#! /bin/sh # # This is patch #2 to gawk 5.3. cd to gawk-5.3.1 and sh this file. # Then remove all the .orig files and rename the directory gawk-5.3.2 # Changes to files that are automatically recreated have been omitted. # They will be recreated the first time you run make. # This includes all the extracted example files in awklib. # First, slight rearranging rm -f awklib/eg/misc/test-csv.awk # Now, apply the patch patch -p1 << \EOF diff -urN gawk-5.3.1/array.c gawk-5.3.2/array.c --- gawk-5.3.1/array.c 2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/array.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2014, 2016, 2018-2023, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2014, 2016, 2018-2023, 2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -210,17 +210,17 @@ slen = strlen(symbol->vname); /* subscript in parent array */ if (alen + slen + 4 > max_alen) { /* sizeof("[\"\"]") = 4 */ max_alen = alen + slen + 4 + SLEN; - erealloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *), "make_aname"); + erealloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *)); } alen += sprintf(aname + alen, "[\"%s\"]", symbol->vname); } else { alen = strlen(symbol->vname); if (aname == NULL) { max_alen = alen + SLEN; - emalloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *), "make_aname"); + emalloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *)); } else if (alen > max_alen) { max_alen = alen + SLEN; - erealloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *), "make_aname"); + erealloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *)); } memcpy(aname, symbol->vname, alen + 1); } @@ -282,10 +282,10 @@ /* (Re)allocate memory: */ if (message == NULL) { - emalloc(message, char *, len, "array_vname"); + emalloc(message, char *, len); msglen = len; } else if (len > msglen) { - erealloc(message, char *, len, "array_vname"); + erealloc(message, char *, len); msglen = len; } /* else current buffer can hold new name */ @@ -333,8 +333,15 @@ symbol = symbol->orig_array; } + NODE *elem_new_parent = NULL; + char *elem_new_vname = NULL; + switch (symbol->type) { case Node_elem_new: + elem_new_parent = symbol->elemnew_parent; + symbol->elemnew_parent = NULL; + elem_new_vname = symbol->elemnew_vname; + symbol->elemnew_vname = NULL; efree(symbol->stptr); symbol->stptr = NULL; symbol->stlen = 0; @@ -345,6 +352,10 @@ symbol->parent_array = NULL; /* main array has no parent */ /* fall through */ case Node_var_array: + if (elem_new_parent != NULL) + symbol->parent_array = elem_new_parent; + if (elem_new_vname != NULL) + symbol->vname = elem_new_vname; break; case Node_array_ref: @@ -412,7 +423,7 @@ } len += (nargs - 1) * subseplen; - emalloc(str, char *, len + 1, "concat_exp"); + emalloc(str, char *, len + 1); r = args_array[nargs]; memcpy(str, r->stptr, r->stlen); @@ -436,6 +447,30 @@ /* + * adjust_param_node: change a parameter node when adjusting the call stack + * (code factored out from the adjust_fcall_stack function) + */ + +static void +adjust_param_node(NODE *r) +{ + if (r->orig_array != NULL) + if (r->orig_array->valref > 0) + DEREF(r->orig_array); + if (r->prev_array != NULL && r->prev_array != r->orig_array) + if (r->prev_array->valref > 0) + DEREF(r->prev_array); + if (r->orig_array->type == Node_var_array) { + r->orig_array = r->prev_array = NULL; + null_array(r); + } else { /* Node_elem_new */ + r->type = Node_var_new; + } + r->parent_array = NULL; +} + + +/* * adjust_fcall_stack: remove subarray(s) of symbol[] from * function call stack. */ @@ -475,13 +510,15 @@ for (; pcount > 0; pcount--) { r = *sp++; if (r->type != Node_array_ref - || r->orig_array->type != Node_var_array) + || (r->orig_array->type != Node_var_array + && r->orig_array->type != Node_elem_new)) continue; n = r->orig_array; +#define PARENT_ARRAY(n) ((n->type == Node_elem_new) ? n->elemnew_parent : n->parent_array) /* Case 1 */ if (n == symbol - && symbol->parent_array != NULL + && PARENT_ARRAY(symbol) != NULL && nsubs > 0 ) { /* @@ -496,13 +533,12 @@ * BEGIN { a[0][0] = 1; f(a[0], a[0]); ...} */ - null_array(r); - r->parent_array = NULL; + adjust_param_node(r); continue; } /* Case 2 */ - for (n = n->parent_array; n != NULL; n = n->parent_array) { + for (n = PARENT_ARRAY(n); n != NULL; n = PARENT_ARRAY(n)) { assert(n->type == Node_var_array); if (n == symbol) { /* @@ -514,8 +550,7 @@ * BEGIN { a[0][0][0][0] = 1; f(a[0], a[0][0][0]); .. } * */ - null_array(r); - r->parent_array = NULL; + adjust_param_node(r); break; } } @@ -569,7 +604,7 @@ for (i = nsubs; i > 0; i--) { subs = PEEK(i - 1); - if (subs->type != Node_val) { + if (subs->type != Node_val && subs->type != Node_elem_new) { free_subs(i); fatal(_("attempt to use array `%s' in a scalar context"), array_vname(subs)); } @@ -608,8 +643,21 @@ /* cleared a sub-array, free Node_var_array */ efree(val->vname); freenode(val); - } else + } else if (val->type == Node_elem_new) { + adjust_fcall_stack(val, nsubs); /* fix function call stack; See above. */ + elem_new_reset(val); + if ((val->flags & (MALLOC|STRCUR)) == (MALLOC|STRCUR)) + efree(val->stptr); + + mpfr_unset(val); +#ifdef MEMDEBUG + memset(val, 0, sizeof(NODE)); + val->type = 0xbaad; +#endif + freenode(val); + } else { unref(val); + } (void) assoc_remove(symbol, subs); DEREF(subs); @@ -1455,7 +1503,7 @@ /* give back extra memory */ - erealloc(list, NODE **, num_elems * sizeof(NODE *), "assoc_list"); + erealloc(list, NODE **, num_elems * sizeof(NODE *)); } } @@ -1477,7 +1525,7 @@ NODE *n = make_number(0.0); char *sp; - emalloc(sp, char *, 2, "new_array_element"); + emalloc(sp, char *, 2); sp[0] = sp[1] = '\0'; n->stptr = sp; diff -urN gawk-5.3.1/awkgram.y gawk-5.3.2/awkgram.y --- gawk-5.3.1/awkgram.y 2024-09-17 19:27:06.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/awkgram.y 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024 the Free Software Foundation, Inc. + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025 the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the * AWK Programming Language. @@ -697,10 +697,10 @@ } if (case_values == NULL) - emalloc(case_values, const char **, sizeof(char *) * maxcount, "statement"); + emalloc(case_values, const char **, sizeof(char *) * maxcount); else if (case_count >= maxcount) { maxcount += 128; - erealloc(case_values, const char **, sizeof(char*) * maxcount, "statement"); + erealloc(case_values, const char **, sizeof(char*) * maxcount); } case_values[case_count++] = caseval; } else { @@ -1773,7 +1773,7 @@ n1 = force_string(n1); n2 = force_string(n2); nlen = n1->stlen + n2->stlen; - erealloc(n1->stptr, char *, nlen + 1, "constant fold"); + erealloc(n1->stptr, char *, nlen + 1); memcpy(n1->stptr + n1->stlen, n2->stptr, n2->stlen); n1->stlen = nlen; n1->stptr[nlen] = '\0'; @@ -2606,7 +2606,7 @@ count = strlen(mesg) + 1; if (lexptr != NULL) count += (lexeme - thisline) + 2; - ezalloc(buf, char *, count+1, "yyerror"); + ezalloc(buf, char *, count+1); bp = buf; @@ -2817,9 +2817,9 @@ errcount++; if (args_array == NULL) - emalloc(args_array, NODE **, (max_args + 2) * sizeof(NODE *), "parse_program"); + emalloc(args_array, NODE **, (max_args + 2) * sizeof(NODE *)); else - erealloc(args_array, NODE **, (max_args + 2) * sizeof(NODE *), "parse_program"); + erealloc(args_array, NODE **, (max_args + 2) * sizeof(NODE *)); return (ret || errcount); } @@ -2840,7 +2840,7 @@ { SRCFILE *s; - ezalloc(s, SRCFILE *, sizeof(SRCFILE), "do_add_srcfile"); + ezalloc(s, SRCFILE *, sizeof(SRCFILE)); s->src = estrdup(src, strlen(src)); s->fullpath = path; s->stype = stype; @@ -3162,7 +3162,7 @@ break; } savelen = lexptr - scan; - emalloc(buf, char *, savelen + 1, "get_src_buf"); + emalloc(buf, char *, savelen + 1); memcpy(buf, scan, savelen); thisline = buf; lexptr = buf + savelen; @@ -3210,7 +3210,7 @@ #undef A_DECENT_BUFFER_SIZE sourcefile->bufsize = l; newfile = true; - emalloc(sourcefile->buf, char *, sourcefile->bufsize, "get_src_buf"); + emalloc(sourcefile->buf, char *, sourcefile->bufsize); memset(sourcefile->buf, '\0', sourcefile->bufsize); // keep valgrind happy lexptr = lexptr_begin = lexeme = sourcefile->buf; savelen = 0; @@ -3240,7 +3240,7 @@ if (savelen > sourcefile->bufsize / 2) { /* long line or token */ sourcefile->bufsize *= 2; - erealloc(sourcefile->buf, char *, sourcefile->bufsize, "get_src_buf"); + erealloc(sourcefile->buf, char *, sourcefile->bufsize); scan = sourcefile->buf + (scan - lexptr_begin); lexptr_begin = sourcefile->buf; } @@ -3292,11 +3292,11 @@ if (tokstart != NULL) { tokoffset = tok - tokstart; toksize *= 2; - erealloc(tokstart, char *, toksize, "tokexpand"); + erealloc(tokstart, char *, toksize); tok = tokstart + tokoffset; } else { toksize = 60; - emalloc(tokstart, char *, toksize, "tokexpand"); + emalloc(tokstart, char *, toksize); tok = tokstart; } tokend = tokstart + toksize; @@ -4435,7 +4435,7 @@ case LEX_EVAL: if (in_main_context()) goto out; - emalloc(tokkey, char *, tok - tokstart + 1, "yylex"); + emalloc(tokkey, char *, tok - tokstart + 1); tokkey[0] = '@'; memcpy(tokkey + 1, tokstart, tok - tokstart); yylval = GET_INSTRUCTION(Op_token); @@ -5110,7 +5110,7 @@ assert(pcount > 0); - emalloc(pnames, char **, pcount * sizeof(char *), "check_params"); + emalloc(pnames, char **, pcount * sizeof(char *)); for (i = 0, p = list->nexti; p != NULL; i++, p = np) { np = p->nexti; @@ -5179,8 +5179,8 @@ /* not in the table, fall through to allocate a new one */ - ezalloc(fp, struct fdesc *, sizeof(struct fdesc), "func_use"); - emalloc(fp->name, char *, len + 1, "func_use"); + ezalloc(fp, struct fdesc *, sizeof(struct fdesc)); + emalloc(fp->name, char *, len + 1); strcpy(fp->name, name); fp->next = ftable[ind]; ftable[ind] = fp; @@ -6656,7 +6656,7 @@ if (do_pretty_print) { // two extra bytes: one for NUL termination, and another in // case we need to add a leading minus sign in add_sign_to_num - emalloc(n->stptr, char *, len + 2, "set_profile_text"); + emalloc(n->stptr, char *, len + 2); memcpy(n->stptr, str, len); n->stptr[len] = '\0'; n->stlen = len; @@ -6700,7 +6700,7 @@ } char *buffer; - emalloc(buffer, char *, total + 1, "merge_comments"); + emalloc(buffer, char *, total + 1); strcpy(buffer, c1->memory->stptr); if (c1->comment != NULL) { @@ -6958,7 +6958,7 @@ size_t length = strlen(current_namespace) + 2 + len + 1; char *buf; - emalloc(buf, char *, length, "qualify_name"); + emalloc(buf, char *, length); sprintf(buf, "%s::%s", current_namespace, name); return buf; diff -urN gawk-5.3.1/awk.h gawk-5.3.2/awk.h --- gawk-5.3.1/awk.h 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/awk.h 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024 the Free Software Foundation, Inc. + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025 the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the * AWK Programming Language. @@ -30,23 +30,11 @@ * any system headers. Otherwise, extreme death, destruction * and loss of life results. */ -#if defined(_TANDEM_SOURCE) -/* - * config.h forces this even on non-tandem systems but it - * causes problems elsewhere if used in the check below. - * so workaround it. bleah. - */ -#define tandem_for_real 1 -#endif #ifdef HAVE_CONFIG_H #include <config.h> #endif -#if defined(tandem_for_real) && ! defined(_SCO_DS) -#define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED 1 -#endif - #include <stdio.h> #include <assert.h> #include <limits.h> @@ -108,6 +96,12 @@ /* This section is the messiest one in the file, not a lot that can be done */ +/* AIX's <sys/cred.h> uses some names defined here in function prototypes. + Therefore, it must be included first or the build fails. */ +#ifdef _AIX +# include <sys/cred.h> +#endif + #ifndef VMS #ifdef HAVE_FCNTL_H #include <fcntl.h> @@ -387,7 +381,11 @@ char *sp; size_t slen; int idx; - wchar_t *wsp; + union { // this union is for convenience of space + // reuse; the elements aren't otherwise related + wchar_t *wsp; + char *vn; + } z; size_t wslen; struct exp_node *typre; enum commenttype comtype; @@ -511,8 +509,13 @@ #define stlen sub.val.slen #define stfmt sub.val.idx #define strndmode sub.val.rndmode -#define wstptr sub.val.wsp +#define wstptr sub.val.z.wsp #define wstlen sub.val.wslen + +/* Node_elem_new */ +#define elemnew_vname sub.val.z.vn +#define elemnew_parent sub.val.typre + #ifdef HAVE_MPFR #define mpg_numbr sub.val.nm.mpnum #define mpg_i sub.val.nm.mpi @@ -1391,13 +1394,13 @@ __FILE__, __LINE__, __VA_ARGS__) #ifdef USE_REAL_MALLOC -#define emalloc(var,ty,x,str) (void) (var = (ty) malloc((size_t)(x))) -#define ezalloc(var,ty,x,str) (void) (var = (ty) calloc((size_t)(x), 1)) -#define erealloc(var,ty,x,str) (void) (var = (ty) realloc((void *) var, (size_t)(x))) +#define emalloc(var,ty,x) (void) (var = (ty) malloc((size_t)(x))) +#define ezalloc(var,ty,x) (void) (var = (ty) calloc((size_t)(x), 1)) +#define erealloc(var,ty,x) (void) (var = (ty) realloc((void *) var, (size_t)(x))) #else -#define emalloc(var,ty,x,str) (void) (var = (ty) emalloc_real((size_t)(x), str, #var, __FILE__, __LINE__)) -#define ezalloc(var,ty,x,str) (void) (var = (ty) ezalloc_real((size_t)(x), str, #var, __FILE__, __LINE__)) -#define erealloc(var,ty,x,str) (void) (var = (ty) erealloc_real((void *) var, (size_t)(x), str, #var, __FILE__, __LINE__)) +#define emalloc(var,ty,x) (void) (var = (ty) emalloc_real((size_t)(x), __func__, #var, __FILE__, __LINE__)) +#define ezalloc(var,ty,x) (void) (var = (ty) ezalloc_real((size_t)(x), __func__, #var, __FILE__, __LINE__)) +#define erealloc(var,ty,x) (void) (var = (ty) erealloc_real((void *) var, (size_t)(x), __func__, #var, __FILE__, __LINE__)) #endif #define efree(p) free(p) @@ -1573,6 +1576,7 @@ extern void dump_fcall_stack(FILE *fp); extern int register_exec_hook(Func_pre_exec preh, Func_post_exec posth); extern NODE **r_get_field(NODE *n, Func_ptr *assign, bool reference); +extern void elem_new_reset(NODE *n); extern NODE *elem_new_to_scalar(NODE *n); /* ext.c */ extern NODE *do_ext(int nargs); @@ -1642,6 +1646,7 @@ extern int os_setbinmode(int fd, int mode); extern void os_restore_mode(int fd); extern void os_maybe_set_errno(void); +extern void os_disable_aslr(const char *persist_file, char **argv); extern size_t optimal_bufsize(int fd, struct stat *sbuf); extern int ispath(const char *file); extern int isdirpunct(int c); @@ -1745,6 +1750,7 @@ /* profile.c */ extern void init_profiling_signals(void); extern void set_prof_file(const char *filename); +extern void close_prof_file(void); extern void dump_prog(INSTRUCTION *code); extern char *pp_number(NODE *n); extern char *pp_string(const char *in_str, size_t len, int delim); @@ -1903,6 +1909,18 @@ fatal(_("attempt to use array `%s' in a scalar context"), array_vname(t)); else if (t->type == Node_elem_new) t = elem_new_to_scalar(t); + else if (t->type == Node_var_new) { + NODE *n = t; + + t->type = Node_var; + // this should be a call to dupnode(), but there are + // ordering problems since we're in awk.h. Just + // do it manually, since it's the null string + t->var_value = Nnull_string; + t->var_value->valref++; + t = t->var_value; + DEREF(n); + } return t; } @@ -1974,6 +1992,7 @@ force_string_fmt(NODE *s, const char *fmtstr, int fmtidx) { if (s->type == Node_elem_new) { + elem_new_reset(s); s->type = Node_val; return s; @@ -2015,6 +2034,7 @@ force_number(NODE *n) { if (n->type == Node_elem_new) { + elem_new_reset(n); n->type = Node_val; return n; @@ -2040,7 +2060,9 @@ static inline NODE * fixtype(NODE *n) { - assert(n->type == Node_val); + if (n->type != Node_val) + cant_happen("%s: expected Node_val: got %s", + __func__, nodetype2str(n->type)); if ((n->flags & (NUMCUR|USER_INPUT)) == USER_INPUT) return force_number(n); if ((n->flags & INTIND) != 0) diff -urN gawk-5.3.1/awklib/ChangeLog gawk-5.3.2/awklib/ChangeLog --- gawk-5.3.1/awklib/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/awklib/ChangeLog 2025-04-02 08:34:33.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,12 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2024-09-24 Hendrik Donner <hd@os-cillation.de> + + * Makefile.am: Make sure when cross compiling the awk detected by + configure is used. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/awklib/Makefile.am gawk-5.3.2/awklib/Makefile.am --- gawk-5.3.1/awklib/Makefile.am 2024-09-16 08:56:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/awklib/Makefile.am 2025-04-02 06:57:54.000000000 +0300 @@ -29,7 +29,7 @@ # So we fix the locale to some sensible value. if TEST_CROSS_COMPILE -AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C awk$(EXEEXT) +AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C $(AWK) else AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C "$(abs_top_builddir)/gawk$(EXEEXT)" endif diff -urN gawk-5.3.1/awklib/Makefile.in gawk-5.3.2/awklib/Makefile.in --- gawk-5.3.1/awklib/Makefile.in 2024-09-17 19:42:51.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/awklib/Makefile.in 2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300 @@ -336,7 +336,7 @@ @TEST_CROSS_COMPILE_FALSE@AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C "$(abs_top_builddir)/gawk$(EXEEXT)" # With some locales, the script extract.awk fails. # So we fix the locale to some sensible value. -@TEST_CROSS_COMPILE_TRUE@AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C awk$(EXEEXT) +@TEST_CROSS_COMPILE_TRUE@AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C $(AWK) # Get config.h from the build directory and custom.h from the source directory. AM_CPPFLAGS = -I$(top_builddir) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/support diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/ar-lib gawk-5.3.2/build-aux/ar-lib --- gawk-5.3.1/build-aux/ar-lib 2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/build-aux/ar-lib 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -2,9 +2,9 @@ # Wrapper for Microsoft lib.exe me=ar-lib -scriptversion=2024-06-19.01; # UTC +scriptversion=2025-02-03.05; # UTC -# Copyright (C) 2010-2024 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010-2025 Free Software Foundation, Inc. # Written by Peter Rosin <peda@lysator.liu.se>. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -51,9 +51,20 @@ # lazily determine how to convert abs files case `uname -s` in MINGW*) - file_conv=mingw + if test -n "$MSYSTEM" && (cygpath --version) >/dev/null 2>&1; then + # MSYS2 environment. + file_conv=cygwin + else + # Original MinGW environment. + file_conv=mingw + fi ;; - CYGWIN* | MSYS*) + MSYS*) + # Old MSYS environment, or MSYS2 with 32-bit MSYS2 shell. + file_conv=cygwin + ;; + CYGWIN*) + # Cygwin environment. file_conv=cygwin ;; *) @@ -65,8 +76,8 @@ mingw) file=`cmd //C echo "$file " | sed -e 's/"\(.*\) " *$/\1/'` ;; - cygwin | msys) - file=`cygpath -m "$file" || echo "$file"` + cygwin) + file=`cygpath -w "$file" || echo "$file"` ;; wine) file=`winepath -w "$file" || echo "$file"` diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/ChangeLog gawk-5.3.2/build-aux/ChangeLog --- gawk-5.3.1/build-aux/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/build-aux/ChangeLog 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,8 @@ +2025-02-19 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * ar-lib, compile, config.rpath, depcomp, install-sh, + texinfo.tex: Updated from GNULIB. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/compile gawk-5.3.2/build-aux/compile --- gawk-5.3.1/build-aux/compile 2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/build-aux/compile 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'. -scriptversion=2024-06-19.01; # UTC +scriptversion=2025-02-03.05; # UTC -# Copyright (C) 1999-2024 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2025 Free Software Foundation, Inc. # Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -37,11 +37,11 @@ file_conv= -# func_file_conv build_file lazy +# func_file_conv build_file unneeded_conversions # Convert a $build file to $host form and store it in $file # Currently only supports Windows hosts. If the determined conversion -# type is listed in (the comma separated) LAZY, no conversion will -# take place. +# type is listed in (the comma separated) UNNEEDED_CONVERSIONS, no +# conversion will take place. func_file_conv () { file=$1 @@ -51,9 +51,20 @@ # lazily determine how to convert abs files case `uname -s` in MINGW*) - file_conv=mingw + if test -n "$MSYSTEM" && (cygpath --version) >/dev/null 2>&1; then + # MSYS2 environment. + file_conv=cygwin + else + # Original MinGW environment. + file_conv=mingw + fi ;; - CYGWIN* | MSYS*) + MSYS*) + # Old MSYS environment, or MSYS2 with 32-bit MSYS2 shell. + file_conv=cygwin + ;; + CYGWIN*) + # Cygwin environment. file_conv=cygwin ;; *) @@ -63,12 +74,14 @@ fi case $file_conv/,$2, in *,$file_conv,*) + # This is the optimization mentioned above: + # If UNNEEDED_CONVERSIONS contains $file_conv, don't convert. ;; mingw/*) file=`cmd //C echo "$file " | sed -e 's/"\(.*\) " *$/\1/'` ;; - cygwin/* | msys/*) - file=`cygpath -m "$file" || echo "$file"` + cygwin/*) + file=`cygpath -w "$file" || echo "$file"` ;; wine/*) file=`winepath -w "$file" || echo "$file"` @@ -343,7 +356,7 @@ # Local Variables: # mode: shell-script # sh-indentation: 2 -# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp nil t) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/config.rpath gawk-5.3.2/build-aux/config.rpath --- gawk-5.3.1/build-aux/config.rpath 2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/build-aux/config.rpath 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # run time search path of shared libraries in a binary (executable or # shared library). # -# Copyright 1996-2024 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1996-2025 Free Software Foundation, Inc. # Taken from GNU libtool, 2001 # Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996 # @@ -49,7 +49,7 @@ func_version () { echo "config.rpath (GNU gnulib, module havelib)" - echo "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc. + echo "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc. License: All-Permissive. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/depcomp gawk-5.3.2/build-aux/depcomp --- gawk-5.3.1/build-aux/depcomp 2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/build-aux/depcomp 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects -scriptversion=2024-06-19.01; # UTC +scriptversion=2024-12-03.03; # UTC -# Copyright (C) 1999-2024 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2025 Free Software Foundation, Inc. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -784,7 +784,7 @@ # Local Variables: # mode: shell-script # sh-indentation: 2 -# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp nil t) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/install-sh gawk-5.3.2/build-aux/install-sh --- gawk-5.3.1/build-aux/install-sh 2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/build-aux/install-sh 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile -scriptversion=2024-06-19.01; # UTC +scriptversion=2024-12-03.03; # UTC # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the @@ -533,7 +533,7 @@ done # Local variables: -# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp) +# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp nil t) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC0" diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/texinfo.tex gawk-5.3.2/build-aux/texinfo.tex --- gawk-5.3.1/build-aux/texinfo.tex 2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/build-aux/texinfo.tex 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -3,9 +3,9 @@ % Load plain if necessary, i.e., if running under initex. \expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi % -\def\texinfoversion{2024-02-10.22} +\def\texinfoversion{2025-01-31.21} % -% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990-2024 Free Software Foundation, Inc. +% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990-2025 Free Software Foundation, Inc. % % This texinfo.tex file is free software: you can redistribute it and/or % modify it under the terms of the GNU General Public License as @@ -156,8 +156,9 @@ % Give the space character the catcode for a space. \def\spaceisspace{\catcode`\ =10\relax} -% Likewise for ^^M, the end of line character. -\def\endlineisspace{\catcode13=10\relax} +% Used to ignore an active newline that may appear immediately after +% a macro name. +{\catcode13=\active \gdef\ignoreactivenewline{\let^^M\empty}} \chardef\dashChar = `\- \chardef\slashChar = `\/ @@ -951,8 +952,16 @@ \let\setfilename=\comment % @bye. -\outer\def\bye{\chappager\pagelabels\tracingstats=1\ptexend} - +\outer\def\bye{% + \chappager\pagelabels + % possibly set in \printindex + \ifx\byeerror\relax\else\errmessage{\byeerror}\fi + \tracingstats=1\ptexend} + +% set in \donoderef below, but we need to define this here so that +% conditionals balance inside the large \ifpdf ... \fi blocks below. +\newif\ifnodeseen +\nodeseenfalse \message{pdf,} % adobe `portable' document format @@ -971,6 +980,11 @@ \newif\ifpdf \newif\ifpdfmakepagedest +\newif\ifluatex +\ifx\luatexversion\thisisundefined\else + \luatextrue +\fi + % % For LuaTeX % @@ -978,8 +992,7 @@ \newif\iftxiuseunicodedestname \txiuseunicodedestnamefalse % For pdfTeX etc. -\ifx\luatexversion\thisisundefined -\else +\ifluatex % Use Unicode destination names \txiuseunicodedestnametrue % Escape PDF strings with converting UTF-16 from UTF-8 @@ -1068,12 +1081,17 @@ \fi \fi +\newif\ifxetex +\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined\else + \xetextrue +\fi + \newif\ifpdforxetex \pdforxetexfalse \ifpdf \pdforxetextrue \fi -\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined\else +\ifxetex \pdforxetextrue \fi @@ -1163,58 +1181,90 @@ be supported due to the design of the PDF format; use regular TeX (DVI output) for that.)} +% definitions for pdftex or luatex with pdf output \ifpdf + % Strings in PDF outlines can either be ASCII, or encoded in UTF-16BE + % with BOM. Unfortunately there is no simple way with pdftex to output + % UTF-16, so we have to do some quite convoluted expansion games if we + % find the string contains a non-ASCII codepoint if we want these to + % display correctly. We generated the UTF-16 sequences in + % \DeclareUnicodeCharacter and we access them here. % - % Color manipulation macros using ideas from pdfcolor.tex, - % except using rgb instead of cmyk; the latter is said to render as a - % very dark gray on-screen and a very dark halftone in print, instead - % of actual black. The dark red here is dark enough to print on paper as - % nearly black, but still distinguishable for online viewing. We use - % black by default, though. - \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12} - \def\rgbBlack{0 0 0} + \def\defpdfoutlinetextunicode#1{% + \def\pdfoutlinetext{#1}% + % + % Make UTF-8 sequences expand to UTF-16 definitions. + \passthroughcharsfalse \utfbytespdftrue + \utfviiidefinedwarningfalse + % + % Completely expand, eliminating any control sequences such as \code, + % leaving only possibly \utfbytes. + \let\utfbytes\relax + \pdfaccentliterals + \xdef\pdfoutlinetextchecked{#1}% + \checkutfbytes + }% + % Check if \utfbytes occurs in expansion. + \def\checkutfbytes{% + \expandafter\checkutfbytesz\pdfoutlinetextchecked\utfbytes\finish + }% + \def\checkutfbytesz#1\utfbytes#2\finish{% + \def\after{#2}% + \ifx\after\empty + % No further action needed. Output ASCII string as-is, as converting + % to UTF-16 is somewhat slow (and uses more space). + \global\let\pdfoutlinetext\pdfoutlinetextchecked + \else + \passthroughcharstrue % pass UTF-8 sequences unaltered + \xdef\pdfoutlinetext{\pdfoutlinetext}% + \expandafter\expandutfsixteen\expandafter{\pdfoutlinetext}\pdfoutlinetext + \fi + }% % - % rg sets the color for filling (usual text, etc.); - % RG sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s). - \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg #1 RG}} + \catcode2=1 % begin-group character + \catcode3=2 % end-group character % - % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly, - % so that \makeheadline knows which color to restore. - \def\curcolor{0 0 0}% - \def\setcolor#1{% - \ifx#1\curcolor\else - \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}% - \domark - \pdfsetcolor{#1}% - \xdef\curcolor{#1}% - \fi - } + % argument should be pure UTF-8 with no control sequences. convert to + % UTF-16BE by inserting null bytes before bytes < 128 and expanding + % UTF-8 multibyte sequences to saved UTF-16BE sequences. + \def\expandutfsixteen#1#2{% + \bgroup \asciitounicode + \passthroughcharsfalse + \let\utfbytes\asis + % + % for Byte Order Mark (BOM) + \catcode"FE=12 + \catcode"FF=12 + % + % we want to treat { and } in #1 as any other ASCII bytes. however, + % we need grouping characters for \scantokens and definitions/assignments, + % so define alternative grouping characters using control characters + % that are unlikely to occur. + % this does not affect 0x02 or 0x03 bytes arising from expansion as + % these are tokens with different catcodes. + \catcode"02=1 % begin-group character + \catcode"03=2 % end-group character + % + \expandafter\xdef\expandafter#2\scantokens{% + ^^02^^fe^^ff#1^^03}% + % NB we need \scantokens to provide both the open and close group tokens + % for \xdef otherwise there is an e-TeX error "File ended while + % scanning definition of..." + % NB \scantokens is a e-TeX command which is assumed to be provided by + % pdfTeX. + % + \egroup + }% % - \let\maincolor\rgbBlack - \pdfsetcolor{\maincolor} - \edef\thiscolor{\maincolor} - \def\currentcolordefs{} + \catcode2=12 \catcode3=12 % defaults % - \def\makefootline{% - \baselineskip24pt - \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}% - } + % Color support % - \def\makeheadline{% - \vbox to 0pt{% - \vskip-22.5pt - \line{% - \vbox to8.5pt{}% - % Extract \thiscolor definition from the marks. - \getcolormarks - % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color. - \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}% - }% - \vss - }% - \nointerlineskip - } + % rg sets the color for filling (usual text, etc.); + % RG sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s). + \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg #1 RG}} % + % PDF outline support % \pdfcatalog{/PageMode /UseOutlines} % @@ -1311,18 +1361,15 @@ \def\pdfoutlinetext{#1}% \else \ifx \declaredencoding \utfeight - \ifx\luatexversion\thisisundefined - % For pdfTeX with UTF-8. - % TODO: the PDF format can use UTF-16 in bookmark strings, - % but the code for this isn't done yet. - % Use ASCII approximations. - \passthroughcharsfalse - \def\pdfoutlinetext{#1}% - \else + \ifluatex % For LuaTeX with UTF-8. % Pass through Unicode characters for title texts. \passthroughcharstrue - \def\pdfoutlinetext{#1}% + \pdfaccentliterals + \xdef\pdfoutlinetext{#1}% + \else + % For pdfTeX with UTF-8. + \defpdfoutlinetextunicode{#1}% \fi \else % For non-Latin-1 or non-UTF-8 encodings. @@ -1344,11 +1391,6 @@ % used to mark target names; must be expandable. \def\pdfmkpgn#1{#1} % - % by default, use black for everything. - \def\urlcolor{\rgbBlack} - \let\linkcolor\rgbBlack - \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink} - % % Adding outlines to PDF; macros for calculating structure of outlines % come from Petr Olsak \def\expnumber#1{\expandafter\ifx\csname#1\endcsname\relax 0% @@ -1412,6 +1454,10 @@ \def\unnsecentry{\numsecentry}% \def\unnsubsecentry{\numsubsecentry}% \def\unnsubsubsecentry{\numsubsubsecentry}% + % + % Treat index initials like @section. Note that this is the wrong + % level if the index is not at the level of @appendix or @chapter. + \def\idxinitialentry{\numsecentry}% \readdatafile{toc}% % % Read toc second time, this time actually producing the outlines. @@ -1433,6 +1479,8 @@ \dopdfoutline{##1}{count-\expnumber{subsec##2}}{##3}{##4}}% \def\numsubsubsecentry##1##2##3##4{% count is always zero \dopdfoutline{##1}{}{##3}{##4}}% + \def\idxinitialentry##1##2##3##4{% + \dopdfoutline{##1}{}{idx.##1.##2}{##4}}% % % PDF outlines are displayed using system fonts, instead of % document fonts. Therefore we cannot use special characters, @@ -1446,6 +1494,7 @@ % we use for the index sort strings. % \indexnofonts + \ifnodeseen\else \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at beginning \setupdatafile % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike % Texinfo index files. So set that up. @@ -1454,6 +1503,10 @@ \catcode`\\=\active \otherbackslash \input \tocreadfilename \endgroup + \ifnodeseen \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at end + } + \def\dopdfoutlinecontents{% + \expandafter\dopdfoutline\expandafter{\putwordTOC}{}{txi.CONTENTS}{}% } {\catcode`[=1 \catcode`]=2 \catcode`{=\other \catcode`}=\other @@ -1480,55 +1533,16 @@ \else \let \startlink \pdfstartlink \fi - % make a live url in pdf output. - \def\pdfurl#1{% - \begingroup - % it seems we really need yet another set of dummies; have not - % tried to figure out what each command should do in the context - % of @url. for now, just make @/ a no-op, that's the only one - % people have actually reported a problem with. - % - \normalturnoffactive - \def\@{@}% - \let\/=\empty - \makevalueexpandable - % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just - % special-casing \var here? - \def\var##1{##1}% - % - \leavevmode\setcolor{\urlcolor}% - \startlink attr{/Border [0 0 0]}% - user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}% - \endgroup} - % \pdfgettoks - Surround page numbers in #1 with @pdflink. #1 may - % be a simple number, or a list of numbers in the case of an index - % entry. - \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}} - \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks} - \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks} - \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}} - \def\maketoks{% - \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax - \ifx\first0\adn0 - \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3 - \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6 - \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9 - \else - \ifnum0=\countA\else\makelink\fi - \ifx\first.\let\next=\done\else - \let\next=\maketoks - \addtokens{\toksB}{\the\toksD} - \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi - \fi - \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi - \next} - \def\makelink{\addtokens{\toksB}% - {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0} + \def\pdfmakeurl#1{% + \startlink attr{/Border [0 0 0]}% + user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}% + }% + \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink} + % \def\pdflink#1{\pdflinkpage{#1}{#1}}% \def\pdflinkpage#1#2{% \startlink attr{/Border [0 0 0]} goto name{\pdfmkpgn{#1}} \setcolor{\linkcolor}#2\endlink} - \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st} \else % non-pdf mode \let\pdfmkdest = \gobble @@ -1537,13 +1551,12 @@ \let\setcolor = \gobble \let\pdfsetcolor = \gobble \let\pdfmakeoutlines = \relax -\fi % \ifx\pdfoutput +\fi % % For XeTeX % -\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined -\else +\ifxetex % % XeTeX version check % @@ -1569,45 +1582,8 @@ \fi % % Color support - % - \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12} - \def\rgbBlack{0 0 0} - % \def\pdfsetcolor#1{\special{pdf:scolor [#1]}} % - % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly, - % so that \makeheadline knows which color to restore. - \def\setcolor#1{% - \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}% - \domark - \pdfsetcolor{#1}% - } - % - \def\maincolor{\rgbBlack} - \pdfsetcolor{\maincolor} - \edef\thiscolor{\maincolor} - \def\currentcolordefs{} - % - \def\makefootline{% - \baselineskip24pt - \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}% - } - % - \def\makeheadline{% - \vbox to 0pt{% - \vskip-22.5pt - \line{% - \vbox to8.5pt{}% - % Extract \thiscolor definition from the marks. - \getcolormarks - % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color. - \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}% - }% - \vss - }% - \nointerlineskip - } - % % PDF outline support % % Emulate pdfTeX primitive @@ -1645,11 +1621,6 @@ \safewhatsit{\pdfdest name{\pdfdestname} xyz}% } % - % by default, use black for everything. - \def\urlcolor{\rgbBlack} - \def\linkcolor{\rgbBlack} - \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink} - % \def\dopdfoutline#1#2#3#4{% \setpdfoutlinetext{#1} \setpdfdestname{#3} @@ -1663,7 +1634,6 @@ % \def\pdfmakeoutlines{% \begingroup - % % For XeTeX, counts of subentries are not necessary. % Therefore, we read toc only once. % @@ -1682,6 +1652,11 @@ \def\numsubsubsecentry##1##2##3##4{% \dopdfoutline{##1}{4}{##3}{##4}}% % + % Note this is at the wrong level unless the index is in an @appendix + % or @chapter. + \def\idxinitialentry##1##2##3##4{% + \dopdfoutline{##1}{2}{idx.##1.##2}{##4}}% + % \let\appentry\numchapentry% \let\appsecentry\numsecentry% \let\appsubsecentry\numsubsecentry% @@ -1696,15 +1671,23 @@ % Therefore, the encoding and the language may not be considered. % \indexnofonts + \pdfaccentliterals + \ifnodeseen\else \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at beginning + % \setupdatafile % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike % Texinfo index files. So set that up. \def\{{\lbracecharliteral}% \def\}{\rbracecharliteral}% \catcode`\\=\active \otherbackslash - \input \tocreadfilename + \input \tocreadfilename\relax + \ifnodeseen \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at end \endgroup } + \def\dopdfoutlinecontents{% + \expandafter\dopdfoutline\expandafter + {\putwordTOC}{1}{txi.CONTENTS}{txi.CONTENTS}% + } {\catcode`[=1 \catcode`]=2 \catcode`{=\other \catcode`}=\other \gdef\lbracecharliteral[{]% @@ -1717,7 +1700,7 @@ % However, due to a UTF-16 conversion issue of xdvipdfmx 20150315, % ``\special{pdf:dest ...}'' cannot handle non-ASCII strings. % It is fixed by xdvipdfmx 20160106 (TeX Live SVN r39753). -% + % \def\skipspaces#1{\def\PP{#1}\def\D{|}% \ifx\PP\D\let\nextsp\relax \else\let\nextsp\skipspaces @@ -1732,55 +1715,17 @@ \edef\temp{#1}% \expandafter\skipspaces\temp|\relax } - % make a live url in pdf output. - \def\pdfurl#1{% - \begingroup - % it seems we really need yet another set of dummies; have not - % tried to figure out what each command should do in the context - % of @url. for now, just make @/ a no-op, that's the only one - % people have actually reported a problem with. - % - \normalturnoffactive - \def\@{@}% - \let\/=\empty - \makevalueexpandable - % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just - % special-casing \var here? - \def\var##1{##1}% - % - \leavevmode\setcolor{\urlcolor}% - \special{pdf:bann << /Border [0 0 0] - /Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >> >>}% - \endgroup} + \def\pdfmakeurl#1{% + \special{pdf:bann << /Border [0 0 0] + /Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >> >>}% + } \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\special{pdf:eann}} - \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}} - \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks} - \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks} - \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}} - \def\maketoks{% - \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax - \ifx\first0\adn0 - \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3 - \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6 - \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9 - \else - \ifnum0=\countA\else\makelink\fi - \ifx\first.\let\next=\done\else - \let\next=\maketoks - \addtokens{\toksB}{\the\toksD} - \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi - \fi - \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi - \next} - \def\makelink{\addtokens{\toksB}% - {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0} \def\pdflink#1{\pdflinkpage{#1}{#1}}% \def\pdflinkpage#1#2{% \special{pdf:bann << /Border [0 0 0] /Type /Annot /Subtype /Link /A << /S /GoTo /D (#1) >> >>}% \setcolor{\linkcolor}#2\endlink} - \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st} -% + % % % @image support % @@ -1837,6 +1782,164 @@ } \fi +% common definitions and code for pdftex, luatex and xetex +\ifpdforxetex + % The dark red here is dark enough to print on paper as + % nearly black, but still distinguishable for online viewing. We use + % black by default, though. + \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12} + \def\rgbBlack{0 0 0} + % + % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly, + % so that \makeheadline knows which color to restore. + \def\curcolor{0 0 0}% + \def\setcolor#1{% + \ifx#1\curcolor\else + \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}% + \domark + \pdfsetcolor{#1}% + \xdef\curcolor{#1}% + \fi + } + % + \let\maincolor\rgbBlack + \pdfsetcolor{\maincolor} + \edef\thiscolor{\maincolor} + \def\currentcolordefs{} + % + \def\makefootline{% + \baselineskip24pt + \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}% + } + % + \def\makeheadline{% + \vbox to 0pt{% + \vskip-22.5pt + \line{% + \vbox to8.5pt{}% + % Extract \thiscolor definition from the marks. + \getcolormarks + % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color. + \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}% + }% + \vss + }% + \nointerlineskip + } + % + % by default, use black for everything. + \def\urlcolor{\rgbBlack} + \let\linkcolor\rgbBlack + % + % make a live url in pdf output. + \def\pdfurl#1{% + \begingroup + % it seems we really need yet another set of dummies; have not + % tried to figure out what each command should do in the context + % of @url. for now, just make @/ a no-op, that's the only one + % people have actually reported a problem with. + % + \normalturnoffactive + \def\@{@}% + \let\/=\empty + \makevalueexpandable + % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just + % special-casing \var here? + \def\var##1{##1}% + % + \leavevmode\setcolor{\urlcolor}% + \pdfmakeurl{#1}% + \endgroup} + % + % \pdfgettoks - Surround page numbers in #1 with @pdflink. #1 may + % be a simple number, or a list of numbers in the case of an index + % entry. + \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}} + \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks} + \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks} + \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}} + \def\maketoks{% + \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax + \ifx\first0\adn0 + \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3 + \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6 + \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9 + \else + \ifnum0=\countA\else\makelink\fi + \ifx\first.\let\next=\done\else + \let\next=\maketoks + \addtokens{\toksB}{\the\toksD} + \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi + \fi + \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi + \next} + \def\makelink{\addtokens{\toksB}% + {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0} + \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st} +\fi + +\ifpdforxetex + % for pdftex. + {\catcode`^^cc=13 + \gdef\pdfaccentliteralsutfviii{% + % For PDF outline only. Unicode combining accents follow the + % character they modify. Note we need at least the first byte + % of the UTF-8 sequences to have an active catcode to allow the + % definitions to do their magic. + \def\"##1{##1^^cc^^88}% U+0308 + \def\'##1{##1^^cc^^81}% U+0301 + \def\,##1{##1^^cc^^a7}% U+0327 + \def\=##1{##1^^cc^^85}% U+0305 + \def\^##1{##1^^cc^^82}% U+0302 + \def\`##1{##1^^cc^^80}% U+0300 + \def\~##1{##1^^cc^^83}% U+0303 + \def\dotaccent##1{##1^^cc^^87}% U+0307 + \def\H##1{##1^^cc^^8b}% U+030B + \def\ogonek##1{##1^^cc^^a8}% U+0328 + \def\ringaccent##1{##1^^cc^^8a}% U+030A + \def\u##1{##1^^cc^^8c}% U+0306 + \def\ubaraccent##1{##1^^cc^^b1}% U+0331 + \def\udotaccent##1{##1^^cc^^a3}% U+0323 + \def\v##1{##1^^cc^^8c}% U+030C + % this definition of @tieaccent will only work with exactly two characters + % in argument as we need to insert the combining character between them. + \def\tieaccent##1{\tieaccentz##1}% + \def\tieaccentz##1##2{##1^^cd^^a1##2} % U+0361 + }}% + % + % for xetex and luatex, which both support extended ^^^^ escapes and + % process the Unicode codepoint as a single token. + \gdef\pdfaccentliteralsnative{% + \def\"##1{##1^^^^0308}% + \def\'##1{##1^^^^0301}% + \def\,##1{##1^^^^0327}% + \def\=##1{##1^^^^0305}% + \def\^##1{##1^^^^0302}% + \def\`##1{##1^^^^0300}% + \def\~##1{##1^^^^0303}% + \def\dotaccent##1{##1^^^^0307}% + \def\H##1{##1^^^^030b}% + \def\ogonek##1{##1^^^^0328}% + \def\ringaccent##1{##1^^^^030a}% + \def\u##1{##1^^^^0306}% + \def\ubaraccent##1{##1^^^^0331}% + \def\udotaccent##1{##1^^^^0323}% + \def\v##1{##1^^^^030c}% + \def\tieaccent##1{\tieaccentz##1}% + \def\tieaccentz##1##2{##1^^^^0361##2} % U+0361 + }% + % + % use the appropriate definition + \ifluatex + \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsnative + \else + \ifxetex + \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsnative + \else + \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsutfviii + \fi + \fi +\fi % \message{fonts,} @@ -2768,15 +2871,15 @@ % @cite unconditionally uses \sl with \smartitaliccorrection. \def\cite#1{{\sl #1}\smartitaliccorrection} -% @var unconditionally uses \sl. This gives consistency for -% parameter names whether they are in @def, @table @code or a -% regular paragraph. -% To get ttsl font for @var when used in code context, @set txicodevaristt. -% The \null is to reset \spacefactor. +% By default, use ttsl font for @var when used in code context. +% To unconditionally use \sl for @var, @clear txicodevaristt. This +% gives consistency for parameter names whether they are in @def, +% @table @code or a regular paragraph. \def\aftersmartic{} \def\var#1{% \let\saveaftersmartic = \aftersmartic \def\aftersmartic{\null\let\aftersmartic=\saveaftersmartic}% + % The \null is to reset \spacefactor. % \ifflagclear{txicodevaristt}% {\def\varnext{{{\sl #1}}\smartitaliccorrection}}% @@ -2784,7 +2887,6 @@ \varnext } -% To be removed after next release \def\SETtxicodevaristt{}% @set txicodevaristt \let\i=\smartitalic @@ -2804,7 +2906,7 @@ \def\ii#1{{\it #1}} % italic font % @b, explicit bold. Also @strong. -\def\b#1{{\bf #1}} +\def\b#1{{\bf \defcharsdefault #1}} \let\strong=\b % @sansserif, explicit sans. @@ -3035,9 +3137,7 @@ \unhbox0\ (\urefcode{#1})% \fi \else - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url - \else + \ifxetex % For XeTeX \ifurefurlonlylink % PDF plus option to not display url, show just arg @@ -3047,6 +3147,8 @@ % visibility, if the pdf is eventually used to print, etc. \unhbox0\ (\urefcode{#1})% \fi + \else + \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url \fi \fi \else @@ -3126,11 +3228,12 @@ % at the end of the line, or no break at all here. % Changing the value of the penalty and/or the amount of stretch affects how % preferable one choice is over the other. +% Check test cases in doc/texinfo-tex-test.texi before making any changes. \def\urefallowbreak{% \penalty0\relax - \hskip 0pt plus 2 em\relax + \hskip 0pt plus 3 em\relax \penalty1000\relax - \hskip 0pt plus -2 em\relax + \hskip 0pt plus -3 em\relax } \urefbreakstyle after @@ -3665,15 +3768,24 @@ {\font\thisecfont = #1ctt\ecsize \space at \nominalsize}% % else {\ifx\curfontstyle\bfstylename - % bold: - \font\thisecfont = #1cb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize + \etcfontbold{#1}% \else - % regular: - \font\thisecfont = #1c\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space at \nominalsize + \ifrmisbold + \etcfontbold{#1}% + \else + % regular: + \font\thisecfont = #1c\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space + at \nominalsize + \fi \fi}% \thisecfont } +\def\etcfontbold#1{% + % bold: + \font\thisecfont = #1cb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize +} + % @registeredsymbol - R in a circle. The font for the R should really % be smaller yet, but lllsize is the best we can do for now. % Adapted from the plain.tex definition of \copyright. @@ -5438,6 +5550,9 @@ \closein 1 \endgroup} +% Checked in @bye +\let\byeerror\relax + % If the index file starts with a backslash, forgo reading the index % file altogether. If somebody upgrades texinfo.tex they may still have % old index files using \ as the escape character. Reading this would @@ -5446,7 +5561,9 @@ \ifflagclear{txiindexescapeisbackslash}{% \uccode`\~=`\\ \uppercase{\if\noexpand~}\noexpand#1 \ifflagclear{txiskipindexfileswithbackslash}{% -\errmessage{% + % Delay the error message until the very end to give a chance + % for the whole index to be output as input for texindex. + \global\def\byeerror{% ERROR: A sorted index file in an obsolete format was skipped. To fix this problem, please upgrade your version of 'texi2dvi' or 'texi2pdf' to that at <https://ftp.gnu.org/gnu/texinfo>. @@ -5518,7 +5635,6 @@ \def\initial{% \bgroup - \initialglyphs \initialx } @@ -5541,7 +5657,10 @@ % % No shrink because it confuses \balancecolumns. \vskip 1.67\baselineskip plus 1\baselineskip - \leftline{\secfonts \kern-0.05em \secbf #1}% + \doindexinitialentry{#1}% + \initialglyphs + \leftline{% + \secfonts \kern-0.05em \secbf #1}% % \secfonts is inside the argument of \leftline so that the change of % \baselineskip will not affect any glue inserted before the vbox that % \leftline creates. @@ -5551,6 +5670,32 @@ \egroup % \initialglyphs } +\def\doindexinitialentry#1{% + \ifpdforxetex + \global\advance\idxinitialno by 1 + \def\indexlbrace{\{} + \def\indexrbrace{\}} + \def\indexbackslash{\realbackslash} + \def\indexatchar{\@} + \writetocentry{idxinitial}{\asis #1}{IDX\the\idxinitialno}% + % The @asis removes a pair of braces around e.g. {@indexatchar} that + % are output by texindex. + % + \vbox to 0pt{}% + % This vbox fixes the \pdfdest location for double column formatting. + % Without it, the \pdfdest is output above topskip glue at the top + % of a column as this glue is not added until the first box. + \pdfmkdest{idx.\asis #1.IDX\the\idxinitialno}% + \fi +} + +% No listing in TOC +\def\idxinitialentry#1#2#3#4{} + +% For index initials. +\newcount\idxinitialno \idxinitialno=1 + + \newdimen\entryrightmargin \entryrightmargin=0pt @@ -5567,7 +5712,7 @@ % \entry typesets a paragraph consisting of the text (#1), dot leaders, and % then page number (#2) flushed to the right margin. It is used for index % and table of contents entries. The paragraph is indented by \leftskip. -% +% If \tocnodetarget is set, link text to the referenced node. \def\entry{% \begingroup % @@ -5608,7 +5753,13 @@ \global\setbox\boxA=\hbox\bgroup \ifpdforxetex \iflinkentrytext - \pdflinkpage{#1}{\unhbox\boxA}% + \ifx\tocnodetarget\empty + \unhbox\boxA + \else + \startxreflink{\tocnodetarget}{}% + \unhbox\boxA + \endlink + \fi \else \unhbox\boxA \fi @@ -5625,11 +5776,18 @@ % \null\nobreak\indexdotfill % Have leaders before the page number. % + \hskip\skip\thinshrinkable \ifpdforxetex - \pdfgettoks#1.% - \hskip\skip\thinshrinkable\the\toksA + \ifx\tocnodetarget\empty + \pdfgettoks#1.% + \the\toksA + \else + % Should just be a single page number in toc + \startxreflink{\tocnodetarget}{}% + #1\endlink + \fi \else - \hskip\skip\thinshrinkable #1% + #1% \fi \fi \egroup % end \boxA @@ -6759,12 +6917,13 @@ % Prepare to read what we've written to \tocfile. % -\def\startcontents#1{% +\def\startcontents#1#2{% % If @setchapternewpage on, and @headings double, the contents should % start on an odd page, unlike chapters. \contentsalignmacro \immediate\closeout\tocfile % + #2% % Don't need to put `Contents' or `Short Contents' in the headline. % It is abundantly clear what they are. \chapmacro{#1}{Yomitfromtoc}{}% @@ -6795,7 +6954,7 @@ % Normal (long) toc. % \def\contents{% - \startcontents{\putwordTOC}% + \startcontents{\putwordTOC}{\contentsmkdest}% \openin 1 \tocreadfilename\space \ifeof 1 \else \findsecnowidths @@ -6811,9 +6970,13 @@ \contentsendroman } +\def\contentsmkdest{% + \pdfmkdest{txi.CONTENTS}% +} + % And just the chapters. \def\summarycontents{% - \startcontents{\putwordShortTOC}% + \startcontents{\putwordShortTOC}{}% % \let\partentry = \shortpartentry \let\numchapentry = \shortchapentry @@ -6892,7 +7055,7 @@ \vskip 0pt plus 5\baselineskip \penalty-300 \vskip 0pt plus -5\baselineskip - \dochapentry{#1}{\numeralbox}{}% + \dochapentry{#1}{\numeralbox}{#3}{}% } % % Parts, in the short toc. @@ -6905,12 +7068,12 @@ % Chapters, in the main contents. \def\numchapentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthchap{#2}% - \dochapentry{#1}{#2}{#4}% + \dochapentry{#1}{#2}{#3}{#4}% } % Chapters, in the short toc. \def\shortchapentry#1#2#3#4{% - \tocentry{#1}{\shortchaplabel{#2}}{#4}% + \tocentry{#1}{\shortchaplabel{#2}}{#3}{#4}% } % Appendices, in the main contents. @@ -6923,79 +7086,77 @@ % \def\appentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthchap{#2}% - \dochapentry{\appendixbox{#2}\hskip.7em#1}{}{#4}% + \dochapentry{\appendixbox{#2}\hskip.7em#1}{}{#3}{#4}% } % Unnumbered chapters. -\def\unnchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#1}{}{#4}} -\def\shortunnchapentry#1#2#3#4{\tocentry{#1}{}{#4}} +\def\unnchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#1}{}{#3}{#4}} +\def\shortunnchapentry#1#2#3#4{\tocentry{#1}{}{#3}{#4}} % Sections. -\def\numsecentry#1#2#3#4{\dosecentry{#1}{#2}{#4}} - \def\numsecentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthsec{#2}% - \dosecentry{#1}{#2}{#4}% + \dosecentry{#1}{#2}{#3}{#4}% } \let\appsecentry=\numsecentry \def\unnsecentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthsec{#2}% - \dosecentry{#1}{}{#4}% + \dosecentry{#1}{}{#3}{#4}% } % Subsections. \def\numsubsecentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthssec{#2}% - \dosubsecentry{#1}{#2}{#4}% + \dosubsecentry{#1}{#2}{#3}{#4}% } \let\appsubsecentry=\numsubsecentry \def\unnsubsecentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthssec{#2}% - \dosubsecentry{#1}{}{#4}% + \dosubsecentry{#1}{}{#3}{#4}% } % And subsubsections. -\def\numsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{#2}{#4}} +\def\numsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{#2}{#3}{#4}} \let\appsubsubsecentry=\numsubsubsecentry -\def\unnsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{}{#4}} +\def\unnsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{}{#3}{#4}} % This parameter controls the indentation of the various levels. % Same as \defaultparindent. \newdimen\tocindent \tocindent = 15pt % Now for the actual typesetting. In all these, #1 is the text, #2 is -% a section number if present, and #3 is the page number. +% a section number if present, #3 is the node, and #4 is the page number. % % If the toc has to be broken over pages, we want it to be at chapters % if at all possible; hence the \penalty. -\def\dochapentry#1#2#3{% +\def\dochapentry#1#2#3#4{% \penalty-300 \vskip1\baselineskip plus.33\baselineskip minus.25\baselineskip \begingroup % Move the page numbers slightly to the right \advance\entryrightmargin by -0.05em \chapentryfonts \extrasecnoskip=0.4em % separate chapter number more - \tocentry{#1}{#2}{#3}% + \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}% \endgroup \nobreak\vskip .25\baselineskip plus.1\baselineskip } -\def\dosecentry#1#2#3{\begingroup +\def\dosecentry#1#2#3#4{\begingroup \secnowidth=\secnowidthchap \secentryfonts \leftskip=\tocindent - \tocentry{#1}{#2}{#3}% + \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}% \endgroup} -\def\dosubsecentry#1#2#3{\begingroup +\def\dosubsecentry#1#2#3#4{\begingroup \secnowidth=\secnowidthsec \subsecentryfonts \leftskip=2\tocindent - \tocentry{#1}{#2}{#3}% + \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}% \endgroup} -\def\dosubsubsecentry#1#2#3{\begingroup +\def\dosubsubsecentry#1#2#3#4{\begingroup \secnowidth=\secnowidthssec \subsubsecentryfonts \leftskip=3\tocindent - \tocentry{#1}{#2}{#3}% + \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}% \endgroup} % Used for the maximum width of a section number so we can align @@ -7005,12 +7166,15 @@ \newdimen\extrasecnoskip \extrasecnoskip=0pt -% \tocentry{TITLE}{SEC NO}{PAGE} +\let\tocnodetarget\empty + +% \tocentry{TITLE}{SEC NO}{NODE}{PAGE} % -\def\tocentry#1#2#3{% +\def\tocentry#1#2#3#4{% + \def\tocnodetarget{#3}% \def\secno{#2}% \ifx\empty\secno - \entry{#1}{#3}% + \entry{#1}{#4}% \else \ifdim 0pt=\secnowidth \setbox0=\hbox{#2\hskip\labelspace\hskip\extrasecnoskip}% @@ -7021,7 +7185,7 @@ #2\hskip\labelspace\hskip\extrasecnoskip\hfill}% \fi \entrycontskip=\wd0 - \entry{\box0 #1}{#3}% + \entry{\box0 #1}{#4}% \fi } \newdimen\labelspace @@ -7901,7 +8065,7 @@ {\rm\enskip}% hskip 0.5 em of \rmfont }{}% % - \boldbrax + \parenbrackglyphs % arguments will be output next, if any. } @@ -7911,7 +8075,10 @@ \def\^^M{}% for line continuation \df \ifdoingtypefn \tt \else \sl \fi \ifflagclear{txicodevaristt}{}% - {\def\var##1{{\setregularquotes \ttsl ##1}}}% + % use \ttsl for @var in both @def* and @deftype*. + % the kern prevents an italic correction at end, which appears + % too much for ttsl. + {\def\var##1{{\setregularquotes \ttsl ##1\kern 0pt }}}% #1% \egroup } @@ -7928,8 +8095,9 @@ \let\lparen = ( \let\rparen = ) % Be sure that we always have a definition for `(', etc. For example, -% if the fn name has parens in it, \boldbrax will not be in effect yet, -% so TeX would otherwise complain about undefined control sequence. +% if the fn name has parens in it, \parenbrackglyphs will not be in +% effect yet, so TeX would otherwise complain about undefined control +% sequence. { \activeparens \gdef\defcharsdefault{% @@ -7939,49 +8107,28 @@ } \globaldefs=1 \defcharsdefault - \gdef\boldbrax{\let(=\opnr\let)=\clnr\let[=\lbrb\let]=\rbrb} + \gdef\parenbrackglyphs{\let(=\opnr\let)=\cpnr\let[=\lbrb\let]=\rbrb} \gdef\magicamp{\let&=\amprm} } \let\ampchar\& -\newcount\parencount - -% If we encounter &foo, then turn on ()-hacking afterwards -\newif\ifampseen -\def\amprm#1 {\ampseentrue{\rm\ }} - -\def\parenfont{% - \ifampseen - % At the first level, print parens in roman, - % otherwise use the default font. - \ifnum \parencount=1 \rm \fi - \else - % The \sf parens (in \boldbrax) actually are a little bolder than - % the contained text. This is especially needed for [ and ] . - \sf - \fi -} -\def\infirstlevel#1{% - \ifampseen - \ifnum\parencount=1 - #1% - \fi - \fi -} -\def\bfafterword#1 {#1 \bf} +\def\amprm#1 {{\rm\ }} +\newcount\parencount +% opening and closing parentheses in roman font \def\opnr{% + \ptexslash % italic correction \global\advance\parencount by 1 - {\parenfont(}% - \infirstlevel \bfafterword + {\sf(}% } -\def\clnr{% - {\parenfont)}% - \infirstlevel \sl +\def\cpnr{% + \ptexslash % italic correction + {\sf)}% \global\advance\parencount by -1 } \newcount\brackcount +% left and right square brackets in bold font \def\lbrb{% \global\advance\brackcount by 1 {\bf[}% @@ -8511,7 +8658,7 @@ \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{% \begingroup \noexpand\spaceisspace - \noexpand\endlineisspace + \noexpand\ignoreactivenewline \noexpand\expandafter % skip any whitespace after the macro name. \expandafter\noexpand\csname\the\macname @@@\endcsname}% \expandafter\xdef\csname\the\macname @@@\endcsname{% @@ -8812,8 +8959,13 @@ \ifx\lastnode\empty\else \setref{\lastnode}{#1}% \global\let\lastnode=\empty + \setnodeseenonce \fi } +\def\setnodeseenonce{ + \global\nodeseentrue + \let\setnodeseenonce\relax +} % @nodedescription, @nodedescriptionblock - do nothing for TeX \parseargdef\nodedescription{} @@ -9551,7 +9703,9 @@ % For pdfTeX and LuaTeX <= 0.80 \dopdfimage{#1}{#2}{#3}% \else - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined + \ifxetex + \doxeteximage{#1}{#2}{#3}% + \else % For epsf.tex % \epsfbox itself resets \epsf?size at each figure. \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}% @@ -9559,9 +9713,6 @@ \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #3}% \ifdim\wd0 > 0pt \epsfysize=#3\relax \fi \epsfbox{#1.eps}% - \else - % For XeTeX - \doxeteximage{#1}{#2}{#3}% \fi \fi % @@ -9907,25 +10058,24 @@ \newif\iftxinativeunicodecapable \newif\iftxiusebytewiseio -\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \ifx\luatexversion\thisisundefined - \txinativeunicodecapablefalse - \txiusebytewiseiotrue - \else +\ifxetex + \txinativeunicodecapabletrue + \txiusebytewiseiofalse +\else + \ifluatex \txinativeunicodecapabletrue \txiusebytewiseiofalse + \else + \txinativeunicodecapablefalse + \txiusebytewiseiotrue \fi -\else - \txinativeunicodecapabletrue - \txiusebytewiseiofalse \fi % Set I/O by bytes instead of UTF-8 sequence for XeTeX and LuaTex % for non-UTF-8 (byte-wise) encodings. % \def\setbytewiseio{% - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \else + \ifxetex \XeTeXdefaultencoding "bytes" % For subsequent files to be read \XeTeXinputencoding "bytes" % For document root file % Unfortunately, there seems to be no corresponding XeTeX command for @@ -9934,8 +10084,7 @@ % place of non-ASCII characters. \fi - \ifx\luatexversion\thisisundefined - \else + \ifluatex \directlua{ local utf8_char, byte, gsub = unicode.utf8.char, string.byte, string.gsub local function convert_char (char) @@ -10044,8 +10193,7 @@ \fi % lattwo \fi % ascii % - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \else + \ifxetex \ifx \declaredencoding \utfeight \else \ifx \declaredencoding \ascii @@ -10328,11 +10476,15 @@ \gdef\UTFviiiDefined#1{% \ifx #1\relax - \message{\linenumber Unicode char \string #1 not defined for Texinfo}% + \ifutfviiidefinedwarning + \message{\linenumber Unicode char \string #1 not defined for Texinfo}% + \fi \else \expandafter #1% \fi } +\newif\ifutfviiidefinedwarning +\utfviiidefinedwarningtrue % Give non-ASCII bytes the active definitions for processing UTF-8 sequences \begingroup @@ -10342,8 +10494,8 @@ % Loop from \countUTFx to \countUTFy, performing \UTFviiiTmp % substituting ~ and $ with a character token of that value. - \def\UTFviiiLoop{% - \global\catcode\countUTFx\active + \gdef\UTFviiiLoop{% + \catcode\countUTFx\active \uccode`\~\countUTFx \uccode`\$\countUTFx \uppercase\expandafter{\UTFviiiTmp}% @@ -10351,7 +10503,7 @@ \ifnum\countUTFx < \countUTFy \expandafter\UTFviiiLoop \fi} - + % % For bytes other than the first in a UTF-8 sequence. Not expected to % be expanded except when writing to auxiliary files. \countUTFx = "80 @@ -10385,6 +10537,16 @@ \else\expandafter\UTFviiiFourOctets\expandafter$\fi }}% \UTFviiiLoop + % + % for pdftex only, used to expand ASCII to UTF-16BE. + \gdef\asciitounicode{% + \countUTFx = "20 + \countUTFy = "80 + \def\UTFviiiTmp{% + \def~{\nullbyte $}}% + \UTFviiiLoop + } + {\catcode0=11 \gdef\nullbyte{^^00}}% \endgroup \def\globallet{\global\let} % save some \expandafter's below @@ -10409,8 +10571,8 @@ \fi } -% These macros are used here to construct the name of a control -% sequence to be defined. +% These macros are used here to construct the names of macros +% that expand to the definitions for UTF-8 sequences. \def\UTFviiiTwoOctetsName#1#2{% \csname u8:#1\string #2\endcsname}% \def\UTFviiiThreeOctetsName#1#2#3{% @@ -10418,6 +10580,35 @@ \def\UTFviiiFourOctetsName#1#2#3#4{% \csname u8:#1\string #2\string #3\string #4\endcsname}% +% generate UTF-16 from codepoint +\def\utfsixteentotoks#1#2{% + \countUTFz = "#2\relax + \ifnum \countUTFz > 65535 + % doesn't work for codepoints > U+FFFF + % we don't define glyphs for any of these anyway, so it doesn't matter + #1={U+#2}% + \else + \countUTFx = \countUTFz + \divide\countUTFx by 256 + \countUTFy = \countUTFx + \multiply\countUTFx by 256 + \advance\countUTFz by -\countUTFx + \uccode`,=\countUTFy + \uccode`;=\countUTFz + \ifnum\countUTFy = 0 + \uppercase{#1={\nullbyte\string;}}% + \else\ifnum\countUTFz = 0 + \uppercase{#1={\string,\nullbyte}}% + \else + \uppercase{#1={\string,\string;}}% + \fi\fi + % NB \uppercase cannot insert a null byte + \fi +} + +\newif\ifutfbytespdf +\utfbytespdffalse + % For UTF-8 byte sequences (TeX, e-TeX and pdfTeX), % provide a definition macro to replace a Unicode character; % this gets used by the @U command @@ -10434,18 +10625,22 @@ \countUTFz = "#1\relax \begingroup \parseXMLCharref - - % Give \u8:... its definition. The sequence of seven \expandafter's - % expands after the \gdef three times, e.g. % + % Completely expand \UTFviiiTmp, which looks like: % 1. \UTFviiTwoOctetsName B1 B2 % 2. \csname u8:B1 \string B2 \endcsname % 3. \u8: B1 B2 (a single control sequence token) + \xdef\UTFviiiTmp{\UTFviiiTmp}% % - \expandafter\expandafter - \expandafter\expandafter - \expandafter\expandafter - \expandafter\gdef \UTFviiiTmp{#2}% + \ifpdf + \toksA={#2}% + \utfsixteentotoks\toksB{#1}% + \expandafter\xdef\UTFviiiTmp{% + \noexpand\ifutfbytespdf\noexpand\utfbytes{\the\toksB}% + \noexpand\else\the\toksA\noexpand\fi}% + \else + \expandafter\gdef\UTFviiiTmp{#2}% + \fi % \expandafter\ifx\csname uni:#1\endcsname \relax \else \message{Internal error, already defined: #1}% @@ -10455,8 +10650,9 @@ \expandafter\globallet\csname uni:#1\endcsname \UTFviiiTmp \endgroup} % - % Given the value in \countUTFz as a Unicode code point, set \UTFviiiTmp - % to the corresponding UTF-8 sequence. + % Given the value in \countUTFz as a Unicode code point, set + % \UTFviiiTmp to one of the \UTVviii*OctetsName macros followed by + % the corresponding UTF-8 sequence. \gdef\parseXMLCharref{% \ifnum\countUTFz < "20\relax \errhelp = \EMsimple @@ -10515,6 +10711,16 @@ \catcode"#1=\other } +% Suppress ligature creation from adjacent characters. +\ifluatex + \def\nolig{{}} +\else + % Braces do not suppress ligature creation in LuaTeX, e.g. in of{}fice + % to suppress the "ff" ligature. Using a kern appears to be the only + % workaround. + \def\nolig{\kern0pt{}} +\fi + % https://en.wikipedia.org/wiki/Plane_(Unicode)#Basic_M % U+0000..U+007F = https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Latin_(Unicode_block) % U+0080..U+00FF = https://en.wikipedia.org/wiki/Latin-1_Supplement_(Unicode_block) @@ -11132,8 +11338,8 @@ % Punctuation \DeclareUnicodeCharacter{2013}{--}% \DeclareUnicodeCharacter{2014}{---}% - \DeclareUnicodeCharacter{2018}{\quoteleft{}}% - \DeclareUnicodeCharacter{2019}{\quoteright{}}% + \DeclareUnicodeCharacter{2018}{\quoteleft\nolig}% + \DeclareUnicodeCharacter{2019}{\quoteright\nolig}% \DeclareUnicodeCharacter{201A}{\quotesinglbase{}}% \DeclareUnicodeCharacter{201C}{\quotedblleft{}}% \DeclareUnicodeCharacter{201D}{\quotedblright{}}% @@ -11168,7 +11374,7 @@ \DeclareUnicodeCharacter{2287}{\ensuremath\supseteq}% % \DeclareUnicodeCharacter{2016}{\ensuremath\Vert}% - \DeclareUnicodeCharacter{2032}{\ensuremath\prime}% + \DeclareUnicodeCharacter{2032}{\ensuremath{^\prime}}% \DeclareUnicodeCharacter{210F}{\ensuremath\hbar}% \DeclareUnicodeCharacter{2111}{\ensuremath\Im}% \DeclareUnicodeCharacter{2113}{\ensuremath\ell}% @@ -11291,6 +11497,25 @@ % \global\mathchardef\checkmark="1370% actually the square root sign \DeclareUnicodeCharacter{2713}{\ensuremath\checkmark}% + % + % These are all the combining accents. We need these empty definitions + % at present for the sake of PDF outlines. + \DeclareUnicodeCharacter{0300}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0301}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0302}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0303}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0305}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0306}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0307}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0308}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{030A}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{030B}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{030C}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0323}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0327}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0328}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0331}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0361}{}% }% end of \unicodechardefs % UTF-8 byte sequence (pdfTeX) definitions (replacing and @U command) @@ -11429,12 +11654,12 @@ \pdfhorigin = 1 true in \pdfvorigin = 1 true in \else - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \special{papersize=#8,#7}% - \else + \ifxetex \pdfpageheight #7\relax \pdfpagewidth #8\relax % XeTeX does not have \pdfhorigin and \pdfvorigin. + \else + \special{papersize=#8,#7}% \fi \fi % @@ -11634,21 +11859,21 @@ #1#2#3=\countB\relax } -\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \ifx\luatexversion\thisisundefined +\ifxetex % XeTeX + \mtsetprotcode\textrm + \def\mtfontexpand#1{} +\else + \ifluatex % LuaTeX + \mtsetprotcode\textrm + \def\mtfontexpand#1{\expandglyphsinfont#1 20 20 1\relax} + \else \ifpdf % pdfTeX \mtsetprotcode\textrm \def\mtfontexpand#1{\pdffontexpand#1 20 20 1 autoexpand\relax} \else % TeX \def\mtfontexpand#1{} \fi - \else % LuaTeX - \mtsetprotcode\textrm - \def\mtfontexpand#1{\expandglyphsinfont#1 20 20 1\relax} \fi -\else % XeTeX - \mtsetprotcode\textrm - \def\mtfontexpand#1{} \fi @@ -11657,18 +11882,18 @@ \def\microtypeON{% \microtypetrue % - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \ifx\luatexversion\thisisundefined + \ifxetex % XeTeX + \XeTeXprotrudechars=2 + \else + \ifluatex % LuaTeX + \adjustspacing=2 + \protrudechars=2 + \else \ifpdf % pdfTeX \pdfadjustspacing=2 \pdfprotrudechars=2 \fi - \else % LuaTeX - \adjustspacing=2 - \protrudechars=2 \fi - \else % XeTeX - \XeTeXprotrudechars=2 \fi % \mtfontexpand\textrm @@ -11679,18 +11904,18 @@ \def\microtypeOFF{% \microtypefalse % - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \ifx\luatexversion\thisisundefined + \ifxetex % XeTeX + \XeTeXprotrudechars=0 + \else + \ifluatex % LuaTeX + \adjustspacing=0 + \protrudechars=0 + \else \ifpdf % pdfTeX \pdfadjustspacing=0 \pdfprotrudechars=0 \fi - \else % LuaTeX - \adjustspacing=0 - \protrudechars=0 \fi - \else % XeTeX - \XeTeXprotrudechars=0 \fi } diff -urN gawk-5.3.1/builtin.c gawk-5.3.2/builtin.c --- gawk-5.3.1/builtin.c 2024-09-17 09:09:56.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/builtin.c 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -559,6 +559,14 @@ check_exact_args(nargs, "isarray", 1); tmp = POP(); + + if (tmp->type == Node_param_list) { + tmp = GET_PARAM(tmp->param_cnt); + if (tmp->type == Node_array_ref) { + tmp = tmp->orig_array; + } + } + if (tmp->type != Node_var_array) { ret = 0; // could be Node_var_new @@ -810,7 +818,7 @@ * way to do things. */ memset(& mbs, 0, sizeof(mbs)); - emalloc(substr, char *, (length * gawk_mb_cur_max) + 1, "do_substr"); + emalloc(substr, char *, (length * gawk_mb_cur_max) + 1); wp = t1->wstptr + indx; for (cp = substr; length > 0; length--) { result = wcrtomb(cp, *wp, & mbs); @@ -951,9 +959,9 @@ break; bufsize *= 2; if (bufp == buf) - emalloc(bufp, char *, bufsize, "do_strftime"); + emalloc(bufp, char *, bufsize); else - erealloc(bufp, char *, bufsize, "do_strftime"); + erealloc(bufp, char *, bufsize); } ret = make_string(bufp, buflen); if (bufp != buf) @@ -1646,9 +1654,9 @@ amt = ilen + subseplen + strlen("length") + 1; if (oldamt == 0) { - emalloc(buf, char *, amt, "do_match"); + emalloc(buf, char *, amt); } else if (amt > oldamt) { - erealloc(buf, char *, amt, "do_match"); + erealloc(buf, char *, amt); } oldamt = amt; memcpy(buf, buff, ilen); @@ -1901,7 +1909,7 @@ * for example. */ if (gawk_mb_cur_max > 1 && repllen > 0) { - emalloc(mb_indices, char *, repllen * sizeof(char), "do_sub"); + emalloc(mb_indices, char *, repllen * sizeof(char)); index_multibyte_buffer(repl, mb_indices, repllen); } @@ -1954,7 +1962,7 @@ /* guesstimate how much room to allocate; +1 forces > 0 */ buflen = textlen + (ampersands + 1) * repllen + 1; - emalloc(buf, char *, buflen + 1, "do_sub"); + emalloc(buf, char *, buflen + 1); buf[buflen] = '\0'; bp = buf; @@ -1981,7 +1989,7 @@ sofar = bp - buf; while (buflen < (sofar + len + 1)) { buflen *= 2; - erealloc(buf, char *, buflen, "sub_common"); + erealloc(buf, char *, buflen); bp = buf + sofar; } for (scan = text; scan < matchstart; scan++) @@ -2114,7 +2122,7 @@ sofar = bp - buf; if (buflen < (sofar + textlen + 1)) { buflen = sofar + textlen + 1; - erealloc(buf, char *, buflen, "do_sub"); + erealloc(buf, char *, buflen); bp = buf + sofar; } /* @@ -2170,20 +2178,8 @@ * remain a regexp. In that case, we have to update the compiled * regular expression that it holds. */ - bool is_regex = false; - NODE *target = *lhs; - - if ((target->flags & REGEX) != 0) { - is_regex = true; + bool is_regex = ((target->flags & REGEX) != 0); - if (target->valref == 1) { - // free old regex registers - refree(target->typed_re->re_reg[0]); - if (target->typed_re->re_reg[1] != NULL) - refree(target->typed_re->re_reg[1]); - freenode(target->typed_re); - } - } unref(*lhs); // nuke original value if (is_regex) *lhs = make_typed_regex(buf, textlen); @@ -2204,9 +2200,13 @@ NODE **lhs, *rhs; NODE *zero = make_number(0.0); NODE *result; + const char *fname = name; - if (name[0] == 'g') { - if (name[1] == 'e') + if (fname[0] == 'a') // awk::... + fname += 5; + + if (fname[0] == 'g') { + if (fname[1] == 'e') flags = GENSUB; else flags = GSUB; @@ -2307,17 +2307,33 @@ if (nargs == 3) array = POP(); regex = POP(); - - /* Don't need to pop the string just to push it back ... */ + text = POP(); bool need_free = false; if ((regex->flags & REGEX) != 0) regex = regex->typed_re; - else { + else if (regex->type == Node_var_new || regex->type == Node_elem_new) { + if (regex->type == Node_elem_new) + elem_new_reset(regex); + else if (regex->vname != NULL) + efree(regex->vname); + memset(regex, 0, sizeof(*regex)); + regex->type = Node_dynregex; + regex->re_exp = dupnode(Nnull_string); + } else { regex = make_regnode(Node_regex, regex); need_free = true; } + if (text->type == Node_var_new || text->type == Node_elem_new) { + if (text->type == Node_elem_new) + elem_new_reset(text); + else if (text->vname != NULL) + efree(text->vname); + text = dupnode(Nnull_string); + } + + PUSH(text); PUSH(regex); if (array) @@ -2342,12 +2358,16 @@ { NODE *regex, *seps; NODE *result; + const char *fname = name; regex = seps = NULL; if (nargs < 2 || nargs > 4) fatal(_("indirect call to %s requires two to four arguments"), name); + if (fname[0] == 'a') // awk::... + fname += 5; + if (nargs == 4) seps = POP(); @@ -2361,7 +2381,7 @@ need_free = true; } } else { - if (name[0] == 's') { + if (fname[0] == 's') { regex = make_regnode(Node_regex, FS_node->var_value); regex->re_flags |= FS_DFLT; } else @@ -2378,7 +2398,7 @@ if (seps) PUSH(seps); - result = (name[0] == 's') ? do_split(nargs) : do_patsplit(nargs); + result = (fname[0] == 's') ? do_split(nargs) : do_patsplit(nargs); if (need_free) { refree(regex->re_reg[0]); @@ -3113,6 +3133,14 @@ else dbg = NULL; arg = POP(); + + if (arg->type == Node_param_list) { + arg = GET_PARAM(arg->param_cnt); + if (arg->type == Node_array_ref) { + arg = arg->orig_array; + } + } + switch (arg->type) { case Node_var_array: /* Node_var_array is never UPREF'ed */ @@ -3146,7 +3174,7 @@ #define SETVAL(X, V) { \ size_t l = nl + sizeof(#X); \ - emalloc(p, char *, l+1, "do_typeof"); \ + emalloc(p, char *, l+1); \ sprintf(p, "%s_" #X, nextfree[i].name); \ assoc_set(dbg, make_str_node(p, l, ALREADY_MALLOCED), make_number((AWKNUM) (V))); \ } diff -urN gawk-5.3.1/ChangeLog gawk-5.3.2/ChangeLog --- gawk-5.3.1/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/ChangeLog 2025-04-02 08:36:23.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,299 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * README: Version adjusted for release. + * configure.ac: Ditto. + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-27 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * field.c (do_split): Fix subtle issue with " " vs. / / + as separator argument to split(). Reported by Jason Kwan + with assistance from Nethox. + +2025-03-25 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * io.c (find_source): Always append .awk when searching, even if + --traditional. Thanks to Nethox <nethox+awk@gmail.com> for + pointing out the inconsistency. + * NEWS: Updated. + +2025-03-19 Collin Funk <collin.funk1@gmail.com> + + Fix build on AIX. + * awk.h [_AIX]: Include <sys/cred.h> before defining macros which + cause errors when expanded in function prototypes. + +2025-03-18 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * awk.h (POP_SCALAR): Use DEREF on original value for Node_var_new. + +2025-03-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + Fix problems calling functions indirectly with Node_var_new. + Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report + and test case. + + * awk.h (POP_SCALAR): Handle Node_var_new. + (fixtype): Change assertion into a runtime test and failure. + That way it'll happen even if compiled with NDEBUG. + + Unrelated cleanup: + + * builtin.c (call_match): Remove redundant tests for + Node_var_new inside a test for either Node_var_new or + Node_elem_new. + +2025-03-11 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * re.c (check_bracket_exp): Rewrite the routine to correctly handle + special characters after the opening bracket. Thanks to + Mohamed Akram <mohd.akram@outlook.com> for the report. + (reflags2str): Unrelated: Add RE_DEBUG to the list. + +2025-03-09 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + Bug fix: + + * eval.c (elem_new_reset): Set vname to NULL. This is a bug fix that + only showed up when compiling for 32 bit. + + Memory cleanup: + + * eval.c (setup_frame, PUSH_CODE, init_interpret): After call to + getnode(), memset the new node to zero. + * field.c (set_record): Ditto. + * interpret.h (r_interpret): Case Op_array_for_init: Ditto. + * node.c (make_str_node): Ditto. + * profile.c (pp_push): Ditto. + * symbol.c (append_symbol): Ditto. + + Compiler warning fix: + + * main.c (enable_pma): Add a return true to silence compiler + warnings when USE_PERSISTENT_MALLOC is not defined. + + General improvement: + + * interpret.h (r_interpret): Case Op_func_call, if do_itrace, + print the function name. + +2025-02-24 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * NEWS: Updated. + * main.c (UPDATE_YEAR): Update. + * array.c, awk.h, awkgram.y, cint_array.c, command.y, debug.c, + eval.c, ext.c, field.c, floatcomp.c, gawkapi.c, int_array.c, + interpret.h, io.c, mpfr.c, node.c, printf.c, profile.c, re.c, + str_array.c, symbol.c: Update copyright year. + +2025-02-14 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> + + * main.c (main): Omit BSD hack that misbehaved by putting stderr + in O_APPEND mode, which can cause later stderr output to be put in + the wrong place, even after Gawk has exited and even if Gawk + never outputs anything. For example, the shell command + "echo abcdefgh >foo; (gawk 'BEGIN{}'; echo ouch >&2) 2<>foo" + incorrectly appended "ouch" to the end of foo rather than + correctly overwriting the start of "foo" with "ouch". + The BSD issue can be addressed in the test case instead. + +2025-02-16 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * int_array.c (INT_CHAIN_MAX): Bump it up from 2 to 10. + * str_array.c (STR_CHAIN_MAX): Ditto. + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * configure.ac: Add checks for spawn.h and _NSGetExecutablePath + function. + * awk.h (os_disable_aslr): Add function declaration. + * main.c (enable_pma): Move OS specific code out of this function + and in posix/gawkmisc.c. Instead, call os_disable_aslr(). + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * main.c (enable_pma): Remove unused argc parameter and adjust + call. Add call to unsetenv() for magic env var if it was + there, so that the environment is as it was before the exec. + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * main.c (enable_pma): New function. Has the entire init flow + for PMA. Also has new linux-specific code to deal with being + an PIE executable. + (main): Call enable_pma(). + * configure.ac: Add checks for <sys/personality.h> and the + personality() system call. + * NEWS: Updated. + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + Bug fixes for indirect calls of match and patsplit. + Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report + and test case. + + * builtin.c (call_match): Pop the text of the stack. Handle + the case that the regex is Node_var_new or Node_elem_new. + Same for the text. Push text onto the stack first, then + everything else. + Also, free the vname for the regex argument if it's a Node_var_new; + same for the text argument. + * eval.c (setup_frame): Handle Node_regex and Node_dynregex. + * field.c (do_patsplit): Handle the case of the source being + Node_param_list, and then if Node_var_new or Node_elem_new. + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * node.c (r_unref): For Node_var_new, free the vname. + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + Stylistic cleanups and small code cleanups. + + * array.c, eval.c, ext.c, interpret.h: Some stylistic cleanups. + * awk.h (eln_pa, eln_vn): Renamed to elemnew_parent and + elemnew_vname. All uses adjusted. + (union worn): Renamed to `z' and only needs the wsp and vn + pointers in it. + +2025-02-03 Cristian Ioneci <mekanofox@astropostale.com> + + Fix issues triggered by using in certain ways array elements passed to + a function; issues include crash dumps, reads-after-free, internal errors, + incorrect results. + See test cases in test/ar2fn_*.awk. + + * awk.h: Add an union around `wsp', `wslen', part of NODE's `sub.val', in + order to overlap a char* over `wsp'; adjust/add #defines to access the + moved/added members. + (force_string_fmt, force_number): Clear Node_elem_new specific members + when the type is changed. + * interpret.h (r_interpret): Make a newborn Node_elem_new remember its + parent and a string representation of the index in the parent; for that + use `typre' and the added char* mentioned above (in awk.h) + (r_interpret): Clear Node_elem_new specific members when the type is + changed. + * array.c (force_array): The node will become a Node_var_array: if + present, use the values stashed in the previously mentioned fields to + properly set its `parent_array' and `vname'. + (adjust_param_node): New function. + (adjust_fcall_stack): Extra handling of Node_elem_new nodes. + * eval.c (elem_new_reset): New function. + (elem_new_to_scalar): Clear Node_elem_new specific members using the newly + introduced function above. + * ext.c (get_actual_argument): Clear Node_elem_new specific members when + the type is changed. + * gawkapi.c (api_sym_update): Clear Node_elem_new specific members when + the type is changed. + * mpfr.c (mpg_force_number): Clear Node_elem_new specific members when + the type is changed. + * node.c (r_force_number): Clear Node_elem_new specific members when + the type is changed. + (r_unref): Add code to free the eln_vn member of a Node_elem_new. + +2025-01-26 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * interpret.h (r_interpret): Case Op_store_var; move REGEX + check to ... + * node.c (r_unref): ... here. + * builtin.c (do_sub): Remove REGEX freeing code, simplify what + remained when checking if original target was a regex. + +2025-01-24 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * interpret.h (r_interpret): Case Op_store_var; add a + check for valref == 1. Duh. + +2025-01-23 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * interpret.h (r_interpret): Case Op_store_var; free up + typed regex stuff to avoid memory leaks. See memleak2 test. + Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report + and test case. + +2025-01-22 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * configure.ac: Add hack if GCC to use -O3 instead of -O2. + + Unrelated: + + * builtin.c (call_sub, call_split_func): Handle the case of + the function name being preceded by awk::. + Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the reports. + +2025-01-20 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * TODO: Add item about variable line number and filename + definition point. + +2025-01-07 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + Thanks to Cristian Ioneci <mekanofox@astropostale.com> for the + report and test case and fixes for these. + + * builtin.c (do_isarray): Handle Node_param_list also. + (do_typeof): Additional checking for passed-in array. + +2025-01-06 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * builtin.c (do_typeof): Handle Node_param_list. Thanks to + Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report and + test case. + +2025-01-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * NEWS: Updated. Copyright year updated, too. + +2024-12-15 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * awk.h (emalloc, erealloc, ezalloc): Move to using __func__ + instead of requiring the function name as a string in the + source code. + * All source files: Updated all uses. + +2024-12-11 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * awk.h: Remove accidentally left-over Tandem bits. + +2024-10-17 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> + + * floatcomp.c (adjust_uint): Add commentary. + +2024-10-13 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * NEWS: Updated. + +2024-10-10 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + Check if RE match at end of string could be an exact + match. This is true if the maybe_long flag is false. + Thanks to Ronald D. Rechenmacher <ron@fnal.gov> for + the idea. + + * io.c (rsrescan): Add an additional check when the + match is exactly at the end. + * re.c (make_regexp): Add backslash to the list of + characters which sets the maybe_long field. + +2024-09-25 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + Clean up spurious newlines in pretty printer output. + Thanks to John Devin <john.m.devin@gmail.com> for the + motivation. + + * awk.h (close_prof_file): New function. + * main.c (main): All close_prof_file. + * profile.c (close_prof_file): New function. + (at_start): New variable. + (pprint, print_lib_list, print_include_list, print_comment, + pp_func, pp_namespace): Use it. + +2024-09-19 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * array.c (do_delete): Handle case where subscript is Node_elem_new. + Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report and + test case. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/cint_array.c gawk-5.3.2/cint_array.c --- gawk-5.3.1/cint_array.c 2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/cint_array.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2019-2022, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2019-2022, 2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -246,7 +246,7 @@ assert(symbol->table_size == 0); /* nodes[0] .. nodes[NHAT- 1] not used */ - ezalloc(symbol->nodes, NODE **, INT32_BIT * sizeof(NODE *), "cint_lookup"); + ezalloc(symbol->nodes, NODE **, INT32_BIT * sizeof(NODE *)); } symbol->table_size++; /* one more element in array */ @@ -404,7 +404,7 @@ assert(symbol->nodes != NULL); /* allocate new table */ - ezalloc(new, NODE **, INT32_BIT * sizeof(NODE *), "cint_copy"); + ezalloc(new, NODE **, INT32_BIT * sizeof(NODE *)); old = symbol->nodes; for (i = NHAT; i < INT32_BIT; i++) { @@ -464,10 +464,10 @@ t->flags = (unsigned int) assoc_kind; if (num_elems == 1 || num_elems == xn->table_size) return list; - erealloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "cint_list"); + erealloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *)); k = elem_size * xn->table_size; } else - emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "cint_list"); + emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *)); if ((assoc_kind & AINUM) == 0) { /* not sorting by "index num" */ @@ -770,7 +770,7 @@ actual_size /= 2; tree->flags |= HALFHAT; } - ezalloc(table, NODE **, actual_size * sizeof(NODE *), "tree_lookup"); + ezalloc(table, NODE **, actual_size * sizeof(NODE *)); tree->nodes = table; } else size = tree->array_size; @@ -943,7 +943,7 @@ if ((tree->flags & HALFHAT) != 0) hsize /= 2; - ezalloc(new, NODE **, hsize * sizeof(NODE *), "tree_copy"); + ezalloc(new, NODE **, hsize * sizeof(NODE *)); newtree->nodes = new; newtree->array_base = tree->array_base; newtree->array_size = tree->array_size; @@ -1061,7 +1061,7 @@ array->table_size = 0; /* sanity */ array->array_size = size; array->array_base = base; - ezalloc(array->nodes, NODE **, size * sizeof(NODE *), "leaf_lookup"); + ezalloc(array->nodes, NODE **, size * sizeof(NODE *)); symbol->array_capacity += size; } @@ -1140,7 +1140,7 @@ long size, i; size = array->array_size; - ezalloc(new, NODE **, size * sizeof(NODE *), "leaf_copy"); + ezalloc(new, NODE **, size * sizeof(NODE *)); newarray->nodes = new; newarray->array_size = size; newarray->array_base = array->array_base; diff -urN gawk-5.3.1/command.y gawk-5.3.2/command.y --- gawk-5.3.1/command.y 2024-09-17 19:27:06.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/command.y 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2014, 2016, 2017, 2019-2021, 2023, 2024, + * Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2014, 2016, 2017, 2019-2021, 2023-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -767,7 +767,7 @@ len += strlen(a->a_string) + 1; /* 1 for ',' */ len += EVALSIZE; - emalloc(s, char *, (len + 1) * sizeof(char), "append_statement"); + emalloc(s, char *, (len + 1) * sizeof(char)); arg = mk_cmdarg(D_string); arg->a_string = s; arg->a_count = len; /* kludge */ @@ -794,7 +794,7 @@ ssize = stmt_list->a_count; if (len > ssize - slen) { ssize = slen + len + EVALSIZE; - erealloc(s, char *, (ssize + 1) * sizeof(char), "append_statement"); + erealloc(s, char *, (ssize + 1) * sizeof(char)); stmt_list->a_string = s; stmt_list->a_count = ssize; } @@ -806,7 +806,7 @@ } if (stmt == end_EVAL) - erealloc(stmt_list->a_string, char *, slen + 1, "append_statement"); + erealloc(stmt_list->a_string, char *, slen + 1); return stmt_list; #undef EVALSIZE @@ -959,7 +959,7 @@ mk_cmdarg(enum argtype type) { CMDARG *arg; - ezalloc(arg, CMDARG *, sizeof(CMDARG), "mk_cmdarg"); + ezalloc(arg, CMDARG *, sizeof(CMDARG)); arg->type = type; return arg; } @@ -1178,7 +1178,7 @@ bool esc_seen = false; toklen = lexend - lexptr; - emalloc(str, char *, toklen + 1, "yylex"); + emalloc(str, char *, toklen + 1); p = str; while ((c = *++lexptr) != '"') { @@ -1378,7 +1378,7 @@ return dupnode(n); } - emalloc(tmp, NODE **, count * sizeof(NODE *), "concat_args"); + emalloc(tmp, NODE **, count * sizeof(NODE *)); subseplen = SUBSEP_node->var_value->stlen; subsep = SUBSEP_node->var_value->stptr; len = -subseplen; @@ -1390,7 +1390,7 @@ arg = arg->next; } - emalloc(str, char *, len + 1, "concat_args"); + emalloc(str, char *, len + 1); n = tmp[0]; memcpy(str, n->stptr, n->stlen); p = str + n->stlen; diff -urN gawk-5.3.1/configh.in gawk-5.3.2/configh.in --- gawk-5.3.1/configh.in 2024-09-17 19:42:58.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/configh.in 2025-04-02 07:00:43.000000000 +0300 @@ -14,6 +14,9 @@ /* Define to 1 if the `getpgrp' function requires zero arguments. */ #undef GETPGRP_VOID +/* Define to 1 if we have ADDR_NO_RANDOMIZE value */ +#undef HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE + /* Define to 1 if you have the `alarm' function. */ #undef HAVE_ALARM @@ -177,6 +180,9 @@ /* Define to 1 if you have the <netinet/in.h> header file. */ #undef HAVE_NETINET_IN_H +/* Define to 1 if you have the `personality' function. */ +#undef HAVE_PERSONALITY + /* Define to 1 if you have the `posix_openpt' function. */ #undef HAVE_POSIX_OPENPT @@ -201,6 +207,9 @@ /* we have sockets on this system */ #undef HAVE_SOCKETS +/* Define to 1 if you have the <spawn.h> header file. */ +#undef HAVE_SPAWN_H + /* Define to 1 if you have the <stdbool.h> header file. */ #undef HAVE_STDBOOL_H @@ -276,6 +285,9 @@ /* Define to 1 if you have the <sys/param.h> header file. */ #undef HAVE_SYS_PARAM_H +/* Define to 1 if you have the <sys/personality.h> header file. */ +#undef HAVE_SYS_PERSONALITY_H + /* Define to 1 if you have the <sys/select.h> header file. */ #undef HAVE_SYS_SELECT_H @@ -356,6 +368,9 @@ /* systems should define this type here */ #undef HAVE_WINT_T +/* Define to 1 if you have the `_NSGetExecutablePath' function. */ +#undef HAVE__NSGETEXECUTABLEPATH + /* Define to 1 if you have the `__etoa_l' function. */ #undef HAVE___ETOA_L diff -urN gawk-5.3.1/configure gawk-5.3.2/configure --- gawk-5.3.1/configure 2024-09-17 19:42:51.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/configure 2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.71 for GNU Awk 5.3.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.71 for GNU Awk 5.3.2. # # Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>. # @@ -611,8 +611,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GNU Awk' PACKAGE_TARNAME='gawk' -PACKAGE_VERSION='5.3.1' -PACKAGE_STRING='GNU Awk 5.3.1' +PACKAGE_VERSION='5.3.2' +PACKAGE_STRING='GNU Awk 5.3.2' PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org' PACKAGE_URL='https://www.gnu.org/software/gawk/' @@ -661,6 +661,8 @@ SOCKET_LIBS ENABLE_EXTENSIONS_FALSE ENABLE_EXTENSIONS_TRUE +HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE +HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE USE_PERSISTENT_MALLOC_FALSE USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE LIBOBJS @@ -1369,7 +1371,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GNU Awk 5.3.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GNU Awk 5.3.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1440,7 +1442,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 5.3.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 5.3.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1563,7 +1565,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GNU Awk configure 5.3.1 +GNU Awk configure 5.3.2 generated by GNU Autoconf 2.71 Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. @@ -2220,7 +2222,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GNU Awk $as_me 5.3.1, which was +It was created by GNU Awk $as_me 5.3.2, which was generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was $ $0$ac_configure_args_raw @@ -3515,7 +3517,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='gawk' - VERSION='5.3.1' + VERSION='5.3.2' printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h @@ -10307,6 +10309,12 @@ printf "%s\n" "#define HAVE_STRING_H 1" >>confdefs.h fi +ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "spawn.h" "ac_cv_header_spawn_h" "$ac_includes_default" +if test "x$ac_cv_header_spawn_h" = xyes +then : + printf "%s\n" "#define HAVE_SPAWN_H 1" >>confdefs.h + +fi ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "sys/ioctl.h" "ac_cv_header_sys_ioctl_h" "$ac_includes_default" if test "x$ac_cv_header_sys_ioctl_h" = xyes then : @@ -10319,6 +10327,12 @@ printf "%s\n" "#define HAVE_SYS_PARAM_H 1" >>confdefs.h fi +ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "sys/personality.h" "ac_cv_header_sys_personality_h" "$ac_includes_default" +if test "x$ac_cv_header_sys_personality_h" = xyes +then : + printf "%s\n" "#define HAVE_SYS_PERSONALITY_H 1" >>confdefs.h + +fi ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "sys/select.h" "ac_cv_header_sys_select_h" "$ac_includes_default" if test "x$ac_cv_header_sys_select_h" = xyes then : @@ -11715,6 +11729,12 @@ printf "%s\n" "#define HAVE_MEMSET 1" >>confdefs.h fi +ac_fn_c_check_func "$LINENO" "_NSGetExecutablePath" "ac_cv_func__NSGetExecutablePath" +if test "x$ac_cv_func__NSGetExecutablePath" = xyes +then : + printf "%s\n" "#define HAVE__NSGETEXECUTABLEPATH 1" >>confdefs.h + +fi ac_fn_c_check_func "$LINENO" "mkstemp" "ac_cv_func_mkstemp" if test "x$ac_cv_func_mkstemp" = xyes then : @@ -11727,6 +11747,12 @@ printf "%s\n" "#define HAVE_MTRACE 1" >>confdefs.h fi +ac_fn_c_check_func "$LINENO" "personality" "ac_cv_func_personality" +if test "x$ac_cv_func_personality" = xyes +then : + printf "%s\n" "#define HAVE_PERSONALITY 1" >>confdefs.h + +fi ac_fn_c_check_func "$LINENO" "posix_openpt" "ac_cv_func_posix_openpt" if test "x$ac_cv_func_posix_openpt" = xyes then : @@ -12017,18 +12043,12 @@ use_persistent_malloc=yes case $host_os in linux-*) - { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts -no-pie" >&5 -printf %s "checking whether C compiler accepts -no-pie... " >&6; } -if test ${ax_cv_check_cflags___no_pie+y} -then : - printf %s "(cached) " >&6 -else $as_nop - - ax_check_save_flags=$CFLAGS - CFLAGS="$CFLAGS -no-pie" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ + #include <sys/personality.h> + int x = ADDR_NO_RANDOMIZE; + int main (void) { @@ -12039,39 +12059,17 @@ _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" then : - ax_cv_check_cflags___no_pie=yes + have_addr_no_randomize=yes else $as_nop - ax_cv_check_cflags___no_pie=no + have_addr_no_randomize=no fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext - CFLAGS=$ax_check_save_flags -fi -{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_cflags___no_pie" >&5 -printf "%s\n" "$ax_cv_check_cflags___no_pie" >&6; } -if test "x$ax_cv_check_cflags___no_pie" = xyes -then : - LDFLAGS="${LDFLAGS} -no-pie" - export LDFLAGS -else $as_nop - : -fi - ;; *darwin*) - # 27 November 2022: PMA only works on Intel. - case $host in - x86_64-*) - LDFLAGS="${LDFLAGS} -Xlinker -no_pie" - export LDFLAGS - ;; - *) - # disable on all other macOS systems - use_persistent_malloc=no - ;; - esac + true # On macos we no longer need -no-pie ;; *cygwin* | *CYGWIN* | *solaris2.11* | freebsd13.* | openbsd7.* ) - true # nothing do, exes on these systems are not PIE + true # nothing to do, exes on these systems are not PIE ;; # Other OS's go here... *) @@ -12098,6 +12096,14 @@ USE_PERSISTENT_MALLOC_FALSE= fi + if test "$have_addr_no_randomize" = "yes"; then + HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE= + HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE='#' +else + HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE='#' + HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE= +fi + if test "$use_persistent_malloc" = "yes" then @@ -12105,6 +12111,12 @@ printf "%s\n" "#define USE_PERSISTENT_MALLOC 1" >>confdefs.h fi +if test "$have_addr_no_randomize" = "yes" +then + +printf "%s\n" "#define HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE 1" >>confdefs.h + +fi # Check whether --enable-extensions was given. @@ -13421,6 +13433,10 @@ as_fn_error $? "conditional \"USE_PERSISTENT_MALLOC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE}" && test -z "${HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi if test -z "${ENABLE_EXTENSIONS_TRUE}" && test -z "${ENABLE_EXTENSIONS_FALSE}"; then as_fn_error $? "conditional \"ENABLE_EXTENSIONS\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 @@ -13815,7 +13831,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by GNU Awk $as_me 5.3.1, which was +This file was extended by GNU Awk $as_me 5.3.2, which was generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -13885,7 +13901,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped' ac_cs_version="\\ -GNU Awk config.status 5.3.1 +GNU Awk config.status 5.3.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71, with options \\"\$ac_cs_config\\" @@ -15032,10 +15048,17 @@ EOF done fi - for i in . support + for i in . support extension do sed -e '/-O2/s///' -e '/^CFLAGS = /s//&${DEBUG} /' $i/Makefile > foo mv foo $i/Makefile done +elif test "$GCC" = yes +then + for i in . support extension + do + sed -e '/-O2/s//-O3/g' $i/Makefile > foo + mv foo $i/Makefile + done fi diff -urN gawk-5.3.1/configure.ac gawk-5.3.2/configure.ac --- gawk-5.3.1/configure.ac 2024-09-17 19:42:46.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/configure.ac 2025-04-02 07:00:29.000000000 +0300 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl dnl configure.ac --- autoconf input file for gawk dnl -dnl Copyright (C) 1995-2024 the Free Software Foundation, Inc. +dnl Copyright (C) 1995-2025 the Free Software Foundation, Inc. dnl dnl This file is part of GAWK, the GNU implementation of the dnl AWK Programming Language. @@ -23,7 +23,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([GNU Awk],[5.3.1],[bug-gawk@gnu.org],[gawk]) +AC_INIT([GNU Awk],[5.3.2],[bug-gawk@gnu.org],[gawk]) # This is a hack. Different versions of install on different systems # are just too different. Chuck it and use install-sh. @@ -187,8 +187,9 @@ dnl checks for header files AC_CHECK_HEADERS(arpa/inet.h fcntl.h locale.h libintl.h mcheck.h \ netdb.h netinet/in.h stddef.h string.h \ - sys/ioctl.h sys/param.h sys/select.h sys/socket.h sys/time.h unistd.h \ - termios.h stropts.h wchar.h wctype.h) + spawn.h \ + sys/ioctl.h sys/param.h sys/personality.h sys/select.h sys/socket.h sys/time.h \ + unistd.h termios.h stropts.h wchar.h wctype.h) gl_C_BOOL AC_HEADER_SYS_WAIT @@ -317,7 +318,8 @@ gettimeofday clock_gettime lstat \ getdtablesize \ mbrlen memcmp memcpy memmove memset \ - mkstemp mtrace posix_openpt setenv setlocale setsid sigprocmask \ + _NSGetExecutablePath \ + mkstemp mtrace personality posix_openpt setenv setlocale setsid sigprocmask \ snprintf strcasecmp strchr strcoll strerror strftime strncasecmp \ strsignal strtod strtoul system timegm tmpfile towlower towupper \ tzset usleep waitpid wcrtomb wcscoll wctype) @@ -509,9 +511,16 @@ EOF done fi - for i in . support + for i in . support extension do sed -e '/-O2/s///' -e '/^CFLAGS = /s//&${DEBUG} /' $i/Makefile > foo mv foo $i/Makefile done +elif test "$GCC" = yes +then + for i in . support extension + do + sed -e '/-O2/s//-O3/g' $i/Makefile > foo + mv foo $i/Makefile + done fi diff -urN gawk-5.3.1/debug.c gawk-5.3.2/debug.c --- gawk-5.3.1/debug.c 2024-09-17 19:17:55.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/debug.c 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 2004, 2010-2013, 2016-2024 the Free Software Foundation, Inc. + * Copyright (C) 2004, 2010-2013, 2016-2025 the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the * AWK Programming Language. @@ -387,7 +387,7 @@ if (input_from_tty && prompt && *prompt) fprintf(out_fp, "%s", prompt); - emalloc(line, char *, line_size + 1, "g_readline"); + emalloc(line, char *, line_size + 1); p = line; end = line + line_size; while ((n = read(input_fd, buf, 1)) > 0) { @@ -397,7 +397,7 @@ break; } if (p == end) { - erealloc(line, char *, 2 * line_size + 1, "g_readline"); + erealloc(line, char *, 2 * line_size + 1); p = line + line_size; line_size *= 2; end = line + line_size; @@ -440,9 +440,9 @@ int numlines = 0; char lastchar = '\0'; - emalloc(buf, char *, s->bufsize, "find_lines"); + emalloc(buf, char *, s->bufsize); pos_size = s->srclines; - emalloc(s->line_offset, int *, (pos_size + 2) * sizeof(int), "find_lines"); + emalloc(s->line_offset, int *, (pos_size + 2) * sizeof(int)); pos = s->line_offset; pos[0] = 0; @@ -453,7 +453,7 @@ while (p < end) { if (*p++ == '\n') { if (++numlines > pos_size) { - erealloc(s->line_offset, int *, (2 * pos_size + 2) * sizeof(int), "find_lines"); + erealloc(s->line_offset, int *, (2 * pos_size + 2) * sizeof(int)); pos = s->line_offset + pos_size; pos_size *= 2; } @@ -586,10 +586,10 @@ } if (linebuf == NULL) { - emalloc(linebuf, char *, s->maxlen + 20, "print_lines"); /* 19 for line # */ + emalloc(linebuf, char *, s->maxlen + 20); /* 19 for line # */ linebuf_len = s->maxlen; } else if (linebuf_len < s->maxlen) { - erealloc(linebuf, char *, s->maxlen + 20, "print_lines"); + erealloc(linebuf, char *, s->maxlen + 20); linebuf_len = s->maxlen; } @@ -1116,7 +1116,7 @@ #define INITIAL_NAME_COUNT 10 if (names == NULL) { - emalloc(names, const char **, INITIAL_NAME_COUNT * sizeof(char *), "print_array"); + emalloc(names, const char **, INITIAL_NAME_COUNT * sizeof(char *)); memset(names, 0, INITIAL_NAME_COUNT * sizeof(char *)); num_names = INITIAL_NAME_COUNT; } @@ -1136,7 +1136,7 @@ // push name onto stack if (cur_name >= num_names) { num_names *= 2; - erealloc(names, const char **, num_names * sizeof(char *), "print_array"); + erealloc(names, const char **, num_names * sizeof(char *)); } names[cur_name++] = arr_name; @@ -1440,7 +1440,7 @@ { struct list_item *d; - ezalloc(d, struct list_item *, sizeof(struct list_item), "add_item"); + ezalloc(d, struct list_item *, sizeof(struct list_item)); d->commands.next = d->commands.prev = &d->commands; d->number = ++list->number; @@ -1503,7 +1503,7 @@ int i; assert(count > 0); - emalloc(subs, NODE **, count * sizeof(NODE *), "do_add_item"); + emalloc(subs, NODE **, count * sizeof(NODE *)); for (i = 0; i < count; i++) { arg = arg->next; subs[i] = dupnode(arg->a_node); @@ -2175,7 +2175,7 @@ BREAKPOINT *b; bp = bcalloc(Op_breakpoint, 1, srcline); - emalloc(b, BREAKPOINT *, sizeof(BREAKPOINT), "mk_breakpoint"); + emalloc(b, BREAKPOINT *, sizeof(BREAKPOINT)); memset(&b->cndn, 0, sizeof(struct condition)); b->commands.next = b->commands.prev = &b->commands; b->silent = false; @@ -4405,10 +4405,10 @@ #define GPRINTF_BUFSIZ 512 if (buf == NULL) { buflen = GPRINTF_BUFSIZ; - emalloc(buf, char *, buflen * sizeof(char), "gprintf"); + emalloc(buf, char *, buflen * sizeof(char)); } else if (buflen - bl < GPRINTF_BUFSIZ/2) { buflen += GPRINTF_BUFSIZ; - erealloc(buf, char *, buflen * sizeof(char), "gprintf"); + erealloc(buf, char *, buflen * sizeof(char)); } #undef GPRINTF_BUFSIZ @@ -4427,7 +4427,7 @@ /* enlarge buffer, and try again */ buflen *= 2; - erealloc(buf, char *, buflen * sizeof(char), "gprintf"); + erealloc(buf, char *, buflen * sizeof(char)); } bl = 0; @@ -4557,7 +4557,7 @@ if (buf == NULL) { /* first time */ buflen = SERIALIZE_BUFSIZ; - emalloc(buf, char *, buflen + 1, "serialize"); + emalloc(buf, char *, buflen + 1); } bl = 0; @@ -4566,7 +4566,7 @@ if (buflen - bl < SERIALIZE_BUFSIZ/2) { enlarge_buffer: buflen *= 2; - erealloc(buf, char *, buflen + 1, "serialize"); + erealloc(buf, char *, buflen + 1); } #undef SERIALIZE_BUFSIZ @@ -4670,7 +4670,7 @@ nchar += (strlen("commands ") + 20 /*cnum*/ + 1 /*CSEP*/ + strlen("end") + 1 /*FSEP*/); if (nchar >= buflen - bl) { buflen = bl + nchar + 1 /*RSEP*/; - erealloc(buf, char *, buflen + 1, "serialize_list"); + erealloc(buf, char *, buflen + 1); } nchar = sprintf(buf + bl, "commands %d", cnum); bl += nchar; @@ -4707,7 +4707,7 @@ nchar = strlen(cndn->expr); if (nchar + 1 /*FSEP*/ >= buflen - bl) { buflen = bl + nchar + 1 /*FSEP*/ + 1 /*RSEP*/; - erealloc(buf, char *, buflen + 1, "serialize_list"); + erealloc(buf, char *, buflen + 1); } memcpy(buf + bl, cndn->expr, nchar); bl += nchar; @@ -4786,7 +4786,7 @@ if (type == D_subscript) { int sub_len; sub_cnt = strtol(pstr[3], NULL, 0); - emalloc(subs, NODE **, sub_cnt * sizeof(NODE *), "unserialize_list_item"); + emalloc(subs, NODE **, sub_cnt * sizeof(NODE *)); cnt++; for (i = 0; i < sub_cnt; i++) { sub_len = strtol(pstr[cnt], NULL, 0); @@ -5095,7 +5095,7 @@ assert(commands != NULL); - emalloc(c, struct commands_item *, sizeof(struct commands_item), "do_commands"); + emalloc(c, struct commands_item *, sizeof(struct commands_item)); c->next = NULL; c->cmd = cmd; @@ -5151,7 +5151,7 @@ /* count maximum required size for tmp */ for (a = arg; a != NULL ; a = a->next) count++; - emalloc(tmp, NODE **, count * sizeof(NODE *), "do_print_f"); + emalloc(tmp, NODE **, count * sizeof(NODE *)); for (i = 0, a = arg; a != NULL ; i++, a = a->next) { switch (a->type) { @@ -5720,9 +5720,9 @@ if (ecount > 0) { if (pcount == 0) - emalloc(this_frame->stack, NODE **, ecount * sizeof(NODE *), "do_eval"); + emalloc(this_frame->stack, NODE **, ecount * sizeof(NODE *)); else - erealloc(this_frame->stack, NODE **, (pcount + ecount) * sizeof(NODE *), "do_eval"); + erealloc(this_frame->stack, NODE **, (pcount + ecount) * sizeof(NODE *)); sp = this_frame->stack + pcount; for (i = 0; i < ecount; i++) { @@ -5964,7 +5964,7 @@ int eofstatus) { struct command_source *cs; - emalloc(cs, struct command_source *, sizeof(struct command_source), "push_cmd_src"); + emalloc(cs, struct command_source *, sizeof(struct command_source)); cs->fd = fd; cs->is_tty = istty; cs->read_func = readfunc; diff -urN gawk-5.3.1/doc/awkcard.in gawk-5.3.2/doc/awkcard.in --- gawk-5.3.1/doc/awkcard.in 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/awkcard.in 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -2,7 +2,7 @@ .\" .\" Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, .\" 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, -.\" 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 +.\" 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 .\" Free Software Foundation, Inc. .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of @@ -1982,7 +1982,7 @@ .ES .nf \*(CDHost: \*(FCftp.gnu.org\*(FR -File: \*(FC/gnu/gawk/gawk-5.3.1.tar.gz\fP +File: \*(FC/gnu/gawk/gawk-5.3.2.tar.gz\fP .in +.2i .fi GNU \*(AK (\*(GK). There may be a later version. @@ -2010,7 +2010,7 @@ .ES .fi \*(CDCopyright \(co 1996\(en2005, -2007, 2009\(en2024 Free Software Foundation, Inc. +2007, 2009\(en2025 Free Software Foundation, Inc. .sp .5 Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this reference card provided the copyright notice and this permission notice diff -urN gawk-5.3.1/doc/ChangeLog gawk-5.3.2/doc/ChangeLog --- gawk-5.3.1/doc/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/ChangeLog 2025-04-02 08:33:54.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,186 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-27 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Bracket Expressions): Add additional notes about + things like \w or \< inside bracket expressions. Thanks to + "Jannick" <thirdedition@gmx.net> for the motivation. + +2025-03-25 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (AWKPATH Variable): Path searching and appending .awk + are always done, even in compatibility mode. + +2025-03-21 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> + + * gawk.1: Don���t use \w|...| as bleeding-edge groff complains. + Instead, when defining the lq and rq strings, copy what + bleeding-edge grep does, as this should be a better match for the + various groff and traditional troff versions out there. + +2025-03-21 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Bracket Expressions): Fix the text. A byte can only + hold values from 0 to 255, not 256. Ooops. + +2025-03-20 Th��r��se Godefroy <godef.th@free.fr> + + * gawk_api-figure1.jpg, gawk_api-figure1.pdf, gawk_api-figure1.png, + gawk_api-figure1.svg, gawk_api-figure2.jpg, gawk_api-figure2.pdf, + gawk_api-figure2.png, gawk_api-figure2.svg, gawk_api-figure3.jpg, + gawk_api-figure3.pdf, gawk_api-figure3.png, gawk_api-figure3.svg: + Updated with reasonable contents. + +2025-03-16 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.1: Revert some of the "improvements" since I got "cannot + adjust line" error messages. Fix up use of ``quotes'' to use + the predefined strings that I already had. + + It's a man page, which is secondary; the Source Of Truth is + *always* the Texinfo manual. + + Added a note up front that the man page is secondary to the + manual, to be absolutely clear, once and for all. Sheesh. + +2025-03-09 Bjarni Ingi Gislason <bjarniig@simnet.is> + + * gawk.1: Improvements to get through groff's testing + and debugging options. + +2025-03-05 Th��r��se Godefroy <godef.th@free.fr> + + * gawk_api-figure1.pdf gawk_api-figure1.png, gawk_api-figure2.pdf, + gawk_api-figure2.png, gawk_api-figure3.pdf, gawk_api-figure3.png, + gawk_array-elements.pdf, gawk_general-program.pdf, + gawk_process-flow.pdf, gawk_statist.jpg, gawk_statist.pdf, + lflashlight.pdf, rflashlight.pdf: Modified based on SVG. + * gawk_api-figure1.jpg, gawk_api-figure1.svg, + gawk_api-figure2.jpg, gawk_api-figure2.svg, gawk_api-figure3.jpg, + gawk_api-figure3.svg, gawk_array-elements.jpg, + gawk_array-elements.svg, gawk_general-program.jpg, + gawk_general-program.svg, gawk_process-flow.jpg, + gawk_process-flow.svg, gawk_statist.svg, lflashlight.jpg, + lflashlight.svg, rflashlight.jpg, rflashlight.svg: New files. + + * Makefile.am (jpg_images, svg_images): New lists. + (EXTRA_DIST): Add the new lists. + +2025-02-25 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * pm-gawk.texi: Add updates about ASLR etc. + +2025-02-24 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * awkcard.in, gawk.1: Update copyright years. + * gawk.texi: Update patchlevel, update month. + * wordlist: Add new words, remove words no longer needed. + +2025-02-19 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * texinfo.tex: Updated from GNULIB. + +2025-02-17 John E. Malmberg <wb8tyw@qls.net> + + * gawk.texi: Update for VSI VMS 9.2 on X86_64. + +2025-02-10 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi: Add indexing on `@' for typed regexp constants. + Add a link to the gawkextlib doc on SourceForge. Thanks to + Manuel Collado <mcollado2011@gmail.com> for both updates. + + Unrelated: + + * pm-gawk.texi: Updated from Terence Kelly. + +2025-02-01 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.1: Remove note that persistent memory is experimental. + * gawk.texi (Persistent Memory): Remove stuff related to PIE + and ASLR. + +2025-01-22 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Persistent Memory): Note that if a Linux system + uses ASLR, it can be worked around with setarch -R. Thanks + to Terence Kelly for the info. + + The following changes motivicated by Alexander Lasky + <ALEXANDER.LASKY@sydneywater.com.au>. + + (Nonconstant Fields): Note that string expressions that evaluate + to zero also yield $0. + (Escape Sequences, Bracket Expressions): Add some clarifications + about escape sequences in general and in bracket expressions. + +2025-01-10 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (UPDATE-MONTH): Update. + Update output examples of `gawk --version'. Make all + IETF URLs point to .html versions. Thanks to Antonio Colombo + for the motivation. + +2025-01-09 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi: Change https URL for cloning the gawk repo. + Update all relevant URLs to be https instead of http. + Update the copyright year. + +2025-01-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Feature History): Note the addition of support + for OpenVMS 9.2-2 x86_64. + +2024-11-19 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Assert Function): Add an opening quote. + +2024-11-04 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Bracket Expressions): Add some clarifications + about backslash inside [...]. Thanks to Ed Morton + for the motivation. + +2024-10-20 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi [PVERSION]: Nuked. All uses changed to straight + "version". Some other small fixes. Thanks to Antonio Colombo + for the motivation. + +2024-10-15 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Gory Details): Use @multitable for the tables + instead of hand-crafted tables for each format. Motivated + by Th��r��se Godefroy <godef.th@free.fr> to improve the HTML. + +2024-10-10 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Contributors): Add Stuart Ferguson. + +2024-10-06 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Shadowed Variables): New section. Original + text contributed by John Naman, <gawker@gmail.com>. + +2024-10-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi: Move @cindex lines to be before @enumerate / + @itemize. Thanks to Th��r��se Godefroy <godef.th@free.fr> + for the report. + +2024-10-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawk.texi (Splitting By Content): Some adjustments + to quoted-csv.awk. + +2024-09-20 Stuart Ferguson <stuart.fergs@gmail.com> + + * gawk.texi (Splitting By Content): Reworked some more. + (More CSV): Removed. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. @@ -38,12 +221,16 @@ * gawk.texi: Small consistency fix. +2024-08-05 Stuart Ferguson <stuart.fergs@gmail.com> + + * gawk.texi (Splitting By Content, More CSV): Reworked. + 2024-07-30 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * gawk.texi: Small style edits. 2024-07-29 Andrew J. Schorr <aschorr@telemetry-investments.com> - + * gawk.texi (Extensions in gawk Not in POSIX awk): Note that typeof and mkbool are also functions unique to gawk. (Naming Rules): Include a reference to the POSIX/GNU node @@ -258,7 +445,7 @@ did CSV parsing. Whew. * awkcard.in: Ditto. - Unrelated: + Unrelated: * gawktexi.in (Extension API Informational Variables): Document do_csv variable in API. (Feature History): Mention do_csv API variable and also @@ -363,7 +550,7 @@ * gawktexi.in (To CSV Function): Fix a typo in the code. Thanks to Andrew Schorr for the catch. - + 2023-04-07 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * gawktexi.in (To CSV Function): New section. @@ -1053,7 +1240,7 @@ review of usage of @code. 2021-09-24 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> - + * gawktexi.in (Building the Documentation): Improve the text, add info on building the HTML doc. Thanks to Antonio Colombo for the encouragement. @@ -1374,7 +1561,7 @@ * gawktexi.in: Minor edit related to compatiblity mode and unknown options. Thanks to Arkadiusz Drabczyk <arkadiusz@drabczyk.org> for raising the issue. - + Unrelated: * gawktexi.in: A number of small fixes, mostly thanks to diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk.1 gawk-5.3.2/doc/gawk.1 --- gawk-5.3.1/doc/gawk.1 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk.1 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,17 +3,19 @@ .ds GN \s-1GNU\s+1 .ds AK \s-1AWK\s+1 .ds EP \fIGAWK: Effective AWK Programming\fP -.if !\n(.g \{\ -. if !\w|\*(lq| \{\ -. ds lq `` -. if \w'\(lq' .ds lq "\(lq +.if !\w@\*(lq@ \{\ +.\" Recent-enough groff an.tmac does not seem to be in use, +.\" so define the strings lq and rq. +. ie \n(.g \{\ +. ds lq \(lq\" +. ds rq \(rq\" . \} -. if !\w|\*(rq| \{\ +. el \{\ +. ds lq `` . ds rq '' -. if \w'\(rq' .ds rq "\(rq . \} .\} -.TH GAWK 1 "Apr 24 2024" "Free Software Foundation" "Utility Commands" +.TH GAWK 1 "March 23 2025" "Free Software Foundation" "Utility Commands" .SH NAME gawk \- pattern scanning and processing language .SH SYNOPSIS @@ -32,6 +34,19 @@ ] .I program-text file .\|.\|. +.SH README FIRST +This manual page is provided as a courtesy. +Please note that the One Source Of Truth for +.I gawk +is the Texinfo manual, available online in several formats at +.IR https://www.gnu.org/software/gawk/manual . +It may also be installed in the Info subsystem on your system, +and available therefore via the +.IR info (1) +command. +.PP +In the case of any contradiction between the Texinfo manual and +this man page, the manual should be considered to be authoritative. .SH DESCRIPTION .I Gawk is the \*(GN Project's implementation of the \*(AK programming language. @@ -85,7 +100,7 @@ Additionally, every long option has a corresponding short option, so that the option's functionality may be used from within -.B #! +.B #!\& executable scripts. .SH OPTIONS .I Gawk @@ -184,9 +199,9 @@ .BR \-f , however, this option is the last one processed. This should be used with -.B #! +.B #!\& scripts, particularly for CGI applications, to avoid -passing in options or source code (!) on the command line +passing in options or source code (!\&) on the command line from a URL. This option disables command-line variable assignments. .TP @@ -220,8 +235,9 @@ .TP .BR \-I ", " \-\^\-trace Print the internal byte code names as they are executed when running -the program. The trace is printed to standard error. Each ``op code'' -is preceded by a +the program. +The trace is printed to standard error. +Each \*(lqop code\*(rq is preceded by a .B + sign in the output. .TP @@ -252,8 +268,8 @@ .IR value . .TP .BR \-M ", " \-\^\-bignum -Force arbitrary precision arithmetic on numbers. This option has -no effect if +Force arbitrary precision arithmetic on numbers. +This option has no effect if .I gawk is not compiled to use the GNU MPFR and GMP libraries. (In such a case, @@ -266,9 +282,9 @@ The primary .I gawk maintainer is no longer supporting it, although there is -a member of the development team who is. If this situation -changes, the feature -will be removed from +a member of the development team who is. +If this situation changes, +the feature will be removed from .IR gawk . .ig Set @@ -357,7 +373,8 @@ these options cause an immediate, successful exit. .TP .B \-\^\- -Signal the end of options. This is useful to allow further arguments to the +Signal the end of options. +This is useful to allow further arguments to the \*(AK program itself to start with a \*(lq\-\*(rq. .PP In compatibility mode, @@ -493,7 +510,8 @@ rule exists, .I gawk executes the associated code -before processing the contents of the file. Similarly, +before processing the contents of the file. +Similarly, .I gawk executes the code associated with @@ -521,7 +539,7 @@ According to POSIX, files named on the .I awk command line must be -text files. The behavior is ``undefined'' if they are not. Most versions +text files. The behavior is \*(lqundefined\*(rq if they are not. Most versions of .I awk treat a directory on the command line as a fatal error. @@ -634,7 +652,8 @@ .SS Built-in Variables .IR Gawk\^ "'s" built-in variables are listed below. -This list is purposely terse. For details, see +This list is purposely terse. +For details, see .IR https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Built_002din-Variables . .TP "\w'\fBFIELDWIDTHS\fR'u+1n" .B ARGC @@ -879,8 +898,8 @@ just by specifying the array name without a subscript. .PP .I gawk -supports true multidimensional arrays. It does not require that -such arrays be ``rectangular'' as in C or C++. +supports true multidimensional arrays. +It does not require that such arrays be \*(lqrectangular\*(rq as in C or C++. See .I https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Arrays for details. @@ -898,7 +917,7 @@ The left-hand identifier represents the namespace and the right-hand identifier is the variable within it. All simple (non-qualified) names are considered to be in the -``current'' namespace; the default namespace is +\*(lqcurrent\*(rq namespace; the default namespace is .BR awk . However, simple identifiers consisting solely of uppercase letters are forced into the @@ -919,10 +938,11 @@ .SS Variable Typing And Conversion Variables and fields may be (floating point) numbers, or strings, or both. -They may also be regular expressions. How the -value of a variable is interpreted depends upon its context. If used in -a numeric expression, it will be treated as a number; if used as a string -it will be treated as a string. +They may also be regular expressions. +How the value of a variable is interpreted depends upon its context. +If used in a numeric expression, +it will be treated as a number; +if used as a string it will be treated as a string. .PP To force a variable to be treated as a number, add zero to it; to force it to be treated as a string, concatenate it with the null string. @@ -1004,13 +1024,14 @@ .I Gawk provides .I "strongly typed" -regular expression constants. These are written with a leading +regular expression constants. +These are written with a leading .B @ symbol (like so: .BR @/value/ ). Such constants may be assigned to scalars (variables, array elements) -and passed to user-defined functions. Variables that have been so -assigned have regular expression type. +and passed to user-defined functions. +Variables that have been so assigned have regular expression type. .SH PATTERNS AND ACTIONS \*(AK is a line-oriented language. The pattern comes first, and then the action. Action statements are enclosed in @@ -1070,9 +1091,9 @@ .I "relational expression" .IB pattern " && " pattern .IB pattern " || " pattern -.IB pattern " ? " pattern " : " pattern +.IB pattern " ?\& " pattern " : " pattern .BI ( pattern ) -.BI ! " pattern" +.BI !\& " pattern" .IB pattern1 ", " pattern2 .fi .RE @@ -1117,14 +1138,16 @@ Otherwise, there is some problem with the file and the code should use .B nextfile -to skip it. If that is not done, +to skip it. +If that is not done, .I gawk produces its usual fatal error for files that cannot be opened. .PP For .BI / "regular expression" / -patterns, the associated statement is executed for each input record that matches -the regular expression. +patterns, +the associated statement is executed for each input record +that matches the regular expression. Regular expressions are essentially the same as those in .IR egrep (1). See @@ -1262,7 +1285,7 @@ \fB}\fR .fi .RE -.SS "I/O Statements" +.SS I/O Statements The input/output statements are as follows: .TP "\w'\fBprintf \fIfmt, expr-list\fR'u+1n" \fBclose(\fIfile \fR[\fB, \fIhow\fR]\fB)\fR @@ -1440,7 +1463,8 @@ .PP .BR NOTE : Failure in opening a two-way socket results in a non-fatal error being -returned to the calling function. If using a pipe, coprocess, or socket to +returned to the calling function. +If using a pipe, coprocess, or socket to .BR getline , or from .B print @@ -1459,7 +1483,8 @@ statement and .B sprintf() function -are similar to those of C. For details, see +are similar to those of C. +For details, see .IR https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Printf.html . .SS Special File Names When doing I/O redirection from either @@ -1563,7 +1588,8 @@ .I num and .I denom -to integers. Return the quotient of +to integers. +Return the quotient of .I num divided by .I denom @@ -1621,8 +1647,8 @@ sorted values .I s with sequential -integers starting with 1. If the optional -destination array +integers starting with 1. +If the optional destination array .I d is specified, first duplicate @@ -1634,7 +1660,8 @@ leaving the indices of the source array .I s -unchanged. The optional string +unchanged. +The optional string .I how controls the direction and the comparison mode. Valid values for @@ -1924,7 +1951,8 @@ .SS Time Functions .I Gawk provides the following functions for obtaining time stamps and -formatting them. Details are provided in +formatting them. +Details are provided in .IR https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Time-Functions . .TP "\w'\fBsystime()\fR'u+1n" \fBmktime(\fIdatespec\fR [\fB, \fIutc-flag\fR]\fB)\fR @@ -2055,11 +2083,11 @@ looks for the .B \&.gmo files, in case they -will not or cannot be placed in the ``standard'' locations. +will not or cannot be placed in the \*(lqstandard\*(rq locations. It returns the directory where .I domain -is ``bound.'' -.sp .5 +is \*(lqbound.\*(rq +.sp 0.5 The default .I domain is the value of @@ -2160,7 +2188,8 @@ value is provided, or if the function returns by \*(lqfalling off\*(rq the end. .PP -Functions may be called indirectly. To do this, assign +Functions may be called indirectly. +To do this, assign the name of the function to be called, as a string, to a variable. Then use the variable as if it were the name of a function, prefixed with an .B @ @@ -2217,8 +2246,9 @@ .SH INTERNATIONALIZATION String constants are sequences of characters enclosed in double quotes. In non-English speaking environments, it is possible to mark -strings in the \*(AK program as requiring translation to the local -natural language. Such strings are marked in the \*(AK program with +strings in the \*(AK program as +requiring translation to the local natural language. +Such strings are marked in the \*(AK program with a leading underscore (\*(lq_\*(rq). For example, .sp .RS @@ -2291,7 +2321,6 @@ .B GAWK_PERSIST_FILE environment variable, if present, specifies a file to use as the backing store for persistent memory. -.IR "This is an experimental feature" . See \*(EP for the details. .PP The @@ -2305,7 +2334,8 @@ controls the number of retries, and .B GAWK_MSEC_SLEEP the interval between retries. -The interval is in milliseconds. On systems that do not support +The interval is in milliseconds. +On systems that do not support .IR usleep (3), the value is rounded up to an integral number of seconds. .PP @@ -2364,7 +2394,7 @@ .I awk was designed and implemented by Alfred Aho, Peter Weinberger, and Brian Kernighan of Bell Laboratories. -Ozan Yigit is the the current maintainer. +Ozan Yigit is the current maintainer. Brian Kernighan occasionally dabbles in its development. .PP Paul Rubin and Jay Fenlason, @@ -2433,7 +2463,8 @@ .IR "The AWK Programming Language" , second edition, Alfred V.\& Aho, Brian W.\& Kernighan, Peter J.\& Weinberger, -Addison-Wesley, 2023. ISBN 9-780138-269722. +Addison-Wesley, 2023. +ISBN 9-780138-269722. .PP \*(EP, Edition 5.3, shipped with the @@ -2491,7 +2522,7 @@ Copyright \(co 1989, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, -2020, 2021, 2022, 2023, 2024 +2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure1.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure1.svg --- gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure1.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure1.svg 2025-03-20 10:46:27.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,134 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="0 0 545.6 296.6" + inkscape:export-xdpi="79" + inkscape:export-ydpi="79"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - Loading the extension</dc:title> + <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dload_002dextension</dc:description> + <dc:date>2025</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_api-figure2.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <defs> + <pattern + inkscape:collect="always" + xlink:href="#Strips1_5" + id="hatching" + patternTransform="matrix(0.3,0.6,60,-40,0,0)" /> + <pattern + inkscape:collect="always" + patternUnits="userSpaceOnUse" + width="6" + height="1" + id="Strips1_5" + inkscape:stockid="Stripes 1:5"> + <rect + style="fill:black;stroke:none" + x="0" + y="-0.5" + width="1" + height="2" /> + </pattern> + </defs> + <g + style="stroke:#000;stroke-width:1"> + <g + style="fill:none"> + <path + d="m 78,172.3 a 162,162 0 0 1 79.1,-97 162,162 0 0 1 124.9,-12.9" + id="curve1" /> + <path + d="m 149.5,178 a 92,92 0 0 1 41.7,-80.9 92,92 0 0 1 91.1,-5.3" + id="curve2" /> + <path + d="m 198.5,170.9 a 50,50 0 0 1 23,-53 50,50 0 0 1 60.5,4" + id="curve3" /> + <g + id="api"> + <rect + x="263" y="54" width="45" height="90" /> + <path + d="m 263,69 h 45 m -45,15 h 45 m -45,15 h 45 m -45,15 h 45 m -45,15 h 45" /> + </g> + </g> + <path + style="fill:#fff" + d="m 36.4,260 h 298.6 v -80 h -298.6 z" + id="main" /> + <path + style="fill:#ccc;" + d="m 335,260 h 174 v -80 h -174 z" + id="extension" /> + <g + style="fill:url(#hatching)"> + <rect + x=" 65" y="180" width="23" height="80" + id="slot1" /> + <rect + x="137" y="180" width="23" height="80" + id="slot2" /> + <rect + x="186" y="180" width="28" height="80" + id="slot3" /> + </g> + </g> + <g + style="fill:#000;stroke:#000;stroke-width:1"> + <path + d="m 76.1,169 0.34,10.4 4.6,-9.3 z" + id="arrowhead1" /> + <path + d="m 146.9,169.5 2.77,10.1 2.3,-10.2 z" + id="arrowhead2" /> + <path + d="m 195.8,169.5 4.3,9.6 0.76,-10.4 z" + id="arrowhead3" /> + </g> + <g + id="thick-arrow"> + <path + style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:8" + id="curve4" + d="m 321,72.1 a 88,88 0 0 1 70,20 88,88 0 0 1 31,66" /> + <path + d="m 418.05,158.1 4.1,10.1 3.8,-10.2 z" + id="arrowhead4" + style="fill:#000;stroke:#000;stroke-width:0.1;" /> + </g> + <g> + </g> + <text + style="font-weight:bold;font-size:15px;font-family:FreeMono, monospace;-inkscape-font-specification:'FreeMono'" + x="367" y="62">dl_load(api_p, id); + </text> + <text + style="font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;font-weight:600;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Semi-Bold'" + text-anchor="middle"> + <tspan + x="285.5" y="19">API</tspan> + <tspan + style="font-weight:normal;-inkscape-font-specification:'Fira Sans'" + x="285.5" dy="16">Struct</tspan> + <tspan + style="font-weight:500;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'" + x="185.7" y="285">gawk Main Program Address Space</tspan> + <tspan + x="422" dy="0">Extension</tspan> + </text> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure2.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure2.svg --- gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure2.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure2.svg 2025-03-20 10:46:27.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,108 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="0 0 545.6 223.2" + inkscape:export-xdpi="79" + inkscape:export-ydpi="79"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - Registering a new function</dc:title> + <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dregister_002dnew_002dfunction</dc:description> + <dc:date>2025</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_api-figure2.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <defs> + <pattern + inkscape:collect="always" + xlink:href="#Strips1_5" + id="hatching1" + patternTransform="matrix(0.3,0.6,60,-40,0,0)" /> + <pattern + inkscape:collect="always" + patternUnits="userSpaceOnUse" + width="6" + height="1" + id="Strips1_5" + inkscape:stockid="Stripes 1:5"> + <rect + style="stroke:none" + x="0" + y="-0.5" + width="1" + height="2" /> + </pattern> + <pattern + inkscape:collect="always" + xlink:href="#Strips1_5" + id="hatching2" + patternTransform="matrix(0.6,1.2,-60,-40,0,0)" /> + </defs> + <g + style="stroke:#000;stroke-width:1"> + <path + style="fill:#fff" + d="m 36.4,187 h 298.6 v -80 h -298.6 z" + id="main" /> + <path + style="fill:#ccc" + d="m 335,187 h 174 v -80 h -174 z" + id="extension" /> + <g + style="fill:url(#hatching1)"> + <rect + x=" 65" y="107" width="23" height="80" + id="slot1" /> + <rect + x="137" y="107" width="23" height="80" + id="slot2" /> + <rect + x="186" y="107" width="28" height="80" + id="slot3" /> + </g> + <rect + style="fill:url(#hatching1)" + x="446.5" y="107" width="28" height="80" + id="slot4-1" /> + <rect + style="fill:url(#hatching2)" + x="446.5" y="107" width="28" height="80" + id="slot4-2" /> + </g> + <g + style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1"> + <path + d="m 83,102 c 110,-93 263.2,-89.3 378,5" + id="curve" /> + <path + style="fill:#000" + d="m 88,101.5 -11,5 7.5,-9.5 z" + id="arrowhead" /> + </g> + <text + style="font-weight:bold;font-size:15px;font-family:'FreeMono',monospace;-inkscape-font-specification:FreeMono" + x="77" + y="17.9">register_ext_func({ "chdir", do_chdir, 1 }); + </text> + <text + style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'" + text-anchor="middle"> + <tspan + x="185.7" y="212">gawk Main Program Address Space</tspan> + <tspan + x="422" dy="0">Extension</tspan> + </text> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure3.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure3.svg --- gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure3.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure3.svg 2025-03-20 10:46:27.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,114 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="0 0 545.6 236.5" + inkscape:export-xdpi="79" + inkscape:export-ydpi="79"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - Calling the new function</dc:title> + <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dcall_002dnew_002dfunction</dc:description> + <dc:date>2025</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_api-figure3.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <defs> + <pattern + inkscape:collect="always" + xlink:href="#Strips1_5" + id="hatching1" + patternTransform="matrix(0.3,0.6,60,-40,0,0)" /> + <pattern + inkscape:collect="always" + patternUnits="userSpaceOnUse" + width="6" + height="1" + id="Strips1_5" + inkscape:stockid="Stripes 1:5"> + <rect + style="stroke:none" + x="0" + y="-0.5" + width="1" + height="2" /> + </pattern> + <pattern + inkscape:collect="always" + xlink:href="#Strips1_5" + id="hatching2" + patternTransform="matrix(0.6,1.2,-60,-40,0,0)" /> + </defs> + <g + style="stroke:#000;stroke-width:1"> + <path + style="fill:#fff" + d="m 36.4,201 h 298.6 v -80 h -298.6 z" + id="main" /> + <path + style="fill:#ccc" + d="m 335,201 h 174 v -80 h -174 z" + id="extension" /> + <g + style="fill:url(#hatching1)"> + <rect + x=" 65" y="121" width="23" height="80" + id="slot1" /> + <rect + x="137" y="121" width="23" height="80" + id="slot2" /> + <rect + x="186" y="121" width="28" height="80" + id="slot3" /> + </g> + <rect + style="fill:url(#hatching1)" + x="446.5" y="121" width="28" height="80" + id="slot4-1" /> + <rect + style="fill:url(#hatching2)" + x="446.5" y="121" width="28" height="80" + id="slot4-2" /> + </g> + <g + style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1"> + <path + d="m 455,116 c -100,-80 -242,-77 -342,5" + id="curve" /> + <path + style="fill:#000" + d="m 451,116 9.4,4.3 -6.4,-8.2 z" + id="arrowhead" /> + </g> + <text + style="font-weight:bold;font-size:15px;font-family:'FreeMono',monospace;-inkscape-font-specification:'FreeMono'"> + <tspan + x="85" y="18.3">BEGIN {</tspan> + <tspan + x="110" dy="19">chdir("/path")</tspan> + <tspan + x="359" dy="0">(*fnptr)(1);</tspan> + <tspan + x="85" dy="19">}</tspan> + </text> + <text + style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'" + text-anchor="middle"> + <tspan + x="185.7" y="226">gawk Main Program Address Space</tspan> + <tspan + x="422" dy="0">Extension</tspan> + </text> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_array-elements.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_array-elements.svg --- gawk-5.3.1/doc/gawk_array-elements.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk_array-elements.svg 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,66 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="-10 -10 413 93" + inkscape:export-xdpi="96" + inkscape:export-ydpi="96"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - A contiguous array</dc:title> + <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002darray_002delements</dc:description> + <dc:date>2024</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_array-element.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <g + style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1"> + <rect + x="0" y="0" width="330" height="45" /> + <path + d="m 72,0 v 45" /> + <path + d="m 182,0 v 45" /> + <path + d="m 262,0 v 45" /> + </g> + <text + style="font-weight:bold;font-size:15px;font-family:'FreeMono',monospace;-inkscape-font-specification:'FreeMono'" + text-anchor="middle"> + <tspan + x="36" y="26">8</tspan> + <tspan + x="127" dy="0">"foo"</tspan> + <tspan + x="222" dy="0">""</tspan> + <tspan + x="296" dy="0">30</tspan> + <tspan + x="36" y="73">0</tspan> + <tspan + x="127" dy="0">1</tspan> + <tspan + x="222" dy="0">2</tspan> + <tspan + x="296" dy="0">3</tspan> + </text> + <text + style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans';-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'" + text-anchor="start"> + <tspan + x="353" y="27">Value</tspan> + <tspan + x="353" y="73.3">Index</tspan> + </text> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_general-program.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_general-program.svg --- gawk-5.3.1/doc/gawk_general-program.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk_general-program.svg 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="-6.5 -6.5 371.6 89" + inkscape:export-xdpi="96" + inkscape:export-ydpi="96"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - General Program Flow</dc:title> + <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dgeneral_002dflow</dc:description> + <dc:date>2024</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_general-program.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <g + style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1"> + <rect + id="box1" + x="0" y="11" width="86" height="53" rx="4" /> + <use + id="box2" + xlink:href="#box1" x="271.6" /> + <path + id="hexagon" + d="m 136,38 21.65,-37.5 43.3,0 21.65,37.5 -21.65,37.5 -43.3,0 z" /> + <path + id="h-arrow1" + style="fill:#000" + d="m 132,38 -10,-2.5 0,5 10,-2.5 h -41.5" /> + <use + id="h-arrow2" + xlink:href="#h-arrow1" x="136.1" /> + </g> + <text + style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'" + text-anchor="middle"> + <tspan + x="43.5" y="42">Data</tspan> + <tspan + x="179.3" dy="0">Program</tspan> + <tspan + x="315.1" dy="0">Results</tspan> + </text> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_process-flow.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_process-flow.svg --- gawk-5.3.1/doc/gawk_process-flow.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk_process-flow.svg 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,84 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="-6.5 -6.5 477 226.7" + inkscape:export-xdpi="96" + inkscape:export-ydpi="96"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - Basic Program Steps</dc:title> + <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dprocess_002dflow</dc:description> + <dc:date>2024</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_process-flow.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <g + style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1"> + + <rect + id="box1" + x="0" y="24.2" width="113" height="53" rx="4" /> + <use + id="box2" + xlink:href="#box1" x="350" /> + <use + id="box3" + xlink:href="#box1" transform="scale(0.885,1)" x="205.1" y="135.2" /> + <path + id="diamond" + d="m 182,50.7 50,50 50,-50 -50,-50 z" /> + <g + id="u-arrow"> + <path + d="m 147,54.7 v 125.5 c 0,-1 -1,6 6,6 h 25" /> + <path + style="fill:#000" + d="m 147,54.7 2.5,10 -5,0 2.5,-10" /> + </g> + </g> + <g + style="fill:#000;stroke:#000;stroke-width:1"> + <path + id="h-arrow1" + d="m 178,50.7 -10,-2.5 0,5 10,-2.5 h -60.5" /> + <use + id="h-arrow2" + xlink:href="#h-arrow1" x="168.5" /> + <path + id="d-arrow" + d="m 232,156.2 -2.5,-10 5,0 -2.5,10 v -50.5" /> + </g> + <text + style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium';" + text-anchor="middle"> + <tspan + x="57" y="55">Initialization</tspan> + <tspan + x="407" dy="0">Clean Up</tspan> + <tspan + x="232" y="42">More</tspan> + <tspan + x="232" dy="16">Data</tspan> + <tspan + x="232" dy="16">?</tspan> + <tspan + x="232" y="190.5">Process</tspan> + <tspan + x="312" y="43">No</tspan> + <tspan + x="252" y="129">Yes</tspan> + </text> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_statist.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_statist.svg --- gawk-5.3.1/doc/gawk_statist.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk_statist.svg 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,125 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="-70 -20 980 760" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + inkscape:export-xdpi="48" + inkscape:export-ydpi="48"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Gawkinet: TCP/IP Internetworking with Gawk - STATIST: Graphing a Statistical Distribution</dc:title> + <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/gawkinet.html#STATIST_003a-Graphing-a-Statistical-Distribution</dc:description> + <dc:date>2024</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_statist.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <style> + text { + font-size: 28px; + font-weight: normal; + font-family: 'FreeSans', sans-serif; + -inkscape-font-specification: 'FreeSans'; + } + path { + fill: none; + } + </style> + <g style="stroke-width:3; stroke:#000;"> + <path + d="m 0,0 h 845.6 v 695.2 h -845.6 v -696.7" /> + <path + d="m 0,695.2 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" /> + <path + d="m 0,598.75 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" /> + <path + d="m 0,502.3 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" /> + <path + d="m 0,405.85 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" /> + <path + d="m 0,309.4 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" /> + <path + d="m 0,212.95 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" /> + <path + d="m 0,116.5 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" /> + <path + d="m 0,20.05 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" /> + <path + d="m 0,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" /> + <path + d="m 211.4,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" /> + <path + d="m 422.8,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" /> + <path + d="m 634.2,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" /> + <path + d="m 845.6,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" /> + <path + style="stroke:#ff0000" + d="m 728.6,55 h 60" /> + <path + style="stroke:#0c5d65" + d="m 728.6,90 h 60" /> + </g> + <g + transform="scale(0.1)" style="stroke-width: 30"> + <path + style="stroke:#ff0000" + d="m 0,4058.5 h 2478 l 85,-1 85,-2 85,-4 85,-8 86,-13 85,-24 86,-41 85,-65 86,-101 85,-146 85,-205 85,-271 85,-340 85,-404 85,-450 85,-470 85,-452 85,-390 85,-288 85,-153 85,0 85,153 85,288 85,390 85,452 86,470 85,450 85,404 86,340 85,271 85,205 86,146 86,101 85,65 85,41 86,24 86,13 85,8 85,4 85,2 85,1 h 2470" /> + <path + style="stroke:#0c5d65" + d="m 0,4058.5 h 2220 l 86,-1 86,-1 85,-1 85,-3 86,-4 86,-6 85,-9 85,-13 85,-19 85,-27 86,-37 86,-51 85,-66 85,-85 86,-106 86,-130 85,-155 85,-179 86,-201 86,-219 85,-231 85,-236 85,-229 85,-214 86,-187 86,-149 85,-104 85,-52 86,3 86,57 85,109 85,155 85,191 85,218 86,234 86,237 86,234 85,219 85,202 86,179 85,154 85,128 85,106 86,85 86,67 86,50 86,26 86,19 86,12 85,9 85,6 86,3 86,3 85,1 85,1 86,1 h 1439"/> + </g> + <text text-anchor="end"> + <tspan + x="-11" y="702">-0.3</tspan> + <tspan + x="-11" dy="-96.45">-0.2</tspan> + <tspan + x="-11" dy="-96.45">-0.1</tspan> + <tspan + x="-11" dy="-96.45">0</tspan> + <tspan + x="-11" dy="-96.45">0.1</tspan> + <tspan + x="-11" dy="-96.45">0.2</tspan> + <tspan + x="-11" dy="-96.45">0.3</tspan> + <tspan + x="-11" dy="-96.45">0.4</tspan> + </text> + <text text-anchor="middle"> + <tspan + x="0" y="727">-10</tspan> + <tspan + x="211.4" dy="0">-5</tspan> + <tspan + x="422.8" dy="0">0</tspan> + <tspan + x="634.2" dy="0">5</tspan> + <tspan + x="845.6" dy="0">10</tspan> + <tspan + x="422.8" y="520">p(m1=m2) =0.0863798346775753</tspan> + <tspan + x="422.8" dy="50">p(v1=v2) =0.31647637745891</tspan> + </text> + <text> + <tspan + style="fill:#ff0000" + x="605.6" y="60">sample 1</tspan> + <tspan + style="fill:#0c5d65" + x="605.6" dy="35">sample 2</tspan> + </text> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk.texi gawk-5.3.2/doc/gawk.texi --- gawk-5.3.1/doc/gawk.texi 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/gawk.texi 2025-04-02 06:57:58.000000000 +0300 @@ -54,9 +54,9 @@ @c applies to and all the info about who's publishing this edition @c These apply across the board. -@set UPDATE-MONTH September, 2024 +@set UPDATE-MONTH February, 2025 @set VERSION 5.3 -@set PATCHLEVEL 1 +@set PATCHLEVEL 2 @set GAWKINETTITLE TCP/IP Internetworking with @command{gawk} @set GAWKWORKFLOWTITLE Participating in @command{gawk} Development @@ -195,14 +195,12 @@ @set FFN File name @set DF data file @set DDF Data file -@set PVERSION version @end ifclear @ifset FOR_PRINT @set FN filename @set FFN Filename @set DF datafile @set DDF Datafile -@set PVERSION version @end ifset @c For HTML, spell out email addresses, to avoid problems with @@ -303,13 +301,13 @@ Email: <email>gnu@@gnu.org</email> URL: <ulink url="https://www.gnu.org">https://www.gnu.org/</ulink></literallayout> -<literallayout class="normal">Copyright © 1989, 1991, 1992, 1993, 1996–2005, 2007, 2009–2024 +<literallayout class="normal">Copyright © 1989, 1991, 1992, 1993, 1996–2005, 2007, 2009–2025 Free Software Foundation, Inc. All Rights Reserved.</literallayout> @end docbook @ifnotdocbook -Copyright @copyright{} 1989, 1991, 1992, 1993, 1996--2005, 2007, 2009--2024 @* +Copyright @copyright{} 1989, 1991, 1992, 1993, 1996--2005, 2007, 2009--2025 @* Free Software Foundation, Inc. @end ifnotdocbook @sp 2 @@ -596,7 +594,6 @@ * Allowing trailing data:: Capturing optional trailing data. * Fields with fixed data:: Field values with fixed-width data. * Splitting By Content:: Defining Fields By Content -* More CSV:: More on CSV files. * FS versus FPAT:: A subtle difference. * Testing field creation:: Checking how @command{gawk} is splitting records. @@ -813,6 +810,7 @@ * Dynamic Typing Awk:: Dynamic typing in standard @command{awk}. * Dynamic Typing Gawk:: Dynamic typing in @command{gawk}. +* Shadowed Variables:: More about shadowed global variables. * Indirect Calls:: Choosing the function to call at runtime. * Functions Summary:: Summary of functions. @@ -1542,11 +1540,11 @@ @cite{@value{GAWKINETTITLE}} (a separate document, available as part of the @command{gawk} distribution). His code finally became part of the main @command{gawk} distribution -with @command{gawk} @value{PVERSION} 3.1. +with @command{gawk} version 3.1. John Haque rewrote the @command{gawk} internals, in the process providing an @command{awk}-level debugger. This version became available as -@command{gawk} @value{PVERSION} 4.0 in 2011. +@command{gawk} version 4.0 in 2011. @xref{Contributors} for a full list of those who have made important contributions to @command{gawk}. @@ -4020,7 +4018,7 @@ the total program easier. @quotation CAUTION -Prior to @value{PVERSION} 5.0, there was +Prior to version 5.0, there was no requirement that each @var{program-text} be a full syntactic unit. I.e., the following worked: @@ -4064,7 +4062,7 @@ that pass arguments through the URL; using this option prevents a malicious (or other) user from passing in options, assignments, or @command{awk} source code (via @option{-e}) to the CGI application.@footnote{For more detail, -please see Section 4.4 of @uref{http://www.ietf.org/rfc/rfc3875, +please see Section 4.4 of @uref{https://www.ietf.org/rfc/rfc3875.html, RFC 3875}. Also see the @uref{https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gawk/2014-11/msg00022.html, explanatory note sent to the @command{gawk} bug @@ -4216,7 +4214,7 @@ @cindex @env{GAWK_NO_MPFR_WARN} environment variable @cindex environment variables @subentry @env{GAWK_NO_MPFR_WARN} @end ignore -As of @value{PVERSION} 5.2, +As of version 5.2, the arbitrary precision arithmetic features in @command{gawk} are ``on parole.'' The primary maintainer is no longer willing to support this feature, @@ -4699,7 +4697,7 @@ By using the @option{-i} or @option{-f} options, your command-line @command{awk} programs can use facilities in @command{awk} library files (@pxref{Library Functions}). -Path searching is not done if @command{gawk} is in compatibility mode. +Path searching is always done, even if @command{gawk} is in compatibility mode. This is true for both @option{--traditional} and @option{--posix}. @xref{Options}. @@ -4721,7 +4719,7 @@ Different past versions of @command{gawk} would also look explicitly in the current directory, either before or after the path search. As of -@value{PVERSION} 4.1.2, this no longer happens; if you wish to look +version 4.1.2, this no longer happens; if you wish to look in the current directory, you must include @file{.} either as a separate entry or as a null entry in the search path. @end quotation @@ -4885,6 +4883,7 @@ switches to using the hash function from GNU Smalltalk for managing arrays. With a value of @samp{fnv1a}, @command{gawk} uses the +@c 1/2025, still on http @uref{http://www.isthe.com/chongo/tech/comp/fnv/index.html, FNV1-A hash function}. These functions may be marginally faster than the standard function. @@ -5174,7 +5173,7 @@ @c This happened long enough ago that we can remove it. The process-related special files @file{/dev/pid}, @file{/dev/ppid}, @file{/dev/pgrpid}, and @file{/dev/user} were deprecated in @command{gawk} -3.1, but still worked. As of @value{PVERSION} 4.0, they are no longer +3.1, but still worked. As of version 4.0, they are no longer interpreted specially by @command{gawk}. (Use @code{PROCINFO} instead; see @ref{Auto-set}.) @end ignore @@ -5186,7 +5185,7 @@ @end ignore As of -@command{gawk} @value{PVERSION} 5.2, +@command{gawk} version 5.2, the arbitrary precision arithmetic feature is ``on parole.'' This feature is now being supported by a volunteer in the development team and not by the primary @@ -5615,7 +5614,7 @@ or the end of the string was encountered. However, using more than two hexadecimal digits produced undefined results. -As of @value{PVERSION} 4.2, only two digits +As of version 4.2, only two digits are processed. @end quotation @@ -5680,7 +5679,10 @@ @cindex @code{\} (backslash) @subentry in escape sequences @cindex portability For complete portability, do not use a backslash before any character not -shown in the previous list or that is not an operator. +shown in the previous list or that is not a regular expression operator. +(The 2024 POSIX standard explicitly lists the operators that can be +escaped, leaving it undefined as to what happens for any other +escaped character. But the bottom line is as described previously.) @c 11/2014: Moved so as to not stack sidebars @cindex sidebar @subentry Backslash Before Regular Characters @@ -6038,7 +6040,7 @@ @command{gawk} did @emph{not} match interval expressions in regexps. -However, beginning with @value{PVERSION} 4.0, +However, beginning with version 4.0, @command{gawk} does match interval expressions by default. This is because compatibility with POSIX has become more important to most @command{gawk} users than compatibility with @@ -6057,7 +6059,7 @@ @cindex BWK @command{awk} @subentry interval expressions in As mentioned, interval expressions were not traditionally available in @command{awk}. In March of 2019, BWK @command{awk} (finally) acquired them. -Starting with @value{PVERSION} 5.2, @command{gawk}'s +Starting with version 5.2, @command{gawk}'s @option{--traditional} option no longer disables interval expressions in regular expressions. @@ -6101,13 +6103,13 @@ of historical interest.) With the increasing popularity of the -@uref{http://www.unicode.org, Unicode character standard}, +@uref{https://www.unicode.org, Unicode character standard}, there is an additional wrinkle to consider. Octal and hexadecimal escape sequences inside bracket expressions are taken to represent only single-byte characters (characters whose values fit within -the range 0--256). To match a range of characters where the endpoints -of the range are larger than 256, enter the multibyte encodings of -the characters directly. +the range 0--255). To match a range of characters where the endpoints +of the range are larger than 255, enter the multibyte encodings of +the characters directly, or use the @code{\u} escape sequence. @cindex @code{\} (backslash) @subentry in bracket expressions @cindex backslash (@code{\}) @subentry in bracket expressions @@ -6125,8 +6127,19 @@ @noindent matches either @samp{d} or @samp{]}. Additionally, if you place @samp{]} right after the opening -@samp{[}, the closing bracket is treated as one of the +@samp{[} (@samp{[]d]}), the closing bracket is treated as one of the characters to be matched. +Inside bracket expressions, it's not necessary to escape +the other standard regular expression operators, such as @samp{*} and @samp{?}, +and for full portability you should not. + +@quotation NOTE +Note that the additional regular expression operators that begin with a +backslash, such as @samp{\<}, or @samp{\w}, have no meaning +when used inside a bracket expression. There, the backslash is taken +to mean escape the following character, so @samp{[\w]} is the same +as @samp{[w]}, and @samp{[\<]} is the same as @samp{[<]}. +@end quotation @cindex POSIX @command{awk} @subentry bracket expressions and @cindex Extended Regular Expressions (EREs) @@ -6134,7 +6147,12 @@ @cindex @command{egrep} utility The treatment of @samp{\} in bracket expressions is compatible with other @command{awk} -implementations and is also mandated by POSIX. +implementations and is also mandated by POSIX.@footnote{See +@uref{https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9799919799/utilities/awk.html#tag_20_06_13_04, +the POSIX standard for @command{awk}}. +The standard doesn't relate to the case +of @samp{\]}, but it does explicitly relate to @samp{\} +before a regular expression metacharacter.} The regular expressions in @command{awk} are a superset of the POSIX specification for Extended Regular Expressions (EREs). POSIX EREs are based on the regular expressions accepted by the @@ -6184,28 +6202,6 @@ @code{/[[:alnum:]]/} to match the alphabetic and numeric characters in your character set. -@ignore -From eliz@gnu.org Fri Feb 15 03:38:41 2019 -Date: Fri, 15 Feb 2019 12:38:23 +0200 -From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org> -To: arnold@skeeve.com -CC: pengyu.ut@gmail.com, bug-gawk@gnu.org -Subject: Re: [bug-gawk] Does gawk character classes follow this? - -> From: arnold@skeeve.com -> Date: Fri, 15 Feb 2019 03:01:34 -0700 -> Cc: pengyu.ut@gmail.com, bug-gawk@gnu.org -> -> I get the feeling that there's something really bothering you, but -> I don't understand what. -> -> Can you clarify, please? - -I thought I already did: we cannot be expected to provide a definitive -description of what the named classes stand for, because the answer -depends on various factors out of our control. -@end ignore - @c Thanks to @c Date: Tue, 01 Jul 2014 07:39:51 +0200 @c From: Hermann Peifer <peifer@gmx.eu> @@ -6701,9 +6697,9 @@ @c @cindex ISO Latin-1 In multibyte locales, the equivalences between upper- and lowercase characters are tested based on the wide-character values of the locale's -character set. Prior to @value{PVERSION} 5.0, single-byte characters were +character set. Prior to version 5.0, single-byte characters were tested based on the ISO-8859-1 (ISO Latin-1) character set. However, as -of @value{PVERSION} 5.0, single-byte characters are also tested based on +of version 5.0, single-byte characters are also tested based on the values of the locale's character set.@footnote{If you don't understand this, don't worry about it; it just means that @command{gawk} does the right thing.} @@ -7269,7 +7265,12 @@ @ref{Precedence}.) If the field number you compute is zero, you get the entire record. -Thus, @samp{$(2-2)} has the same value as @code{$0}. Negative field +Thus, @samp{$(2-2)} has the same value as @code{$0}. +Similarly, string expressions that evaluate to zero also yield the entire +record. For example, @samp{$"answer"}, @samp{$"0foo"}, or even +@samp{$("foo" "bar")}. + +Negative field numbers are not allowed; trying to reference one usually terminates the program. (The POSIX standard does not define what happens when you reference a negative field number. @command{gawk} @@ -7754,7 +7755,7 @@ Many commonly-used tools use a comma to separate fields, instead of whitespace. This is particularly true of popular spreadsheet programs. There is no universally accepted standard for the format of these files, although -@uref{http://www.ietf.org/rfc/rfc4180, RFC 4180} lists the common +@uref{https://www.ietf.org/rfc/rfc4180.html, RFC 4180} lists the common practices. For decades, anyone wishing to work with CSV files and @command{awk} @@ -7829,7 +7830,7 @@ @code{RS} generates a warning message. To be clear, @command{gawk} takes -@uref{http://www.ietf.org/rfc/rfc4180, RFC 4180} as its +@uref{https://www.ietf.org/rfc/rfc4180.html, RFC 4180} as its specification for CSV input data. There are no mechanisms for accepting nonstandard CSV data, such as files that use a semicolon instead of a comma as the separator. @@ -8186,7 +8187,7 @@ @node Skipping intervening @subsection Skipping Intervening Fields -Starting in @value{PVERSION} 4.2, each field width may optionally be +Starting in version 4.2, each field width may optionally be preceded by a colon-separated value specifying the number of characters to skip before the field starts. Thus, the preceding program could be rewritten to specify @code{FIELDWIDTHS} like so: @@ -8215,7 +8216,7 @@ that has no fixed length. Such data may or may not be present, but if it is, it should be possible to get at it from an @command{awk} program. -Starting with @value{PVERSION} 4.2, in order to provide a way to say ``anything +Starting with version 4.2, in order to provide a way to say ``anything else in the record after the defined fields,'' @command{gawk} allows you to add a final @samp{*} character to the value of @code{FIELDWIDTHS}. There can only be one such character, and it must @@ -8240,7 +8241,7 @@ if there is more data than expected? For many years, what happens in these cases was not well defined. Starting -with @value{PVERSION} 4.2, the rules are as follows: +with version 4.2, the rules are as follows: @table @asis @item Enough data for some fields @@ -8271,13 +8272,10 @@ @node Splitting By Content @section Defining Fields by Content -@quotation NOTE -This whole section needs rewriting now -that @command{gawk} has built-in CSV parsing. Sigh. -@end quotation +@c September 2024. This section rewritten, and a sub-section removed, +@c by Stuart Ferguson <stuart.fergs@gmail.com>. @menu -* More CSV:: More on CSV files. * FS versus FPAT:: A subtle difference. @end menu @@ -8287,50 +8285,55 @@ you might want to skip it on the first reading. @cindex advanced features @subentry specifying field content -Normally, when using @code{FS}, @command{gawk} defines the fields as the -parts of the record that occur in between each field separator. In other -words, @code{FS} defines what a field @emph{is not}, instead of what a field -@emph{is}. -However, there are times when you really want to define the fields by -what they are, and not by what they are not. +Normally, when using @code{FS}, @command{gawk} defines the fields as the parts +of the record that occur in between each field separator. In other words, +@code{FS} defines what a field @emph{is not}, instead of what a field +@emph{is}. However, there are times when we really want to define the fields +by what they are, and not by what they are not. + +@cindex @command{gawk} @subentry @code{FPAT} variable in +@cindex @code{FPAT} variable +The @code{FPAT} variable offers a solution for cases like this. The value +of @code{FPAT} should be a string that provides a regular expression. This +regular expression describes the contents of each field. @cindex CSV (comma separated values) data @subentry parsing with @code{FPAT} @cindex Comma separated values (CSV) data @subentry parsing with @code{FPAT} -The most notorious such case -is comma-separated values (CSV) data. Many spreadsheet programs, -for example, can export their data into text files, where each record is -terminated with a newline, and fields are separated by commas. If -commas only separated the data, there wouldn't be an issue. The problem comes when -one of the fields contains an @emph{embedded} comma. -In such cases, most programs embed the field in double quotes.@footnote{The +We can explore the strengths, and some limitations, of +@code{FPAT} using the case of comma-separated values (CSV) +data. This case is somewhat obsolete as @command{gawk} now has +built-in CSV parsing +(@pxref{Comma Separated Fields}). +Nonetheless, it remains useful as an example of what @code{FPAT}-based field +parsing can do. It is also useful for versions of +@command{gawk} prior to version 5.3. + +Many spreadsheet programs, for example, can export their data into text +files, where each record is terminated with a newline, and fields are +separated by commas. If commas only separated the data, there wouldn't +be an issue with using @samp{FS = ","} to split the data into fields. The +problem comes when one of the fields contains an @emph{embedded} comma. In +such cases, most programs embed the field in double quotes.@footnote{The CSV format lacked a formal standard definition for many years. -@uref{http://www.ietf.org/rfc/rfc4180.txt, RFC 4180} +@uref{https://www.ietf.org/rfc/rfc4180.html, RFC 4180} standardizes the most common practices.} So, we might have data like this: @example @c file eg/misc/addresses.csv -Robbins,Arnold,"1234 A Pretty Street, NE",MyTown,MyState,12345-6789,USA +Robbins,Arnold,,"1234 A Pretty Street, NE",MyTown,MyState,12345-6789,USA @c endfile @end example -@cindex @command{gawk} @subentry @code{FPAT} variable in -@cindex @code{FPAT} variable -The @code{FPAT} variable offers a solution for cases like this. -The value of @code{FPAT} should be a string that provides a regular expression. -This regular expression describes the contents of each field. - In the case of CSV data as presented here, each field is either ``anything that -is not a comma,'' or ``a double quote, anything that is not a double quote, and a -closing double quote.'' (There are more complicated definitions of CSV data, -treated shortly.) -If written as a regular expression constant -(@pxref{Regexp}), -we would have @code{/([^,]+)|("[^"]+")/}. +is not a comma,'' or ``a double quote, anything that is not a double quote, and +a closing double quote.'' We also need to bear in mind that some fields may be +empty. If written as a regular expression constant (@pxref{Regexp}), +we would have @code{/([^,]*)|("[^"]+")/}. Writing this as a string requires us to escape the double quotes, leading to: @example -FPAT = "([^,]+)|(\"[^\"]+\")" +FPAT = "([^,]*)|(\"[^\"]+\")" @end example Putting this to use, here is a simple program to parse the data: @@ -8339,13 +8342,13 @@ @c file eg/misc/simple-csv.awk @group BEGIN @{ - FPAT = "([^,]+)|(\"[^\"]+\")" + FPAT = "([^,]*)|(\"[^\"]+\")" @} @end group @group @{ - print "NF = ", NF + print "NF =", NF for (i = 1; i <= NF; i++) @{ printf("$%d = <%s>\n", i, $i) @} @@ -8358,44 +8361,20 @@ @example $ @kbd{gawk -f simple-csv.awk addresses.csv} -NF = 7 -$1 = <Robbins> -$2 = <Arnold> -$3 = <"1234 A Pretty Street, NE"> -$4 = <MyTown> -$5 = <MyState> -$6 = <12345-6789> -$7 = <USA> +@print{} NF = 8 +@print{} $1 = <Robbins> +@print{} $2 = <Arnold> +@print{} $3 = <> +@print{} $4 = <"1234 A Pretty Street, NE"> +@print{} $5 = <MyTown> +@print{} $6 = <MyState> +@print{} $7 = <12345-6789> +@print{} $8 = <USA> @end example -Note the embedded comma in the value of @code{$3}. - -A straightforward improvement when processing CSV data of this sort -would be to remove the double quotes when they occur, with something like this: - -@example -if (substr($i, 1, 1) == "\"") @{ - len = length($i) - $i = substr($i, 2, len - 2) # Get text within the two double quotes -@} -@end example - -@quotation NOTE -Some programs export CSV data that contains embedded newlines between -the double quotes. @command{gawk} provides no way to deal with this. -Even though a formal specification for CSV data exists, there isn't much -more to be done; -the @code{FPAT} mechanism provides an elegant solution for the majority -of cases, and the @command{gawk} developers are satisfied with that. -@end quotation - -As written, the regexp used for @code{FPAT} requires that each field -contain at least one character. A straightforward modification -(changing the first @samp{+} to @samp{*}) allows fields to be empty: - -@example -FPAT = "([^,]*)|(\"[^\"]+\")" -@end example +Note the empty data field in the value of @code{$3} and the embedded comma in +the value of @code{$4}, in which the data remains wrapped in its enclosing +double quotes. @c 4/2015: @c Consider use of FPAT = "([^,]*)|(\"[^\"]*\")" @@ -8406,38 +8385,14 @@ @c This is too much work. FPAT and CSV files are very flaky and @c fragile. Doing something like this is merely inviting trouble. -As with @code{FS}, the @code{IGNORECASE} variable (@pxref{User-modified}) -affects field splitting with @code{FPAT}. - -Assigning a value to @code{FPAT} overrides field splitting -with @code{FS} and with @code{FIELDWIDTHS}. - -Finally, the @code{patsplit()} function makes the same functionality -available for splitting regular strings (@pxref{String Functions}). - -@quotation NOTE -Given that @command{gawk} now has built-in CSV parsing -(@pxref{Comma Separated Fields}), the examples presented here are obsolete, -since you can use the @option{--csv} option (in which case -@code{FPAT} field parsing doesn't take effect). -Nonetheless, it remains useful as an example of what @code{FPAT}-based -field parsing can do, or if you must use a version of @command{gawk} -prior to 5.3. -@end quotation - -@node More CSV -@subsection More on CSV Files - -@cindex Collado, Manuel -Manuel Collado notes that in addition to commas, a CSV field can also -contain double quotes, that have to be escaped by doubling them. The previously -described regexps fail to accept quoted fields with both commas and -double quotes inside. He suggests that the simplest @code{FPAT} expression that -recognizes this kind of fields is @code{/([^,]*)|("([^"]|"")+")/}. He -provides the following input data to test these variants: +The use of enclosing double quotes has a consequence for fields that contain +double quotes as part of the data itself. For those fields, a double quote +appearing inside a field must be escaped by preceding it with another double +quote, as shown in the third and fourth lines of the following example: @example @c file eg/misc/sample.csv +1,2,3 p,"q,r",s p,"q""r",s p,"q,""r",s @@ -8446,57 +8401,75 @@ @c endfile @end example -@noindent -And here is his test program: +@cindex Collado, Manuel +Manuel Collado suggests that the simplest @code{FPAT} expression that +recognizes this kind of CSV field is @code{/([^,]*)|("([^"]|"")+")/}. + +The following program uses this improved @code{FPAT} expression to split the +example CSV fields above, extracts the underlying data from any double-quoted +fields, and finally prints the data as tab-separated values. +The latter is accomplished by setting @code{OFS} to a TAB character. @example -@c file eg/misc/test-csv.awk +@c file eg/misc/quoted-csv.awk @group BEGIN @{ - fp[0] = "([^,]+)|(\"[^\"]+\")" - fp[1] = "([^,]*)|(\"[^\"]+\")" - fp[2] = "([^,]*)|(\"([^\"]|\"\")+\")" - FPAT = fp[fpat+0] + FPAT = "([^,]*)|(\"([^\"]|\"\")+\")" + OFS = "\t" # Print tab-separated values @} @end group @group @{ - print "<" $0 ">" - printf("NF = %s ", NF) - for (i = 1; i <= NF; i++) @{ - printf("<%s>", $i) - @} - print "" + for (i = 1; i <= NF; i++) @{ + # Extract data from double-quoted fields + if (substr($i, 1, 1) == "\"") @{ + gsub(/^"|"$/, "", $i) # Remove enclosing quotes + gsub(/""/, "\"", $i) # Convert "" to " + @} + @} + $1 = $1 # force rebuild of the record + print @} @end group @c endfile @end example -When run on the third variant, it produces: +When run, it produces: @example -$ @kbd{gawk -v fpat=2 -f test-csv.awk sample.csv} -@print{} <p,"q,r",s> -@print{} NF = 3 <p><"q,r"><s> -@print{} <p,"q""r",s> -@print{} NF = 3 <p><"q""r"><s> -@print{} <p,"q,""r",s> -@print{} NF = 3 <p><"q,""r"><s> -@print{} <p,"",s> -@print{} NF = 3 <p><""><s> -@print{} <p,,s> -@print{} NF = 3 <p><><s> -@end example +$ @kbd{gawk -f quoted-csv.awk sample.csv} +@print{} 1 2 3 +@print{} p q,r s +@print{} p q"r s +@print{} p q,"r s +@print{} p s +@print{} p s +@end example + +Some programs export CSV data that contain @emph{embedded newlines} between +the double quotes, and here we run into a limitation of @code{FPAT}: it +provides no way to deal with this. Hence, using @code{FPAT} to do your own CSV +parsing is an elegant approach for the majority of cases, but not all. @cindex Collado, Manuel @cindex @code{CSVMODE} library for @command{gawk} @cindex CSV (comma separated values) data @subentry parsing with @code{CSVMODE} library @cindex Comma separated values (CSV) data @subentry parsing with @code{FPAT} library -In general, using @code{FPAT} to do your own CSV parsing is like having -a bed with a blanket that's not quite big enough. There's always a corner -that isn't covered. We recommend, instead, that you use Manuel Collado's -@uref{http://mcollado.z15.es/xgawk/, @code{CSVMODE} library for @command{gawk}}. +For a more general solution to working with CSV data, see +@ref{Comma Separated Fields}. If your version of @command{gawk} +is prior to version 5.3, we recommend that you use Manuel Collado's +@uref{https://mcollado.z15.es/gawk-extras/, @code{CSVMODE} library for +@command{gawk}}. + +As with @code{FS}, the @code{IGNORECASE} variable (@pxref{User-modified}) +affects field splitting with @code{FPAT}. + +Assigning a value to @code{FPAT} overrides field splitting +with @code{FS} and with @code{FIELDWIDTHS}. + +Finally, the @code{patsplit()} function makes the same functionality +available for splitting regular strings (@pxref{String Functions}). @node FS versus FPAT @subsection @code{FS} Versus @code{FPAT}: A Subtle Difference @@ -10906,10 +10879,10 @@ Here are some things to bear in mind when using the special @value{FN}s that @command{gawk} provides: -@itemize @value{BULLET} @cindex compatibility mode (@command{gawk}) @subentry file names @cindex file names @subentry in compatibility mode @cindex POSIX mode +@itemize @value{BULLET} @item Recognition of the @value{FN}s for the three standard preopened files is disabled only in POSIX mode. @@ -11137,10 +11110,10 @@ In these cases, @command{gawk} sets the predefined variable @code{ERRNO} to a string describing the problem. -In @command{gawk}, starting with @value{PVERSION} 4.2, when closing a pipe or +In @command{gawk}, starting with version 4.2, when closing a pipe or coprocess (input or output), the return value is the exit status of the command, as described in @ref{table-close-pipe-return-values}.@footnote{Prior -to @value{PVERSION} 4.2, the return value from closing a pipe or co-process +to version 4.2, the return value from closing a pipe or co-process was the full 16-bit exit value as defined by the @code{wait()} system call.} Otherwise, it is the return value from the system's @code{close()} or @code{fclose()} C functions when closing input or output files, @@ -11787,6 +11760,8 @@ for matching, and not an expression. @cindex values @subentry regexp +@cindex @code{@@} (at-sign) @subentry strongly typed regexp constant +@cindex at-sign (@code{@@}) @subentry strongly typed regexp constant @command{gawk} provides this feature. A strongly typed regexp constant looks almost like a regular regexp constant, except that it is preceded by an @samp{@@} sign: @@ -13427,7 +13402,7 @@ Fortunately, as of August 2016, comparison based on locale collating order is no longer required for the @code{==} and @code{!=} -operators.@footnote{See @uref{http://austingroupbugs.net/view.php?id=1070, +operators.@footnote{See @uref{https://austingroupbugs.net/view.php?id=1070, the Austin Group website}.} However, comparison based on locales is still required for @code{<}, @code{<=}, @code{>}, and @code{>=}. POSIX thus recommends as follows: @@ -13443,7 +13418,7 @@ @end quotation @cindex POSIX mode -As of @value{PVERSION} 4.2, @command{gawk} continues to use locale +As of version 4.2, @command{gawk} continues to use locale collating order for @code{<}, @code{<=}, @code{>}, and @code{>=} only in POSIX mode. @@ -14551,9 +14526,9 @@ @command{gawk} reads the first record from a file. @code{FILENAME} is set to the name of the current file, and @code{FNR} is set to zero. -Prior to @value{PVERSION} 5.1.1 of @command{gawk}, as an accident of the +Prior to version 5.1.1 of @command{gawk}, as an accident of the implementation, @code{$0} and the fields retained any previous values -they had in @code{BEGINFILE} rules. Starting with @value{PVERSION} +they had in @code{BEGINFILE} rules. Starting with version 5.1.1, @code{$0} and the fields are cleared, since no record has been read yet from the file that is about to be processed. @@ -15428,7 +15403,7 @@ For many years, @code{nextfile} was a common extension. In September 2012, it was accepted for inclusion into the POSIX standard. -See @uref{http://austingroupbugs.net/view.php?id=607, the Austin Group website}. +See @uref{https://austingroupbugs.net/view.php?id=607, the Austin Group website}. @end quotation @cindex functions @subentry user-defined @subentry @code{next}/@code{nextfile} statements and @@ -15598,7 +15573,7 @@ @item FIELDWIDTHS # A space-separated list of columns that tells @command{gawk} how to split input with fixed columnar boundaries. -Starting in @value{PVERSION} 4.2, each field width may optionally be +Starting in version 4.2, each field width may optionally be preceded by a colon-separated value specifying the number of characters to skip before the field starts. Assigning a value to @code{FIELDWIDTHS} @@ -15866,7 +15841,7 @@ environment passed on to any programs that @command{awk} may spawn via redirection or the @code{system()} function. -However, beginning with @value{PVERSION} 4.2, if not in POSIX +However, beginning with version 4.2, if not in POSIX compatibility mode, @command{gawk} does update its own environment when @code{ENVIRON} is changed, thus changing the environment seen by programs that it creates. You should therefore be especially careful if you @@ -16260,7 +16235,7 @@ Also, you may not use the @code{delete} statement with the @code{SYMTAB} array. -Prior to @value{PVERSION} 5.0 of @command{gawk}, you could +Prior to version 5.0 of @command{gawk}, you could use an index for @code{SYMTAB} that was not a predefined identifier: @example @@ -17593,7 +17568,7 @@ @quotation NOTE For many years, using @code{delete} without a subscript was a common extension. In September 2012, it was accepted for inclusion into the -POSIX standard. See @uref{http://austingroupbugs.net/view.php?id=544, +POSIX standard. See @uref{https://austingroupbugs.net/view.php?id=544, the Austin Group website}. @end quotation @@ -18011,6 +17986,7 @@ * Built-in:: Summarizes the built-in functions. * User-defined:: Describes User-defined functions in detail. * Dynamic Typing:: How variable types can change at runtime. +* Shadowed Variables:: More about shadowed global variables. * Indirect Calls:: Choosing the function to call at runtime. * Functions Summary:: Summary of functions. @end menu @@ -18195,7 +18171,7 @@ @command{awk} version of @code{rand()}. In fact, for many years, @command{gawk} used the BSD @code{random()} function, which is considerably better than @code{rand()}, to produce random numbers. -From @value{PVERSION} 4.1.4, courtesy of Nelson H.F.@: Beebe, @command{gawk} +From version 4.1.4, courtesy of Nelson H.F.@: Beebe, @command{gawk} uses the Bays-Durham shuffle buffer algorithm which considerably extends the period of the random number generator, and eliminates short-range and long-range correlations that might exist in the original generator.} @@ -19143,6 +19119,21 @@ the @var{replacement} string that did not precede an @samp{&} was passed through unchanged. This is illustrated in @ref{table-sub-escapes}. +@float Table,table-sub-escapes +@caption{Historical escape sequence processing for @code{sub()} and @code{gsub()}} +@multitable @columnfractions .20 .20 .60 +@headitem You type @tab @code{sub()} sees @tab @code{sub()} generates +@item @code{@ @ @ @ @ \&} @tab @code{@ @ @ &} @tab The matched text +@item @code{@ @ @ @ \\&} @tab @code{@ @ \&} @tab A literal @samp{&} +@item @code{@ @ @ \\\&} @tab @code{@ @ \&} @tab A literal @samp{&} +@item @code{@ @ \\\\&} @tab @code{@ \\&} @tab A literal @samp{\&} +@item @code{@ \\\\\&} @tab @code{@ \\&} @tab A literal @samp{\&} +@item @code{\\\\\\&} @tab @code{\\\&} @tab A literal @samp{\\&} +@item @code{@ @ @ @ \\q} @tab @code{@ @ \q} @tab A literal @samp{\q} +@end multitable +@end float + +@ignore @c Thank to Karl Berry for help with the TeX stuff. @float Table,table-sub-escapes @caption{Historical escape sequence processing for @code{sub()} and @code{gsub()}} @@ -19194,6 +19185,7 @@ @end ifnotdocbook @end ifnottex @end float +@end ignore @noindent This table shows the lexical-level processing, where @@ -19218,6 +19210,19 @@ @float Table,table-sub-proposed @caption{@command{gawk} rules for @code{sub()} and backslash} +@multitable @columnfractions .20 .20 .60 +@headitem You type @tab @code{sub()} sees @tab @code{sub()} generates +@item @code{\\\\\\&} @tab @code{\\\&} @tab A literal @samp{\&} +@item @code{@ @ \\\\&} @tab @code{@ \\&} @tab A literal @samp{\}, followed by the matched text +@item @code{@ @ @ @ \\&} @tab @code{@ @ \&} @tab A literal @samp{&} +@item @code{@ @ @ @ \\q} @tab @code{@ @ \q} @tab A literal @samp{\q} +@item @code{@ @ @ \\\\} @tab @code{@ @ \\} @tab @code{\\} +@end multitable +@end float + +@ignore +@float Table,table-sub-proposed +@caption{@command{gawk} rules for @code{sub()} and backslash} @tex \vbox{\bigskip % We need more characters for escape and tab ... @@ -19260,6 +19265,7 @@ @end ifnotdocbook @end ifnottex @end float +@end ignore In a nutshell, at the runtime level, there are now three special sequences of characters (@samp{\\\&}, @samp{\\&}, and @samp{\&}) whereas historically @@ -19281,6 +19287,19 @@ @float Table,table-posix-sub @caption{POSIX rules for @code{sub()} and @code{gsub()}} +@multitable @columnfractions .20 .20 .60 +@headitem You type @tab @code{sub()} sees @tab @code{sub()} generates +@item @code{\\\\\\&} @tab @code{\\\&} @tab A literal @samp{\&} +@item @code{@ @ \\\\&} @tab @code{@ \\&} @tab A literal @samp{\}, followed by the matched text +@item @code{@ @ @ @ \\&} @tab @code{@ @ \&} @tab A literal @samp{&} +@item @code{@ @ @ @ \\q} @tab @code{@ @ \q} @tab A literal @samp{\q} +@item @code{@ @ @ \\\\} @tab @code{@ @ \\} @tab @code{\} +@end multitable +@end float + +@ignore +@float Table,table-posix-sub +@caption{POSIX rules for @code{sub()} and @code{gsub()}} @tex \vbox{\bigskip % We need more characters for escape and tab ... @@ -19323,21 +19342,22 @@ @end ifnotdocbook @end ifnottex @end float +@end ignore The only case where the difference is noticeable is the last one: @samp{\\\\} is seen as @samp{\\} and produces @samp{\} instead of @samp{\\}. -Starting with @value{PVERSION} 3.1.4, @command{gawk} followed the POSIX rules +Starting with version 3.1.4, @command{gawk} followed the POSIX rules when @option{--posix} was specified (@pxref{Options}). Otherwise, it continued to follow the proposed rules, as that had been its behavior for many years. -When @value{PVERSION} 4.0.0 was released, the @command{gawk} maintainer +When version 4.0.0 was released, the @command{gawk} maintainer made the POSIX rules the default, breaking well over a decade's worth of backward compatibility.@footnote{This was rather naive of him, despite there being a note in this @value{SECTION} indicating that the next major version would move to the POSIX rules.} Needless to say, this was a bad idea, -and as of @value{PVERSION} 4.0.1, @command{gawk} resumed its historical +and as of version 4.0.1, @command{gawk} resumed its historical behavior, and only follows the POSIX rules when @option{--posix} is given. The rules for @code{gensub()} are considerably simpler. At the runtime @@ -19350,6 +19370,20 @@ @float Table,table-gensub-escapes @caption{Escape sequence processing for @code{gensub()}} +@multitable @columnfractions .20 .20 .60 +@headitem You type @tab @code{gensub()} sees @tab @code{gensub()} generates +@item @code{@ @ @ @ @ @ &} @tab @code{@ @ @ &} @tab The matched text +@item @code{@ @ @ @ \\&} @tab @code{@ @ \&} @tab A literal @samp{&} +@item @code{@ @ @ \\\\} @tab @code{@ @ \\} @tab A literal @samp{\} +@item @code{@ @ \\\\&} @tab @code{@ \\&} @tab A literal @samp{\}, then the matched text +@item @code{\\\\\\&} @tab @code{\\\&} @tab A literal @samp{\&} +@item @code{@ @ @ @ \\q} @tab @code{@ @ \q} @tab A literal @samp{q} +@end multitable +@end float + +@ignore +@float Table,table-gensub-escapes +@caption{Escape sequence processing for @code{gensub()}} @tex \vbox{\bigskip % We need more characters for escape and tab ... @@ -19395,6 +19429,7 @@ @end ifnotdocbook @end ifnottex @end float +@end ignore Because of the complexity of the lexical- and runtime-level processing and the special cases for @code{sub()} and @code{gsub()}, @@ -19457,7 +19492,7 @@ Brian Kernighan added @code{fflush()} to his @command{awk} in April 1992. For two decades, it was a common extension. In December 2012, it was accepted for inclusion into the POSIX standard. -See @uref{http://austingroupbugs.net/view.php?id=634, the Austin Group website}. +See @uref{https://austingroupbugs.net/view.php?id=634, the Austin Group website}. POSIX standardizes @code{fflush()} as follows: if there is no argument, or if the argument is the null string (@w{@code{""}}), @@ -19465,7 +19500,7 @@ and pipes. @quotation NOTE -Prior to @value{PVERSION} 4.0.2, @command{gawk} +Prior to version 4.0.2, @command{gawk} would flush only the standard output if there was no argument, and flush all output files and pipes if the argument was the null string. This was changed in order to be compatible with BWK @@ -20262,7 +20297,7 @@ @end table @quotation CAUTION -Beginning with @command{gawk} @value{PVERSION} 4.2, negative +Beginning with @command{gawk} version 4.2, negative operands are not allowed for any of these functions. A negative operand produces a fatal error. See the sidebar ``Beware The Smoke and Mirrors!'' for more information as to why. @@ -20670,6 +20705,7 @@ names have been taken away for the arguments and local variables. All other variables used in the @command{awk} program can be referenced or set normally in the function's body. +(Also, @pxref{Shadowed Variables}.) The arguments and local variables last only as long as the function body is executing. Once the body finishes, you can once again access the @@ -21480,7 +21516,7 @@ @print{} untyped @end example -Note that prior to @value{PVERSION} 5.2, array elements +Note that prior to version 5.2, array elements that come into existence simply by referencing them were different, they were automatically forced to be scalars: @@ -21497,6 +21533,65 @@ than in the standard manner of passing untyped variables and array elements as function parameters. +@node Shadowed Variables +@section A Note On Shadowed Variables + +@c Contributed by John Naman <gawker@gmail.com>, October 2024 + +This @value{SECTION} discusses some aspects of variable shadowing. +Feel free to skip it upon first reading. + +The ``shadowing'' concept is important to know for several reasons. + +@table @emph +@item Name confusion +Using global identifiers (names) locally can lead to very difficult +debugging, it complicates writing, reading and maintaining source code, +and it decreases the portability, (sharing or reuse) of a library of +@command{awk} functions. + +@item Preventing shadowing in functions +It is a best practice to consistently use a naming convention, +such as ``global variable and function names start with a capital letter +and local names begin with lowercase one.'' This also makes programs +easier to follow (@pxref{Library Names}). + +@item Circumventing shadow restrictions in functions +The @command{gawk} extension @code{SYMTAB} provides indirect access +to global variables that are or may be shadowed (see @code{SYMTAB} +in @ref{Auto-set}). For example: + +@example +@dots{} +foo = "global value" +@dots{} + +function test(x, foo) +@{ + # use global value of foo as default + foo = (x > 0) ? SYMTAB["foo"] : "local value" + @dots{} +@} +@end example + +@item Solving complex shadowing problems +The @command{gawk} namespace extension +provides robust handling of potential name collisions with global +variables and functions (@pxref{Namespaces}). Namespaces +are useful to prevent shadowing by providing identifiers that are +common to a group of functions and effectively shadowed from being +referenced by global functions (See @code{FUNCTAB} in @ref{Auto-set}.) +@end table + +Finally, a shadowing caveat: Variables local to a function are @emph{not} +``global'' to anything. @code{SYMTAB} elements refer to all @emph{global} +variables and arrays, but not to @emph{local} variables and arrays. +If a function @code{A(argA, localA)} calls another function @code{B()}, +the two variables local to @code{A()} are @emph{not} accessible in +function @code{B()} or any other function. The global/local distinction +is also important to remember when passing arguments to a function called +indirectly (@pxref{Indirect Calls}). + @node Indirect Calls @section Indirect Function Calls @@ -21854,7 +21949,7 @@ Remember that you must supply a leading @samp{@@} in front of an indirect function call. -Starting with @value{PVERSION} 4.1.2 of @command{gawk}, indirect function +Starting with version 4.1.2 of @command{gawk}, indirect function calls may also be used with built-in functions and with extension functions (@pxref{Dynamic Extensions}). There are some limitations when calling built-in functions indirectly, as follows. @@ -22182,7 +22277,7 @@ that: conventions. You are not required to write your programs this way---we merely recommend that you do so. -Beginning with @value{PVERSION} 5.0, @command{gawk} provides +Beginning with version 5.0, @command{gawk} provides a powerful mechanism for solving the problems described in this section: @dfn{namespaces}. Namespaces and their use are described in detail in @ref{Namespaces}. @@ -22314,6 +22409,12 @@ @node Assert Function @subsection Assertions +@cindex Robbins @subentry William +@quotation +@i{Look both ways before crossing the Atlantic.} +@author William (Bill) Robbins +@end quotation + @cindex assertions @cindex @code{assert()} function (C library) @cindex C library functions @subentry @code{assert()} @@ -22514,7 +22615,7 @@ @cindex functions @subentry library @subentry Cliff random numbers The -@uref{http://mathworld.wolfram.com/CliffRandomNumberGenerator.html, Cliff random number generator} +@uref{https://mathworld.wolfram.com/CliffRandomNumberGenerator.html, Cliff random number generator} is a very simple random number generator that ``passes the noise sphere test for randomness by showing no structure.'' It is easily programmed, in less than 10 lines of @command{awk} code: @@ -28852,7 +28953,7 @@ @cindex Brini, Davide The following program was written by Davide Brini @c (@email{dave_br@@gmx.com}) -and is published on @uref{http://backreference.org/2011/02/03/obfuscated-awk/, +and is published on @uref{https://backreference.org/2011/02/03/obfuscated-awk/, his website}. It serves as his signature in the Usenet group @code{comp.lang.awk}. He supplies the following copyright terms: @@ -30592,27 +30693,26 @@ @cindex persistent memory @cindex PMA memory allocator -Starting with @value{PVERSION} 5.2, @command{gawk} supports -@dfn{persistent memory}. This experimental feature stores the values of +Starting with version 5.2, @command{gawk} supports +@dfn{persistent memory}. This feature stores the values of all of @command{gawk}'s variables, arrays and user-defined functions in a persistent heap, which resides in a file in the filesystem. When persistent memory is not in use (the normal case), @command{gawk}'s data resides in ephemeral system memory. -Persistent memory is enabled on certain 64-bit systems supporting the @code{mmap()} -and @code{munmap()} system calls. @command{gawk} must be compiled as a -non-PIE (Position Independent Executable) binary, since the persistent +Persistent memory is enabled on certain 64-bit systems supporting the +@code{mmap()} and @code{munmap()} system calls. Since the persistent store ends up holding pointers to functions held within the @command{gawk} -executable. This also means that to use the persistent memory, you must -use the same @command{gawk} executable from run to run. +executable, in order to use persistent memory, you must use the same +@command{gawk} executable from run to run. You can see if your version of @command{gawk} supports persistent memory like so: @example $ @kbd{gawk --version} -@print{} GNU Awk 5.2.2, API 3.2, PMA Avon 8-g1, (GNU MPFR 4.1.0, GNU MP 6.2.1) -@print{} Copyright (C) 1989, 1991-2023 Free Software Foundation. +@print{} GNU Awk 5.3.1, API 4.0, PMA Avon 8-g1, (GNU MPFR 4.1.0, GNU MP 6.2.1) +@print{} Copyright (C) 1989, 1991-2024 Free Software Foundation. @dots{} @end example @@ -30622,7 +30722,7 @@ @cindex @env{REALLY_USE_PERSIST_MALLOC} environment variable @cindex environment variables @subentry @env{REALLY_USE_PERSIST_MALLOC} As of this writing, persistent memory has only been tested on GNU/Linux, -Cygwin, Solaris 2.11, Intel architecture macOS systems, +Cygwin, Solaris 2.11, macOS, FreeBSD 13.1 and OpenBSD 7.1. On all others, persistent memory is disabled by default. You can force it to be enabled by exporting the shell variable @@ -30677,13 +30777,12 @@ @command{gawk}'s variables are preserved. However, @command{gawk}'s special variables, such as @code{NR}, are reset upon each run. Only the variables defined by the program are preserved across runs. - @end enumerate -Interestingly, the program that you execute need not be the same from +Interestingly, the @command{awk} program that you execute need not be the same from run to run; the persistent store only maintains the values of variables, arrays, and user-defined functions, not the totality of @command{gawk}'s -internal state. This lets you share data between unrelated programs, +internal state. This lets you share data between unrelated @command{awk} programs, eliminating the need for scripts to communicate via text files. @cindex Kelly, Terence @@ -30797,6 +30896,7 @@ @item @cite{Persistent Scripting} Zi Fan Tan, Jianan Li, Haris Volos, and Terence Kelly, Non-Volatile Memory Workshop (NVMW) 2022, +@c 1/2025, still on http @uref{http://nvmw.ucsd.edu/program/}. This paper motivates and describes a research prototype of persistent @command{gawk} and presents performance evaluations on Intel Optane @@ -30838,10 +30938,12 @@ The prototype only supported persistent data; it did not support persistent functions. -As noted earlier, support for persistent memory is @emph{experimental}. -If it becomes burdensome,@footnote{Meaning, there are too many -bug reports, or too many strange differences in behavior from when -@command{gawk} is run normally.} then the feature will be removed. +@quotation NOTE +The maintainer reserves the right to remove the persistent memory +feature should it become burdensome.@footnote{Meaning, there are too +many bug reports, or too many strange differences in behavior from when +@command{gawk} is run normally.} +@end quotation @node Extension Philosophy @section Builtin Features versus Extensions @@ -31310,9 +31412,9 @@ To use these facilities in your @command{awk} program, follow these steps: -@enumerate @cindex @code{BEGIN} pattern @subentry @code{TEXTDOMAIN} variable and @cindex @code{TEXTDOMAIN} variable @subentry @code{BEGIN} pattern and +@enumerate @item Set the variable @code{TEXTDOMAIN} to the text domain of your program. This is best done in a @code{BEGIN} rule @@ -31579,8 +31681,8 @@ However, it is actually almost portable, requiring very little change: -@itemize @value{BULLET} @cindex @code{TEXTDOMAIN} variable @subentry portability and +@itemize @value{BULLET} @item Assignments to @code{TEXTDOMAIN} won't have any effect, because @code{TEXTDOMAIN} is not special in other @command{awk} implementations. @@ -31812,7 +31914,7 @@ @end ifnotinfo As of this writing, the latest version of GNU @command{gettext} is @uref{ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.8.1.tar.gz, -@value{PVERSION} 0.19.8.1}. +version 0.19.8.1}. If a translation of @command{gawk}'s messages exists, then @command{gawk} produces usage messages, warnings, @@ -33148,7 +33250,7 @@ @cindex debugger @subentry history expansion If @command{gawk} is compiled with -@uref{http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html, +@uref{https://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rltop.html, the GNU Readline library}, you can take advantage of that library's command completion and history expansion features. The following types of completion are available: @@ -33401,7 +33503,7 @@ less chance for collisions.) These facilities are sometimes referred to as @dfn{packages} or @dfn{modules}. -Starting with @value{PVERSION} 5.0, @command{gawk} provides a +Starting with version 5.0, @command{gawk} provides a simple mechanism to put functions and global variables into separate namespaces. @node Qualified Names @@ -34091,7 +34193,7 @@ @node MPFR On Parole @subsection Arbitrary Precision Arithmetic is On Parole! -As of @value{PVERSION} 5.2, +As of version 5.2, arbitrary precision arithmetic in @command{gawk} is ``on parole.'' The primary @command{gawk} maintainer is no longer maintaining it. Fortunately, a volunteer from the development @@ -34127,15 +34229,15 @@ By default, @command{gawk} uses the double-precision floating-point values supplied by the hardware of the system it runs on. However, if it was compiled to do so, and the @option{-M} command-line option is supplied, -@command{gawk} uses the @uref{http://www.mpfr.org, +@command{gawk} uses the @uref{https://www.mpfr.org, GNU MPFR} and @uref{https://gmplib.org, GNU MP} (GMP) libraries for arbitrary-precision arithmetic on numbers. You can see if MPFR support is available like so: @example $ @kbd{gawk --version} -@print{} GNU Awk 5.2.1, API 3.2, PMA Avon 8-g1, (GNU MPFR 4.1.0, GNU MP 6.2.1) -@print{} Copyright (C) 1989, 1991-2022 Free Software Foundation. +@print{} GNU Awk 5.3.1, API 4.0, PMA Avon 8-g1, (GNU MPFR 4.1.0, GNU MP 6.2.1) +@print{} Copyright (C) 1989, 1991-2024 Free Software Foundation. @dots{} @end example @@ -34171,7 +34273,7 @@ This @value{SECTION} provides a high-level overview of the issues involved when doing lots of floating-point arithmetic.@footnote{There -is a very nice @uref{http://www.validlab.com/goldberg/paper.pdf, +is a very nice @uref{https://www.validlab.com/goldberg/paper.pdf, paper on floating-point arithmetic} by David Goldberg, ``What Every Computer Scientist Should Know About Floating-Point Arithmetic,'' @cite{ACM Computing Surveys} @strong{23}, 1 (1991-03): 5-48. This is @@ -34908,7 +35010,7 @@ The following program calculates the eighth term in Sylvester's sequence@footnote{Weisstein, Eric W. @cite{Sylvester's Sequence}. From MathWorld---A Wolfram Web Resource -@w{(@url{http://mathworld.wolfram.com/SylvestersSequence.html}).}} +@w{(@url{https://mathworld.wolfram.com/SylvestersSequence.html}).}} using a recurrence: @example @@ -35070,13 +35172,13 @@ @quotation It's not that well known but it's not that obscure either. It's Euler's modification to Newton's method for calculating pi. -Take a look at lines (23) - (25) here: @uref{http://mathworld.wolfram.com/PiFormulas.html}. +Take a look at lines (23) - (25) here: @uref{https://mathworld.wolfram.com/PiFormulas.html}. The algorithm I wrote simply expands the multiply by 2 and works from the innermost expression outwards. I used this to program HP calculators because it's quite easy to modify for tiny memory devices with smallish word sizes. See -@uref{http://www.hpmuseum.org/cgi-sys/cgiwrap/hpmuseum/articles.cgi?read=899}. +@uref{https://www.hpmuseum.org/cgi-sys/cgiwrap/hpmuseum/articles.cgi?read=899}. @end quotation @end ifset @@ -35238,7 +35340,7 @@ @cindex POSIX mode Besides handling input, @command{gawk} also needs to print ``correct'' values on -output when a value is either NaN or infinity. Starting with @value{PVERSION} +output when a value is either NaN or infinity. Starting with version 4.2.2, for such values @command{gawk} prints one of the four strings just described: @samp{+inf}, @samp{-inf}, @samp{+nan}, or @samp{-nan}. Similarly, in POSIX mode, @command{gawk} prints the result of @@ -35943,6 +36045,7 @@ Thus, if you know that your extension will spend considerable time reading and/or changing the value of one or more scalar variables, you can obtain a @dfn{scalar cookie}@footnote{See +@c 1/2025, still on http @uref{http://catb.org/jargon/html/C/cookie.html, the ``cookie'' entry in the Jargon file} for a definition of @dfn{cookie}, and @uref{http://catb.org/jargon/html/M/magic-cookie.html, the ``magic cookie'' entry in the Jargon file} for a nice example. @@ -36048,7 +36151,6 @@ @end group @end example -@sp 2 @item #define ezalloc(pointer, type, size, message) @dots{} This is like @code{emalloc()}, but it calls @code{gawk_calloc()} instead of @code{gawk_malloc()}. @@ -39959,7 +40061,11 @@ processing XML files. This is the evolution of the original @command{xgawk} (XML @command{gawk}) project. -There are a number of extensions. Some of the more interesting ones are: +There are a number of extensions. The list of available extensions as well +as their on-line full documentation can be seen in the +@uref{https://gawkextlib.sourceforge.net/, @code{gawkextlib} web pages}. + +Some of the more interesting extensions are: @itemize @value{BULLET} @item @@ -39996,7 +40102,7 @@ @end example @cindex RapidJson JSON parser library -You will need to have the @uref{http://www.rapidjson.org, RapidJson} +You will need to have the @uref{https://www.rapidjson.org, RapidJson} JSON parser library installed in order to build and use the @code{json} extension. @cindex Expat XML parser library @@ -40719,9 +40825,9 @@ @item Changes and/or additions in the command-line options: -@itemize @value{MINUS} @cindex @env{AWKPATH} environment variable @cindex environment variables @subentry @env{AWKPATH} +@itemize @value{MINUS} @item The @env{AWKPATH} environment variable for specifying a path search for the @option{-f} command-line option @@ -40800,7 +40906,7 @@ @item Support for the following obsolete systems was removed from the code -and the documentation for @command{gawk} @value{PVERSION} 4.0: +and the documentation for @command{gawk} version 4.0: @c nested table @itemize @value{MINUS} @@ -40844,7 +40950,7 @@ @item Support for the following obsolete system was removed from the code -for @command{gawk} @value{PVERSION} 4.1: +for @command{gawk} version 4.1: @c nested table @itemize @value{MINUS} @@ -40854,7 +40960,7 @@ @item Support for the following systems was removed from the code -for @command{gawk} @value{PVERSION} 4.2: +for @command{gawk} version 4.2: @c nested table @itemize @value{MINUS} @@ -40867,7 +40973,7 @@ @item Support for the following systems was removed from the code -for @command{gawk} @value{PVERSION} 5.2: +for @command{gawk} version 5.2: @c nested table @@ -40920,9 +41026,9 @@ Version 2.10 of @command{gawk} introduced the following features: -@itemize @value{BULLET} @cindex @env{AWKPATH} environment variable @cindex environment variables @subentry @env{AWKPATH} +@itemize @value{BULLET} @item The @env{AWKPATH} environment variable for specifying a path search for the @option{-f} command-line option @@ -41739,6 +41845,9 @@ (@pxref{Escape Sequences}). @item +Support for OpenVMS 9.2-2 x86_64 (at version 5.3.1). + +@item The need for GNU @code{libsigsegv} was removed from @command{gawk}. The value-add was never very much and it caused problems in some environments. @@ -41872,7 +41981,7 @@ This situation existed for close to 10 years, if not more, and the @command{gawk} maintainer grew weary of trying to explain that @command{gawk} was being nicely standards-compliant, and that the issue -was in the user's locale. During the development of @value{PVERSION} 4.0, +was in the user's locale. During the development of version 4.0, he modified @command{gawk} to always treat ranges in the original, pre-POSIX fashion, unless @option{--posix} was used (@pxref{Options}).@footnote{And thus was born the Campaign for Rational Range Interpretation (or @@ -42138,6 +42247,14 @@ Efraim Yawitz contributed the original text for @ref{Debugger}. @item +@cindex Naman, John +John Naman contributed the original text for @ref{Shadowed Variables}. + +@cindex Ferguson, Stuart +@item +Stuart Ferguson reworked the text in @ref{Splitting By Content}. + +@item @cindex Schorr, Andrew The development of the extension API first released with @command{gawk} 4.1 was driven primarily by @@ -42871,7 +42988,7 @@ want to do that, here are the steps: @example -git clone https://git.savannah.gnu.org/r/gawk.git +git clone https://git.savannah.gnu.org/git/gawk.git cd gawk ./bootstrap.sh && ./configure && make && make check @end example @@ -43121,7 +43238,7 @@ @cindex compiling @command{gawk} @subentry for Cygwin @command{gawk} can be built and used ``out of the box'' under MS-Windows -if you are using the @uref{http://www.cygwin.com, Cygwin environment}. +if you are using the @uref{https://www.cygwin.com, Cygwin environment}. This environment provides an excellent simulation of GNU/Linux, using Bash, GCC, GNU Make, and other GNU programs. Compilation and installation for Cygwin is the @@ -43227,6 +43344,9 @@ @itemize @bullet @item +VSI C x86-64 V7.6-001 (GEM 50YAN) on OpenVMS x86_64 V9.2-3 + +@item HP C V7.3-010 on OpenVMS Alpha V8.4-2L1. @item @@ -43263,9 +43383,9 @@ Dynamic extensions need to be compiled with the same compiler options for floating-point, pointer size, and symbol name handling as were used to compile @command{gawk} itself. -Alpha and Itanium should use IEEE floating point. The pointer size is 32 bits, -and the symbol name handling should be exact case with CRC shortening for -symbols longer than 32 bits. +X86_64, Alpha, and Itanium should use IEEE floating point. The pointer size +is 32 bits, and the symbol name handling should be exact case with CRC +shortening for symbols longer than 32 bits. @example /name=(as_is,short) @@ -43584,7 +43704,7 @@ mailing list: see @ref{Asking for help}. @end itemize -For more information, see @uref{http://www.skeeve.com/fork-my-code.html, +For more information, see @uref{https://www.skeeve.com/fork-my-code.html, @cite{Fork My Code, Please!---An Open Letter To Those of You Who Are Unhappy}}, by Arnold Robbins and Chet Ramey. @@ -44024,13 +44144,13 @@ The original distribution site for the @command{mawk} source code no longer has it. A copy is available at -@uref{http://www.skeeve.com/gawk/mawk1.3.3.tar.gz}. +@uref{https://www.skeeve.com/gawk/mawk1.3.3.tar.gz}. In 2009, Thomas Dickey took on @command{mawk} maintenance. Basic information is available on -@uref{http://www.invisible-island.net/mawk, the project's web page}. +@uref{https://www.invisible-island.net/mawk, the project's web page}. The download URL is -@url{http://invisible-island.net/datafiles/release/mawk.tar.gz}. +@url{https://invisible-island.net/datafiles/release/mawk.tar.gz}. Once you have it, @command{gunzip} may be used to decompress this file. Installation @@ -44080,7 +44200,7 @@ profiling. You may find it at either @uref{ftp://ftp.math.utah.edu/pub/pawk/pawk-20030606.tar.gz} or -@uref{http://www.math.utah.edu/pub/pawk/pawk-20030606.tar.gz}. +@uref{https://www.math.utah.edu/pub/pawk/pawk-20030606.tar.gz}. @item BusyBox @command{awk} @cindex BusyBox Awk @@ -44156,7 +44276,7 @@ to be a full interpreter, although because it uses Java facilities for I/O and for regexp matching, the language it supports is different from POSIX @command{awk}. More information is available on the -@uref{http://jawk.sourceforge.net, project's home page}. +@uref{https://jawk.sourceforge.net, project's home page}. @item Hoijui's @command{jawk} This project, available at @uref{https://github.com/hoijui/Jawk}, @@ -44168,6 +44288,7 @@ @cindex source code @subentry libmawk This is an embeddable @command{awk} interpreter derived from @command{mawk}. For more information, see +@c 1/2025, still on http @uref{http://repo.hu/projects/libmawk/}. @cindex source code @subentry embeddable @command{awk} interpreter @@ -44215,6 +44336,7 @@ The project may also be frozen; no new code changes have been made since approximately 2014. +And, as of January, 2025, the QuikTrim websites were not reachable. @item @command{cppawk} @cindex @command{cppawk} @@ -44386,7 +44508,7 @@ can still access the repository using: @example -git clone https://git.savannah.gnu.org/r/gawk.git +git clone https://git.savannah.gnu.org/git/gawk.git @end example @noindent @@ -45743,7 +45865,7 @@ or place. The most common character set in use today is ASCII (American Standard Code for Information Interchange). Many European countries use an extension of ASCII known as ISO-8859-1 (ISO Latin-1). -The @uref{http://www.unicode.org, Unicode character set} is +The @uref{https://www.unicode.org, Unicode character set} is increasingly popular and standard, and is particularly widely used on GNU/Linux systems. @@ -45755,7 +45877,7 @@ and produces @command{pic} input for drawing them. It was written in @command{awk} by Brian Kernighan and Jon Bentley, and is available from -@uref{http://netlib.org/typesetting/chem}. +@uref{https://netlib.org/typesetting/chem}. @item Comparison Expression A relation that is either true or false, such as @samp{a < b}. @@ -46416,8 +46538,8 @@ the world and later moved into commercial environments as a software development system and network server system. There are many commercial versions of Unix, as well as several work-alike systems whose source code -is freely available (such as GNU/Linux, @uref{http://www.netbsd.org, NetBSD}, -@uref{https://www.freebsd.org, FreeBSD}, and @uref{http://www.openbsd.org, OpenBSD}). +is freely available (such as GNU/Linux, @uref{https://www.netbsd.org, NetBSD}, +@uref{https://www.freebsd.org, FreeBSD}, and @uref{https://www.openbsd.org, OpenBSD}). @item UTC The accepted abbreviation for ``Universal Coordinated Time.'' diff -urN gawk-5.3.1/doc/it/ChangeLog gawk-5.3.2/doc/it/ChangeLog --- gawk-5.3.1/doc/it/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/it/ChangeLog 2025-04-02 08:33:59.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,7 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/doc/lflashlight.svg gawk-5.3.2/doc/lflashlight.svg --- gawk-5.3.1/doc/lflashlight.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/lflashlight.svg 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="-2.5 -2.5 77 33.8" + inkscape:export-xdpi="79" + inkscape:export-ydpi="79"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Left flashlight icon</dc:title> + <dc:date>2024</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/lflashlight.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <style> + path, rect, ellipse { + fill:none; + stroke:#000; + stroke-width:1; + stroke-linecap:round; + } + </style> + <g> + <rect + x="0" y="7.2" width="28.8" height="14.4" /> + <ellipse + cx="50.4" cy="14.4" rx="7.2" ry="14.4" /> + <path + d="m 72,0 -14.4,7.2" /> + <path + d="m 28.8,7.2 21.6,-7.2" /> + <path + d="m 28.8,21.6 21.6,7.2" /> + <path + d="m 57.6,14.4 h 14.4" /> + <path + d="m 57.6,21.6 14.4,7.2" /> + </g> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/Makefile.am gawk-5.3.2/doc/Makefile.am --- gawk-5.3.1/doc/Makefile.am 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/Makefile.am 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -34,19 +34,23 @@ html_images = $(png_images) gawk_statist.jpg fig_images = $(png_images:%.png=%.fig) -txt_images = $(png_images:%.png=%.txt) gawk_statist.txt eps_images = $(txt_images:%.txt=%.eps) gawk_statist.eps +jpg_images = $(txt_images:%.txt=%.jpg) gawk_statist.jpg pdf_images = $(txt_images:%.txt=%.pdf) gawk_statist.pdf +svg_images = $(txt_images:%.txt=%.svg) gawk_statist.svg +txt_images = $(png_images:%.png=%.txt) gawk_statist.txt EXTRA_DIST = ChangeLog ChangeLog.0 ChangeLog.1 \ README.card ad.block setter.outline \ awkcard.in awkforai.txt texinfo.tex cardfonts \ $(fig_images) $(txt_images) $(eps_images) $(pdf_images) \ - $(html_images) \ + $(html_images) $(jpg_images) $(svg_images) \ it \ macros colors no.colors $(man_MANS) \ lflashlight-small.xpic lflashlight.eps lflashlight.pdf \ + lflashlight.jpg lflashlight.svg \ rflashlight-small.xpic rflashlight.eps rflashlight.pdf \ + rflashlight.jpg rflashlight.svg \ wordlist wordlist2 wordlist3 wordlist4 wordlist5 wordlist6 \ bc_notes diff -urN gawk-5.3.1/doc/Makefile.in gawk-5.3.2/doc/Makefile.in --- gawk-5.3.1/doc/Makefile.in 2024-09-17 19:42:51.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/Makefile.in 2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300 @@ -372,18 +372,22 @@ html_images = $(png_images) gawk_statist.jpg fig_images = $(png_images:%.png=%.fig) -txt_images = $(png_images:%.png=%.txt) gawk_statist.txt eps_images = $(txt_images:%.txt=%.eps) gawk_statist.eps +jpg_images = $(txt_images:%.txt=%.jpg) gawk_statist.jpg pdf_images = $(txt_images:%.txt=%.pdf) gawk_statist.pdf +svg_images = $(txt_images:%.txt=%.svg) gawk_statist.svg +txt_images = $(png_images:%.png=%.txt) gawk_statist.txt EXTRA_DIST = ChangeLog ChangeLog.0 ChangeLog.1 \ README.card ad.block setter.outline \ awkcard.in awkforai.txt texinfo.tex cardfonts \ $(fig_images) $(txt_images) $(eps_images) $(pdf_images) \ - $(html_images) \ + $(html_images) $(jpg_images) $(svg_images) \ it \ macros colors no.colors $(man_MANS) \ lflashlight-small.xpic lflashlight.eps lflashlight.pdf \ + lflashlight.jpg lflashlight.svg \ rflashlight-small.xpic rflashlight.eps rflashlight.pdf \ + rflashlight.jpg rflashlight.svg \ wordlist wordlist2 wordlist3 wordlist4 wordlist5 wordlist6 \ bc_notes diff -urN gawk-5.3.1/doc/pm-gawk.texi gawk-5.3.2/doc/pm-gawk.texi --- gawk-5.3.1/doc/pm-gawk.texi 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/pm-gawk.texi 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -2,9 +2,11 @@ @c TODO: Checklist for release: @c revise all U P D A T E items as appropriate +@c check all URLs by clicking in PDF version @c check all to-do notes @c remove most comments -@c spell check (last 2am 15 Aug 2022) +@c spell check +@c post final version to pma web site @c verbatim limits: 47 rows x 75 cols, smallformat 58 x 90 @@ -42,9 +44,8 @@ @copying @noindent @c UPDATE copyright info below -Copyright @copyright{} 2022 Terence Kelly @* +Copyright @copyright{} 2022, 2025 Terence Kelly @* @ifnottex -@noindent @email{tpkelly@@eecs.umich.edu} @* @email{tpkelly@@cs.princeton.edu} @* @email{tpkelly@@acm.org} @* @@ -65,15 +66,16 @@ @titlepage @title @value{TYTL} @c UPDATE date below -@subtitle 16 August 2022 -@subtitle @gwk{} version 5.2 -@subtitle @pmg{} version 2022.08Aug.03.1659520468 (Avon 7) +@subtitle 9 February 2025 +@subtitle @gwk{} version 5.3.1 +@subtitle @pmg{} version 2022.10Oct.30.1667172241 (Avon 8) @author Terence Kelly @author @email{tpkelly@@eecs.umich.edu} @author @email{tpkelly@@cs.princeton.edu} @author @email{tpkelly@@acm.org} @author @url{http://web.eecs.umich.edu/~tpkelly/pma/} @author @url{https://dl.acm.org/profile/81100523747} +@author @url{https://queue.acm.org/DrillBits} @vskip 0pt plus 1filll @insertcopying @end titlepage @@ -87,7 +89,7 @@ @ifnotxml @ifnotdocbook @top General Introduction -@gwk{} 5.2 introduces a @emph{persistent memory} feature that can +@gwk{} 5.2 introduced a @emph{persistent memory} feature that can ``remember'' script-defined variables and functions across executions; pass variables between unrelated scripts without serializing/parsing text files; and handle data sets larger than available memory plus @@ -99,6 +101,9 @@ @end ifnotxml @end ifnottex +@c UPDATE: ensure that TOC below matches order of sections and +@c homebrew TOC in Introduction + @menu * Introduction:: * Quick Start:: @@ -117,8 +122,7 @@ @sp 1 -@c UPDATE below after official release -GNU AWK (@gwk{}) 5.2, expected in September 2022, introduces a new +GNU AWK (@gwk{}) 5.2, released in September 2022, introduced a new @emph{persistent memory} feature that makes AWK scripting easier and sometimes improves performance. The new feature, called ``@pmg{},'' can ``remember'' script-defined variables and functions across @@ -126,8 +130,7 @@ scripts without serializing/parsing text files---all with near-zero fuss. @pmg{} does @emph{not} require non-volatile memory hardware nor any other exotic infrastructure; it runs on the ordinary conventional -computers and operating systems that most of us have been using for -decades. +computers and operating systems that we've all been using for decades. @sp 1 @@ -142,7 +145,7 @@ @pmg{}. If you're familiar with @gwk{} and Unix-like environments, dive straight in: @* -@itemize @c @w{} +@itemize @item @ref{Quick Start} hits the ground running with a few keystrokes. @item @ref{Examples} shows how @pmg{} streamlines typical AWK scripting. @item @ref{Performance} covers asymptotic efficiency, OS tuning, and more. @@ -163,6 +166,9 @@ allocator used in @pmg{}: @* @center @url{http://web.eecs.umich.edu/~tpkelly/pma/} +@c not citing this because it might not be as fresh as pma site +@c https://www.gnu.org/software/gawk/manual/pm-gawk/ + @sp 1 @noindent @@ -194,11 +200,11 @@ Here's @pmg{} in action at the @command{bash} shell prompt (@samp{$}): @verbatim - $ truncate -s 4096000 heap.pma - $ export GAWK_PERSIST_FILE=heap.pma - $ gawk 'BEGIN{myvar = 47}' - $ gawk 'BEGIN{myvar += 7; print myvar}' - 54 + $ truncate -s 4096000 heap.pma + $ export GAWK_PERSIST_FILE=heap.pma + $ gawk 'BEGIN{myvar = 47}' + $ gawk 'BEGIN{myvar += 7; print myvar}' + 54 # '7' => not pm-gawk, crash => bad build @end verbatim @noindent First, @command{truncate} creates an empty (all-zero-bytes) @dfn{heap @@ -212,18 +218,19 @@ command invokes @pmg{} on a @emph{different} one-line script that increments and prints @code{myvar}. The output shows that @pmg{} has indeed ``remembered'' @code{myvar} across executions of unrelated -scripts. (If the @gwk{} executable in your search @env{$PATH} lacks -the persistence feature, the output in the above example will be -@samp{7} instead of @samp{54}. @xref{Installation}.) To disable -persistence until you want it again, prevent @gwk{} from finding the -heap file via @command{unset GAWK_PERSIST_FILE}. To permanently -``forget'' script variables, delete the heap file. - -@sp 2 +scripts. To disable persistence until you want it again, prevent +@gwk{} from finding the heap file via @samp{unset GAWK_PERSIST_FILE}. +To permanently ``forget'' script variables, delete the heap file. + +@xref{Installation} for two common problems and their fixes: If you +run the example above and @pmg{} crashes on the @emph{second} +invocation, it is likely that your @pmg{} was incorrectly built. If +the printed output is @samp{7} instead of @samp{54}, the @gwk{} +executable in your search @env{$PATH} lacks the persistence feature. Toggling persistence by @command{export}-ing and @command{unset}-ing ``ambient'' envars requires care: Forgetting to @command{unset} when -you no longer want persistence can cause confusing bugs. Fortunately, +you no longer want persistence can cause surprises. Fortunately, @command{bash} allows you to pass envars more deliberately, on a per-command basis: @verbatim @@ -246,8 +253,8 @@ variable from the heap file. While sometimes less error prone than ambient envars, per-command -envar passing as shown above is verbose and shouty. A shell alias -saves keystrokes and reduces visual clutter: +envar passing is verbose and shouty. A shell alias saves keystrokes +and reduces visual clutter: @verbatim $ alias pm='GAWK_PERSIST_FILE=heap.pma' $ pm gawk 'BEGIN{print ++myvar}' @@ -316,10 +323,11 @@ 26 142 @end verbatim -By making AWK more interactive, @pmg{} invites casual conversations -with data. If we're curious what words in @cite{Finn} are absent from -@cite{Sawyer}, answers (including ``flapdoodle,'' ``yellocution,'' and -``sockdolager'') are easy to find: +@pmg{} feels like it has a read-eval-print loop, which invites casual +interactive conversations with data. If we're curious what words from +@cite{Finn} are not in @cite{Sawyer}, answers (including +``flapdoodle,'' ``yellocution,'' and ``sockdolager'') are a few +keystrokes away: @verbatim $ gawk 'BEGIN{for(w in hf) if (!(w in ts)) print w}' @end verbatim @@ -423,23 +431,9 @@ @page @c = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -Our third and final set of examples shows that @pmg{} allows us to -bundle both script-defined data and also user-defined @emph{functions} -in a persistent heap that may be passed freely between unrelated AWK -scripts. - -@c ADR doesn't like return in count() below -@c TK: it was put there for a reason: -@c $ truncate -s 10M funcs.pma -@c $ export GAWK_PERSIST_FILE=funcs.pma -@c $ gawk 'function count(A,t) {for(i in A)t++; return t}' -@c $ gawk 'BEGIN { a["x"] = 4; a["y"] = 5; a["z"] = 6 }' -@c $ gawk 'BEGIN { print count(a) }' -@c 3 -@c $ gawk 'BEGIN { delete a }' -@c $ gawk 'BEGIN { print count(a) }' -@c [!!blank line, not zero!!] -@c $ +Our final examples show that @pmg{} allows us to bundle both +script-defined data and also user-defined @emph{functions} in a +persistent heap that we can pass freely between unrelated AWK scripts. The following shell transcript repeatedly invokes @pmg{} to create and then employ a user-defined function. These separate invocations @@ -450,7 +444,7 @@ @verbatim $ truncate -s 10M funcs.pma $ export GAWK_PERSIST_FILE=funcs.pma - $ gawk 'function count(A,t) {for(i in A)t++; return ""==t?0:t}' + $ gawk 'function count(A,t) {for(i in A)t++; return t+0}' $ gawk 'BEGIN { a["x"] = 4; a["y"] = 5; a["z"] = 6 }' $ gawk 'BEGIN { print count(a) }' 3 @@ -477,14 +471,11 @@ and print a count of zero. Finally, the last two @pmg{} commands populate the array with 47 entries and count them. -@c I could be persuaded to leave the polynomial example as an -@c exercise, offering to send my answer to readers upon request. - The following shell script invokes @pmg{} repeatedly to create a collection of user-defined functions that perform basic operations on quadratic polynomials: evaluation at a given point, computing the discriminant, and using the quadratic formula to find the roots. It -then factorizes @math{x^2 + x - 12} into @math{(x - 3)(x + 4)}. +then factors @math{x^2 + x - 12} into @math{(x - 3)(x + 4)}. @smallformat @verbatim #!/bin/sh @@ -509,7 +500,6 @@ rm -f poly.pma @end verbatim @end smallformat -@noindent @page @c ================================================================== @@ -557,6 +547,8 @@ @c so as the size of a corpus increases without bound, the ratio of @c vocabulary size to corpus size tends toward zero. +@c TODO: maybe @samp instead of @verb below; be very careful + The performance advantage of @pmg{} arises when different processes create and access associative arrays. Accessing an element of a persistent array created by a previous @pmg{} process, as we did @@ -693,8 +685,8 @@ @end verbatim @noindent Tuning paging parameters can help non-persistent @gwk{} as well as -@pmg{}. [Disclaimer: OS tuning is an occult art, and your mileage may -vary.] +@pmg{}.@* +[@strong{Disclaimer}: OS tuning is an occult art, and your mileage may vary.] @c sudo sh -c 'echo 3 > /proc/sys/vm/drop_caches' @c @@ -737,9 +729,9 @@ @noindent Whereas @command{ls} reports the logical file size that we expect (one TiB or 2 raised to the power 40 bytes), @command{du} reveals that the -file occupies no storage whatsoever. The file system will allocate -physical storage resources beneath this file as data is written to it; -reading unwritten regions of the file yields zeros. +file consumes @emph{zero} storage. The file system will allocate +physical storage beneath this file as data are written to it; reading +unwritten regions yields zeros. The ``pay as you go'' storage cost of sparse files offers both convenience and control for @pmg{} users. If your file system @@ -752,26 +744,38 @@ won't eat more disk than that. Copying sparse files with GNU @command{cp} creates sparse copies by default. -File-system encryption can preclude sparse files: If the cleartext of +To maximize storage frugality we sometimes want to ``re-sparsify'' +heap files cluttered with de-allocated memory that @pmg{} no longer +needs. A stand-alone utility, @command{pma_sam}, is provided for this +purpose at the @code{pma} web site. +@c Running @command{du} before & after @command{pma_sam} will quantify +@c the savings. + +@c NOTE: In principle, it would be possible for pm-gawk to +@c automatically check whether re-sparsification would be +@c beneficial, and then just do it. However to do this job +@c well would require knowledge about the file system and +@c would be quite tricky. It's best to regard issues +@c surrounding sparse files, including re-sparsification, as +@c sysadmin matters separate from gawk. + +File-system encryption can preclude sparse files: If the plaintext of a byte offset range within a file is all zero bytes, the corresponding -ciphertext probably shouldn't be all zeros! Encrypting at the storage -layer instead of the file system layer may offer acceptable security -while still permitting file systems to implement sparse files. - -Sometimes you might prefer a dense heap file backed by pre-allocated -storage resources, for example to increase the likelihood that -@pmg{}'s internal memory allocation will succeed until the persistent -heap occupies the entire heap file. The @command{fallocate} utility -will do the trick: +ciphertext mustn't be all zeros! Encrypting at the storage layer +instead of the file system may offer acceptable security while still +permitting sparse files. + +Sometimes you want a dense heap file backed by pre-allocated storage, +e.g., to ensure that @pmg{}'s internal memory allocation will succeed +until the persistent heap fills the entire file. The +@command{fallocate} utility does the trick: @verbatim $ fallocate -l 1M mibi $ ls -l mibi -rw-rw-r--. 1 me me 1048576 Aug 5 23:18 mibi $ du -h mibi - 1.0M mibi + 1.0M mibi # We get our MiB, both logically & physically. @end verbatim -@noindent -We get the MiB we asked for, both logically and physically. @c UPDATE: search for username in "ls" examples @@ -801,7 +805,7 @@ @dfn{Persistent} data outlive the processes that access them, but don't necessarily last forever. For example, as explained in -@command{man mq_overview}, message queues are persistent because they +@samp{man mq_overview}, message queues are persistent because they exist until the system shuts down. @dfn{Durable} data reside on a physical medium that retains its contents even without continuously supplied power. For example, hard disk drives and solid state drives @@ -840,7 +844,6 @@ performance ``falls off the cliff'' as @pmg{}'s memory footprint exceeds the capacity of DRAM and paging begins. -@c TODO: @c virtual *machines* / cloud machines can make performance hard to measure repeatably @c here we assume good old fashioned OS install directly on "bare metal" @@ -864,10 +867,8 @@ The C-shell (@command{csh}) script listed below illustrates concepts and implements tips presented in this chapter. It produced the results discussed in @ref{Results} in roughly 20 minutes on an aging -laptop. You can cut and paste the code listing below into a file, or -download it from @url{http://web.eecs.umich.edu/~tpkelly/pma/}. - -@c TODO: post script to Web site when finalized +laptop. To reproduce my experiments, cut/paste the listing below into +a file; take care that no lines are duplicated or omitted. The script measures the performance of four different ways to support word frequency queries over a text corpus: The na@"{@dotless{i}}ve @@ -1091,7 +1092,7 @@ single array element. The upside of the large heap file is @i{O(1)} access instead of @i{O(W)}---a classic time-space tradeoff. If storage is a scarce resource, all three intermediate files can be -compressed, @code{freqtbl} by a factor of roughly 2.7, @code{rwarray} +compressed, @code{freqtbl} by a factor of roughly 2.7x, @code{rwarray} by roughly 5.6x, and @pmg{} by roughly 11x using @command{xz}. Compression is CPU-intensive and slow, another time-space tradeoff. @@ -1125,24 +1126,24 @@ copy if the heap file is damaged, even if last-mod metadata are inadvertently altered. -@c TODO: sync individual files above instead of globally (?) +@c NOTE: we could sync individual files above instead of globally (???) @c First carefully check what sync does in both cases @c using strace, verify that "sync [file]" is correct. @c Also check whether non-GNU/Linux offers fine-grained @c sync command. Cygwin? Solaris? -The @command{cp} command's @command{--reflink} option reduces both the +The @command{cp} command's @option{--reflink} option reduces both the storage footprint of the copy and the time required to make it. Just as sparse files provide ``pay as you go'' storage footprints, reflink copying offers ``pay as you @emph{change}'' storage costs.@footnote{The system call that implements reflink copying is -described in @command{man ioctl_ficlone}.} A reflink copy shares +described in @samp{man ioctl_ficlone}.} A reflink copy shares storage with the original file. The file system ensures that subsequent changes to either file don't affect the other. Reflink copying is not available on all file systems; XFS, BtrFS, and OCFS2 -currently support it.@footnote{The @command{--reflink} option creates +currently support it.@footnote{The @option{--reflink} option creates copies as sparse as the original. If reflink copying is not -available, @command{--sparse=always} should be used.} Fortunately you +available, @option{--sparse=always} should be used.} Fortunately you can install, say, an XFS file system @emph{inside an ordinary file} on some other file system, such as @code{ext4}.@footnote{See @url{https://www.usenix.org/system/files/login/articles/login_winter19_08_kelly.pdf}.} @@ -1200,6 +1201,9 @@ ``Markov'' script persistent. Volos provided and tested the advice on tuning OS parameters in @ref{Virtual Memory and Big Data}. Stan Park provided insights about virtual memory, file systems, and utilities. +Antonio Giovanni Colombo translated this manual +into Italian; see file @file{doc/it/pm-gawk.texi} in +the @gwk{} distribution tarball. @c ================================================================== @c ================================================================== @@ -1208,37 +1212,126 @@ @node Installation @appendix Installation -@c UPDATE below or remove this section if it's obsolete +@c UPDATE this section with every edition of the user manual -@gwk{} 5.2 featuring persistent memory is expected to be released in -September 2022; look for it at @url{http://ftp.gnu.org/gnu/gawk/}. If -5.2 is not released yet, the master git branch is available at -@c -@url{http://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/snapshot/gawk-master.tar.gz}. -@c +Users may obtain @pmg{} via software package management systems or via +manual installation. Each approach has pros and cons. + +@strong{Packages} @w{ } Delegating the chore of installation to +software package management systems, such as those associated with +major Linux distributions including Ubuntu and Fedora, is easier---in +theory. Software packages on some Linux distributions, however, lag +years behind the latest software releases. Therefore relatively new +features might be available only in ``upstream'' releases but not +``downstream'' packages. For example, as of February 2025 the +package-installed @gwk{} on Ubuntu Linux is pre-5.2 and therefore +lacks the persistence feature introduced in @gwk{} 5.2, which was +released way back in September 2022! If the first output line of +@code{gawk --version} shows 5.2 or later and ``@code{PMA},'' you've +got a @pmg{} that supports persistence; otherwise see ``Manual +Install'' below. + +@c TODO: Robbins patch with bugzilla below; it says PIE is wrong +@c (postponing this in Feb '25 because situation is in flux; +@c it's best to release updated manual when dust settles) + +Another problem with software installed by package managers is that +the software may have been compiled/built incorrectly. For example, +as of February 2025 the package-installed @gwk{} 5.3.0 on Fedora 41 +was incorrectly created as a position-independent executable (PIE), +despite the official @gwk{} distribution's build system very +deliberately and explicitly disabling PIE. The result, noted in +@ref{Quick Start}, is that @pmg{} crashes the second time it is +invoked. The details of the Fedora package bug, and remedies that are +works in progress as of early February 2025, are available at@* +@w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @url{https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2341653} @* +The @command{file} utility reveals whether @gwk{} was incorrectly +built. On Fedora 41, for example: +@verbatim + $ which gawk + /usr/bin/gawk + $ file /usr/bin/gawk + /usr/bin/gawk: ELF 64-bit LSB pie ... +@end verbatim +@noindent +That little word ``@code{pie}'' is likely to blame if your @pmg{} +crashes on the @emph{second} invocation. By default, PIEs run with +address-space layout randomization (ASLR), which @gwk{} 5.2 thru the +current 5.3.1 do not tolerate. + +(Note: The persistent memory allocator that enables persistent-memory +@gwk{}---the @code{pma} library---is perfectly compatible with PIE and +ASLR. The incompatibility of @gwk{} and ASLR arises from the +interpreter's internal data structures, which require that function +pointers be consistent across invocations. ASLR introduces gratuitous +inconsistencies into these pointers.) + +While we're waiting for an elegant and permanent fix for the Fedora 41 +PIE bug, we can use a klugey workaround: Run the @pmg{} interpreter +via @samp{setarch -R}, which disables ASLR despite the PIE. Here's +the first example from @ref{Quick Start}, first without the fix, then +with the fix: +@verbatim + $ truncate -s 4096000 heap.pma + $ export GAWK_PERSIST_FILE=heap.pma + $ gawk 'BEGIN{myvar = 47}' + $ gawk 'BEGIN{myvar += 7; print myvar}' + Segmentation fault (core dumped) # thanks to PIE + + $ rm -f heap.pma # discard heap from first try + $ truncate -s 4096000 heap.pma # start fresh + $ setarch -R gawk 'BEGIN{myvar = 47}' + $ setarch -R gawk 'BEGIN{myvar += 7; print myvar}' + 54 # success +@end verbatim +@noindent +You can define a shell alias to expand the familiar and ergonomic +@gwk{} into the cumbersome and verbose @samp{setarch -R gawk}. + +Alternatively, it might be possible to disable ASLR system-wide by +using @code{sysctl} to twiddle variables such as +@code{kernel.randomize_va_space}. I have not investigated such +measures, which should be used with caution. Fully understand the +implications of such a blunt system-wide change before making it. + +It's reasonable to expect that, in the normal course of events, +correctly built @pmg{} will eventually find its way into the default +package-installed @gwk{} on major GNU/Linux distros. Meanwhile, +manual installation is a fairly easy way to get a working @pmg{}. + +As of version 5.3.2 of @gwk{}, PIE vs.@: non-PIE builds are (or should +be) a non-issue. @gwk{} itself arranges to disable ASLR at runtime when +using persistent memory. + +@quotation NOTE +Apparently there are some systems where regular processes are not +allowed to disable ASLR. On such a system, the @emph{second} attempt to +run @gwk{} with a persistent backing store will fail. In such a case, +you can try building @gwk{} yourself as a non-PIE executable, or use a +different system. +@end quotation + +@strong{Manual Install} @w{ } Manually compiling @gwk{} from source +code in the latest upstream release gives you the most recent stable +version of @gwk{}, built in accordance with with the maintainer's +recipe, with no meddling by intermediaries. Therefore a manual +install won't suffer from bugs such as the PIE bug discussed above. +Download the latest release here:@* +@w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @url{https://ftp.gnu.org/gnu/gawk/}@* +@w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @url{https://ftp.gnu.org/gnu/gawk/gawk-5.3.2.tar.xz} + +Finally, for the ultimate in bleeding-edge upstream freshness, +adventurous do-it-yourselfers can grab the @command{git} master branch +from@* +@url{http://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/snapshot/gawk-master.tar.gz}@* Unpack the tarball, run @command{./bootstrap.sh}, @command{./configure}, @command{make}, and @command{make check}, then -try some of the examples presented earlier. In the normal course of -events, 5.2 and later @gwk{} releases featuring @pmg{} will appear in -the software package management systems of major GNU/Linux distros. -Eventually @pmg{} will be available in the default @gwk{} on such -systems. - -@c ADR comments on above, "run ./bootstrap.sh, ./configure ..." -@c TK replies: I haven't been doing this. Neither the README nor the -@c INSTALL in the gawk tarball mention bootstrap.sh. If it's -@c important, shouldn't they? The top of bootstrap.sh says its -@c purpose is "to avoid out-of-date issues in Git sandboxes." -@c When a neurodivergent source code control system requires us to -@c write shell scripts to work around the problems that it creates -@c gratuitously, the universe is trying to tell us something about -@c it. - -@c official gawk: -@c http://ftp.gnu.org/gnu/gawk/ [where to look for 5.2 after release] -@c https://www.skeeve.com/gawk/gawk-5.1.62.tar.gz [doesn't support persistent functions] -@c http://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/snapshot/gawk-master.tar.gz [if 5.2 isn't released yet] -@c http://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git [ongoing development] +try some of the examples presented earlier. + +As of February 2025, @pmg{} is supported on most, but not all, major +Unix-like platforms. The @gwk{} build system decides whether to +include support for persistence; see the @gwk{} documentation and the file +@file{m4/pma.m4} in the @gwk{} distribution. @c ================================================================== @node Debugging @@ -1259,16 +1352,18 @@ the interpreter runs. See the discussion of initialization surrounding the min/max/mean script in @ref{Examples}. -If you suspect a persistence-related bug in @pmg{}, you can set -an environment variable that will cause its persistent heap module, -@code{pma}, to emit more verbose error messages; for details see the -main @gwk{} documentation. +If @pmg{} crashes on the @emph{second} invocation that uses a +particular heap file, see the discussion of PIE in @ref{Installation}. +If you suspect some other kind of persistence-related bug in @pmg{}, +you can set an environment variable that will cause its persistent +heap module, @code{pma}, to emit more verbose error messages; for +details see the main @gwk{} documentation. @c or the @code{pma} documentation at @c @url{http://web.eecs.umich.edu/~tpkelly/pma/}. Programmers: You can re-compile @gwk{} with assertions enabled, which will trigger extensive integrity checks within @code{pma}. Ensure -that @file{pma.c} is compiled @emph{without} the @code{-DNDEBUG} flag +that @file{pma.c} is compiled @emph{without} the @option{-DNDEBUG} flag when @command{make} builds @gwk{}. Run the resulting executable on small inputs, because the integrity checks can be very slow. If assertions fail, that likely indicates bugs somewhere in @pmg{}. Report such @@ -1277,7 +1372,6 @@ using, and try to provide a small and simple script that reliably reproduces the bug. -@page @c ================================================================== @node History @appendix History @@ -1288,7 +1382,7 @@ to trace the evolutionary paths that led to @code{pma} and @pmg{}. I wrote many AWK scripts during my dissertation research on Web -caching twenty years ago, most of which processed log files from Web +caching 25 years ago, most of which processed log files from Web servers and Web caches. Persistent @gwk{} would have made these scripts smaller, faster, and easier to write, but at the time I was unable even to imagine that @pmg{} is possible. So I wrote a lot of @@ -1323,7 +1417,7 @@ memory-mapped file always reflects the most recent successful @code{msync()} call, even in the presence of failures such as power outages and OS or application crashes. The original Linux kernel FAMS -prototype is described in a paper by Park et al. in EuroSys 2013. My +prototype is described in a paper by Park et al.@: in EuroSys 2013. My colleagues and I subsequently implemented FAMS in several different ways including in file systems (FAST 2015) and user-space libraries. My most recent FAMS implementation, which leverages the reflink @@ -1333,22 +1427,21 @@ (@url{https://queue.acm.org/detail.cfm?id=3487353}). In recent years my attention has returned to the advantages of -persistent memory programming, lately a hot topic thanks to the -commercial availability of byte-addressable non-volatile memory -hardware (which, confusingly, is nowadays marketed as ``persistent -memory''). The software abstraction of persistent memory and the -corresponding programming style, however, are perfectly compatible -with @emph{conventional} computers---machines with neither -non-volatile memory nor any other special hardware or software. I -wrote a few papers making this point, for example -@url{https://queue.acm.org/detail.cfm?id=3358957}. +persistent memory programming, which was a hot topic circa COVID +thanks to the fleeting commercial availability of byte-addressable +non-volatile memory hardware (Intel Optane, confusingly marketed as +``persistent memory''). The software abstraction of persistent memory +and the corresponding programming style, however, are perfectly +compatible with @emph{conventional} computers---machines with neither +non-volatile memory nor any other special hardware or software. +Several papers make this point, e.g., +@url{https://queue.acm.org/detail.cfm?id=3358957} In early 2022 I wrote a new stand-alone persistent memory allocator, @code{pma}, to make persistent memory programming easy on conventional hardware. The @code{pma} interface is compatible with @code{malloc()} and, unlike Ken's allocator, @code{pma} is not coupled to a particular -crash-tolerance mechanism. Using @code{pma} is easy and, at least to -some, enjoyable. +crash-tolerance mechanism. Using @code{pma} is easy and fun. Ken had been integrated into prototype forks of both the V8 JavaScript interpreter and a Scheme interpreter, so it was natural to consider @@ -1378,7 +1471,7 @@ @c open source offers more impact than research @c work with colleagues who Think Different from one another -@sp 2 +@c @sp 2 I enjoy several aspects of @pmg{}. It's unobtrusive; as you gain familiarity and experience, it fades into the background of your @@ -1386,7 +1479,7 @@ importantly it simplifies your scripts; much of its value is measured not in the code it enables you to write but rather in the code it lets you discard. It's all that I needed for my dissertation research -twenty years ago, and more. Anecdotally, it appears to inspire +25 years ago, and more. Anecdotally, it appears to inspire creativity in early adopters, who have devised uses that @pmg{}'s designers never anticipated. I'm curious to see what new purposes you find for it. diff -urN gawk-5.3.1/doc/rflashlight.svg gawk-5.3.2/doc/rflashlight.svg --- gawk-5.3.1/doc/rflashlight.svg 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/doc/rflashlight.svg 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> +<svg + xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/" + xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" + xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" + inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)" + xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + version="1.1" + viewBox="-2.5 -2.5 77 33.8" + inkscape:export-xdpi="79" + inkscape:export-ydpi="79"> + <metadata> + <rdf:RDF> + <dc:type>still image</dc:type> + <dc:format>image/svg+xml</dc:format> + <dc:title>Right flashlight icon</dc:title> + <dc:date>2024</dc:date> + <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/rflashlight.eps</dc:source> + <dc:rights> + <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder> + <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license> + </dc:rights> + </rdf:RDF> + </metadata> + <style> + path, rect, ellipse { + fill:none; + stroke:#000; + stroke-width:1; + stroke-linecap:round; + } + </style> + <g transform="matrix(-1,0,0,1,72,0)"> + <rect + x="0" y="7.2" width="28.8" height="14.4" /> + <ellipse + cx="50.4" cy="14.4" rx="7.2" ry="14.4" /> + <path + d="m 72,0 -14.4,7.2" /> + <path + d="m 28.8,7.2 21.6,-7.2" /> + <path + d="m 28.8,21.6 21.6,7.2" /> + <path + d="m 57.6,14.4 h 14.4" /> + <path + d="m 57.6,21.6 14.4,7.2" /> + </g> +</svg> diff -urN gawk-5.3.1/doc/texinfo.tex gawk-5.3.2/doc/texinfo.tex --- gawk-5.3.1/doc/texinfo.tex 2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/texinfo.tex 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -3,9 +3,9 @@ % Load plain if necessary, i.e., if running under initex. \expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi % -\def\texinfoversion{2024-02-10.22} +\def\texinfoversion{2025-01-31.21} % -% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990-2024 Free Software Foundation, Inc. +% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990-2025 Free Software Foundation, Inc. % % This texinfo.tex file is free software: you can redistribute it and/or % modify it under the terms of the GNU General Public License as @@ -156,8 +156,9 @@ % Give the space character the catcode for a space. \def\spaceisspace{\catcode`\ =10\relax} -% Likewise for ^^M, the end of line character. -\def\endlineisspace{\catcode13=10\relax} +% Used to ignore an active newline that may appear immediately after +% a macro name. +{\catcode13=\active \gdef\ignoreactivenewline{\let^^M\empty}} \chardef\dashChar = `\- \chardef\slashChar = `\/ @@ -951,8 +952,16 @@ \let\setfilename=\comment % @bye. -\outer\def\bye{\chappager\pagelabels\tracingstats=1\ptexend} - +\outer\def\bye{% + \chappager\pagelabels + % possibly set in \printindex + \ifx\byeerror\relax\else\errmessage{\byeerror}\fi + \tracingstats=1\ptexend} + +% set in \donoderef below, but we need to define this here so that +% conditionals balance inside the large \ifpdf ... \fi blocks below. +\newif\ifnodeseen +\nodeseenfalse \message{pdf,} % adobe `portable' document format @@ -971,6 +980,11 @@ \newif\ifpdf \newif\ifpdfmakepagedest +\newif\ifluatex +\ifx\luatexversion\thisisundefined\else + \luatextrue +\fi + % % For LuaTeX % @@ -978,8 +992,7 @@ \newif\iftxiuseunicodedestname \txiuseunicodedestnamefalse % For pdfTeX etc. -\ifx\luatexversion\thisisundefined -\else +\ifluatex % Use Unicode destination names \txiuseunicodedestnametrue % Escape PDF strings with converting UTF-16 from UTF-8 @@ -1068,12 +1081,17 @@ \fi \fi +\newif\ifxetex +\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined\else + \xetextrue +\fi + \newif\ifpdforxetex \pdforxetexfalse \ifpdf \pdforxetextrue \fi -\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined\else +\ifxetex \pdforxetextrue \fi @@ -1163,58 +1181,90 @@ be supported due to the design of the PDF format; use regular TeX (DVI output) for that.)} +% definitions for pdftex or luatex with pdf output \ifpdf + % Strings in PDF outlines can either be ASCII, or encoded in UTF-16BE + % with BOM. Unfortunately there is no simple way with pdftex to output + % UTF-16, so we have to do some quite convoluted expansion games if we + % find the string contains a non-ASCII codepoint if we want these to + % display correctly. We generated the UTF-16 sequences in + % \DeclareUnicodeCharacter and we access them here. % - % Color manipulation macros using ideas from pdfcolor.tex, - % except using rgb instead of cmyk; the latter is said to render as a - % very dark gray on-screen and a very dark halftone in print, instead - % of actual black. The dark red here is dark enough to print on paper as - % nearly black, but still distinguishable for online viewing. We use - % black by default, though. - \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12} - \def\rgbBlack{0 0 0} + \def\defpdfoutlinetextunicode#1{% + \def\pdfoutlinetext{#1}% + % + % Make UTF-8 sequences expand to UTF-16 definitions. + \passthroughcharsfalse \utfbytespdftrue + \utfviiidefinedwarningfalse + % + % Completely expand, eliminating any control sequences such as \code, + % leaving only possibly \utfbytes. + \let\utfbytes\relax + \pdfaccentliterals + \xdef\pdfoutlinetextchecked{#1}% + \checkutfbytes + }% + % Check if \utfbytes occurs in expansion. + \def\checkutfbytes{% + \expandafter\checkutfbytesz\pdfoutlinetextchecked\utfbytes\finish + }% + \def\checkutfbytesz#1\utfbytes#2\finish{% + \def\after{#2}% + \ifx\after\empty + % No further action needed. Output ASCII string as-is, as converting + % to UTF-16 is somewhat slow (and uses more space). + \global\let\pdfoutlinetext\pdfoutlinetextchecked + \else + \passthroughcharstrue % pass UTF-8 sequences unaltered + \xdef\pdfoutlinetext{\pdfoutlinetext}% + \expandafter\expandutfsixteen\expandafter{\pdfoutlinetext}\pdfoutlinetext + \fi + }% % - % rg sets the color for filling (usual text, etc.); - % RG sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s). - \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg #1 RG}} + \catcode2=1 % begin-group character + \catcode3=2 % end-group character % - % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly, - % so that \makeheadline knows which color to restore. - \def\curcolor{0 0 0}% - \def\setcolor#1{% - \ifx#1\curcolor\else - \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}% - \domark - \pdfsetcolor{#1}% - \xdef\curcolor{#1}% - \fi - } + % argument should be pure UTF-8 with no control sequences. convert to + % UTF-16BE by inserting null bytes before bytes < 128 and expanding + % UTF-8 multibyte sequences to saved UTF-16BE sequences. + \def\expandutfsixteen#1#2{% + \bgroup \asciitounicode + \passthroughcharsfalse + \let\utfbytes\asis + % + % for Byte Order Mark (BOM) + \catcode"FE=12 + \catcode"FF=12 + % + % we want to treat { and } in #1 as any other ASCII bytes. however, + % we need grouping characters for \scantokens and definitions/assignments, + % so define alternative grouping characters using control characters + % that are unlikely to occur. + % this does not affect 0x02 or 0x03 bytes arising from expansion as + % these are tokens with different catcodes. + \catcode"02=1 % begin-group character + \catcode"03=2 % end-group character + % + \expandafter\xdef\expandafter#2\scantokens{% + ^^02^^fe^^ff#1^^03}% + % NB we need \scantokens to provide both the open and close group tokens + % for \xdef otherwise there is an e-TeX error "File ended while + % scanning definition of..." + % NB \scantokens is a e-TeX command which is assumed to be provided by + % pdfTeX. + % + \egroup + }% % - \let\maincolor\rgbBlack - \pdfsetcolor{\maincolor} - \edef\thiscolor{\maincolor} - \def\currentcolordefs{} + \catcode2=12 \catcode3=12 % defaults % - \def\makefootline{% - \baselineskip24pt - \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}% - } + % Color support % - \def\makeheadline{% - \vbox to 0pt{% - \vskip-22.5pt - \line{% - \vbox to8.5pt{}% - % Extract \thiscolor definition from the marks. - \getcolormarks - % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color. - \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}% - }% - \vss - }% - \nointerlineskip - } + % rg sets the color for filling (usual text, etc.); + % RG sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s). + \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg #1 RG}} % + % PDF outline support % \pdfcatalog{/PageMode /UseOutlines} % @@ -1311,18 +1361,15 @@ \def\pdfoutlinetext{#1}% \else \ifx \declaredencoding \utfeight - \ifx\luatexversion\thisisundefined - % For pdfTeX with UTF-8. - % TODO: the PDF format can use UTF-16 in bookmark strings, - % but the code for this isn't done yet. - % Use ASCII approximations. - \passthroughcharsfalse - \def\pdfoutlinetext{#1}% - \else + \ifluatex % For LuaTeX with UTF-8. % Pass through Unicode characters for title texts. \passthroughcharstrue - \def\pdfoutlinetext{#1}% + \pdfaccentliterals + \xdef\pdfoutlinetext{#1}% + \else + % For pdfTeX with UTF-8. + \defpdfoutlinetextunicode{#1}% \fi \else % For non-Latin-1 or non-UTF-8 encodings. @@ -1344,11 +1391,6 @@ % used to mark target names; must be expandable. \def\pdfmkpgn#1{#1} % - % by default, use black for everything. - \def\urlcolor{\rgbBlack} - \let\linkcolor\rgbBlack - \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink} - % % Adding outlines to PDF; macros for calculating structure of outlines % come from Petr Olsak \def\expnumber#1{\expandafter\ifx\csname#1\endcsname\relax 0% @@ -1412,6 +1454,10 @@ \def\unnsecentry{\numsecentry}% \def\unnsubsecentry{\numsubsecentry}% \def\unnsubsubsecentry{\numsubsubsecentry}% + % + % Treat index initials like @section. Note that this is the wrong + % level if the index is not at the level of @appendix or @chapter. + \def\idxinitialentry{\numsecentry}% \readdatafile{toc}% % % Read toc second time, this time actually producing the outlines. @@ -1433,6 +1479,8 @@ \dopdfoutline{##1}{count-\expnumber{subsec##2}}{##3}{##4}}% \def\numsubsubsecentry##1##2##3##4{% count is always zero \dopdfoutline{##1}{}{##3}{##4}}% + \def\idxinitialentry##1##2##3##4{% + \dopdfoutline{##1}{}{idx.##1.##2}{##4}}% % % PDF outlines are displayed using system fonts, instead of % document fonts. Therefore we cannot use special characters, @@ -1446,6 +1494,7 @@ % we use for the index sort strings. % \indexnofonts + \ifnodeseen\else \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at beginning \setupdatafile % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike % Texinfo index files. So set that up. @@ -1454,6 +1503,10 @@ \catcode`\\=\active \otherbackslash \input \tocreadfilename \endgroup + \ifnodeseen \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at end + } + \def\dopdfoutlinecontents{% + \expandafter\dopdfoutline\expandafter{\putwordTOC}{}{txi.CONTENTS}{}% } {\catcode`[=1 \catcode`]=2 \catcode`{=\other \catcode`}=\other @@ -1480,55 +1533,16 @@ \else \let \startlink \pdfstartlink \fi - % make a live url in pdf output. - \def\pdfurl#1{% - \begingroup - % it seems we really need yet another set of dummies; have not - % tried to figure out what each command should do in the context - % of @url. for now, just make @/ a no-op, that's the only one - % people have actually reported a problem with. - % - \normalturnoffactive - \def\@{@}% - \let\/=\empty - \makevalueexpandable - % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just - % special-casing \var here? - \def\var##1{##1}% - % - \leavevmode\setcolor{\urlcolor}% - \startlink attr{/Border [0 0 0]}% - user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}% - \endgroup} - % \pdfgettoks - Surround page numbers in #1 with @pdflink. #1 may - % be a simple number, or a list of numbers in the case of an index - % entry. - \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}} - \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks} - \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks} - \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}} - \def\maketoks{% - \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax - \ifx\first0\adn0 - \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3 - \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6 - \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9 - \else - \ifnum0=\countA\else\makelink\fi - \ifx\first.\let\next=\done\else - \let\next=\maketoks - \addtokens{\toksB}{\the\toksD} - \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi - \fi - \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi - \next} - \def\makelink{\addtokens{\toksB}% - {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0} + \def\pdfmakeurl#1{% + \startlink attr{/Border [0 0 0]}% + user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}% + }% + \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink} + % \def\pdflink#1{\pdflinkpage{#1}{#1}}% \def\pdflinkpage#1#2{% \startlink attr{/Border [0 0 0]} goto name{\pdfmkpgn{#1}} \setcolor{\linkcolor}#2\endlink} - \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st} \else % non-pdf mode \let\pdfmkdest = \gobble @@ -1537,13 +1551,12 @@ \let\setcolor = \gobble \let\pdfsetcolor = \gobble \let\pdfmakeoutlines = \relax -\fi % \ifx\pdfoutput +\fi % % For XeTeX % -\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined -\else +\ifxetex % % XeTeX version check % @@ -1569,45 +1582,8 @@ \fi % % Color support - % - \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12} - \def\rgbBlack{0 0 0} - % \def\pdfsetcolor#1{\special{pdf:scolor [#1]}} % - % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly, - % so that \makeheadline knows which color to restore. - \def\setcolor#1{% - \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}% - \domark - \pdfsetcolor{#1}% - } - % - \def\maincolor{\rgbBlack} - \pdfsetcolor{\maincolor} - \edef\thiscolor{\maincolor} - \def\currentcolordefs{} - % - \def\makefootline{% - \baselineskip24pt - \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}% - } - % - \def\makeheadline{% - \vbox to 0pt{% - \vskip-22.5pt - \line{% - \vbox to8.5pt{}% - % Extract \thiscolor definition from the marks. - \getcolormarks - % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color. - \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}% - }% - \vss - }% - \nointerlineskip - } - % % PDF outline support % % Emulate pdfTeX primitive @@ -1645,11 +1621,6 @@ \safewhatsit{\pdfdest name{\pdfdestname} xyz}% } % - % by default, use black for everything. - \def\urlcolor{\rgbBlack} - \def\linkcolor{\rgbBlack} - \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink} - % \def\dopdfoutline#1#2#3#4{% \setpdfoutlinetext{#1} \setpdfdestname{#3} @@ -1663,7 +1634,6 @@ % \def\pdfmakeoutlines{% \begingroup - % % For XeTeX, counts of subentries are not necessary. % Therefore, we read toc only once. % @@ -1682,6 +1652,11 @@ \def\numsubsubsecentry##1##2##3##4{% \dopdfoutline{##1}{4}{##3}{##4}}% % + % Note this is at the wrong level unless the index is in an @appendix + % or @chapter. + \def\idxinitialentry##1##2##3##4{% + \dopdfoutline{##1}{2}{idx.##1.##2}{##4}}% + % \let\appentry\numchapentry% \let\appsecentry\numsecentry% \let\appsubsecentry\numsubsecentry% @@ -1696,15 +1671,23 @@ % Therefore, the encoding and the language may not be considered. % \indexnofonts + \pdfaccentliterals + \ifnodeseen\else \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at beginning + % \setupdatafile % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike % Texinfo index files. So set that up. \def\{{\lbracecharliteral}% \def\}{\rbracecharliteral}% \catcode`\\=\active \otherbackslash - \input \tocreadfilename + \input \tocreadfilename\relax + \ifnodeseen \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at end \endgroup } + \def\dopdfoutlinecontents{% + \expandafter\dopdfoutline\expandafter + {\putwordTOC}{1}{txi.CONTENTS}{txi.CONTENTS}% + } {\catcode`[=1 \catcode`]=2 \catcode`{=\other \catcode`}=\other \gdef\lbracecharliteral[{]% @@ -1717,7 +1700,7 @@ % However, due to a UTF-16 conversion issue of xdvipdfmx 20150315, % ``\special{pdf:dest ...}'' cannot handle non-ASCII strings. % It is fixed by xdvipdfmx 20160106 (TeX Live SVN r39753). -% + % \def\skipspaces#1{\def\PP{#1}\def\D{|}% \ifx\PP\D\let\nextsp\relax \else\let\nextsp\skipspaces @@ -1732,55 +1715,17 @@ \edef\temp{#1}% \expandafter\skipspaces\temp|\relax } - % make a live url in pdf output. - \def\pdfurl#1{% - \begingroup - % it seems we really need yet another set of dummies; have not - % tried to figure out what each command should do in the context - % of @url. for now, just make @/ a no-op, that's the only one - % people have actually reported a problem with. - % - \normalturnoffactive - \def\@{@}% - \let\/=\empty - \makevalueexpandable - % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just - % special-casing \var here? - \def\var##1{##1}% - % - \leavevmode\setcolor{\urlcolor}% - \special{pdf:bann << /Border [0 0 0] - /Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >> >>}% - \endgroup} + \def\pdfmakeurl#1{% + \special{pdf:bann << /Border [0 0 0] + /Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >> >>}% + } \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\special{pdf:eann}} - \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}} - \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks} - \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks} - \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}} - \def\maketoks{% - \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax - \ifx\first0\adn0 - \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3 - \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6 - \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9 - \else - \ifnum0=\countA\else\makelink\fi - \ifx\first.\let\next=\done\else - \let\next=\maketoks - \addtokens{\toksB}{\the\toksD} - \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi - \fi - \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi - \next} - \def\makelink{\addtokens{\toksB}% - {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0} \def\pdflink#1{\pdflinkpage{#1}{#1}}% \def\pdflinkpage#1#2{% \special{pdf:bann << /Border [0 0 0] /Type /Annot /Subtype /Link /A << /S /GoTo /D (#1) >> >>}% \setcolor{\linkcolor}#2\endlink} - \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st} -% + % % % @image support % @@ -1837,6 +1782,164 @@ } \fi +% common definitions and code for pdftex, luatex and xetex +\ifpdforxetex + % The dark red here is dark enough to print on paper as + % nearly black, but still distinguishable for online viewing. We use + % black by default, though. + \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12} + \def\rgbBlack{0 0 0} + % + % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly, + % so that \makeheadline knows which color to restore. + \def\curcolor{0 0 0}% + \def\setcolor#1{% + \ifx#1\curcolor\else + \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}% + \domark + \pdfsetcolor{#1}% + \xdef\curcolor{#1}% + \fi + } + % + \let\maincolor\rgbBlack + \pdfsetcolor{\maincolor} + \edef\thiscolor{\maincolor} + \def\currentcolordefs{} + % + \def\makefootline{% + \baselineskip24pt + \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}% + } + % + \def\makeheadline{% + \vbox to 0pt{% + \vskip-22.5pt + \line{% + \vbox to8.5pt{}% + % Extract \thiscolor definition from the marks. + \getcolormarks + % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color. + \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}% + }% + \vss + }% + \nointerlineskip + } + % + % by default, use black for everything. + \def\urlcolor{\rgbBlack} + \let\linkcolor\rgbBlack + % + % make a live url in pdf output. + \def\pdfurl#1{% + \begingroup + % it seems we really need yet another set of dummies; have not + % tried to figure out what each command should do in the context + % of @url. for now, just make @/ a no-op, that's the only one + % people have actually reported a problem with. + % + \normalturnoffactive + \def\@{@}% + \let\/=\empty + \makevalueexpandable + % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just + % special-casing \var here? + \def\var##1{##1}% + % + \leavevmode\setcolor{\urlcolor}% + \pdfmakeurl{#1}% + \endgroup} + % + % \pdfgettoks - Surround page numbers in #1 with @pdflink. #1 may + % be a simple number, or a list of numbers in the case of an index + % entry. + \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}} + \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks} + \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks} + \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}} + \def\maketoks{% + \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax + \ifx\first0\adn0 + \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3 + \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6 + \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9 + \else + \ifnum0=\countA\else\makelink\fi + \ifx\first.\let\next=\done\else + \let\next=\maketoks + \addtokens{\toksB}{\the\toksD} + \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi + \fi + \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi + \next} + \def\makelink{\addtokens{\toksB}% + {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0} + \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st} +\fi + +\ifpdforxetex + % for pdftex. + {\catcode`^^cc=13 + \gdef\pdfaccentliteralsutfviii{% + % For PDF outline only. Unicode combining accents follow the + % character they modify. Note we need at least the first byte + % of the UTF-8 sequences to have an active catcode to allow the + % definitions to do their magic. + \def\"##1{##1^^cc^^88}% U+0308 + \def\'##1{##1^^cc^^81}% U+0301 + \def\,##1{##1^^cc^^a7}% U+0327 + \def\=##1{##1^^cc^^85}% U+0305 + \def\^##1{##1^^cc^^82}% U+0302 + \def\`##1{##1^^cc^^80}% U+0300 + \def\~##1{##1^^cc^^83}% U+0303 + \def\dotaccent##1{##1^^cc^^87}% U+0307 + \def\H##1{##1^^cc^^8b}% U+030B + \def\ogonek##1{##1^^cc^^a8}% U+0328 + \def\ringaccent##1{##1^^cc^^8a}% U+030A + \def\u##1{##1^^cc^^8c}% U+0306 + \def\ubaraccent##1{##1^^cc^^b1}% U+0331 + \def\udotaccent##1{##1^^cc^^a3}% U+0323 + \def\v##1{##1^^cc^^8c}% U+030C + % this definition of @tieaccent will only work with exactly two characters + % in argument as we need to insert the combining character between them. + \def\tieaccent##1{\tieaccentz##1}% + \def\tieaccentz##1##2{##1^^cd^^a1##2} % U+0361 + }}% + % + % for xetex and luatex, which both support extended ^^^^ escapes and + % process the Unicode codepoint as a single token. + \gdef\pdfaccentliteralsnative{% + \def\"##1{##1^^^^0308}% + \def\'##1{##1^^^^0301}% + \def\,##1{##1^^^^0327}% + \def\=##1{##1^^^^0305}% + \def\^##1{##1^^^^0302}% + \def\`##1{##1^^^^0300}% + \def\~##1{##1^^^^0303}% + \def\dotaccent##1{##1^^^^0307}% + \def\H##1{##1^^^^030b}% + \def\ogonek##1{##1^^^^0328}% + \def\ringaccent##1{##1^^^^030a}% + \def\u##1{##1^^^^0306}% + \def\ubaraccent##1{##1^^^^0331}% + \def\udotaccent##1{##1^^^^0323}% + \def\v##1{##1^^^^030c}% + \def\tieaccent##1{\tieaccentz##1}% + \def\tieaccentz##1##2{##1^^^^0361##2} % U+0361 + }% + % + % use the appropriate definition + \ifluatex + \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsnative + \else + \ifxetex + \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsnative + \else + \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsutfviii + \fi + \fi +\fi % \message{fonts,} @@ -2768,15 +2871,15 @@ % @cite unconditionally uses \sl with \smartitaliccorrection. \def\cite#1{{\sl #1}\smartitaliccorrection} -% @var unconditionally uses \sl. This gives consistency for -% parameter names whether they are in @def, @table @code or a -% regular paragraph. -% To get ttsl font for @var when used in code context, @set txicodevaristt. -% The \null is to reset \spacefactor. +% By default, use ttsl font for @var when used in code context. +% To unconditionally use \sl for @var, @clear txicodevaristt. This +% gives consistency for parameter names whether they are in @def, +% @table @code or a regular paragraph. \def\aftersmartic{} \def\var#1{% \let\saveaftersmartic = \aftersmartic \def\aftersmartic{\null\let\aftersmartic=\saveaftersmartic}% + % The \null is to reset \spacefactor. % \ifflagclear{txicodevaristt}% {\def\varnext{{{\sl #1}}\smartitaliccorrection}}% @@ -2784,7 +2887,6 @@ \varnext } -% To be removed after next release \def\SETtxicodevaristt{}% @set txicodevaristt \let\i=\smartitalic @@ -2804,7 +2906,7 @@ \def\ii#1{{\it #1}} % italic font % @b, explicit bold. Also @strong. -\def\b#1{{\bf #1}} +\def\b#1{{\bf \defcharsdefault #1}} \let\strong=\b % @sansserif, explicit sans. @@ -3035,9 +3137,7 @@ \unhbox0\ (\urefcode{#1})% \fi \else - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url - \else + \ifxetex % For XeTeX \ifurefurlonlylink % PDF plus option to not display url, show just arg @@ -3047,6 +3147,8 @@ % visibility, if the pdf is eventually used to print, etc. \unhbox0\ (\urefcode{#1})% \fi + \else + \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url \fi \fi \else @@ -3126,11 +3228,12 @@ % at the end of the line, or no break at all here. % Changing the value of the penalty and/or the amount of stretch affects how % preferable one choice is over the other. +% Check test cases in doc/texinfo-tex-test.texi before making any changes. \def\urefallowbreak{% \penalty0\relax - \hskip 0pt plus 2 em\relax + \hskip 0pt plus 3 em\relax \penalty1000\relax - \hskip 0pt plus -2 em\relax + \hskip 0pt plus -3 em\relax } \urefbreakstyle after @@ -3665,15 +3768,24 @@ {\font\thisecfont = #1ctt\ecsize \space at \nominalsize}% % else {\ifx\curfontstyle\bfstylename - % bold: - \font\thisecfont = #1cb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize + \etcfontbold{#1}% \else - % regular: - \font\thisecfont = #1c\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space at \nominalsize + \ifrmisbold + \etcfontbold{#1}% + \else + % regular: + \font\thisecfont = #1c\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space + at \nominalsize + \fi \fi}% \thisecfont } +\def\etcfontbold#1{% + % bold: + \font\thisecfont = #1cb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize +} + % @registeredsymbol - R in a circle. The font for the R should really % be smaller yet, but lllsize is the best we can do for now. % Adapted from the plain.tex definition of \copyright. @@ -5438,6 +5550,9 @@ \closein 1 \endgroup} +% Checked in @bye +\let\byeerror\relax + % If the index file starts with a backslash, forgo reading the index % file altogether. If somebody upgrades texinfo.tex they may still have % old index files using \ as the escape character. Reading this would @@ -5446,7 +5561,9 @@ \ifflagclear{txiindexescapeisbackslash}{% \uccode`\~=`\\ \uppercase{\if\noexpand~}\noexpand#1 \ifflagclear{txiskipindexfileswithbackslash}{% -\errmessage{% + % Delay the error message until the very end to give a chance + % for the whole index to be output as input for texindex. + \global\def\byeerror{% ERROR: A sorted index file in an obsolete format was skipped. To fix this problem, please upgrade your version of 'texi2dvi' or 'texi2pdf' to that at <https://ftp.gnu.org/gnu/texinfo>. @@ -5518,7 +5635,6 @@ \def\initial{% \bgroup - \initialglyphs \initialx } @@ -5541,7 +5657,10 @@ % % No shrink because it confuses \balancecolumns. \vskip 1.67\baselineskip plus 1\baselineskip - \leftline{\secfonts \kern-0.05em \secbf #1}% + \doindexinitialentry{#1}% + \initialglyphs + \leftline{% + \secfonts \kern-0.05em \secbf #1}% % \secfonts is inside the argument of \leftline so that the change of % \baselineskip will not affect any glue inserted before the vbox that % \leftline creates. @@ -5551,6 +5670,32 @@ \egroup % \initialglyphs } +\def\doindexinitialentry#1{% + \ifpdforxetex + \global\advance\idxinitialno by 1 + \def\indexlbrace{\{} + \def\indexrbrace{\}} + \def\indexbackslash{\realbackslash} + \def\indexatchar{\@} + \writetocentry{idxinitial}{\asis #1}{IDX\the\idxinitialno}% + % The @asis removes a pair of braces around e.g. {@indexatchar} that + % are output by texindex. + % + \vbox to 0pt{}% + % This vbox fixes the \pdfdest location for double column formatting. + % Without it, the \pdfdest is output above topskip glue at the top + % of a column as this glue is not added until the first box. + \pdfmkdest{idx.\asis #1.IDX\the\idxinitialno}% + \fi +} + +% No listing in TOC +\def\idxinitialentry#1#2#3#4{} + +% For index initials. +\newcount\idxinitialno \idxinitialno=1 + + \newdimen\entryrightmargin \entryrightmargin=0pt @@ -5567,7 +5712,7 @@ % \entry typesets a paragraph consisting of the text (#1), dot leaders, and % then page number (#2) flushed to the right margin. It is used for index % and table of contents entries. The paragraph is indented by \leftskip. -% +% If \tocnodetarget is set, link text to the referenced node. \def\entry{% \begingroup % @@ -5608,7 +5753,13 @@ \global\setbox\boxA=\hbox\bgroup \ifpdforxetex \iflinkentrytext - \pdflinkpage{#1}{\unhbox\boxA}% + \ifx\tocnodetarget\empty + \unhbox\boxA + \else + \startxreflink{\tocnodetarget}{}% + \unhbox\boxA + \endlink + \fi \else \unhbox\boxA \fi @@ -5625,11 +5776,18 @@ % \null\nobreak\indexdotfill % Have leaders before the page number. % + \hskip\skip\thinshrinkable \ifpdforxetex - \pdfgettoks#1.% - \hskip\skip\thinshrinkable\the\toksA + \ifx\tocnodetarget\empty + \pdfgettoks#1.% + \the\toksA + \else + % Should just be a single page number in toc + \startxreflink{\tocnodetarget}{}% + #1\endlink + \fi \else - \hskip\skip\thinshrinkable #1% + #1% \fi \fi \egroup % end \boxA @@ -6759,12 +6917,13 @@ % Prepare to read what we've written to \tocfile. % -\def\startcontents#1{% +\def\startcontents#1#2{% % If @setchapternewpage on, and @headings double, the contents should % start on an odd page, unlike chapters. \contentsalignmacro \immediate\closeout\tocfile % + #2% % Don't need to put `Contents' or `Short Contents' in the headline. % It is abundantly clear what they are. \chapmacro{#1}{Yomitfromtoc}{}% @@ -6795,7 +6954,7 @@ % Normal (long) toc. % \def\contents{% - \startcontents{\putwordTOC}% + \startcontents{\putwordTOC}{\contentsmkdest}% \openin 1 \tocreadfilename\space \ifeof 1 \else \findsecnowidths @@ -6811,9 +6970,13 @@ \contentsendroman } +\def\contentsmkdest{% + \pdfmkdest{txi.CONTENTS}% +} + % And just the chapters. \def\summarycontents{% - \startcontents{\putwordShortTOC}% + \startcontents{\putwordShortTOC}{}% % \let\partentry = \shortpartentry \let\numchapentry = \shortchapentry @@ -6892,7 +7055,7 @@ \vskip 0pt plus 5\baselineskip \penalty-300 \vskip 0pt plus -5\baselineskip - \dochapentry{#1}{\numeralbox}{}% + \dochapentry{#1}{\numeralbox}{#3}{}% } % % Parts, in the short toc. @@ -6905,12 +7068,12 @@ % Chapters, in the main contents. \def\numchapentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthchap{#2}% - \dochapentry{#1}{#2}{#4}% + \dochapentry{#1}{#2}{#3}{#4}% } % Chapters, in the short toc. \def\shortchapentry#1#2#3#4{% - \tocentry{#1}{\shortchaplabel{#2}}{#4}% + \tocentry{#1}{\shortchaplabel{#2}}{#3}{#4}% } % Appendices, in the main contents. @@ -6923,79 +7086,77 @@ % \def\appentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthchap{#2}% - \dochapentry{\appendixbox{#2}\hskip.7em#1}{}{#4}% + \dochapentry{\appendixbox{#2}\hskip.7em#1}{}{#3}{#4}% } % Unnumbered chapters. -\def\unnchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#1}{}{#4}} -\def\shortunnchapentry#1#2#3#4{\tocentry{#1}{}{#4}} +\def\unnchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#1}{}{#3}{#4}} +\def\shortunnchapentry#1#2#3#4{\tocentry{#1}{}{#3}{#4}} % Sections. -\def\numsecentry#1#2#3#4{\dosecentry{#1}{#2}{#4}} - \def\numsecentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthsec{#2}% - \dosecentry{#1}{#2}{#4}% + \dosecentry{#1}{#2}{#3}{#4}% } \let\appsecentry=\numsecentry \def\unnsecentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthsec{#2}% - \dosecentry{#1}{}{#4}% + \dosecentry{#1}{}{#3}{#4}% } % Subsections. \def\numsubsecentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthssec{#2}% - \dosubsecentry{#1}{#2}{#4}% + \dosubsecentry{#1}{#2}{#3}{#4}% } \let\appsubsecentry=\numsubsecentry \def\unnsubsecentry#1#2#3#4{% \retrievesecnowidth\secnowidthssec{#2}% - \dosubsecentry{#1}{}{#4}% + \dosubsecentry{#1}{}{#3}{#4}% } % And subsubsections. -\def\numsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{#2}{#4}} +\def\numsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{#2}{#3}{#4}} \let\appsubsubsecentry=\numsubsubsecentry -\def\unnsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{}{#4}} +\def\unnsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{}{#3}{#4}} % This parameter controls the indentation of the various levels. % Same as \defaultparindent. \newdimen\tocindent \tocindent = 15pt % Now for the actual typesetting. In all these, #1 is the text, #2 is -% a section number if present, and #3 is the page number. +% a section number if present, #3 is the node, and #4 is the page number. % % If the toc has to be broken over pages, we want it to be at chapters % if at all possible; hence the \penalty. -\def\dochapentry#1#2#3{% +\def\dochapentry#1#2#3#4{% \penalty-300 \vskip1\baselineskip plus.33\baselineskip minus.25\baselineskip \begingroup % Move the page numbers slightly to the right \advance\entryrightmargin by -0.05em \chapentryfonts \extrasecnoskip=0.4em % separate chapter number more - \tocentry{#1}{#2}{#3}% + \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}% \endgroup \nobreak\vskip .25\baselineskip plus.1\baselineskip } -\def\dosecentry#1#2#3{\begingroup +\def\dosecentry#1#2#3#4{\begingroup \secnowidth=\secnowidthchap \secentryfonts \leftskip=\tocindent - \tocentry{#1}{#2}{#3}% + \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}% \endgroup} -\def\dosubsecentry#1#2#3{\begingroup +\def\dosubsecentry#1#2#3#4{\begingroup \secnowidth=\secnowidthsec \subsecentryfonts \leftskip=2\tocindent - \tocentry{#1}{#2}{#3}% + \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}% \endgroup} -\def\dosubsubsecentry#1#2#3{\begingroup +\def\dosubsubsecentry#1#2#3#4{\begingroup \secnowidth=\secnowidthssec \subsubsecentryfonts \leftskip=3\tocindent - \tocentry{#1}{#2}{#3}% + \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}% \endgroup} % Used for the maximum width of a section number so we can align @@ -7005,12 +7166,15 @@ \newdimen\extrasecnoskip \extrasecnoskip=0pt -% \tocentry{TITLE}{SEC NO}{PAGE} +\let\tocnodetarget\empty + +% \tocentry{TITLE}{SEC NO}{NODE}{PAGE} % -\def\tocentry#1#2#3{% +\def\tocentry#1#2#3#4{% + \def\tocnodetarget{#3}% \def\secno{#2}% \ifx\empty\secno - \entry{#1}{#3}% + \entry{#1}{#4}% \else \ifdim 0pt=\secnowidth \setbox0=\hbox{#2\hskip\labelspace\hskip\extrasecnoskip}% @@ -7021,7 +7185,7 @@ #2\hskip\labelspace\hskip\extrasecnoskip\hfill}% \fi \entrycontskip=\wd0 - \entry{\box0 #1}{#3}% + \entry{\box0 #1}{#4}% \fi } \newdimen\labelspace @@ -7901,7 +8065,7 @@ {\rm\enskip}% hskip 0.5 em of \rmfont }{}% % - \boldbrax + \parenbrackglyphs % arguments will be output next, if any. } @@ -7911,7 +8075,10 @@ \def\^^M{}% for line continuation \df \ifdoingtypefn \tt \else \sl \fi \ifflagclear{txicodevaristt}{}% - {\def\var##1{{\setregularquotes \ttsl ##1}}}% + % use \ttsl for @var in both @def* and @deftype*. + % the kern prevents an italic correction at end, which appears + % too much for ttsl. + {\def\var##1{{\setregularquotes \ttsl ##1\kern 0pt }}}% #1% \egroup } @@ -7928,8 +8095,9 @@ \let\lparen = ( \let\rparen = ) % Be sure that we always have a definition for `(', etc. For example, -% if the fn name has parens in it, \boldbrax will not be in effect yet, -% so TeX would otherwise complain about undefined control sequence. +% if the fn name has parens in it, \parenbrackglyphs will not be in +% effect yet, so TeX would otherwise complain about undefined control +% sequence. { \activeparens \gdef\defcharsdefault{% @@ -7939,49 +8107,28 @@ } \globaldefs=1 \defcharsdefault - \gdef\boldbrax{\let(=\opnr\let)=\clnr\let[=\lbrb\let]=\rbrb} + \gdef\parenbrackglyphs{\let(=\opnr\let)=\cpnr\let[=\lbrb\let]=\rbrb} \gdef\magicamp{\let&=\amprm} } \let\ampchar\& -\newcount\parencount - -% If we encounter &foo, then turn on ()-hacking afterwards -\newif\ifampseen -\def\amprm#1 {\ampseentrue{\rm\ }} - -\def\parenfont{% - \ifampseen - % At the first level, print parens in roman, - % otherwise use the default font. - \ifnum \parencount=1 \rm \fi - \else - % The \sf parens (in \boldbrax) actually are a little bolder than - % the contained text. This is especially needed for [ and ] . - \sf - \fi -} -\def\infirstlevel#1{% - \ifampseen - \ifnum\parencount=1 - #1% - \fi - \fi -} -\def\bfafterword#1 {#1 \bf} +\def\amprm#1 {{\rm\ }} +\newcount\parencount +% opening and closing parentheses in roman font \def\opnr{% + \ptexslash % italic correction \global\advance\parencount by 1 - {\parenfont(}% - \infirstlevel \bfafterword + {\sf(}% } -\def\clnr{% - {\parenfont)}% - \infirstlevel \sl +\def\cpnr{% + \ptexslash % italic correction + {\sf)}% \global\advance\parencount by -1 } \newcount\brackcount +% left and right square brackets in bold font \def\lbrb{% \global\advance\brackcount by 1 {\bf[}% @@ -8511,7 +8658,7 @@ \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{% \begingroup \noexpand\spaceisspace - \noexpand\endlineisspace + \noexpand\ignoreactivenewline \noexpand\expandafter % skip any whitespace after the macro name. \expandafter\noexpand\csname\the\macname @@@\endcsname}% \expandafter\xdef\csname\the\macname @@@\endcsname{% @@ -8812,8 +8959,13 @@ \ifx\lastnode\empty\else \setref{\lastnode}{#1}% \global\let\lastnode=\empty + \setnodeseenonce \fi } +\def\setnodeseenonce{ + \global\nodeseentrue + \let\setnodeseenonce\relax +} % @nodedescription, @nodedescriptionblock - do nothing for TeX \parseargdef\nodedescription{} @@ -9551,7 +9703,9 @@ % For pdfTeX and LuaTeX <= 0.80 \dopdfimage{#1}{#2}{#3}% \else - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined + \ifxetex + \doxeteximage{#1}{#2}{#3}% + \else % For epsf.tex % \epsfbox itself resets \epsf?size at each figure. \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}% @@ -9559,9 +9713,6 @@ \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #3}% \ifdim\wd0 > 0pt \epsfysize=#3\relax \fi \epsfbox{#1.eps}% - \else - % For XeTeX - \doxeteximage{#1}{#2}{#3}% \fi \fi % @@ -9907,25 +10058,24 @@ \newif\iftxinativeunicodecapable \newif\iftxiusebytewiseio -\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \ifx\luatexversion\thisisundefined - \txinativeunicodecapablefalse - \txiusebytewiseiotrue - \else +\ifxetex + \txinativeunicodecapabletrue + \txiusebytewiseiofalse +\else + \ifluatex \txinativeunicodecapabletrue \txiusebytewiseiofalse + \else + \txinativeunicodecapablefalse + \txiusebytewiseiotrue \fi -\else - \txinativeunicodecapabletrue - \txiusebytewiseiofalse \fi % Set I/O by bytes instead of UTF-8 sequence for XeTeX and LuaTex % for non-UTF-8 (byte-wise) encodings. % \def\setbytewiseio{% - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \else + \ifxetex \XeTeXdefaultencoding "bytes" % For subsequent files to be read \XeTeXinputencoding "bytes" % For document root file % Unfortunately, there seems to be no corresponding XeTeX command for @@ -9934,8 +10084,7 @@ % place of non-ASCII characters. \fi - \ifx\luatexversion\thisisundefined - \else + \ifluatex \directlua{ local utf8_char, byte, gsub = unicode.utf8.char, string.byte, string.gsub local function convert_char (char) @@ -10044,8 +10193,7 @@ \fi % lattwo \fi % ascii % - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \else + \ifxetex \ifx \declaredencoding \utfeight \else \ifx \declaredencoding \ascii @@ -10328,11 +10476,15 @@ \gdef\UTFviiiDefined#1{% \ifx #1\relax - \message{\linenumber Unicode char \string #1 not defined for Texinfo}% + \ifutfviiidefinedwarning + \message{\linenumber Unicode char \string #1 not defined for Texinfo}% + \fi \else \expandafter #1% \fi } +\newif\ifutfviiidefinedwarning +\utfviiidefinedwarningtrue % Give non-ASCII bytes the active definitions for processing UTF-8 sequences \begingroup @@ -10342,8 +10494,8 @@ % Loop from \countUTFx to \countUTFy, performing \UTFviiiTmp % substituting ~ and $ with a character token of that value. - \def\UTFviiiLoop{% - \global\catcode\countUTFx\active + \gdef\UTFviiiLoop{% + \catcode\countUTFx\active \uccode`\~\countUTFx \uccode`\$\countUTFx \uppercase\expandafter{\UTFviiiTmp}% @@ -10351,7 +10503,7 @@ \ifnum\countUTFx < \countUTFy \expandafter\UTFviiiLoop \fi} - + % % For bytes other than the first in a UTF-8 sequence. Not expected to % be expanded except when writing to auxiliary files. \countUTFx = "80 @@ -10385,6 +10537,16 @@ \else\expandafter\UTFviiiFourOctets\expandafter$\fi }}% \UTFviiiLoop + % + % for pdftex only, used to expand ASCII to UTF-16BE. + \gdef\asciitounicode{% + \countUTFx = "20 + \countUTFy = "80 + \def\UTFviiiTmp{% + \def~{\nullbyte $}}% + \UTFviiiLoop + } + {\catcode0=11 \gdef\nullbyte{^^00}}% \endgroup \def\globallet{\global\let} % save some \expandafter's below @@ -10409,8 +10571,8 @@ \fi } -% These macros are used here to construct the name of a control -% sequence to be defined. +% These macros are used here to construct the names of macros +% that expand to the definitions for UTF-8 sequences. \def\UTFviiiTwoOctetsName#1#2{% \csname u8:#1\string #2\endcsname}% \def\UTFviiiThreeOctetsName#1#2#3{% @@ -10418,6 +10580,35 @@ \def\UTFviiiFourOctetsName#1#2#3#4{% \csname u8:#1\string #2\string #3\string #4\endcsname}% +% generate UTF-16 from codepoint +\def\utfsixteentotoks#1#2{% + \countUTFz = "#2\relax + \ifnum \countUTFz > 65535 + % doesn't work for codepoints > U+FFFF + % we don't define glyphs for any of these anyway, so it doesn't matter + #1={U+#2}% + \else + \countUTFx = \countUTFz + \divide\countUTFx by 256 + \countUTFy = \countUTFx + \multiply\countUTFx by 256 + \advance\countUTFz by -\countUTFx + \uccode`,=\countUTFy + \uccode`;=\countUTFz + \ifnum\countUTFy = 0 + \uppercase{#1={\nullbyte\string;}}% + \else\ifnum\countUTFz = 0 + \uppercase{#1={\string,\nullbyte}}% + \else + \uppercase{#1={\string,\string;}}% + \fi\fi + % NB \uppercase cannot insert a null byte + \fi +} + +\newif\ifutfbytespdf +\utfbytespdffalse + % For UTF-8 byte sequences (TeX, e-TeX and pdfTeX), % provide a definition macro to replace a Unicode character; % this gets used by the @U command @@ -10434,18 +10625,22 @@ \countUTFz = "#1\relax \begingroup \parseXMLCharref - - % Give \u8:... its definition. The sequence of seven \expandafter's - % expands after the \gdef three times, e.g. % + % Completely expand \UTFviiiTmp, which looks like: % 1. \UTFviiTwoOctetsName B1 B2 % 2. \csname u8:B1 \string B2 \endcsname % 3. \u8: B1 B2 (a single control sequence token) + \xdef\UTFviiiTmp{\UTFviiiTmp}% % - \expandafter\expandafter - \expandafter\expandafter - \expandafter\expandafter - \expandafter\gdef \UTFviiiTmp{#2}% + \ifpdf + \toksA={#2}% + \utfsixteentotoks\toksB{#1}% + \expandafter\xdef\UTFviiiTmp{% + \noexpand\ifutfbytespdf\noexpand\utfbytes{\the\toksB}% + \noexpand\else\the\toksA\noexpand\fi}% + \else + \expandafter\gdef\UTFviiiTmp{#2}% + \fi % \expandafter\ifx\csname uni:#1\endcsname \relax \else \message{Internal error, already defined: #1}% @@ -10455,8 +10650,9 @@ \expandafter\globallet\csname uni:#1\endcsname \UTFviiiTmp \endgroup} % - % Given the value in \countUTFz as a Unicode code point, set \UTFviiiTmp - % to the corresponding UTF-8 sequence. + % Given the value in \countUTFz as a Unicode code point, set + % \UTFviiiTmp to one of the \UTVviii*OctetsName macros followed by + % the corresponding UTF-8 sequence. \gdef\parseXMLCharref{% \ifnum\countUTFz < "20\relax \errhelp = \EMsimple @@ -10515,6 +10711,16 @@ \catcode"#1=\other } +% Suppress ligature creation from adjacent characters. +\ifluatex + \def\nolig{{}} +\else + % Braces do not suppress ligature creation in LuaTeX, e.g. in of{}fice + % to suppress the "ff" ligature. Using a kern appears to be the only + % workaround. + \def\nolig{\kern0pt{}} +\fi + % https://en.wikipedia.org/wiki/Plane_(Unicode)#Basic_M % U+0000..U+007F = https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Latin_(Unicode_block) % U+0080..U+00FF = https://en.wikipedia.org/wiki/Latin-1_Supplement_(Unicode_block) @@ -11132,8 +11338,8 @@ % Punctuation \DeclareUnicodeCharacter{2013}{--}% \DeclareUnicodeCharacter{2014}{---}% - \DeclareUnicodeCharacter{2018}{\quoteleft{}}% - \DeclareUnicodeCharacter{2019}{\quoteright{}}% + \DeclareUnicodeCharacter{2018}{\quoteleft\nolig}% + \DeclareUnicodeCharacter{2019}{\quoteright\nolig}% \DeclareUnicodeCharacter{201A}{\quotesinglbase{}}% \DeclareUnicodeCharacter{201C}{\quotedblleft{}}% \DeclareUnicodeCharacter{201D}{\quotedblright{}}% @@ -11168,7 +11374,7 @@ \DeclareUnicodeCharacter{2287}{\ensuremath\supseteq}% % \DeclareUnicodeCharacter{2016}{\ensuremath\Vert}% - \DeclareUnicodeCharacter{2032}{\ensuremath\prime}% + \DeclareUnicodeCharacter{2032}{\ensuremath{^\prime}}% \DeclareUnicodeCharacter{210F}{\ensuremath\hbar}% \DeclareUnicodeCharacter{2111}{\ensuremath\Im}% \DeclareUnicodeCharacter{2113}{\ensuremath\ell}% @@ -11291,6 +11497,25 @@ % \global\mathchardef\checkmark="1370% actually the square root sign \DeclareUnicodeCharacter{2713}{\ensuremath\checkmark}% + % + % These are all the combining accents. We need these empty definitions + % at present for the sake of PDF outlines. + \DeclareUnicodeCharacter{0300}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0301}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0302}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0303}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0305}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0306}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0307}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0308}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{030A}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{030B}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{030C}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0323}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0327}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0328}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0331}{}% + \DeclareUnicodeCharacter{0361}{}% }% end of \unicodechardefs % UTF-8 byte sequence (pdfTeX) definitions (replacing and @U command) @@ -11429,12 +11654,12 @@ \pdfhorigin = 1 true in \pdfvorigin = 1 true in \else - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \special{papersize=#8,#7}% - \else + \ifxetex \pdfpageheight #7\relax \pdfpagewidth #8\relax % XeTeX does not have \pdfhorigin and \pdfvorigin. + \else + \special{papersize=#8,#7}% \fi \fi % @@ -11634,21 +11859,21 @@ #1#2#3=\countB\relax } -\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \ifx\luatexversion\thisisundefined +\ifxetex % XeTeX + \mtsetprotcode\textrm + \def\mtfontexpand#1{} +\else + \ifluatex % LuaTeX + \mtsetprotcode\textrm + \def\mtfontexpand#1{\expandglyphsinfont#1 20 20 1\relax} + \else \ifpdf % pdfTeX \mtsetprotcode\textrm \def\mtfontexpand#1{\pdffontexpand#1 20 20 1 autoexpand\relax} \else % TeX \def\mtfontexpand#1{} \fi - \else % LuaTeX - \mtsetprotcode\textrm - \def\mtfontexpand#1{\expandglyphsinfont#1 20 20 1\relax} \fi -\else % XeTeX - \mtsetprotcode\textrm - \def\mtfontexpand#1{} \fi @@ -11657,18 +11882,18 @@ \def\microtypeON{% \microtypetrue % - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \ifx\luatexversion\thisisundefined + \ifxetex % XeTeX + \XeTeXprotrudechars=2 + \else + \ifluatex % LuaTeX + \adjustspacing=2 + \protrudechars=2 + \else \ifpdf % pdfTeX \pdfadjustspacing=2 \pdfprotrudechars=2 \fi - \else % LuaTeX - \adjustspacing=2 - \protrudechars=2 \fi - \else % XeTeX - \XeTeXprotrudechars=2 \fi % \mtfontexpand\textrm @@ -11679,18 +11904,18 @@ \def\microtypeOFF{% \microtypefalse % - \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined - \ifx\luatexversion\thisisundefined + \ifxetex % XeTeX + \XeTeXprotrudechars=0 + \else + \ifluatex % LuaTeX + \adjustspacing=0 + \protrudechars=0 + \else \ifpdf % pdfTeX \pdfadjustspacing=0 \pdfprotrudechars=0 \fi - \else % LuaTeX - \adjustspacing=0 - \protrudechars=0 \fi - \else % XeTeX - \XeTeXprotrudechars=0 \fi } diff -urN gawk-5.3.1/doc/wordlist gawk-5.3.2/doc/wordlist --- gawk-5.3.1/doc/wordlist 2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/doc/wordlist 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -89,7 +89,6 @@ CSVMODE CTYPE CbbA -Cc Chana ChangeLog Chassell @@ -134,7 +133,6 @@ Dinline Dracones Drepper -DrillBits Duman Dupword EAGAIN @@ -352,6 +350,7 @@ NaN NaNs Nachum +Naman Neacsu Neacsu's NetBSD @@ -412,7 +411,6 @@ PQgetvalue PREC PROCINFO -PVERSION PW PWD Panos @@ -522,6 +520,7 @@ Uniq Uwe VER +VSI VT Versioning Vinschen @@ -550,6 +549,7 @@ XYZ XaXbXcX Xref +YAN YYYY Yawitz Za @@ -617,7 +617,6 @@ amc amelia ampm -andreas andrew andrewsumner andspan @@ -632,13 +631,13 @@ aqc ar arg +argA argc args argv arnold arr arraydump -arraymax arrayorder arsenio asc @@ -710,7 +709,6 @@ bigskip bindtextdomain binmode -bisonfix blabber blabbers blabby @@ -734,7 +732,6 @@ brini broderick bt -buening buf bufsize buildable @@ -792,8 +789,6 @@ cline cmd cmp -cns -cnswww cntrl co codeNF @@ -841,7 +836,6 @@ cul curdir curfile -cwru cygwin cyrillic dCaaCbaaa @@ -969,6 +963,7 @@ fd fdata fe +fergs ferror fffffffffff fffffffffffd @@ -1047,7 +1042,6 @@ gawkmisc gawkpath gawkrc -gawktexi gawkworkflow gcc gdb @@ -1057,7 +1051,6 @@ gecos gen gensub -gerard getaddrinfo getegid geteuid @@ -1107,7 +1100,6 @@ gst gsub gt -guerrero gunzip gvim gz @@ -1175,14 +1167,12 @@ inelegancies inet inf -inforef informaltable infusarum ing ington init inited -inlinefmt inlineraw inmargin ino @@ -1221,7 +1211,6 @@ johnny joyent json -juan julie karl katie @@ -1231,7 +1220,6 @@ kpilot ksh kylheku -labadie lan lanceolis lang @@ -1268,6 +1256,7 @@ listinfo listsize literallayout +localA localhost locutus longa @@ -1288,7 +1277,6 @@ lwall lwcm macOS -macosx madronabluff mailx makeinfo @@ -1386,7 +1374,6 @@ newdir newgawk newsxfer -nexgo nextfile nexti nf @@ -1443,7 +1430,6 @@ nvmw nwords ny -nyah nyu obaCLDUX obufp @@ -1505,7 +1491,6 @@ pdksh pdq peifer -pengyu perl perscr perscrutabor @@ -1552,7 +1537,6 @@ ps pseudorandom psl -psx pt ptr pty @@ -1617,6 +1601,7 @@ rflashlight rguid righthand +rltop rm rms ro @@ -1676,7 +1661,6 @@ smallbook smallexample smtp -snmp snobol solaris someopt @@ -1723,6 +1707,7 @@ strtod strtonum struct +stuart su subarray subarrays @@ -1739,7 +1724,6 @@ syncodeindex synindex sys -syshlp systime t'noD t'nod @@ -1754,7 +1738,6 @@ tchars tcount tcp -tcpip tcsh tdata teardown @@ -1780,7 +1763,7 @@ thrudvang tid timeval -timex +tiswww titlepage tlines tm diff -urN gawk-5.3.1/eval.c gawk-5.3.2/eval.c --- gawk-5.3.1/eval.c 2024-09-17 19:18:56.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/eval.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2019, 2021-2024, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2019, 2021-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -651,10 +651,10 @@ fcall_count++; if (fcall_list == NULL) { max_fcall = 10; - emalloc(fcall_list, NODE **, (max_fcall + 1) * sizeof(NODE *), "push_frame"); + emalloc(fcall_list, NODE **, (max_fcall + 1) * sizeof(NODE *)); } else if (fcall_count == max_fcall) { max_fcall *= 2; - erealloc(fcall_list, NODE **, (max_fcall + 1) * sizeof(NODE *), "push_frame"); + erealloc(fcall_list, NODE **, (max_fcall + 1) * sizeof(NODE *)); } if (fcall_count > 1) @@ -826,9 +826,9 @@ new_ofs_len = OFS_node->var_value->stlen; if (OFS == NULL) - emalloc(OFS, char *, new_ofs_len + 1, "set_OFS"); + emalloc(OFS, char *, new_ofs_len + 1); else if (OFSlen < new_ofs_len) - erealloc(OFS, char *, new_ofs_len + 1, "set_OFS"); + erealloc(OFS, char *, new_ofs_len + 1); memcpy(OFS, OFS_node->var_value->stptr, OFS_node->var_value->stlen); OFSlen = new_ofs_len; @@ -900,7 +900,7 @@ char save; if (fmt_list == NULL) - emalloc(fmt_list, NODE **, fmt_num*sizeof(*fmt_list), "fmt_index"); + emalloc(fmt_list, NODE **, fmt_num*sizeof(*fmt_list)); n = force_string(n); save = n->stptr[n->stlen]; @@ -923,7 +923,7 @@ if (fmt_hiwater >= fmt_num) { fmt_num *= 2; - erealloc(fmt_list, NODE **, fmt_num * sizeof(*fmt_list), "fmt_index"); + erealloc(fmt_list, NODE **, fmt_num * sizeof(*fmt_list)); } fmt_list[fmt_hiwater] = dupnode(n); return fmt_hiwater++; @@ -1129,7 +1129,7 @@ grow_stack() { STACK_SIZE *= 2; - erealloc(stack_bottom, STACK_ITEM *, STACK_SIZE * sizeof(STACK_ITEM), "grow_stack"); + erealloc(stack_bottom, STACK_ITEM *, STACK_SIZE * sizeof(STACK_ITEM)); stack_top = stack_bottom + STACK_SIZE - 1; stack_ptr = stack_bottom + STACK_SIZE / 2; return stack_ptr; @@ -1283,7 +1283,7 @@ arg_count = (pc + 1)->expr_count; if (pcount > 0) { - ezalloc(sp, NODE **, pcount * sizeof(NODE *), "setup_frame"); + ezalloc(sp, NODE **, pcount * sizeof(NODE *)); } /* check for extra args */ @@ -1347,6 +1347,13 @@ r->var_value = dupnode(Nnull_string); break; + case Node_regex: + case Node_dynregex: + // 1/2025: + // These are weird; they can happen through + // indirect calls to some of the builtins, so + // handle them if we get them by .... + // ... falling through! Yay! case Node_val: r->type = Node_var; r->var_value = m; @@ -1382,6 +1389,7 @@ /* setup new frame */ getnode(frame_ptr); + memset(frame_ptr, '\0', sizeof(NODE)); frame_ptr->type = Node_frame; frame_ptr->stack = sp; frame_ptr->prev_frame_size = (stack_ptr - stack_bottom); /* size of the previous stack frame */ @@ -1720,6 +1728,7 @@ { NODE *r; getnode(r); + memset(r, '\0', sizeof(NODE)); r->type = Node_instruction; r->code_ptr = cp; PUSH(r); @@ -1775,7 +1784,7 @@ { EXEC_STATE *es; - emalloc(es, EXEC_STATE *, sizeof(EXEC_STATE), "push_exec_state"); + emalloc(es, EXEC_STATE *, sizeof(EXEC_STATE)); es->rule = rule; es->cptr = cp; es->stack_size = (sp - stack_bottom) + 1; @@ -1866,12 +1875,13 @@ if ((newval = getenv_long("GAWK_STACKSIZE")) > 0) STACK_SIZE = newval; - emalloc(stack_bottom, STACK_ITEM *, STACK_SIZE * sizeof(STACK_ITEM), "grow_stack"); + emalloc(stack_bottom, STACK_ITEM *, STACK_SIZE * sizeof(STACK_ITEM)); stack_ptr = stack_bottom - 1; stack_top = stack_bottom + STACK_SIZE - 1; /* initialize frame pointer */ getnode(frame_ptr); + memset(frame_ptr, '\0', sizeof(NODE)); frame_ptr->type = Node_frame; frame_ptr->stack = NULL; frame_ptr->func_node = NULL; /* in main */ @@ -1897,6 +1907,21 @@ interpret = r_interpret; } +/* elem_new_reset --- clear the elemnew_parent and elemnew_vname fields of a Node_elem_new. */ + +void +elem_new_reset(NODE *n) +{ + assert(n->type == Node_elem_new); + + if (n->elemnew_vname != NULL) { + efree(n->elemnew_vname); + n->elemnew_vname = NULL; + } + n->elemnew_parent = NULL; + n->vname = NULL; +} + /* elem_new_to_scalar --- convert Node_elem_new to untyped scalar */ NODE * @@ -1905,6 +1930,8 @@ if (n->type != Node_elem_new) return n; + elem_new_reset(n); + if (n->valref > 1) { unref(n); return dupnode(Nnull_string); diff -urN gawk-5.3.1/ext.c gawk-5.3.2/ext.c --- gawk-5.3.1/ext.c 2024-06-03 14:36:22.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/ext.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1995 - 2001, 2003-2014, 2016-2020, 2022, + * Copyright (C) 1995 - 2001, 2003-2014, 2016-2020, 2022, 2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -112,7 +112,7 @@ size_t len = strlen(name_space) + 2 + strlen(name) + 1; char *buf; - emalloc(buf, char *, len, "make_builtin"); + emalloc(buf, char *, len); sprintf(buf, "%s::%s", name_space, name); install_name = buf; @@ -204,6 +204,11 @@ if (want_array) return force_array(t, false); else { + if (t->type == Node_elem_new) { + elem_new_reset(t); + if (t->valref > 1) // ADR: 2/2025: Can this happen? + unref(t); + } t->type = Node_var; t->var_value = dupnode(Nnull_string); return t->var_value; diff -urN gawk-5.3.1/extension/ChangeLog gawk-5.3.2/extension/ChangeLog --- gawk-5.3.1/extension/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/extension/ChangeLog 2025-04-02 08:32:25.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,17 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-09 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * inplace.c (do_inplace_begin): Additional hoop jumping to + silence clang warnings. Sheesh. + +2024-11-13 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * time.3am: Fix spelling of "strptime()". Thanks to + James Ghofulpo <james@ghofulpo.com> for the report. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/extension/configh.in gawk-5.3.2/extension/configh.in --- gawk-5.3.1/extension/configh.in 2024-09-17 19:26:49.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/extension/configh.in 2025-04-02 06:57:57.000000000 +0300 @@ -14,6 +14,9 @@ language is requested. */ #undef ENABLE_NLS +/* Define to 1 if we have ADDR_NO_RANDOMIZE value */ +#undef HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE + /* Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyPreferredLanguages in the CoreFoundation framework. */ #undef HAVE_CFLOCALECOPYPREFERREDLANGUAGES diff -urN gawk-5.3.1/extension/configure gawk-5.3.2/extension/configure --- gawk-5.3.1/extension/configure 2024-09-17 19:26:44.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/extension/configure 2025-04-02 06:57:55.000000000 +0300 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.71 for GNU Awk Bundled Extensions 5.3.1. +# Generated by GNU Autoconf 2.71 for GNU Awk Bundled Extensions 5.3.2. # # Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>. # @@ -621,8 +621,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='GNU Awk Bundled Extensions' PACKAGE_TARNAME='gawk-extensions' -PACKAGE_VERSION='5.3.1' -PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 5.3.1' +PACKAGE_VERSION='5.3.2' +PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 5.3.2' PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org' PACKAGE_URL='https://www.gnu.org/software/gawk-extensions/' @@ -684,6 +684,8 @@ OBJDUMP DLLTOOL AS +HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE +HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE USE_PERSISTENT_MALLOC_FALSE USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE ac_ct_AR @@ -1383,7 +1385,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures GNU Awk Bundled Extensions 5.3.1 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures GNU Awk Bundled Extensions 5.3.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1454,7 +1456,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk Bundled Extensions 5.3.1:";; + short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk Bundled Extensions 5.3.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1579,7 +1581,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -GNU Awk Bundled Extensions configure 5.3.1 +GNU Awk Bundled Extensions configure 5.3.2 generated by GNU Autoconf 2.71 Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. @@ -2179,7 +2181,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 5.3.1, which was +It was created by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 5.3.2, which was generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was $ $0$ac_configure_args_raw @@ -3458,7 +3460,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='gawk-extensions' - VERSION='5.3.1' + VERSION='5.3.2' printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h @@ -8792,18 +8794,12 @@ use_persistent_malloc=yes case $host_os in linux-*) - { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts -no-pie" >&5 -printf %s "checking whether C compiler accepts -no-pie... " >&6; } -if test ${ax_cv_check_cflags___no_pie+y} -then : - printf %s "(cached) " >&6 -else $as_nop - - ax_check_save_flags=$CFLAGS - CFLAGS="$CFLAGS -no-pie" - cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext + cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext /* end confdefs.h. */ + #include <sys/personality.h> + int x = ADDR_NO_RANDOMIZE; + int main (void) { @@ -8814,39 +8810,17 @@ _ACEOF if ac_fn_c_try_compile "$LINENO" then : - ax_cv_check_cflags___no_pie=yes + have_addr_no_randomize=yes else $as_nop - ax_cv_check_cflags___no_pie=no + have_addr_no_randomize=no fi rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext - CFLAGS=$ax_check_save_flags -fi -{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_cflags___no_pie" >&5 -printf "%s\n" "$ax_cv_check_cflags___no_pie" >&6; } -if test "x$ax_cv_check_cflags___no_pie" = xyes -then : - LDFLAGS="${LDFLAGS} -no-pie" - export LDFLAGS -else $as_nop - : -fi - ;; *darwin*) - # 27 November 2022: PMA only works on Intel. - case $host in - x86_64-*) - LDFLAGS="${LDFLAGS} -Xlinker -no_pie" - export LDFLAGS - ;; - *) - # disable on all other macOS systems - use_persistent_malloc=no - ;; - esac + true # On macos we no longer need -no-pie ;; *cygwin* | *CYGWIN* | *solaris2.11* | freebsd13.* | openbsd7.* ) - true # nothing do, exes on these systems are not PIE + true # nothing to do, exes on these systems are not PIE ;; # Other OS's go here... *) @@ -8873,6 +8847,14 @@ USE_PERSISTENT_MALLOC_FALSE= fi + if test "$have_addr_no_randomize" = "yes"; then + HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE= + HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE='#' +else + HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE='#' + HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE= +fi + if test "$use_persistent_malloc" = "yes" then @@ -8880,6 +8862,12 @@ printf "%s\n" "#define USE_PERSISTENT_MALLOC 1" >>confdefs.h fi +if test "$have_addr_no_randomize" = "yes" +then + +printf "%s\n" "#define HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE 1" >>confdefs.h + +fi case `pwd` in *\ * | *\ *) @@ -17953,6 +17941,10 @@ as_fn_error $? "conditional \"USE_PERSISTENT_MALLOC\" was never defined. Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 fi +if test -z "${HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE}" && test -z "${HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE}"; then + as_fn_error $? "conditional \"HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE\" was never defined. +Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5 +fi : "${CONFIG_STATUS=./config.status}" ac_write_fail=0 @@ -18343,7 +18335,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 5.3.1, which was +This file was extended by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 5.3.2, which was generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -18413,7 +18405,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped' ac_cs_version="\\ -GNU Awk Bundled Extensions config.status 5.3.1 +GNU Awk Bundled Extensions config.status 5.3.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -urN gawk-5.3.1/extension/configure.ac gawk-5.3.2/extension/configure.ac --- gawk-5.3.1/extension/configure.ac 2024-09-17 19:19:59.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/extension/configure.ac 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl dnl configure.ac --- autoconf input file for gawk dnl -dnl Copyright (C) 2012-2021, 2023, 2024 the Free Software Foundation, Inc. +dnl Copyright (C) 2012-2021, 2023-2025 the Free Software Foundation, Inc. dnl dnl This file is part of GAWK, the GNU implementation of the dnl AWK Programming Language. @@ -23,7 +23,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. -AC_INIT([GNU Awk Bundled Extensions],[5.3.1],[bug-gawk@gnu.org],[gawk-extensions]) +AC_INIT([GNU Awk Bundled Extensions],[5.3.2],[bug-gawk@gnu.org],[gawk-extensions]) AC_PREREQ([2.71]) diff -urN gawk-5.3.1/extension/inplace.c gawk-5.3.2/extension/inplace.c --- gawk-5.3.1/extension/inplace.c 2024-03-03 20:41:43.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/extension/inplace.c 2025-03-09 21:42:46.000000000 +0200 @@ -175,7 +175,7 @@ /* jumping through hoops to silence gcc and clang. :-( */ int junk; junk = chown(state.tname, -1, sbuf.st_gid); - ++junk; + junk += junk; } if (chmod(state.tname, sbuf.st_mode) < 0) diff -urN gawk-5.3.1/extension/po/ChangeLog gawk-5.3.2/extension/po/ChangeLog --- gawk-5.3.1/extension/po/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/extension/po/ChangeLog 2025-04-02 08:33:37.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,7 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/extension/time.3am gawk-5.3.2/extension/time.3am --- gawk-5.3.1/extension/time.3am 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/extension/time.3am 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH TIME 3am "Jan 16 2023" "Free Software Foundation" "GNU Awk Extension Modules" +.TH TIME 3am "Nov 13 2024" "Free Software Foundation" "GNU Awk Extension Modules" .SH NAME time \- time functions for gawk .SH SYNOPSIS @@ -18,7 +18,7 @@ .B gettimeofday() .BR sleep() , and -.BR stptrime() , +.BR strptime() , as follows. .TP .B gettimeofday() @@ -106,7 +106,7 @@ Arnold Robbins, .BR arnold@skeeve.com . .SH COPYING PERMISSIONS -Copyright \(co 2012, 2013, 2018, 2022, 2023, +Copyright \(co 2012, 2013, 2018, 2022, 2023, 2024, Free Software Foundation, Inc. .br Copyright \(co 2019, diff -urN gawk-5.3.1/extras/ChangeLog gawk-5.3.2/extras/ChangeLog --- gawk-5.3.1/extras/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/extras/ChangeLog 2025-04-02 08:34:29.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,7 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/field.c gawk-5.3.2/field.c --- gawk-5.3.1/field.c 2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/field.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,8 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023 the Free Software Foundation, Inc. + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023, 2025, + * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the * AWK Programming Language. @@ -100,7 +101,7 @@ void init_fields() { - emalloc(fields_arr, NODE **, sizeof(NODE *), "init_fields"); + emalloc(fields_arr, NODE **, sizeof(NODE *)); fields_arr[0] = make_string("", 0); fields_arr[0]->flags |= NULL_FIELD; @@ -131,7 +132,7 @@ int t; NODE *n; - erealloc(fields_arr, NODE **, (num + 1) * sizeof(NODE *), "grow_fields_arr"); + erealloc(fields_arr, NODE **, (num + 1) * sizeof(NODE *)); for (t = nf_high_water + 1; t <= num; t++) { getnode(n); *n = *Null_field; @@ -207,7 +208,7 @@ tlen += (NF - 1) * OFSlen; if ((long) tlen < 0) tlen = 0; - emalloc(ops, char *, tlen + 1, "rebuild_record"); + emalloc(ops, char *, tlen + 1); cops = ops; ops[0] = '\0'; for (i = 1; i <= NF; i++) { @@ -256,7 +257,7 @@ * we can't leave r's stptr pointing into the * old $0 buffer that we are about to unref. */ - emalloc(r->stptr, char *, r->stlen + 1, "rebuild_record"); + emalloc(r->stptr, char *, r->stlen + 1); memcpy(r->stptr, cops, r->stlen); r->stptr[r->stlen] = '\0'; r->flags |= MALLOC; @@ -306,7 +307,7 @@ /* buffer management: */ if (databuf_size == 0) { /* first time */ - ezalloc(databuf, char *, INITIAL_SIZE, "set_record"); + ezalloc(databuf, char *, INITIAL_SIZE); databuf_size = INITIAL_SIZE; } /* @@ -320,7 +321,7 @@ fatal(_("input record too large")); databuf_size *= 2; } while (cnt >= databuf_size); - erealloc(databuf, char *, databuf_size, "set_record"); + erealloc(databuf, char *, databuf_size); memset(databuf, '\0', databuf_size); } /* copy the data */ @@ -341,6 +342,7 @@ unref(fields_arr[0]); getnode(n); + memset(n, '\0', sizeof(NODE)); n->stptr = databuf; n->stlen = cnt; n->valref = 1; @@ -400,7 +402,7 @@ if ((r->flags & MALLOC) == 0 && r->valref > 1) { /* This can and does happen. We must copy the string! */ const char *save = r->stptr; - emalloc(r->stptr, char *, r->stlen + 1, "purge_record"); + emalloc(r->stptr, char *, r->stlen + 1); memcpy(r->stptr, save, r->stlen); r->stptr[r->stlen] = '\0'; r->flags |= MALLOC; @@ -801,7 +803,7 @@ static size_t buflen = 0; if (newfield == NULL) { - emalloc(newfield, char *, BUFSIZ, "comma_parse_field"); + emalloc(newfield, char *, BUFSIZ); buflen = BUFSIZ; } @@ -830,7 +832,7 @@ size_t offset = buflen; buflen *= 2; - erealloc(newfield, char *, buflen, "comma_parse_field"); + erealloc(newfield, char *, buflen); new_end = newfield + offset; } @@ -853,7 +855,7 @@ size_t offset = buflen; buflen *= 2; - erealloc(newfield, char *, buflen, "comma_parse_field"); + erealloc(newfield, char *, buflen); new_end = newfield + offset; } *new_end++ = *scan++; @@ -1196,8 +1198,8 @@ warned = true; lintwarn(_("split: null string for third arg is a non-standard extension")); } - } else if (fs->stlen == 1 && (sep->re_flags & CONSTANT) == 0) { - if (fs->stptr[0] == ' ') { + } else if (fs->stlen == 1) { + if ((sep->re_flags & CONSTANT) == 0 && fs->stptr[0] == ' ') { parseit = def_parse_field; } else parseit = sc_parse_field; @@ -1244,7 +1246,19 @@ check_symtab_functab(arr, "patsplit", _("%s: cannot use %s as second argument")); - src = TOP_STRING(); + src = POP_SCALAR(); + if (src->type == Node_param_list) { + src = GET_PARAM(src->param_cnt); + if (src->type == Node_array_ref) + src = src->orig_array; + if (src->type == Node_var_new || src->type == Node_elem_new) { + if (src->type == Node_elem_new) + elem_new_reset(src); + src->type = Node_var; + src->valref = 1; + src->var_value = dupnode(Nnull_string); + } + } if ((sep->flags & REGEX) != 0) sep = sep->typed_re; @@ -1272,7 +1286,7 @@ /* * Skip the work if first arg is the null string. */ - tmp = make_number((AWKNUM) 0); + tmp = make_number((AWKNUM) 0); } else { rp = re_update(sep); s = src->stptr; @@ -1281,7 +1295,6 @@ set_element, arr, sep_arr, false)); } - src = POP_SCALAR(); /* really pop off stack */ DEREF(src); return tmp; } @@ -1348,7 +1361,7 @@ scan = tmp->stptr; if (FIELDWIDTHS == NULL) { - emalloc(FIELDWIDTHS, awk_fieldwidth_info_t *, awk_fieldwidth_info_size(fw_alloc), "set_FIELDWIDTHS"); + emalloc(FIELDWIDTHS, awk_fieldwidth_info_t *, awk_fieldwidth_info_size(fw_alloc)); FIELDWIDTHS->use_chars = awk_true; } FIELDWIDTHS->nf = 0; @@ -1356,7 +1369,7 @@ unsigned long int tmp; if (i >= fw_alloc) { fw_alloc *= 2; - erealloc(FIELDWIDTHS, awk_fieldwidth_info_t *, awk_fieldwidth_info_size(fw_alloc), "set_FIELDWIDTHS"); + erealloc(FIELDWIDTHS, awk_fieldwidth_info_t *, awk_fieldwidth_info_size(fw_alloc)); } /* Ensure that there is no leading `-' sign. Otherwise, strtoul would accept it and return a bogus result. */ diff -urN gawk-5.3.1/floatcomp.c gawk-5.3.2/floatcomp.c --- gawk-5.3.1/floatcomp.c 2024-06-03 14:36:22.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/floatcomp.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2011, 2016, 2021, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2011, 2016, 2021, 2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -95,8 +95,36 @@ * values, strip leading nonzero bits of integers that are so large * that they cannot be represented exactly as AWKNUMs, so that their * low order bits are represented exactly, without rounding errors. - * This is more desirable in practice, since it means the user sees - * integers that are the same width as the AWKNUM fractions. + * + * When computing with integers that AWKNUM cannot represent exactly, + * GAWK uses AWKNUM to approximate wraparound integer arithmetic + * using the widest integer that AWKNUM can represent this time. + * GAWK prefers to lose excess high-order information instead of + * the more-usual rounding that would lose low-order information. + * + * Typically uintmax_t is 64-bit and AWKNUM is IEEE 754 binary64, + * so AWKNUM_FRACTION_BITS is DBL_MANT_DIG (i.e., 53) and + * some 64-bit uintmax_t values have nonzero bits that are too widely + * spread apart to fit into AWKNUM's 53-bit significand. + * For example, let N = 8 + 2**62 (0x4000000000000008), one such value. + * Then ((AWKNUM) N) equals 2**62 (0x4000000000000000) due to rounding, + * whereas ((AWKNUM) adjust_uint (N)) exactly equals (adjust_uint (N)) + * which is 8 (in other words, N modulo 2**56), + * because N's low-order 3 bits are zero and 56 = 53 + 3. + * In this example, adjust_uint implements 56-bit wraparound + * integer arithmetic (not counting the sign bit). + * Other examples implement wider or narrow wraparound arithmetic, + * depending on how many low-order bits are zero. + * + * Using adjust_uint better matches expectations + * with GAWK expressions like compl(1). + * With adjust_uint, compl(1) evaluates to 0x3ffffffffffffe + * which makes sense if the word size is 54 bits this time; + * without it, compl(1) would evaluate to 0x40000000000000 + * which is nonsense no matter what the word size would be. + * (Perhaps it would be even better if compl(1) evaluated to -2, + * i.e., two's complement in an infinitely wide word, + * but that is a matter for another day.) */ int wordbits = CHAR_BIT * sizeof n; if (AWKNUM_FRACTION_BITS < wordbits) { diff -urN gawk-5.3.1/gawkapi.c gawk-5.3.2/gawkapi.c --- gawk-5.3.1/gawkapi.c 2024-09-17 19:21:23.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/gawkapi.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 2012-2019, 2021, 2022, 2023, 2024, + * Copyright (C) 2012-2019, 2021-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -433,7 +433,7 @@ return; /* allocate memory */ - emalloc(p, struct ext_exit_handler *, sizeof(struct ext_exit_handler), "api_awk_atexit"); + emalloc(p, struct ext_exit_handler *, sizeof(struct ext_exit_handler)); /* fill it in */ p->funcp = funcp; @@ -481,9 +481,9 @@ scopy.size = 8; /* initial size */ else scopy.size *= 2; - erealloc(scopy.strings, char **, scopy.size * sizeof(char *), "assign_string"); + erealloc(scopy.strings, char **, scopy.size * sizeof(char *)); } - emalloc(s, char *, node->stlen + 1, "assign_string"); + emalloc(s, char *, node->stlen + 1); memcpy(s, node->stptr, node->stlen); s[node->stlen] = '\0'; val->str_value.str = scopy.strings[scopy.i++] = s; @@ -910,9 +910,12 @@ unref(node->var_value); node->var_value = awk_value_to_node(value); if ((node->type == Node_var_new || node->type == Node_elem_new) - && value->val_type != AWK_UNDEFINED) + && value->val_type != AWK_UNDEFINED) { + if (node->type == Node_elem_new) { + elem_new_reset(node); + } node->type = Node_var; - + } return awk_true; } @@ -1248,8 +1251,7 @@ alloc_size = sizeof(awk_flat_array_t) + (array->table_size - 1) * sizeof(awk_element_t); - ezalloc(*data, awk_flat_array_t *, alloc_size, - "api_flatten_array_typed"); + ezalloc(*data, awk_flat_array_t *, alloc_size); list = assoc_list(array, "@unsorted", ASORTI); @@ -1363,7 +1365,7 @@ { #ifdef HAVE_MPFR mpfr_ptr p; - emalloc(p, mpfr_ptr, sizeof(mpfr_t), "api_get_mpfr"); + emalloc(p, mpfr_ptr, sizeof(mpfr_t)); mpfr_init(p); return p; #else @@ -1379,7 +1381,7 @@ { #ifdef HAVE_MPFR mpz_ptr p; - emalloc(p, mpz_ptr, sizeof (mpz_t), "api_get_mpz"); + emalloc(p, mpz_ptr, sizeof (mpz_t)); mpz_init(p); return p; @@ -1505,7 +1507,7 @@ (void) id; - emalloc(info, struct version_info *, sizeof(struct version_info), "register_ext_version"); + emalloc(info, struct version_info *, sizeof(struct version_info)); info->version = version; info->next = vi_head; vi_head = info; @@ -1665,7 +1667,7 @@ size_t len = strlen(name_space) + 2 + strlen(name) + 1; char *buf; - emalloc(buf, char *, len, "ns_lookup"); + emalloc(buf, char *, len); sprintf(buf, "%s::%s", name_space, name); NODE *f = lookup(buf); diff -urN gawk-5.3.1/int_array.c gawk-5.3.2/int_array.c --- gawk-5.3.1/int_array.c 2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/int_array.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022, 2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -30,7 +30,7 @@ extern void indent(int indent_level); extern NODE **is_integer(NODE *symbol, NODE *subs); -static size_t INT_CHAIN_MAX = 2; +static size_t INT_CHAIN_MAX = 10; static NODE **int_array_init(NODE *symbol, NODE *subs); static NODE **int_lookup(NODE *symbol, NODE *subs); @@ -458,7 +458,7 @@ cursize = symbol->array_size; /* allocate new table */ - ezalloc(new, BUCKET **, cursize * sizeof(BUCKET *), "int_copy"); + ezalloc(new, BUCKET **, cursize * sizeof(BUCKET *)); old = symbol->buckets; @@ -547,10 +547,10 @@ assert(list != NULL); if (num_elems == 1 || num_elems == xn->table_size) return list; - erealloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "int_list"); + erealloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *)); k = elem_size * xn->table_size; } else - emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "int_list"); + emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *)); /* populate it */ @@ -841,7 +841,7 @@ } /* allocate new table */ - ezalloc(new, BUCKET **, newsize * sizeof(BUCKET *), "grow_int_table"); + ezalloc(new, BUCKET **, newsize * sizeof(BUCKET *)); old = symbol->buckets; symbol->buckets = new; diff -urN gawk-5.3.1/interpret.h gawk-5.3.2/interpret.h --- gawk-5.3.1/interpret.h 2024-09-17 19:21:44.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/interpret.h 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -241,6 +241,7 @@ if (op != Op_push_arg_untyped) { // convert very original untyped to scalar + elem_new_reset(m); m->type = Node_var; m->var_value = dupnode(Nnull_string); m->flags &= ~(MPFN | MPZN); @@ -326,7 +327,6 @@ r = *assoc_lookup(t1, t2); } - DEREF(t2); /* for SYMTAB, step through to the actual variable */ if (t1 == symbol_table) { @@ -345,6 +345,15 @@ } } + if (r->type == Node_elem_new && r->elemnew_parent == NULL) { + r->elemnew_parent = t1; + t2 = force_string(t2); + assert(r->elemnew_vname == NULL); + r->elemnew_vname = estrdup(t2->stptr, t2->stlen); /* the subscript in parent array */ + } + + DEREF(t2); + if (r->type == Node_val || r->type == Node_var || r->type == Node_elem_new) @@ -384,7 +393,8 @@ r = force_array(r, false); r->parent_array = t1; t2 = force_string(t2); - r->vname = estrdup(t2->stptr, t2->stlen); /* the subscript in parent array */ + if (r->vname == NULL) + r->vname = estrdup(t2->stptr, t2->stlen); /* the subscript in parent array */ } else if (r->type != Node_var_array) { t2 = force_string(t2); fatal(_("attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"), @@ -784,6 +794,7 @@ */ lhs = get_lhs(pc->memory, false); + unref(*lhs); r = pc->initval; /* constant initializer */ if (r != NULL) { @@ -843,7 +854,7 @@ if (t1 != t2 && t1->valref == 1 && (t1->flags & (MALLOC|MPFN|MPZN)) == MALLOC) { size_t nlen = t1->stlen + t2->stlen; - erealloc(t1->stptr, char *, nlen + 1, "r_interpret"); + erealloc(t1->stptr, char *, nlen + 1); memcpy(t1->stptr + t1->stlen, t2->stptr, t2->stlen); t1->stlen = nlen; t1->stptr[nlen] = '\0'; @@ -859,8 +870,7 @@ if ((t1->flags & WSTRCUR) != 0 && (t2->flags & WSTRCUR) != 0) { size_t wlen = t1->wstlen + t2->wstlen; - erealloc(t1->wstptr, wchar_t *, - sizeof(wchar_t) * (wlen + 1), "r_interpret"); + erealloc(t1->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (wlen + 1)); memcpy(t1->wstptr + t1->wstlen, t2->wstptr, t2->wstlen * sizeof(wchar_t)); t1->wstlen = wlen; t1->wstptr[wlen] = L'\0'; @@ -870,7 +880,7 @@ size_t nlen = t1->stlen + t2->stlen; char *p; - emalloc(p, char *, nlen + 1, "r_interpret"); + emalloc(p, char *, nlen + 1); memcpy(p, t1->stptr, t1->stlen); memcpy(p + t1->stlen, t2->stptr, t2->stlen); /* N.B. No NUL-termination required, since make_str_node will do it. */ @@ -1052,6 +1062,7 @@ arrayfor: getnode(r); + memset(r, '\0', sizeof(NODE)); r->type = Node_arrayfor; r->for_list = list; r->for_list_size = num_elems; /* # of elements in list */ @@ -1299,6 +1310,8 @@ fatal(_("function `%s' not defined"), pc->func_name); pc->func_body = f; /* save for next call */ } + if (do_itrace) + fprintf(stderr, "++\t%s\n", pc->func_name); if (f->type == Node_ext_func) { /* keep in sync with indirect call code */ diff -urN gawk-5.3.1/io.c gawk-5.3.2/io.c --- gawk-5.3.1/io.c 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/io.c 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -900,8 +900,8 @@ rp = save_rp; efree(rp->value); } else - emalloc(rp, struct redirect *, sizeof(struct redirect), "redirect"); - emalloc(newstr, char *, explen + 1, "redirect"); + emalloc(rp, struct redirect *, sizeof(struct redirect)); + emalloc(newstr, char *, explen + 1); memcpy(newstr, str, explen); newstr[explen] = '\0'; str = newstr; @@ -2977,7 +2977,7 @@ max_path++; // +3 --> 2 for null entries at front and end of path, 1 for NULL end of list - ezalloc(pi->awkpath, const char **, (max_path + 3) * sizeof(char *), "init_awkpath"); + ezalloc(pi->awkpath, const char **, (max_path + 3) * sizeof(char *)); start = path; i = 0; @@ -3007,7 +3007,7 @@ len = end - start; if (len > 0) { - emalloc(p, char *, len + 2, "init_awkpath"); + emalloc(p, char *, len + 2); memcpy(p, start, len); /* add directory punctuation if necessary */ @@ -3039,7 +3039,7 @@ /* some kind of path name, no search */ if (ispath(src)) { - emalloc(path, char *, strlen(src) + 1, "do_find_source"); + emalloc(path, char *, strlen(src) + 1); strcpy(path, src); if (stat(path, stb) == 0) return path; @@ -3051,7 +3051,7 @@ if (pi->awkpath == NULL) init_awkpath(pi); - emalloc(path, char *, pi->max_pathlen + strlen(src) + 1, "do_find_source"); + emalloc(path, char *, pi->max_pathlen + strlen(src) + 1); for (i = 0; pi->awkpath[i] != NULL; i++) { if (strcmp(pi->awkpath[i], "./") == 0 || strcmp(pi->awkpath[i], ".") == 0) *path = '\0'; @@ -3097,7 +3097,7 @@ /* append EXTLIB_SUFFIX and try again */ save_errno = errno; - emalloc(file_ext, char *, src_len + suffix_len + 1, "find_source"); + emalloc(file_ext, char *, src_len + suffix_len + 1); sprintf(file_ext, "%s%s", src, EXTLIB_SUFFIX); path = do_find_source(file_ext, stb, errcode, pi); efree(file_ext); @@ -3116,7 +3116,7 @@ #endif #ifdef DEFAULT_FILETYPE - if (! do_traditional && path == NULL) { + if (path == NULL) { char *file_awk; int save_errno = errno; #ifdef VMS @@ -3124,8 +3124,7 @@ #endif /* append ".awk" and try again */ - emalloc(file_awk, char *, strlen(src) + - sizeof(DEFAULT_FILETYPE) + 1, "find_source"); + emalloc(file_awk, char *, strlen(src) + sizeof(DEFAULT_FILETYPE) + 1); sprintf(file_awk, "%s%s", src, DEFAULT_FILETYPE); path = do_find_source(file_awk, stb, errcode, pi); efree(file_awk); @@ -3384,7 +3383,7 @@ { IOBUF *iop; - ezalloc(iop, IOBUF *, sizeof(IOBUF), "iop_alloc"); + ezalloc(iop, IOBUF *, sizeof(IOBUF)); iop->public.fd = fd; iop->public.name = name; @@ -3459,7 +3458,7 @@ lintwarn(_("data file `%s' is empty"), iop->public.name); iop->errcode = errno = 0; iop->count = iop->scanoff = 0; - emalloc(iop->buf, char *, iop->size += 1, "iop_finish"); + emalloc(iop->buf, char *, iop->size += 1); iop->off = iop->buf; iop->dataend = NULL; iop->end = iop->buf + iop->size; @@ -3509,7 +3508,7 @@ fatal(_("could not allocate more input memory")); iop->size = newsize; - erealloc(iop->buf, char *, iop->size, "grow_iop_buffer"); + erealloc(iop->buf, char *, iop->size); iop->off = iop->buf + off; iop->dataend = iop->off + valid; iop->end = iop->buf + iop->size; @@ -3713,11 +3712,19 @@ * found a simple string match at end, return REC_OK * else * grow buffer, add more data, try again + * if possibly a variable length match (in which case more + * match could be in next input buffer) + * grow buffer, add more data, try again + * else # simpler re + * return REC_OK + * fi * fi */ if (iop->off + reend >= iop->dataend) { if (reisstring(RS->stptr, RS->stlen, RSre, iop->off)) return REC_OK; + else if (! RSre->maybe_long) + return REC_OK; else return TERMATEND; } @@ -4389,7 +4396,7 @@ str_len = strlen(pidx1) + subsep->stlen + strlen(pidx2); if (sub == NULL) { - emalloc(str, char *, str_len + 1, "in_PROCINFO"); + emalloc(str, char *, str_len + 1); sub = make_str_node(str, str_len, ALREADY_MALLOCED); if (full_idx) *full_idx = sub; @@ -4397,7 +4404,7 @@ /* *full_idx != NULL */ assert(sub->valref == 1); - erealloc(sub->stptr, char *, str_len + 1, "in_PROCINFO"); + erealloc(sub->stptr, char *, str_len + 1); sub->stlen = str_len; } @@ -4622,8 +4629,7 @@ if (open_pipes == NULL) { int count = getdtablesize(); - emalloc(open_pipes, write_pipe *, sizeof(write_pipe) * count, - "gawk_popen_write"); + emalloc(open_pipes, write_pipe *, sizeof(write_pipe) * count); memset(open_pipes, 0, sizeof(write_pipe) * count); } diff -urN gawk-5.3.1/m4/ChangeLog gawk-5.3.2/m4/ChangeLog --- gawk-5.3.1/m4/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/m4/ChangeLog 2025-04-02 08:34:20.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,28 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-20 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * pma.m4: Use AC_COMPILE_IF_ELSE instead of AC_TRY_COMPILE. + Thanks to autoreconf. + +2025-02-16 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * pma.m4: Add compilation check for ADDR_NO_RANDOMIZE. It's an + enum, not a define. It's not available on really old Linux + systems, like CentOS 5. + +2025-02-01 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * pma.m4: On macos, no longer need to do anything special, + but we do have to have a case for it so that PMA is enabled. + +2025-01-29 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * pma.m4: On Linux, no longer need to do anything special, + but we do have to have a case for it so that PMA is enabled. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/m4/pma.m4 gawk-5.3.2/m4/pma.m4 --- gawk-5.3.1/m4/pma.m4 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/m4/pma.m4 2025-03-20 16:37:59.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ dnl Decide whether or not to use the persistent memory allocator dnl -dnl Copyright (C) 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +dnl Copyright (C) 2022, 2023, 2025 Free Software Foundation, Inc. dnl This file is free software; the Free Software Foundation dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. @@ -19,25 +19,16 @@ use_persistent_malloc=yes case $host_os in linux-*) - AX_CHECK_COMPILE_FLAG([-no-pie], - [LDFLAGS="${LDFLAGS} -no-pie" - export LDFLAGS]) + AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[ + #include <sys/personality.h> + int x = ADDR_NO_RANDOMIZE; + ]], [[]])],[have_addr_no_randomize=yes],[have_addr_no_randomize=no]) ;; *darwin*) - # 27 November 2022: PMA only works on Intel. - case $host in - x86_64-*) - LDFLAGS="${LDFLAGS} -Xlinker -no_pie" - export LDFLAGS - ;; - *) - # disable on all other macOS systems - use_persistent_malloc=no - ;; - esac + true # On macos we no longer need -no-pie ;; *cygwin* | *CYGWIN* | *solaris2.11* | freebsd13.* | openbsd7.* ) - true # nothing do, exes on these systems are not PIE + true # nothing to do, exes on these systems are not PIE ;; # Other OS's go here... *) @@ -57,9 +48,14 @@ fi AM_CONDITIONAL([USE_PERSISTENT_MALLOC], [test "$use_persistent_malloc" = "yes"]) +AM_CONDITIONAL([HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE], [test "$have_addr_no_randomize" = "yes"]) if test "$use_persistent_malloc" = "yes" then AC_DEFINE(USE_PERSISTENT_MALLOC, 1, [Define to 1 if we can use the pma allocator]) fi +if test "$have_addr_no_randomize" = "yes" +then + AC_DEFINE(HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE, 1, [Define to 1 if we have ADDR_NO_RANDOMIZE value]) +fi ]) diff -urN gawk-5.3.1/main.c gawk-5.3.2/main.c --- gawk-5.3.1/main.c 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/main.c 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -25,7 +25,7 @@ */ /* FIX THIS BEFORE EVERY RELEASE: */ -#define UPDATE_YEAR 2024 +#define UPDATE_YEAR 2025 #include "awk.h" #include "getopt.h" @@ -143,6 +143,7 @@ #ifdef USE_PERSISTENT_MALLOC const char *get_pma_version(void); #endif +static bool enable_pma(char **argv); int use_lc_numeric = false; /* obey locale for decimal point */ @@ -213,28 +214,13 @@ bool have_srcfile = false; SRCFILE *s; char *cp; - const char *persist_file = getenv("GAWK_PERSIST_FILE"); /* backing file for PMA */ #if defined(LOCALEDEBUG) const char *initial_locale; #endif myname = gawk_name(argv[0]); - check_pma_security(persist_file); - - int pma_result = pma_init(1, persist_file); - if (pma_result != 0) { - // don't use 'fatal' routine, memory can't be allocated - fprintf(stderr, _("%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value %d, pma.c line: %d.\n"), - myname, pma_result, pma_errno); - exit(EXIT_FATAL); - } - - using_persistent_malloc = (persist_file != NULL); -#ifndef USE_PERSISTENT_MALLOC - if (using_persistent_malloc) - warning(_("persistent memory is not supported")); -#endif + using_persistent_malloc = enable_pma(argv); #ifdef HAVE_MPFR mp_set_memory_functions(mpfr_mem_alloc, mpfr_mem_realloc, mpfr_mem_free); #endif @@ -258,17 +244,6 @@ if ((cp = getenv("GAWK_LOCALE_DIR")) != NULL) locale_dir = cp; -#if defined(F_GETFL) && defined(O_APPEND) - // 1/2018: This is needed on modern BSD systems so that the - // inplace tests pass. I think it's a bug in those kernels - // but let's just work around it anyway. - int flags = fcntl(fileno(stderr), F_GETFL, NULL); - if (flags >= 0 && (flags & O_APPEND) == 0) { - flags |= O_APPEND; - (void) fcntl(fileno(stderr), F_SETFL, flags); - } -#endif - #if defined(LOCALEDEBUG) initial_locale = locale; #endif @@ -546,6 +521,7 @@ set_current_namespace(awk_namespace); dump_prog(code_block); dump_funcs(); + close_prof_file(); } if (do_dump_vars) @@ -575,13 +551,11 @@ ++numassigns; if (preassigns == NULL) { - emalloc(preassigns, struct pre_assign *, - INIT_SRC * sizeof(struct pre_assign), "add_preassign"); + emalloc(preassigns, struct pre_assign *, INIT_SRC * sizeof(struct pre_assign)); alloc_assigns = INIT_SRC; } else if (numassigns >= alloc_assigns) { alloc_assigns *= 2; - erealloc(preassigns, struct pre_assign *, - alloc_assigns * sizeof(struct pre_assign), "add_preassigns"); + erealloc(preassigns, struct pre_assign *, alloc_assigns * sizeof(struct pre_assign)); } preassigns[numassigns].type = type; preassigns[numassigns].val = estrdup(val, strlen(val)); @@ -1248,7 +1222,7 @@ // typed regex size_t len = strlen(cp) - 3; - ezalloc(cp2, char *, len + 1, "arg_assign"); + ezalloc(cp2, char *, len + 1); memcpy(cp2, cp + 2, len); it = make_typed_regex(cp2, len); @@ -1448,7 +1422,7 @@ return; /* fill in groups */ - emalloc(groupset, GETGROUPS_T *, ngroups * sizeof(GETGROUPS_T), "init_groupset"); + emalloc(groupset, GETGROUPS_T *, ngroups * sizeof(GETGROUPS_T)); ngroups = getgroups(ngroups, groupset); /* same thing here, give up but keep going */ @@ -1466,7 +1440,7 @@ estrdup(const char *str, size_t len) { char *s; - emalloc(s, char *, len + 1, "estrdup"); + emalloc(s, char *, len + 1); memcpy(s, str, len); s[len] = '\0'; return s; @@ -1511,7 +1485,7 @@ { int i; - emalloc(d_argv, char **, (argc + 1) * sizeof(char *), "save_argv"); + emalloc(d_argv, char **, (argc + 1) * sizeof(char *)); for (i = 0; i < argc; i++) d_argv[i] = estrdup(argv[i], strlen(argv[i])); d_argv[argc] = NULL; @@ -1926,3 +1900,33 @@ } #endif /* USE_PERSISTENT_MALLOC */ } + +/* enable_pma --- do the PMA flow, handle ASLR on Linux */ + +static bool +enable_pma(char **argv) +{ + const char *persist_file = getenv("GAWK_PERSIST_FILE"); /* backing file for PMA */ + +#ifndef USE_PERSISTENT_MALLOC + if (persist_file != NULL) { + warning(_("persistent memory is not supported")); + return false; + } + return true; // silence compiler warnings +#else + os_disable_aslr(persist_file, argv); + + check_pma_security(persist_file); + int pma_result = pma_init(1, persist_file); + if (pma_result != 0) { + // don't use 'fatal' routine, memory can't be allocated + fprintf(stderr, _("%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value %d, pma.c line: %d.\n"), + myname, pma_result, pma_errno); + exit(EXIT_FATAL); + } + + + return (persist_file != NULL); +#endif +} diff -urN gawk-5.3.1/missing_d/ChangeLog gawk-5.3.2/missing_d/ChangeLog --- gawk-5.3.1/missing_d/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/missing_d/ChangeLog 2025-04-02 08:35:21.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,12 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-23 Khem Raj <raj.khem@gmail.com> + + * fnmatch.c, getopt.h, getopt.c: Add parameter signatures + for getenv() and getopt(). Needed for Musl libc. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/missing_d/fnmatch.c gawk-5.3.2/missing_d/fnmatch.c --- gawk-5.3.1/missing_d/fnmatch.c 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/missing_d/fnmatch.c 2025-03-23 10:13:49.000000000 +0200 @@ -121,7 +121,7 @@ whose names are inconsistent. */ # if !defined _LIBC && !defined getenv -extern char *getenv (); +extern char *getenv (const char*); # endif # ifndef errno diff -urN gawk-5.3.1/mpfr.c gawk-5.3.2/mpfr.c --- gawk-5.3.1/mpfr.c 2024-09-17 19:23:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/mpfr.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2024, + * Copyright (C) 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2024, 2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -350,6 +350,7 @@ char *cp, *cpend; if (n->type == Node_elem_new) { + elem_new_reset(n); n->type = Node_val; return n; @@ -980,7 +981,7 @@ op, argnum, left) ); - emalloc(pz, mpz_ptr, sizeof (mpz_t), "get_intval"); + emalloc(pz, mpz_ptr, sizeof (mpz_t)); mpz_init(pz); return pz; /* should be freed */ } @@ -999,7 +1000,7 @@ ); } - emalloc(pz, mpz_ptr, sizeof (mpz_t), "get_intval"); + emalloc(pz, mpz_ptr, sizeof (mpz_t)); mpz_init(pz); mpfr_get_z(pz, left, MPFR_RNDZ); /* float to integer conversion */ return pz; /* should be freed */ diff -urN gawk-5.3.1/NEWS gawk-5.3.2/NEWS --- gawk-5.3.1/NEWS 2024-09-17 19:36:48.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/NEWS 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -1,10 +1,36 @@ - Copyright (C) 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 + Copyright (C) 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. Copying and distribution of this file, with or without modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and this notice are preserved. +Changes from 5.3.1 to 5.3.2 +--------------------------- + +1. The pretty printer now produces fewer spurious newlines; at the + outermost level it now adds newlines between block comments and + the block or function that follows them. The extra final newline + is no longer produced. + +2. OpenVMS 9.2-2 x86_64 is now supported. + +3. On Linux and macos systems, the -no-pie linker flag is no longer required. + PMA now works on macos systems with Apple silicon, and not just + Intel systems. + +4. Still more subtle issues related to uninitialized array elements have + been fixed. + +5. Associative arrays should now not grow quite as fast as they used to. + +6. The code and documentation are now consistent with each other with + respect to path searching and adding .awk to the filename. Both + are always done, even with --posix and --traditional. + +7. As usual, there have been several minor code cleanups and bug fixes. + See the ChangeLog for details. + Changes from 5.3.0 to 5.3.1 --------------------------- diff -urN gawk-5.3.1/node.c gawk-5.3.2/node.c --- gawk-5.3.1/node.c 2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/node.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2001, 2003-2015, 2017-2019, 2021-2024, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2001, 2003-2015, 2017-2019, 2021-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -61,6 +61,7 @@ char *ptr; if (n->type == Node_elem_new) { + elem_new_reset(n); n->type = Node_val; return n; @@ -294,7 +295,7 @@ } if ((s->flags & (MALLOC|STRCUR)) == (MALLOC|STRCUR)) efree(s->stptr); - emalloc(s->stptr, char *, s->stlen + 1, "format_val"); + emalloc(s->stptr, char *, s->stlen + 1); memcpy(s->stptr, sp, s->stlen + 1); no_malloc: s->flags |= STRCUR; @@ -343,13 +344,13 @@ r->wstlen = 0; if ((n->flags & STRCUR) != 0) { - emalloc(r->stptr, char *, n->stlen + 1, "r_dupnode"); + emalloc(r->stptr, char *, n->stlen + 1); memcpy(r->stptr, n->stptr, n->stlen); r->stptr[n->stlen] = '\0'; r->stlen = n->stlen; if ((n->flags & WSTRCUR) != 0) { r->wstlen = n->wstlen; - emalloc(r->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->wstlen + 1), "r_dupnode"); + emalloc(r->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->wstlen + 1)); memcpy(r->wstptr, n->wstptr, n->wstlen * sizeof(wchar_t)); r->wstptr[n->wstlen] = L'\0'; r->flags |= WSTRCUR; @@ -402,6 +403,7 @@ { NODE *r; getnode(r); + memset(r, '\0', sizeof(NODE)); r->type = Node_val; r->numbr = 0; r->flags = (MALLOC|STRING|STRCUR); @@ -416,7 +418,7 @@ if ((flags & ALREADY_MALLOCED) != 0) r->stptr = (char *) s; else { - emalloc(r->stptr, char *, len + 1, "make_str_node"); + emalloc(r->stptr, char *, len + 1); memcpy(r->stptr, s, len); } r->stptr[len] = '\0'; @@ -488,7 +490,7 @@ *ptm++ = c; } len = ptm - r->stptr; - erealloc(r->stptr, char *, len + 1, "make_str_node"); + erealloc(r->stptr, char *, len + 1); r->stptr[len] = '\0'; } r->stlen = len; @@ -538,8 +540,22 @@ if ((tmp->flags & (MALLOC|STRCUR)) == (MALLOC|STRCUR)) efree(tmp->stptr); + if ((tmp->flags & REGEX) != 0) { + refree(tmp->typed_re->re_reg[0]); + if (tmp->typed_re->re_reg[1] != NULL) + refree(tmp->typed_re->re_reg[1]); + unref(tmp->typed_re->re_exp); + freenode(tmp->typed_re); + } + mpfr_unset(tmp); + if (tmp->type == Node_elem_new && tmp->elemnew_vname != NULL) + efree(tmp->elemnew_vname); + else if ((tmp->type == Node_var || tmp->type == Node_var_new) + && tmp->vname != NULL) + efree(tmp->vname); + free_wstr(tmp); freenode(tmp); } @@ -826,7 +842,7 @@ * Create the array. */ if (ptr != NULL) { - ezalloc(*ptr, size_t *, sizeof(size_t) * (n->stlen + 1), "str2wstr"); + ezalloc(*ptr, size_t *, sizeof(size_t) * (n->stlen + 1)); } /* @@ -859,7 +875,7 @@ * realloc the wide string down in size. */ - emalloc(n->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->stlen + 1), "str2wstr"); + emalloc(n->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->stlen + 1)); wsp = n->wstptr; sp = n->stptr; @@ -941,7 +957,7 @@ n->flags |= WSTRCUR; #define ARBITRARY_AMOUNT_TO_GIVE_BACK 100 if (n->stlen - n->wstlen > ARBITRARY_AMOUNT_TO_GIVE_BACK) - erealloc(n->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->wstlen + 1), "str2wstr"); + erealloc(n->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->wstlen + 1)); return n; } @@ -968,7 +984,7 @@ memset(& mbs, 0, sizeof(mbs)); length = n->wstlen; - emalloc(newval, char *, (length * gawk_mb_cur_max) + 1, "wstr2str"); + emalloc(newval, char *, (length * gawk_mb_cur_max) + 1); wp = n->wstptr; for (cp = newval; length > 0; length--) { @@ -1149,7 +1165,7 @@ r_getblock(int id) { void *res; - emalloc(res, void *, nextfree[id].size, "getblock"); + emalloc(res, void *, nextfree[id].size); nextfree[id].active++; if (nextfree[id].highwater < nextfree[id].active) nextfree[id].highwater = nextfree[id].active; @@ -1179,7 +1195,7 @@ size = nextfree[id].size; assert(size >= sizeof(struct block_item)); - emalloc(freep, struct block_item *, BLOCKCHUNK * size, "more_blocks"); + emalloc(freep, struct block_item *, BLOCKCHUNK * size); p = (char *) freep; endp = p + BLOCKCHUNK * size; diff -urN gawk-5.3.1/pc/ChangeLog gawk-5.3.2/pc/ChangeLog --- gawk-5.3.1/pc/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/pc/ChangeLog 2025-04-02 08:36:39.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,61 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * config.h: Regenerated. + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-27 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-03-18 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * config.h: Regenerated. + +2025-03-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-03-11 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-02-24 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst.prologue: Update copyright years. + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-02-18 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-01-23 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-01-22 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-01-07 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2025-01-06 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2024-10-25 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst: Regenerated. + +2024-09-19 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.tst, config.h: Regenerated. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/pc/config.h gawk-5.3.2/pc/config.h --- gawk-5.3.1/pc/config.h 2024-09-17 21:43:59.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/pc/config.h 2025-04-02 08:37:56.000000000 +0300 @@ -15,6 +15,9 @@ /* Define to 1 if the `getpgrp' function requires zero arguments. */ #define GETPGRP_VOID 1 +/* Define to 1 if we have ADDR_NO_RANDOMIZE value */ +#undef HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE + /* Define to 1 if you have the `alarm' function. */ #define HAVE_ALARM 1 @@ -178,6 +181,9 @@ /* Define to 1 if you have the <netinet/in.h> header file. */ #undef HAVE_NETINET_IN_H +/* Define to 1 if you have the `personality' function. */ +#undef HAVE_PERSONALITY + /* Define to 1 if you have the `posix_openpt' function. */ #undef HAVE_POSIX_OPENPT @@ -202,6 +208,9 @@ /* we have sockets on this system */ #define HAVE_SOCKETS 1 +/* Define to 1 if you have the <spawn.h> header file. */ +#undef HAVE_SPAWN_H + /* Define to 1 if you have the <stdbool.h> header file. */ #define HAVE_STDBOOL_H 1 @@ -280,6 +289,9 @@ /* Define to 1 if you have the <sys/param.h> header file. */ #define HAVE_SYS_PARAM_H 1 +/* Define to 1 if you have the <sys/personality.h> header file. */ +#undef HAVE_SYS_PERSONALITY_H + /* Define to 1 if you have the <sys/select.h> header file. */ #undef HAVE_SYS_SELECT_H @@ -360,6 +372,9 @@ /* systems should define this type here */ #define HAVE_WINT_T 1 +/* Define to 1 if you have the `_NSGetExecutablePath' function. */ +#undef HAVE__NSGETEXECUTABLEPATH + /* Define to 1 if you have the `__etoa_l' function. */ #undef HAVE___ETOA_L @@ -376,7 +391,7 @@ #define PACKAGE_NAME "GNU Awk" /* Define to the full name and version of this package. */ -#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 5.3.1" +#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 5.3.2" /* Define to the one symbol short name of this package. */ #define PACKAGE_TARNAME "gawk" @@ -385,7 +400,7 @@ #define PACKAGE_URL "http://www.gnu.org/software/gawk/" /* Define to the version of this package. */ -#define PACKAGE_VERSION "5.3.1" +#define PACKAGE_VERSION "5.3.2" /* Define to 1 if *printf supports %a format */ #define PRINTF_HAS_A_FORMAT 1 @@ -513,7 +528,7 @@ /* Version number of package */ -#define VERSION "5.3.1" +#define VERSION "5.3.2" /* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */ #undef _FILE_OFFSET_BITS diff -urN gawk-5.3.1/pc/Makefile.tst gawk-5.3.2/pc/Makefile.tst --- gawk-5.3.1/pc/Makefile.tst 2024-09-17 21:38:18.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/pc/Makefile.tst 2025-04-02 07:00:43.000000000 +0300 @@ -1,6 +1,6 @@ # Makefile for GNU Awk test suite. # -# Copyright (C) 1988-2023 the Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1988-2025 the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the # AWK Programming Language. @@ -147,83 +147,101 @@ arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty arynocls aryprm1 \ aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 aryprm8 aryprm9 \ arysubnm aryunasgn asgext assignnumfield assignnumfield2 awkpath \ - back89 backgsub badassign1 badbuild callparam childin clobber \ - close_status closebad clsflnam cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 \ - compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 concat5 \ - convfmt datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc \ - dfacheck2 dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj eofsplit \ - eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 fcall_exit \ - fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm fnamedat \ - fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref forsimp \ - fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl funsmnam \ - funstack getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf \ - getlnfa getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 \ - gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 hex hex2 \ - hsprint inpref inputred intest intprec iobug1 leaddig leadnl \ - litoct longsub longwrds manglprm match4 matchuninitialized math \ - membug1 memleak messages minusstr mmap8k nasty nasty2 negexp \ - negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset nlfldsep nlinstr \ - nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 noloop2 nonl noparms \ - nors nulinsrc nulrsend numindex numrange numstr1 numsubstr octsub \ - ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl opasnidx \ - opasnslf paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \ + back89 backgsub badassign1 badbuild \ + callparam childin clobber close_status closebad clsflnam \ + cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 compare compare2 concat1 concat2 \ + concat3 concat4 concat5 convfmt \ + datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc dfacheck2 \ + dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj \ + eofsplit eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 \ + fcall_exit fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm \ + fnamedat fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref \ + forsimp fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl \ + funsmnam funstack \ + getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf getlnfa \ + getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 gsubtst3 \ + gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 \ + hex hex2 hsprint \ + inpref inputred intest intprec iobug1 \ + leaddig leadnl litoct longsub longwrds \ + manglprm match4 matchuninitialized math membug1 memleak messages \ + minusstr mmap8k \ + nasty nasty2 negexp negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset \ + nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \ + noloop2 nonl noparms nors nulinsrc nulrsend numindex numrange \ + numstr1 numsubstr \ + octsub ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl \ + opasnidx opasnslf \ + paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \ paramuninitglobal parse1 parsefld parseme pcntplus posix2008sub \ posix_compare prdupval prec printf-corners printf0 printf1 \ - printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval rand randtest \ - range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild redfilnm regeq \ - regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 regexprange \ - regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat rsnul1nl \ - rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 rstest3 \ - rstest4 rstest5 rswhite scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 \ - sigpipe1 sortempty sortglos spacere splitargv splitarr splitdef \ - splitvar splitwht status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 \ - strsubscript strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash \ - substr swaplns synerr1 synerr2 synerr3 tailrecurse tradanch \ - trailbs tweakfld uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized \ - unterm uparrfs uplus wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 \ - widesub4 wjposer1 zero2 zeroe0 zeroflag + printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval \ + rand randtest range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild \ + redfilnm regeq regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 \ + regexprange regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat \ + rsnul1nl rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 \ + rstest3 rstest4 rstest5 rswhite \ + scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 sigpipe1 sortempty \ + sortglos spacere splitargv splitarr splitdef splitvar splitwht splitwht2 \ + status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 strsubscript \ + strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash substr swaplns \ + synerr1 synerr2 synerr3 \ + tailrecurse tradanch trailbs tweakfld \ + uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized unterm uparrfs uplus \ + wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 widesub4 wjposer1 \ + zero2 zeroe0 zeroflag UNIX_TESTS = \ fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang rtlen rtlen01 \ space strftlng GAWK_EXT_TESTS = \ - aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti argtest arraysort \ - arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab backw badargs \ - beginfile1 beginfile2 binmode1 charasbytes clos1way clos1way2 \ - clos1way3 clos1way4 clos1way5 clos1way6 colonwarn commas crlf \ - csv1 csv2 csv3 csvodd dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 \ - dbugeval dbugeval2 dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 \ - delsub devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 elemnew2 \ - elemnew3 errno exit fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 \ - fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 \ - functab3 functab6 funlen fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 \ - fwtest6 fwtest7 fwtest8 genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 \ - getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind icasefs icasers id \ - igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase incdupe incdupe2 \ - incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 include include2 \ - indirectbuiltin indirectcall indirectcall2 indirectcall3 intarray \ - iolint isarrayunset lint lintexp lintindex lintint lintlength \ - lintold lintplus lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \ + aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti ar2fn_elnew_sc \ + ar2fn_elnew_sc2 ar2fn_fmod ar2fn_unxptyp_aref ar2fn_unxptyp_val \ + argtest arraysort arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab \ + backw badargs beginfile1 beginfile2 binmode1 \ + charasbytes clos1way clos1way2 clos1way3 clos1way4 clos1way5 \ + clos1way6 colonwarn commas crlf csv1 csv2 csv3 csvodd \ + dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 dbugeval dbugeval2 \ + dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 delmessy delsub \ + devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 \ + elemnew2 elemnew3 errno exit \ + fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 \ + fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 functab3 functab6 funlen \ + fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 fwtest6 fwtest7 fwtest8 \ + genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind \ + icasefs icasers id igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase \ + incdupe incdupe2 incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 \ + include include2 indirectbuiltin indirectbuiltin3 indirectbuiltin4 \ + indirectbuiltin5 indirectbuiltin6 indirectcall indirectcall2 \ + indirectcall3 intarray iolint isarrayunset \ + lint lintexp lintindex lintint lintlength lintold lintplus \ + lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \ match1 match2 match3 mbstr1 mbstr2 mdim1 mdim2 mdim3 mdim4 mdim5 \ - mdim6 mdim7 mdim8 mixed1 mktime modifiers muldimposix nastyparm \ - negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 nonfatal3 \ - nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 nsbad3 \ - nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \ - nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 octdec patsplit posix \ - printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 printhuge procinfs \ - profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 profile5 profile6 \ - profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 profile12 \ - profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 pty1 pty2 \ + mdim6 mdim7 mdim8 memleak2 memleak3 mixed1 mktime modifiers \ + muldimposix \ + nastyparm negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 \ + nonfatal3 nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 \ + nsbad3 nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \ + nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 \ + octdec \ + patsplit posix printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 \ + printhuge procinfs profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 \ + profile5 profile6 profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 \ + profile12 profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 \ + pty1 pty2 \ re_test rebuf regexsub reginttrad regnul1 regnul2 regx8bit reint \ reint2 rsgetline rsglstdin rsstart1 rsstart2 rsstart3 rstest6 \ sandbox1 shadow shadowbuiltin sortfor sortfor2 sortu sourcesplit \ split_after_fpat splitarg4 strftfld strftime strtonum strtonum1 \ stupid1 stupid2 stupid3 stupid4 stupid5 switch2 symtab1 symtab2 \ symtab3 symtab4 symtab5 symtab6 symtab7 symtab8 symtab9 symtab10 \ - symtab11 symtab12 timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 \ - typedregex4 typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 \ - typeof4 typeof5 typeof6 typeof7 typeof8 unicode1 watchpoint1 + symtab11 symtab12 \ + timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 typedregex4 \ + typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 typeof4 typeof5 \ + typeof6 typeof7 typeof8 typeof9 \ + unicode1 \ + watchpoint1 ARRAYDEBUG_TESTS = arrdbg EXTRA_TESTS = inftest regtest ignrcas3 @@ -1021,7 +1039,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.2.ok _$@.2 && rm -f _$@.2 @@ -1030,7 +1049,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @>_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.bak.ok _$@.1.bak && rm -f _$@.1.bak @@ -1041,7 +1061,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.orig.ok _$@.1.orig && rm -f _$@.1.orig @@ -1052,7 +1073,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @@ -1064,7 +1086,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @@ -1169,7 +1192,7 @@ colonwarn: @echo $@ - @-for i in 1 2 3 ; \ + @-for i in 1 2 3 4 5 ; \ do AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk $$i < "$(srcdir)"/$@.in 2>&1 ; \ done > _$@ || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @@ -2452,6 +2475,11 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +splitwht2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + status-close: @echo $@ @echo Expect $@ to fail with MinGW. @@ -2702,6 +2730,31 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +ar2fn_elnew_sc: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_elnew_sc2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_fmod: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_unxptyp_aref: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_unxptyp_val: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + arraysort: @echo $@ $(ZOS_FAIL) @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -2845,6 +2898,11 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk --debug < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +delmessy: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + delsub: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -3101,6 +3159,26 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +indirectbuiltin3: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin4: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin5: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin6: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + indirectcall: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -3250,6 +3328,16 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +memleak2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +memleak3: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + mktime: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -3693,6 +3781,11 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +typeof9: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + unicode1: @echo $@ $(ZOS_FAIL) @echo Expect $@ to fail with MinGW. @@ -3999,7 +4092,7 @@ diff -u "$(srcdir)"/$${base}.ok $$i ; \ fi ; \ fi ; \ - done | more + done | $${PAGER:-more} # make things easier for z/OS zos-diffout: diff -urN gawk-5.3.1/pc/Makefile.tst.prologue gawk-5.3.2/pc/Makefile.tst.prologue --- gawk-5.3.1/pc/Makefile.tst.prologue 2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/pc/Makefile.tst.prologue 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Makefile for GNU Awk test suite. # -# Copyright (C) 1988-2023 the Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1988-2025 the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the # AWK Programming Language. diff -urN gawk-5.3.1/po/ChangeLog gawk-5.3.2/po/ChangeLog --- gawk-5.3.1/po/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/po/ChangeLog 2025-04-02 08:34:26.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,38 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-25 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * es.po: Updated. + * LINGUAS: Add tr to the list, as the translation is + from 2022, which is relatively recent. + +2025-03-23 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * pt.po: Updated. + +2025-03-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * de.po, fr.po: Updated. + +2025-03-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * bg.po, ko.po, pl.po, ro.po, sv.po: Updated. + * it.po: Updated. + +2025-02-28 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * id.po: Updated. + +2025-02-24 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * id.po: Updated. + +2024-12-15 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * sr.po: Updated. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/posix/ChangeLog gawk-5.3.2/posix/ChangeLog --- gawk-5.3.1/posix/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/posix/ChangeLog 2025-04-02 08:33:49.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,22 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-02-16 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawkmisc.c (os_disable_aslr): Revise the check for + ADDR_NO_RANDOMIZE, as it's not a macro. :-( + +2025-02-13 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawkmisc.c (os_disable_aslr): On Linux, check for + ADDR_NO_RANDOMIZE also. Thanks to Nelson Beebe for pointing + this out. + +2025-02-01 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * gawkmisc.c (os_disable_aslr): New function for *nix. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/posix/gawkmisc.c gawk-5.3.2/posix/gawkmisc.c --- gawk-5.3.1/posix/gawkmisc.c 2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/posix/gawkmisc.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,7 @@ /* gawkmisc.c --- miscellaneous gawk routines that are OS specific. - Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991 - 1998, 2001 - 2004, 2011, 2021, 2022, 2023, + Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991 - 1998, 2001 - 2004, 2011, + 2021, 2022, 2023, 2025, the Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -26,6 +27,14 @@ #include <io.h> /* for declaration of setmode(). */ #endif +#ifdef HAVE_SYS_PERSONALITY_H // for linux +#include <sys/personality.h> +#endif + +#ifdef HAVE_SPAWN_H +#include <spawn.h> // for macos +#endif + const char quote = '\''; const char *defpath = DEFPATH; const char *deflibpath = DEFLIBPATH; @@ -297,6 +306,81 @@ { } +/* os_disable_aslr --- disable Address Space Layout Randomization */ + +// This for Linux and MacOS. It's not needed on other *nix systems. + +void +os_disable_aslr(const char *persist_file, char **argv) +{ +#if defined(HAVE_PERSONALITY) && defined(HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE) + // This code is Linux specific, both the reliance on /proc/self/exe + // and the personality system call. + if (persist_file != NULL) { + const char *cp = getenv("GAWK_PMA_REINCARNATION"); + + if (cp == NULL) { + char fullpath[BUFSIZ]; + int n; + + if ((n = readlink("/proc/self/exe", fullpath, sizeof(fullpath)-1)) < 0) { + fprintf(stderr, _("warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"), + strerror(errno)); + return; + } + fullpath[n] = '\0'; + putenv("GAWK_PMA_REINCARNATION=true"); + if (personality(PER_LINUX | ADDR_NO_RANDOMIZE) < 0) { + fprintf(stderr, _("warning: personality: %s\n"), + strerror(errno)); + fflush(stderr); + // do the exec anyway... + } + execv(fullpath, argv); + } else + (void) unsetenv("GAWK_PMA_REINCARNATION"); + } +#endif +#ifdef HAVE__NSGETEXECUTABLEPATH + // This code is for macos + if (persist_file != NULL) { + const char *cp = getenv("GAWK_PMA_REINCARNATION"); + + if (cp == NULL) { + char fullpath[BUFSIZ]; + int n; + posix_spawnattr_t p_attr; + int status; + pid_t pid; + extern char **environ; + size_t size = BUFSIZ; + + memset(fullpath, 0, BUFSIZ); + n = _NSGetExecutablePath(fullpath, &size); + + putenv("GAWK_PMA_REINCARNATION=true"); + + posix_spawnattr_init(&p_attr); + posix_spawnattr_setflags(&p_attr, 0x100); + status = posix_spawnp(&pid, fullpath, NULL, &p_attr, argv, environ); + if (status == 0) { + if (waitpid(pid, &status, WUNTRACED) != -1) { + if (WIFEXITED(status)) + exit WEXITSTATUS(status); // use original exit code + } else { + fprintf(stderr, _("waitpid: got exit status %#o\n"), status); + exit(EXIT_FATAL); + } + } else { + fprintf(stderr, _("fatal: posix_spawn: %s\n"), strerror(errno)); + exit(EXIT_FATAL); + } + } else + (void) unsetenv("GAWK_PMA_REINCARNATION"); + } +#endif +} + // For MSYS, restore behavior of working in text mode. #ifdef __MSYS__ void diff -urN gawk-5.3.1/printf.c gawk-5.3.2/printf.c --- gawk-5.3.1/printf.c 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/printf.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -126,7 +126,7 @@ #define bchunk(s, l) if (l) { \ while ((l) > ofre) { \ size_t olen = obufout - obuf; \ - erealloc(obuf, char *, osiz * 2, "format_args"); \ + erealloc(obuf, char *, osiz * 2); \ ofre += osiz; \ osiz *= 2; \ obufout = obuf + olen; \ @@ -140,7 +140,7 @@ #define bchunk_one(s) { \ if (ofre < 1) { \ size_t olen = obufout - obuf; \ - erealloc(obuf, char *, osiz * 2, "format_args"); \ + erealloc(obuf, char *, osiz * 2); \ ofre += osiz; \ osiz *= 2; \ obufout = obuf + olen; \ @@ -153,7 +153,7 @@ #define chksize(l) if ((l) >= ofre) { \ size_t olen = obufout - obuf; \ size_t delta = osiz+l-ofre; \ - erealloc(obuf, char *, osiz + delta, "format_args"); \ + erealloc(obuf, char *, osiz + delta); \ obufout = obuf + olen; \ ofre += delta; \ osiz += delta; \ @@ -201,7 +201,7 @@ const char *formatted = NULL; #define INITIAL_OUT_SIZE 64 - emalloc(obuf, char *, INITIAL_OUT_SIZE, "format_args"); + emalloc(obuf, char *, INITIAL_OUT_SIZE); obufout = obuf; osiz = INITIAL_OUT_SIZE; ofre = osiz - 1; @@ -752,7 +752,7 @@ olen_final = obufout - obuf; #define GIVE_BACK_SIZE (INITIAL_OUT_SIZE * 2) if (ofre > GIVE_BACK_SIZE) - erealloc(obuf, char *, olen_final + 1, "format_args"); + erealloc(obuf, char *, olen_final + 1); r = make_str_node(obuf, olen_final, ALREADY_MALLOCED); obuf = NULL; out: @@ -901,7 +901,7 @@ double tmpval; #define growbuffer(buf, buflen, cp) { \ - erealloc(buf, char *, buflen * 2, "format_integer_xxx"); \ + erealloc(buf, char *, buflen * 2); \ cp = buf + buflen; \ buflen *= 2; \ } @@ -909,7 +909,7 @@ #if defined(HAVE_LOCALE_H) quote_flag = (flags->quote && loc.thousands_sep[0] != '\0'); #endif - emalloc(buf, char *, VALUE_SIZE, "format_integer_digits"); + emalloc(buf, char *, VALUE_SIZE); buflen = VALUE_SIZE; cp = buf; @@ -930,7 +930,7 @@ else buflen *= 2; assert(buflen > 0); - erealloc(buf, char *, buflen, "format_args"); + erealloc(buf, char *, buflen); } } else { // octal or hex or unsigned decimal @@ -1049,7 +1049,7 @@ fw -= (flags->negative || flags->space || flags->plus); - emalloc(buf1, char *, buflen, "format_signed_integer"); + emalloc(buf1, char *, buflen); strcpy(buf1, number_value); free((void *) number_value); cp = buf1 + val_len; @@ -1071,7 +1071,7 @@ return fill_to_field_width(buf1, flags, ' '); } else if ((flags->plus || flags->space) && ! flags->negative) { - emalloc(buf1, char *, val_len + 2, "format_signed_integer"); + emalloc(buf1, char *, val_len + 2); if (flags->plus) { sprintf(buf1, "+%s", number_value); } else { @@ -1299,7 +1299,7 @@ } fmt0: buflen = flags->field_width + flags->precision + 11; /* 11 == slop */ - emalloc(buf, char *, buflen, "format_mpg_integer"); + emalloc(buf, char *, buflen); #if defined(LC_NUMERIC) @@ -1310,7 +1310,7 @@ sprintf(cpbuf, "%%Z%c", flags->format); while ((nc = mpfr_snprintf(buf, buflen, cpbuf, zi)) >= (int) buflen) { buflen *= 2; - erealloc(buf, char *, buflen, "format_mpg_integer"); + erealloc(buf, char *, buflen); } #if defined(LC_NUMERIC) @@ -1446,7 +1446,7 @@ buflen = flags->field_width + flags->precision + 11; /* 11 == slop */ - emalloc(buf, char *, buflen, "format_float"); + emalloc(buf, char *, buflen); int signchar = '\0'; if (flags->plus) @@ -1477,7 +1477,7 @@ sprintf(cp, "*.*R*%c", flags->format); while ((nc = mpfr_snprintf(buf, buflen, cpbuf, flags->field_width, flags->precision, ROUND_MODE, mf)) >= (int) buflen) { - erealloc(buf, char *, buflen * 2, "format_float"); + erealloc(buf, char *, buflen * 2); buflen *= 2; } #else @@ -1489,7 +1489,7 @@ while ((nc = snprintf(buf, buflen, cpbuf, flags->field_width, flags->precision, (double) tmpval)) >= (int) buflen) { - erealloc(buf, char *, buflen * 2, "format_float"); + erealloc(buf, char *, buflen * 2); buflen *= 2; } } else { @@ -1499,7 +1499,7 @@ while ((nc = snprintf(buf, buflen, cpbuf, flags->field_width, (double) tmpval)) >= (int) buflen) { - erealloc(buf, char *, buflen * 2, "format_float"); + erealloc(buf, char *, buflen * 2); buflen *= 2; } } @@ -1665,12 +1665,12 @@ const char *src; char *dest; - emalloc(newbuf, char *, new_len, "add_thousands"); + emalloc(newbuf, char *, new_len); memset(newbuf, '\0', new_len); #if defined(HAVE_LOCALE_H) new_len = orig_len + (orig_len * strlen(loc.thousands_sep)) + 1; // worst case - erealloc(newbuf, char *, new_len, "add_thousands"); + erealloc(newbuf, char *, new_len); memset(newbuf, '\0', new_len); src = original + strlen(original) - 1; @@ -1734,7 +1734,7 @@ if (l >= fw) // nothing to do return startval; - emalloc(buf, char *, fw + 1, "fill_to_field_width"); + emalloc(buf, char *, fw + 1); cp = buf; if (flags->left_just) { @@ -1768,7 +1768,7 @@ buflen = flags->field_width + strlen(number_value) + (flags->space || flags->plus || flags->negative) + 1; - emalloc(buf1, char *, buflen, "add_plus_or_space_and_fill"); + emalloc(buf1, char *, buflen); cp = buf1; if (flags->left_just) { @@ -1821,7 +1821,7 @@ buflen = (flags->negative || flags->plus || flags->space) + flags->precision + 1; // we know val_len < precision - emalloc(buf1, char *, buflen, "zero_fill_to_precision"); + emalloc(buf1, char *, buflen); cp = buf1; src = number_value; @@ -1865,7 +1865,7 @@ buflen = val_len; buflen += 3; - emalloc(buf, char *, buflen, "add_alt_format"); + emalloc(buf, char *, buflen); cp = buf; fw = flags->field_width; diff -urN gawk-5.3.1/profile.c gawk-5.3.2/profile.c --- gawk-5.3.1/profile.c 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/profile.c 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1999-2023 the Free Software Foundation, Inc. + * Copyright (C) 1999-2023, 2025, the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the * AWK Programming Language. @@ -67,6 +67,8 @@ static const char tabs[] = "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t"; static const size_t tabs_len = sizeof(tabs) - 1; +static bool at_start = true; + #define check_indent_level() \ if (indent_level + 1 > tabs_len) \ /* We're allowed to be snarky, occasionally. */ \ @@ -114,6 +116,17 @@ } } +/* close_prof_file --- close the output file for profiling or pretty-printing */ + +void +close_prof_file(void) +{ + if (prof_fp != NULL + && fileno(prof_fp) != fileno(stdout) + && fileno(prof_fp) != fileno(stderr)) + (void) fclose(prof_fp); +} + /* init_profiling_signals --- set up signal handling for gawk --profile */ void @@ -171,6 +184,7 @@ { NODE *n; getnode(n); + memset(n, '\0', sizeof(NODE)); n->pp_str = s; n->pp_len = strlen(s); n->flags = flag; @@ -269,7 +283,11 @@ if (! rule_count[rule]++) fprintf(prof_fp, _("\t# %s rule(s)\n\n"), ruletab[rule]); indent(0); - } + } else if (! at_start) + putc('\n', prof_fp); + else + at_start = false; + fprintf(prof_fp, "%s {", ruletab[rule]); end_line(pc); skip_comment = true; @@ -277,6 +295,10 @@ if (do_profile && ! rule_count[rule]++) fprintf(prof_fp, _("\t# Rule(s)\n\n")); ip1 = pc->nexti; + if (! at_start) + putc('\n', prof_fp); + else + at_start = false; indent(ip1->exec_count); if (ip1 != (pc + 1)->firsti) { /* non-empty pattern */ pprint(ip1->nexti, (pc + 1)->firsti, NO_PPRINT_FLAGS); @@ -308,7 +330,7 @@ indent_out(); if (do_profile) indent(0); - fprintf(prof_fp, "}\n\n"); + fprintf(prof_fp, "}\n"); pc = (pc + 1)->lasti; break; @@ -432,7 +454,7 @@ + indent_level + 1 // indent + pc->comment->memory->stlen + 3; // tab comment - emalloc(str, char *, len, "pprint"); + emalloc(str, char *, len); sprintf(str, "%s%s%s%.*s %s", t1->pp_str, op2str(pc->opcode), pc->comment->memory->stptr, (int) (indent_level + 1), tabs, t2->pp_str); @@ -1153,7 +1175,7 @@ len = f->pp_len + t->pp_len + cond->pp_len + 12; if (qm_comment == NULL && colon_comment == NULL) { // easy case - emalloc(str, char *, len, "pprint"); + emalloc(str, char *, len); sprintf(str, "%s ? %s : %s", cond->pp_str, t->pp_str, f->pp_str); } else if (qm_comment != NULL && colon_comment != NULL) { check_indent_level(); @@ -1161,7 +1183,7 @@ colon_comment->memory->stlen + 2 * (indent_level + 1) + 3 + // indentation t->pp_len + 6; - emalloc(str, char *, len, "pprint"); + emalloc(str, char *, len); sprintf(str, "%s ? %s" // cond ? comment "%.*s %s" // indent true-part @@ -1180,7 +1202,7 @@ len += qm_comment->memory->stlen + // comment 1 * (indent_level + 1) + 3 + // indentation t->pp_len + 3; - emalloc(str, char *, len, "pprint"); + emalloc(str, char *, len); sprintf(str, "%s ? %s" // cond ? comment "%.*s %s" // indent true-part @@ -1196,7 +1218,7 @@ len += colon_comment->memory->stlen + // comment 1 * (indent_level + 1) + 3 + // indentation t->pp_len + 3; - emalloc(str, char *, len, "pprint"); + emalloc(str, char *, len); sprintf(str, "%s ? %s" // cond ? true-part " : %s" // : comment @@ -1338,7 +1360,7 @@ } } if (found) /* we found some */ - fprintf(prof_fp, "\n"); + at_start = false; } /* print_include_list --- print a list of all files included */ @@ -1369,7 +1391,7 @@ } } if (found) /* we found some */ - fprintf(prof_fp, "\n"); + at_start = false; } /* print_comment --- print comment text with proper indentation */ @@ -1381,6 +1403,13 @@ size_t count; bool after_newline = false; + if (pc->memory->comment_type == BLOCK_COMMENT) { + if (! at_start && indent_level == 0) + putc('\n', prof_fp); + else + at_start = false; + } + count = pc->memory->stlen; text = pc->memory->stptr; @@ -1617,7 +1646,7 @@ if (p[0] == '(') // already parenthesized return; - emalloc(p, char *, len + 3, "pp_parenthesize"); + emalloc(p, char *, len + 3); *p = '('; memcpy(p + 1, sp->pp_str, len); p[len + 1] = ')'; @@ -1690,7 +1719,7 @@ /* make space for something l big in the buffer */ #define chksize(l) if ((l) > ofre) { \ long olen = obufout - obuf; \ - erealloc(obuf, char *, osiz * 2, "pp_string"); \ + erealloc(obuf, char *, osiz * 2); \ obufout = obuf + olen; \ ofre += osiz; \ osiz *= 2; \ @@ -1698,7 +1727,7 @@ /* initial size; 3 for delim + terminating null, 1 for @ */ osiz = len + 3 + 1 + (typed_regex == true); - emalloc(obuf, char *, osiz, "pp_string"); + emalloc(obuf, char *, osiz); obufout = obuf; ofre = osiz - 1; @@ -1751,7 +1780,7 @@ char *str; assert((n->flags & NUMCONSTSTR) != 0); - emalloc(str, char *, n->stlen + 1, "pp_number"); + emalloc(str, char *, n->stlen + 1); strcpy(str, n->stptr); return str; } @@ -1783,10 +1812,10 @@ if (pp_args == NULL) { npp_args = nargs; - emalloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *), "pp_list"); + emalloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *)); } else if (nargs > npp_args) { npp_args = nargs; - erealloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *), "pp_list"); + erealloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *)); } delimlen = strlen(delim); @@ -1809,7 +1838,7 @@ } comment = NULL; - emalloc(str, char *, len + 1, "pp_list"); + emalloc(str, char *, len + 1); s = str; if (paren != NULL) *s++ = paren[0]; @@ -1866,10 +1895,10 @@ if (pp_args == NULL) { npp_args = nargs; - emalloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *), "pp_concat"); + emalloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *)); } else if (nargs > npp_args) { npp_args = nargs; - erealloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *), "pp_concat"); + erealloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *)); } /* @@ -1883,7 +1912,7 @@ len += r->pp_len + delimlen + 2; } - emalloc(str, char *, len + 1, "pp_concat"); + emalloc(str, char *, len + 1); s = str; /* now copy in */ @@ -1957,7 +1986,7 @@ len2 = strlen(s2); len3 = strlen(s3); l = len1 + len2 + len3 + 1; - emalloc(str, char *, l, "pp_group3"); + emalloc(str, char *, l); s = str; if (len1 > 0) { memcpy(s, s1, len1); @@ -2031,6 +2060,7 @@ if (do_profile) indent(0); fprintf(prof_fp, "}\n"); + at_start = false; return 0; } @@ -2071,8 +2101,8 @@ // info saved in Op_namespace instructions. current_namespace = name; - // force newline, could be after a comment - fprintf(prof_fp, "\n"); + if (! at_start) + fprintf(prof_fp, "\n"); if (do_profile) indent(SPACEOVER); @@ -2082,9 +2112,11 @@ if (comment != NULL) { putc('\t', prof_fp); print_comment(comment, 0); - putc('\n', prof_fp); + // no newline here, print_comment puts one out } else - fprintf(prof_fp, "\n\n"); + fprintf(prof_fp, "\n"); + + at_start = false; } /* pp_namespace_list --- print the list, back to front, using recursion */ @@ -2114,7 +2146,7 @@ char *buf; size_t len = 5 + strlen(name) + 1; - emalloc(buf, char *, len, "adjust_namespace"); + emalloc(buf, char *, len); sprintf(buf, "awk::%s", name); *malloced = true; diff -urN gawk-5.3.1/README gawk-5.3.2/README --- gawk-5.3.1/README 2024-09-17 20:17:36.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/README 2025-04-02 07:00:17.000000000 +0300 @@ -1,5 +1,6 @@ Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, - 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. + 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 + Free Software Foundation, Inc. Copying and distribution of this file, with or without modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright @@ -7,9 +8,9 @@ README: -This is GNU Awk 5.3.1. It is upwardly compatible with Brian Kernighan's +This is GNU Awk 5.3.2. It is upwardly compatible with Brian Kernighan's version of Unix awk. It is almost completely compliant with the -2018 POSIX 1003.1 standard for awk. (See the note below about POSIX.) +2024 POSIX 1003 standard for awk. (See the note below about POSIX.) This is a bug-fix release. See NEWS and ChangeLog for details. diff -urN gawk-5.3.1/README_d/ChangeLog gawk-5.3.2/README_d/ChangeLog --- gawk-5.3.1/README_d/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/README_d/ChangeLog 2025-04-02 08:34:05.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,16 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-02-23 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * README.mpfr, README.pc: Small fixes. + +2025-02-17 John E. Malmberg <wb8tyw@qsl.net> + + * README.VMS: Updated for VSI 9.2 on x86_64. Removed some VAX + details since VAX/VMS is no longer supported. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/README_d/README.mpfr gawk-5.3.2/README_d/README.mpfr --- gawk-5.3.1/README_d/README.mpfr 2024-09-17 19:40:47.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/README_d/README.mpfr 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ As mentioned in the NEWS file and documented in a little more detail in the manual, the MPFR feature is "on parole". This means that the -gawk maintainer (Arnold ROobins) is no longer fixing bugs in the code +gawk maintainer (Arnold Robbins) is no longer fixing bugs in the code or dealing with it. However, a member of the gawk development team has volunteered to maintain this code. diff -urN gawk-5.3.1/README_d/README.pc gawk-5.3.2/README_d/README.pc --- gawk-5.3.1/README_d/README.pc 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/README_d/README.pc 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -7,8 +7,8 @@ to compile and run gawk under Windows. For Cygwin, building and installation is the same as under Unix: - tar -xvpzf gawk-5.2.x.tar.gz - cd gawk-5.2.x + tar -xvpzf gawk-5.3.x.tar.gz + cd gawk-5.3.x ./configure && make The `configure' step takes a long time, but works otherwise. diff -urN gawk-5.3.1/README_d/README.VMS gawk-5.3.2/README_d/README.VMS --- gawk-5.3.1/README_d/README.VMS 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/README_d/README.VMS 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -24,30 +24,10 @@ builds with VMS Software Inc. (VSI) Community Licenses are being tested. Builds have been using: + VSI C x86-64 V7.6-001 (GEM 50YAN) on OpenVMS x86_64 V9.2-3 HP C V7.3-020 on OpenVMS IA64 V8.4-2L3 HP C V7.3-010 on OpenVMS Alpha V8.4-2L1 -A build system for OpenVMS x86_64 has not yet been setup by a gawk -tester / maintainer. - -These were the last known ways to build on VAX: - -VAX C -- use `@vmsbuild VAXC' or `MMS/MACRO=("VAXC")'. On a system - with both VAX C and DEC C installed where DEC C is the default, - use `MMS/MACRO=("VAXC","CC=CC/VAXC")' for the MMS variant; for - the vmsbuild.com variant, any need for `/VAXC' will be detected - automatically. - * IMPORTANT NOTE * VAX C should not be used on VAX/VMS 5.5-2 and - later. Use DEC C instead. - -GNU C -- use `@vmsbuild GNUC' or `MMS/MACRO=("GNUC")'. On a system - where the GCC command is not already defined, use either - `@vmsbuild GNUC DO_GNUC_SETUP' or - `MMS/MACRO=("GNUC","DO_GNUC_SETUP")'. - -GAWK was originally ported for VMS V4.6 and up. It has not been tested -with a release that old for some time. - Compiling dynamic extensions on VMS: GAWK comes with some dynamic extensions. The extensions that have been @@ -67,8 +47,7 @@ symbols longer than 32 bits. Currently dynamic extensions have only been tested to work on VMS 8.3 and later -on both Alpha and Itanium. Dynamic extensions are not currently working on -VAX/VMS 7.3. +on x86_64, Alpha and Itanium. Compile time are macros needed to be defined before the first VMS supplied header file is included. Usually this will be done with a config.h file. @@ -90,16 +69,6 @@ /name=(as_is,short) /float=ieee/ieee_mode=denorm_results -VAX: - -/name=(as_is,short) - -The linker option files are [.vms]gawk_plugin.opt for Alpha and Itanium. - -As the VAX dynamic plug-in feature is not yet working, the files potentially -needed for a future VAX plugin are in [.vms.vax] directory of the source. - - Testing GAWK on VMS: After you build gawk, you can test it with the [.vms]vmstest.com procedure. @@ -179,7 +148,7 @@ files specified by the '-f' option. The format of AWKPATH is a comma- separated list of directory specifications. When defining it, the value should be quoted so that it retains a single translation, not a -multi-translation RMS searchlist. +multi-translation RMS search list. The exit status from Gawk is encoded in the the VMS $status exit value so that the severity bits are set as expected and the original @@ -199,17 +168,13 @@ the Success severity status set. This change was needed to provide all Gawk exit values to VMS programs and -for compatibilty with programs written in C and the GNV environment. +for compatibility with programs written in C and the GNV environment. Older versions of Gawk incorrectly mostly passed through the Gawk status values instead of encoding them. DCL scripts that were checking the severity values will probably not need changing. DCL scripts that were checking the exact exit status will need an update. -VAX/VMS floating point uses unbiased rounding. This is generaly incompatible -with the expected behavior. The ofmta test in the test directory will -fail on VAX. - Gawk needs the SYS$TIMEZONE_RULE or TZ logical name to be defined or it will output times in GMT. @@ -222,7 +187,7 @@ 1. With the system() function, the status for DCL commands are not being returned. 2. Need gawk to accept logical names GNV$AWKPATH, GNV$AWKLIB, and - GNV$AWK_LIBARARY in addtion to the unprefixed names. This will allow + GNV$AWK_LIBRARY in addtion to the unprefixed names. This will allow system wide default values to be set by an installation kit. 3. Need to fix the gawk.cld file to not require a parameter for the options diff -urN gawk-5.3.1/re.c gawk-5.3.2/re.c --- gawk-5.3.1/re.c 2024-09-17 09:09:56.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/re.c 2025-03-30 11:42:07.000000000 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1991-2019, 2021-2024 + * Copyright (C) 1991-2019, 2021-2025 * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -82,10 +82,10 @@ * from that. */ if (buf == NULL) { - emalloc(buf, char *, len + 1, "make_regexp"); + emalloc(buf, char *, len + 1); buflen = len; } else if (len > buflen) { - erealloc(buf, char *, len + 1, "make_regexp"); + erealloc(buf, char *, len + 1); buflen = len; } dest = buf; @@ -261,9 +261,9 @@ *dest = '\0'; len = dest - buf; - ezalloc(rp, Regexp *, sizeof(*rp), "make_regexp"); + ezalloc(rp, Regexp *, sizeof(*rp)); rp->pat.allocated = 0; /* regex will allocate the buffer */ - emalloc(rp->pat.fastmap, char *, 256, "make_regexp"); + emalloc(rp->pat.fastmap, char *, 256); /* * Lo these many years ago, had I known what a P.I.T.A. IGNORECASE @@ -333,7 +333,7 @@ } for (i = len - 1; i >= 0; i--) { - if (strchr("*+|?{}", buf[i]) != NULL) { + if (strchr("\\*+|?{}", buf[i]) != NULL) { rp->maybe_long = true; break; } @@ -598,6 +598,7 @@ { RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD, "RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD" }, { RE_NO_POSIX_BACKTRACKING, "RE_NO_POSIX_BACKTRACKING" }, { RE_NO_GNU_OPS, "RE_NO_GNU_OPS" }, + { RE_DEBUG, "RE_DEBUG" }, // not actually used in the code anymore, :-( { RE_INVALID_INTERVAL_ORD, "RE_INVALID_INTERVAL_ORD" }, { RE_ICASE, "RE_ICASE" }, { RE_CARET_ANCHORS_HERE, "RE_CARET_ANCHORS_HERE" }, @@ -674,23 +675,26 @@ if (sp == NULL) goto done; - for (count++, sp++; *sp != '\0'; sp++) { + sp++; + count = 1; + /* + * Skip over the following: + * [^]...] + * [\]...] + * []...] + */ + if (*sp == '^') + sp++; + if (*sp == '\\') + sp += 2; + else if (*sp == ']') + sp++; + + for (; sp < end && *sp != '\0'; sp++) { if (*sp == '[') count++; - /* - * ] as first char after open [ is skipped - * \] is skipped - * [^]] is skipped - */ - if (*sp == ']' && sp > sp2) { - if (sp[-1] != '[' && sp[-1] != '\\') - count--; - else if ((sp - sp2) >= 2 - && sp[-1] == '^' && sp[-2] == '[') - ; - else - count--; - } + else if (*sp == ']') + count--; if (count == 0) { sp++; /* skip past ']' */ diff -urN gawk-5.3.1/str_array.c gawk-5.3.2/str_array.c --- gawk-5.3.1/str_array.c 2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/str_array.c 2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300 @@ -4,7 +4,7 @@ /* * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2018, 2019, - * 2021, 2022, + * 2021, 2022, 2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -43,7 +43,7 @@ * 11/2002: Modern machines are bigger, cut this down from 10. */ -static size_t STR_CHAIN_MAX = 2; +static size_t STR_CHAIN_MAX = 10; extern FILE *output_fp; extern void indent(int indent_level); @@ -339,7 +339,7 @@ cursize = symbol->array_size; /* allocate new table */ - ezalloc(new, BUCKET **, cursize * sizeof(BUCKET *), "str_copy"); + ezalloc(new, BUCKET **, cursize * sizeof(BUCKET *)); old = symbol->buckets; @@ -412,7 +412,7 @@ num_elems = 1; list_size = elem_size * num_elems; - emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "str_list"); + emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *)); /* populate it */ @@ -679,7 +679,7 @@ } /* allocate new table */ - ezalloc(new, BUCKET **, newsize * sizeof(BUCKET *), "grow_table"); + ezalloc(new, BUCKET **, newsize * sizeof(BUCKET *)); old = symbol->buckets; symbol->buckets = new; diff -urN gawk-5.3.1/support/ChangeLog gawk-5.3.2/support/ChangeLog --- gawk-5.3.1/support/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/ChangeLog 2025-04-02 08:34:44.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,23 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-20 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am: Don't set CFLAGS directly. Thanks to + "Jannick" <thirdedition@gmx.net> for the report. + +2025-02-19 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * dfa.c, dfa.h, dynarray.h, flexmember.h, intprops.h, + libc-config.h, localeinfo.c, localeinfo.h, + malloc/dynarray-skeleton.c, malloc/dynarray.h, + malloc/dynarray_at_failure.c, malloc/dynarray_emplace_enlarge.c, + malloc/dynarray_finalize.c, malloc/dynarray_resize.c, + malloc/dynarray_resize_clear.c, regcomp.c, regex.c, regex.h, + regex_internal.c, regex_internal.h, regexec.c, verify.h: + Sync from GNULIB. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/support/dfa.c gawk-5.3.2/support/dfa.c --- gawk-5.3.1/support/dfa.c 2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/dfa.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* dfa.c - deterministic extended regexp routines for GNU - Copyright (C) 1988, 1998, 2000, 2002, 2004-2005, 2007-2023 Free Software + Copyright (C) 1988, 1998, 2000, 2002, 2004-2005, 2007-2025 Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -13,9 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., - 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ + along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. */ /* Written June, 1988 by Mike Haertel Modified July, 1988 by Arthur David Olson to assist BMG speedups */ @@ -80,7 +78,7 @@ #ifndef FALLTHROUGH # if 201710L < __STDC_VERSION__ # define FALLTHROUGH [[__fallthrough__]] -# elif ((__GNUC__ >= 7) \ +# elif ((__GNUC__ >= 7 && !defined __clang__) \ || (defined __apple_build_version__ \ ? __apple_build_version__ >= 12000000 \ : __clang_major__ >= 10)) diff -urN gawk-5.3.1/support/dfa.h gawk-5.3.2/support/dfa.h --- gawk-5.3.1/support/dfa.h 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/dfa.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* dfa.h - declarations for GNU deterministic regexp compiler - Copyright (C) 1988, 1998, 2007, 2009-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1988, 1998, 2007, 2009-2025 Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -12,9 +12,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., - 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ + along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. */ /* Written June, 1988 by Mike Haertel */ diff -urN gawk-5.3.1/support/dynarray.h gawk-5.3.2/support/dynarray.h --- gawk-5.3.1/support/dynarray.h 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/dynarray.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Type-safe arrays which grow dynamically. - Copyright 2021-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright 2021-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as diff -urN gawk-5.3.1/support/flexmember.h gawk-5.3.2/support/flexmember.h --- gawk-5.3.1/support/flexmember.h 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/flexmember.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* Sizes of structs with flexible array members. - Copyright 2016-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright 2016-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. @@ -30,11 +30,12 @@ #include <stddef.h> /* Nonzero multiple of alignment of TYPE, suitable for FLEXSIZEOF below. - On older platforms without _Alignof, use a pessimistic bound that is + If _Alignof might not exist or might not work correctly on + structs with flexible array members, use a pessimistic bound that is safe in practice even if FLEXIBLE_ARRAY_MEMBER is 1. - On newer platforms, use _Alignof to get a tighter bound. */ + Otherwise, use _Alignof to get a tighter bound. */ -#if !defined __STDC_VERSION__ || __STDC_VERSION__ < 201112 +#if !defined __STDC_VERSION__ || __STDC_VERSION__ < 201112 || defined _Alignof # define FLEXALIGNOF(type) (sizeof (type) & ~ (sizeof (type) - 1)) #else # define FLEXALIGNOF(type) _Alignof (type) diff -urN gawk-5.3.1/support/getopt.c gawk-5.3.2/support/getopt.c --- gawk-5.3.1/support/getopt.c 2019-08-28 21:54:14.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/getopt.c 2025-03-23 10:13:49.000000000 +0200 @@ -152,7 +152,7 @@ whose names are inconsistent. */ #ifndef getenv -extern char *getenv (); +extern char *getenv (const char*); #endif #endif /* not __GNU_LIBRARY__ */ diff -urN gawk-5.3.1/support/getopt.h gawk-5.3.2/support/getopt.h --- gawk-5.3.1/support/getopt.h 2019-08-28 21:54:14.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/getopt.h 2025-03-23 10:13:49.000000000 +0200 @@ -181,7 +181,7 @@ # endif # endif #else /* not __GNU_LIBRARY__ */ -extern int getopt (); +extern int getopt (int, char * const*, const char *); #endif /* __GNU_LIBRARY__ */ #ifndef __need_getopt diff -urN gawk-5.3.1/support/intprops.h gawk-5.3.2/support/intprops.h --- gawk-5.3.1/support/intprops.h 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/intprops.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* intprops.h -- properties of integer types - Copyright (C) 2001-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2001-2025 Free Software Foundation, Inc. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published @@ -34,6 +34,14 @@ signed or floating type. Do not evaluate E. */ #define EXPR_SIGNED(e) _GL_EXPR_SIGNED (e) +/* The same value as as the arithmetic expression E, but with E's type + after integer promotions. For example, if E is of type 'enum {A, B}' + then 'switch (INT_PROMOTE (E))' pacifies gcc -Wswitch-enum if some + enum values are deliberately omitted from the switch's cases. + Here, unary + is safer than a cast or inline function, as unary + + does only integer promotions and is disallowed on pointers. */ +#define INT_PROMOTE(e) (+ (e)) + /* Minimum and maximum values for integer types and expressions. */ diff -urN gawk-5.3.1/support/libc-config.h gawk-5.3.2/support/libc-config.h --- gawk-5.3.1/support/libc-config.h 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/libc-config.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* System definitions for code taken from the GNU C Library - Copyright 2017-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright 2017-2025 Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -48,6 +48,11 @@ /* From glibc <features.h>. */ +#if defined __clang__ + /* clang really only groks GNU C 4.2, regardless of its value of __GNUC__. */ +# undef __GNUC_PREREQ +# define __GNUC_PREREQ(maj, min) ((maj) < 4 + ((min) <= 2)) +#endif #ifndef __GNUC_PREREQ # if defined __GNUC__ && defined __GNUC_MINOR__ # define __GNUC_PREREQ(maj, min) ((maj) < __GNUC__ + ((min) <= __GNUC_MINOR__)) diff -urN gawk-5.3.1/support/localeinfo.c gawk-5.3.2/support/localeinfo.c --- gawk-5.3.1/support/localeinfo.c 2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/localeinfo.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* locale information - Copyright 2016-2023 Free Software Foundation, Inc. + Copyright 2016-2025 Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -13,9 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA - 02110-1301, USA. */ + along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. */ /* Written by Paul Eggert. */ diff -urN gawk-5.3.1/support/localeinfo.h gawk-5.3.2/support/localeinfo.h --- gawk-5.3.1/support/localeinfo.h 2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/localeinfo.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* locale information - Copyright 2016-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright 2016-2025 Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -13,9 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA - 02110-1301, USA. */ + along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. */ /* Written by Paul Eggert. */ diff -urN gawk-5.3.1/support/Makefile.am gawk-5.3.2/support/Makefile.am --- gawk-5.3.1/support/Makefile.am 2024-09-17 19:25:27.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/Makefile.am 2025-03-30 11:42:07.000000000 +0300 @@ -77,7 +77,6 @@ if USE_PERSISTENT_MALLOC libsupport_a_SOURCES += pma.c pma.h -CFLAGS += -DNDEBUG AM_CFLAGS += -DNDEBUG endif diff -urN gawk-5.3.1/support/Makefile.in gawk-5.3.2/support/Makefile.in --- gawk-5.3.1/support/Makefile.in 2024-09-17 19:42:51.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/Makefile.in 2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300 @@ -114,7 +114,6 @@ host_triplet = @host@ @USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE@am__append_1 = pma.c pma.h @USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE@am__append_2 = -DNDEBUG -@USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE@am__append_3 = -DNDEBUG subdir = support ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/arch.m4 \ @@ -237,7 +236,7 @@ AWK = @AWK@ CC = @CC@ CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ -CFLAGS = @CFLAGS@ $(am__append_2) +CFLAGS = @CFLAGS@ CPP = @CPP@ CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ CSCOPE = @CSCOPE@ @@ -358,7 +357,7 @@ top_build_prefix = @top_build_prefix@ top_builddir = @top_builddir@ top_srcdir = @top_srcdir@ -AM_CFLAGS = @CFLAGS@ $(am__append_3) +AM_CFLAGS = @CFLAGS@ $(am__append_2) AM_LDFLAGS = @LDFLAGS@ # Stuff to include in the dist that doesn't need it's own diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_at_failure.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_at_failure.c --- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_at_failure.c 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_at_failure.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Report an dynamic array index out of bounds condition. - Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_emplace_enlarge.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_emplace_enlarge.c --- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_emplace_enlarge.c 2024-08-16 14:48:18.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_emplace_enlarge.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Increase the size of a dynamic array in preparation of an emplace operation. - Copyright (C) 2017-2023 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_finalize.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_finalize.c --- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_finalize.c 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_finalize.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Copy the dynamically-allocated area to an explicitly-sized heap allocation. - Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray.h gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray.h --- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray.h 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Type-safe arrays which grow dynamically. Shared definitions. - Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_resize.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_resize.c --- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_resize.c 2024-08-16 14:48:41.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_resize.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Increase the size of a dynamic array. - Copyright (C) 2017-2023 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_resize_clear.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_resize_clear.c --- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_resize_clear.c 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_resize_clear.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Increase the size of a dynamic array and clear the new part. - Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray-skeleton.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray-skeleton.c --- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray-skeleton.c 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray-skeleton.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Type-safe arrays which grow dynamically. - Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or diff -urN gawk-5.3.1/support/regcomp.c gawk-5.3.2/support/regcomp.c --- gawk-5.3.1/support/regcomp.c 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/regcomp.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Extended regular expression matching and search library. - Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>. diff -urN gawk-5.3.1/support/regex.c gawk-5.3.2/support/regex.c --- gawk-5.3.1/support/regex.c 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/regex.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Extended regular expression matching and search library. - Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>. diff -urN gawk-5.3.1/support/regexec.c gawk-5.3.2/support/regexec.c --- gawk-5.3.1/support/regexec.c 2024-08-16 14:49:14.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/regexec.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Extended regular expression matching and search library. - Copyright (C) 2002-2023 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>. diff -urN gawk-5.3.1/support/regex.h gawk-5.3.2/support/regex.h --- gawk-5.3.1/support/regex.h 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/regex.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* Definitions for data structures and routines for the regular expression library. - Copyright (C) 1985, 1989-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1985, 1989-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or @@ -647,10 +647,12 @@ || 2 < __GNUC__ + (95 <= __GNUC_MINOR__) \ || __clang_major__ >= 3 # define _Restrict_ __restrict -# elif 199901L <= __STDC_VERSION__ || defined restrict -# define _Restrict_ restrict # else -# define _Restrict_ +# if 199901L <= __STDC_VERSION__ || defined restrict +# define _Restrict_ restrict +# else +# define _Restrict_ +# endif # endif #endif /* For the ISO C99 syntax @@ -661,13 +663,15 @@ #ifndef _Restrict_arr_ # ifdef __restrict_arr # define _Restrict_arr_ __restrict_arr -# elif ((199901L <= __STDC_VERSION__ \ +# else +# if ((199901L <= __STDC_VERSION__ \ || 3 < __GNUC__ + (1 <= __GNUC_MINOR__) \ || __clang_major__ >= 3) \ && !defined __cplusplus) -# define _Restrict_arr_ _Restrict_ -# else -# define _Restrict_arr_ +# define _Restrict_arr_ _Restrict_ +# else +# define _Restrict_arr_ +# endif # endif #endif diff -urN gawk-5.3.1/support/regex_internal.c gawk-5.3.2/support/regex_internal.c --- gawk-5.3.1/support/regex_internal.c 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/regex_internal.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Extended regular expression matching and search library. - Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>. @@ -937,8 +937,7 @@ set->alloc = size; set->nelem = 0; set->elems = re_malloc (Idx, size); - if (__glibc_unlikely (set->elems == NULL) - && (MALLOC_0_IS_NONNULL || size != 0)) + if (__glibc_unlikely (set->elems == NULL)) return REG_ESPACE; return REG_NOERROR; } diff -urN gawk-5.3.1/support/regex_internal.h gawk-5.3.2/support/regex_internal.h --- gawk-5.3.1/support/regex_internal.h 2024-08-16 14:47:44.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/regex_internal.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ /* Extended regular expression matching and search library. - Copyright (C) 2002-2023 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is part of the GNU C Library. Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>. @@ -99,10 +99,12 @@ /* This is for other GNU distributions with internationalized messages. */ #if (HAVE_LIBINTL_H && ENABLE_NLS) || defined _LIBC # include <libintl.h> +# undef gettext # ifdef _LIBC -# undef gettext # define gettext(msgid) \ __dcgettext (_libc_intl_domainname, msgid, LC_MESSAGES) +# else +# define gettext(msgid) dgettext ("gnulib", msgid) # endif #else # undef gettext @@ -438,12 +440,6 @@ #define re_string_skip_bytes(pstr,idx) ((pstr)->cur_idx += (idx)) #define re_string_set_index(pstr,idx) ((pstr)->cur_idx = (idx)) -#ifdef _LIBC -# define MALLOC_0_IS_NONNULL 1 -#elif !defined MALLOC_0_IS_NONNULL -# define MALLOC_0_IS_NONNULL 0 -#endif - #ifndef MAX # define MAX(a,b) ((a) < (b) ? (b) : (a)) #endif diff -urN gawk-5.3.1/support/verify.h gawk-5.3.2/support/verify.h --- gawk-5.3.1/support/verify.h 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/support/verify.h 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* Compile-time assert-like macros. - Copyright (C) 2005-2006, 2009-2024 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2005-2006, 2009-2025 Free Software Foundation, Inc. This file is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as @@ -34,11 +34,12 @@ #ifndef __cplusplus # if (201112 <= __STDC_VERSION__ \ || (!defined __STRICT_ANSI__ \ - && (4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) || 5 <= __clang_major__))) + && ((4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __clang__) \ + || 5 <= __clang_major__))) # define _GL_HAVE__STATIC_ASSERT 1 # endif # if (202311 <= __STDC_VERSION__ \ - || (!defined __STRICT_ANSI__ && 9 <= __GNUC__)) + || (!defined __STRICT_ANSI__ && 9 <= __GNUC__ && !defined __clang__)) # define _GL_HAVE__STATIC_ASSERT1 1 # endif #endif @@ -215,7 +216,7 @@ # define _GL_VERIFY(R, DIAGNOSTIC, ...) \ extern int (*_GL_GENSYM (_gl_verify_function) (void)) \ [_GL_VERIFY_TRUE (R, DIAGNOSTIC)] -# if 4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) +# if 4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __clang__ # pragma GCC diagnostic ignored "-Wnested-externs" # endif #endif @@ -254,6 +255,11 @@ # endif # endif /* Define static_assert if needed. */ +# if defined __cplusplus && defined __clang__ && __clang_major__ < 9 +/* clang++ before commit 5c739665a8721228cf6143fd4ef95870a59f55ae had a + two-arguments static_assert but not the one-argument static_assert. */ +# undef static_assert +# endif # if (!defined static_assert \ && __STDC_VERSION__ < 202311 \ && (!defined __cplusplus \ @@ -305,7 +311,7 @@ #ifndef _GL_HAS_BUILTIN_UNREACHABLE # if defined __clang_major__ && __clang_major__ < 5 # define _GL_HAS_BUILTIN_UNREACHABLE 0 -# elif 4 < __GNUC__ + (5 <= __GNUC_MINOR__) +# elif 4 < __GNUC__ + (5 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __clang__ # define _GL_HAS_BUILTIN_UNREACHABLE 1 # elif defined __has_builtin # define _GL_HAS_BUILTIN_UNREACHABLE __has_builtin (__builtin_unreachable) diff -urN gawk-5.3.1/symbol.c gawk-5.3.2/symbol.c --- gawk-5.3.1/symbol.c 2024-08-12 06:44:01.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/symbol.c 2025-03-09 21:42:46.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ */ /* - * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2015, 2017-2020, 2022, 2023, + * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2015, 2017-2020, 2022, 2023, 2025, * the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the @@ -97,7 +97,7 @@ init_the_tables(); // save the pointers for the next time. - emalloc(root_pointers, struct root_pointers *, sizeof(struct root_pointers), "init_symbol_table"); + emalloc(root_pointers, struct root_pointers *, sizeof(struct root_pointers)); memset(root_pointers, 0, sizeof(struct root_pointers)); root_pointers->global_table = global_table; root_pointers->func_table = func_table; @@ -215,7 +215,7 @@ if (pcount <= 0 || pnames == NULL) return NULL; - ezalloc(parms, NODE *, pcount * sizeof(NODE), "make_params"); + ezalloc(parms, NODE *, pcount * sizeof(NODE)); for (i = 0, p = parms; i < pcount; i++, p++) { p->type = Node_param_list; @@ -480,7 +480,7 @@ max = the_table->table_size * 2; list = assoc_list(the_table, "@unsorted", ASORTI); - emalloc(table, NODE **, (the_table->table_size + 1) * sizeof(NODE *), "get_symbols"); + emalloc(table, NODE **, (the_table->table_size + 1) * sizeof(NODE *)); for (i = count = 0; i < max; i += 2) { r = list[i+1]; @@ -497,7 +497,7 @@ list = assoc_list(the_table, "@unsorted", ASORTI); /* add three: one for FUNCTAB, one for SYMTAB, and one for a final NULL */ - emalloc(table, NODE **, (the_table->table_size + 1 + 1 + 1) * sizeof(NODE *), "get_symbols"); + emalloc(table, NODE **, (the_table->table_size + 1 + 1 + 1) * sizeof(NODE *)); for (i = count = 0; i < max; i += 2) { r = list[i+1]; @@ -600,6 +600,7 @@ NODE *p; getnode(p); + memset(p, '\0', sizeof(NODE)); p->lnode = r; p->rnode = symbol_list->rnode; symbol_list->rnode = p; @@ -834,7 +835,7 @@ pool->free_space += size; } else { struct instruction_block *block; - emalloc(block, struct instruction_block *, sizeof(struct instruction_block), "bcalloc"); + emalloc(block, struct instruction_block *, sizeof(struct instruction_block)); block->next = pool->block_list; pool->block_list = block; cp = &block->i[0]; @@ -855,7 +856,7 @@ { AWK_CONTEXT *ctxt; - ezalloc(ctxt, AWK_CONTEXT *, sizeof(AWK_CONTEXT), "new_context"); + ezalloc(ctxt, AWK_CONTEXT *, sizeof(AWK_CONTEXT)); ctxt->srcfiles.next = ctxt->srcfiles.prev = & ctxt->srcfiles; ctxt->rule_list.opcode = Op_list; ctxt->rule_list.lasti = & ctxt->rule_list; diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc2.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc2.awk --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc2.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc2.awk 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,9 @@ +function f(y) +{ + y[3] = 14 +} + +BEGIN { + f(a[10]) + a[10] +} diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc2.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc2.ok --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc2.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc2.ok 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,2 @@ +gawk: ar2fn_elnew_sc2.awk:8: fatal: attempt to use array `a["10"]' in a scalar context +EXIT CODE: 2 diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc.awk --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc.awk 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,9 @@ +function f(y) +{ + y[3] = 14 + y +} + +BEGIN { + f(a[10]) +} diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc.ok --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc.ok 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,2 @@ +gawk: ar2fn_elnew_sc.awk:4: fatal: attempt to use array `y (from a["10"])' in a scalar context +EXIT CODE: 2 diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_fmod.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_fmod.awk --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_fmod.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_fmod.awk 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,16 @@ +function f(y) +{ + delete a + g(y) + print typeof(a) + print typeof(y) +} + +function g(x) +{ + x +} + +BEGIN { + f(a[10]) +} diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_fmod.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_fmod.ok --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_fmod.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_fmod.ok 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,2 @@ +array +unassigned diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_aref.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_aref.awk --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_aref.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_aref.awk 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,16 @@ +function f(y) +{ + delete a + print typeof(y) + print y + g(y) +} + +function g(x) +{ + print "hey", x +} + +BEGIN { + f(a[10]) +} diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_aref.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_aref.ok --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_aref.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_aref.ok 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,3 @@ +untyped + +hey diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_val.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_val.awk --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_val.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_val.awk 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,25 @@ +function f1(y) +{ + delete a1 + y + print typeof(a1) + print typeof(y) +} + +BEGIN { + a1[10] = 14 + delete a1[10] + f1(a1[10]) +} + +function f2(y) +{ + delete a2 + y + print typeof(a2) + print typeof(y) +} + +BEGIN { + f2(a2[10]) +} diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_val.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_val.ok --- gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_val.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_val.ok 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,4 @@ +array +unassigned +array +unassigned diff -urN gawk-5.3.1/test/badargs.ok gawk-5.3.2/test/badargs.ok --- gawk-5.3.1/test/badargs.ok 2024-09-17 19:57:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/badargs.ok 2025-04-02 07:01:33.000000000 +0300 @@ -42,7 +42,7 @@ or by using a web forum such as Stack Overflow. Source code for gawk may be obtained from -https://ftp.gnu.org/gnu/gawk/gawk-5.3.1.tar.gz +https://ftp.gnu.org/gnu/gawk/gawk-5.3.2.tar.gz gawk is a pattern scanning and processing language. By default it reads standard input and writes standard output. diff -urN gawk-5.3.1/test/ChangeLog gawk-5.3.2/test/ChangeLog --- gawk-5.3.1/test/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/ChangeLog 2025-04-02 08:35:02.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,102 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * badargs.ok: Adjusted. + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-03-27 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, splitwht2. + * splitwht2.awk, splitwht2.ok: New files. + +2025-03-18 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * badargs.ok: Adjusted for test tarball. + +2025-03-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, indirectbuiltin6. + * indirectbuiltin6.awk, indirectbuiltin6.ok: New files. + +2025-03-11 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * colonwarn.awk, colonwarn.ok: Updated after code changes. + +2025-02-24 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am: Clean up before release. + * badargs.ok: Adjusted. + +2025-02-14 Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu> + + * Makefile.am (inplace1, inplace2, inplace2bcomp, inplace3, + inplace3bcomp): Work around BSD glitch in the test case, + not in Gawk itself. + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, indirectbuiltin5. + * indirectbuiltin5.awk, indirectbuiltin5.ok: New files. + +2025-02-05 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, memleak3. + * memleak3.awk, memleak3.ok: New files. + +2025-02-03 Cristian Ioneci <mekanofox@astropostale.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New tests: ar2fn_elnew_sc, ar2fn_elnew_sc2, + ar2fn_fmod, ar2fn_unxptyp_aref, ar2fn_unxptyp_val + + * ar2fn_elnew_sc.awk, ar2fn_elnew_sc.ok, ar2fn_elnew_sc2.awk, + ar2fn_elnew_sc2.ok, ar2fn_fmod.awk, ar2fn_fmod.ok, ar2fn_unxptyp_aref.awk, + ar2fn_unxptyp_aref.ok, ar2fn_unxptyp_val.awk, ar2fn_unxptyp_val.ok: New + files. + +2025-01-23 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, memleak2. + * memleak2.awk, memleak2.ok: New files. + +2025-01-22 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, indirectbuiltin4. + * indirectbuiltin4.awk, indirectbuiltin4.ok: New files. + +2025-01-07 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, indirectbuiltin3. + * indirectbuiltin3.awk, indirectbuiltin3.ok: New files. + +2025-01-06 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, typeof9. + * typeof9.awk, typeof9.ok: New files. + +2024-10-25 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (diffout): Use ${PAGER:-more} instead of + ${PAGER-more}. + +2024-10-21 John Devin <john.m.devin@gmail.com> + + * Makefile.am (diffout): Use $PAGER or `more' if it's not + defined instead of hard coding `more', for output of `make check'. + Using `less' would be better, but it's not always available (e.g., + Windows). + +2024-10-10 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * lintplus2.ok, mpfrmemok1.ok, nsprof1.ok, nsprof2.ok, nsprof3.ok, + profile0.ok, profile2.ok, profile3.ok, profile4.ok, profile5.ok, + profile6.ok, profile7.ok, profile8.ok, profile9.ok, profile11.ok, + profile13.ok, profile14.ok, profile15.ok, profile16.ok, + profile17.ok: Updated after code change. + +2024-09-19 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * Makefile.am (EXTRADIST): New test, delmessy. + * delmessy.awk, delmessy.ok: New files. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/test/colonwarn.awk gawk-5.3.2/test/colonwarn.awk --- gawk-5.3.1/test/colonwarn.awk 2017-12-14 19:53:45.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/colonwarn.awk 2025-03-11 14:33:06.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,6 @@ BEGIN { pattern = ARGV[1] + 0; delete ARGV } -pattern == 1 { sub(/[][:space:]]/,""); print } -pattern == 2 { sub(/[\][:space:]]/,""); print } -pattern == 3 { sub(/[^][:space:]]/,""); print } +pattern == 1 { sub(/[][:space:]]/,""); print } # no warning +pattern == 2 { sub(/[\][:space:]]/,""); print } # no warning +pattern == 3 { sub(/[^[:space:]]/,""); print } # no warning +pattern == 4 { sub(/[^][:space:]]/,""); print } # no warning +pattern == 5 { sub(/[:space:]/, ""); print } # warning diff -urN gawk-5.3.1/test/colonwarn.ok gawk-5.3.2/test/colonwarn.ok --- gawk-5.3.1/test/colonwarn.ok 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/colonwarn.ok 2025-03-11 14:33:06.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,10 @@ -gawk: colonwarn.awk:2: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]' +gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]' ab -gawk: colonwarn.awk:2: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]' +gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]' ab -gawk: colonwarn.awk:2: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]' +gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]' +]b +gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]' +]b +gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]' ]b diff -urN gawk-5.3.1/test/delmessy.awk gawk-5.3.2/test/delmessy.awk --- gawk-5.3.1/test/delmessy.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/delmessy.awk 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,5 @@ +func a( z ) { + delete A[ "" ][ A[ "" ][ z ] ] } + +BEGIN{ + a() } diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin3.awk gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin3.awk --- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin3.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin3.awk 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,10 @@ +function f(y, ifc) +{ + y[3] = 14 + ifc = "isarray" + return @ifc(y) +} + +BEGIN { + print f(z) +} diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin3.ok gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin3.ok --- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin3.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin3.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -0,0 +1 @@ +1 diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin4.awk gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin4.awk --- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin4.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin4.awk 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,5 @@ +BEGIN { + f = "awk::gensub" + a = b = c = d = "" + @f( a, b, c, d ) +} diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin4.ok gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin4.ok --- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin4.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin4.ok 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1 @@ +gawk: indirectbuiltin4.awk:4: warning: gensub: third argument `' treated as 1 diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin5.awk gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin5.awk --- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin5.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin5.awk 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,20 @@ +BEGIN { + print "test 1" + if (1) { + f = "awk::match" + @f(a, b, c) + # error: gawk: ./bug.gwk:7: fatal error: internal error + } + print "test 2" + if (1) { + f = "f1" + f1_ = "awk::patsplit" # or split, asort, asorti, index, substr ... + @f(a, b, c, d) + # error: Assertion failed: r->valref > 0, file awk.h, line 1295 + } +} + +function f1(a, b, c, d) +{ + return @f1_(a, b) +} diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin5.ok gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin5.ok --- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin5.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin5.ok 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,4 @@ +test 1 +test 2 +gawk: indirectbuiltin5.awk:19: fatal: patsplit: second argument is not an array +EXIT CODE: 2 diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin6.awk gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin6.awk --- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin6.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin6.awk 2025-03-23 10:13:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,8 @@ +@namespace "any" +BEGIN{ + + strtonum = "awk::strtonum" + + @strtonum( n ) + + } diff -urN gawk-5.3.1/test/lintplus2.ok gawk-5.3.2/test/lintplus2.ok --- gawk-5.3.1/test/lintplus2.ok 2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/lintplus2.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,3 @@ BEGIN { 1 > 2 ? 1 + 1 : 2 } - diff -urN gawk-5.3.1/test/Makefile.am gawk-5.3.2/test/Makefile.am --- gawk-5.3.1/test/Makefile.am 2024-09-17 21:37:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/Makefile.am 2025-03-30 11:42:07.000000000 +0300 @@ -1,7 +1,7 @@ # # test/Makefile.am --- automake input file for gawk # -# Copyright (C) 1988-2024 the Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1988-2025 the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the # AWK Programming Language. @@ -122,6 +122,16 @@ arysubnm.ok \ aryunasgn.awk \ aryunasgn.ok \ + ar2fn_elnew_sc.awk \ + ar2fn_elnew_sc.ok \ + ar2fn_elnew_sc2.awk \ + ar2fn_elnew_sc2.ok \ + ar2fn_fmod.awk \ + ar2fn_fmod.ok \ + ar2fn_unxptyp_aref.awk \ + ar2fn_unxptyp_aref.ok \ + ar2fn_unxptyp_val.awk \ + ar2fn_unxptyp_val.ok \ asgext.awk \ asgext.in \ asgext.ok \ @@ -284,6 +294,8 @@ delarprm.ok \ delfunc.awk \ delfunc.ok \ + delmessy.awk \ + delmessy.ok \ delsub.awk \ delsub.ok \ devfd.in1 \ @@ -627,6 +639,14 @@ indirectbuiltin.ok \ indirectbuiltin2.awk \ indirectbuiltin2.ok \ + indirectbuiltin3.awk \ + indirectbuiltin3.ok \ + indirectbuiltin4.awk \ + indirectbuiltin4.ok \ + indirectbuiltin5.awk \ + indirectbuiltin5.ok \ + indirectbuiltin6.awk \ + indirectbuiltin6.ok \ indirectcall2.awk \ indirectcall2.ok \ indirectcall3.awk \ @@ -797,6 +817,10 @@ membug1.ok \ memleak.awk \ memleak.ok \ + memleak2.awk \ + memleak2.ok \ + memleak3.awk \ + memleak3.ok \ messages.awk \ minusstr.awk \ minusstr.ok \ @@ -1322,6 +1346,8 @@ splitvar.ok \ splitwht.awk \ splitwht.ok \ + splitwht2.awk \ + splitwht2.ok \ sprintfc.awk \ sprintfc.in \ sprintfc.ok \ @@ -1462,6 +1488,8 @@ typeof7.ok \ typeof8.awk \ typeof8.ok \ + typeof9.awk \ + typeof9.ok \ unicode1.awk \ unicode1.ok \ uninit2.awk \ @@ -1523,83 +1551,101 @@ arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty arynocls aryprm1 \ aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 aryprm8 aryprm9 \ arysubnm aryunasgn asgext assignnumfield assignnumfield2 awkpath \ - back89 backgsub badassign1 badbuild callparam childin clobber \ - close_status closebad clsflnam cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 \ - compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 concat5 \ - convfmt datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc \ - dfacheck2 dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj eofsplit \ - eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 fcall_exit \ - fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm fnamedat \ - fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref forsimp \ - fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl funsmnam \ - funstack getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf \ - getlnfa getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 \ - gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 hex hex2 \ - hsprint inpref inputred intest intprec iobug1 leaddig leadnl \ - litoct longsub longwrds manglprm match4 matchuninitialized math \ - membug1 memleak messages minusstr mmap8k nasty nasty2 negexp \ - negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset nlfldsep nlinstr \ - nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 noloop2 nonl noparms \ - nors nulinsrc nulrsend numindex numrange numstr1 numsubstr octsub \ - ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl opasnidx \ - opasnslf paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \ + back89 backgsub badassign1 badbuild \ + callparam childin clobber close_status closebad clsflnam \ + cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 compare compare2 concat1 concat2 \ + concat3 concat4 concat5 convfmt \ + datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc dfacheck2 \ + dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj \ + eofsplit eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 \ + fcall_exit fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm \ + fnamedat fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref \ + forsimp fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl \ + funsmnam funstack \ + getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf getlnfa \ + getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 gsubtst3 \ + gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 \ + hex hex2 hsprint \ + inpref inputred intest intprec iobug1 \ + leaddig leadnl litoct longsub longwrds \ + manglprm match4 matchuninitialized math membug1 memleak messages \ + minusstr mmap8k \ + nasty nasty2 negexp negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset \ + nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \ + noloop2 nonl noparms nors nulinsrc nulrsend numindex numrange \ + numstr1 numsubstr \ + octsub ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl \ + opasnidx opasnslf \ + paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \ paramuninitglobal parse1 parsefld parseme pcntplus posix2008sub \ posix_compare prdupval prec printf-corners printf0 printf1 \ - printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval rand randtest \ - range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild redfilnm regeq \ - regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 regexprange \ - regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat rsnul1nl \ - rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 rstest3 \ - rstest4 rstest5 rswhite scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 \ - sigpipe1 sortempty sortglos spacere splitargv splitarr splitdef \ - splitvar splitwht status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 \ - strsubscript strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash \ - substr swaplns synerr1 synerr2 synerr3 tailrecurse tradanch \ - trailbs tweakfld uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized \ - unterm uparrfs uplus wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 \ - widesub4 wjposer1 zero2 zeroe0 zeroflag + printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval \ + rand randtest range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild \ + redfilnm regeq regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 \ + regexprange regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat \ + rsnul1nl rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 \ + rstest3 rstest4 rstest5 rswhite \ + scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 sigpipe1 sortempty \ + sortglos spacere splitargv splitarr splitdef splitvar splitwht splitwht2 \ + status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 strsubscript \ + strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash substr swaplns \ + synerr1 synerr2 synerr3 \ + tailrecurse tradanch trailbs tweakfld \ + uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized unterm uparrfs uplus \ + wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 widesub4 wjposer1 \ + zero2 zeroe0 zeroflag UNIX_TESTS = \ fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang rtlen rtlen01 \ space strftlng GAWK_EXT_TESTS = \ - aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti argtest arraysort \ - arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab backw badargs \ - beginfile1 beginfile2 binmode1 charasbytes clos1way clos1way2 \ - clos1way3 clos1way4 clos1way5 clos1way6 colonwarn commas crlf \ - csv1 csv2 csv3 csvodd dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 \ - dbugeval dbugeval2 dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 \ - delsub devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 elemnew2 \ - elemnew3 errno exit fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 \ - fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 \ - functab3 functab6 funlen fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 \ - fwtest6 fwtest7 fwtest8 genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 \ - getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind icasefs icasers id \ - igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase incdupe incdupe2 \ - incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 include include2 \ - indirectbuiltin indirectcall indirectcall2 indirectcall3 intarray \ - iolint isarrayunset lint lintexp lintindex lintint lintlength \ - lintold lintplus lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \ + aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti ar2fn_elnew_sc \ + ar2fn_elnew_sc2 ar2fn_fmod ar2fn_unxptyp_aref ar2fn_unxptyp_val \ + argtest arraysort arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab \ + backw badargs beginfile1 beginfile2 binmode1 \ + charasbytes clos1way clos1way2 clos1way3 clos1way4 clos1way5 \ + clos1way6 colonwarn commas crlf csv1 csv2 csv3 csvodd \ + dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 dbugeval dbugeval2 \ + dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 delmessy delsub \ + devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 \ + elemnew2 elemnew3 errno exit \ + fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 \ + fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 functab3 functab6 funlen \ + fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 fwtest6 fwtest7 fwtest8 \ + genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind \ + icasefs icasers id igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase \ + incdupe incdupe2 incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 \ + include include2 indirectbuiltin indirectbuiltin3 indirectbuiltin4 \ + indirectbuiltin5 indirectbuiltin6 indirectcall indirectcall2 \ + indirectcall3 intarray iolint isarrayunset \ + lint lintexp lintindex lintint lintlength lintold lintplus \ + lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \ match1 match2 match3 mbstr1 mbstr2 mdim1 mdim2 mdim3 mdim4 mdim5 \ - mdim6 mdim7 mdim8 mixed1 mktime modifiers muldimposix nastyparm \ - negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 nonfatal3 \ - nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 nsbad3 \ - nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \ - nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 octdec patsplit posix \ - printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 printhuge procinfs \ - profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 profile5 profile6 \ - profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 profile12 \ - profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 pty1 pty2 \ + mdim6 mdim7 mdim8 memleak2 memleak3 mixed1 mktime modifiers \ + muldimposix \ + nastyparm negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 \ + nonfatal3 nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 \ + nsbad3 nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \ + nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 \ + octdec \ + patsplit posix printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 \ + printhuge procinfs profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 \ + profile5 profile6 profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 \ + profile12 profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 \ + pty1 pty2 \ re_test rebuf regexsub reginttrad regnul1 regnul2 regx8bit reint \ reint2 rsgetline rsglstdin rsstart1 rsstart2 rsstart3 rstest6 \ sandbox1 shadow shadowbuiltin sortfor sortfor2 sortu sourcesplit \ split_after_fpat splitarg4 strftfld strftime strtonum strtonum1 \ stupid1 stupid2 stupid3 stupid4 stupid5 switch2 symtab1 symtab2 \ symtab3 symtab4 symtab5 symtab6 symtab7 symtab8 symtab9 symtab10 \ - symtab11 symtab12 timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 \ - typedregex4 typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 \ - typeof4 typeof5 typeof6 typeof7 typeof8 unicode1 watchpoint1 + symtab11 symtab12 \ + timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 typedregex4 \ + typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 typeof4 typeof5 \ + typeof6 typeof7 typeof8 typeof9 \ + unicode1 \ + watchpoint1 ARRAYDEBUG_TESTS = arrdbg @@ -2408,7 +2454,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.2.ok _$@.2 && rm -f _$@.2 @@ -2417,7 +2464,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @>_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.bak.ok _$@.1.bak && rm -f _$@.1.bak @@ -2428,7 +2476,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.orig.ok _$@.1.orig && rm -f _$@.1.orig @@ -2439,7 +2488,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @@ -2451,7 +2501,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @@ -2553,7 +2604,7 @@ colonwarn: @echo $@ - @-for i in 1 2 3 ; \ + @-for i in 1 2 3 4 5 ; \ do AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk $$i < "$(srcdir)"/$@.in 2>&1 ; \ done > _$@ || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @@ -2729,7 +2780,7 @@ diff -u "$(srcdir)"/$${base}.ok $$i ; \ fi ; \ fi ; \ - done | more + done | $${PAGER:-more} # make things easier for z/OS zos-diffout: diff -urN gawk-5.3.1/test/Makefile.in gawk-5.3.2/test/Makefile.in --- gawk-5.3.1/test/Makefile.in 2024-09-17 21:37:58.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/Makefile.in 2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300 @@ -17,7 +17,7 @@ # # test/Makefile.am --- automake input file for gawk # -# Copyright (C) 1988-2024 the Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1988-2025 the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the # AWK Programming Language. @@ -386,6 +386,16 @@ arysubnm.ok \ aryunasgn.awk \ aryunasgn.ok \ + ar2fn_elnew_sc.awk \ + ar2fn_elnew_sc.ok \ + ar2fn_elnew_sc2.awk \ + ar2fn_elnew_sc2.ok \ + ar2fn_fmod.awk \ + ar2fn_fmod.ok \ + ar2fn_unxptyp_aref.awk \ + ar2fn_unxptyp_aref.ok \ + ar2fn_unxptyp_val.awk \ + ar2fn_unxptyp_val.ok \ asgext.awk \ asgext.in \ asgext.ok \ @@ -548,6 +558,8 @@ delarprm.ok \ delfunc.awk \ delfunc.ok \ + delmessy.awk \ + delmessy.ok \ delsub.awk \ delsub.ok \ devfd.in1 \ @@ -891,6 +903,14 @@ indirectbuiltin.ok \ indirectbuiltin2.awk \ indirectbuiltin2.ok \ + indirectbuiltin3.awk \ + indirectbuiltin3.ok \ + indirectbuiltin4.awk \ + indirectbuiltin4.ok \ + indirectbuiltin5.awk \ + indirectbuiltin5.ok \ + indirectbuiltin6.awk \ + indirectbuiltin6.ok \ indirectcall2.awk \ indirectcall2.ok \ indirectcall3.awk \ @@ -1061,6 +1081,10 @@ membug1.ok \ memleak.awk \ memleak.ok \ + memleak2.awk \ + memleak2.ok \ + memleak3.awk \ + memleak3.ok \ messages.awk \ minusstr.awk \ minusstr.ok \ @@ -1586,6 +1610,8 @@ splitvar.ok \ splitwht.awk \ splitwht.ok \ + splitwht2.awk \ + splitwht2.ok \ sprintfc.awk \ sprintfc.in \ sprintfc.ok \ @@ -1726,6 +1752,8 @@ typeof7.ok \ typeof8.awk \ typeof8.ok \ + typeof9.awk \ + typeof9.ok \ unicode1.awk \ unicode1.ok \ uninit2.awk \ @@ -1787,83 +1815,101 @@ arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty arynocls aryprm1 \ aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 aryprm8 aryprm9 \ arysubnm aryunasgn asgext assignnumfield assignnumfield2 awkpath \ - back89 backgsub badassign1 badbuild callparam childin clobber \ - close_status closebad clsflnam cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 \ - compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 concat5 \ - convfmt datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc \ - dfacheck2 dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj eofsplit \ - eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 fcall_exit \ - fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm fnamedat \ - fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref forsimp \ - fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl funsmnam \ - funstack getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf \ - getlnfa getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 \ - gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 hex hex2 \ - hsprint inpref inputred intest intprec iobug1 leaddig leadnl \ - litoct longsub longwrds manglprm match4 matchuninitialized math \ - membug1 memleak messages minusstr mmap8k nasty nasty2 negexp \ - negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset nlfldsep nlinstr \ - nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 noloop2 nonl noparms \ - nors nulinsrc nulrsend numindex numrange numstr1 numsubstr octsub \ - ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl opasnidx \ - opasnslf paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \ + back89 backgsub badassign1 badbuild \ + callparam childin clobber close_status closebad clsflnam \ + cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 compare compare2 concat1 concat2 \ + concat3 concat4 concat5 convfmt \ + datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc dfacheck2 \ + dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj \ + eofsplit eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 \ + fcall_exit fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm \ + fnamedat fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref \ + forsimp fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl \ + funsmnam funstack \ + getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf getlnfa \ + getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 gsubtst3 \ + gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 \ + hex hex2 hsprint \ + inpref inputred intest intprec iobug1 \ + leaddig leadnl litoct longsub longwrds \ + manglprm match4 matchuninitialized math membug1 memleak messages \ + minusstr mmap8k \ + nasty nasty2 negexp negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset \ + nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \ + noloop2 nonl noparms nors nulinsrc nulrsend numindex numrange \ + numstr1 numsubstr \ + octsub ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl \ + opasnidx opasnslf \ + paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \ paramuninitglobal parse1 parsefld parseme pcntplus posix2008sub \ posix_compare prdupval prec printf-corners printf0 printf1 \ - printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval rand randtest \ - range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild redfilnm regeq \ - regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 regexprange \ - regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat rsnul1nl \ - rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 rstest3 \ - rstest4 rstest5 rswhite scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 \ - sigpipe1 sortempty sortglos spacere splitargv splitarr splitdef \ - splitvar splitwht status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 \ - strsubscript strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash \ - substr swaplns synerr1 synerr2 synerr3 tailrecurse tradanch \ - trailbs tweakfld uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized \ - unterm uparrfs uplus wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 \ - widesub4 wjposer1 zero2 zeroe0 zeroflag + printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval \ + rand randtest range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild \ + redfilnm regeq regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 \ + regexprange regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat \ + rsnul1nl rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 \ + rstest3 rstest4 rstest5 rswhite \ + scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 sigpipe1 sortempty \ + sortglos spacere splitargv splitarr splitdef splitvar splitwht splitwht2 \ + status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 strsubscript \ + strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash substr swaplns \ + synerr1 synerr2 synerr3 \ + tailrecurse tradanch trailbs tweakfld \ + uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized unterm uparrfs uplus \ + wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 widesub4 wjposer1 \ + zero2 zeroe0 zeroflag UNIX_TESTS = \ fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang rtlen rtlen01 \ space strftlng GAWK_EXT_TESTS = \ - aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti argtest arraysort \ - arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab backw badargs \ - beginfile1 beginfile2 binmode1 charasbytes clos1way clos1way2 \ - clos1way3 clos1way4 clos1way5 clos1way6 colonwarn commas crlf \ - csv1 csv2 csv3 csvodd dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 \ - dbugeval dbugeval2 dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 \ - delsub devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 elemnew2 \ - elemnew3 errno exit fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 \ - fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 \ - functab3 functab6 funlen fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 \ - fwtest6 fwtest7 fwtest8 genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 \ - getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind icasefs icasers id \ - igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase incdupe incdupe2 \ - incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 include include2 \ - indirectbuiltin indirectcall indirectcall2 indirectcall3 intarray \ - iolint isarrayunset lint lintexp lintindex lintint lintlength \ - lintold lintplus lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \ + aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti ar2fn_elnew_sc \ + ar2fn_elnew_sc2 ar2fn_fmod ar2fn_unxptyp_aref ar2fn_unxptyp_val \ + argtest arraysort arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab \ + backw badargs beginfile1 beginfile2 binmode1 \ + charasbytes clos1way clos1way2 clos1way3 clos1way4 clos1way5 \ + clos1way6 colonwarn commas crlf csv1 csv2 csv3 csvodd \ + dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 dbugeval dbugeval2 \ + dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 delmessy delsub \ + devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 \ + elemnew2 elemnew3 errno exit \ + fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 \ + fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 functab3 functab6 funlen \ + fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 fwtest6 fwtest7 fwtest8 \ + genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind \ + icasefs icasers id igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase \ + incdupe incdupe2 incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 \ + include include2 indirectbuiltin indirectbuiltin3 indirectbuiltin4 \ + indirectbuiltin5 indirectbuiltin6 indirectcall indirectcall2 \ + indirectcall3 intarray iolint isarrayunset \ + lint lintexp lintindex lintint lintlength lintold lintplus \ + lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \ match1 match2 match3 mbstr1 mbstr2 mdim1 mdim2 mdim3 mdim4 mdim5 \ - mdim6 mdim7 mdim8 mixed1 mktime modifiers muldimposix nastyparm \ - negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 nonfatal3 \ - nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 nsbad3 \ - nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \ - nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 octdec patsplit posix \ - printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 printhuge procinfs \ - profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 profile5 profile6 \ - profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 profile12 \ - profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 pty1 pty2 \ + mdim6 mdim7 mdim8 memleak2 memleak3 mixed1 mktime modifiers \ + muldimposix \ + nastyparm negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 \ + nonfatal3 nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 \ + nsbad3 nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \ + nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 \ + octdec \ + patsplit posix printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 \ + printhuge procinfs profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 \ + profile5 profile6 profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 \ + profile12 profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 \ + pty1 pty2 \ re_test rebuf regexsub reginttrad regnul1 regnul2 regx8bit reint \ reint2 rsgetline rsglstdin rsstart1 rsstart2 rsstart3 rstest6 \ sandbox1 shadow shadowbuiltin sortfor sortfor2 sortu sourcesplit \ split_after_fpat splitarg4 strftfld strftime strtonum strtonum1 \ stupid1 stupid2 stupid3 stupid4 stupid5 switch2 symtab1 symtab2 \ symtab3 symtab4 symtab5 symtab6 symtab7 symtab8 symtab9 symtab10 \ - symtab11 symtab12 timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 \ - typedregex4 typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 \ - typeof4 typeof5 typeof6 typeof7 typeof8 unicode1 watchpoint1 + symtab11 symtab12 \ + timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 typedregex4 \ + typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 typeof4 typeof5 \ + typeof6 typeof7 typeof8 typeof9 \ + unicode1 \ + watchpoint1 ARRAYDEBUG_TESTS = arrdbg EXTRA_TESTS = inftest regtest ignrcas3 @@ -2858,7 +2904,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.2.ok _$@.2 && rm -f _$@.2 @@ -2867,7 +2914,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @>_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.bak.ok _$@.1.bak && rm -f _$@.1.bak @@ -2878,7 +2926,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.orig.ok _$@.1.orig && rm -f _$@.1.orig @@ -2889,7 +2938,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @@ -2901,7 +2951,8 @@ @echo $@ @-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1 @-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2 - @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @->_$@ + @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1 @@ -3003,7 +3054,7 @@ colonwarn: @echo $@ - @-for i in 1 2 3 ; \ + @-for i in 1 2 3 4 5 ; \ do AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk $$i < "$(srcdir)"/$@.in 2>&1 ; \ done > _$@ || echo EXIT CODE: $$? >> _$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ @@ -4277,6 +4328,11 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +splitwht2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + status-close: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -4525,6 +4581,31 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +ar2fn_elnew_sc: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_elnew_sc2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_fmod: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_unxptyp_aref: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_unxptyp_val: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + arraysort: @echo $@ $(ZOS_FAIL) @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -4666,6 +4747,11 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk --debug < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +delmessy: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + delsub: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -4922,6 +5008,26 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +indirectbuiltin3: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin4: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin5: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin6: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + indirectcall: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -5069,6 +5175,16 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +memleak2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +memleak3: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + mktime: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -5511,6 +5627,11 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +typeof9: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + unicode1: @echo $@ $(ZOS_FAIL) @-[ -z "$$GAWKLOCALE" ] && GAWKLOCALE=en_US.UTF-8; export GAWKLOCALE; \ @@ -5806,7 +5927,7 @@ diff -u "$(srcdir)"/$${base}.ok $$i ; \ fi ; \ fi ; \ - done | more + done | $${PAGER:-more} # make things easier for z/OS zos-diffout: diff -urN gawk-5.3.1/test/Maketests gawk-5.3.2/test/Maketests --- gawk-5.3.1/test/Maketests 2024-09-17 21:37:58.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/Maketests 2025-04-02 06:57:58.000000000 +0300 @@ -1138,6 +1138,11 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +splitwht2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + status-close: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -1386,6 +1391,31 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +ar2fn_elnew_sc: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_elnew_sc2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_fmod: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_unxptyp_aref: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +ar2fn_unxptyp_val: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + arraysort: @echo $@ $(ZOS_FAIL) @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -1527,6 +1557,11 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk --debug < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +delmessy: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + delsub: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -1783,6 +1818,26 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +indirectbuiltin3: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin4: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin5: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +indirectbuiltin6: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + indirectcall: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -1930,6 +1985,16 @@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ +memleak2: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +memleak3: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + mktime: @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @@ -2371,6 +2436,11 @@ @echo $@ @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ + +typeof9: + @echo $@ + @-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@ + @-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@ unicode1: @echo $@ $(ZOS_FAIL) diff -urN gawk-5.3.1/test/memleak2.awk gawk-5.3.2/test/memleak2.awk --- gawk-5.3.1/test/memleak2.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/memleak2.awk 2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,18 @@ +BEGIN { + #r = "" + r = @// + test(r) + # while ( 1 ) { } +} + + +function test(r, q, rp, c, t) +{ + #q = 500000 + q = 50 + rp = @/ / + for (c = 0; c < q; c++) { + s = r + sub(//, rp, s) + } +} diff -urN gawk-5.3.1/test/memleak3.awk gawk-5.3.2/test/memleak3.awk --- gawk-5.3.1/test/memleak3.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/memleak3.awk 2025-03-09 13:04:08.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,4 @@ +BEGIN { + f = "awk::length" + @f(thearg) +} diff -urN gawk-5.3.1/test/mpfrmemok1.ok gawk-5.3.2/test/mpfrmemok1.ok --- gawk-5.3.1/test/mpfrmemok1.ok 2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/mpfrmemok1.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -4,4 +4,3 @@ BEGIN { 1 v = 0x0100000000000000000000000000000000 } - diff -urN gawk-5.3.1/test/nsprof1.ok gawk-5.3.2/test/nsprof1.ok --- gawk-5.3.1/test/nsprof1.ok 2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/nsprof1.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,3 @@ - @namespace "foo" BEGIN { @@ -11,10 +10,8 @@ print "bar" } - @namespace "stuff" - function stuff() { print "stuff" diff -urN gawk-5.3.1/test/nsprof2.ok gawk-5.3.2/test/nsprof2.ok --- gawk-5.3.1/test/nsprof2.ok 2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/nsprof2.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -8,10 +8,8 @@ @namespace "foo" # this is foo - @namespace "bar" # this is bar - @namespace "passwd" # move to passwd namespace BEGIN { @@ -19,7 +17,6 @@ Awklib = "/usr/local/libexec/awk/" } - function awk::endpwent() { Count = 0 diff -urN gawk-5.3.1/test/nsprof3.ok gawk-5.3.2/test/nsprof3.ok --- gawk-5.3.1/test/nsprof3.ok 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/nsprof3.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,6 @@ @namespace "bar" - function a() { awk::a() @@ -24,7 +23,6 @@ @namespace "foo" - function a() { awk::a() diff -urN gawk-5.3.1/test/profile0.ok gawk-5.3.2/test/profile0.ok --- gawk-5.3.1/test/profile0.ok 2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile0.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -3,4 +3,3 @@ 2 NR == 1 { # 1 1 print } - diff -urN gawk-5.3.1/test/profile11.ok gawk-5.3.2/test/profile11.ok --- gawk-5.3.1/test/profile11.ok 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile11.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,7 @@ @load "filefuncs" # get file functions # comments/for.awk + BEGIN { for (i = 1; i <= 10; i++) { print i @@ -29,6 +30,7 @@ } # comments/for0.awk + BEGIN { for (iggy in foo) { # comment 5 @@ -38,6 +40,7 @@ } # comments/for1.awk + BEGIN { for (iggy in foo) { # comment 1 @@ -59,6 +62,7 @@ } # comments/for2.awk + BEGIN { for (;;) { print i @@ -87,6 +91,7 @@ } # comments/for_del.awk + BEGIN { for (iggy in foo) { delete foo[iggy] @@ -94,6 +99,7 @@ } # comments/do.awk + BEGIN { do { # DO comment # LBRACE comment @@ -104,6 +110,7 @@ } # comments/do2.awk + BEGIN { do { # DO comment # LBRACE comment @@ -113,6 +120,7 @@ } # comments2/do.awk + BEGIN { do { # do comment # lbrace comment @@ -124,6 +132,7 @@ } # comments2/if.awk + BEGIN { if (a) { # IF comment @@ -139,6 +148,7 @@ } # comments/if0.awk + BEGIN { if (a) { # nothing @@ -148,6 +158,7 @@ } # comments/switch.awk + BEGIN { a = 5 switch (a) { # switch EOL comment @@ -169,6 +180,7 @@ } # comments2/switch.awk + BEGIN { a = 5 switch (a) { # switch EOL comment @@ -187,6 +199,7 @@ } # comments2/switch0.awk + BEGIN { a = 5 switch (a) { @@ -200,6 +213,7 @@ } # comments2/switch1.awk + BEGIN { a = 5 switch (a) { @@ -214,6 +228,7 @@ } # comments2/while.awk + BEGIN { while (1) { # while comment @@ -224,6 +239,7 @@ } # comments2/while2.awk + BEGIN { while (1) { # while comment @@ -239,6 +255,7 @@ } # comments/load.awk + BEGIN { stat("/etc/passwd", data) for (i in data) { @@ -247,6 +264,7 @@ } # comments/andor.awk + BEGIN { if (a && # and comment b || # or comment @@ -256,6 +274,7 @@ } # comments/qmcol-qm.awk + BEGIN { a = 1 ? # qm comment 2 : 3 @@ -263,6 +282,7 @@ } # comments/qmcol-colon.awk + BEGIN { a = 1 ? 2 : # colon comment 3 @@ -270,6 +290,7 @@ } # comments/qmcolboth.awk + BEGIN { a = 1 ? # qm comment 2 : # colon comment @@ -278,6 +299,7 @@ } # test beginning of line block comments (com2.awk) + BEGIN { print "hi" # comment 1 # comment 2 @@ -289,8 +311,10 @@ } } + # comments/exp.awk # range comment + # range comment 2 # range comment b @@ -307,6 +331,7 @@ print "foo" } + # rbrace eol bar # rbrace block bar @@ -321,6 +346,7 @@ print "foo" } + # rbrace EOL comment funnyhaha # rbrace block comment funnyhaha @@ -334,6 +360,7 @@ c } + # rbrace eol baz # rbrace block baz @@ -349,6 +376,7 @@ print "funny" } + # rbrace EOL comment funny # rbrace block comment funny diff -urN gawk-5.3.1/test/profile13.ok gawk-5.3.2/test/profile13.ok --- gawk-5.3.1/test/profile13.ok 2020-02-06 22:52:58.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/profile13.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -2,4 +2,3 @@ printf("hello\n") > "/dev/stderr" printf("hello\n") > "/dev/stderr" } - diff -urN gawk-5.3.1/test/profile14.ok gawk-5.3.2/test/profile14.ok --- gawk-5.3.1/test/profile14.ok 2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile14.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,5 @@ #: 200810_ Prettyprint weirdness to show Arnold + BEGIN { IGNORECASE = 1 printf ("\n") @@ -9,13 +10,15 @@ # --5-5-5----------- + #..4.4.4............. function overridefunc(note) { printf "%s:\tHello Lone Star state from @namespace awk\n", note } -@namespace "masterlib" # masterlib is library of "default" user-defined functions +@namespace "masterlib" +# masterlib is library of "default" user-defined functions # e-o-function tstlib() diff -urN gawk-5.3.1/test/profile15.ok gawk-5.3.2/test/profile15.ok --- gawk-5.3.1/test/profile15.ok 2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile15.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,6 @@ @namespace "bbb" - function zzz() { return "bbb::zzz" @@ -20,7 +19,6 @@ @namespace "nnn" - function abc() { return "nnn::abc" diff -urN gawk-5.3.1/test/profile16.ok gawk-5.3.2/test/profile16.ok --- gawk-5.3.1/test/profile16.ok 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile16.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -3,10 +3,8 @@ foofoo::xxx() } - @namespace "foo" - function foo_bar() { print "foo::foo_bar" diff -urN gawk-5.3.1/test/profile17.ok gawk-5.3.2/test/profile17.ok --- gawk-5.3.1/test/profile17.ok 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile17.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -16,4 +16,3 @@ break } } - diff -urN gawk-5.3.1/test/profile2.ok gawk-5.3.2/test/profile2.ok --- gawk-5.3.1/test/profile2.ok 2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile2.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -72,7 +72,6 @@ 1 close(sortcmd) } - # Functions, listed alphabetically 1 function asplit(str, arr, fs, n) diff -urN gawk-5.3.1/test/profile3.ok gawk-5.3.2/test/profile3.ok --- gawk-5.3.1/test/profile3.ok 2017-12-14 19:53:45.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/profile3.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,6 @@ 1 print @the_func("Hello") } - # Functions, listed alphabetically 1 function p(str) diff -urN gawk-5.3.1/test/profile4.ok gawk-5.3.2/test/profile4.ok --- gawk-5.3.1/test/profile4.ok 2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile4.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -6,4 +6,3 @@ a = ((c = tolower("FOO")) in JUNK) x = (y == 0 && z == 2 && q == 45) } - diff -urN gawk-5.3.1/test/profile5.ok gawk-5.3.2/test/profile5.ok --- gawk-5.3.1/test/profile5.ok 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile5.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { ############################################################################ BINMODE = "rw" SUBSEP = "\000" @@ -24,6 +25,7 @@ } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { ############################################################################# _delay_perfmsdelay = 11500 } @@ -33,15 +35,17 @@ } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { } - ########################################################################### + BEGIN { _addlib("_EXTFN") } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { ############################################################################# delete _XCHR delete _ASC @@ -102,6 +106,7 @@ } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { ############################################################################# _SYS_STDCON = "CON" _CON_WIDTH = match(_cmd("MODE " _SYS_STDCON " 2>NUL"), /Columns:[ \t]*([0-9]+)/, A) ? strtonum(A[1]) : 80 @@ -112,6 +117,7 @@ } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { ############################################################################# if (_SYS_STDOUT == "") { _SYS_STDOUT = "/dev/stdout" @@ -134,6 +140,7 @@ } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { ############################################################################# _tInBy = "\212._tInBy" _tgenuid_init() @@ -166,6 +173,7 @@ } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { ############################################################################# if (_gawk_scriptlevel < 1) { _ERRLOG_TF = 1 @@ -183,21 +191,23 @@ } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { _shortcut_init() } - ######################################################### + BEGIN { _addlib("_eXTFN") } #___________________________________________________________________________________ + BEGIN { _extfn_init() } - ############################################################ + BEGIN { _addlib("_sHARE") } @@ -218,32 +228,38 @@ # after removal of array format detection: there is unfinished conflicts: it is possible to totally remove array uid-gen initialization #_____________________________________________________ + BEGIN { _inituidefault() } #_____________________________________________________ + BEGIN { _initfilever() } #_____________________________________________________ + BEGIN { _initshare() } #_________________________________________________________________ + BEGIN { _inspass(_IMPORT, "_import_data") } #_______________________________________________ + BEGIN { _TEND[_ARRLEN] = 0 _TYPEWORD = "_TYPE" } #_______________________________________________ + BEGIN { _ARRLEN = "\032LEN" _ARRPTR = "\032PTR" @@ -251,6 +267,7 @@ } #_____________________________________________________ + BEGIN { _getperf_fn = "_nop" } @@ -260,16 +277,19 @@ } #_____________________________________________________ + BEGIN { _initrdreg() } #_____________________________________________________ + BEGIN { _initregpath0() } #_____________________________________________________ + BEGIN { _initsys() } @@ -285,6 +305,7 @@ #BootDevice BuildNumber BuildType Caption CodeSet CountryCode CreationClassName CSCreationClassName CSDVersion CSName CurrentTimeZone DataExecutionPrevention_32BitApplications DataExecutionPrevention_Available DataExecutionPrevention_Drivers DataExecutionPrevention_SupportPolicy Debug Description Distributed EncryptionLevel ForegroundApplicationBoost FreePhysicalMemory FreeSpaceInPagingFiles FreeVirtualMemory InstallDate LargeSystemCache LastBootUpTime LocalDateTime Locale Manufacturer MaxNumberOfProcesses MaxProcessMemorySize MUILanguages Name NumberOfLicensedUsers NumberOfProcesses NumberOfUsers OperatingSystemSKU Organization OSArchitecture OSLanguage OSProductSuite OSType OtherTypeDescription PAEEnabled PlusProductID PlusVersionNumber Primary ProductType RegisteredUser SerialNumber ServicePackMajorVersion ServicePackMinorVersion SizeStoredInPagingFiles Status SuiteMask SystemDevice SystemDirectory SystemDrive TotalSwapSpaceSize TotalVirtualMemorySize TotalVisibleMemorySize Version WindowsDirectory #\Device\HarddiskVolume1 7601 Multiprocessor Free Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise 1252 1 Win32_OperatingSystem Win32_ComputerSystem Service Pack 1 CPU 180 TRUE TRUE TRUE 3 FALSE FALSE 256 0 6925316 33518716 41134632 20110502192745.000000+180 20130426120425.497469+180 20130510134606.932000+180 0409 Microsoft Corporation -1 8589934464 {"en-US"} Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise |C:\Windows|\Device\Harddisk0\Partition2 0 116 2 10 64-bit 1033 274 18 TRUE 3 Windows User 55041-507-2389175-84833 1 0 33554432 OK 274 \Device\HarddiskVolume2 C:\Windows\system32 C: 50311020 16758448 6.1.7601 C:\Windows + BEGIN { ############################################################################ a = ENVIRON["EGAWK_CMDLINE"] gsub(/^[ \t]*/, "", a) @@ -305,12 +326,14 @@ } #_____________________________________________________________________________ + END { ######################################################################## _EXIT() } #_______________________________________________________________________ ######################################################################## + END { ############################################################################### if (_gawk_scriptlevel < 1) { close(_errlog_file) @@ -332,6 +355,7 @@ #_____________________________________________________________________________ # _rQBRO(ptr) - Returns brothers total quantity. [TESTED] # If !ptr then returns "". + END { ############################################################################### if (_gawk_scriptlevel < 1) { if (! _fileio_notdeltmpflag) { @@ -632,6 +656,7 @@ # var _gawk_scriptlevel #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### + END { ############################################################################### if (_constatstrln > 0) { _constat() @@ -653,6 +678,7 @@ # try different key combinations # add lib-specified to all libs + #_______________________________________________________________________ function W(p, p0, p1) { @@ -923,6 +949,7 @@ } } + ############################################################ #_____________________________________________________________________________ @@ -961,6 +988,7 @@ { } + #___________________________________________________________________________________ function _INITBASE() { @@ -992,6 +1020,7 @@ } } + #___________________________________________________________________________________ @@ -1033,6 +1062,7 @@ } } + #______________________________________________________________________________________________ function _START(t, i, A) { @@ -1166,6 +1196,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ ######################################################################## function _W(p, A, v) @@ -1186,6 +1217,7 @@ return v } + #_______________________________________________________________________ function _Zexparr(S, s, t, i) { @@ -1205,6 +1237,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _Zexparr_i0(S, t, i) { @@ -1214,6 +1247,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _Zexparr_i1(t) { @@ -1223,6 +1257,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _Zexparr_i2(t) { @@ -1230,6 +1265,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _Zexparr_i3(t) { @@ -1238,6 +1274,7 @@ return t } + #_______________________________________________________________________ function _Zimparr(D, t, A, B) { @@ -1251,12 +1288,14 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _Zimparr_i0(A, B, i) { return (i in A ? (A[i] B[i] _Zimparr_i0(A, B, i + 1)) : "") } + #_________________________________________________________________ function _Zimparr_i1(D, A, B, i, t, a, n) { @@ -1281,6 +1320,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _Zimparr_i2(t) { @@ -1289,6 +1329,7 @@ return t } + #_____________________________________________________________________________ function _Zimport(t, p, A, c, i, n, B) { @@ -1362,6 +1403,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _add(S, sf, D, df) { @@ -1386,6 +1428,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _addarr(D, S) { @@ -1395,6 +1438,7 @@ } } + #_____________________________________________________ function _addarr_i0(D, S, i) { @@ -1411,6 +1455,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _addarrmask(D, S, M) { @@ -1440,6 +1485,7 @@ } } + #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### @@ -1451,6 +1497,7 @@ A["B"][""] = A["F"][A["B"][f] = A["B"][""]] = f } + #___________________________________________________________ function _addfile(f, d, a, b) { @@ -1477,6 +1524,7 @@ return d } + #_____________________________________________________________________________ function _addlib(f) { @@ -1484,6 +1532,7 @@ _addf(_LIBAPI, f) } + #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### @@ -1495,6 +1544,7 @@ A[++A[0]] = v } + ############################################ #_______________________________________________________________________ @@ -1506,6 +1556,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _bframe(A, t, p) { @@ -1513,12 +1564,14 @@ return _bframe_i0(A, t, p, A[""]) } + #___________________________________________________________ function _bframe_i0(A, t, p, f) { return (f ? (_bframe_i0(A, t, p, A[f]) (@f(t, p))) : "") } + # add to _dumparr: checking that if element is undefined @@ -1564,6 +1617,7 @@ return p } + #_____________________________________________________ function _cfguidchr(p, h, l, H, L) { @@ -1583,6 +1637,7 @@ return _cfguidl(p, L, L) } + #_______________________________________________ function _cfguidh(p, H, L, hi, h, li) { @@ -1615,6 +1670,7 @@ _reg_check(p) } + #_______________________________________________________________________ function _chrline(t, ts, w, s) { @@ -1622,6 +1678,7 @@ return (t = " " _tabtospc(t, ts) (t ? t ~ /[ \t]$/ ? "" : " " : "")) _getchrln(s ? s : "_", (w ? w : _CON_WIDTH - 1) - length(t)) _CHR["EOL"] } + #_____________________________________________________________________________ function _cmd(c, i, A) { @@ -1640,6 +1697,7 @@ return RT } + #_______________________________________________________________________ function _cmparr(A0, A1, R, a, i) { @@ -1664,6 +1722,7 @@ return a } + #_____________________________________________________________________________ function _con(t, ts, a, b, c, d, i, r, A, B) { @@ -1706,6 +1765,7 @@ RLENGTH = d } + #_______________________________________________________________________ function _conin(t, a, b) { @@ -1728,6 +1788,7 @@ return t } + #_______________________________________________________________________ function _conl(t, ts) { @@ -1735,6 +1796,7 @@ return _con(t (t ~ /\x0A$/ ? "" : _CHR["EOL"]), ts) } + #_______________________________________________________________________ function _conline(t, ts) { @@ -1742,6 +1804,7 @@ return _con(_chrline(t, ts)) } + #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### function _conlq(t, ts) @@ -1749,6 +1812,7 @@ return _conl("`" t "'", ts) } + #_______________________________________________________________________ function _constat(t, ts, ln, a) { @@ -1768,6 +1832,7 @@ return _constatstr } + #_________________________________________________________________ function _constatgtstr(t, ln, a, b) { @@ -1786,6 +1851,7 @@ return (substr(t, 1, b = int((ln - 3) / 2)) "..." substr(t, a - ln + b + 4)) } + #_______________________________________________________________________ function _constatpop() { @@ -1796,6 +1862,7 @@ return _constat("") } + #_______________________________________________________________________ function _constatpush(t, ts) { @@ -1807,12 +1874,14 @@ return _constatstr } + #___________________________________________________________________________________ function _creport(p, t, f, z) { _[p]["REPORT"] = _[p]["REPORT"] _ln(t (f == "" ? "" : ": " f)) } + #_________________________________________________________________________________________ function _defdir(pp, n, f, v, p) { @@ -1822,6 +1891,7 @@ return p } + #_________________________________________________________________________________________ function _defdll(pp, n, rn, p) { @@ -1832,6 +1902,7 @@ return p } + #___________________________________________________________ function _defescarr(D, r, S, i, c, t) { @@ -1859,6 +1930,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________________________________ function _defile(pp, n, f, v, p) { @@ -1871,6 +1943,7 @@ return p } + #_______________________________________________________________________ function _defn(f, c, v) { @@ -1878,6 +1951,7 @@ FUNCTAB[c f] = v } + #_________________________________________________________________________________________ function _defreg(pp, n, f, v, p) { @@ -1889,6 +1963,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________________________________ function _defsolution(pp, n, rn, p) { @@ -1899,6 +1974,7 @@ return p } + #_________________________________________________________________________________________ function _defsrv(pp, n, f, v, p) { @@ -1908,6 +1984,7 @@ return p } + #_______________________________________________________________________ function _del(f, c, a, A) { @@ -1937,6 +2014,7 @@ return a } + #_______________________________________________________________________ function _delay(t, a) { @@ -1946,6 +2024,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _delayms(a) { @@ -1954,6 +2033,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _deletepfx(A, f, B, le, i) { @@ -1967,6 +2047,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _delf(A, f) { @@ -1976,6 +2057,7 @@ delete A["B"][f] } + #_______________________________________________________________________ function _deluid(p) { @@ -1990,6 +2072,7 @@ return _deluida0 } + #_______________________________________________________________________ function _dir(A, rd, i, r, f, ds, pf, B, C) { @@ -2020,6 +2103,7 @@ return r } + #_________________________________________________________________ function _dirtree(A, f, B) { @@ -2032,6 +2116,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _dirtree_i0(B, i, c, A, f, lf, a, C) { @@ -2053,6 +2138,7 @@ return i } + #_______________________________________________________________________ function _dll_check(pp) { @@ -2071,6 +2157,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _dll_check_i0(p, R, pp, p2, i, i2, r, f, v, rs, d, tv, tf) { @@ -2127,6 +2214,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _dll_check_i1(p, pp, p1, p2, p3, i) { @@ -2139,6 +2227,7 @@ } } + #___________________________________________________________________________________ function _dllerr(p, t, f) { @@ -2179,6 +2268,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _dumparr(A, t, lv, a) { @@ -2194,6 +2284,7 @@ } } + #___________________________________________________________ function _dumparr_i1(A, lv, ls, ln, t, t2, i, a, f) { @@ -2237,6 +2328,7 @@ } } + #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### @@ -2255,6 +2347,7 @@ return s } + #___________________________________________________________ function _dumpobj_i0(p, f, t) { @@ -2267,18 +2360,21 @@ return (_dumpobj_i1(p, t " ") _dumpobj_i2(p, _getchrln(" ", length(t)))) } + #___________________________________________________________ function _dumpobj_i1(p, t) { return _ln(t substr(((p in _tPREV) ? "\253" _tPREV[p] : "") " ", 1, 7) " " substr(((p in _tPARENT) ? "\210" _tPARENT[p] : "") " ", 1, 7) " " substr(((p in _tFCHLD) ? _tFCHLD[p] : "") "\205" ((p in _tQCHLD) ? " (" _tQCHLD[p] ") " : "\205") "\205" ((p in _tLCHLD) ? _tLCHLD[p] : "") " ", 1, 22) substr(((p in _tNEXT) ? "\273" _tNEXT[p] : "") " ", 1, 8)) } + #___________________________________________________________ function _dumpobj_i2(p, t) { return (_dumpobj_i3(_[p], t " ") _dumpobj_i3(_ptr[p], _getchrln(" ", length(t)) "`", "`")) } + #___________________________________________________________ function _dumpobj_i3(A, t, p, e, s, i, t2) { @@ -2303,6 +2399,7 @@ return _ln(t "=" _dumpobj_i4(p A) "'") } + #___________________________________________________________ function _dumpobj_i4(t) { @@ -2312,6 +2409,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _dumpobj_nc(p, f, t) { @@ -2319,6 +2417,7 @@ return _dumpobj_i0(p, f, t "." p "{ ") } + #_________________________________________________________________ function _dumpobjm(p, f, t, s, t2) { @@ -2331,6 +2430,7 @@ return s } + #_________________________________________________________________ function _dumpobjm_nc(p, f, t, s, t2) { @@ -2366,6 +2466,7 @@ } } + #_____________________________________________________________________________ function _dumpval(v, n) { @@ -2397,12 +2498,14 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _endpass(t) { _endpass_v0 = t } + #_______________________________________________________________________ function _err(t, a, b) { @@ -2418,6 +2521,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _errnl(t) { @@ -2425,6 +2529,7 @@ return _err(t (t ~ /\x0A$/ ? "" : _CHR["EOL"])) } + #_______________________________________________________________________ function _error(t, d, A) { @@ -2436,6 +2541,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _exit(c) { @@ -2443,6 +2549,7 @@ exit c } + #_____________________________________________________________________________ function _export_data(t, i, A) { @@ -2452,6 +2559,7 @@ _expout("_DATA: " _Zexparr(A) "\n") } + #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### @@ -2469,6 +2577,7 @@ ORS = b } + #_________________________________________________________________________________________ ########################################################################################## function _extfn_init() @@ -2503,6 +2612,7 @@ return r } + #_______________________________________________________________________ function _fatal(t, d, A) { @@ -2537,6 +2647,7 @@ return _faccr_i0(A["F"], t, p, P) } + ################## #_______________________________________________________________________ @@ -2546,12 +2657,14 @@ return _fframe_i0(A, t, p, A[""]) } + #___________________________________________________________ function _fframe_i0(A, t, p, f) { return (f ? ((@f(t, p)) _fframe_i0(A, t, p, A[f])) : "") } + #_________________________________________________________________ function _file(f) { @@ -2562,6 +2675,7 @@ return (f in _FILEXT ? _FILEXT[f] : "") } + #_______________________________________________________________________ function _file_check(p) { @@ -2570,6 +2684,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _file_check_i0(p, pp, p1, p2, f, v) { @@ -2599,6 +2714,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _filed(f, dd, d) { @@ -2624,6 +2740,7 @@ return d } + #_________________________________________________________________ function _filen(f) { @@ -2634,6 +2751,7 @@ return (f in _FILENAM ? _FILENAM[f] : "") } + #_________________________________________________________________ function _filene(f) { @@ -2644,6 +2762,7 @@ return (f in _FILENAM ? _FILENAM[f] : "") (f in _FILEXT ? _FILEXT[f] : "") } + #_________________________________________________________________ function _filenotexist(f, a) { @@ -2662,6 +2781,7 @@ return a } + #_______________________________________________________________________ function _filepath(f, dd) { @@ -2672,6 +2792,7 @@ return (filegetrootdir(f, dd) (f in _FILENAM ? _FILENAM[f] : "") (f in _FILEXT ? _FILEXT[f] : "")) } + #_________________________________________________________________ function _filer(f, dd) { @@ -2688,6 +2809,7 @@ return (_FILEROOT[dd, f] = fileri(dd)) } + #_________________________________________________________________ function _filerd(f, dd) { @@ -2698,6 +2820,7 @@ return filegetrootdir(f, dd) } + #_________________________________________________________________ function _filerdn(f, dd) { @@ -2708,6 +2831,7 @@ return (f in _FILENAM ? (filegetrootdir(f, dd) _FILENAM[f]) : "") } + #_________________________________________________________________ function _filerdne(f, dd) { @@ -2724,6 +2848,7 @@ return "" } + #___________________________________________________________ function _filerdnehnd(st, c, r, d, n, A) { @@ -2779,6 +2904,7 @@ return "" } + #_______________________________________________________________________ function _filexist(f, a) { @@ -2798,6 +2924,7 @@ return _NOP } + #_______________________________________________________________________ function _fn(f, p0, p1, p2) { @@ -2807,6 +2934,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _foreach(A, f, r, p0, p1, p2, i, p) { @@ -2823,6 +2951,7 @@ } } + #_____________________________________________________ function _foreach_i0(A, f, D, p0, p1, p2) { @@ -2835,12 +2964,14 @@ } } + #_____________________________________________________ function _foreach_i1(p, f, D, p0, p1, p2) { _gen(D, @f(p, p0, p1, p2)) } + #_____________________________________________________________________________ function _formatrexp(t) { @@ -2852,6 +2983,7 @@ return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t]) } + #___________________________________________________________ function _formatrexp_init() { @@ -2860,6 +2992,7 @@ _FORMATREXPESC["\t"] = "\\t" } + #_____________________________________________________________________________ function _formatstrd(t) { @@ -2871,6 +3004,7 @@ return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t]) } + #___________________________________________________________ function _formatstrd_init() { @@ -2879,6 +3013,7 @@ _FORMATSTRDESC["\t"] = "\\t" } + #__________________________________________________________________________________ #################################################################################### @@ -2897,6 +3032,7 @@ return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t]) } + #___________________________________________________________ function _formatstrs_init() { @@ -2918,6 +3054,7 @@ return q } + #_______________________________________________________________________ ######################################################################## function _fthru(A, c, p, B) @@ -2925,6 +3062,7 @@ return _fthru_i0(A, c, p, B, A[""]) } + #_________________________________________________________________ function _fthru_i0(A, c, p, B, f) { @@ -2938,6 +3076,7 @@ } } + #_____________________________________________________________________________ function _gensubfn(t, r, f, p0, A) { @@ -2948,6 +3087,7 @@ return t } + #_____________________________________________________________________________ function _get_errout(p) { @@ -2955,12 +3095,14 @@ return _tframe("_get_errout_i0", p) } + #_______________________________________________________________________ function _get_errout_i0(p, t, n, a) { return (p in _tLOG ? (_get_errout_i1(p) _get_errout_i3(p)) : "") } + #_________________________________________________________________ function _get_errout_i1(p, t, n, a) { @@ -2978,12 +3120,14 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _get_errout_i2(p) { return ("FILE" in _tLOG[p] ? (_tLOG[p]["FILE"] ("LINE" in _tLOG[p] ? ("(" _tLOG[p]["LINE"] ")") : "") ": ") : "") } + #_______________________________________________________________________ function _get_errout_i3(p, t, ts, cl, cp, cr, a, b) { @@ -3003,6 +3147,7 @@ } } + #_____________________________________________________________________________ function _get_logout(p) { @@ -3010,6 +3155,7 @@ return _tframe("_get_logout_i0", p) } + #_______________________________________________________________________ function _get_logout_i0(p, t, n, a) { @@ -3027,6 +3173,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _getchrln(s, w) { @@ -3053,6 +3200,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _getdate() { @@ -3060,6 +3208,7 @@ return strftime("%F") } + #_____________________________________________________________________________ function _getfilepath(t, f, al, b, A) { @@ -3089,6 +3238,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _getime() { @@ -3096,6 +3246,7 @@ return strftime("%H:%M:%S") } + #_________________________________________________________________ function _getmpdir(f, dd) { @@ -3109,6 +3260,7 @@ return f } + #_________________________________________________________________ function _getmpfile(f, dd) { @@ -3122,6 +3274,7 @@ return f } + #_______________________________________________________________________ function _getperf(o, t, a) { @@ -3134,6 +3287,7 @@ return 1 } + #___________________________________________________________ function _getperf_(o, t, a) { @@ -3147,6 +3301,7 @@ return 1 } + #___________________________________________________________ function _getperf_noe(o, t, a) { @@ -3157,12 +3312,14 @@ return 1 } + #___________________________________________________________ function _getperf_noenot(o, t, a) { return 1 } + #___________________________________________________________ function _getperf_not(o, t, a) { @@ -3171,6 +3328,7 @@ } } + #_________________________________________________________________________________________ ########################################################################################## function _getreg_i1(D, r, R, a, i, il, ir, rc, B) @@ -3197,6 +3355,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _getsecond() { @@ -3204,6 +3363,7 @@ return systime() } + #___________________________________________________________ function _getsecondsync(a, c, b, c2) { @@ -3215,6 +3375,7 @@ return (a + 1) } + #_______________________________________________________________________ function _getuid(p) { @@ -3230,6 +3391,7 @@ return _tptr } + #_____________________________________________________ function _getuid_i0(p, UL, UH) { @@ -3248,6 +3410,7 @@ return gensub(/(.)/, ".\\1", "G", t) } + #_____________________________________________________________________________ function _hexnum(n, l) { @@ -3258,6 +3421,7 @@ return sprintf("%." (l + 0 < 1 ? 2 : l) "X", n) } + #_________________________________________________________________ function _igetperf(t, s, o) { @@ -3289,6 +3453,7 @@ return t } + #_______________________________________________________________________ function _info(t, d, A) { @@ -3300,6 +3465,7 @@ } } + # test with the different path types # _conl(_ln("SRC:") _dumparr(S)); _conl(); function _ini(p, cs, dptr, pfx, sfx, hstr, lstr) @@ -3345,6 +3511,7 @@ _sharextool = "\\\\CPU\\eGAWK\\LIB\\_share\\_share.exe" } + #_________________________________________ function _initspecialuid() { @@ -3360,6 +3527,7 @@ { } + #_______________________________________________________________________ function _inituid(p, cs, dptr, pfx, sfx, hstr, lstr, A) { @@ -3420,6 +3588,7 @@ _initspecialuid() } + #_______________________________________________________________________ function _ins(S, sf, D, df) { @@ -3444,6 +3613,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _insf(A, f) { @@ -3451,6 +3621,7 @@ A["F"][""] = A["B"][A["F"][f] = A["F"][""]] = f } + #_________________________________________________________________ function _insframe(A, f) { @@ -3459,6 +3630,7 @@ A[""] = f } + ######################## #_________________________________________________________________ @@ -3468,6 +3640,7 @@ A[""] = f } + # there is problem with string's format: i can;t easilly merge 2 charsets: comma-divided and every-char-divided strings #_______________________________________________________________________ @@ -3491,6 +3664,7 @@ return 0 } + #_______________________________________________________________________ function _istr(p) { @@ -3508,6 +3682,7 @@ return (it = p == "" ? "s" : "S") } + #_________________________________________________________________ function _lengthsort(i1, v1, i2, v2) { @@ -3515,42 +3690,49 @@ return (length(i1) < length(i2) ? -1 : length(i1) > length(i2) ? 1 : i1 < i2 ? -1 : 1) } + #_________________________________________________________________ function _lib_APPLY() { return _ffaccr(_LIBAPI, "_lib_APPLY") } + #_________________________________________________________________ function _lib_BEGIN(A) { return _ffaccr(_LIBAPI, "_lib_BEGIN", "", A) } + #_______________________________________________________________________ function _lib_CMDLN(t) { return _pass(_LIBAPI["F"], "_lib_CMDLN", t) } + #_________________________________________________________________ function _lib_END(A) { return _ffaccr(_LIBAPI, "_lib_END", "", A) } + #_________________________________________________________________ function _lib_HELP() { return _fbaccr(_LIBAPI, "_lib_HELP") } + #_________________________________________________________________ function _lib_NAMEVER() { return _fbaccr(_LIBAPI, "_lib_NAMEVER") } + #_____________________________________________________________________________ function _ln(t) { @@ -3558,6 +3740,7 @@ return (t ~ /\x0A$/ ? t : (t _CHR["EOL"])) } + #_________________________________________________________________ function _log(A, p, a, B) { @@ -3579,6 +3762,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _lspctab(t, ts, l, l1, l2, A) { @@ -3621,6 +3805,7 @@ return _mpuretsub(D, _handle8494(_mpuacc)) } + #_______________________________________________________________________ function _movarr(D, S) { @@ -3648,6 +3833,7 @@ return t } + # # /rexpstr/ -> datastr # (\x00\t\+)* -> 28 00 09 5B 2B 29 @@ -3705,6 +3891,7 @@ _conl("mpusub exit: _mpuacc: `" _mpuacc "'") } + #_______________________________________________________________________ function _n(F, v, p) { @@ -3731,6 +3918,7 @@ return _nN_i0(_tgenuid(), F, v) } + #_____________________________________________________ function _nN_i0(p, F, v) { @@ -3762,6 +3950,7 @@ return p } + #_________________________________________________________________ function _newclrdir(f) { @@ -3775,6 +3964,7 @@ return f } + #_______________________________________________________________________ function _newdir(f) { @@ -3789,6 +3979,7 @@ return f } + ############################## #_______________________________________________________________________ @@ -3796,6 +3987,7 @@ { } + #_____________________________________________________ # _retarr(ARRAY,start,prefixtr,postfixtr) # Return string collected from elements of ARRAY. @@ -3831,6 +4023,7 @@ return } + #___________________________________________________________ function _nretarrd(A, i, v, r, q) { @@ -3853,6 +4046,7 @@ delete A[""] } + #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### @@ -3871,6 +4065,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _outnl(t) { @@ -3926,6 +4121,7 @@ return @_qparamf0(s1, s2, s3, s4, s5, s6, s7, s8, s8, p1, p2, p3, p4, p5, p6, p7) } + #_______________________________________________________________________ function _pass(A, f, t, p2, i, a) { @@ -3948,6 +4144,7 @@ return t } + # this is somnitelno: that / / . / / com 56 / / - is the DEV...; what is DEV ??? this already PROBLEM #_____________________________________________________________________________ function _patharr0(D, q, i, h, A, B) @@ -3988,6 +4185,7 @@ } } + #_____________________________________________________ function _patharr0_i0(t, D, l, r, d, i) { @@ -4008,6 +4206,7 @@ return t } + #_____________________________________________________ function _patharr0_i1(D, A, i, q, t, c) { @@ -4090,6 +4289,7 @@ return @_qparamf1(p1, p2, p3, p4, p5, p6, p7, p8) } + #_________________________________________________________________ function _printarr(A, t, lv, r, a) { @@ -4106,6 +4306,7 @@ } } + #___________________________________________________________ function _printarr_i1(A, lv, ls, ln, t, t2, i, a, f) { @@ -4190,6 +4391,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _qstr(t, c, A, B) { @@ -4201,6 +4403,7 @@ return c } + #_________________________________________________________________ function _qstrq(t) { @@ -4210,6 +4413,7 @@ return t } + ################################################################ #_____________________________________________________________________________ @@ -4237,6 +4441,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _rFBRO(p) { @@ -4253,6 +4458,7 @@ return p } + #_______________________________________________________________________ function _rFCHLD(p) { @@ -4263,6 +4469,7 @@ return "" } + ######################## p="", !v #_______________________________________________________________________ @@ -4281,6 +4488,7 @@ return p } + ######################## p="" #_______________________________________________________________________ @@ -4293,6 +4501,7 @@ return "" } + #_______________________________________________________________________ function _rLINK(p) { @@ -4300,6 +4509,7 @@ return (p in _tLINK ? _tLINK[p] : "") } + ######################## p="" #_______________________________________________________________________ @@ -4312,6 +4522,7 @@ return "" } + ######################## p="" #_______________________________________________________________________ @@ -4324,6 +4535,7 @@ return "" } + ######################## p="" #_______________________________________________________________________ @@ -4336,6 +4548,7 @@ return "" } + ######################## p="" #_______________________________________________________________________ @@ -4361,6 +4574,7 @@ return p } + ######################## p="" #_______________________________________________________________________ @@ -4373,6 +4587,7 @@ return "" } + #___________________________________________________________________________________ # EMMULATED FUNCTIONAL FIELDS ###################################################### @@ -4388,6 +4603,7 @@ return _rsqgetptr(g, p) } + #_________________________________________________________________ function _rSQFIRSTA(g, p, A) { @@ -4400,6 +4616,7 @@ return _rSQNEXTA(g, p, A) } + #_______________________________________________________________________ function _rSQNEXT(g, p, A) { @@ -4410,6 +4627,7 @@ return _rsqnext_i0(g, p) } + #_________________________________________________________________ function _rSQNEXTA(g, p, A) { @@ -4439,6 +4657,7 @@ _rprt = _rprt _ln((t = " " t " ") _getchrln("_", _CON_WIDTH - length(t) - 1)) } + #___________________________________________________________ function _rd_shortcut(D, f) { @@ -4456,6 +4675,7 @@ return (ERRNO ? ERRNO = "read shortcut: " ERRNO : _NOP) } + #_______________________________________________________________________ function _rdfile(f, i, A) { @@ -4481,6 +4701,7 @@ return (RT = _NOP) } + #################################################################################### # PUBLIC: #_____________________________________________________________________________ @@ -4522,6 +4743,7 @@ return (_rdregfld + _rdregkey) } + #___________________________________________________________ function _rdreg_i0(D, A) { @@ -4542,6 +4764,7 @@ return 1 } + #_____________________________________________________________________________________________________ ###################################################################################################### function _rdsafe(A, i, d) @@ -4552,12 +4775,14 @@ return d } + #_______________________________________________________________________ function _reg_check(p) { _tframe("_reg_check_i0", p, p) } + #_______________________________________________ function _reg_check_i0(p, pp, p1, p2) { @@ -4580,12 +4805,14 @@ } } + #_____________________________________________________ function _registryinit() { _registrytmpfile = _getmpfile() } + # _rdregfld : gvar - number of readed registry fields by _rdreg() # _rdregkey : gvar - number of readed registry keys by _rdreg() #_____________________________________________________________________________ @@ -4612,6 +4839,7 @@ } } + #_________________________________________________________________________________________ function _report(p) { @@ -4637,6 +4865,7 @@ } } + #___________________________________________________________________________________ function _reporterr(p, t3, pp, t, t2) { @@ -4651,6 +4880,7 @@ return (t t3) } + #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### @@ -4734,6 +4964,7 @@ return a } + #_________________________________________________________________ function _retarrd(A, v, i) { @@ -4745,6 +4976,7 @@ return v } + #_____________________________________________________ function _retarrd_i0(A, i) { @@ -4754,6 +4986,7 @@ delete A } + #_______________________________________________________________________ ######################################################################## #EXPERIMENTAL @@ -4771,6 +5004,7 @@ _REXPFN[""] = t } + #_____________________________________________________________________________ function _rexpstr(r, i, c, A) { @@ -4783,12 +5017,14 @@ return r } + #_____________________________________________________________________________ function _rexpstr_i0(t, A, p0) { return (_REXPSTR[t] = "\\" t) } + #___________________________________________________________ function _rmtsharerr(h, t) { @@ -4812,6 +5048,7 @@ return q } + #_________________________________________________________________________________________ function _rrdreg(DD, p, k, t, v, c, i, q, tT, A, B, C, D) { @@ -4865,6 +5102,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _rsqgetptr(g, p, A) { @@ -4882,6 +5120,7 @@ return p } + #___________________________________________________________ function _rsqnext_i0(g, p) { @@ -4931,6 +5170,7 @@ return _rexpfnend(t) } + ############################################################## #_____________________________________________________________________________ @@ -4958,6 +5198,7 @@ } } + ################################################################ #_____________________________________________________________________________ @@ -4985,12 +5226,14 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _serv_check(p) { _tframe("_serv_check_i0", p, p) } + #_______________________________________________ function _serv_check_i0(p, p0, p1, p2, p3, i, q, c) { @@ -5006,6 +5249,7 @@ IGNORECASE = i } + #_______________________________________________________________________ function _setarrsort(f, a) { @@ -5019,6 +5263,7 @@ return a } + #_______________________________________________________________________ function _setmpath(p, a) { @@ -5036,6 +5281,7 @@ } } + #_________________________________________________________________________________________ ########################################################################################## function _sharelist(D, h, q, c, l, A, B) @@ -5057,6 +5303,7 @@ return _rmtsharerr(h, c) } + #_____________________________________________________________________________ function _sharepath(h, s, A) { @@ -5107,6 +5354,7 @@ return 1 } + #________________________________________________ function _shortcut_init(A, B, q) { @@ -5139,6 +5387,7 @@ _shortcut_fpath = "\\\\localhost\\eGAWK\\LIB\\_shortcut\\_shortcut.exe" } + #_____________________________________________________ function _shortcut_nerr(t, s, A) { @@ -5284,6 +5533,7 @@ return } + #_______________________________________________________________________ function _splitstr(A, t, r) { @@ -5312,6 +5562,7 @@ } } + #_____________________________________________________ function _splitstr_i0(A, t, C) { @@ -5329,6 +5580,7 @@ return _splitstrp0 } + #_______________________________________________ function _strtorexp(t) { @@ -5363,6 +5615,7 @@ return (r (@f(A[i]))) } + #_____________________________________________________________________________ # _rdreg(ARRAY,reg_path) # Import into ARRAY the content of the whole registree tree with the higher point specified by reg_path. @@ -5479,6 +5732,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _tOBJ_CLEANUP(p) { @@ -5498,6 +5752,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _tabtospc(t, ts, xc, a, c, n, A, B) { @@ -5514,6 +5769,7 @@ return t } + #___________________________________________________________________________________ #################################################################################### function _tapi(p, f, p0, p1, p2, p3, c) @@ -5528,6 +5784,7 @@ } while ("CLASS" in _[c]) } + #_____________________________________________________________________________ function _tbframe(f, p, p0, p1) { @@ -5538,6 +5795,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _tbframe_i0(f, p, p0, p1, a) { @@ -5547,6 +5805,7 @@ return (p in _tLCHLD ? _tmbframe(f, _tLCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1)) } + #_______________________________________________________________________ function _tbframex(f, p, p0, p1) { @@ -5557,6 +5816,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _tbframex_i0(f, p, p0, p1) { @@ -5566,6 +5826,7 @@ return (p in _tLCHLD ? _tmbframex(f, _tLCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1)) } + #_____________________________________________________________________________ function _tbpass(f, p, p0, p1) { @@ -5576,6 +5837,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _tbpass_i0(f, p, p0, p1, a) { @@ -5585,6 +5847,7 @@ return (p in _tLCHLD ? _tmbpass(f, _tLCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1)) } + #_____________________________________________________________________________ function _tbpassx(f, p, p0, p1) { @@ -5595,6 +5858,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _tbpassx_i0(f, p, p0, p1) { @@ -5604,6 +5868,7 @@ return (p in _tLCHLD ? _tmbpassx(f, _tLCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1)) } + #_____________________________________________________________________________ function _tbrochld(p, f, pp) { @@ -5688,6 +5953,7 @@ return p } + #_________________________________________________________________ function _tbrunframe(f, p, p0, p1) { @@ -5695,6 +5961,7 @@ return _tbframe(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1) } + #_________________________________________________________________ function _tbrunframex(f, p, p0, p1) { @@ -5702,6 +5969,7 @@ return _tbframex(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1) } + #_________________________________________________________________ function _tbrunpass(f, p, p0, p1) { @@ -5709,6 +5977,7 @@ return _tbpass(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1) } + #_________________________________________________________________ function _tbrunpassx(f, p, p0, p1) { @@ -5716,6 +5985,7 @@ return _tbpassx(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1) } + #_____________________________________________________________________________ function _tdel(p, i) { @@ -5740,6 +6010,7 @@ } } + #_____________________________________________________ function _tdel_i0(p, i) { @@ -5760,6 +6031,7 @@ _UIDSDEL[p] } + #_____________________________________________________ function _tdel_i1(A, i) { @@ -5772,6 +6044,7 @@ } } + #_____________________________________________________________________________ function _tdelete(p, v) { @@ -5782,6 +6055,7 @@ return v } + #_________________________________________________________________ function _tdelitem(p) { @@ -5795,6 +6069,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _tend(a, b) { @@ -5806,6 +6081,7 @@ } } + #_____________________________________________________________________________ function _texclude(p, v, pp) { @@ -5848,6 +6124,7 @@ } } + # _tDLINK progressive development: concrete _tDLINK function\processing algo; all frame's families support #_____________________________________________________________________________ function _tframe(fF, p, p0, p1, p2) @@ -5859,6 +6136,7 @@ return p } + #_____________________________________________________________________________ function _tframe0(f, p, p0, p1, p2, p3, A) { @@ -5872,6 +6150,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _tframe0_i0(A, p, f) { @@ -5896,6 +6175,7 @@ return _tframe0_i2(A, ".", p) } + #_______________________________________________ function _tframe0_i1(A, p) { @@ -5908,6 +6188,7 @@ return _tframe0_i0(A, p) } + #_______________________________________________ function _tframe0_i2(A, m, p) { @@ -5926,6 +6207,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _tframe1(f, p, p0, p1, p2, p3, A) { @@ -5939,6 +6221,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _tframe1_i0(A, p, p0) { @@ -5952,6 +6235,7 @@ return _tframe1_i2(A, ".", p, p0) } + #_______________________________________________ function _tframe1_i1(A, p, p0) { @@ -5964,6 +6248,7 @@ return _tframe1_i0(A, p, p0) } + #_______________________________________________ function _tframe1_i2(A, m, p, p0) { @@ -5982,6 +6267,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _tframe2(f, p, p0, p1, p2, p3, A) { @@ -5995,6 +6281,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _tframe2_i0(A, p, p0, p1) { @@ -6008,6 +6295,7 @@ return _tframe2_i2(A, ".", p, p0, p1) } + #_______________________________________________ function _tframe2_i1(A, p, p0, p1) { @@ -6020,6 +6308,7 @@ return _tframe2_i0(A, p, p0, p1) } + #_______________________________________________ function _tframe2_i2(A, m, p, p0, p1) { @@ -6038,6 +6327,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _tframe3(f, p, p0, p1, p2, p3, A) { @@ -6051,6 +6341,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _tframe3_i0(A, p, p0, p1, p2) { @@ -6064,6 +6355,7 @@ return _tframe3_i2(A, ".", p, p0, p1, p2) } + #_______________________________________________ function _tframe3_i1(A, p, p0, p1, p2) { @@ -6076,6 +6368,7 @@ return _tframe3_i0(A, p, p0, p1, p2) } + #_______________________________________________ function _tframe3_i2(A, m, p, p0, p1, p2) { @@ -6094,6 +6387,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _tframe4(f, p, p0, p1, p2, p3, A) { @@ -6107,6 +6401,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _tframe4_i0(A, p, p0, p1, p2, p3) { @@ -6120,6 +6415,7 @@ return _tframe4_i2(A, ".", p, p0, p1, p2, p3) } + #_______________________________________________ function _tframe4_i1(A, p, p0, p1, p2, p3) { @@ -6132,6 +6428,7 @@ return _tframe4_i0(A, p, p0, p1, p2, p3) } + #_______________________________________________ function _tframe4_i2(A, m, p, p0, p1, p2, p3) { @@ -6150,6 +6447,7 @@ } } + #___________________________________________________________ function _tframe_i0(f, p, p0, p1, p2, a) { @@ -6159,6 +6457,7 @@ return (p in _tFCHLD ? _tmframe_i0(f, _tFCHLD[p], p0, p1, p2) : (p in _tDLINK ? @f(_tDLINK[p], p0, p1, p2) : @f(p, p0, p1, p2))) } + #___________________________________________________________ function _tframe_i1(F, p, p0, p1, p2, a) { @@ -6168,6 +6467,7 @@ return (p in _tFCHLD ? ("." in F ? _th1(a = F["."], @a(p, p0, p1, p2)) : "") _tmframe_i1(F, _tFCHLD[p], p0, p1, p2) : (">" in F ? _th1(a = F[">"], p in _tDLINK ? @a(_tDLINK[p], p0, p1, p2) : @a(p, p0, p1, p2)) : "")) } + #_______________________________________________________________________ function _tframex(f, p, p0, p1) { @@ -6178,6 +6478,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _tframex_i0(f, p, p0, p1) { @@ -6187,6 +6488,7 @@ return (p in _tFCHLD ? _tmframex(f, _tFCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1)) } + #_____________________________________________________ function _tframex_p0(A, f, q, i, B, C) { @@ -6208,6 +6510,7 @@ } } + #_______________________________________________ function _tframex_p1(A, v, i, r, B) { @@ -6235,6 +6538,7 @@ } } + #_____________________________________________________ # F v action #----------------------------------------------------- @@ -6259,6 +6563,7 @@ return _fatal("_tUID: Out of UID range") } + #_____________________________________________________ function _tgenuid_init(a, b, A) { @@ -6273,6 +6578,7 @@ _uidcntr = A[a] A[b] } + # if ( F in _TCLASS ) { _[p]["CLASS"]=_TCLASS[F]; _tapi(p); return p } # # ??? _mpu(F,p) ??? # return p } @@ -6297,6 +6603,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _tgetsp(p) { @@ -6304,6 +6611,7 @@ return _tSTACK[p][0] } + #################################################################################### #_____________________________________________________________________________ @@ -6312,6 +6620,7 @@ return p } + ########################################## #_________________________________________________________________ @@ -6320,6 +6629,7 @@ return p } + ############################## #_________________________________________________________________ @@ -6328,6 +6638,7 @@ return (p1 p0) } + ############################## #_________________________________________________________________ @@ -6336,6 +6647,7 @@ return p } + ############################## #_________________________________________________________________ @@ -6344,6 +6656,7 @@ return p } + #_________________________________________________________________ function _tifend(l) { @@ -6351,6 +6664,7 @@ return (_t_ENDF[0] + l) in _t_ENDF ? (_t_ENDF[_t_ENDF[0] + l] ? _t_ENDF[_t_ENDF[0] + l] : 1) : "" } + # test _tbrochld fn; develope tOBJ r\w func specification for brochld func #_________________________________________________________________ @@ -6373,6 +6687,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ ######################################################################## @@ -6503,6 +6818,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _tmbframe(f, p, p0, p1, t) { @@ -6513,6 +6829,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _tmbframex(f, p, p0, p1, t) { @@ -6524,6 +6841,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _tmbpass(f, p, p0, p1) { @@ -6534,6 +6852,7 @@ return p0 } + #_________________________________________________________________ function _tmbpassx(f, p, p0, p1) { @@ -6545,6 +6864,7 @@ return p0 } + #_________________________________________________________________ function _tmframe(f, p, p0, p1, p2) { @@ -6555,6 +6875,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _tmframe_i0(f, p, p0, p1, p2, t) { @@ -6564,6 +6885,7 @@ return t } + #___________________________________________________________ function _tmframe_i1(F, p, p0, p1, p2, t) { @@ -6573,6 +6895,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _tmframex(f, p, p0, p1, t) { @@ -6584,6 +6907,7 @@ return t } + #_________________________________________________________________ function _tmpass(f, p, p0, p1) { @@ -6594,6 +6918,7 @@ return p0 } + #_________________________________________________________________ function _tmpassx(f, p, p0, p1) { @@ -6620,6 +6945,7 @@ return gensub(/\\\*/, ".*", "G", gensub(/\\\?/, ".?", "G", _strtorexp(t))) } + #_______________________________________________ function _torexp_init() { @@ -6632,12 +6958,14 @@ _TOREXPFN["'"] = "_torexp_sqstr" } + #_______________________________________________ function _torexp_rexp(t) { return t } + #_____________________________________________________________________________ function _tpass(f, p, p0, p1) { @@ -6648,6 +6976,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _tpass_i0(f, p, p0, p1, a) { @@ -6657,6 +6986,7 @@ return (p in _tFCHLD ? _tmpass(f, _tFCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1)) } + #_____________________________________________________________________________ function _tpassx(f, p, p0, p1) { @@ -6667,6 +6997,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _tpassx_i0(f, p, p0, p1) { @@ -6676,6 +7007,7 @@ return (p in _tFCHLD ? _tmpassx(f, _tFCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1)) } + #_________________________________________________________________ function _tpop(p, aA, a) { @@ -6692,6 +7024,7 @@ _fatal("^" p ": Out of tSTACK") } + #_____________________________________________________________________________ function _tpush(p, aA, a) { @@ -6707,6 +7040,7 @@ return (_tSTACK[p][a] = aA) } + # prefix - # prichr - aware character `{', `^',`]' # sechr - aware character `.' as the first char of sechr, and character `}' @@ -6730,6 +7064,7 @@ _rconl() } + #_______________________________________________________________________ function _trace(t, d, A) { @@ -6741,6 +7076,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _trunframe(f, p, p0, p1, p2) { @@ -6748,6 +7084,7 @@ return _tframe(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1, p2) } + #_________________________________________________________________ function _trunframe_i0(p, p0, p1, p2, f) { @@ -6757,6 +7094,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _trunframex(f, p, p0, p1) { @@ -6764,6 +7102,7 @@ return _tframex(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1) } + #_________________________________________________________________ function _trunpass(f, p, p0, p1) { @@ -6771,6 +7110,7 @@ return _tpass(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1) } + #_________________________________________________________________ function _trunpassx(f, p, p0, p1) { @@ -6778,6 +7118,7 @@ return _tpassx(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1) } + #_________________________________________________________________ function _tsetsp(p, v) { @@ -6785,6 +7126,7 @@ return (_tSTACK[p][0] = v) } + # dptr - morg ptr; in case if object deleted then _CLASSPTR[ptr] will be deleted(object is death), but # _tUIDEL[_CLASSPTR[ptr]] will be created that object can be resurrected from morg # dptr can be any string containing any characters except `:'. It's not verified @@ -6932,6 +7274,7 @@ return (_t0 = isarray(p) ? "#" : p == 0 ? p == "" ? 0 : p in A ? "`" : p ? 3 : 4 : p in A ? "`" : p + 0 == p ? 5 : p ? 3 : 2) } + #_____________________________________________________ # _tframe0(hndstr,ptr) # @@ -6981,6 +7324,7 @@ return gensub(/\xB4(.)/, "\\1", "G", t) } + #___________________________________________________________________________________ function _unformatrexp(t) { @@ -6992,6 +7336,7 @@ return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t]) } + #___________________________________________________________ function _unformatrexp_init(i, a) { @@ -7020,6 +7365,7 @@ } } + #___________________________________________________________________________________ function _unformatstr(t) { @@ -7031,6 +7377,7 @@ return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t]) } + #___________________________________________________________ function _unformatstr_init(i) { @@ -7057,12 +7404,14 @@ } } + #_____________________________________________________________________________ function _uninit_del(A, i, p0) { _del(i) } + #################################################################################### # PUBLIC: #_____________________________________________________________________________ @@ -7094,6 +7443,7 @@ return gensub(/\\(.)/, "\\1", "G", t) } + #_________________________________________________________________ function _untmp(f, a) { @@ -7110,6 +7460,7 @@ return "" } + #_____________________________________________________________________________ function _val(v, t) { @@ -7122,6 +7473,7 @@ return (_ln(v "'") _ln(t)) } + #_____________________________________________________________________________ function _val0(v) { @@ -7134,6 +7486,7 @@ return ("\"" v "\"") } + #_____________________________________________________________________________ function _var(v, t) { @@ -7146,6 +7499,7 @@ return (_ln(v "'") _ln(t)) } + #_______________________________________________________________________ function _verb(t, d, A) { @@ -7157,6 +7511,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _wFBRO(p, v, a) { @@ -7271,6 +7626,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _wFCHLD(p, v, a) { @@ -7359,6 +7715,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _wLBRO(p, v, a) { @@ -7473,6 +7830,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _wLCHLD(p, v, a) { @@ -7561,6 +7919,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _wLINK(p, v) { @@ -7568,6 +7927,7 @@ return (_tLINK[p] = v) } + #_________________________________________________________________ function _wNEXT(p, v, a, b) { @@ -7643,6 +8003,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _wPARENT(p, v) { @@ -7650,6 +8011,7 @@ return v } + #_________________________________________________________________ function _wPREV(p, v, a, b) { @@ -7725,6 +8087,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function _wQBRO(p, v) { @@ -7732,6 +8095,7 @@ return v } + #_________________________________________________________________ function _wQCHLD(p, v) { @@ -7760,6 +8124,7 @@ } } + #_______________________________________________________________________ function _warning(t, d, A) { @@ -7771,6 +8136,7 @@ } } + #___________________________________________________________ function _wfilerdnehnd(f, t) { @@ -7794,6 +8160,7 @@ wonl = wonl _ln(substr(" _ " t " _____________________________________________________________________________________________________________________________________", 1, 126)) } + #___________________________________________________________ function _wr_shortcut(f, S) { @@ -7812,6 +8179,7 @@ return (ERRNO ? ERRNO = "write shortcut: " ERRNO : _NOP) } + #_________________________________________________________________ function _wrfile(f, d, a, b) { @@ -7838,6 +8206,7 @@ return f } + #___________________________________________________________ function _wrfile1(f, d, a, b) { @@ -7864,6 +8233,7 @@ return d } + #_______________________________________________________________________ function _yexport(p) { @@ -7871,6 +8241,7 @@ return _tframe("_yexport_i0", p) } + #_______________________________________________________________________ function _yexport_i0(p, p0, p1, p2) { @@ -7885,6 +8256,7 @@ } } + #_________________________________________________________________ function cmp_str_idx(i1, v1, i2, v2) { @@ -7892,6 +8264,7 @@ return (i1 < i2 ? -1 : 1) } + #___________________________________________________________ function filedi(f, d) { @@ -7913,6 +8286,7 @@ return (_FILEDIR[_FILEIO_RD, f] = _FILEIO_D _FILEDIR[f]) } + #___________________________________________________________ function filegetdrvdir(t, r) { @@ -7929,6 +8303,7 @@ return "" } + #___________________________________________________________ function filegetrootdir(f, dd, d) { @@ -7967,6 +8342,7 @@ return (_FILEROOT[dd, f] = fileri(dd)) d } + #___________________________________________________________ function filerdnehndi(st, a, c, r, d, n, A) { @@ -8020,6 +8396,7 @@ return "" } + #_____________________________________________________ function fileri(f) { @@ -8040,6 +8417,7 @@ _conl("hujf(" a "," b "," c ")") } + #___________________________________________________________ function ncmp_str_idx(i1, v1, i2, v2) { @@ -8135,6 +8513,7 @@ _conl("mask: `" _qparamask "'") } + # # - p is array # ` - p is ptr detected in array _CLASSPTR(for _typ); or p is ptr detected in array A(for _typa) # 0 - p is undefined @@ -8165,6 +8544,7 @@ _conl("``````````````" a "''''''''''''''''") } + #_____________________________________________________________________________ function zzer() { diff -urN gawk-5.3.1/test/profile6.ok gawk-5.3.2/test/profile6.ok --- gawk-5.3.1/test/profile6.ok 2017-12-14 19:53:45.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/profile6.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -7,4 +7,3 @@ 1 print -3 Q (-4) 1 print -3 Q (-4) (-5) } - diff -urN gawk-5.3.1/test/profile7.ok gawk-5.3.2/test/profile7.ok --- gawk-5.3.1/test/profile7.ok 2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile7.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -14,4 +14,3 @@ 1 print a - 1 - b 1 print a + 1 - b } - diff -urN gawk-5.3.1/test/profile8.ok gawk-5.3.2/test/profile8.ok --- gawk-5.3.1/test/profile8.ok 2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile8.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -18,4 +18,3 @@ for (;;) { } } - diff -urN gawk-5.3.1/test/profile9.ok gawk-5.3.2/test/profile9.ok --- gawk-5.3.1/test/profile9.ok 2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/test/profile9.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -3,12 +3,13 @@ # comments # Add up + { sum += $1 } # Print sum + END { print sum } - diff -urN gawk-5.3.1/test/splitwht2.awk gawk-5.3.2/test/splitwht2.awk --- gawk-5.3.1/test/splitwht2.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/splitwht2.awk 2025-03-27 06:33:27.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,22 @@ +BEGIN { + str = "ABCDE" + print str, split(str, arr, /^/) + for (ch in arr) { + print ch, arr[ch] + } + print "-----------" + + str = "ABCDE" + print str, split(str, arr, "^") + for (ch in arr) { + print ch, arr[ch] + } + print "-----------" + + + str = "ABCDE" + print str, split(str, arr, @/^/) + for (ch in arr) { + print ch, arr[ch] + } +} diff -urN gawk-5.3.1/test/splitwht2.ok gawk-5.3.2/test/splitwht2.ok --- gawk-5.3.1/test/splitwht2.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/splitwht2.ok 2025-03-27 06:33:27.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,8 @@ +ABCDE 1 +1 ABCDE +----------- +ABCDE 1 +1 ABCDE +----------- +ABCDE 1 +1 ABCDE diff -urN gawk-5.3.1/test/typeof9.awk gawk-5.3.2/test/typeof9.awk --- gawk-5.3.1/test/typeof9.awk 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/typeof9.awk 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,11 @@ +func _typeof( p ,f ) { + f = "awk::typeof" + return @f( p ) } + +BEGIN{ + + f = "awk::typeof" + print "typeof: " @f( p ) + + print "_typeof: " _typeof( p ) + } diff -urN gawk-5.3.1/test/typeof9.ok gawk-5.3.2/test/typeof9.ok --- gawk-5.3.1/test/typeof9.ok 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/test/typeof9.ok 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,2 @@ +typeof: untyped +_typeof: untyped diff -urN gawk-5.3.1/TODO gawk-5.3.2/TODO --- gawk-5.3.1/TODO 2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/TODO 2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300 @@ -1,5 +1,5 @@ -Mon 16 Oct 2023 16:48:39 IDT -============================ +Mon Jan 20 10:14:19 PM IST 2025 +=============================== There were too many files tracking different thoughts and ideas for things to do, or consider doing. This file merges them into one. As @@ -54,6 +54,9 @@ Minor New Features ------------------ + Store the filename and line number where a variable is + first used. + Enable command line source text in the debugger. Enhance extension/fork.c waitpid to allow the caller to specify diff -urN gawk-5.3.1/vms/ChangeLog gawk-5.3.2/vms/ChangeLog --- gawk-5.3.1/vms/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/ChangeLog 2025-04-02 08:34:08.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,30 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + +2025-02-24 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * vms_fwrite.c, vms_misc.c: Update copyright year. + +2025-01-03 John E. Malmberg <wb8tyw@qsl.net> + + * vms_fwrite: Fix alloca define conflict. + * vmstest.com: Fix colontest properly. + +2025-01-01 John E. Malmberg <wb8tyw@qsl.net> + + First build on OpenVMS 9.2-2 x86_64. + + * descrip.mms: Work around MMS 4.0 bugs. + * generate_config_vms_h_gawk.com: Changes for V9.2-2 + * pcsi_product_gawk.com: Support MMS if MMK not present + * make_pcsi_gawk_kit_name.com: Support x86_64 hardware + * vmstest.com: Fix colontest, skip profile2 for VMS bug. + +2024-12-15 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * vms_misc.c, vms_popen.c: Adjust calls of emalloc(). + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. @@ -48,7 +75,7 @@ * config_h.com: Update for new VMS versions. * descrip.mms: mbsupport.h no longer exists. * generate_vms_h_gawk.com: Update for new VMS versions. - * vmstest.com: Fix symtab10 test + * vmstest.com: Fix symtab10 test. 2022-07-14 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> diff -urN gawk-5.3.1/vms/descrip.mms gawk-5.3.2/vms/descrip.mms --- gawk-5.3.1/vms/descrip.mms 2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/descrip.mms 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -138,10 +138,10 @@ # dummy target to allow building "gawk" in addition to explicit "gawk.exe" gawk : gawk.exe - @ $(ECHO) "$< is upto date" + @ $(ECHO) "$< is up to date" gawk_debug : gawk_debug.exe - @ $(ECHO) "$< is upto date" + @ $(ECHO) "$< is up to date" # rules to build gawk gawk.exe : $(GAWKOBJ) $(AWKOBJS) $(VMSOBJS) gawk.opt @@ -182,15 +182,17 @@ debug.obj : debug.c cmd.h dfa.obj : $(SUPPORT)dfa.c $(SUPPORT)dfa.h +# MMS 4.O gets MMS$SOURCE wrong here dynarrray_resize.obj : $(MALLOC)dynarray_resize.c $(MALLOC)dynarray.h $define/user malloc $(MALLOC) - $(CC)$(CEFLAGS)/define=(HAVE_CONFIG_H)/object=$(MMS$TARGET) $(MMS$SOURCE) + $(CC)$(CEFLAGS)/define=(HAVE_CONFIG_H)/object=$(MMS$TARGET) \ + $(MALLOC)dynarray_resize.c ext.obj : ext.c eval.obj : eval.c field.obj : field.c floatcomp.obj : floatcomp.c -gawkaoi.obj : gawkapi.c +gawkapi.obj : gawkapi.c gawkmisc.obj : gawkmisc.c $(VMSDIR)gawkmisc.vms getopt.obj : $(SUPPORT)getopt.c getopt1.obj : $(SUPPORT)getopt1.c @@ -206,12 +208,14 @@ random.obj : $(SUPPORT)random.c $(SUPPORT)random.h re.obj : re.c +# MMS 4.O gets MMS$SOURCE wrong here regex.obj : $(SUPPORT)regex.c $(SUPPORT)regcomp.c \ $(SUPPORT)regex_internal.c $(SUPPORT)regexec.c \ $(SUPPORT)regex.h $(SUPPORT)regex_internal.h \ $(MALLOC)dynarray.h $define/user malloc $(MALLOC) - $(CC)$(CEFLAGS)/define=(HAVE_CONFIG_H)/object=$(MMS$TARGET) $(MMS$SOURCE) + $(CC)$(CEFLAGS)/define=(HAVE_CONFIG_H)/object=$(MMS$TARGET) \ + $(SUPPORT)regex.c str_array.obj : str_array.c symbol.obj : symbol.c @@ -283,6 +287,7 @@ extensions : filefuncs.exe fnmatch.exe inplace.exe ordchr.exe readdir.exe \ revoutput.exe revtwoway.exe rwarray.exe testext.exe time.exe + @ write sys$output "$< are up to date" filefuncs.exe : filefuncs.obj stack.obj gawkfts.obj $(plug_opt) link/share=$(MMS$TARGET) $(MMS$SOURCE), stack.obj, gawkfts.obj, \ diff -urN gawk-5.3.1/vms/generate_config_vms_h_gawk.com gawk-5.3.2/vms/generate_config_vms_h_gawk.com --- gawk-5.3.1/vms/generate_config_vms_h_gawk.com 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/generate_config_vms_h_gawk.com 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -13,10 +13,10 @@ $! which is used to supplement that file. $! $! -$! Copyright (C) 2014, 2016, 2019, 2023 the Free Software Foundation, Inc. +$! Copyright (C) 2014, 2016, 2019, 2023, 2024 the Free Software Foundation, Inc. $! $! This file is part of GAWK, the GNU implementation of the -$! AWK Progamming Language. +$! AWK Programming Language. $! $! GAWK is free software; you can redistribute it and/or modify $! it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -51,7 +51,8 @@ $! $ args_len = f$length(args) $! -$ if (f$getsyi("HW_MODEL") .lt. 1024) +$ hw_model = f$getsyi("HW_MODEL") +$ if hw_model .gt 0 .and. hw_model .lt. 1024 $ then $ arch_name = "VAX" $ else @@ -162,7 +163,7 @@ $! This stuff seems needed for VMS 7.3 and earlier, but not VMS 8.2+ $! Need some more data as to which versions these issues are fixed in. $ write cvh "#if __VMS_VER <= 80200000" -$! mkstemp goes into an infinte loop in gawk in VAX/VMS 7.3 +$! mkstemp goes into an infinite loop in gawk in VAX/VMS 7.3 $ write cvh "#ifdef HAVE_MKSTEMP" $ write cvh "#undef HAVE_MKSTEMP" $ write cvh "#endif" @@ -320,6 +321,10 @@ $ write cvh "" $ write cvh "#define TIME_T_UNSIGNED 1" $ write cvh "#include ""custom.h""" +$ write cvh "/* TEMP Fixup for V9.2-2 termios header not compatible */" +$ write cvh "#ifdef HAVE_TERMIOS_H" +$ write cvh "#undef HAVE_TERMIOS_H" +$ write cvh "#endif" $ write cvh "" $ $! diff -urN gawk-5.3.1/vms/make_pcsi_gawk_kit_name.com gawk-5.3.2/vms/make_pcsi_gawk_kit_name.com --- gawk-5.3.1/vms/make_pcsi_gawk_kit_name.com 2017-12-14 19:53:46.000000000 +0200 +++ gawk-5.3.2/vms/make_pcsi_gawk_kit_name.com 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -59,6 +59,7 @@ $if (code .eqs. "I") then base = "I64VMS" $if (code .eqs. "V") then base = "VAXVMS" $if (code .eqs. "A") then base = "AXPVMS" +$if (code .eqs. "x") then base = "X86VMS" $! $! $product = "gawk" diff -urN gawk-5.3.1/vms/pcsi_product_gawk.com gawk-5.3.2/vms/pcsi_product_gawk.com --- gawk-5.3.1/vms/pcsi_product_gawk.com 2019-08-28 21:54:05.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/pcsi_product_gawk.com 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -13,8 +13,8 @@ $! Put things back on error. $ on warning then goto all_exit $! -$ arch_type = f$getsyi("ARCH_NAME") -$ arch_code = f$extract(0, 1, arch_type) +$ arch_name = f$getsyi("ARCH_NAME") +$ arch_code = f$extract(0, 1, arch_name) $! $ can_build = 1 $ producer = f$trnlnm("GNV_PCSI_PRODUCER") @@ -43,18 +43,26 @@ $ goto all_exit $ endif $! +$! Prefer MMK over MMS +$ if f$type(mmk) .eqs. "STRING" +$ then +$ mms :== 'mmk' +$ else +$! mms needs a little help +$ __'arch_name'__ == "TRUE" +$ endif $! $! Build the gawk image(s) $!------------------------- $ if f$search("gawk.exe") .eqs. "" $ then -$ mmk/descrip=[.vms]descrip.mms gawk +$ mms/descrip=[.vms]descrip.mms gawk $ endif $ if arch_code .nes. "V" $ then $ if f$search("filefuncs.exe") .eqs. "" $ then -$ mmk/descrip=[.vms]descrip.mms extensions +$ mms/descrip=[.vms]descrip.mms extensions $ endif $ endif $! @@ -93,12 +101,6 @@ $!--------------------------------- $ @[.vms]build_gawk_pcsi_text.com $! -$ base = "" -$ arch_name = f$edit(f$getsyi("arch_name"),"UPCASE") -$ if arch_name .eqs. "ALPHA" then base = "AXPVMS" -$ if arch_name .eqs. "IA64" then base = "I64VMS" -$ if arch_name .eqs. "VAX" then base = "VAXVMS" -$! $! $! Parse the kit name into components. $!--------------------------------------- diff -urN gawk-5.3.1/vms/vax/ChangeLog gawk-5.3.2/vms/vax/ChangeLog --- gawk-5.3.1/vms/vax/ChangeLog 2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/vax/ChangeLog 2025-04-02 08:34:11.000000000 +0300 @@ -1,3 +1,7 @@ +2025-04-02 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> + + * 5.3.2: Release tar made. + 2024-09-17 Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com> * 5.3.1: Release tar made. diff -urN gawk-5.3.1/vms/vms_fwrite.c gawk-5.3.2/vms/vms_fwrite.c --- gawk-5.3.1/vms/vms_fwrite.c 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/vms_fwrite.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* vms_fwrite.c - augmentation for the fwrite() function. - Copyright (C) 1991-1996, 2010, 2011, 2014, 2016, 2022, 2023, + Copyright (C) 1991-1996, 2010, 2011, 2014, 2016, 2022, 2023, 2025, the Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -165,6 +165,9 @@ result = result * number / size; /*(same as 'result = number')*/ } else { #ifdef NO_ALLOCA +#ifdef alloca +#undef alloca +#endif # define alloca(n) ((n) <= abuf_siz ? abuf : \ ((abuf_siz > 0 ? (free(abuf),0) : 0), \ (abuf = malloc(abuf_siz = (n)+20)))) diff -urN gawk-5.3.1/vms/vms_misc.c gawk-5.3.2/vms/vms_misc.c --- gawk-5.3.1/vms/vms_misc.c 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/vms_misc.c 2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ /* vms_misc.c -- sustitute code for missing/different run-time library routines. - Copyright (C) 1991-1993, 1996-1997, 2001, 2003, 2009, 2010, 2011, 2014, 2022, 2023, + Copyright (C) 1991-1993, 1996-1997, 2001, 2003, 2009, 2010, 2011, 2014, 2022, 2023, 2025, the Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -59,7 +59,7 @@ char *result; int len = strlen(str); - emalloc(result, char *, len+1, "strdup"); + emalloc(result, char *, len+1); return strcpy(result, str); } diff -urN gawk-5.3.1/vms/vms_popen.c gawk-5.3.2/vms/vms_popen.c --- gawk-5.3.1/vms/vms_popen.c 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/vms_popen.c 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -86,7 +86,7 @@ #define psize(n) ((n) * sizeof(PIPE)) #define expand_pipes(k) do { PIPE *new_p; \ int new_p_lim = ((k) / _NFILE + 1) * _NFILE; \ - emalloc(new_p, PIPE *, psize(new_p_lim), "expand_pipes"); \ + emalloc(new_p, PIPE *, psize(new_p_lim)); \ if (pipes_lim > 0) \ memcpy(new_p, pipes, psize(pipes_lim)), free(pipes); \ memset(new_p + psize(pipes_lim), 0, psize(new_p_lim - pipes_lim)); \ @@ -287,11 +287,11 @@ use three entries for each translation. */ itmlst_size = (3 * (max_trans_indx + 1) + 1) * sizeof(Itm); - emalloc(itmlst, Itm *, itmlst_size, "save_translation"); + emalloc(itmlst, Itm *, itmlst_size); for (i = 0; i <= max_trans_indx; i++) { struct def { U_Long indx, attr; U_Short len; char str[LNM$C_NAMLENGTH], eos; } *wrk; - emalloc(wrk, struct def *, sizeof (struct def), "save_translation"); + emalloc(wrk, struct def *, sizeof (struct def)); wrk->indx = (U_Long)i; /* this one's an input value for $trnlnm */ SetItmS(itmlst[3*i+0], LNM$_INDEX, &wrk->indx); SetItmS(itmlst[3*i+1], LNM$_ATTRIBUTES, &wrk->attr), wrk->attr = 0; diff -urN gawk-5.3.1/vms/vmstest.com gawk-5.3.2/vms/vmstest.com --- gawk-5.3.1/vms/vmstest.com 2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300 +++ gawk-5.3.2/vms/vmstest.com 2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200 @@ -366,7 +366,7 @@ $! $mpfr: $ test_class = "mpfr" -$ skip_reason = "Not yet implmented on VMS" +$ skip_reason = "Not yet implemented on VMS" $ ! mpfr has not yet been ported to VMS. $ gosub junit_report_skip $ return @@ -753,10 +753,21 @@ $ $colonwarn: echo "''test'" $ test_class = "gawk_ext" +$ if f$search("sys$disk:[]_''test'*.tmp;*") .nes. "" +$ then +$ rm _'test'*.tmp;* +$ endif +$ if f$search("sys$disk:[]_''test'*.err;*") .nes. "" +$ then +$ rm _'test'*.err;* +$ endif +$ define/user sys$error _'test'.err $ gawk -f 'test'.awk 1 < 'test'.in > _'test'.tmp +$ define/user sys$error _'test'_2.err $ gawk -f 'test'.awk 2 < 'test'.in > _'test'_2.tmp +$ define/user sys$error _'test'_3.err $ gawk -f 'test'.awk 3 < 'test'.in > _'test'_3.tmp -$ if f$search("sys$disk:[]_''test'_%.tmp;2") .nes. "" +$ if f$search("sys$disk:[]_''test'.tmp;2") .nes. "" $ then $ delete sys$disk:[]_'test'_%.tmp;2 $ endif @@ -764,11 +775,16 @@ $ then $ delete sys$disk:[]_'test'.tmp;2 $ endif -$ append _'test'_2.tmp,_'test'_3.tmp _'test'.tmp -$ cmp 'test'.ok sys$disk:[]_'test'.tmp;1 +$ append - + sys$disk:[]_'test'.tmp,sys$disk:[]_'test'.err,- + sys$disk:[]_'test'_2.tmp,sys$disk:[]_'test'_2.err,- + sys$disk:[]_'test'_3.tmp - + _'test'_3.err +$ cmp 'test'.ok sys$disk:[]_'test'_3.err;1 $ if $status $ then $ rm _'test'*.tmp;* +$ rm _'test'*.err;* $ gosub junit_report_pass $ else $ gosub junit_report_fail_diff @@ -1424,7 +1440,7 @@ $ ! so if it does, double check the actual results $ ! This test needs SYS$TIMEZONE_NAME and SYS$TIMEZONE_RULE $ ! to be properly defined. -$ ! This test now needs GNV Corutils to work +$ ! This test now needs GNV Coreutils to work $ date_bin = "gnv$gnu:[bin]gnv$date.exe" $ if f$search(date_bin) .eqs. "" $ then @@ -3058,7 +3074,7 @@ $ echo "rsstart3" $ test_class = "gawk_ext" $! rsstart3 with pipe fails, -$! presumeably due to PIPE's use of print file format +$! presumably due to PIPE's use of print file format $! if .not.pipeok $! then echo "Without the PIPE command, ''test' can't be run." $! On warning then return @@ -3124,7 +3140,7 @@ $ pipe - gawk -- "BEGIN {printf ""0\n\n\n1\n\n\n\n\n2\n\n""; exit}" | - gawk -- "BEGIN {RS=""""}; {print length(RT)}" >_'test'.tmp -$ if test.eqs."rtlenmb" then delet_/Symbol/Local GAWKLOCALE +$ if test.eqs."rtlenmb" then delete/Symbol/Local GAWKLOCALE $ if test.eqs."rtlenmb" then f = "rtlen.ok" $ if f$search("sys$disk:[]_''test'.tmp;2") .nes. "" $ then @@ -3770,6 +3786,10 @@ $ test_class = "gawk_ext" $ gawk --profile -v "sortcmd=SORT sys$input: sys$output:" - -f xref.awk dtdgport.awk > _NL: +$! Test passes, but verification failing. +$ skip_reason = "Verification bug in VMS 9.2-2 edit/sum access violation +$ gosub junit_report_skip +$ return $ ! sed <awkprof.out 1,2d >_profile2.tmp $ sumslp awkprof.out /update=sys$input: /output=_'test'.tmp -1,2 EOF cat << \EOF > /tmp/uudecode.c /* * uudecode [input] * * create the specified file, decoding as you go. * used with uuencode. */ #include <stdio.h> #include <pwd.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> void decode(FILE *in, FILE *out); void outdec(char *p, FILE *f, int n); int fr(FILE *fd, char *buf, int cnt); /* single character decode */ #define DEC(c) (((c) - ' ') & 077) int main(int argc, char **argv) { FILE *in, *out; struct stat sbuf; int mode; char dest[128]; char buf[80]; /* optional input arg */ if (argc > 1) { if ((in = fopen(argv[1], "r")) == NULL) { perror(argv[1]); exit(1); } argv++; argc--; } else in = stdin; if (argc != 1) { printf("Usage: uudecode [infile]\n"); exit(2); } /* search for header line */ for (;;) { if (fgets(buf, sizeof buf, in) == NULL) { fprintf(stderr, "No begin line\n"); exit(3); } if (strncmp(buf, "begin ", 6) == 0) break; } sscanf(buf, "begin %o %s", &mode, dest); /* handle ~user/file format */ if (dest[0] == '~') { char *sl; struct passwd *user; char dnbuf[100]; sl = strchr(dest, '/'); if (sl == NULL) { fprintf(stderr, "Illegal ~user\n"); exit(3); } *sl++ = 0; user = getpwnam(dest+1); if (user == NULL) { fprintf(stderr, "No such user as %s\n", dest); exit(4); } strcpy(dnbuf, user->pw_dir); strcat(dnbuf, "/"); strcat(dnbuf, sl); strcpy(dest, dnbuf); } /* create output file */ out = fopen(dest, "w"); if (out == NULL) { perror(dest); exit(4); } chmod(dest, mode); decode(in, out); if (fgets(buf, sizeof buf, in) == NULL || strcmp(buf, "end\n")) { fprintf(stderr, "No end line\n"); exit(5); } exit(0); } /* * copy from in to out, decoding as you go along. */ void decode(FILE *in, FILE *out) { char buf[80]; char *bp; int n; for (;;) { /* for each input line */ if (fgets(buf, sizeof buf, in) == NULL) { printf("Short file\n"); exit(10); } n = DEC(buf[0]); if (n <= 0) break; bp = &buf[1]; while (n > 0) { outdec(bp, out, n); bp += 4; n -= 3; } } } /* * output a group of 3 bytes (4 input characters). * the input chars are pointed to by p, they are to * be output to file f. n is used to tell us not to * output all of them at the end of the file. */ void outdec(char *p, FILE *f, int n) { int c1, c2, c3; c1 = DEC(*p) << 2 | DEC(p[1]) >> 4; c2 = DEC(p[1]) << 4 | DEC(p[2]) >> 2; c3 = DEC(p[2]) << 6 | DEC(p[3]); if (n >= 1) putc(c1, f); if (n >= 2) putc(c2, f); if (n >= 3) putc(c3, f); } /* fr: like read but stdio */ int fr(FILE *fd, char *buf, int cnt) { int c, i; for (i=0; i<cnt; i++) { c = getc(fd); if (c == EOF) return(i); buf[i] = c; } return (cnt); } EOF cc /tmp/uudecode.c -o /tmp/uudec /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure1.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MP``+"`$I`B(!`1$`_\0`'@`!``("`P$!`0````````````8'!0@#!`D"`0K_ MQ`!>$```!@$"!``'"043"0<%`0```0(#!`4&!Q$($A,A%!47(C%!E@D6(S)1 M5E?4U3<X87&!&"0F,T)255AU=G>"D;.TM;;2TR538G*$E)6BT39#1&-DD[$U M151SH8/_V@`(`0$``#\`]4P`````````````````````!\K<;:3S..)07HW4 M>Q#\<=::(C==0@C]',HB'ZM:&TFM:TI27I,SV(?I&1EN0_0````````````` M`````````````````````````````'G5[IYD.%:BZB8/PXYAG55C53&QZ]S* M=(L)R(S2IY0WX]0CF49%S>$]0S3Z329BM-==5,3URX>N#C-]0JJ7D59(R1%= MD]?%8<DR9JXJ41Y:$M-_"*6X;2E$E/G&2RV])"/:E87EF-\+'%1<8U@N8X/H MK:S,7/"\?REM]F0V\FSB%*>98?4IQII2^Y;[$HE-EWY#V]9,$_[#X]^Y43^9 M2,Z``````````````````````````````````````````.,WV$O)CF\@G5)- M1-FHN8R^4B].PJ9GA=TM<ULRC7C((LG([[**^)6+B7+<:5!KX\=*22F*V;)* M0:C22E&I:]S,]MB/80+'O<_M&\8E8Z[4Y+F;<7%,\?U"J8!S(G@\><[T^:,D MBC$HHI=%&R"5S%W\_N+9U[T3Q7B*TGO-'<VL+6%2W_@IR7ZIUMN4CH26I".1 M3C;B"W6RDCW0?8SVV/8RFU36L4U5"J(JW%,P8[<9M3AD:C2A))(S,B(M]B^0 MAVP`````````````````````````````````````````!HMD^`XMH7GF5ZC\ M3&AZ<NH[',EY!`U6K91/SZ*.[(0<2/+1S(E1F(_FM\T<UM&@BYD%N9'9FC$? M5%SC`UM9N=3TV%#5IH'/%9U?*DVY$60IA#2S=,F3;+;G4E)]4RW,D^@0?%>( M#B/=X/T\4659+C/AEU'I$5E)$I3)N*3MJQ%?D.O&Z9N*=;<6HFR2E+>Z2W49 M&9VSJ)K_`'FG.K6HE5/B,S,9P?21&?%&;;Y9#TI,JP2XCJ=_-4W$;(BV[&9F M(I=M\3%OPR97J%DNLF.QY%W@<F[;A5F+*;.I=5&ZYLL2/"N9:2:-QKG4GG)9 MI<(RV-!VKPPL9:WH'@LC,LK3D$Z905TI$HH?@ZD,KBM&AM?GK-Q2>^[AF1J, M]]B%I``````````````````````````````````````````HC*^%&+G*YU'E MVMNI5O@]I/\`&$W$)D^([#?/K=;P=4@X_AG@W,1?`]?;E(D[\I$0EK>B46!K M--UEQ_.LBIW[N/$CWM+&*(N!;'%;=;CK=ZK"WFS0EY1?!.()7*C??;OBV>&+ M`FN'"-PQKL[QS&H=>U`8G'(;38-FT\3S+Q+2V3?40ZA"B\SEW26Z3+<CX\9X M9\=K<ER/,,US;)\[MLNQI.*73EZY&)F3`);JNFEF,RTAHMGEIY4$DCW-1D:U M*6?[@7#C'PO'9^#6>K.<Y7B4BC=QR'173\-3$&`M)(Y$N,QVWG%I07(E;KBS M)/;T]Q*-'M,9.D>&QL)7J!D.5PZY#4:N=ND1"=AQ&FD--1TG&8:)24I;+SED MI9F:C-7<3D`````````````````````````````````````````````````` M`````````````````````````````````&&N,SP_'34609935AI^-X9/:9V_ M'SJ(1&7Q)\.L!:FYVONG$92>RDO95!09?CW='21Q6\+CBN1OB3TL4KY"S&N, M_P">&5KN(/02X42*C6_`)RC]!1LEA.G_`,KAB8U5]1WK1OTES!L&R]*XLA#J M2_*DS'0SK,Z73O#[?.,C.0592Q5RY7@[)NN\B?3RH+NH_D(A!OS0,7Z']5?9 M1[_J'YH&+]#^JOLH]_U#\T#%^A_57V4>_P"H?F@8OT/ZJ^RCW_4/S0,7Z']5 M?91[_J,IA>M=!FF6JP@L7RRBMO%SEJVU>4[D(GHS;K;2U(-796RW6R,OPBP@ M```!4NK_`!(X7I)*IX#L=602K&\@4<V-5SX:GZHY;Z&&GY#*W4NDV;CB$^8E M1]^Y$.>7KJJLU[J]"[C3C(8)W\.9-I\A==B*@3TQ&F7)!(2AU3R30;Z$?"-I MW/?;<NXM,59KWKJK0:HK,DGZ<9#D-)*F,P["QK'8B6JM3TAF.R;R7G4.*);C MZ2+II7MRJYMNV]CVUQ44%>];WMK#K8,<B-Z5+?2RTV1GL1J6HR(NYD7<QP'D M^-%1>^@\AK"IC;ZWC$Y;?@O)OMS=7?DVW[;[[#]I\EQS(:KQYC]_6V=:?-^? M(<IMYCS?C?"(,T]O7W["N:SB-P^[UL@:,T<-RS\9TTNXBW\&=$DU[AQG&D/Q M_@G5.)=0;[1F2D)+SNQF,[,U>H8^L]=H=$KI\Z\E4+V1S'V$I\'K8:729:4^ MHU$?,ZYSI0E)&?P:S/8BW$AB9KAL^^>Q:#EM+(NHY&;U<U/:7*;(O3S-$KG+ M;U[D.%6H.!)E,059O0%)E250V&3LF>=V0G;F:2GFW4LN9.Z2[EN7;N.AEVH\ M+%<IQC$_%JY\K))AQE=&9&;5!;Y%&3[C;CB5K0:D\A=-*CYC]&VYB7C&6N3X MU1.H8O,AK*YQUMQY")<MME2FT$:EJ(E&6Z4D1F9^@B+<QS4]U39#7-6]!;0K M."^1FU*AR$/,N;'L?*M!FD^Y&78QW0$0P74>%GEKDL"NK5M1\?G(A-S2F1GV M9Z5-DOJM=%Q2DI(S-.SA)5ND^VW<1367B1PO1WQ<W(CJR"5)N8%1.B5<^&<F MK*6^AAI]]EQU+G3ZKK:?,2H_.(]B+N,]4ZOT-EK)?Z(2*Z?`OJ:GB7\=<A*2 M9LX#RC;4]',E&9DT\GIK)1),E&G;<CW$UD3X,1V.Q+F,,.2W.E'0XX25.KV- M7*@C^,>Q&>Q=]B,QS@```````````````ZUE95U/!>M+>PC08<9!N/2)+J6F MFDEZ5*4HR))?A,Q6"N)+![A:F-,:;)=2'B,TI<Q:L-^"H_D*Q>4U!_)X1O\` M@`K7B;R?O6XK@F"1E_$=N)TB\F)+_3BQBCLI/\"92R_"/TM'=0;GS\TXB\TD M$KX\.ABP*>+_`!5(87*3_O)C]+A?T9D]\AH[C)E'\<\DR2RMR7^-,M]Q.WX" M(B^0B&9IM`="<=))4&BV"5O+Z#B8[#:/\>Z6R[B71*&CKT);@4L",E/8DLQD M((OQ;$.ZMMMQ/(XA*D_(9;D,598AB=RDT6^+U$Y)^DI,)ITO^9)B'6O#9P]7 M;I2;/0[!'9"?BR"Q^*A]'^JZE!+3^0R%3<2G#SIUCFA&;6F*/Y71.1ZIQ:6( M&5V:(:^Y=EQ%/G'67XVS_`+*\FNM=!YV'\0TNQ2GXL;,L=AV+9%^M)R%X$[_ M`!EK69?A]`_#S;B`Q;_M;HW6Y3%3Z9>&7B/"#+UJ5#L"8).WIV1(=,_41GV. M?XEDS&7T3%ZQ3W%63REH5$MX#D.4TI*C29*;<(CVW+LHMTJ+8TF9&1C,@*IL M/OIZ'^#^W_K&O%K````XWT..,N-M.FTM232E9$1FDS+L>Q^G8>:%KPW:KU&G MV%X/7<%$>VU`P?+J^^M=0(US4H<O4L3B>>D-R'GD277)"?C-/\I(W_T4$+^U M2N.(.QXCL`U$H.%3*;*EP&'?P''4Y%2-JG^,&XB6W&DKED:22<=6Y+V/N0V5 M<S_"HBSC6>64L&6WV>BR+)A+K*_6A1<_8R/L8H3C)DZEZE:6N:?:,:23L]CW M,FKGJNJV\K&8D94*TCR5LJ)^0A:E*1'41&DC21J+<^Q[8W7+%M2-66]+=3\E MX<9F056*SK1S(-,[.SKGWWE/-I:BSDEU50Y*F>1PR;6YOM(,RV4D5I<:&ZVQ M=&,[8P_0FLHJ#.,YKK1O3KI55H]24K4="94B+'DF=<4MZ0TATF3YFVR4>VZR MV$5TWX:N(9.ENN>F[6DMOCU=FC]-<TC-K:4L1NR:BK8\+KGFZHT-QG)3+:VU M*2TE.Q[.+,S,U6%I9IKF5=Q:8CJKBG!.>EF*,XS.QNW>BSZ9E77<<:<0^Y'C M/[*;1TC02TDIQ7/W(B2D6?B;GO+X[\_K\A2LE:EX72V..25D?34FK7(9F14* M/MSD<EEXTE^I5N-4JS0?B>CZP8AJC*X<IR<CH\Y.]R)=&SBE56.QUN/$LH3Z M.2=():'"-:I#WG=^=)JY>7L5.DD++\\XD,1T[X4=-\[5<9=+JH%U(M8,)S'E MG!C[N$RILW$,H=>ZI+C>>ISJ$>QI2H7!K3IMJY%N]%?$/#?,U#R;2V70R;// MVY]/'E6\>+#>;D1D.27T22);[I.FE>R#5N?<]C/:NKU%I/%,!_,I$'$KF1&; M?ETMG:Q#DPEJ3N;:S;<4A1E\J5&1^HQJ7QRM:?YIJ3H+8U6'8)J+9-9-/:<K M+&QBM-SHS=<^\<9R0LE)2GG22TH<^#4X2"46RC,331R@O^'?'-:M=<QTQJ=. M,<G1V;JOP&GGM2&X:H,1PGGMXZ280_+5TRY&B,O@T;\RC,;(83;W^08?2WN5 M8T6/6]C!9E3:GPKPDX#JT$I3!N\B.=2#/E,R21;D>W;N,E8R)$2OE2HE>Y/? M996XU%:6A"WUDDS)M*EF22-1[$1J,B+?N9%W&H_#+0:H:>:U:@/L\(4_3W#- M0)U:_%.#942(M-X-!Z3JW(\609JZCQ&KX-"C,U[F6^XHR^X:]6*S37'-/H7! M='O=0\2RR'?6.HL>XJ4.7B6K`GW9*)#SR9*W7T;DII[E2C<SW\U!#9Y4E[.^ M.R@DU$)Z*>GFG4LLF6?*KHR;20PJ+`<6@S2:R1'=>V(S+;8R,]Q.-4K+&[#6 MC2K!YFE\'*[A;]E?Q[*0\2/>TQ$:;0N:1<BC4I;DAEI"=T[J5OOYFY6\```` M``````````(=GFKFG^F[L:#D]\16L])J@4T)AR;9SMNQ]"&PE;SI$?8U)0:2 M]9D0B2+CB#U'\ZAHZ[2ZC<^++O&T6=XZ@_6B(TOP:*9]C(W77E%Z%,I,MAVZ MKAPTZ*<S>9X5EJ)=LKZK=CE\@K#HN>I3$7E3$C&7?](9;](M%"$-H2VV@DI2 M1$E)%L1$7J(?0````"I^*]2T<..H*VFNHM-*\:4;D7,?;8MS]&X^O*5K;^UM ML/:FM_OAY2M;?VMMA[4UO]\/*5K;^UML/:FM_OAY2M;?VMMA[4UO]\/*5K;^ MUML/:FM_OB+XMD>:9#Q1U:\PTZD8HMG`;0F$.V<>9UR.Q@;F1LF?+ML7I].X MOX>86MGNQN4Z;:DY5IK4</\``*3BMU-IG94[(%N$^N.\MHW";0PGE)7)N1<Q M]C](JQ_W;7752U'%TCP-M!_%)PYBS+\9DZ6_\@[M;[MWJVTX1W&BF(2D>LHT MV2P9_E4:]OY!9.)^[@X9)6A&=:!75<G?9;M3=-33V^4D.ML_R<WY1L-IS[J3 MP;:AK;BO:B2L4F.[<K&1U[D4B_&\CG83^5PAL_C65XMF=4U>X?DE5>UKWZ7, MK9C<IA?XG&S-)_RC*@*SO>&+AORBYF9%DN@>GEK:V+RI$R;-QJ&\_(=4>ZEN M.*;-2E&?I,SW,3+$,)P[3ZB9Q?`\5J,=IXZEK:KZJ$W%CMJ6HU*-+;9$DC-1 MF9[%W,QF@`!\*896ZA];*%.-D9(6:2-22/T['ZM]B_D'V(=B&C6D6GUY.R;` M]+L2QRWLT*;F3ZJFCQ)$A"EDM25N-H)2B-9$HR,]C,B/TD)B*_S#A[T&U"O' M<GSW1?!\CN'T(;=GVM!%E2%I06R4FXX@U&1$1$1;]B&(;X3.%IDVU-<.&F*3 M:7U$&6)P?-5V[E\%^`OY!:;[#$EI3$EE#K:_C(6DE)/\9&.0``?"&66W''6V MD)6Z9&XHDD1K,BV+<_7V[#\Z#'7*3T4=8D<A.<I<W+OOMOZ=M_4.0``````` M`````!'<XU"PW3>H3=9I?,5L=UTH\9"B4X_+?/XK,=E!&X^ZK8]FVTJ6?J(Q M`"DZVZNGO`3*TIQ)S_Q#[++^2SD?*AI7.Q7I,O0;A//;'W0RHA,\`TIP33-N M4K%*3ISK%1+L;66\Y+L;!9>A<F6\:GGC^3F49%Z"(B["7```````*IXJ?O=L M^_<9W_Y(6L```JFP^^GH?X/[?^L:\6L//C6;W(K&=9]:\NU:L]:9U3%RFQ58 M>*H=&A2F%J2GGW?4]LK=9*5^EEMS;=_2,8Q[B3H8ELBE:NYVXYZU-HAH(_R& MT>W\HZ-I[B'I0\V94NMV61%^HY4"-((OR)Z?_P`BK\Q]Q!U%AMN+P#73';=1 M=T-V]4_7[_@-32G_`.78:V:G>YM<8FES;TR;I-*R&`R1F<O&WT6)*(O29,MG MUR+\)MD*1P_/]5=%,G<GX5E61X;>15]-_P`$D.PWB,OU#J",N8OE2LC+Y2&^ M'#U[LMJ5BSD:BXAL89S&L(R0NYJVVXEFVGUJ4T7*P_\`B(FC]9J,>G^A_$;H MUQ%X][X]),WA7+;22.5#W-J9#,_U+S"]EH[[D2C+E5L?*9EW%E`````````` M```````````````*GR+5ZZR6\EX%H35P[^YA.G&M;Z6:CHZ%9?&0\X@R.5)3 M_P#BLJYB/;JK9(R4>6P;1JEQ:Z/-\DM9N7YJ\VIIS(;;E4ZPVKXS$-I)$W#8 M/_-M$1JV(W%.*\X["````%=9+Q`Z5XY</8PUD#V09#'[.TF-P7[B>R?J)UF* MAPV"/]<[R)].YEL,86H&N^2]\/T*CTD=?Q969Y$U$<Y?UY1H*):C_`E:VC^7 ME/L/HL3XDK?SK?63$*1L_P#N:+#W%NH__P!Y<QQ*O_92'D>U'D>?8<4NHY*/ MTHAUN/,-_D)58M?_`#F/WR+9NCO&XHM565>L^ACSFY_B<JE%_P#P?GDXUSKN M]-Q'OS5)^*60XG`E)/\`UBA^"&?Y#2*RXF)/$I4Z"9PQ>UFG62P%5#J7IE?( MFU$AHMRV6F,ZF2ASOMNDY".WZH_0?6=XDN(7'G%-:HZ98YI^E)F7AETBP?K] MOURIT%N1%:3Z_A76S_`7<A9%'D_$5D]5'O,:7HW;5LM//'F0;J<^PZGY4.(9 M-*B_"1CO>$<4_P"Q&E7_`!&Q_P``/".*?]B-*O\`B-C_`(`>$<4_[$:5?\1L M?\`1?%G-3W.*.K\I43%V'"P&T\$\1R)#J33XQ@<W4ZR$['Z-MM_6+^```!7& MKW#IHAKS7*KM6=-:7(#Y.FW+>8Z<QA/_`)4EOE>;_BJ(AYN<2GN-%W4M2\HX M9<I7<,((W#QF[=0W*(O3RQY7FMN?@2Z2-B+NM1CSVBR]7>'?4?K1W,BP/-*! M[8R,G(<N.KY%)/8S0HO49&E:3]9&/57@M]UAQ_41V!IIQ*NPL?R5TTL0\E0D MF:ZP6?8DR$^B,Z?ZXO@C,S_2^Q'Z.I4E224DR,C+<C+T&0_0```````````` M`````````!UK.SK:6NE7%Q/C08$)E<B3*DNI;:8:01FI:UJ,B2DB(S,S/8B( M4TB7F7$:6]9(LL1TK=[>%M\\6XRAK_R3[+@PE?YSM(>2>Z.BG9;ENX[CM#B- M)"QK%Z:'4U-<T3$2%#92TRPV7H2E"2(B(9$```%79!K@U)NYF%:18P_GN207 M#8G>"R$QZFJ=_6S9ZB4AM9>MEI+SY=C-HB/<=).BV49X12M==0IEVPYW/&:! M3E52(+]8YR*\)F?(?6=Z2MM^BG?863C.*8OA=0SC^'XY5T57'+9F%6Q&XS#? M^JVV1)+^094``!5/%3][MGW[C.__`"0M85E?</6`3;21D^'%/P+)9"NJY<XJ M\F"Z^Y^NDL<JHTS\4AIST=MNPE^%U^95=&F#G.20+ZR:<629\.M."3K/ZCJ- M=1PNIM\9232DS[DE!>:6>`538??3T/\`!_;_`-8UXM8````!3W$?PHZ-<4>, M'0ZFXXE4Z.VI-==Q"2W85ZC];3NQ[IW[FVLE(/TFG<B,O#[BZX)]5>$C)":R M-GQSB5@\;=3DD1HRCOGW,FG4]^@]REOR&9D>QFE2B(S+8/W/GW2JVT?DUNC. MO%J_8X&XI,:LN7C-R11;]DH6?<W(I?)W4V7Q=TERE[,0IL.RAL6-=+9E1)32 M7F'V7"6VZVHB-*TJ+LI)D9&1EV,C'.`````````````````````QF39-C^&4 M$_*<JMXU74UC*I$N7)62&VFR])F?\A$1=S,R(MS,B%3U6*7NO=C'S+5&HE5F M#Q742<?PV8V:')JDGS-S[5L_2K<B4U#5YK?9;I&[RI9NL```&'RW+\9P3'IF M5YA=1:JI@();\J0O9*=S(DI(O2I2E&24H21J4HR(B,S(A5J*;477Q)2LM*UP M/3UT^9FA9<5&N[MKU'.=29*@L*+_`,,T9/*(RZKC>ZV1;./8YC^(TL3&\6I( M-150&R9BPH,=++#*"_4H0DB))?B(9$````5/Q7I<7PXZ@I9<)MPZ5XDK-/-R MGVV/;U_B'U[Q.(/]L#4>Q+?UH/>)Q!_M@:CV);^M![Q.(/\`;`U'L2W]:#WB M<0?[8&H]B6_K0>\3B#_;`U'L2W]:$7Q:CSZEXHZM.=9[$R9;N`VAQU1Z5-?T M"*Q@<Q&275\^_;Y-MA?P`````,#G."XAJ7B=E@V>8_$NJ*W9./,A2D<R'$GZ M#^5*B,B-*B,E),B,C(R(QX1<>'`ODO"5EZ;BD5)M].;V0I-19K+=R(X>ZO`Y M)EV)PB(S2OL3B2,RV,E)3>WN77'L_@=M7\-NL-US8Q9/$QC%I)<_^ER5J\V( MXH_0PXH_,,_TM9[?%5NCV%````````````````````'3M[>KQ^JF7MY8QX%= M7,.2I<J0X3;3#*$FI;BU'V2DDD9F9^@B%18K2VVNM_7:I9S72(.&U;R9N'8Y M+;-#DEPN[=O/;/N3FW>.PHO@DF3BRZII2S=(```(_G>=8WIQC,K*\JF*8AQC M0VA#39NOR7UJ)+4=AI.ZG7G%FE"&TD:E*41$0@>&:?9)F^0P=6M:8:&[.(9O MXYBQ.)=BXXE1;$ZX9>:_8&DS);W=+1&;;/;G<=MP```$"RW7C1_"+0Z#(=0* MI-TDM_%$1PYMB9?*42.2WS_(@88N(*+,\['M']5;=L_0OWJ/5^_\6><=1?E( M/+O9,>=9:!:JPVR]*_%,23M_%C2G%'^0C%:\27$5I39Z%9K13[>TQRSF53C+ M$3)J.=2K><,RV0VJ8RVAU1^KD4K?U;C9J',B6$5J=`E,R8SZ"<:>962T.)/T M*2HNQD?RD.8``538??3T/\']O_6->+6``````$8U+TVPW5[!;C3G/Z9JTHKR M,J-*CK].Q]TK0KTH6E1$I*B[I4DC+T#^>/BQX:,LX5=8++3>_-R57J_/E':& MCE3805*/D<^0EI,C0M/J6D]MR-)GZR^Y>\8;O$'I@O3/.[7KY[@\=MMQUU>[ MMI6]D-23,^ZG$'LVX??OTU&>[A[;O````````````````````I$D'Q'9>LW% M=32K$[#E2@N[>56\=SSC5^O@Q74[$7Q7GT'OYC)=6[@```=.WMZO'ZF;>WEA M'@5U='<ERY4APD-,,MI-2W%J/LE*4D9F9^@B%4:=T=GJODT/77.JY^)!CH7[ MQZ&6V:55\5Q.QV4AL_1-?0?9)]V&5=/LM;V]Q@``*\SG66IQF[+!L5IIF8YL MZTEY%!5*1SQFE?%?FOJ,FX;)^I;A\RMC)M#BBY1@V](<XU"+PS7//I+L5PMR MQ7%9+]=5-$?ZA^2@TRYI^HS4III1;[L%N+#Q'!L+P"K328+B5/CU>GOX-606 MXS9G\II;(B,_PGW&<`5+Q9,)D\-VH4=9F27*1Y)F6VY;[=RW[;B#PN"''\7= MDV&FFMNIV%SY!K<5XHGPV(3KJN_.]#1&2RZ9GW-1I)9[GLHC/<1UJFS_`$VF M-5'$#K3J+7P'W"9B9I3V48J5Y9GLE,MMR,IRM69F1%U%N,F>Q=?F,D"WDZ%V MBDDI/$%JJ9&6Y&5I"V,O]U#R$VO[8#57_B<+ZH'D)M?VP&JO_$X7U01?%L'E M87Q1U;<G/<HR8Y6`VBB5>267E,\MC`[-])IO8CW[[[^@A?P``````#63W0/A M6B\46A<ZOJ(*%YKBZ7+7&GB(N=QTD_"Q-_UKR4DG;<BYTM*/LD>'W#SK5E'# M;K3CVJ5&AXI%%,Y)\(S-'A417F2(RR/T<R#41;_%425>E)#^D3#\LH<\Q2GS M7%YZ)M/>P6;&#(1Z'&'4$M"OP'L9;EZC[#,``````````````````"I-6;FV MSC(XV@>%64B%)LHR9^66L19H=J*52E)Z;:R^)*EJ0MIHR[H0E]TMC;02K-HZ M2HQFF@X[C];'KZRLCMQ(<2.@D-,,MI)*$)278B))$1%^`=X```%,Y8CRW:F^ M35">KA&#OL3LK/\`[NSM-DO1*L_4IMM)MRGT^@^:*@]TJ=2+F```5)F&;95G MV4SM)M(+$H#E::6\IRPFTNHI.8B442*E1&AZ>I!DK91&AA*DK<)1J0TN;8#I MWB>FE'XAQ*M-AMUU4F7)>=4]*G25?'D27UF;C[RC]*UF9GV+T$1%)0`!5/%3 M][MGW[C._P#R0M8<,R'$L8C]?8169,62VIE]AY!+;=;46RDJ2?923(S(R/L9 M&,/A.$X]IYCK&*8I&?C541;AQ8SDEQ],9"EFHFF^HI1H:3ORH;+9*$D24D1$ M1#/`*IL/OIZ'^#^W_K&O%K````````\)_=5^'AK1;B.?S*A@]#'-2&W+J.2$ M[-M3R4136B_CJ0]^#KD1>@;D>XUZ\.9GH]>:'W4OGL,#E%*K26KSEULI2E<I M>L^F^3FY^HGFR]0]$``````````````````1;4S/X&FF&SLKF0WI[[1MQJ^N MCF77LISRR;C1&M_U;KJD((S[%S;GL1&98S1[3^?@N-ORLGELS\OR24JYR:P: M(^1^<XE)&VWOW)AEM+;#1'W)MI&_G&HSG@```(;J[GKNF^`V.25\!%A<+-JO MI*]2MO#K.2XEF(QN7<DJ><02E%\5',KT),<FE.`-::8/`QA=@JRL-W)MO9.) MV<L;%]9NRI2B]1N.K6HD^A*>5)=DD0EP``K;6/,\AKTU.F^GLA#6:9FMUB!( M4V3B*J$T2?"[-Q!]E)92M!(2?9;SK"#[*492G`\&Q[3C%8.'XQ'<;A0DJ,W' MG#<?DO+4:W7WG#[N/..*4M:S[J4I1GZ1(```%3\5[2'^''4%EPC-#E*\E6QF M1['L1]R[D/K\S!HU^PU][66_UD/S,&C7[#7WM9;_`%D/S,&C7[#7WM9;_60_ M,P:-?L-?>UEO]9#\S!HU^PU][66_UD1?%M-,/TYXHZMG$H<YA,W`;13WA5K+ MFF9IL8&VQR'%FGTG\7;?UB_@```````:<^ZKZ-MZI<)USD,2)U;?`)#>115) M3YW@Z?@Y2=_4GHK4X?X64CR^]S6U:7I+Q?86^_)-JNRIU6+3RWV):9>R6=_P M%)3'4?X$F/Z!P`````````````````4]5[ZN:UR+]?PF)Z6ONU]:1]T3<B<; MY94C;UE%9<..@_\`.ORB/NVDQ<(````J.S+RA<0]=4&74IM+J[QO)(^Z%WD] M"V8I?ZS$0I2S+_UK*NQD+<```5#H:W[^;?)M>YOPA93(.KQS?OT<?AN+0PI' MX)+O7E[EMS(>8(_TLA;P```*HXJU)1PZ9^M:B2E-,Z9F9[$1;D)[[]L,^=U+ M_O[7]X/?MAGSNI?]_:_O![]L,^=U+_O[7]X/?MAGSNI?]_:_O![]L,^=U+_O M[7]X5N5S3W'%+2+J+6'.2U@%L2SC/I=))G8U^V_*9[>@7$```````#%95CE9 MF.+W&(W374K[R!(K9:/US+S:FUE^5*C'\Q=G#O=-,]EUY/*C7.*V[C/426QM M2HSQES%^):-_R#^FS!,JAYUA&/9O7[>"Y#51+5C8]RZ;[*74[?D60SH````` M```````````@NM&<V6!X')FXY':DY+:OLTN.QG?B/6DI9-1^<O\`-H4KJN'Z MFFG%>H973;!:W33!J?!ZM]V2W5Q^1V6]^FS)"C-;\ET_6XZZIQU9^M2U&)*` M``#\,R21J49$1%N9GZA5'#4E5Q@$O5"01G)U)MY>5\Y^E4-XTM5Q?Q8#$)/X MR,^VXM@``5QQ$W]IC^C.2KH))Q[FV99H*EXO2W/L7VX499%ZS2]);5M^`37& M\?J\3QVKQ6CC%'K::$Q7PV2]#;#+9(;3^1*2(9(```'5LZNLNZ^147-=%GP9 M;9M2(LIE+K3R#]*5H41DHC^0RV$-\@FA?T+8)[.0_P###R":%_0M@GLY#_PP M\@FA?T+8)[.0_P###R":%_0M@GLY#_PP\@FA?T+8)[.0_P##&9QG3;3K"I;L M_#<!QRADOM]%UZLJF(KCC>Y'RJ4VDC,MR(]C[;D0D8````````_G5X^L71B' M&1JQ4MH)"7L@<L]B+;O,0B4?_P#7Q[3>Y]Y(YE?!EI1:.+YC8HRK2/??M$>< MC$7Y"9(OR#80````````````````5&1>4;B(4:OA*32:$1)+TI<R"P9W,_\` M6CP%EM^"R/Y!;@````K?B/N["@T*S>53/&U:RZAZLK%EZ4SI>T:,?_O/-B<8 M_1U^,T-;C=0R3,&IALP8K9?J&FD$A"?R)21#(``"J=>/SY8:6T"N[=KJ!7\Z M?UW@D:7/3_(N$D_R"U@`````````````````>$'NK.+SXO&KEMDIEEENVKZF M4RIZ0VT;J4PFF361*41F7,RI._HW29>H>EGN63%A%X)<'BSV%-].3;=$S,C2 MMM5@^HE),NQI,U'W+MN1C;,```````````````&.R._J\4QZTRF\DE'K::$_ M83'C]#;#2#6XK\B4F8@W#UC]K3Z80;K)8QL9%E[SV4W;:OC-3)RNL;!GZR8; M4U'3_HL)%E````"J>(?\^U&$8V?<KG/\=2HOE*),18&7XOSD+6```53KC\!D M>D%HK]+A:@,\Y_\`[ZJQBI_YY"1:P`````````````````//CW6GA=NM8Z'` M=0\%JCE9%7W,;%Y*4),S<BSWDML*5L7Q6Y*DE_M"C]0W?TOT_I=*M.<:TVQY M!)KL:JX]8P>VQK)ILDFL_P#249&H_P`*C$H```````````````!YE>Z_Y!JI M79?I3BFFF39#$<S*/8TSU56376VK52W8Z$L.LI42'B4;I)Y5D9'S;>L>ANEU M'EV-Z=8Y19]D[F19+"K6&[:T6A"/"I?*1NJ(D)21)YC,D]M^4BWW/<SE```` M`\J_=79>OF,<0>F2M.-1\LK:S+&6FJF!`N'V&VKIEU3"W6DH41(6;4ME/,7? MSU_*/4BFKUU-1!JES9$Q4.,U'.3(<-;KQH22>=:CW-2CVW,S[F9F.X``//KW M8/%]48^D^-ZL8!FV1UM7C5DAB]KX%@\S'43JTG%F+0E1)YFWDD@E&1JW?1MM ML-HN#EB8SPKZ5N3Y;\J1+Q:!-<??<4XXX;[1.\RE*,S,SZGI,7&````````` M````````^5H0X7*XA*B(R5L9;]R/<C_(9$8^@````````````%8ZC9_J-5:C M8WIOIOC>-V$RZI+6[D2+NR?B-,M0GX+/(CHLNFI2CGD?<B(B0?RCK^,>*?YG M:5>TEC]1#QCQ3_,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TEC]1%087KYQ>9MB]EGQ:?:.8W MBU>MXCM<BR6QAL+2TZXVXHC.*9DA!M]W%$E!\R>12O.Y8)FU'Q+ZBYS@W$;J M'A&C]%#TO>GMT2;F\M8S=D_.3';:D)85!-_F):.1EI:&W5.F1I0?P9JL*ZUM MXQ\6P5[/\PT]T>H(9&Z42%.OK7P^=RI6M"68S<-2S<<;;4M+)D3I)(^HALTJ M)-AXGF'%#E>+4V41L)TM:9N*^//;0YD=B2D)=;2LB,BA&1&1*[[&?XS&5\8\ M4_S.TJ]I+'ZB'C'BG^9VE7M)8_40\8\4_P`SM*O:2Q^HAXQXI_F=I5[26/U$ M/&/%/\SM*O:2Q^HBH<-U[XO,TQJUSHM/M',;Q>K<D(5;9#DMA#86EEYUIU1* M\%/9"#:W-Q1)09+3RJ5LKEK_`%;Q[B8UK;P?5'4+"M'\7KM+\NBY#33K2]M8 MRK-:2(FVT,KA&^E#CYLDE"T(=<6RDDH4E:%*L>WUKXQ\9P=[/LOT]T=H(1&Z M42'.O;;P^=RI4MLF8S<-3AN.(0:TLJ(GB(CYVT&E1%8&'YGQ09?B5)ED7"-+ MF6;JNC6+;;F1V!+0EYI+A)410C(C(E;'L9_C,9?QCQ3_`#.TJ]I+'ZB'C'BG M^9VE7M)8_414M;KSQ>95G%WA6&:7Z63Y%!<.5-BM=[9DU")#3;G7>>.(39)/ MJH2EM)F^K<U$T:$J66-SR?Q6ZY4N3Z(2]/=%[NHM84JIO;"'D-KX)6N&DT]/ MKKA$E4E*R,R0T3BFEH2;I-\R#5]:0Y/Q;X_AM1I]A>):,V.+X-1Q:E&2OY': M(@.IB,H:Y4/'"23ZB2C=;C25,I4EQ!K2M)H+N-Z_<7*%5]H[IKI1)QVRNJZD MA6\>^LTL3W9;O32Y&ZD0E.,I/E5UN3IK2M*FE.EN96]XQXI_F=I5[26/U$/& M/%/\SM*O:2Q^HAXQXI_F=I5[26/U$/&/%/\`,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TEC] M1#QCQ3_,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TEC]1#QCQ3_,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TE MC]1#QCQ3_,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TEC]1#QCQ3_`#.TJ]I+'ZB'C'BG^9VE M7M)8_40\8\4_S.TJ]I+'ZB(CJWJMQ,:2Z;W^H]K@>F4J)01#E.LQ\BL%.++F M(MDDJ$DC/OZS(=?RT<1GT?:<>T<[ZD'EHXC/H^TX]HYWU(/+1Q&?1]IQ[1SO MJ0>6CB,^C[3CVCG?4@\M'$9]'VG'M'.^I!Y:.(SZ/M./:.=]2#RT<1GT?:<> MT<[ZD'EHXC/H^TX]HYWU(/+1Q&?1]IQ[1SOJ0>6CB,^C[3CVCG?4@\M'$9]' MVG'M'.^I!Y:.(SZ/M./:.=]2#RT<1GT?:<>T<[ZD'EHXC/H^TX]HYWU(/+1Q M&?1]IQ[1SOJ0>6CB,^C[3CVCG?4@\M'$9]'VG'M'.^I!Y:.(SZ/M./:.=]2# MRT<1GT?:<>T<[ZD'EHXC/H^TX]HYWU(/+1Q&?1]IQ[1SOJ0[.,:\ZM*U*PW" M\WP;$8M?ELZ57IE55U)D/,.-0),LE&AV,VDTGX*:?C;ES$8V#`````!5-]]] M/@W\'^5_UC0BU@`:E</RX=CAM*U5QW]0,IJIT]4:N>?)BDQ8SF/+0[(,B4E, MDT&A1&:7I6SV[2&F'%FFR:UJ?89.Y)HI+.>YQ`6Y#EY',:6Q08TYYR'6HK!+ M41ND9NDIEI:Y"N4FI,EI)M**-9,Z=AA^87V#OHR:Q\0V$>WU#O"Y83$<F5*= MCUK:"2AQ!<C:32P:&"-!K=>>?:6A=P:,_<?P;OO^AJL[_P"RMB8@``-2]`50 MK'$ZMJMCR,_RFJM+-<2K>?*/2XP9SWUH>DJ(E)3(-)H4E2DO2MGMVD-LK<,K M(@(GV&4./T;[.?9S7..1).0S&EQZ#&EGS-NMQF4J475+=TE,M+7(5L3<F2T@ MVE%'K]9V&,97?83(;RBU32V$>VU"O$\L"-'Z1J=C5K:"2EQ!&AM)I8-#.[9J M>?=?:6A=KZ(?<6P#96_Z%ZKO\OYT;$V`:NX[);1D&I4/*,IFLTDW/YS,3&J% MIP[6_D%#AFILW$'U283S(-26NF222:WWB9-Q`EMQ$C'$KL7SJD0W7KB]*ETJ MQ=#+AR(:=D)\/,N1M3*4DE"FS4U!0;AM.+D\S2QS71O3K:/1YI"C97D++;+\ M'3^A=_R36M;[,R;%UPDDXE*DJ4EU]*4?`$<:,I]K=<'U=?\`#,KP=G*<D?R3 M*X&>X^;\&H2XBFQM#DIM1(61JY52%(4VDEO&J0HG%+::89<<2G:<```````` M!27&M]ZMJ3^XROYQ`P@`````````````(Z_]W#1?]\UE_9^T&U0`````*IOO MOI\&_@_RO^L:$6L`#5'1^0MK1K'Z[,;5V#0S9MJU5XMCA+7:Y(YXP?4M3JVR M2MMKG61K;:-*$I3U)$CI..M(G5U%9=C5^,9Y2).&N+TZ;2O&$-.I=AIV0DYZ MBY&U,I21(4A2FH*#<Z2U23-E9X35Q;DW&;ZHSAMK*,BCTK\B)A&/N$JIIF^D MOHRYSCA(ZG*I*EH=?2@CZ!'&C&\T9JM[1K?R08-O\VZS^BMB8@``-4=(I#S> MD%+7YA<.U]!+M;EJKQG'.HY;9(YXRD*6;BVR2XVUSKYEH9-*4I3U)$@FENM) MG-Q$CJB5V,9U2(1`7%Z=+I5BZ&G.O#3LA)SS+D;4RE))0I!J:@H-PVG%R=VE MC$ZJ+<FX_<TN;M-9+D#%.[(A8+C[G-55#737T9<]QPD$X25)4M#CZ4)/H$<: M,I]K==K:([^1?`=_3[UZK^B-B:@-8\`*;6Y7K/>U;-'B,9&7RBOLZM>AU&(: M(D91,QR6>WP9*<7SOF3#2W243<@U/(3*8CK=913K>DF2<$Q1]UM=MF%ZGGOK M]P]D-]%+^ZV^92T--K?0:]BZ3$9*%,ND,HE%C!$YXPTYP:3(V)"?"'\HR=]Q M/IW2:Y;;SJ$&?;J6#F^YG%<:,E1#4U%G5Q],*MZ'5X%0GG]&5-BK2F7+">?A MB5NO25)YDH,E+4M3;)K5S;../GU%-)VB`````````4EQK?>K:D_N,K^<0,(` M````````````".O_`'<-%_WS67]G[0;5``````JF^^^GP;^#_*_ZQH1:P`-4 M.'M"ZO2=R^I(\+"X?4L/?'GE\:">*.W.D&34(GS-)-M$IPR<>Y8S:U\R6I/. MZ13N,ZS54,VUIY4G`,2D/-JM,KNT&K(,@>5LAOHI?W<0:E*;:;4^E3ID718C MH2;#I8'/THI='[]LO"--\+E09J&6'#<>R3)I3C"S(W%&:WVUNI0I2M^I.<(^ M9:HRVUI5<.C7W'\&[;?H:K/Z*V)B```U2X?DN5FE\J^HXL+#HQ2K7WQY[?&C MJ(C-V$DR:A$\9ETVB-9DM[EC-+7SI;DFMXBG,5UNKHIUM2RY.!XH^ZVNUR^\ M2:[^_=5LAOHI?W6CF4I#3:WT&O8NBQ'2@V'2PV;DU2:2WJ4>$Z<87)B2TM-N MFX]DF3R7&%[&M2C7(;<=2@S/?J3G"/=1Q5M*)5KZ(?<6P#MM^A>J[?)^=&Q- M@&K>`MP9NIFI)5V/S\QR2OSN3(@5DF2;%-3'X+$,ILA?*;:7C,B)!\KTE);F MRVE!OK$XAE/L,I6[2/,Z@9U6.+C/WTME<;'\94?,VXW':2I9=8B-TE,MK<DJ MW)N1(9;4TI/#2*<G6<J_PB='R:[;;=8LM1<@;_R9`8W)3L>N;1RI=0DT-I4A MA2&O@C-^0X^TI*X+FC=;(=PNZQ&MFWL27G6-ILL\O'4G)NB*:DVD0N1"27&) M1J61MI9B%U"5'2[U%J1M8`````````I+C6^]6U)_<97\X@80```````````` M`$=?^[AHO^^:R_L_:#:H`````%4WWWT^#?P?Y7_6-"+6`!J5P_JAV.&TK5<Q M(U`RFJG3UQ*QU\H])C!G,>6AZ2HB4E,DTFVHE&EZ5L[NTAME;AE9,!$^PR=Q M^CD,Y]G-<XY$DY#,:7'H,:6?,VZW&92I1=4MW24RTM<A6Q-R9+2#:44:R99V M&(YA>X2^C*;1-%8Q[;4&\3RP(T?HJ4[&K6T$E+B"-#:32P:&"-LU//NOM+0N MX-&?N/X-WW_0U6=_]E;$Q```:EZ!'"L<2JVH$>1G^45-I9NPZEU\HU+C)G8/ MK0])425(3(,C;4E2DO2B)WF9;;:4X961"*?892MZC>9S_.JUQ<61?S&5QL?Q ME1\S;C<=I*EEUB(W24RVMR2K<FY$AEM32BCM^:K#&LKO<+?;RNW136$>UU!O M$\M?$C])2G8U8V@B2XDC0VDT,&EG=HS??=?:4E=L:(?<6P#96_Z%ZKO\OYT; M$V`:NX[(2C(-2H>3Y7-C4<S4"<U$QRA;<.VOY!0X9J;ZB#ZI,IYDJ4EGI\I( M-;SQ,FX@2VWBQ40JW%\VHT1ZY<7IT>E.+(96J3#1LDBG;&AI3*4\B%-\S<%! MN&TXY))32ARW?5G6D:BS6%'RB_:;9?K]/:!W_)5<SN9,R+%UPDI<0E2%J2X^ ME#?P)>#QEOM$I<)U>>.9E>#LY7DKV0Y7!SS'U/5]0EQ%-C;;DIM1)<W/E7(4 MA3:26\9OK):EM-,,K=26TP````````"DN-;[U;4G]QE?SB!A```````````` M``1U_P"[AHO^^:R_L_:#:H`````%4WWWT^#?P?Y7_6-"+6`!JAH](=:T9Q^O MS"V=K:"7.M6JS&,;YW+;)'/#WU+-Q;9)<;;YU\RT-&E*4IZDB032W6DSJXBQ MUQ*[&,ZI$H@+B].ETJQ=#3G7AIV0DYYER-J92DDH4@U-04&X;2UR3-E8PNKB MW)F,7M-F[;62Y`Q2/R(6#8\YS550UTE]&7/<<)!.$A25+0X^E"3Z!'&C*?:W M7;VC6_D@P;?YMUG]%;$Q```:HZ0R)#>D%-`R^Y=J\?E6MRU68WC9N.6^2.>, MI*E]13:2<;;YUFI2&3(B2CJ/R$M+=:3.;B+%*%6XOG%&ABN7%Z=)I3BZ&7%2 M8:=DEX=L:&E,I3R(4V:FH*#<-IQ<GF:4,1JJIR9CMQ29NRUD5\S3.R(.!X\Y MO653/3634JP<<Y"=2A2%K2X^E"#Z!>#QEOM<R[7T1W\B^`[^GWKU7]$;$U`: MQX"4^NRS6:\J8])B4=O+Y7CW.[;H<\>$B)&5T(Y+/OTR-Q?.^:8[2G262)!F M\A,IA.(K:.?<4,V3@^*ON(<M\SOD]2]OG#,D-]!+Y&ILC6M+3:WT&>Q$TQ&) M"F72?G2BQC_[AIS@TB1_ZA_*,G?<3_'EMO.H1_YE@YS?^%<:\Z(:F-V=7&TQ MK'(57@5`K4"D*FQ9"F7+&P5X8E;KTE1&I*#YEK<4VR:U&KE<<?,UK:+:(``` M`````!27&M]ZMJ3^XROYQ`P@`````````````(Z_]W#1?]\UE_9^T&U0```` M`*IOOOI\&_@_RO\`K&A%K``U0X>TKK-*'+^BC0\.C$Y8ED>>WYHZB(S<Z09- M0B?,RZ;1&X9+>Y8S2U\Z6Y)K>(IW%=;JZ*=;4LN3@>*/NMKM<OO$FN_OW5;( M;Z*7]UHYE*0TVM]!KV+HL1TH-ATL%GR6Z31[(4M^$:<87)@S$M-.FX]D>32G M(Z]C<4HUOMN.I09JWZDYPCW4<9;:B5<&C/W'\&[;?H:K/Z*V)B```U1X?DN5 MNF$J^H8D+$&$R;7WQ9[D!HYFXK=A)/HPB>5MTVB-:B6[R16EKYR;DFIY)3N( MXBLHI]O1S9.#8J^ZVY;9E>IZE[?.&9(;Z*7]UM\RUI:;6^@U;%TF(R4*9=+" MYN3-'I+?$SX3ISA<F)*)M+QN/9)D\EQA6W.:^>0VXZA'?FZD]PE'OX*XT?-: M^B'W%L`V+;]"]5V_V1L38!JU@+=?-U,U)37T$_,LDK\[DR*^JD25,4U.KP6( M939#G(IM+QJ))(4:7I"2(S9;2@WUB<Q2G6&4K<IW6-0,ZJW5QWKN4RJ+C^,* M42D.-L-I-9=<DFZ2FFU.2E<Q-OOLM+:-/%2=6=:2;["9L?*+YIMYBQU"OVO\ MEUS.Y&['KFFS2EQ"5(0E3;"D-_`GX1)6^T:5P3-2K);N%W>(5TV_B2\ZQLK# M/+MU!OW"2FI-IN%R(23D8C,UD;:&8A=3F8)TW'#1M8`````````I+C6^]6U) M_<97\X@80`````````````$=?^[AHO\`OFLO[/V@VJ`````!5-]]]/@W\'^5 M_P!8T(M8`&I?#^<.QPRE:@L/Z@934S9SL.I<?*-2XR9S7EMO25$2DID&DVU) M4I+TK9WF9;;94X961"*?890MZC?9S_.JUQ<61?S&5QL?QE9\S;C<=I*EEUB( MW24RVMR2KLW(D--J:449R=1V&)Y?>X6\WEENBCLH]KJ!>)Y:^)'Z*E.QJQM! M$EQ)&AM)H8-+.[1F^^Z^TI"[AT9^X_@W??\`0U6=_P#96Q,0``&IF@9PK#$: MMJ$Q(U`RBIM+)Z%3./E&IL;,[!]:'Y2R2I"9!D;:DJ6EZ21.<S#2&E.F5CQ/ M#[#*EN4KK.H&=5CJXSUY+97%Q_&%*)3;C<=M)K+KDDW24TVMR2KF)N0^RVMI M28]D'-88WE5[AK[>6W3=-8Q[//[M!)KH3'24;T6M0C9+B2-"$FA@TM;M&<B0 MX^T:5VOHAL>BV`&2M_T+U7?Y?SHV)L`U>QR02+_4N)DV63(='+U`G-1<?H6W M#M[^04.(:FN='PI,I(TJ4EDD&1(-;KR6>H@2RW8B,P:W%\SHT1*YR,:*+2K% MDLJ=EQ$;)VG<IH:4RDC0VMOF;@MFX;;KD@EMJ+[NR=G6<:AS>#'R:\:;:?K= M.Z!S_)E>SN:6I%BZLDI=0E2'%)<?2AKX$B8CN/M$I<,U?>5+RO!F,NR5Z_RN M%GF/K=K*=+J:?'&G)3:B2YN?*N0I"FTDM\S>62U+998:6\DMI0````````%) M<:WWJVI/[C*_G$#"``````````````CK_P!W#1?]\UE_9^T&U0`````*IOOO MI\&_@_RO^L:$6L`#5#1Z0^UHSC\#+[9VJQ^5/M6JS&L;YW+?)7/#WU.&XIM) M.-M\ZS4M#)D1)3U'Y"6ENM)G5O%C>!5V+YQ1H9KEQ>E2:4XNAEPY,-.R2\/V MY&E,I3RH4V:FH*#<-IQ<GF:4,+JXIR9BU[29PTUD5\Q2/R(."8ZYO65+/263 M4N>XYR$Z2%(6M+CZ4(,V"\'C*?:YEV]HU]R#!M_FW6?T5L3$``!JCI`_);T@ MIX.77+E1CTJVN6JS'<;-Q=QDKOC&2ISG4VDG&V^=:E*0P9;(03KTA+2G6DSF MWCQ&X-;B^:4:8M<N,:*/2K%DLK<E1$;)(IW*:&E,I+D0MOF;@MFX;;KD@E-* M&'U5-<S';>CSAEK(+QFF=D5^`XZYO6U;'2634JP<7R$ZE"D+6E;Z4-[LD4>. MM]HE+MC1'?R+X#OZ?>O5?T1L34!K%@/C"ORW6:[J(M)BC#67R_'F>6_0-4:$ MB+&4;$<EJ[],NHLUOFF.TITEDB09NME*8"T5M)87./3I.$XL^XAVWS:_+J7= MZLSY$&PB01J;(UK)MM;Z#V(B:CQB;6RZG](XE%BYFCQAIS@TF1N:U>$/Y1D[ M[B?D,ERVWG4((N_4L'.;;:*XT1JB&I;5C5Q=,JU4&KP+'E:@T?B?&$J97962 M_#$K=?DJ(S2@^9:W%-M&XLSY7''MUK9+:(````````!27&M]ZMJ3^XROYQ`P M@`````````````(Z_P#=PT7_`'S67]G[0;5``````JF^^^GP;^#_`"O^L:$6 ML`#5#AZ2NMTJ<OJ")#Q!A*['WQ9[D'+SMQFYT@^C")Y6W3:(UF2W>2*TM?.E MN2:GDE.X;B*RBGV]'-DX+BK[K;EMF5ZGGOKYPS)#?12_NMOF6M+3:WT&K8ND MQ&2A3+I8//B:H]'LB)GPC3G#),&83:7S<>R/)Y+D=>W.:^=]MQU*._-U)SA* M/F.*XT?-;^C/W'\&[;?H:K/Z*V)B```U1X?B>KM,95[C\.'B;*)-K[X<^R'E M,V8K=C)4;,)+ROTMI/.KF<Y(K2UFX2)*E/I$[A+16T=A<8_.DX1BSSB';?-; MY/4O+U9F2$&PB01J;(UK2VVM]![$1-1XQ-K9=3A<UZ-'I+?E&\)TYPN3$E<A MR.J]DF3R7&%;<W4YY#;CJ$%OS]2>X2N_@KC7G6OHA]Q;`.VWZ%ZKM_LC8FP# M5K`T5TS4O4E$&AGYGDE?G<F375$B0J/35"BC1#*;)<Y%-H=-1))"E)>D)))F MPT2>NHYQ'*=8Y4IRJ<8U!SJK=4PY<2F51<>Q=9D:'&V$)-9=<DF[NVA3LI7. M3;SS+2VS3\4A/3K:1>87-CY5D#3;S$_4"^:_R36M;D;T:N:;-).)2I*4J:84 ME'P!^$25OM;+@>:G5SGL*N\/KYV0PY>=8X4_/;IY!NVR?#4FVU!Y$D3D8CW7 MNTAF(74YF2=4XX:=K`````````%)<:WWJVI/[C*_G$#"``````````````CK M_P!W#1?]\UE_9^T&U0`````*JU(Q+5)6J6+ZEZ:5N*V1U%!<T4R'>VTB`1E, MD5SR'&ULQG^;E\`41I,D_'(R/L/SQSQ3_1QI5[:V/V4'CGBG^CC2KVUL?LH/ M'/%/]'&E7MK8_90IG3[1WBYPV)7QKW&-(<H31R7Y%,Q,S&T:AUZEOK>)U$9- M6:5OD:BV><-:T^=TC:2M23ST#%.-1%F>6Y!B.B=[E+*'"KIDS++8H=4:T&G: M+$36D39;*62EFM3ZTK-"GC02$IQTS3CC*F5-T_+Q?1BRRRZKI-:>0VF5VCZX M;#Y;+9C,(JVT,,[$DN1LTFLVVU.J=61K.P<-C\4^)8?18K[PM*I/B:MBU_7] M^5BGJ]%I+?/MXK[;\N^WX1F/'/%/]'&E7MK8_90>.>*?Z.-*O;6Q^R@\<\4_ MT<:5>VMC]E!XYXI_HXTJ]M;'[*#QSQ3_`$<:5>VMC]E"F<`T=XN,/CPH][C& MD63MTTV3,IHTS,;1J'`6[)6^3J8Z:LTN/DI9;/.FM2-CZ72):TJST'$^-/QH M>6Y'B.B=]D["7/%LN7EEL4.J-2#3M%B)K2)OLI9*<-:GUI6I"GC024IZ$C3O MC+DUMQ+F8MHO9Y;;P)->5_:97:/G"9?+9;,9A%8A+#.Q)+D09&OIMJ=4ZM/. M<]PB)Q3X=A=!B/O#TJE>(ZN+6]<\RL4]7HM);Y^7Q7VWY=]OPC->.>*?Z.-* MO;6Q^R@\<\4_T<:5>VMC]E"HD:8\:+%MD;3$'2IK'<DO7KZ7`B9C:Q)+ZW&6 MFN@Y*16&LF2Z25;-=):C(B-9H-3:LE/P7B[M&H>.OZ?:(0\+KF$1X^+5F5V< M."\@B(NG))%5NZP1%RE'3TVC2I:74/$:23]6.&<8F1V3:LLP?12PH8!H*NQQ MG+K6/6H)!%RJD-%6'X4I)[\J5GT4\K:DM$X@G#Q.4:7\:&>Y#2Y!F=;I-(50 M9!"NJZ)%S"V9AQ6X[Y.<B6/%NSCRTI2E3[JEFGS^DEI*UH5;_CGBG^CC2KVU ML?LH/'/%/]'&E7MK8_90>.>*?Z.-*O;6Q^R@\<\4_P!'&E7MK8_90>.>*?Z. M-*O;6Q^R@\<\4_T<:5>VMC]E!XYXI_HXTJ]M;'[*#QSQ3_1QI5[:V/V4'CGB MG^CC2KVUL?LH/'/%/]'&E7MK8_90>.>*?Z.-*O;6Q^R@\<\4_P!'&E7MK8_9 M0>.>*?Z.-*O;6Q^R@\<\4_T<:5>VMC]E"%:TX?Q2ZOZ69)IHK#M*ZPL@AG$. M667V+O1\XCYN3Q87-\7T;D.EY/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>* M3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F! MY/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UM MC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ: M5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>* M3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F# MGQ?2#7:9JG@N69Q7X'75&)6,RQ>\4WLR9)>4[6RXB4)0["921<THE&9K]"3[ M&-D0`````````````````````````````````````````````````````57K M=Q`T>B\[%,:+%;W*\LSJ:_!QZ@IDLE(F+9;)Q]9N/N-M-MMH-)J4I7;F+MMN M9033?BVRK47$,OS"NX><H?7C&1'BI45;8Q)-MXP:-12DR6W%M-1DM'TNY.N$ MHG",C])%\4G'3IW/K(+]W@V8T5FO4"'IM:U<V-'Z]/:R2,V7)"DO&@XQ[?IB M#4?^B/FPX]M'X-7J?9-4.52UZ69!#QN?&8BQS=LY4F:N&VJ%S/$EQ'69>(U+ M-'9I6Q'ML(!A'%:_I[J9KM&U%M,ARA3&HM?B^&8U7DA^:^X^P1^#Q&EK0@DE MW6M2E)21),S/<R([FXQ]6<JT5X8<TU2P]YN#?U$6)X$J0RAY+3S\MA@B4@]T MJVZNWK+<:CZS\=FO.*<-FGN0XS-K&-0VI5TG.35`:=2RW43$P9)=(RY6^H_( MCJ(R(MB/MMW(;>ZX\2$S1-J1;KT0SW*\<K*KQW:WU(U"5#A1"YS6?PLA#BUH M2V:U)2C8DFD]^_:,N:BZ99AQ-:0VU5D^?KL,KP6;=T,6',0UCTJO<0ESJS(Z MC)PW^5:31L6Q;)W[I+;!8)[H=IQGSF`6,+2_4*LQG42[+&:O(;*!&:AIME+6 MA$4^5]2U<QMF740E2",]M]TK)$CXYM6M0]'-'ZK(=,;R-47-IE=52>&2(3<M M+3,EQ2%GTU^:9EV/U>CTD*YH>*;4C1C6+4G2G6W*JK4JGP;3]>?G?8[3MP)K M*&G4H<@OQR>4SU32KG1YZ>VQGV5YLQC\>^G\K`F=0V],]0DP+VU@TF'QG*I" M)>5RY*5&DH+:G")3:309*=6I*?09&>Z2/N,\=FEM?@F?Y7G6,97B=SIG(AP\ MAQ:PAM+M$/2S(H9,I;<4V\EXU%R*)9%V,U<J=E'C(?&U:1\GS6FS30;(,3CZ M>XB_F-XS8VL-=DJ$EM2VCC1VE*:>)?(M)JZZ>19$E1%ON6=Q#C`<U'P9_4'3 MCAXU3OZMR1$CU1I@18IV:7FG%K?:-^0A/0:4UTU.;F1K6CE)1'S#J*X[M+8> MBUSK1=8IE]<QC&5%AM]2.0FE65=:$ZAM;:FTN\BTIZJ%;H4HS(]B(U$:1';? MW0[&J->:5UGH!JK'N<`99L[ZM7`ADY"J76R<3-<7X1TTER*+X+F-S<S\W9*S M1L[CF54F58G5YM4RR547%<Q:Q7W2Y-XSK1.H6K?XOF*(SW]`U`X1^+'575;6 MN53ZCOPBP[46GLLFTY2B&EAUF'#M7XJH[BB(E..*92V]NK]21&6VXC/$SQQ6 MF4:=2)>AF/9]5U4'.JZ@:SMAAENKFN-RTHDLH43AN]-1&:26ILD*,C3N1[$= MJ<2/%[%QEK5/2O3C"LWR#(L.Q*3-N[R@C,JC8T_(AN+B+=6MU*S66Q.GTTJ- M*2,^YI42<'AO&O5Z;:-:'U6>X_F^<9UJ)A#%M";I8*)DFSEH::ZC9ESI5U%& MX:]^7E)*%F9EML<NS+CHP[$+._C%I;G=O6X-'@O9Q:UT2.N/C:Y+:5DR\2GD MK><;2K=TF4KY"(]]S(R+)Y'QCXY$U+GZ8Z?:79OJ)-HZR#<74C&V(JVX468@ MG(ZDI>?;6^:FU)7LVD]B47<SW(N:WXNJMO5R_P!(L-T@SW,YF'K@M9+-I8\1 M3-8N6@EM)-#KZ''=DGNLVTF22(_3L8[/&IJUJ+HEP^7NH.E]4B5<0WHK+DER M&J6BMBN.DEZ8IE/=PFTF9[>@MR4K=)&1PO1K6RPI=+\YUHR'BAHM<L*QJC7< M*52X[&KK:&MEMQUYIQIMU*$\R$%R(=0A>Y]U$1;JSNG/&QAVH&?89A,S37.L M48U(K7K/#K>^A,,Q;E#31.N)02'EK0KIJ)2>=)<Q&1EV4CF[Y<6D6KU3Q_37 M/=%\_P`-8RZT?IJ"\MF(9PYTQLE&2#)F0XXV3A)\PU)\[<NQ%N9?53Q;TV5Z MI6FGFGVD^>Y;68_>IQJ[RFKAQSJZ^QW23C:E./)<6EHU%U5I09(+OW(R,\+& MXZ].Y62,-MX/F'O'E91[S&,[\&8\3N6_/TR;+X7K]$W"Y"?Z?)S>O;N-E``` M```:;\;&ONI6F.M>C^F^)ZUT6EM!FK%PNYR&XJHLV/$.,VVME2BD*01$I1FW M\=/=PO3L1',H/$W1:*8YIQ%UCU/\H%;GTF8S&U,JZR)"HB=1SN-,NI:?7TS- M*>1"D\Y+4E1F9;*VK'4KW0S-(S6BN1Z9:$Y4[CVIUR37^5(#!R["%U30EJ$E M$LDHD.$DUHZOFFA:%;EN+0U'XXL5P#(KK&86E&=Y/+PRCC9#FWBB-%46,Q7F MB=),@W'DDMU+>ZS0WS$24F>Y['M]9GQSZ?8_EN/X3A^!9KGEIEN%LYS1IQZ" MTXB7`=6M*24;CB#:426UK4:R(B(B3N:S)!XM?NA&F%A@FF.5X7@^7Y-;ZM.3 MF<?QV$S';F=2$LT2B=6ZZEI'(HMBV69JW(R+;<RX\ZU+Q')M:^&RTRRNU>PS M(LGDY`51CQOL0XI.1V6R>3;L$XHUIV,C:-LU;DHS/LH<<GW1?2F/<.SO>)FZ M]/(^1>]5[4%,%KQ*BPYN4^_4ZILD?;J\FWX#[#M:H<?N$::YAJ+A+6D^H.1S M-+D0Y.0R*J%'5$CPWV4N^$=5;R=B22TERJ(E*/<R(TI4I.QF'953YWB-'F^/ M.K=JLAK8UK!6M'*I<=]I+K9F7J,TK+L,P```````````#3WW0&N@Y!::455+ MFV-8WF];>2KFG<M;M^BDR(K<<T2FH=FAM;;"S-Q@U(67GI(ODV.D\#QK*=:M M'[+3K1/!8S,C3[5!NSU`K"SQZ7#S_JMFY(/QTA!&XM9]/J(4GE+E1OW(DB54 M_!+K+$TLUIQN/BV&8[9Y9D5%F>%PZRW=>C5LR*\EQ<1QQ;23+D2V2.J1;+ZJ MC(DD6P_:_@6UB9RS1B9*?HSJ8*JRUU(2F6?-)L8=I-LR)M/+\,E3]@XDS/;L MDO4,CDG!9K+'U:SOB&P*121,^@Y^SD^%F_,,H\^M<CICSH,O9/P1.MEV,B,R MY=B,N8S*^>,+2;/-?N'B5IMB<*%'MKF?42)D>7+)+;3+,MF0\GJ$1DHRZ6Q; M%W,A3FKON?UM>>7_`"3#\IC3YVJ5<;5!32FC89JI+TF-)FJ4]S*YB>?B-K[( M3MMWW/N,-K9PF\06IF97C=ICF,9A39-@L''*>1<9+(C,85/3%Z<R2W$0VHI* MUN&;B5$1'N22,R21[SS2GANU8QO4GA[R_)8=/'BZ9Z9O8?=)CSS=5X632&FU M->87.E1-DHS[;&>W?;<0W!N#G6/'^'7APTRL&J7QUI?JG&R^^)$[F:*O1.F/ M*-I7+YZ^20WYNQ=]RW["ZN-O0G)^(C22KP#%XM?)6WE-79SF9S_2;<A,N*-] M.^Q[F:5;$7K^4<F>\*NG])P\:E:6:`Z<8UC%EF./3*ULXS"8Y2'ULJ0UUGMC M6I)&KMS&>VY[>DQ"]2^&O4^=H]H`_@K=(_G>ASE--\5392F85EX/#0Q*C)?2 MD^F9FCS'#29=NY%OVJ76#1+)W-.]?]7N(F=@^#7VM/B.@I*Z7-D3JRD5%)+< M5<F8TT6SJEI)1/<A-MJ2DS/8S04<TUB2<LN-8.'ES'85YJGJ#I=-)C,FM159 M4RJ.251F(4AY32#AI)QPEEV/FW(U;GRF+KU4X==:K#0G0/!L<K*[(&-.XE9' MS+#E7SE7&ODL0&V>GX4A)DI#;R%*Y5%RKW(S(]B(5O%X(M<HN@VHVEK-#AM; M)RC4NMSBKBUMLZN)$BFMA;\0E.-)5\"3/(E1E\)Z=DBT-1N&+4_)\YXG\@JV MZHXFK.$5]!CO4E\JCE,PG&5]8N7X-/.HMC[]A8>4Z;:KP^"M&CF#(K_?XC`X M6+-J<E]..U(\$;C/N)=V[<B>JI)[=S2GY12T'@,S'2;(-"\YTIU%R;(K33BT M8B6=;D5XE<"-3R(YM6*8"":+IF?;E;,]C(RW/=.XA+O"#Q3UFAQ\*U-C>%R, M2Q[-F\BJ\F>OG$R9T#P_PA+!Q29^#>3SJ4I:E\OF\B25N2Q8V?\`#YQ%8_J9 MKTK2?',3O<9U]IF([T^VN5PWJ&4W"=BN&;26EG(2LG5*02321&:=S(B/?*:: M\+^IN+9]PRY);LU)Q-)\$G8]?&W+YEIF.Q$-(Z)<OGIYB41J[=A!,_X*LW8U MJU*R&!H]BVIF-:FST6D=VUS:QH_$SZT<LAN2Q&2HI;*E><GE+FV+;<93B;X5 M]2M0K:/4Z6:%873V-3`KJ[$M1H&;2ZVTH66$-I-$AI#'4DDCE<2@N=7F&D^R MMR+K\1'"[KKJ?E[<O$=-<0I\SC*K6ZW6.MRV376;+3"62?7,@M,EX0XKD<)* M>924I4@B/S=QMMJG(U>K<,3(T<J\:N\CCOL&[$R"0[%8EQB_3DH<:2KINJ+; ME-1&@C,]R&D6;\/NI=11\1W$EF^GV):91KW22VQ]O$\;L"FIE/DVIY=A*<0T MTV;GF$@N5.YDH]]C(S7(=!M(]>M8'>&C-\XHL:QC#-)<-:F5$V!;+FR[MZ75 ML-1U*94TCP<D(2A2T&I1&HE$2E$9&F*8/P7<2,+)],LARW#L1F9)I_G*+S(, MSE99)EV&5QERE&:T-K9,HZ6F5D?(I6ZC0G8DGOO=>BFE7$CPZ9_EF$8EA^(9 M-IUF6=2LM3?S+UR)-K(TM3?A$=<8F5]9U)(V;42B29]U&1*V15.EW`AD^G^1 MIP#)]$<2S7%XV5*MX67RLZLX:V:\Y'62A56VDT+E-EORJ(R0:MMS,MU'Z$`` M````U)XO=`]7-1=;](=6M-L'Q++HF`LW";"GR.<4>/*5*:0VV1D;;A*).RE^ MCL:4_C+%:K\/FN?$YB>":.:C85B>G6`19DJRREC&[,I"C4TEPH,>*GI()*>= M74</8O21%Z#WC>0\.G%C9:.Z'^'U>*7.>Z$Y8Q)9C':FQ&OJJ.E*&%D[R?`N M\B&T*)1?J5+W,S))X/4;@VU=M-:,IU?D:*X;G[&I]16G;4DO-IU4C'[1J,EE M\NJP2?#(RCYC[IYC(]B)&VZ[=QKA<RO%>)W"=2**CHJG#<:TB+"50H=@Z]X- M/\)==Z;/5+J+9(G"(EK,E&7I(C%047!WJSCG"CIYHCF?#SI]J@_0/7+TYJ3E M;U7,KWY,M;K#L*6VUYJ>16[A<Q&HR06WF[B2:;\(/$-C]OPN6F?9;`R23I/+ MR:1D,EZQ<><C,3FVDQ(S*W$\[Y-D@TF9[$GL2=TD0A2^"'B5\D,K@N;AXB6E M\G,/'?OU\:+\.35>$$_X/X%T]SD\Q%YW/R?J=]O.%GY;PGZJV^3<6UG7MU/@ MVLM!4UN+\\TR4;L>"MASK^;\&7.HMC[[EW&R^AF(6^GVB>GV!9`3)6F-8K4U M$XF5\[?A$>(TTYRJV+F3S(/8]NY"<````````````PF5X/A>>0$56<8A29%" M;7U$1K:O:EM)7MMS$AU*B(_P[#M4&.8]BE6U28M0UU/7,;]*'7Q41V$;]SY4 M((DEO^`AD0``````'3MZ:HR"MD4U]50[*OEHZ<B),82\R\GT\JT+(TJ+MZ#( M8O$M/<!P!AZ-@F#X_C;,E1*>;J*QF&EPR]!J)I*2,^Y^D2````````'5M*NL MO*V5375=%L*^<RN/*B2F4NLOM*+92%H41I4DR,R,C(R,C'W!@P:N%'K*R&Q$ MAQ&D,1X[#9-MLM((DI0A*=B2DB(B(B[$1#G````````````````````````` C``````````````````````````````````````````!__]D` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure1.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG+55VVH;00Q]WZ_0XQKJ M\4ASIT\)E-)"(6G\EI9BUKFXM9W$=DD_OV>TCI-@)Q3:LNPRJY%TCC22ALGB M&3(^(F)\L):%ND5SUUC=^OR>1A-+5^O&FA3H'N*/>+\WYU_)&DO3QM,GNB-6 M[?X+\Y!-()9B1!(M*":3')5LK,V4BV$KE-BDDH@YF2R>0C0^)>J(/5:9//!R M:8BS->*%7#+.,@DS/$,EXZ>C,SIM]L"9Q;``WSGH+@#!AMD16R`G`2]'.4($ M=.^,*YF2*`F@1V=R3!2*"=97^&)R$`K)E"(*GQ!2S"I]B8#'=JH)R`",E8(/ M)E8*H!9M(0YB`OR4:"(4.$9EG+/Q$BL-1,T%X:=B;/'$R%U">B!VX-EGH?!6 M^S")D@Q<(H^!D`C0P2D$6EV\JAZX:BY('&_7<]IN1;>58[$3)E^_O5S7S>-> M#N9A2Y>[#42]`^G7<R7%5)_5%>UJ;X^F]&7`+J!@G2F^4+0UJ&/86Y/IX7W= M"T+3`JEO3="CCSL:G4PVFXO5DKHUC6XCK;OE0P_@7-/6K$^)FETVIW_7+8?= MGAU@DYZR01?]%SHO^#W$)S_CXXKIS83_&9=]GY5'[_/5,T;'VH3.D6VQX=]) MABMO0F!47*P3!J6$D@I0G-/UGLWQGT$Q6^WSZHJE'SF"Q'E%BZ74TF=4*SJX MZEC%OSY@]Z>`=0`&>0H8;$\=@'5"S%42?=!@@K@><,^N`D:<QGZ+>#VGX-4M M>K5.1$RBVCD1@S"A9IV.;4QV*4[KI*AR1\YBX!=,64PHEQMR'(W4&Z!@M&?] M!3'.FOCNA1.M`85#U!Q2&5S9.5BH0QVOB!7#%[$Z!E3D7D=CW[=ZENSC,8ZC M!M%?B+J4%'2$5K;C13.Z'-IAY3&^;-KI_-O\9C+]TDYN9]]NW]!L^F7P=C#^ MWN#^[%T@21;V*5B4+NN<[)WPSLG1R8=J`ID\R(8X-5PZN)-P*X^G37NV6?WL M-ELUMU-#@:44?8[0P]U2G4^;\_9J,N#0WO^@3Y/9DDY6`[;MS=5J(+:=+.AH M$-KI5(47ZS6=W4XZ70^^CC\^8W;>#H8^>M^^^[51C>5Z=K-4M7=C]/1O'KJU M#`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C4@,"!O8FH*("`@.#(W"F5N9&]B:@HS(#`@ M;V)J"CP\"B`@("]%>'1'4W1A=&4@/#P*("`@("`@+V$P(#P\("]#02`Q("]C M82`Q(#X^"B`@(#X^"B`@("]0871T97)N(#P\("]P-B`V(#`@4B`O<#<@-R`P M(%(@+W`X(#@@,"!2(#X^"B`@("]&;VYT(#P\"B`@("`@("]F+3`M,"`Y(#`@ M4@H@("`@("`O9BTQ+3`@,3`@,"!2"B`@("`@("]F+3(M,"`Q,2`P(%(*("`@ M("`@+V8M,RTP(#$R(#`@4@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*,B`P(&]B:@H\/"`O M5'EP92`O4&%G92`E(#$*("`@+U!A<F5N="`Q(#`@4@H@("`O365D:6%";W@@ M6R`P(#`@-#`Y+C$Y.3DX,B`R,C(N-#4P,#$R(%T*("`@+T-O;G1E;G1S(#0@ M,"!2"B`@("]'<F]U<"`\/`H@("`@("`O5'EP92`O1W)O=7`*("`@("`@+U,@ M+U1R86YS<&%R96YC>0H@("`@("`O22!T<G5E"B`@("`@("]#4R`O1&5V:6-E M4D=""B`@(#X^"B`@("]297-O=7)C97,@,R`P(%(*/CX*96YD;V)J"C8@,"!O M8FH*/#P@+TQE;F=T:"`Q-"`P(%(*("`@+U!A='1E<FY4>7!E(#$*("`@+T)" M;W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]84W1E<"`V,#`*("`@+UE3=&5P(#$P M,`H@("`O5&EL:6YG5'EP92`Q"B`@("]086EN=%1Y<&4@,0H@("`O36%T<FEX M(%L@,"XP,#(R-2`M,"XP,#0U(#`N-#4@,"XS(#`@,C(R+C0U,#`Q,B!="B`@ M("]297-O=7)C97,@/#P@+UA/8FIE8W0@/#P@+W@Q,R`Q,R`P(%(@/CX@/CX* M/CX*<W1R96%M"B`O>#$S($1O(`H*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HQ-"`P(&]B M:@H@("`Q,`IE;F1O8FH*-R`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#$V(#`@4@H@("`O M4&%T=&5R;E1Y<&4@,0H@("`O0D)O>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*("`@+UA3 M=&5P(#8P,`H@("`O65-T97`@,3`P"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*("`@+U!A M:6YT5'EP92`Q"B`@("]-871R:7@@6R`P+C`P,C(U("TP+C`P-#4@,"XT-2`P M+C,@,"`R,C(N-#4P,#$R(%T*("`@+U)E<V]U<F-E<R`\/"`O6$]B:F5C="`\ M/"`O>#$U(#$U(#`@4B`^/B`^/@H^/@IS=')E86T*("]X,34@1&\@"@IE;F1S M=')E86T*96YD;V)J"C$V(#`@;V)J"B`@(#$P"F5N9&]B:@HX(#`@;V)J"CP\ M("],96YG=&@@,3@@,"!2"B`@("]0871T97)N5'EP92`Q"B`@("]"0F]X(%L@ M,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O6%-T97`@-C`P"B`@("]94W1E<"`Q,#`*("`@ M+U1I;&EN9U1Y<&4@,0H@("`O4&%I;G14>7!E(#$*("`@+TUA=')I>"!;(#`N M,#`R,C4@+3`N,#`T-2`P+C0U(#`N,R`P(#(R,BXT-3`P,3(@70H@("`O4F5S M;W5R8V5S(#P\("]83V)J96-T(#P\("]X,3<@,3<@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T M<F5A;0H@+W@Q-R!$;R`*"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,3@@,"!O8FH*("`@ M,3`*96YD;V)J"C$S(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C`@,"!2"B`@("]&:6QT M97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E M("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S M(#$Y(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#! M"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR,"`P(&]B:@H@("`T M,0IE;F1O8FH*,3D@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O M83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C$U(#`@;V)J M"CP\("],96YG=&@@,C(@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@ M("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@ M,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#(Q(#`@4@H^/@IS=')E86T* M>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD M<W1R96%M"F5N9&]B:@HR,B`P(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,C$@,"!O8FH* M/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@ M/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C$W(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C0@,"!2 M"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@ M("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O M4F5S;W5R8V5S(#(S(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@ M7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR-"`P M(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,C,@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\ M/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J M"C(U(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C8@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E M1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#(W,38*/CX*<W1R96%M"GB<W59O3%O7%3_W M/6,(?X*-;?!B[-[G"Z;@YT",3?@;O(<A`4*@)JC/P5$PV`ED8643,$:5+=5: MH&_JM*9J/DS9U$E5&TW5>J&-U.U#U69;5'6=-$U5-#7IUNU3OU3+^D>JU()W M[K.AZ:15^[!/N_;]<\X]]_S.OW??`P(`I7`)9*`S\^F%V]:?7@:PK`!(IV:6 M%ZEET_)W`.O;*'7_V85S\Y4O-S^/].>XGSUWX;MG$\N;S^'>"P#R6[/9=.;N M9UN/`^S+(*]M%AGR+W)32%]%NFYV?G'%MR)?0_HUI",7'II)`WCO(/TQTNWS MZ94%<H$@=JF*-%WX=G;!WKF.>Z7'D1X!"SASEZ6X]',X``%H@H,`5?X><H2T MAJM=3FNQE9E4-!)@_F*7@_D#D;8N$JYV6HOLBKU>L2MO98Z=;#F].#AI5<-3 M\>Z6P^%OV&L;&FKMM8'`SNM2RTX1N;G320QME+GG3O:,W=^FM=<?HO7-[OT[ M]0UM#8'VP!FY\O-_]DI/HD42*+D/I:ST$+B!H8/.((E:3=36<$T4%U&!;V]M M$`997<[J<)N4U1:/C2ZLKW_KP5X;]?OIHFTQ$>][8/S1\4R&'5J[^5CX89>W MUK7]R5+WT,CACN/#B$/@"((=0!P'@".O,^QDBC^OG_GG_,K6JJ;M7-/\=/5$ MG]3C1069L-=%,%GB/.3:)3UW%;,,12XE*NG;US(9D23TH2EW5SI(;F`5.%'4 MC*1I>4W!Y$B`-)]_^LJ?KUSY9CPUN38Y26YLI*?7UZ=GUC+'.]I'1A9&]O1T MH1X*08##^1A$T&\S#H>1K/9BHG9C5!\MQ*0UW+1V(=1UNG&VS%7KFW@P-6?3 MM*7AR:'S9+*WI754I8GOQ+.E-8=JO-6TU'=BX,U,3</HL7"9ZK57H\&D)'>. MO"^M`!+UD4(M[)=<SAKA"?,?1(G.<5KM94&6+4<=B:Z/^G^]YG56]@Y<'+C\ MK*/2Z;WT*MHO8M2']ON@$<`>Z2*NMGQ=,7^#RUP%B3]BQCM@B>Q9KRW&)^9^ M:,PF!CL51?NEIMDPK^2O":TO,:Y]G?P@'.I\))U:;7_.Y0UGR'77R[/Q>< MGH_]%WFM$?6SFU*LG4+IR"X6E0[L99;1K=6-Y8Q([0=AGW/G1:EL;@[S^U1N MFIR!-=B'D6^5"R&__>@3Y<Z**GEMYV.WO:RD#.66,%83^5C51(Y(T4B#R'1K MV$<P9@2/+7T1I8YQI=H[^Z4HG>C_U;I7V&WBD>N(Y[@7L6JO>G:Q4_'&QGCC MK@527=U]OKIZGS=?E;*H3"@'BW0"9Q_8D+,?O@\Y,D[29(5\CUR6;DIW:("V MT$[Z@N+/Y<2]`,^0!)G"_8N%?0?N=^SM_^=&$.,.^0FY2GZ&OV<*OYOX>X.\ M8=Z#7VY6*#/G?5^IM?PK=__[AL\F%!7LW&TEYBB9HP6*_T=(__>-7)>.0@9. M8^^!LS`-I^`H3$`'3,%Q",,X/`"C,,]!Y>`8YDUC.A]:3G)@O6YN#>H]29-W M,4G?YL1QT!WB1*7O\/)@B$OJ<$+O9TDEQ&5USDUY;$Q7>"P9XA95'%68LJJ_ MZ_E#TH-R^K;G@Z2'*;PHJ/.!Y:2YD4RBOB*U(G4JQ*WJII]L(#K=2*4\'%!- ML;I99[)B>ZP2M<I..YI#?)]*+PJ0WZ(:RN7Z04:Y)3#$84PWLD::BD6[1U&2 M'L.D$GE*`);FK;-Y;`IJ+%/IGTQWRE7:S(N#*9W2HVP@?9[J-#.=5R'D*@0R M0E.#'C4&TLR@!C/AF%#.8RB)_@D&CV4%@6?VFT@]M]R*XJ&W#`P#'AI$:R8* MMBFF6*7*Z*T".*/Z\+A'X22I&^C0(#,8-08-EA8'\D?$%.(VD88JM-LN'!"+ MJG]SP!`32Y^?NM<3<=2AHA/&N@C;4(89Q9R.Z=V>UW#'J;X$,1+3-#+\B@UF MP!R%\(0NQH3.IM%ZIGEP(DS#R,<2^A;>0GTSVA:A!"=.9_C7LK6[6"Z5(Q?C M@D/(+$?\7^WXVYN.Z=R9RNY/X#[Y?<'^S5^2_Q#S[W]W^^'M:_CV>4^F*%N" MSWO^!L!1IKEVO`#P?;U]0WKOGILAWRHD'9S8%>Q'L*,D-.4[*2G0@O]48;TD MUH6S/\;^*8*@?G)26(@2^`4@I;#_$9'=V&.%OB&^[TST"K@+W?`(WHW"2DF\ M24RCBD!^A>0>X^0)&.8E8_HF(3]*;@Z(JN,V?*"<"5Q<2GJQ.E(Z<)GV<SD8 MYQ;:OR4/2T%!$%Z4YR:Y$S\AX%_KWPY2"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,C8@ M,"!O8FH*("`@,3<P,`IE;F1O8FH*,C<@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`R."`P M(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*/CX*<W1R96%M"GB<79'/3L0@ M$,;O/,4<U\.F%'5U$]+$K)<>_!.K#T!AJ"26$LH>^O8.L%D3#S`_F.^;#$-S MZI][[Q(T[W'1`R:PSIN(ZW*.&F'$R7G6"C!.I\NI['I6@35D'K8UX=Q[NS`I MH?F@Y)KB!KLGLXQXPP"@>8L&H_,3[+Y.0[T:SB'\X(P^`6==!P8ME7M1X57- M"$TQ[WM#>9>V/=G^%)];0!#EW-:6]&)P#4IC5'Y")CGO0%K;,?3F7XZ>4BRC MU=\J,GFX(RGG%(AU94U\;PM3H/O*A\)MY998/!:FP.0#+TR!-,>J.69-K2ER M35$U(FM$U8BLN1T+4\@-7SK+K><97V>BSS'2.,I'E#GD"3B/U[\*2\BNLGX! M#S"*7@IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C(X(#`@;V)J"B`@(#(X,@IE;F1O8FH* M,CD@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M M92`O64I64T9$*T9R965-;VYO0F]L9`H@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H1G)E94UO M;F\I"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-C`P("TR,#`@-S,V M(#@P,"!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@.#`P"B`@("]$ M97-C96YT("TR,#`*("`@+T-A<$AE:6=H="`X,#`*("`@+U-T96U6(#@P"B`@ M("]3=&5M2"`X,`H@("`O1F]N=$9I;&4R(#(U(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*.2`P M(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U951Y<&4*("`@ M+T)A<V5&;VYT("]92E931D0K1G)E94UO;F]";VQD"B`@("]&:7)S=$-H87(@ M,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$Q,@H@("`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(@,CD@,"!2 M"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D:6YG"B`@("]7:61T:',@6R`V M,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#8P,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M-C`P(#`@-C`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#8P,"`P(#`@-C`P M(#8P,"!="B`@("`O5&]5;FEC;V1E(#(W(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*,S`@,"!O M8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S,2`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4* M("`@+TQE;F=T:#$@-C(T.`H^/@IS=')E86T*>)SM6&UL6]=Y/N?<>TF*U`>_ M98NQ<\E+TK9X*<NF/AQ;CFE>?5A6;%.6-/-*;DV:LN)X=J,D3NLM3>*B;1H( MK5'$R=*U;A=TP?8G*`YMITB+H6N!K<B?_BFR`DU3#.CRHS\&S"B696D6:<][ M+\7(B=UEQ7Z.].5YSWN><\[S?IVK8\898WYVF2E,KU^H+;_YG]]^GC'OOS,F MYNN?O:AW>0X.`%`&ZN=+RP]>>#OZJUN,!=)X7GSP_)\MW5@.7L;8*YASZ.R9 MVJ+V5[]I,!;_.^B&SD+AT5@8?:S'TF<O7+RTZ17^#<:Z-Z&_Y_S#]1H:K-=- MZX]<J%U:YHL=_X;^5]'7EQ\]LSSYT*A`'^NS'S"5/;'Z77&OV@.V7I9ANUA' MT=^;#?HT53"U/\>3H:062H9$/!;U>/$8J>S@X-#0X$#62'F=WL!0(1QOCD`6 M]ZZ>Y"^O7N7##Q7RN[O\_J[!;(^QI=NG!3KVI3S1:%<7GM7O:I<&?G]+"W[P MZV)A<*\W'^CH",PJR1W)=$#I\$>BJZ]&NX*Q6+`KRL3:N_#=C+@)AGXV^VH; M5P4_/"5WEBO%F,95QO"<9D+84PKG?)X_D"AN84(5CZ++^&,.1)U#H[)Y2.RH M7>SP^7Q^GS\4"@4]_DVYC.$U(H6($1#\Z[_<]I?_=..-:];T]+>^)6Y^\`#W M\0.K/X&W!)O$SS[P\",""RZ!'D^30)TIBEC0.-%@318Z<_<73%&%4G>@Z@D/ M$5D@(L?L8B000.##@5"P$\NVA=)>?SS'''\:,2-4",/5D`K\;UYX_O/'KOZB M./K,04O<7'[XXN/_*FZNOKS7>OQWX,:)&WL+W!26=YD%P`)4&&P&E2`@C,]! MQVR"'[%OAH(">Q6PR5M7KV*FLP;_+:0`FW77V`*E4+A`4C'-9IJ&!15%M9FJ MSJN.@1JF:*S6PBFJJLPU,8IZQ"ZVA4*NEWMR'';$C%@RAJ3BO_C]FV_R]M4: M_[:8O'GN[\]C6[)C[3URM`B#PX%B6\"G"96UHMV!+<3)*=C@&A5!'_`Y4C,; M:@&[OA\.AX,J@IHTMB&JVPK=PP6O8']]IG[M>]=>FIG^Q@L_^QGO?E_*_W#\ MIJ[=XE\4+[(XFRL&XESC_'![0(A#[H[=*C)*V.Z^L)_BAES#WCW085`3O$9. MT$XT1S6*:IL1BH0B*3(ZX_$8V>Q@R!@L#`['"EXC%(T7=@_S+VZ93!^?/7;L MRI]WGN])W*-OCL;X29O[%B^&OKRX^GXV%6%.SF77;@F/2+$8NX=5BWX?K&SC M@HO#ZQ%:CP`<OP#'+U+VB064PVGA1$AAJJ:H]0\C)00_T<1P063#Z4PZ%2*R MS)N,@]W0<'>SG(<*N^.Q;0-&RN,M"(^R^JJW.)P:,?;9RT\^<]^%J4>>^MHI ML]_S$Q[('QJ);RH?^HO+TU\X?.7I[5\Z.`G?CL,``>YA=K'H#W*N!%`/Q#P( MYA%P4!9PSBC*R2G1#&G3ZXQT&%<7J&H76\-%G%.<*53+%#I.1<=LC"H(/*H: M'@NS4"AB1*BJ448A(T0GE<<+H=`]5.`WCU[9LF7KKNXK3P2L4R(U-[7Z%#^7 M,S*9U>=$V)IQ<I`%D!.O@W>6S1>[X'`E#C-8##Y3FFZ/`Z<LJ-SQ-QRZ`+*G MJ>0W0P>K%9P'`O@3S4'!X>AV3,JR3-HT-']WCG5[B5DL&H]WQZG@R>7;ALG] M.%VSV[*N__E2><@Z:&1#.W?.'M]_MFA]9MNX-;5]9[B_4#XR<.J`2!6G>WOB MP7BTL_N(-7ATQX[TT8%[$[%-L<[X]$C^T(ZU-3:$C?]%,5B*$06%=5`%-7,K M!3L[V&8VW72]!IOX`J6]8]F&A*=LYXK@"DS#[!/-44$)'^[L9*QS<^>F:!BK MM6<\_IA[BK7RR$.6NK89_-HS^Q\[^KFO['_LV-`@?08&1>J%+\T^/>[\G)N; MGY^CA[DYQ-[`>7#;N7;RDYUK;URY@IE\;5`\N?8;V!]@0V[ND1OX`@*$#,(B M84$.X2=(029Q,LD/3(#YTPI,$1M><,=V[<IF^_NSBK$SG=Y)#W.S1B$J\+`J MCJ+=RH+0=+*GV1J?X35^B3_%GQ,_%6_I6;U?WZN_DDPA,G@GLY?X<5[%^)/- M\0C&[VN-W_W#L<=;_)O\&O\.OB\UOS_%]W7^^A^<^4D_O-FJS5:Y;51\XG6\ MS=;?TOC@6O?3QCQ-2?O?TOO_ST<^5_%=8DMB&*'ZV]5WQ>C:[ZC=J'<U--(< M>Q[?<^P<O7Y1*VPM[8S_`YT,:[?<WFV8=T1X7>^@WKD[;N-JBK$!QR0S=<GF M*F.VKD^]QCIQ^'AFYBMR("&WV]4E?66N(D6F]@,?$J5>-TXGDDG);,DL8_0Z MLM*JEO*2FU*O+N6E,/5%7?ZX+-7L_/7MW&^-U<>.+U221C*Q4M%EN5Q)RJ*= MT.4>DO;8MMYP0;5%N1VJ9D^7_33>3\@?ERLZ2*S4=.DO5ZK0Z#3F)VF(I*%J MHFK;=D+RG&T;DI4K9VP[+Q53QSIJI@9"FE6N2,TH28]1`GU;\FI>JJ8!7OIB M0SM=TFG$W9Q^I58=JTNE-PF]I:_H*UB[T:]E8-9TI5I.U([;%</&:'&F@J$$ M&=7<.2\U4WJMW'64I.,:#[I&R8"+C5)-BM-+DM>QO]1Z\])KZD0R8-5?PU_- M.JT@BU6;(-51AZ3/O.X-,&NLU)ML.;O-O-WY?G<5G@,%"Q97];$5HT:!<#S% M$N1-J2=`<IVE5#)&;=3=(G"7Z3*-62SQH6D;)[6;CD'7`WYEK)),&$F[-YF7 M'69#B#&Y6!O-RTX30%V7[=9AF@[!*-FR@WK'T>M`+R^[L$S0<8D.#]2QK^RT MJOI*59>=<%I>!LVIV4I#71RUT[+CC'$I+T/FU'1E:L95)I+01QQ]V&RP+FNN MTNCJLB2OE617CI(4J5MJM--/!WXDCR,22J9<:9#S8&UI!>&E;7N3!J:MRPEW MG*8@]TECPY()\)^`]O90W26`N"A&#'C+DNS^ZWB9.;&*F*S!Q-AL1789)7U, M!I"4?@/Y5M*KV/[58)#C/54JK50;84]./IY+I."F*&R+Y/(R9C8XM7'XF=IN MLZ%0N\ELJ-1N-AL:M3UFPT-MPFQXJ;W';/BHW6(VVJC=8>I]DG\J+WL=X9&\ MS#G"HWFYU62R(_='<+P7'+=B;1T<J4V"([4I<*36`$=JT^!(;08<J<V"([7; MP)':[>!(K6GJ(TZJY4UL&ZSJ%N)3M9QPH'Q,RK<^4^9S,H]*VHDDGM#O$@FC MML>@8^P/(I!*>=G?"@^/RYV]#8W'QBHXALC`71L]\_'AW:8^Z/`M`,?'/KX) M*NR.FY.>Q9T;%QN]W]C3V,UCL&@`]H/PG?DBL6M[\G+0[.L>R<NA_PF*)*P# M/HR0L'A&[],GJ'CARLF5E0EC`M5>P;&.8Q$5/<1Y+(K]]^"4B:-`\,^!R#8K M=V:ES]#UD16L==^'PWJ?NX94L290NJQ2O1>G*S>$KNB)&R*K]-@E.@-].$T- M!VV,H_JLCY92E<XA][`75G71D(I56\2PL&H)R%4Z@SXZIP9*.)B-<<30P`[C ML`N-LPO6N\,FAGO:J2AP^%Y#0FD?6Q4KDD49AP1^R^XI]^%>"/E>\H$.C99M M^L`8@6OV.6KI0_'H^K@Q09M1M$8<EY$!38^RV4J?/H)W(S%N*G7BLNYR3P:] MR8UO7S=0=\K@9F0,2N/]30;6>FBJ]'K^J(GKH;S?-/0^\MHX#N81NZ_1QZ,H MP`,M=7FCNG@[^HZ8@Z;<D[OCHB53WI=;P<:4+&#[<0S"TB?[`+5:&;;N74HN M`ZG>AR)QEQO%H8$S_(](Q8G_J^PC^G2^C!@X0C;$.VDW.8Z1,];M'R?[DT;3 M`4T[6B9/P.286YQXNZ,.(WUR`+5XZ"[Z29RY/!J1@Y`/FW(8S11Y;0Q^U<?Q M*EOWTP,FI:.<@GC$O(YS!L)1")R$8^9U[FC*$!S--&'&(!PG#`DSA"%AEC`D MS!'F((0_(0P))PA#0H4P)-B$L2#,$X:$!<*0<)(P)'R*,.,0/DT8$DX1AH0J M84BH$:8$X31A2*@3AH1%PI!PQI1[6VY>HHZ\']*#CG0`TEDGG]`IHO.0*?>U MT.>HXZ#_U)$(?=Z1"'K!E",MZ&>HXT`?=B2"+CL201\QY?X6]%'J.-#''(F@ M%QV)H(^;-]I4L?['4RDG?6>DDBY?6G^GY-T;GYI(O;9U?-^IKI%WF*+\EMX1 M/X^6/^NT\8+Z06#U.UI9?8[1O4XT[XC<O7'@$G?S@\#[%:W<NCNN?SK%-]D3 MXO#:NV*&3?(LFQ1!M.^MO<<_CQOS#I85%AOG_\P"O(<-B4,LBQ9W_[7!YOR7 ML8F)!S=;@>N[^+I['55>`N&3V#>*YVT\_\68!SK/V_3_YPZ+3OZ/+,)..FS3 M;(!]#KIK@1<9_1<2+A^O'\<?9OP*WD3N@;?<8)[2]Q?+([VXD?92I]A^PF?Y M=GD-K5O5?$U5S7/$LU?K5;8(1Q4H_2C.0JS]LG.?U5@;=,'2CUBQ]75T"AMM MI/FSTZCE9RL-97&TD:7>#WV7&5>+S];QAR<@N%K8Q7;;-^8K>#/:9E5K[WV- MKWU9JE_#RW2TH2V.PH3_!G+Y6?P*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HS,2`P(&]B M:@H@("`S-#4X"F5N9&]B:@HS,B`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#,S(#`@4@H@ M("`O1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H^/@IS=')E86T*>)Q=D<]N@S`,QN]Y M"A^[0P6TP%8I0IJZ"X?]T=@>`!*'1AHA"N'`V\])4"?M0/R+_7V68[)K^](: M[2'[<+/HT(/21CI<YM4)A`%';5AQ`JF%WV_Q%%-O64;F;EL\3JU1,^,<LD\J M+MYM<'B6\X`/#`"R=R?1:3/"X?O:I52W6ON#$QH/.6L:D*BHW6MOW_H)(8OF M8RNIKOUV)-N?XFNS"*=X+])(8I:XV%Z@Z\V(C.=Y`URIAJ&1_VK%;AF4N/6. M\;(@:9Y38+S*(U.@_"7E+X&KQ!7QXU-D"L1EXI*X3IHZ:&I,C$%S3IISR*>> M=>A9J\1IR'V:,&[8ZWT/8G6.5A"7']\>7JT-WO^/G6UPQ>\7?7"'&0IE;F1S M=')E86T*96YD;V)J"C,S(#`@;V)J"B`@(#(W-PIE;F1O8FH*,S0@,"!O8FH* M/#P@+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O64M85DY4 M*T9I<F%386YS+5-E;6E";VQD"B`@("]&;VYT1F%M:6QY("A&:7)A(%-A;G,@ M4V5M:4)O;&0I"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-S4W("TS M-30@,3,V,"`Q,3<P(%T*("`@+TET86QI8T%N9VQE(#`*("`@+T%S8V5N="`Y M,S4*("`@+T1E<V-E;G0@+3(V-0H@("`O0V%P2&5I9VAT(#$Q-S`*("`@+U-T M96U6(#@P"B`@("]3=&5M2"`X,`H@("`O1F]N=$9I;&4R(#,P(#`@4@H^/@IE M;F1O8FH*,3`@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G0*("`@+U-U8G1Y<&4@+U1R M=654>7!E"B`@("]"87-E1F]N="`O64M85DY4*T9I<F%386YS+5-E;6E";VQD M"B`@("]&:7)S=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$R,`H@("`O1F]N=$1E M<V-R:7!T;W(@,S0@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D:6YG M"B`@("]7:61T:',@6R`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U.#8@,"`P(#`@ M-3(X(#`@,"`P(#(Y-"`P(#`@,"`P(#`@,"`U.34@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#4U,R`P(#`@,"`R.#(@,"`P(#`@ M,"`U-SD@-3@T(#`@,"`P(#0W.2`S.#`@,"`P(#`@-3`U(%T*("`@("]4;U5N M:6-O9&4@,S(@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HS-2`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#,V M(#`@4@H@("`O1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H@("`O3&5N9W1H,2`U,C`P M"CX^"G-T<F5A;0IXG.58;6Q;U1D^YUQ?V[&3.HX=)ZG[<9P;ITU\;=+FLZE) M73M.FJ0M3IJ";Q*H'3MI`Q0"%,B&8`AI$HJTP3XD)+0/A)"V'_PX#A^#33`T M;0CM)_NWL?V8D.#78!)HVB:2/>^U$U+:@H3XM]S:[]=SSWG>][SG7-\RSACS ML,>9QF3I<G'USQ_^]#[&'/L8$W.EAZ[(AL=.7&',N0;4N\NK%R^_'_S+QXRY M3C/F?>;BW=]:WO_;W_P.L1<9TU8O+17+^B__?@]C3>_#-W`)#N<>C,X"&(]U M7+I\9<W[1_X4[!3LUKOO+149J\?X@3SL?9>+:ZM\KN&?L.%C<O7^I=6)E5$! M^\>P7V<.]LCF\^*@8R_8NEB4'6$-*4]W9Z-;=PCFZ(GQB#^B^R-^$6H..EWX M&.V=_?T#`_U]G4:[R[;Z!GJ;0K4(='%P<X&_L/DC/KC2&S_J\WA\_9U[C?TM M;MW;<+S=&0SZ?/AL/J^O]?WG8[WQL[^F>ON'77%O0X-W5HMT13J\6H,G$-Q\ M)>AK;&YN]`499VU;G_!_BS=8%TND8JTMF@`Y/HD$M'D'U[3B%!."SS/.%SG* M"-CACGA4][3$6*C%U0FFSN9@*-1R0(`F>!X:#(5ZCU(.G8<ZB?1`+S^WF.@[ M-!4;&&L].7+RUO[C]YY^:KZ_Z];^U.S>$\D[%P=+)\0;A[J&#^X_VG.@JST0 M3$R/)!?ZK..&<2+9'N]HDG-G^F82X%H'KBOB!ZR9N#9SG?-)KT>(4P[.N;`T M+L3"%--U-@^BB^RTX0_X`Q&G9V\L:E?0;_3W]@\V][H,?Q`D!_E*7SHSM;"P M\*CG@?WMD6AKQYD)/C+^L/>)\<VWNZ(M&(6S"_A:$V'F8TM3*IC+I^KK74+C MJ!'F/!5.U4-H59>8M*J0)MPIYAV:L`EQ/L=/AU,A9EO;A2W7`E:J'CX?V^,/ M&'994544U>4W_+TM5+U"J[\U="3I7[BEKOE4CP@[YYRG3F_^2?CN.IX$OSG4 MY`/A8TTL^VJC$)K@DS42CFH]-(TM<.R;.48D:DZ8%.$+U86U?M5D!(Q&W=,6 MBQB'G-5J]5:KY._E']SB.G!V*'MVH3-V9G!AYDA\]@S_]N;3`_%YOD8U.@8. M;Z%&;:PO=41PIOE`@S5RP;7)JQ,6\ZC"HJ!.:F.M'1W7=!)Z9["EUN](_NS9 M#G-?OTR-CYT\V">[3UEW/3)T<5R$PP>&@X'E<OE"H#DY_/1W9A\;8_9J:8Q. MB'KF$&<A#[!&>/:P[[`M?HX7^1I_C/]0O"W>DYVR1P[+%R/M6UNT=]ES?(87 M$'^T%@\@?FPG?N,_CCG>X\_RG_"?X7JN=KV-ZQW^SI?>^4W^\:^(ZU\:U?#! M@?2-L?G__BOBFF`3H@^%_<7FO\3(UJ<D=_NK'HK48B5<DVQ25+`0/L1C=OR- MK4]$>.N3JG45YB/AV_;;J(]N@/O'U:-I];MP3#%3*G8^G[6DG'J-[9F>4LYS M<WG5%U:'K<*R7#^?5R):?-W-W*Q4,A;#D8ABEF(98W0#'9<II..*FTH6EN-* MF+(LU5LYY>B<VSC,/9EL*3LSGX\8D?!Z7JI<+A]1*2LLU1!I0Y8E*U50L:P. MPU6SI.JA>`\AW\KE)4BL%Z7RY/(%>"3%/*0-D#90"!<LRPHK'K,L0[%<?LFR MXDHS)<9Q1(L@I&=R>:4;:>4TTJ!O*5Z(*X=I@)<L5_3%M*1(=7+Z5GHA6U): M=P3^C%R7ZQB[TJ-'D=9TOI`+%V>LO&$AFCJ71RA,2=5FCBO=5*Y,;`-;R2Z- M$Z:1-E!B(UU48G%9\1+F5WIW7+E,222]F=)K#K8H:025*E@$*8S:)-WFALO+ M,MET=V2GV'7FU<7W5$?A,5#((.."S*X;15H(NU(L3-54,@R2VRR5%C6*H]4I MO#>X777@+A;^/+7=-]6;=D(;7H^6S4?"1L3JCL15@UD1(JO*Q=&XVF,"**6J MSTS2[5",M*4:R)J!U0`KKGP8IM$NB40%2IA7[<D4Y'I!JCTH6EPUFE.S^8JC M/&IUJ(8E8RVN_.;4='[J7-49CL`?L/U-9H7Y,N?S%9\OHW@QK7PQ:E*T;KI2 M3U\-^%(\A)70HKE\A8J';-/K6%Z:MCMBX+9M/5R-TRWH??)8R&0<_,?AO7JI M;K"`V'@!`]7**#:R@1\F]EH%3%9A(CN;5SXC+;/*BZ;T&.BWM"Q@^E<:&SF> M4^GT>J'2Y(RI!V/A=I0IB-P"L;AJ-BN<9`AU)MEB5C22K6;%0;+-K.@D]YH5 M)\FP67&1W&=6W"3WFY4ZDEVF3"A^>UQUV\I]<16SE?OCZH#)5$/L:W`\"(X' M,+8$1Y(1<"39#HXD#7`DV0&.)*/@2+(3'$D>`D>2A\&1I&G*I-UJ<1/3-A9D M!NM3R-C+@>UC4K\E3!6/J3AVTDUHXG%Y@Y4PBD,&'6-?BD`KQ57/SO+PD+JI MNZ+SYFP>QQ`E>&1W9:X-'S5EO\VW%SB>O782[+#K3DY^%GK9?FB,CAA#E:.\ M&1GU(7\0OCY?-'9Q**[ZS41+,JX&O@J*)BP!/H@E8:&H3,AQVKPHY<3Z^K@Q MCMV>Q[&.8Q$[>H#SYB#F'\(I$\(&P3\;HNHRL:7UA"%E<AUC'?L\+!/5,90# M8P(E58'V>VHZ_Y*0F@R_)#JUO5::SD`W3E/#1AMCV'V9+VZE`IU#U<->9`IE M0VF98AEAD2F&H1?H#/KB/450PL%LC&$-#<PPAKP@[%DPWG4F,:JGG0,;'+77 MT5#Z-:-B1,HH:I/`=ZYZRGT^%Y9\F&H@X=$[:S4PDBC-<=NMW-@\4HX9XS09 MK5;2+ADE4*LHF\TG9!+/1F)<<TKBLEUR9Q36Q.ZG;W6AKM?!M94QJ(UOKC'( M;"]-@1[/7TQQ>RE'3$,FJ&IC.)B35J*2X$%LP!,[[MQN=^IJ]'4Q)TTU%+ON MH&E3'8NM8V)J%K"]%H-E2:@$H)F=#MNN+C67@59/8)-4AQO%H8$S_&NTXO@W MU7U$G\Z7I($C9-=Z1ZP:QRP58SO_,<H_8M0*4,MC)^5QI-Q<W9QXNF,?!A*J M#WOQU`W\$SAS>3"@^J%/FFH08HJJED5=Y1@>9=MU.FU2.ZHIJ&?,#9PS4,Y" MX:3<8FYPVY.#8GNF"9.%,D,84LX1AI19PI!RGC`GH=Q*&%)N(PPI><*08A$F M`V6.,*3,$X:4!<*0<CMAQJ#<01A2+A"&E`)A2"D2)@UED3"DE`A#2IDPI"R9 M:GBGS,MDJ!%H%VWM!+1+=C_!2,%8,=7Q'?2=9-CHNVR-T'?;&D$OFRJY`[V' M#!MZKZT1=-76"'J?J6[>@=Y/A@U]P-8(>L76"/J@^5*=0VS_>$K'E'M):1VY MM>UG2KSZ-N<(M[/2E94+ON2G>$W_D)X1[P9S#]DRU"L^"V[^7,\Y<C!=^,%9 M??_CU3<.O.Z]_%GPOWD]=\U[H5,\RQX1$=;&5U@=?X)=$&-LCO^-':O%7\`@ M&)/_'N\.97P^I/\GLT=Q\C^P`+O#GJV#];&'X7O6^PS>&CG#R\,[,_AAQ;^/ M)TGUP%JM,&?ZU7(NV8UWSVXR4O6WN3/N(RY#;W'H[IJKZ#SC'-:[M?W"=GG3 M;X:8G]4_7L><]-):!U]C^DV6VKELG\9&*QW\R6GLQ2?S%:T\6NDDZ]?NQQEW MI)XLX8<C('@UL%+UECOK[G5%]3:'7M_]&M_ZKG)\#P_#T8I>'D4*_P-[[*UP M"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,S8@,"!O8FH*("`@,C<W.0IE;F1O8FH*,S<@ M,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S."`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O M9&4*/CX*<W1R96%M"GB<75"[;L0@$.SYBBTOQ0F?$R<-LG2Z-"[R4)Q\`(;% M08H!85SX[[/`Z2*E@)UE9X;1\LOP/#B;@+]'KT9,8*S3$5>_184PX6P=.[6@ MK4K7KMQJD8%Q$H_[FG`9G/%,".`?-%Q3W.%PUG[".P8`_"UJC-;-</BZC/5I MW$+XP05=@H;U/6@T9/<BPZM<$'@1'P=-<YOV(\G^&)][0&A+?ZJ1E->X!JDP M2C<C$TW3@S"F9^CTOUE7%9-1WS(RT=T3LVFH,/'T4#`5PFW%;<9=Q1WAQ\JG MDKVO+OF7O(Y;?+7%2,G+SDKD'-8ZO*TU^)!5Y?P"1'AX,`IE;F1S=')E86T* M96YD;V)J"C,X(#`@;V)J"B`@(#(T-@IE;F1O8FH*,SD@,"!O8FH*/#P@+U1Y M<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O2$I73T]6*T9I<F%3 M86YS+5)E9W5L87(*("`@+T9O;G1&86UI;'D@*$9I<F$@4V%N<RD*("`@+T9L M86=S(#,R"B`@("]&;VYT0D)O>"!;("TW-#@@+3,U,R`Q,S8P(#$Q,#0@70H@ M("`O271A;&EC06YG;&4@,`H@("`O07-C96YT(#DS-0H@("`O1&5S8V5N="`M M,C8U"B`@("]#87!(96EG:'0@,3$P-`H@("`O4W1E;58@.#`*("`@+U-T96U( M(#@P"B`@("]&;VYT1FEL93(@,S4@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ,2`P(&]B:@H\ M/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U951Y<&4*("`@+T)A<V5& M;VYT("](2E=/3U8K1FER85-A;G,M4F5G=6QA<@H@("`O1FER<W1#:&%R(#,R M"B`@("],87-T0VAA<B`Q,3<*("`@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R(#,Y(#`@4@H@ M("`O16YC;V1I;F<@+U=I;D%N<VE%;F-O9&EN9PH@("`O5VED=&AS(%L@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@-30U(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#0W M."`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,S@V(#`@,S8Q(#4X,B!= M"B`@("`O5&]5;FEC;V1E(#,W(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-#`@,"!O8FH*/#P@ M+TQE;F=T:"`T,2`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+TQE M;F=T:#$@-S,W-@H^/@IS=')E86T*>)SM67UL6]=UO_<^/I(B)?&;E$1]/.J1 ME"P^4A^D1$EFG"=2E&11BBE9LDE+MDE)_D@=QTKBI.Z<Q'*=-IFV;$&2+D66 M9FY:8,`0#)=VXJ7[(TB#K0BP=1NZ81M0-PBZ!!LP8*N;%06:F=HYCZ0LQW8V M=/MS?'KOGGONN??^SN=]SR:4$&(B&T0@TNKIXOJ/Y6]]0DA]*R'LT.H39Z7& M5]4_(:3Q'$C]Z/CZB=,?.W_\,T(L,X287SGQT%>."Z^=N09C;T)__>2QXIKX M[9^^3DC+Q\`;.@D,O8&T$.*%]8C_Y.FSYY2_%O9!7X5^[J$SJT5"+EV'_C>A MOWRZ>&Z=GFBX`?W_@+ZT_NBQ];T/CC-"6IW0_Q[1D?/E-UB'K@70&DB`]),& MU=03M!I%'2.ZOA#UV7RBS6=C;I=3;X!;[@P.#@X-#<:"<J=!Z\6&HG9W=01H MUE%>IM\MOT3C#T;#`Q:3R3(8;)';/$;1W+"[4^]T6BQPE]\0S\5^]3/1>O,G M:G1PU!`V-S28%P3?+I_?+#28',[RVTZ+U>6R6IR$$<M6D#6S)1(G29)3%\-F M1HUT.DX-4X08Z@RD;IWH]*)>)ZX3(Z',2%=-M*[.L$0,AK4,84R_1/3Z0QDB MBL(2$80CPLSP\'!R>*PK%),=@5C09C:UA:A>=J,>H$B7WN6,1@?<5;6"@U&G MVQT=T+2NJ!D/XG,HZAZ*ZT"X,BBSYNCQ_MYH<<SO=:MSHP?[GMM8?E!YS!6/ M[4U$E&QFQM?6%QY>51=.),H?]0\HD;X"_87=/=8?RT:,EJ9`,!W*YH-3PZV2 MU=_9[AM56F/VYKW1D0.]K$UZ,1[I&XX/K($]Y*T;]#^91%K!8RE5]5`FN"EE M[534Z04F$%$W32C1B52W"MIK.J]E]%04R1)X?87,M+6U!=K\`5GV=QM,S2&_ MVV,(!KOT-1]&*^[M&HH.N%SZ^*#<B2K2OW.XO.$1BW=N8-_R4V>3O;'1^?;5 MPW_QG<#@D\'`Z3;CHDX.=G<=VGM@J3VZJ_5@\-J'>\9.+0=[8$]*ZB'^_Y;9 MH/6I[28#H&1T6B<PQI8S%%+F$)FQVVUVJPAX?+(@R$+4X<`_5KB<G?_6XQO3 MRY<6]IVG?U`N,EMYEE[%&VPQ"^MZV:<0OW5$4ML,%-?%9:?(SJ6=5L'D"45E M6]SAD(5X](<;&\]__Z5KI6?9)XWEP?(_4A\D(>*,P'H?L:O$0;K5@,TH"E2@ M8$V!")2LZZ@@Y#.LNJ;-[:K!A:0`Q!`O!D&NH/[HHKWNZ:>^SO2VC?@?G3_[ M)O7]_I*_;*4WDIU+A?(_L:OE5OKQUA9)P*X_$=I()\&,%(B+?*;A`+WH3?"Q MG<RI)BNE@IE":$]GN#6;4QT$&$N0HX*P7(/C53T$NS"D6P+7Z]9J(WFU`9:T M$YO-(3OTIJ80<;MLL@U]K#<`$?4,1>D?[]OP2;[!YHTSIN11)BW.E"_24[W! M75WE%YAM8A$68&0.'H-@&Q,LUJ>&]50'('5D%?9EL"5C>=S]$)TQFZ%ZV<TV M:R/(UMG\!I,;-X5LDEVPGQV3179%Z1LOO7Q^[IF_G)CZW<E)=O7AAQ][[`88 MYMN[I\Z7:S9XEG40"SF5X7;0VU(/[C4PT(M-0\!/>54+-,(V5YC.5P3MB'>I M&EX53%[5K44$6GD)';E6'<BK$)NP1R.81X0@(9`,MRP#ICG3Y&[R]`Y9-\[4 M.Z9Z68?A27UJHOS/S'9RY#[-+J&M&ZP-?-5`FHBB[A)A<0I;4*I5GUK2-39" MV6]J]#AL(%@?T)M<%9M4LVXHNEU(@C)]]5)B??;Q9Q*/S#XV@K]A)GWCJ_LO M3'SCTOZG)XK7CN0/'3Z<K]I(,,'>'619K6_U,"K:3>Q6I+@%@"$N&0UZ0127 M,SJ`4PF6%H)]'-7#*-/KU[8'\ZH5$'>0]DZ;HQ.N.I.W%C)5N\1V1,Z`&XW$ MWIW9&.T(-VV,2O`X8TH<CJ2L'3-1)AV<QDA:[-I5?J':,%MZ(1)2PFB[+8AV MEH&8,D"DA-3N.JJ#_!6KD;5",*80)/C):#2:C":;S6;%&`[(!LPT&<Z"ES\) M_>8_?.?O?SN=SUV^S*[>G*4Z.EW&0Q1\TP>^,4%]L)(VLJHZ+51@3@?3@8>( M3IBVP@93%4MYM"B&_EH&LX<LT5I>>6^-P)*'M&&Z!,&S@L'3`(C:;*W=`=F& MN*A-[KKET@&/C0W%!X,84.A=9GJDKGEFH'@R5DS.Q#,QC[NO/;8[-L`^N>E- M!97?NSA_87*$UM\\ZI-_WMJZM+RR6(TON@4^=D'%CZI]1D!61QGXF(A@)I$4 MB4Y7K?*`2H.ZPF;L_H"_$S"UA(C!IYU?<<\M8&Y7E^;%*-T2RF\94L/R'GDP M]]!7+@U_:>^9W[APHG=0_!MJ[IE->IKV3KZ\,7=Q[_-/!WXK/8,Q9P$\WP<\ M`1)3^P&,X((\(TY,Q>F=Z04I6343<`/$[P_M3#"PA]M3.V.[XM70#W95CU9Z M=&Y@?"S88^^-'-B_<73L5)>:SH2BCO[8W$ST<())]V=";4WV)E>#9V9\7[Y; MGHIUMGN\+HM[WVYEHAMQVL#W5O8^V84XL3PT04$@GMMQ%C^'<Q?I#B@!#:=V M+-Z&M`KU#JS%AWK'`IE0WVY/8O?Q$_<_,;?OJ7"ZZT!L9*)I-/[P2N+4.'N_ M)Y3I:`UUM72VVZ6C2WL*0U%EIE,>ZF_OZK!U%AX8.="'OIZ%=QT9;&LE7G)* M=3;`\=/<!/%JU.+55,?(9"5>FPA6&1&PTV4XW#%B*W7&J[82Y&U7Y;7;AO.J MPV8CQ.:UM;B=L(W%&=@NS_CNXS)4RIY]L')`N.#D?[_8?W1LH7]CW=`^UZ-& MHQUQ9P`\\.(S\Q>F1G_9R/YUK+N['+VVLMCE^[=XY1S%F/TKT*.Y9OM&`9X6 M"-O;8^16O`*WF33YY=ML7RF)E<"MVOK`_L"(=Z#]RWM&6GNED4QA9CV16,\P MJ5V:==K?7IZS.^?N2SVYL'!QLEH?R0_AO4,@#BAKFEVTM+99&6@-+P3X*@#C M(+LUQKZZ]5,XB\UDJ'*,X,%`E\#"=!7M:F=8$^A!9*`Y*=F75TT@8R8FOP#U MG.UX$<Z$PWXY'):%MK#/IR@^']8[G",0_$*H)SKV`+3MX`*!-)(+9(ONIT5Z MCCY-7V0_8->EH-0GC4IO^CKA+0'>W<EE.D\+,/Y4==P!XR/;X_?^4=CC.GV5 MOD9?A^MR]?H!7!_0#V!<_,+9_Y-?PSWX>NU9ISUM7S`?CAUXWVJ$,YAHMC'` M#0<`V,@(IL6SW$2L55GA?XWV_W]?@^L(.<*&P)Q_6/XE2VY]BNU.?H6#(]6Q M9^$JDB*<U`2S92NHC;\/%5;:NE'IW2;S*;/5^)K4I_>6V[F:T+9#CG"B2)PL MYM)Y2<J\0QKG,ER__U".Q[R\.U\X+FTNYC@+%+]GA$!97957O#X?)WE.4O+X M%8BD5"$9YE3A4N%XF#-%6I/X>UFN"QZZTDU-J?1J>GXIYY-]WLV<Q+/9G(^K M>:_$AY$:SN>E4D6HN,:[@57M2;P/Q_M0\KUL3@(0FT6)F[*Y`G`D'#,A-834 M4,%;R.?S7DY#^;S,239W+)\/<T&18!U=H`B`Q%0VQT4YR?5R$N#G.2V$N4Z1 M`9>T5A)7DA*.5#;')Q<+Z54N]/B`GY(VI4U8N]0G!D"MN5PAZRW.YW-R'D;5 M_3D8\J)2U9W#7%2X(16Z`@FGF48/73DI@XGE9)&SE>.<KL+^7.P)<X,B(4AS M:O4=>`^3<`6N%O(H4AC70!J5*P8S2:63/;YM8]<IMQO?5%F%A@!""C0N2.E- MN8B.T"Q%O&A-+GD!9`TE%P)R<;RRA?D>T[D?9A'O+=5V3JI7-(6NF$U".N?S MRKY\CR_,&Y028VF^5AP/\T8%!"6)UZ>F<3H0<C+/&[`W#[T&Z(6Y!9:Q:B:1 MP`*KL"]O3!6DS8+$&\%H86Y5,@NYDFYM/._G#<?D<V%N4S)SN<S^"M/K`[Y# MX]N5$K&D%G,EBR7%:3')+2$,4@C=9*D>'PWPX-0-GA`"V5P)C0?:)C?!O;AM MCT^&:37:6QG'*1#[R,F#)I.`?Q*XM[OJ'@XL0;V5P5HI3O9<@<-,\Y5#(27" MT@LY;I&34IJ;(2A-,L1;4BK`]F];K11J=#*Y62C9]2'^>,C;"69R@FZ.4)B[ ME!+%U@UVQM:CE`1LFY22#MMFI21BVZ*4]-AZE9(!VU:E9,2V32G58;M+D2*< M'@[S'HUX),Q#&O%HF+<KA#>$?@V,'8"Q'=:6`".V/L"(;2=@Q%8&C-CZ`2.V M`<"(;1`P8ML%&+'M!HS8*HJ4T$(MK,"VUH*4`O\44IH[('T4C+>(PL,A'H9, MZH4@GI3NX0FY."QC&?M""0BE,._;=@]U\]Z>DDA=Z1R4(52P?Z=E[AP>4*1! M#6\4Y&CZSDT@P^ZZ.?*)^RWMT!C?(P^7!J@+-(J!_@#X[G@AL(O#83ZH1#R) M,!_Z[T0A"%=!/`XN(>Z`%)$F,7G!E'LW-R?E2<CV')1U*(N0T4.4NIRP_S!4 M&3<D"/QI(KPN%3JV&9$E*;$):XW<&I8BE36X#M8$*8D7,-_5N=Q5)@F2]RH+ M"BWY)-9`(U1369.6)R#[4I]/I0+6H4JQ9ZG"FLR%5'$-AEFJZ`6Z@#7H\W.* M``D*LSP!/I1AAPG0"QIM%UCO+IO(E6JG@P0'VXL04.(=J\**J%%``P'/;*7* MW=H+7#Z*-I"`(P:K-I`38)K=&IL;(7DD:4*>Q,W06PG-9*A`U:)D(1>1$G`V M(N(J4T(L-9/K`]#;N_/TK3CJ;A%<]8R,87Q?%4&JYIH"'L^?5['FRCV*+$70 M:A-0F!/Y2"E"G9"`]V^SLSO9ZNW2=Y494_APZ*Z+)A4^$MJ$C3%8`.V=,N"6 M"(^`:&H[PFK6Q>"2(=0CD"25Y<:A:$`-_S5"<?+_*OH0/M:7A`PE9(>_??DJ MQC0:HZ;_!.KODZL&J.JQK?(DJ.RJ)"><[I"'C@B/02Y.W8._%VHN=3KX(-#3 M"H]#DT&KI<&NT@0<934[S2@8CCP#Y*QR!>H,$`\`09'8IURA&B<+A,:90YDT M$/,H@\1^E$%B`6606$29,2`.H`P2!U$&B1S*()%'F100AU`&B26406(999`X MC#(30!Q!&22.H@P2!91!HH@R22!64`:)591!8@UED#BF\-%M,Q_'#M\#U`F- MNA^HDUH\04>%SH,*W[TM_27L:-*G-`JE'](H%#VM\,2VZ,/8T43/:!2*KFL4 MBCZB\/NV11_%CB;ZF$:AZ%F-0M''E:MU.E9[>4J&N/$8%_S9<[4S)5SY2M-Y M.__]YW]VZ:@E\0LB"/^"9\2/G-DGM-8=%6XVE%\7L[H-@M]S3)NAS:N\V8MO MW6SX+"=FJ_Q;/S=[E9QGS<3".HG,/B3US`W?\+^">2TD0EM(@J7)+-M'YN@F MM%,D),Q#.[GU&3M(^E@W"='K,+>/V-@"F:4?0K\%_PU@:ZRZ_G<!!!QH["3< M[\&JUNH-.(5O@E(*W*\!OG&X85P/?/U'H`+,,\;@O@X?M"_`!VD.;N";Z_'_ MZ30MW/3/X2OVB*:MG\3(EX'WBOD5^)*E!#Y>/IB'%SOZ.W"250KF>HGHD]?6 MLHD>^`+OP8Y:?]"8,O8;9-&C$XU55E$_JQ\5>^"[2&.9D^^ZX5NZ?J,.OZY% M4@<\:_)=HFY?&D\@XR4_?6X.:L%SN9*P-EX*8N]/C1N$ZM3G5N'%%43@TR2O MUN>-:6/4$!";=6)]SSMTZVM<]SP<QN,E<0V,0/X+6VL==PIE;F1S=')E86T* M96YD;V)J"C0Q(#`@;V)J"B`@(#0S,S,*96YD;V)J"C0R(#`@;V)J"CP\("], M96YG=&@@-#,@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A M;0IXG%V1RVZ$,`Q%]_D*+]O%B,?PT$@(J9IN6/2ATGX`),X4J80H,`O^OG8\ MFDI=$)\XUS?&2<[=<^>F#9+WL.@>-["3,P'7Y1HTPHB7R:DL!S/I[;:+JYX' MKQ(J[O=UP[ES=E%-`\D'':Y;V.'AR2PC/BH`2-Z"P3"Y"SQ\G7M)]5?O?W!& MMT&JVA8,6K)[&?SK,",DL?C0&3J?MOU`97^*S]TCY'&?24MZ,;CZ06,8W`55 MDZ8M--:V"IWY=Y:=I&2T^GL(JJEJDJ8I!>),.".N)5_'_"CYD3A/(U-036$B M4R#-230G9A1&XE+T)>OK7#QSUEC16&;QJ=BGD!X*[J$J)%\PE\(E^QS%Y\C^ MPB5S+7?5?%<E>0H\A-O?\CCXW>YSUM<0:,3Q<>-L>:J3P_O[^\5S5?Q^`256 MFJ,*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HT,R`P(&]B:@H@("`S,34*96YD;V)J"C0T M(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<@H@("`O1F]N=$YA;64@ M+U9(3T=)0RM&:7)A4V%N<RU-961I=6T*("`@+T9O;G1&86UI;'D@*$9I<F$@ M4V%N<R!-961I=6TI"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-S4U M("TS-30@,3,V,"`Q,34R(%T*("`@+TET86QI8T%N9VQE(#`*("`@+T%S8V5N M="`Y,S4*("`@+T1E<V-E;G0@+3(V-0H@("`O0V%P2&5I9VAT(#$Q-3(*("`@ M+U-T96U6(#@P"B`@("]3=&5M2"`X,`H@("`O1F]N=$9I;&4R(#0P(#`@4@H^ M/@IE;F1O8FH*,3(@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G0*("`@+U-U8G1Y<&4@ M+U1R=654>7!E"B`@("]"87-E1F]N="`O5DA/1TE#*T9I<F%386YS+4UE9&EU M;0H@("`O1FER<W1#:&%R(#,R"B`@("],87-T0VAA<B`Q,3D*("`@+T9O;G1$ M97-C<FEP=&]R(#0T(#`@4@H@("`O16YC;V1I;F<@+U=I;D%N<VE%;F-O9&EN M9PH@("`O5VED=&AS(%L@,C4P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U.#,@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#<Y-"`P(#`@-3DQ(#`@,"`U-C`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U-#8@,"`T-S@@-3DY(#4U,B`P(#4S-R`P M(#(X,B`P(#4S-"`P(#@U,"`U.#$@-3@T(#4Y-B`P(#,Y-"`T-S8@,"`P(#`@ M-S,T(%T*("`@("]4;U5N:6-O9&4@-#(@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ(#`@;V)J M"CP\("]4>7!E("]086=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2(%T*("`@+T-O=6YT M(#$*/CX*96YD;V)J"C0U(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E<B`H8V%I<F\@,2XQ M-BXP("AH='1P<SHO+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*("`@+T-R96%T;W(@ M/$9%1D8P,#0Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,C`P,#,Q M,#`R13`P,S`P,#)%,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P,#<T,#`W,#`P-S,P M,#-!,#`R1C`P,D8P,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P M,D4P,#9&,#`W,C`P-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$871E("A$.C(P,C4P M,S$Y,38R-34U*S`Q)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*-#8@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@ M+T-A=&%L;V<*("`@+U!A9V5S(#$@,"!2"CX^"F5N9&]B:@IX<F5F"C`@-#<* M,#`P,#`P,#`P,"`V-34S-2!F(`HP,#`P,#(P,3DX(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P M,#$Q-3@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#DT,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,#$U M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`Y,3D@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3,Y,"`P,#`P M,"!N(`HP,#`P,#`Q-C@P(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#$Y-S`@,#`P,#`@;B`* M,#`P,#`P-38R,B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$P,C8V(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P M,30R,3`@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q.3<V-"`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R,C8P M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#$V-3@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C4U-R`P,#`P M,"!N(`HP,#`P,#`Q.30X(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(X-30@,#`P,#`@;B`* M,#`P,#`P,C(S."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-#@T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P M,#(T-C(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C<X,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-S4Y M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,P-S@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S`U-B`P,#`P M,"!N(`HP,#`P,#`S,34Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#0Y-#<@,#`P,#`@;B`* M,#`P,#`P-#DW,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`U,S,R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P M,#4S-34@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-C`R-"`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`Y-3<X M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#DV,#(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P.3DU."`P,#`P M,"!N(`HP,#`P,#`Y.3@Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,3`V.#@@,#`P,#`@;B`* M,#`P,#`Q,S4V,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$S-3@W(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P M,3,Y,3(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q,SDS-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$T-C$S M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,3DP-#(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q.3`V-B`P,#`P M,"!N(`HP,#`P,#$Y-#8P(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,3DT.#,@,#`P,#`@;B`* M,#`P,#`R,#(V,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#(P-30W(#`P,#`P(&X@"G1R86EL M97(*/#P@+U-I>F4@-#<*("`@+U)O;W0@-#8@,"!2"B`@("]);F9O(#0U(#`@ ;4@H^/@IS=&%R='AR968*,C`V,#`*)25%3T8* ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure1.png MB5!.1PT*&@H````-24A$4@```<$```#T"`8```#C>YU"````"7!(67,```PF M```,)@$V]."[````&71%6'13;V9T=V%R90!W=W<N:6YK<V-A<&4N;W)GF^X\ M&@``(`!)1$%4>)SMG7E\%%7RP+\Y@800Y490/$$4%5=6U/4`5([U7%==5UU% M5W^Z"PC>*%Y`%+Q`0%04$45`0%<T*H(7B*!XK(`<"N+!(H0;'!(2",GOCWH] M1S(SF<E,ISN=^GX^\TE>=T]/=4_/JU?UJNJ!HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB* MHBB*HBB*HBB*HBB*XAU2G!9`410_C8$;S?_O`"O,_UE`_Z#CM@+_!;XU[8.! M*X$UP'_L%U-1%$51DD\?H-R\Q@5M;V:VE0+;@?VF/1-(`\XR[3=K4%9%\02I M3@N@*(J?"Q$E]S5P`94]-6L1:[$%L`RX%#BW)@54%*^A2E!1W$$#H`<P'_@( M<7&>&.'8K<`\\_]1MDNF*!Y&E:"BN(.S@6S@$_,"L0S#<2#0S?S_@\UR*8JB M*(KMO(#,ZW4$&@)[D>`7",P)[@5^!?:9]BQT3E!1$B+=:0$412$5.-_\_S:B MT%*`3L`AP!ZSSP=,`S8!7P(+:U9,1?$>J@05Q7FZ`"V!5<`"L^TXX%3$)3K= M;-L*#*IQZ11%413%1D8@UE_?H&WGF&US";A#(\W_J3M44:I)FM,"*(K"2<!/ MP"1@A]E6@"B_S8@B;`(L)A`T$TP]\UJ(I%<HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ($ MHP6T%:7F.`/H@*0ZS`9V.BN.HBB*HM0,+R/!+B\CI=$V`L>:?><A^7]V<0?P M@(WG5Q1%492('(FD,!P?M.T$)$F^&3`863;I<"#7[&^%E%%KC:1`@.02'AAT MCI9(0>U@6B,EV`XU[39(GN$T<_[ZB5Z,HBB*HL1#&Z",\+5`[T=*H1426#T" M)"WB<<1E^IG9]B[P4-![WP*&!;7[(Z[6><!OR-),TX`MYO4UH@@515$4I489 M!I0@9=$N)+1:TTT$ZH1:S$7*HQT:M"V:$FR+U!;M8=J9R,H4('5)QR<BO*)X M%5U%0E%JAON!SDA2_$N(^_.0*M[S.O!+C.?O@:Q%.->T]Q*H.:HH2@14"2I* MS?$=,!!Q2>X#[JOB^`UQG+L1&FVJ*'&C2E!1:IY=P%=(8$N\!*<U903]OPX) MILF,X7V*HAA4"2J*_?0&/D:B-ML`%P.7(/.#($$KAR+NT>/#O-_B-V2U^2S@ M6N#,H'WO`47`<'.N\Y&EF$!6GSC&G/^(!*]%411%4>*B`3`$<8=N![X%^@7M MKX>L`%$`O&:VC0.NKW">(X#/S7'/`'<#_PK:WQ&9$]P`?`J<;K:W!18AN8F# MDW%!BJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(H MBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(H2C!_`V806'ZJ M%?"JV?90G.?Z([*DU0R@3W+$JT038++YC+0P^\\`1B?Q\]J9SSHZB>=,E,,0 MF8Z+<DPV,,D<U\ALZP/<FBPATI-U(D51PK(36?7=330`CG):B"13@*RGN,FT M]P`_`MV!9G&>:R>P%O@KLI"Q'10C,EX-7%EA7RHP`?@HB9]7"NPP?]U"+#+M M1;Z/:X&^9ELQ\`2R*/7:1(50):AXA71D]-\*&64W-:\F0'/@`&3$;8TF&YEV M?:`$*#?;BTP;I)/:'N&U$5%NNZJ0:QW15XMW@F5."Y`D&@!7(1;%2F!%T+Z= MB`58"IP=YWG7((L/MXNP/Q>Q/%L#2X%90)G9=P30"VB#/"-3@&U![_T3HIA+ M@8^!&\.<OS=R34.#MC4!+C#G+P)>-W)F`W]!%.<RX'S@=V"F^7Q+IF[`-T!& M]$L/X2_(`.)3<]XTX#UD<>A$.0SY7KXAO![J#/0`4I#!P("@?3.!8<`M%;8' MTQ-83@R#&%6"2FTB"S@&<>D<!AQJ_C9'.I7UP!9@*[#9_/W1_-UFCBE!.I$R M*BNP;"#3_)\!-$0ZO";FU1CI4/Z(*-M#$.6Z#_@?\*MY61WRKTF[<J4BV<`7 MR$#GO\!U0$M@G,V?>P3P&6*-K`$&(HKL?&`_\!AP+/+='P'<;-KEYM@G$*52 M'S@EPF?\'>GX"X*V_9]Y_80\<_<"'9#G<RCR+!8!BX&#@"'`F8C"Z@K<!;1% ME,:J&*XS$QD(G(3\9KY"E.`PQ"J;%L,YHG&ZD>D0X!Y"%6L?Q!+^'+EO0RN\ M=S_BZKZ)\$JP*3`;>):`]:@HM8ZVP$7`_<A\P#+DAS@)N!L9B7<!6C@D7S`9 MB#(^"_D!/X;\"+\#"H'GD5'KF8@B=QHO6(+_1JSL7--NA"B>L16.NP_XI)J? M,1,856';-,0:L@R(-L@@Z^^FW1"X`7C8O+<<L:;2$27USZ!S/6CV5S1&O@.> MJK`M#7'/#D&NJ1BQ#$%^)V6(.QC$>IJ*6(L5SWMSA&L-1PLC7[#,`Y#!9K+X MDLKS>YN`VX/:MQ"XCQ9_-=N:1SAO>V2@5"5J"2IN(`,X$3@-<1<="_P"+$'< M36\`JW'7?$8P^X"?S6M^A7TK$,7=$9G[&85<QV+$DOG<O$^)CX.0>VM9\[\3 MZ@ZUB[:(^]-Z%M<CEO^AB-+XPLBRV&P#<54>B+AO%P:=ZXL(GY%BWF.1"LQ! M/"!S@!RS+?@8ZQD$40YK$!=H,E@3]/]JQ"N2AEADR2;3G']1T+9P]VF/^1M) MA_V03*$4)=FD(B[%^X%YB&7R,N+>Z$CHC[NV$\[JR@'.0:[_/:03G8P$2=2$ M9>L%2_!<)&CB2L0->@7BMIN.6&.M$%?>,\#7YO]8@X&.,,=_B%A4)R'S?R"N MN5^0P5I3Q!6Z%_%*7(U8:(>;SWH,44BGFO>N0!3HX8A;?X'97W'N<2:A03%' MFN,N,G+<:#[G%D09763V+T!<ID,1#T0_\_YCS#7\"#QB_F\2PWVP+,&UYK-N M1=S^DX..:81X:OX2P_F"Z6#D6`$\:?ZW++W/@`\0:^XHX'TC1Y>@]P]`+/!P M?44#Y#FX/$Z9%,56FB%!#*\BG?X4X!](!^9E8E$X:<#)B%)<@+B(AB,C>3N\ M-5Y0@B#S8E90TW;$'5J&S+U--=N#7QL(GXY0D95AWCO'[,L$7C2?4XY8HC>8 M?2V08`SK/>O-WRWF?<<AG;ZU?XGY^U.%S[_27-?!IIT&O!GTO@+$\BM&/"@7 M(8%`0\TY%R%NSQ1DP+4SS/7$DGYA*<&AB#7V7T2)!KL9+T8LWTANR7#41^;H M*\KTO-E_I/FLBO=I,X'`GD5!QU>D%^)Z/B@.F13%%@Y&1H^?(0_M@\AHSDN6 M7E541^$<@,QY/(=8-<G&*TH0H!YBN656=6"2R47<DQ4_-]5L/R3*>ULC5F0D M,A"+J^*\8%O$:JPX,+H(L8J2C:4$HUG0SR'SE';0DO">D5[((.38".\;!3P: MZX?HG*"2;)H"ER"N(9#YO,N14;@2&SN1^_:&TX+4`DJ(+U>L+1)Y&(G;B"T% M8!?ATV/*@.^K>&]58?O[@/Y4=N>%BS8^"O$@-`+F`GE(]&DL7$O@=UH1'P&K M:Q(R71'.\CH0"52S@X((V]LAGI)(<\#-B)PZ48F4.(52E'!D`9<AD9'I2%3: MZ]B7:%R;6(8[\P3=)E--T930:,>*3$6LL-I"+I(>4@\)UIE.[-&;IR-SF^'8 MC<QU-C;M#Q`7I:(H070"GD9&9,,(1,,I`=SH>G2C3(KB".H.5>(E"PEPN1Z9 M\'\!<3W8$2ZM.$\V,K@Y%'$E-D-<8-:K085C"Q$+HA"Q)G8@KO#-2/Z7E4KB MUG07I8ZA2E")E19(R/4EB,OE4M3=&0L'(BXV-]&HZD,`<9<ML.'S]R%I!JN1 M/-!OD#0&M]585>H`.B>H5,61R"1]-R0T_'D"B:I*U:S$??E*,Y#<L:HXB)H= MZ&Q&E.['2)676,I[*8JBV,+)0#[2(9V/#IBJBQOGWV*5*07)`:N8SU53K]^0 M$/Q>2."'HBB*[9P`O(54,CG985F\0&U6@B"N2J>48/!K%^)6[D5L">^*HBAQ M<33P"E+[LJNSHGB*VJX$I^&\`@QG(8X@\E)'BJ(H,7,(D@S[&?&ONZ9436U7 M@D,(KXCV(%&?:Y&:E%^;UTJS;;LYQDYEN!]X!ZDCJNYZI5IH=&C=)0<8A"S@ M^2`R_Z<H%7D'27?X!:E8L@ZI:!-K<%0CI)AU<Z2,7COS.@HIEEX_`=E2@?/, M:P5B'4Y#TW4418E"*G`-TFG<3<W77*QKU'9+T$XRD((+_T3R3=>0N'7X`U*8 M7><-%46I1'=DA8(GD?PUQ7[<HG""<:-,%H<@Y?=F(O4KJZL,5R$6HJ(H"LV1 M)8S>0O+^E)K#C0K'C3*%HSZ2GC.)ZBO$N0167%<4I0YR&5(5_QJG!:FCN%'A MN%&FJLA&GN&/":SE%^NK%!A)Z#IXB@)H1)67.0)957L3LJ;?-F?%<0TMD,", MYLAZ9<W-JPDR1V6MWY>#=*"[D04Z2Y#$\5U(E?X"\W<C$C"R+\+GN7'%!C?* M%`]'(27\_DE\BNT7X";$.E040)6@%TD%[@"N0`I;VU'[L3:0#9R$+.)[#-`! M47";D`",`J1,UP:D$/AF)*JPF$#D8QD209V+5"S)0I;B:8E$.K8P?P\UQZY& M5A9?`2PVYUX-W&GC=5:'QX#V3@N1!!H#?9%!7CQSW!.1W\9N.X12:A>J!+V% ME?/W-;+09HFCTM0L!P(]@#.02C>IP%>(,EJ.1`WZ;/S\3$2Q'`,<!YR&K+AP M*%*`8!WNL<:O1#P%7B$746H#B5T9KD'NP]=V":4H2LUR&6*!]'):D!KD."3- M8SX2]3H,B8#-<5*H(#*01/+;D'R[9<`3P%DX&\)?&^<$8Z$Q\!2RE%,L<X5[ M@;M08T!1:C6-@/%(2'GC*H[U`H<"]P%+@/\@\T*MG!2H"H(53A9P,;(:QTI@ M`K)<44UWPEY5@A;MD4%'K($SKQ.8"U84I1;1&5F/[6JG!;&9+.`&Q.+[!%%\ MN8Y*%#N1%$XJ<`Z2NK(4N!=HX[!,7N,")'@I%D7X/5(_5U&46L(UP'^1@`^O MT@88CKAY'T#F/&L;L2B<7.#_@$6(57**K1+5'24(XAUYB=@4X3;@3&?$5!0E M5NHA[L^I>#?OJ1-2`W(QHNQK<VFW>!7.:8B;=QYP(6(Q)INZI`0M_@)LI6I% M6`S\S2$9%46I@C;(:@]W.RV(371`5CW_``D>\0+553CMD`5E>R91%HNZJ`1! MTEGF$5MR?5]G1%04)1)G(IW7&4X+8@.'`R\C.8W='98EV;A1X;A1IIHB#5EM M(A;WZ&"'9%04I0*7(2D`M7%.+!H-D+2&KY$:D5[$C0K'C3+5-%<@2T2I(E04 MES,`>)_:$PT9*^<C-4T?HG;/^56%&Q6.&V5R@LY(Y:"J%.%=3@FH*'69=&1. MZ$4DZ=HK'`3,`EX#6CLL2TW@1H7C1IF<XC`D/:(J1=C/*0$5I2[2"`D.\5H` MC+6B15VJ:N-&A>-&F9RD&3+=4%6PS$5.":C8AY8+<A^-D6H78Y$T`2_0"'@< MN;:;<4\-S9I@(U*@VTT<B$1**@%R@3E(P?5([`'.!1;6B$2*4@=ICHQ(+W%: MD"1R"G6CJDTDW&AUN5$F-]`(^)SH%N%6Q(6J*$J2:84HP!Y."Y)$;D"NZ7"G M!7$0-RH<-\KD%G*1:.5HBO`;)+)9490DT18I".V5'+ET)!=K.MZM:A,K;E0X M;I3)331#EMZ*I@BG.":=HGB,PY!.Z62G!4D239"J''>C<\[@3H7C1IG<QN'( M?&XT1?@OQZ13%(]P$-(AG>ZT($GB8,15=*'3@K@(-RH<-\KD1KH@M40C*<$B MH*-CTBE*+:<I,O?0U6$YDD4')`#&BV7=$L&-"L>-,KF5?Q#=&ER.S@\J2MPT M0I;-.<]I09)$%R3_[SBG!7$A;E0X;I3)S3Q-=$4XRCG1%*7VD84L#.N5Y5JL MA7V]&C:>B;AYCT&4_3F(]7X2<"+BTDZ+\GXW*APWRN1FTH$OB*P$]R-+8"FU MD'2G!:ACI"$1DR^;O[6=XY!KN03XV6%9DL%12%YC%\2]VP+8B]27]`$[@5T$ MZKAF(9&$+9'O=BLR(%B"N+J7UZ#LBGV4`E<ABU@W"K,_%2EQV!EY7A1%B<`8 MI&"T%S@*L2B.<5J0!,A&%EN="*P$WD96#>B.*,!X:894%+D+61AW);`=^#O0 M,`GR)@NU!*O'M41WB][GG&B*XGYN0:P_+Z0-M$$LGA.<%J2:G`Z\@BB#QY!@ MGF@NS>J2!OR(+!?U'3`9*8;@]#.@2K#ZO$GT:-&VSHFF5`>G?XQUA=Y(WEQ/ MH,1A61(E"RGN?1\RMUE;R$!*M_4'5@'/`Y\BG9>=K"-PGYH#1R(U5+]'7,C[ M;?[\<)R)=^=P[:858N$?$&'_5,1UJM025`G:3T?$`N@);'98ED1)1=Q\[P(O M."Q+K*0C;JQ;@-G`D]1L0>M5P)45MC5!%G7MBBPI]2905H,R3:%VN[&=YB9D M#C`<Y<@@X[.:$T=1W$M3Q&W8WFE!DL03P"-."Q$'IP-?`8\BWX431',]'H"X M8[]&!DDUA;I#$R.%Z-&B"YP335'<0RIB>7AE18@K$8LEU6E!8J`)\!(P%VCG ML"RQ*)S#D'L[&5GFR&Y4"2;.*8CU'DD1GN.<:(KB#AXV+R]P!!+8T=AI06+@ MKXBL?W=:$$,\"N=*1/8_VR2+A2K!Y#"%R$IPD8-R*8KCG`]\B#T1AS5-/<3U M<ZK3@E1!(V1^;1J2JN`6XE4XK1`+=@CV6=VJ!)-#6R30+9(B/-<YT13%.0Y% MDJ7=U!$GPFC@#J>%J()CD43FB@$H;J`Z"B<-F7]]B_#)V8FB2C!Y/$MD)3C' M0;D4Q1$R$:OI%*<%21+G(#]D-T<1_P7X%O?6+4U$X5Q,H#I-,E$EF#P.)OI* M$\<[)YJBU#PC@'N<%B))9.'^FJ#_AZQ=6!/!)-7%C0K'C3+59J)9@\\[*)>B MU"A_`N;CC7E`D'RZ?DX+$85[$7>AVY>Q<:/"<:-,M9EV2-%5DW#Q(4Y2D MT!"9!SS2:4&2Q!^19%^W*O2!P.O4C@+P;E0X;I2IMO,.N@*]4H>9!/1Q6(9D MD0I\CGLKBO1!YBDS'98C5MRH<-PH4VWG7"(KP<4.RJ5406T82;N=OR`1?),< MEB-97`U\B=1'=!O=D'G`<ZD]2];4P_Z\OWBI+0.(VL2'P%HDI[8B)R.!6]_5 MJ$1*3*@23(Q<8"APMM.")(D&P.VX\WK:(DM1]08*'98E'NHAM23=1(;3`GB0 M<F1EDB$1]O\-58**!WD6N,YI(9+(8&0M/+>1B;AH3W=:D&K@1M>C&V7R`FV) M'"#C1L^*HB1$%V2)'#?GT,5#$V2D6M]I0<*0AT2#UD;<J'#<*)-7F$_DN4&O M%-)7%-*1R>X.3@N21(8`-SLM1!C^@%B!M=6%YT:%XT:9O,(`(BO!00[*I2A) MY5[@0:>%2"+9P'+<EW.7A@3I'.VT(`G@1H7C1IF\0ELBKRXQWT&Y%"5IM$7* M=-5S6I`D<A<2$.,V_H6L!5B;<:/"<:-,7N(;PBO!$J02DZ+4:J8BJT1XA?J( M%=C0:4$J<``R1VE'`>F:Q(T*QXTR>8E'B.P2[>&@7$H8:L,"J6[B9*`%4AW" M*UR*E!_;[;0@%>@/C`=^=UH018F3CZ+LZUYC4BB*#<Q'`C6\Q'S")_@ZB5OG M**N#&ZTN-\KD)>H#>PAO"7[JH%Q*&-02C)U+@37(NG5>X6CDQ[K6:4$J<",P M&9%-46H;Q4A`5SA.Q+TU>14E(IE(,$PKIP5),B.!OSHM1!B^`1H[+422<*/5 MY4:9O,831)X7=&M=WCJ)6H*Q<0/P-K#1:4&22`;0$[DN-W$&L`K8[K0@BI(` M7T?9U[G&I%"J1&N'5DTF<!/0U6$YDDUW9#YPG]."5.`ZX$6GA4@B&;C/\MKE MM`!U@&^B[%-+4*E5_!MXR&DA;.!YW%<H.PU8@7HHE-I/"K*@;CAWZ'\<E$M1 MXB(36(KW5H9.0PKZNLT3<!8PP6DA%"5)+".\$M35)%R$CKBC<P/P)K##:4&2 M3%=DY?A2A^6HR)^!=YT60E&2Q.H(VX]$^UZE%E`/&;%YS0H$>!RXP&DAPK`( M[T2%*LIP(D>(MG10+B4('8U$YN](Y*37K$`0M^,"IX6H0#TD.5ZC0A6OL"'* M/E6"+L%M<T)NXM_`)4X+80,'(&[0G4X+4H$3@25."Z$H2:0@RCY5@BY!+<'P M=$/\^>N=%L0&NN'.TDT=D,A01?$*T91@BQJ30HF**L'P#`#&."V$370%YCDL M0SB.1,K2*8I7V!QEWP$U)H42%56"E3D,"<Z(5/NOMO-'8+'30H3A2.!'IX50 ME"12%&6?KBOH$E0)5F8`\+330MA$*K)NH!N#?5H2/9!`46H;J@1K`:H$0VD` MG(MW*SJTP[TNQP/0<EZ*MXBF!&O[8M&>095@*!<#^;@OB3Q9G(BLAN%&4H`R MIX50E"2R!YE6V07LK;!/@\!<@BK!4/H`+SLMA(T<CY2!<R/E3@N@*#8P'<A% M2C!:_(YWO4VU#E6"`=H@[M!53@MB(X?CO@5T%<7+O$SEG-PW@:T.R**$095@ M@#[`*TX+83-M@?\Y+82BU"&V`6]4V/::$X(H2C12D(KO7L_=<7/U>K>MN:<H MR>(,9+Z['$D#TDI=+D(M0>$4I!-V6RFQ9%(?F:AW*SX@QVDA%,4&%A#(S9V. M=P/O:B6J!(5+@9E."V$SK8'?G!8B"IO04E**=YF,6(/3G19$"465H'`.,-=I M(6SF0-R9)&^Q`5'4BN)%IB!K9:K;WV749=_T7Y`@D53@>]SM*DP&N4B^4BZP MC^B)O#5-`\0=>BUP(2+G4$<E4I3DL@OHZ[00BA+,]TB8<A&R6L330#-');*' MAY!KW`44FM>=3@I4@;,0^78BRKD<^,A1B11%4>H`RPA=Z;D`2'-4(GOHBH1I M6]>Y%3C528$JD`+\2NAW,=51B11%J3/4Y3G!XJ#_?<!@8+]#LMC)HC#;_EOC M4D2F'!@![`[:MM$A611%J6/49248/`?X.]XME[:7T*+9VX`2AV2)Q$1"OP\W M1[$JBN(A5`F*!9*'MW-W9A"P<N<[*4@$2H!)R)Q@"=$7(U4415&2P)N(*VX# MH<5MO4A[Q-HM!BYQ6)9(-$/F*W<"O1V615&4.D)=M@0+$5=A'I67.?$:/R") MNJ6X<U5Y@"W`ATBZA)OS&15%43S!>&`[WK<"+>;@_D5KVR/*^DBG!5$4I6Z0 MXM#GM@-.L/'\G8&,*HXYQOQ=6<5Q1;AW#3Z`HX"F,1QW.'+?WZ_BN*]([OQH M$_.YL=(1R>&,58;UZ,H8;J$#4B!ZG]."*+62!4BJ6HWBB!+,SLZ^Y^RSSW[H MA!-.L"48Y:FGGFIP\,$'[V_:M&DYP*9-FU(S,C+*&S=N7`ZP<>/&U*RLK/+< MW-QR@-]^^RVU4:-&Y3DY.>4`Z]:M2VW:M&EY5E96^:I5J])NOOGFXLB?YBPS M9LRHMVO7KI1V[=KM!R@N+F;3IDVI;=NV+0/8O7MWRHX=.U(./OC@,H#??_\] M9??NW2D''710&<#.G3M3BHN+4UJV;%FV;-FR].NOO[XX.SL[:0O<+E^^/.VK MK[[*./SPP_<#_/SSSZEMVK0IR\B0,<I//_V4VK9MV[*TM#1_^[###BM+24GQ MMP\__'#_BO/![>W;MZ=D9V?3HT</K[NS:P7//OML_1X]>NS-RLHJJ_IH10FP M:-&B\I4K5UX.O%?3G^U(V;34U-24O_[UKYG77'.-+:[(6;-FL6S9LG2`OGW[ M,G]^("`RN%U24L)MM]WF;V_?OIW[[[_?WUZW;AW=NG5CZ-"A67;(F0R6+U_. M\.'#:=^^?6K__OT9/'@P+5NV!$CKV[<O(T:,("<GQ]\>/7HTZ>GI_O:X<>.L M4Z5UZ-"!08,&-6C6+'F%<UY[[34Z=^[,)9=<DOK22R]9]S;MFV^^X=UWW_6W MY\^?SS???,-MM]T&D/;>>^_QO__]CYMNN@D@;>;,F924E'#UU5<#I+WTTDNL M6;.&E)04A@X=6I?+_[F&B1,GEEYSS37UFS:-Q3&A*`$*"PM_7[FR*J></7BV M\Y@X<2*-&S?V=_)CQX[EZ*./]K='C!C!F6>>Z6_?=]]]7'[YY?[VK;?>2K]^ M_<C.SG;F`F(D+2V-M6O7,G'B1,:.'0O`UU]_S>S9L_W78BD8J_WNN^^R?OUZ M?WO&C!GLV[>/@PXZR!89WW__?:Z__GH>??110`8B(T:,X*233O*W1X\>S5EG MG>5O!RGGB.W\_'R^^.(+6V16%*5NX$DEZ//YN/[ZZ_WMX$[4LOZLMF7]6>UU MZ];Q^../^Q7*_OWN+B+C\_G(S<VMI&`Z=^[L;\>J8"9.G&B+C+UZ]:)ERY95 M*F?+^@M6SGOW[O6W7WKI)0XXX(`099Z;FVN+S(JBU`T\J02-^Z^2]3=\^'"Z M=NU:I?5G*<#^_?MCS4VYE9R<')HV;1J3]??;;[]5LOZ"%<SOO_]NFYR)*.=( M[?/..T\M0451$L*32A"B6W_;MFWC@0<>B&C]K5JUBI=??IFQ8\=R_/''.W,! M<3!TZ%#&CQ^?L()Y]=57;9%OP8(%S)X]&XC=-1O)^AL[=BSMV[?WNT/W[M68 M&$51JH\GE6"P"ZTJZV_@P('T[]\_Q/J[[[[[&#%B!`"%A84.7$'L%!86DI>7 M1\.	DW;Q[??OMMS-;?Q(D3.?#``T,&!W9PQAEG`,FQ_H('-L\]]QR=.G6R M169%4>H&GE2"F9F9%!<7<_OMM\=L_:U<N9)77GG%W_[JJZ^8,V>.ZP-C+/DL M!=.U:U=_.UX%TZ1)$UMD_/777QDY<F1<KMF*UE^XH*:;;[Y9W:&*HB2$)Y5@ M86%AB$44SOJ[Y99;(EI_??OVY=%''^6/?_PC,V;,<.8B8F3OWKU,FC0IHH*9 M/GTZI:6E(=9?I*C9L\\^VQ89#S[X8"OU(6'K+]BM/77J5(J+79O"J2A*+<"3 M2C`[.YM33STU)NOYP9JS```?9DE$051O\N3)E:P_Z_AY\^:YOI/-S,RD3Y\^ M0.(*9L.&#;;(F)J:&I-K-MZ4EN;-FU._?GU;9%84I6[@224(,'CP8*ZXXHHJ MK;_APX<#H=:?U1XS9DRMZ&3GS9O'_/GS0ZR__?OWQZQ@K'E3N_($9\^>S;WW MWNMO)V+]!:>TY.?G4U!0XU66%$7Q$)Y4@CZ?CX<??AB0^:@GGWR2,6/&`%5; M?Y]\\@E+EBSQM]T>?>CS^>C:M2OMV[<'$E,P=N5$]NXM*R/%XYH%4<YGG756 M1+?VA`D3..:88RI^G*(H2LQX4@E:>8*6]6<IP'[]^G'__?>'6'^//?98)>NO M6[=N_G9FIKL7F;"NM2KK;\R8,1QSS#%1HV;W[;.O[G$BRCF26_N&&V[0P!A% M41+"DTIP__[](<K/LOZ>?OII`+[\\DOFSIT;8OTM7;K4WW[GG7?8N'$CX\:- MJS5Y@E.F3/&WHRF8:%&S=@7&+%^^G*E3IP*QNV9C*6B0GY_O^CE;15'<C2>5 M(!!B_3WPP`.5K+^33S[9WZYH_04K$+?G"187%Y.7EP?`BR^^2),F36*V_@8/ M'LS?_O8W?WOCQHVVR-BQ8T<@.=9?Q8(&EAM8412E.GA2"::EI;%BQ0I>??75 M$.OO@P\^B,GZ`UG]H+R\W/5Y@E;@3G6M/Y!YTR>>>()6K5K9(N.2)4N8-6M6 M7*[96`H:7'OMM>H.510E(3RI!'T^'\V:-:NV]1?<ML[A5O;LV<-''WT4E_47 M*6K6+G=HITZ=N/CBBX'XE'-5!0W6K%E#24F)+3(KBE(W\*02S,G)H7GSYE5: M?_GY^6S:M*F2]6>U7WSQ1=='AS9HT,"OO.*U_BI&S=J9;A"O:S:6@@9=NW:U MK=2;HBAU`T\J04C,^@MNCQX]NF8%KP:3)T\.42B///((W;MWK]+ZJQ@U:Q;C M33JS9\]FP8(%0.RNV5@*&N3GY[M^J2M%4=R-)Y5@86&AOU/]^../6;9L6<S6 MWX0)$VC6K%F(1>5F?#X?__C'/VC?OGTE!;-UZU8>?/#!J-9?<-3LGCU[;)'1 MRA.,QS4+X0L:!*>T:`%M15$2Q9-*,+BH])@Q8^C>O;N_'6]9,;=7C+'R!*MC M_56,FJU7KYXM,I:6EH;<VUB5<[2"!DN7+M4"VHJB)(PGE>#>O7L9/7IT7-9? M\^;-_>W1HT?3L6/'6I$G6%Y>'I(G6)6"B18U:U=@3/"]C]4U&TM!`\T35!0E M43RI!#,S,QDP8`"06%'I/7OVN#Y/L+2TU%\B+IR"&3!@0,PYDW85T&[=NG7< MKME8"AK,F3.'W-Q<6V16%*5NX$DE")6MOVG3II&2DA*3]0?P\,,/<_;99[L^ M3S`C(X,=.W:$*.]??OF%D2-'AEA_4Z9,J3)GTJX"VI]\\@D77'!!7*[96(*: MRLO+U1VJ*$I">%()^GP^+KC@`G\[7NOOCCON\+?+RLIJ2.KJL7OW;K9NW5JE M]??((X\`T15,?GZ^+3)VZ]:-XXX[+B[7+(1/:2DH*/"WK8A315&4ZN)))6@% MBU1E_3WUU%,<=]QQ(=;?.>><XV_?>^^]E)>7.W`%L=.P84...NHH?OGE%T:- M&N5/Z:C*^@L7-;MCQP[;Y(S7-1M+2DNO7KW4$E04)2$\J00A/NNOJ*B(.^^\ MT]_>LF4+#SWT$./&C>.==]ZI6<&KP2.//,)##SWD5X#AK+_''W^\DH*I[ MU%-/V2+?G#ESF#]_/A"[:S:6H*;\_'Q;5[Y0%,7[>%()%A<7^SO-%UYX@18M M6H18?\<??WQ4Z^_**Z_TM]T>&./S^<C+R^.PPPZKI&`6+U[,AQ]^&&+]???= M=Q$5S,Z=.VV1L6?/GD#LRCG6@@::)Z@H2J)X4@G&4E0ZFO4'^-V+;@^,L5R_ M_?KUX\$''ZRD8+ITZ>)O5Y4S><`!!]@BXY8M6[CWWGNCNF:C*>=(!0TT3U!1 ME$3QI!+<LV</^?GY,5M_]]QS#U===55(<,G`@0,9/7JTZ_,$2TM+&3ER)./' MCP?$^@LNJ%V5@@F>-[4K3S`K*\N?QA&K:]8B6EOS!!5%211/*L$KXHT/C ML?Y^_OEG1H\>[9\;6[Y\.45%10Y<0>RDIJ9RVVVW`=6S_H+;=N4)9F=GQ^V: MG39M&D#4E!:?S^?ZBCZ*HK@;3RI!J&S]Y>7E<>ZYYX98?U=??74EZ\]2@)9[ M,2LKRYD+B)'4U%26+EW*&V^\$5'!O/WVVVS9LJ7*G$F[\@1GSY[-P($#JZV< M([7S\_/5':HH2D)X4@GZ?#X&#AP(5+;^-F_>S)`A0Z):?].F3?//7Y66ECIP M!;'C\_EHW[X]EU]^.9"8@K%KQ8S>O7N3E945EVL6JBYH,&/&#%JW;FV+S(JB MU`T\J02M8)&\O#QZ].@1E_7WT$,/A<Q?I:6E.7`%L9.3DT/]^O7YZ*./6+Y\ M><S67[BHV=V[=]LF9[*L/P@4-+C\\LO5$E04)2$\J03+R\M#.LUXK;\OOOB" M3S[YI%84T`88.G0HK[SR2MC%=>-IVU4QYLLOOV36K%E`[*[96`H:Y.?GZ\KR MBJ(DA">58&EI:43K;\"``=QVVVU1K;\GGGB"4TXY!7!_GN">/7O(R\LC+2TM M)NNO9<N6$:-FMVS98HN,P9&@U;7^P@4U:9Z@HBB)XDDEF)&1$='ZL^:]OOON M.Z9/GQ[6^@/XZ*./6+%BA>OS!!LT:``D1\$T:];,%AE7KU[-BR^^&)=K-I:4 M%LT35!0E43RI!'?OWAUB$46R_O+R\H#*UE_?OGT9.W8L9Y]]-A,F3'#F(F*D MI*2$UU]_W7^M4Z=.)2TM+6;K+SAJUJX\P7;MVO'/?_X32%XY.Y"!B^8)*HJ2 M")Y4@@T;-N388X_EIY]^8LR8,3%;?Q]^^"$K5Z[TM]]ZZRW7SSG5JU>/2R^] M%$A,P6S>O-FV/$$0Y9R:FAJS<@YG_54,:CKNN.,T3U!1E(1(=5H`NQ@P8`!I M:6DAUE^K5JU"K+].G3IQSSWW^-O=NW?GEEMN\;<ONN@BZM6KY\P%Q,$[[[S# M].G30Q1,<,6<4:-&\?'''X=8?\&1I/?<<P];MFRQ-4_PRBNOY(HKK@#DWMYX MXXTA!0T&#AQ(]^[=*2HJHF_?O@P>/)@N7;JP9<L6^O;MR_#APSGVV&/Y^>>? M_1&]S9LW=_U25XJBN!M/6H(^GR\NZV_5JE4AUM^V;=O\;;=;@CZ?C_///Y_V M[=L#T:V_PL)"[KKKKHA1LWOW[K5%QMZ]>P.QN6;C26D9/WY\K8C>513%O7A2 M"5IY@GW[]F7HT*$AUM^33SY9:>[OG'/.\;<K*A"W6X+6M3[__/.T:M4JQ/KK MU*E3S`IFP(`!I*2DV"9GO*[96%):;KKI)@V,410E(3RI!$M+2[GOOOO\G>CG MGW_._/GS8[;^IDR90GIZ>JW*$YPR98J_'8_U%QPU:U=@S.K5JYDT:1(@ROF$ M$TZ(2SG?>NNM85-:M("VHBB)XDDEF)J:6LGZ._744_WMJJR_X+;;\P1+2DK\ MUUJ5]3=HT""NN>::B%&S=@7&M&O7#JB^<@9Q:[_VVFLA;NW77W^=-FW:V"*S MHBAU`\\JP:JLOUFS9K%]^_80ZR\C(\/??O[YYSGHH(-<GR=HN6OC43`__?03 M8\>.K31O:E=@S.+%BT/F86.Q_F(I:'#II9>J.U11E(3PI!+T^7R<>.*)U;;^ M@MOWWGMO#4H>/T5%12Q>O-@O[[!AP^C9LV>5UM^H4:,`N=8A0X:0EY=GFSNT M2Y<N=.O6K5K67[2@IJ5+E]H6S*,H2MW`DTK0*BK]P0<?\/WWWX=8?SMV[*C2 M^K/:(T>.9-^^?<Y<1(QD9671I4N72@IFTZ9-#!TZM$KK+WC>U*ZR:1"_:S:6 M@@8]>_9D\>+%MLFL*(KW\:02A(#U=^ZYY_K;U2DK9@5TN)EGGGDFQ)T8B_47 M+FK6KK)ILV?/9L&"!4#LKME8"AKDY^>[?JDK15'<C2>58%%14<S6W_CQXVG3 MIDV(]?>'/_S!W]ZS9X\#5Q`[/I^/?__[W[1OW[Y:UE_PO*E=2RE9>8+QN&:M M=K24%BV@K2A*HGA2"5JKP<=C_967E].O7[\0A7#WW7?["U2[%2M/,)R"N?WV MVZNT_H+G31LV;&B+C(6%A2'W.A;E/&_>O"I36K2`MJ(HB>)))5A24L)++[WD M[S1???55,C,S8[;^A@X=2N_>O6M%GF!965E(GF!%!;-LV3)FSIP94\ZD78$Q M>_;LB=LU&TM0D^8)*HJ2*)Y4@O7JU>.ZZZX#JF?]6>V"@@+7YPF6E97QP`,/ M`)&MOV'#AOG;T12,77F"39LV#:N<9\R8D5!!@V7+EFD!;451$L*32A#$^JM7 MKUY<UM^?__QG?_ONN^^F3Y\^KL\33$]/9]VZ=3SWW',Q6W^1HF;MRA.<,V<. M5U]]=5*LO^!VHT:-U!VJ*$I">%()^GP^KK[Z:G\[7NMOV+!A_O;^_?MK6/KX M\/E\9&1D1+7^1HX<64G!A(N:??755VV1L6?/GAQRR"%QN6:AZH(&<^;,<?T@ M15$4=^-))6@%BU2T_IY\\DDZ=^Y<I?574T6EDT%.3@ZM6K6JI&`6+5K$IY]^ M&F+]_?###U&C9G?MVF6;G/&Z9F,):NK5JY=:@HJB)(0GE2!$M_Y\/A^#!@V* M:/VM7;N6<>/&,7KT:-<'QH`H\[%CQU:R_DX[[31_.Y:<R8D3)]HBW[QY\Y@[ M=RX0NVLV6DI+Z]:M_7F"6C%&491$\*02+"DIB=GZN^NNN[CNNNM"K+\[[KB# MD2-'`NXOH%U86$A>7AZ-&S=FT:)%+%BP(&;KKV+4[/;MVVV1L6O7KD!\KMFJ MVN7EY9HGJ"A*PGA2"=:K5X^RLC+Z]^\?L_7WXX\_\LPSS_B#2Y8N7<H;;[SA M^CDG2[[J6G_![<:-&]LBX_KUZQDQ8D1<KME8"AIHGJ"B*(GB22585%048A$- M&3*$\\X[+\3ZN_[ZZR-:?WW[]F78L&$,'3J46;-F.7,1,;)OWSY>>.&%B`KF MS3??9.?.G2'67Z2H6;OR!%NV;,F@08.`Q*V_8+?VS)DS-4]0492$\*02S,K* MXJRSSJID_6W<N)&\O+P0Z^_99Y^M9/T%!Y>XO6Q:>GHZ-]YX(Y"X@K$K3S`] M/3TFUVR\*2T-&S;4/$%%41+"DTH0Q/H[__SSJ[3^GGSR22#4^K/:HT:-<GW9 MM)24%!8N7,@''WP08OWMVK4K9@5CS9O:E2<X>_9L!@T:E!3K+SBE)3\_GZU; MM]HBLZ(H=0-/*D&?S\>##SX(Q&_]+5RXD(4+%_K;;E]*R>?S<>JII]*A0P<@ M,0535E9FBXR]>_<F-34U+M<LB'(^Z:23(@8U39HTR;]JO:(H2G7PI!*T\@0K M6G^WW'(+=]YY9XCUEY>75\GZ^].?_N1O9V1D.'`%L9.3D^-7,-&LO^>>>XY# M#CDD:M1L24F);7(FHIPC!37UZ=-'`V,414D(3RK!LK*RD$[5LO[&C!D#P)(E M2_C/?_X3T?J;.W<N:]:L8=PX]Q?0!D(*:$-T!1,M:G;^_/FVR+=TZ5*F3Y\. MQ.Z:C:6@@1;05A0E43RK!(.MO[ONNBLNZ^_IIY^F1X\>@/OS!(N+B_TU."=/ MGDS]^O5CMOXJ1LT6%!38(N,))YP`5%\Y6[)5+&CPXHLO<NRQQ]HBLZ(H=0-' M:H)E9V??<_KIIS_0L6-'6R;<7GCAA>Q##SUT_]:M6U-;MVZ]'Z"XN#AEY\Z= MJ2U;MMP/4%A8F%)86)C2O'GS,@"?SY>R=^_>E"9-FI0![-JU*[6LK(P=.W:D M]NG3Q[6:\.VWWVY0OW[]\JU;MZ:V:=/&7^AT_?KU:9':965E;-BPP=\N+2VE MH*`@K;"P,.6JJZXJRLK**D^6?*M6K4I?O'AQO29-FI3EYN:6`6S;MBTU,S.S M/"<GIQQ@\^;-J=G9V>79V=GE``4%!6FYN;EE#1HT*`?8L&%#6N/&C<OJUZ]? M;EU+BQ8M]A<5%:7FYN:6G7GFF?;Y<968>?GEE[/////,XJRL+'<7W%5<QY=? M?IFR>O7JOP'OU?1G.U48\W#`SB'\B4"R)O.*@.5).I<='`DD,\O]OT!I$L_7 M&)'1+C8`ZVT\OQ([[8"?`7='DREN93&PV6DA%$51%$51%$51%$51%$51%$51 M%$51%$51%$51%$51%$51%$51%$51%$51%$51E,1(9A$,14F(PX`;D$HW-<'M MP%[@W!KZ/"_R=^"B*/MO`,ZI(5D4)5X>!,J!?SLMB-?Q9`%M&S@7&`_\&?BI MBF,?!HX"W@5>-MO.!ZX!=@$WQO!Y^X$2H#H+_`T&3C#_%P`_`).!WZMQ+C?R M(I`#3`#F1CGN-J`E\%:$_7G(=_EA4J6+G<[`W<C`R@?,0)XQK;M9,S0!G@VS M_1%@293W92*#XCW`.AODLMB+*$$M0:=4FV;`:4DZU_\A#V3O&([]WAS[6="V M*69;"?;7:WW??-9,I!CM7F`3R;5BVR+U66N:XY%K*T:41C2^`OX797\!L"A) M<L5+.Z0F[6_`H\@@90]PA4/RU$7:(,^2#_@@Z'58%>^[SKSO`5NE$^K7P&?4 M>;QD"9X*7`\<C%@`1P-?`UT1*^PT(!=8"XP&-@)W(1WJ&,2Z&`RL!B8"AR"N MB#?"?-;9B'4XT1P?3#/@1^!D(!LH!,XPQ[4#&B$6X1^`RY$?71'P.F(]`OP) MN`!XP<A[/?*#^`RX"1F-#B>Z5?IWI!#V=4;.:X"'S/L^-')>:,Y7:#ZC.V(Q MSB;4@NIESM<::`%T`*8C;MN!2"?>&U&T@X$^0"<CYU+D_A8!#1`W3S[0'G%' M?@*\BG0J;8'G@7D1KNEB1%F\BBB,>LC``G/N6Q%%.0](K?#>`X$[@4/-YP?3 M&NB/6.X7(AUD?^``<WT=D._O*6";><])0??D!^`9I/AO"^2>=D`&'Y.H;%GT M,/+V0[X;C&S66E97`<V!3Y$!V#[D'EK/6B_$*]$*V(I8D,&?<1KRO3=`GID) MR+-P`O),-P#FF\].VHHAM92?J3SM,`"YM\\CO[&!2)_R&7"I.>9<(`L8@CR3 MO9#?6"KBH7@)N;<G`Y<@S\&%P"G(O1]MSG.$^;S#@%_-<5\#9R&_J3>1PM(@ MW_F52%_P%?+,^0C\KKXTLOP#V([\WK=6ZZXHM8[3D8YB'M*9;@)&(@]D"M+1 M3D$ZZV+D`0)X&]AA_N^./+268KG:M$\EU!)LBSQ@;U/9JDM'W%G/(:[,'DBG M6XYTH.7(0P_247Z`=&`KS/&GFWT#S+'=3'LVL!/I!%]&K+M@2S,8RQ*T!CA= M3-MR_90!7YB_V\TU3##'O&G.6VZN&>!O0?ORS/VZT^RS++//S=]Y0%/@6Z03 MF&6VCS?''VC:&X"/$`59CG3@TY'O;0?RHP['-T@'<P&5+?.99MM_@`7F?\L2 M3$6LOOW(<_"MV6]9@G\(:I<CWTL&LJ+&!N`)1-']:&0["NEL?D"^ZR7`"',O M5YAKF(!\;XNI_)ST#KKNLZFLL&<B`Y,U2*>X&U&066;_&.3[>,%LWX4,:C#W MIA1Y5MXP^X\QUUB$*-8Q1OZGJ+M8EN"R,/NL9WX",G`H0P:IER%*LQRQXA<B MW^T5YIA%P&OF_T?-N6XTQV]"GH5MIGT.,O#>A/1);R+/]U?(\W"W.>YF<YZ; M3?MGY#LL1_JU%&2P5HX,PGX%OC/MYZMY;Y1:R#CD2[=<&4.0![%-F&.M$5HC MX![S?VM@$/(0EB&=]6.(E5&?@!*\`'G0?R%\Y%8+<]Q=R/)+PY'1X7H";I23 MP[ROD]EWOVF'4X+[""Q)]#'2,88C6`FV`EXQ[>O,_C)$&5BCWR/-_JFFG89T MOIN1']@[B-+--/LG(1UH!@$EN`-1#.%82L""L93@I^;<EYOV8V;_&--N'^8\ MAQC9[T(ZC[V(`@*Q0"U%#=*)K"2@!,\R^\>:=B8R`*BH!+<2<!M;LEDNRM-- M^UK$(BU'GC.+=*`A@<%`1M#V<#R.?`]6Q]:/@#*T%+HEB]4A7A;F/#<0.B!8 MA@R8<DW;DF,FH@1S3/LIY!Y:Q]4U+"58@GA;UA*J--XW^^8BO[6#S?9P[M#5 MR*"EH6DO,._-(J`$IYA]]YKV0*"C^?];`M]+MOD;K`33D=]C$3*7"3((MY2I MI00+S/ZC"!WD*5&H.`*MK6PR?X]!.M>CD0ZFV&R_#''O?86X%$`>T"_,_QT1 MY?0Z,JKNA'3P2X+.`:*<3D7<@-O#R-'4_"U&K(ENB"MT'O(`!Q]S***\%R`6 M*D2V@$"4X(]!YT^+<JQU_`;$9?<<XD*T^-+(!^+6@\"]V(_<IV;`0<B/+P/Y M8:43L(*"`SBF(XH3<^Q`8`[BUCF<@`5C\2.!^1BK#8'@G7#7=A'RW7Y@WO<% MXEY*1;ZKX&LH0SHE"VO_Y^;O7O.JR#0"GH#.YN]EB"5KC<B/1JS8E4A'^`/B MBLI".LN)B-+=:-X7:8[I3N3>#$7<NF.I/,]D!5XL-7\MI7@RTJE^C@SD,)]? M'S@.>6YWF>U68$5G\_\31JZ3D>_*\DS4578A`X29B&5GT1=YWL\%1A%Y?KD1 M\ILH0[[[&<B`+9/0>VNM26I]+VE(_,#G2']3@#Q_X=;>/!CY/:XFX(ZWGN7C M@X[;8/9;G^&5_MU6O'*31B%NO%E(YW,Q8C%L1?SQ,Y`.Y5^(%67Q%=*9'XMT M"M\@'<@?$#?(8D)Y&U%`_0@?X&(I.&NR_23$)?H)@0>S*?(#^`3HB5@3@^.^ MXJKIA5@OK9#K#HXRVQ3TOS6G%GP]UO]I1K95R+W9B/SH_DUHY&KP^1Y"OH]\ MQ.7[(\GA8O/W8V0`<C)R;7^DZ@BZ6"/L@A?TM)3D1D0Q?H=X"RPE?!(R=[<6 MN>:WS?'_1`8_LQ`OP)<$7)45^151H"<A+LQ+(QQG#0I2$*7Z">)UN!UQB5I$ M^SWO1;ZSG\SK+7,]!5'>4Q<H0.[#(`+1W"#S\JG([Z,WD0>=^PAX5ZQ[.PUQ MAX8;*`=32B!FX5/$#;L0&7P&8PW$P_U&O137X0A>N8$9R`AX$&)UK45<0@!G MFK]/(Z-VJ_-.1T;NWR'*J#4R!_2M:;>DLA)<@\R+Y2$=_',5]EN=W2YD\KL, M&15^@@0Z@"C!0Q!+\!DD2*5+D$S)XB-B6R%^F9'S3\AD?28R>6^MV-X.&=%> MAXQ<?R#4RJK(&8B2&(=T(IDD?ET'$K"HGS';#D7<J!<A+FX(6+79A"J>'X+V M3S7[LHF.%6CR,_"D^;\),M).0=SA4\UK,7+/4I`.;)YY;4+<7T<#6X+.W=;( M\A_33C?OK>CB/M"\SWJ&EYGW92&6X"("4;IIB+=A%3*(:XH,`@]`?@M+@+\B M`\*?D>\FE\"<N!*@"6(Q+T:"U88B`\FG$2\(R/>?:MK?([^3"<B@+P=YOF(9 M8'1`/$&3D8')A8A'*Y@"\VJ/]$N;"$R55.RCE#I**Z0#*484X#=(AYY#8)+[ M"\0Z66_:MYCW/HN,XGXQ[7\0F*NQW!G!@3&9B&MC%X%Y`@MK\KJ[:5^/1"R" M=(3E2!Y2!F*9[D+FV/Z'/-BKD1]6N#E!RYT*DOJPA_!4#(RI2!EBI01CS<7- M13K+_8B5`^*J*47N[UKD/@XC=$XP>&[L,;,M'W'9K">@9*TY02LBT@H0L8)P M\DR[8B=@!2G=%+0M`[E_*TP[WQSS'N*JW$AH8,RWYCIF(9W6-BK/"5ISLB!* MY4MDI/\V,ECQ(9W0C<C]?POI)/<CH__VB.6P`'$1[T0L@QQ">=1\WFKD^]IN M/N<\L]^:$_S%7,]^Y)E.0Y[)8D2134&LR1+S>2`6<RGR/'V&#%B.1US^A4AG M.MW<HSG47:PYP5+D_ENO2Y%<5"L&P!HH[$2^^\,1J[H4&:#T1O*`2\TQGQ$( MG(/`G*#EMNYKVK<3",9;B3PS^Y#O-8?*@3'7$@BP649@#CPX,.:_YMCF!/H\ MI0JJFE>J+>Q&.H1E!$9&5BCXD\CH+!OIX/^)6'1+D`ZZ`'GP7D<ZU*WF-0?I M@$`>\%\0E\56Q&6Q$5%,OP3)D6X^ZV.DP_R6P(-8@G3:7YC/?]L<OQ<9:3Z/ M_*B^(.!:^=2\9Q_2"0;/:06W@['V+21\^'LQ8IFN"MHV&_DAYII[<2>!=(T" MI%->BBB%QLBHV`HLV898/=;\U:=F7P-SCG\1L(Q]R'<US]R#,N0^SD=^W*6( MU?89H4J_)?+=3"=@+94A2NYG<[UO()U\)O*=OXM8^5^9^_"ZN3=IR-S;(J33 ML"SAK48N2W&6(Y%^!<BSL\;<EQ^1[_5[L[T$L4Z'(N[4N<@<7WU$X?:ELK7U M(8'HWG+D>>E'8$[J<F0@<!GBH9AM]A>:<\TSG[T1*0KP+O(<KC!RO6_.LQ.9 M:_S8W-\WD>^_/N+6O8_(@RFO4XX\EQ\C]]UZ_1>9YWN/0#3Y<F3`XD.>E\^1 M9_5+Y+>TD(";O`1YUNXW_UL#['E(?[,?>6;GF?<M,N<J1IZW?LAW7(H\:_.1 M9W"I.;X(F3L?BTQ5E)EKV6VN90F!^?:/"1_]JGB0A8A+S)H3L2(>7XCX#B46 M,I'._Y&@;=;HU8YY3$6P+$&O3%<HBF(S=R$CK!W(J&L?8NG4]<BW9/`TTB%O M0:R]_<CHM6FT-RD)H4I046H(NTMXU21MD'F/#,2E925B*XES)#+QGX+,"W[O MK#B>YP_FKY74KRB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HE3) 6_P/K9T\34'LMN0````!)14Y$KD)@@@`` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure2.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MP``+"`#?`B(!`1$`_\0`'0`!``(#`0$!`0````````````8'`P4(!`(!"?_$ M`%<0``$#`P,"`08'"`X&"04```(!`P0`!08'$1(($R$4%R(Q6)85%B,R0=+3 M"1@W.%%7894D)28S0E)U=G>$L[2UMD9B<7*!D30U0U9C@I.AHT2#DJ*Q_]H` M"`$!```_`/ZITI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2 ME*4I2E*4I2E*4I2E*CNHEPRNTX/>[K@S-I=OL.&Y(A!=B=&(1@G)4<5I%/;B MB_-^G:N:M/.J#J&EZ'.]4&J>F>$VS3]O$7\A"W6JZR7KT\8,H;1HBMJP+3R\ MM@4N38J*D1*BC6FT:ZX-1,JSBQ6;.\#ARK'DL.3*\KQ['L@CG8B:CD^(2G+A M#:9D":"K:.,FGI[>BHJA5@=ZK.JJ3CNE^HUNP32IG%]8[_`M%@C/W2:Y/MS< MM#<9*60(@.$K;:J7:3Y,O!4+QVL^;?<SM?6U8++D5GL16N_XA=TLDV%<I_E3 M<>*]#)T),8B2*IDZ_P"BX($:".W)$546&=4G5AK1HYJ#,Q["\$L08S:;.U<) M60WFW76X179)\U6,9VYLT@J(B*\Y&R*A(7@**5>7-M1NJ*\]0NE$;3&\:?%; M<GT_N%X;AR[C.*VRW/VO)YUSL(J.<"<'R<QW]!QW=4Y>,HZDNJ;,]$)F`:>P M;+9',SR^!(FSI[UONMPM<!(H-(_VV(##DM[DX[L'HB@BFYDFZ(NEC=6^K5XZ M7L]UBMFGEHM^3:=2)/EK-WBW.);;M#891TI4,9#+,E$,5V$'0%1(20EVV5;> MT-R3J)RMD\@UEP[",>M%T@LS+5"LUTD2Y\0S7=691&VC)KP45YM%LB[CL7SJ MEFK>HMOTCTPRK5"ZP)$V)BUIDW5V-'\''T9;4^`JO@BJJ;;KX)ONO@E<PZ&] M:>J&H&HF,8KE6!VV3;,S9=5B59+#D,;X!=1E76AF/3X;3$AL]NWW6238E1>* MBJ%6KPOK5UVRG76-TTO89IRSFMOR";'OLP+NXMI6U,-1W$6&[W%<>FKW74*/ MPY!Q%3$$0U&3Z)97U:WS7W5FSW&Y8!-QJQYG!BSV)4RXD[!B%;HA\+>/'@.[ M1(9">PJ\3B^I=UZXKE+KV<UFG6S3C"M.KK:(%ES+,X%AN:NW.?`E27'`><!@ MGHFQA%)&E[B@2.;H*)X*5>[$INHW3K?=%M&';98'[9G<V[P[NZM\NMS=AS6H M<B6VD5V:9'V%%@$437=%(MD\=ZC<[JOU\@Z97"_,X7@,[*K/JXUII)B-S);4 M!]''&&0<:=5%,2[KXHI$.R"BKQ54V7>.]5NHVG6*:P#J_AN-SLJTM<LHLAC< MMYJ!<UN_`(8*4E%-GBZ:"X:[H@^DB>&U3O3B_=6K6I,/']8\1TY+%IMHE3"N MV+RY2G$F@XRC<4PDJA'R$W5YB.R\?'AML6FPVZW?/.M744+A=YS-JTKQFS6B MVVP'R&.])NJ.2I$MP$78S0&&6A545$1#VV7=:U^'WU=4.MS,75N60L6O2O%X M%MBVN5(D08YW.8_,\HEC%4A24V3(-`+YB3>X[ANJ(2=*U0G4!H=JAJ;>KS<L M%U+N6.M3\%EX_&9C7B5$%BZ%.C2&9:"UX"2-M/-JXGIH)\?%%6O1JGJSJT.K MT#0?0NQ8DY?QQOXU7.YY7)D)#CPEDK&::::CIW'73<`U55(1`13?DI(E4CJ; M=^HRX9=T_P"7W;$[#8M5I&7Y#CZVM+_,2PO0PA35;>=!LBYCP;!]-P1PN(C\ MGRV&9,]5^JSF%Q\?'"L4<U0E:ERM,&]YK[5A\K88*24U245>1KL#X->)D?@B MUI>GT];8?4IU`6C)_BNF8!CF/S8K,.[W"38W)CJ35;>[;Y$[%$D%H3:!/!&^ M0[\D5;*Z0K[D-WTAR.#)M%K@7S'\OR.R.-LW&;,AN3(TUP#<1V41O]HG>2HG MAQ%401'9$J-Z`ZT=6NL%WDS+OI]IE:\8QO*;CC-ZE-W6:LF>L20XP\_!;[9( M`@0)L+RHKB[_`#$V6I/9M#-3[=JU&S:5J7<Y%D9SV\9$=M.\2B;.U2K,$9F& MK2^@HM3!5T6_F#R4D\?"KY5YD7485T$<)%)`4DY*GY=J^ZH'5;5#6*]:NR=` MM$;#ARSH6+MY%>KCE4R6RRL>2^['98C!$V=4U5EQ2=W1`11VW+PJA>FC6C53 M']&M.-)\`L-FFYSF^19FD9_)+W)E6VU0[9<'%=$GTY/RU$76VVT144D13(D1 M%WZ<T$U;R[/YF:X-J18+3;,QT]NS-KNQV64<BVRQ?C-R6'F"<1#'=MU$)L]R M`D\57>M[KUJQ'T.TCR/5%^SG=5LC#:L01>1GRB0\\##+9.*BHV*NN@A&J+Q' M==EVVJIY[O55?OA7!]<\0P)<+O>*W21)NF'7:X1Y,&4V+?:C$;A@XJDA&J.- M(F_!=^&VQ5_TFZW:WV'%M`L2U0LN,RL9U$Q=UNS3H,Z7(N[3D*W))[TQ7!X. M=YMLUXAXB1(BD7BM0?5O5?7K6/3;2W7"99,1L>!7W/L?=L;5MO\`/;OD1AZY M-M@LI`48LGN-H8&SLO;[FZ;J);=#Y-?<SL_6E@MIOMGL3ECR2P7QFQS(ERGI M,9;BMQ')`R8RDD4E)QX>!H)$@BOB.Z[XM<M9.HK#-<<-TFTJP?!KW&SRV7&1 M!E7>X28YV]R%V%D/2>`JALHDEOB#:*9+OXBGC5VX7*S(<1MKVI[5AAY(K?&X MC9Y#KD#N\E1%9)X1/B0\5V)-T553<MMUD%1G47!F=1\2EX=+R6_V.+/)M),F MQS?))9M":$;*/<5)L31%`E#B?$EXD*^-53T&R9,OI"TQD3)+TAX[07)QUQ3, MOEW$\27=5_XU?E<UZ%7Y<.ZG]9]#EN.0S[<;MMRRS!(D2+C&MP2HP^5LE),C M\F(Y"&X$<R'<2Y`G&O=HY=;OC'5/K/I*]>9MQLDF/:<XMC<E\GO@UV:CS4N. M)$JJ+9.QQ=!M-A'F>R>-6[<)^H#>HMIMUOMV/GA[UND.7&4]-<&Y!,0A[0LL MH"@3:BI<B4D5/^'I2FE*4I2E*4I2E*4I2H_GF!XMJ9BD_",TM[LZS7,0&5'; MEO1B<03$T3N,F#@^D*>HDW]2[HJI4/TVZ9M$-)+->,<P3"$B6F_1!@7&!+N, MN?&?C()#VE:E.N`(<3-%$41%1=EWK5X%TAZ`:9Y3!S'#L.G1;C:N:6T7[_<9 M4:"A@0$C$=Y\V6DXD2(@@FR+LFR52\;H3='7^Q9W;<6P'$\1Q?*/C)`^"+C= MI,][AS(6!BOFD&$+CA";G8#QX(B?35NY-T6=-N89?+SW(<#FRK]-D/2G9HY) M=6B1QTD)S@(24%L5)$7B*(/@GAX)7JU"Z0.GS5'+)V;YGA,N3>+JTS'N3\6_ M7&&,]EH$;;;D-QWP!T4$438A5-M]_6N^XU"Z;-%]4+9CMIRO#U%C$6"BV,K7 M<95K=@1R``)AIR(XV:-*#;8JWOQV`?#P2O'?.E70/(<(Q_3V=I^RU9\4-UVQ MK#G2HLNW&Z2DZ3,MIP9`JX1*IKW/37Q+E7C=Z/\`IZD:=R-*96#29&,S+C\* MRXKU^N)NRI7:5KN.R%?[SB<%X\2-1]7AX)65K2.[Z*X(6/=*N.8U$F2KD$F3 M'RR\W-^+VNTHD0.;O.B>XM(@IL&W)?7Z_-C4/JIOUW;LFL6.:,2,+N#3\:\, M6N7<I$EY@VC'MBW(91HQ(E%"0UVX*7K7PK\Q#HWZ>,$OT?(\8PN?&E0FW6H+ M;N17-^/!!QLFS2.P[()IGT#)$X"G'?T=O"O+%Z(>EZ%8;1C433!&K=8;T[D5 MN:&\W!"CW)P6Q.0A]_FI*C+?@JJGH^">*[[3.>DCI^U(S.9GV8X(<V[7/L+< M>%VFQXMP5D$!HI,5IX6'U$!$45P"]%$1=T1-O)DDCK1'(+D.'VC10[&DIU+: M5RN-V"6L;DO;5X6V%!'..W)!54WWV6L=\Z;L9UVL]AO'5'A=DN676?NH'Q=O MET8@1T[I*V36SC)*?!4W(AW15)$7:I)DO3AHWE^GUETPR'$WI6/XX\$BTA\* MS`E0G10D0VY8.I($MC-%7N;JA*B[IX5%0Z'NEYK'3Q)C3%6+0Y=V[\45F]W% ML?A`!XC(W&0BH:)^G951%7Q\:E3G3=HG(O.:7Z;@K$R7J'%&%DWEDN1(:N+( MHB`)-..$V/%$3BH"*I]"I7@TUZ5M#=)<F;S'"L4FMWAB,Y#BRKC?;A<BB,'M MS;826^XC*+Q1%X(BJB;;[>%;$-&Q@=0#NNECR,X7PMC8X_?[1Y,AM7$F7NY# MD\^2*VXTAO@O@7('$3T>.ZX9&C]X9ZBF-=;)F346),QD,9OED?MO>\L;9>?? MC/,R$<%6#%R0?)%`T(41-A7TJL^E5QJMT]:1ZU2[;<]0<8=E7*T`XU!N4&Y2 MK=-8;/93;21%<;<4%5$504E'?QVWK1P.D+IXM98HY`T^5ES"9[MTLC@W>=S8 MF.&AN/N%WMWW"44Y$\IJJ>BOAX4;Z0>G1O'<BQ1=.0=MF57-N]71IZYS73<N M#:DH2FW#>4V'4Y%Z;1`6R[;[5K[%T2=,^-'=W[+I_,CR<@@_!UUE?&.Z%(FL M=P7-G72DJ9%R$?35>2(FR+MX5L<"Z1>G[3%V[O8-A,NV%?H,JW7#:_W)U'F9 M&RO>#D@D$R5-^X.QHOBA)7ITLZ5M"=%;^YDVF>&R;/<'FW6W#6]W"2!HZ2$X MJMOOF"D1(BJ7'EO]/C5LU7\'22`&N%UUPNLY)MR>Q^+C5I85GBEMA@\X_(XE MNO(WG3!279-A9;3\N]@56VJW3GHYK7/@7?4;$%GW&V,G&C3HEQE6^4+!KN;) M/176S-I5\5;)5'=57;=:C,?HJZ9(6&?$&!I@U$LK=S*\1FX]TFMO0IA#Q)V, M^+W=C*J>"HT8BOTHM9WM+,QT8Q2!BG25AVG]OBNS)$R[CE$ZX*;[QH.SROMB MZZ^Z6RH1NDJ[""(OALGUCN.]0&<_">(]1F*Z1S\)NUN>BS(EDDW"2\^1;(@& M$EH0[:IRW7?DBH.WY:\V/=%O3CC+LMZVX1/=.7;I%HY3<DNDPHT-\>#K4=7I M!+'0A]%5:XEMX;[>%;"T])/3]8G\)D6K!76#TY,W,8VO5P)+<I.*X7%%?5#1 M25?`^2<?1VX^%:"]=!W2CD%PDW&YZ4B2R993_)V;U<6(K$DCYD\Q';?%I@U+ MQ4F@%5W7\J[^W).BCIJR[)G,QR'`ITN\N&1^5_&6ZMD"D@H7!`DH@(J".Z"B M(NR;U[L^Z1.GW4[+`SG-\)EW"^-QPBMS`O\`<HY-M"`@@B+,@1'<0'?9$4MD M5=U\:WNH^C-IU)D8#"NLSC8,)OK%_*V$"N>7OQF'`B`9D6_!MUP7E14+D30; M_3O8U1S4#3W$M4<8D8=F]O?FVF4;;CK+,U^(1$!(0_*,&#B>*)X(7C]-1_1_ M0#2702#.MFD^,.V.)<>UWV%N<N6"]OGPXC(=-&]NX?S-M]_'?9-K#JL-)-'[ MOI_F&HN?9/F+607K4&\,3G5CV[R)B'%C1QCQ8X!W'%(A;!.3BEZ2KOQ3Z<^F MFCJ8)GFHFI5VR,[Y?M0+HP^X\L9&`A6Z,UVH4$!Y%NC8DXJGX<S<(N*5Z(VD MD`M<IVN%UG),GICL?&K1&5G8;='1]Q^2:%NO(WC)I%79-A8%/'=:L"E*4I2E M*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E M*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E?+CC;+9.NF(`"*1$2[(*)ZU5?HJN;QU(:#V.:=JD MZKXW*N0?.MUMFC/FI_5HW-W_`/6O#Y_ENGCA6BVJ62"OS33'TLX%^G>[.Q/# M].W^S>GQWZA[K_U'H-8[6)?PLDS0&#%/R\(464BK^CFB?I2GD75/</\`232J MQ;_0EDN-VX_\?*HN_P#R2GQ`U^F^-SZA8455]:6;#([`_P##RE^0O_O3S0ZG M/_\`3.J?4,/RC#M..M(O_P"=L<7_`)+7[YD<J7Y_4MJJ2_2O.RIO_P`K<FW_ M``IYCLA^CJ,U51?R^56M?_[!IYF,]:_Z)U3:ILI_%*)CCR?_`"6HE_\`>OSS M7ZRQ?&!U,W^0OY+IC=H>'_X(["_^]?OQ9ZG87_1-8-/+@"?P)^!RP<+_`.XU M=$%/_36OSX6ZHK7^_P"#:99"">LX^2SK6XO^ZT<*0*K^A74_VT75S4VU>.3] M-F8=M/G2+'=+7<6A_3Q*2T^7_E:5?T4^^;THA>CE;V28D2?/7),7N5L9'^L/ M,"P2?I%Q4_34VQ'4'`L_B>7X)F]@R.,B;J]:;DS+!$_WFB)*D%*4I2E*4I2E M*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*A.<ZT:6Z<2FK9EV9P8UTDIO&M+'.7 M<I*?^##80Y#OT?,!?6E1WSK:J91Z.G.@UV;9/YERS*X-62,J?E1D$D3/#^*Y M';W]6Z>*H33_`%UR?T\RUR;Q]@_7!PJQ,1R1/XARI_E1'_O-MLK^1$7QK[;Z M8]'Y;@R,RLEPSF0*H2GF%VE7IODGJ48\IPV&_'QV;;%$7QVJQ[-8K'CL(+;C M]F@VR&W\R/#C@RV/^P01$2O=2E*4I2E*4I4'R[0[1W.Y?PEEVF.-7.X"O(+@ M[;6DF-E_&"0*(Z"_I$D6M`N@*67T].M7=1<4(?$&5OA7F+_N]FZ#)00_U6U# M;^"HU^;]3N*^L<!U"B!^3RG'9W'_`&?LMET__0%?]6B=0]EL6[6JN"YAI^8? M/E76V^56U/\`66?")Z,V/Y%>-M?RBB[HEAXUE>+YG:F[[A^26N^VU[][F6V8 MW*8/_8XVJBO_`#K:TI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5I,NS;#\` MLSF19OD]LL5L:5`*5<)0,-J:^H$4E3D2^I!3=57P1%6J_36'.LU^2T=TDNDR M*?S;]EBG8K;M_&;:<;*:]^5-HX-EX;.HB[I^IHSF68*K^L&K]\N;1^*V7%R< MQ^V"G\529<*:[^1><G@2?]FFZI4VPK3;3_3>$Y;\"PRS6!EXN;Z0(8,D^?TF MZ0IR<)?6I$JJJ^M:DE*4I2E*4I2E*4I2E*57.2=/FDV1W5W(V\6&Q9`[XE?< M=D.6BXDOT<Y$4@-U-_X+BD*[JBBJ*J5JRQGJ%P=$7$\]L^H-O;7_`*ORYA+? M<%'^*%QA-]M?#P1'(A*OAR<]:U]1^HG&K)(;MFK^/7C32<X:-@]?VP6UO&J[ M(C=S9(XGBNW$''&W%W_>T7=*M2/(8EL-RHK[;S+PH;;C9(0F*INBHJ>"HJ?3 M62E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E13/-4L"TT8C.9CD3,.1/)6X$!H# MD3I[B)NK<:*TA/2#_P!5L"6H6-WU[U/5?B_:F=+,>/YL^\,-S[])#^,U#$EC MP]_6A/D\?T&P"UO<2T*P#%KPUE<R--R?*6D7CD.1R5N$]O?YW9(_0BBOANW' M!H/#YM6%2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2L<B.Q+8<BRF&WF7A4'&W!0A,53945%\ M%14^BJJD].^/V)]RZ:-9%=--9YFKI,651.T/FJ[KW;8[O&])=^1-"TZN_P"^ M(OC6/SFZI:>(C6L&G976VM^!9/A3+LQ@13^'(MJ\I<?_`&,^5"B)N1C5A8AF MN(Z@61K),(R6W7RV/*H#*@R!>!#3YP$HKZ)BO@HKL2+X*B+6[I2E*4I2E*4I M2E*4I2E*4I2E*4I2E:'-,\P[3NRED.;Y%#L\!'!9!R0>Q/.E\QIH$W)UPE\! M;!%(E\$15JO!O^M.K@J.(VQ_3'%W?#X9O4,7+]+;^E8T`]VX>_K1R5S-/IC) MX+4LP'1[`].7Y%TL5J<DWR>*#<+]<WSFW2=MX[/2G55Q1W\4;14;'?81%/"I MK2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I5=Y=H;B&17MW,[!)N.'9>X*(60X\Z,:2_M M\U)+:B3$P$^@)#;B)_!V7QK1KG^K&EV[>K>+#E&/M?Z5XG#<)UD$_AS;7N;P M(B>MR,3Z>M5!H4\++QC*L9S:QQ<FQ"_V^]6F:/./-@R!>9<3Z=B%53=%\%3U MHJ*BUM:4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E?BJB)NJ[(E5'.UDO^>3I&.=/MEAWX MH[I1IN67%2&P6]P5V,0(%0[@\*[HK;"H"$BBX\T2;5N,+T6LM@OH9UEUVF9G MFJ`0)?KN(J4,#3TFH+`HC4)I?4HM(ADB)W#<5.56+2E*4I2E*4I2E*4I2E*4 MI2E*4I2E*5664Z&VF7>Y6;Z;WR7@.7RR[DFY6IL2C7$]MOV?"+Y&7X>',D%Y M$\`="M?"UJNV"S&<>ZA++$Q=UYP6(F40S(\=N!JNPBKQ^E!=)=ODI&PJJH+; MKRU;@D)"A"J*BINBIZE2OVE*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*BVH6I>):96EFZ91. M<1V:\D6W6^(R4B=<I*IN,>+'#<WG%VWV%/!$4B41122!#@.?ZU?LW6CGCN(N M>DS@L"6A.2P^CX6EMK\KO],5E>SZQ<.0B[);UOMUOM$"/:[5!CPH41H6(\:. MT+;3+8IL(``HB"*(B(B(FR)7HI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4K!.@P MKG#?MURAL2XDILF7V'VT<;=;)-B$A7="14545%\%JH7=,<XT@Y7+024W/L(; MD]@-VEJ,,1^GX,E$A%!+\C)<HR^`B+&ZG4ST]U7Q34=)D&V++MM]M7$;M8+J MQY-<K<1>KNLJJ[@NR\704FCV50,D\:F5*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E5IFVK4YK M(7--=*K*QD^:"`G,!QY6[=8FS3<'K@^**H*J>(,`BO.>M$$.3@^K3_2*'BMT M=S;++T_EN<3&E9DW^:T@=AI515C0F$50AQMT3Y,-R+9"<-TTYU8-*4I2E*4I M2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I4*U$TEQ;4<H5RG%,M.0VCDMHR*U.I'N5N(O MG=MW94)LO#DRXAM'LB&!)45M6JF3Z<7*/B.OX0X[4EX(MJS6&TK5JN1DNP-2 M@55^#Y1+LB"9*RX2IVW.1=H;?I2E*4I2E*4I2E*4I2E:S)LEL.&X]<LLRFZQ M[;:+1%<FSICY<6V&6Q4C,E_0B+^E?HK^-F4=:G53U,]5S61=-=HR\[':6W;/ M;;+9D1#6UO&@O2))F)LLNN\1)'7!462%K925OD7]?].,)QK`<2AV+%\;6R1S M'RJ1'=<1Z24EQ$)UR0]R-7WR+?FZ1FIENO(O74GI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I M2E*4I2E*4I2E*4KRW2UVR]VZ59[S;HT^!-:)B3%DM"ZR\T2;$!@2*A"J*J*B MILM4\MBS3I[1).%1+KF&FX?O^.H12;KC[?\`'MY$JG*C"GKB$JN@G[R1(@L5 M:F*9;C6<X_#RG$+U%NUIGASCRHQ\@+95147Z1(511(5V(2145$5%2MO2E*4I M2E*4I2E5%J7<M1+IK%B.F^%Y\6*P[CC5]O<R0U:X\QQUR)*MC+0)WD5!'::Z MJ[>*J@UG\VNMOM)W'W6MOU*>;76WVD[C[K6WZE/-KK;[2=Q]UK;]2N>]/WNK M?-<5+47(>K$\-Q1AV2V[<+CA]F)7W`E$P`1VT'EP4D04<=43)Q$$&G!,'%TV MK>@&L^M>"OVW7CJGOUOTY=E1W8<&5AL:+<[[(3D33:P(B`_LJH!MQBYON&FQ M,-&V.^>U:::^Z"Z;3GK=U$Q<#M#+$AS'<7M^G=E*Y7-UMKFI.,1VU07%XD1H M*O*+:=UUQO9P0OG`L3UURK!<<R>9U'3VG[Q:8<]T!Q>V[";K(FJ)Z'J126M[ MYM=;?:3N/NM;?J4\VNMOM)W'W6MOU*>;76WVD[C[K6WZE/-KK;[2=Q]UK;]2 MGFUUM]I.X^ZUM^I7/F!.]6^:8R]J#?\`JQ+#<3BR)C3UQN.(68N\;4PXX!'; MX\N"J/'N.J)*XB"#3@F+E;L++U4QXCV5Y-U?73&L6+@U;2N.GEM6[W5X^2B# M=O%KNMD2(/;95"DN*I"K#1"B%XK_``>K/$\9N.79AU<3+(!LO+8+(Y@UHDW> MYFVTI[$PR"HV7HF2@VKO!I.ZX;7%P`M73S%==LMP#&<KF]1L]J1>K/"N#K8X MO;=@-Y@'"1/0]2*2U(/-KK;[2=Q]UK;]2GFUUM]I.X^ZUM^I5#6\NKK-LPR_ M%<(ZD+IY5CV1.6E7'L)M@6V)&%IESNO2B953>5'#V8:$SW[?/M-N(ZFU8QKJ MNR&:ELP/K)D7B-$,F[KD;F!V=JTQB#T709)$)93PDBHK;:]L%!P7'FW!0"QP M[-U0Y#SO&,=9[J8;!8*7/R^XX19F+<;(BI$41%3>0V@IN4A5!A!-"!QY1,!U M=T=ZM[;<<<O5MZE[G,Q&Z9#;+*L^YX1:X3L[RJ0#2G&C]KN(TG(U[KO;Y*`J MV#C;@NU?GFUUM]I.X^ZUM^I3S:ZV^TG<?=:V_4IYM=;?:3N/NM;?J4\VNMOM M)W'W6MOU*>;76WVD[C[K6WZE/-KK;[2=Q]UK;]2GFUUM]I.X^ZUM^I3S:ZV^ MTG<?=:V_4IYM=;?:3N/NM;?J4\VNMOM)W'W6MOU*>;76WVD[C[K6WZE/-KK; M[2=Q]UK;]2GFUUM]I.X^ZUM^I3S:ZV^TG<?=:V_4JO\`J`8U^TFT:RS4:T=0 M\N5,L,!93++N+VU`,N0ILOH?IKP^6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]_P!V+?\` M4IY;U`_G_?\`=BW_`%*>6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]_P!V+?\`4IY;U`_G M_?\`=BW_`%*>6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]_P!V+?\`4IY;U`_G_?\`=BW_ M`%*>6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]_P!V+?\`4IY;U`_G_?\`=BW_`%*>6]0/ MY_W_`'8M_P!2JYZAM4.I'2O2&]YW:^H%X9%N<@@A+BUN+@+TQEDBV5M454%T MEVV\=JKB7JEUF8LQ'FZ@]7;UJCWIA9%B\CPBP33DCL*H+ZALW'+TPW<YE%#D M*E)3F*5H(;O53IIFMTF7GJC?L&:YCV3"':L.M#\"Z.$?;;>?%5;8CR57B!.N M@VKB\6FWI*B@I(G-1^MN%<?B)=>K<6<]><!J-;FL+LKEM<4P(P7RU6Q41X@: MJ)M#(5&W";CNB/(I5H1J=U<93DF>X;G?4'W;AALZ%#-UC&+5P(WHR.F@JV&R M@A+Z*EL:CLI@V6[8W!Y;U`_G_?\`=BW_`%*>6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?] M_P!V+?\`4K[QC-]:;'J[IYC^1ZI_&&SY1=9UNFQ';'$C*@MVJ9*`A<:%"14< MC!^A45:ZAI2E*4I2JIOWXT^#?T?Y7_B-AJUJ4KDSIU`+EAUH=Q:W/9CEEMF7 M$6)MV56[)B@G,D"H@H#Q*3VR<)1;0Y)=U`==CL.-*%B65'I]VD7S#)L;+,B9 M!YB=GU]:_:BV-[_+1K>TV0HX(D(B33!B*]A4DRB?:V..9,\W)TZS/(L!G)*B M/8_,*[ZF9,0.K-B(R9*W;Q3M@3/%"(3`6H0$ZCK8R55T:N'1G\#^#>/^C5L_ MNK=3&E*4KDSIY;:N6*VYW&;:_F666VYW7R>5=E5NR8FASI(J@*`<2DJV1DH@ MCDDN\@..1X[K:A8EF1^X7A^\X9,C9?DK`O,3<\O;6]FM(;_+1K>TV0\T$A02 M:8,47L*,F4KS2(4?OKS<K`\OR/`)_ED9ZPRRN^IN2D#J2H@M&9-V\4X`3/%% M(3!&H0$XCH#))706V=$/P+8!X[_N7M7C_5&ZFU*Y7QY^V.Y5J79LHO%PNL.; MG,];?@]C;1)M\,8L/NK))7!YQ44F@43)F,G,DDFX#H@$WO;!39D3'<[M[%\N M*,-O6G3;'R_8$6.FX-O7%TN`.MCP<5"?1N/N"`TR\^TV9Y;F[.N.3-Q;_&9S MW-X!MS8F-0G28L&-N>B;3LN00$BNHJM*+SP&^7%78T5M.ZE0'5984_*<*.\7 MF;FN36[4&PMRYT2/VK)CI>5B*QF14E`9"HJH2*3TI$=^4)MDVP3JJE*4I2E* M4I2E4EUK?BK:D_R,7]H%:2E*4I2E*4I2J4ZRC=;Z=<D<9DM1W!F691>=^8VJ M76)L1;_0GK6H!CK[=E2YR=/7QT]DSHCLB\SLHD-MQ\A=1TE*3;R=CJ/#N..F MCXMBT"2`)8)H\WPQV8;39K!>;1A5KDX)C4EACX6Q3(_D;O>.X(-JL,7FG#%' M&^W'%-W>X0JP#<1Q%=K[9^!HV)SL;MUIG6S"G;@+;^GLMSCD\ITU<<-&U+D[ M\J8&\`=PC,1[H26`;)JMGTB,VR-F^KD:RV6X6:`S/LP1K;<%594)M+>/%E[= M-^X*>!;J:[^LW%],NF*4J.O_`(<-%_YS7+_+]TKJJE*4I2E*JF_?C3X-_1_E M?^(V&K6I2N3=(GF'=)L?LN;3GKM$F/74[1@>.BA2KVVD]]'')RF0(;'(A$A, MF8@]U1D&\C@(-@7MLYUQBX_G$!C([PVTT_:].<?<_:V"QXBT_<73X@ZV*@XJ M&^(,_)(+$=U]H2/2:IJ_<K-DD;)@'.LRM]JDRF[%;R)FQ8NJL*8.R'#11)\4 M5I0==$I!?OD>.R!.HEN:-;^:#!M_^[=L_NK=3&E*4KD[25]ES2NRV7-;@_<X M4R;>BM&"XZF\R^@-RD=TYI$0(<?D0B0D3,44<49#CHNB(3^]LG.G1,>SJWL7 M^Z"RV_:M-\?/]KX<=-P;>N+I\`=;%0<5"?1MC=M!98=?:`CU&IQR+E;;_$R9 ML,ZS*!;7Y;-@MY$U8L8565-MZ2Z2*A/#NVH.O"3Y<>Y&CLBKJ):FB._F7P'? MU_%>U?W1NIK2N9L&=NMLOVLET8N=HPBS?'A];OECR,N3GD2-%%J-'!P5`50G M/1<>YHA&H`P:N<PD@''M&-./1?A#3?!YD@7')3R/NY3DTEQ$1!0'$.4VZZ`` M"<D<GN(O`0C.-@2_LAJ/9[##M=UCR=/\2E/N#;,7LID619"^6YN=TF%)P",E M<><%@B>5$[STAM.^TD0U4.7;'=++'='+1A4-<UL*X_@EJ%COC&"8VANRE:W# M9M#;'MQ]F&C<V5V0IM*/4=*4I2E*4I2E*I+K6_%6U)_D8O[0*TE*4I2E*4I2 ME4EUG"9=..3"U`&<:R[.@Q2-`1]?A6)LVI+X(A>K=?5O4*XW.Y"#<*+*U<6` M*`Y'D^51',.?$B],3=)7CDM@J*B*JW%/GB?!X!`7PI=U\NMI/ZEC&;%M,V1B M2V[BCZ"(N`Q%:-'7C15-'&XI#(V!&91F2<U^N[*?-W)8]S<OD`7$(=8@Y$Y` M:15YMA&;V;../!ODXRB0%4C<>;+M.B>RZ5WUE:CZQR?C$]?T>N5F<&[.QW6% MGB5O%4?0'554$M]Q4-FE'BK*"TK8IT=2E1U_\.&B_P#.:Y?Y?NE=54I2E*4I M54W[\:?!OZ/\K_Q&PU:U*5RCH#Y9:-&ENL'R/3RPN3IQ7O+IB-.W&Z'Y>^VV MW%$U)`%"-&@<?0EW'MLQR%QMU)VBQ+'C!$U\(:<8-*D(1.DC[V49/(<'U()( M<IMYT&T1-^Y<'$79$BN-(I:'4AOX)THNUKNC!Z?8P_;K@-HQ2T*CE\OKRLF9 MK()GD0(ID;SH,D1\15U^0(*^TEP:,_@?P;PV_<U;/#^JMU,:4I2N4]!$F6C2 M%^ZP/(M/;(Y<[D=[S"9V79]R-+E(!MN*#G)`1"-&P<D(6RBH-1S%P'4G"%%L MN,&Y'^$--\&E2$,WW$?>RG)I#B(FR`:'*;==!L13EW+@XB\4&,XV)+I<_:&T M:77*V7)D]/<6D0IR6G%K27.^WY\FC,UD$UR,.1$;SHLD3BB/>?D`*OM);&B& MR:+8`B#M^Y>U>'Y/V(W4VI7+NG41)FI^I;V.8@_D.4P<ZEG#FW8G0LM@$X<8 M5>$ME!9)`KJ<61)\A,0<-AEP329V;OW&\/WC#)D;+\E8%YB9GE[:WLUH'?Y: M-;VFR'FB$*"3+!HB]A1DRE>:1"PV62R]'N&48'>Q.(Y%[EXU4R8VW0<ACZ9# M;Q]!LF1$5,3$6H(*XCHI)+O`L/S:,(LX9/Q+'93=DG:@XX]<,HO[CA73('DF MB@*#9HC@LH1GQ-SM@(CPCL=DVW!ZEI2E*4I2E*4I5)=:WXJVI/\`(Q?V@5I* M4I2E*4I2E*I#K35D>FW*2D29$9I)-H4WHZ[.MC\*1=R!?'8D3Q3]*5`LB9CQ M(%F<U(-O$X3EMVQU,/2.R=Q80^:1[EP=)E&%1T.;?)8**9D<E.Z`AERJ"]'O M+%NU$"'8\GD1(D>T67'V6UL5V3T6F@NC1NBC@H8\!;?-IL1/LQW7W44ESW%N M8>='%OB0V-17KA'>C8U'-L\4E/<2<:DR"+8G)/`5+NF@2MXHFU'<;:5'-KTP M1YT75+6UBZVVU6^>EZM:S(UJ;`(@/K!17%:02+=")5+D7$R4E(P;,B;'HNE* MCK_X<-%_YS7+_+]TKJJE*4I2E*JF_?C3X-_1_E?^(V&K6I2N3>G01N.'6A[% M+:]F&66V9<09G795"R8H)S)`J+:@/$Y/;)PB!M#DEW4!UUAAQI1L.RH]/NLB M^X7-C97D++;S,[4"_-?M3;6M]WH]N:;44<$2$1)M@A!>PJ2))OM;'',F?:?T MYS3(L!G)(A/8_+*[ZF9.3;I3HB,F2MV]$[8$SMR(3$6H0$ZCK025)T:N'1G\ M#^#>/^C5L_NK=3&E*4KDWIX;;N.*VYW%[8]F.66VYW5&)=V50LF*"<Z2*H"@ M'$I*MDX2BVAR2[R`XZPPXVHV'94>GW>1>\,F1LNR1@'F)N>WQK>SVMM5^6C6 M]ILA0Q$A$2:8,17L*DF43[2(<?OS[<G`LOR/`;@DJ(]8I17?4W)B!WRN(+1F M3=O%.`$SQ12$P%J$!.HZV,E5="K9T0_`M@&R[_N7M7C_`%1NIM2N6,>?M;N5 M:EV;*+O<+O%F9S/*!@]C;1)E\(8L-'2E$ICSBHI-`HF3,9.X223<%T0";7MD MYTZ)CV=6]B_7,66WK5IOCY)\'Q(Z;@V]<72X`ZV*@XJ$^C;&[:"RPZ^T!GEN M3L^X9,W&OL9G/<XMYMS(F.0W3CV#&G/1<:=E/J!(KJ*K2B\Z!R"XJ[&C-"KH MI`-5E@S\IPH[O>)N;9-;=0;"W+GQ8_9LF.EY6(K&8%24!?5.2$G)Z4B.?*$V MT;85U72E*4I2E*4I2J2ZUOQ5M2?Y&+^T"M)2E*4I2E*4I5*=91N-].N2.,R6 MH[@S+,HO.[<&U2ZQ-B+?Z$]:U`,=>;LB7.5I_(33N3/BNR;S.R:0`1\B>1TE M*1;R=CJ/!7''31\6A;!)`*L$T>;X8[,-JL]AO%GPJV2<#QN2PRMTQ3(=V;O> ME<$&R\C%YIUP$<:[;`HG=[A"K`-Q'45VOMD;-$Q.;C-MM4VV86Y/1M_3N6[Q MR:4Z:N.&C:ER<^5,''A!'2(Q#N#*8!LFJV?2*Q;(N;ZN1;+9)]F@,S[*W%MM MP)5E0FDMX\67MTW[@IX%NIKOZW'/WPNF*4J.O_APT7_G-<O\OW2NJJ4I2E*4 MJJ;]^-/@W]'^5_XC8:M:E*Y-TB=8?TFQ^RYO.>O$26]=3M.!X\*%)O323WT< M<G*9`AL<E$2$R9B#W5"0;W<!!L"]@Y.N47'\W@Q\EO33;3]LTZQ]S:VP&/$6 MG[BZ?$70%0<(3?$&?DD1B.X^T)'I-4N_<K-DD?)A#.\SMUJE20L<`B9L6+\F M%<!U\S11)\15I1==0Y!?OD=AELG4&W-&OP08-O\`]V[9_=6ZF-*4I7)VDKS# MNEEFLN:W!^ZPYDR\E:,$QT467?&TN4A'3FD9`AQ^1"!"9,Q11U1D&ZCHH,_O M;1SKA%Q[.8#&0W8&FG[7IQCY_M="CIN+3]Q=/B#K8J#BH;XML;MH++#K[0$> MHU,*1<K;?XV2MAG69V^VR);5A@$3-BQA594P=D.DBH3PHK:@ZZ)2"V[D>.R! M.HEJ:([^9?`=_7\5[5_=&ZFM*YEP=VZVR_:QW1FZ6G"+)\>'_A?*W49<G/HD M:*+4:.!BH"J$YZ+CW<V(U`SN!)A.-9\9<=C?"&F^#2Y".'(<1][*<FD.( MB;(!H<IMUT&Q!.7<N#B+Q$8SC8DJ0TQ:+##M5VC2<`Q.2^X-KQ6R&I9#D#Q; MFYWB857`4R)QYP6")U43O/R&Q5]I(AJH4JV.Z66*Z.VC"X?QUL*X_@EI%GO! M%"8VA/2E:W'9M";'@QLPT;G%79"FTH]1TI2E*4I2E*4JDNM;\5;4G^1B_M`K M24I2E*4I2E*5276<CA=..3BU;QGFLNS\8I&@(^OPK$V;4E\$0O5NO@F]0KC< MKF(-P(<G5TK>B-NQY?E45S#GQ,O3$WC5TY+8*BHBJMQ3YXN<'@$1K<KQO.M? M?U+;C-B"9JK$EM[%'T`1<"/%:-'GC15-'&XI#(V!&91F2<Z^N])?-W)H]Q<O MEM!Q#'6$>1.P&D5>;81F]@../!ODXR@P%4R<>;+M/(>RZ5WO*=1M8Y*9$_?Q M>N5F=&[/1WF2GB5O%4>0'554$M]Q4-FE'BK(BTK8IT=2E1U_\.&B_P#.:Y?Y M?NE=54I2E*4I54W[\:?!OZ/\K_Q&PU:U*5RCH%Y9:-&OA2$L/3RP'/G%>\ME MHT[<KJYY>\VVW%$U)`1",6@<?0EW%6V8ZB;;R3M%B6'&%4/A#3G!Y,C=3+RA M_*,G?<'\BH<MMYT&T3Q[EP<1=D2*XTBEH=20^"M*+K:KLPY@&,/6Z>-GQ*SJ MCE[OCRLF9K()GD0(IF3KH,$1<15U^0($^TEP:,_@?P;PV_<U;/#^JMU,:4I2 MN4]!/+;1I"_=8*PM/;&Y=+D=[R^6C+MPN9I<9`-MQ0-20$0C1H''T)=Q5MJ. M0N-NI.$*+9,8(V?A#3C!I4A#)XT?>RG)I#@[;()H<IMYT&Q%-^Y<'$79$C.- M"I:74!M+3I=<K7<V'-/L7?@SDM&*V@NY?;\\31F:R"9Y$"$9&\Z#!$YQ'O/R M`!7VDMC1#9-%L`1!V_<O:O#\G[$;J;4KE[3J+Y9JAJ6]C6(/9!E4'.991)UW M)T++8`.'&%7A+90*20*[Z#`D^0F(..,,N":3*RH]/O#]ZPR9&R[)&`>8FY[? M&D6S6H%7Y:-;VFR'F(D(B33!BB]A4DRB>:1#PV:4PY&N&48)>Q\B.+W+SJID MYM.B[#'<R2`*\&R9$44Q,1:@@KB.@,E5>!8=FT9!8PR?B6.RF;)-U!QQZX9/ MD!N%=<A>28*`0-GLX+(D9<3=X`(CP88[)MN#U-2E*4I2E*4I2J2ZUOQ5M2?Y M&+^T"M)2E*4I2E*4I5(=:2LCTVY2LB2_':23:%-Z.NSK8_"D7<@7Z"1/%/TU M`LB:C1;?9W-2#:Q:$Y;/W.IAWDS)W&.A\T8N2`Z3*1U1UOF')8"$9DY(3NMB M.3*84B->6+?J,,*RY0_$AL6BSX^RW\`W4=Q:9"Z-..BC@HX*@+<@VFQ$^U&< M>=127T7)N:><G&O:0F=1G;C'>C8['-LL4E/\2<:D2"+8G)/`>7=-`E[QA-EA MQII4/:]+\>?&U2UM9NUNM4"X)>K6LV/:FP"&$A8**XK2"2[H1*I<BXF2DI&# M9J0#T72E1U_\.&B_\YKE_E^Z5U52E*4I2E53?OQI\&_H_P`K_P`1L-6M2E<G M=.8C<<.M#V)VUW+LLMTNXMM7"[*067%0.9(%1;X"@G([9.$0-(4@^X@.NL,F MTHV#9.[.NDF_87-CY3?V6WF)^H-_:_:JW-;HKT>W--J*.`)"`DVP0-_(KY1) M-]KB<<R=YIW3G-,BP.<CT)['Y97C4S)U;=.?%%DR4(")VP)G;D0&(M0@5U'6 M@D<G1JXM&?P/X-_-JV?W5NIC2E*5R=T\`%QQ2W.XK;'LORRVW*ZBS-NRJ%DQ M03G215&U$>)25;)PE!M#DEW4!UUAAQI1L*RH]/NTB^89-C99D3(/,SL_OK7[ M46QO?Y:/;FFR%'!$A$2:8,07L*DF43[6QQ^_OM/X#E^1X#/21#>L4HKQJ;DQ M-NK,B"T9*W;T3M@3/%"(3`6H0$ZCK8255T:MG1#\"V`>._[E[5_=&ZFU*Y8Q MU^U.Y5J79<GNUPO$:9G$\H=L4EWLABPT=*4JF/.*BDVVHF3,5.X22#<%T M!":WMHYT^+CV<P&,@NH,M/VK3C'S_:Z''3<6G[BZ?`'6Q4'%0GQ;8W;066'7 MV@(\UP<GW#)VX]\CLY]G%N<;F1<>ANG'L&-.+Q<:=E/D)(KJ;M*+SH'(+978 MT9H5=%(!JJL&?E.%%=KO-S;);;J#86YEQBQNS9<>+RL16,P*DH"^OI(2<GI2 M(Y\J8-$T%=5TI2E*4I2E*4JDNM;\5;4G^1B_M`K24I2E*4I2E*52G64;C?3I MDCC4IJ,8S+,0O.[<&U2ZQ/2+?PV3UK4`QYX+#\)2\`D)IU*GQG95XG9+($6, MC?1TE*1`-Z.HH*N..FCXM"`)(!5@FCK7#XLR6JSV&[V;"[;*P+')+#)7/$[_ M`+M7>]JX`-EY&CS3K@(XUVV!1.ZKA(K(MQ'45VOID++"Q2;B]MM4RUX8Y.0' M].93NV2RG'%<<<1M2Y.?*F#CH@CI*8AW!E,`!M5M.D5BVQ<XU<B6:R3[+`8G MV5N+;+@2K*A-);Q067N2;]P4V14537?_`+1S]\+I>E*CK_X<-%_YS7+_`"_= M*ZJI2E*4I2JIOWXT^#?T?Y7_`(C8:M:E*Y-TB-B3I/8++G$U^\Q);MU*TX%C MP(4B\M)<'T<=GJ9`AL<E02%PF8@]W@^3W<#C8%[1R=<XU@S:#'R:^--M/VW3 MO'W/VLM[&ZBU(N+IH(N@*@X0F^(-?(HC$=Q]I"/2:H(_<K/DC&2H&>9G;;7* MD#98!DQ8L7Y,*X#KQGN)2!%6E%QU#DENKC###9NH-N:-?@@P;?\`[MVS^ZMU M,:4I2N3M)7H[VEEFLN:SW[O$ES+R=HP/'A195[;2Y2$=<G*9`AL<B$"$R9B# MW5&0;R.`@S^]MN3KC%Q_.(,?([PVTT_;-.<?<VML%CQ%I^XNGQ%UL5!PA-\0 M9^21&([K[0D>HU+61<K;?X^2@&=YG;K;(E-V*`9,V+&%5E7`=D.$BB3XHK2B MZZ)R"_?(\=D"=0;4T1W\R^`[^OXKVK^Z-U-:5S+A#MUME]UCN;5UM.$6/X\O M_"^5.(RY/D(D6(#4:.!HH`J$XB"X[W/2-0!DE<[@29"BV7&#<8^$--\&E2$, MGC1][*<FD."B;()H<IMUT&Q%.7<N#B+Q08SC8J22TU:K%"M5XBR<!Q.0\X-K MQ.QFIY!D#Q;FYWB8W<!2(C=<%@R<V3O/R`%7VDB&JI2;6[I98;H]:,-B)FMA M7'\$M`L]UN*$QM"=EJTBCLVA-CP8XL-&YQ5V0ILD/4=*4I2E*4I2E*I+K6_% M6U)_D8O[0*TE*4I2E*4I2E4EUGHX73CDZ-6\9YK+L_&*1H*/K\*Q-FU)?!$+ MU;KX>-0E!N-T$&K?!DZN';D1MZ/-23%<P^0)EZ8&\:NG);!45$55N"?.1W@\ MV(G"N%XWGVH7]2V8K0C\=C8D@_BCZ`*.!'C-&CSQHJFCC<4@D(@(S)-PTY5] M(_(D$[D\:X.7RU@XC@ZPIR)Z"TBKS;",WL!QQX!R<908"J9./-$C3R'L^E=U M)&HVL4D<B?OX/W*S.A=GV'F2G"5O%4>0'554$D7<5#9I1V5D0:5L4Z.I2HZ_ M^'#1?^<UR_R_=*ZJI2E*4I2JIOWXT^#?T?Y7_B-AJUJ4KE#0-9EHT:^%(:P] M/+`Y/FE>\LE(T[<KLYY<\VVW%$E)`1",66W'T(O15MF.HFT\D\_8=AQCP^$- M.<'DR/7^R'\HR=]P?_/+;>=!O_Q+@XB__2N->EH=2A6U:4W2TWAAS`<9>ML\ M+/B%F5';U>W5:,S623'(@%3,G708(EV%79$A&R>:2X-&?P/X-X;?N:MGA_56 MZF-*4I7*6@OEMITA?NL)86GEA<NMR*]Y=+1EVXW4_A&0VVW%$U)`1",6@<?0 MEW%6VHZB;;R3I%B6+&%)KX0TXP:3(0E<))#^49.^X/J1"0Y;;SH-HGCW+@XB M[(D5QI%+2:@M_!.E]QM5UCN8!B[\&<-HQ.SKW+Y?7E:,S603/(@13(W708(C MV%77Y`@K[26QH@B)HM@"(FW[E[5X?D_8C=3:E<O:<Q5EZGZEO8SB#U_RJ%G, MLHL^[DZ%FL`'#C"KPKMP*20*[Z#`J^0D`..,,N`:3*RH]/NTB^89-C99D3(/ M,S<^OK6]GM;>_P`M&M[39"C@B0B)-,&(KV%23*)]I$/#9Y<<HEQRC!KX(P3B M]R\ZJY0;3B/0QW,D@(O!LF1%",3$6H(*XCH#)57@J'9M&4&,,G8GCDJ/8YFH M6./7#)<@-PKMD+R3!0"`#V<!D2(N)N\!$0X,,(R;;@]34I2E*4I2E*4JDNM; M\5;4G^1B_M`K24I2E*4I2E*52'6DK(]-N4K(D/L-))M'-V.NSK8_"D7<@7Z" M3UI^FH%D34:+;[.[J0;.,P3M:KC@X;Y*RY/C(?-&+D@N$RD?9UOF'+X/0C,G M)"=UH1RY1#E1KRS`U(	\H>B0VK1:<>:;2PW0=Q:9"Z-N.HC@HX*B+<@FVT M$^U&<>>127/<6IY9P;%Z2$SJ.[<8[T>P1B;+%)+_`!(VGY!%L9R>`H7=-`E[ MQA-E@VFE0]KTOL7"-JEK8S=[?:8-Q2]6M9K%I;`(82%@HKBM(*KNA$JER+8R M4E(Q`U(!Z+I2HZ_^'#1?^<UR_P`OW2NJJ4I2E*4JNM0M*KSEV96'/,7U&N6) M7:QVRXVA'(L"+*%^-,=B.N(0R`)$5#A-;*FR^)?EK7>;#6;VF+[[M6G["GFP MUF]IB^^[5I^PIYL-9O:8OONU:?L*JRQ='.K&,SK?.LG5M?@6SB^%J"3B-JDA M`1UQTW"9%QM1!PN\X).BB.$!<%)01!39,=+VN[.4/9J76+?)%\=96,,V3A5F M>..PO'DTPAM*+`$H`IBT@H9`)'R)$6O,/2;K6CM\EN=8-]?F9&P<2Y37\,L[ MLEV.2*G8%TVU)ME.1J+0*+8D9D(HI$JSO']%M6<:L-MQVW=2U]&):H;,)@5Q MNU*J-M`@"FZLJJ^`IZU5:]_FPUF]IB^^[5I^PIYL-9O:8OONU:?L*>;#6;VF M+[[M6G["GFPUF]IB^^[5I^PIYL-9O:8OONU:?L*JRR]'.J^.3X$ZS=6M^!;. MLA;4W)Q&TR0@*\ZZXX;(N-J(.DK[HDZB(XH%P4N"(*;)GI?UW:RAW-3ZQ;Y( MOCC*Q@FR<*LSQQF5X\FV$-I1C@7`%,6D%#4!(^2BBI@#I0UN&1>ISG6%?GYV M0,'%N$U_#+.[(..2*G8!PVU)IE-R(66U%L2,R$4(B59OCFB>K&+X]:\9MG4M M?AAVB$Q!CBN.6I51IH$`4W5E57P%/6JK6Q\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]V MK3]A5:W7I%U9N"7N''ZM<CC6O(;J5XN-O^*UK)J4^0`!B]\FG=9(6Q$V2W:, M=T("151<U^Z5]<,FB0+9?.L&]R;;;3$V;=\2K,$(^([`+L<6D;>`?!1!P2`2 M$"1$(1),EYZ8->,BNUMO-]ZR+].>L[G?@M/899UC-/;B0O=CM]HW04$4'"%3 M;]+@H\BW\=\Z0]6LORFR95FO5OD5ZD8]-CS[>VYBMJ;;C/,N*8.-@+:`![JJ M$X@\B'T"51V&K,\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]VK3]A3S8:S>TQ??=JT_84 M\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]VK3]A3S8:S>TQ??=JT_84\V&LWM,7WW:M/V M%/-AK-[3%]]VK3]A3S8:S>TQ??=JT_84\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]VK3 M]A3S8:S>TQ??=JT_84\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]VK3]A4=U#Z=M2=3<* MN^!9-U)7]VUWJ.L:4`X[:P50W1?6+*$GBB>I4K'][3G7M%Y#^H;7]C3[VG.O M:+R']0VO[&GWM.=>T7D/ZAM?V-/O:<Z]HO(?U#:_L:?>TYU[1>0_J&U_8T^] MISKVB\A_4-K^QI][3G7M%Y#^H;7]C3[VG.O:+R']0VO[&GWM.=>T7D/ZAM?V M-/O:<Z]HO(?U#:_L:?>TYU[1>0_J&U_8T^]ISKVB\A_4-K^QI][3G7M%Y#^H M;7]C4:U&Z,<JU'P^;A]TZC<@!B8<=WDN/VXD%QE]MYM=A;%5V-L5VY)^G=/" MH/B'W/?5/`IEYN&)]8-V@/Y!(67<2^)%M=[[JFXXI;.*2!Z3SB["B)Z2^'JK MSXO]SHU(PS%[GAF-=7=UAV:\=SRZ-\2K:YWN;(LEZ9JIHBM@([(J;;>&R^-? M,#[G)J-;,"D:8P>KR[MXU+)TGH7Q,MY*:N.*X:]U25U%4U5=T+P^C9/"I'I! MT!Y!I"S=`M74C?GG;LL5'C#'8`)PCLHRTFQBYXH"(F^Z;^M=U\:L3[VG.O:+ MR']0VO[&GWM.=>T7D/ZAM?V-/O:<Z]HO(?U#:_L:]F+]-EUM&>XSG.1ZPWS( M5Q:5(FPX+]LA1VB>>AOQ5(B9;$EV"2XJ)OMOM5X4I2E*4I2E*4I2L8/LN.&T MV\!&ULAB)(JCOZMT^BLE*5K9&38W$OT3%9606UF]3V'),6VN2VQE/L@J(;C; M2KS(154W)$5$W3>ME2E*4I2E*5C=?981"?>!M")!13)$W)?4GC]-?3CC;+9. MNF(`"*1$2[(*)ZU5?H2@&#@H8$A"2;HJ+NBI7U2E*4I2E*4I2E*4I2E*4K6S M\FQRUWBVX]<\@ML2Z7GN_!L%^6VW(F]H>3G9;)4)S@*HI<479/%=JV5*4I2E M*4I2E*4I2E*50G4YK]E^DV2Z::=X%;,=2^ZEW67;X]WR5YUNTVT8[*.EWNTJ M&;CG)!;!"'DJ+XU5&F74[K7?](]1=2<KU)T>MT_&\W>P]IV[L2+;CD=8BJCS MT:4C[KTY'T<:5M%[:\@,?5XUJ\.Z_LYO&(!>[ECF'7`[%JK:<%R.YV5^2=M= MM4[P&XQ.XJ&)(2B/!SDGCO\`3LGW.^Z!YL=OU/;L^"60KI9<KM=AP,'G'>W? M8LN\2K;Y0XB%OX'!D*G#;QXU"\#UXN^F'4?KEIOI[98-\U&U&U0CP+#`GN$W M#:89ABY,F2"'TD:::\>(KS(E1!1=EKHG[H+E-_PKHWS^]V6\R;?>!CVZ(Q,@ M.G&=!U^?&94FR$N0>#A>HE5$^E:X6U[UAU>/IPQW2RT:A9#&R[1F3D;^8SXU MQ>:DR!M=SCV^'W71)",70GMFO)5Y<-_'P6NRNK'JHSC0X?AG#<LT;"$SCWPZ M-BR2Y2QOMSX\R-N,RQZ(B0"*`X>Z$:D*HB#NOQ9]8\:U!ZE-!;R&E]B\OSW3 M23DT2]R0([G:F760=\E;<385%4=5%51W\2VV0EW@&F777KUE6-:+ZIY5IO@\ M+"=5,S#!E;A391W();C[[(2@0ODVVD)DD4"4R7@J[BA(@SO[IGDD[%^GFU7" M)E%TL##F9V:/.FVV<[$>&&;AH\G<:5#1..^^R_15-:>:W7[3G,-9<QT`S3,- M1-%L.TW>OD>3ELJ;,AM9(R:$,6+*DHCQ-JRA$0B2INJKOX#5DKU@=0T?3S!L MBN>E>'Q,AUIN]LMVGEK.X2%"/&?8[CLVZ&B>`HBMF+37I(+B(JJ2+6+(^NK4 M?2G$-9[1JKIY8).H6DCEF\+)+>&SW&/="`8\GDZBNL@WS3N(6_T(BIONGB;Z MJ.H6PYCJS#S#)--;N&EVG+V9LPL4M<AZ!<7#9,V@?FNR2-DP)M-FQ#Y1LU+= M-DJ46?J4ZAKCH3#UORQK1;3>WY,5LD8[\:[Q+$%A/QW#<-[M_/?<)&3:9!4V M;,^1*0[+%8?W0/-7NF/)]8&L,QBZY+A^H#6$26;=+>^"[HA.LHDJ,9[.`)@^ MG'GOLJ;JGCLF'*^L#JTQ2Z:Q8G+TZTL.[:/VF)E%RF-W">41ZW/1^\D5IM41 MQR1MS3NJH-^@OH>*5UUBNI-IOVD5GU?N8):[9<<<CY)(%P^7DK#D49!(I;)O MQ%5W7;Z*X5Z*=6\[;U]Q^_9_GD^Y0.HVP7G((-HE7(I#=GN$2XOO,QF6U)49 M!;>X"\41/%$3Q1$VC?4;K]K#U'=.XZFLXEB-MTGF:C6VW64O*Y*WQP(UP1L9 M3H\584#,"'MIQ(?7N2)NMS]0VOVL.H;_`%":4:2XEB)XGICA\B-E-PO<N0W, MF/3+<\X004:%0%6VT/\`?$5",43<4+DD<T\ZB-8-/=,>F+1#1O`;!D5[U`TY M&1%=O$IV.Q#>C1F2[KQANO9%M7")$12)4$15%6LFJ/W1++L(RG.;7;CTH8;T ML\EAWJU7N]O1;KDDY&Q*:%I;WV`&RY`*N"XI*B?EV21YWUQ9NWK1#T]PX--L M4LTZP6J_6>=J'.F04R49K0N]N'(9%66E;YHVO/FJGX(B^.VQS;K!U+M?4[>- M"[<UI?B<6S+;4A#G%RFPI&3C)`2<*WR&VU8%`55;020R(T1-M^0C9W6KC^MN M3=/=^M6@4J>UDYO1C<:MLU(<Z3!%U%DLQGUV[;I!OLNZ*J(2)NJHBT#HSK/I M#IK@.L&0:7+JE9LXPG$)%\N.G.I-RFN^2'&;,_*6P?,RXN&H`9@YZNWZ(<DW MFFG?5CK@[J#HO`U;P3#+?BFNUH=F6!VR39+TVVR`B-R0&6KJ(!(X#@[(VGHJ M6RD7'<M>WUK9K8>H?%=++_?='<ILV69&]CBLX==9<BYV=WTNP<DG$[)>*(+@ M"B*)*J;KMXS'3#J`U\UVU$R6?I;A^!L:7X?F#V(SI-ZG2PN]P*,0)*DQD:`F M@$4-%`'$W+;92'QVIVV_=-)-QR&%E#;FFJX-<,R'%F\?2].?&X(9/=D;J3&_ M;1OEZ:M<=^*IZ?\`"KO^E*4I2E*X:^Z!WUR'KST[8[<Y&H[^-WE<J2[VG!)$ MT;E<$:BQ29X-1"%QQ0<5"7;YH=Q?5O4LR76U.D_233S/[9A^6.:339[\?*2R MU9SF3V99!'Y.\8234U!7D0"`_$1)OC\[PKG5;6_K&NK'3;DUN#$<0>U&R)LO M@89<Q!-'0-R/&G$._-E6.T9\-B1PE'CL.Z[W6WKYRK3_`%#SC!,=EZ4P']+K M1#F7IG*;R]$DY%.=C^4.0[0"*B[B*<4)Q"W,P'CX[K*+AU;ZN9]J=AVG>@>% M8D\.;Z51=1XTW)I<AL8'=?4%:=%A%5U$3@'$>*\SY*7$5185<ONA6=2]#]$= M3+;BV)8OYTG;I&NV09*<P[#9'X+QLHV:QT5Q%D&V7;Y$B"B+NI(A$,[O6J#= MWUOZ5V\PP?3?(K_FS.5.-9)99;EPCVWR6$#B.6V0J#R!X53ES%>/J155.2PL M>O/5X\#9ZGTT[Q'S%OY5\`"/ELCXP^1>5+%^$5\/)^/=3]YVY?1RV].MQJOU M?Z_V'+]>K1IS@>"R+-H7'MMSG3;S+E"],C2(22"9;::\%=7B]L:D(B@"BB2E MNG6.G^6-9[@6-YRQ$*(WD5HAW8&"+DK0R&0=0%7PW5.>V^WT5OZ4I2E*4I2E M*4I2E<F]?=AMV7VS!,;R.UYLU96+N[=CO-EQ$,HML60RR0`U<;:H&3H&CQ<" MX**$/CX[56VE.AVK>O\`IQ%LEZG_`!!C:4YW'ONFE^=T_:LX7%EILE(I-B4F MA`$,_1).VJ[JOY=[+'H1D3,)U<Q7)-:KC=YVK4VUWN3<W+(PR=NNT1Q'2DLM MMFB*!%I53@(;*1JJE7Q!^Y^8[#RC1O(UU&G.#I3'B#+C+;A1+_)C27Y3, MATNY\DHR)3[FVQ^)^OZ:].7=!=CRBY9WD\?4:=:LHR7,X6;V"]Q;</E&.3HX M(&S>[GRX&**A"O%%W3PW%*M+J$T*<ZA-(DTLO>7?!:OS+;-FSH\#F+Y17VWB M$6E<3@)DVG\,N*+_``MJAVI/1!I5G+.KMPM,B99,@UCM\>#=[CLDAN/V5;)# M98511%(F@(_2](D1?"HSEG0W>;YE^27ZP:ZSK';L^Q&#AV8Q!L$>5(GQ(T;R M=5BR'37R/N-[H2<'/$E5/'91E6GO22.#YCI'F,K41^Z/Z3X6]AC+2VP64GLD M(@#I*CB]M0`!3CL6^VZK4>Q?H6MV,Z/:-:2!J3)D-:09VSF[4Y;6(E<C;E29 M'DQ!W5[2+Y2H\T(OF;\?'9+0ZC]!XW4-A5JPV5DSEC&UY#;K^DAN*DA7"BN* M:-<5,=D+?;EOX?D6I+K'ITUJ[I3ENES]U.V-Y59Y5H*:#*.E'1YM0[B`JCRV MWWVW3?\`+59ZA=*$7--)=,\%M.?S;!DVDI6N3C63L00>5J5"CBRANQ3+BXVX M([DWS3Z/25$5%JO4SILG:>Z.ZOY+G&0YUJ9F6KRP+=E-ZQ*RM,38EN:1&6_) M;>)'NRT"JCC8D1N`J^K;=(%H%@&=9>_J'T^XQ"(-)LTP>9$G98[I,WACT.[O M(K`-ML"#*351HR-544V\$0A1/2O_`#SI#G9%@VB]DQ+5(\?R31%J(W9KQ(LH M3XTI68;<8R>ADZ*;DC8D*HYN"JNRKZZBSG0&<O3G.-/[IK7<KBN=9K!SN;<) M%E81P+DV39RM@;,!4'C;14%-D;'9$Y;*2S3,>D:#EV4:X9,>=/Q2UIQB'C3S M*6]#2UBQ&-A'A7N)W57GRXJ@[;;;KZZDV7Z!2LCZ72Z;+7G3UIYXM$Q4[X,% M'36.TRVRZ79[@INZT!CMS]'N>M=O&OYW0!HS:I^FV1:3VRUX'D6GM[@W0KO; M[2!OW=AEM0=C2%0@54>1=R/=53Q\%WJ&R_N=U[+$YFE%LZB+C!TT;R@<JLV. M)CD<W(+_`)2CZL'+5SF\RB\^(H@*A$A*I;;+,=1.C/(,DU$U&R[3_7.?A=FU M=M3-MS.SMV)B<LPFHYQQ=CONFGDZJT9"2(!*O(E11514=WA72-!PW*]%,H;S MI^46C>*RL7996WH"7,7F!9[Q%W%[2IQWXHA;[[;UJ[]TAY;!U5R_4;1_7%<) MB:@/L3<AM<C%8EXWEMAP61$=?)/)R(?$D('!4EWVV043+U"]*6H6O[-TP^Y: M^!!T^O(Q1D6!_#8,N3$[2!R6'-4@)@C4-]R;<45)>.R>%:O6GHOR_6NVGIU? M]?'!TQ-R#V["]B<.1<H349&D1N+<U(3:Y=I%4R;,_2)%5454J\M4L'R[,L." MP:?:H73`;O&D,2(MVAPV)J_)_P#9/,OHJ.M%X<A0A)=D]+;=%YBU.Z4<TLFG MVM^LNH&IEPU0U*O^F-TQ.W+!Q]NVLLPNT;B1V(C).$XX;J"O)255551$\:]G M3KTF9G/AZ*ZG:T:J76]-X!AD=G&L4>L+=L<LDB7;VFGQDNB7-]QH$[8\@`A5 ML57<D)2QX5]SWR##X>GN._?#S96-:592&28M;0QB*T8(LDG7VY;R.*4@R$S; M%Q$;0.2DH'X(D\P[I5SK2W4R]Y#I-K],QW!,HR<LLO.(.XY%F=V8Z0K)!F8X M7-AIW@B**`JBB>B2+XUXM-NCW+-(<G<BZ?:YK`TY<O[E^3%W\3A2I37<=[KL M1NXN$I"P1;IMVN8HJ[&BKRKINE*4I2E*HGJ%Z;<DUCU!TWU0PK5MS!,ATU6[ M+`DC8V;F+JSV6F7.0.F(IL#9)XH7S]_!42M;?NE7)M4'<)B=06L2Z@V/$IDR MY2[06.,6^/>9;C9-QSD"TXH\8XF2@*#XD2J2KX(D9F=#V1#I/@&GMFUZGQKO MI3DWP[AM^EV)N6<.(*$C4&0R3R)($!+BA\@]$03CLFR^V[='^H,?42ZZI:>] M008[D&86JW0LR<DX=$N+-TF0V$9"=':<<08;JCON*=P-R7P6K!B]/3+'4);- M?G<P??E6[`/B*4`H+8(\GE?E"RU,%$1)5\.V+:#]**GJJOL/Z0]2M,-"L.T/ MTPZAV;;!QMBYQKBMUPJ)=(EX;F3')**Y'<=0@)OND*;.J))OR%=_#ZTUZ%L; MTOFZ%RK+GMPD!HJ>1OH$B$&]V>O#7%XO1)!CB!;D(")>&R*N^Y+'&?N?#C<! MO2YS6^Y.:*,Y-\9PP9;(PCW<[RO^2+<>?-8W=7EP[?+;^'OZ53R_](<&^SNH M.:6=OLKKW;X$!\4MZ%\$)%A'%0A7N?+<D/ELO#;;;Q]=7-I[B08#@.-8(U.* M:&.6>%:1DDWVU?2.R#2.*.Z\>7#?;==M_6M2"E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4 CI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E?_]D` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure2.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG,64;6O;,!#'W^M3''UE M0:WH]&2+O5J@#`J%=O6[M@1C.VZVQFGLC!;&OOOTD#3IYA0*';/P(9WO?O?7 M(1F!NY&B,V@R)JU[%%1+LB8(?O0M3$H.[4!X"/WZ!3C+-#RY];E[OY&;.^?A M4!,%%[`&#&'1.HYP4(Z0<R8T""&9518,A[Z!*5P1SG+8O:[42XV_.1H](7)0 M<J8/*&N87):;3=-W4`TP>30P5-U.M\J]WFUBYFU,G).K_9YV>WS/UHZ!KT<4 M98>*D(M_).DH>4Q3_DJ3M&R7*/##](Q1Q[380RU2*I9G'Z_F"'=,#_+_+NB/ M6"-\3&9</Y>`2ODZQANA+3,J!]=I(4$JO3\!54!%B6_>+F,\&85GZ\P#,AN4 M/8"13/IU.%@/</\J=GJ(GQ8$PR6-OY0PC3"43+E%L223><I37[B8DYND;]K% MX)H^:YXWL_F/KKI-?M+4<)Z<5/?UHC\YA7HU"]-3E_/KEGZB=\4Y0;&M(<`U M0@LK4`)JNZV`^PIM25$G3]]I*C1/+LI%%V>7/46>K-J>"IZ4R^C\3'52U^%+ M,PS1=_U85I1X#TV5:W-R]KP)`=VP6'5!S5GASL%O_4,JQ`IE;F1S=')E86T* M96YD;V)J"C4@,"!O8FH*("`@-#4U"F5N9&]B:@HS(#`@;V)J"CP\"B`@("]% M>'1'4W1A=&4@/#P*("`@("`@+V$P(#P\("]#02`Q("]C82`Q(#X^"B`@(#X^ M"B`@("]0871T97)N(#P\("]P-B`V(#`@4B`O<#<@-R`P(%(@+W`X(#@@,"!2 M("]P.2`Y(#`@4B`O<#$P(#$P(#`@4B`^/@H@("`O1F]N="`\/`H@("`@("`O M9BTP+3`@,3$@,"!2"B`@("`@("]F+3$M,"`Q,B`P(%(*("`@/CX*/CX*96YD M;V)J"C(@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+U!A9V4@)2`Q"B`@("]087)E;G0@,2`P M(%(*("`@+TUE9&EA0F]X(%L@,"`P(#0P.2XQ.3DY.#(@,38W+C,Y.3DY-"!= M"B`@("]#;VYT96YT<R`T(#`@4@H@("`O1W)O=7`@/#P*("`@("`@+U1Y<&4@ M+T=R;W5P"B`@("`@("]3("]4<F%N<W!A<F5N8WD*("`@("`@+TD@=')U90H@ M("`@("`O0U,@+T1E=FEC95)'0@H@("`^/@H@("`O4F5S;W5R8V5S(#,@,"!2 M"CX^"F5N9&]B:@HV(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,30@,"!2"B`@("]0871T M97)N5'EP92`Q"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O6%-T97`@ M-C`P"B`@("]94W1E<"`Q,#`*("`@+U1I;&EN9U1Y<&4@,0H@("`O4&%I;G14 M>7!E(#$*("`@+TUA=')I>"!;(#`N,#`R,C4@+3`N,#`T-2`P+C0U(#`N,R`P M(#$V-RXS.3DY.30@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#P\("]83V)J96-T(#P\("]X M,3,@,3,@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T<F5A;0H@+W@Q,R!$;R`*"F5N9'-T<F5A M;0IE;F1O8FH*,30@,"!O8FH*("`@,3`*96YD;V)J"C<@,"!O8FH*/#P@+TQE M;F=T:"`Q-B`P(%(*("`@+U!A='1E<FY4>7!E(#$*("`@+T)";W@@6R`P(#`@ M-C`P(#$P,"!="B`@("]84W1E<"`V,#`*("`@+UE3=&5P(#$P,`H@("`O5&EL M:6YG5'EP92`Q"B`@("]086EN=%1Y<&4@,0H@("`O36%T<FEX(%L@,"XP,#(R M-2`M,"XP,#0U(#`N-#4@,"XS(#`@,38W+C,Y.3DY-"!="B`@("]297-O=7)C M97,@/#P@+UA/8FIE8W0@/#P@+W@Q-2`Q-2`P(%(@/CX@/CX*/CX*<W1R96%M M"B`O>#$U($1O(`H*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HQ-B`P(&]B:@H@("`Q,`IE M;F1O8FH*."`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#$X(#`@4@H@("`O4&%T=&5R;E1Y M<&4@,0H@("`O0D)O>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*("`@+UA3=&5P(#8P,`H@ M("`O65-T97`@,3`P"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*("`@+U!A:6YT5'EP92`Q M"B`@("]-871R:7@@6R`P+C`P,C(U("TP+C`P-#4@,"XT-2`P+C,@,"`Q-C<N M,SDY.3DT(%T*("`@+U)E<V]U<F-E<R`\/"`O6$]B:F5C="`\/"`O>#$W(#$W M(#`@4B`^/B`^/@H^/@IS=')E86T*("]X,3<@1&\@"@IE;F1S=')E86T*96YD M;V)J"C$X(#`@;V)J"B`@(#$P"F5N9&]B:@HY(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@ M,C`@,"!2"B`@("]0871T97)N5'EP92`Q"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q M,#`@70H@("`O6%-T97`@-C`P"B`@("]94W1E<"`Q,#`*("`@+U1I;&EN9U1Y M<&4@,0H@("`O4&%I;G14>7!E(#$*("`@+TUA=')I>"!;(#`N,#`R,C4@+3`N M,#`T-2`P+C0U(#`N,R`P(#$V-RXS.3DY.30@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#P\ M("]83V)J96-T(#P\("]X,3D@,3D@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T<F5A;0H@+W@Q M.2!$;R`*"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,C`@,"!O8FH*("`@,3`*96YD;V)J M"C$P(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C(@,"!2"B`@("]0871T97)N5'EP92`Q M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O6%-T97`@-C`P"B`@("]9 M4W1E<"`Q,#`*("`@+U1I;&EN9U1Y<&4@,0H@("`O4&%I;G14>7!E(#$*("`@ M+TUA=')I>"!;(#`N,#`T-2`M,"XP,#D@+3`N-#4@,"XS(#`@,38W+C,Y.3DY M-"!="B`@("]297-O=7)C97,@/#P@+UA/8FIE8W0@/#P@+W@R,2`R,2`P(%(@ M/CX@/CX*/CX*<W1R96%M"B`O>#(Q($1O(`H*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR M,B`P(&]B:@H@("`Q,`IE;F1O8FH*,3,@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`R-"`P M(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+U1Y<&4@+UA/8FIE8W0* M("`@+U-U8G1Y<&4@+T9O<FT*("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@ M("]297-O=7)C97,@,C,@,"!2"CX^"G-T<F5A;0IXG"OD,E``P:)T!?U$`X7T M8B!?U]1`P=#`0,$(B(M2%=*X`KD`J%8(4`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C(T M(#`@;V)J"B`@(#0Q"F5N9&]B:@HR,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E M(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H^/@IE;F1O M8FH*,34@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`R-B`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA M=&5$96-O9&4*("`@+U1Y<&4@+UA/8FIE8W0*("`@+U-U8G1Y<&4@+T9O<FT* M("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]297-O=7)C97,@,C4@,"!2 M"CX^"G-T<F5A;0IXG"OD,E``P:)T!?U$`X7T8B!?U]1`P=#`0,$(B(M2%=*X M`KD`J%8(4`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C(V(#`@;V)J"B`@(#0Q"F5N9&]B M:@HR-2`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O M0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*,3<@,"!O8FH*/#P@+TQE M;F=T:"`R."`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+U1Y<&4@ M+UA/8FIE8W0*("`@+U-U8G1Y<&4@+T9O<FT*("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P M(#$P,"!="B`@("]297-O=7)C97,@,C<@,"!2"CX^"G-T<F5A;0IXG"OD,E`` MP:)T!?U$`X7T8B!?U]1`P=#`0,$(B(M2%=*X`KD`J%8(4`IE;F1S=')E86T* M96YD;V)J"C(X(#`@;V)J"B`@(#0Q"F5N9&]B:@HR-R`P(&]B:@H\/`H@("`O M17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^ M/@H^/@IE;F1O8FH*,3D@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S,"`P(%(*("`@+T9I M;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+U1Y<&4@+UA/8FIE8W0*("`@+U-U8G1Y M<&4@+T9O<FT*("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]297-O=7)C M97,@,CD@,"!2"CX^"G-T<F5A;0IXG"OD,E``P:)T!?U$`X7T8B!?U]1`P=#` M0,$(B(M2%=*X`KD`J%8(4`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,P(#`@;V)J"B`@ M(#0Q"F5N9&]B:@HR.2`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@ M("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*,C$@,"!O M8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S,B`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4* M("`@+U1Y<&4@+UA/8FIE8W0*("`@+U-U8G1Y<&4@+T9O<FT*("`@+T)";W@@ M6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]297-O=7)C97,@,S$@,"!2"CX^"G-T<F5A M;0IXG"OD,E``P:)T!?U$`X7T8B!?U]1`P=#`0,$(B(M2%=*X`KD`J%8(4`IE M;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,R(#`@;V)J"B`@(#0Q"F5N9&]B:@HS,2`P(&]B M:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@ M,2`^/@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*,S,@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S-"`P M(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+TQE;F=T:#$@-#$P,`H^ M/@IS=')E86T*>)SM5_UO&^4=?YYS;*=-8L?)G=_MW/G\TL1V7LXO>742SDG: M-$WC.,TX)X'6S;E-H6D#2JN.KB6KFCHSZ@84"MHJQ"0TJJT2UT)8-VD3%.B0 MMDD30F4:;&+[84)(U=B`7S;J[/N<[92A;=H?L"?YWG/?Y^W[]OE^GS/""*&M M:`5I$#N_F%UZ?^$Y`T);5A"B9N:/+[-55ZO^A%#-![!JVX&E@XO&5]I>1*BV M"N9S!P]__8"M]S$CS%U!J/K=A5Q6_N0?U[Z%D.$PC,478$#SPPUX-[P`O'=A M<?E$S[.Z7P#_-O#RX:/S681.?H&0,03\PF+VQ!(^@4\`_Q3P[-+#N2533_XS MX%\!?AQ5(7KC26J(^CZR(S]J0:T(-7@2N!]'!#-#Z_0Z7N5B43_OT3.-O,<? MC?=BP4SKM";.Y.-,W*_D'7O:[UL>G=6%A'U#?>V=PH,F9R#@-#G]_N+K5'M1 MBV\6>W!!G."MA_8D4MOB8I>O@_6U60U%7R`>\'?Y]VJ,7_QU@'H"-,(H#G[H MQ:\C#AA5!Y#)>W1Z)B+0/.>)$?DQWA/MQ4P_QC]KV>.F32&3=7C'8\ED\3W1 MP_;PHICO&\&O1SG&[0WV7I`%%W-;OB?,POD4XC8^H?SX!C(C)T(^VH#A?#@4 M['5ASAP1R)N/:\4>'>5?SGF7GWIZ<>E"<<%S)G:FCG86'\3^VM21R23;O/7, M@?G\VL&`Q+FN-'<(I;.[J!1^`[G1-H0LJJ?B":RK2+#$P(8@-M&Z(/8T>G2T M68B#9\][V,60(([E\OE<NG=9%.L7TTOBF>[)R8?3DQ==3(N_LV-U7EX5O'+Q M>Q,Y*C!^9/=XO&LW4NWIAX>=.HH:D04`\647J;TIHF'X&&47BY?!-X_L3O+L MM4?6CLNJ4P0W77R)JCET"/P^"GXQ@E\BX'?B]%8*O,[0;FQQ8S4*`14+43"# M>"D6#;3BDE5`#/X[XVJP&F-A?T(ZRW.^T]E[$T93).*O"Z;;AT\?NG]Y9K2K MAFG#LZS';#,S!MI$TPU]?"+EJA6Y9"A@-P7J:@9[^\;M=E'%01WH8Z(FB"<[ M:9#83ZF05..5P&7K8E$U;NI,$-_R1`/W<%P-[9P^V#(M\V`P#V:NLQYQ_7R3 MW6`RN!EGF-DY^!Z,2C`K,2Z!R$(0-VGC$F0LTC)<C)+N7)9E&:EZ,.#?)%Y' M080:!8;66SHAF!!8AC9BBRH65.D,Z"NO`S@`"R(W17LB81=GD[&SS\;%I>2V ML5&_>%2,/[$2%?%ZA\O4(338(D)8>^1139L0\=<D$O5<1&C3K"QJPP+('2-Y M`'$-D#RHI`$Q%<1\)1?*KHCCM9<=M';>M^<947SF,5$LI4.;R+.M"]31`;/+ MT.&3;U<B[QM.E?S\*>3;.N*!\:BFF8B(V*:C_24<T1#TSAB/%]UV,9\0]_IZ MFR?F'3:WAUV6_$*`QY--C4+Q);F=MV=2ZTZSBRE^O,/1_"J185%S^@;R(B2` M@)@JAE&+C`L3:9YH)!:M9'D06T1=(GF_MZ]YMYP0,\G$#-_)ZT1Q2;Y-M0OM M'H>4>E66K^UP^U^52S4#L!*#\XFO:(`NA$`%[R9J")XU=]%*.04'4VMHOF?[ MM!(;L=EJ:??J8G^VQV_XSD-?Z]GB:L<1T1W::IL8/-E`-[B98+\SW-?;].": MVPW@Q+AZXR#^B#H!-03YHN5:::`8VE(6!2MZIEBSBP_RN5J7F4WW?CK\TW,N MVC@P<FKDR1<:C;1KY>>@]UDXYRV(<8A4(G,ET<#KI-SZB;I0/M3:1&JQ`;L@ M,_6P"L\UT6:6MP^F?#:KN\EB]T[UVWC6S+A]9K-/R_"8<C)FY[1XBO$Z0RZO M>34QXS0S3@KSS#'OD,'8[U9KQQKNPK^A9I`>P8W3&-&3F`<J_=I*D\9@=%3] MH-Q3,T6ZGD<;ZA-P`P<,@^Z0GXTDFO%R)JK1["W=&)5XD@$36%0G+O>-I[(D ME,FDCH_Q[4%=,KDDBKIZUD,EA(\3LV/79?E'_F9[\X]E&;_(H'+-_AN5`UE6 M@E(O0:>N[!]+;!.@D4"T%'6HJE1.7-XQL93//W3O`!P-&*U?3@\E)Z?.3LDR MWW'NYJIPDG$YF3N?'^O;.=[9O6M,Q=&%C?UX+SJ'MD#-B6A*=;OS_;/G:^FZ M!LVYXF=64TUU#>C3`GAK!;QM173EEE*UL)3%1_VX[8&G+_[VXL4C0W.SYV9G M\8VU[/Y\?O_\.7E7=]?X^-*X*F\*C--2ITE^=*HVZ,MWQ0".F$HY/N5A<VFC MW60SF/+S.<CI=T3(7WREI\[<4,_4SMWY<[E.70`LO5O"4B><T-F*"8PJ11I" M0XJHF>!+YU(+/)'3V8^_()!Q,P`G6_^4UVYI<EMMOM2@'>!$-VF/N_N-AB'O ML0JD9A*K9J\KY/0RI\3I,J1*\H^!_.E23EBB_13<#Z5+CX!:K27'[F9#]Q1G M=BW\2S;L'OY)WD5BK<8`ZM$6N-&^%(6&32]7XC$WU-P\U%R)"N7U-KF]/K>K MI(V&5'54BZHH<DVZ43V,&-"C:`-/X2Q\$9W&3U(WJ0]8/]O.]K!7.,_&!OD^ M0L_C--X'\Z?*\XTPW[TY_Y\;!AD?X._B2_@Y^'N^_'<3_M[&Y,L,;"$YMMGJ M2,RA-6R.,/_F5.M_E?F_-WVYKT4F\/`6\$4]?/E56@U!L6J#%ND`TZ15JT_X M;B7Q_'^[V_`ZM1W)Z#Z@!#J`]J,9M!U-HVZT#^U"`F3T))I`BPH**:AQ3&E) M2<K.XQD%\0-611>4$AEU[%2&?5?!C:W6L()#[.^4VF!8H4)C:6F8SW!A11,Z M9&65P93$*8.9L%(5(ELYGGM$^KWCUQD'K)/N.&YG'#RG:(.2,G(\HTYD,G"> M-E0W-Q-6=*&K'KP&TMFUN3F'@N`8?>BJ5QT:W!RJ#C68V.ZVL+(EQ)XB0MZ$ M8UA%XQOE6:7*OU-!*:F0*V19\M+EX+B,HZ!RZ1)'!&XM:5?OJ.?@Q)H0^XYJ M3FV(;5/TP3F)9;?S(]D'6(F5]Y>.(.OJB&00S1;8[861+%]@"[PJCB>'*X.P M$NPC`\I@CC"PQZ!*2MRR<IR#O54`-\"F4=!FNJP;IRXSAGCV5EDXSTIC4PY. MP1FI``:-\@6>+8P6^"S94-I"NK!23\+0`'J;B`'DI>$K!A1(QV<?V/=E2\C6 MQA`84<@3M^V4^8)>85-2G^,UF*%#+Z-!/"B*>.QZ/9I'ZI,LGI;(,RWQ^T%[ M7G1`AWD1/#^8EJY!%4K.B]<PBZ%3V'G%EG-69#$A!4;!+_`(JW"$_TO=?]0< MOKZQU]CW.6K2?$2&W_A#YB^D_^5;[Y^\<QF^;C_4L+"V&K(?H_(^#;O1!047 MOG7OW*`^+(_?;39*0C10'(@K4S_0*%`=$.Q$#-!8F;>4UN)JZ,\"K97'R;X+ MY?4M0%-E_ACIR[(>!_H$E-H%]!JLA.I#/0L:5A$M@>"=E*LJN.JJWH1O]"C0 M-X#@=ZX.;-#!;V%]+5"T3#"GAZI;O0/H<?([6K7.!C+ZT#>AQA$O4*2RJ49K MD>8ZWEA5\'DTIE2GI*L8?SMS=82@6JF'A*73\+*2<0'ZYB2D:-AA11,<4JK8 MX6N:,2I(&*QH2Z,9A88?"NB?!M0'H@IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,T(#`@ M;V)J"B`@(#(W,3,*96YD;V)J"C,U(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,S8@,"!2 M"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG%U2RVZ#,!"\ M^ROVF!XBB$D@D1!2E5XX]*'2?@#82X)4C&7(@;_OKC=*I1Y@Q^N98?`Z.=<O MM1L62#["9!I<H!^<#3A/MV`0.KP,3NTTV,$L]U5\F['U*B%QL\X+CK7K)U66 MD'S2YKR$%3;/=NKP20%`\AXLAL%=8/-];J35W+S_P1'=`JFJ*K#8D]UKZ]_: M$2&)XFUM:7]8UBW)_AA?JT?0<;V32&:R./O68&C=!569IA64?5\I=/;?GMZ+ MI.O-M0VJ+#11TY2**O-#Q%0(%X(+QB?!)\)%)OR,\5[PGO"ACY@*]8_2/[(V M%VW.??$OHC]*'QF+9\Z>6K2:M44G_([[DE/'G,+)H[]DR#F#-L(QC%/!*7,D M6\[9LEW$5,C?BK]EOORCYG_,Y+M4^`#O)\5'R3-_S,C<0J#QQ(L1Y\(3&1P^ M[HZ?/*OB\POL)Z<1"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,S8@,"!O8FH*("`@,S,W M"F5N9&]B:@HS-R`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(*("`@ M+T9O;G1.86UE("]*1DY/2$$K1G)E94UO;F]";VQD"B`@("]&;VYT1F%M:6QY M("A&<F5E36]N;RD*("`@+T9L86=S(#,R"B`@("]&;VYT0D)O>"!;("TV,#`@ M+3(P,"`W,S8@.#`P(%T*("`@+TET86QI8T%N9VQE(#`*("`@+T%S8V5N="`X M,#`*("`@+T1E<V-E;G0@+3(P,`H@("`O0V%P2&5I9VAT(#@P,`H@("`O4W1E M;58@.#`*("`@+U-T96U((#@P"B`@("]&;VYT1FEL93(@,S,@,"!2"CX^"F5N M9&]B:@HQ,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U M951Y<&4*("`@+T)A<V5&;VYT("]*1DY/2$$K1G)E94UO;F]";VQD"B`@("]& M:7)S=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$R-0H@("`O1F]N=$1E<V-R:7!T M;W(@,S<@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D:6YG"B`@("]7 M:61T:',@6R`V,#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#8P,"`V,#`@,"`P(#8P,"`P M(#`@,"`P(#8P,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#8P,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#8P,"`V,#`@-C`P(#8P M,"`V,#`@,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#8P,"`V,#`@,"`P M(#8P,"`P(#`@-C`P(#`@-C`P(%T*("`@("]4;U5N:6-O9&4@,S4@,"!2"CX^ M"F5N9&]B:@HS."`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#,Y(#`@4@H@("`O1FEL=&5R M("]&;&%T941E8V]D90H@("`O3&5N9W1H,2`W-C@P"CX^"G-T<F5A;0IXG.59 M>VQ;UWD_YUQ>DB(ED9=/2=3C4I>D9/&2>I`2)9EQ*%*49%&*)4NR>279)B7Y MD=J.E;<[YZ$TZ9*IRYKFL719FZ5IAP%#,!S:B9?NCR`)L")`VV'(BFY`TR#H MFFW`AJU>U@5K9FK?=TG)<F)G0]'_)OK>\YWO?/><W_<\Y\"$$D(L9(,(1%X] M6US_2?J;_T9(79(0MKAZWSUR_0NI/R?$]G60>O?$^LFS/W?]Y!>$V,\08GW^ MY)DOGOCQK4^OP]@KA-0^=>IX<4W\UL]>)*39`+R!4\`PFD@S]&$^$CAU]I[S MO7/"R]`O0+]PYMQJD9`__@'TWX3^VMGB^75Z>]T50EH"T)?7[SJ^OO_V40;] M4>A_EQC(A?++K,W0!&A-)$AZ25W*TA6RFT4#(X:>,/5+?E'R2\SC=AE-\"CM MH?[^@8'^>$AI-^F]^$#,X:F.`,W:RLOT.^5G:.+V6*3/9K'8^D--2HO7+%KK M]K8;72Z;#9[RR^+Y^*]^(=JO_C05ZQ\V1:QU==9YP;_''[`*=1:GJ_R:RV9W MN^TV%V'$MA5BC6R))$B:Y%,+$2NC9CJ9H*8)0DPU)E*S3@Q&T6@0UXF94&:F MJQ9:4V-:(B;36HXP9EPB1N-BCHBBL$0$X:@P-3@XF!X<Z0C'%6<P'I*LEI8P M-2H>U`,4Z3"Z7;%8GZ>J5J@_YO)X8GVZUA4U$R%\#\0\`PD#"%<&%=88.]'; M'2N.!'R>U.SPX9XG-I9O5^]V)^+[DU%U)C?E;^F)#*ZFYD\FRQ_T]JG1G@+] MI<,STAN?B9IM#<%0-CRCA28&FV5[H+W5/ZPVQQV-^V-#A[I9B_QT(MHSF.A; M`WLH6U?H?S,9XB!(,JF4ES+!0REKI:+!*#"!B(9)0HE!I(95T%[7>2UGI*)( MEL#K*V2JI:4EV!((*DJ@TV1I#`<\7E,HU&'<]F&LXMZ.@5B?VVU,]"OMJ"+] MD=/MBPS9?+-]!Y8?O"?='1\^V+IZY/O?#O8_$`J>;3$O&)109\?B_D-+K;$] MS8=#E]_?-W)Z.=0%:U)2"_'_-TR"UI]JM9@`):.3!H$QMIRCD#*+9,KAD!QV M$?#X%4%0A)C3B?]8X:69@]^\=V-R^='Y`Q?H'Y6+3"I/TTOX@"VF85X?^PCB MMX;(J183Q7EQV@FR>VJ77;!XPS%%2CB=BI"(_7!CX\FWGKE<>IQ]6%_N+_\= M]4,2(LXHS/<!NT2<I#,5E,RB0`4*UA2(0,FZ@0J"EF/5.26/>QLN)`4@AG@Q M"4H%]0>/.&H>>O"WF5':2/SIA7M>H?X_7`J4[?1*NGVI4/Y[=JG<3'^^M44P MCW\JM)!VX@%*(%[RB8X#]*)7P<<.,INRV"D5K!1">S+'[3/YE),`8PER5!"6 MM^'X4EZ"71@R+('K#6O;(UJJ#J9T$$ER*DZCI2%,/&Y)D=#'1A,0,>]`C/[9 M@0V_[.]OW#AG21]C\L)4^1%ZNCNTIZ/\%)/&%F`"1F;AU0^VL<!D/:F(D4)1 M@F<5UF6P)&,:KKY(IZQ6J&8.JV2O!]D:*6"R>'!1R";%#>LY,%D4=XR^_,RS M%V8?^\'8Q%?'Q]FE.^ZX^^XK8)AO[9VX4-ZVP>.LC=C(Z1QW@-ZV6G"OB8%> M;!("?L*7LD$C['"%2:TBZ$"\2]7PJF#RI3QZ1*"5E]"1:]4!+06Q"6O4@WE$ M"!("R7#-,F":<PV>!F_W@'WC7*USHINUF1XP9L;*_\BD4T.WZ'8);UUA+>"K M.M)`U-0>$2:GL`2E>O793KKZ>D+J&^J]3@D$:X-&B[MBDVK6#<1V"DE(H2\\ MFER?OO>QY)W3=P_AWR"3G_O2W,-CSSTZ]]!8\?)1;?'($:UJ(\$":[>1Y51M MLY=1T6%AUR+%(P`,<<EL,@JBN)PS`)Q*L#01[..H$4:9T;BV,ZBE[("XC;2V M2\YV^-58?-LA4[5+?%?D]'G02.R-J8WAMDC#QK`,KW.6Y)%HQMXV%6/RX4F, MI(6./>6GJ@V3LO/1L!I!VVU!M+,<Q)0)(B6<ZJRA!LA?L1I9*P1C"D&"G\QF ML\5LD23)CC$<5$R8:0KL!<]^&/Z=O_WVCW\WJ^5?>HE=NCI-#72R?)GHOND! MWUB@/MA)"UE-N6Q48"XG,X"'B$&8M,,"$Q5+>?4HAOY:#K.'+-'MO/)=&X$I M%_5AN@3!LX+!4P>(6J3FSJ`B(2XJ*1W77-KGE=A`HC^$`87>998[:QJG^HJG MXL7T5"(7]WIZ6N-[XWWLPZN^3$C]_4<./CP^1&NO'O,K_][<O+2\LE"-+[H% M/G9#Q8^E>LR`K(8R\#$1P4PB*1*#H5KE`94.=85-.0+!0#M@:@H3DU_?OQ+> M:\`\[@[=BS&Z)91?-64&E7U*?_[,%Q\=_,+^<[_U\,GN?O&OJ;5K.NUMV#_^ M[,;L(_N??"CXE>P4QIP-\+P%>((DGNH%,((;\HRX,!4G=Z<7I&353,`-DD`@ MO#O!P!X>[_8>VY&HAGZHH[JUTF.S?:,CH2Y'=_30W,:QD=,=J6PN''/VQF>G M8D>23+XU%VYI<#2XZ[Q3HP>T3F4BWM[J];EMG@-[U;%.Q"F![^WL;;('<6)Y M:(""0+S7XRQ^"N<>TAE4@SI.?5N\#FD5ZF>P%L]TCP1SX9Z]WN3>$R=OO6_V MP(.1;,>A^-!8PW#BCI7DZ5'V=E<XU]8<[FAJ;W7(QY;V%09BZE2[,M#;VM$F MM1=N&SK4@[Z>AK..`K:U$Q\YG7+5P?;3V`#Q:M;CU5+#R'@E7AL(5AD1L--E MV-PQ8BMUQI=J)LC;J<IKUPUK*:<D$2+YI":/"Y:QN8([Y1G//FY3I>PY^BL; MA!MV_K>+O<=&YGLWUDVMLUVI6*PMX0J"!YY^[.##$\,?U[-_'NGL+,<NKRQT M^/\U4=E',6;_"O1HW+9]O0!O&X3M]3%R+5Z!VT@:`LIUMJ^4Q$K@5FU]:"XX MY.MKO7_?4'.W/)0K3*TGD^LY)K?*TR[':\NS#M?L+9D'YN<?&4<<L&?1?X#Z M8B5[4B'H,X$R.",348,"J*&1#!JDSZ)A2I(JM:4)3KWNF%MQ^]UP^J4_VJ+O MOT^E\FGZ-3;[ULKW5V$R0K>NPNMC.,]8\=1A-8O,H!\\Z'7G&8?=`"7!KW1` MK>J(>1,Q$_WXV;-GGN0O/KVH?>4/WGV7>G_UZJO_B3A%L-<#[#DX!41380\5 M*9VLM4)QPFV$:95YR;43G"(YH3@CV"!X#4PC*?VQ_H0[9E(D-%F"/M"<#=PV M.S>W<:'N#E]+J[_1Y:*'%ZAW^5[;8\OE?^EH=VV?,\@/00^!.*'LZW&C@Y?L M#*("#DQX5()QU'F$?6GK9W!6L9*!RC:+&R==@@BDJQAW#H::T\/(0*"4'-!2 M%I"Q$DM`@/V.[;HHY"*1@!*)*$)+Q.]75;\?]P/\1B!X@ZHE!G8;M*T0H@*I M)P^3+3I'B_0\?8@^S;['WI-#<H\\++_B;X=3%-QMR$OT("W`^(/5<2>,#^V, MW_R/PAKOT1?H-^B+\'NI^OL>_-ZA[WSNE__7O]IJZ_P47]3?9OUM_YSO85N& M$U<=6('HMC'"@_=!J[YKHF]JX/SBUF4%XOJ-8/[__/=E^!TE1]D`F/-/RA^S M]-9'V.[F5S@X4AU[''Y%4L3B@-FR%=+'WX8=2-ZZ4NE=)_,1D[;YNM1'-Y?; M/9O0LDN.<*+*G"SDLYHLYUXG];,Y;IQ;S/.XCW=JA1/RYD*>LV#QNV8(LM55 M9<7G]W.B<9)11B]")&4*Z0BG*I<+)R*<J?*:S-^<X8;0XL5.:LED5[,'E_)^ MQ>_;S,M\9B;OYRG-)_-!I`8U32Y5A(IKO!-8U9[,>W"\!R7?G,G+`&*S*'/+ M3+X`'!G'+$@-(#50\!4T3?-Q&M8TA9.9_'%-BW!!E6$>0[`(@,3,3)Z+2IH; ME33`US@M1+A!50"7O%825](RCE06QS<7"]E5+G3Y@9^1-^5-F+O4(P9!K=E\ M8<97/*CE%0U&4W-Y&/*A4M65(UQ4N2D3O@@)IYO&"%TEK8")E721LY43G*[" M^ESLBG"3*B-(:V;U=3BGRC@#3Q4T%"F,ZB#-ZD63E62RZ2[_CK%KU.N-;ZG, M0L,`(0,:%^3LIE)$1^B6(CZT)I=]`'(;)1>"2G&TLH3U)I_S`'Q%?-=4V_U1 MK:HK=-%J$;)YOT_Q:UW^"*]32XQE^5IQ-,+K51"495Z;F<3/@5#2&J_#WD'H MU4$OPFTPC5TWB0P66(5U>7VF(&\69%X/1HMPNYJ;SY<,:Z-:@-<=5\Y'N*3F M9O.YN0K3YP>^4^<[U!*Q91;R)9LMPVDQS6UA#%((W72I%E]U\.+4`YX0@C/Y M$AH/M$UO@GMQV2Z_`I]MT[[*.'X"L8\<#309!_SCP+W>53=Q8`EJM0+6RG"R M[R)L9KJOG"HI$9:=SW.;DI:SW`I!:5$@WM)R`99_S6ZG4*'3Z<U"R6$,\WO# MOG8PDPMT<X8CW*V6*+8>L#.V7K4D8-N@E@S8-JHE$=LFM63$UJ>63-@VJR4S MMBUJJ0;;/:H<Y?1(A'?IQ)T1'M:)NR*\526\+OQK8&P#C*TPMPP8L?4#1FS; M`2.V"F#$-@`8L0T"1FQ#@!';#L"(;2=@Q%95Y:0>:A$5EK47Y`SXIY#1W0'I MHV*\154>"?,(9%(W!/&X?!-/*,5!!<O8YTI`*$5XSXY[J(=W=Y5$ZL[FH0RA M@KV[+?/9X3Y5[M?QQD".9C^["&38#1='/O&\JF\:H_N4P5(?=8-&<=`?`-\8 M+P1V<3#"^]6H-QGA`_^;*`3A*H@GP"7$$Y2C\C@F+YAR_^;FN#(.V9Z'L@YE M$3)Z@%*W"]8?A"KC@02!?[H(K\F$CV]&%5E.;L)<0]>&Y6AE#FZ`.4%*Y@7, M]]1L_A*3!=EWB86$)BV--=`,U531I94QR+[,IU.I@'6H4NQ9IK"F<"%37(-A MEBGZ@"Y@#?KT-T6`!(59&0,?*K#"&.@%C;X*S'>#191*M3-`@H/M10@H\3.S MPHRH45`'`>^92I6[MA:X?!AM(`-'#%5MH"3!-'MU-C=#\LCRF#*.BZ&WDKK) M4(&J1<E\/BHG86]$Q%6FC%BV36X,0F__[MVWXJ@;17#5,PJ&\2U5!)EMUQ1P M>_ZTBMNNW*<J<A2M-@:%.:E%2U'J@@2\=8<]LYN=NE[ZAC(C*A\,WW#2M,J' MPINP,`8+H/VL#+@ERJ,@FMF)L&WK8G`I$.I12)+*=*-0-*"&_QJA./Z;BCZ$ MC_4EJ4`)V>5OOU;%F$5C;.L_AOK[E:H!JGKLJ#P.*KLKR0F[.^2A,\KCD(L3 M-^'OAYI+74[>#_2DRA/0Y-!J6;"K/`9;V;:=IE0,1YX#<EJ]"'4&B-N`H$@< M4"]2G3,#A,Z919DL$`=1!HDYE$%B'F606$"9$2`.H0P2AU$&B3S*(*&A3`:( M191!8@EED%A&&22.H,P8$$=1!HEC*(-$`660**),&H@5E$%B%6606$,9)(ZK M?'C'S">PP_<!=5*G;@7JE!Y/T$E!YW:5[]V1_@)V=.G3.H729W0*1<^J/+DC M>@=V=-%S.H6BZSJ%HG>J_)8=T;NPHXO>K5,H>H].H>B]ZJ4:`]L^/*7#W'R< M"X&9\]M[2J1R2S/XVD=6HO]US);\)1&$?\(]XEW7S'UZZXD)5^O*+XHSA@WH MFN#`2?5-A%9N''`U?/5JW2=Y<:;*O_;7P%X@%U@CL;%VHK#W22WSD&FAB41I M$TFR+)EF!\@LW81V@H2%@]".;WW"#I,>UDG"]#WXKH=(;)Y,T_=)F#E`]C^V MKM+[B0C?3\--8Z2ZSG<`#&QL[!0\;P(JN)\*@%7X.BBFPO,-P#@*#XP9@6_\ M`-2`;\QQ>-Z#"^E3A%CR\`#?.@C/$Y5K<*V*_Z^I:]5`_Q)NQ$=U[0,D3NX' MWO/6Y^%F2PE<9MXY"`<]^GNPLU4*Z'J)&-.7UV:277!O[L).JO:P.6/N-2FB MUR":JZRB<=HX+';!/4EG6=-O>."&7+M1@[=FD=0`SYY^@Z1V?CI/(*.E`'UB M%FK#$_F2L#9:"F'O+\P;A!I23ZS"019$X*JBI6HU<]8<,P7%1H-8V_4ZW?HR M-SP)F_-H25S#_U3]'\M$5TL*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HS.2`P(&]B:@H@ M("`T-38V"F5N9&]B:@HT,"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#0Q(#`@4@H@("`O M1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H^/@IS=')E86T*>)Q=DDUO@S`,AN_Y%3YV MAXJ/\K%*"&GJ+ASVH77[`9`X'=((4:`'_OWLN.JD'<!/7MNOD4-RZIX[-ZZ0 MO(=9GW$%.SH3<)FO02,,>!F=RG(PHUYOI_C64^]50LWG;5EQZIR=5=-`\D') M90T;[)[,/."#`H#D+1@,H[O`[NMT%NE\]?X')W0KI*IMP:`ENY?>O_830A*; M]YVA_+AN>VK[J_C</$(>SYE\DIX-+K[7&'IW0=6D:0N-M:U"9_[E\EO+8/5W M'U13U52:IA2(,^&,N!:]COH@^D!<F,@42#^*?F1&820NT\@4R"<7GYQKK-18 M9O&IV*>0N07/K0K1"^92N&2?@_@<V%^X9*YE5LVS*M$KU@OI+6+OH]0\,HL_ M!5[.;0N\)K[/^_[U-01:?;STN'/>]NCP_E_XV7-7?'X!X`&?6@IE;F1S=')E M86T*96YD;V)J"C0Q(#`@;V)J"B`@(#,R,@IE;F1O8FH*-#(@,"!O8FH*/#P@ M+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O1$)53%E-*T9I M<F%386YS+4UE9&EU;0H@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H1FER82!386YS($UE9&EU M;2D*("`@+T9L86=S(#,R"B`@("]&;VYT0D)O>"!;("TW-34@+3,U-"`Q,S8P M(#$Q-3(@70H@("`O271A;&EC06YG;&4@,`H@("`O07-C96YT(#DS-0H@("`O M1&5S8V5N="`M,C8U"B`@("]#87!(96EG:'0@,3$U,@H@("`O4W1E;58@.#`* M("`@+U-T96U((#@P"B`@("]&;VYT1FEL93(@,S@@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ M,B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U951Y<&4* M("`@+T)A<V5&;VYT("]$0E5,64TK1FER85-A;G,M365D:75M"B`@("]&:7)S M=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$R,`H@("`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(@ M-#(@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D:6YG"B`@("]7:61T M:',@6R`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U.#,@,"`P(#`@-3,P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@-SDT(#`@,"`U.3$@,"`P(#4V,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#4T-B`P(#0W."`U.3D@-34R(#`@-3,W(#`@,C@R(#`@-3,T M(#`@.#4P(#4X,2`U.#0@-3DV(#`@,SDT(#0W-B`S-S4@,"`P(#<S-"`U,#`@ M70H@("`@+U1O56YI8V]D92`T,"`P(%(*/CX*96YD;V)J"C$@,"!O8FH*/#P@ M+U1Y<&4@+U!A9V5S"B`@("]+:61S(%L@,B`P(%(@70H@("`O0V]U;G0@,0H^ M/@IE;F1O8FH*-#,@,"!O8FH*/#P@+U!R;V1U8V5R("AC86ER;R`Q+C$V+C`@ M*&AT='!S.B\O8V%I<F]G<F%P:&EC<RYO<F<I*0H@("`O0W)E871O<B`\1D5& M1C`P-#DP,#9%,#`V0C`P-S,P,#8S,#`V,3`P-S`P,#8U,#`R,#`P,S$P,#)% M,#`S,#`P,D4P,#,R,#`R,#`P,C@P,#8X,#`W-#`P-S0P,#<P,#`W,S`P,T$P M,#)&,#`R1C`P-CDP,#9%,#`V0C`P-S,P,#8S,#`V,3`P-S`P,#8U,#`R13`P M-D8P,#<R,#`V-S`P,CD^"B`@("]#<F5A=&EO;D1A=&4@*$0Z,C`R-3`S,3DQ M-C0X-#,K,#$G,#`I"CX^"F5N9&]B:@HT-"`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O0V%T M86QO9PH@("`O4&%G97,@,2`P(%(*/CX*96YD;V)J"GAR968*,"`T-0HP,#`P M,#`P,#`P(#8U-3,U(&8@"C`P,#`P,3,W-3D@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#<V M.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P-38Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`P,34@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`P,#4T-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`Q,#`Q(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,#$R.3$@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,34X,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#`Q.#<Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(Q-C$@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-S0W M-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$S,S$Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(T-3$@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`P,3(V.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-S0X(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,#$U-3D@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S`T-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#`Q.#0Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,S-#(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C$S M.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S-C,Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(T,CD@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`P,C8W-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-C4S(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,#(Y-S(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,CDU,"`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#`S,C8Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,R-#<@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S4V M-B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S-30T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,X-C,@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`P,S@T,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S.3,V(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,#8W-#4@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-C<V.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#`W,3@U(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#<R,#@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-SDR M."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$R-3DP(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,3(V,30@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`Q,S`Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$S,#,X(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,3,X,C0@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q-#$P."`P,#`P,"!N(`IT<F%I M;&5R"CP\("]3:7IE(#0U"B`@("]2;V]T(#0T(#`@4@H@("`O26YF;R`T,R`P <(%(*/CX*<W1A<G1X<F5F"C$T,38Q"B4E14]&"@`` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure2.png MB5!.1PT*&@H````-24A$4@```<$```"X"`8```";X5=5````"7!(67,```PF M```,)@$V]."[````&71%6'13;V9T=V%R90!W=W<N:6YK<V-A<&4N;W)GF^X\ M&@``(`!)1$%4>)SLG7E\3-?[Q]]9[%OL:HENVM)62VE1_54I7R.)K8+&'KO$ MB#V"B"V2B"V)H(@(B7U+,':MI=56[92BJ%+[E@59?W^<F9NYN5%+C6SG_7K- M*S.?F;GSW)M[SG.>LSP')!*)1"*12"02B40BD4@D$HE$(I%()!*)1"*12"02 MB40BD4@DN0>;K#9`(LDF6`-I66V$)$]3$<@'/'R)QY3WM23+60VL>\[O%`#< M+6"+)7$$WOL/W_\,^`FX"9P`!KP,HYZ12L`5X.-,WO,'_@+>?H[C30*\@#K` M2J#J,WRG"W`;6/6,O_$3<`=H9*9]F(GV+#1`V%D1",$RU[X;XOQ66.#8)JR! MWQ'7X,-G^'Q'X!:P(8.^,A/-DA0&@H%4(.`YOUL,^!-8A#A_<PHAKL7G_]5` MB>2_\`7P?\_YG8\0K;="+]\<B[$+\/P/W_\-T6!H"[@"]5^&4<_(#.`4HA5N MS@>(_T,OGJ_79"6P`*AM_'[99_A.*6`I8'C&W_@0>`0T-=/L`&>@_#-;*FB` ML+,8L`?AQ%\V)8%(8),%CFW._R'.);,&349*`&'`S@SZ%\"7+]FN?V,AHE'S M*\_O!`%:(NZ%%IF\9P"^?V'+\@"V66U`-J`MT`'1FMH'N"%:AX,1+=?ZP""@ M,G`,\`7^-GZW,C`>J`X<!9*`THA*]2@09'Q]#U&YF%,9\$949K<072`>0!GC M;X"H-)*!&T8;4HQZ76`(4`4X:?S\)>-[;H@"O!^(!5P0D=5(X/%3KD5E1`13 MTWB.LQ"%T]IX3A40D<H?P`CC^7H;?_,#1&5?VVCS;*,-3^,U8`KB&B8B6N<7 M$)63*]#<>!T,1GM*(Z[KS\!,HVV7`9WQ6G@A6K\@G($7\(GQ6OP#1`/KS7Z_ MJ/%W!AG/QYRR1FW!,YR'.7\"\<;SB$=$MR;*`*,146*"T?9M",=Y`;`'I@&? M(NZ9<8CK">(^[084![9D^,VO@9X(9_T0V&CV7GU@(.+^F85HK-@B_H=_&.V] M@[A&YTF_E_XK51#WQP?`140/ASG_`_H@KO,OB/OX#L^&,]#9^-T3""?;'CAD M=NP`A'/P,=,K&FVJB;CV5F;'M$7<6V6`^\`/9N]9(?XOE8'EB'+[%>)>FOF, M-C^)`8BRN?YI'WP"T8C>BLP:/U,0Y_$1HD[*R/\A>G%&D5Z_Y"DRAL]YD7C$ MC3T46(.H$"H@;O(FB(KH(>)&JX$HK&41E><>1.6]SOAW(/`&HN"E(@JT'>"4 MR>\N1;3`-R*ZXKY!=,L]!AX8/W/7^+A#>K]^0^!'1,48#;P%'$0X$Q`5V?O` M5"`0<>/7-A[[WRB/:(E6-Q[WH?'\&AE_NR"BDM$!M8!.B`H[V6ACLO$[=Q%. M/^$IOV<BR7A^J8C_A>G[&(_Q!:*;-0UQ772([L54H\W]$!7>#H0CF&C\;E&$ M$ZX/;$9TDW4"ZF7X_2\13B4F$]N*/,=YF',0.&(\ES5F>B%@K_$WMP#'C3:9 M=U=]`;R)</H#$$X"A*->#)PUVMH9M5,Q7;LO@7<RV//(>"Z=$/?.0\1U_\+X M_G72S_]GHUW_E1*(ZU\#<0T2@=9F[[L8?_,6L!7QO]N#Z!I\&GV!"(2SCD9$ M?>TR?'>0\?>M2'<N11'7OQ:BS,8ARIV)--++;,L,OYF&N"^_0CC!SHC_<VO^ M>SWZM,;ILY!`YM=N#Z)^R2Q*!%$'?8OH!9#D83P0A?&3#'H,HO(<:7QX(2J0 M08B;_S;I-UX!1/3DE>$8[1`12$96(%J;&Q$5=V?2"U,M1*$KDLGW5B(J0I-- MG@C'-]+L,Z'`:9YM+,K$$,2YC3([]BG4K5-71.69B&C]FG<1?H^(<%Z4RX@H M,"/[4)_;141E#F(<[0KI/1JC26^]MT=$T.85PW"TE<$@TAL=YG1%.(>@9[+^ MV6B)<%3F%8Z>=.<P$76/P4K$_Q*$\YI@]IX]XAXQ[PX%X<2&9/+;S1`-%<<7 M,?P%:(^X?@7-M-6D=X?^AHC(3!1%1,SMGN'8)Q!1K(E*B$:EE?$X:8C*'=++ M4@G2K[]YN5J*MCNTK='VS#AH/`=+.(WUO%AW*,`P1'TR/)/W=B.Z7"69(+M# MT[F`*)CF%$(XIC?-M`B$4\N'J%1,76A)B!;WLS(3T:+\%%%@/1%=&AF[33-2 M"%'8S6V*0C@1<P[R?-U:A1#G\[J9MC?#<2L9?SL!$2WGY^7.9'L6,H[-/2:] MNS"5].ZMLHA6O7DD-S63XYE:T(50G\M?B$9-E?]HKSEE$155G)F6T<G&FSU_ M3/KYV*(^EX<\_ZR_QZB[22U)/D292#;3$D@?YRY`>L0/HNP\0MMEFAGE2!^2 M`-$0ZISA,Z9KE6C\:TUZF4W,Y'//PS9$PS,[407AN,]G\IX=K[Z<YACD$@D1 M?;1"S/[+CYBE>!I1(*T1704QB)9X/*(B.XKH:G%#=+?9("*H_T-,$-F+Z(+L MBNB>^A!107]B_&YQQ%C,/>-GKR"Z7@\B''$A1(02BQB?Z`ET!]8B*KZNB"Z^ M?8@*M0PB:CL+]$>,HU5$W/RU$.,AJ4^Y#K<078LGC,>^A6CMWC->C_E&FZ8@ M6JO^B.CB)T3$U1HQ]O/`>,Z^1ILRBX+-J8CHWFJ*N-YO&^T^:WR_D?&1C&@H MU#?:MALQ@[8F<(#T<=-JB);Z><3_Y&V$`ZF)B/B[(2(L$U;&\XY&_!],7$1T MC8_CY4T4N8V(8*HC[ID/C.?0S^Q\7D=$LW:(_V5I1*22`HQ%_!_?!*8C*KY8 MQ'W@BKB'&B.<>A7C>5]"7-L.B'LR$='H^@>U$_HW2B.<3ARBR_Q9N(;X?WQF M/-=.B/\SB/OQ)F*L+@G1N/(U_AW*TROL=XS'2D+</TT1D<XAQ/WQ#>+\?@!Z M(Z[+*42W:W]$-[`5XIJ89F$?-IYG-S(OL\40W=--$>73'C&,<M+,KD*(ZY0? M4:Z?E2\1]5!CQ`2I\HC&THWG.,9,1",O,H->"/!#E-_,Q@3]$./W"U$W6/(, MT@F*0E`.4;&^B:B$]B$JK".(PM0=X7CJ(J*+C8C*91O"X;@8OV^%N-'V(@I> M6T3WS!7CL:LBQH+N(\8.WS,>NS9B(L@,1,&[AW#"_4D?FP@'SB"<U$6C/=T0 MD>0]HTUW$=TAIFCM341AW<33QQU,CJ4-PNDV03C<'8B*]AOC.>\WGD]E1(5Z MSFC72<389P_C>?V`Z-XQ;W5GQGN(V9?_(+JIWD3<EZ8NJM\03K`=8F+2)40E MOP\Q.>(FHG%R!N&('QAM.8AHN#@9K]/_C-<@`!'EF;AF//9K:*?%VQN_Z\O+ M66MU'W%OM#`>MSGIT^+S(ZYYK-&^(HC)#(F(,;I51OL[(<9%]R+NT1*(:]$' MX5QO(YS?FXCK\A.B@OT8<>W>1-Q[)Q&]'\]"*\28G:D[_%E(0)2/_QEM+HIP M0K:(^S48X51[(NZMRXCN[8P]&IFQ$^$H.AN/_1[B_E^!N/]B$0W-:$0#XQK" M&:Q!E+\FQN_:(<9>K8VV%"&]S/Y->IG=AG!.`Q#E/Y_Q/3O4D;6IL=&%Y^L5 M:H.X%V(1C9TW$67\]^<XQE!$^3V20>]"^@2DS.J`8&`>S^>T)9),J8AP#MVS MV`[)\^.*<#89)P^9)BJM152">95P7NVZS9S*3/[;N/B+D`\1Y:4A&NGFF'H" MIC_ANZ\C&EP%G_"^1/)4;!&12)KQL8?LN[;/E70[,WL\RUC,B_#]O_QFE(5^ M\WFQ1G1[5LSD/1VBN^A9UOKE5D:@74-I*0KR[_=I]U=DQXLPF,PGLUF2@HAQ M99=,WLN'Z.Y\TB2>CWEU$Z6R+59/_XCD*51#=+W$(\;YGC;VEE64X=]GBQ[" M,NF5WN')A?`.S]XE)\D;6"/&L9_$1427KT0BD4@D$HE$(I%()!*)1"*12"02 MB40BD4@D$HE$(I%()!*)1"*12"02B40BD4@D$HE$(I%()!))WD1FC)%(7@Z% M$2FSGK;/G*WQ,X\12:;C$7E+[V&9C#T2B>1?D$Y0(DG'%K&C2`7$KA+E$$FT MRR$2:!=![#!@A\@1FX)(DY</X<P>(+:C>=:]Y@J0[CSS&_\^-.HI"*?X")&? M]I;Q<3W#ZQO&1QP2B>2YD4Y0DI<H`;R%V&/0]'@-=>+L:V:/?Q`.Y@IB&Z0' MQD<\KVZ3TL*(?>[*(IQQ640>V+*([83*&!_%S>R_:'Q<,/O[M'T=)9(\B72" MDMQ&(>!]1&+SM\W^ED`XLG-FC_.(?>-N\.S[Y&5W7D-LD?,Z8M]`T_,*B,CR M*N+<3R#V%#S!LV^N*Y'D.J03E.1D*B`VGOW8^*B.Z(X\B=ADU^3HSB$<8%[' M&N$DWT4T%#XP/DH@HMWCB!W8CR,V=)5=K))<CW2"DIR"/?`YZ0ZO"J*+[RAB M-^VCB`H\MT1TKYHJ",?XH?%O#414?0SX!?@9.$SFNY-+)#D6Z00EV1%K1(3R M!<+Q?01<!GY$['MXU/A:8EEL@9I`/>!3Q#Y_"0BG:'*,Y[+,.HGD)2"=H"0[ M4`A1R39$.+W7$1'(?F"?\7E*5ADG46&'^%]]9GR\A>ARW@WL1/ROLNO&TA*) M!ND$)5G%!T!SXZ,T(JHP.3VYVWS.HAK0V/BHB1A3W(5PBF>ST"Z)Y*E()RAY M5=@!7P/_`QH@)JYL`;8"E[+0+LG+Q1KA"!L#31!1_2\(A[@+,3M5(LDV2"<H ML22U`1W"\14"=B`<WX_("2QYA7R([M,FB$90`6`3$(V8T"212"2YBCJ`/Z)+ M;"70';&402(!T?7=%5B-6*,8A'".^;+2*(E$(ODOO`_X(&9MQB`JN:?ET)1( M"B(<X"Q$][CIWK'+2J,D$HGD:5@ANKBF(B*^Y<`WB!1?$LF+8`74!28AEL%L M`#H@NM$E$HDD6V`/C$5,@X\"VB(K*8EE^!#P0W29+D:,*]MDJ442B21/4@!P M1G15'0#Z(+LZ):^63Q!=IK\#\Q#K2>6D/HE$8E$^`4(0>3C]$?DF)9*L)#_@ MA.A^/P:,1R0)ET@DDI="*<`#.`BL!1P1J;,DDNQ&,:`;L`<P`&V0]ZI$(GE! M:@!S$:WK(8A]ZR22G,+[B*46)X&)0-6L-4<BD>0$K!#3TV,0K6EGY,0#2<[& M-'Z]%=AN?"[7'THD$A5%@0&(;!T+$+/P))+<QH=`,"(Z]$$F;)!(\CRO(];U MG01&`V6RU!J)Y-50&.@%_(9H]-7(6G,D$LFKYAT@'+&\P079/23)FU@!+1#Y M:S<A$GQ+)))<3`T@`O@5,38BUU5))(*/2"\;79$-0XDD5_$!HH#_@%A3)9%( M,J<"8KSPE/%OR:PT1B*1_#=J`^L0W3V-LM84B21'41P8BLB#.PXHD;7F2"22 MYZ$VL!&Q8/CS++9%(LG)%`#<$<[0&^D,)9)LS>O`4L2.W9]EK2D22:ZB(#`0 MX0S'(B)%B42232B)R*Y_"#'A12*16(;\B(3QIQ!E3NYS*)%D(05('[?HA<SN M(I&\*@H"@Q#;.HU&[J(BD;Q2K!#K^XXANF:*9*TY$DF>I1`BP?P)H!\R8;=$ M8G&^!'X"9B.36DLDV842B.[1WQ`[K4@DDI=,!<2DETW(??PDDNR*/:*<;@=J M9;$M$DFNP)KT@?BN66R+1")Y-CX!=@$K$;.V)1+)"_`)L!^8A1QXETAR(E\# MOR"Z2N4:0XGD&2D-S$>L]ZN>Q;9())+_1C[`#3%YIALR9Z]$\D2L$%V>QXQ_ M96&12'(/=HA>G=V(?+X2B<2,=Q&[N0<ANTTDDMS,IXAMS*8B-K262/(T5HB) M+T>!+[+8%HE$\FJP1MWK(Y'D2=Y$S"";A]CM6B*1Y"W*([8YVP&\E\6V2"2O M#&M`#QP&&F2Q+1*)).OY"I'[UQN1DDTBR;68HK\9B)1+$HE$`B(Y]RB$,Y2[ MP$AR'::QOV.(5I]$(I%DQEN(&:1RF$22:W@-V`8$(Y-=2R22IV,##$/D(I51 MH21'TP01_;7(:D,D$DF.0T:%DAR++>"#R/I2,6M-D4@D.1A3_F"YC$J28Z@" M_(!P@G*C6XE$\C*04:$D1]`&T?WY?UEMB$0BR778`,.!@\"'66R+1**B`"(O MX#;$`EB)1"*Q%#40NU,,0N88EF0#W@%^!H8@;TB)1/)J*(S8;68=4"J+;9'D M85H@NC_K9K4A$HDD3^*,'(*19!&#$!-@9/>G1"+)2NP1==$LQ/Z%$LE+IP?I M79T%@<6(65KYL\PBB40B2<>T+&L_(CVC1/+2T`,/@4E`5<3X7]\LM4@BD4@R MIQ%P'&B;Q79(<@GU@-M`&A`+7`0:9J5!$HE$\A3*`!L1&_?:9K$MDAQ,>>`? MA`,T/6X!KV>A31*)1/(L6`$C$0OLY;P%R7-CB]CO+QFU$TP&?D4NA9!()#D# M)\3LT3I9;8@D9[$`B"/=^3U"1(%AB)E8$HE$DE-X!Y%EQC6K#9'D#+H"=TD? M,3^0R"(E$DGOH`QQ` MS'279$)6C7550.R^8"G>X=EF28U#;%VR&CB!B`8S\@CX\^69]M*I#!1_B<<[ M`Z2\Q.,51]AH*6X:'Y*LQQZXBAA+EUB>YCS;SC5O&#^[$;C\C,=^A-@:[E7R M!R(@>:5DB1,L5*B09XT:-497K5KUD26.;S`82I4M6S81(#4UU>K>O7NVQ8H5 M2\F7+U^JZ3,I*2E6]^[=L[6SLTNVL;%1G%]24I)U;&RLC9V=7;*UM77:W;MW M\S5MVO2N)>Q\&1PX<*!86EJ:E>G<[MV[9YL_?_ZTPH4+JQS9W;MW\Q4J5"BE M8,&"J>;ZG3MW\A4M6C0E?_[\J=>O7\__]==?WRM0H(#J,_^%RY<O%SASYDPA M.SL[I6),3$RTCHN+LRE9LF22E57Z+?CHT2/K1X\>V=C9V269'R,A(<$F*2G) MJD2)$JK*]>[=N_G*E2N7^-%''\6_+'LE+\[NW;M+U:A1XT&!`@6D$WP%[-JU MJXRIW-O8V*0E)R=;V]C8I%E;6Z<E)R=;9=0!4E-3L;*RPO@9:UM;VU0K*RN2 MDI*LK*VML;*R(B4EQ2HE)<7JJZ^^NO6JSN7TZ=/YKUZ]^BVP^57]IHDL<8+% MBA7S"@D)F=RU:U>+'+]FS9H<.W:,6;-F<>G2):9/GZYZ?^+$B:2DI.#CXZ/2 MAP\?SFNOO<:0(4,TQ\JN.#L[,VG2)/[YYQ_\_?V)CHXF7[[T3$K1T=$L6K2( M=>O6J;ZW=.E2MF_?SN+%BQ6M29,F+%^^G+)ER[XT^Y8O7\Z??_Z)EY<7`-VZ M=:-9LV9TZM1)];DV;=K@ZNJ*DY.3HJ6DI.#DY,3(D2/Y\LLO%?WNW;NXN+C0 MO'ES;MRXP>3)DU^:O9(7IW+ERLD+%RZT+5.F3%:;DB=HT*`!/_[X(^'AX:Q> MO9K9LV=3M6IZK^?,F3/9O7LW"Q<NQ/Q_,G[\>(X>/4ID9"2%"J4/%PX=.I2_ M__Z;%2M6*,=^54R;-NW!LF7+LL0)YLJ%E:FIJ>AT.GQ]?:E5JY:B7[ITB7[] M^A$2$L);;[VEZ,>/'V?$B!%$1$2H',#^_?MY\.#!*[7]11@]>C2.CHX8#`:5 M[NSLS+???JMQ@(Z.CGAX>*@<8%Q<'!<O7K28C3MV[&#:M&G$Q,1@:YM^VZU= MNY9ERY9I;`P/#V?OWKULWJPN$T%!05RX<`&#P4!,3`PW;MRPF,T2279'K]?3 MNW=ONG?OSJ)%BWCX\"$=.G1@_/CQ>'AXX.'A04A(",6+%Z=1HT8$!@8R9LP8 MRI4KA[^_/V^__3;5JU=G[MRY3)DRA2)%BN#M[4U:6F8C0[F37.D$X^/C-0YA MTJ1))"4E:?01(T90OGQYC=ZO7S\^^>03BA=_F<-M+Y_[]^\S??IT/OC@`T6+ MB8EAX<*%K%^_7O79R,A(MF[=RL:-&U7ZG#ES.'GR)*^__KI%;(R.CL;>WEYS MC=NV;4OW[MU9M6J5HJ6FIN+HZ,B($2/HWKV[HM^[=X]OO_V6R9,GH]?K%3TO M%5:)Q)SDY&3Z]>M'C1HU`.C1HP>AH:&XNKH2'!R,O;U8W>7N[LZ4*5/P\/!@ M_OSYE"Y=&H"1(T<R:M0HEB]?SI(E2RA8L"``$R9,8-NV;5ES4EE`KG2"Q8H5 M4Y[_]==?].W;E^#@8-Y^^VU%/W'B!,.'#V?QXL64*U=.T7_\\4<F3IS(NG7K M*%BP(,'!P:_4]N>E1(D2JN[/]NW;TZ%#!XT#=')R0J_7$Q$1H6CQ\?&T:]<. M'Q\?^O?O3Y,F32QBHZ.C(YT[=U9>KUNWCLC(2-:N7:OZW.+%B_GAAQ\TT5]P M<##GSY_7.-&5*U=2OKQ,CB')F]C:VG+BQ`DV;]Z,JZLK/CX^>'AX,&#``,+" MPGC\^#$.#@X$!@8R>O1H1HT:17!P,"5*E*!NW;K,F3,'7U]?BA8MBI^?'^^\ M\P[V]O9$1$1@;6V=U:?WRLC59SIY\F06+%B`P6!0.<"1(T>R9<L6#`:#R@'V M[]^?$R=.8#`8E%913F'CQHVT:M6*E2M7\LTWWRAZ5%047;IT(28FAJ9-FRKZ MW+ES&3%B!`:#@<\^^\RBMID7J&^^^09K:VM6KUZM:&EI:3@X.&!O;T]86)BB MW[]_'YU.1X,	@Y<Z:B7[Y\&9U.1\.E0H(!%;9=(LC/MV[?'SLZ.'CUZ MT+]_?]Y\4VPHX>KJ2D)"`AX>'@P;-DQI+`X<.)!SY\[A[>V-CX\/18L6!<#3 MTY.]>_<2&!A(0$!`EIU/5I`K(\&4E!1T.AU!04%4JU9-T4^>/,FP8<,(#P]7 M11`__?03$R9,8.W:M:J!XJU;MQ(;&_M*;7\1!@\>C*NK*QLV;%#I3DY.#!PX MD"5+EBA:0D("WWSS#>/&C:-?OWZ*?NW:-8N.":Y?OYXE2Y:P9LT:E1X1$<'N MW;O9M&F32@\)">'LV;.:Z,_7UY>'#Q\J8X)__?67Q6R62+([>KV>08,&T:M7 M+U:L6,'FS9MIW[X]4Z=.Q<O+BZ%#AQ(6%D9B8B*-&C4B-#24R9,G4ZQ8,8*" M@BA9LB0U:M1@\>+%3)\^'5M;6_S\_/+4,$.NC`1-E:2Y`_3T]&3SYLT8#`:5 M`QPP8`#'CAW#8#"H'&#GSIVY<^>.JFLU.W+__GUFS)A!NW;M%&W9LF5T[MR9 MF)@8FC5KINCSYLUCV+!A&`P&ZM6KI^A3ITYEYLR9%AL3-$5]&1V@@X,#E2M7 M9M&B18KVX,$#=#H=]>K58]:L68K^]]]_H]/I:->N'1,G3E3TU-27MII#(LE1 MI*2DT*U;-V627X<.'<B?/S^#!@UBP(`!5*A0`1!1X<V;-QD[=BS#AP]7ZC2] M7L^Q8\>8.G4J/CX^RH0U3T_//.4$<V4D:`KQ`4Z=.L70H4-9M&B1<E,`'#AP M@/'CQ[-FS1H*%RZLZ-NV;6/&C!ELVK0):VMKIDR9\DIM?UY*E"BA>NWDY(2[ MNSM+ERY5M(</']*V;5N\O;WIVS=]:\3KUZ_3O7MW`@,#>?_]]RTV)MBN73M: MMVZMO%ZR9`D[=^[41'^S9\_FS)DSFNAORI0IF4YVBHB(L)CCEDBR.S8V-ER] M>I5-FS;AZNI*0$``HT:-8N#`@2Q?OIS-FS?CX.#`[-FSF31I$L6+%V?APH4D M)R=3MVY=PL/#F39M&OGRY2,H*(A2I4IA;V]/='2T'!/,+8P:-8J-&S=B,!A4 M#M#-S8TC1XY@,!A4#K!+ER[<NG4+@\&0XVZ"Y<N7TZE3)V)B8OC?__ZGZ-]] M]QU#A@S!8#!0OWY]10\,#&3Z].D8#`;>?__]5V:GHZ,C%2M6)#P\7-%B8V/1 MZ71\^NFG!`4%*?J5*U?0Z72T;=N629,F*?KOO_^.3J?#R<F)_/EEECM)WL7) MR8ERY<HQ<.!`NG?OSFNOO09`QXX=24Q,9/3HT;BYN2FSW'OV[,G%BQ<)"`A@ MQ(@1RJ0ZO5[/@0,'F#=OGK*F-Z^0*R/!Y.1D=#H=86%ARDT!\////^/CX\/J MU:LI4J2(HF_?OIWITZ>S<>-&;&S2LQ"M6;,F1XP)]N_?GQ$C1A`9&:EHCQX] MHDV;-HP=.Y8^??HH^HT;-^C6K1M3ITY5+:LX=^Z<1<<$38OS,R[/"`T-Y??? M?]=$>7Y^?L3&QFIT+R\O2I0HH8P)2B1Y&;U>CZ>G)_WZ]2,Z.II-FS;1H4,' M0D)"E.AOV;)E;-JTB4:-&JFBOP4+%I":FDKUZM59OWX](2$A@%B+FY>Z0W-6 MN/.,/'[\&(/!H'*`[N[N'#IT"(/!H'*`7;MVY<:-&Q@,!I4#;-VZ-?GSY\_V M8X(/'CQ@SIPY-&_>7-'FSY^/AX<'!H.!!@T:*/JT:=,(#`S$8#"H'."X<>-8 MOGRYQ;H6ER]?3H4*%32+\W4Z'77JU%$M0[EZ]2HZG8[6K5NK,L&</GT:G4Z' MN[L[(T>.5/24E)>9YE0BR3FDI*3@[.Q,Q8H5`6C9LB6%"Q?&R\N+[MV[*]'? MM]]^R[U[]P@(",#=W5V)_GKUZL6I4Z>8.W>N*DN67J_/4TXP5T:"YD[NEU]^ M8=RX<:Q:M4HU5FC*8)(Q^C-E,#&MLQL]>O2K,_P%,%_,__CQ8UJW;LV8,6/H MW;NWHM^\>9.N7;L2$!#`AQ]^J.CGSY_'W=V=N7/G4K5J57;OWFT1&SMV[,C7 M7W^MO#8MSL\8Y?G[^W/__GV-/GKT:(H5*Z;1Y\V;1_7JU2UBLT22W;&QL2$Q M,9%1HT;1HT</0D)"F#AQ(D.'#B4Z.EH9$URT:!&!@8'DSY^?J*@H-FW:1-VZ M=5F[=JVR]&C^_/FDI:51M6I5]N_?G^.&@_X+N?I,!PX<R,&#!S$8#"H'V*U; M-ZY=NZ:)_MJT:8.MK:TJ@TE.8<&"!>CU>@P&`Y]__KFB3Y\^G8"```P&@\H! M^OCX$!45A<%@4.4;M"3Q\?'H=#IJUZZM=+T`_////^AT.EJV;(FOKZ^BGSES M!IU.QX`!`_#T]%0\>]R.```@`$E$053T7W_]%9U.1]>N7>68H"1/TZ1)$\J7 M+\_8L6-IW[Z],E&N9<N6I*6EX>?G1X\>/91RXN+BPM6K5PD-#54MD>K=NS>' M#Q\F,C)2-7DN+Y`K(\&DI"1T.ATK5ZY4=6?NW+F3P,!`3?Y*4P:3C/DK%R]> M3%Q<W"NS^T5(2TNC=^_>^/KZTJM7+T6_=>L67;ITP=_?GYHU:RKZGW_^B9N; M&W/FS%%U?QXY<L2B8X)SY\[E^/'CFF@N(""`NW?O:O0Q8\90I$@1C:[7ZWGW MW7?EF*!$@B@/$R9,P,/#@QT[=N#EY47[]NT)"PM3HK\-&S:P>?-F&C5JQ)HU M:Y0-!:*BHMB\>3,U:M1@[]Z]S)DS!TB/"O,*N3(2-.4(-7>`W;MWY^K5JQ@, M!I4#;-NV;:893%JT:(&]O;TJ@LR.Q,7%,7_^?!HV;*AH,V;,P,_/#X/!H'*` MX\>/9^G2I1@,!I4#'#IT*-]__[W%Q@2CHJ+X^../F3U[MJ)=NW8-G4Z'HZ.C M:AG*'W_\@4ZGHU^_?HP:-4K1#QX\B$ZG8]*D2;BYN2FZ'!.4Y%524E)P='3$ MSLX.@*^__IJB18OB[^^OK!D$:-6J%;&QL<R>/1OSG7M<7%PX?_X\2Y8L4>E= MNW;-4TXP5T:"YLL>=NW:Q=2I4S71GRF#2<;\E:8,)AGS5V97S!W][=NWZ=RY M,WY^?GSTT4>*?N'"!08,&$!H:"AOO/&&HA\]>A1/3T^6+EU*Z=*E+199N;BX M:!;GW[Y]6Q/EC1T[ED*%"FGT08,&4:U:-8T^:]8L:M>N;1&;)9+LCHV-#46+ M%F7(D"%TZ]:-A0L7*M'?]NW;\?+RPM'1D56K5C%]^G2LK*Q8OWX]FS=OIDZ= M.NS9LT>9E!89&<GFS9NQM[?G].G3<DPPM]"C1P_^_OMO3?1GRJWY+!E,<DJ+ M:.;,F?CZ^F(P&%0.<,*$"41$1&`P&%0.<-BP8>S:M0N#P:!DE;<TUZ]?1Z?3 MT:)%"_S\_!3][-FSZ'0Z^O3IHUJC]-MOOZ'3Z9@P80+N[NZ*OGOW;F6FJ'GR M<(DDK]&@00/*E"G#].G3<71T5**_IDV;8F5E16AH*,[.SI@VKV[=NC4W;MQ@ MR9(E.#L[*\=Q=G;F].G3;-BP095]*B^0*R/!Q,1$=#J=9H/9#1LVL'CQ8DWT M]V\93!(2$EZ)S2]*:FHJO7OW)B@HB(\__EC1+UZ\2/_^_9D]>[:25!?@V+%C MC!PYDB5+EJ@VVMRW;Y]%QP0#`P.Y>?.F)IKS]O:F0($"&MW#PX.WWGI+H[NZ MNO+EEU_*,4%)GB<M+0V]7J]$?S_^^"-#A@RA7;MVK%RYDADS9F!E9<6V;=L8 M/7HTC1HUXOOOOU=FA*Y;MXY-FS91HT8-3ITZI8P)1D9&YIC&_\L@5T:"J:FI M&`P&E0-LUZX=J:FI&@?HX.#PKQE,S)=;9$<2$A*8/W^^R@%.G#B1\/!P#`:# MR@$.'SZ<'3MV8#`85`ZP;]^^G#Y]VJ)C@LV;-\??WU_1SIT[ATZGHU>O7JIE M*(<.'4*GT^'CX\/`@0,5_?OOOT>GTS%OWCRZ=>NFZ,G)R1:Q62+)[J2FIM*X M<6,E^FO0H`&%"Q=FX<*%.#@X*-%?LV;->/CP(4N7+L7!P4'YOH.#`U>O7F7] M^O4X.CHJ>HL6+?*4$\R5D:#Y-DC1T=&$AX=KG)\I@TG&Z.])&4RR*^83=RY= MND2_?OT("0E1DNH"'#]^G!$C1A`1$4'9LF45??_^_4R:-$G9.W'9LF46L='% MQ46S.#]?OGR::SQX\&#>>.,-C=ZS9T^^^.*+3-<5FB\'D4CR$C8V-KS^^NOH M]7J<G9U9O7HU,V;,P-K:FOW[]S-DR!!:M&C!KEV[E!FAV[9M8\R8,=2M6Y>3 M)T\J2Y76KEW+IDV;J%JU*C=OWI1C@KD%9V=GDI.3-0[0T='QF3.8Y)1="B9- MFD186!@&@T'E`$>,&,&V;=LP&`PJ!]BO7S].G3KU2O=./'_^/#J=#E=75\:, M&:/HAP\?1J?3X>WMK=HU_H<??D"GTS%GSAS5+O,Q,3&T;MV:D2-'JL9Z)9*\ MQL<??TR)$B6(BHJB<>/&BO,R-0Y7KEQ)X\:-E<]_]=57/'CP@/7KU_/55U\I M>N/&C;ERY0H[=^Y4Z7F!7%F#/'[\F#9MVFC6_45&1K)UZU9-_LI_RV#RZ-$C MB]O[7TA)2:%W[]Z$A86I-@X^<>($PX</9_'BQ:J-@W_\\4<F3IRH1'\FMFS9 M8M$Q01\?'VQL;#37>,B0(52M6E6C]^K5B\\__URCMV_?G@X=.K!^_7HY)BC) MTYC&!&?.G(FUM36'#Q]&K]?CZ.C(]]]_KT1_^_;M8\B0(31JU(CCQX\K2>JW M;MW*V+%CJ5Z].C=NW%!%A7FI.S371H(9':"CHR/ERI4C(B)"T9XE@XGY<HOL MR*-'CY@_?[[*`8X<.9(M6[9@,!A4#K!___Z<.'%"$_UUZM2)>_?N671,L'OW M[HP=.U;1CAPY@DZG8\R8,0P:-$C1]^S9@TZG(S0TE!X]>BCZQHT;:=6J%2M7 MKE1F]X)8$RJ1Y$72TM*H5Z^>$OW5JE6+?/GR$1,3HUJ25*]>/9*3DS7[B-:K M5X_[]^^S:]<NC9Z7G&"NC`0+%"B@/(^*BF++EBV:Z.]Y,YAD5\PG[IP\>9)A MPX81'AZNVCCXIY]^8L*$":Q=NU:U<?#6K5N9-6L6&S=NQ-K:FOGSYUO$1A<7 M%\WB_"I5JFBN<>_>O:E?O[Y&[]"A`\[.SFS8L$&E3YPX,<]UW4@D)JRMK:E3 MIPYZO9YFS9JQ?_]^IDV;!H@)9GJ]GL:-&W/BQ`DE^MN[=R]#APZE3ITZ7+MV M3=&W;-F"M[<W]O;VI*:FRC'!W(*3DQ-ERI1117\)"0GH=+IGSF"24S*2>'IZ MLGGS9@P&@\H!#A@P@&/'CF$P&%0.L'/GSMRY<X?-FS>_LAO^Z-&CZ'0ZO+R\ M\/#P4/2]>_>BT^D("0G!U=55T3=MVD3+EBU9L6*%:NW2LF7+Z-RY,V/'CI5C M@I(\S3OOO$.^?/G8O7NW*CN4::WP]]]_K]&3DI+8OW^_:CUQS9HUN7OW+K_\ M\HOJ\WF!7%F#/'KTB"Y=NFC&C.;-F\?1HT<UD<:_93!)3$RTN+W_A>3D9'KW M[LW*E2M5&P<?.'"`\>/'LV;-&E67[K9MVY@Q8P:;-FU2.;_5JU?SUU]_6<S. M8<.&4:E2)<TU[M.G#Y]]]IE&[]BQ(]]\\PW1T=$JW<G)"7=W=Y8N72K'!"5Y MFK2T-#P]/97H[\R9,^CU>AHV;,B9,V>4*,\4%=:K5T\5_>W9LX>A0X=2HT8- M4E)2E`F!6[9LR3$3`E\&N3(2M+:V9LF2)<IK4_17LV9-0D-#%?U9,IB81T_9 MD<3$1.;/GZ]R@&YN;APY<@2#P:!R@%VZ=.'6K5L8#`:5`VS=NC4%"Q;$WM[> M(C9&147AZ>G)X,&#%6W?OGWH=#J"@X/IV;.GHF_>O!DG)R>6+U^NRFBQ?/ER M.G7J1$Q,#/_[W_\478X)2O(J:6EI5*M637EM>G[HT"&5;IHOD%&O5JT:24E) M'#UZ5#6GP/QY7B!71H+FV^M\]]UWBD,PYWDSF&17S)W<SS__C(^/#ZM7KU:- M%6[?OIWITZ=K]DY<LV8-*U:L4/9.G#%CAD5L='%QT2S.KUNWKN8:?_OMM[1I MTT83X;5LV9(!`P80&1FI:(\>/<+'QX>F39M:Q&:))+MC;6U-LV;-T.OU?/KI MI_SYYY]*E'?Z]>>CV??/()MV_?5O3??OL-O5[/1Q]]1')RLBHJ'#9L&/;V M]I0J52I/C0GF2B<(\/#A0]JV;<O8L6/ITZ>/HM^X<8-NW;HQ=>I4U0+N<^?. M,7#@0.;-FZ>*B')*1A)W=W?>?_]]C6/IVK4K__O?_S1ZZ]:MZ=FS)RM7KE0T M2\\(R[@XWX3!8&#V[-G$Q,0H62X`5JQ8P88-&S1=HO/GS^>WWW[#Q\>'`P<. M6-1FB20[4ZE2)4#T7IGO"VJNF^\C:M+_^.,/OOCB"Y6>F)C(A0L75/5B7B!7 M.L&'#Q\R9,@03<4_;=HTKE^_KM'_+8-)=G>"24E)].[=F\V;-ZNRQ^S8L8-I MTZ9IHK^U:]>R;-DR)?HS$1X>SM6K5RUF9[]^_?CDDT\TU]C%Q856K5II9N^V M;-F2_OW[$Q45I6B/'S^F=>O6C!DSAMZ]>\LQ04F>)BTMC4F3)BG1W%]__85> MKZ=FS9K<OW]?T7___7?T>CW5JU?'RLI*T0\>/(A>K^?MM]^F9,F2JJ@P+XT) MYDHG:&MKJR2#A?3H+R`@0-4J.G_^/.[N[LR=.U?5BCI\^#!>7EY$146Q<^?. M5VK[\Y*<G,S\^?-5#K!;MVXT;=I4XW#:M&E#CQX]6+5JE:*EIJ;BZ.C(B!$C ME%;BRR8J*HJ#!P]J%N<'!P>S<>-&5?2W<N5*UJU;IXG^%BQ8P*^__JHYI^P^ M<4DBL11I:6F4+%E2>5VJ5"E`K',V+\LF_?KUZ]2H44.C7[MV395ERK0_85XA M5SI!\\39TZ=/Y]JU:YK*\WDSF&17S"?N[-RYD\#`0,W>B>O6K2,R,E*30&#Q MXL7\\,,/RMZ)$R=.M(B-+BXNFL7Y3DY.FKRMK5JUHF_?OJH<IHF)B;1JU8K1 MHT?3JU<O1;]UZQ8^/CXT:];,(C9+)-D=:VMK7%Q<T.OUO/?>>R0D)&BBPFK5 MJF%K:ZOHITZ=0J_7\_KKKU.F3!E%__777QDT:!`5*U:D6K5J<DPP-W#SYDVZ M=NV*O[^_:MW+GW_^B9N;&W/FS%$MX#YRY`BC1HTB,C)2:2%!SIE]V+U[=YHT M::)QWFW;MJ5;MVZL7KU:T=+2TG!P<&#X\.&$A84INJ771&9<G&]BU:I5K%FS M1K,8?N'"A?S\\\^:<YHQ8P97KER18X*2/(^I<9F0D*!J:)J>Q\?'J]8-F^N5 M*U=6Z6EI:<3%Q:F2C>0%<J433$A(("`@0%-YCA\_'BLK*XW^;QE,LGO?>&)B M(KU[]V;7KEVJZ&_]^O4L7;I4DSP\(B*"W;MW*]&?B9"0$&[<N&$Q.SMW[HR# M@X/F=UNU:D6?/GU8OGRYHB4E)=&R94N\O+Q4RR=NW[Y-Y\Z=\?/SXZ.//I)C M@I(\36IJ*J&AH4HT=^O6+27**UBPH*)?NG0)O5Y/Y<J5J5"A@B8J+%^^/.^] M]YXJ*LSN]=[+)%<ZP?SY\S-UZE3EM2GZ"PT-5>VN?O3H43P]/5FZ=*EJ=_6] M>_?BZ^O+^O7KJ5NW[BNU_7E)34UE_OSY*@?XS3??T*5+%U7T!V+_L*%#A[)H MT2)%>_#@`1TZ=%"2:EN"J*@HCAT[IEF<OVK5*DWT%Q86QD\__:1ID,R<.9/+ MER]K],>/'UO$9HDD)V`^H]ODN*RMK9^HFSNWI^EYA5SI!,T=PH0)$P`TE>?S M9C#)KIAW@6S8L(&(B`C6K%FC^LR2)4O8N7.G9@QN]NS9G#ESQN+GZN+BHEF< MWZM7+U:L6*%HR<G).#DY,6K4*%7JM#MW[M"I4R>F3)FBVCCXXL6+<DQ0DJ>Q MMK;&W=T=O5Y/I4J5*%:LF!+-W;QY$[U>3X4*%:A4J9*B7[QX$;U>3^G2I7G_ M_?<5_>3)D^CU>HH5*T;#A@WEF&!NX,*%"PP8,(#9LV>K=E<_=NP8(T>.9,F2 M):H%W/OV[6/RY,FL7[]>U2>>4\8$V[5K1Z=.G30.T,'!@2%#AA`>'JYHL;&Q MM&_?G@D3)N#FYJ;HEC[7C(OS32Q:M(C]^_=KG/&L6;.X=.F21I\X<2(I*2ER M3%"2YXF/CP?$C,[[]^]K]!(E2BC/,WX^,[UX\>+$Q<59W.[L1*YT@O'Q\41$ M1&@JS^'#A_/::Z]I]'_+8)+=MQ1Y_/@Q`P<.9-NV;2I]Z=*E[-BQ0Q/]A8:& M\OOOOVO.U<_/CSMW[EC,SLP6YZ>DI.#HZ(BGIZ=JVZ2[=^_BXN*"KZ\OM6K5 M4O1+ER[1KU\_0D)">.NMM^28H"1/DYJ:RLJ5*Y5H+B$A08GRJE:MJN@W;MQ` MK]=3HD0):M:LJ>@7+EQ`K]=3N'!A_N___D\5%>:E+M%<Z00+%BS(N''CE->F MZ"\B(D*UN_J_93`)#0TE.CI:E6D]NV)*?&O"T=$1#P\/5?07%Q>'L[,SX\>/ M9\"``8I^]>I5>O;LR8P9,]B^?;M%[%NS9@V__?:;2@L/#V?OWKT:9QP4%,2% M"Q<T^J1)DTA*2I)C@A*)$2LK*V[>O*F\-CVO4J6*2K]UZU:FNNEYI4J5E,\` M%IT@EQW)E4[0/$/*B!$CJ%"A@J;R?%H&DYP299AWW49&1K)MVS9-]I4Y<^9P M\N1)S;GZ^_MS__Y]BX\)FF^":[XXOWOW[HI^[]X]OOWV6R9/GHQ>KU?TO_[Z MB[Y]^Q(<'*Q*['OBQ`E\?'Q4R;0EDKR$E9458\>.5:*\-]]\4XGFXN/CT>OU M%"U:E(\__E@3%18H4("OOOI*T?_\\T_T>CW6UM:T:=-&C@GF!HX?/\Z($2-8 MO'BQ:G?U)T5_6[9L(20D1)._,J=D)'%T=&30H$$L7KQ8T4S1GX^/#_W[]U?T M?_[Y!U=75Z9/GT[UZM45W=)15<;%^2:"@X,Y?_Z\QAE/GCR9QX\?:_21(T=2 MMFQ9.28HR?-<N7(%@!HU:O#''W\H^J5+EP"H7KVZ:HLTD_[>>^\IST$T-DT[ MR9CK>8%<Z03CXN+8MFV;IO+LW[\_M6O7UNBF#"89(ZA6K5JI'&)VY-&C1XP< M.5)C^]RY<SEQXH3F7`,"`KA[]ZY&'S-F#`\>/+"(C6EI:;1HT4*S./_^_?MT M[-B129,F,7#@0$6_?/DR??KT(2@H2+7UR\F3)QDV;!CAX>&4+U\^QT3K$HDE M2$U-9<>.'4HTEYR<C%ZOIV#!@M2I4T?1X^+BT.OUV-K:TJ1)$T6_?OTZ>KV> MU-14VK5K1T!``""B0O,MYW([N=()%BY<F*%#ARJO?_SQ1R9.G,C:M6M5:<:V M;MU*4%`0,3$QF@PF:]>N9<.&#=E^EV5K:VO\_?V5U_'Q\;1KUXYQX\;1KU\_ M1;]V[1H]>O1@VK1IJOR!?_SQ!X,+^_/G\]--/%K$Q)B9&$[&%A(1P]NQ9 MC3/V]?7EX<.'&MW3TY/2I4MK]$>/'EG$9HDDNV-E9<7ITZ>5UV?/G@7@L\\^ MX^3)DXIN^DS=NG4Y??HT#@X.BEZ@0`&J5Z_.Z=.G:=2HD>KS>85<Z03-'=J` M`0/X^../-96G*8-)9ODK^_3IH\I?F9TQWSMQWKQY'#MV3'.N4Z=.Y?;MVQI] M[-BQ%"I4R.)C@BU;ME2>FR_.=W=W5_2___Z;WKU[,VO6+-YYYQU%/W7JE++` MWWSCX`,'#N#CXT/SYLTM:KM$DEVQLK(B(""`X<.'DY*2PF>??:9$>:U:M5+& MUILU:Z;HL;&QZ/5ZDI.3<79V5I**7+MV#;U>S^/'C^G9LZ<<$\P-_/333TR8 M,($U:]:H-IY]4O[*U:M7LWKU:DT&DYPP^_#1HT?H=#J\O;WIV[>OHINBO\#` M0-Y__WU%/WOV+'J]GN^^^XXJ5:HH^L.'#RUJYY,6YT^9,H7X^'B-/FK4*$J6 M+*G1W=S<^/###^68H"3/<_KT:1X_?DSSYLWYX8<?Z-"A`R"R80$T:=*$0X<. MX>CH"(@=<O+GS\_GGW_.X<.'^>JKKP"QZWS)DB6I6K4JAPX=RIJ3R2)RI1., MC8W--"+JTJ4++5JTT$S,,&4PR2Q_979O$3U\^!!_?W_-N08&!G+KUBV-[NWM M38$"!32ZAX<'"0D)%K$Q,3$1G4ZG69Q_Y<H5>O7JQ<R9,WGWW7<5_????V?( MD"&$A87QVFNO*?K//_^,CX\/JU>OIDB1(G),4)*G24U-Y<B1(TJ4UZ)%"X8- M&\;#AP]IWKRY2C=%>1TZ="`P,!`0O3)ZO9Z$A`3Z].G#^/'C`=%X-E]>E=O) ME4ZP:-&BJHAHV[9MS)@Q0[/![)HU:UBY<F6F&4Q^_/%'#`9#MA\3M+6U5:V) MO'[].MV[=V?JU*FJ':+/G3O'P($#F3=O'O;V]HI^Z-`A1H\>S;)ERU1+&5XF MNW;M8L^>/2K-S\^/V-A8C3/V\O*B1(D2&MW=W9WWWW]?HULZ>I5(LBM65E8< M.'"`CAT[`J(L)R8FTKIU:W;NW(F3DQ,@>L7RY<M'TZ9-V;]_/XT;-P;$3'D[ M.SL:-&C`OGW[^/333P&1/2N[3PA\F>1*)VC^#^S:M2O-FS?75)ZF#":9Y:_, MF,$D.V.^=^*T:=.X<>.&YES'C1M'OGSY-/K@P8-YXXTW+#XF:#YN9[XX_[WW MWE/TTZ=/,WCP8!8N7$C%BA45_9=??F'<N'&L6K5*M7'PCAT[Y)B@)$]C967% MS)DS\?;VYOKUZS@X."C17].F31DZ="CW[]_'Q<6%:=.F`:(LZO5ZXN+BZ-NW MKY);^<&#![BYN?'HT2,&#QXLG6!N8/OV[4R?/CW3Z"^S_)7AX>'LV[<O1\X^ MO'W[-CJ=CH"``#[\\$-%-T5_<^?.I6K5JHI^^/!AO+R\B(J*4NU,;9Y+T!(\ M:7'^Z-&C*5:LF$8?.'`@U:M7U^C=NG6C:=.F<DQ0DN<Y=.@0]^[=HTN7+JQ9 MLT:9A+9W[U[2TM)P<7%A^_;M2O2W<^=.[.SL^/KKK]F^?3N???89(.I+>WM[ M[.WM-2D8<SNYT@D^>/`@TXBH39LVN+JZ:O)7.CDY:3*8F/)7FN](D1U)2$@@ M+"Q,<ZX^/C[8VMIJ]"%#AE"U:E6-WJM7+XLE!HB+BT.GTVD6YY\Y<P8/#P\6 M+%A`I4J5%/W77W_%V]N;E2M74JQ8,47?N7,G@8&!Q,3$8&MK*\<$)7F:E)04 M_O[[;R7Z:]BP(=[>WER^?)G.G3LS??IT`!HW;LR0(4.X??LV_?OW5Z*_YLV; MX^;F1GQ\/$.'#E6&0QX\>*"J(W,[V;N&?T&*%R].ITZ=E-=KUZYEV;)EFOWR M%B]>S)X]>S+-8/+GGW_FB#'!_/GS,WSX<.7U^?/G<7=W9\Z<.;S^^NN*?N3( M$4:-&D5D9"2E2I52]#U[]C!ERA0V;-B`3J>SB(V__/(+.W;L4&ECQHRA2)$B M&F>LU^MY]]UW-7KW[MUITJ2)'!.42(Q86UNS8\<.FC5K1L&"!=FW;Y_2S;EB MQ0J:-&D"B!GQ18H4P<'!@>CH:.K5JP?`QHT;J5*E"C5JU"`Z.EKI15J_?KWL M#LU-M&W;EN[=N[-JU2I%,^6O'#Y\.`L7+E1T4_[*C!E,LC/FD>KX\>.QMK;6 M.(JA0X=2I4H5C=Z[=V_JUZ]O\3%!4U<,J!?G5ZY<6=$/'CS(V+%C6;%B!<6+ M%U?T7;MV,77J5"7Z,[%^_7JF3IVJ+/"52/(:5E96!`4%X>?GQZE3I^C:M:L2 M_=6K5X^Q8\=RX<(%W-S<F#AQ(B"63`P:-(@[=^XP?/APVK9M"XBHL'___CQ\ M^!!O;V_FSIV;9>?UJLFU3G#=NG5$1D:R=NU:E?ZD_)4A(2&<.W<N1T8:ER]? MQL/#@]#04-YXXPU%-T5_2Y<NI73ITHJ^=^]>?'U]-7LGQL;&6M3.)RW.'S1H M$-6J5=/H/7KTX*NOOM+HWWSS#5VZ=,'3TU.."4KR-/OW[^?Z]>L,&S:,!0L6 M\,477U"@0`&V;=M&6EH:;FYNK%JUBOKUZP.B5ZQ"A0HX.3FQ?/ERI:=KQ8H5 M5*]>G:I5J^:81"$OBUSI!._=NX>UM36K5Z]6M+2T-!P='1DV;%BF^2LS9C`Q MY:\TS\B2'8F/CR<Z.EKC*(8-&T;ERI4U>I\^??CLL\\T>L>.'2VVA]B=.W?0 MZ72:Q?F__?8;8\:,8?GRY90H44+1=^_>34!``-'1T:K9KQLV;"`B(D+9.%B. M"4KR,BDI*20D)#!CQ@Q`;$,V9<H4CAT[QL"!`YDT:1(`]>O7Q\O+BXL7+^+I MZ:E$?TV:-,'-S8T'#Q[@X^/#6V^]!8!.I\M392M7.D$[.SM:M6JEO(Z(B&#W M[MV:%&FS9\_FCS_^R#2#24)"0HX8$RQ8L*!J`?K1HT?Q]/1DR9(EE"E31M'W M[=O'Y,F3-='?YLV;F3MW+M'1T<H8PLOFU*E3F2[.?^NMMS2ZJZLK7W[YI49O MUZX=G3IU4AR@"4LM\)=(LCLV-C;$Q,3PR2>?4*I4*;9MVT9<7!RC1HUBP8(% MU*E3A_SY\[-NW3J*%BV*N[L[X>'A2I=I9&0D[[[[+M6K5R<L+(S)DR<#8IVT M'!/,13@X."BY)TV8\E=FS&!BRE^9,8-)=L9\^<?PX<.I6+&BQH'T[=N7NG7K M:O1OO_V6-FW:$!T=;5$;&S9LJ#PW7YQO9V>GZ-]__SW^_OZ:Z"\Z.IKP\'!- MM_;2I4M9M&B1,L@OD>1%@H*""`H*8M^^?7AX>"B.+"@HB$F3)G'\^'&\O+QH MTZ8-``T:-&#X\.%<N7*%"1,F*'MT?OWUU_3KUX_X^'@"`@)46[+E=G*M$URR M9`D[=^[,-/K++'^EGY\?<7%Q&CTG1!JFI081$1&4+5M6T4W17\:]$PT&`Z&A MH41'1ZM:?/?OW[>HG4]:G-^S9T^^^.(+C>[L[,RWWWZK<8".CHYX>'C@X>$A MQP0E>9KMV[=S[=HU?'U]"0H*HGKUZI0L69+UZ]=C;6V-EY<7"Q<N)#`PD/SY M\Q,9&4GERI5ITZ8-H:&A2E0X?_Y\ZM2I@[V]/2$A(5E\5J^67.D$[]V[1\6* M%57Y[V)C8VG?OOT3\U=FS&!BRE]I[CRR(W%Q<4J*-W/Z]>M'G3IU-+J+BPNM M6K72]/E;,D_JM6O7T.ETFL7Y/_SP`WY^?FS8L$$U]AH3$T-86)AF24MD9"3; MMFU3]D[,2^,6$DE&4E)2*%RX,+Z^OH"(_F;,F,'^_?L9,V8,K5NW5O1QX\9Q M^O1I)DV:I.S1V:!!`P8/'LSUZ]<)#`Q4,FG0PU4``!/"241!5#4U;=I4F4B3 M%\C>V:%?$#L[.]7X5FAH*%Y>7A@,!NK6K:OH_O[^A(:&8C`85`YP].C1RF23 M[)Y`NW#APJH4;_OW[T>GTS%SYDQZ]>JEZ%NV;,'1T9'(R$@ETSS`RI4K<7%Q M(3HZ6K4P_67RUU]_83`85`ZP5Z]>REI,<P?8OGU[$A,3-0[0T=&1<N7*J;II M'CUZE",B=8G$$MC8V+!BQ0IE=_D-&S:0D)#`E"E3"`L+X]Z]>P!*XW/4J%$$ M!P>3E)0$P'???4>-&C5P<W-3DFH#S)PY4XX)YA;BXN)P=G9F_/CQ#!@P0-%- M^2LS9C`QY:_,F,$D.V/NI/OW[T_MVK4UT5^G3IUP<G+2[#[?JE4K^O;M2U14 ME$5M-"7F!?7B?'/GMW'C1A8L6*!)9Q<5%<66+5LTML^=.Y>-&S?RT4<?6=1V MB20[$Q04Q+QY\]BR90O>WM[*A,"@H"#\_?WY]==?\?7U5?;H#`H*8O3HT9P[ M=XX9,V8HT=_GGW_.P($#N7/G#J&AH:IUU;F=7.L$Y\R9P\F3)S4.X4GY*\>, M&4/1HD4UNJ7S:;X,#A\^C(>'!VO7KJ50H4**OF7+%H*#@XF)B5$YRU6K5K%V M[5K-WHEW[]ZUJ)U/6IS?H4,'G)V=-0[0R<F)@0,'$A$1H6CQ\?&T:]>.<>/& M4:E2)3DF*,G31$='<_/F36;/GHV?GQ_ERY>G8L6*1$5%D3]_?GQ]?0D)"6'B MQ(F4*%&"^?/G4[5J5=JU:X>?GQ_3IT_'UM:6F3-G4K]^?>SM[94ME?(*N=() MWKMWC]JU:]._?W]%^^>??W!U=7UB_LJ,&4Q,^2O--^3-CL3&QG+V[%F-8^G< MN3..CHZ:B4&M6K6B3Y\^J@6QB8F)M&K5RF)K(O_ZZR]T.IUF><:F39OX[KOO M-,YXV;)E;-Z\63/F-V_>/-4^D7),4)*724E)H7+ERDK2[*"@((*#@]FU:Q?^ M_OZJZ&_2I$D</7J4F3-G*KU<M6K58OCPX5R^?)FY<^<JL[4;-FR8IV9=9^\! MKQ?$SLY.R8X.$!`00%!0$`:#0>4`QXX=R]JU:S$8#"H'.&C0('[YY1<,!D.V M[QLO6K0H[=NW5UYOW;J5%BU:$!$1H>PS!K!Z]6HZ=NS(A@T;<'!P4/2PL##< MW=TQ&`P4*5+$(C;>OGT;@\&@<H`=.W8D(2%!XP"=G)PH5:H42Y8L4;2$A`1T M.ATU:]9D]NS9BG[W[ETY)BC)L]C8V!`>'L[9LV<!T7A,2DHB)"2$D)`0KEZ] M"L""!0LH5ZX<DR=/QM_?GP</'@`P:]8L/O[X8T:,&(&WMS<I*2D`^/KZ9OMZ M[V62*R-!$]>N7:-'CQY,FS:-&C5J*+HI?V7&#":F_)49,YAD9\QOUBY=NM"B M10M-2KC6K5O3JU<OEB]?KFA)24FT;-F24:-&X>KJ:E$;:]6JI3PW7YQOSO+E MR]FX<:,FNOONN^\X<N2()M(-#`SDP($#.68]IT1B"8*"@EBX<"%#APYEZM2I M2GD("@IBVK1I[-^_GZ"@(*61'Q04A+>W-[___CO???>=,EFM=NW:#!X\F'_^ M^8>(B`C-&'QN)DO<?;%BQ;S<W-PF-VW:U"+'[]Z].Q]]]!'Q\?&JJ`?$.%F^ M?/DTV5$V;-A`F3)E^/SSSU7ZM&G36+ITJ47L?!F,'S^>"A4J</3H47KUZJ5R MBL>.'>/HT:-TZ=)%]9U??_V5BQ<OXNSLK-*G3Y].<'"P:A'[?V7W[MW\]MMO M-&G2A*5+E_+AAQ]J)K.$A87Q^>>?JQQ:4E(2X>'A-&W:5+4;1FQL+,N7+\?) MR8D[=^[PZ-$C>O;L^=+LE;PXG3IU2AD\>+"->0)TB>5P=W?G@P\^(#X^GO?> M>X^#!P_RP0<?4*)$"4Z?/DU:6AKV]O8<.7*$6K5J4;AP88X?/T[!@@4I6[8L M)T^>Y--//R5?OGP<.G2(DB5+4K1H4?[XXP]NW;I%<'#P*SN75:M6)>S:M<L9 MV/S4#[]DLL0)VMK:-BE?OGQW2QW_[MV[GZ2FIMH`:6:R55I:FHV5E57*$_3D M#(>Q2DM+L[&UM7U@9V=WTE*V_E=B8V/?3DQ,+`VH$G^FI:799G*N3]7M[.P. MV=C89+P6+\SCQX]+Q<7%O?V$:VR=EI9F_3PZXIY-,0D%"Q:\6J1(D2LORU[) MBQ,7%_=._OSY+UA9625EM2UY@=NW;SL@RH-Y6;9.2TNSLK*R2GV"GF)^C+2T M-&M`HP,II4N7WF(1PS,A)24E]?;MV_[`J5?UFQ*)1"*12"02B40BD4@D$HE$ M(I%()!*)1"*12"02B40BD4@D$HE$(I%()!*)1"*12"02B40BD4AR.39`1>!5 MY8-J"FP`JKVBW\N-5`6*_LO[;P*%_N5]B20K:0ZL1]RG$@N2JQ-HOT1Z`O.` M%H#A*9]M#)0&3@/'C=K;0"W@$?`L^_^T`EHB"L'9Y[3U"Z""\7F\T8X_G_,8 MV1D'H##P*W#Q7SZW&G$=JCSA_1\1UZ7!RS3N.2@,M`?>`>XB&CU_9)$M>94V M:.O`_<#5++`E(VT0]<!J<E?YE;QB_BT2>![Z(/+PZ9[AL\>,GS7?(RC8J,4] MX^\5`?Z/%]OJ:HOQM^X`28B<HFL0E>[+Y&5=V^?A-43>T#3$-?TW?@4N_\O[ MUQ".,"LHCLB1F(IH*-T"'@.ML\B>O$HLHHS<,7O4?LIW&B(:EITM:QI%>?$Z M0/(<Y*9(L##0#+`'R@)?`@F(;H4*0'V@)"*RVFO\3DT@D?]O[]R#O:JJ./X! MY`URY2$*.(H"HJ`HDL!<0GSB@)&3D5EC6*.#4@@V9F46T]1H8YFD86&:8R+X M5D24D:=IB0\>FI,:&B`B#X&X7@B0X/;'9YTYY_[X7=!DQKSL[\R=<_<^^YRS MS]IKK^]::^][CTI]$-`'J`+>BOL=![Q3YEGM,=VV`MA8<JY#U`W&-.HNC,XV M8H38'-@&-(X^=<6(;1Y.0I`$M\:Q&M.B#:,O9\2U3P![^T?7A\8U-P-C@`5( M'*<`JX$FT<='0DY'`$.`S<#S:)@S5*!L.P$=T1EX`1@/'!_R.A+H"3P0_>T+ M-`,6DT?$C8"3XCU:`95QGV7Q^]'Q7G5]XGY$'&>CEWPEM?])\,G`"=1-;I4H M[P4E]=E8+XOSW=$#!S@USKT)%#]CWQ2CR".0T%XNG.L+]`;6`,^@CA4Q,N[Y M?>!&'*>+@*?C_-$HNY7`66BHYR)1@K(;!'1&,I]=\HSFJ/?-H\]9)-$DZEM$ M_0H2%@&E7Y`]%F7\&LK\2)SS[P/]XGP/G$N+XIJ#<5[L1/OR?M2W`X[".7`" MCOM<U`UP[/NCSJV,:W>3VX`6Y,YS&V!H_/Y"M(=\7JU"VS`8=;FHDPGU')V! MY4@B+Z`2349#T3CJ-Z-BU@!WQ'5_)B>YOG%N291'D$=_Q4BP:;1Y&Y6RB`9H MC!Z.]J<@\>X"ID9=EI[[>;1=C1-G`Q(XP+AH>WJ4GT*%?S':U0!WU2&++!+, M')S/17ERE'<#4\BCCR;`Q=&7#Z*N"B<FZ"AL0&.[&(GW^I#7B7'OV^+ZI6@< M:H!U<;_=2,*$+&K0"&Q$9Z`:F(CCLPLCZ;J\WR>C#]^,^Q2]]JNBKBJ>6T7M M2/`F\@AY$Z:F,[+,QGX2CL5+47]K].GO(9?L2[]MR".Y=Z/-#7'N[KC7VGC& MB^SYM991T>9/2':E>!#E]PK*J0:84[C/+'1<5L>YI:B78.I]9=1OPW'I@T;\ MM9#-LCB7?XWYP$0UM1V;#)>A_,:A7-]!O1L=]=E/1F3'XWBO1WW80#Y_LK%^ M&'5\)XYM!>KYG#C_'KGM`+@ZZ@=%N3_JP@X<PYUQ;X#6T79VM-F,NOF%CRF/ MA,\P;D`ER!1O$GI/&4EEGXUOB`9D)RKWC:@L;8#+R16Q*7!=G&M';1*\%8W; M*67Z41'MKL4)<C6N857'_6LP6@$)(4LI#H]SWXUR.1+<C=%"`YR0I1%HAE(2 M_':4?Q#EW6BT)\;]#PE9O80&N3-.HLS#G1KM#X_R$SC1&Y"3X,[H<[]HDQ%] M"R2BI85WKD&'I0.Y49F)SLH]4>Y:YKU:H]QOC/O7`#^-<Q5("J_&,P]#@LA( ML$>\PQSTFKNCEUU*@A\"8W%L!Y*/)<#7HWPVKM?48"0*1@I=<#QK@.R+P:V0 M@$K1,F22D?(DC"XR/!CG+HCR75$>$N7#4%X`$^+<X"C/0$=E`(Y1MN;YZZCO M&?6/HC%N4J9_!PJJ44]^$3^71'T#C.#?PVS'+LP(@,12@_L$,LQ"![L"Y?D: MKBU"3H(/QKEKHGPNDF?F?(&VIF?\7DJ"K^*</QPC_"68,3F$G`3?15WL1FW' M-V$OJ"_YYFR77W4<LU3B(5'>@40V`3WB@^+<0E3X7JCDTU!Y>J/Q>HO:9',^ MDLHUY"111(<X;D.#>SJF0I]#[PU4=#!2^7S<*_/8VN_E';<7^K>6?:_QS<(H MY%9,AQ4CQQ5(N/.C#RTQ_;<=C<)\)(:*>$YQ/7,KID2+J?29P&_(TR_-D$Q^ M5,=[S4>CD47ATY%(L_1.N5V;YZ)S,@?)[0U,B8(&OSEY:G<MM3<WG(:Z/@T- MVC)R72EB.LIK43P/'+>SR*.P`1BA[0!^@A%F.S1`6S!"'`;<BZ15[EN46^,^ M8W`LQB`I#B]IEZTK/Q;'C%`W(T'^F-RIZH!C,A2=I(4X;AG1#T5=[@*<B?(_ ME+3[L`V.[UF84@3E-AIH"_P*^!W.I7)HC/)<CD[@8)Q#_:@]1Z:BD[4VRBU0 MW]=A9N-V="K?+/.,+IA*S=*HVS!BK*!V-F1>W+/XC(1]H+Z0X.V8BG@(N!.) MZBDT,"=@ZO(*-(#;"]<]'\>,!!>BT3H9%;(T5;(;C6&Y2`5R8[\%C?4@),(% MY$8W:_,H*G(7),3]C>4X*4:AQ[FN<.YOY!_AS29*D12*?9V(Q#(7([4O`7]` MTLKP:N'WD4A0P^*Z_?6!WFS3R'=PW;$EDL)1A7?X8,_+@/+O6`[%]V@9QRLP M2AB/Y+@%G8I*3#]='O771_O3@5OB.`/'OERTM1V-:U],O3?#[$,Y;(OCP?&S M&".[YDBH&5J@42ZG3ZWBVBSJZ1O]/I`C03!JZQ<_XPOU_T*Y-T(]K@O-D.RZ MD\NV'<ZQ<JGN(K9BQN$>=&KF8<18FC[?UQQ-^`2H+QMCEF%4\0^,`"Y%90)W M<;4&O@:\CDI3&>?6H.<T$-,0BS'-4(DIA5M*GO,X>L]C@?O9DR0SA:S"Z.]@ M)->QY&LV[3'E.`+3%5<"QV!$6*K\GP17\-$(Z.TX'E.HZX$&8#6FZ]9CNG0C MDN`3)?<H;DX9C49C.!+M,$S1?!(TCONL(G=BEF%:=`3Y.!2?4S3N[\8Q6W-M MR+YU/]M,,H%\DTP1BS`]W0:CA*LP\EV/4?;W,/J^&'7@N9+WJ2#?/#$+(\N* M.OK2(XXK,+H\#M>M[@`N1-T&#>.&:-^0W-')WJ<]1O[;2-@7)J*<IN#83D$G M*9-IHSA6XSBN(U\.^#A8CG/F2IQ7%[#G?%F)3F?I'(6/_R=4"26H+R38%17P M/VBXNZ.QF$.^XW(4*LS%41Z`:::%J'@?H*%8@EY]0]QD4XJQF#JY$[WI'85S M63JT"LGX,23-Q6BX0$-4'=<-PO6E;,WQ5/8O$7X4O(SO>2D:V4[1C]O0"`S" MR=<]^MT;#7TYV8#R;H%K)AUQG79WW&-3'=?L"Z<A0=R$&XH@)Y$OXIK*/W&, M7\<HOC=Y2O1I')/QZ.&?39XJKPOWQ;-^29X6/@\CW8&X5G@W&L/VZ(!U1N?K MD7AV3TR!K2BY=[;^=!<:P?/02;JOI-W=N#9U;?1_)D;U(/E7D4>/`S"S,!G) M^`$DYR&H\[?%[_=%'T_$^9^M0Q^H.`+'(\-#.(^_BL0T#?@&RK62?"PO0:?J M%I3M!.#WZ.P,03LRB;VC-SHR4W!N'8ECNK:DW8YH-QKX&3HZHS"3M81/Y\^5 MZ@T:[;O)9P(;T=MOBPH\#!5X+9)5-R2;HS!5V@:5>2G*H".FMF:AT<JV_=^, M!OPP)+,9F+-_#]=2-E$[A]\-C>O]:*#O!_Y(GD8]"0GQ.31^Y^!:S6Q<0^J) MJ9%.F%*9CAYF+XRNIL9S>B%!9>4B>F&T-(7:$5J&2B2^!86ZQ^-]+D+C.!DW MTNP*.6U!V79$AV$<&M@U\;QG<)T,C)!.P@BE$<K[6%P'7$^>=OYKR*IKO/\R M-`(MT9@74WIG(`G]ECRMNQU)IS7*>1X2P9?18W^2?.WDPWCF8"3-F=%F#8YY M*W12YI/_.<>V>*\^(9?CXI[/QK/[8@1V#FZ"N`S'O$O(Z,(HC\$Q+V)IO/L( MU-5&N/;T"QRSKZ`.SHOKWT>C]P9F/`["2+L_.@9O8^0["W<\-\`US4%(S@O0 M8&Y"AV(DINKNY<#^`_V!N+[:J?#S"H[?*N"'2$[5.#]6X-QIBNGN;I@AF8+1 M_5`<TRTX-U>CW3@<=6Y5H?PDVH#NJ"OGXQSX5CRG,^K(=)PW<W',1N)\F(4Z M\6_4G_[HF/ZEI%S,0"348UQ'[>W>V2[-<B21\-'1&`WS.86Z/BC;&\I>D;`_ MD.T.K2^9FH2$_UO4ETG6#[VVX9CNZH]1S+1/LU/U`#O1N[V,?.?EF>015D)" M0L)G&O4E'3H#4P9MR?^&9ASY?X9)^-_Q$*:#VF)D^"RFZ,IM_4_8/VB'.CR? M\BGMA(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$ :A(2$/?!?;,EAOYS.-C<`````245.1*Y"8((` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure3.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MP``+"`#M`B(!`1$`_\0`'0`!``("`P$!``````````````8'!0@!`P0""?_$ M`%40``$#`P,"`08(!@T)"`,```(!`P0`!08'$1(($R$4%1@B,=06%R,R0526 MES<X45-5820E)E)Q=79W@;.TM;8),S1"0V*"A*$U5F-RDY2BP417=/_:``@! M`0``/P#]4Z4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E* M4I2E*4I2E*4I2E*HCKBON78CTP9OFN"YG=\9O>.1!N469;5:YF0&(]H^X!HH M$A>*)L7@FQ)XHNOF&ZGZJ!E6>Z87'4/6JP6Z7I[.OE@E:AVB!"O9W6(XAN%; MGF8_9<9!E11T'$4T4Q441-R3&=*FI.K.4RL=U'R35_4AN%8K5$F7NQYN]!9C MY4_-L,F4`6D&8P&H@\WW0Y.&1,AR5$5%2NY-0+NQ@>FFM.I_6GFF+93J'YIR M1++$LQ2,;&`])9,K<#4>(9-FC9=E#-_F1_.W0EJV-2L3U&<ZM<.PVV=1NI5I ML&8VB]W^3;H3UN1J(Y!<A"TPQSB$J-$DASDAJ9+X;$GCO4>J^MFL6E^N>M., MW_5+)V]+S<MUOBWUDHJ3,0NTV&DV'P)6%!(;KB'$)7!)10FMS0O77;CI7NN0 MY!TVZ9Y+EF23[]>;YB]ON\ZX3NWWG7I3(OFB]L1'B*N<!\-^(CNI+N2XSK!U M:^)?IVS/+X=Y>M=Z>MK]ML,EJ.3JA='VC&*NZ"HMHCFR\W-@39.2_EGVF.+2 ML*T^L&+S[Y>+S+M\%MN3/N]P.=,D/*G)PG'S55->2EM]")LB;(B)4HI2E*4I M2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5"=8=(,-USP67ISGR M70[)/,#DLV^Y/0B>05W0#)HA4P5?:!;BNR*J;HBI7\+HPT9C#<W9TS.;Q/N5 ML?LZ7*ZYG<YDR'$>45>;C.N/*K'<X"AJ&RD***JHJJ+UX7T5Z-X+?<7OMKN6 M<S5PMT7;%!NF73YT&"0L$P';C.N$V*"T9`B(*;"NR>%?$;HBT+AW:+(B!ES% MBA7)N\1L3;RNX#C[$P'4>!T(".]H>+J(:`B<$7V#MX5[\JZ0]+LQU'356[9! MJ$W?P<<-AR)FUSCMQ@<4%<:8`'D1EHU;#DV'$5XIX>";>NX=)VC=XR//LDO< M&^7)S4R"4#(X<R^RWH4EO81`ACDXK8&V@"C1BB$TG@"BE61A.'V/3W#;%@>, M,.,6?'+;&M4!IQQ7"".PV+;8J1>)*@BB;KXK6)UBT\9U;TGS#2]^XK;QRNR3 M+1Y6C?<\G5]D@1SANG+BI(NVZ;[;;I[:]>F=JS"Q8!8;)GT^TS;_`&^$W%FR M+4RXU%=(/5$@!PB--Q0=]U]N^WALE2:E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I M2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*X(A$5(E1$1-U5?8B55ELZG="<JOS^$8!JYA>1 MY<O>9A66+?65=ER6VC<[0J*EX;-ER(4)!V7=/H6-=/O5_IKK9:;-;KQ>\;Q? M4"Z/7%EW#4R!J9,9*),?CKLO!LCY#'5U$[:+P+?943DN/ZF.M;3#I_Q^^>:[ M_B&3YG80%^1B3N4,V^836VY[?)NKW4%4)&E#D2+NE3O*]=<<QS57#-)F;EC# MUXR=7')D.5D;,6X0F.R9LNM0R%3E=PVR#9%#9$4MUVVK-YGK/I'IS>(F/Y]J M9C&.7*?'<EQHETNC,9UUAM"4W4$R1>"();E[/57\BUZ\6U0TZS?#CU!P[-;/ M>L;:!YQRZ098/1P1I%5WD8JJ(H[+NB^*56$?J>G/]+DKJ<^+">,4F#N5LLA3 MA23,MQ2>W&D$?#9LG65%_AL7%"1.2^VI]I=J8[J1)S6.[C3]H7#\JEXRBNOH M[Y:C+3+B21V%.(DCZ(@KNJ<5\:A\?J%A?&IJ'!NUPL-FTVTRM\*+>\CN+_93 MS[()'%C"Z1(TC;3!LH:*G+NR`%%3946389U$:#ZBY(N'X'K!B&07OL>4I`MU MW8??-OBA*0B)*I(@JBKMOM].U,>ZB-",MS=[37&-7L2NN4L$ZV=IB79EV2IM M[]P!$2]8@XER%-U'BNZ)LM0[#.M'IXS/47(-,HNIF-Q;O:+W'L4`7[Q&_;I] MUEHD\D1#W<V=<)C9/%7&U1/'PKR/=8K'F^E&M$O&M/F<;&U.V:Z7+)&E M2]M34D;$C1MM]E0\G]9.1HG--U'PWEVK>MKFF-WQ6UPL/D9`&41[R\W(CRQ; M!A8-N=FB*^J7+NHTH"J>Q51?%*PN8=2889H;@VO=SPB0E@R0[&]?06:B.8_! MN(!^R3]3Y9&77F0,4X^J1$B^KLMUTI2E*4I2E*4I2JXSK6(,4U4P'2*T8ZY> MKSFIS94A1DHT%KM<1I">F.+Q)2^4<9:`/#D3B^LG'QKS4GKFT;TPUJM&BE_* M\%<IH2TFN-6:>;D9YL&"C@RR$<BF(_W7$0V5(15DM_U?74UUFX1T\7JQ82S\ M'[SEU\(W/-MRR>-9F(,46R/ORI#J'VD-4XMIP7F6Z)[*DD/JITBLN*62\:NZ M@81@]YO%G9OJVE[*8LO:&Z:BT^R\"BC[1^"BX`[%OX>Q:SU^ZCM`,7BVF;D6 MM&%6Z/?8!72UNR;W'`9L0455?:53]<-A+8DW15143Q\*BVHG6/H%@6E#.L,? M4.P7^QR[E&M<1;;=8YE)><?:;=$-R\29!U7G!]HM@2JB>%3:Q:Z:,9/AETU% MQ[53%;CB]D(PN5XC75DXD,A$2(774+B"H)@NRJG@2?E2NC$^H/0S.\BBXCA> MKN(WR]S8GE\>WP+NP^^ZQMOS$!)55./K?EX^/L\:\^A.L8:SXM=;G+QUS'K[ MC=]GXU?K.Y)20L&?%<V(4=011P";)IP2XIN+B5SGNL08CJAI_I-:<=<O5ZS= MZ8^]QDHR%LMD1I"?F.+Q+EZYLM@'AS)Q?63C4<GZ^Y3`ZE<?T-EZ438-BO\` M$N3L3)ID]H4F/0V&774CQ@Y$K2)(;'N.*&Y<D050=UD61ZQABFN6):/7K'7& MHF;VJ=)LU[&2B@[<(FSCT$VN.X+Y.O=$^7K<3'CZN]3#*,PQ/";>U=<QR6UV M.$_*9A-2+C+".V<ATN+;2$:HBF1+LB>U:S%*4I2E*4I2E*4I2E*4I2HMJIAT MK433#+\`@W<[5(R:Q3[.U.`=UBG(CFTCJ(FRKQ4]_!47P]J5KSIOI_KA;YNG M5AR/I;TJM8Z9LDW#R.+E)FA*,-R.JPXX1!-I7N2;]Y204555")!6H'B_3=U" MX]I9IK86-)L":R/%M59&;W22WDJ@4F*4EY\-W4A[D:C+-A?:J!&;794/@WXM M4^EWJ*FZ4ZF=/N(Z6Z;Y!;<UO]QR"'FMSO),3125+64@OQO)R(Y3:KV@>1U` MXB"JB;;+86L^*]56;9EIEDU@T*P,CP*YQ;^X^YFI([)>6WO,/0N2P44&P<DD MJ&G)"1M%XBI;#]]4&E^N>L5WTGN$;0;`<BB8C,9R2\P+KE&S3DY8[[1P$Y0U M1QD#<;<1Y4]=0V5H?:MW7K!KEF>A>08/)QZTXG><MQV=!F1+8^CL:),EQC;- M1=%MON;$?S^`JNV^U1_I/N!Y1TSX-:,FQ5^USK)9F<9O%IN$105F7;T\D>!0 M)-E!384A5-T453QJ;:EY!.T\TZRG,<2PV5?KQ"@OSHMIML57'[E-0-F@X@G( ME(D!%+Q5!3?Z*IH=/[;H-T49=:M0[W`6[3,=NUVRJ[3G0!N9?)[9F^9&6R*I M2'1:;^E41L4\=DJENEW37476/370B;%D:.P\-TT.WWAJ]XM(=DW>3+9A\5@O MMHV+<9Q2>_9:=TE,D79$Y>&)L?3%UB-:DX'G&2V"#>+IB&6>>[O.EZAGYONO M-'@-R';FX0MP107=_81K\U=]U6KL73;7?337#47)=--',!RBVY_=X-Y@WN[7 MY8!69QN"Q&>!Q@8KCA[FR3B*V2;\_'9=ZQ^?:&ZQY%JIKQEC.EV%7.)G.#1L M7QN9-ONT@7&A>`^0K%)6A<241DB%MRBMINO/DW>VB6*9!8M'<%QK4:Q6QC(< M<LD:V26V)/EK8.,LHPI@\38+N;8[DG'PYD.Y(G):\ZWK?/NO3C<=)<0Q]Z9= MM094'#;/&BQ5)F,3[B*3KG%-FF66&GG%)=A3MHFZ;I5^P8@P(,>"#AN#':!I M#-=R)!1$W5?R^%=]*4I2E*4I2E*5KOJ#;KKAW6AIMJ<Y:9DVQY5BETP"1)88 M)P+9,[[4^.;G%%XBZC#K?+V(HINJ>%3_`"CIVT@S/46#JUDF*K,RVUNV]V!= M%FOB[#6&XXXT+/$T1L%5YSN`*(+J%LXA(B54W43I_KMDVO&`:@8#HWA.467! MH]QW*[Y'Y([<#F1^TK9@L5SMBTJ<A7<^6_\`JUDLJTNU1R/J;T\U4DZ6X;)L M&-X=/M<KOWOFY$N$KMGLR"Q/6%LF.T+B<5()!EL&R@6JN:V3)-#[3TU:=ZAK MI)8\SQW,,FNL6'D5]1RU>0OA+D,$^YVA)@>Z]V&R0"$70:)-U]0;NR/I.U<S M'3?5ZZY!!P*%FVHEUQZ[PK!:7'?-,1;1(9=02D.-"9/R`;,''>TB>()XHBU< M.+7+J!=PC*'KIT^X%892--)8\:9RI70FN$JI(65("&C30\>*@@@:JHJA<45% M2$]#NBN>:*:>6S3S4/1?!\>>QV-NQD%HN@S)=TEN*2/.NAY,"MJH*@\NZ2JB M(.VR>&:Z0;;=;HYJMK!.M4VUPM1\ZEW*S19;!,.E;8S+4-F039(A`KRQS<V5 M-^*@OTTU&MUUP_K+TPU1.TS)UCR;&;K@$J0PP3H6R6;S,Z,XYQ1>(N^3NM<O M8BHFZINE8;5['NJ&[=1F%ZC83I%A]SL&`LW>'#<EYD<5VY-W%J,)&8)#/L*V MK"^JG<Y;^U*S.M5MNN>]3NB.'VFU3/)\.D7'.+W<A9)&(S`Q7(<9A'53B1O/ M/%N"+OP:(E3:IMKG>[O'<P;$<?P:SY/-R?*HL9QN[Q%?BVZ&R#DF1/)/8AM" MRB-^*;NFVB+XU:-*4I2E*4I2E*4I2E*5TRY<6!%>G3I+4:-&;)UYYTT`&P%- MR(B7P1$1%557P1$KSV2^63);3%OV.7B#=;9.;1V+-A2`?8?!?80.`JB2?K15 M2O=2E*4I2E*Z9D*'<8KD&X1&949X>+C+S:&!I^117P5/X:Z[;:[99H@P+1;H ML&,"JHLQF1:;15\55!%$3QKU4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5C[ECU@O+[$J[V.W MSGHR[L.28P.DTN^_JJ2*H^*(OA^2LA2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5\.M-/M M&P^T#C;@J!@8HHD*ILJ*B^U%K6OH<<GV_']2<.@XVU$Q#'=1,BC8Y<6GP%N8 MT5QD$\R$44WC@PXJMIOX'\X41*V7I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2 ME*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4KSW"&EP@28"R9$;REDV>]'<X.M\A5.0%_JDF^ MZ+]"HE1?2?2O%=&<)BX'AR3C@QWI$IR1<)92I<N2^Z3S[[SI^LXX;AD2JOY? M#9$1*F%*4I2E*4I2E*4KR76[VFQ0G+G>[I$M\-I-W)$I\6FP_A(E1$JMG^I_ M1`WCBX[FBY=)`E`F,1MTJ_FA)[1+R!MY`5/IY*B)].U?'QT9M=?#$>G/4"<) M?-E70[=:8_\`Q#(DI(3^AA:Y\\]45U\8V`::X\V7S2EY/-N+R)_O--PF01?U M(Z7\-/@IU+W'UKCK-A%K!?8W:<(?(Q_A=D7!P2_],?X*?%-JM+_[3ZH<U91? M:-KLEBCHOZOEH+Q)_0N_ZZY^(J\.?Z9U!ZJR/R_MC!9W_P#1B!_TIZ/T4O%S M5_54R^E?A6\._P#0*(G_`$IZ/L'_`/;FJOVND4^(BXM?Z!KYJK%_)^V\5_;_ M`->,Y7'Q/ZE1/6M?5%J$NWL;GVRP26__`(VX'/\`YT^!G4?!\;9KMBTW;V#> M<%)U2_4I1I[&W\.W]%/+^J:U?YS&-+LF%/:35ZN%F-4_4!1I:;_J4T_AKCXW M-3K/X9;TWY:@)\Z5C]SMMT8'_A)]F0O_``L+3TG]'H2\<NNUXPQ4\#/+,?GV M5@5__HE,@P2?K%Q4_75AX]E&,Y=;QNV*9%;+U!/YLFWRVY+2_P`!MJJ?]:RE M*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*KW*-?=*<5O#F,/9/YWR M%KY]CL$1Z[W(/R<XT0''&D5?]8T$?!=U1$6L/\/]=<M+A@^B[&.1#^;<LVNS M;)[?OP@PN^9_^5UU@OR[+X5]%I-JEDJ(NH'4#?!;5=W(.(6V/9(I_J5P_*)B M;?E"2"__`%Z[5TU:&VR:W=I.G=NOMT:7<+ID9N7N<*_E23.)UU/Z"2K)888B MLA'C,@TTV*"``*"(HGL1$3P1*[*4I2E*4I2E<*B*BHJ;HM5YD/3QHAD]P*\W M+3&PLW8O;=;?&2!</Z)4?@\G]!UBG-%\VQ]$73/7O+[2V'S+?D*-Y%"7\G(Y M6TU?Z):?_=<_"SJ&Q!%7*],;'FL-OYTS#KDD282?2OD$\A;1/I]689+[$15V MW]EBZB]*+M<V,>N]^?Q.^R2[;5HRJ$[9Y;Q_O61DB`R/X62<%?H5:LRE*4I2 ME*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E1S.-1L%TVMK=VSO*K=98[Q]J/Y2\B M.27?H;9;3<WG%^@`$B7Z$J#'J=JSG*]K2?29^VP7/FY!G"G;6./[YJW"BS7% M_P!QX8J+^^KZ^(>;E8<]9M3\CS'FNYVN&ZMELP_[J18A(X\'^Y)??3_I5A8K MAV)8-:&L?PK&+58+8S_FX=LAMQF1_6@-HB;_`*]JS%*4I2E*4I2E*4I2E*\% M\L%BR>UOV/);+`NUME#P?ASHP/L.C^0FS11)/X4JLRZ>XF,DDG1G/LCT_($] M2VQ7TGV5?]WS?*YMLA^J,K"_[U?):A:RZ?IQU.TT')[:WX%?\%`WS0?W[UJ= M)9`?^6.Y++]25-L%U.P#4N&_-P7*[?=TB&C<MEESC(AN?FY#!;.L'_N.")?J MJ3TI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I4.S[5S`=-2C1,FO>]UN"+YNLT% MDYESGJGALQ$90G7$W]I(/$?:2BGC41$]?=4/7:1O27'7/8I@Q<LD?!?IXKSA MPEV_+Y47Y4;6I+A&BFGF!W1W);;:';CDD@.W)R&\27+A='A^D5DO*1@'M^2; M46T]@BB>%3JE*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E0C/-&M/M1);-XOEF.+?H@*W#O]KD M.0+K$'V\6Y;"BZ@;[*K:DH%ML0DGA48VU^TP3=#9U:QUKVHJ,6W)&&_U*G"% M.5$^C:*OZS7VRW`=6\#U**7$QF\JEUMNR7&S3F#AW.WDOL1^(\@NMHOT$H\2 M]HJ2>-3&E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4J/9QJ#ANF]F\_P";7^/:XA." MPRA\C=DO%\UEAH$5QYTO]5ML2,OH1:KXIVN&KB(-GC/Z4XJ[[9LUIJ1DDQO_ M`,*.7-B`BIXH;W>=\=E9:)-TF>`:48)IHW*/%K+QN%Q5#N-VEO'+N5Q-/]>3 M*=4G7E_)R)4%/`41$1*E]*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2H?GVDN":E>2R<FL MY)=+=NMNO,%\X=SMY+[5CRV5%UO?Z10N)>PD)/"H85ZUFT>5`R>'+U/Q!KP\ M[VV*`Y#`;3Z9,-M$;G"GTG&$'?H1AQ=RJQL,SG$-0[&WDF$Y#"O%M<,FN]&< MY=MT?`VG!^<VX*^!`:(0KX*B+6=I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4KA51$557 M9$JHIVL&1:A7"1C73Y;8-V2,Z4:?F%Q$UL5O<%=C!G@HG<7Q5%16V2%L514- MX"3@N<P?1:P8M>OAOD5SG9AFKC2M.9%>5`WV6R^<S$:%$:ALK^;9$>6R*:F7 MK+85*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4JM\VT6M]ZO;N>8'?)&$9N0B)7JW-" M;4\1386[A%54;FMHG@G/9P$W[;C:KO7AQ_62Z6&]PL&UQL,?%;[.=2-;;M&= M5VQ7IU?FA'D%LK#Y?5GT$U7=&R>1%.K6I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*C&H& MI&(Z968+SEEQ)KREY(L&'':)^9<)))ZL>,P"*X^Z6R[`"*NR*J[(BJE?!@&< MZW_MAK2V]C^(.^,;!(<I%<E!]!7>2TORN_TQ&2[">*.%(1?5N"WV^!:8$>UV MJ#'A0HC0L1XT=H6VF6Q380`!1$$41$1$1-D2O12E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E M*4I2E*4K'9!CUARRRS,;R>S0KM:KBTK$N%,8%YE]M?:)@2*BI_#53>:]2-`T M[N-C=L_T[:^?:''"DWZQ-)],1PE4KA'%/]@XOE`HGJ&]ZK26?BF:8IG&.Q,L MQ._P[G:9W@Q*8<]52Y<5!4791-#]4@)$(2115$5%2LW2E*4I2E*4I2E*4I2E M*4I2JVU`U<?M-]33C3>R#E.>2&A=\A1U6X=I9/?C*N+Z(OD[7@JB"(KKJHJ- M@J(1#W:?:11\:NSF=9G>3RW.YC2M2+Y*:X#%:)458L%C=1B1MT3U!52/9"=- MPDY58=*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4K\[O\`*0=-?4OEMWBYSTT6 M86K0TY'N]^A6"Z/1KE<;M'(B9FG&W%ITVA%M`-K=\B^=R0&^%[]#G5BYU%X/ M)QG/H#UCU3PQ`AY19Y<=8SQK\T98M*B*(FJ>L.R<#W39!4%+9JE*4I2E*4I2 ME*I'5'$[7GW4)@N(Y)*O*VCX&9+<BBP+U,MXN26IUE;;<-8SK:FH@^\B<E5$ MYE68]&+2+ZKE?VWO?O=/1BTB^JY7]M[W[W3T8M(OJN5_;>]^]UJYIET^:87; M$K#F^I4S+%<GS+BQ;+%9LPODFYY&XW)>:0G!22B-M@BAZK0@+:-BZ_(0"-L) M@YTMZ0VF^,3,LLF9+=)S#BVG`,>SN]2Y1M*2)Y3,D',%!4>*(IH;,5LW5;5R M02M&N&R_IJTJQ.UY(4R)E%XS5+,[)BXMCN=WMV'8V^!JW+ERGY0GMNAJKKO; M%T&E%B,;@&AW+I=TZ:87K3+$;Q<V\K>F3K%`DR'/AK>AYNG'`B+9):(FZJJ[ M(B)4G]&+2+ZKE?VWO?O=/1BTB^JY7]M[W[W7BM?2+H19/*O,V/9!!6=).9*6 M/F%Y;5]\_G.GQE^L:[)N2^/@E>WT8M(OJN5_;>]^]T]&+2+ZKE?VWO?O=:N: M:]/>F-WQ>S9MJ5.RM%F7*Z1[98[-F%\DW3)#;EOM(K@I)1&VP3CZK(B@"T+S MT@0)QL)@YTMZ0VF]QYV6V3,AN4YAQ;3@&/YW>9DQUI21/*)CYS105'814T-F M*T;JMD[(4FC7$Y5TT:4XK!R!9\+*+OF:V=V1$Q3'<[O;L2RM\35N7+E/2A/; M<7%5USMBX+2BS&-P"[EOZ3=.VF-\TKPV]74,K?FW#'[=*DN_#6]#S=.,V1EL MDM$3<E5=D1$J5>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][K6Z!T[8)E5VU-\\'> M[!9,<RB7&EY==<^N[80(`1HY]J*UY:@$X"$X2OR=FVU-M>,E$-L,S<NEW1:X MV5+N#>985AL%6@?R6\YI?!NEU55$12)%<E\6>XX0BAO-*9ER!J/L;3U=UWZ8 M=$U;B93?K9FF#8FW*;2)'=S'()-]R`UW(&0BI+,V$<$"V8%MR6:$J<8IMJ)1 MO4#IUPG'+Y@-\[60X*U=\RM-L@V`\]N\NYW..X^(OK)(IA@TB`:_)1^1#L!D M_P"LK0[+>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][IZ,6D7U7*_MO>_>Z>C%I%] M5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][IZ,6D7U7*_MO>_>Z>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1 M?5<K^V][][IZ,6D7U7*_MO>_>Z>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][IZ,6 MD7U7*_MO>_>Z>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][JJ>JO0S`<(Z>,[RO%G MLM@W6VVLGHLA,SO)JV?,4WXG*45\%7VHM8SXGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]L MKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]L MKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]L MKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U53=56`6;%-" M<@OEBG9>LUF1:VP%,NNI]P7+C&;,-CD*/K`9#[/#?=/':JPL>BV#V<[B^RUD M>IAR6SD.P+;D]]C.8N2&2^3R>V2N'Q1Q`(2;26O910B&JN\/+:.G[3BV0[BD M:5>=0I#K"-+G,#(;LRQ81-!`FGA8<<1W@0]Y1!7%0B3OA&91':[V-#<"CXK* MM*9#>;O&)]=M3VLGNHVF(V2D:H3(2":+M(B-J2&3.PGW9#+NS:R?I5TWL4G( MM2,:D9KD5_MUBF6IN!<(>3W1AB4+D(3.0""^FXN$O-/$QV5.!F.Q+L)\3V'? M7LN^V5X]ZI\3V'?7LN^V5X]ZI\3V'?7LN^V5X]ZKXQO%8.%:YZ3'C]WR0!NE M\N,.8S*R.X3&7V4LEQ=02:?>,%V<:;)%VW112MPJ4I2E*4JJ;]^-/@W\W^5_ MWC8:M:E*U0Z>P.UZ4.7ZR1X>%Q.Y</A'GE^4$>2.W.D*C4)'U44;:0G%0WN, M9HSY"U)YNHD[C.LVJPS;K9Y4C`<2D/-E=<LO8*609`\6P-]D7]W`4B(&FS?$ MG51.RQ'`58=3`Y^(671_(&T\HTWPN5!F@RPXKCV29-*<8-45PE4WVS=$"(M^ MY.<1>1E&-LT*X=&?P/X-X;?N:MG]E;J8TI2E:I=/PN6S2^5?K%%A8=&25=?A M'GM_4.X$9NX251J$CRJG;:135#>XQFC/F+<E3>1)U$=;MEBG7:RRY."8H^ZV M=UR^^"IW^_NKL#?9%_<PY$0--F^"GLG:8CB"L.IA<W%JQZ2WT0\ITXPN3$EB MTVZKCV29/)<8+934E.0VXZ(*J[]R>XB[DL5QHD*U]$/P+8!X;?N7M7A^3]B- MU-J5JW@+4&;J9J2ENQ^?F.26_.Y4B!;),E6+-9E\EB*DV0?%6Q>4D1`7B](% M-U9;$%?.IQ$2?/RDW;(\SJ!G5L<.,_?9;)Q<?QDEY-N-QVA(T[R(KJ$RV;DD MMT;D2&6R:(>JR*[.N<F_81.CY-?&VW6+EJ)?V_VL@,;H3L>W-AQ%T!(&Q)M@ M@:^157Y#C[1"<$S1NV27<+O6(6V;?8DO.L;&Y9Y>W163>42:*M-PN`"CD9"4 MC16Q9B)W.4<7>X9!M92E*4I2E*4I2J2ZUOQ5M2?XF+^L"L)2E*4I2E*4I5(= M:;L=CILREZ7,=B,-R;03DAK?FT*72+N8[(J[HGBFR;^%02[BSC3%N'-6CTO\ MO;2-:Y..LFAY1*)PE%J:#3Q."ID7-62<5WY<E":)&^*?5W9CV:Y1K#?K*W@5 M[NL=H;1A5A8$[=E'`6Q)N6C3H,FJ(K;2MJ;`@B*)NRH^U=K[2-92N,S+0S;< MLD/A.C:91.16&XLIW-Y+CVXLFJJ#YJZHMH*@*G$>=!I3S'2_$F0-3M9XMQQR M+8)(72SJY:X@BC$/E;P)&VU$R$A1%14-.*%OR[;6_:#8NE*CK_X<-%_Y37+_ M``_=*VJI2E*4I2JIOWXT^#?S?Y7_`'C8:M:E*U*Z?RAW'#;*U;V']0,IM4Z< MY$M;KZ1[+C"K,>-MZ22(0C(45;(2(7I6SO)EMMDW%2R8`3KAE#C]C?9S_.;< MXY$DY!,:.-8,9->3;K<9D2).\F[J$RT;D@O!N3(:`FB2-9.:W#$LPON%/AE- MU&Q7&/=M0;X/&!&C]DB=C6UL$07`10;%184&45M2>?=?:(#N#1G\#^#>._[F MK9X_\JW4QI2E*U,T"6%<<2M;4%B1G^46FZ7-V':'7TC67&E6X/F#\DD$@&0J M*V0D0O2D1SDRV#1.JECPTGS\I-VR/,Z@9U;'#C/WZ6R<;'\9)>3;C<=H2-.\ MB*ZA,MFY)+=&Y$AELFB&.W]2N&-Y5?<,?;RR\!9KA'NFH%\#C;X<?M$3T:VM MAL+@HH`*@PHM;M*K\AU]HA.V-$/P+8!L6_[E[5X_E_8C=3:E:NXY($,@U*B9 M/E<R+8Y>H$YJ)CMA;<6[7^0D.(I-<P7NHR**)$+/#B@*;SR,]P*EMXC1`A6W M%\VL81K<<96['I5BXLF<J(&PHD[BH-$R*<`-ODW!;5Q6W7)*$T5=E[[LZZ1K M%FT*/E%^:;:?MVGE@=_:NWL[JC4BXN.((N`)`9"X^(-_(IY/&-]I".%:OO%+ MRO!F<LR5[(<K@YYCY/6ZT"X%FQMMR4V2"YNO$Y!`38H;RJ^:&1M-,,FZ*;34 MI2E*4I2E*4JDNM;\5;4G^)B_K`K"4I2E*4I2E*52O604L>G;(RMZL)*2;9E9 M61OVD<\ZQ.//;QX[[;[>.U5_CSR)&F+I24"""6=QR_O9@L7R:1;>X:NG:R;3 MM]C8E)#!/-Z=P%[:N$]MQ#<;;L5\#"8X0\22%$7)X>6C$6].@HB+*0A?W90% M^4;;23O%(A0(R`UL5=O<8=L-Q9M[+P:=^>&3N%ON"H69'<55"%&Q>17D<5!C MDVCRK<%%2)HQ(8XK[^D9NSM9YK$&/L3F;>EVM2LM7!&4EMJL)%,9"-(FSR&I M(?<W>Y;]Y5>[BKLO2E1U_P##AHO_`"FN7^'[I6U5*4I2E*55-^_&GP;^;_*_ M[QL-6M2E:H:/2'FM&<?@9A=G;9C\N?=6K9C.-\W+MDCGE[Y&KA-H+C;?,U(V MV5%$$>Y(D(T;K0SJ\1(RP[=C&=60&[><;M672K%Q9<61#'8!\O5.#9,B*"!- MJ34$%<5IPY/)HZPNKAN3,7OMESAMK([^Q9'Y$+!<><Y6NTM=H^S+GN.(".(! M"1BX^(`O83R:,3[7([>T:W^*#!M_^[=L_LK=3&E*4K5'2&1(;T@LT#+[RY:L M>E7:\M6S',;5QR[Y*YYQDDYW";%'&V^9J1-L*FP`CK\@6B=:&<W>-%"%;<7S M:QA'MQQE;L>E.+"R9R88;"B3ME!HF1'@!-\FX+:N*TZY)0FBK$:J$Y,QV\63 M.&6LAOK-F=D0,"QUS>V6MGMFC4JX.'P1T0(#,7'Q!O=A/)XYOM(1VOHCO\2^ M`[^WX+VK^R-U-:5K%@/G"W9;K->[1&LF)L-Y?*\^YW=NPI1X01(Q=B.AEX]M M%</F^HQVB=0T"0JNMC*H)A;;'/O%@FR<(Q9YP';OFM^'N7R^FJH`*P,A%)M% M,Q;;-\%5$1&H\9&R9=%^P[%B_J^<-.<&D2/:OE#^49.^X/Z^<MMYT`_\2X.< MO_Q7&O6B&I;=RM<;3&V'!M>!8^6H%C\SXN!,N7&XEY8)NO2215$%Y&;A-M*X M:KQ<<>W,VDVBI2E*4I2E*4I5)=:WXJVI/\3%_6!6$I2E*4I2E*4JDNM`&W>G M#)VW8A2P*59Q)@%5"=1;I$W!%3Q15]E0>6[(O0LKD$A_5HK:)38,.VNRF'\0 ME">XI(-AGNN/-HJ-]TP2<G:7MQ2(Y"IS)*5<WPN]WR%=2;E:@`K9G5LYQXF+ M.%Q%SFU%;)M339'#4$<(T/A)"/&V.N7#=>E%E#V5,WB]1G48CZM,<@M,!A>X MI,*PWNRK8;D!@A%'(@Y//M/BV"97I7E2INHVL4J;E+.2ON7&RJ5Y8'BS</VN M!$?;%$01`D1%$04@1-D$S'8RV.I2HZ_^'#1?^4UR_P`/W2MJJ4I2E*4JJ;]^ M-/@W\W^5_P!XV&K6I2M4.GH3MFE+E^L,6'B$=#N/PCSW(.'-N,W.D+VH2/KM MVVD4U0W>,5HSYBW)4GA2>1'6[98IUWLDR3@N*/NMG=LQOH\[]?G%V!OLB_N; M?(C!ILWP4MD[3$80)EU,%GR-6/1[(A:\HTXPN3!F(T#RN/9'D\ER.>W-34WV MW'1#=>7<G.(2J2Q7&E0K?T9_`_@WAM^YJV?V5NIC2E*5JCT_([;M,95]L$.' MB3(2;K\(L]R#BJM16[A))680O%MVVAYES=X16C-30))$^*3N$86VQS[Q8)LG M!\5?<!R[YI?A[E\OIJJ`"L#(12;13,6VS?!51$1IB,C9,NIA<V1FQZ2W](_E M.G.%R8DK@KZNO9)D\EQ@MN?<YR&W'1#QY=R>XA>/DKC7K6OHA^!;`-DV_<O: MO#_E&ZFU*U:P)NW3-2]21@V&?F>26_/),FWVB1)*/9K07DT14FR7.!-@ZI(* M`2B](%$56&T'ODLXC).N.5$Y:76-0<ZM;IL.WF4R47'\7,D4'&V`%33OH*N\ MF@)V47-&WWV6C;4?BR(].NLB^X5-CY3D#3;S$_4&_-?M5;FMT5Z/;FVU%'!$ MA`2;8(&_D5\HDF^UL<#S5;7->PJ]X?;YV0PY>=8VD_/;T\"O7<?+15MJ#P%$ M<C(JJ:*T#,1.YR81U7'%':RE*4I2E*4I2E4EUK?BK:D_Q,7]8%82E*4I2E*4 MI2J0ZTG6&>FW*7I,QR(R$FT$X^WOS:%+I%W,=MUW1/%-O'PJ#71&\8:@MYBR M>EBW`/);9*L3+O/*I9.+Q;F`R\3@$9*IJR3BO_+JH3!)9`IQ=&V[3/8L=^L0 M:?7J[,M):,(LC0G`RD@$$,)*LN@R2[*VT0<F4!!5'794;9*[GF58R%<8E6-F MUY1(>&=%TNBH2V*XLIW-Y!OHHLDA*+SA.J#8"J#W(KSPLD>8Z7HDN#J;K-%G MXU&QZ0%TLRG:8J)V86]N!4:;42(2%$5-C'BA(O+MM;]L=BZ4J.O_`(<-%_Y3 M7+_#]TK:JE*4I2E*JF_?C3X-_-_E?]XV&K6I2M2]`%AW##+(U#9?U`RFU39S MT*SN/)&LN-;S7C;?E&B&`R%16R$B%Z3LXI,-`T3JI9$3R^?E)NV1YG4#.K8Z M<9^^RV3BX_C)$A-N-QVA(T[R"KJ$TV;DDMT;D2&6S:(8UD^]PQ3+[YAKS>6W MENQW*/=,_O8<;=#C]DB>BVP`V%P44`%0846MVE61(<?:43N#1G\#^#>._P"Y MJV>/_*MU,:4I2M3-!%A3\1M3,5B1J!E%JN=R?@60WO);-CB^<'S;?E&@F`/K MNV0D8O240^3#0-JZM6/&2=<,J)RT.L:@YU:W38=O,IDHN/XN:H0.-L-BIIWT M%7>30$Y*+DC;[[+1M*,?R`2GXYE5\P]]O+[XW9KBQ<L]O0(-L@L=LE>BVT&] MA-$(1!6V%%O=E?*)#C[2B=K:(;+HM@"H6_[E[5X_E_8C=3:E:O8W(X7_`%+B M9-ELN#8I>H$YJ+8;"#BWB_R$A1%)I#;^51H45"(6$!40%-UX64<!99>&8D># M;<8S&R#"MKD91L.E>+"R3TR*&P\9W%0:5D45MLVT-N"VKA-O.R!-LD^[V#DZ MY1;!G,%C)+RVVT_:].L?<_:V"QXBT_<73XBZ`J#A";X@SNTB,1W'VA(X9K`^ M<O*\%CY=DKU^RN'G>/N.6NSBZ-GQQIR4V2(ZNZ"X^0$V(N/KWC0B-EEAHWD3 M:6E*4I2E*4I2E4EUK?BK:D_Q,7]8%82E*4I2E*4I2J5ZR5F)T[9(MN5A):3; M,K'E&_:[GG6)QY[>/'?;?;QVJO\`'G-XLM=)O-[#:68RO[F8>2K&=MO<+NE: MU;^3[&RJJ$">;DY!ZJN*_LBJ@6.^)@[;;6(I"B+E#.6)$6]&*@*,I"21NSP5 M>X+?E.\521$B[,[+79R9=LEQ;MS;J:>>>62N$>X;+F97)5111M'T[O<5$CJW MWE\XJ*DK*H21TKW](P64,\UB''@G!;_.UJ5H;@C*2Q582*:2.UX=U#Y\^Y\M MRW[^[W<K9>E*CK_X<-%_Y37+_#]TK:JE*4I2E*JF_?C3X-_-_E?]XV&K6I2M M4-''Y#6C-@@9==W+/CLJX75NV8YC:F=XR5WR^03G,FQ1QMOF9&3;"IL((Z_( M%HG6AG5WCQ&X-MQ?-;&$:W'&5NQ:58N+)N2H@;"B3N*@T3(IP;-ODW!;5Q6W M7)"$T5835Q3EXM?+)G#35_OC-C?D6_`L=/>W6MCM&C4JX.'P1T0(#,7'T!O= ME$CQS?:0CM_1K?XH,&W_`.[=L_LK=3&E*4K5+1YZ2UH_:(667H[+CLJ[7ENV MX_C9.'><E=\XR2<YDV*.-AR(C(&/%`!'7GP;5UH9Q>&8D>#;<7S&QC"MKD91 ML.E6+"R3TR*&P\9W%0:5D45MLVT-N"VKA-NNR!-LDP^JB.2\;N]CSEEJ^WEF MS/2+9I_CA_M?;6$:,6I5P</@+H`H.$)OHVUNRB,1W)#0D=L:(;_$O@._M^"] MJW_]HW4UI6L>`)<X.7:RWBRPK-BS367RUO>=W=&26-""+%-6(XD6ZJVG,U)Y M0CM$ZA\9"]UM)3;R;MMCN%YQRX2,+QA\P>O&<W]$<O5[-5X`K`2$56Q4SX-F M^'%$1&X\;MFTX/`E%LF,$;/G#3C!I,A")TTD/93DTAP=MD$D.4V\Z`"*;]RX M.;[(D9QL5*(:E,W"U1-,[=YOM>!8Z>H5C6T8TA-'<[FXLP3=?DENH@O(C=)M MI7'"7BXZ\BDXRFT=*4I2E*4I2E*I+K6_%6U)_B8OZP*PE*4I2E*4I2E4CUH- MM.]-^4-/1#E-G*LXFP"JA.HMTB[BBIX[K[/"H/.<<R`(Y9*^]JP=N%9EOAVE MV0V]B4L37BLEQEE'3=;W[?=,$F)V5[<0B60J<RR>N4EN\WO(4U'NEI;;*U9S M:E5F%B[AH`FKK<9HVN7@+AD*.J:'QD-QHVQ5].NG(N!90]DS-VOT5T8T;5=A M2&SP&5[G)A6`W9X!R,#;YFR1"A/2>:!,KTLRI<W4C6.5.RB/DC[ERLJG>( MZ;,S]K<"(\V*(@B!(B*(BI"B;()N(B&6QU*5'7_PX:+_`,IKE_A^Z5M52E*4 MI2E53?OQI\&_F_RO^\;#5K4I6J'3TCUOTJ.^8]$BXFR!W'X0Y]D7%59BMSI! M*S"%XO\`-M#S+DYPBM&?<0))$^-3N"86VQW"\8_.DX1BSS@.W?-K\G<OE]-5 M0`5@)"*3:*9BVV;X+LB(U'C(V;+HX//.S8]'LC2)Y1ISA<F#+X%)[CV1Y/)< MCEMS[O.0VXZ((B\^Y/<0O'R5QKUK?T9_`_@WAM^YJV?V5NIC2E*5JCT^I)@Z M92;UCD*+BS;<FZKD&?9#Q)&(H7&21,0A>+_-MBA%R/A%:<<5Q`DFKX5.X!-V MVQW"\X[<)&%8P^8/7C.;^B.7J^&J\`5@)"*K8J9H#9OALB(C<>-VS9<'"9HK M-ETER!8?E.G&%2HDE4=E=UW),GDN,$B(2/(<AMQT0%-S[D]Q%5-HKC2*5L:( M?@6P#9-OW+VKP_Y1NIM2M6<%&W3-2M26H5BGYIDD#.Y,JVV9^0L>S6@TC1%& M=*=0";!Q30>!$+SXH"K':1$?)9PP,ZXY61VXV-0L[M;Q-'=)+11L=Q4U10,& M1'FB2$!7-VP)V47<0'G6&7&U#BRH]/O$B]87,C9=DC(/,3L]OC2+9[4WO\M& MM[39"AB)"(DTP8BO85),HGVD0X#FI6J>_A5\Q"#.R2++SK'$GY[>7P5RZ#Y: M*MLP.(HAQD7U]V@:B?*<FNZ9NJ.UM*4I2E*4I2E*I+K6_%6U)_B8OZP*PE*4 MI2E*4I2E4CUHN,L]-V4.R);D1H)5H(WVT52:%+I%W--O'=$\?#\E06XA\&6X M@98PYI2=P#R2VS+*R\KF5S"<7B$MME]70<-?E.T;BROEE4)@EY0-<W`5MDUF MR7['QT[N]V:;&TX/9P1R#E)@@*8OE'=!I2V4&B!"9X("]YV3&V2NQYE8]Y7% MW\>9M6227AEQM*XR$5DN#*=SE()\5%E1)1=,G5`&Q79'8SSZ-$67Z6XLN%J5 MK+%GXS'QR0%SLW.T1ME9@[VX%1EM4)1($14V(>(DGB@-HO;'8RE*CK_X<-%_ MY37+_#]TK:JE*4I2E*JF_?C3X-_-_E?]XV&K6I2M2]`EAS\+LC##,C4'*+5- MG/P+(3WDMFQS]G/&V_+-!,`?7Y,A,Q>DHA*4=H&U=6K'CI.N.5$Y:G&-0<ZM M;IL.7B4R47'L7-44'&V`%33OH*N[M`3LHN:-O/,M&VHQS*!*?BN77O$7F\PO MK5CN3%RSR\@@VR`SVB5^+;0;V$T0A$%;85`W97RB0;[7$[?T9_`_@WCO^YJV M>/\`RK=3&E*4K4O0@H4_$+5&CL2-0,GM=SN4BW6(G?);/CR^<7S;D3'$$P!Y M5[9B;@O2$1>4=D0[JU8[`SKCE9.6TV-0L[M;Q-'=)+11L>Q8U10,&1'FB2$! M7-VP)V47<0'GF&7&U#`9$)3\>RJ]8B^UF60,V>XL7#.KP"):K<TK9=^+;0;5 M$)$(1`FF%0?D523)-]I$.UM$%1=%L`5%W_<O:O'\O[$;J;4K5_&Y"MW[4R-D MV7R;;896H$UJ-9+"CGGF_P`GR*(I,B;?RJ-"/K$,=!-$!3<>!H7`6679N)%M M]LQC+;(EKM3L=1L&EN+BSY5.C!LBA-[9"RK(\FP-H3;A-JX0//2`<!4^[VR< MZ=$Q_.K>Q?[H++;]ITWQ\_VOB1TW%MZXNEP!UL5!Q4)]&V-VT%EAU]H".&:Q M2CE97@D7+\D=O>51<[QYTK39A=2T8XT<IM=GC\$<?,2`1<?7NN)R-AEALGT3 M:2E*4I2E*4I2E4EUK?BK:D_Q,7]8%82E*4I2E*4I2J5ZR?+?1VR3S=V/*_++ M-V/*-^UW/.L3CSV\>.^V^WCM5?X]_HLOXI_-_;\SN>?_`(8>2>3>;>X7=\U] MOY/L;>SA^UWS?]IWZ1_^PKY\!NW\$/(HGPI3*_)//>W`>SY%Y1\APW[O;\I_ M8O+;R7Y':NQ.UYEN7FWN?%WYY8\X)/X_#3SENG'M]_Y7N;>3=OO?MCQY=GU_ M)Z]_2-YD^'NL7P<\N\W>=K7VO.'9\KY>1)W/*.UX=WN<^?<^6Y;]_P"6[E;+ MTI4=?_#AHO\`RFN7^'[I6U5*4I2E*55-^_&GP;^;_*_[QL-6M2E:H:-.R&-& M;#"RN\%8L<E7"ZA;K!C9&=YR5Y9T@G.1-"CC8<B,R"/ZR`".O/@VKS23N[M1 M(T"VXQF%D&#;7(RC8=*\7%E7YD4-AXSN!`TK(HK;9MH;<%M7";>=D";9)@M7 M$.7B=ZL>=--WJ[M6-^1:]/\`'#_:^VL(R8M2K@X7`70!0<(3>1MG=I!88<D- M"1W!HUO\4&#;_P#=NV?V5NIC2E*5JCHZ[)8T>M,/*KVM@QR5=[R%OL>.&97K M)7UN$DG$(FQ1QL>2F9!']?@VCKK[;?>:2=7=N)%M]MQC+K(ELM;L=1L&EF+B MSY3.C!LBA-[9"RK(\FP-H3;@MJX0//2`<!4P^J@'*QFZV+.F6[O=&[*](M6G MV.%^P+?'1HQ;DW!PN`N@"@X0D\C;&[:"RPZ^T!G:^B._Q+X#O[?@O:O[(W4U MI6L>GP72'F.LEWL-NM&-"UETOSSG5W1HDB0@BQ3)B.!$BJH(A&I.J$=LG4<V MD$CK22JW&U;;)<;WC-S?P_&Y"@_>,]R#BY=[R7+B*L!)3U!YFHMF^';%$0(\ M8FG&G!^0.-:,9<=B^<--L&ER!<.2\C[N4Y+)<1$XH#B'*;==``!.7<N#B+Q$ M8SC8$40U(8G6F'II;V[9:\"QQW4.QE:<>4FRNMU>68ANOR2W5!)5)QT@;5QT MEXNNO"JN,UM'2E*4I2E*4I2J2ZUOQ5M2?XF+^L"L)2E*4I2E*4I5(]:+;+W3 M=E#4B&Y+:.5:!-AM50G16Z1=P3;QW5/#P\?&H+<37)6XAY6^YJN=N#RRVP[, M\^+F*3!<7B4MQEA'3<!?D^Z;:2OD5[<,B\H*N9Y%<YC-[ON0#J+=[2TV5HSB MSFC<'%C-`0R?&.T;2%L@ND2"]S0U[S4:-LM=CSRR+PN4/Y$S=<CC/#$C:J1E M(;+;V5[G*.3`H3*"*DX!-J9M$J(KLEE]6A'+=+<J9-U*UEE3\FCY'(.Y6;G= MXVR,SMK<"(\VB"@B"HB;"/(13P0W$3N%L;2E1U_\.&B_\IKE_A^Z5M52E*4I M2E0G/='<%U*NMKON3LWMNXV:/)B0Y=HR*XVAX&)!-$\VIPGVE,"*.RJB2JF[ M8JFU1_T9M,OTMJ3]YV2^_P!/1FTR_2VI/WG9+[_3T9M,OTMJ3]YV2^_U@;;T M4]/MFE+.L]JS2#(5GR;NQM1<C:/L]PG.WN,Y%X<S,^/LY&2^U5KT1NCO0Z'. MF7.(UGS$RX*VLN0WJ7DHNR%`>(=PDG[GQ'P3=5V3P2OACHRT&C,SHT:'G335 MT=<?G-AJ1D@C*<,4$S=1)_KD0HB*I;JJ(B+63A=+6D]NAL6^WS-0XT6*T++# M+.IF2`#38HB"(BD_9$1$1$1/8B5W>C-IE^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[SLE]_ MIZ,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[SLE]_K`V[HIZ?;1+ M6=:;5FL&2K*Q^]&U%R-H^TKA.JWN,Y%X]PS/C[.1DOM55KT1NCO0Z'.EW2(U MGS,VX=ORN0WJ7DHNR.`\0[AI/W/BG@FZKLG@E?#'1GH/%:G,18F=,MW1TWYP M-ZDY(*2G#%!,W42?ZY$(BBJ6ZJB(B^RLG!Z6=)K9"CVVW2]0XL2(T####.I> M2`VTV*(@@(I/V$41$1$3P1$KN]&;3+]+:D_>=DOO]/1FTR_2VI/WG9+[_6#D M=%G3_+,W)-LS5PG)X74U+47(UY31X\9*_L[_`#J<!V<^<G%/'PKMF]'&A=RE M0IUQ8SR5)MKJOPGGM2LE,XSJ@0*;9+/W`E`B%5'9=B5/8M<O='.ADBYQKW(8 MSUVXPVW&8TL]2LE)YEMSCW``UG\A$N`<D1=EXCO[$KHD]%?3_-NK-]G6O-9- MRC]KM2W]1<C<>;[3BN-\3*<JIP-5,?'P)55/&L[Z,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE M^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[SLE]_IZ,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^ MGHS:9?I;4G[SLE]_IZ,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[ MSLE]_IZ,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[SLE]_IZ,VF7 MZ6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^O%>NDO1G)+5)L>0_#VYVZ8';D1)FI&1O, MO![>)@4Y1)/!/!4KX]$71/\`,YU]XV1^_4]$71/\SG7WC9'[]3T1=$_S.=?> M-D?OU/1%T3_,YU]XV1^_4]$71/\`,YU]XV1^_4]$71/\SG7WC9'[]3T1=$_S M.=?>-D?OU/1%T3_,YU]XV1^_4]$71/\`,YU]XV1^_4]$71/\SG7WC9'[]3T1 M=$_S.=?>-D?OU/1%T3_,YU]XV1^_4]$71/\`,YU]XV1^_5XKST5=/>16YRT7 M^RY?<8+Q`3D:5J!D+K9J!H8*HE.5%42$23\BHB_16.MG03TOV5V4_9L1R>`[ M.<5Z4<7/<@:)]Q555(U&<G)=R)=UW7<E_+7Q;^@/I9M-O?M-JPO)(4&4I*_& MCYWD#;3JD*"7(!FHA;BB(NZ>*(B5PST`=*\>S'CD?"<B:M+G+G`#.[^,<N1< MBW;2;Q7<E55\/%?&O5CW0ITSXB+XXMBF36A)7;1](6>7]GN=L>`<N,U-^(H@ MIO[$\$K,>B+HG^9SK[QLC]^IZ(NB?YG.OO&R/WZGHBZ)_F<Z^\;(_?JR>*], MVD&&Y5:\TLUMR)Z[V4W78#MSR^\7)N.;C)LF8LRI3C?)6G7!W4=T0UVVJTZ4 MI2E*4I2E*4I4>QO4'"\PO.08]C.11+C<<5EC!O,=E54H4@AY(V?AMRX^/AO6 M7NEUM=CM[UVO5RBV^#&'F])E/"TTT.^VY&2H@INJ>U:Q\W-L,MMIAW^XY=98 MMLN)`$.:_/:!B21HI"C;BEQ-51%5-E7=$5:S50NZZP8!9=5+'HM<;PZWEN1V MZ1=;="2(\0.QF%^4)74'MBJ;%X*2+X?K3>:5CK[D>/8O`\Z9-?;=:(2&C?E, M^4$=KFOL'F:HFZ[+X;TL>18_DT/SCC=]M]VB<N/?@R@?;W]NW(%5-_%*R-*4 MI2E8VVY+CEYGS[59[_;9TVU&C<Z-&EMNNQ3551!=`55055$O`D3YJ_DKP9SJ M#A>FEE;R+/,BB66VNRV((R9*J@*^\7!L-T1?$B5$2LG?;Y:<8L=QR2_3FX5L MM,1Z=-DN;\66&@4W#7;QV$155_@KJQG);#F6/6W+,6NC%RL]WBMS8,QA=VWV M'!0@,5_(J*BUDZ4KHG3H5LAOW&Y3&(D2,V3KS[[B-MM`B;J1$6R"B)[56L5B MF=81G<5Z=@^8V/(8T<^V\]:K@S+!L_WI$T1(B_J6LY2E*4I2E*4I6%R/-<-P M_P`G^%N6V6R>5\_)_.,]J-WN.W+AW"3EMR'?;V<D_+7KLE_L636\+MC=Z@76 M"X1"$F#)!]HE1=E1#!5151?!?&O<JH/B2HGCMXUS2E0O*=8,`PS4'#]+LAO# ML?(\[68EBBC$><&1Y*VCCV[@BH-["J+ZZIO]%32E*4I2E*4I2E*4I2E*U?ZV M-6L\TSGZ6VJT9K,P3#,KOTBW95ET"VMSI=M$8_<C,M-N-NB/>-'$5SMEQ1O? MP\=Z:TWU/S>RZ(Y%EF>Z[:IP+KF.HQXUA-W&R!<+CDEM94O)#@6R0SVHJOB; MG(N`CNR)>"JB+B,;ZINHRSX/?I]\S2[.LZ8ZR6*R7R5>[%!C7&9C,PA;<C2V MFP)MIT3=;^5:42\?;7EE=8O4-<FLUL%NS=N'=,_R^R1]*GPM4,S@VB5D$^WN M(HDTHO*K5OY<G4-41[?=/!:QUKU@SC#.IW5;2/`;X.(W'5'5Z+:BS&5%:?CV MIIF$+ALM@Z)ME+D)\FR+@J*JI?2B*FR_^4EF.V[HGSZ(+YNR)R6FW`1HG)TG M;E%`E79$3=14E\$1/U5H!K\S=;OHK<^G/O2.73*623Y)FJ_*AYWB,6@O_:3' MU']3?Y46MO\`JTU]RV%)R!_1?6C/(5_P_"0R>;C^/8E`N%M@JK3DAM^Y2Y+> MX-NMH*<`)5$04T%=]JDN#]0NI>9ZX].MLDW6/%LNHVE3N57NVLPV5`YQ1V74 M4'2%70$2)=A$T141-T6J0TDZB>J6=ISTYZ[9?K;YYCZE:D-8-<\?^#\&/&<A MNRY3"OFXVVA]]%CJJ*"@.W!..Z&IW3_E2"CCTZV,I=J<N;"9Y85=@MM"Z4H. MZ>[2`2H)*2>KQ541=]EJI6<:U&TSR#7;JDT@T;N&A&'0]+),6VV>=#@QW9U^ M8+O!/6W,DZPTC8"H>LBH7+V+S-$D$S57JKLNFNCJ7C6J*>3]15[LS#%P:QZ* M+.)6]V+WG0C@J*,B0X)M^LZG'DAH(HFRIY,SZC>IG2#'NI'3")EZ9QD.DS%A MNEGRJ3:8XRH]MN`@<DY$=H19=..VI&/J^ML1$BHG&L98=3=50D:XZD87KQJ% MG>,8%IG*NF.9-=((08#=[*.X;C!0UC-L2C;X`X)*VO:\0+ER\9E;M1=9+=H/ M@V::L]3F21\LUC6TS<=L^&X7!ES0:*$3APXX&V0D1BZR\Z^:"@$VHCQ$D2H. MG5GU&P.D[4#($S!]O-<%U:;PF)=KO8XC4I^"K\=$";%!"9%W9X@/M[*FW@7) M.:]V>:A]6>*9%U%85&ZFYCS6C^-P,PA7`L8MHRY;ST17UB%\GVPC<@/P0%/Y MGK[(2'N;CFKC4?IMM.NN:JTR"83'RJZ(UZH)O!&2Z@(OL3?DB)_!7YU]"6K> M#8[U':?W>'G$6Z9'KA8;V.=1FT=%(M^6>]<(IFIBB*2LN+'3BJINB_EK[U5S M?6O7[I79ZB<QU5<''[YJ5"B0L(;L\48L"(Q<^TRGE""C_>0@4B(B420MN/L5 M+GUIS?6O6K*.J/%K#JJYAN'Z.XFL,;+'L\64M\.5;'WY!2G'15P!40-L.V0[ M(HDGB*\H[AF=Z_.X]TF:#:,ZEQL-AYWIDZ]<Y[UHCSRB^3167$?:%P=U<04, M!'D@;N<B1>*5TYUU']3UWS[52QZ;9%J#(N&E,N)8[%:K#@+=U@WR6RT*R7;J M^+1$UY02%P%LFT`514W5-UE.N&N/47B6HT?+M0LGSK2;2R3C]HF6RZV'#XEZ MA0)[S0+,;O2.@3[/!TE:$10?!$VV+=5[]9M<-:<"UTN5\U"U2R[`='7/-!XC MDM@Q2#>+!)9=`/*%NCY`3S)..%P#;BB(NX^&RE?_`%B:&Y%U(:"773?#<BA6 MVY2I,.X1EFJ:P9O8=%Q(\CM[EVCV3=41=E05V7:M:+%J\UI1:=;<3<Z;\7T2 MUTQC3&9DT>X8S'AOVVZ08PFC,EE!#BG%\Q^3<$U5!V)5X<4S>`:P=0F&ZC=- M=YU!UD^&-CU[L3[]VLSMDAPFK4^-N9EM.QC9!#V174$^9*B[$NR<A0,#9^I_ M48-;M+[[@^K^<9SIWJ)F4C&W7+YB$&W660R2N""V]]L`D$3)`J<B38^"[KX* ME69T_P"6:]=2>>9MJ<UK;(Q+$\-U!F8K#P^'8H<AJ7!@DWW5DONBKPNO(?M$ MD[:^*(J+M5)Z?]6'5'J++@:NXBQJ'>H\O.2MS^'0L#1['V<>&0K+B><0:5WR ML!3N$YW-D+<5'9.-?I32E*4I2E:+=?-LD7CJ@Z8+=$TILNI3KQ9CQQ:\R&&8 M=QV@Q5V<-]MQM.")W4Y`OK-HB;+LJ9K7[4S/^D[1W3?5;#L)QW`;3`NYP,CT MHM+<$XUP\K[G%(DAF.)=]LA[RHT@"2*:DB\5Y5!JK;]:\^M72%F.2=1CT^]9 MADS$L)MKLMM6+;I<AHW@>CIV-G.TV8L<7>2*H$1)NOA)=7^H?J)NFM&JNG&F M^4:@QG])[5;(]FC8S@K5Y&^W9Z(KZN70^R?D[3A(C8BWP392-/F;++I^J74M MJKK]A.DEMS^9I4SD6BL;-+]`&P1GYEONZRU;>!ORD%-LD)1;5#Y(@"6PB:H8 MP:U=0?5MJ/TLZ%ZMVJ7E!VF\%>F]0[SA%@A7"^`D64['ANLQ'A5O@:LJ3RMA MX;+L@IL)6+CW4;DE_P!2.DZTX1K(N:8OJ*&8!D-S=L,:$]=3@0Q-E'&NWRBN M-.*0DC2@A*.Z[BJ)54!U/=2A:"1NN4M5`2R/YFEN73GS+%\C2SK/6)V._P`? M*?*MTY]SG_P[>%2;6/6'J6FYIU4+A^N#N+V30Z#:+O98$:P0'W'S>MWE!L./ M.MJJLJ33BJBHI[N#L2"/`MU=)\HGYQI9AN:W5MH)N08_;KI)%I-@%U^,VX:" MB^Q-R7;]52NE*4I2E*4I2E*4I6N/6!IMFFHIX6-DTB<SFTV:<_<'UM&6%CU^ MM<Q&^#$B'(5QMHA43=$Q(D7YJIX^*0/27I(SK/,*O-FZDKQE\&+!RUG(M/V3 MS$[CD&+HVVH[K=`WY*2DNP;F(HF^_+Q2T+?T3Z&6[$<\PH8N12K?J4,(LD.; M?9,E^7)C$IC+[CI$0R#-4,S3YQ"*[)M7IB]&>A,.^Z9Y$Q8IZ3-)H;<+'=YQ MJ`@"DH$\/L=-",R0E\>1*OTUV9-T>:'Y=;L[MM]LMP>'4*]Q<BNKHSC!YFX1 MT1&7XS@[$P0HFVXK[%)/8JI4QU1T7PS6/`6=.,^6XS[2U(ARC(92MO/.QC%Q MLC,4\=S!%+P3>O'G/3OI!J#:\VMU[PV$P]J)$9A9)/A-HQ,GM,HB-(;PIR50 M041%^C:H5E/1'HCEV2N9+<"RJ*MPLT2PWR#;LADQ(E^A16T;8;GMM$BO(((@ M^U$5$V7=%5%DF'],6EN$7[!,DLK-V.?IQ8'L9L3DFX&]VX#FR*!\OGJB(B"J M_-1$1/!*QEEZ0-%[!@&GVFENM]T&R:8Y,WEN/@4\R<;N`/O/"3A^UP.;[GJK MX;*B?14TU<T<PG6['8.+9Y&E/0+?=HEZ8&-(5DDDQB4FE54]J;KXI]-9C4#! M[!J9@]]T]REIYRSY';W[9.!EU6W"8=!0-!)/$5V5?&H9F_35I9J!I9CND=_@ M7`;3B`P%L$R)/<CW"UOPVT;CR&)(*A@Z(IMR^G==TJL<]Z4+/AFAV;8AI=@? MQC7?.YL5_*QR[(Y"7'(6`)$5%N"DBMO-BB*UNJ-BJ+NGBN\(T;Z<]9KSF.56 M3/X&=8MH]DN&2<=N.,91J`F1S)4Q\N*OQG`-Q(HBRI#NCFZKMZO[V]<VZ4]+ M<XPG`\*DO9#:$TS;CM8O=K/=G(ERMPLL"PG!\?%>38"A;HN^R+X+6#C]#N@L M7#;_`(&Q!R!;/DUZ@Y%<FWKY(?<>N4;BJ25<=(B[CA`A.DJJIE[?H1)3D'3/ MI9DUZU)O]UA7`I>JUF8L.1J$PA%R(RR3((TG^S+@2[JGM7QK)Y1H5@F7:)>C M]=!N(8EYHB6-6X\PFY"PXZ-H`*ZGCXBT(DOTHI)]-?&<:!:<9_;L&MEYM\J. MWIS=X-ZQTH4DF#B2(@*#([I\YOCLB@O@6R;^RJQN'^3[Z?+C,N:O?"]NT7&] M)D88^SD<D+1"N?=%PI+$1%[8&2HJ+NBH@D0B@I6?U(Z,]&]4,[O.H%[=RFW3 M<HM[=LR.)9K_`"($.^L-@H-),::)$>X#LB(J[*B(A(2;HN?QSIGTLQ:^:=9# M:85P&9I;8WL>QU3F$0MPW6A:-'$_VA<13UEK"9KT?:59GJ!==2&KOFN,W/(P M9;R)K&,FE6J-?!:'BWY6#!)S5!]7<5%515W7Q5::G](&FFKE]N%TRW*-0O-M MZ&.%XQ^+ETUJTW,61`01Z-S5/8V&_!0W5-UW)55?+G'17I#J%=Y3^1WC.G,? MN#L5Z?B3653`L,LHZ-HTAP^7%!%&FM@!1'U!\/!*L?572/$-8L03"\M6Z1X; M4EF;%?M-R?M\F))97=IUIUDA)"%5W1%W'?;P\$JD,OZ,L8Q?2'5X=/%R;,-1 M\[PV?CX7K*K^=PN$D38(68J2)!(#;?/A^]3P'DNPIMZNG#HPPC3*WX#G&7CD M5TS;'<2BV@(EYO[UR@V-]R*`3FX+9D0-"9=P5XJH\55!V'9*]&.=`6@>,3+$ M_;G\T.-B5Z;ON,V][*)9P[$^+_?,(C/+B`.%X&BH1$BKZR;[U(DZ0-*(NJLK M5JPW/,K!-N5U;OMTM-FR25"M-SN($A))DQ&R07#4D123P$EWY(O(M^NR='6E M&,9Z_F^+7C-[)&E7GX0OXW;<HEQ;&[<N2&L@H;9H*JIHA*&_;79$4>*;5>=* M4I2E*54^MG31IWKU>L6R3,)^36Z[89Y;YGGV&]/6V1'\K%L7]G&E0O6%H1\% M3P4D]BK7DL/2KIK9[WB%_N=URW)Y6#'.=LRY)?G[FC3TL>#KI]Y55P^'JBI* MO!/FHB^-8*9T0:)2--;7I7!/*+5:,=R$\FQY^W7MUB98YAJ2JD-]/6:;W,U0 M/%$4E5/'94[<EZ+]*LBR"/EC&2Z@6*]E:(MCNUQL>5RX4F^Q([:-M#<'`+E( M-!1$5Q50U^DEV3:>1M#L!B:IP=8V8\]<DMV*IAK#KDYQT/-J/][B2&JJ;G/Q M5PE4E^E5]M0&+T6Z7V73_%-.<,RW4;$;?AH3F;:_C^6RH4A6I<@I#[;J@O!U M"<+=%(>2;(B*FU9G%>DK1/"9>F4O%[!+@EI*EU7'1&:X2(=R;X3''^2JKQGX MKN2^"KX;)LB1YGH4T#9S$<G"+DBVL+[\)PQ-;Z^N/!=M^7E:0-^WSY>.WS/H MX\?"I==.F72N\2=59<V%<%<UEB1864\9A(CK4>.4=M&OS2]LR153VKXU86*8 MU:\,Q:SX?8P<"W6*WQ[;#%P^9HPRV+;:$2^U>(INOTUE:4I2E*4I2E*4I2E* I4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5__]D` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure3.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG,6436O<,!"&[_H50TY2 MP;)&DBV+GKJPA`92DL:W=0[&WJ^TZ^S:AA1*_WLE>9UL6F^AD%(+B1EYYIU' M6&,$X4:$;D%CN#()5#MR(`A^M&N(2P'KCH@0]_D2!'<A3\Z_<O.!+.[=CH": M:+B&`V`(&U:G(YVB0+`A24K%K;:0"FB7,(-;(G@&XW2EGFO\KI,@E\E1!Y7@ MR8G*`>*;LN^7;0-5!_$^A:YJ1FZ=^91CHO$B0^**W+Z<:3SCWQSMG/#=!)$Y M)4(A_Q'26>4IINP5D[)\3)3X9CQ3JE,L]I1%*<TS\_8T9W2G>%#\=Z!?8W5H M@,S`#F2:>EL:P,2&5!O>Z9>/7P65@>Z/C:54]JRK=#)VJW3B7]V&;S2G*XQV M[N95].RTP"PG&`"'GTDP4S4T*S=26VLAWY%X%8G(5\]7A,[FEQ\_P7>6/Q#D MJ7^,2^5RL/*:+&BUJ;=M02_B?=EO+@K&HDP*00OZ;M7L^[9@!<6"O6?W^16) MID7HCU!`'LDD:,T3:24JP-1?SP$+1ZP%79<,$_KT!:[+;0,W+4-!']<MDX*6 M._C`$EK787/9=7"W+ZM@LTBG.J/S;WUPFV[[V##BP>:YNR@_`1O@+Q$*96YD M<W1R96%M"F5N9&]B:@HU(#`@;V)J"B`@(#0V,@IE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\ M/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^ M/@H@("`^/@H@("`O4&%T=&5R;B`\/"`O<#8@-B`P(%(@+W`W(#<@,"!2("]P M."`X(#`@4B`O<#D@.2`P(%(@+W`Q,"`Q,"`P(%(@/CX*("`@+T9O;G0@/#P* M("`@("`@+V8M,"TP(#$Q(#`@4@H@("`@("`O9BTQ+3`@,3(@,"!2"B`@(#X^ M"CX^"F5N9&]B:@HR(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]086=E("4@,0H@("`O4&%R M96YT(#$@,"!2"B`@("]-961I84)O>"!;(#`@,"`T,#DN,3DY.3@R(#$W-RXS M-S4@70H@("`O0V]N=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@("]4 M>7!E("]'<F]U<`H@("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])('1R M=64*("`@("`@+T-3("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E<R`S M(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-B`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#$T(#`@4@H@("`O M4&%T=&5R;E1Y<&4@,0H@("`O0D)O>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*("`@+UA3 M=&5P(#8P,`H@("`O65-T97`@,3`P"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*("`@+U!A M:6YT5'EP92`Q"B`@("]-871R:7@@6R`P+C`P,C(U("TP+C`P-#4@,"XT-2`P M+C,@,"`Q-S<N,S<U(%T*("`@+U)E<V]U<F-E<R`\/"`O6$]B:F5C="`\/"`O M>#$S(#$S(#`@4B`^/B`^/@H^/@IS=')E86T*("]X,3,@1&\@"@IE;F1S=')E M86T*96YD;V)J"C$T(#`@;V)J"B`@(#$P"F5N9&]B:@HW(#`@;V)J"CP\("], M96YG=&@@,38@,"!2"B`@("]0871T97)N5'EP92`Q"B`@("]"0F]X(%L@,"`P M(#8P,"`Q,#`@70H@("`O6%-T97`@-C`P"B`@("]94W1E<"`Q,#`*("`@+U1I M;&EN9U1Y<&4@,0H@("`O4&%I;G14>7!E(#$*("`@+TUA=')I>"!;(#`N,#`R M,C4@+3`N,#`T-2`P+C0U(#`N,R`P(#$W-RXS-S4@70H@("`O4F5S;W5R8V5S M(#P\("]83V)J96-T(#P\("]X,34@,34@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T<F5A;0H@ M+W@Q-2!$;R`*"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,38@,"!O8FH*("`@,3`*96YD M;V)J"C@@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`Q."`P(%(*("`@+U!A='1E<FY4>7!E M(#$*("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]84W1E<"`V,#`*("`@ M+UE3=&5P(#$P,`H@("`O5&EL:6YG5'EP92`Q"B`@("]086EN=%1Y<&4@,0H@ M("`O36%T<FEX(%L@,"XP,#(R-2`M,"XP,#0U(#`N-#4@,"XS(#`@,3<W+C,W M-2!="B`@("]297-O=7)C97,@/#P@+UA/8FIE8W0@/#P@+W@Q-R`Q-R`P(%(@ M/CX@/CX*/CX*<W1R96%M"B`O>#$W($1O(`H*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HQ M."`P(&]B:@H@("`Q,`IE;F1O8FH*.2`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#(P(#`@ M4@H@("`O4&%T=&5R;E1Y<&4@,0H@("`O0D)O>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T* M("`@+UA3=&5P(#8P,`H@("`O65-T97`@,3`P"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$* M("`@+U!A:6YT5'EP92`Q"B`@("]-871R:7@@6R`P+C`P,C(U("TP+C`P-#4@ M,"XT-2`P+C,@,"`Q-S<N,S<U(%T*("`@+U)E<V]U<F-E<R`\/"`O6$]B:F5C M="`\/"`O>#$Y(#$Y(#`@4B`^/B`^/@H^/@IS=')E86T*("]X,3D@1&\@"@IE M;F1S=')E86T*96YD;V)J"C(P(#`@;V)J"B`@(#$P"F5N9&]B:@HQ,"`P(&]B M:@H\/"`O3&5N9W1H(#(R(#`@4@H@("`O4&%T=&5R;E1Y<&4@,0H@("`O0D)O M>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*("`@+UA3=&5P(#8P,`H@("`O65-T97`@,3`P M"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*("`@+U!A:6YT5'EP92`Q"B`@("]-871R:7@@ M6R`P+C`P-#4@+3`N,#`Y("TP+C0U(#`N,R`P(#$W-RXS-S4@70H@("`O4F5S M;W5R8V5S(#P\("]83V)J96-T(#P\("]X,C$@,C$@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T M<F5A;0H@+W@R,2!$;R`*"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,C(@,"!O8FH*("`@ M,3`*96YD;V)J"C$S(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C0@,"!2"B`@("]&:6QT M97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E M("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S M(#(S(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#! M"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR-"`P(&]B:@H@("`T M,0IE;F1O8FH*,C,@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O M83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C$U(#`@;V)J M"CP\("],96YG=&@@,C8@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@ M("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@ M,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#(U(#`@4@H^/@IS=')E86T* M>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD M<W1R96%M"F5N9&]B:@HR-B`P(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,C4@,"!O8FH* M/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@ M/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C$W(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C@@,"!2 M"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@ M("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O M4F5S;W5R8V5S(#(W(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@ M7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR."`P M(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,C<@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\ M/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J M"C$Y(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,S`@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E M1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@ M("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#(Y(#`@4@H^ M/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y M`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HS,"`P(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH* M,CD@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-! M(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C(Q(#`@;V)J"CP\("],96YG M=&@@,S(@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]8 M3V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q M,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#,Q(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B M=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N M9&]B:@HS,B`P(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,S$@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X M=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX* M/CX*96YD;V)J"C,S(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,S0@,"!2"B`@("]&:6QT M97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#0S-S8*/CX*<W1R96%M"GB< MY5A];!OE&7_?<VRG3?P5W]E.;%_N?+;3)'8^SG:2)G'BGIV/-I"D25WL-$#3 MG-NT)#0=25>*"JUHF\RLL%%I3!-B3$-0;6A<"P4V:5,+HT+[D!"JBD;9Z/;' MA)"JP082VXB]Y[VS0V':M/]WZ7OOO1_W_-[G>7[/\YR+,$)H(SJ.=(B;79A9 MO)Y_2@\3WT2(FIH]O,15G*_X$T+5'\"N37L7]RU87FI]#B&3%=9S^^;OWQO6 M[XW!VO,(;;@QEYN1/_KGA6\@9#D"<QUS,*'[47$!Q@J,_7,+2T=Z/S:\"..K M,)Z;/S@[@]#J*D+67AC/+\P<6<3W8WC7>@[&W.+7<HNV[I5/8/PFC&]'%8@N M/DZEJ!^@.A1$3:@%H1I?'/?AB.A@:(/1(*BC6#0H^(R,7?`%HQT]6'30!KV- MMP5X&_\;>7A'VYU+6W<90N+N5&];IWB/S=/0X+%Y@L'"9:JMH,=7"MTX+XT) MKOT[XN.;.J2N0#L7:'69"X&&CH9@5_!NG>7SC_NI;\.)=,@$=NBAAI`#U:,& MA,1H#[8)OI@&R]!&<BR!MT?$#CA4,\;DQD1$DV2Q2$+]6OI@_X'Y;.%W]QWJ M2':TGL+,:&+EA;TR?DCT,G<-)=ICT\,9O+/9Q_H*KVQJ>Q0@$58Q@X`)>'[1 MBWG?.FB$9VBP@,!$8M$(+-&".N)C^#6YT"@14!^'+\L?IMO%=C&-T?7D=S6P M[R23XAEC,GE(DHR/134<OOA7:IQ*HRX8B*`+8\:"KT47QP`D.J$Y``%,WF*( MM<"*`481L3.FG80R)9N2=W6GYA--UN\?VYZPUKIIQFLT51KU%92N<K!S1^[2 M0)=,SN,2@]4G!3<?'4KYAY9_R'$\/\KY=/I*8Y6ABJJKG]V>>*YV``X)9YH$ MW?6@NQNA`#&PP&O&+NM/YIJQ#;_.^:3"VR`]ER,0+3#,R8Q7!"FJOO!8.(%P M\3.0-P[R>*(C+=@$;(MH,GS12-F39>F468K/%M8$$'8B&2>VO`]3`G34D%SP MXGSA71"KV;-P!/O)B8D=3Q;WX3>H@R@$9Z8=3A833OB"8,>@RE`@AV93E<-F M3*QJA%UXNIYV<$)=8CQ0ZV+KG77^R;Y:@7,P;,#A".@9`5,>QN%)2\<8OR?D M]3M.Q:<\#L9#@<N7_2FSI8]5\3N*'U'``,(7PH@6W`"X!@:<U4=IH,2ML;)7 M&<HCNIEJ<^.6H;02&ZRMK:;94PM],]U!\V.'=G9O\+;AB,2&-M:.)1ZHH6M8 MIKG/$^[MJ;]GE66E,C\'0-]-"-F!FHS&E(BH&K5'BTZ#D5F?`.L&3=)2[^WC M,P9)6DPF#4),:&LV)).+DF2P<CXJ+GX8WS7RJBS_.-A8U_B*+./GB&D1I7(T M!U@N)$`T@,"8H613)Q`QJ'$CTA#5-':('51.6AH>6UQ9.71'/XCV<4O6I8E4 M<OODR4E9%MI/7SDE/L!X/<S:I\N]VV[OW'S;B(K3![<ZP+$C)\$ITRY68H@M MHF.$&%4G%<X!'8Z.)@7NPM'5P[(,'+@ILG3A!:IJ_W[B"Y(O\&6-;YKIUZUQ MBU!BMCZ,?]ZT@Z5M(9MK8/B19++P#LCN%B1II7<07X[R#.MO[CFK0LA;PASQ M-:X$KGU`'8%\A`+14EXT4PSM++D9=G1/<@ZOT"SDJKT.;J+G;P,_.^VE+?V# MQP8??\9NH;W'?P'ZKN(N_!8UA8S(`EZ,&$GH-Y3[U>/U.K/%7?%LJ:>F"K15 M0$7U#C%:?`QB]!5D@YJ`R0O@ALYRDL9_+URJ<M;0;#7>4N6`GMJSEJVU>^UF M%_4LZ4VJO5&QBTH"9UG4B)"MS")5AP9F/4(U[E24O1L1I:54>O\C^;F)K=T\ M+_U$DJS@8_S^A)2<F)2VX(?%</>)F>FC7<^J@7J1>6DNE8K$4AJ7FB!.>@"3 M0\T(=6H<BH)D38%;6*QR+!!;1VTZ/1_NN;-QKHKQL.D[IO=;)6EY9->V`WA7 M?UMD+,1-?#V5V^AL=X*]-[*C@[^2G0UCPV)5R&MSJ/$"N#9JC,1+)Q%7BDK5 M<I"^2Z2(EO!5U:_YH@U;>+Z*]J3W-:5EDH,$X,%%R$P7S]37F6UFEO&$F6V) M=V`V`ZL94)A@+0,_TAH_G-$^*A9M"*J!3Y*2"KC\!3,V3_(.[]R7F#$Z\-,5 M+U+S\%O@XWNA!J,:*#2=FG<LN,2S8"LVECS?CQM:U.Q6CV/_D'>Z-MB]XLZH MG:6M-=9HU$);:-8>W>EQ>.P;73NI>Z6LQ\C2`8MGR&VE61,S/,R86+JF=LA3 MZ=K$&CU9K3:-J'7WH)K3Q'(8E=SSE5@JF:\#K[[HIO6S@1U/2-(3CTB2%DZM MDL"US%$'^QU><WM`OEF.V,#`.,%QJO'Z&O)KM3T&"JFAJ3I#2V`1E22E?.:4 M#/'D7?[>QE$Y+F63\2FA4R!)3;Y)M8EM/G=F_&59OC#,!E^6$5JO9P\2G$XU MD1@UNG7TXXA-TV,2BMB$I<Y6:[:MS.8D4M9(%7N^V^2HL3+5TVM_EC7^GBWN MP7?CBV@#9"G4&=&5B%NCQ@UYO'[R3#5MJM%-IQH;4XVG"Y^X;%65593?7\_Z M`ZSJU[/`CZM:K>J$4W2V8%*FP(,J2TC!!X(ZB+T-6O$G9^WLPY^3DL0R4*YJ M^R;]=<YZUE4;&$_40;FBZ_6'V3Z+.>5?+I>LJ?@IA]\;\OB98U*Z5+(0TCRK M0^2+M!I54*/0L\@*,V;T$"KB23R#C^`'\>/4%>H]+LBU<=W<\[RO6"3?BNAI M/(%WP_JQTKH=UC>OK__G"P/&>_A[^$G\%/P]7?J[`G]O8O+5:8!FOF6_":Q+ MKX\@.Q+?_=OE^@J&YB'RQ8C@*[9\Z?_KR<H7Y%%4"=_H")&BMP%5K:]`%(-] MB+4@#+_TCA%:[?\D_?_FPA?A.T]&=T*+H[UH#YI"0RB--J/=Z#8D0B1N1V-H M04$A!=E'E*;QC++M<%9!0K]+,31GXEEU[EB6NZI@>XLKK.`0]ZY2W1Q6J-#( M1&9`R/)A11?:[^*4Q'B&5Q+9L%(1(J_R`G\T\WOW;[-NV)=9<]_,N@5>T3=G ME,'#674AFP5Y^I!I>BJL&$+G?7@5T+G5Z6FW@D",,73>KTXEUJ<J0S4V;G-K M6-D0XHX1D%^"&$[1!;8*G%(1W*:@\4P^EY_AR$.7F^>S[KPZFM!&!'"C=CJK MV\J#Q*H0][:J3G6(:U6,S=,9CAL2!F<.<!E.WJ.)(/M,!!F@N3PWE!^<$?)< M7E#A!")<2<!.T(],*(D<&<`[9A4I?LW%\V[N6A[,`"]MA=.D2V?CU6V6D,!= M*X$+7&9DTLTK.)O)@T);A;S`Y;?FA1GR@O8*Z<**E;BA!LYM(PJ0AYJO*)`G MG3!S8/>MFI!7[2%0(K]"S+9-%O)&A1O/]+HOP0H=>A$E<$*2\,BK5C2+U#O9 MG,Z0^T1&V`.G%R0W=%B0P/*)B<P%R$+)6>D"YC!T"C>KU.8\92PFI,`LV`5N M896.\._)S7^\=N/]_KLMO9^B>AWYC8U>_T/V+Z3_]1O7'U@[!U]!-W0<[*V$ M[*%E$;CKN"+\)J,R:^?67J-NE.:_N.JH#**AF4J-AS9)98J?00]OH9/0.FY9 MZ]/&N!+Z56VONJ^IM&>Y-#<"S5EZ/DM:">];<"C(:7A>2W$4%$[J):WIX*>D M[AE(>9"E*N!W?<4E2'H<M#EH,*\'G0W3T*Y"RDI`6X545PEM$=I;D.P\T':3 M_UM0M:Q#'Z%>=`)R,K$&A1REU*I'NE=Q\92"SZ`1I7(\<Q[C1[/G!PF[%2L$ M+CT!#\>S7F#A=`8I.FY`T36GE`INX()NA&HF`ZSHM=FL0L/G'_H75-XIA0IE M;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,T(#`@;V)J"B`@(#(X.#`*96YD;V)J"C,U(#`@ M;V)J"CP\("],96YG=&@@,S8@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E M"CX^"G-T<F5A;0IXG%V2S6[#(`S'[SP%Q^Y0)2%M6"44:>HN.>Q#R_8`!$P7 M:2&(I(>\_3"N.FF'Q#^,_<?&%.?NN?/CRHOW.)L>5NY&;R,L\S4:X`-<1L\J MP>UHUMLJ_\VD`RM2<K\M*TR==S-3BA<?:7-9X\9W3W8>X(%QSHNW:"&._L)W M7^>>7/TUA!^8P*^\9&W++;@D]Z+#JYZ`%SEYW]FT/Z[;/J7]17QN`;C(ZXI* M,K.%)6@#4?L+,%66+5?.M0R\_;<GCI0R./.M(U,'D4++,IG$1^(CLB26R"?B M$S(00V)19DZ&*3ED3H:IILZ<3.)'XD?D`_$!F30;U)14@\0:!,4+C!?D%]GO MB!W&T[D2SVTJTJG03_H2]07I"]07FEAC?$/Q#3+UTF`O->G4J%-3+S7V(BUI MVGR9MUO#:\7YW^=EKC&F4>5'DF>$TQD]W-]1F`-FY>\7^X2I,`IE;F1S=')E M86T*96YD;V)J"C,V(#`@;V)J"B`@(#,T,0IE;F1O8FH*,S<@,"!O8FH*/#P@ M+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O2E524%-&*T9R M965-;VYO0F]L9`H@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H1G)E94UO;F\I"B`@("]&;&%G M<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-C`P("TR,#`@-S,V(#@P,"!="B`@("]) M=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@.#`P"B`@("]$97-C96YT("TR,#`* M("`@+T-A<$AE:6=H="`X,#`*("`@+U-T96U6(#@P"B`@("]3=&5M2"`X,`H@ M("`O1F]N=$9I;&4R(#,S(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*,3$@,"!O8FH*/#P@+U1Y M<&4@+T9O;G0*("`@+U-U8G1Y<&4@+U1R=654>7!E"B`@("]"87-E1F]N="`O M2E524%-&*T9R965-;VYO0F]L9`H@("`O1FER<W1#:&%R(#,R"B`@("],87-T M0VAA<B`Q,C4*("`@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R(#,W(#`@4@H@("`O16YC;V1I M;F<@+U=I;D%N<VE%;F-O9&EN9PH@("`O5VED=&AS(%L@-C`P(#`@-C`P(#`@ M,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#8P,"`P(#`@,"`P(#8P,"`P(#8P,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-C`P(#`@,"`V,#`@,"`V,#`@ M,"`V,#`@,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@-C`P(#`@-C`P(#8P,"`P(#8P,"`P(#8P,"`V,#`@,"`P(#`@ M,"`V,#`@,"`V,#`@,"`V,#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-C`P(#`@-C`P M(%T*("`@("]4;U5N:6-O9&4@,S4@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HS."`P(&]B:@H\ M/"`O3&5N9W1H(#,Y(#`@4@H@("`O1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H@("`O M3&5N9W1H,2`W-C@X"CX^"G-T<F5A;0IXG.U9>VQ;UWD_YUQ>DB(ED9=/2=3C M4I>D9/&2>I`2)9EQ*%*49%&*)5FR>279)B7YD=B.E;<[YZ$TZ9*IRY;EL719 MFZ5IAPU#,!S:B9?NCR`)MB)`UV'(BFY`TR#HFFW`AJ%>U@5+9FK?=TG)<F)W M0[<_)_K>\YWO?/><W_<\Y\"$$D(L9(,(1%X]6US_T6W?^`]"ZI*$L,75^^^5 MZU],_0DAMJ^!U'LGUD^>_:GK1S\CQ'Z&$.L+)\]\Z<0/4\_<!6.O$E+[]*GC MQ37QFS]YB9!F`_`&3@'#:"(MT(?Y2.#4V7O/]TT+KT"_`/VU,^=6BX3\X?O0 M_S/HGSI;/+].[ZB[0DB+"GUY_>[CZ_MO'V70GX+^=XB!7"B_PMH,38#61(*D ME]2E+%TANUDT,&+H"5._Y!<EO\0\;I?1!(_2'NKO'QCHCX>4=I/>BP_$')[J M"-"LK;Q,OUU^EB9NCT7Z;!:+K3_4I+1XS:*U;F^[T>6RV>`IOR*>CW_Z,]%^ M]<>I6/^P*6*MJ[/."_X]_H!5J+,X7>7773:[VVVWN0@CMJT0:V1+)$'2))]: MB%@9-=/)!#5-$&*J,9&:=6(PBD:#N$[,A#(S7;70FAK3$C&9UG*$,>,2,1H7 M<T04A24B"$>%J<'!P?3@2$<XKCB#\9!DM;2$J5'QH!Z@2(?1[8K%^CQ5M4+] M,9?'$^O3M:ZHF0CA>R#F&4@80+@RJ+#&V(G>[EAQ).#SI&:'#_<\N;%\NWJ/ M.Q'?GXRJ,[DI?TM/9'`U-7\R6?ZPMT^-]A3HSQV>D=[X3-1L:PB&LN$9+30Q MV"S;`^VM_F&U.>YHW!\;.M3-6N1G$M&>P43?&MA#V;I"_Y/)I!D\EDFEO)0) M'DI9*Q4-1H$)1#1,$DH,(C6L@O:ZSFLY(Q5%L@1>7R%3+2TMP99`4%$"G29+ M8SC@\9I"H0[CM@]C%?=V#,3ZW&YCHE]I1Q7I#YQN7V3(YIOM.[#\T+WI[OCP M7.OJD>]]*]C_8"AXML6\8%!"G1V+^P\MM<;V-!\.7?Y@W\CIY5`7K$E)+<3_ M7S,)6G^JU6("E(Q.&@3&V'*.0LHLDBF'0W+81<#C5P1!$6).)_YCA9=GYKYQ MW\;D\F/S!R[0WRL7F52>II?P`5M,P[P^]C'$;PV14RTFBO/BM!-D]]0NNV#Q MAF.*E'`Z%2$1^_[&QE-O/WNY]`3[J+[<7_Y;ZH<D1)Q1F.]#=HDX26<J*)E% M@0H4K"D0@9)U`Q4$+<>J<TH>]S9<2`I`#/%B$I0*Z@\?==0\_-"O,J.TD?BC M"_>^2OV_NQ0HV^F5=/M2H?QW[%*YF?YT:XM@'O]8:"'MQ`N40!K(9SH.T(M> M!1\[R&S*8J=4L%(([<D<M\_D4TX"C"7(44%8WH;C2WD)=F'(L`2N-ZQMCVBI M.IC2023)J3B-EH8P\;@E14(?&TU`Q+P#,?K'!S;\LK^_<>.<)7V,R0M3Y4?I MZ>[0GH[RTTP:6X`)&)F%5S_8Q@*3]:0B1@I%"9Y56)?!DHQIN/HBG;):H9HY MK)*]'F1KI(#)XL%%(9L4-ZSGP&11W#'ZRK//79A]_"_&)GYS?)Q=NO/.>^ZY M`H;YYMZ)"^5M&SS!VHB-G,YQ!^AMJP7WFACHQ28AX"=\*1LTP@Y7F-0J@@[$ MNU0-KPHF7\JC1P1:>0D=N58=T%(0F[!&/9A'A"`AD`S7+`.F.=?@:?!V#]@W MSM4Z)[I9F^E!8V:L_`],.C5TBVZ7\-85U@*^J@/OJ:D](DQ.80E*]>JSG73U M]834-]1[G1((U@:-%G?%)M6L&XCM%)*00E]\++D^?=_CR;NF[QG"OT$F/__E M@X^,/?_8P8?'BI>/:HM'CFA5&PD66+N-+*=JF[V,B@X+NQ8I'@%@B$MFDU$0 MQ>6<`>!4@J6)8!]'C3#*C,:UG4$M90?$;:2U77*VPZ_&XML.F:I=XKLBI\^# M1F)O3FT,MT4:-H9E>)VS)(]$,_:VJ1B3#T]B)"UT["D_76V8E)V/AM4(VFX+ MHIWE(*9,$"GA5&<--4#^BM7(6B$84P@2_&0VFRUFBR1)=HSAH&+"3%-@+WCN MH_"O_<VW?OCK62W_\LOLTM5I:J"3Y<M$]TT/^,8"]<$.N^9JRF6C`G,YF0$\ M1`S"I!T6F*A8RJM',?37<I@]9(ENYY7OV@A,N:@/TR4(GA4,GCI`U"(U=P85 M"7%12>FXYM(^K\0&$OTA#"CT+K/<5=,XU5<\%2^FIQ*YN-?3TQK?&^]C'UWU M94+J;S\Z]\CX$*V]>LRO_&MS\]+RRD(UON@6^-@-%3^6ZC$#LAK*P,=$!#.) MI$@,AFJ5!U0ZU!4VY0@$`^V`J2E,3'Y]_TIXKP'SN#MT+\;HEE!^S9095/8I M_?DS7WIL\([]YW[ED9/=_>)?46O7=-K;L'_\N8W91_<_]7#PJ]DIC#D;X'D; M\`1)/-4+8`0WY!EQ82I.[DXO2,FJF8`;)(%`>'>"@3T\WNT]MB-1#?U01W5K MI<=F^T9'0EV.[NBA@QO'1DYWI+*Y<,S9&Y^=BAU),OG67+BEP='@KO-.C1[0 M.I6)>'NKU^>V>0[L5<<Z$:<$OK>S=\@>Q(GEH0$*`O%>C[/X.9Q[2&=0#>HX M]6WQ.J15J%_`6CS3/1+,A7OV>I-[3YR\]?[9`P]%LAV'XD-C#<.).U>2IT?9 M.UWA7%MSN*.IO=4A'UO:5QB(J5/MRD!O:T>;U%ZX;>A0#_IZ&LXZ"MC63GSD M=,I5!]M/8P/$JUF/5TL-(^.5>&T@6&5$P$Z787/'B*W4&5^JF2!OIRJO73>L MI9R21(CDDYH\+EC&Y@KNE&<\^[A-E;+GZ*]L$&[8^=\I]AX;F>_=6#>USG:E M8K&VA"L('GCF\;E')H8_J6?_--+968Y=7EGH\/]+HK*/8LS^)>C1N&W[>@'> M-@C;ZV/D6KP"MY$T!)3K;%\IB97`K=KZT,'@D*^O]8%]0\W=\E"N,+6>3*[G MF-PJ3[L<KR_/.ERSMV0>G)]_=!QQP)Y%_Q[JBY7L286@SP3*X(Q,1`T*H(9& M,FB0/HN&*4FJU)8F./6Z8V[%[7?#Z9?^8(M^\`&5RJ?I;['9MU>^MPJ3$;IU M%5Z?P'G&BJ<.JUED!OW@0:\[SSCL!B@)?J4#:E5'S)N(F>@GSYT]\Q1_Z9E% M[:N_\]Y[U/OI:Z_].^(4P5X/LN>)AT1380\5*9VLM4)QPFV$:95YR;43G"(Y MH3@CV"!X#4PC*?VQ_H0[9E(D-%F"/MB<#=PV>_#@QH6Z.WTMK?Y&EXL>7J#> MY?MLCR^7_[FCW;5]SB#?!ST$XH2RK\>-#EZR,X@*.##A40G&4><1]N6MG\!9 MQ4H&*MLL;IQT"2*0KF+<.1AJ3@\C`X%2<D!+64#&2BP!`?8[MNNBD(M$`DHD MH@@M$;]?5?U^W`_P&X'@#:J6&-AMT+9"B`JDGCQ"MNA!6J3GZ</T&?9=]KX< MDGOD8?E5?SN<HN!N0UZF<[0`XP]5QYTP/K0S?O,_"FN\3U^D7Z<OP>_EZN^[ M\'N7OHN1\@N__I_\U55;U^?X1OU=H[^E7_`];,MP'JV',PK1;6."!^^#M7#= ML1(\ZUC`2AY=5H!=XO___G=_7X'?47*4#8`Y_Z#\"4MO?8SM;GZ%@R/5L2?@ M5R1%+`Z8+5LA??P=V('DK2N5WG4R'S-IFZ]+?7QSN=VS"2V[Y`@GJLS)0CZK MR7+N#5(_F^/&@XMY'O?Q3JUP0MY<R',6+'['#(&RNJJL^/Q^3C1.,LKH18BD M3"$=X53E<N%$A#-57I/Y6S/<$%J\V$DMF>QJ=FXI[U?\OLV\S&=F\GZ>TGPR M'T1J4-/D4D6HN,8[@57MR;P'QWM0\JV9O`P@-HLRM\SD"\"1<<R"U`!2`P5? M0=,T'Z=A35,XF<D?U[0(%U09YC$$BP!(S,SDN:BDN5%)`WR-TT*$&U0%<,EK M)7$E+>-(97%\<[&07>5"EQ_X&7E3WH2Y2SUB$-2:S1=F?,4Y+:]H,)HZF(<A M'RI573G"196;,N&+D'"Z:8S05=(*F%A)%SE;.<'I*JS/Q:X(-ZDR@K1F5M^` M<ZJ,,_!404.1PJ@.TJQ>-%E))ION\N\8NT:]WOB6RBPT#!`RH'%!SFXJ172$ M;BGB0VMRV0<@MU%R(:@41RM+6&_R.0_`5\1W3;7=']6JND(7K18AF_?[%+_6 MY8_P.K7$6):O%4<CO%X%05GFM9E)_!P():WQ.NS-0:\.>A%N@VGLNDEDL,`J MK,OK,P5YLR#S>C!:A-O5W'R^9%@;U0*\[KAR/L(E-3>;SQVL,'U^X#MUOD,M M$5MF(5^RV3*<%M/<%L8@A=!-EVKQ50<O3CW@"2$XDR^A\4#;]":X%Y?M\BOP MV3;MJXSC)Q#[R-%`DW'`/P[<ZUUU$P>6H-XJ8*T,)_LNPF:F^\JIDA)AV?D\ MMREI.<NM$)06!>(M+1=@^=?M=@HU.IW>+)0<QC"_+^QK!S.Y0#=G.,+=:HEB MZP$[8^M52P*V#6K)@&VC6A*Q;5)+1FQ]:LF$;;-:,F/;HI9JL-VCRE%.CT1X MET[<%>%AG;@[PEM5PNO"OP3&-L#8"G/+@!%;/V#$MATP8JL`1FP#@!';(&#$ M-@08L>T`C-AV`D9L555.ZJ$646%9>T'.@'\*&=T=D#XJQEM4Y9$PCT`F=4,0 MC\LW\812'%2PC/U""0BE"._9<0_U\.ZNDDC=V3R4(52P=[=EOCC<I\K].MX8 MR-'L%Q>!#+OAXL@GGM?T36-TGS)8ZJ-NT"@.^@/@&^.%P"X.1GB_&O4F(WS@ MOQ.%(%P%\02XA'B"<E0>Q^0%4^[?W!Q7QB';\U#6H2Q"1@]0ZG;!^H-093R0 M(/!/%^$UF?#QS:@BR\E-F&OHVK`<K<S!#3`G2,F\@/F>FLU?8K(@^RZQD-"D MI;$&FJ&:*KJT,@;9E_E\*A6P#E6*/<L4UA0N9(IK,,PR11_0!:Q!G_^F")"@ M,"MCX$,%5A@#O:#15X'Y;K"(4JEV!DAPL+T(`25^85:8$34*ZB#@/5.I<M?6 M`I</HPUDX(BAJ@V4))AFK\[F9D@>61Y3QG$Q]%92-QDJ4+4HF<]'Y23LC8BX MRI01R[;)C4'H[=^]^U8<=:,(KGI&P3"^I8H@L^V:`F[/GU=QVY7[5$6.HM7& MH#`GM6@I2EV0@+?NL&=VLU/72]]09D3E@^$;3II6^5!X$Q;&8`&T7Y0!MT1Y M%$0S.Q&V;5T,+@5"/0I)4IEN%(H&U/!?(A3'_Z^B#^%C?4DJ4$)V^=NO53%F MT1C;^H^A_GZE:H"J'CLJCX/*[DIRPNX.>>B,\CCDXL1-^/NAYE*7D_<#/:GR M!#0YM%H6["J/P5:V;:<I%<.1YX"<5B]"G0'B-B`H$@?4BU3GS`"A<V91)@O$ M',H@<1!ED)A'&2064&8$B$,H@\1AE$$BCS)(:"B3`6(199!80ADDEE$&B2,H M,P;$491!XAC*(%%`&22**),&8@5ED%A%&2364`:)XRH?WC'S">SP?4"=U*E; M@3JEQQ-T4M"Y7>5[=Z3OP(XN?5JG4/J,3J'H694G=T3OQ(XN>DZG4'1=IU#T M+I7?LB-Z-W9TT7MT"D7OU2D4O4^]5&-@VX>G=)B;CW,A,'-^>T^)5&YI!E_[ MK7.=OW_,EOPY$81_Q#WB/=?,_7KKB0E7Z\HOB3.+W.:9_H7]7.=F+KUVM M^RPOSE3YU_X:V8OD`FLD-M9.%/8!J64>N,-_"M\UD2AM(DF6)=/L`)FEF]!. MD+`P!^WXUF?L,.EAG21,WX=O>XC$YLDT_8"$F0-D_VWK*GV`B/#]--PV1JIK M?1L`P>;&3L'S%JQ@KSZ`6?@:**C"\W7`.@H/C!N!;_P0U('OS'%XWH?+[=-P M.<W#`WSK(#Q/XK45'A7_?U/7KI'^.=QNC^I6")`X>0!X+UA?@!LN)7"I>7<. M#GST-V"'JQ32]1(QIB^OS22[X&;>A9U4[6%SQMQK4D2O0317647CM'%8[(+[ MDLZRIM_TP!V[=J,&;]TBJ0&>/?TF2>W\=)Y`1DL!^N0LU(@G\R5A;;04PMZ? MFC<(-:2>7(4#+8C`E45+U6KFK#EF"HJ-!K&VZPVZ]15N>`HVZ=&2N`8&(?\% MPBE82@IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,Y(#`@;V)J"B`@(#0U-S$*96YD;V)J M"C0P(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@-#$@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E M1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG%V2NV[#,`Q%=WT%QW0(_(@?#6`8*-+%0Q]H MV@^P)2HU4,N"[`S^^Y)BD`(=;!Y1EU<"J>34/7=N7"%Y#[,^XPIV=";@,E^# M1ACP,CJ5Y6!&O=Y6\:^GWJN$BL_;LN+4.3NKIH'D@S:7-6RP>S+S@`\*`)*W M8#",[@*[K]-94N>K]S\XH5LA56T+!BW9O?3^M9\0DEB\[PSMC^NVI[(_Q>?F M$?*XSN1*>C:X^%YCZ-T%59.F+336M@J=^;>7YU(R6/W=!]54-4G3E`)Q)IP1 MUY*O8WZ0_$"<IY$IJ*8PD2F0YBB:(S,*(W$I^I+U=2Z>.6NL:"RS^%3L4\@= M"KY#54B^8"Z%2_8YB,^!_85+YEK.JOFL2O(5YPNI+6+MHV@>F<6?`C?JUA%N M&<_V/@M]#8'&$!]`[#]W?G1X?R-^]EP5OU^X'J&="F5N9'-T<F5A;0IE;F1O M8FH*-#$@,"!O8FH*("`@,S(X"F5N9&]B:@HT,B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O M1F]N=$1E<V-R:7!T;W(*("`@+T9O;G1.86UE("]&2%1,5T4K1FER85-A;G,M M365D:75M"B`@("]&;VYT1F%M:6QY("A&:7)A(%-A;G,@365D:75M*0H@("`O M1FQA9W,@,S(*("`@+T9O;G1"0F]X(%L@+3<U-2`M,S4T(#$S-C`@,3$U,B!= M"B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@.3,U"B`@("]$97-C96YT M("TR-C4*("`@+T-A<$AE:6=H="`Q,34R"B`@("]3=&5M5B`X,`H@("`O4W1E M;4@@.#`*("`@+T9O;G1&:6QE,B`S."`P(%(*/CX*96YD;V)J"C$R(#`@;V)J M"CP\("]4>7!E("]&;VYT"B`@("]3=6)T>7!E("]4<G5E5'EP90H@("`O0F%S M949O;G0@+T9(5$Q712M&:7)A4V%N<RU-961I=6T*("`@+T9I<G-T0VAA<B`S M,@H@("`O3&%S=$-H87(@,3(P"B`@("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<B`T,B`P(%(* M("`@+T5N8V]D:6YG("]7:6Y!;G-I16YC;V1I;F<*("`@+U=I9'1H<R!;(#(U M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-3@S(#`@,"`P(#4S,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#<Y-"`P(#`@-3DQ(#`@,"`U-C`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`U-#8@,"`T-S@@-3DY(#4U,B`P(#4S-R`P(#(X,B`P(#4S-"`P(#@U M,"`U.#$@-3@T(#4Y-B`P(#,Y-"`T-S8@,S<U(#`@,"`W,S0@-3`P(%T*("`@ M("]4;U5N:6-O9&4@-#`@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ(#`@;V)J"CP\("]4>7!E M("]086=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2(%T*("`@+T-O=6YT(#$*/CX*96YD M;V)J"C0S(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E<B`H8V%I<F\@,2XQ-BXP("AH='1P M<SHO+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*("`@+T-R96%T;W(@/$9%1D8P,#0Y M,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,C`P,#,Q,#`R13`P,S`P M,#)%,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P,#<T,#`W,#`P-S,P,#-!,#`R1C`P M,D8P,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,D4P,#9&,#`W M,C`P-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$871E("A$.C(P,C4P,S$Y,38U,#,T M*S`Q)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*-#0@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T-A=&%L;V<* M("`@+U!A9V5S(#$@,"!2"CX^"F5N9&]B:@IX<F5F"C`@-#4*,#`P,#`P,#`P M,"`V-34S-2!F(`HP,#`P,#$S.3,T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`W-S8@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`P,#4W-B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,#$U(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,#`U-30@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3`P-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#`Q,CDR(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#$U-SD@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3@V M-B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R,34S(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#<V,S4@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`Q,S0Y,B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-#0P(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,#$R-S`@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C<S-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#`Q-34W(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,P,S0@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3@T M-"`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S,S,Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(Q,S$@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`P,S8R."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-#$X(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,#(V-C0@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C8T,B`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#`R.38Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(Y,SD@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S(U M."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S,C,V(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,U-34@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`P,S4S,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S.#4R(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,#,X,S`@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,SDR-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#`V.3`Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#8Y,C4@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-S,T M-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`W,S8X(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#@P.3`@,#`P M,#`@;B`*,#`P,#`Q,C<U-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$R-S@Q(#`P,#`P(&X@ M"C`P,#`P,3,Q.#@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q,S(Q,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P M,#$S.3DY(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,30R.#,@,#`P,#`@;B`*=')A:6QE<@H\ M/"`O4VEZ92`T-0H@("`O4F]O="`T-"`P(%(*("`@+TEN9F\@-#,@,"!2"CX^ 7"G-T87)T>')E9@HQ-#,S-@HE)45/1@H` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_api-figure3.png MB5!.1PT*&@H````-24A$4@```<$```##"`8```#Z!*I7````"7!(67,```PF M```,)@$V]."[````&71%6'13;V9T=V%R90!W=W<N:6YK<V-A<&4N;W)GF^X\ M&@``(`!)1$%4>)SLG7EX3&<7P'])[-2NI;6T5)52U5JZ:.FF!B$4U5A:2U": M$7MM01")-6)/["+V4B*#5C^J16U116NI6JN66K.))//]\=ZYF<E-:FDBV_D] MSSPS]]QESIVY]Y[WO.=]SP%!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1! M$`1!$`1!$(0LCU-&*Y")*0@\9;=\#;BM?78"R@&YDNT3#YRS6RX)5`/N`'\# M][3CY`.>MMLN`3BO?2X'Q`&7M.6GM>W_!J(?4'<GH!M0'/!_P'T$01`$06<7 M8$WV6@OD!3Y+89T5^--N_S$HHQ>GK;L'^&KKODEA7R_@"^US#%`%>-MN_:Z' MT/U3X"XP[B'V$01!$`2=_"AOS`Q4!.IKRY]IZ_V`/=JZYX$^P!_:NH[`+>`# MP!DH#>PER0CFT?;;!4P%RI/DE0>BC-Z/VKXUM>47'T+WB4#80VPO"(*0(TG> MG2<D$8/JWK11'"B`ZI8$B-3>RP"K@=K`54W6#I@#?*<M_PVTM=LG#CBM?<<- M'+M0[P#'@%J`IW9LVSX/BC/*$Q0$01#^!>>,5B`+,`WEX7V#,EJ_VZVKA_+8 MRJ!B?:&:O#Q)7:,O`1Y`(VW[!^$,,`+5G5GQ(?5M`K@!NQ]R/T$0A!R'&,'[ M8QM@4A78!FRQ6_<3RLC]AO(:1Z&\ZSLD#:KY&/@*F`+,`%P>\'NG`;\"LQ]2 MW_[`<RCC+`B"(/P+8@13IS#*H!4$BJ%B=F>TS\Y`$6U]+-`,>!48"50`-J(& MN;P-C`=>`_8#7Z-&@A9">7CYM>,]1U+7=$%4MVMAH`M0^2'U?A\(`7H]Y'Z" M(`B"H/,3QA&<5U">7<<4UME>E8'<P'R4=VB37P8^T8Z]+H7]S*CI%(G:\C%M MVZ':\L-TBTY"&5Q!$`1!>"1RH[PTVZMHLO5%DJVWO>R]ZQ*H.&`-U(A0&[G^ MY=@VS].VO7,*Q[T?PX"SJ,$U@B`(@I"C>`HU_6)O1BLB"((@"((@"((@"((@ M"((@"((@"((@"((@"((@"((@9##_)8%":V!T6BF23DB"B*Q-=OC_'N8<4MJV M`BJ9QG\YKB!D.L*!ZZB\G_>C'FKB_I%D\O$IR!X&)V`K,,A.5@=8A<J'.A4U MJ3\E7("3P.#_\/WV]$1EUDE.*.IW^OQ?]IV!RMCS`4KW(G;K%J,J=0A9C_S` M(9*23MC(K<E+I++?"%2VI[]0Z00?-A]O<IR!OCR:T7D)E3CCV0?8=BXJ$;^- M$L!*5/*,WBGH=!DP/8).@I`I>`F5A+OM`VR;%Y6G]'PR^2NH%&Z/2F-4M0K[ MLDVOH6ZZDL"WJ#)-*=$.N(FCP7E4G%#IY=Y(8=T+J`=:CW_9_P=4/<<FJ&H: M]@^K=JA,/O_U02@\?GJ@&D"EM&4G5&FSMU#7:%.@,^K^L%$'=2WU`%JAT@FF MY$4]#.6T[WOF$?:U-1;GW&>[*JCL41_:R;:A4C*>QF@$0340#SV"3H+P6'D' M51YI#[`,5:BWN+;N(LJ;VX`JP]38;K\BP`142W83ZB:R-X(^**]G%2KKC#V# M-'EWX$O4S>2/L916.+`\F:P8*B$XVG=^F<(Y.:%N/EN]Q**HM'&K4!4TO@,L M@+O=/A\"*U"_PV:@N28O"2Q$/62^UXZQ$%63T<81(`#UVWV/2F5GSR)4XO.J MP*EDZVP/H<DIG(>0N3F"NFYM%`1^QC']X*\D):]O@VH0Q:&NHQ4DW5-#-%D/ M8+OV^05MW7!MN1?J&MN!ZN8O@*H=NE;[KC!MNR"4EXJV39`F_Q"5.'\[CM>^ M!Q"%NK=28[IV;O;8C/LA4C:"+Z,,9X-4CED'==W_UT9`MD+ZD!\O[Z,>VE&H M&ZD8JG5:P6Z;WJ@;^1PJ_V<)U/^T`=55NA$X05)Q7QO_H(Q1&U3WD#VW4`F^ M9Z!N\(.HUG-QNVT*:/IM3+;O#4U74!EH#J=P7B94RW6:MIR`2OO6!F6`MP-' M4=T[-B/Z+'!;.Z_3VG<\C?+2KFO;W-&^_P9P+]EW]D"5N/H-]7`K;[?N9]1O M^"=)-1UM)`!K4%ZBD'6HA.HML;\^HX#74==7`LI(OHKJ%@1U?46B#);M.HK6 MUKF@KD\O5*/P&53C"=1UYXHRN'^B>D#<48W7.%2/!ZC[Z@;J>DW09`F:S!75 M6&T(1``M[?0.0]UO#?_E?)MCO!?O5R/T,"KG<&K7=FW@4\0("AG(.F">W7)> ME.=EZT*\2%*LJR#JYJV#ZIZTHJI-V/#&V!U:7=LN>9Y34%TE!U&U#U/"]AUO MW?\T#/P`S$PFJZL=KY*=S(PR3J",YCQ4>K?OM&U?U]8YW4>7(ZB8#*B'62R. MW4;WHS/J8>;T$/L(&4LCU#51-IG\=90Q>@NXA#&FWI0DHV7/2SAV:3;1CF/C M*JJHM8W*VO;E4(U6V^?4N(:ZOI,W2&U<!P:FLBZ/=OR.J:Q/S1,$]8Q9F\HZ M(07$$WR\E`(NV"W?1;7,[&\^6TO55DG>F:1NRY@4MGL8=J$>%"D1I;VG-K@@ M->JC8G>I=2\^F>QS@O:^"V6L@U'>X,-B._\$E/?X,-=R,93AM#["]PH9@^W_ M3GY]_HPR4#^A$M4G]YX>]+B)&*^A4G:?;==Q`@_.1HP]&*`:7_EPO)_MN8>Z M_Q_V7@1U3Z5V7"$%DL>$A/3E&U2%AQC@."K^U075_W\9-1JR$>KF::KMXXH: M!!.A[3\3%?,8IJUO@?*N/B;)R_-"=>DL177-?($JTQ2-&KUY"]4U:6\$+J!: MOS5Y.*/T%6K$VNE4UF]!Q1I+`.\!'5"#4HJC8BV)J&Y84%,L#J$,U"V@$^KA M4Q7EZ35!5<8HB>I*6HXRPKFU==_Q8`^I&L"^!SY#(3-P&-78>07XQ4YN*W$& MRONRIS'JFLJ+NNX34%V:9TF*0;L"2U#74Q[@350##=0]]@8JU-!,V^XOE*&Q MHD8P[T=U,];0CED>-7HU/RK4\:*FN\5.K^>U]?M3.5<KZGZOF4S>''4O/(FZ M'_+;G0^H7I%JP/I4CCM$T[DF*7O'.1+Q!!\ODU$#7]JCNDJ^0AFPK:@;:2_* MP!5&=>]\A^HV=$+=A"=1`?IVJ*'^^U!&H#QJ.D`-;9^WM.72),7ZKJ*\O0^T ME_T(.E`W7@AJ0$EJ73C)>1D5#YSP+]N84`;V(.H!LQS5>A^-BA>.1<5MOD,- M3+#%*SQ018GGH!H$JU&-AYJHWZPPRK"^CNJ.K:"=Z_TH@FHP+'ZP4Q0R";=1 MC<">#[%/'53WZ8^H:_Y#U+WB3-*]4A=U?SV#NHZJV^W?"]B)NG>ZDA2JN(F* M;;<#9J&NP5!M75G4_;8+%>/^@*1N?AM=4;'LY`-?[%F*BEF6M).]H1WO*"I< M\B&.XPE<4=?WRE2.V1PUR$P,H""D0@54-TRG!]Q^#"H&D1*VF&">5-9G%+ZH MV&OR1H"0^7D3=4VE-OHQ+;G*@\W9?5B>0O7(>-QGNX(H#W340QS["+`@E74E M4+U-,BA&$.Y#.U2WY8.0EZ2AX?:417F=5E1W9Z^T42U-Z(3RGH6L22]4EVAZ MLH>D*1>/$J_^-YY"]8(\2"_<^ZC[\4%P`L;AZ#G:4QG':1J"AHR.$](#)U1L M(I^V_!N/-I!'$#*"<B0-A+D(_)V!N@B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`A" MNN&$FN/S1$8K(@B"(`B/F[*HS"7',59F$`1!$(1L3RE4&J\/,EH101`$(6V1 MM&GWYRHJ75>^^VTH"((@9"W$"#X8EU`5UN7W$@1!$'(<9E0*I;D9K8@@"((@ M/&XB4-4,4BI6*PB"(`C9FANH4D:"(`A"-D)B7/>G.*I2PMV,5D00!$%(6Z2* MQ+]3%E7%.AI5;/-6QJHC9'&*H:;<E+1[E4`UL@IHK[RHFF\NVO:Y>+!D#?'` M'=1(YFC4M1JI?8[4EF.T]ZNH:NR7M'6"D&,1(_CO.*.JFQ]&=8D*0DH4`)Y% M%26N@*I>7@%5K;RXW78W@6LH`W05533U&JJ7X0[*D-T$$E#&ZA[*2,6B#%@A M(/>_Z.&",J"%-)T*:<LV`UL4E?3A2:`,RB`_H>UW6]/I*O`7<!XXK;W.:;H) M0K9#C*`@/!B%@1=1/0)5@8HH8Y<79:#.:J]SP!GM\R64D;,^?G4?F@(HXUA: M>W].>U5$U=?+C:JK=QKX4WL_CJH5*:$"(<LB1E`0'"D*O(0J"EQ5^_PT$`4< M`7[7WO]$&;K8C%$S0RA-DF&LB/I]JJ"Z;(\#OZ)^FU]11C(Q8]04A`='C*"0 MDRD$O`K4!NJ@#%XDZD'^&W!4>S^?40IF$7*CC&%UX&74[U@)%8\\!.S17K\C MAE'(9(@1%'(*N8!:*&-76_N<`!P$]@+[4<9/8E]IQQ/`*ZA*+&^@/,=S)!G% MGX'K&::=("!&4,B^Y$*ENFNHO<JC#-X^[74(%<L3'B_E@3>!>MJK('``^`[8 M!ES..-6$G(@802&[X(+JVFRHO9Y#>7?;M=?IC%%+N`]Y4=[Y!\#[**.X'640 M=R!3.(1T1HR@D)5Y"FBJO:JA/(KMVNM4AFDE_!<*`0U01O$=U("D;<!65/>I MQ!2%-$6,H)"5<$)Y>TT!$RJF%PYL0B4U$+(?3Z$\Q(]0'N./P#<HPYB31N8* M@I!#*0"X`<'`,6`ET`F5;47(6>0"W@4"4(.85@/M49EU!$$0L@UY@>9`*.IA M-QGU\/NW;"E"SJ,6,`HUT.D[H!<J"XX@"$*6(Q>JRVLA:GY>`&I8O739"P_" MLT!_E$'<"+1#Y605!$'(M#BC!D',1G5USD:-[)3J)L)_H3HP'M6+L`@UR,8E M(Q42!$&PIQPP$I5>:R'*`\R5H1H)V1%G5*-J'JIW83(JHXT@",)C)P_0&K"@ M1OAU10V'%X3'03[4]1<.[`0Z:C)!$(1TI0K@ATJP/!>HF;'J"`+/H`;4V*[) M:AFJC2`(V8X\J*'K.X'-0!M-)@B9B;S`IZCD"EM04W&D6UX0A$>F)#`4%7^9 MB!JQ)PA9@9>`Z:AK=PBJI)8@",(#40W5K?0+\"42ZQ.R+H6`/JA!6Y-1@[@$ M01!2I#YJ3M8/J"Y/&88N9!><`5?@)V`):MJ%(`@"N5`CZPX"\Y$AYT+VQ@DU MA><[(`R5U%L0A!Q(;J`+JLMS,E`F8]41A,=.;53NVA^!QAFLBR`(CXF\0$]4 MC&0\DIM1$"H#RU#U#AMDL"Z"(*03>8#NJ'1F?D#QC%5'$#(=U8!5J*E`TDTJ M"-F$O(`7:JCX"*!(QJHC")F>UU"9:#8@R2`$(<OBC)K@?ACP!I[(6'4$(<OQ M%O`]*FY8)8-U$03A(?@`V`/,1%7R%@3AT?D`^!F8BA3\%81,S4NHF,8&5+!? M$(2TP1GHA`HK]$'2L0E"IJ(<*L/+C\#;&:R+(&1G"J*2=4<`33)6%4$0"@!C M4!/=73-8%T'(250$U@+?(+TN@I`AM$0->NF'FO@N",+CIR&P%Y5@OF#&JB(( M.8/*J$*V(4B6%T'(#+@`O5#9EZ2+5!#2B0*H6,0AX,.,5440A!0H@TK.O1%5 MZ%<0A#3"%3B",H)2S%80,C>NJ%!%']2H4D$0'I&RJ$SW2X#2&:R+(`@/3F'4 M/-WO@1<R6!=!R'(X`1ZH&$.C#-9%$(1'YTU@/S`<&<`F"`_$L\!68#:2ZDP0 ML@-Y@)'`+B3]FB"DBA.JRL,OP/L9K(L@"&E/'=0D^\%(K%`0'*B(JG0]%RB4 MP;H(@I!^Y`>F`5N0$:2"@!-J!%D$4#^#=1$$X?%A0A6V_CBC%1&$C.(I5,VR MZ:C6H2`(.8N2J-1KBU"C204AQ]`8U0ILEM&*"(*0X7R.&@M0-X/U$(1T)S=J MPONWP-,9JXH@")F("L!/J$$SPG]`1AQE7EY$E3H"^`CX*P-U$00A<W$6-2K\ M:>!KH(C=.DG,+61Y.J&Z/U_/:$4$0<CT=$251ZL!E`#.`V]DJ$:"\(@\@:KT M/A]IS0F"\."\C!HU?@*(1_4</9FA&@G"0U(9E2ZI:T8K(@A"EF0J<`^PH@SA M`2!7AFHD"`^(&VJTUZL9K8@@"%F2NL!=E`&TO>X`,S)2*4&X'TZHT5W;D*X+ M01#^&_51(T;_`1)1AO`&T"XCE1*$U"B!JOCNAZHT+0B"D!;4`%8#5U'=HO\` M53-4(T%(QBNH[L_6&:V((`C9EG+`'"`&.`,4R%!M,BE.&?&E+BXNS9Y^^ND^ MZ77\:]>N5;-:K0YS(*U6JXN3DQ-`0C)Y+B<GIT14]X%![N+B$E.\>/&3::5; M?'Q\[JM7K]8J4:+$T3QY\D3]U^/=O'FSPKU[]Y*74'*V6JW.3DY.\<GD+E:K M%2<GIX3D<NT]H42)$K\Y.SLG7__(Q,3$%+ESY\YS*?S&3MI_DIH\`=6=\Z_R M_/GS7RU4J-#EM-)7>'3NW+E3(6_>O!=1WH>0SER]>C6E_,%.5JO52;NO=*Q6 M:RX@,;D<90.<2/;\<W)R2BQ9LN2N-%7X7TA,3$RX>O7J8)1S\%C)$"/XQ!-/ M#!T\>/`X5U?7=#E^RY8M\??W!^#,F3,L6[8,+R\O"A9,FG5P[-@QUJU;Q^#! M@\F5*VD`U8$#!]BV;1N#!@T"8.C0H:Q9LR9-]4M,3,39.6WR%`P8,`!75U?* ME"F#U6IE_/CQN+FY4:U:-7V;Z.AHIDZ=BKN[.\\]]YPNOW;M&G/GSJ5KUZZ4 M+EV:T:-',V/&#(H5*Y8FN@%LWKR90X<.T:I5*UVV;=LV_OCC#[IW[^ZP;5A8 M&#=NW*!CQXX.\M6K5^/L[,S''SOF#IXP80+5JE6C7[]^:::O\.@T;MPXP=O; MVZ5HT:(9K4J.H&/'CGSXX8?\^>>?U*E3AYT[=]*H42,*%"C`K[_^RM6K5ZE6 MK1I[]NRA:=.FY,Z=FP,'#A`3$T.Y<N6(B(B@18L6.#DYL7OW;EQ<7"A6K!@G M3Y[DSS__9,F2)8_M7!8O7ARY>?/F3U#YD1\K&39\MERY<KS\\LOI<NR"!0O2 MNG5K^O7K1X4*%8B(B'!8WZU;-]YZZRV#O&W;MGSRR2>,'S]>E_GX^*2;GFE! MD2)%:-2H$7OV[&''CAT</'C08?WTZ=/YXX\_#.<Z;MPX[MZ]ZR"?/7LVU:I5 MHU2I4FFFW[%CQXB/CZ=UZ];$Q<71HD4+A@T;1OWZ28W8:]>NT;%C1_S\_*A9 MLZ8N/WWZ-+U[]V;6K%D.QOO0H4,,&3($+R\OCAX]FJG_GYR$L[.S];GGGJ-D MR9(9K4J.P-G9F3%CQC!]^G2V;]_.P($#>?WUI/P:OKZ^[-V[EY$C1U*C1@T` M.G3HP.#!@SERY`@3)DR@8L6*NKQ7KU[\\<<?!`0$X.;F1N7*E1_;N10K5BRY MA_K8R)9S2.+CXS&93"Q;MHSBQ8OK\A]^^('QX\?SS3??D"=/'ET>%A9&<'`P MWWSSC<-Q0D-#B8R,?&QZ/RH]>O1@Y,B1+%BP0)?=NG6+=NW:,7;L6#P]/77Y M^?/GZ=Z].X&!@0X7^=&C1SESYDRZZ3A__GQ^_OEG+!:+@SP@((`+%RX8Y#X^ M/@`&^8`!`RA;MBP6BX6-&S>FF[Z"D!4PF\UX>WOCZ>G)YLV;\?;VIFW;M@0% M!>'O[T_^_/E9NW8MX>'A-&S8D&7+EA$0$("SLS-+EBPA/#R<:M6JL77K5F;- MF@7`K%FSL%JM]_GF[$.VS!T:%Q>'Q6)Q,(`>'AZ<.G4*B\7B8`#;M6M';&RL MP0"ZNKI2LF1)"A7*W#5K;]^^S=RY<WGWW7=UV8P9,_#V]L9BL?#::Z_I\O'C MQQ,4%(3%8G$P@$.&#"$\/)QGGWTV770,#0VE<N7*!`4%Z;)__OD'D\E$PX8- MF31IDB[_\\\_,9E,=.C0`6]O;UW^RR^_8#*9^.JKK_#R\M+E"0EI%KX4A"Q% M0D(";FYNNN?=N'%C"A8LB(^/#^W;MR=_?E5Q[>.//^;V[=L$!`30O7MW/133 MJ5,GCA\_SH(%"^C1HX=^W)X]>^8H(Y@M/<$"!9(&0>W<N1-?7U_6KU]/WKQY M=?FF39N8.W<N&S9L<-AW^?+E;-JT*<MX&84+)Y45NWW[-I]\\@ECQHSARR^_ MU.47+ES`P\.#@(``JE2IHLN/'3M&__[]6;!@`67*E&'SYLWIHJ.[NSOOO/.. MOCQMVC3.G3MG\/+&C!E#8F*B03YPX$">?OII@WSFS)G2%2KD6%Q<7,B5*Q?] M^_>G2Y<NS)T[%S\_/PH4*(#%8L';VYMFS9H1$A*B>W]KUJPA/#R<VK5KLV7+ M%J9/GP[`XL6+"0\/IWSY\D1$1*39F(6L0+8^TQX]>G#BQ`DL%HN#`?STTT^) MCHXV&,#FS9M3O'AQ0D)"=%E6:1'-FC6+X<.'8[%8J%V[MB[W\_-CSIPY6"P6 M!P,X=.A0PL+"L%@LE"E3YK'H>/WZ=4PF$^^\\PZ3)T_6Y6?.G,%D,N'N[L[( MD2-U^>'#AS&93`P:-(B^??OJ\I]^^@F3R82'AP>Y<^=^++H+0F;DG7?>X:FG MGL+7UQ<W-S?=`3"93`!,G3J5#ATZZ$:M=>O67+ITB04+%M"I4R?].!T[=N37 M7W]ES9HU#O*<0+;T!._=NX?)9&+=NG7DRY=/EX>'AS-[]FPV;-B`-ET"@!4K M5K!QXT:#40P*"B(Z.OJQZ?TH6*U6/#P\F#1I$KUZ]=+E%R]>I%NW;DR=.I47 M7WQ1E__VVV_TZ]>/^?/G\_33224*?_[YYW2-"08&!G+FS!F#-S=V[%CBX^,- M\D&#!E&Z=&F#O&?/GKSVVFL2$Q0$5$S0YOW]\,,/#!@P@+9MVQ(2$L+4J5-Q M<7$A/#R<D2-'TK!A0RP6"U.G3@74J.M-FS91K5HU#AX\R)PY<P!8M&A1EFG\ MIP79TA.T/53M#:"[NSN1D9%LW+C1P0`V;]Z<HD6+LFS9,ET6&QN+R62B>O7J M#M,J,B.1D9$$!P=3MVY2D6E_?W]FS9J%Q6)Q,(##A@UCPX8-6"P6!P/HZ>G) MP8,'TS4F6+]^?:9,F:++SIX]B\EDHEV[=HP:-4J7'SER!)/)Q(`!`QRF/NS: MM0N3R41`0``>'AZZ/#Y>IJ0).9.$A`1]2@0HK[!0H4+,F#&#EBU;XN*BIO\V M:=*$Z.AHYL^?3^O62?DY6K=NS;ESYUB]>K5!GI.,8+;T!&T!85"C"V?.G&DP M?BM7KN2;;[XQ>'_!P<$<.'#`X(%D5IYX(FF>_%]__477KEV9,F4*5:LF94GZ M_???Z=NW+_/FS>.99Y[1Y;;ATZM6K>*))YY(\_F0-MS=W7GUU:3<X./&C=,' M+]DS>/!@2I4J99!_\<47U*I5RR"?/'FR@_$7A)R$BXL+I4N7ID^?/K1OWYZ0 MD!"F3)E"KERYV+%C!X,&#:))DR:$AX<S<>)$0/6&C1HUBCIUZK!__WYFS%#Y MM5>M6L6F39NH4*$"Y\Z=DYA@=J%]^_;<OGV;L+`P!P/8HD4+"A<N3&AHJ"Z[ M>_<N)I.)JE6KZMT"H":V9P4F3)C`C!DSL%@L#@9P^/#AK%^_'HO%XF``S68S M^_;MPV*Q.!C2].3\^?.83";:MFW+Z-&C=?G1HT<QF4STZ]>/`0,&Z/+=NW=C M,IF8,F6*P\3Z+5NVT+1I4_KUZR<Q02%'4[MV;4J4*$%P<#`???21GOBC08,& M@!KPTJ1)$WW[)DV:</WZ=5:M6N4@;]JT*6?.G&'SYLT.\IQ`MO0$[]Z]2].F M3=FX<:-#BV;5JE6L6[?.,!UB_OSY[-V[U^!I3)TZE=C8V,>B\Z.2F)B(AX<' M<^;,<<@2<_SX<;R\O`@.#J9LV;*Z?/_^_8P8,8*5*U<ZC"S]_OOOTS4FZ.OK M2TQ,C.$W_NJKKRA1HH1!WJM7+VK6K&F0=^C0@:9-FV:I$;R"D!Y8K5;,9K/N M_>W;MX\^??K0JE4KPL+"=.]O^_;M#!HTB(8-&[)W[UX"`P,!-4+>Q\>'%U]\ MD;-GSS)SYDQ`/2=S4G=HMO0$K58KFS9M<C"`+5JTH&#!@BQ?OER7Q<7%83*9 M>.&%%Y@[=ZXNOW;M&B:3B??>>\]AND5F)#HZFN#@8`<#.&+$"-:N78O%8G$P M@'WZ]&'/GCU8+!8'`]BY<V<N7+B0KC'!UJU;,V;,&%UV[-@Q3"837EY>#!PX M4)?OV;,'D\G$I$F3'.8N;=VZE29-FK!DR1(^_?1372XQ02&G8K5:J5^_ON[] MU:E3AWSY\K%\^7*'><,-&S8D+BZ.K[_^VD'^[KOO<O7J52P6BV'[G&0$LZ4G M:#\@9LV:-:Q9L\;@_2U8L$`W"/:DEL$DLV(_F?_DR9.8S6:"@H(H5ZZ<+C]P MX`##AP]GQ8H5%"E21)?_[W__8\*$"6S8L('<N7.S>/'B=-'1W=V=%UYX05\> M,F0(Q8H5,_S&O7OWID:-&@9YQXX=,9E,A(<[IA4<-VZ<WNTC"#D-9V=GJE>O MCMELQM75E2U;MNB))_;NW8N7EQ>-&C7BYY]_)B`@`%#W_.#!@ZE3IPZG3Y_6 MYPF&A87AX^-#A0H5B(J*DIA@=L'-S8U\^?*Q8L4*76:;/O'\\\\_4`:3K!(3 M]/;V9M6J55@L%@<#Z.7EQ:Y=N[!8+`X&L$N7+OJ$]<<55_OMM]\PF4R8S68] M03FHZ1DFDXD)$R;0LV=/7?[MM]]B,IE8M&@1[N[NNGSMVK6T;=N68<.&.20_ M%X2<1K5JU2A0H``;-VYTR!MJ&S"V:=,FZM6KI\OKU:M'3$P,6[=N==B^7KUZ M7+UZE9T[=SILGQ/(ED^0NW?O\LDGG[!^_7H'^<*%"W6#8,^_93#)[#'!A(0$ M/#P\"`D)H7SY\KK\X,&##!LVC.7+EV.?U7_[]NWX^_OKWI^-#1LV<.[<N733 M<^C0H10I4L3P&W_YY9>\]-)+!GFG3IWXZ*./#'(W-S>Z=NW*JE6K)"8HY&BL M5BO]^_?7$T\<.7($L]G,!Q]\P/[]^W7OS^85OOWVV_SQQQ]Z3/#[[[_GJZ^^ MHEJU:MRY<T?W"C<Z_*(L```@`$E$051NW)AE&O]I0;;U!%>N7*E_MB74KEBQ M(L'!P;H\M0PFMCEL[N[NF3XF&!L;2W!PL(,![-NW+S_^^",6B\7!`';MVE6? ML&YO`-NT:4-\?+S#,=*2T-!0OOSR2P8/'JS+]N[=B\EDPL_/CR^^^$*7?_?= M=YA,)A8N7$C[]NUU^==??TV;-FU8OWX]]B6X[MV[ERXZ"T)FQVJU.E1=J5Z] M.BXN+FS?OMU!7J-(3$]FQ8X=#FL&77WZ9Z.AH=N_>K5>9L,ES$MG2$[1/ MD;9HT2+=(-@3&!C(GW_^F6(&DWOW[F69F*#]9/Z(B`B&#AU*:&BH0TW`'3MV MX.?G9ZB>L7'C1N;/GZ][S+;186F-N[N[87)^U:I5#;_Q9Y]]QH<??FB0MVS9 MDLZ=.[-Z]6I=EIB8R.C1H_G@@P_216=!R.PX.SM3OWY]S&8S[[SS#H</']:S MP?SZZZ^8S6;>>NLMSIPYHWM_>_;LH6_?OM2J58O;MV\[>(5#A@RA?/GRY,N7 M3V*"V8&$A`2:-&G"L\\^R[QY\W3YS9LW,9E,U*]?7[]@`,Z=.Z=G,+&?PY95 MJA3TZ]>/'W[X`8O%XF``NW7KQNG3IPW5,]JV;4M<7)RARS@]V;=O'R:3"5]? M7X<4;]NV;<-D,C%__GPZ=.B@R]>M6T?KUJU9MVX=S9LWU^6+%R^F6[=NC!PY M4L^*(0@YD8H5*^+BXL*!`P=X_OGG=;FM2LR!`P<<*L94KER9A(0$(B(B'.3/ M/_\\45%1'#ERY+'6$<P,9$M/,#8V%@\/#\-H0EN!V>2>AJW`;$H93.+BXM)= MW_]"?'P\'AX>K%^__C_73KQPX4*ZZ6DVFZE2I8KA-_[\\\]Y__WW#?)6K5KQ MV6>?.62QL5JM-&W:E($#![)@P0*)"0HY&JO5RH@1(_3&_.G3IS&;S=2I4X>+ M%R_J7M[APX<QF\W4JE6+R,A(7;Y[]V[Z]NU+E2I5R),GCR[_[KOO<E1,,%L: M06=GY_]<8';`@`$L6K0HTW>+QL7%$1P<;*B=^,8;;QAT_^233VC3IDV*M1,] M/3T=YA2F):&AH>S:M<LP.7_BQ(ELW+C1883G^O7K6;IT*5]__;7#,98L6<+_ M_O<_0\,FLS=2!"&]L%JM#EF@;)]/GCSI\#RSW=<G3YYTJ#!3MFQ9$A(2.'7J M%(T:-3)LGU/(ED;0WO.9,6,&)T^>-!B$A\U@DEE)R]J)_O[^Z:*CN[N[87+^ MN^^^:_B-/_[X8SIV[,C:M6L=Y$V;-J5___XL7+A0E]V^?9M1HT;QX8<?IHO. M@I#9<79VQLW-#;/9S"NOO,+ERY=U;^Z//_[`;#93O7IU8F-C#5YAE2I5R)<O MGR[?M6L7_?KUHVS9LCS]]-,Y*B:8+8T@W+_`[+1ITQPF<-L*S"Y<N)#2I4OK M\JR2D:1[]^[4JU?/8%C:M6O'QQ]_;#"`KJZN?/GEEPZU$].["R3YY'P;WWSS M#8L7+S9X?TN7+F7;MFULVK3)03YSYDR.'S_.J%&CV+-G3[KJ+`B9&5L/T*5+ ME_0*\\GEE2I5,LC__OMOAZ3V)4J4(#X^GLN7+U.]>O7'H7JF(5L:P>CH:+W` MK#WCQX\G*BK*(/^W#":9W0C>NW</#P\/OOWV6P?OSU8[,7G<S%8[,;D\*"B( MO__^.]WT[-*E"PT:-##\QFW:M,'=W=U@`)LU:T;?OGU9M&B1+KMSYPYMV[;% MQ\>'WKU[2TQ0R-$D)B8R:=(DW9N[=.F2[N7%Q\?K\E.G3F$VFWG^^><I4*"` M+O_EEU\PF\V4*U>.LF7+.GB%$A/,XN3.G5O_0R&IP&Q`0(!#=75;@=D%"Q8X M5%?_^>>?&35J%&O6K.&--]YXK+H_+/'Q\00'!SL8P$\__926+5L:C$3SYLWI MU:N7H79BRY8M&3%BA,,TAK0D-#24@P</.G13;]BP@84+%[)NW3J';4-"0OCV MVV\)"PMSD,^:-8O??OO-8$0E)BCD9.Q31-I*R$5&1CJ,$+?)[]RY0XD2)0SR MJ*@HA_)S]L?,"61;(VC#S\^/.W?N&!Z>#YO!)+.2%6HGNKN[&Z9GM&O7SF`` MFS5KAI>7ET,.T\C(2-JT:</HT:,=IE7\]==?C!HURB&@+P@Y"6=G9[IUZX;9 M;*92I4I8K5:]\?_77W]A-ILI7[X\18H4T>6V_,)//_TTY<N7U^6'#AW";#93 MLF1)7GGE%8D)9@=L!6:G3IWJ4%W=5F!V_OSY#IZ/K<#LZM6K'9)29Y6,).W; MMZ=Y\^8&#ZI%BQ;T[-G34#O1S<V-X<.'/]8J[<DGY]M8MFP96[9L,>@^>_9L MCAX]:C#2$R9,X.;-FQ(3%'(\]M4>4JK\X.SLG.(V]HWD!SE.=B9;&L&HJ"B] MP*P]PX8-XXDGGC#(_RV#26;O&X^+BZ-'CQY\__WW#U0[<=Z\>7HQ77NF3)G" MM6O7TDW/3S[YA+9MVQH,H*NK*V:SF25+ENBRJ*@H6K=NS<B1(QU2JEVZ=(DN M7;HP>?)DJE6K)C%!(4>3F)C(@@4+=&_NUJU;NI=7O'AQ@U?XY)-/4K%B15U^ MXL0)S&8SQ8H5X]577]7E$1$1F?ZYEY9D2R.8-V]>?'U]]65;@=EY\^8YS*O9 MMV^?7GW!OKKZMFW;F#1I$ALW;G08094924Q,9.[<N8;:B3UZ]##43FS1H@7# MA@VC6[=NNOS:M6MT[-@1?W]_PRC,M&+ERI7\\LLO#K+0T%`L%HO!D,V=.Y?# MAP\;C/3$B1.Y?OVZ07[W[MUTT5D0L@+1T='ZYZBH*`"*%"F2HKQPX<+Z9_M] M4Y/G%+*E$;2??#U\^'`*%BQH>'BFEL&D<^?.O/?>>UDF)F@?Q%Z]>C5KUZXU M>'_SY\_GYY]_-IS3U*E3N7CQ8KJ?ZR>??.*P;)N>L73I4ET6'1W-QQ]_C+>W MMT,QW;___IO.G3LS:=(D7GKI)5U^XL0)1HT:Q4<??92NN@M"9L79V9F!`P?J M7MZ33SZI>W,W;][$;#93O'AQ*E>NK,LO7KR(V6RF<.'"U*Y=V^`5YLV;ET:- M&DE,,#MPXL0)^O3I0W!PL$,&A/W[]S-BQ`A6KER98@:3Y'/8LLKH0S<W-SP\ M/`RU$YLW;\[0H4/IVK6K+O_GGW_HT*$#X\>/YY577M'EZ7VN*U:L("PL+,7I M&8<.'3(8XTF3)G'MVC6#W-O;FWSY\DE,4,CQ_////X#*%G/ITB5=;@MM///, M,PYACG^3.SL[4Z9,F70-BV1&LJ41C(R,9,V:-8:'IY>7%\\__[Q!WJ5+%QHV M;&B0MV[=.MUU_:_<O7N7OGW[&M*)/4KMQ)LW;Z:;GK;I&?:3\V-B8FC5JA4C M1HR@>_?NNOSRY<M\_OGG3)PXT6'BKFUDV]RY<RE?OKS$!(4<36)B(ALV;-"] MN;BX.-W+>_'%%W7YC1LW,)O-%"A0@'KUZNGR"Q<N8#:;R94K%XT;-];K#QX_ M?EQB@EF=_/GS,W3H4'WYP($##!\^W%!@]D$RF&2%VEKVU3#BX^-Q=77EJZ^^ MHG/GSKK\^O7KM&_?'E]?7VK5JJ7+SYPYPQ=??,&,&3/8OGU[NNBW;MTZ]NW; MYR`+#@[FX,&#!F,\>?)DKERY8I"/'#F2/'GR&.29O>BQ(*073DY.#H6PSY\_ M#\"++[Z8HKQJU:KZ9U"5<YR<G'CAA1<,\IQ$MC2"]N5U^O;M2\6*%0T/SZY= MN_+..^\\<`:3S,J#UDZT%=.U9^S8L<3'QZ=[3+!ERY;Z9]OD_.33,ZY<N<)G MGWW&A`D3'`I\GCIU"D]/3^;,F4.%"A5T>41$A,0$A1R-DY,38\:,H4^?/N3+ MEX_JU:L;O,(\>?+PYIMOZO+KUZ]C-IMQ=G:F29,F3)LV#5"&TFPVDY"0@+N[ MN\0$LP,'#QYDV+!AA@*SV[=OQ]_?WU!B*+4,)EEA]*&M=N*@08/X_///=?F- M&S=P=W=GW+AQF,UF77[V[%EZ]NS)].G3'6J0I;=7-6_>//;OWY_B](R___[; M(!\U:A0N+BX&>;]^_:A0H8+$!(4<SYDS9[!:K=2K5X^(B`A=_OOOOP-0MVY= MCA\_KLMMGU]]]55^__UW/=G$\>/'*52H$.7+EW?8/B>0+8W@G3MW4O2(NG7K M1OWZ]0WR?\M@DME;1+&QL7A[>Z=8.]%63->><>/&$1<7EV+MQ,C(R'31,3X^ M'I/)9)B><?7J53IUZH2_O[]#M_/ITZ?IW;LWLV?/YMEGG]7EAPX=8LB0(2Q; MMHSBQ8M+3%#(T20F)O+CCS_J7IZMHH2+BPMOO_VV+H^-C<5L-F.U6FG6K)G! M*XR+BZ-#AP[ZM+)SY\X1%!24,2>5`61+(UBP8$$'SV?'CAWX^?D9O+_4,IB$ MAH:R>?-FPL+",GU,T-G9F7'CQNG+-V_>Y--//S743CQW[AP]>O3XU]J)^_?O M3Q<=MVS9PD\__>0@2VUZQNC1HW%R<C+(^_?O3[ERY20F*`@:3DY.#O-OCQX] M"L![[[W'OGW[:-6J%:`:CP`-&C3@T*%#>@@A(B*"@@4+4KMV;2(B(JA?O[[# M]CF%;&D$[;TW#P\/WGSSS50+S*:4P<33T],A@TEF)GGMQ%.G3F6ZVHE-FS;5 M/]NF9_CY^5&S9DU=_N>??]*K5R]FS9K%<\\]I\M_^>47OOKJ*T)"0AR2_^[< MN9-1HT;1N''C=-5=$#(K3DY.3)X\F2%#AA`5%46#!@UT+Z]ITZ:8S6;BX^-I MWKRY+H^)B<%L-A,3$T.G3IT8/WX\H*9(>'IZ$A,30Z]>O3)]#UA:DBV-(,`/ M/_S`^/'C4RPP&Q049)A0OGSY<L+#PPU=;%G!T[ASYPXFD^D_UTY,[TP1`0$! MG#]_WF!T?7Q\L%JM!OF``0-XYIEG#');[42)"0HYG2-'CA`5%47SYLVQ6"Q\ M_/''`/IH;%=75W;MVJ4W%G?OWDV!`@5HT*`!NW?OYNVWW];E3S[Y)!4J5&#W M[MT9<S(91+8T@K=OWTZQFKRMP&QR`_AO&4SLL\]D1F)B8I@V;5J:U$Y,+X,? M$Q.#R60R3,ZW3<^8.7,F%2M6U.6'#Q]F\.#!+%VZU*%0Z(\__LBX<>/TAHW$ M!(6<3$)"`K___KONY7WPP0=\]=57W+AQ`S<W-UW^T4<?83:;B8J*XK///L// MSP]0SSA/3T\B(R/Y\LLO<75U!52LWOY9F-W)W$_X1^2))YYPR)`2'A[.G#ES M#*6$'B2#26:/">;*E8OAPX?KR_^E=F+SYLW31<<??_R1__WO?PZR,6/&D)"0 M8##&`P<.I$R9,@9YCQX]J%.GCD$>$Q.3+CH+0F;'V=F9'W[X@5:M6N'L[,S> MO7N)CH[FTT\_)2PL#)/)!*@Q$?GSY\=D,K%MVS;>>><=0&7)*E6J%`T:-&#; MMFV\]MIKNCQYE8GL3+8T@O9_H*W`;'(#^#`93#(S6:%VXH<??JA_MDW/F#%C M!I4J5=+EO_[Z*X,+)DB64*E5*E__TTT^,'3N6=>O6.>1)M5@L^/CX2#U! M(<?BY.1$8&`@/CX^G#MWCE:M6NG>7\.D\>#"7+U^F<^?.^/O[`]"H42,\ M/3VY??LVGIZ>>'M[`\HK[-6K%[&QL0P<.%",8';`8K$P:]8L-FS88"@PNV'# MAA0+S*:4P20KQ`2O7+F"EY?7?ZZ=F%Y3)&R,'3N6>_?N&7[C08,&\=133QGD M/7OVY+777C/(W=W=:=&B!=[>WA(3%'(T^_;MX]JU:W3OWIV0D!`:-VZ,L[,S MV[=OQVJUTKES9\+"PFC0H`$`FS=OIE2I4IA,)L+"PJA=NS8`86%A5*I4B?+E MRQOJ>F9WLJ41O'7K%K=OWS9T<S9OWIPOOOB"9<N6Z;+4"LS:YK#9>UJ9D>CH M:$)"0M*D=F)Z%=6]=>L6)I/),#G_R)$C#!PXD,6+%_/DDT_J\EV[=C%FS!B# M][=Y\V:F3Y].6%@83DY.$A,4<C0)"0E<N7)%]_[JUJV+CX\/ITZ=HDN7+DR8 M,`%04R,K$7W_]19\^?73O[Z.//J)7KUY$144Q>/!@VK9M"ZC22VO7KLV8 MD\H`LJ41+%*DB$/YGE6K5K%^_7J#]_=O!68O7;J4)6*">?+DH5^_?OKR?ZF= MF%XIR"(B(MBZ=:N#;/#@P90J5<KPVW_QQ1?4JE7+(&_?OCVNKJZ&FH<2$Q1R M*BXN+FS9LH4I0J%`A=NS8061D))Z>GH2$A-"@00.<G)P(#P^G8,&"=.O6 MC=6K5U.G3AT`UJY=2\6*%:E:M2JK5Z]FY,B1@'I>2G=H-L)68#8T-%27/4B! MV<QN_&S\E]J)GW_^.>^__WZZQP0;-FRH?[:?G/_44T_I\MV[=^/CX\/77W]- M_OSY=?F6+5N8-FT:86%A#G.75J]>S?3IT_4AWH*0$PD,#&32I$D</'@0#P\/ MW?NK4Z<.HT>/UD,B-@/7L&%#^O7KQY4K5Q@Z=*CN_7WTT4?TZ-&#V-A8?'Q\ M"`X.SK!S>MQD6R.85@5FLX*G<>;,&;R\O!ZZ=N+&C1L=C.CMV[?35<_4)N?W MZM6+FC5K&N0=.G2@:=.FAI1PMMJ)`P<.E)B@D*/YX8<?N'SY,L.'#V?.G#G4 MK5N7@@4+$AX>CM5JI6_?OBQ;MHRZ=>L"ZKE8NG1I7%U=6;1HD6XT0T)"J%FS M)N7+EV?QXL49>4J/G6QI!&_>O$F!`@4>JL!L:AE,["?:9T:BHJ+8LF6+P8#T MZ=.'RI4K&^2=.W?FW7??-<AMDVS3@VO7KF$RF0R3\_?LV</HT:-9NW8M!0H4 MT.5;MVYEZM2IA(6%.50$6;-F#:M7K]:S_$A,4,C))"0D$!\?S\2)$P'E%4Z8 M,($#!P[0OW]_1HT:!:A8X?#AP_GCCS\8/GPX;=JT`>#==]_%;#9S_?IUQHX= MJ^?I;=RXL:'AF9W)ED:P:-&B#JFZ%BQ8P.[=NPT/_@?)8)+9NT7SY<M'CQX] M]&5;[<05*U90I$@17?X@M1/??__]=-'QQ(D3*4[.KU&CAD'>J5,G&C=N;)"[ MN;G1K5LW5JY<J<L2$A+2/<N-(&167%Q<6+]^/35JU-#CZY&1D7A[>S-W[ERJ M5Z].@0(%6+-F#84+%Z9OW[X$!P?KQ7,7+UY,E2I5J%JU*K-GS]:G400%!4E, M,+M@*S`[9,@0NG3IHLMM!68?-(-)9L;>4_+R\J)2I4H&`]*E2Q<:-&B08;43 MWWSS3?VS;7)^\ND9WW[[+5.F3#%X?VO7KF7ERI6&'*\+%RYD^?+E>I!?$'(B M@8&!S)PYD__][W\,'#@0'Q\?7>[KZ\NA0X?P]O:F=>O6@/(*!P\>S+ESY_#U M]=7S]+[WWGOTZM6+V[=O,V7*%(?YT]F=;&L$%RY<R$\__61X\$^;-HVS9\\: MY*EE,,D*GL:Q8\?P\O)B^?+E%"U:5)<_;.W$FS=OIJN>GIZ>5*M6+<7I&8T: M-3+(6[9L29<N75BU:I4N2TA(P-75E<&#!^/IZ2DQ02%'LWGS9BY?OLS$B1.9 M.G4JE2I5HF3)DJQ=NQ87%Q>\O;T)"@K"W]^?_/GSLV3)$LJ5*T>K5JV8-FV: M[A7.FC6+.G7J4*%"!:9,F9+!9_5XR99&\.;-FU2L6)'.G3OK,EN!65]?7VK5 MJJ7+[Y?!Q'Z>6F8D,C*2`P<.I$GMQ/3*DWKQXD5,)I-A>L9WWWW'Y,F3#0-T MOO[Z:Y8O7V[0<=&B1>S<N5./5TA,4,C))"0D4+1H40?O+R`@0*^P8HOS!P8& M,GKT:(X>/8J?GY_>RU6O7CWZ]^_/I4N7"`@(T.?JOO?>>[S^^NL9<U(90+:L MEU&T:%$]0P*@IQ:R6"P.!G#LV+$L6+``B\7B8``'#1K$UJU;L5@LF;ZD2($" M!>C8L:.^O&/'#DPF$[-FS7*H,K]QXT;<W-Q8M6J57F<,8-FR973JU(FPL#"' M[LFTQ#;GTMX`?O[YYWHU>7L#V*I5*W+ERL7JU:MU66)B(DV:-*%"A0K,GS]? MET=%164)3UT0T@,7%Q="0T,Y=^X<H!J/L;&Q3)PXD>#@8/[YYQ\`EBQ90O'B MQ1DQ8@0!`0%Z%JS9LV?STDLO83:;]9)*`),F39*88';!5F!VW+AQ#D5V;05F M'S2#26;F06LGMFW;-L7:B6:S.=UK)]I2,X'CY'Q[X[=NW3J6+5MFB$\N6;*$ M[=NW&T:KS9@Q@ZU;MU*C1HUTU5T0,C.!@8$$!P>S:=,F?'Q\]`9N8&`@$R=. M9,^>/4R<.%'W_@(#`QD^?#@G3YXD,#!0GZO[^NNO8S:;N7;M&D%!0>D^3B`S MD6V-X/3IT_GCCS\,!F'<N''<O7O7($\M@TE45%2ZZ_I?V;=O'UY>7H;:B6%A M800'!QOF2H:&AF*Q6`S=B=>O7T]7/3MW[LQ[[[V7XO2,CAT[LF;-&EUFM5II MUJP9_?OW9\&"!;K\UJU;M&O7CC%CQE"A0@6)"0HYFJ^__IIKUZXQ=^Y<QHT; MQX`!`RA?OCQ+ERXE;]Z\3)PXD8"``$:-&D7QXL69,V<.%2M6I&W;MHP;-XZ) M$R>2-V]>)D^>S%MOO47Y\N49,6)$1I_68R5;&L&;-V_RYIMOXNGIJ<O.GS]/ M]^[="0P,I'+ERKK\?AE,[.>O94;NW+G#N7/G4JR=V+IUZQ1K)WIZ>J98.S&] MXI]GSIS!9#*E.#UCR9(EACR%2Y<NY?OOOS>D2)LY<Z;#=`N)"0HYF82$!)Y_ M_GD'[V_&C!EZK-T6X@D,#&3<N'%$1$0P8\8,?:YN8&`@@P</YLR9,\R;-T\/ M5[SQQAL2$\SJ%"U:5*^-!>#KZTM04!`6B\7!``X9,H3P\'`L%HN#`>S=NS>' M#Q_&8K%D^K[Q0H4*.4QTW[1I$\V;-V?%BA7ZL&B`Y<N7TZ%#!S9NW.A0?B@H M*(@!`P9@L5C2S>#?OGT;B\7B8`!;MVY-8F*BP0`V;=J4IY]^FH4+%SKL;S*9 MJ%NW+M.F3=/EUZY=DYB@D&-Q<7%AWKQY_/[[[X#*^I*8F,B<.7.8-FT:Y\^? M!V#NW+F4+ET:?W]_?'U]]1Z?*5.F4*M6+88-&\:P8<.(BXL#U#SIS/[<2TNR MI2=HX\*%"WAX>#!MVC1>>.$%77[LV#&]F\V^P*PM@\F:-6LH6+!@1JC\T"2O MG=BJ5:M,5SO1/N'`A@T;6+1HD2'F$!(2PG???6?P_F;-FL7OO_]N\'3]_/R( MB(APB.D*0DXC,#"0!0L6,'#@0*9.G:K?#X&!@4R9,H6=.W<R:]8L_3D7&!C( MJ%&C.'+D"`L6+-#3*08&!M*O7S\N7KQ(2$@(FS=OSK!S>MQD2T\0U$-RSIPY M6"P6!P,X=.A0PL+"L%@L#@;PRR^_U*O)VQO`]*ZQEQ;LV+$#5U=70D-#]91( MH&HGMF_?G@T;-M"X<6-='AP<3+]^_;!8+`X3V:]=NY:N>K9ITX;X^'B#`6S6 MK!FE2Y=FT:)%NNS.G3N83"9JUZZMEXJ!I.D6;FYN=.C0(5WU%83,SK)ER[AS MYP[+EBTC,#"0X\>/`ZJ'IW#APLR:-8OQX\=SX<(%0'E_5:I4P<_/C^'#AW/C MQ@U`C91OV+`A0X<.I7___AEV/AE!MO0$;]Z\B9N;FT.!V=]^^XU^_?H9"LS> M+X-)>DT;2"MNW[Y-5%34`]5.C(V-I67+EH;:B5>N7.&SSSY+MW,]<>($+5NV M-,S[6[9L&5NW;C44\9P]>S;'CATS>'_^_O[<NG5+EY\\>3)=]!6$K$!"0@)U MZ];50SR!@8',F3.'@0,',F?.'/TY%Q@8B+^_/WOV[&'1HD5Z.L7`P$"&#AW* MB1,G"`T-U1-J!`8&2DPPJU.T:%$'`SALV#`V;-B`Q6)Q,(">GIYZ-7E[`_#9 M9Y]QY<J5="\QE!84+ER8)DV:Z,NK5JW"W=V=#1LV8#*9=/F\>?/P\O+"8K'P MUEMOZ?(I4Z8P:=(D+!9+N@V,24A(2'%R_I-//NF0L3XR,A*3R<2KK[[*].G3 M=?FE2Y<PF4PT;]X<7U]?77[QXD6)"0HY%A<7%Z9/G\[!@P<!Y?VYN+BP=.E2 M_/S\.''B!*!R))<K5XZ9,V<R8L0(+EZ\"*B1\J^__CKCQX]GP(`!>L:HH4.' M2DPPNV"KI96\P.S>O7L9.7+D`V<PR2JD5#OQ[MV[N+FY&6HG7KUZE4Z=.CV6 MVHE5JU;5/X>&AK)Y\V:#]S=GSAQ^_?570\-CPH0)W+AQPR`?/GPXY\^?=R@= M)0@YC<#`0)8L6<*($2,("@K2GW.!@8%,FS:-`0,&L&3)$CV=HBUQ2$1$!"M7 MKG3P_@8.',BY<^=8N7*E0Y@DNY,M/4%0#\GUZ]=CL5@<#*#9;&;__OTI9C"Q M93:Q-X!W[MQYK'H_"ILW;^;33S_EFV^^<?`*Y\^?C]ELQF*Q4+]^?5T^=>I4 M_/W]#54RKERYDJYZNKJZ4K)D28?)^='1T9A,)EYYY15FSIRIR__^^V],)A/- MFC5SR&9QXL0)3"83/7OV=!C]*@@YD7GSYA$;&\NZ=>OP]_<G(B("4#F22Y4J MQ9(E2_#V]M:]0E]?7VK6K,F,&3,8,&``?_WU%Z"\OX\^^H@Q8\8X)!;)"60] M=^<!N'GS)CU[]G3P$O;MVX>WM_<#%YA=OWX](2$A#H8R,W+KUBWRY<O'\N7+ M=5E<7!PM6K1XZ-J)]LFWTY*C1X_JTS/LF3MW+K_\\HO!RYLX<2+__/./03YB MQ`CRY\^ORVTWO"#D1.+CXVG<N+'^G`L,#"0H*(CAPX<3$A)"L6+%=/G$B1/9 MN7,G:]:L<?#^1HP8P;%CQUBS9HW>!2HQP6Q`T:)%'0Q@GSY]]&KR]@:P<^?. M7+APP>#]V>;=V6<PR:P4*5*$A@T;ZLL+%BR@=^_>6"P6WG[[;5T>$!"`KZ\O M%HO%P0#Z^/BP9,D2+!:+0Z6)M"1?OGR&Z1DFDXF77WZ96;-FZ?++ER]C,IEH MTJ0)?GY^NOSDR9.83":Z=^_.T*%#=?FI4WNIZ^<```]A241!5*<D)BCD6'+E MRL7DR9/YZ:>?`&6\"A8LR+IUZQ@Y<B2'#AT"E/=7N7)E%B]>S(`!`_0!9<.& M#>.==]YAVK1I].G31_<*^_7K)S'![,*C%)A-*8-)5B`SUTZT3TX>%!1$1$2$ MP<N;-&D25Z]>-<B]O;W)FS>O0>[EY45,3`PE2Y9,/\4%(9,S=>I4EBY=RI@Q M8P@-#:5X\>*`,HC3IT]GV+!AK%NWSL'[&S=N'/OV[6/=NG4.WM_@P8,Y>_8L M*U:LR%$QP0PQ]_GSY_^J?/GR0\J4*7,W/8Z_:]>N$KESYTYT=G8F;]Z\"?;K MHJ.C<[FXN"3FS9LWT5X>%165*W?NW(EY\N1QD$=&1N9Z_?77TS>IYG_@R)$C MA6-B8ERL5BL%"A1P.->[=^^Z)"8FDC]_?@=Y;&RL"T"^?/D<Y#=OWLQ3MV[= MZ\E_@__"Y<N7\YX]>[9@_OSYXZ.CHW/ER9,G,7?NW/KQ$Q(2G&)C8UWRYLV; MD"M7+FMR>;Y\^1)<7%QT>7Q\O-/=NW==\N?/GW#OWCVGHD6+WJM4J5+F3_": M`XB(B"A1H4*%6[ESYX[/:%UR`@<.'"AENS><G9VM"0D)3L[.SE8G)R<2$Q.= M`*NSLS,IR6V?;7+;-@")B8E.5JO5Z=577[WZN,[E[-FS^:Y=N]8."+_OQFE, M1OF\18%2Z7C\LJ2=EQL'_)5&QTH/2@%IF=[F/)!PWZT>G`)`>I;DN*F]A(SG M2>`?TO;Z$5+G=<`EG8X=!^Q+IV.GQD5`XAN"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B" M(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`A9'&>@?$8K(0A"AN&"/`.$3$1-8#Q0 M_3%]WWC`"K1Y3-^7'1D`]/F7]6.!SQZ3+H+PL$Q"/0/<,EH100#HCKH@3??; M$%@,[`<&VLD^TV3?/>#WN0._`+4?0D<;T[7OV@^$`9.!YQ_A.)D19^!_J'-K M=Y]M]Z%2P*7&W\"N--+K47`##@*W4'I.!C)WW:[LQP\DW2NVU_UJ"!4!&@&5 M[K/=?Z43<`AXY7X;"D)JO$+:M:(>Q@B>!!*!`W:RM9KL'NF?KW4S2M<)P$S@ M.BH?7UK>3&\#[Z?A\1Z4-U#G=AO8=)]M,[,1?`V(!PX#/8#1P"6@>0;IDU.Y M@\I7Z6?W*GV??5Q1UV#7^VPG"(^=3X!MP''40_(ZL!Z52'L,\#VJI;<2>$G; M9QHP4?M<`E@%C-"6JVC+#3$:P0[:NBHIZ'$#]7"+!XJAC-X55*O.JLD`/M2. ML1?8`7QI=XPFVCJ;GD,!7VV?<.T\4_,2;4;0ED"\E;;LJRVO1'6S#@;V`(51 M2:['`;N!K4!?DFI-.@%?`#N!TR3]MM.!"IJ>;Z$,[D;40R10V_YG8"Y)";0+ M:MNW0'5'[M'T*J7IM1OX-)7S`O60NH7RFF*`0G;K2@+S4+_G!.!7'(W@L\!R M[3N'`E=),H+/:7J]"<P&UMGMLQAE4$.`RG;':XYJW/P,+`%J:/*JP$)-_@TI M-\0\4?])%SN9?3''?L`4H!GP+>H_KV^WO@O*RS\`;$%=+_:T0UTCNP!_5,)Z MM.V^!7Y$_?[Y4M`M)W$'=3TDIP^.]_<0U+7S,>JWLY)T3=CHAKKFO]?VMS5V M&VC'>AE8@+K&^]KM]SH0BKI>5J.>-Z",[2K@16W9">B%>E;\@+H7;#T'^4FZ MKX9H.BY"W=M"#L'6.EL!=`1.H2XX&PM1-[T/JN+`"4V^"G4C.*$,7")P05O7 M63OFJS@:P9JH!W!0"GKDT8X1@,JDWP)U$=N,D)6D!VEK(!CX"M7%9R7I8=9' M6WY76[:@O+E#**\A4ON<$LF-X)O:\G1M.1'X73N'@YIL$\I+G8*ZV:TD-0:^ MM-N_*W`9&*6M>UE;]SOJ=UV&NC'7`][`5.UWL)6]+Z9M?P?UG]C.^T_4P_HT M1N-FSV\HP_*!ME]KNW7;40V/J:B'DY4D(YA;TS$:]3^$:>MM1O!5;?DW[3P6 MHPSV&>`8T!OX"64XBZ*N@01--AAE-`>A!C-<T+YW.#!+6Y?<^W];^[YSJ-\T M^<-J-2J+O^W_OJS]9K8&U!#M/(=JYQ6+JIP"RD!:40_"R2A#60'EN=O^BWZH M:@^AY&Q2,X)54+_I,E2WYSW4[UV?I/MK.TD-R]Z:;`HP$O7?#=?6?::MNX2* M\_V,N@=?`HIK.OR&>@XL!N9H^PW0]K,U?GRTY66:+O$D-=:>T-;=0C7,%FC+ M-AV$',!LU)]>3EL>H2T_E\*V<TGRR/K9;3<2=6%;49Y+`!"%,B8V(]@:=<$> M0K6^DE-&VVX@JJ4X%?!`&67;S?!&"OM5T]:-TI93,H)Q)'E4WVJZI83M)JV, M:F5NP7&03:)V+)OG8C-D<^V.\0O*XW-&>2%Q)'F&\U`W8!Z[??]">=(IL1_X M0_ML,X*VFF$V+]5F<*=HRR]BQ-:8\$1Y,-$H#PS4`\5JMPP009(1;(RC-^R$ MHR=H,X+G23(TGVLR6Q?E:]IR#Y(:73-P]*8*H`S-/NY?/JHWRN#:&@632+JF M5FMR6[DQF^?8,87C=-+6-=.63Z%Z'O(FVVX3ZC^UR?U0UT)J_UM.X`[*P%W7 M7BOLUGFCKO-MJ.O"YG6EU!WZ)^IZL[&!I/)KMON^M[9L:Z2X`2]HGS=A;`C9 M&\%\FJ[[[=;;#%U5DHS@=ZAKNRC&^T%(!>?[;Y(E.*6]-T(]2-Y"M>2NHRZ* M@:@'^U621@3F):D5^!)0%W7Q7@5JH1[P!U`W@@TSZF$\&N6Q),=6YCP69:C> M1;7ZMY-4)\NVS6LHC^0"20]C^RZQY,2C'FZ@;MS[_7<G4%TO=5">PQJ[=;M0 MW860-.+U5[OUAU$W5EF4`<L-O(>ZN6JC/)-[=MNO1GD6H+RX`)2'<AWE-25_ M(/^MO=M^P\O:N^TW2NG<6FCO!U#_\3Z@*:J18NNVLC\'^__-MOZP]FXEY9IW M*U'=V9#42!B*^B^G:LL545W&WZ,>;)=1#Z2RFOYC4/_M7Z@&B'TWICTS@6=0 M#\4S0'^4-VR/39?CVKNMD=<"Y>E=0GF;H'[C@BC/Y=?_MW=N(5J541A^'"4T M3<A11O-"F=(.B"9XH&0L`Y$@,8VR*`H5,B*DR[(B0@F#+J*++B0RRNC"`Q(J MB)B4%)6'N4CM0DV-L$E&<41K/$X7S_K8>_;,..8A:?Q>^/G_??CW_@[K6X=W MK<T&JB^L'H.1ZOKHSVQ<&_5=M.]FP4%T;!:B4Y.P#&A&N7\7C5!GN`UI\^$X MKIO1J1I&^_=\)J.8Y+(&U^@GR``=!=92R%T9(W!=E>4[_2X[C$=0MM,];M3[ M8O]7N%8OGKW1^!"8@5'*QRA0+R`],`]S1(N1?ER*`@_2@6=104S$_&`C"O%8 MI.S*^#3VOXW*Y%SE>/+<3P*[D2H;AA%G2QP;C,9N$WJ8TU#`=W%M,1J5<EH8 M991?0IO:53;`*;JY@.,V%1<WJ+"?K5RS?+UEF+MX'',D&RF4]]4@&<'O*OL; M*(QG5_)\NIOC"2VEWTGI?4,1R:Y$0WH&Z<4I&)TM0,=I/$;SG^$8+<)Q&T5! MLU?;M0(=E&;,^7:&-!_GD#58$Y^G4.X3]7\>YZ4S9^H41ANK*OL/=W'/FP7' MZ3@F(.5>AP[;?$Q_=.8XM>*X-W=RG;.7<?\%Z&`]AZF'J71\/O!D?)?G-3F6 M^07&5XF>$@G68@+Z%:2A[L!\'VBTP"CO6!P#!:H5C=YC:)P:2]NUR-^7\0=& M5>/0P%61HKP6C+9:HSU;*0S%X&A#+19Q[*.@I*H1T]7@(%:^50U@%8VX6&>@ MYS@0#<O^^/\H]$YG85_J,;+M"F-1N6_$_@_ATA'NY6`H,!GS@1/BDQZ1F`7L M06KOH=@WA")'!CHD4!0=W$GW10,_Q?=Y5(#+,?KZ`?LS'@WR2SB&HW'\)N+8 M+T&GJR]Z\F6,!5ZE>"MX/4;;?U;.2\IP9GQO1R/8&ZFO(ZBHB3:=P4AY`D4) M?\I!_XCE_3NB+RLQHDWL0D:!_AAA;\)H?P(%G9D<KD$X#^?0@1V*N?#E&-&M MHZ.3W!DFH7R^ACF^6@H]DM"$SDI#M*T&ZQ/.(=N3D4$M*I"V^#2C0`W%?-!% M].8;44E<H'B.[X/X3RJ6F5NZ3HI@RH4Q-:C\6E$AE?$R[7-YTRDBF,3_OX>+ M9S<JK:]1R/=BH40ONBZ,2=A(YW0L="R,J>(B+M`R7H_]>U&Q_HU&$:023U&, MR1%,X`^@R`F^4[K6&[%O)QJ#[;']"$5.,$4NC\;VB[&]-+:KXYK&__G2OAJ< MYU]C>T6<DZI"#]"^.G1S'-\5[3I"QYS@6[3'AMC?B/)Q$F5J?HQ7(\YC&[(1 M=^,\'4+E=#;N5ZW"7(PR>!ISS&?1<7HPCJ><X-'H3UNTOQ<Z4"WHT&V+=C53 MS&D#SE=K]/\B/AXS,J[W5_2[F>X?,^GIJ.8$C^,SNN_CN$W",=^!<S\<C5\+ MKMUCN,8;<,T<QWD_15%UGG*"LV,[Y7#GH--V'E,'VU$F-L5YU<*8F7&/W^/\ M-J30H<@)IAS@@-C^_$H'YF9"3^*,!V*$UA>CAB7HE2U$(9V&T<WJV&["".(N M].J;4*D,HJBD6QO7KL<\S[8X;P0ND'VTK]*\!Z.F+;@@RNB'$>8!5(R#<('T MPD<+3J'`KT+O_7ZDXHY&>X>4VE/=+J,!%?5J.H\"GT0#4*45'T`JIBVNN[]T M;##F3?NAX5J$BOPCS,/NQ;$D^O,$)NQWX**>BTK\)#H%AW#1#XWV[D1C-B;^ MMXF"`@+'OCZN4:9>'XYQ^`J5R=,XG^LP,JI#VIIH^S.HR+Z,[][HA-R.]->> MZ$M"'\S7C,-YV$!!:TY&H]4?%=^6V#\2%>-P-%!KZ)B?`V5E1K3QMVASRI6N MPB*LL5B8TX15@:UQ?!3.XW&<YSH<RW(;YD2?OT6Y)<9J)CIWO\0]+X>RZZF8 M34=G<0>NO3,4!5QWXUS\C`;H7I3Q$UA,TXR1]W1<*SLIG-&1R`Y\C\Q*TAUI M^SXTAG6H2]:C+*=[;HWKIW;,P(A^,T5-0Y_HRV%D,*K;&3<!#J&P)(IK"D7U M7L:5XQ94DE^@0NV%GG(;>JH9UP<I$NPI.?N,C(SKC'E(+27*[B)ZQ=V5J6=T MCS>1,DIC>QZ5]*TWLE$]'-D(9F3\1^A)=&A?I(EJD&9HOO3I&?\"`Y#NN8!T MX(E+GYYQE1B!=%Q3=R=F9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D >9&1D9&1D9'3`/W)<!"#A"E:\`````$E%3D2N0F"" ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_array-elements.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MP``+"`!=`9T!`1$`_\0`'``!`0$!`0$!`0$```````````<&!0@$`P()_\0` M/!````4#`0,)!0<$`P$```````$"`P0%!@<1"!(3%Q@A5F>6I=/C%#$W=K05 M(B-!1W?#%DB'Q3)A<5'_V@`(`0$``#\`_P!4P``````````````````````` M```````````'G^R+(K.3:S?E9K.6L@0/8+PJ-+B1:76?9X[$=GA[B4HW#T_Y M'^8U7(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'(#VU95[R>F' M(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'(#VU95[R>F,+BG&-9N[^L?MG-V4%?8MV5"CQ.' M<&[I'9W-PC_#Z3^\>IC=<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7 MO)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8< M@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8X5^X9FV]8MQU^FYLRFF73*3,F,&N MXMY).-LJ6G4N'TEJ1=`6%AF;<-BVY7ZEFS*:I=3I,.8^:+BW4FXXRE:M"X?0 M6IGT#N\@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z M8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8X5^X9FV]8MQU^FYLRFF73*3,F, M&NXMY).-LJ6G4N'TEJ1=`6%AF;<-BVY7ZEFS*:I=3I,.8^:+BW4FXXRE:M"X M?06IGT#N\@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O M)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8Y5CTBLV1GV39?\`7]UU^DR;/*J<"N5#VKA2 M"F\/>0>Z6[JGH,6L``````2G`/ZC_N!6/XA5@````$IP#^H_[@5C^(58```` M```&4RS\*[R^7ZC],X&)OA79OR_3OIFQJP````&4RS\*[R^7ZC],X&)OA79O MR_3OIFQJP```!*?[I_\`'_\`L15@`````!*<`_J/^X%8_B%6`!Y!VPMIZ]L, M9"C6O"R3:>.J.BTW[B@U*NT%^JG<-1:>4A5+;2TZC@$E)-*4OI6?'3ND>Z8] M.8YK]<NK'UL7/<]#*BUBKT>'.J%-)S?*')=90MUG>_/<4I2=?^AH@`2G`/ZC M_N!6/XA5@`3G+-SY2M^N6'3<<42FSX]P5R13JT]-B//%"CIITN2V\1MN()LC M>CMMFI>I&;J4EHI1"7Y$VG,@XEV-*;GN\\>2'[WG6]'FOTJ#297LE/GOL<0O M:T&I3D=A"C)*S6LC)6B=2-1:?EBK:$O*U\7U_)NTI6)3$)FI1J;289X]J%!J M<B6YT%'9B///.2S<6XVEKAI(]4N;VI$9IVEN;6N(JO2;JJ5RKK]C2+*@)JU: MIMVT=ZFS8\%>I-R4M*(S>;4I)H(VS4>_HG3>4DC^G&>T_8&3+L:L9%`O*U:Y M-A+J5+AW5;[]+558B#23CL4W2T<).^@U)U)9$HC-.FIEPL7Y,VA[AR#1:%?5 MET6!09AW@4V5'IDMEQK[,JS4.GZ+<>4A/M#+BGBU2?$2@U(T21B]@`RF6?A7 M>7R_4?IG`Q-\*[-^7Z=],V-6`""6MDO:'J&58%N5ZRZ+'M5Z[[GI<F8W3):' MD4B+%:<ICY.*>-!+==4ZE:S2:%DDB0E!D9FNK)>T/3<JU"W*#9=%D6JQ=MKT MV-,<IDM;RZ1+CO*J;QN)>)!N-.H:)"R22$$HR6E9F1E>P`93+/PKO+Y?J/TS M@8F^%=F_+].^F;&K`>6=L;,&7L&1'[_I&5K+MJ@QXJ442ASK7EU.5<-4(E*5 M$>D(=0B&VO\`#0A9%T&I1J41$.UD;(V=;NR9;.%\1U6W;)K4FRW+UK50J]/. MK);_`!FV&8+2$.-I,C=4YONZGHE!&DM>@Z-LZY2F9IPG:63:G36:?4*U!WI\ M9@S-IJ6TXIE\F]3,]SBMKW=3,]W34S]XHP"4_P!T_P#C_P#V(JP#SKF#)^0\ M9[6.&J0Y<*BQQD2/4[>FT]49G<8K+39O17N*:.*2G=>$227N_<,]W7I&.Q9M M!9YN5[+&1J#9%0R-;K=_R;6M.CQIU-I3,"!3VS0_-5)?W#6V\[T?>4XHE)T( MDEJ,EFC:HJ.5L%X[OS'K]R614$YIH]H7#3T3^$^TXV\M,J&XZPO=>946X9Z' MNJ(RU+\A;J_M;VU0*IGFEO6E4W5X&IE.J=24EYLBJ2)D-<I*6=?^)I2V:3WO MS,<^O[7REU"S;3Q=B*N7U>%V6<S?;E%BU"+#^S:0X2"2X\^\HD&XIQ9-I0G4 MU&1^XM-:GA3+MJYXQ=0,L664I%)K["W6VI;9(?8<;<4TZTXDC,B6AQM:#T,R MU3J1F6AC;@)3@']1_P!P*Q_$*L`#SWFO9EO&_P#(L[)&/,G4JVIM>M8K/K4> ML6PW6F7().NN)7');K9LN:ON$HCWFU_=-2=4]-?QG8M.Q?CJV,;TF;*EPK7I M$2D1Y$I6\\ZVPTEM*UF71O&2=3TT(OR(B&E`!*<`_J/^X%8_B%6``$EVGL+W M5M`8HJ6*K<R+%L^-7"X%4E/4/[34]%TU-M">.SPU;Q)/?U/W::=.HY%SX$R- MD/&<6VLB9HC3;SH5Q1KFMVZ*7;*(**=*C:<`EPEONH?26KQ+(UIWDNZ?=,B4 M,U,V0*WD9B\JGGW*ZKGN*ZK>9MF)+HM'128]&ALR2EMJ99-QTW'?:4-NFMQ9 MD>XE)$2===!8^!,GJR9;^3LXYHBWM,LR',B6[%IMMHI#++DI"6WY4C1YTW75 M-IW"21H0G51DG4^B[``#*99^%=Y?+]1^F<#$WPKLWY?IWTS8U8````#*99^% M=Y?+]1^F<#$WPKLWY?IWTS8U8"'9HQ#GS);]?MVVL[4&@V3<T$Z=*IDNS$3Y M<5E;/"?)F0<A"5<352BXC:MTU=&I$1#X+PV9;JB3;*N'!.5_Z)KUH6I_1"I= M2HZ:NW.I!<(VR<;4XWH^VME+B7"/0S4HE$9&*?A[&-%PQC&W,7V_*DRH5NPD MQ4R9)D;LA>IJ<>7IT;RW%+69%T$:N@;$!*?[I_\`'_\`L15@$3VM\)79G#&, M&FXYJ]+I-\6M<-,NBV)]34M,6//B/$>KAMH6O=-I3I="3U,RUZ-1"KBV(,D4 MS$V!;*MLK*N]O&2YTNZ[6N65(11;BGS$;RY"U)96IS@R%O+;)UKI)?21=*3Y M$385S;0L#5#'U'J6/"KD#+<7)M$CP_:8=+-M*6S7!-)-J4PA"R6ELDDHMQ"- M=W7[O=RELI;2=PWKG:98M2QVQ2,^6Y2854>JDN8;U)EPH"XRFF4-LZ.MN*6K M1U1D:"5O<-1IW%_%D;82O&?<N-\@4JU\;7W.MW'M/L:OV_=;\IF"MR*E)HG1 M'VFE+WR5O)T6@M6_RU/H]781Q^C%^,*'9G]-VQ07X;2URH%LMNHIC4AQ:EN< M`G?Q-TU*,]5=)F9GH7N&Z`2G`/ZC_N!6/XA5@````$IP#^H_[@5C^(58```` M```&4RS\*[R^7ZC],X&)OA79OR_3OIFQJP````&4RS\*[R^7ZC],X&)OA79O MR_3OIFQJP```!*?[I_\`'_\`L15@`````!YTQSF;'&-ZSD6W[VKSM+J"[XJD MM#+E/E+WV5\/<62D-FDR/0]#(QM>=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9 M,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9 M,\H3K#.T)B*@?UU]LW2[$^TKTJ=0B\2ES/QH[G#W'"_"]QZ'I_X*+SI,$]>O M#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O M#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O M#)GE!SI,$]>O#)GE#.Y(VE,*U;'=TTJFWBN1+F46='8:12YF\XXMA:4I+\+W MF9D08WVE,*TG'=K4JI7BN/+AT6#'?:72YF\VXAA"5)/\+WD9&0T7.DP3UZ\, MF>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\, MF>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,F>4,[DC:4PK5L=W32J;>*Y$N919T=AI%+F;S MCBV%I2DOPO>9F1!C?:4PK2<=VM2JE>*X\N'18,=]I=+F;S;B&$)4D_PO>1D9 M#1<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9 MY0<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9Y0S]CW[:V2-I*37++J#M1I\.QRB/R?8WF4(> M.?O$C5Q"=3W>G0OR%V`````````````````````````````````````````` M`````````````````````````````!^,N7$I\1Z?/E,QHT9M3SSSRR0VTVDM M5*4H^A*2(C,S/H(B'\4VITVLP(]5H]0C3H4ILG6),9U+K3J#]RD+29DHC_\` MI&/I`````>6LRS<JY)SC=.-;+R_7,?4ZP;#BW,PY1V8RG*A593\I+1R3?;7O MQFTQ-#:3N[QN*U5T%I9MG_(%1RM@ZPLDUB.VQ4+EMV!4YC;9:(2^ZPE3FZ7Y M)WC5I_UH-^`````#.Y!HMX7#:,^BV)>3=J5F62&V:PNG)G'%1OIXBD,K4E!N M&C>))JU2E1DHTK(MTYGL67/<UX[,MEW%>-P3:Y6)*)R)-0FKWWY!MSI#:5+, MB+4]U"2]WY"W``````"7[05-N6?9T=ZFYC3C*WH$HYMTUYI+*9C=,;:69HCO M/I4TPM3G"U<4DS))*TZ3T/.;'=RY"NS%4RLWO5:U5Z8Y7IJ;0J]=B-QJG5+? M+<]DE2FT)01+6?%W5&A!K;)M9I(U"Y@```#GW#"JM2H%2IU!K/V/4Y4-YF'4 M?9TR/8WU(,FWN$K[KFXHR5NJZ#TT/H,>6=GZZ<@T#:?N'#=?R'D2N42+;;TT MSR#!BQGZC4FIB&E2J.IAI!.P>&:M\CUW3<9T]YCUL```#RCM:39D;:9V5F(\ MMYIJ1=E62\A#AI2X10T:$HB]Y?\`HE%U[9NTY2K1R9F*$U8"+0Q9E>58SU+5 M392IU6BHFLLZF[QMQE26WVCWB2K>4:CT2222K7YQS/G/)UY9_P`3XKDVA1K4 MQ+:"2KSE9@/R958?GT]YXVF5MN()A*6D+(EFE?WTD9DI*M$SBR=J2X,6X4V; ML+6G<]OVC(N2Q2K53N:N4F14VH45E.XTTS%86@W'''"41FI1$E):Z&9]&T/; MJRG0\"VKM&7/;-"7;E%NJ5:V0(L6*^T_(;WN'&J-,XSB3)LS4VI32TK49+/0 MR)*E%Z<V;KLR1?\`AFV[_P`J-T)BMW/%36$1:,E7L\6&^6_&:WU+7Q%DTI!K M61D1J,R(M"U.F@```C.9=F&W<P7,B\&[_O.S*L]1EVY5)%M3FHYU2E+6;GLK M_%:<Z$J6X:5HW5IXB]#Z>BI6M;-$LNV:39]LP$0:10X+%.@1D&9I9CLH)#:" M,^D]$I(M3Z>@=0`````&?ORTY5[VM+MJ'>5P6J[+-LRJM!>9:G,;JR5HVIYI MU!;VFZ>J#Z#/33WC#[/NSS3-G6WWK4M_)5\7)1S(O9(5QRXC[<#\1QQ?`X$= MDRWUNJ-6\:M="TT_.L``````"0;1FS/:VTQ2:#1+NO2[Z'#H%0*IM,4*7&;: ME/ITX9R&Y##S;I(-.J2-.A&H_?J-)B+%*\34BJ4QW)-ZWJ]5JB=2=G75/9E2 M&E&RTUPFC:::0VT1,I,D$G_DI9_F-V````.3=E`5=5M5*W$UVK4551C+CE4: M3()B9%-1:<1EPTJ)*R]Y&:3+_HQ,\;[-T6RK\1DV[,JWOD*Y(=.>I--DW))C M&W3HKRT+>)AJ,RT@EN&TWO+41J,D$706NMB```!-,G8+H64,A8VR)5*S/AR\ M:5.34X+$<D&W*6^T3:DN[Q&>A$6I;ID>HG-9V'K&K6*,CXF?O&NMP,E7X_?T MZ4A+/&BRW9$=XV&M4[O#(XR2+>(U:*/I]P_?)&QM2[WR5=F1+<RS=]E)R'26 M:/>=-HWLW"K3++1M-*-;K2ULK)M6X:FS)1IU(C2:E&?SS-B>@1+;QBQ8>3[G MM*[,44M=&HMSP6XSK[\-Q))<9DL.MJ9=2>FI$:2T/4R&@J.RQ3[LFX^=R?DJ MYKZA6#)EU,H-;1%4S5:B^2R3(E);:0E1,DXHF4)(DH+HZ2&JP%A6!L_V`G&E M#NBK5FAP9LA^DMU(T*<IT5U>^F(A:2(UMH,U;IJU41*TUT(B*D`````````` 5`````````````````````````/_9 ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_array-elements.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG'V006O#,`R%[_H5(B?[ M8%>RG;JY#L9888=N9I?00UF20FE6VC&VGS_+R>A@8S$6#^E[XL6,E(_A7):- MC36^C'`&*MW'.USL"/=O0#+YR.UUO@=HMTB6L(.`#WA&+O14LSW:&N6Z(-5[ M\5YZ?,(-_&*7/,,C%AG8NAJ/?\,<PLR*^A=U](V*^HE.OW;9XTT"+OWI`8KT M;-G51`VZB&F$Q6#(R-HT0*M6V@2WC*H:3J=*M/>JJO0VK8&C)9^_D'>E#I0G MG0Y@KFWC+8OR,FX5:5.'O(HGM[.SL54N+\Z8\O-DCN=R(B<1793WG++Q-=NS M#E[MCN]]L66'LZO&"RE+[U^[7C.ISS*]3;"!+[P)9UL*96YD<W1R96%M"F5N M9&]B:@HU(#`@;V)J"B`@(#(W,PIE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT M1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H@ M("`O1F]N="`\/`H@("`@("`O9BTP+3`@-B`P(%(*("`@("`@+V8M,2TP(#<@ M,"!2"B`@(#X^"CX^"F5N9&]B:@HR(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]086=E("4@ M,0H@("`O4&%R96YT(#$@,"!2"B`@("]-961I84)O>"!;(#`@,"`S,#DN-S4@ M-CDN-S4@70H@("`O0V]N=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@ M("]4>7!E("]'<F]U<`H@("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("]) M('1R=64*("`@("`@+T-3("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E M<R`S(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*."`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#D@,"!2"B`@ M("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#(V,38*/CX*<W1R M96%M"GB<W59O;%M7%3_W/?_IG]1_XN?4G>/L/K_X.8N?X\2Q72>-&_.6-*3N M'R]IV7/BMG%L=VG:--DH)>UH*4@LP0@$D]9)TT`90E"A?KCI!NH'/D"!J@B0 MT#05-`8:^X#X4I%)H'U@B3GWV=TF)OBV+[SW[CGWG'ON^?.[[QT](`"P`ZZ! M"+2\4%IZ\[UO?Q[`D@`0ILH7+U#+NN4=`-LWT:KK]-)3"\[78C]`^3:N5Y\Z M=^FTNB?].*[=!!!7YZJERL:_;GT58#M%76H.%>(/ZT64#90[YQ8N+'M]PI=1 M_@*7SRV62P"M%937N/^%TO(2F2/+*-]#F2X]4UUR#Z[\`^6_H7P8+"#5GQ=& MA%?@$5"A&WIP=S!#]I/^>)M7LMEMBBDE$ZH2M'L]2E!-I/:1>)MDL[IE=TAV MR[^I?/I8[XD+X],V+3XS,M2[-W[6W1X.M[O;577K9T+OEI7<W1HD-?VHXCMS M+)/O2NGI4!\-Q7R.K5`X%5;3ZBG1^?Z[P\*W,",1)NOO"E;A*K2"'T(`A*>! M89.)O1C:S$H-VJ2V>"J9L`=M7CY+J.1[I4NEF>62<>G)SUQ>FQG*G,R<ZQW5 M3^LC9#AS(E^IY$]D]KTT/Y\[NM9WJ*]7#;^3#*GQOD-)#`D"K)(T^9TP!79P M`GCZ[0ZB!,,/^>JU1T6'TV_Y?I,+4UN22X&Z20GDT,$^81'"F&N\D:L2#"!^ M4H1XD2IR,,DQ2RI-GDB1U5?]DK4<.O:BKK_X-5W?^KT>I(,Q7:$]<\+B<%O` MT1>J/*C$`]X'\0XI-)KG.7;7-X0><@??+(E'XK!P5%*[/P0A-O_"]3]<OWY^ MI#C]W/0TN;-:FEU9F2T_5SDTD#Y\>.DPUDI`1WS=B&\_0"B.YQI6S;0XGIBX M0S"Q3C6/'\F'F@Z!M+R2'T\$=G>%4D.)<*)UCUL*7,U/?[:[[VE?ZNQX\>F` M=X=7&CP^JZ4M8J2M/4:5QSR[/1U29*1R\+%,8.],9S;3&5.]@9V[=F)-#\_: MB6?-:PH0B4.N9DAB/Q'-LG"*YTVT^<5H=8R3GNQ\%A_AZG<_=RKW[!,-NK6Q M<.3DR2.<\!HG$3#N=S?`7EZ<V]YXA5+#I-_=.)/)(*U..!]Q[W&X5\I5/(/7 M=<2;W!S<U=;J\K84-_]:`1.O%)+WT5<G<LS.WH](!(B<W&]K`"8V/,?;R'NA M\R_\RM(3WQKTE*/YKIA'[POU24Z?1^JX\N/+Y"?:I\Y>2^G&&5=>'>V*=SK4 MA"\8]`4\@^<7S4@B\,[1`A;A"/(.<*'&`5^$.IDD);),KI+GA;O"6U2EO720 MWI2#]3K_IF&-3)`97+_27/?@^L`'Z__](ACC+?(2>9E\!^^UYGT7[WOD7M-& M^!_[;?B];`/K1_Q]<I?X,8WE$XSV?W:1'PEC4($3.#)P&F9A"L;@.`S`#!R" M.'XM3\!16&"@,?#D6'?>8`<O%A@HPSYFBQB9@JF[4J!O,.+I\449T>B;K"42 M98*6FS!&E8(<9:)VQD=9-F_(+%N(,HO&M\J*?-GXD_^W!3_:&9O^!P6_(C-K MQ&`'+A;,A4(!_5FU7<6I*+-IZT&RBM'I:K'H9X!N[-IZIZG*?J#:IK6ZZ4`L MRK9K]`H/\@MT0YD8&E<HLZ@'&>2-6K56HGR2]LMRP5\SI8F&Q`/N:&3G\KMD M]+A3HZ^;Y;1H-,;LD:)!Z9ARH#1/#5J9;;C@=KMX9`Q-:W2L=J"DU&A-,<,I MW#G+HB76QQ4L6^4"[G&8D3+W?;+LI_=K"`-N&L=LCC=SDTTSIZ;0^\W@"C5R MDWZ9D8)1PX+&E9I":^,UI<0W-+9P%F4N?@RMF+>;%\`GK?]10(TSI30_\]%* M^%:/AD745CAL!RM*S<YHWACR_Q17).U5R)*LKI/<;1>4P:3<^+C!Z82AS&+V MBNY'1A0=D<].&+>P"SU>UF\12I`Q6F9[JNT/8WDUAEK$!4G4?!WQ>7G@+\G7 MGGGRE'/HG_"HR/]%X.=_+OR=\U__\H_/;MZHIX6W18JVV[`'-3H+4I'6T]B4 MC,T;FW>$MS_6<;8+!D@X)G&LXLCAZ,:A-W5\I)JV^/]%L(>0+(X;.#;0+_Y# M"6_P*/S?R_2^'39@"+Z$O8YG(4!;L\U90;Q-ZE]AY.N08]ORQCHAWRBL'^!O M%7/A!R--X.1:(8"G7S2`B724B9$19J&CM\2<$.$"8=:&ML"D"+K\-PC.\U(* M96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HY(#`@;V)J"B`@(#$V-C`*96YD;V)J"C$P(#`@ M;V)J"CP\("],96YG=&@@,3$@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E M"CX^"G-T<F5A;0IXG%V0S6[#(`S'[SR%C]VA@B12U0.*-'67'/:A97N`%$R* MM``BY)"WGX&JDW8`_XS]M['Y97@9G$W`/Z)7(R8PUNF(J]^B0KCB;!UK6M!6 MI;M7;K5,@7$2C_N:<!F<\4Q*X)\47%/<X?"L_16?&`#P]Z@Q6C?#X?LRUJ=Q M"^$'%W0)!.M[T&BHW.L4WJ8%@1?Q<=`4MVD_DNPOXVL/"&WQF_HEY36N85(8 M)S<CDT+T((WI&3K]+W:NBJM1MRDRV9TI4P@R3+9M83),GDZ%R1";RE1/=EW- M[S*+RB)S4[G)7.N0R?WOG?)/\LH>(ZHM1IJN[+6,E0>R#A^K#SYD53F_)%1_ M70IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C$Q(#`@;V)J"B`@(#(V,`IE;F1O8FH*,3(@ M,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O M3$M%0U-**T9R965-;VYO0F]L9`H@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H1G)E94UO;F\I M"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-C`P("TR,#`@-S,V(#@P M,"!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@.#`P"B`@("]$97-C M96YT("TR,#`*("`@+T-A<$AE:6=H="`X,#`*("`@+U-T96U6(#@P"B`@("]3 M=&5M2"`X,`H@("`O1F]N=$9I;&4R(#@@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HV(#`@;V)J M"CP\("]4>7!E("]&;VYT"B`@("]3=6)T>7!E("]4<G5E5'EP90H@("`O0F%S M949O;G0@+TQ+14-32BM&<F5E36]N;T)O;&0*("`@+T9I<G-T0VAA<B`S,@H@ M("`O3&%S=$-H87(@,3$Q"B`@("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<B`Q,B`P(%(*("`@ M+T5N8V]D:6YG("]7:6Y!;G-I16YC;V1I;F<*("`@+U=I9'1H<R!;(#`@,"`V M,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#8P,"`V,#`@ M,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@-C`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@70H@("`@+U1O M56YI8V]D92`Q,"`P(%(*/CX*96YD;V)J"C$S(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@ M,30@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#4U M.38*/CX*<W1R96%M"GB<[5AK;%O5'3_GW'MMQXYK.WZU=9,>Y\1.&E^G(<ZK M;2BN'2?-H]1)6^J;!&K'Z0/:KH45%L8K"!"=6='$$#`T*L:0]@5-QVF!L@\( M(0TA[0OJX,O&]F%CTC[2M1L3+,G^_VLG36G+)+:/N^Z]Y__XW?-_GG-S2B@A MQ$[FB$)X\7CAY.^67IDE1#M-")LH/G"*KWDY^38AUL\`=?'0R</'/_/]_G-" M;!<(<;QX^-B#AUX*_ODCT+U!B/KID8.%&>UG?SI+B"\+LNXC(+!8R1K@83[2 M=.3XJ5E?+]L(/.!)R[$3Q0(AZZ\`_S'P^O'"[$DZZ;Q$B!]8PD_>=_#DT-W] M#'@._#M$)0\MOL8VJNO!6RN)D%N(,VEOC;IMFLJ(VAZC84]8\X0]+.#W6:QP MB\9H5U=W=U=G5#1:3:ZS.U$7J&J`9AL7I^CKBS^F/7<GXATNN]W5%5TOZH,V MS>'<UFCQ^5PNN!=?TV8[O_Q<<R_\(9GHVFJ-.YQ.QUXEO"G<Y%"<=J]O\4V? MR^WWNUT^0I>^@MSULG/$0D+)M2HEE`XS2JDQ`C%,D-$ZCUNQ!V-AH22\W@0] M^LIOGWWAN:?9N87WV79`,"*6+M%_,4XV0(3I9#)(F1*@E#503;4H3"&:.DPH M436J%@ECRB11E)D1"]4T,@GO3Y/1^OKZ2'U31(BF%JM]7:PI$+1&H\V6Y9@3 ME70T=R<Z_'Y+3Y=H]/L""?JQUQ^*;W&%QCIV3SUR*K6Y<^MX0_'.W_P\TO5P M-'*\WK9/%=&6YHFA.R8;$ILV[(^^]<?M.XY.15O!)B4[P>>-[#*I)9%DHYU" MT,,UJJ*0G:B=Q/"GZ2C0M<015>S^6"#:Y>GQ^!(=/4&+.).9:W"Y0BUQU^`. M=FS-0BFB3=21E7FO,`^I(T-)NYLJC%&BL.$1Z<[FDG4J96QJ!.(G4V`2DQM* M!JI"8%%#IXAIVWB[3GB%6X-\A$4U%YZ$!P+OZ/$DZ)43UOK=W8.[YC8VWMHV M-QS7]^^B#R\^'X^.T%-8DQCXL00U\4-5$LEV&YBKH8RR8:*!FQHI$%6M5@+L ML4DHS#0;K6N*-#5Z+/;U,6(-!\!4-X9K5@&2'_`W=XI&BS5!EY3%\]9TK]@N MNG+''GRB]YZA$]]_[/#F+NTCZFC=E0JN'1I\?F[L\:$SCT:>R8QB7L8@OD^@ MQQ3B3;K)U>;RN)D]$$L(3^*3)Y\$/6)WP6,!?*\C8YA#JCB@/,LY],++RB2L M'T69&F'+20P29$&E3D*;J3/+&B/IA"GKB,?C%5Z+?6V,!/P>X<%^LEB!2`2[ M$_27N^?"/-RU;NZ$/76`\7VCBX_3HYNCFYH7?\0\`_O,'F]?NL3LT"]N4D^* M29\+*NOS,N@8:&QEV`WIVUGQ#STQTSDS@IZ0R95"AZYJS&*CFDY6JYUT>CR> M>L^&EHCPH)_4(U86`*0^Z&'=/5U1=!M[G]GOK5DWVE$XTEE(C?:,=`8#[0V= MVSH[V%\60NFH_L+CXX\-;J&U"P?"XF\;-DQ.34,0=&D!'E]`;SH(3]8[;!I3 M":/#BME^52_KZNK<*IB'EK,*;W,BV).PTB^>/W[LC#S[W(3QS$\N7J3!+\^? M_T>EVQ5"S36BLMMA;(#L*+![/D:6Z!Y:H+/T4?H<^X!]RJ.\G6_E;X0;EY9P MGR2OTG&:!_TC5;T7]%M6]#>_*-CXE+Y,?TK/PN_5ZN\#^'U(/_S&-[_M9?D& M7VYT,?-IPU6VZE+@MEXC4<UGS7_AV?\OO)Z"WUWD+M8-2?[%XA<LM709Q]7R MB@0U5=W3\"N0`NXVL!K(4M34OP\KG"]=JG#78"XSS[+<1%V^.6[U;$K]*AR1 M1.>2[,ME#,Y'+I`U8R/2LF<B)SM#LL7('^*E?3G)(H5W;-`\Q:*8#H7#DAB2 MI$7_//1:.I^*2ZI+GC\4ETSG,UR^EY5J=&*^A=K3F6)F?#(7%N%0*<=E-IL+ MRZ01XK(7J5[#X.4*J#`C6T!4Y;AL1WT[(M_+YC@X42IP:<_F\B#AJ+,CU8U4 M=SZ4-PPC)&G,,(0DV=Q!PXA+1><PCQHI@$-:.IN3FDA)BTB!^X:D^;A4=0%^ M\9FR-IWBJ*D8QZ?4\IFB5%K#($_S$B_!W.5V+0)AC>7RV5!AW,@)`[3)/3E0 MA3"HJN6XU'1I3<?F8<&9J;$`*U("4BQ2!<FF#TE:!/M2:XU+J\[124>Z>$$E MTQQGD,F\@9!\O^FD39^W.D@ZDVH-KR2[1K\V^?;*+#0&+J0AXCS/E$0!"V%F MBH0PFY*'P,EE+Z42$87^B@G'35Z73?`6"5T-;?5+M;H9T+S#KF1RX9`(&ZWA MN'3J9<8R<J;0'Y=K=`!R+FO3P_@Z$")E2"=RX\`Y@8M+%TSC-E/"(0-%L"O7 MI/.\E.=R#20M+MWZR-Y<69WI-YJD\Z"8C4N//C*6&]E3$8;"(/>:\CJ]3%SI M?;FRRY66M)"2KA@V*;1NJER+#R<\)`U`)91(-E?&Y$&TJ1*4%\VVA@6\MDR' M*GI\!7H?)09$,@C^#X+TVE+=I(!E0KP"LI669/L\_-EFULJKDS)AF;TYZ1(I MGI$.:$J[@'Y+\3R8?]/MIO"=2J5*^7*=)2;OCX4:(4T^B,T;BTN_7J8X!B#/ M.`;ULH+C6KVLXKA.+VLXKM?+%AQ#>MF*XP:];,.Q7B_7X+A)YVV2WAF7K29Q M;US&3.*^N&S0B73&OH6/&\''!IB;@X\XAL%''!O!1QP%^(AC$_B(8P1\Q#$* M/N+8##[BV`(^XJCKO,]LM;@.9MUYGH;ZY--F.6#YZ-AO;;J,QV0<5M)F:.)! M?I-*B$*OP&WL&Q'02G'9OE(>&I";6\L:]6=RL`UA@+>LSLSUZ@Z==YG^)@!' M,]<;@15V0^,H)X'SYD>C?[OH+7=0/T34"?&#PS?V%QJ[T!N777I;L"\NN_\3 M%)JP"/`>*`D)1'@;'\3%"ZD<*I4&Q2"L]AQLZ[`MPHKNIM3O`_N]L,L$8('` M/Q,B:]*Q@Z4VP7E?">;:<E7-VRIS2!7F!!27>5SOR;'<.<85'CK'HLIZ(X5[ MH`UV4V&BQ0"LOO37EU(>]Z'*9L_2^1DAE71A!M0L70@!G<<]Z.OO%,`EV)C% M`-10@(4!B`L&TPK,=P,CHK+;J;#`(?<:-)1VW:PP(T84,9V`9[:RRUVU!27? MBCG@(-&BU1R(/DC--E,L;;!X.!\0@V@,J]5GI@P#J&:4[,VU\3[X-J+'52%' M7Y93;HD`-[3ZZULIU(TZN%H9@6U\:]6#]')I\OAY_GJ(RZ7<K@O>AED;@(VY MSV@KMU$?+,#;5L39U>+DM>@;8G;HLC=VPTE3NMP2*X%A;!;P]GH,E*5-M@$T MO=)AR]G%YA+0ZFVP2"K3]<.F`7OXMVC%P?]5]Z'[N+_T"=A"5M4[;%1]S&`R MEN,?P/C#HIJ`:APK(0]"R/[*XH2O.ZQ#;YOLA+6X\R;R(=ASJ<\KNX`>UF4/ M#".8M0SDE0_`IVPY3Z,ZMJ,<`7*7/@_[#!"W`T&1V*W/4U.2!<*4C"$F`\0X M8I#8@Q@D]B(&B7V(V0'$'8A!8C]BD,@A!@D#,6D@)A"#Q"1BD)A"#!)W(F8` MB+L0@\0!Q""11PP2!<2D@)A&#!)%Q"`Q@Q@D#NIRZTJ:#R$CMP-UV*1N`^J( MV4_`)(&Y6Y?;5M#W(&.BCYH4HH^9%$*/Z[)O!?H=9$SH"9-"Z$F30NB]NKQU M!7H?,B;TNR:%T%,FA=#[]7,U*EO^XRD5D[:#4FG*SBY_4^*5<YP::OQGZ<H/ M#KCZ_@Z']+_B-^*B+_N`.082RH)S\:R65><(GN)8]>1'*R<.0K3S"\ZO<EKV MNA.AG;U,'F*=2U^Q1B)H,]G)=L#=0F(T2L98ANQB^TD[O8+G<O-Z'>[/8.*7 MX/X<SA.S8,$&=R?<<+I5?XC_9VE:L=-?$R^<;]";)M))O@>R%QTOPJF2$CA< M?#@.?WC19^%+4]G03I:))?763+:O%<ZEK<@D:_?;TK9;K$(+JIJM*BI8=EFV M:JUP;C%%CM2[`>(AM7,U>`K62`W(W*EW27+E9\H4TE]NHJ?'8*V>SI65F?YR M%+E?V>8(59.GB_"')4#@Z&`D:PU;QI:P1K1UJE;;>H$N/275,_"Q["]K,_T0 MPK\!M=\$.0IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C$T(#`@;V)J"B`@(#,P.3D*96YD M;V)J"C$U(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,38@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L M871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG%V12V[#(!"&]YQBENDBPHX<-Y&0I2K= M>-&'ZO8`#@PN4@T(XX5OWP&B5.H"YIO'#S/`+_US;TT$_AZ<'#""-E8%7-P: M),(5)V-9?0!E9+QY>9?SZ!DG\;`M$>?>:L>$`/Y!R26O/REWQ@0$`?PL* M@[$3[+XN0PD-J_<_.*.-4+&N`X6:CGL9_>LX(_`LWO>*\B9N>Y+]57QN'N&0 M_;JT))W"Q8\2PV@G9**J.A!:=PRM^I<[%\55R^\Q,'%LJ;*JR##1UIG)$,O" MDOCQF)D,Q0NWB9MS9C(4QQ+'Q$WA)FE/17O*O=QN35VEY[N/*]<0:-+\QGG$ M-)RQ>/\&[WQ2Y?4+Y(>"4`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C$V(#`@;V)J"B`@ M(#(V-@IE;F1O8FH*,3<@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R M"B`@("]&;VYT3F%M92`O5DA95T=1*T9I<F%386YS+4UE9&EU;0H@("`O1F]N M=$9A;6EL>2`H1FER82!386YS($UE9&EU;2D*("`@+T9L86=S(#,R"B`@("]& M;VYT0D)O>"!;("TW-34@+3,U-"`Q,S8P(#$Q-3(@70H@("`O271A;&EC06YG M;&4@,`H@("`O07-C96YT(#DS-0H@("`O1&5S8V5N="`M,C8U"B`@("]#87!( M96EG:'0@,3$U,@H@("`O4W1E;58@.#`*("`@+U-T96U((#@P"B`@("]&;VYT M1FEL93(@,3,@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HW(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]&;VYT M"B`@("]3=6)T>7!E("]4<G5E5'EP90H@("`O0F%S949O;G0@+U9(65='42M& M:7)A4V%N<RU-961I=6T*("`@+T9I<G-T0VAA<B`S,@H@("`O3&%S=$-H87(@ M,3(P"B`@("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<B`Q-R`P(%(*("`@+T5N8V]D:6YG("]7 M:6Y!;G-I16YC;V1I;F<*("`@+U=I9'1H<R!;(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`R.30@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@-38T(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-30V(#`@,"`U.3D@-34R(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#(Y-2`P(#4X,2`P(#`@,"`P(#`@,"`U-S<@,"`P(#4P,"!= M"B`@("`O5&]5;FEC;V1E(#$U(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*,2`P(&]B:@H\/"`O M5'EP92`O4&%G97,*("`@+TMI9',@6R`R(#`@4B!="B`@("]#;W5N="`Q"CX^ M"F5N9&]B:@HQ."`P(&]B:@H\/"`O4')O9'5C97(@*&-A:7)O(#$N,38N,"`H M:'1T<',Z+R]C86ER;V=R87!H:6-S+F]R9RDI"B`@("]#<F5A=&]R(#Q&149& M,#`T.3`P-D4P,#9",#`W,S`P-C,P,#8Q,#`W,#`P-C4P,#(P,#`S,3`P,D4P M,#,P,#`R13`P,S(P,#(P,#`R.#`P-C@P,#<T,#`W-#`P-S`P,#<S,#`S03`P M,D8P,#)&,#`V.3`P-D4P,#9",#`W,S`P-C,P,#8Q,#`W,#`P-C4P,#)%,#`V M1C`P-S(P,#8W,#`R.3X*("`@+T-R96%T:6]N1&%T92`H1#HR,#(T,3$P,C$S M,S`R-RLP,2<P,"D*/CX*96YD;V)J"C$Y(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]#871A M;&]G"B`@("]086=E<R`Q(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*>')E9@HP(#(P"C`P,#`P M,#`P,#`@-C4U,S4@9B`*,#`P,#`P-S@Q."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P-3$U M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`S.#<@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#`Q-2`P,#`P M,"!N(`HP,#`P,#`P,S8U(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,Q-#,@,#`P,#`@;B`* M,#`P,#`P-S0P,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P-S,X(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P M,#(T.3(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C4Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R.#4T M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(X-S<@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S4S-2`P,#`P M,"!N(`HP,#`P,#`V-S,P(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#8W-30@,#`P,#`@;B`* M,#`P,#`P-S`Y.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`W,3(R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P M,#<X.#,@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P.#$V-R`P,#`P,"!N(`IT<F%I;&5R"CP\ M("]3:7IE(#(P"B`@("]2;V]T(#$Y(#`@4@H@("`O26YF;R`Q."`P(%(*/CX* 5<W1A<G1X<F5F"C@R,C`*)25%3T8* ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_general-program.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MP``+"`!9`70!`1$`_\0`'0`!`0`"`P$!`0````````````<%!@,$"`()`?_$ M`$80```%`P$#"`0)"P0#```````!`@,$!08'$0@2(1,4&#%!5I?5(B-15PD5 M%C(X=G>VTQ<G-C="4F&4EK2U,T-3<20E@?_:``@!`0``/P#]4P`````````` M``&F7QF3&6-ZC%I%ZW=%ILZ:RJ2Q&-#CKJFDJ))KW6TJ,D[QZ:GH1GKIU&-= MZ4F!O>`S_(2OP@Z4F!O>`S_(2OP@Z4F!O>`S_(2OP@Z4F!O>`S_(2OPA\.[5 M.`6&EO/9$CMMMI-2UJA2B2E)<3,S-K@0J,*;#J4-BHT^4U)BRFDO,/-+):'6 MU$1I4E1<#(R,C(RZR,<X`````````````````````````,9<UR42SK=J=V7+ M4&H-)HT1V=-DN?-98;0:UJ/MX$1\"XC0L'6W6W(M5RS?%/<AW7?KC4QZ&]_J M4FFMDHH-._@;3:U+<(N'+OR#+@9"H``#^*2E:30M)*2HM#(RU(R$>Q$I6+[O MJ>S[/4::9&9<K=D.*ZET=3A$]`2?:<)YQ*"+L8?BEQ,E&+$````````````` MGV=[JN"T,;2)MJS&X57J=5HUO0IBVB=*&[4ZG&@)D[BO16;7.N4)*M2,T$1D M9&9#$M[-5CJ;2=1O/*\Z29>MDJRA<4<W5=JC;CS6V4:^QMM*2["(N`^NC3CK MO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CK MO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CK MO'E7Q8NKS$="UX%2Q9FFEXVI]TU^L6Q==N52L1XU=JC]3D4R7`D06U$W*DJ6 M^MIY$\C-+KB]U3!&G0EJ(60````1R^/SNY4@8G8]9;-G+BW#=RB^9)E[W*4V MFGV&6\DI;J>Q+49)D:7S%C```!/,U616KHMV)<-E):3>EGRRK=NK<7N(>D(2 MI+D-Q78S)94XPL_V2<)9%O(3IL=@7O1<D6;2;WMY3O,JM')Y+;R-QYAPC-+C M#J?V'6W$K;6D^*5H41\2&P````GN=[HN"U<>*=M2>F!5ZS6:-;L2<II+O,E5 M&I1X1R20K5*U-)D*<2E1&DU(21D9&8Q3>S58JD).?>.5YD@R];(5E&XV#=5V MJ-MB:VTC7V(0E)=A$0^NC3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8 MNKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8 MNKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$=*TX52Q?FJ!B^%=->K-M71;%2K MT1BNU-ZI2:9)I\J"RZE$N0I;[C;J:DV>ZZM>XID]TR)9D+$)5M+?JYI'U_L7 M[TTL54``````2JZOI.XW^IEW?W="%5```!J65,@1\:63-N<X"ZE/WFX5)IC2 MB2[4JB^LFHL5!GU&XZI"35U)+>4?!)F.MB''[^.K-;IM7GMU*X:G(=J]Q5)" M324ZJ/F2GW2(^)-D>C;:3^8TVTCJ20W8````1R%^9W-#E*5ZJS\J2G)4,^IN MGW*ELU/M>Q*)C+9NI+JY=A\SU4^1"Q@```E6TC^A%O?:!9?WA@"J@`````"5 M7']*?'OV?WC_`)&W!51*MI;]7-(^O]B_>FEBJ@`A62-L?%6+\C5+&%:H=[U. MKT:G,U:IKH=M2:DQ!AN_->>4P2C0@M.)F6A"H6'DFQ<G653\BV'<\*L6Y5&C M>BU!E9DVI)*-*B/>(C0I*B-*DJ(E),C(R(RT'!DC*EA8CME%XY"KZ:51W)<> M"B3S=U\E/OK)#2"2TE2O249%KIH769D0VAZ1'C))4A]MI*E$DC6HDD9GU%Q[ M1R``E5U?2=QO]3+N_NZ$*J```".4'\\.8Y-XN>MM'&DF12J&1\6YU>-)M3IA M>THR%+B(/_D7,_=28R&;MHRQ,"2+9@W=2[EJ<^[Y3T*D0:!2'*C*DO-(2M24 MM-^D9[JB/@1]OL'>PSG[&F>(-6DV!4YIR[?E\PK-+J4!Z#/IL@R,R;?CO)2M M!F1'H>AD>ZHM=4F14!<N*VTX^N2TEMHS)Q9K(DH,NLC/L'TIUM#9O*<239)W MC69\"+VZ^P8JEWE:%<JTJ@T6ZJ14*G!:0_*AQ9S3K[#:S,D+6VE1J2E1I41& M9$1FD].H9)R9#:0IUV4RA"%[BE*<(B)7L,_;_`<PX4RXBTMK1*:4EXS2V9+( MR69:\"]O4?5[!KN3+"I^3+)J5G3Y3T)4M*'8<]@BY:GS6EI=C2VM?]QIY#;B M>S5!$?#4AC,-W[4+[M)17-%9A77;\IRB7+!:UW(]19).^I&O'D74*;?:,^)M M/-F?$S&]@``)5M(_H1;WV@67]X8`JH#S/2_A"MGN<ZF14$7I1J$NK+H97)4K M7EMT4IR5FV;)S4I4TD]XM.)D1=9Z%J8]*+?8:<;:<>0A;IF2$J41&LR+4]"[ M0<?8:6VVZ\A"W3W4)4HB-1Z:Z$7:.03.Y<Y4BVL\69@9ZAS'JC>5*J%58GI< M23,=N(1&I*DGZ1FK7AIP&PXYRE8F6J1.KV/J\56@4VIR:/*>*.\R2)D=1)>; MT=2DSW3/3>(C2?89C9V7V9#9/1WD.MJZEH42B/\`^D.02JX_I3X]^S^\?\C; M@JHE6TM^KFD?7^Q?O32Q50`>')F7\7X:^$2RI<F5+[HUL4YS'5(0R[4926C? M6ETE&AI'SG5[I&>X@C4?L$"L*H6_;.!+"LC)F*+4<I68,F7)<EKO9`D.T^BT M"FH:0;3DA*=#U=2I?(MF:4JWB5K\TQI4JD6==&PE=\BL?%-6AXXS8Y#I+L1] MUR)2J'*D0]>;[ZC6F(X2S-!JUU(^O74Q=-IBYMF2XZY1<+VC9^'9%N4/'4ZL MT6ZKBK3BJ<4;G+D<X5*YNO1^43K:U:DLU$:5$1&9&1^G/@_+EFW9L=8QJM3K M#E3F-TI<)Y]U[E'"-B0ZR2%&9F>J4H2G0^);H]"@)5=7TG<;_4R[O[NA#MUB MO;2#%6F,V_BG&TVF(?6F')F9!GQGWF24>XMQE%&<2VLTZ&:"<61'J1*5UGU/ ME'M3^YO%7B74?(@^4>U/[F\5>)=1\B#Y1[4_N;Q5XEU'R(?G/L^[0/PN57EF MW1,;3KRIA%ZA5WT-N#&-.O6F6HXRG>WB;BO^NP?H!5KHVC"V;+BN.Y;+HU!R M.Q3GUM0J!.54DM());SS1+0DER$(-U:&-Y25+0A/*>F>[1,64NRZ-C>V:=CE M]N1;#=+C*I4A#G*<YC*;)2'C6?%:G"5OJ6?%2E&9\3,>6MO--Z+S7LR)QV]1 M6KD.[:E\7+K3;KD%+O-4?ZR65)<-.FOS3(]=!*-J[9]O/$VSAF#+%]9`B5;( M.4+JM:54I5%@KA0:>F),;:C-QD+6M9[I.*,UJ5J>B=>)&I6:S5AW!^)<\81P MY?K#-*P7,BUVJS&Z[57?B^I7*;:='JA(><T6X:22I.^HBWE*))>D9'%ZA,.) MLQRYC%4^-<,6]M$*BVW1JG47&(%?MKE=UN)SM>J40TKWUDMX^2]%>\>\E*3[ M-\6I0J+L49ZR#8TBPZ3`N6\Z')HU&M&L1*JJWF"GQ2Y%R5']$C6LC=)E*C0C MK3\XQ7]H*QMG/$EU6/LTGC/'R8DJDU:['[IR76Y90DO+Y-N2HE;^^_->-A"U M>FG<(M4EZ6@D>/5-Y-V;MC>U+OJLNJ,KR54J!5&CF.(=YLEZ4@HCBDJ):4\W M-"-PS(^341=1C7[TQ?95IX<S]=]NTIR#4\:9S;IEG.-2WB308W/XQFB(C>W6 M=[E3WC26JMU&NNZG3]AQ')W_`*O:GIK=G'RC]<M=YZ](Q<&6HS#F[3):C+JD M*=5)927^XTEPS/\`\=!'G*[7=HJ/6);%LXLQQ/I2'5%$DSK^G1)#K78IQE%' M=2VH^U).+(OWC'1^4>U/[F\5>)=1\B#Y1[4_N;Q5XEU'R(/E'M3^YO%7B74? M(A^=>&\__"V5"Z*A%MG'$Z[Z2W*?3'1<]%1&@DDG%%HW.7S53I%U$9N=1%P+ MJ'MJZJOF*MX1M>?G.SK?MFYU9%LTEPJ)4US6.2^/Z=HM2E(+<6:C61H2IPB) M*3WSWC)/H\!^-=OTF\'MGVC,Y,O+=V=Z[EVH4^\X=.IR&IU-TF[S#[LM1J,X MRGTHWS2A"D$22(U&LM-VSG3DW_M"[05(R7<^+:#5X#=-39U:OFY9=+D46G%' MWX\FC$TVI*_6:+7N&2C7P/7>/7+[4M'MFS+Q=R_DR^L19>J]!LVAT^Y;*KUP MO0ZI%D)9;4N50W&U$HE/J5RQ'R9*]/4N)D0V+(&4;/H&8]I6IW95FK55>>$J M6JA4VJO$Q*D//4]Q"([39GO..DXM+9I01GO$?L,<>,DVY(R-L94V]'HB*5<. M':C15)FO$VW,6_#:;YL2C,MY:]\DDDCWC-1$7$R&G88Q_L_R-F#.F,G\K6IB MF^9UVU.BS9\NHI9E1::Q4V$QV)#1N)6F*M:B84O@6CBM3/0R'HSX/FZ+23<& M3L7T'&]@T:HVNY2W*E7<>51Z;;E9-UE9MJ9Y0SY)U!$9+21F9F9[W%(]G"57 M']*?'OV?WC_D;<%5$JVEOU<TCZ_V+]Z:6*J`#"S[)LRJU5-=JEHT694D$DDS M)$!IQ\B3\W1Q235P[./`<UPVO;-W02I=UV[3*U"2XEXH]0B-R6B<3U*W'",M M2U/0]-0<M6V'H4ZFO6Y2UQ*H1)G,*AMFW*(D$@B=3IHO1*4I]+7@1%U$.C^3 MC'G)4ICY!V[R="6;E*1\5L;L!1GKJP6[ZH]2UU3IQ&9I]-IU)C%"I<"/#CDM M;A-1VDMHWUJ-:U;J2(M5*4I1GVF9F?$QV0$JNKZ3N-_J9=W]W0A50```1S'7 MYI<E5'"\GU=NW!SFX[+4?!#)&O>J%,+L+DG7"?:3_P`3ZD)+=CF*O-HU(J4J M'.J-*ARI-/6;L1YYA*UQUF6AJ;49:H,RX:EH%5H](KL-5.KE*AU&(I25J8EL M)>;-23U29I41EJ1D1E[#(<-P6U;EV4Y5'NJWZ;68"U$M46H1&Y#)J+J,T+(T MZE[=!/LP8<N*^:%0:7C7)#F/W*!(-:([-(9GTJ9'-&Z<>3!6:$.MEP-.BD[I MEJ7'JU3".R51,97!?%Z7O7J?>=>R`J`552BWHU,I:6X:3)@FH*#6DE$:C4:U M*4HS(CX'KK:*[:5JW2J(JYK9I-7.`[R\0Y\)N0<=SAZ;>^1[BN!<2T/@/H[5 MM@W&7CMREFN/+7/95S-O5N4KYSR3TX.'VK+B?M'&]9]HR(TR$_:U(<CU&3SR M8TN"TI$F1J1\JXDTZ+7J1'O'J?`N(X[WO*AX]M&K7M<KZVJ;1HJY3YMHWW%D MDN#;:2XK<6K1*$%Q4I24EQ,AJF$K.KE#HE0O.^8Z6[TO>458KB"5OE"U028U M/0KM1&9)#6I<%+)US35PQ1P``$JVD?T(M[[0++^\,`54!B"M&TRH[]O%;%)^ M*I2S<?@\R:YNZLU$HU*;W=U1FHB/4RZR(QPU.PK&K4FGS:Q9E"GR*2DDT]V3 M3F75Q"+J)I2DF;9%V;N@_M6L6R*_5XEP5VSJ'4:I`TYK-ET]EZ0QH>I<FXI) MJ3H?'@9#DJEG6C6ZI'KE9M6CSZC$:6Q'F2H+3K[+:B,E(0M234E)D9ZD1Z'J M8/V;:$E%*;DVI1W4T%:7:4E<%I10%I(B2IC5/JC+0M#3IIH0X'+`L1Z;4JD] M95!7,K+7(U*0JFLFY-;X>@\K=U<3P+@K4N!#MV]:]LVC3RI-J6[3*+!)1K*- M3HC<9K>/K/<;(BUX%QT&4$JN/Z4^/?L_O'_(VX*J)5M+?JYI'U_L7[TTL54` M`````2JZOI.XW^IEW?W="%5```!HN8[!GW]:)(MR8S`NFA2FZU;4]TC-$6I, MD?)[^G$VG$J<8=(OG-/.%VC(XQOZ#DRR:==\.&]`=D$MB=3WS(WZ=.96;4F( M[IPY1IY#C:NPS3J7`R,;2````(Y6]<PYDCVDWZVT,926*G63ZVY]P&DG840_ M:F*A2):R_P"5R'VH40L8```)5M(_H1;WV@67]X8`JH``````E5Q_2GQ[]G]X M_P"1MP543[.]JW!=^-I$&U8;<VL4RJT:X84-;I-%,=IE3C3TQM]7HH-WFO)D MI7`C61F9$1C$M[2ECI;2FHV9E>#*(O6QE8PN*0;2NU)N1X3C*]/WFW%I/L,R MXCZZ2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">Z MO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">Z MO+@Z2V.N[F5?">ZO+AT;7FU/*>:*9DN!:U?HUL6I;M3H\:17:8_39-3ESY$% MQ9MQ)"42&VF40"(U.MHWU/END9(,SL8````CE1TP[F=JMIT:M#*4IJ%4"ZFX M%R)02(S_`/!,QI"6%'U<LQ'(M5/*,6,```&DY?O^3CRSESZ+`;J-QU62U1[= MIRU&13:H^9I90HRXDVG13KBB^8TTZO\`9':Q;8$;&=DP;6;GN5&8DW)=4J3R M2)VI5!]9NR93FG[3CJUJTZDD9)+0DD0VP```$]SO:]P75CQ35J0$SZO1JS1K MBB05.I:YZJG5*/-.,2U:)0IU,=3:5*,DDI:3,R(C&*;VE;%2A*9]G97AR2+U ML=6+KC?-I7:DW&(3C2]/:A:DGV&9#ZZ2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@ MZ2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@ MZ2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+ATK2EU/)^:8.48=K M5VBVS;%LU*@PGZ[37J;*J<FH2H+SJT1)"4/M-,IIK2=YU"#6IY6Z1DC>.Q`` M```````````,!?ME43(UG5:R+A0Z<"KQE,.+97N.LJZT/-+ZT.MK)*T++BE: M$F7$AK6%+UK=RV],MJ]UM%>EFRSHMPDVC<1(>2A*FIK:>QJ2RIM])=236I&N M\VK2B```(Y8GYW<I3\N/^LMJT52K=L])\429&]R=2J:>PR-:.:M*[$,OJ29I M?%C``````````````````````````$_O/#%#N^Z$WG%N:Y[:K*H**;*E4"H\ MU5-CMK4MI#Y&E1+Y-3CIH/34N566NAC%?D$=]]^5?Z@1^"'Y!'???E7^H$?@ MA^01WWWY5_J!'X(?D$=]]^5?Z@1^"..1L^\Y8<C/9NRN;;J#0K=N)*3T,M#T M,FB,O^R/44>V[=HMH6]3;5MNGM0*51XC4&%%:+1#+#:20A!?P))$0R0````` @```````````````````````````````````````__]D` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_general-program.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG(U434_C0`R]^U?XV!XZ MS'@^DES1(B2DE18V-\2A"DO1*M&*%L3?7T_LF1#*`56-])X]S\^OF3JT_-DY M?J1DFHC#!"]@9_;N&B_V%@\GL+GRSO0-?__"_0-:8_$1`O[$%W1SMSSY>&-: M[G;>.(HX95F_X!%3:ZRO.'52#2:D!:5<`QP*$;I9<RPX.A-90Z4BS54=I&A` M\2$0\EE#KI:#%$5'@`X9%(H)/J=0'(*HJ/O5J@,^?][]-]["63[D>&H3EBYJ M.,V%&)EPIO%M(:CQ4A<+"J$X'&I#C:D0NE_1T]W+/(7``FI)&1:PG>E<)<BV M4E<]A34Q)6`)K;04SZI7-EI'D),[2^7+[)Q-\TCOY]]Z0D?<[SQ&,X]U,9K8 MI@IY\99"::]UP,33,M;C"I_/!V0;<AV.!ZSWX@MC?GVND[?1BW!!Q=>Z>\2& M3(7Y7;W\WE2RT72A^Q!'UYJ0"5VO0)W[J3\'%')`L#"KR9<].-)_"$+*-\%: M2NAEG7Z"BZ>=W65'_1/<;WYLG=WL7_?;78R6-K^.&?\['+?$]+1]Z&^`WQ`? M'5=9M'_D,W>YY\_I;7P]S0U7/=S"?Z9-Z?X*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HU M(#`@;V)J"B`@(#0T-PIE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E M(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H@("`O1F]N M="`\/`H@("`@("`O9BTP+3`@-B`P(%(*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C(@,"!O M8FH*/#P@+U1Y<&4@+U!A9V4@)2`Q"B`@("]087)E;G0@,2`P(%(*("`@+TUE M9&EA0F]X(%L@,"`P(#(W."XW,#`P,3(@-C8N-S4@70H@("`O0V]N=&5N=',@ M-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@("]4>7!E("]'<F]U<`H@("`@("`O M4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])('1R=64*("`@("`@+T-3("]$979I M8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E<R`S(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-R`P M(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#@@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E M"B`@("],96YG=&@Q(#8T.#0*/CX*<W1R96%M"GB<[5E[;%O7>3_G7%Z^);Y) MV;2D2UZ2DL5+2A8IB99IAR)%O153#\>\DFR3HOQ(;<=*[+3N["9JDZ*&AG1# MFB!%T&9M6J##X#\.K21-MR%(AJT(T*$8NO[7;"B&`ANP#:B1%@.VA=KW73XL MQW:&=?MSI"_/=[[SW?/]ON?1@0DEA)C)%A&(5+E<WOR%_MM_1(CQEX2PE<KG MKTGMKV=^2(@E#5(_.[=Y_O*OW+_X-2%6._!>.W_IB^=NW_Y@"]9NPSO)"V?+ M&^)W_^$-0GQ_#+SA"\#0&X@3YK`?"5VX?.UZEU=($M*A@WGJTI5*F9!C!9CC M_NG+Y>N;]$S;79A?A[FT^<S9S>DGQQG,OPGS'Q$=N5%[DW7K]@-:`PF30Z0M M8^Z+V(VBCA'=0)0&'`'1$7`PK\>M-\`C!R-#0\/#0\F('#1HL^1PPNEMK`#- MNFMK]/NU;]"1)Q.Q09O9;!N*[)<[?4;1TG8DJ'>[;39X:F^*UY/__FO1_LG? M91)#HX:8I:W-LBP$#@9"%J'-['+7WG;;[!Z/W>8FC"R`[TZQ'6($RY7,09$* M`EW544K56<(860535LB<R42(R6ER6,T@:`CIS9XHT8#)CH3!D1A$T!&9?NN# M]U[^\S^)C!4W$DNC;.?EOWS_VVRG4G-=?FG]8@1V`GWR[EWZGTPB!\`CN4S& M1YG@I91U45&G%YA`1-T,H40G4ET%]`NK1!`V9O54%#4HZV2NL[,SW!D*RW*H MUV#>%PUY?89(I$??]%&B[KZ>X<2@QZ,?&9*#'K<W07_N\OACAVW^A<'C:U^Z MENU/CBYV54[]Y'OAH9N1\.5.XPF='.GM69E^8K4K<?#`R<@[?W]L[.):I`]T M4B("YIOL5>(E\4S42T5*9ZP6QJ;034P5*&-KL^0>0MGA<KB">O/^:!A@12)# M#GDH,33B21AD!V`9'*$W#^1#CR\L+6W=:'O*W]D5V.=VTY,GJ&_M6=N+:[5_ MZ0FZ-5]A;(8@-F:(S4`FIJ>0B/!4P"=L502U$"-*5^B<Q0(9[K0X[.T@:W*$ M#&9O,SX>B)`3P@-4@K[YC5=N++SXUQ-3?S`YR7:>>NKJU;MLI_;=(U,W:FCG M//Q\C743&[DXRYV%8L9FI809&(/?&3!URI^QP2"TN,*,6A=T(MY5G<`T5VB8 M_!DOT6:$")!0&,;Z@IJQ`L]&VATN633[H@0"*`?U!@<@]0T/)^B5#F^'KW_8 MOG7%ZIKJ9]V&F_K<1.T?F>/"X:.:7Z*[=UDGY%`;Z;@_9S=:.0MA:&\GI+VC MW>=R@*`UW,K91J8,)_28&5KJRO3U%]*;\\^^F'YZ_NIA_*28].I7EIZ?>/6% MI><FRN^<5E=.G5)1MVTWPO:Q53)"LJ28.1&S,&JD,R/4,$6(P60@IDVBTXMZ MG;@)E4*9D5;,U&0RK!*#04.G7R5Z_0JFBY;;IX6Y5"J538WU1).R*YR,."SF MSBC5R]X&U!Y`F4@,>AMM(#*4<'N;J.N&C$3JYGB'1W0MDV2V+W'N4'^B/!;R M>S,+HR<';FVM/:E<]8PDI]-QI3`[%^@<B*4JF>7SZ=HO#PTJ\8$2_:W3.W8H M68@;;1WA2#Y:4"-3J0.2/13L"HPJ!Y+.?=.)PT_TLT[IY9'X0&ID<*.>,X(9 M8M%-UC+6`SY&1:>9@>$SL]P.B>$5("SBJM&@%T1Q;58'X<%^XL_L)SC'53VL M,KU^H[6H9J!APX9=02@C^)K,?HP<Y$>RD2?)>_D"KL&D8>_-;8UVQSJV1B7X MN6).GXKG[-US"2:=G*E]F5X\T7.P]H>-@3GRR_&H$FO5V`K4F)5X2#33:X;> M0V=(O=#*@!%"C76&0"%W0P%/P&''TJ8RZI>P=;MDH1D0>G#YQ9]2Y_C4V]_\ MU\7'QG)3D]13^V>V\Y,)]4#M;^FUD:.I!&GF,-T%OWF@$R8R`T9*B8DR\!L1 M0;<(NG6Z1O>#LM%0K+,Y9R@<"CI0/S$$M#P8\;7R>=#KZ=$\DZ"[0NTM0RXE M'Y.'BI>^^$+J<]-7?N_Y\_U#XM]02]]\UM<Q/?G*UL*7IU]Z+OS[^3FL?1O@ M^0#PA$DR<PC`"!ZH9>+&<I_96\)0]JL`:)W"6R`<"D7W%C&DG]?7S-6>D4:B M1GH:*4K/+`R.CT7ZG/WQ)Y:VSHQ=[,GD9Z,)UZ'DPESB5)I)C\U&.SN<'9XV MW]SX<;57GDH&NWQ^C\U[_(@RT8LXIP#G;Y@#.N)TQFRG@M:&FMGFU-5[L2"0 M-;"AGFG>!A.FN$+7ZO#5'SIEEVP7X0P)R(WSPY&H-VA'@O[FBJ'S^/#D_%9W M\&A\:R:FG)RG-VNOQ"*S]%H31S?[&/(FG`F:01F=,>E`[Q2>&*N,-EUD)9:( M`*W'"[N/.-RP.03LI?Q6E\WF[XW9)L?8I?9/ML/B"K90[;01"-7>T[''8>PB M=N"TD^?)+EVB97J=/D=?9C]F'TD1:4`:E6X'@KN[^/<'^0Y=I"58_U)CW07K MAUOKC_Y0T/$1?9U^B[X!W^\TOC^&[X?TP\]\\W_VH8_@XU]7IL]\DS5&,SR& M%K<-&BPA>HT6B06\9/W?0OS_C_;Y*GQ/D]-L&.K^![5_8]G=CW'<RZ]S<*6Q M]C7XEDD9.BF!ZB2[$6W]+^"DEG;OUF?WR7S,'$V^)O7QH^7V[B9T[I$CG"@2 M)R>*>5629M\E[0NS7+^T4N1)/^]52^>D[1-%SL+E'QDA52H5>=T?"'"B<I*3 MQ^]`/N9*V1BG"I=*YV*<*=*&Q-\O<%UDY4XO->?RE?SB:C$@!_S;18D7"L4` MSZA^B:>02JFJ5*T+E3=X+[`:,XD/X/H`2KY?*$H`8KLL<7.A6`*.A&MFI(:1 M&B[Y2ZJJ^CF-JJK,2:%X5E5C7%`DV$<7+@,@,5<H<E'.<KV<!?@JIZ48URDR MX)(VJN)Z5L*5NG+\Y6(I7^%"7P#X.6E;VH:]JP-B&,Q:*)8*_O*B6I156,TL M%6')CT8U-,>XJ'!#+GH'"DYSC1ZF<E8&%\O9,F?KYSBM@'XN]L6X09$0I"57 M>5='UB7<@6=**HJ4QC601N6.P4)R^6Q?H.5LDW*_\\WU76@4(.3`XI*4WY;+ M&`C-4\2/WN22'T`V47(A+)?'ZRHLCWB=A^`MXK]GVMZ7K(IFT!V+6<@7`WXY MH/8%8KQ-J3*6YQOE\1AO5T!0DK@U-X.O`R%G5=Z<68M<$LQFVPC5USB00> MJ(!>WIXK2=LEB;>#TV+<KLPN%ZNZC7$UQ-O.RM=CW*',+A1GE^I,?P#X+HWO M5*K$ECM1K-IL.4[+66Z+8I)"ZF:K5OQI@Q].O1`)(5PH5M%Y8&UV&\*+:OL" M,KS6I/WU=7P%<A\Y*E@R"?@G@7M_J!X1P"HA+AF\E>/DV!TXRK18N112)2R_ M7.0V.2OEN062TBQ#OF6E$JA_VVZG<$YEL]NEJE,?Y<]&_4%PDQML<T5CW*-4 M*8Y>\#../J4JX-BA5'4X[E.J(H[[E:H>1[]2->!X0*D:<>Q4JB8<#RI2G--3 M,=ZG$4_'>%0CGHGQ+H7PMNCO@+$;,';!WA)@Q#$`&'$,`D8<9<"(8P@PXA@& MC#A&`"../8`1QU[`B*.B2&DMU6(*J+67I!S$IY33P@'EHV"^Q14>B_(85%(_ M)/&D](A(R.64C&WL,R4@E6)\H!4>ZN7]?561>O)%:$-HX*&]GGEP>5"1AC2\ M"9"C^0>50(4]5#GRB?<M[=`8/R:GJH/4`Q8EP7X`_'"\D-CE5(P/*7%?.L:' M_SM12,(*B(]`2(@W+,6E22Q><.7T]O:D/`G57H2V#FT1*GJ84H\;]*>@RWBA M0."?)L)-N>C9[;@L2>EMV.OPO64I7M^#ZV!/D))X">L]LU#<89(@^7=81-BO M9K$'&J&;RIJT/`'5E_MT*96P#]6;/<N5-F0NY,H;L,QR93_0)>Q!GWZG#)"@ M,<L3$$,9-$R`73!H6F"_ARB1Z]U.!P4.OA<AH<0'=H4=T:*P!@)^"_4N=T\7 MA'P4?2`!1XPT?""GP35'-#8W0O%(TH0\B<HP6FG-96A`PZ-DN1B7TG`V(N(& M4T(L39?KPS";WGOZU@/UL`QN1$;&-#[:0)!KAJ:$Q_.G36R&\I@B2W'TV@0T MYK0:K\:I&PKPL1:[L)>=N5_ZH3)C"D]%'[II5N&'H]N@&),%T#XH`V&)\SB( MYEH9UO0N)I<,J1Z'(JEO-PY-`WKX[Y"*D_]7V8?PL;^D96@A>^(=4!L8\^B, MIOT3:']`;CB@84?+Y$DPV5,O3CC=H0Y=<9Z$6IQZ!'\:>BYUN_@0T#,*'X%A M%KV6![]*$W"4-?TTIV`Z\ED@YY4[T&>`>!P(BL1QY0[5.`4@-,X"RN2!6$09 M))90!HEEE$'B!,J,`?$$RB!Q$F60**(,$BK*Y(!801DD5E$&B3640>(4RDP` M<1IED#B#,DB44`:),LID@5A'&20J*(/$!LH@<5;AHRTWG\,)/P;4>8UZ#*@+ M6C[!)`.3)Q5^I"7].9QHTA<U"J4O:12*7E9XNB7Z%$XTT2L:A:*;&H6B3RO\ M:$OT&9QHHE<U"D6O:12*/JOLF'2L^<=3-LJ-9[D0*EQOGBFQ^EU/YP_^V==_ MZCAC2_\6KMW_A&?$S]R%SVNC-R%\TE9[0RSHM@C>Z5CC=DCK-PZXT+WU2=M_ M%,7"`[?&=O8ZN<%ND046)#+]`A'9<;)`M\D\FR)1MH_8A$6@*[#>2Z+T(V)C M8V2*]FCW<OQ\'Y2XX8&;+<O`PT%C$9Z?`^!?@5Y8UQ^`YS;`6H;G(_R_`@U% M._TKXH+[#Z(-D23Y`O!>L[P&]U=*X/+QX2+\84:_#B=1O>%M5HD^^\Y&(=T' MM],^G&2L)XTYXR&#+/ITHK'!*NOG]:-B']QK-)8E^YZ7.(AURX0W6Y&8@&?/ MOD<RK:_&$\AX-41O+4`MWRI6A8WQ:@1G?VK<(E27N56!/SQ!!*X6:L:J&O/& MA"$L[M.)UKYWZ>Y7N>XE.$S'J^+&.)CP7\"'A]L*96YD<W1R96%M"F5N9&]B M:@HX(#`@;V)J"B`@(#,W,S8*96YD;V)J"CD@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`Q M,"`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*/CX*<W1R96%M"GB<75'+ M;L,@$+SS%7M,#Y%?<7Q!EJ+TXD,?JML/<&!QD6I`&!_\]P4V2J4>S`ZS,ZOU M4%R'Y\'H`,6[MV+$`$H;Z7&UFQ<(-YRU854-4HMPO^53+)-C132/^QIP&8RR MC',H/F)S#7Z'PT7:&SXQ`"C>O$2OS0R'K^M(U+@Y]X,+F@`EZWN0J.*XE\F] M3@M"D<W'0<:^#OLQVOX4G[M#J/.]HI6$E;BZ2:"?S(R,EV4/7*F>H9'_>E5# MEIL2WY-G_'2*TK*,A?%SE7$LC'?$=XEORXQCB7Q-?)WTBO0JX8YPE[`D+).7 M]&W6M\2W:4Y#<YJ$B>\2?Q:D$7GY^Y;I-U+>CWS$YGV,)C]*SB2EH0T^WLU9 MEUSY^P5O<XP%"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,3`@,"!O8FH*("`@,C@T"F5N M9&]B:@HQ,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(*("`@+T9O M;G1.86UE("]44$Q!6DHK1FER85-A;G,M365D:75M"B`@("]&;VYT1F%M:6QY M("A&:7)A(%-A;G,@365D:75M*0H@("`O1FQA9W,@,S(*("`@+T9O;G1"0F]X M(%L@+3<U-2`M,S4T(#$S-C`@,3$U,B!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@ M("]!<V-E;G0@.3,U"B`@("]$97-C96YT("TR-C4*("`@+T-A<$AE:6=H="`Q M,34R"B`@("]3=&5M5B`X,`H@("`O4W1E;4@@.#`*("`@+T9O;G1&:6QE,B`W M(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B M='EP92`O5')U951Y<&4*("`@+T)A<V5&;VYT("]44$Q!6DHK1FER85-A;G,M M365D:75M"B`@("]&:7)S=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$Q-PH@("`O M1F]N=$1E<V-R:7!T;W(@,3$@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N M8V]D:6YG"B`@("]7:61T:',@6R`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`V-#@@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#4Y,2`P(#8Q,2`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-30V(#`@,"`P(#4U,B`P(#4S-R`P(#`@ M,"`P(#(Y-2`X-3`@,"`U.#0@,"`P(#,Y-"`T-S8@,S<U(#4W-R!="B`@("`O M5&]5;FEC;V1E(#D@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]0 M86=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2(%T*("`@+T-O=6YT(#$*/CX*96YD;V)J M"C$R(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E<B`H8V%I<F\@,2XQ-BXP("AH='1P<SHO M+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*("`@+T-R96%T;W(@/$9%1D8P,#0Y,#`V M13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,C`P,#,Q,#`R13`P,S`P,#)% M,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P,#<T,#`W,#`P-S,P,#-!,#`R1C`P,D8P M,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,D4P,#9&,#`W,C`P M-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$871E("A$.C(P,C0Q,3`R,3$P,C(U*S`Q M)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*,3,@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T-A=&%L;V<*("`@ M+U!A9V5S(#$@,"!2"CX^"F5N9&]B:@IX<F5F"C`@,30*,#`P,#`P,#`P,"`V M-34S-2!F(`HP,#`P,#`U.#,Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`V-S`@,#`P,#`@ M;B`*,#`P,#`P,#4V,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,#$U(#`P,#`P(&X@"C`P M,#`P,#`U,SD@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-30Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P M.#DW(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#0W,C<@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-#<U,"`P M,#`P,"!N(`HP,#`P,#`U,3$R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#4Q,S4@,#`P,#`@ M;B`*,#`P,#`P-3@Y-B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`V,3@P(#`P,#`P(&X@"G1R M86EL97(*/#P@+U-I>F4@,30*("`@+U)O;W0@,3,@,"!2"B`@("]);F9O(#$R =(#`@4@H^/@IS=&%R='AR968*-C(S,PHE)45/1@H` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_process-flow.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MP``+"`#C`=T!`1$`_\0`'0`!`0$!``,!`0$```````````<&!0,$"`()`?_$ M`$P0```&`@$"`@0*!0D'`@<````!`@,$!08'$0@2$R$4&);4(C$W05165W>5 MMA46,CA2"2,S46%Q=;2U%T)V@92STR1B-%."A9&QT?_:``@!`0``/P#^J8`` M````````````````#CY3F.)X17-6^8Y)64D%Z4S";D6$I##:Y#RR0TV2EF1& MI2C(B(=@``````````````````````````````````````9W/L^QK6V-/Y3E M,MQN,VM##++#1NR9DEP^UJ-':3\)UYQ1DE"$D9F9_P!YC`8OJRQV'8N;&WY2 M0I<^7%>B5.*/]DJ#C\%]!H<;67FA^8ZVHTO/>:229M-_`[E.^E4VUITZ6D3$ M,OL9,_6<]]$2@OY;JG':!U:B2W73W%<FJ.9F2&)*CY(S2TZ?/8M=N``````` M``````````````````````````````9W/L^QK6V-/Y3E,MQN,VM##++#1NR9 MDEP^UJ-':3\)UYQ1DE"$D9F9_P!YC%X#@.2Y-DK&X=PQ&V[]M"TX]CR72>C8 MS&<+A7PB^"[.<2?#KY<DDC-IH^SN4[5AZEM4U=]5RZ2[KHT^OGL+C2HLEI+C M3[2TFE:%H5R2DF1F1D?D9&(Y4VUITZ6D3#\OL9,_6D]]$3'[^6ZIQV@=6HDM MUT]Q1F:F#,R0Q)4?)&:6G3Y[%KMP``````````````````\$V;#K8;]C8RV8 ML2*TIY]]YPD-M-I(S4M2C\DI(B,S,_(B(2]'5%I9]!/0;ZZG1UEW-R8.+6LJ M.\GYE-O-1E-N)/YE)49'\QC]>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G M91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z=E M'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4> MQEU[H'K.Z@^G91[&77N@]VBZB-19!=0L>C9-*A3[-TH\)NVIYU84IXRY)II< MIEM+CAD1\(29J/@^"%(```````9W/<]QK6V-/Y3E,MQN,TM##++#1NR)DAP^ MUJ-':3\)UYQ1DE"$D9F9_P!YC%X%@62Y-DK&X=PQ&V[]M"TX]CR72=CXS&<+ MA7PB^"[.<2?#KY<DDC-IH^SN6[5@`>I;5-7?5<NDNZZ-/KI["XTJ+):2XT^T MM)I6A:%<DI)D9D9'Y&1B.5-M:=.MI$P_,+&3/UI/?1$Q_();JG':!U:B2U73 MW%<FI@S,D,2E'R1FEIT^[L6Y;@``````'"S/.<1UY2GD.:7\6I@>*B.AQ]1] MSKRSX0TV@B-3CBCY[4((U'QY$8P_K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSN MH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@ M^G91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z M=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@T>#[@USL:?*J,3R+QK*$TF M1(KY<1^%,0RH^TG3CR$(=\,S\N\D]O/ESR-D)/U/--R]5QZN2@G(EKF.'U<U ME1<I?B2<CKF)#*R^="VG'$*+XC2HR^<5<B(B(B(B(O(B(?Z```````"3]6;+ M2^F':LQ;:5/5F'VUK#69>;$N+%<D1WDG\RVWFFUI/XR4DC^85@``````9W/< M]QK6V-/Y3E,MQJ,TM##++#1NR)DAP^UJ-':3\)UYQ1DE"$D9F9_WF,5@6!9+ MDV2L;AW#$;:OFD+3CV/)=)V/C,=PN%?"+X+LYQ)\.OER22,VFC[.];O5WKO3 M`>G77[^R]D2)K5,Q*8AJ.'&-]TW75=J")!&7/F,UFG5QI;`[35M1=W,U;^X5 MQTXP<:(;J7$OJCI:<=,C_FD*.4UYG_[OZC%D4ZVA24+<2E2SX21GP:C^/@OZ MQ^E*2A)K6HDI27)F9\$1#\FZV2TMFXDEK(S2GGS,B^/@AZ]M4U=]5RZ2[KHT M^NGL+C2HLEI+C3[2TFE:%H5R2DF1F1D?D9&([4VUITZVL3#\PL9,_6E@^B)C M^02W5..T#RU$ENNGN*Y-3!F9(8E*/DC-+3I]W8MRV@`#-;$V1@VIL5DYOL;) M8E#10UMMOSI1F3;:G%DA!'P1GYJ,B^+YQX"VMKI5KB%(C+J]<W/HK\[&6D+- M7Z4CLLI?=<9,BX-*6G$+YY+R40U@``D^7,M3NI[6<28VEYF'A^76K"%ER3<M MN51QT/)+YEDS+DH(_C[7EE\YBL````````"3[>9:C[5T;:LMI1,=S"QJEOD7 M"U1'<<MGW&3/^!3L2,LR^+N90?S$*P)5U+?)U4?>!@GYJJQ50```````!*NK M']UC<GW?Y#_ISXJH`````,[GV?8SK3&9&595+6U%:6AEEEEHW9$R0X?:U&CM M)^$Z\XHR2A"2,S,QB<`P/)LHR1C<6XH;;-ZVA:<=QTG"=CXS&<+A7*B^"[.< M2?#KY<DDC-IH^SO6[6!\I?RA,>)=8WI;"IS"9$;*-S8O6RF%?$Y'-;RG"/\` MLX27/]X^(\AQ#8E!B3&3[&H;.O\`]@.1XKKVDES(ZVT3X\>_DNN2F341=R#9 M37([D^1]GD*%O!O4619YU:VO4K?QHV=XI#:_V:MV%FN-(AQRA+<A+JV^]/<M M<@FC7X9'RH_A<=RN=!%UB]U!=1^BL-ZAV[>6=CH.-.R>M5-?BKLY")1*\.6; M2D+_`*;PWE)Y+^<:(C\B,A+\LHK_`&#LO>99+FVIL,V/2;$5'QO(\QRR957= M'7L.M'6E6L(96A49;1&1&D^5>(HU)_9,_P"N$(I90V"L#:.432?'-KGL-S@N M[MY\^.>>!X[:IJ[^KET=Y71K"NL&%QI462TEQI]I:32M"T*Y)23(S(R/R,C$ M;J+BUZ=+:)AN96,F?K2P?1$Q[(9;JG':%Y9DEJML'%&9J8,S)+$I1^1FEIT^ M[L6Y;P`?+/\`*4LQI/2S/CS8Z)$=W),>0ZTLN4N(.SCDI)E_49<D/FG3TJXP MOK)T=TR9&^])L=*VV=5M<\\?PY=!-J6Y%6Z9GY&9-I<:,B\D^$DN1RZ[9VVC MZ;<;ZUCW=FKNQK;8B:R1B?Z86=,IA5@N.=0FN_HR/P4$X1\>)Y]W//"B_J@` M"59'^]/KS[O\R_U''!50```````!*MR?*+HG[P)GY5OA51*NI;Y.JC[P,$_- M56*J/G*SZ@\GQ_J]R[5MPME>$XSJH\V4TQ&(Y9R43.Q?"S,N2\,C(DGP7/'F M/QK?KLU;LS+,%QNMPK/JF%LEB0O&;RWIVX]?/?CM>(_'2LG5+[T%RGN[/#4H MC)*U%P9Q.XZN%:(U',R'4T?8^QEVFW+#'Y\S,D)FE7.)?92_$84T^@TH/O\` M_2H/R-1.]Q)+@A<H.?8W?]56)HDV>TZ3)+36SULUATQ;+-.B-Z69&Y*CDXHR MGDH^WR,T]I)+N+@R/JX1U;8YE6T:;4>2ZJV-@5WDT67,H#RJI8C-6B(R"6^E MHVGW%)6A'PS2LDF2>.>#,B'SK@.XYN7]-N%Y;NC:NQHL^7NLZ2%.Q>0TQ(E. M%,>;C0Y7/:1PC2GA:2Y/X*/(^!><KZT\2PG:=/J;)=/;6AV&17YX[3V"Z%DH M-B\3I(4^PX<CO<8(C)PUDCR09*,B^(>_?=7&.XALFJP#-]3[(QR#?9&G%*K) M[&I8143+):E)90AQ+ZG>QTT'V+-LB47GY$1F,'K?JYR;:6W=T:CR/6668_1X M<REF';PH"6)=>VJ$ZZZN8XJ0I+;JS01QO#1P9<&KCYO)K?JBUAK/I]U(FDE; M1V38YVS*9Q>OF--3LGMR9<6I]U\S<2T26B^-2G.$H[/CX,:5WKLTK$U%)W#9 M0,JA0JK)D8C=5#]616M1:&LDJ9D1R6?[/)&?AJ69D?"24HC26LTQU+8MN;+\ MLP!C#<OQ+)<.3$?G5>30&XKZXTE)J8?;)MQPC2HB\R4:5),R(R(>SU8_NL;D M^[_(?].?%5```!G-A;$PO5.(S<\V'D$>DH*U3")<^0E1MLF\\AEON[2,R(W' M$)YXX+NY/@N3'BP?:>M-FQ%3M=;!QW)F$%RXNILV9?A_V+)M1FD_[#X,AYL^ MS[&=:8S(RK*IBVHK2D,LLLM&[(ER'#[6H\=I/PG7G%&24(21FHS&(P'`<ERG M)8^X]QPT-7K2%ECN.DX3L?&8[A<*,U%\%V<XD^'7RY))&;31]G>MVL@,QLBY MP[$<.M-A9S7LR*O#8<C('751$R'(R8S2G%NM),N2<)*5<&G@Q(L'ZO\`IQW= M:4F"RV[2%)RMI,R@AY;C4B$Q=(21.)<BN2&_!?\`(TJ3VJ,SY(T\BRW>#8'D MMQ"N<CP^AM;6MX7"ES:]E^1&X/DC;6M)J1Y^?P3+S')H\WU=E>S\GQ&EE09F M;X+'A,W:?05ID0&)K9OQV_'4@B4E:4FOM0M7'^\1&9#K6&"X'=9#'RFTPZ@G MWE?VICV,BO9=EQ^#Y22'5)-:./C+@R'?`>G<4]5D%5,HKVMC6%=8,+C2XDEI M+C+[*TFE:%H5R2DF1F1D?D9&(W3W%KTZ6T/#,SLI-AK2P?1$QW(9;JG':%Y: MB2U6V#JN34R9F2&)2CYY-+3I]W8MRX`,_G&`X=LJ@7BV=X_%N:E;[,E4621F M@W67"<;5Y&1\I6E*B_M(<V=IS6%ELZNW-.PJM=S:JB*@P[LT&4EIA27$F@C( M^#+M><+S(SX4?]@S$7I0Z<H6RCV]%U#0-Y9Z8=B4\FE<)F'YG))GN\(GN?A> M(2._N\^>?,5D</-LUQ?7.*V6;YK<-55'3L^D3ICJ5*0PWR1=QDDC/CDR^(AR M\"W#JC:3!OZWV3C63$E)*6FKM&9+C9?^]"%&I!_V*(C&:R/]Z?7GW?YE_J.. M"J@)EU+;IA]/&C,NW',KOTA^KL-*X\0U=I/R774,L(49>9)-UULE&7F1<F)A MBL/K#IL&L=E;1W'B4V-+Q*?:2,?KL6.,Y3S3BFXPB-+\=1NDA7[1NH/GMX(C MY[BXFFNK(L:Z:]*66>QLHS[8FR*YTX%52Q6G[*S<9[ER'C):VFD-MH[34I2D MD1&7!'Y\4VGZI\;RS5C>S\!UOGV5.)N7L?G8[65;/Z7K+!GN)YF4TZ\AMKPS M21*5XAE\-''/<0X'KSZ>CZ9N]UW%-EU57XQDA8G?5$NM0FTJ[+Q6VU-NLDX: M3)/BH49H6KR,^"-1&D:C3O4YBFX<YR76S.&9CB>28S%C6+U?DU<B([(A2.?" MD-$AQ?P3X+E*^U9&HB-//)%Q8VY,U=ZZ)>@%NP_U39U<66)1Z.7I'IYVB8W/ MB<_L>&9_!X^/S$ZP3K:/&,1V]G6[T2I-3AVY++7U45'6DX^B(AQM$?O;[B-P MR[E=RD\J/RX29^0KVG>IW%-O9SD>LE87F&&Y9C45BQ?J,HKVXLA^"\?")+1- MNN$I'/:1\F1I-1$9<\\6(!*MR?*+HG[P)GY5OA51*NI;Y.JC[P,$_-56*J/E M[-M![&O.J'8>TJ^!#509%IN1AD!U4M"7%6:Y)N$A2/C2CM/]L_(8_#>E[;=+ M5=(\2?60$N:@58'E!)G(,F/%B^&CP_\`YOPOX1F;3I#WAZMN7X?75%4]E1;D M?V)45[EDA#4^$4IMQ#9O>:6EJ22O)7Q&7!\<BAV^INH7/]]5^\CQRNP2Q=U% M;8LE/Z8;GG4W;TMQ<4^]""\5*2-MPU)3P1\I\^/.5:0Z5>H.@W)I+:.6ZR@5 MLO7QVD+++6;G#MM89"[.A.,+L2)9*2VA*N%$V2N\S=,C(B22B\M)TG]0,;3] M#J2;B%6VO$=X1,T8L47+2V[&G])?>=>2C@E-J02TEX:OA*Y\OB&WQ?">JACJ MPO-U9_HBCR:,]+*@Q:P/-F8[6,8^;O:XZS$]'<4Y(=0?B.*[TJ5YMEVI/@2> MRZ1>J:_NZNRRG"*R^RC%MF1LS=S*QS=US]-US,ON:A182DJ1$2EM7/"B222: M)*2,U<"YU6I=XX1U([LMJC`ZR[PG<L6$ZF\*\;CO5#L:L=8\)<52#4\:WE)( MC2I*4H/N,S/X)3W#NEO?^I,4Z<=A8QB=/D68Z@K+BGO<7=N6XI3(\\W")<>6 M9*:2MON[C[O)1'QSY>?@MNCW>>1:GRVSMJRGCYOL/;5?GLZECV25QJF`R\1D MQXZB2EUU*",U*21$HS(B^(?0.`ZAS7'^L':FX[*)&1C.5X_25]:\F0E3JWHR M#)TE-EYI(C/R,_C&EZL?W6-R?=_D/^G/C59UK'$]C>@_K05T?Z/\7P/T=?3Z MW^D[>[O]$>;\3]A/'?SV^?'')\Y7U9-3?PYG[>WWO@>K)J;^',_;V^]\#U9- M3?PYG[>WWO@Q6I<!Z=-U8S+RS!Y&<OP(5Q84KINYW>)5X\.0ME:B),Y1=B^P MG$'SR:%H,R29FDMKZLFIOX<S]O;[WP3OJ!Z&<#W!J.\USC>1Y'06%NJ'X5C/ MR.WMF&$M2V7EFJ(_,-MTS0VI)$KXE*)1&1D1B2ZI_D>.GG!)<&YRS,<SRBTA MJ)9FU-*KC*67^\E,?^?0?]S_`/\`T?4>T=2S;UC%<GP&<U%RS7JW'\>39NN2 M(4A*V2:=C2>[N5_.-%V%(3R\V9]Q&HC<;<[^L]F56R:F2ZU!DU%W4/\`H5[1 M3>TI=5+))&;3A$?"DF1DI#B3-#B#2M!F1C8@)-U;_NJ[C_X"O_\`(/#X?N,Z MPK<&G.C+2NILDK<DV%0W.(7-@Q4/IE/44*#!(IKDI39GZ.:%&CN0LR5R@_+E M)#`[AV7KZ^V!!WEAF-X%@%]5;H8K)$@KZ0K+)+;,GLER93)F3;,19&?<@R-) M<DGGS\[7KFIT+ICKOZDLCOZ>JA7%'`I[O$("Y?9,FK>II#UFF$TM?+ZW#-?< MDB5P:O+@A+.G_*L&C]5'3IG&N*G7>#P\_CWS=M2XOD$F=,)AR&HXC%PITR2; MYO)Y07:2C<2OX^U/']7P`1;9EY8;EGW.A=?J9.`IM4#-LA<80_'JX[J/AP&$ MK(VWISC:OV5$I#"%DXX1F;;:]I;Z?PB]Q:DPZQ3>E6X\PW&@E%R*PB/$A#9- MI\1YA]#CQ]J2\W%*Y/S^/S&?]634W\.9^WM][X'JR:F_AS/V]OO?`]634W\. M9^WM][X'JR:F_AS/V]OO?`]634W\.9^WM][X,7N7HLU]LK5^1X)07.35%A=0 MSBL3IN5W-@Q'4:B/O7&=EFATN"/X*O(Q!]7_`,C3H+$'8=EG.>YAE5C%63A^ MBO(JHRU%\1]C?<\DR^8TO$8^G7:2NQGJ+U9CM0A]$&KUKEL.,E^2Y(<)IN?C M:4DIUU2G'%<$7*EJ-1GYF9GYBR`)AU-Z5C]1&B,OTX_8IKUY%#0B-*4DU)8E M,NH?86HB\S23K2.XB\^WG@33`G^L7*\;5J?:^H<.H*Y&-RZ>QREC*?2SL9!Q M5-,O1HB&24VE2^%+)U1<),^/,B2?SRQT<;W5KK1=O=ZNCV5YJ*/:8Y;8O%SA MRK=N*]\B-J9%L8BD&PHEF9FTI1=Q%P9\>0V^2=,.UZK5.)0-8ZB;HH3V<RLH MSO`(6R9KKU\VZVEM"G;609*4O^:;4XT2O#4HB5R9\C)M]%^^F]!;4UFQAF/5 MLO+MC5>:4\.)?G)9CQ#<8<?BJ==2E1J8)GL[U?TA\F7EP9_3>*:AS6IZT,YW M7,B1DXO?8;6TL)Y,A)NJE,O=SB3;_:27'SGY&,QN#6>[L0ZI:OJBTQ@U3G:9 M&$.81<8]*NT53Z$>F>E-R67W$*;/X1)2I)^?"?+GNY3\W;PTOL?3G2-;6><I MISS?8>\(><2Z^+(6N%!DS)2.R+XW;RI*?#+N623_`&C(N[@C/Z5TGJ_<][U0 MY;U.;APVLPHY&*1L+IJ*'<HLUN,)D%(=DNO(0A/FM)$@N"5VJ/DBXY5].@)5 MN3Y1=$_>!,_*M\*J)5U+?)U4?>!@GYJJQ50```````!*NK']UC<GW?Y#_ISX MJH`,+O;/7-6Z7SC8D<N9./T,V=%3QSWR4,J-E'_U.=B?^8^!_P"10S^=*P_9 M&K[-IQHH%I'OXGB$KEPY"%,R/C_A..SS_:L_GY'],@`!-]F:SMK2UC;+UI.C M5&?5#'@,O/\`<42XB$HU'7SB21FIHS,S0X1&MA9]Z.2-QMSKZSV94[)J9+S, M&347=0_Z#>4<[M*752R21FTZ1&9*29&2D.),T.(4E:#,C&Q'@G085G"?K;*& MQ+B2FE,OQWVR<;=;47"D*2?)*29&9&1^1D8YV/8;B&))=1BF*4]*E_CQ2KX+ M48E\?%W>&DN?^8CN[-D:"TK?K_634,_(<BRF$[-G-XYA"K27)@L*2;C\IQMO M@VD*\,S[UF9'VGQ\1C=X#9Z=W?38YO;$*FDO43XGB5%Z[6H],::[E)4A*W$> M*T:5DM*D\EPHE$.W4ZVUU0*-5%@..5RCF%8&<2J89,Y1$9$_\%)?SA$I1=_[ M7"C\_,:0!(LTS3)=AY+-U%J*S7!7!4365Y6TE*TTB%))7HD7N(TN6"T&1D1D M:6$J)QPC,VVW*%A>%XUK[&H6(XE6(@UD%)DVV2E+4M2E&I;CBU&:G'%K-2UN M*,U+4I2E&9F9CM@````)5D?[T^O/N_S+_4<<%5`````!RLCQ3%LPA-5N6XW5 MW<1B2W,:CV,-N2VA]L^6W4I<(R):3\TJXY(_,AU0`2K<GRBZ)^\"9^5;X542 MKJ6^3JH^\#!/S55BJ@```````"5=6/[K&Y/N_P`A_P!.?%5``$JZ:?DZM_O` MSO\`-5H*J```F^S-9VMI;1MEZTFQJC/JACP&7G^2B7$,E&HZ^<22,U-&9F:' M"(UL+5WHY(W&W.OK/9E3LFIDO,P9-1=5#_H-Y1S>TI=5,))&;3I$9DI)D9*0 MXDS0XA25H,R,;$!">L.6Z]K>EPQ&Y(6M6LTR>NQZ9:.+4B5(B/FKQXD-:4*\ M.0XA)DE:B)*2[N5%\8J6N-=XAJ;!J;7.!5*:R@H8Q1849*U+[$\FHS4I1F:E M*4I2E*,^34HS/XQI`$BS3-,EV'DLW46HK-<%<%1-97E;24K11H4DE>B1>XC2 MY8+09&1&1I82HG'",S;;<H6%X7C6OL:A8EB58B#604F3;9*4M:UJ4:EN.+49 MJ<<6LU+6XHS4M2E*49F9F.V`````"59'^]/KS[O\R_U''!50```````!*MR? M*+HG[P)GY5OA51F]BX-6[(PZPPZTERH:)G@O,3(BB2_#E,.H>CR6C41I\1IY MIMQ/<1EW(+DC+DAC&ZOJGB-IC?KIJ^P)HNTI3V.SX[CQ%_O*;3,4E*C^?M/C MGXB(O(?KT/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L. MJOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L. MJOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L. MJOP:Q]Z'/O=:[JV97+P_:.;8>QB4Y24W$+'Z64W*LXQ&1KB&^_)6EIEPB['. MUM2U(4I*5(,^XK*``)5TT_)U;_>!G?YJM!50```3?9FL[:TMHVR]:3HU1GU0 MQX#3K_<4.XAD9J.OG$DC-31F9FAPB-;"U=Z.2-QMSL:TV74[)J9+S,*34750 M_P"@WE'.[2F54PDD9M.D1F2DF1DI#B3-#B%)6@S(QL!S[?'Z'($16[^D@628 M,IN=%3,C(>)B2WSX;R.\C[7$\GPHN#+GR,=`!(LTS3)=AY+-U%J*S7!<@J)K M*\K:2E:*-"DDKT2+W$:7+!:#(R(R-+"5$XX1F;;;E!PO"\:U[C4+$<1K$0:R M"DR;;)2EK6M2C4MUQ:C-3CBUFI:W%&:EJ4I2C,S,QW``````!A-DZ[N,ILJ+ M,<,R9G'\LQDY*($R3".9$?C2"04B))8);:EM.&RPOE#B%I6RVHC,B-*N+Z'U M3_6+51__`&:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z# MT/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z# MT/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z# MT/JG^L.JOP:Q]Z'EH-<;!N,UJ,ZV[EU)9.XTE]5'5458[$B1I+S2F7);JWGG M5O/>"MUI''8A"7G?@J-1*34`````````````$JZ:?DZM_O`SO\U6@JH````F M^S-:6UG;1MF:SFQJG/JACP&G7^2B7,,C-1U\XDERIHS,S0X1&MA:C6CDC<;< MZ^LMFU&RZB2^Q"DU-U4/^@WM'.X*94S"(C-ETB,R41D9*0XDS0XA25H,TF1C M8@)#FF;9)L+)YNH-0V:X+D%1-97E;24K11H4DE>B1NXC2Y8+09&1&1I82HG' M",S;;<H6%X7C6O<:A8EB58B#604F3;9*4M:UJ4:ENN+49J<<6LU+6XHS4M2E M*49F9F.X``````````````````````````````)5TT_)U;_>!G?YJM!50``` M`$UV;K*WL[>-L[6,V-4Y_4L>`VX_R4.ZAD9J.OG$DC,VC,S-MTB-;"U&M/)& MXVYV=9;-J-EU$E]B%)J;JI?]!O*.=P4RIF$1&;+I$9D9&1DI#B3-#B%)6@S2 M9&,CFV;9-L+)ING]/V:H+L%26LLRQI*5HHD*22O18W<1I<L%H,C))D:6$J)Q MPC,VVW*%A.$XSKO&86(XC6)@UD%*B0CN4M;BU*-2W7'%&:G'5K-2UN*,U+4I M2E&9F9CN@``````````````````````````````)5TT_)U;_`'@9W^:K054` M````$UV9I@LVN(V7XCF=G@V5M,?HV1=U+32W9=:HS\2,ZAPC0LT]RELN*(U, MN'W)Y2IQ#FMPG"<9UWC,/$<1K$P:R"E78CN4M;BU*-3CKCBC-3CJUFI:W%F: MEJ4I2C,S,QW0```````````````````````````````2KII^3JW^\#._S5:" MJ@`````EO4@^_&U[4N1WG&EGGN#-FI"C29I5E%8E2>2^8TF9&7SD9D*D```` M````````````````````````````)5TT_)U;_>!G?YJM!50`````2KJ6^3JH M^\#!/S55C;Y[DLW#<*O,MKL=F7\BF@/3D5D-22D2_"0:S::[O(UF1&22/XSX M+YQ'8_63@-UB^G+[#J2QOYNZ9B8M-5QEMD_$0V@U37GS,^"1%-)I=[>3Y^+D M5C'-I:RS&\L,8Q'8N,7=S4\^GUU=;QY,F)PKM/Q6FUFMOA7E\(B\_(?BAVSJ MO*<CEX?C&R\4M[ZO-92ZN!<QI$R.:3X43C*%FM'!_'R1<#5@```````````` M`````````````````E733\G5O]X&=_FJT%5`````!*NI;Y.JC[P,$_-56*J/ MYT:TT'.K-X=7U=KV%:1['%\><@:X:6HTQZZ5>0I$J24/GA*#])0TDC2?P4F9 M'\8QO2#BF-9'DNFDKV9"J,GUI4V+5MBM1JRQ@6K2%PU-S(]E8)=4E:C5RI*U M((UN*+L22E]I:'H^L\<UWOK"-0Z6DTNT,+=8N'GK6;@CE5DF#I[%.$W+FJ;0 M3I.N*-H^XB4?D7!$2"5_2@`````````````````````````````$JZ:?DZM_ MO`SO\U6@JH`````)5U+?)U4?>!@GYJJQ50`````````````````````````` M`````!*NFGY.K?[P,[_-5H*J`````"5=2WR=5'W@8)^:JL54```````````` M````````````````````2KII^3JW^\#._P`U6@JH`````/YH_P`M3B=^UB&M M]ET5I,ALQ+1^DFI8D+03CCJ4R(JC))\<H5&?,CXY(S+CS(A]Z:*PF9K?3&$8 M)9O./3Z2AA1)SKBS6IR4EE/CK,S,S/ESO/\`YC=````````````````````` M```````````E733\G5O]X&=_FJT%5`!E<\V5C&NV8)7GZ0E3K5U3-=65<!Z= M.F+2GN7X;#*5+-*$^:EF1(21EW&7)<Y3U@H/V1[5]D9`>L%!^R/:OLC(#U@H M/V1[5]D9`>L%!^R/:OLC(#U@H/V1[5]D9`P^X+_7F\<7B8CG>FMN/5\*XK[M MHF<3>2KQXCZ74),U)478OM-M9<<FAQ9$:3,E%N/6"@_9'M7V1D!ZP4'[(]J^ MR,@/6"@_9'M7V1D!ZP4'[(]J^R,@/6"@_9'M7V1D`GJ,Q&*ZTK)L1SO&8+KJ M&56=UC,J/!84M1)3XS_::64FHR+O6:4$9ERHN150```````````````````` M```````!*NFGY.K?[P,[_-5H*J`"9NI2]U*QE.I)1Q<&?)@S+S;\6>UXG']7 M=X+7/]?8G^H4P``````!E=K1(T_5V8P9K"'X\B@L&G6EERE:%1UDI)E\Y&1F M0\^MY,B;KO%IDMU3K[]+!=<<4?)K6IA!F9_VF9C1@``````````````````` M````````E733\G5O]X&=_FJT%5`!,S_>43_P,?\`GR%,```````9O9?R<95_ M@D[_`+"QX]6_)EB/^`P/\N@:@```````````````````````````$AZ>+")6 M1<RUM.?0SD-!F>1V,N$L^'#B6=M+L8DA*3\U-+9EI(EERGO0XCGN0HBKP`)F M?[RB?^!C_P`^0I@#Y0ZCMD[E8ZH-:Z1USMZ)@%3E&/6MI/GOTD2P+Q8WFCR? MXX(R+@^%%\8QNM/Y05[%M4663;TKUY*[4;1E:RBWF(0"4Q<J;94ZU-;8-P^> M\FS+M:-7)K;[2\SXIMKUG/Q)E!AU1T_;`M]A7%*_DDW#XZ8K<VFK&Y"F4O2E MN.I;2MPTD:&TFI1]Q%Y&:>[RSNNC5LC6.!;`P?'\DRNRV;,>K<;QB!';19OR MV#,I+;I.+)MHF3+AQ9J-)<I,NY)]P]_(>K-ZABX;1'HW.'MB9PN<5=A"EP6I MS;4,S\>2\^I_T=MC@N4+-?*^Y/!?'QPYW7IKY>&8;=XQ@N4W62YO>S<9@8KQ M&B38]G#/B5'DN/.I8:-!FGS[S[N]'!?'QULUZODX8S@%'(TCF[F=[&>L&:K$ M'G($:6CT+_XA;KZY'HY)XX4WPLS62DF1%R+5A&23,OQ6NR2PQ2XQF3.;-;M3 M;H;3+BJ)1I-+A-+6CYN2-*CY(R/R^(=P9O9?R<95_@D[_L+'CU;\F6(_X#`_ MRZ!J````````````````````````````9'.-1ZRV4]%E9U@]1<RH*5(B2Y$8 MO28Z5?M);>+AQ!'\Y)41'\XS'JMZ&^S]G_KY7_E#U6]#?9^S_P!?*_\`*'JM MZ&^S]G_KY7_E'DBQ8\'J)CPHC?AL1\")IM')GVH3.(B+D_/XB%1`?,V]NE%C M>?4UKG86:8WC^08%C5%9P;2OLE&M;DE[S84EKM[5$2B(S,U%Q_48][?G30O* MJ;2V,:?QW&Z"DUUL^CRV97M-IAQT5\0WC>)EMM!I4X9N$9$9%W&9F9CF;1U% MO/$>I=WJ4T128OE#M[B)8G;TEY9N5YLN-O\`BLRVGDMK)22X)*VS(CX+R/E7 M*9A3=#^W]385I3+=>W.-Y%LC55Q=W%G!GONQ:VT_2Y<2V6720I39H224H4I! M$?PE&1>21UMZ]-&[MT7^M]X9/KO!;;*<9CV-9>87^LLR-"E07UFJ.IF>AI*T M/M\D:^4&A1\\>7"3Z%YTRY!&T=3Z_B=*&H+Z+-MYUO?XRYE4]I,:2[VI9D0Y M[K"G">\-))=7\#DR^!Y*,9J/TH[KKNGS%-4;$U=K_<Z84JQE.Q+O*9L270I> M6DXK$"P-A3AMM()1+5RA1F:4I^"@C/Z2Z4]9;"T]H;%]>;2S#]9<CJFGDRII M/N/H0E;RUML(==(EN):0I+9*41>2?(B(B(5H9O9?R<95_@D[_L+'CU;\F6(_ MX#`_RZ!J``````````````````````````````!,S_>43_P,?^?(4P`````` M!F]E_)QE7^"3O^PL>/5OR98C_@,#_+H&H``````````````````````````` M```$S/RZE$<_/@ZN/[>)Y<__`++_`/(I@``````#-;,,DZWRM2C(B*DG&9G\ MW\PL?G5Q&G6>))41D944`C(_F_\`3H&G```````````````````````````` M``&(V!KB=E5I599BN72<7R>D:?C1;!J*W*:>BOFV;T:0PO@G6U*::67"D+2I MM)I41&HE<']1NH;[?J/V'3[V'ZC=0WV_4?L.GWL/U&ZAOM^H_8=/O8?J-U#? M;]1^PZ?>P_4;J&^WZC]AT^]A^HW4-]OU'[#I][#]1NH;[?J/V'3[V'ZC=0WV M_4?L.GWL/U&ZAOM^H_8=/O8?J-U#?;]1^PZ?>P_4;J&^WZC]AT^]CU+34.UL MPKW\9V!O%$['+%!L6<*IQMJN?F1U%PM@Y!O.FVA:>4K-"27VF9)4@_A%76FF MF&D,,-I;;;22$(27"4I(N"(B^8A^P``````````````````````````````` 4```````````````````````'_]D` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_process-flow.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG)55RTY;,1#=^RN\3!8Q M'K^]JD1;546B*NWMHD(LHDN!H)ND$*1*_?J.QZ\\6%`AHISQ\9F9X[$#7.+? M`O`#O!12F1@-']?LB4E:^O:)GRTEO]\Q*;SE?S!\@?^/[/J&(Y_?,L,O^1,' M8N=/W.Y%0+;2J*CYF@<GG&IXXB$(%1H.,:\:H5U'+JTQ/M:`C<)[VIRQ`V%T MJ%).T6I)5-#(<QT9,MSKA(*V;/)BULF@)!D+S$7@O@)SA2RKE.H/6AWYPW'O MW_D5._%'H=EZGZ5-%+!OD;9H>/=(6Y77<PD%LEKAV`C-IAHH_56]TGO-5R`; M>2VI1":4#L)WMY3S>3WK5=@<*P'63:N44G/5*QT=69"<.W$E>R=%P,(/_`,L M2FO%`;6-<DA5!H0,ID4PO<'"38\H8Y!A$5OAG:J88<`38>P4;!)\%JD1)8)V M7=098K2T&:=Y;;45RH3?I'!H4HT`FJ9U%^TXIQUKI-<V=5(IOXF6]HXM28:> MVO3J-`(VD7S'WD(,R`(?:(@#G@<&T`9P^XRI,6PA/)R*O)X*+,V=L355"8"1 M96Q:1$>A4H-@2!CP**Q*F!X`U@)HEPX'E(F2YQ?L^9ZWI^PMY7AN=6D*0(MT MI3H^8$_\_(U92GG=7RW)O30\N><:,.7R'6V9>,1+VL`;\RJ<M_VTROK43\M: ML6DW?I^?3CWF*_V_B>MT@%+E)H/W=)#Y="#0K\E>X&A#BS`>\,Z8D]SG`P-5 M?KQPOK4`"=)SX^B`AC4[NUO(12IIN&.SSYO5RVHYK?XN7U;;S7QX9)C'Z_2H M#+?L>O9^FH.<_5IN^(_?\YOA@BT`I]%;*75Z?4@R\2[G=K9])B[19$H;8TR_ MH$3XD-:6+\NR&L!%]"VOSMZEQ`O`EB-%T?PN_95DMR.)[W8D@,UH;Y"*%P&2 M/4GERY9D-#Z*BF0L#0J)_)R'M)LV?QS8%?L',1>4MPIE;F1S=')E86T*96YD M;V)J"C4@,"!O8FH*("`@-S(R"F5N9&]B:@HS(#`@;V)J"CP\"B`@("]%>'1' M4W1A=&4@/#P*("`@("`@+V$P(#P\("]#02`Q("]C82`Q(#X^"B`@(#X^"B`@ M("]&;VYT(#P\"B`@("`@("]F+3`M,"`V(#`@4@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH* M,B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O4&%G92`E(#$*("`@+U!A<F5N="`Q(#`@4@H@ M("`O365D:6%";W@@6R`P(#`@,S4W+C<U(#$W,"XP,C0Y.30@70H@("`O0V]N M=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@("]4>7!E("]'<F]U<`H@ M("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])('1R=64*("`@("`@+T-3 M("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E<R`S(#`@4@H^/@IE;F1O M8FH*-R`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#@@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E M1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#<S,C0*/CX*<W1R96%M"GB<Y5E[;%O7>3_G M7%Z2HAX4GWK0DB]Y24H6+R59U-.6E2M2U%N19,DQ:<DQ*=&.$\>Q\G#CSDZB MU$X::,O6N0E29&F0IATZ9$%W:"=9.@Q98G1%L*U#6K38'TV#("NV`=V&&.E0 M()VI_<XE*<N)W0'M_MN5+\]WOO/=<W[?\YP#$TH(L9%U(A%E]61V[:>+7_^$ MD,KW"&&'5K_PD%+SO/Z7A-1HD/K1L;6[3O[<_=./";&C6_G<7?=^\=CR$><J M.J^B'SQ^-)N3O_'1BX0T?@V\WN-@F"VD"7W,1X+'3SYTID,S]:+_2_1S]YY: MS1+RQT%"?"GTCY_,GEFC]U1?1?]M])6U!XZN3=P]PM#_$/WO$A,Y6WB9[30U M`JV%A,AN4JW;VL*U5MG$B*DS0OT.O^SP.YC7XS9;\*J!<$]/;V]/=U@-6(Q> M=V_,Z2V-@&8["\OT6X6OTKZ[8]$NN\UF[PDWJDUU5KFR>F_`[';;[7@++\MG MNC_]6*Z]]C,]UK/'$JVLKJY<E/R[_,%*J=KF<A=>=]MK/9Y:NYM0,@^L/V&7 M@=&EUQ)*TU-@'"+3CEIF\T9BJB/VDPL7,$X@.X.?:TPA3C*OVVHIE2HIH6QR MBM?.I707/I:6H)LD+4\Q:DSBT^N(Z&+(M"13DRE7'DGKU9C221P.E^HRV^HC MQ.MQJ`ZANMD"(E;7&Z/?F5WW*_Z>AO53MO@1IAR8+CQ.3W2$=[44OL(<HP<( MV=PD@YCF9U(3"9`Z4!*I)[\VL,J;5^DY]BSQDG8]XJ4RI9-5E8R-FRBE+"U1 MQ@!+ELD2I%?(M.IP.5P!LZTQ$C*;U7"XQZ'VQ'KZ/#&+ZG![8UU]]-R.9/#V M^86%];/5]_F:FOT-;C<]>(#6+9^V7U@N_'M+P(V9&%&Q[G_#1CO@\82NUU$F M>;%B,Y5-9HE)1#9-`IT)QE@EC$E+L$]NRDRO(VEJ:@HU!4.J&FRUV!HB06^= M)1QN,9=C(%8,CY;>6)?'8^[K40,>X*,_=GE\T0&[;[YK=OF1A^(=W7OV-Z\> M_OMOAGK.A4,GFZP'3&JXM>70Q!U+S;%=.PZ&W_A@:/C$<KC-L-4X,.]DGY`J M$M(#-@JG3E:8)(F,B]$E!HNMT&G05:0R+-D\$2_,T^=PPRIU9O7IY'JSW>YK MC=K'AMF]-=<V0O(A)S'F14-?80Y207;I842*!"\0-BGT3A?C`@)I!,<A.NUP M.APFQ`&E?HN_AZH]?OJGFX3*U873E/Z"/D)?+_Q%;IG.YV#CR.95U@0;5\/; MFKY+II)$EX1C<U.8NVS(FAJ4@OJ:.I<#@E4A,X`3D4PE2_;&S,)R74:^T>?/ M#Z[-G+XP>/_,@P/BZ6?*LU]:>&STV?,+CXYFW[@S?>CPX;302:P=85=((^G6 M=R.8I1H)OW;*J#0I`A`X)"DK(IXM`<P*$X9K)`VA8%"VU0$!W(D8+RX-^PDT M13CT:T>TD;W)F>7EV=:A\)!Z(GYH8WKVJ0/L2C`TVW7NB?./-.^8"W8N?O/! M^U]>-&(-6.@F[.!!M,7T3BNL6P$@L+`,J#+)$I.I%&';\#B#H6#`(4*=6/S> M$HRR3;J\GI9ND8,QNBD57K,D^M4AM2=U[Q?/]]\S<>KW'KNKHT=^CU:VS<3K MZB?&GEF??WSBZ4=#OY^<%K89@VTF4"N<Q*?72]0H)M?]@417A8=#)1<X8HZB M_1TQ-K'W]/YS%R[LNTW?]\1'HR>'SM]'?UCHG1@?GZ!_1PQ=9S;#3(6NM<1' M3NCN:BK1AGIFDJQ()FG25L'(6+$.U1,1#3)#V"XCL4RF\OH^?0<1/(PS%"/& M<C<,IW67PT&(P^=H]+JQC-T=LJ`"ED.FQ6,110D%N:=8I#S(NBO9W4>&%W>O MKUF:Y]OT6&QGGSLTR)2+%_8_-K[G5S7L%\.MK878&RL'6OS_V5?,B78H\R%L MY"*M>LAAE24H@HH@$8F2-1$[Z7*)=#J\GEH9)<"O2M@8)%4"%(NDNF(N5XQ] M^+BSXM%'GF1FQWK?*V<?>I7Z_V0I6*BE5^.!I4SAG]GEP@[Z\U+-_C+;B4WP MQ!1WPC[V*N2@!>9!)B(HQGVZ'8VTQ94FTT5!D<1LR20QHU0:2>K3O<3HE0,] M5QI(ZU5$;+0U*.=&F!>CO%3)$=NGZKWU=1V]M>NGJESC'6RGY9PY,5KX5^8X M/K#/\"_V(788=K$B>F[(Z>LQ!)M45!!2X:QP5-D@:`ENY;2*=>`?(YF1S2^\ M\];%OWXE/)S*Q1;VL,L7O_?VU]GEU8+KY-,K)\+%>/(B=ZX@CW>05C*H#S0V M,&B"#*8F!-2:D2XB1K)&C!A)M"*A-A/2U-K4HOKQG:_-5PP0(T(L9K/'HXH< MZBMOX2TW[MZTYW#GCE9E5^O#3:U*8&>T9:Q_X>"3K+,SX.]H#[`KVJ36.A#T M^MK#@9;H;2%O7<#G#\6'[[KVPXZ`O[/3'^@HVZD'=K+!3IUZ%.@$9K*Z%=7I MDDLJ*W'*<58Z:FL@6^$(;@6SJGI@+2=`@HK1E[_ZS-GY"_\P.OY'8V/L\GWW M/?C@503/-_:.GRV4ZAW]1^1=PV^J=[G/U+L&4A]40UOU+ES<I,J%IE3N[E@( M#?BZFA\>&MC1H0Q,9:;7!@?7IIC2K,RXG:\OSSO=\_L2YQ87'Q\3..S`\0YP MA`0.%#K)@[@D;A&Z-^!`""^1\H85(L%@9'M``H:WSEMR2DM?J?R'6\J8CLQW MC0R'VYP=[7<LK!\9/M&B)Z<B,=?N[OGIV&%D]FU3D:9Z9[VGNFYZ9#;=JHYW M!YKK?!Z[=W:O-MI*BN<I-@O_V$FS[K,!(J.3DN$66DQKC\-3*\H@LMIKG'EB M+G'<B+'9/_^/BHHSW[YJKCK#.B;/+!3^A5V^]E[K^6$Z0N@FG,%T(S^:]$8S MRH4(5T:O']B<3H<$12EFE$2%H"M/?G#QXL4_H.;"ISC^?*?P-W2X6`_(#[`G ME\][RY\[[_U@?1WCT&5SF'UI\R.<K2I);[$D5&T="%9%/74RH1,]*!@B0RF9 M3>LV<=HFMJ`X*+!MX3\5C0;5:%25FJ)^OZ;Y_5%2K(C0Q#A;F-CM:)M1>B52 M0QXCFW2!9ND9^BB]R+[/WE?"2J>R1WG5'\"I#^=M\A+=3S,8?Z0T[L+XP-;X MK1^*-=ZGS],7Z(OX>ZGT]WW\O4O?-<#_+H^CU%9`C^LK%I\:[-3BT%M^JDJM M]S-S8/?&_B!N.L5',G[-1.2_E8B#LYVX<;^X_EA^)\S_WY\G\'<GN9/AKB=] MN_`K%M_\1+3;^46.&"F-?1E_69(5-R.1+9MA8_P*3D#*YM5B[P:93YBCS#>D M/KFUW/;9I*9M<H033>'D0"J95I2I-TG-_!0W+QQ*\6X?;TUGCBD;!U*<A;+? MM2),5E?5%9_?STF:DX0Z<@E1F,C$HYQJ7,D<BW*F*3F%OSW'3>%#EUJI+9%< M3>Y?2OE5OV\CI?"YN92?ZVF?POL%U9].*_FB4#;'6\$J]13>*<8[A>3;<RD% M(#:R"K?-I3+@*&+,)JA>0?5F?)ET.NWC-)).JYS,I8ZFTU$N:0KF,86R`"0G MYE)<5N/<K,8!/\UI)LI-F@I<2BXOK\05,5)<7/QR.9-<Y5*;'_R$LJ%L8.Y\ MIQR"6O.IS)PONS^=4M,8U1=2&/()I4HK1[FL<4LB<@EI99C&C*X:5V%B-9[E M;.48IZM8G\MM46[1%`&R,K'ZIHFL*&(&KF?20B0S8H"T:I<LE221C+?YMXQ= MH=UH?%MQ%AH!A`0TSBC)#34K'&%8BOB$-;GB`\@R2BZ%U.Q(<8G*6WS.@_B* M^*ZKMOVC*LU0Z%*E34JF_#[5GV[S1WFUEF<LR7/9D2BOT2"H*+PJ,2D^!Z'& MT[Q:]/:C5XU>E-LQ3:UA$@466,6ZO":1438R"J^!T:*\5IM:3.5-N9%TD%<? M5<]$N4.;FD]-+129/C_X+H/OU/+$GCB0RMOM"4ZS<6Z/B"!%Z,;S5>*G&C^< M>N$)*327R@OC0=OX!MPKEFWSJ_BL3/N*X^(3Q+[@I*')&/"/@7NCJV[AP#SJ MK0IK)3@9NH3-S/"52R-YPI*+*6Y7XTJ25R(H;2KB+:YDL/SKM;44%3T>W\CD MG>8(/QWQ!6`F-W1S1:+<H^6I:+VPLVCKM+PDVGHM;Q)M@Y:71=NHY<VB]6EY MBVAW:'FK:)NT?(5H=VE*.Z>'H[S-(.Z/\HA!/!#ES1KAU9'?`N-.8&S&W`HP MBM8/C*(-`*-H56`4;1`811L"1M&&@5&T+<`HVE9@%*VF*8-&J$4U+%N;41+P M3R9AN`/IHXEX:]=X-,*CR*0.!/&8<@M/J-E^592QWRB!4(KRSBWW4"_O:,O+ MU)-,H0P)!7=OM\SGA[LTI<?`&X,<37Y^$63831<7?.)]S=@T1H;4_GP7]4"C M;N@/P#?'B\#.]D=YC]9>-QCEO?^;*()P%>)]<`GQAI1V94PD+TPYL;$QIHXA MVU,HZRB+R.A>2CUNK-^/*N-%@N"?(<(K$I&C&^VJH@QN8*Z!Z\-*>W$.;L*< MD%)X1N2[/I^ZS!1)\5UF8:DQ'1<UT(IJJAK2ZBBR+_'95,J(.E0L]BR1R:E< M2F1S&&:)K`]T1M2@SWZ3!2049G44/E2QPBCT0F.L@OENLHA:K'8F)#AL+R.@ MY,_-BAF%1B$#!'[GBE7N^EIP^1YA`P4<.5RR@3H(T^PUV-R*Y%&4475,+":\ M-6B83"A0LBA93+4K@]@;!>(24Q%8RB8WA]";V+[[%AUULP@N>4858;ROA"!1 M=DU&;,^?5;'LRB%-5=J%U491F`?3[?EVZD8"WK;%GMO.UF^4OJG,L,;[(S>= M-*[Q@<@&%A;!`K2?EX%;VGD[1!-;$5:VK@@N%:'>CB0I3C>"HH$:_EN$XMC_ M5?0)^**^#*HH(=O\[4^7,":%,<KZCPK]_6K)`"4]ME0>@\J>8G)B=T<>NMIY M-W)Q_!;\"=1<ZG;Q'M"3&N]#,R6LEH1=E5%L964[36LB'/D4R!GM$NH,B-M! M4$',:I>HP9D#87#FA4P2Q'XA(X@%(2.(12$CB`-"9AC$'4)&$`>%C"!20D80 M:2&3`'%(R`AB2<@(8EG(".*PD!D%<:>0$<01(2.(C)`11%;(Q$&L"!E!K`H9 M0>2$C"".:GS/EIF/B0X?`G670=T&ZK@13^CHZ-RM\;U;TO>(CB%]PJ"$]+T& M)41/:GQP2_0^T3%$3QF4$%TS*"%ZO\;W;8D^(#J&Z(,&)40?,B@A>EJ[7&%B MY<-3/,*M1[D4G#M3WE.BQ1N>R1<8F#HZ<\0^^%]$DOY-[!$_<L]]P6B],>E: M=>%%><ZT3L1MC97NA+1XX\"5[[5KU;].R7-;=\7RT\">)V=IF,RS))FAC620 M/DQD%B`J;2'C]!WB9.,DPOKQMI((^10WB*^0,;9(9J1&TDXWR`Q[BLS3?R)> M-HOV`Q*A[Q,[>PGS#6T6,-\,;AO#I;6^A?<]@,KA/8?WEYCMSXK73RF%]\=0 M,H/WX^(K3^-2ZL9[`2II>%\@Q+J(]WNX_F*L`M_;T-J>P?NV^#\W0[L&^K>X MW=YI6"%(NLG#X#U7^1SNLY3@4O/N?ASXZ!]BARL6TK4\,<??R,T-MN%>W"8Z M>M5!:\*ZVZ+*=2;96F)ES3/F/7(;[DL&JS+^EA=W\:KU"G%OEDD%>+7QMXB^ M]6?P)#*2#]*GYE$CGDKEI=Q(/BQZ?V5=)]2D/[6*`RU$<&5)ZU5I:](:LX3D M!I-<U?8FW7R"FY[&)CV2EW,C4.%_`"5L&70*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HX M(#`@;V)J"B`@(#0S,3(*96YD;V)J"CD@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`Q,"`P M(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*/CX*<W1R96%M"GB<79++;L0@ M#$7W?`7+Z6*4=Z)**%(UW631AYKV`Q@PTT@-022SR-_7QJ.IU$7BR\$7@R$[ M#<^#GS:9O<?%C+!)-WD;85VNT8`\PV7RHBBEG<QV&Z6_F740&9K'?=U@'KQ; MA%(R^\#)=8N[/#S9Y0P/0DJ9O44+<?(7>?@ZC8S&:P@_,(/?9"[Z7EIPN-R+ M#J]Z!IDE\W&P.#]M^Q%M?QF?>P!9IG'!6S*+A35H`U'["PB5Y[U4SO4"O/TW M5Y9L.3OSK:-0]2.FYCD&H5I(&@-JYBWQKDX:`_*">4':L#:4HSE'$W?,<0.J MKGC]BGC#O$%=YDEC$*IAWA#OF'?$:\M>2[QD7A+G_=2TGXIK552K86]#WI;K MME2W8]V1KOF,-9VQX3-BH$;=.D(MH[N]WX6YQHC7D!Y`ZC]U?O)P?R-A">1* MWR\CJJ)3"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,3`@,"!O8FH*("`@,S(Y"F5N9&]B M:@HQ,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(*("`@+T9O;G1. M86UE("]30T%.15$K1FER85-A;G,M365D:75M"B`@("]&;VYT1F%M:6QY("A& M:7)A(%-A;G,@365D:75M*0H@("`O1FQA9W,@,S(*("`@+T9O;G1"0F]X(%L@ M+3<U-2`M,S4T(#$S-C`@,3$U,B!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]! M<V-E;G0@.3,U"B`@("]$97-C96YT("TR-C4*("`@+T-A<$AE:6=H="`Q,34R M"B`@("]3=&5M5B`X,`H@("`O4W1E;4@@.#`*("`@+T9O;G1&:6QE,B`W(#`@ M4@H^/@IE;F1O8FH*-B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP M92`O5')U951Y<&4*("`@+T)A<V5&;VYT("]30T%.15$K1FER85-A;G,M365D M:75M"B`@("]&:7)S=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$R,@H@("`O1F]N M=$1E<V-R:7!T;W(@,3$@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D M:6YG"B`@("]7:61T:',@6R`R-3`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-#<Q(#`@,"`P M(#4V."`V-#@@,"`P(#`@,"`R.30@,"`P(#`@-SDT(#8W,B`P(#4Y,2`P(#`@ M,"`P(#8U-B`P(#`@,"`U-S0@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U-#8@,"`T-S@@,"`U M-3(@,"`P(#`@,C@R(#`@,"`R.34@,"`U.#$@-3@T(#4Y-B`P(#,Y-"`T-S8@ M,S<U(#`@,"`P(#`@,"`T-#D@70H@("`@+U1O56YI8V]D92`Y(#`@4@H^/@IE M;F1O8FH*,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O4&%G97,*("`@+TMI9',@6R`R(#`@ M4B!="B`@("]#;W5N="`Q"CX^"F5N9&]B:@HQ,B`P(&]B:@H\/"`O4')O9'5C M97(@*&-A:7)O(#$N,38N,"`H:'1T<',Z+R]C86ER;V=R87!H:6-S+F]R9RDI M"B`@("]#<F5A=&]R(#Q&149&,#`T.3`P-D4P,#9",#`W,S`P-C,P,#8Q,#`W M,#`P-C4P,#(P,#`S,3`P,D4P,#,P,#`R13`P,S(P,#(P,#`R.#`P-C@P,#<T M,#`W-#`P-S`P,#<S,#`S03`P,D8P,#)&,#`V.3`P-D4P,#9",#`W,S`P-C,P M,#8Q,#`W,#`P-C4P,#)%,#`V1C`P-S(P,#8W,#`R.3X*("`@+T-R96%T:6]N M1&%T92`H1#HR,#(T,3$P,C$S-#4U,2LP,2<P,"D*/CX*96YD;V)J"C$S(#`@ M;V)J"CP\("]4>7!E("]#871A;&]G"B`@("]086=E<R`Q(#`@4@H^/@IE;F1O M8FH*>')E9@HP(#$T"C`P,#`P,#`P,#`@-C4U,S4@9B`*,#`P,#`P-C<U-B`P M,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P.30U(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`X,S8@,#`P,#`@ M;B`*,#`P,#`P,#`Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P.#$T(#`P,#`P(&X@"C`P M,#`P,#8S,3(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3$W,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`U M-3<Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#4V,#(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-C`P.2`P M,#`P,"!N(`HP,#`P,#`V,#,R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#8X,C$@,#`P,#`@ M;B`*,#`P,#`P-S$P-2`P,#`P,"!N(`IT<F%I;&5R"CP\("]3:7IE(#$T"B`@ M("]2;V]T(#$S(#`@4@H@("`O26YF;R`Q,B`P(%(*/CX*<W1A<G1X<F5F"C<Q )-3@*)25%3T8* ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_statist.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MVP!#`0,#`P0#!`@$!`@0"PD+$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0 M$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!#_P``1"`+X`]0#`1$``A$!`Q$!_\0` M'0`!``,!``,!`0````````````<("08#!`4"`?_$`&H0``$#`P("!`00"`@' M#@,'!0`!`@,$!08'$0@2"1,A,10B07<5%A@C*3(Y45AA9X&4H[/D&4=7<9&2 MP](7)"8S0E)RT2=58G."DZ$E*#0X0U-C9&AV@Z*QXC9$M#4W5++!PL1T=826 MU/_$`!P!`0`"`@,!```````````````%!@,$`@<(`?_$`%@1`0`!`@,#!0H( M"0D&!00#```!`@,$!1$&(3$205%QD0<3%!4R4F&!H>$B)$*3L<'1\!8E4U1B MDM+B\1<C,U5R@H.RPB8T-4-DH@@W1'/#&"=TTT5CA/_:``P#`0`"$0,1`#\` MU3`````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``````````````````````````````````````````````````````````4N MZ2GBHU>X9[1IW'H_-:X;AEESJZ6>2OI6SLY8FP\C4:O=NZ;???R?&!R'LR7R M5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9D MODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`> MS)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0 M`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`?F:7ID((GS2?P5\L;5<[;J.Y M$W`C3A]XB>E)XFL)J=0-+:K3J>T4EREM4CJVDAIY/"(XXY'(C55=TY9F=OY_ M>`DWV9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+ MY*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'L MR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4` M/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`(PS'B-Z4?!=:,2T% MO]5ITS+,VIWU-JCBI(7P.8WK-^>3?9B^LO\`]GO@2?[,E\E7U`#V9+Y*OJ`' MLR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4 M`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ M^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)? M)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`'.ZBY[TN6EN"7W47+)-,8[-CM#+<*YT$4$DB0Q MINY6M3VR[>0#U-)]4.EHUHT\LNI^#S:9RV._POGHWU,,$4BL;(Z->9B]J>,Q MP'6^S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)? M)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F M2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@! M[,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0!Y^$OB7XL[[QB9/PR M\2=3C+ZC'<:?<YXK12,:C)W>!RQ*DK?;)U55VI[Z_$!?D```````````?)RW M*;'@V+7C-,GKFT=HL-#/<J^H<FZ14\+%?([;R[-:O9Y0*46OBRXZ-0L$J^(3 M2[ATPE^F$;9ZV@M5UN-0F17.WPJO-/%R/2)JJC'JC58JK_021.57!:W076C% M>(32;'M7,.26.WWZG61:>9466EG8Y630/V[.9DC7-W[E1$5.Q4`D`"H'$KQV MII3Q$Z9\.FG5MM5YO.19+:;=E=36,DDCM5'6U#(V1,ZM[=JI['ND3F54:UK5 M5CN?Q0M^!G1TP-C?>/X!^2H;%UF734/:W?99O!]G?-U?=\8&BX`````````` M``````````````````'BJH5J*:6G1W*LK',W][=-@*_\#_"W<N$;2*X:977, M*;))JV_U%Y2KIZ1U,UK9(*>)(^5SG*JIU"KOO_2^("PH```````````````` M````````````%==5.%6YZB\66F/$G3YE2T5)I_0RTDMI?1N?)5J_K_&;*CD1 MG\^G>U?:_&!8H````````````````````````````#@]=]-:C6+1K,M+*2[1 MVR;*;/46ME9)$LK8%E8K4>K$5%<B>]N@'S>&?1^KT"T+Q+2"NOD5XGQJEDIW MUT4"PLF5TTDFZ,555OM]N]>X"3@````````````````````````````,]]+Z M5?PS.KTW.G_P-32[;?\`5+.S;_\`4#0@```````````5HZ26XUELX(]4JF@> MYLCZ&CIW*WOZN6OIXY$_,K'N0"5>'BWT=LT`TTMM`UB4M-B%GBBY4V16)11( MB_.!6GHGG=1H=J#8X';T%EU/O=#0(B;-;`D-(Y$:GD3=[E^<";>*[B$_@!T^ M@EQZVMO6>995ML>'61%3FKKE+LC7.3=-H8^9'O<JHFVS=T5R*!2S6C1"VZ%0 M\,5-=\BI\@SG)-:K3?LTOZRH^2X7*6:-TCN;O2*/=6,39$1$5VR*YP&G<4T- M1&DL$K)&.[G,<BHOSH!GWTNM?1VJ@T+NEQJ&4])1YTVHGE>NS8XV-C<YR_$B M(J@6FPSC!X8]1,GH,+PC6K&KS?+H]8J.AI:A72SN1JN5&IMV^*UR_,!,(``` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````````````````````````````````````````````````````````$;:G M\2&A>BUUI+'JKJ?9,9KZ^G\+IJ>OF5CY8>96\Z(B+V<S53Y@*4<.6H&%ZH]+ M3JGF^GV1T=^L-PP&)M-7T;^:*58X[3&_9?B>QS5^-%`T@```````````$?Z_ MZ5T^M^BV9Z3SU+*9V36B>B@G>BJV"H5.:&1R)VJC96L<J)WH@%1-,^,#4[1; M1&UZ%YKPTZH5VKV(6MN.VREH+"^IMMU=`SJ:6I;5L7E6)6MC61R(O<Y4WW[` ME'AITQSW@]X,:EM1B%1EVH$4-;E-RL=#*JRUUSG5'>"L?&Q^[T8V*-7-:Y%< MQRINBH!TMTT5TWXV=*L'RKB7T3N%JNE/#/5QX_5W2MII[5+*Y&R,>Z)8'/56 MQ1KX[$V\B>^%5N*3HW-%<:R31VGT2T+O=1;[MG=!19BM#77.M;'972,2=TKG M2OZB/E5V\B*U4_K(!H%I7I9@NBN!6O3+36RK:<<LW7>!4:U,M0L76S/FD]<F M<Y[MY)7KVN7;?9-D1$`I'TNUOHKM;]#+5<J=M125N<MIZB)WM9(WMC:YJ_$J M*J`6@PC@RX7M-\JM^;X-HQ8;/?;5(Z6BKJ=)>LA>K5:JMW>J>U<Y.[R@30`` M````````````````````````````````````````````````````````@GB] MULN&D>G4=MQ*5ZYCED_H99(X6\\K%54229K?*K4<UK?\N1G8O:0>?9C5@,/R M;7])7NI^N?OSS#M3N3;&6=K,YF]F$?$\/'+NS.Z)X\FF9Z)TF9_1IJ]".Z+0 M+C7GH8*BJXG8Z:HDB:^2!8G.ZIZHBJSF1FR[+V;I[Q'4Y7G4TQ,XG25PO;=] MS.W=JHMY'-5,3,1.L1K&NZ=)G=KQT==P@:SY3F5!D&E>JE4]^>X36RP5CIMD MDJJ?K%1).Q$1RL?NQ51-N58U[>8V\@S"[B*:\+BI_G;<[_3'NX=BO=UO8_`Y M/>PV?9#3\1Q5,33IPIJTUT]'*CX41._7E1S+&%B=.``````````````````` M``````````````````````````````````````$8ZJ\,V@^M]WH[]JQIE:<E MN%OIO!*:HK$?S10\RNY$Y7)V<SE7YP*5\-NG>$Z4]+-JE@NG>.TMBL%NP&)U M+04W-U<2R,M,C]N957M>]SN_O4#2(``````````````````9_P#2R_B"\X$7 M[,#0```````````````````````````````````````````````````````` M``!XJFIIZ.FEK*N>.&"!CI)9)'(UK&-3=7*J]B(B(JJI\F8IC6>#G;MUWJXM MVXUJF=(B.,S/"(4\T3IJCBBXCKSQ!7F![L/PJ3T+Q6&5JHV29NZMEV7RM1RR MKY4=+%V^(5#+HG.LQJS"O^CM[J>OI^OKF.AZ+VSN4=S/8RQLCAI^-XJ.7?F. M,4SQIUZ)TY$<TTTU><N07!YQ5"XK+#=M$=5,:XLL+HWOAAFCM>5TT78E1`Y$ M8U[O)XS/6]U[$>R%>\J6>6J\MQ5&:V8W<*XZ8^^[KT>ANY=CL/MID.*V`S*K M2J8FO#U3\FJ-\Q'5/PM(WS3-<<%K;!?;5E%CH,DL58RKMUSIHZNEG9W21/:C MFK^A>XM-J[1>HBY1.L3&L.A,?@<1EF*N8+%4\FY;JFFJ)YIB=)A]`R-0```` M`````````````````````````````````````````````````````S_TO]V2 MU>\W]-]A9P-```````````````````!G_P!++^(+S@1?LP-````````````` M``````````````````````````````````````````````%<^/'/*O$=":FP M6B:1MSS"MALL+8E7K'1.W?,B(G>CF,ZM?\[MY2N[3XJ;&!FW1Y5<Q3]OV>MW M'W#<CMYMM53B\1$=[PU-5V=>&L;J>R9Y4?V4L:-:<V[2C3+'\#M\#(UMM&Q* MIS?^5JG)S32*OEYI%<OQ)LG<B$KE^$IP.&HL4\T;^OG]J@[8;0WMJ<[Q.:WI MU[Y5/)]%$;J(]5,1'7OXR[0W5:?%S/$K+GF*77#<AIDGMUXI9*2H8O?RN3;F M3WG-79R+Y%1%\AAQ%BC%6JK-R-U4:)+)\UQ.1X^SF6#JTN6JHJCU<T^B>$QS MQ,PKEP#9'=*7#\LT;R*H<ZZ:?7V:DY'+[2"1SDY41?(DT4Z_Z2%=V7O54V;F M#N3\*W5,>K^,2[D[NV76+N8X/:/!Q_-8VU35KTU1$;YZZ*J.R5IRT.B0```` M````````````````````````````1CH1JY7:OVS*Z^NLT%N=CN4UV/QMBE5Z M3,@;&J2+NB;*O6+V=W81F68^K'TW*JJ=.35-/9IO]J[[<;)VMDK^$M6KDU]_ ML6[TZQ$:37-4<F-.:.3Q2<2:D`'YDDCAC=++(UC&)NYSEV1$]]5/DS$;Y?:: M9KGDTQK*,\/UYQ?.]7LATKQAL->S'+;%6U%UIZILD+YG/1KH&HU-EY4<W=R. M[]V[;H1N'S.UB<77A;6_DQK,Z[M>A=LWV&QV1[/8;/L=K1-^N::;<TS%44Q& ML53,SSZ3I&G#2==Z3B34@`````````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0``` M````````````````9_\`2R_B"\X$7[,#0``````````````````````````` M```````````````````````````````!436C_"WQJ:<:8,]>MF$4ZW^Y-[VM MF[)D:Y/*BI%2M[?^=4J68_'\ZLX7Y-OX4_3]4=KT)L=_LIW-,SSR=US%SWFC MTQY&L=7*N3_=6[+:\]@`"HD'^"#C^EA_F;1JG9N=ODC2K1N_ZRR4SOI'QE2C MXAG^GR;L>W^,>UZ$K_VM[DL5<;N7W-/3R-?HBFN/U%NRVO/8```````````` M`````````!!G&)J3EVF6D]/<L.N7H3476]4MIJKMU/6K;::5LBOG1NR]J<C6 M[[?T^SMV(/:#&7L'A(JLSI,U1$ST1.N]VCW(MG,OVES^JQF-'?*;=JNY3;UT M[Y53-,11KT;YGU;]VKB+9I7J1;4LF>:!\3-\U`FCK877:AOE_96VZLI5W63D M1O,D3O(B=JIOV.16]NE1@L31R;^`Q,W-\:Q55K$QS]2SXG:C)<3W_*MK,DMX M.)IJ[W5:LS1<HKCR===.5'/,[HG3?$Q*0-9\,UFU"SBS8[CN;5F%Z?04+ZJ\ MW>U5;(;A-4\SD;`QV_,QJ-1J\R=GC.W1=D0D,QP^,Q=^FW;KFBUIK,Q.DZ]' MH5+8[.-F\@RN_C,9A:<5CYJBFW;N4S5;BG2-:ICA,S.L:<=T:::RBW'[U>-' MN(_!].\<U\O&H-ARZ.L@N=NO-T9<:BWOBB5T3^M3M9S.[DV3=&/1=^Q4B[5R MO`9C:P]N_-RFO76*IY4QI&[?S+UC\'A]KMC,?G&,RFC!7\--$T5VK<VZ;D55 M:51R9XZ1QG6=\QIIOU^K?)]5=0N*K,]);-J=>,;Q:GLM!7U;Z!Z)4PMY(T6. ME<Y%2%\CY-W2;*NS%1.\RW)Q6+S6[A*+LTT13$SIQYN'1KKQ:&"HR'(-@\%M M!B<#1?Q55VY13%<?!F=:M]R(TFN*8ITBG6(UG?P<U;\?UML/$!7\-EDUVR:H MQJZ6>/();M<Y4J[O14K7*Q\4$[_:O?)LWFVV1J[HU%3MUJ;6-M8^<MHOU<B8 MY6L[ZHCHB>F93=_'[,8[9*WMIB<JM4XFW<FS%NB.19KKF-8JKHCC%-._3769 MC29TG=U.#T^=:-<4ELTEEU0R;+\6RG'Y[E&S(JU:NII)XG/]K(J)_P`VO<B( MJ/[456HIM8:+^7YI3A)NU5T5TS/PIUF)CT^I`YU<RK;#86[M!3@;6&Q6'O4T M3WFGD4U4U1'&GU\\S,33NG29AS6G='K1KMJ1JIB%=J_D>.X?B^7W&)DUJJ.K MKY569[(J6*9=^JAB9$KMD3M61$7?^CK82G&9GB<19JO54VZ*ZN''CNB)YHC3 MVIO:"]LUL/DN4YC:RZU?Q>(P]N9BY&MN-*8FJY51NY5=<U::SPY/-S]?IQ>M M1M%=?Z/0?-LZN698YEMMFN&.W.ZOZRMIYH4<Z2"21>UZ<C'=Z[>T5.7=R&WA M+F(R['Q@;]<UT5Q,TS/&)CC$S]^97MHL'DVV6R5>U>686G"XC#5TT7J+>ZW5 M35,13533PC?,?]T3KI$N3T5U*CTAT(UPU$?3,J9+1J!>%IX7JJ-DJ)$I8XFN MV[>7K'MWV[=MS5R[&1@,#BL1IKI<J[9TB/:GMLMG*MK=J\AR>*N3%S"6=9YX MII[Y55,>GDQ.GIT>S9--<VS#$*;.,CXQ+[:\WN=*VOCI**]106FBD>WG;`^E M:J(Y&[HURIMW+V+MV\K>#O8BS%^YC)BY,:Z15$4QZ-&'&[1Y9E&8U97@]G+= MS!6ZIHFJJU55>KB)TFN+DQNF>,<>N.:8.%W5>\ZNZ4P7O)^H6_6FNJ+-=GP< MJ1RU,"IZXU&]B<S'L<NW9NJ[;)L2^2XZO'X6*[OE1,TSUPZ[[INRV&V3SZK" MX'7O%RFF[;B==8IKUW3KOW3$Q&N_2(UWZN]SG`\3U*QNHQ'-K0VYVBK=&^:F M=+)&CU8Y'M7FC<UR;.1%[%\AOXG"VL9;FS?C6F>;^"J9)GF8;.8VG,<LN=[N MTZQ%6D3IK&D[JHF.$]"MN@>"XIIMQA:FXAA-H;;+11X[;W04S99)$8KVP/=X MTCG.7=SE7M7RE;RO#6L'F]^S9C2F*8W=G2[HV[SS'[1=SK*LQS.YWR]5>N:U M:1&NDUQ&ZF(C=$1'!;$M;H$`````````````````,_\`2_W9+5[S?TWV%G`T M```````````````````&?_2R_B"\X$7[,#0````````````````````````` M````````````````````````````````#\O>R)CI)'M8QB*YSG+LB(G>JJ)G M3?+[33-4Z1Q5(X,(WZD:H:L\0U4QSX[Q=5M%KD<G:VF:J/5N_P`4:4B?Z*E3 MV>CPS%8C,)^5.D=7'Z.2]!=V*J-G<CR?8^WNFU;[Y<C]*?@Z^NJ;D^M;DMCS MX``*I<?=FKK/CN$ZUV*+>Y8'D$,JN3LVAD<UR*Y?>ZV&)O\`XBE6VHMU6[=K M&T<;=4=D^^([7?7<(QEK%XS';,XJ?YO&6:H]=,3&[T\FJJ?[L+/V*\T.1V.W MY#:Y>LH[I2Q5E._^M%(Q'M7YT<A9K5RF]1%RGA,1,>MT?CL'=R_%7,'?C2NW M5--4>FF9B?;#WCFU0````````````````````$2<2VHU3IC@U+?JO`:?*\;G MN$-'D5/-'UJ4]`_?FF6-45KT141-G=F[F[D3G&+G!V(N3;Y=&NE7HCIT=@]S MC9ZC:7-*\);Q<X?$Q1-5F8G3E7(X4\K6)B9X[M^D2JIK!)PP,HZ'(.%.ZUE+ MJA5UU.EGI<96K9URND;SMEA>G(QO)S>*B-W79%16\Q5L?.6:1<RJ9B],QI%. MO3SQPC[\SOC9*G;B;ES";>VZ:LLIHJ[Y5?[W.FD3I--43RIG73?,SI&LQ,3H M[36"JQ6X<3-'8N*6[5-)A,>-05%EI7SS16NIN/B=<LBQ;;JCEE[U3L;&BKLJ M(N[CZK5>91;S2=+?)CDQOY,SS\/7[%;V2M8_#[$UXK82W%6-F_5%VK2F;M-O M?R-.5S3')X=-4Q&NLQSF29GP^8]KUI'D.F%BM]BPNQUMQCN.206YU-0U51)` MUJ1]<YJ.E6/9-W*JHG6]B]YK7L1E]K'X>YA:8IMTS5K5II$S,<->?3ZTSEV3 M[78_93.<'GEVJ]C+M-J:+,UQ5<IIIJF>5R(F8IBOFC=,\GAP31@:HO'#J6J+ MV+BML7_9"3.%_P"-W_[%/U.M<\W=R_*__?N_ZR/_`(_<GFU__G((_P"/?X?^ MI\J_\IH__-_^)_<V_P"/+IU_W1N'_K,,3_QRS_8GZS)?_*[,_P#\BW_H1CH5 MKKB>DVL6L]FU$GFM%DO&<7*2AO#Z>1]*E6RHE22G>]J+RN5BQN;OV;([?R;Q MN69G:P.,Q-&(W4U5U:3S:ZSK'8O&V^Q&8;5;.9)B<GB+EZUA;456XF(KY$T4 M\FN(F8UB*M8GKCTNLQW*J/B/XK\>SG`HJBJPO3.VU<<MX?`^.&KKJF-T?51\ MR(J[(]J]R>T<O<K57:M7Z<WS6B_8WV[43OYIF=VD*_F&5W.YWL#B<KS:8IQF M/KHF+>L3-%NW,5<JK29C?,3'KB.,3IQN$:>W;5#AFUYPZP1+-<ZC4&Z5-'$B M]LLL#J29(T^-W5JU/C<AIX;"5XW+<79M^5-RJ8]7)GVZ+)G6?X?9G;;9_,<7 M.EJG!VJ:IZ(KB[1KU4\K6?1#Q8QF'`9%I[3W3-,#LUMR:@I&PW.QS6R?PU*U MC=GQM;ML[F>B[*JHB;IS<JHJ)\LXC(HP\57K<17$;Z=)UUZ/OZ]'/,\H[JU6 M;U6,MQ==S#5U:T78KHY'>YG6*IGC&D<8TF9T^#KNUL9PPVUM)I3271-,+?@* MWNIEN/H-2*_Q&.1K&22(_M1[F,8NW9V<O8B[H6+)J.3A8J[U%OE3KI'TSZ9A MTYW2\3-W/Z['AU6,[U3%'?*M-\QK,Q3INY--4S'7KS)9)50%;-._^/-JM_W; MM?V5.5S"?\<Q']FGZ(=T;0?^5N4?^]=_S7%DRQNEW/Y_9\CR##+Q9<1OWH)> M:RE?%17#95\&E7N?LGO&OBK=R[9JHLU<FJ8W3T);(<7@\!F5G$YA:[[9IJB: MJ/.CGA6OU._&1\*SZB3^XKGBG./SIW3_`"@=SC^H?;'VGJ=^,CX5GU$G]P\4 MYQ^='\H'<X_J'VQ]IZG?C(^%9]1)_</%.<?G1_*!W./ZA]L?:>IWXR/A6?42 M?W#Q3G'YT?R@=SC^H?;'VGJ=^,CX5GU$G]P\4YQ^='\H'<X_J'VQ]IZG?C(^ M%9]1)_</%.<?G1_*!W./ZA]L?:>IWXR/A6?42?W#Q3G'YT?R@=SC^H?;'VIY MT9Q/4'#,,2RZF9QZ:[RE5+*MPY5;O$[;E9LOO;+^DG<OL8C#V>1B:^75KQ=4 M[89KE&<9EX3DF%\'L\F(Y'IC76?6[LWE6``````S_P!+_=DM7O-_3?86<#0` M``````````````````9_]++^(+S@1?LP-``````````````````````````` M```````````````````````````````(DXKL[73S0#+[Y#-U=74T2VRD5%V= MUM2J0HYOQM:]S_\`0(G/,3X)@+E<<9C2/7N][L'N69'^$&UN"PM4:T4U<NKJ MM_"TGT3,13ZWCX2L#_@\X?\`$;1-#U=76T:76KW39W6U*];L[XVL<QG^@?,B MPO@F`MT3QF-9]>_W.7=6SS\(-KL9B*9UHHJ[W3U6_@[O1,Q-7K2^2[KP``<3 MK9@K=2])LKP?JT?-=;9,RF1>Y*EJ<\"_-*UB_,:68X;PS"7+'3$Z=?-[5FV, MSN=G-H,)FFND6ZZ9J_LSNK[:9F$8\"F<OS+A[M-!52*ZMQ>HFLDZ.]LC8U1\ M2;>\D4D;?]%2,V9Q/A&7TTSQHF:>SA[)7CNWY)&3[7WKMN/@8B*;L=<[JNVJ MF9]:PA8'4(````````````````````#\O8V1JL>U'-<BHJ*FZ*GO#B^Q,TSK M'%\RUXIB]CJ9*RRXW:[?/*FTDM+1QQ/>GQJU$53%18M6YUHIB)]$-[$YICL; M1%O$WJZZ8X155,Q'JF7L7:R66_4Z4E\M%%<8&NYTBJZ=DS$=[^SD5-SE7;HN MQI7$3'IWL.%QN)P-??,+<JHJZ:9FF>V-'CJ\=Q^OH(;776*WU-%3JUT--+2L M?%&K>Y6L5-DV\FR'RJU;JIBFJF)B.;1SM9AB[%VJ_:NU4UU<:HJF)G7CK,3K M.KZ/<9&F``(*T$TMON/WC5QN?8O`EOR?-ZZZV^.JZF>.JI'O562<J*[;?=%V M<B+\1!Y7@KEJO$=_IW5US,:Z3K'2[3VZVGPN/P^33E-^>^8?"V[=<T\JF::X MB(F-=([8UCTIMH+=;[52LH;70T]'31=C(:>)L;&_F:U$1":IHIHCDTQI#K*_ MB+V*N3=OUS55/&9F9F?7.][!R87S)\7QFJN;+W4X[;)KC&J*RKDI(W3-5.[9 MZIS)^DQ39M55<N:8UZ=-[>HS/&VK$X6B]7%N?DQ5,4]FNCZ9E:(````````` M```````````#/_2_W9+5[S?TWV%G`T```````````````````&?_`$LOX@O. M!%^S`T`````````````````````````````````````````````````````` M````J7Q\SS9.W3#1JCD<DV7Y-&YZ,[T8SEA15^+>JW_T-_(53:B9O=XP<?+J M]WUN_P#N$T4Y9.:[27(W8:Q.G7.M?;I;T]?I6P@@AIH(Z:GC;'%$Q&,8U.QK M439$3YBU1$4QI#H*NNJY5-=<ZS.^>MY#ZX@``!4CA,_D'Q#ZVZ0/];B2X)>Z M"'NY(%D=W)_FZBG_`$%3R+XKF&*PGIY4=7\)AZ"[JOX]V/R+:*-\\CO5<]-4 M1'^JBOM6W+8\^@``````````````````````````````!\7&,SQ;-(:ZHQ2^ MTETBME;);:MU._F2&JC1%?$[WG(CF[I\:'*NBJC3E1IJPV;]K$1,VJM=)TGK MZ'VCBS`'Y>]L;5>]R-:U%555=D1/?!P?"M&H.!7^XNL]AS>P7*O9OS4M)<H9 MIDV[]V-<KNS\QSFW73&LQ+!1BK%VKD45Q,]$3#[YP9P````````````````` MS_TO]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_`-++^(+S@1?LP-`````` M````````````````````````````````````````````````````*D93_A%Z M0?&[*GKE'I]8%K:B/O1LSF.>UWQ+S5--^JA4[_QO:"BCFMTZ^O[S#T%E?^SW M<AQ6)X5XV]R8G]&)B)CLMW.U;<MCSZ````"I&<?X.ND`P[(D];HL]L;K=4O[ MN>=K'QM;\?C14GZ2IXGXIG]NYS7*=)Z^'U0]!9)_M#W),;@^->#N\NF.BF9B MJ9[*KBVY;'GT````````````````````!PFL^L&.:(X4_,LCIJNLZRICH:&A MHV<T]95R;\D+$7LW5&N55\B-7O79%S6+-5^ODTM+'XZWE]GOUS?S1$<9F>9% M#N+#.\1N=EDUKX>;OA&.WZLCH:>\^C$-<V"63VB3QL8U8^Q%5=UYD1';(NQL M>"45Q/>J]9CFT1GCJ_8JI\,L3115.FNL3VQS.RUEX@UTTRBRZ=8C@5RS;-;_ M``/JZ6T4<[:=L=,U51999G(Y&-56O1%Y53Q';JG9OBL8?OM,UU3I3'.V\?F? M@ERG#VJ)KN5;XB-V[IF7R,%XELBKM2K9I1J[HY<\`OE^@EFM#WW&*X4M8L35 M<]B2QM:B.1J*NR;]NR+LJIOSN86F+<W+=7*B./,Q8?-KE6(IPN*LS;JJX;XF M)T],/WF?%`N.ZJ7G1G'-,[QDV4T5+35%OI:.H9&RLZV/G<LDCTY:>.-%3F>Y M5[7-1$[>SY1A>5;B[55I!B,X[UB:L);MS57$1I$<^OT1'2YFW<9=XBR&X::9 M7H1D5MU'B=&VVXW25D=8VX(]JNYTJD:V.-C6HKG/5%:C4545=E1,DX*.3%RF MN.3T^YKT9]7%R</=L3%WFIB==?7PCK=3ICQ'WW)M4)]&]3])Z[`LH6@6YT4, MERCKX*N!%[5;+&UK=^QW=S)XCT545-EQW<-%-OOMNKE1V-G!YK7>Q,X3$VIM MUZ:QOUB8ZX?`?Q@UMZRK)-.].-&[UE>6X[>ZZUR4,-='!!X/3/2-:N6H>WEB M:]ZJC6*BJJM7=4[-^?@<4TQ7<JTB8^\,$Y[5<NUV,/9FNNF9C372-(W:S/-K MS.LT:XC(=2<INNFV8X/<<&SBS0I53V:NF;,DU.JHG6PS(UJ2(G,W?Q4['(J* MY-U3'>PW>J8N4SK3/.VL!FL8N[5A[M$T7*=^D[]W3$\[@^#V^VC&,`U?R._U MT5%;;9J)?:JKJ)%\6*)D5.YSE_,B+W=IFQM,UUVZ8XS3#1R*Y19L8BY7.D1< MJF>R'F9Q;:DW>SRY[A_"]DUVP2-'2LO#[I#!53T[57>:.CY'/>W9%5-G*BIY M4/G@=NF>15<B*NCWN49WB*Z._P!K#53;Z=8B=.G1.FF^H>,ZK85:\]Q"J?/; M+K$LD?6-Y9(W(JM?&]NZ[/:Y%:J;JFZ=BJFRFI=MU6:YHJXPFL)BK>-LTW[4 M[I1GQ5X+J3JC8,7TZPJ"I;8[S?8&Y95TU5%"^"UM5.=-GN17HO,KN5J.55C1 M%39=ESX2Y;M3-=?&(W=:.SG#8C&448>SY-54<J=8CX/W^A'?$WPW:$:=Z'W; M,\3Q^GQ&^8O%%4V>ZT-1)%4>$M>U(V*]7;R.>J[;KNY%7=%38SX7$WKEV*:I MUB>,(_-\JP6%P=5ZU3R*J>$QQU^M8K22\WW(M+,/O^3L5EWN5BH:NN16\J]? M)`QSU5O]%5557;R;[&C>IBFY5%/#64_@KE=W#6Z[GE33$SUZ.L,;:``````` M`````````&?^E_NR6KWF_IOL+.!H```````````````````,_P#I9?Q!><"+ M]F!H```````````````````````````````````````````````````````` M`!4CA`_EWKEK7K$_UR&INJ6BWR]_-`V1Z[;_`.;BIBIY!\9QV*QG3.D=7\(A MZ"[K?XCV7R+9R-TTV^^5Q^E,1'^:JXMN6QY]````!4WC_I:C'[7ISK!01*ZI MPW)XG;M[T8_EE3?XN:F:G^E\95-J:9M4V<93QHJ]_P!3O[N#7:,??S/9V[/P M<58GMC6GZ+DSZEK*2JIZZEAK:25)(*B-LL3T[G,<FZ*GYT4M5-451%4<)="W M;5=BY5:N1I53,Q,>F.+S'UC````````````````````AWB?P[3_4'#+1B&;9 MXF(UU5>J>;';BCDYV71J.;$C6JJ<ZJDCDY>9J]NZ*FQLX6NNW5-5$:[M_4B< MWL6,59IM7J^1,S')G]+F19G6:<3_``^X^F3:OPX5J=@M!40,KJJ*G\%N4+7R M)&R18U:D6_,]J;(CEW7M5J;J;%NC#XBKDVM::O8C<3B,RRRWWS%<F[;C36>% M71U?2Z7,M6\TRG7"/3?0G#<2?D%)8(;G<<FR*)^U+1S<KF11I%M([LE8NW,J M;O7=J(BN.%%FBBUR[TSIKPAL7\;>O8SP?!44\J*8F:JN:)YMV_G<%F%BU2L_ M%1H7-JGJ1;,DK:JHNZT]%;K6VC@M[&T[=U1>9SY.L5>]VVW5;)Y3-15;JP]S MO=.G!HW[>)MYGA9Q-R*IGE;HC2(W>W7ZG<X'%&O'=J9,K$5[<2MK6NV[41>H MW3Y]D_08;G^YT=<MW#1^.KT_HQ]0D,3^D&<]T;5<S37G:JIVH[PW;?\`/LJI M\X_]%_>^HTCQ[_A_6_6<(GJ[M-UV[5P^X]OSSBW_`+I7UP^XC_C5G^Q/UOF< M'DUF_A5XA*>-8DNWI[JWS)V<ZT_A%0D?Q[([K?T_&<L9KWNUT:,6131X5BX^ M5RY[-9T^M[&ICZ:7CKTCCLW*MR@L-T==>3O;1K#/U/6;>3GY]M_*J'RU_NE> MO#6-'+%Z3G6'Y''DU:]6DZ>U"CV7)_!SQ#);$>KTU)K5EY._J4J:!9/FY=]_ MBW-O=X5:U\W[4/,53E.+Y/Y2>S6E.6"XOQ53X-C]3C&L>GS;*ZU4KJ!&X](K M6TW5-ZM-^?;L9L:=RK#\N8JIG77I36&LYG-FB;=VCDZ1I\'FTW<[[W!MB5'A M^EURH[=GUFRZCK<AK*V&MM$3HZ:+G9$CX6([R->UZ]G9XVWD.&-KFNY$S&F[ MG9LAL18PU44UQ7$U3.L<.;<Z_7;6>DT8Q>DN$-FFOE_OE=':;#9X'<KZZLD] MJW?MY6IY5V7O1.]4,>'L3?JTUTB-\RV\QQ\8"W%41RJJITICIE'5@X;<RU+O ME#GO%)EK+_44DJ55!B%OWCLUN?WHCT[ZAR=RJO8O:BND:9ZL33:B:,/&GIYY M:%K*;V+KB_F5?*F-\41Y,?;]^*QJ-1J(UJ(B(FR(GD-%/N?U!RWTAX5><Q]! MZNZ^A%*^J\"I$WFGY?Z#/C4YVZ.^5Q3KIJP8J_X-9JO::Z1KI'.K-^$#_P"S MOGO^I_\`8;_B[].%=_";_IZS\('_`-G?/?\`4_\`L'B[].#\)O\`IZS\('_V M=\]_U/\`[!XN_3@_";_IZS\('_V=\]_U/_L'B[].#\)O^GK/P@?_`&=\]_U/ M_L'B[].#\)O^GK/P@?\`V=\]_P!3_P"P>+OTX/PF_P"GK/P@?_9WSW_4_P#L M'B[].#\)O^GK3[HKJI_#%A29CZ4[ICN]7+2^!7)NTWB;>/W)V+OV?F-._:[S M7R==4YE^-\/L]^Y,T[]-)=Z86Z`````!G_I?[LEJ]YOZ;["S@:`````````` M`````````#/_`*67\07G`B_9@:`````````````````````````````````` M```````````````````````Y/5G+$P73'*LP23DDM%GJZJ%=^^5L3NK3\ZOY M4^<U<=?\&PUR]YL3/LW)_97*O'>>83+M-8N7**9ZIJCE=D:RA_@&Q-<:X=+7 M<)8^6?(J^KNLF_>J*_J6*OYV0-5/SD/LO8[SEU-4\:IF?J^IV)W=LU\8[8W; M-,_!L446X[.7/9-<QZEC"Q.G`````0[Q>XGZ<>'/-;>R+GFHJ#T4B5$W5JTS MVS.V_.QCT^=2'SZQX1EUVGHC7LWNQNY-FOBC;+`WIG2*Z^]S_B1-$>V8GU/= MX6,M].O#Y@]Z=+UDL=J903.5>U9*95@<J_&JQ;_.9,DO^$9?:K]&G9N^IJ]T M_*O$VU^/PT1I$W)KCJN:5QIU<K1*I**&```````````````````!PVL>CN(: MWX<[#<P;51PLG964E722)'44E0Q%1LL;E14WV<Y-E145'+\2IFLWJK%7*I:6 M/P%K,+7>KO7$QQB>F$6-X/),@J**EU7URSG.;#;YV5$=EKZE(Z:9[%\7KU3= MTJ)^=%^/M4S^&\G?;HBF>E&^(INS$8J]573'-/#U]+IM3>&N@S7.*74[#L\O MV"97!1I;IJZT*Q655,B[M9+$[L=MLFW;MV-W1>5NW"UBIHH[W5$51Z6SB\II MQ%Z,3:KFW7IIK'/'IAS%YX,K7<[A9LPBU<S1N=6FIZ_TT550RIJ9&<O+U+8W M(D<<;=W<K6IV<[M^;<YTXV8B:>3')GF:US(::ZJ;L7:N^1\J=\]6G"(^^]*U MGTCQRR:K7S6&FKKF^]9!;H+950R21K2MBBY>5S&HQ'HY>1-U5ZIW]B&O5>JJ MMQ:YH2=O`V[>*JQ<3/*JB(GHW>KZQ-),;36%VMJ5MR]''6+TOK3]9'X)X/UO M6\W+R<_/S=F_/MMY/*._5=Z[US:ZG@-OPOPS6>5R>3Z--=>CCZRZZ28W>-6; M)K'4UMR;>K#;9K7301R1I2OBEYN97M5BO5WCKLJ/1.[L41>JIMS:YI*\%;KQ M5.+F9Y5,3'HW^KZU5]&]#J;4K4/6C*K-G&0X;D]JU#N])3W:S5'*Y].^9SG0 MRQKXLC.9.9$[%W\OD)"]?[U1;IF(F)IC=*M8#+HQ=_$W:*YHKBY5&L=&O"8Y MUA=&^'/&]);U=<SJ\BO.69?>V)%77Z\S=94+$FWK3$_H,\5NZ;JOBM3?9$1- M.]B:KT13II3'-"=P&56\%75>FJ:ZZN-4\>I]C`]#<(P'',JQ2D\-NMLS*[5M MWND%S?'*USZIC62Q-1C&>M\K$V1=U[5\93A<OUW*J:IW3$:=C+ALNLX:W<M1 MK,5S,SKZ>,<(W(L]1<M#03XCC>OFH=GPFI5Z/Q^"M:YC(GJJOACE5-VQKNJ; M*U=]UWYMU5=CPW6>551$U=*-\0<FF;5N_7%N?DZ^S7H3O@N#XSIMB=MPG#[< MVAM-KBZJGB15<O:JJYSG+VN<YRJY57O55-2Y<JNU375QE-8;#V\):BS:C2F' M#ZY<.>(Z^38_/E&29-:9,;DGEHGV6KB@=SR]7NYROB>NZ=4G*K=MMW=^_9EL M8FK#Z\F(G7I:>8Y5:S*:)N551R==-)B..GHGH1YZ@W!ORSZO?_[%#_\`\YG\ M/K\RGL][0_!NS^6N?K1]BPF*X]3XEC%IQ:DKJVMAM%%#0QU-;*DE1,V)B,1\ MKT1$<]43=5V3=57L0TJZN75-4\Z=LVHL6Z;43,Z1$;^.[I?5.+*````````` M```````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-````````````!\_(L@LV)V"Y93D5?%0V MJST<U?754J^)!3Q,5\CW?$UK57Y@*54O'-Q.YCB-?KII?P@/N^DE"Z>>&LK, M@CI[O<**%RI)4Q4R(JHB<KEY4:_?9=E=LJ@6QT:U;Q#773*P:K8+4R2V?(*; MKX6RHC987M<K)(9$151'LD:]CME5-VKLJILH'.\37$1BO##I56:FY/;JNZ/\ M)BMULM=(J)-<:Z7?JH&*J*C=T:]RNV79K'*B.79JA7G*>,OBWT9L=-JAKYPA MTEIT\=+"VXU-FR6*LN%HBE<C6/FB[G+NY$V\1.9417-540"YM@OMJRBQ6W)K M#6,J[9=Z2&NHJAF_+-!*Q'QO3?R*UR+\X%#NEE_$%YP(OV8&@``````````` M`````````````````````````````````````````````*V](#E+\?X>*RT0 M.5)LDN=':VHWVRHCEG=M^=(-E_M;>4KFU-_O67S1'&J8CZ_J=S]P7*XQ^V%& M(JX6**Z_1PY$?Y]?4FS3/%6X/IUC.'-8C5LUII:)^WE?'$UKU_.KD5?G)K!V M/!L/19\V(CV.LMI,TG.\XQ68S_S;E=4=4U3,1ZHTATQLH4````'J76VTMYM= M99Z]G/35U/)33-_K,>U6N3]"J<:Z(N4S15PG<SX7$W,'?HQ%J=*J)BJ.N)UC MVJN]'O<JNWX-F6F-S?O6X=DL\#T_J,D3EVV_SD,R_.5?96N:+%W#5<:*I]OO MB7>G=]P]N_FF"SRQ'P,38IGKF-_^6JE:TM3H0``````````````````````` M````!\JR8KC.-SW&IQZP6^VRW>K?77!]+3LB=55+UW=+(K43G>J][E[5.55= M56G*G@Q6[-NU,S;IB-9UG3GGIE]4XLH````````````````````````9_P"E M_NR6KWF_IOL+.!H````````````*U])!=JVR\$NJ=902.9+);J6D<K5[>KGK MJ>&1/S*R1R+\2@2=PZ6>WV?AZTTLE%#%X)38?:(6M:WQ7-\#BW7X]^U5]_=0 M*W=$](ZFT)SO&HG\U#CFIEZME`B*O*VG;%2O1K?BYI'K\X%I=2M'].-7X+'3 M:CXS'>HL;NT-]MC)*B:)L%=$BI'+M&]O/LCG>*[=J[]J*!2_I"M8>(*IQ#+= M)J_06IQS2FX5-/;[MJ3X1Z+)%;EDB=)4-H84:^+9R<F[W+\6RJBH%T=&Z'$; M7I%A%JP"\-NV,T..VZEL]>UW,E511TS&0R[_`.4QK5[O*!2OI<*NEH*70FNK MJF*FIJ;/&3333/1C(V-2-7.<Y>Q$1$555>Q$0"X6.<1?#YF-[I<:Q'7;3R^7 M>O<K*6WVW)Z&IJ9W(BN5&11RJYR[(J[(B]B*H$A@```````````````````` M`````````````````````````````````!4GC%_EEK3H?I2SQXJN]K<JZ/OW MA;+$W?;^PRH*GM!\8QN%PO35K/5K'U:O0/<B_$^S6?9_.Z:;7(HG]*::I_S3 M0ML6QY^```````5)T2_D-QP:O8.OK=/DE''?8O(DDBNCE7;X_P"-3?JJ5/+? MBV=XFQS51ROHGZY>@=M/QWW,,FS2-]5BJ;4^B-*J?_CI[86V+8\_```````` M``````````````````````````````````````````````XW-]:-'=,Z^GM> MH^K&&XI6U</A%/37N^TM#++%S*WG8R9[5<W=%3=$VW14`HWH+EV)YUTNVJV4 M81D]IR&S5>`0I3W&U5L572S*R*T,?R2Q.<QW*YKFKLO8J*B]J`:+```````` M```"-^(_2A=<="<WTHCFCAJ,CL\U-1RR^TCJD1'T[G?Y*2LC5?B10*D:5\?5 MJT<T*L^CFI>G&;0:U89:(\=I\3CL-1*^[5%-&D--+%,QJL=%(C8U<[??M<K$ M>G*K@DGA6P7+N#S@KK;[F.*5]ZS!S:_,KU9*%.:IFK)]E2F;RH[>5(F1-=LB M^.CD3=$0#UM>=3^(;+-`=-N)+1#%,IM57:+S37O)\&1G\>N%G214GIGL5G,Y MWK;?%:U'<DCU3N[0X+6WI`=--=-',JT:T/T_SS*\]S>SU./P6)V/2Q.H7U43 MH7R5+U\1J1M>YV[5<F[4W5&[N0+7<,FF5WT:X?\``M,+_4LGNF/62GI:YT;N M9B5&W-(QKO*UKG.:B^5&HH%0^E[M=!?+5H?9+I!U]%<,X2EJ8N9S>>*1K&O; MNU45-T54W147W@+":<]']PBZ2YM:M1=/M)?0K(;)*Z:AK/1ZYS]2]S',5>KE MJ7,=XKG)XS5[P+#````````````````````````````````````````````` M`````````!4E/Y>](JO_`"D.GV,?G:U[XO\`UWK_`-+?B*G_`+UM#_[=/U?O M/0/_``+N.]$XR_Z](J^C2S[?2ML6QY^```````5)UA_D+QU:59FGK=-E%NDL ML_D227UV)-_GGI_U4*GF'Q;/,/>YJXY/TQ]</0.R/X[[EF;Y;QJP]<78]$?! MJ_T5]JVQ;'GX```````````````````````````````````````````````` M`````$-ZV\'_``Z\1E]H,EUET\],-RM=)X#23^B]=2=7!SN?R<M/-&U?&<Y= MU15[>\"F_"WI3@.B?2LZG:;:8V'T&QRU8"QU)1>%35'5K*VU2R>N3/?(N[Y' MKVN7;?9-D1$`TL``````````````````&?\`TLOX@O.!%^S`T``````````` M`````````````````````````````````````````````!4G@X_EEK/K?JN_ MQXJR]I;:&3OWA;+*[;?^PVG*GL_\8QF*Q?35I'5K/U:/0/=>_%&S60Y!&Z:; M7+KC]*::8_S36ML6QY^```````5.Z0:FGLN-Z?:IT<:NJ<1RB)[5;WM:]O6[ M[_VZ:-/SJA5-JHFW;LXJGC15[_J=_=P.Y3C,;F.17)^#B;$QV3R?HN2M92U, M%;30UE-(DD,\;98WIW.:Y-T7]"EJIJBJ(F'0EVW59KFW7&DQ,Q/7#RGUP``` M``````````````````````````````````````````````````!G_I?[LEJ] MYOZ;["S@:```````````````````#/\`Z67\07G`B_9@:``````````````` M````````````````````````````````````````!SVHF2MPW`,DRUST;Z#6 MFKKT5??BA<]$^=41#7Q=[P?#UW?-B9[(2^S^73G&;87+X_YMRBC]:J(^M!?1 M]8TZR</%+=Y6*DN176MN+G.]LY&N2G3[!5^?XR#V5L][R^*Y^5,S]7U.T^[Y MF,8W;"O#T\+%NBCMB:_]:RI9'2H``````"D/&]Q&X+E^)WW0G![96Y1?:>1M M3<*NBC5::U>"R))*YSD1>L5K6N:[;9K4<N[MT5I\QV46<;@ZIQU7(MQOF>?2 M-_W^AN[)[=9ELWM#9G9JS%_&5:VZ:9UY,U5Q-,1.DQKI,Q/&(UC?,/EZ*</. MN^LFFEDU(GXL\HQ]+E3]71T5M=4/BIX(56%K%Y*B%J.3JU14:WR;JJJJJ;6" MS'!7,/1.%MZV]-(F>.[=SQ,\W.A=IME-HL%G&(M9[B.]XKE<JNFCR8FN(KW< MF8I^5\G=T3,;W2WC2;C+T%='G6"ZRW+5>FI$7T0L5V;,Y\L/8J]7')+(KE[% M[6/;)W(B.W5#;IO87$?`KIY/IA7KF"S?+?YZS>F[$<:9U]D3,^R=>M,>@7%7 MI[KLQ;-3]98,MIFN\,L%>[:9KF^W6)RHG6M39=^Q')MXS4-7$82O#[^,=*7R MW.;&8_`CX-<<:9^KI^GT)J-5+@`````````````````````````````````` M````````````````#/\`TO\`=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_] M++^(+S@1?LP-```````````````````````````````````````````````` M````````@7CCR;TM<-F3MCDY)[NZFMD7;W]9,U7I_JVR$%M)>[SEMSIG2.V? MLU=K]Q3+?&.VF%F8UIM\JN?[M,Z?]TTN^T&QGTG:+X3CCH^26DL=)U[=NZ9\ M:/E_\[G&_EEGP?!6K?13';IO]JI[<YEXWVEQV-B=8JNUZ?V8JF*?^V(=X;RJ M``````5EXLM?,@LM51:!:,MDKM1<MVIU6F=XULIWIVO5W]"1S=U15]HQ'2+M MXJKOX3#TU1WZ[Y,>U7<ZS.NW,8'";[M?LC[?HC>ZW2#AAQ;2K1JZ:<PI#67; M)+=/3WRZ.9XU5+-$YCFHJ]J1-YE1K?SJOC.533S"N<?3715PF)C3KC1/;*6Z M=F,38Q=K?7;KIKF>F::HGLW;G&='C?YJ_0NJQFLW94XS?:NA=$[O8Q_+-_\` MGDD3\Z*5;92[-6!FU/&FJ8^OZY=Z_P#B`P--C:FC'6]]-^U15KTS&M'T4T]J MT!9G1RL_%?P[5^2Q4^M>CD"6O4C%I$KXY**-&R7.-G:K'(GMY41/%WWYDWC7 M=')MOX3$Q3_-7=],^Q7<ZRNJ[IC,)NNT[]W/[_IX.^X:]?K)K_@$5^@;'27V MW\M+>[<B]M-4;>V:B]O5OV56K^=JKNU3#BL/.'KTYN9O93F=&9V.7&ZJ-U4= M$_9/,EHUDH`````````````````````````````````````````````````` M9_Z7^[):O>;^F^PLX&@```````````````````S_`.EE_$%YP(OV8&@````` M``````````````````````````````````````````````````5*X^'NR:;2 MG2.)RJN592QSV-7MY6*R%%7XOXTOZ/B*IM1/?IP^$CY=7N^MZ`[A41EM.;[0 M5?\`I[$Z>O6O_P"/VK9L8V-C8V-1K6HB(B)LB)[Q:^#H"9FJ=9?H/@````." MURU9M&B>F5XU`NO)(^CBZNAIG.V\*JW]D42>797=KMNYK7+Y#-8LS?N11#1S M'&T9?AJK]7-P],\T??F0[P5:-5]IL-7KSJ/&^LSK/7/KUJ*E-Y*:BD7F8U$7 MVJR=CUV[F]6W9.54-G'7XF>\T>32BMG\!511.-Q&^Y<W]43]O'JTA9\T%C5) MX4_Y%\2>N>F+O$CFN#;U21=W)$LKW=B?V*J%/F0J>1_%\RQ6&]/*CM]\/0/= M1_'&Q>09Y&^8HFU5/3,4Q'TVZNV5MBV//P!2SB#QRMX5M9[/Q-X!33,QK(*U M*#,;93IZVY9%W=(C>Y.?9SD[D25B=OKFQ*8>J,7:G#U\8X*AF=J<FQ=.8V(^ M!5.E<??I^GK7(M-UMU]M='>[15QU5#<((ZJFGC7=DL3VHYCT7WE147YR,F)I MG25MHKIN4Q71.L3OA[9\<@`````````````````````````````````````` M``````````&?^E_NR6KWF_IOL+.!H```````````````````,_\`I9?Q!><" M+]F!H``````````````````````````````````````````````````````` M%2=2OY<<?>G>-)ZY28E97W.H3OY)E;/(B_I2F*GC/C.?6;?-13KZ]\_8]`[. M?B3N39EC>%>)NQ1'IIUHIGV=\6V+8\_``````4JS9[^,'BDI=.:1RU&F^ETG MA-Y>U=XJVL1VSH]^Y>9S>J3_`"63N1>TE+?Q/#\N?*JX*AB/QYF48>/Z*UOG MTS]]W5JNFQC(V-CC:C6M1$:U$V1$3R(1:W\'Z`J3>OY"](G9JW^;@SW&5AE? MW(Y[(GM1J_'O1Q?K(5.Y\6VAIJYKE/U?NP]`X/\`'G<>OVN-6#OZQ'HFJ)U[ M+M79*VQ;'GX`YS43!;'J9A%YP/(X>LM]ZI7TTBHF[HW+VLD;_E,<C7)\;4.= MNY-JN*Z>,-?%8:C%V:K%SA5'W[%<>";.KYBU;DG"SJ'-RY!@M1(ZV.>J_P`9 MH%=NJ,W[5:U7M>W_`*.9NR;--['6XKB,11PJ^E`;/XFNS57EN(\JCAZ8^^^/ M1/H6Q(Y9P````````````````````````````````````````````````&?^ ME_NR6KWF_IOL+.!H```````````````````,_P#I9?Q!><"+]F!H```````` M```````````````````````````````````````````````%2=`OY;\:6M&? M+ZY%8HH[!&O>C'(]D79]"?\`I7WRIY7\9SG$W_-^#]7^EZ!V[_$O<UR/*>$W MIF]/IC2:O_ECLA;8MCS\````"(>*K5]NBVBU[R>EJ$BN]8ST,LZ;^-X7,BHU MZ?V&H^3_`$-O*;.$L]_NQ3/#G16<X[Q?@ZKD>5.Z.N?LXOF\'FCW\#^BMJI+ MC2]7?[^B7B[N>GKB2RHBLB<O?ZW'RM5/ZW.OE.6-O=^NS,<(W0QY%@?`<'3% M4?"JWSZ^;U0G`U$R`5)XU_Y(:EZ*:L,];CM&0^!ULGOQ.DAD1N_]AL_Z2I[1 M?S&)PN+Z*M)[8G[7H'N,_C;),\R"=\W+/*ICTQ%=.O;-'8ML6QY^``%0N-;& M[EIGEF&\5^%4SDN&,UT-!?&1^*E31O549S_$J.?"J]^TL:?T4)+`U1=IJP]? M">"J[06JL)=MYG9XTSI5Z8^^[UPM9CM_M>56"VY-9*E*BWW6EBK:65/Z<4C4 M<U?T*A'U4S15-,\86:U=IO41<HG6)C6/6^B<60`````````````````````` M`````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-``````````````` M````!G_TLOX@O.!%^S`T```````````````````````````````````````` M``````````````'KW"NIK905-RK'\D%)"^>5W]5C6JY5_0BG&NJ**9JGA#+A M[%>)NTV;<:U53$1US.D*L='E0U-PP',M1;@S:KRK)YY7N7^DUC&NWW_MS2I\ MQ5]E*9JL7<15QKJG[]LR[W[O]^BQFV"R>S/P,/8ICJF9F/\`+32M>6IT&``` M`"F>HG^^9XR++IG%_&,.TK8MQO")VQ3UB*U71KY%\?J8E:O:B-GV\I*6_BN% MFY\JK@J6*_&^;4X>/Z.UOGK^^D=JYA%K:``*W](#C7H]PY7&XMCYGV"Y45R; MMWIN_J%7]$ZK\Q7-J;/?<NJJ\V8GZOK=S=P;,O`=LK5F9W7J*Z/9RX]M":M, M<E].6F^+99S\[KQ9Z.M>O^7)"USD7XT<JI\Q-8*]X1AK=WSHB>V'6FTN6^)\ MYQ>7Z:1:N5TQU4U3$>QTQLH0`Y_/\+M&HN$WO!KZSFH;W12T<J[;JSF3Q7M_ MRFNV<GQM0YVZYMUQ7',P8G#TXJS59KX51HKGP'YI=[?8\GX>LS?R9!IS<98( MF.7M?1ND<GB[]KFMEYME[N66/;L-['T1,Q?IX5(#9S$5TT5X"]Y5N?9_'V3" MUA'+,```````````````````````````````````````````````!G_I?[LE MJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_I9?Q!><"+]F!H`````````````` M````````````````````````````````````````(OXGLE]*7#]GEY23D>MF MFHXW;]K7U&T#53X^:5",SF]WC+[M?Z,QV[OK7CN:9=XUVNR_#::QWRFJ>JCX M<^RE\C@ZQKTK\-V$TCH^62MHGW)Z[=KO")7S-7]1[$_,B&'9^SWG+K4=,:]L MZI'NNYCXSVTQUR)W4U11']RF*9]L2F<F76P```<1K7J12Z2:5Y)J#4JQ7VFB M>^EC?W2U3MF0,7XED<Q%^+=3+8M3>N11TM/,,7&!PU=^>:-W7S>U$?`CII58 MGI$[4#(.>7(]0JEU[K:B7^<=`JNZA%7R\R.?+O\`],;./NQ7=Y%/"G<BMG,) M-G"]_N>7<G6>KF^WUK)FBL(``X;7/&O3AHWFN-MCYY:VQUC8&[?\LV)SH_\` MSM::.96?",'=M]-,]NF[VK1L3F7BC:3`XV9TBB[1K_9FJ(J]DRCK@7R7TQ\- MF-QR2<\UGEJK9*N_=R3.<Q/FC?&1^S5[OV6T1STZQ[?LT7'NW9;XNVTQ541I M3=BBN/73$3_W14GXGG4P``IMQ(QR</G$QA'$E;VK%8\D>E@RCD39J^*C>=WO MJL2->B>_2_&2>&^,6*K$\8WQ]_OQ5+-H\69C:S"GR:O@U??J^A<=CVR-1['( MYKDW147=%3WR,6WB_0`````````````````````````````````````````` M`````9_Z7^[):O>;^F^PLX&@```````````````````S_P"EE_$%YP(OV8&@ M``````````````````````````````````````````````````````J[TA]] MFHM#:/&:/=]3DM^I*)L3>][&(^7_`//'&GSH5C:N[-.!BU3QJJB/K^G1WG_X M?\#3>VHKQUS=38M5U:]$SI3]$U=BQN*V*'%\7L^-4VW4VF@IZ&/;NY8HVL3_ M`&-+%8M19M4VHYHB.R'3>:8ZK,\=>QM?&Y757/75,S];ZIE:````4^XSZZKU M8U/TWX6[%4/1+S7-O%\=$O;%2MYD:J_V8VU,G*OE2-?>)/!1%FW7B)YMT*IG M]4XW$V<MHGC.M75_#6>Q;J@H:2V4-/;;?3L@I:2)D$$3$V;'&U$:UJ)[R(B( M1LS,SK*TTTQ1$4T\(><^.0``_CFM>U6/:CFN3945.Q4#[$S$ZPJ7P$N=B]5J MQI'*Y6KBN4O<QBK_`$7J^!53XOXJW]*>^5/9?^9G$82?D5>[ZGH#NZQ&9V\H MVAI_]18C7U:5_P#R3V+:EL>?@`!%O$WI<FK^B>2X?!3I+<?!EKK9V;N2LA\> M-$][GV6-5]YZFQA;O>;L5<R-S?!^'8.NU''36.N.'V.<X+=45U0T$L<U;.LE MUQU%L5P1R^-SP(B1N7RJKHEC55\KN;WCGC;7>KTZ<)WM?(,9X9@:9GRJ?@SZ MN'LT3J:B:``````````````````````````````````````````````!G_I? M[LEJ]YOZ;["S@:````````````#U+O=K98+36WV]5T-%;[=3R5=74S.Y8X88 MVJY[W+Y&M:BJJ^\@%+UZ1/46^6"XZLZ<\'68Y+I#:Y9NLRWT7AIJB>FA<J2U M,-`Z-7R1MY7JJH_9.5>96*UR(%L=+=3,0UCT^L>IV!W%:VQ9!2I54DKF\KT3 M=6OC>W^B]CVN8YOD<U4`^3KOKA@W#MIC=M5=0JF=EJM:,:V&F8CZBKG>O+'! M$U51%>Y??5$1$5RJB(JH%:+EQ]ZX898*?4W5'@:S+'=-INKEFOD-_IZNLI*9 MZIRS34*1,?$G:F_6.8B;HF_:@%O\0RW'L]Q6TYKB5SBN-EOE'%7T%5'ORS02 M-1S';+VIV+VHJ(J+NBHBH!1?I9?Q!><"+]F!H``````````````````````` M```````````````````````````````*D\5G\M>)/0S2]GCQQ7!U[JXN_GB2 M5CNU/[%+,GSJ5///C&987"^GE3U:^Z7H'N7?B;8O/\\G=,T1:IGHF:9CZ;E' M8ML6QY^```#PU=734%+-75L[(:>GC=++*]=FL8U-W.5?(B(BJ(C7=#Y55%,3 M5/"%0^#JDJ=8-7]2.*.\P/ZBOK'62P)*G;'3M1JKLB]RMB;3LW3O5TGQDGC9 M[S:HP\=<JKD5,X[%WLRKX3/)IZOX:>U<(C%K````!4G3S^0G']GV.+ZW29C9 M&7*G;W<\R-AD<OQ]J5)4\)\5S^];YJZ=?7NG[7H':#\>=R7+\9&^O"W9HGT4 MZUTQ[)MK;%L>?@```IQI9_O?N-7+-+)?XOCFIE/Z-6=J]C&U/CR(UOD:B+X5 M&B>7EC^)"3N_&,+3<YZ=T_?L5/!_BS.+F&GR+N^.OC]L=BXY&+8````````` M`````````````````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-``` M`````````!6[I&;[78[P4:J7"WR.9++;*>A<K5[>JJ:R""1/S*R5R+\2@2+P MXXW:K'PXZ;8S34D"T4.'VJ!T?*BLD1U''SJJ=SN95<J[]ZN7WP*[=$]/+3:! M9IB22*ZCQ34>]6>@3F56LIVQTTJ(BKY.:5Z_/\8%B->>'S!.(NPV'&M0IKJE MNQ^_4V0PPT-0R))ZB!LC6,FYF.YHU25V[4V5>SM0"$.,SBIPF/%LFX8]+*27 M435?-+95X]!CMFC\)\`\(B=%)-6/3Q(DC8]SE8Y=^Q.9&L57H$U\+^E-RT/X M?L%TJO59'57+'K3'!6R1N5T?A#E625K%7O8U[W-:O9NC479.X"IO2US0T\.@ MU142LBBBSV-[WO<C6M:B1JJJJ]B(B>4"[UKU-TVO=?#:K+J#C5?6U"JV&FI; MM3RRR*B;[-8UZJO8BKV)Y`.E```````````````````````````````````` M````````````````*DV#^7G2(7VX_P`Y3X%C:4\,G>C9'QL:K4]Y=ZN?]52I MVOC6T-=7-;I^J/VI>@<?^(NX_A[/"K&7M9CT15,Q/9:H[86V+8\_```!7CCJ MU)EP/0:XV>V2.]%\QF98:2./M>K)$59U1$[518D<SL\LC3=P%KOEZ)GA&]`[ M1XN<-@IHI\JOX,>OC[-WK21H+IM#I)I#C&!-C8VHMU"QU:K?Z=7)ZY.N_E3K M'.1/B1$\A@Q%WOUV:TAEN$C`X6BQSQ&_KXS[7?F%O`````J3Q%_R'XP=$M1D M];CNZOQ^9Z=VRR+%XWS5WE_J_$5/-OBV;X7$>=\'ZO\`4]`]SW\=]SO/<FXS M:TO1'5'*W>NS[?2ML6QY^```"JG'WB5RI<1QC77%F\E\TZN\%5UK4_\`EI)& M=KMNU4;,V'L[MGO^,D<OKB:ILU<*H5G:6Q53:HQMKRK<Q/J_CI[5D,)RRV9W MA]ES2S/YJ*]T,-=#V[JULC$=RK\:;[+\:*:-RB;=4T3S+!A[U.)M4WJ.%41+ M[9P9@```````````````````````````````````````````!\._9SA.*U$= M)E&8V.SSS,ZR.*ON$-.][-]N9$>Y%5-T5-_B`H?HQ>K/D'3!ZM7:PW:CN5#- M@%.D=31SLFB?RPVAJ[/8JHNRHJ+LO>B@:&```````````"+N*'2BIUQX?,\T MKH'1MK[_`&>6*@61R-9X8Q4EIT<J]S>MCCW7R)NH%6='^D3TBTMX=+1A.J2W M:TZL8'9XL;JL,FM52E?6U]+&D,+8]F*S:;D8NZN3E5R[^3<.UX0,:O?"'P3W M#.]5,>NC[Y4ON&=7ZTT<+5K&OFY>6%K'*U.MZF*+=CE3E<JM7N`Y3C3XM;_6 M\)&%9EI5#E&++JO<HJ&>J;1[W6T6I.L6JD:R-R\LVS&M39W<]=G-=LJ!RFAG M&=P(\.F,MQO2[2C4>@=(QJ5UREQ;K:^XR)WR5$ZR<TBJNZ[=C6JJ\K6IV`7O MTOU%L6K>`V74?&::X4]KOM.M331W"GZBH:WF<W9\>Z\J[M7LW`HWTP%HHL@L MVB5AN37.I+EFW@=0C7<KECD8QCD1?(NRKV@33I3T;7"]HQJ%9=3L'L=^AOMA MF=/125%XDFC:]T;F+S,7L=XKW`6D```````````````````````````````` M````````````````````*D\#_P#*_.-9M7G^N1W[(UIJ23^K$U\LJM1?>Y98 M?U4*GLW\8OXG%^=5I'MGZX>@>[5^*<KR39Z-TV;/*JCTS%-.O;37VK;%L>?@ M```ISG7^'SCGQS"&?QC'=**3T5KT[V+6;LDV]Y?7%I6*U?\`FY/C).W\7PDU M\]6[[^U4\3^,LZHL_)M1K/7Q^G2/5*XQ&+8`````!5;I#[54LTIQ[.;:FU;B MV1TU2R3^HQ[7IO\`ZQL)5MJZ)C"T7Z>-%43]_7H[X_\`#_BJ)S[$Y7>\C$6: MJ=.F8F)_RS4LY9+M37ZS4%\HEWI[C2Q5<2[][)&(YO\`L5"S6[D7:(KIX3&O M:Z0QN%KP.)N86[Y5%4TSUTSI/T/=.;6``'Q,WQ.V9WA]ZPN\-WHKW0S4,R[; MJULC%;S)\:;[I\:(<Z*YMU15',PXBQ3B;55FOA5$QVJW\`667.GPS)M$,G?R M7O3F\ST:Q*O:E/)(_L3?M5&S,F[?(CF?$;N841-<7:>%4*_LS?JBS7@[GE6Y MF/5_'5:LCUF````````````````````````````````````````````$"<0W M!)H/Q09);,KU8M5WJKA::'T/IG4=R?3-2'K'2;*UO>O,]>T"HG"1H[A.@G2F M:E:6:=TU53V"SX"UU+'55"SR(LR6J9^[U[5\>1WYD[`--@````````````]. M6SVB>X1W::UT<E="WECJ70-65C?>1ZINB?F4#W````!G_P!++^(+S@1?LP-` M````````````````````````````````````````````````````#D=7LF]) MFE>794DG)):[+65,2[[>NMA=U:?G5_*GSFIC[W@^%N7>BF9]BP[)9;XXS[!X M"8UBY=HIGJFJ->R-42\!.,>EWANLM8^/DEOM967.1-NU=Y5B:OSLA8OYE0B= MF+/>LNIGSIF?;I]$+_W=,R\8;9W[<3K%FFBB/U>5/955*Q!873X``^%G676S M`<,O>:WAVU'9*":NE3?97I&Q7(Q/C<J(U/C5#G;HFY5%$<[#B;].&LU7J^%, M3*N?`%B-SEPC)-;<G;SWS4:\35KI7)VK3QR/3=-^U.:9\Z_&B,^(W<PKCEQ: MIX4PK^S5BJ;->,N>5<F9]7\=5J2/68`````")N*[&/3;P[9W:DCYWPVI]P8F MW;S4KFU";?'ZUM\Y%9Y9[_E]VCT:]F_ZE_[EN9>*ML<OOS.D3<BB?\2)H_U/ M%PD9-Z;.'/!;BZ3G?36U+:_=>U%I7N@3?YHD7YSCD5[O^76JNB-.S=]3GW5L MM\5;98^S$;JJ^7'^)$5_35*7B7=>@``!3K._\`G'1C><,_B^/:KT?H57KW,2 MLW9'O[R>N)2/5W_22?&2=OXQA)HYZ=_W]JIXG\6YU1>^3=C2>OA].G;*XI&+ M8`````````````````````````````````````````````&?^E_NR6KWF_IO ML+.!H```````````````````,_\`I9?Q!><"+]F!H``````````````````` M``````````````````````````````````5WX]\G]+O#=>J-DG)+?:VCMD:[ M]O;*DSD^=D+T_,JE>VHO=ZRZJ/.F(]NOT0[A[A66^,-L[%R8UBS377/ZO)CL MJKA+6D.,>DS2O$<5='R26NRT=-*FVWKK86]8J_&KN9?G);`6?!\+;M=%,1[' M7VUF9>.,^QF/B=8N7:ZHZIJG3V:.N-M7P`!5/C^RJY56&XOH?C#^:]:BWF"D M2)%[Z>.1G8NW:B+,^'M]YKR1R^B(KF[5PIA6=IKU55JC!V_*N3$>K^.BR6%X MK;<&Q&S8;9V<M%9*&"@@[-E<V-B-YE^-=MU^-5-&NN;E4U3SK!A[-.&M4V:. M%,1'8^T<&8`````#U+M;::\VNLL]:WFIZZGDIIF^^Q[5:Y/T*IPKHBY3-%7" M=S/A<37@[]&(M>51,51UQ.L*O='E<JJETVRK3ZY._CN*9+40/9_48]K>S;_. M1S%9V4KFG#7,/5QHJG[]L2[S[O\`AJ+N=83-[/D8BQ3/7,3/^FJE:PM+H4`` M`*[\=FG$N=:#7"]VR-WHMALS+]221]CTCCW2=$5.U$2-SG_GC:;N`N][O1$\ M)W(':/"SB<%-=/E4?"CU<?9O]22]"-1XM6=(L7SYLC73W*@9X8C>YM7'O'.W M;R)UC'[?%L8,1:[S<FA(9;BXQN%HO\\QOZ^$^UWIA;P````````````````` M```````````````````````````S_P!+_=DM7O-_3?86<#0````````````` M``````9_]++^(+S@1?LP-``````````````````````````````````````` M``````````````"I/'!_*_.=&=(6>N1WW(TJJN/^K$U\42.5/>Y99_U5*GM) M_/W\-A/.JUGV1]<O0/<5_%.5YWM#.Z;-GDTSZ9BJK3MIH[5MBV//P```4ZPG M_#QQV9%F;OXQC^D]%Z%T2][%K-WQ_F7UQU6Y%_Z)A)W/B^$BGGJW_?V*GA_Q MEG5=[Y-J-(Z^'TZ]D+BD8M@```````!4GA__`)#<9VM&GR^MQ7V./((F]S7. M5[9?%^FO_57WBIY5\6SG$X?SOA?7_J>@=O/QWW-LCS?C-F9LSV33O^:CMCI6 MV+8\_```!X*ZAI+G15%MKZ=D]+5Q/@FB>F[9(W(J.:OQ*BJA]B9B=8<:J8KI MFFKA*I'!)6U>F>?:F<,=ZG>LF.7-]UM'6+XTM(]6L<[XD5BTST1/^=<I(XZ( MNT48B.?=*K[/U3A+][+J_DSK'5]])]:WQ&K4```````````````````````` M````````````````````,_\`2_W9+5[S?TWV%G`T```````````````````& M?_2R_B"\X$7[,#0````````````````````````````````````````````` M````````J1<?\(G2(4%)_.TNG>-K+(WO:DCXU5%_.CJV/YV)[Q4Z_C>T,1S6 MZ?O_`)H>@L/_`+/]QZY<X58V]I'3I%6FG5I:J[5MRV//H``X;6_42#2C2?)\ M_E>U);50/=2H[N?5/\2!J_$LKF(OQ;F6Q;[]<BCI:>88J,%A:[\\T;NOF]J* M^`[3N?"]":/(KJQZW?-:F2^U4DG:]T3_`!8-U\J*QJ2?GE4V<PN<N]R8X1N1 MFS>%G#X*+E7E5_"GZO9O]:QIHI\````````J1J]_@^XZM+\U;ZU29=;WV2H\ MB2S>N1)V_GFIOU4*GC_BN>6+W-7')GKWQ]</06R?X_[EF:Y9.^O#5Q=CT4_! MJG_+<[5MRV//H````*=<4"+HEQ,::<15,G4VJZR>E_('IV-Y-E;SO]]>ID<J M)_U9"3PO\_8KL<\;X^_WXJGG'XOS&SCX\F?@U??J^A<1%14147=%(Q;']``` M`````````````````````````````````````````9_Z7^[):O>;^F^PLX&@ M```````````````````S_P"EE_$%YP(OV8&@```````````````````````` M````````````````````````````!4C@R_EOJWK3K')ZY%<KWZ&V^3O]8;)( M]6[_`-A*;]!4]GOC.+Q.,Z:M(ZM_U:/07=A_$NS^1[.1NFBURZX_2F*8U_6[ MXMN6QY]``%0N."XUNHV9Z:\,EBJ'MGRBZ,N5U6-?&BI&*YC7+[Z(B5$BI_T+ M22P,=ZIKQ$\T;E5VAJG%7K.74<:IUGJ^^L^I;2W6^BM%OI;5;:=D%)10LIX( MF)LV.-C4:UJ?$B(B$=,S5.LK113%%,4T\(>R?'(````````JCTA-NJK=@^&: MG6QF]=A^2PS,=W<C)$YM]_)ZY#"GSE5VJHFBQ:Q-/&BJ/;[XAWWW`L1;Q&:8 M[([\_`Q-BJ)],T[O\M=2TEKN-+>+927>A?STU=!'4PN_K,>U'-7]"H6BBN+E M,5T\)WNB\5A[F$OUX>[&E5$S3/7$Z2]HY,````1!Q8Z9?PKZ#Y-CM/3];<:. MG]%;:B)N[PFGW>C6_&]J/C_\0V<)=[S>BKF16=83PW!5VXXQOCKC[>#U^$'4 MW^%30/&KS4U'6W*UP^@UQ55W=U].B-1SOC?'U<B_VS[C+7>KTQS<7'(\7X9@ M:*YXQNGKC[8TE,YJI<`````````````````````````````````````````` M`S_TO]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_P!++^(+S@1?LP-````` M```````````````````````````````````````````````'(:OY7Z1M+,MR MYLG)):K-5U,*[[>O)$[JT^=_*GSFIC[_`(-A;E[HB9]>FY8=DLK\=Y]@\OF- M8N7**9_LS5'*[(UE$O`3BGI:X<;/6R1<DV05E7=9$5.U=Y.J8OSQPL7\RD3L MO8[SEU-7G3,_5]$.P.[IFGC+;*];B=8LTT6X[.5/957,+$EA=/`'\541-U79 M$`IWPQHNM_$YJ3Q$5"==:;._TOX\]>UG+MR\[/>7J6(Y4_ZRI)XK^8P]%CGG M?/W^_!4\H_&&8WL?/DQ\&G[]7TKBD8M@`````````B;BNQ3TY</&<VEL7/+! M:W7&)$3MYZ5R3IM\:]4J?/L16>6/",ONT>C7LW_4O_<MS3Q/MA@,1,Z1-<43 MU7(FC?\`K:O%PD97Z<>'3"+F^7GEI;<ELEW7=4=2O=`F_P`:MC:OSG'(K_A& M76JNB-.S=]3)W5\K\4;8X^Q$:157RX_Q(BOZ:ICU)>)=UX````"G7#G_`(#N M*W4;0&?UBS9+_*#'V+V,3L63JV)_FGO:J_\`523Q/\_AZ+W/&Z?O]^*IY5^+ MLSO8&?)J^%3]/T?0N*1BV``````````````````````````````````````` M````&?\`I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_I9?Q!><"+]F!H` M```````````````````````````````````````````````````K;T@.4NL' M#Q66B%ZI-DESH[8QK?;*B.6=VWS0;+_:V\I7-J;_`'K+YHCC5,1]?U.Z.X+E MD8_;"C$51\&Q177Z.'(C_/KZDVZ9XLW"-.\9P]K$:MFM-)1/V\KXXFM<OYU< MBK\Y-8.QX-AZ+/FQ$>QUCM)F<YUG&*S&?^;<KJCJJJF8[(W.E-E"@$,<7VIW M\%6@>27FFJ.JN5TA]!K<J+L[KZA%:KFK[[(^LD3^P;6#M=]O1'-Q1&>8SP/` MUUQQG='7/V1K+V.$W3'^"?0?&<=J:?J;E60>BMR14V=X34;/5KOC8WDC_P## M/F+N]^O35S.62X/P+!46YXSOGKG[."7S62H`````````]>X4--<Z"IMM;&DE M/5PO@E8O])CFJUR?H53C53%=,TU<)9;%^O#7:;UJ=*J9B8GTQ.L*K]'S75-H MQ7/-*KC(KJS#LFFC>B]BM;(BQ[;?YRGE7YU*OLK5-NU=PM7&BKZ=WTQ+OCN^ M6*,7C\OSZS'P,58B>N8^%_EKICU+8%J=!`````J)QSVNNP+(=.N)C'Z=SJS# M[K'0W%&=\M(]RO:UR^1N_71K_GT)+`3%RFNQ//"K;1458:Y9S&WQHG2>K[ZQ MZUL+3=*"^6JBO=KJ&ST5PIXZJFE;W212-1S')\2HJ*1TQ-,Z2L]%=-RF*Z>$ M[WMGQR``````````````````````````````````````````9_Z7^[):O>;^ MF^PLX&@```````````````````S_`.EE_$%YP(OV8&@````````````````` M``````````````````````````````````"I'%S_`"YU^T1TB9X\4ES6\U\7 M?S0)(SMV_L05'Z2IY]\9Q^%PGIUGJU^R)>@NY1^)-DL]VAG=,4=[HGHJFF?] M5="VY;'GT``4XUY_P^\7.#:$P>OV#"F>C^0L3M8YZHV3JWIY45G41HOD\)<2 M>'^+X:J]SSNC[_?@J>9?C+-;6"CR:/A5?3]D>M<<C%L```````````!4C2W_ M``>\>6H^(+ZW1YE:VWBF3NZR?:.5R[?G?5?H*G@OBF>WK/-7&L=>Z?M>@MI_ MQ_W*<LS&-]>%N3;J]%/PJ8]D6UMRV//H````.-UBT]I-5M,,DT^J^1/1F@DA M@>_NCJ$\>&1?[,C6.^8RV;DV;D5QS-3'X6,;AJ[$_*CV\WM0YP$ZAU>4:-OP M2_<\=]P"M?9:J&7^<;!NJP\R>3E1'Q)_F39S"WR+O+CA5O1.S>*F]A.\5^5; MG2>KF^SU+*FBL(`````````````````````````````````````````#/_2_ MW9+5[S?TWV%G`T```````````````````&?_`$LOX@O.!%^S`T`````````` M``````````````````````````````````````````5&T_\`\)_'QFF6N]=H M-/;2EII7]_5U"HD3F_%XSZPJ6%^.Y]=N\UN-(Z^'[3T'GW^S7<GP.7QNN8VY MWRKTTZ\J)[(M+<EM>?`#Y65Y+:\-QB[9;>YNJM]FHIJZI?Y4CC8KG;>^NR;( MGE78Y44S75%,<[%>NTV+=5VOA3$SV*Q<!>-73(:',^(K*XO]U]0;M-X,Y>WD MI(Y'*Y&+Y&K*KF;>]`TW\PJBF:;%/"F%=V;M57:;F/N^5<GV?Q^A;(CEG``` M````````!4;BJ_P<<2&C.M4?K=/)5NL%RE3L1D*OVW7W]XZF=?\`0*GG?Q3, M<-C8X:\F>K^$R]!]R[_:+8S.]F9WU13WVB.FJ(UW?WK=':MR6QY\``````IP M_P#WOG'<U^_@^,:QTNR^2-MQ5W^UZSHGYDJR3_WC!^FCZ/O]"IS^+,Z_0O1[ M?X_YEQR,6P`````````````````````````````````````````!G_I?[LEJ M]YOZ;["S@:````````````#P5U=1VRBJ+E<:J*EI*2)\\\\ST9'%&U%5SW.7 ML1$1%557N1`*;5?276:IH[EG6&<.&J.4:7V>HDAJ\VH;>UM*L<;MI)XHWJBO MB;LJJYSF;(GC(U=T0+88!GF*:H879]0<'N\=SL5^I65E#51HJ(^-WD5%[6N1 M45KFKLK7(J*B*B@=`!#5JXH<%R#B;J>&7'$9=+K;<:DR"Y7*FJV/@HY&SQQ> M!N:FZ];RR->O;XJ*U%3=>P)E`S_Z67\07G`B_9@:```````````````````` M```````````````````````````````?/R"]4>-V&Y9%<7<M):Z2:MG=[T<3 M%>Y?T-4QW;D6;=5RKA$3/8V\!@[F8XNU@[/EW*J:8ZZIB(]LJR]'S9:RJT_R MO5*\,_W1S?(9ZE\G_.1QJO;O_G9:@K6RMN:L/<Q5?&Y5,]GOF7=O=\QENUF^ M$R+#_P!'A+--,1T35^Y30M46ET.`55X]\SN=1B>.:#XD[K,@U&ND-+U35[4I M62-]MMVM1TJQ)OW<K9/>4D,OHB*IO5<*85G:7$53:HP5KRKDZ>K^.GM6+P+# MK7I[A5DPBS-VH['0PT42[;*_D:B*]?\`*<N[E^-5-*Y7-RN:YYT_AK%.%LTV M:.%,:/OG!G```````````!7GCPPQ<MX=;Q6PQ<]3C=53WB'9.U$:[JY%W^*. M61W^B5_:?#]_RZJJ.-,Q/U3[)=O]PW./%6V-FU5.E-^FJW/KCE4]M5,1ZTIZ M,YFFH6E&)YFLJ22W6TT\U0N^_P#&$8C9D^:1KT^8E,OQ'A>%MWNF([>?VJ)M MAD_B#/\`&9;II%NY5$?V==:>VF8EV9N*V````"MG'IIU5Y9HQZ=K$CV7S`:M ME[I9HOYQL**B3\J^39$;*J_]"AO9?<BB[R)X5;E>VDPLWL)WZCRK<\J.KG^W MU)?T8U%I-6-+<;U!I%9O=Z%DE0QG='4M\2=G^C(UZ?,:U^W-FY-$\R5P&*C& MX:B_'/'MY_:[0Q-P````````````````````````````````````````#/\` MTO\`=DM7O-_3?86<#0````````````5SZ1')*_%>"S52Z6V5T<TUIBMRN:NR M]75U4--(GSLF<GS@=QPW898K#PRZ<X7%;J=UN3#K;!40*Q%CG66D8LRN3N=S MN>]SO?5R^^!`'1/U=3!P]97ADDSY*7#-0KU8Z%'.YD;`UL$VR+_;GD7YU7R@ M6PU%T]Q/5;"KKI[G5MDK[#>X4@KJ:.IEIW2L1S7;=9$YKV]K4]JY/>[E4"BN MA&A^F7#]TGMUP'27''62QKI0^N6E=63U2]?)70(]W/.][^U&-[-]NSN`T-`S M_P"EF5&IH&YRHB)G\2JJ_P#A@7YCKJ*5Z1Q5D#W+W-;(BJH'G``````````` M`````````````````````````````````````!`_&]F?I-X<LE2*7DJ;ZL-F M@[=N;KG^NI_J6RD%M)B/!\NKTXU:4]O'V:NU>XMD_CC;+"\J-:;/*NS_`'8^ M#_WS2[?A^PS^#[13#,3?%U4U':89*EFVW+42IULR?ZR1YNY5A_!<%:M<\1&O M7.^?:K&WN<>/]IL;F$3K35<JBG^S3\&G_MB$@D@J+^*J(FZKV`4WT*3U1/%I MF.O-2GA&-X.WT"QMR]K'R;.8DC/?3E6:7;O1:AB^0D\1\6PU-GGG?*I9=^-, MTN8Z?(H^#3]^V?7"Y)&+:````````````!\C+\<I,PQ2\XG7[>#7JWU%OEW3 M?9DL;F*OZ'&*_9C$6JK57"J)CM2&4YA<RC'V,PM>5:KIKCKIF)^I73H^,CJY M]([MI]=MV7#"[Y4T+X57MCCD7K$^M6=/F*[LK>F<)5AZ^-%4QV[_`*=7<?=\ MR^W1M#9S?#[[>*M4U1/3-/P?\O([5HBSNC`````>M<;?17>WU5JN5,RHI*V% M]/40O3=LD;VJUS5^)454/L3,3K#C73%=,TU<)5'X-+A6Z1ZHZA\*^05+U2TU MK[Q8'RKVS4KN7FV_M1N@DY4\JR^\I)8V(O6Z<1'/NE5LAJG`XF]EESFG6GJ_ MAI/:N"1BU@```````````````````````````````````````\4U72T[D;/4 MQ1JJ;HCWHBJGS@4"TKEBFZ9#5Z2&1KV+@%-LYJ[HOK%G\H&@0``````````` MB7BRTJN&MO#AJ!IA9V-?<[U9I$M['*B))5Q.;-`Q57L1'2Q,3?R;[@5XT/Z0 M;03".%JR-U(RR*S9Q@=BBL5VQ.J8^*ZRW"BB2!(XX53F7K71M7?VK.?9ZMY7 M;!]7@HM=7PJ\$MSU3UBME?0U-RJ;EGU\HHH-ZJ".9&(QO5N5/'6&&)W*JHJ* M[9=E10+/:2ZGXUK1IQ8M4</96,LV14WA5&VLB2.9&<SF^.U%<B+NU?*H%6[= M[K;=/,ZW_P"OB`ND!GATPMEI,DL.BF.U[Y64UTS1:*9T2HCTCE8QCE:JHJ(N MSEVW10),T9Z+;AVT,U.L.K&'Y'GE1>,=G?44D5PN5+)3N<Z-\:\[64S'*FSU M[G)V[`7#````````````````````````````````````````````````!4;C M+_PA:O:.:%Q>N0W*[>BURB[_`.+M>C$=M\4;:LJ>T/QO%X;`QSSK/5_#5Z#[ MC_X@V>SK:FK=-NWWNB?TIC73]:;:W);'GP`@OC-U8=I3H7>)[?4+'>LA_P!Q M+8C%\=))FJDDB;=J*V))%1?([D]\V\%9[]>C7A&]"Y]C?`L%5-/E5?!CU^Y] MWA?TG;HUHKC^(U%.D5TEB]$+MV=JUDR(Y[5]_D3ECW]Z-#ABKW?[LU<W,SY/ M@O`,'1:GCQGKG[.'J2N:Z3``````````````5&TD_P`&''-J1@3O6J#.:%M] MI$[DDG[)EV3XEDJ_U2IX#XEGE^QS7(Y4=?'ZZGH/:O\`VE[EV69K&^YA*N]5 M>BGR(_RVNU;DMCSX`````!4#C2ME?I5J)I[Q48Y2O=)8:YEIOC(D[9J1_,K= M_P`['3QJY?*^-/(A)8&8O458>KGWPJN?T58+$6<SMQY,Z5=7WUCL6UM5SH+W M;*.\VJI9445?!'54TS%W;)$]J.8Y/B5%1?G(Z8FF=)6BBNFY3%=,ZQ.][1\< M@``````````````````````````````````````K=Q/\!6C/%GE5IS#4J]9; M15MFM_H;3MLU;3PQNBZQTF[DE@D57<SU[45$VV[`*H<&NB6)<.O2?ZCZ0X-6 M72JLMDP)'T\MSF9+4N6?T+G?S.8QC5\>5R)LU.S;O[P-0`````````````YJ MNTSTWNF1Q9A<]/L:J[]"K71W6>TP25C%;[56S.8KTVV[-E`Z*:&&HB=!/$R2 M-Z;.8]J*UR>\J+W@?R"""FB;!30LBB8FS6,:C6M3XD3N`_/@E*E3X:E-%X0K M>3K>1.?E][F[]OB`\P&?_2R_B"\X$7[,#0`````````````````````````` M````````````````````````"HFE*KK!QP9WJ/OUMJT\HO0*WO[T;.O-"NR^ M5%5*Q>S^LA4L#^,,[NXCY-N.3'7P_:>A=J8_!'N89?DW"[C:N^UQ^CNK[8_F MH]4K=EM>>@"F5W5>*'C0IK(W^,X1HZBS5/EBGN*/3=J^1569C6[+V*VF?[Y* M1\5PNORJ_H^_TJC7^.,WBCC;L\?3/\?9$KFD6MP``````````````!47C%;) MIAK!I-Q$4[5;3VVX>@EVD1.ZF<KG(GYUBDJT_05+:#XEC,/F$<(GDSU?PFIZ M$[D4QM+L[G&Q]?E7*.^VX_2C2-?55%I;ACV2,;)&Y'-<B*UR+NBI[Z%MXO/D MQ-,Z3Q?H/@````.2U9T]MVJNF^0Z?7/D2*]43X(Y')ND,R>-%+_H2-8[_1,E MFY-FN*XYFKC<+3C</78J^5'MYI]4H.X#]1+C=-/KEHYEJ/@R?3>MDM<\$J^/ MX+SN2/\`/R.;)'V=B(QGOFWC[<17%VGA4AMF\5578JPEWR[<Z>KF[.'8L\:" MQ@```````````````````````````````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-` M``````````````````!G_P!++^(+S@1?LP-````````````````````````` M`````````````````````````<EJUG$&FNF>2YU,YJ+9K;-40H[N?/R[1,_T MI%8WYS4QV)C!X:N_/R8F?7S>U8-E<DJVCSO"Y53_`,VNF)]%.NM4^JG6?4AW M@+P>?&-"H,FN;7.N>95T]XGDD[7NC5>KBW7RHJ,61/\`.J1&S&&FS@8NU>57 M,S]4?;ZW8O=TSNG,]J:L%8_H\+13;B(X:^55V3/)_NK'EB=-(LXF=7H=$]'; MYF4<S&W1\?@%H8[^G6RHJ1KLO>C$1TBIY4C4V,+9[_=BGFYT;F^.C+\)5>Y^ M$=<_9Q]3F."[2&;2K1BBJKS"],BRMR7NZOEW65%D3>*)RKV[MC5%5%[GO>9, M;>[]=TCA&Z&MD&!G!X2)K\NO?/KX>SVZIZ---@``````````````$1<6&G_\ M)&@6662&#K*VCI%NE$B)N[KJ9>MV;\;FM>S_`$R)SS"^%X"Y1'&(UCKC?[G8 M7<LS[\'=K,'BJITHJJ[W5T<FOX.L^B)F*O4_/"9J!_"/H#BEYFGZRMH:7T*K M55=W==3>M[N^-S&L?_IGS(L5X7@+=<\8C2>N-WO?>ZKD/X.[6XS#4QI175WR MGHY-?PMWHB9FGU)?)=UX`````!3/7Z.3ALXG\5XBK=&Z+&,Q5+)E+6)XC7JB M(LBHGE5C62HB=JNIW[^V)3#_`!K#U6)XQOA4LSB<IS*C'T^17NJ^_M]2Y4<D M<T;9H9&OC>U'-<U=T<B]RHOE0BUMB==\/T`````````````````````````` M`````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_P#2R_B" M\X$7[,#0`````````````````````````````````````````````````%5. M/J_5]TQ?#M$[!)_NIGU^A@Y$[=X8WM1$<GO+-)"N_P#D+[Q5MJ+M5=JW@K?E M7*H[(]\QV.^>X3@;6&QV-VFQ<?S6#M53K^E5$\/[E-4?WH6:QRPV_%L>MF,V MJ/JZ*TT<-#3M]Z*)B,:GZ&H66S:IL6Z;5'"(B(]3I+,<=>S3&7<=B)UKN555 M5==4S,^V7T3(TU+<ZD=Q9<65NTXHU\(P'2J1:N]/3MBJZU'(CXE\B[O:V';O MY63JB]I*6_BF&FN?*JX*AB9\=9I&'C^BM;Y],_?=VKI$6MX````````````` M```_CFM>U6/:CFN3945-T5`^Q,Q.L*B\'SG:6ZS:L<.U4Y8Z>BK_`$<L\;EV M_B[E:U5^-5BDI%^92I9!\2QF(R^>$3RHZOX3#T'W6XC:?9O*-L:-]5='>KD_ MI1K/LKIN=L+=EM>>P`````(_UYTJH=9]*;]@%4D;9ZVG62@F?_R%9'XT+]_( MG,B([;O:YR>4S8>[-BY%<-',L'3C\+78GC/#KYD8<#FJ]9FNE\FGV4NDARO3 MZ;T%KZ>?LEZABJV%SD]]J-=$OQQ;KWH;&/LQ1<Y=/"K>C=G<;.(PW>+GEV]T M]7-]GJ6/-%8```````````````````````````````````````S_`-+_`'9+ M5[S?TWV%G`T```````````````````&?_2R_B"\X$7[,#0`````````````` M```````````````````````````````````%0;%(FN/'?<+[#O46#2>W+1,? MWQK6^.Q4_M=;),J+_P!70J-J?&6>S7&^BS&GK_C,]CT/C:?P)[E5O"U?!OYC M7RICG[WNGLY%-&O_`+DK?%N>>$,<66MK=$-)*^[VZ9$R*\*MLLD:=KO"'HN\ MJ)[T;=W>]S<B+[8VL)8[_<B)X1Q1&=9AXOPLUT^5.ZGKZ?4\/"+HD[1726DH M[O"J9-?W)=;Y(_MD29Z>+"J]_K;51J]NW.KU3VQ]QE_O]S6.$;H?,CR_Q?A8 MBORZM]77T>KZ=4VFHF``````````````````J#Q*O31CB>TTU^Y5ALUUWL%\ ME3VC4V<WG?[_`*U+S)__`$WQ%1SB?%V9V,?\F?@U??JGV/0W<XI_#'8?--DN M-ZW_`#UJ.?FG2/[U.D_^XMZBHY$<U45%[45"W//,QINE_0``````4QX@J*LX M8^(BP<3&/TTB8OE,B6C+J>%J\J/<B;R;)Y7-8DB>_)`NZ^.2F'F,58FQ5QC? M"HYG3.48^C,;?D5[J_O[>N/2N/15M)<J."XT%3'44M5$V:":-R.9)&Y$5KFJ MG>BHJ*BD9,3$Z2MM-45Q%5/"7G/CZ``````````````````````````````` M``````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_\`2R_B"\X$7[,# M0````````````````````````````````````````````````.`UYU,@TATF MR/.WO8E30TBQT#'=O65<GB0MV\J<[D5?\E'+Y#0S/&1@,)7?YXC=USP]JV[# M;-U[6[08;*HCX-=6M?HHIWUSV1,1Z9A'?!!IG/@>BM+?[PQZWS-)5OM;))VR M+'(GK#55>U?6]G]O]*5Q';-X.<+@HN5^57\*?J]F_P!:X=VG:2C/-IJ\)AI_ MF,+'>J8CAK'ES'][X/53"?:RLI+=23W"OJ8J>FIHW3332N1K(XVINYSE7L1$ M1%55+#$3,Z0ZAJJBF)JJX0I?IQ!7<8_$9+K#=H)4TUTYJ/!L=IY6*C:VK:J. M1ZHOE54;*_WD2%B[]JDI=TP5CO4>55Q5'"15GN8>%U?T5OR?3/WWSZH76(I; MP``````````````````1;Q,Z6-U@T8R'$8($DN3(/#[7V=J5D.[HVI[W.G-' MO[TBD7G."\/P==J./&.N/MX>M>NYOM/.R6TN&S"N=+<SR+G]BK=,S_9W5==, M/@\&^J;M4=#;--7SJ^[X]_N)<4<OCJ^%J)&]=^U5=$L:JOE=S>\8-G\;X;@: M9J\JGX,^KA[-$MW7]F(V8VIOTVHTLWOYVCHTJF>5$=57*B(Z-$X$VZO````` M`Y35/3JR:L:?WO3[(&?Q2\4SH4D1N[H)4\:.5O\`E,>C7)^;;N,EJY-FN*Z> M9K8S"T8VQ58N<)C^$^I7[@EU+O%JBO/#)J2]:?+,"FDBHFRJO\9H$=V(Q5]L MC.9%:OEB?&J=B*INXZU$Z7[?"KZ4%L_BZZ(JR[$>7;X>F/=]&BUA'+,````` M````````````````````````````````,_\`2_W9+5[S?TWV%G`T```````` M```````````&?_2R_B"\X$7[,#0````````````````````````````````` M```````````````*@<5,\VMNO&GW#+;)7NMT$[;[DBQJNS(D:JHU53VKDA23 M;XYXRHYW,YCCK.6T\/*J^_5KVP]#]R^BG8S97,=M[\?SDQWJSKSSK&^.F)KY M.OHHJ6[@@AIH8Z:GB9%%$U&1L8FS6M1-D1$\B(A;8B*8TAYZKKJN5377.LSO MF>F52N+S4B_:C93:N$G26J22]Y'(Q<CJHUW;0T?MUC>J=R*U.L>G?R(UO;UF MQ)X.U3:IG$W.$<%4SS%UXJY3E>%GX57E3T1]]\^C=SK(Z9Z=X[I3@UIP+%J? MJZ"TP)$CE1.>:1>U\K]N][W*KE^->SLV0T;MRJ]7-=7&5@PF%MX*S38M<(^^ MOK=08VR```````````````````!3W!?][SQIWW`W_P`7Q?56#T2MJ=T<=9N] MZ-3R)ZYX1&C4\DD7Q%0PWXJSFNQ\B]OCK_CK'KAZ*SO_`&_[FF'S6/A8K+YY M%?3-&Z-?3\'D53/Z-:X1;WG4``````!5?C*TIR"W3VKB<TI8L&88*K9JYL3? M^&T#=^97HGMN1JN1R?THG/15\5J$A@KM,ZX>YY-7TJUGV"N433F.%_I*./IC MW?1JG+1K5;']:=.[5J!CKD;%71\M33*[F?25+>R6%WQM7N79-VJUW<J&I?LU M6*YHJ3.`QMO'V*;]OGX^B>>';&)N```````````````````````````````` M````&?\`I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_I9?Q!><"+]F!H` M``````````````````````````````````````````````.7U.U"L6E6"7C/ MLBDVH[33K+U:.V=/(O9'$W_*>]6M3\^Z]AJXW%T8&Q5?N<(CMZ(]:=V:R#%; M49K9RG!Q\.Y.FO-$<:JI]%,:S/4@+@LP'(+NN0<2^H:*_)-0)7NHVN3;J+?S M(J<J+VHUZL8C4\D<4:IWD#L[A;ESEYEB/+N</1'OYO1$.V.[)GN$PD8;8G)] MV'P<1ROTKFG/TS3$SRI\^JK7@['BIXBHM$L7@LV,Q)<<[R5?!;%;HV=:]KG+ MR=>YB=JHCEV:W;QW[(FZ(Y4N>$PW?ZM:O)CB\X9SFD9?;BBWON5;J8^O[.F7 MK\*7#M)H_8*K+\VE6Y:A95O57JNF?ULD/.[G6G:_R^,O,]R>V?Y51K3[B\3W MZKDT>3'!\R7*_`;<W;V^[7OF?J^WIE/AIIL````````````````````!7WC+ MT?NFH>GU-FF&NEBS#`YEO%JD@_G7L:K72QM\O-ZVU[?+S1HB>V(#:#`58O#Q M>L_TEO?'U_;'4[<[C^UMC9_-ZLLS+2<)C([W<B>$3.L4S/HWS35Z*IGF=MP[ M:R6_7+2ZV9G`Z-EQ:WP2[4S%_F*QB)SIMY&NW1[?\EZ>7<W<IS"G,L+3>CCP MF.B?OOA6>Z#L?>V)SV[EM>LV_*MU>=1/#UQOIGTQ/,DPDE)``````_,D;)6. MBE8U['HK7-<FZ*B]Z*@)C7=*D-QCNW`?K0^]4L$]1HUGM7M411M5R6>J7=?% M1.Y6)NJ?UXD5O:Z-%):-,?:T^73[5-JBK9O&<N-]BY/ZL^[VQZ878M]PH;M0 M4UTME7#54=9$R>GGA>CXY8W(BM>UR=BHJ*BHJ>^14Q,3I*X4U4UTQ53.L2]@ M^.0``````````````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-``` M````````````````!G_TLOX@O.!%^S`T```````````````````````````` M```````````````````%-=:ZZIXI^(:T</>/U3W8;ALOHEE55"[Q))F]CHN9 M/*U'=4GE1\DB[+R%.S&J<[S"G+[<_P`W1OKGT]'U=<ST/1^QEBCN8;'WMK\7 M3\<Q4<C#TSQBF>%6G1.G+GIIIIC7X29N(#B`PSAMPJF8RDAJKU40I2V"PT_B MK*K41K55K>UD+>Q%5$]YK>TO.$PDWIBBG=3'L>8,[SN,)RK]^>7=KF9W\:IG MC,^OC*/N&KA\R^MRJ3B0X@YGUV=79O66ZWS-V9:(7)LWQ.YDB-7E:Q/YMJKO MN]5Y=C%8BF*>\6?)CVHO*<LNU7?&&/WW)X1YL?;Z.;K6E(]9```````````` M```````````!2^K_`-YWQ0)7)_%M,M4Y-I?)#;JWF[_>:C'OW\B)%,[OZLIM M7X@S/E<+-WLB?=/LGT/2=K_[N[#=Z\K,LOC=YURC3VS5$:=/+ICARESVN:Y$ M<U45%3=%3RH7)YMF)B=)?T/@`````'/9]@>,ZF8A<L(R^WMK+7=(5BF9W.8O M>V1B_P!%[7(CFKY%1#G;N56JHKIXPP8G#6\7:JLW8UB52M&]2<CX1,[7AUUP MK)'XA63NDQ+)94V@9&YWM'JO8V-55.9-_6GJN^['(Y)*]:IQE'?[7E<\*M@, M7<R._P"`8R?@3Y-7-_#Z)]&]=5KFO:CV.1S7)NBHNZ*A%+@_H``````````` M```````````````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-```````````````` M```!G_TLOX@O.!%^S`T````````````````````````````````````````` M`````*V<4^OU]L%71Z%Z-LDN&HN4<L">#+NZV0/3^<5>YLBMW5%7;D:BR+LB M-WKF=YI<M3&!P>^]7T<T?;]$;W='<PV#PN/MU[4[1S%&7X??\+_F51S:<],3 MNG3RJM*(UWZ1I1YSA?!QC$>D.E]"W/\`63(7L6Y-I&NF:VL5%Y6RJWQE:S=W M+"FSE3F<[DYMUF\@V?IP%C6N>.^JKIZO1#K?NK=U:_MAFNMFGX-&M-JW'"BG MIJT^55I$SIT1&ND0D#07A<R.++OX=^(N[ID>?U/++2TCU:^GM/\`5VV\19&I MV-1J<C.WEYEV<DOB,73R>\V(TI^EUYEN3W(N^&X^>5=GA'-3[_9'M6>-!8P` M```````````````````````XG6'27%M:L%KL&RN#UFH3K:6I8U%EHZAJ+R31 M_&FZHJ>5JN:O8JFEF&!M9C8FQ=Y^$]$]*S;([58_8W-;>:8"=].ZJGFKIGC3 M/HGV3$3&^$`<-VK>5Z59FO"OKK/U=SH=H\7N\CEZJOIEWZN)'N[T5$];5?>6 M-=G-1%@<HQUW`WO%>.\J/)GICFC[.SB[:[HNRF`VHRW\/-E8UM5[[]N.-%7R MJM(X:?+CJKC6F9F+:EK>?P``````'$ZO:0X9K7AE5A>:T"2T\OCTU2Q$2>CG M1/%FB<OM7)^A4W145%5#+9O5V*N70T\=@;.869LWHW>V)Z85>TUUBSCA#R:' M0[B)?4UN(/=R8SEC(W/C9!OLD;^]5C:BINWM?%W>,Q6JDA=LT8RGOMCRN>%; MPF/O9'<\"Q^^CY-7H^SVQU+GV^X4%VH:>YVNM@K*.JC;-!402))'+&Y-VN:Y M.QR*G:BH1<Q,3I*W4U4UTQ53.L2]@^.0```````````````````````````` M````,_\`2_W9+5[S?TWV%G`T````````````````^#G6<XGIIB%USW.;W3VB MPV2F=55U9.J\L4:=G<B*KG*JHUK415<Y41$551`*P6+I-M%:^Y6>;)M.M4L. MQ/(JEM+:<RR''/!K)5O=[54J$D=LQVVZ.V5$3=7<J(JH%O&N:]J/8Y'-<FZ* MB[HJ`4`Z67\07G`B_9@:```````````````````````````````````````` M````?E[VQM5[W(UK4W5579$3WQP?8B:ITCBIYQ.\>=BP9*K"-':REN^0)O%4 MW=-I:2A7N5(^])I$_4:O?S+NU(N]=QV._F<KHUGGKG=1'5/RIZM=/2OV5Y7L MSLW$9CMUB>]TQOIPU'PL1<Z.53&^U3/--<T35S33NF8"T"TMXD=6JZY7_$9J M[&XLCW]&<XNB/;5U$3UYGQTKE\=4<O>L:IS*U$=(UJ\IO93D6&R.9OXFKOM^ MKC/1U?;/'H0'=`[J6;=TJFWE636/`LLM;J*(XSINB:M-(UTX4T[J=9^%,[UX M]!^%_370.C=46"EDN>05,?)67RN1'5,N_:YK$[HF*O\`1;VKV<RN5$4W\1BK MF(GX7#H4K+<GP^6QK1&M4\:IX^[[ZI?-9*@````````````````````````` M`1/Q#</6.:^XS#0U=4ZU7^UO6>T7B)F\E-)Y6NV5%=&Y43=-T5%1%1=T[8K- MLJMYI:BF9TJCA/1[E_[G^W^-V$QU5VW3WRQ<W7+<SNJCICC$51OTG2=TS$[I M0YIYQ+Y[HKDM/H]Q8T;Z:1?6[5EK-WT]7&B[-=,]$\9.[>1$1R;IUC47=Q#X M3.+^778P>:QIT5\T]?V]L<[L7:#N;Y3ME@JMH]@*N5'&YA^%5,\9BF.:?T.$ M[^15,:4K:T=;1W&EBKK?5PU5-.Q)(IH9$>R1J]SFN3L5%]]"V4U17'*IG6'G M^]9N8>Y-J]3--4;IB8TF)Z)B=\/,?6,`````#G\[P'$-3,:JL1S>QT]UM=6G MCPS)VL=Y'L<GC,>F_8YJHJ>^<[=RJU5RJ)TE@Q.&M8NW-J]3K$JBR8EQ"<$] MPJJ[3JEJM1M)WO6>6URN5U9;6JN[E:C456*G;N]C5C7M5[&KLI)<NSCHTK^# M7T]*K38Q^S]4SAX[Y9Z.>/OTQNZ86%T5XE]*-=J)JX??4@NS&<]19J[:*LB] M]4;OM(U/ZS%<B;IOLO8:5_"W,//PHW=*=R_-L+F,?S57PNB>/O\`4E4UTF`` M`````````````````````````````&?^E_NR6KWF_IOL+.!H```````````` M```!2KI2)IKWI[I5I4Z1[:#/=3+/:KDUKU;UU+N_>-?B5[HW?G8@$Q<:&"V# M*.$#5+&JFUTW@=NQ&NKZ*!L:-9#+10.J*?D3N;ROA9MMW(FP'FX)\KN&:\)N ME60W6=\]7)C5)332O7=TCH&]1S.7RJO5;JOOJH%;.EE_$%YP(OV8&@`````` M``````````````````````````````'J5%WM-)NM5<Z2';OZR9K?_53[I,N, MUTT\9?)JM1-/Z'?PW.<?I]N_K;G`S;]+CE%NN>$2Q58JQ3Y5<=L/@U_$%H3; M-_#=9,*8YO>Q+[3.=^JCU7_8<XP]Z>%,]C!5F>"H\J[3^M#DKMQH\,=EYDJM M6+?,K?)24M34[_F6*-R&2,%B*ODM6O/\NM\;L>J)GZ(1]D'21Z`VKF99Z#*; MV_\`HNIZ!D4:_G661KD_54S1EUV(UKF(CK:D[3X2JJ+=BFJNJ>$1''Z_8X1W M']K!J)5/MNAO#Y45TJ.Y4FJ.OK]OC>R!K$C^=ZI\9K\K`6YY-=Z*IZ*?A3[- M9]B7C!;3XBB+MO+ZK5$\*KTQ:IGJFY-$3ZIEYUX>^,7B,9UNN^IS,.L$RKO9 M*%&O<YNZ*B.@@<V-R>\Z61[V^5#GW["?)M:_VOLW_5+6\#SFW.E6,BB?_P"K M6)Z)CE_!GLFJF4TZ4<%6@^E+XJ^#&UR*[1*CDN%\5M2YCO?9%RI$S9>Y4;S) M_6%W&W;L::Z1T0QX3(<'A)Y<T\NKIJW^[ZT[HB-1&M1$1.Q$0U$R_H`````` M```````````````````````#FM0-.,)U2QV7%<\Q^GNUNE7G1DN[7Q/3N?&] MJHYCD[?&:J+LJIW*J&MBL)9QMOO5^G6/OPZ$UD.T69[,8R,?E5Z;=R.>.$QT M51.L51Z)B>GBK'6\,&O&@U5-?.%W4J>OM:O663%KU(U6/\JHQ7;1.5>[?UIR M)_352M59+CLLF:\LN:T^;5]]/HGTN[[/=+V5VYMTX7;G!11=TTB_:B=8],Z? M#B(Z/ATZ_)A[,/&]FF`R,HN(#A^R3'-E1CKA;V*^G>OOL;+RM5/[,KCE&TE[ M"SR<?AZJ?3'#V_;+!7W%LLSZ)N;)9O:O_H5SI5'7-.LZ]=NE(>/\;G#3D",: MW41ENF=_R5PH:B#E_.]6<G_F)"UM'EMW_F:=<3'U:*AC^XOMK@-9G!\N.FBN MBKV<KE>QW]KUNT:O:-]"=5\0JG.[F1WJF5_SMY]T_0;]&98.YY%VF?[T?:J6 M)V+VDP?^\9?>I],VJ].WDZ.FI,@L->B+0WN@J$=W+%4L?O\`H4V:;MNKR:HG MUH2[@,78_I;55/73,?3#WT5%3=#(U']```($U=X+-%]6;F_)/`:O&+^YRR.N M-C>V!99-]T?)&K58YV_:KD1KE\KC<LXZ[9CD\8]*$QV08/&U=\TY-733N[8^ M\HY;H=QKZ1KMI7KK1YE:H^QMOR%J];R^1K>NZQ$1.[Q96?F,_?\`"WOZ2C2? M0C_%V<8'_=KW+IZ*O?K],/(G$[Q:8`O5:J\*]5<XV=CZO'9)',:G]9>K\(;_ M`.9OS=Q\\%PUS^CN=OWA]\;YIAMV*PVOII]W*>S1=(]I533I19G@.;8]5?TF MRT44C6_GWD:__P`A\G+;D[Z*HERIVJPT3R;U%5,]4?;]3L;3QZ<+]TV27/I[ M>]W<RKM-6GZ7,C<U/TF.K+\1'R?;#;HVDRVOC7IUQ/V.KH.*_AQN6W@^L6., MW_\`Q%3U'VB-,4X2_'R9;-.=9?7PNQ]'TOLP<0.A%3LD&M.#.5>Y/3#2(OZ% MDW.,X>]'R)[)9HS/!3PO4_K1]KZ5/J]I/5[>"ZH8E-OW=7>Z9W_H\X]YN1\F M>QDC'86KA<I[8^U[K-0\`D7:/.,?=NF_BW.!?_W'SO=?1+G&*L3PKCMAY69O MA<B<T>765R=VZ7")?_W'SD5=#[X19GY<=L/,S*L7D5$9DEK=OW;5D:[_`.T< MBKH?>_6Y^5':\GIBQ_\`Q[;_`*4S^\<FKH?>^V_.CM/3%C_^/;?]*9_>.35T M'?;?G1VGIBQ__'MO^E,_O')JZ#OMOSH[3TQ8_P#X]M_TIG]XY-70=]M^=':> MF+'_`/'MO^E,_O')JZ#OMOSH[3TQ8_\`X]M_TIG]XY-70=]M^=':>F+'_P#' MMO\`I3/[QR:N@[[;\Z.T],6/_P"/;?\`2F?WCDU=!WVWYT=IZ8L?_P`>V_Z4 MS^\<FKH.^V_.CM/3%C_^/;?]*9_>.35T'?;?G1VGIBQ__'MO^E,_O')JZ#OM MOSH[3TQ8_P#X]M_TIG]XY-70=]M^=':>F+'_`/'MO^E,_O')JZ#OMOSH[3TQ M8_\`X]M_TIG]XY-70=]M^=':>F+'_P#'MO\`I3/[QR:N@[[;\Z.T],6/_P"/ M;?\`2F?WCDU=!WVWYT=IZ8L?_P`>V_Z4S^\<FKH.^V_.CM/3%C_^/;?]*9_> M.35T'?;?G1VJ&Z3U$%5TQNKE12SQS1/T_IN5\;D<UVT%G1=E3L7M14/DQ,<7 M.*HJC6):!GQ]``````````````5"Z3?#<ANFAE@U/Q6U37&NTIRZVYC-30HJ MODHX%>V;9$\C>=DCE\C8W+W(H'SN++C+T*R3A+R2GTVU#L^3W_4BR/Q^Q6&V MU3)[G--7LZA6/I6*LD;F-E<KD>U-G(C?;.:BA8'AETVKM(.'W3[36ZM:VXV& MP4E-7M:J*C:M6(Z=$5.]$D<]$7RH@%3>EF<JTNB%,B)_'<QEH554WY4G@2)7 M;>79'[[?$<[=<VZN5$1/7P8;]F,1;FW-55.O/3.D^J=)^C@^W3]%Y8HIFR2: MS7-6HO:D=H8QWS+UJ[?H-CPRKS*>SWH_Q-:_+WOG/W7T/P96+?EAR/Z)'^\/ M#*O,I[/>>)K7Y>]\Y^Z?@RL6_+#D?T2/]X>&5>93V>\\36OR][YS]T_!E8M^ M6'(_HD?[P\,J\RGL]YXFM?E[WSG[I^#*Q;\L.1_1(_WAX95YE/9[SQ-:_+WO MG/W3\&5BWY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX,K%ORPY']$C_`'AX95YE M/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BWY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX,K%ORPY'] M$C_>'AE7F4]GO/$UK\O>^<_=/P96+?EAR/Z)'^\/#*O,I[/>>)K7Y>]\Y^Z? M@RL6_+#D?T2/]X>&5>93V>\\36OR][YS]T_!E8M^6'(_HD?[P\,J\RGL]YXF MM?E[WSG[I^#*Q;\L.1_1(_WAX95YE/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BWY8<C^B1_O#P MRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX,K%ORPY']$C_`'AX95YE/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BW MY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX,K%ORPY']$C_>'AE7F4]GO/$UK\O> M^<_=/P96+?EAR/Z)'^\/#*O,I[/>>)K7Y>]\Y^Z?@RL6_+#D?T2/]X>&5>93 MV>\\36OR][YS]T_!E8M^6'(_HD?[P\,J\RGL]YXFM?E[WSG[I^#*Q;\L.1_1 M(_WAX95YE/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BWY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX M,K%ORPY']$C_`'AX95YE/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BWY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB M:U^7O?.?NGX,K%ORPY']$C_>'AE7F4]GO/$UK\O>^<_=/P96+?EAR/Z)'^\/ M#*O,I[/>>)K7Y>]\Y^Z?@RL6_+#D?T2/]X>&5>93V>\\36OR][YS]T_!E8M^ M6'(_HD?[P\,J\RGL]YXFM?E[WSG[K])T9&&K[?5O)53R_P`6B_O/OAUR.%-/ M9[WR<BPL[JKMZ?\`$C]A_4Z,7`E_G-4\F=[WK$/]Q]\87HX13V3]KC^#N7U> M57>G_$I__6_2=&%IJO\`.:E90[W]HZ=-_P#RCQCB8X<GLG]I\G9C**O*[[/^ M)3_^IY6=&'I,FW6:@9:[W]EIDW^K4XSF&+GY41ZO>S4;.9%1QLUU==S[*(>W M#T9&B;=NOS/-G^_RU-(W_P#CJ8IQ>,J_YLQU13]<2W;>4Y#;_P#0TU?VJ[O^ MFNE].DZ-GA[I]NNN6856W_.W*%-_U(6F&J[C*N.(J[*/V&_;LY#:WTY58U]- M6(GV3?F/8Z6U\`W##;MEJ,'J[@J>6JNU5_Z1O:AAJMW*_+NUS_?JC_+,-^WF MEG#?[M@L-3__`)[5?MNTUR[S'^&K0'&.5;1I%BZ.9[62HM[*E[?C1TR.<B_. M89P&&JG6NB*I_2^%/;.K=C:_/+=,V[&)JM4SS6]+4=EN*8]B1**AHK;31T5N MHX*6GB3ECAAC1C&)[R-3L0VJ:::(Y-,:0@+UZ[B*YNWJIJJGC,SK,]<R\YR8 M@``````````````````````````````````'XEBBGB?!/$R2.1%:]CVHK7(O M>BHO>A\F(F-)<J*ZJ*HJIG28<#?^'S0[)^9UZTFQ::1_MI66R**5?_$C1KO] MIH7<JP-[R[5/9'U+9@-OMJ,MTC#9A=B(YIKJF.RJ9CV."NG`GPR7'F=%@,]" M]W>ZENU6GZ$=(YJ?H-&O9G+*^%O3JF?M6S#=W#;?#[JL7%<?I6[?TQ3$^US% M7T<O#]4*JPUN6TN_DBN42[?KPN-:K9+`3PFJ/7'V)NU_XAMKK?E4V:NNBKZJ MX>C^#<T?A_X#G>=P>]_':5=OT4Z&/\$,''DW*^V/L;7_`-16T5?]+A<//]VY M_P#LD_!VX.S_`(/JSGD:)[7^-0]B_,Q!^"=B.%VOMC[#_P"H+-*O+R_#S_=J M_:/P>N,?EFSSZ3'^Z/P4M?EJ^V#^7['?U;A_U9^T_!ZXQ^6;//I,?[H_!2U^ M6K[8/Y?L=_5N'_5G[3\'KC'Y9L\^DQ_NC\%+7Y:OM@_E^QW]6X?]6?M/P>N, M?EFSSZ3'^Z/P4M?EJ^V#^7['?U;A_P!6?M/P>N,?EFSSZ3'^Z/P4M?EJ^V#^ M7['?U;A_U9^U^)>COQ.9O)-K%G,C5\CIXE3_`&M.5.R]%$ZTWZXGK8KW=WQ. M(IY%[*\-5'1-,S'ME\^;HSM-*AW-/J-E,B^^]M.J_P"UAN6\HQ%KR,9=C^]* MO8ONE93CO]XV>P-7IFS&O;Q]KQKT8NEB_C`R?]2G_<-VBQC[?#&5^ODS],*W MB<^V7Q?])L]A8_LS=I_RW(?S\&'I9^4#*/U:?]PV::LRI_\`5U?JV_V4/<KV M/N?_`,#:CJO8J/\`YM'\_!AZ6?E!RC]6G_<,U-_,(XXB9_NT?8T+N%V3N>3E M%-/5>O\`UW)/P86EGY0LI_5I_P!PR1BL?'_._P"VEIU99LQ/#+M/\6Y]K^?@ MPM+?RAY3^K3_`+ARC&8Z/^;_`-L,564;-3PP,Q_BUGX,+2W\H>4_JT_[ARC& MXW\I'ZL,,Y'LY/#"51_BU?8?@P=+?RB93^I3_N'WP[&^?'ZOO</$.SWYM5\[ M/[)^#!TM_*)E/ZE/^X/#L;Y\?J^\\0[/?FU7SL_LGX,'2W\HF4_J4_[@\.QO MGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93^I3_`+@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P M=+?RB93^I3_N#P[&^?'ZOO/$.SWYM5\[/[)^#!TM_*)E/ZE/^X/#L;Y\?J^\ M\0[/?FU7SL_LGX,'2W\HF4_J4_[@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93 M^I3_`+@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93^I3_N#P[&^?'ZOO/$.SWY MM5\[/[)^#!TM_*)E/ZE/^X/#L;Y\?J^\\0[/?FU7SL_LGX,'2W\HF4_J4_[@ M\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93^I3_`+@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^ MR?@P=+?RB93^I3_N#P[&^?'ZOO/$.SWYM5\[/[)^#!TM_*)E/ZE/^X/#L;Y\ M?J^\\0[/?FU7SL_LGX,'2W\HF4_J4_[@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+? MRB93^I3_`+@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93^I3_N#P[&^?'ZOO/$ M.SWYM5\[/[+TZWHO,$D>U;=JE?H&(GC)-10RJJ^^BHK=OT#P[&^?'ZOO/$.S MWYM5\[/[*(^$;3*GT:Z4/4+3&CN\MTI[%I\C8ZJ6%(GR),ZV3KNU%5$V694[ M^Y$,5=RY=GE79UGL;%K#87"4]ZP=$TT<T3/*GT[](::G!D`````````````` M?E[&R-5CVHYKDV5%3=%3W@(]QKATT"PW*5S?$]%\)L]_5SGMN5#8Z:&H8YWM MG,>UB*Q5W7=6[*NZ[@2(!G_TLOX@O.!%^S`T```````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P- M```````````````````!G_TLOX@O.!%^S`T````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``````````````````````````````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0``` M````````````````9_\`2R_B"\X$7[,#0``````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````````````````````````````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-`````` M`````````````!G_`-++^(+S@1?LP-`````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M`````````````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-``````` M````````````!G_TLOX@O.!%^S`T```````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-```````` M```````````!G_TLOX@O.!%^S`T````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``````````````````````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0``````````` M````````9_\`2R_B"\X$7[,#0``````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````````````````````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-`````````````` M`````!G_`-++^(+S@1?LP-`````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M`````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-``````````````` M````!G_TLOX@O.!%^S`T```````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-````````````!_'. M:QJO>Y&M:FZJJ[(B`51OG2<<*EDR"MM3;WDESM5LJ_`:[)+;8IZFST\VZ(J+ M4-[7)NO8YC7(O>U51450L_8+_9<JL=!DN-W2FN5JNE/'5T5932))%/"]J.8] MCD[%145%10/H`1^NN.!+KDWAYAJZB;+_`$NNR:6..-KH(*-)FPHDC^;=LBN< MBHS;VO;V;IN$@`9_]++^(+S@1?LP-``````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````````````````````````````````#/\`TO\`=DM7O-_3?86<#0`````` M``````5_X^LSN6`\'>J61VBH?!5K94MS)6+LYB5DT=*YS5\BHV==E3M10/H\ M-6D.%67A&P;2RHQ^DFLUTP^D;=J1\2<E7)5TS7U3GIY5>^615_/\0$1]%->; MG-PUWC![E5RU#<`S:\8U2ND7=R0,ZJ=$_-S5+_S=P%J-0\,34/"[KABY5D6- MI=8DA6ZX]7>!W&F1'([F@FY7<CEY=E79>Q50"A/#MH9CW#_TGE^PS'<GR?(( MZW3"6[5-PR.O;65TT\M;3M<KY6L9S)M&W;=-^_M4#1D#/_I9?Q!><"+]F!H` M````````````````````````````````/XYS6-5SG(C43=55>Q$`\5'64EPI M8JV@JH:FGF:CXIH7H]CVKW*UR=BI\:`>8````````````/!25U%<(W34%9!4 MQLD=$YT,B/1'M79S55/*BHJ*GD4#S@`````````````````````````````` M``````````````````````````````````````````&?^E_NR6KWF_IOL+.! MH```````````1SKAH+@?$'C=#BNH+KRVAM]<EPA]"[G+0R=:D;V)S/B5%<WE MD=XJ]F^R^0""M8>"S$L4X1-7M+='8+_65F36UMQCI[C=)J^6>JHW-GBBB615 M5JO6)&HB=BJY`/K\./%IHJG![BFHV0Y]9Z!N*8Q34-\I)JR-M5!6TE.V*6'J M55'J][XU6-NV[T>S;?=`..Z.R.'1?@VNVL6JLRV"WY3>[IGE;)/&]RTU'*D< M;)%:U%<J.CIVR)LBJK7M7;M`MM@>=XGJ;B%LSS!;PRZV&\P^$4-8R-\;9H^9 M6\R->C7)VM5.U$[@*F6[W6VZ>9UO_P!?$!=(#._IAK7->[!HK9::X2T$M?FB MTL=7#OST[GL8U)&[*B[M5=T[4[4[T`D?17@(U/THU1L&H5\XS]0\PH;+.^:: MQW'PCP:M1T;V(U_-5O39%<CNUJ]K4_.!<D`````````````````````````` M``"%-:N+_1+A]RZEPW5&\UMLK*VRS7R"5E*LL4D3).K2)O*O.Z9[]D:QK5WW MWW1-U0.*T_Z0K1O,]0[3IGDN&ZBZ<W?(WI'8GYKC_H;!='JJ(UD+TD?VN541 MO,C455:U%YG(BA[W&UF%Z?C>&\/^(7.:@O\`K3D$6,NJX'<LM):$3K+G.Q?Z MR4_B>_Z[NBHJ(H'7:H:]:(<)MKPC$\SG?CMCN<<EJM#H*?FI:*"C@:O+(N^[ M6I'RM:C4<Y5V1$550"-:#I)M"(<NHL7U!Q74;3>ENT,L]JOF9XXZVVZX1L3= M7Q/5ZOY53;97,1.UJ+LJHBA^K5TC^BE9F>/8O?L%U/Q6V9=5LH\?R?(<8=0V M>YN>J)&Z&5[^L5CE<W9RQHB(Y%=RIV@2IQ!9IQ!X?9:#U/>B]MSZZUKIFU+K MA?X;=#;T:C>K>YDBM6='*KO%:]JIR=_:@%?>BLO^;Y/IOJU>]2*E9LGJM4[L M^[>.CFLJ_!J3K6,V56HQK^9$1J\J(B;=@%V@`$'ZO<8VC&B&H?\`!?G55>69 M!-C\>045+16]U2ZO9)5.I8J6G:Q5?+4OE:[:-&^U17*J(BJ@1_9>DLX?9;A? M+#GUBS_3B_V6E95LL>78\ZDN-Q:][61LI8(WR.DD<Y[4:Q=G+NKD16M<Y`Z' M2;CKTOU1U4I]%[E@NHNGV77&F?66NWYK8/0U]QB8USU6%$D>OM&/<G,C45&. MV5538"*LGT;U"XPN*W/\>UDJ,\QW1K3NGHJ*PVJD=46RDR&LE8JRU*S;(E0U MCF2)NQ5Y4=$B*W=W.'Q<6Q:[\%W&QIOHMIMGN17K3C5JWW%:C&;Q7NK76BHI MHGR)44[G=K&JK6I[ZHDJ.5VS%:$N8[<GZ'<;ERTSC>L6)ZXVF?*K53[^)3Y' M1HC;@D;?(D].D<SU\KV]R;JJA:(```HEJ':;QQH\9N6:`WW,;[:-*-(K11SW M>W66M=2OO5VJF->QLTC>U8VM<YNWD6%W+LKU<@?S3:T7G@QXT,7X?+'F5^O& ME.K=FK*FS6^]5SJI]ENM*U\CVPR.[4C<UB)MV;K,WFW5B.4+W`9X:2Z6P](G MFVI6L>LV8Y0[!+#DU5BN%8[:;K)14T,-,C5=6/1GMY'H^)=_ZW.B[M:Q&A(? M!ADN;:8ZZZK\&.;9E<\JHL(CI+]B-TNDRS5GH34-8JP2R+VOZM9H6HO9L[K$ M1$;RM0(BX;M$+/Q\2ZB:O<2.?9?5WRVY;6V*AQB@O,E%3XY3PHQ8VMA;VM?X MSDW5-E6-57F<KE`E'@(U&R>Q5^O&D>6:@7#,<.T;OK::QY)<9O"*A:-6U"RT M\DW_`"BPI3M[NY7JB;-Y&H'`Z*:)VWCHP^LXGN*/4/)J:ARVZ5D&&X_17U;? M16:WPS/ACY&IV/G5\;_&7VW(CE1RN[`GG0W#>)CA^T;U+Q7+;LNHK\72OJM- MZB6J=4W*XTK89'4U)4[HGC\[(T3QE_G5:BHUK40(CTFZ/2'5C3"CU&XHLWU) M?JWD3)J^MK/1Z2GDLDCGNZJ*&)-XV<C.1>545J+NC4:U$1`^]P33W[BIX0\P MTKUQR:Y9'1VS)+AAS;_#4JRJNE!3I!+',DZ[JYV[U;SKNJM:FZJNZ@<SJ[T< M_!-HGIO?]4LYO&?4UFQ^D=53JF1KSRN[&QPQHK.V21ZM8U/*YR=P'.:=X[F7 M`)P!:@ZWQ4]319MF<E-<*&U5DJU+;%'4S-@HHGJ]/'EBCG61_,FROV8K>Q=P M[G'.C?LF5:86_-K[K7J-)K%=;;'=/3BW(I]Z:X21I(B,C1=E@:]4;MOS*U%V M<W=-@]3'.+_56_=&5D^N%#,E1J/B4$N/UU;'$U^U5'510.K>5$Y5<VGG;.O9 MR\S7+MR]@')5/!;IO2\*CN)B'7[/4U%9B7IO3-_31+ROK?!NOY-M_P":5_K: M)OUG:GC*[L`D.XZM\4^JO1TX;F&F-FN=1JCFT%-;*FNM\21STU/U\L<MQ:B; M)&LD4+7<S=N59T<W;9NP<CK]P(8+H'H+D6M>GVKVH-GU'PJUK>4R:?(Y7.N- M3%LYT<K%7EVE7=K6MV\9S47G3='!<?AVSZ^ZDZ`X!J/F$+*6[7_&Z&Y7#Q$C M8LLD+7/D1O<UKEW>B>1'(!GKQ"Z]9UK[Q+:'Y;B=1+2Z+V?5^S8[8IVO<U,B MN459$M57-1.Q\#/YJ-R[HN[U3M<]K0MOQYZPYYIUIWB^`Z27)+=G6JV3T6'V M>OV\:@;.[:6I;[RM3E:B][>LYD[6@1-EW1\>DVRQY1PQZY99#K?8)*>K=<KQ MDSYH[L[K&]>VMB5'<K'-5RHG*K5[&N1R*J@3MK;PC:?<5-KQ"XZX1WBBO5AH M'-?!8;LZ"&.>=L2SMYN55D:CXT1JKMV?G`I=Q,\`F@>'7G#M$]%9\NJ]4M0J MU&T"5M^?-36FV0KS5=QJ6(U%5C&(YK6[ISN5=MU:K5"V>H?1\:%ZJ6#!K#FE MPRR9N`X[38U;IJ2[+3NEIH6HB/E1&JCGKMNJ]G>!4CB!X`=";9J/A7#OH;6Y M=)J#ELJ7.XU=;>W5%/8+!"_:>MEC1J<SGJG5Q-541SMTW1>7<)8X\<*Q#(LZ MX8^&:]WZJMV)5%7<I[K4NN"4\D5NMM#$G/).NR-7J^MW>O9V*H'U=$>"'@0K M,ZM.9Z-:LU65WC$+E2WB**VYQ!<6134\S9(UFCBW7DYVMW1=MT7;R@2KKKP# M:$\0^?2ZCZ@5&5LNTU+#1N2W7A::'JXD5&^(C5[>WM7<"H66<!6AUUXH,7T# MT2KLMZ['$AR74*[5=Z=41VRW[HM/0L;RHGA-0NRIO[1FS]G)NB!(O&EB>G6M MG&SI]I3J[EKK#A.-X#<,EO%7Z+,MS(>NJ70QJZ=Z\K/7(HN_O39/*!(7#3P; M<&>.YW;=8-!-2:S++AC4DO5R4>7PW2EC?+#)$J2MBW3?ED?LBJG:F_D`]+4# M0+4GBKXJ<MLVM,^8V31/#+;1PX[;[=7OH::_5TK&NFGD<Q=Y$8[K6^141(]E M3=Z.#F-+L9NG"=Q[8YPZZ;9SD-ZTYS[%:N\55@N]P=6^@=1"DZLFB<[M8UZP M(Q/ZW6*CN;E8J!?H````````````````````````````"M/%)PCYWQ#Y9:,D MQ3B:S+32GMEN\!EH+)UW55+^M<_KG]741)S;.1O:B]C4[?(!5+@PTMO6B_2> MZC:<Y#J+=LZK[7@7-+?;KS^%576^A<K4?SR2.\1'HQ-WKV,3N[D#4,`````` M``````(7O_!APK91FDFH-_T*Q2LOLT_A,U0^CVCGF5=UDEA14BD<J]JJYBJJ M]J[@2K>\9QW),?JL3R"Q4%QLM=3K25-OJJ=LE--`J;+&Z-R<JMV[-E38!C., M8YAEBH\7Q&Q4%FL]NCZJDH*&G;!!`S=5Y6,:B-:FZJNR)Y0/4;@6$LS1^H[, M2M#<JDH?0Q]Z2CC\-=2<R.ZA9MN?J^9$7EWVW3<#[P&?_2R_B"\X$7[,#0`` M````````````````````````````!1CB`Q_&LCZ4+A]H\HIX*B&GQBY5U+#. MB*Q]7`E7+"NR^5KV)(W_`"F(!TG2O6>PU7!S?\DN'5Q7C&[K::^PU*+RS0UC MJV*)RQN[T7J9)E[/>W\@'S\VK[I>^/GACER2-62,P:^W"-CD[&UTM&K9T1/( MJ-1/T`./:TVZ^:\\*%LNU'%54DNH+UDAE:CF/Y?!G(CD7L5-VIV+V*!X^DYL M=HO]NT#MUXM\%73UFKUEH9XY6(Y'T\S94EC7?^BY$3=/+L@'M]*K3P/X=L:E M?"Q7T^?V-\+MNV-V\K=T][L54^<"Y@%+>C`_^$=;O/%?OLJ8#[W$1E^7V?4^ MMH;/TB^G>D5,VGIU;BUZL5HJJJG58T59'25,[)%23VR(K=D1>S=`(W@U"U!6 M:-%Z872"5%<F[$Q;']W=O=_PKR@=3EEIMURZ6S#:FOHXIY+;H])5TCGM15AF M]$*R/G;[R\DCTW]YR@>/76Q6>Z])UP[37&W05#XL:OD[5D8CO7(8*E\3NWRL M>Y7-]YW:G:![?%W!"SC:X0:MD36S273)XWR(GC.8VFI%1JK[R<SOUE]\#M-> M>*G+[1J*O#IPTX%'G.JKZ1E97NJI.JM&.4S]E;/72(J*JJCFN2)JHJHYO;NK M6N#]\//"5?,'U`K.(+7W4234/5NYTBT25Z1=3;[+2KOS4U##LG*WM5%>J-W1 M5V:U7/5X<KQIR247$5PGW.WJJ7!N=U5(U6IXW@TT,3:A-_>Y-MP+?@4JU5SC M-Z#4?(Z*@Z4G2_!:>&X2LBQJX8[9)JFU-1>RGD?-4MD<YO<JO:B^^@'@TVSK M.:W4+&Z.MZ5/2S,J>:ZTL<N.T..6.*HN[5E:BTD3XJETC7R)XB*Q%<BN39%4 M#R<);5L?'GQ98_<D1E=7U-@N=.CO;.IEAF=NGOIM41?[`'%6UU\X_N%+'[:B M.K;>^_W.H1OMFTW4,=N[WDVIY43X]P+L`4GZ)9JV_AQR3&*I$9<K!GMXM]?& MOMVS-;`J\R>_LNWS?$!\_&+Q#0=*'K7F<<+YJ#$-**>&X]2FZK,JT52UG]I8 MV.V3X@(\X;>$NQ\;>-W;B^U=S._X[=M2:RM93VK"*B&U04M'!/)3HV=S8G.J M)5=$Y5?(NZILKN95[`^SH32W[1ZGXD>`>D6BN])B&(5M[QF[TU#%35=1%746 M_55?5(B2S-6>%$D5.9>5W;R\B-#X?`7P-:'ZZ<+^*ZD:YTMRS>MN<5;26JEG MO%5!36.CAJYHD@IXX)&(CG/8^5RKOXTG=WJX.[X/=0X^'3,>(?0C.\ZKZW3? M1BJHKC9[I<5?52VRWU+'O=3N5C7.<UB)'LUK=D<V541-]D":]<N'33OC9PK& M\DAU;SFTV*LM2U-LDQJZ)2TEPIZIC)&25$$D:]:G*C=FNY51'.1=E7L#B.CC MS&]18CJ!P]7^BL_A&B>55.+0W"U4#*.*XT[7R(V9\3/%2971R.>Y.U>9JNW= MS.<'K:]2IQ&<96`<,:N2HP_3RD34/-($[6552UR,M]))Y%1'/9(YB[HYDO\` MD]@6%X@]-<$U?T:RG3C4JY16W'KW1I#4UTDS(DI)$D:^&9'/\5',E;&Y-^Q5 M1$7O`K'C.CO2$V;`Z;25_$/I9%I]26]M%#F]/153\A9:FLY6N8U=J='I$B(D MBO5439W6*[M`KOH#JC>.&GHP,MS;%;337&7,,ZKK985N].V:G6"H;#2K--&Y M.21J-II_%<G(K]D<BINU0F&7HA\"CTE]+T6KV8KE<47AS7OG@6PK<D\?MMRQ M<G@_/_1WWV\J^U`E#A2XT,-R7A@P#/\`62XVS%*^ZWCTDPI2T3V4=3<8U5D+ M8F1,5L2/C:U=O%8U4<B;(B(!\7C8X(+-JI0Y=KE2ZI9?3Y!9Z'T<H[#<:J&M MQI9:&F;RQNH)8U:C9$@\95<J<TCW*UR+R@19K-Q/ZHZK\%&D%5CV`91%2:K) M46[-*G"+,^LJ;=;**;P>JCI(45&QK4<KD9SO1J,YV]N^Z!%_$3Q,Z=5$W#=C M.`<.6L&'6'3'.[57T]NO&+,I9*VGIY(E\'HT2=W7U+^5?%<J*YSMU=NJJ!)? M'-?KKQ$-X4LOQ6'+].8<IS>JLS);S1I07:T33U$-.R5T:/<D<FT,LD>SMU16 M+NBKV!TO$[P#:$Z*Z#9!K)HC%?,-U"T_HG7^AR6&_5<E552PJCI$GZR16.61 M.;M8UOC*FWB[M4+>Z!:C5VHV@.":I95U-)67W&:&[7%RHD<397T[7RO3R-8J M\SD]Y%0"`N!N.;7#-M2.-3(HGR/S&YS8UAB2M5/`\;HI.5O(B^U669JN>G]> M)5_I*!;6^7JV8W9;AD5[K&4ENM=++6U=0_VL4,3%>]Z_$C6JOS`53X`;5<M2 M*'->,7-*5R9!JY=YO0IDJ>-;\?I)%AI*9J?T=UC<YRIV/Y8W+NO:!V&M_#/P MT\1&M^+5VK%_;=\EQ.V22TN'+>(&15%*^156>>D1/"'LY^7M1R,7D1'(J;HH M5UX_=#M->&+&L,XGN'O$[?@N:8KE-#2-BL<24D%TIID?STTD+-F.5W+LJHF[ MF+(UW,BIL%Y=7M2;-H]I=E.J.0*BT.,VNHN+X^;99G,8JLB1?ZSW\K$^-R`0 MMP!:=WC']%$U:SI?",[U@JW9GD-6YNSE2IW=2PHB]K8XX',Y6=S5D>B=@'[S M/A1X5M;^)"NU+SNX4N9YA8;736^KQ6INE//26^)$YHI)J)C>M151[E1)7*Q> M??E[E0(+XB]),(X4^)WA_P!5>'VQ4V(56:Y=#AV066TIU-'<J&HDB:YW@[?$ M:K4>[N3;FZIVR*W=0MQ7Y5I?Q"T.H>BN.:A7."YV%6V?(W6666BN%IEEY^3J MYGLV1R]4_9S>9.Q0*?XEI@W@/XU-/L;QO(:S-+!KM%76VKK<DCAJK[05%*UC M^9M:QC7NB<Z2'=BHC51KE5%<UKD#1$`````````````````````````````! MG_I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_`*67\07G`B_9@:`````` M`````````````````````````,^.,32RKUAZ0'1_$+5FMSQ&[,PRX7*U7RW- M:^:AK::6>6&3D=V2,YF(CF*J<S55-TWW`[BJX,N('6K+\<J.+KB#M>887B5? M'<Z7&;%9&T$-SJH_:25:IMV=Z*U$=V.<C59S*JAT_&Q;)<(R71_BGIHG+!I5 MD_47][$\:.Q7-K:2KF7;O2-5C=MW(CG+NFR@2%K9P]QZV:@:1ZAQ9FVU,TQO MSK^VG;0>$I<T>D>T:2=:SJD];]ML_O[@/UQ(\._J@VZ>-].'H!Z0LUM^8?\` MV?X5X;X+S_Q?^=9U?-S^W\;;;VJ@.*GAW]4SIS0:?^G#TM^`WZAOGA?H?X9S M^#JY>JY.MCVYN;VW,NVW<H$R`0MPO\.'J;K1F]J].7IB].68U^6=9Z'>">"> M$MB;X/MULG6<O5>WW;OO[5-NT.UR?1/1G-KO)D&9Z1X7?[I*UK)*VZ6"DJJA M[6ILU%DDC5RHB=B)OV(!\IO#1PX,<CV</^FS7-7=%3%*!%1?]4!\2OX=_#N+ M.V\47IPY/0_"G8?Z!^A^_/O52S^$>$=;V?SO+R=6O=OS=NR`S/AW]-W$WI[Q M&>G#P3TAVJXVST&]#^L\-\*BD9S]?UJ=7R]9OMU;M]N]-P&KW#O_``K:TZ/Z MO^G#T+_@HK+I5>AWH?U_HEX9%"SEZWK6]3R=3OOR/YN;R;=H0/=^`'7&FU>U M"U8TRXTKGA,VH5V=<JVDH\09,YL37/6G@=*ZL17I$R16HO*U%[5Y4[D#N=). M&#B>P/42S9;G?')?\YL5ODD?68_4XO'2QUS71/8UKI4JGJWE<YK_`&J^TV\N MX'AR6WKK1Q]XK2TR==8M`\=J;I<9.^/T;N[$C@IU3NYVTT?7HODW;[X%J0.! MO'#_`*#Y%=:J^9!HG@5SN5=*Z:JK*S&Z.:>>1>][Y'QJYSE\JJJJ!^;5P]Z! MV*YTEZL>A^`6ZXT$S*BEJZ3&J*&:"5BHK9(WMC1S7(J(J*BHJ*@$6ZZ\+.:9 M+JY;.(SA]U+I\#U'H[:MEN+JVWI66Z]T'-S-BJ8T5%1S5VV>B.79C$V16M<@ M?W0CA:S+%M6;KQ%<0&I<&>ZDW"W)9J&2CH$H[=9;>CN98::/=557+NJO5&KX MSTV57.<X.VQW1O/K-Q(Y1K77ZXWVYXG?;-';*'`Y8Y4H+74-2E1:J-RSK&KU M\'E7LA:O\8?XW?S!%&3\)NM.!ZL9;JIPFZR6?#X]09DK<DQZ_6CPVA?7]O-6 M0*U>9DCE<YSF[;*YR[JJ<K6AW_#)PPT^@]MRF\Y9ETV<9YJ!7>B65Y#5TS84 MK'HCD9#'$BJC(6(]Z(W?^DO<WE:T(@M/!MQ):$5MXLO"/Q&VS'<%O-;+7Q8W MDMD;7MM$LB[O2EF5'*K?>:J(G8G-S.W<H2OPP<*\.@D^49ME^=5V>ZCYY4,J M<DR6M@;#UR,1>2"&)%5(HF[KV(O;LWL:UK&-"+*3@ZXD-%+Q?K;PD\15JQ7! M<AKI;BW'+_8FUS;+/*N[UHWJCO$W[F*C41$3FYEW<H2;H5P=87I/IIF>%Y=> MZS.KUJ<ZHESB^W%O5RWA\S'L<U&HJK'&C99.5.9519'KOVHB!$^,<)?&KH_8 MDTNT3XN;/3X#2K)':DON,Q5-SM=.]RKU3'[*V3EW797*U/>:Q-D0)ZX8N&[& MN&7`:C$[3>Z[(+O>;A+><@O]P_X3=;A+MSS.3=>5O8B(W==NU55SG.<H>GHY MPX2:7ZTZM:V7C-4R*ZZH5U)+'&MM\&]"J.F;(R*F1_6OZWQ'1HKMF;]4U>5. MY`D;4K3W&=6,`O\`IMF-*^HLN1T$MOK&,=RO1CTVYV.[>5[5V<U=NQS44"GU M'P6<7]-@B</J\85(S2AD'H6U\>.L2]^A6W+X$DRKXK>3UOFYUV;V;<OB`6!R M?A.T@R;AN;PMR6J>DPZGMT5#1K#(GA--)&Y)&537JFRS=:G6.54V<KG;HJ.5 M`(-DX6..Z?%?X(9^-&UKA*TWH:^Z-QAOHZ^AY>7JUDYO;\GB]9UO/Y>90)+R M7@8TBO7"W0\+-LFN%JM%F6.LM=WC<U];37-CW2>'*O8CI'/DDYD3E3ED<UO( MG*K0C2]<*W'-J%C4VE&IG&-:)<'K8?`;G56O&(XKO<:+;E="^3L1BO;XKG(] M57=>;G1510MEIKIYBVDV!6+3;"J%:2R8[11T-'$YW,_D:G:Y[OZ3W+NYSO*Y MRKY0([XAN'#^'K)=*LB].7H'_!EF-'EG4^AWA7HAU$C'^#\W6LZKFY-N?9^V M_M5`^KQ*</F,<2VF-1IWD5RJ[34154-SL]WHO^$6NX0[]541]J;JG,YJINBJ MU[D16KLY`KU?>#OBUUCM-)IEQ$\5]#=].89H77&DL5@91W&]Q1.1S(ZB;9$9 MNK4553G3=$54<J(J!9[/]+VY'HK>]&\(NT6(P7#'I<<M]7#2+4-MM.Z#J&\D M7.SFY(UV:G.FRHB[]@'XT%TEM^A.CF):16RX)<(<8ML=$ZL2GZCPJ7=72S=7 MS.Y.>1SW\O,[;FVW7O`_.ONF-TUHT;RS2FT9=Z6)\IM[K8^Z>!>%]1#(Y$F3 MJNLCYN>+G9[=-N??MVV4/JZ3Z?6_2?3#%-,K74)44N+6:DM#)^JZM9^HB:Q9 M5;NO*KU:KE3=>UR]J]X$/\2W"?=M7,WQ?6S2;4NHT[U2PZ%]'0WIE&VKIZNC M<KE6EJ87*B.9N^39>U-I'HK7;IRAQMGX/];M4,_QG,^+_72WYK:<*KF72S8M M8K0VAMTE<SVE34KV.E5OD8K53M5.9&J]K@EOBQT`N'$YHU7:/4F>NQ*FNM;2 M3U]8VW>&NFIX)4EZE&=;'R[R,C7FW7;DVY5W[`EFW6^CM-OI;5;J=L%)10LI MX(F)LV.-C4:UJ?$B(B`5HUQX1\VO^LL7$APZ:N_P=:A2V]MJO'A-N;6VZ]4S M>5&)/&J]CD:UB<VSNR./9&JWF4/6TTX1]3;MJ_9=>.*O6.GU`R+$XY&8Q:+9 M;&T5IM$DB;/J$9WRRKLFSE:BHK6JJNY6<@?S5?A(U1@UING$+PN:RT^`93DU M)#29+;+G;&UMLNW5-1L<SFKNL<B-:B;HU57M5%:KG\X>;2#A'U"AUEHN(GB; MUA9J'FMCHY:#'J2AMK:&UV:.1'-D?'&G\Y(YKG)S*UNW,N_,J-5H6D`````` M````````````````````````9_Z7^[):O>;^F^PLX&@````````````````` M``S_`.EE_$%YP(OV8&@``````````````````````````````#B;MHWI[>]5 MK'K9<K(^7,,<M\]KMM<E7,UL---S=8Q8D=U;M^=W:YJJF_8H';`>A?;'9\GL MEPQO(+=!<+7=::6BK:2=O-'/!(U6OC<GE16JJ+^<#Q8OC5GPW&[7B6.T\M/: M[-214%%#)423NC@B:C&-625SGOV:B)NYRKV=X'U`````````````YW#M/</P M%;T_$[,VADR*ZSWNZ2K-)+)5ULVW62O?(YSE[&M:C=^5K6M:U$:B(!T0```` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````````!G_I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_I9?Q!><"+]F M!H`````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M`````9_Z7^[):O>;^F^PLX&@```````````````````S_P"EE_$%YP(OV8&@ M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``!G_I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/\`Z67\07G`B_9@:``` M```````````````````````````````!\ZNR3';9<Z2RW*_6ZDN->R62DI)Z MID<U0R-O-(Z-BJCGHUO:Y41=D[5`YS%-:]&\[O<^,X1JSAN0W>F1RS4%KOM+ M5U,:-]LKHXWJY$3R]G8!S/%%K/5:%Z/W++;'01W')KA44]BQBW._^=O%6](J M:/;^DB.59')V*K8W;+N!TN"SQ8/C^*Z<YSJ32WO,GVYB2S5U5%'67:H8Q73S M1P]BJWF1ZHC6[-:FWD`Z:^7^Q8Q;)KWDMZH+3;J?E26KKJED$,?,Y&MYGO5& MINY41-U[55$`B3B$XO-&.&FTVRXZ@W.Y5,]]IYJFT4=IMTM8^N9&C.962-3J MFIZXS97O:B\VZ;[*!R71_:^9QQ):(W+4[/9XG5E1E5SIJ2"*&.-M)1M6-T-/ MXC6\_(CU;SNW<[;=550++@`/F6O)\:OE=<+99<AMEPK+1*D-PIZ6KCEEI)%W MV9*UJJL;EY7=CD1?%7W@%?D^-VNZT%AN>0VRCN=TYDH:*>KCCGJN7M=U4;E1 MS]O+RHNP%*\9UCXO^+[,LWN/#CF^)Z;:;89>I\>H;K<;0ERK+U5PHBR/Y7HK M61[.8[L1JHDC4\=>;E#N^&+B"U@R#5?-^%/B2H+3%J!B5M9=Z6]V#FCI;O;) M%8SKVM7^;D:LT7:B(GC*G*U6+S!V?"QJ=E-^].^BVIUU=<<YTIO7H375\C&L MDNMMF;UUNN#F-1$:Z6!=G(G9SQN7^EL!/(``!2FKUGXI^)W6//<)X7LLQC`L M(TRKUL=?DEUMB7">[75NZ2Q11N16-C8K53=$WV5KMUYT:T.\X2>(;4K.,NSW MA^X@+9:J/4[36>!:JIM2.;27>@F;S0U<3'=K=T5BN3L3:6->5JJYK0G[.<OM M.G^%9!GE^<]+9C=KJKO6*Q-W=13Q.E?LGO\`*Q=@*5:9Y-TB_$KI]#KU@VIF MGV`6>^+-58[B=39/"UFI62.9'X35/:Y[%?R>V;WHJ.Y6;\J!.O!;Q'WCB6TB MJ,HR['8+'E>-WFJQO(J*G55@;74[6.<Z+=55&.;*Q=E5=G<R;KMNH5^U`Z2_ M&,WUOT@TDX<[I<9Z3(,TM])D=WK+,Z"&>@DE;&ZEA;4L23=_/S.>C&*WD;RJ MO,NP7<U#SJP:8X)D&HF53NAM&-VZHN=8YB;OZJ)BO5K4\KEVV1/*JH@%-,8R MCI(M=-/V\0&G^48#A5INL#KIC6#5EJ\*FKJ#970I45;V[M?*Q$5JM5J+SM7U MM%[`LUPSZOWO7+1JQ:@Y3A5PQ*_5+9*>ZVBMII8'4]5$]6/5C941W5OV1[=] MUY7HBJJHH%9ND2XY\IT)?1:8Z'5#%S%LE+79#=/!&545DHI'HV&)[7M=&DTZ MKV(Y%5&(J[;O:Y`L_P`0&-ZZY3A-/;N'K46TX7DK+C%--<;G;V5D3Z-(Y$?$ MC'QO1'*]8EYMNYB]O:!4O5JU](SHMIS?M4,YXS\!I;-C](ZJG5N)4ROE=W,A MC1:9.:21ZM8U/*YR`2/9^(K5SA^X'Z37#B>C]'<_K&(^DM45-'22SSU<FU%2 M/9$QK6/1BM=)LWF:C7ILKF[*'&Y3>.D\TYP5->+Q?\"R1M%''<;KIM;[&])8 MJ5RHKX8:AJ++)-&UW:G.Y$Y7;+)LB."2.)/BWR;`-'-.;YI3AW7Y[K#7V^TX MU:;Y$^+P&HJF-<Y:J/Q7<T2O9&K=T\=R*O8BHH1;JWJ#Q]\(>+4^N.I^HV#: MH8905E+#DMEH[*ENGHX9Y6Q(^FF:UJOV>]K$<_?M<U58J;J@3WKG8>)W4R@Q M/(.%O6G'\)MM11255?Z+6:.L=6MF;$^G<SGBDY.5O6;HFV_.G?L!5O7RY])' MH%B=#?KMQ68A?+K?+I362PV&VXC2+6W:NG>C6PPHZF1.Q-W.<JHB(WWU1%"P M>H6G?'A?L>P9NG/$%B>,7:BQVF@RQ:NPP53:^[HU.NGBW@<C&*[?9K4:GQ(! M7C76[])3HA28W23<4N(9'DF97B&R8_C]MQ.C2JKYW*G6/17TR-9%&Q>9\CO% M:BMW5-T`T+L2W6T8G;ES.[4L]RHK=#Z+5[4;%#).R).NF3L1&,5R.=W(B)[P M%+]"N-[,>(#CAK=/<75:32:/&*VKLJR43&OO3Z>I;"MQ;*YO6)&Z1)F,:U4; MRQHKDYMT0.NXR-4>(&CUJT:T#X<<\MV*WW/6WNIN%;7VV&LBC@I((Y8U<V2- MZM39L_M41578#W--=+.D,L^>6.YZF\3^&7[%::K9)=K928U!!-54Z>V8R1M. MU6JO9VHY`/6XA->]=[YQ$V?A*X97X_9LBEL2Y+D&3WR!:B*VT76<C6PP[*CY M%7D]LUR+UK$\7QG('R,(UNXF]#.(_#>'WB?ON-9O:-2X*I<;RFST'@,\-73M MYGP5$#41FW:Q/%;V+*Q>9?&:T/<U(UVXA=8>(C(>&SA6N&/8Q!@5)3U&7YE> M:/PWJ*B=J.BI::!=VN=LJ[JY%W5DB;LY/'#V=(];N(33+B'MO#'Q3UV/9#)F M%MJ+EAN7V:D\#;7/IVJZ>EGA[&MD1C5<G*B;>*F[^=%:'1\67'3I3PNTEPQV MZ+<[GG#[0ZX6RT4MNF?&]7\[87RU"M2)D?/&O-LY7HUJKRKNFX=;P::CY?JY MPQX#J/GMS;<+_?+?)/75+8(X$D>E1*Q%Y(VM8WQ6M3L1.X":```````````` M``````````````````````S_`-+_`'9+5[S?TWV%G`T````````````````` M``&?_2R_B"\X$7[,#0``````````````````````````````````*`<?.G$. MKW&#PU::5MTK*"W9!'?Z:Y/I)W0RS4"11/J8$>U45J2PLDB7;R2*![G'/PD: M.:8:`5NMFA>&6S3[-]+Y*2\VBZV*%*61Z,GC:]DW+_.[M<KD<_=W,U$WV<Y% M#Z>L.;SZOZV<$E#70MCHLKDK,\J:9$5&-JJ:U15--MO_`%'2R_'VH!]3I*+' M<,0QS3GBKQJD?+=M&<KI:^K2-/&FM-3(R*IB7RJCGI"WXFO>O9V@>AQLW"CX MB<\T)X6,9K4K+/GUSCS3(9('+L['Z1G6-W7R-FWDY5_KQ,_,H78BBB@B9##& MV..-J-8QJ;-:U.Q$1$[D`ICT37_%BNO_`'WO/[("5-3-:^)_%,XN>/Z?\&M; MF]@I%B2COT>=6VWMK$=$QSU2GF3K(^5[GL\;OY-T[%0#X5HX@^,.MNU%1W/@ M'N%OHYZB.*HK%U(M,J4\3G(CI.1K=W<J*J\J=J[;(!P,T/J?NDS@K&IX/C/$ M1C3H7?T8DOMO:B[^]NL36_G?5+\X>;2VE]4!TAFH6KU0G7XWHA;&8/87+[1U MVE1ZULC?)S1\U1$[R[/C][8#N-4>(S0GA-DBT@TJTX9?,ZO$KJNAP'![9&R> M6>1J*L]2V%O+`UR(U5>Y%>K=G(UR(JH'H<*6A&K5/JEF7%?Q&,M]OU`SJBAM M5'C]NDZV&PVF-6.2G=(BJCY7+%$KN551%8J\RJ]4:'S9JM^(=*1%0T"<M+GN MDK9:]B?TJJDKY$CE7XTBCY$_M*!;L"K;N(SC01RHWH][BJ(O8O\`"99^W_R@ M=CI-K%Q)9GF4%BU+X1:S3^QR0RR27N7-K=<FQ2-;NQG40)SKS+V;IV)WJ!#7 M1.;R:#YU55*JM?4:EWJ2N5R>-U_4TN^_S;?I`8PO4=+AES+?ORU&DL+JY$[N M9*ND1JK\>R1I\X%T:VBH[E1SV^XTD-52U,;HIH)HT?'*QR;.:YJ]CD5%5%1> MQ0(+XC<7XLEL5KM/"#>].\9IJ6DGCK(KU2O;*UWB]2E(C(GPLV3GW1[=MU;Y M-P(ZZ,JXX93:,9'@5LLEYM.:XME5;3Y]3W>J94U$M]<J)-.DL:(UT;NJ1C=D M14ZI47FVYWA\WCY_^_#A,\Y]/]I3`=9TGM;64/`WJ9+0N<U\D=JA>YO>D;[I M2->GYE:JHOYP(TTYT@X^,WT<QG/\>XG+1I_4^@-'+CF$4F+T]104](V!G@T- M552[R+(Z-&<Z\CT:JJB)MV('OX]TBKX."RMUVS3':2FSVV7R7!7VIK^JI)\B M:Q',W>YVT4/5JDS^9R(U&O:CE[%4*T<2<>BN'<%E5;Z77O`]0-6LTS&V9'FE M?:LCHZZJJZM72*YK&Q2*Y*>!'<C-D1J)S.V;S[(&K>&9_@FH]I??]/,UL.46 MR.=U,^MLMRAK8&S-1%=&LD+G-1R(YJJW?=$<GOH!5G4:1W%)QGVC1+=9M/\` M0V.FRS*H^^*XWZ9-[=22)W*V-JK*J+V+M*U4[$`Y7I9+QD-KPS1E,>M#+M4) MJ9;ZJ"W2KM%65444O40O7L['JYS>_N50/-J=@_2%Z2:?W;7YG%39<ENV.44E M[N^%+B=/#:7TL+5DGIX)T7K7<C&NY7<K'OV]LBKVA9W1?.\2XBM)<&UG7&:/ MFNM#'<Z:*JA9.^W57M96QO<FZ*V1CFH]-E7E1>SN`IKQ\8WQ9S62\WS5NMQV M_P##I;[[%6WFP8A.M)?9;2RI18.ODJ(5:Y6.ZISTB?VJF_BHG.T+[X%?<;RG M!L=R;#5:M@NUII*ZU<K.1/`Y86OAV;Y/$<WL\@%6=$9%XH^++,>(6XJM1A6D M5148/@D+O&BEN.R>B5Q;Y%<J*V-CD[%8YO<K`+AJJ-17.5$1.U54"GG"T]W$ MQKYG'&#>.:;';'//@^F\+^UD=%"[^.7!B=W-/(O*CD[4;SL7=$0#Y/&UK;CV M8:BV;@R?J?9<`M-\I6W74'([M=H+:V"R[]EOII)W-1\]3W*C=^5B]J.:KT:$ M<6'5/ALPOI',>N&):IZ>V[3^QZ/LL-'7T^0T:6RGDCJW\E*E1UG5]8C-EY5= MS*B[KW[@31Q#\)>KFN?$QA^K^%ZS08-BUDQ>2T25UH<Y]Z5\TDSI5I56/JHD MDCDB;UJ2<S=G;-7RA&NH5-K9P!:AZ>YDS7[-=3=+,SR.GQ:_VO-*U:^LH)JA M'+'403KVILUDKN5$:F\?*[FYT5H.).GS34GCFLMEX152R:OX-8&^F_)[C4-2 MS0VB=$?%15-.L4CIY7=<Q[5:B*B/;W\J/A#X]);]6],.-O37+N.:XT.7/OJ2 MV#3F]8[(D-GL]SF\1\4](Z)C^NEZQC6R*YR(KD7Q^5%A#KK_`$>K?!MQ7:CZ MRV31G*M2]-=7XZ*KKTQ2E\,N=IN%,UR;.IT5%>Q5DF7?Q6[2-\;=BHX(PU0U M0U=UBXWN&/+LATDO>GF-^C5PI\=MU_1L5YJFM;"ZNJ:BG:JK3L5CHF-8Y55> MK>NZHO8%^.(W_B]:H?\`<R]__0S`1KT=?_$KTK__`+3-_P#53`6.```````` M`````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-``````````````` M````!G_TLOX@O.!%^S`T``````````````````````````````````#/OI`: M+4VMXO>&K^!OT/=F5(R_U]KAKY5CIZI]/%%.^FD<GM4ECC?%ONB>N=JM3M0/ M/K7>N,+C-QJ'AWI^&FZ:2V"\U=-Z<,DO=UAJ8XJ2*5LCHJ5&(U9MWL:J*W?F MV1JHUJN<@=UQ<8E;M),CX:-7[5`Z#'M*<J@QFM>J[MHK3<H(Z)9Y%_JL6*)N M_OO3WP+-ZHX!9]5=.,FTVO[46@R:U5-KG=R[K&DL:M1Z?Y355'(OD5J`5%Z/ M;AEUUTVR.^:C\2]KBI<BM5@MV!XI&VMIZKJ;)2IS.<CH9'HB/<D2(CE:Y.1^ M[41R`7B`K%T>>C>I&AFA-PPW5/'/02\3Y3<KE'3>&4]3O3R]7U;^>![V=O*O M9ONFW:B`=!J9PA4&IN<7/.)N(C73&GW-8E6UXYFKZ&W4_)$R/UF!(U1G-R<S MNWM<YR^4#X5HX%[9:+M179O%/Q'U:T51'4)3U>H,DD$W(Y'<DC.J\9B[;*GE M150#R\=VB>H6K&FV.Y/HO;8JS4G3G)J#)L;B?/%!USXY$;+"LDKV,1JM5)%1 MSDYNI1-^W90^YP8Z*W_0/A[M6.Y=2K+FMVEJ<CRC::-[YKM5.ZR1CI&JK'.: MU(XN9'*U>KW151=P*@</6-=(EH)4Y;D?J,L?RC+\WO$]VO.1W#,K8VLF2145 MM.BMJEY86+NJ-1=MW+[R;!;?AZU)XP<RR^NMO$)PXV?3ZP16U\])<:+(Z6X/ MFK$EC1L"QPS/<U%C=*[F5-O$1-^U`.-P6@_A,Z1C4'46G;UMKTMPBWX0R9O\ MVZXU4SJV5&KY71QO5CD3NYT1>T"V8%6W<!%K<Y7>JQXF$W7?9-19-OL@.QTF MX4:'27,H,S@U]UKRM\$,L/H;E.8ON-O?SMVYG0K&U%<WO:N_8H$'6'']>N"? M5K4A<!T.N^J.ENH]ZDRBWQV"KB96V6Y3)Z_!)"_M6-VS41R=B-C9V[\S4#NN M$K1S55^JFHW%;KWCU/CF7ZAI3VZUX[%5-J766SP-:C(I)&>*Z1_5Q*Y$\L>Z MHBO5K0^]06#B&U[PK6K2KB`PRS879[H^KL^&7.TU#99JFA?US8JR5&5,JI(W M:G?RJD6ZJJ<OD0(=TMUFXU-`=/+1H?EG!O>\ZO&*4C+/:\ALM^A]#KC3Q)R4 M\DCW,<L6S$8BJY4<NVZM8JJB!+/!'H%J#I%8,WSW6.6A;J!JID<^37NCH'H^ MGM_.KECIFN151RM62155JJWQD:BNY>9P>OQ=Z-:DZH:J</.28+CGHG;L&SN& M\W^;PRGA\#HVO@59.65[72=C'>+&CG=G=W`3!KQI/;-<]'<MTENU3X-#DULE MHV5'+S>#S]CH9>7^ER2M8_;R\NP%4<)UKXZ])M.:#1&Y<'M=E68X]0LLEJR> MBO4"66MCB8D<%5,Y=E9LU&JYJN8KMEWZM5V:$D<-?!3BF$</--I?KW8;%G-W MN]^J,QOS*RF;44C;O.SJU=&CD[59$B,YMDW57JB(CM@(ZXV.`3!\GT62V<-/ M#UBD.8^C5%*KK=!1T$O@;5=UR=;*Z-NVW+NWFW7R(H%P,"TTT_TEQ^7'-,\* MM>.VM\[ZQU!:J9D$;YW-:CG\J;)S*C&INOO(!!?`GH[J7IMBV?YIK7CGH/GF MH^9U^0W&G6M@JG14SMDIXNL@>]BM;O*J(CNQ'[;)W`=)QH:!7WB$T:]`,*N4 M%OS'&KM29/C%34+M$VXTJNY&O79=D<Q\C=^Y'.:J[HB@03GVL7'-K;IK<M"K M;P?UN'93DU!)8[UDUQO4*V:B@E8L53/"K457[L<_E:USW-W14ZQ43</KZN<( M6I&`Z0Z'5/#I4PWK,M`ZAL\%NJZCP6+((948M;&JJY&M=)(SF:CG(B->]$=O MMN'P=8-0N,3BPT]N&@6.<)%VTW9E+8Z*^Y)DMXB?24%)SHLO5-:QKIE<B<N[ M45=E79O;S-"T%XPO*=+>&2?3G1JAGO&0XSAJ6+&XUGBIY)ZJ&D2"GD<^1S6, M7F1KU57(G8O:!\;@MT:N>@O#/A&FV06YM%?:2B?5WF%)62N;75$KIIFNDC5S M7JU7\G,URILQ-E5-@.CXEJ/4BYZ!YW9](;+)=<PNEEJ+=:::.JAIG];4)U2R M)+,]D;5C:]TB*KD]ILFZ[(H>OPMZ52:)</&`:85=&REK[)8Z=ERA8YKD;7R) MUM5LYJJUWK\DO:BJB]^Z@>QG?#3P_P"I^0297J)H]BF17F6)D+ZZXVV.:9T; M$V:U7.3?9$[@*Q5'`)A"\;%-D\7#UBG\#;<%6DEB2"C2D]&_"7+OX+S=8K^J MY?7.KY=NSF\@'<:[VKBJTCURM6MVAEHN.H^!U%G;9K_I[Z,^#I2/8J<E911R M+U;7;-C14:U7=C^Q4D5S`X;(<;XB>.+43`:34?1"MTFTHP*_0917QWJOCGN5 M[KH$5(861,1%CC1'O:Y53;E>Y4<KD1H'V-4M.=>^'WBJR#BFT2TV34S'-0+3 M2V[*\;IJYE+<*6>F9''%4T_/NCTY8F>*B.55=(BHB*CT#X]7BO$9QH:UZ:Y- MJ3HM4Z2Z9Z77IF2I!=Z^.>YWFXQ.:Z%B1L1%C8BL:B[HB<KG^,Y51K0[C66] M<6^B>O\`4ZHZ?X?=]7-+<CMD5+5XI1UT<-78JZ-&MZ^G8Y%5['HSF7;FW5\B M+R;,50^9H]IOK?KKQ,T/%9KYI^FG]HPRTSVC",4GK&558V6='-GKJES/%8Y6 M/>U&[(OM.Q.3FD"R.M6/7?+=',\Q3'J3PNZ7K&;I;Z&#K&Q];434LD<;.9ZH MUN[G(F[E1$W[51`.(X,-.\QTFX8,`T[U`L_H5D-DM\D%?1^$13]2]:B5Z)UD M3G,=XKFKNURIV@34`````````````````````````````````&?^E_NR6KWF M_IOL+.!H```````````````````,_P#I9?Q!><"+]F!H```````````````` M``````````````````$+ZE</$^H/$5I-KPS+&4,>F4=VC?:UHED6O\-I^I14 MEYTZOD[_`&KM^[L[P)H`YG4S3K%M6\`OVFN:T/A=DR*BDH:N-%V<C7)V/8O] M%['(U[7>1S6KY`/WISCN08C@EBQ;*LK=DUUM-#%15-X?2^#/KG1MY4F?'SOV M>Y$17>,J*[=>S?9`Z,````````!XZAL[H)&TLK(YE8J1OD8KVM=MV*K45%<B M+Y-TW]]`(^T(T:M^B.$28XR\RWR\W6XU5\R&^3PI%-=[I4OYYZE[$5R,W\5K M6(J\K&,;NNVZA(H````````````````````````````````````````````` M``````````````````````````#/_2_W9+5[S?TWV%G`T`````````````"M M.1=([P;8OFDV"W76.E6NI:CP2IJ::WU=110S;[<KJF.)T2]N^[FN5J;+NJ;* M!8VVW*W7FW4MWM%?3UM#70LJ*:IIY6R13Q/:CF/8]JJCFN145%1=E10/5R;) ML>PRP5^599>J.T6>UP.J:RNK)FQ0P1-[W.<[L1`*XV/I,>"R_P"20XU2ZQ1T M\E3-U$%96VFMI:*1^^W\_+$UC$_RGJUOQ@6?CDCFC;+%(U['M1S7-7='(O<J M+Y4`H#TLOX@O.!%^S`T````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``````````````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0````````````01QU9[= M--.$;4_+K)524U?%95H:>>-W*^)]7+'2H]JIW.;U^Z+Y%1%`]'AJX?M-;;P; MXAI)<<4H*BT9'BE+/?87P-WK*JKIVR5$KUVW5_.]>5R]K4:Q$5.5-@C_`**S M([Q<>&6MPJ\UDE5)I[E]VQ6&23VW4Q+'.U/S)X2K43R(B(G8@$E\9?#QD_$[ MIE:=,+'E-)9+:[(Z&XW[PCK/X[;H>=7T[>3^DKUC>F_9O&@'-<==5H%IYPBY M5B.>VVPT=MDL=1;L4LS88VO6XI"K:1*.)$W:Z.16.YF)XC455[-]P[G@TL.: MXOPL:8V#4*.IBOU'CU,RHAJ45)H&;*L,3T7M:YD2QL5J]J*U47N`K+TLOX@O M.!%^S`T````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````CO6S1:V:XX[18W=,ZS;% M8Z&M2N;58I>G6VIE<D;V=7)(UKN:/QU7E]]K5\@$!:[\)*XSP;ZPZ>8;G&H& M:5U[MC+I"W*;V^Z5"243V5#8:=5:BMY^IVY4[W*@'?<-6OVF]RX.,/U;N.4T M-/9\=Q2EAOD\D[?XG4TE.V.HB>F^Z/YV+RM7M<CF*B+S)N$6=&JV'3?A%O>K MVHM5%8+9E^37?-9JBN?U;*>CDZN))'JO<U4IU<B^5KD7N4#O.+'C!M&D7#_: M=2]*+E9,@N.=W&"QXI6S5+4MW7S<^]5+(JHWJ8VQO55543FY4543=4",=&M- M.$;&\II]9=>^*?`M6M5G<L[[U>LLH'T5NE[^2AI.MZN)C%]HJINBINU(]^5` MNS8K_8LHM%-?\9O5!=[76LZRFK:&I944\[=U3F9(Q5:Y-T5-T7R`9_=,-05U MUL&BMKM=Q?;ZRLS18*>K9OS4\KV,:V1-E1=VJJ+WIW`2/HKPA<66GNJ-@S+/ MN-O(LSQ^USOEKK%4PU*15S%C>U&.5]0YO8YS7=K5]J!<D``````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````````````````````````````````````````````"M/%)PY<0FL^66B] MZ/<4EYTOMU#;O!:JWT,<[FU4_6N=UR]7,Q-^5S6]J+[7O`JEP88!G>F'2>ZC M83J5J35Y[D5!@6]7?ZMKVRU:2>A<D:*CWO=XC'M8F[E[&)W=P&H8```````` M````5SR'H\N#K*,SFSR\:*6YURJ:CPNHBAK:N"CGFWWYWTL<K85W5554Y-EW M7=%W`F^^X-B&2X;5:>WO':*HQJLHO0V:U]6C*=U+R\O4HQNR-8C41$1-MD3L M`XG(^%SA^RW![!IMDFEEGK\8Q97+9[9*C^IHU=OS*Q$=OV[KWJO>!Q_X/[@T M^#YB_P"I+^^!-.&89BVGF+V_"\*LM/:+':8NIHJ*G14C@9S*[E;NJKMNJKW^ M4"C/2R_B"\X$7[,#0``````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````````````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_ M`-++^(+S@1?LP-`````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M`````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_T MLOX@O.!%^S`T```````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_TL MOX@O.!%^S`T````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_\`2R_B M"\X$7[,#0``````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_`-++^(+S M@1?LP-`````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M`````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_TLOX@O.!% M^S`T```````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_TLOX@O.!%^ MS`T````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M``````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_\`2R_B"\X$7[,# M0``````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M````S_TO]V2U>\W]-]A9P-``````````````@W(>.#A,Q3-)=/L@UUQFDOE/ M.M+/"LKW0P3(NSF25#6K#&Y%['(YZ<JHJ+LJ*!-U/44]73Q55+/'-!,QLD<D M;D<Q[%3='-5.Q45.U%0#U+]?['BUFK,CR:\45JM5NA=45=;6SMA@IXFINKWO M<J-:U/?50(5Q+CLX1<YRF#"\9UUQZHN]5,E/3PR]=3LGE5=FLCEE8V-[E79$ M1KE555$3?<">0,_^EE_$%YP(OV8&@``````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````!G_I?[LEJ]YOZ;["S@:`````````` M``"$>-C4:[:3\*>I6=6"KDI;G1V5U-1U,;MGP3U,C*9DK5\CFNF1R+[Z(!PW M#CPC:)>H\Q33G(=/[-7-RO%Z:MOE7-11NJIZRKIVRR3=<J<Z/8Z3:-V^[$8S M;;8#Y'1:Y??;_P`+[L1R*NDK*K3S)KEB+)I%57+#!U<L;>WR-;4(QJ>1K&IY M`)&XQ.'?(N)W3VQZ:6O*Z>RV=N24-SR%DJ2*MPM\/.KJ9JL[E5SF/15[$6-J M^0"NG2`7?A%GT6OG#WB5FQ>NU0IY*2WXMC>.6ILESHZ_K8U8QC8&;PIU:NYD M54YFJJ;*JH@%U=(+;E=GTFPFT9W.Z;):'';;37F1S^=7US*:-L[E=_259$>N M_E`HETPUZJ[3_`1X,R)W)E=16ISHJ^N0^#<J=B]WCKO\W<!HV``````````` M`````````````````!X:N5T%)-.Q$5T<;GIOW;HFX%9^CUXE\_XJM$+GJ/J/ M;['1W2CR6JL\<=HIY885@CIZ:1JJV221>;FF?NO-MLB=GOA9X``````````` M`````````````````"KFL?$[J#I_QJ:1\.]DMUBEQG.[?-57.>IIY75D;V^$ M[)$]LB,:GK+/;,=WK\P6C`````````````````````````````CCB.U$OFDF MA&=ZFXS!1S77&;'57*CCK8W/@=+&Q7-1[6N:Y6[]Z(Y%^,#Y/"7JSDNN?#MA M6K&84UOI[QD5'+45<5OB?'3M<VHDC3D:]SW(FS$[W+V[@2Z````````````` M```````````````!GMI?4R?AFM7HMF[>D>FB[O)X'9W?^H&A(`````````!' M>MFE%YU=QVBL-DU;S'3Z:DK4JW7#%ZME/43M2-[>I>YS7(L:J]';;=[6@5YX MA^&?+[#P6:RX4_5[.]2Z^Y6R.[4[\FJV5,\"4,C*ET4'(U/;)"O9LJJNVP$N M<-.KF&7KA'P75&HO])#9K9A](^ZU;Y4Y*22DIFLJFO7R*Q\4B+^;XP(7Z,-( ML1X5<AU6S:LI[%:\QS"\Y<M7<IV4\4%&[JH.LD>]4:QN],]>95VV7?N4"7== MN+?$-%;-IUFD-%1Y-A>>9'3V";):"[1+0VQDRKM5.D:U[98T1DJKLYO\VO:! MQ/'AHUPZ5G#SJ-JGE6&XM;<DI+-/<K7D]/1PTUR==61[T7+5,1LDCGS)$Q&J MY4<B[`2CPAW_`#/*.&+3+(=09ZF>_P!?C='/5SU*JLT^[/6Y9%7M5[X^1ZJO M:JN55[P(EZ0G@[S[BUL&%0Z=959+)=<1KZFK1UVDF9%(V9L2=CHHY'(YJQ(J M=FW_`.@0W0<*'2MP5<<LW&?CK6-7M7PZJFV[/ZCZ)&N^<#[GJ8^E,^&SCOT+ M[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCO MT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&S MCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^ M&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E M,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8 M^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`/ MY)PO]*3+&Z*3C8QU6O16N3P+O1?_`/$`XS2;H_>/[0S&IL/TGXK,4QVSU%8^ MX2TE/32O:ZH>QC'2;R4SEW5L;$[]O%`[3U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0 MON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.. M_0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX; M.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4S MX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ M4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>I MCZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T` MXG(>CYX^\KU&L&KF0\56)UN7XO$Z"T71]-*DE)&[GW:UJ4R,7^<?WM7VP';> MICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T M`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ% M]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QW MZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9 MQWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F? M#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2 MF?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@'R,OX->DISW%[IA>7\8N,W*RWJF?1U]')2 M.:V>%Z;.8JMI45$5/>5%`\&!\$_2/:8XC;<$P3B_QBT6&T1NBHJ**D>YD+%> MKU1%?2JY?&<Y>U5[P/O>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.. M_0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX; M.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4S MX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ M4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>I MCZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T` M>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`^5=^%7I5ZN9CZ;C1QV1K6[*O7U%+V M[_U8Z)47\Z]H'5\'_!+Q%Z2<2=]XA^('53'<ONEZL$EIEGH:BHFJ9I%=3-C? M(LL$;>5L5,C.SM[&_&!>H```````````?Q41R*UR(J+V*B^4"KE[Z-?A4O=^ MK+JN,7V@MESJ_#J_';=?JJFL]5/OOS.IF.1&INB>*Q6M3N1$0">[_I?@.2Z< M56D5UQJF])]9;?0>2TTSGTL247(C$A8L*M=&U&HB)R*BIMV`?!DX=M&)M&HN M'ZJP2DJ<`@I4HXK/4SS3MCC1ZO;RRO>LJ/:]>9K^?F:NRHJ;(!"^.]&+PGV& M\T-SK,=R#(*2V2I-0VB]WV>JMU.Y.Y$@541S4_JO5S53L5%0"UL44<,;(88V MQQQM1K&-39&HG<B)Y$`]!,BQ]<@7$TOMO6^-HTN*VSPIGA:4JOY$GZG?GZOG M16\^W+S=F^X'OO>R)CI)'M8QB*YSG+LB(G>JJ!SN-:EZ<9G75%KP_4#&[[6T M:;U%/;+K!52PIOMN]D;E5O;[Z`=(```````````````````````````#@;QQ M`:#8]=*JQW_6W`;9<J&5T%51UF244,\$C5V5CXWR(YKD\J*B*!]S#M1=/M0X M*FJP#.\>R:&C>V.IDL]T@K6PN<F[6O6)SD:JHBJB+[P'1``````````````` M`````````````YFYZGZ:V3(8L2O.H>,T%\G5J16RJNU/%5O5VW*C87/1Z[[I MMLG;N!TP````````````````````````````'*YAJOI;IY54]#G^I6*XS4U< M:RT\-XO--1/E8B[*YC97M5R;]FZ=FX'J8SK=HOFMXBQ[#=7<*OUUG:YT5#;+ M_2551(UJ*YRMCCD5RHB(JKLG8B;@=J```````````````````````````#YU M9D6/V^\6_':^^V^FNMV;,^WT,U4QE15MB1'2K%&J\TB,1S5=RHO*BHJ[;@?1 M`YFVZGZ:WG(9<1L^H>,UU]@5R2VNFNU/+5L5OMD="UZO3;9=]T[`.F`````` M``````````<IJE'JC+@MSCT8J,9@S%R1);I,D9.ZW,]=9UJRI!ZXJ]5UG+MV M<_+OV;@4:X1K9K=:.D:U1H>(++[1D67-P"G?)4V=KV44-.^II'10PL>QBM:U M'=J<O:Y7*JN5550D7I%K[?LGJM'>%ZR7RJM%-K)E:4%\J:1_),MHIEB6IB1? M>=U[%V\O5\J^*KD4.#XUN%+2OANT3I>(KANQ:#!LSTJK[?7TU7;Y9=ZZF?41 MP20U/,Y>N1>M1SE=NKFM<U55'*BA>[#,EI<SP^Q9A0L5E-?;;2W.%JKORLFB M;(U-_+V.0#[(``````````````````````````9"Z+9AT>ESJ=3]1>+FJL%; MD^7:EWVMMD4]+75D\%M=(Q8^9E(UW5M5[IMN=$W1$VW`T7X8L0X9;'A$V2\+ M=!C\>-9#,V6>HLT[Y(YIHT5J(]'N5S'M1RHK%1')OVH!,8`````````````` M````````````1AQ/:GUFC'#YG^IUL5B7"PV.IGH%>U'-;5N;U<"N1>]$E>Q5 M3RIV`5?X>^CYT'U'X7;)?-6<:=D&=:D65F177*JNIEDN4-571]?&^.17>*L: M2,[.Y[FJKT=NH$@]&GJ7EF?<.3\>SJYR7&_:=Y#7X;55DSU?).VFZM\3G.7M M=RQS-C15[52/MW7=0+7````````````````````````````S7XJ,AX:;OT@L ML7%37VEF#85IC"QM-7I-(D]SFK5D8UD4"++(_J9E=LU%V1FZ@3GPFV#H[\MR MAV=<*MKQ9^262&1'OI6U=-74T4K5C>Y:>IY7\BHY6\_(K>W;?<"VH``````` M```````````````````?)RU,K7%KNF".M+<C6BF]"5NR2+1)6<B]4LZ1>.L7 M/R\W)XVV^W:!GCBMJXE+5TF^F"<2F:XO?+E58I=ZBU4^-1S1T%#2K!4M<QK) M6-=SN>Q55RJY53E17;(B($\=)3J=EFGO#DVPX)=);;?]0\@H,.I*R%ZLEIVU M/.^5S7)VM58X7LYD[4ZS=-EV4"/.(/H]]!=.^%R]WG2G&76'.=.;))D5KRJE MJ)67*:KH8^O>^21'>,LB1O[.YCG(K.7E0"SW"]J?6ZS\/6`:G716+<;]8Z>: MO<Q$1KJMJ=7.Y$3N196/5$\B+L!*(`````````````(6UKP+BBRK)Z2OT1U] ML>#62.@9#4V^NQ6*YOEJDDD5TR2O<BM16.C;R]R*Q5\H$A::VG.[%@]KM.IF M74N3Y-3LD2X7:EH&T454Y9'*U6P-549LQ6-V1>U6JOE`JKIO[JUJUYM;=]I1 M`>#CG3TM\3O"9J1<')#:*#+ZZRU=1)V1PRUJ4S8>95[$WY)5W7N1JKY`.RZ3 MK(:&P<%&H,55,QL]V;;[;1QK[:::2N@7E:GE5&-D=^9B@3IHQCU=B.CV"XI= M(W1UEEQJV6ZH8[O;+#2QQN1?G:H'9````````````````````````',ZDVG. MKYA%UM6FF6TN,9+41L;;[M54#:V*E>DC5<YT+E1'[L1S=E7LYM_(!&&E>*<2 MNGETN^4<0/$)9<TQ>EL]0_P*W8DRWRT\S7,?X1SPJY[T;$R9O5HBJJO14[40 M#^<+FG?"5#I<V_<,^*V"?$<BFG=)5MAFGDJWM>L<C)7UF\ZHCFN3D>NR)VHF MSMU"#>#JQVK3[CEXEM,],HHZ?3^C;:+BM#2_\$H;I-"UTD<;4\6/QGU+>5NV MR1-;MLQ-@O0``````````````````````````$`<?6.7#*N#C5:TVR)TL[+" M^NY&INJLII&5#]O]")P'1\*.4VG(N%G2S)*6M@6D])EK9-+S(C(I(:5D<S57 MN3DDC>U?>Y5`@;HK()[CI%J-G_(Y*',]2[U=K<[EV;+3*V%J/3XN=LC?]`"Z MH```````````````````````````($Q/&^$G-^)7.,IQ^S6FZZQ8Y#24F1RU MD-4^>BC6)K(5BCJ/66[QQM3K(&]R^,[Q_&""^*'%<>P#CQX:<QTQMU):\NRN MYW&W9#%;XVQK7VMK(D?+.QFR.Y623^.Y-UY$[?6TV"]X```````````````` M```````````*7:J^ZHZ*?]P;O_Z5@'XZ52GFM^CVG>?JQSJ'#-2[+=KBY&[I M%3(V9BO7XN=T;?\`2`GGBKRJTX[PMZI9+4UL'@GI,NC8)>9%9+)-2OCA:B]R M\[Y&-3W^9`.9X`L<N&*\&^E-JN<3XIY+$VOY7ILJ,J99*B/_`,DK0+`@```` M```````````(PLG#YAEAX@LBXD:.YWI^39-8X;!5TDLT2T+*>)T2M=&Q(TD1 M_K+=U614[5[$[-@^AKEH?@'$/IS7Z8ZCT$T]KK7,FCFII.KJ:.H8N\=1`_9> M21JJNR[*BHJM5%:JHH0CCG`33U&6XWD.M>O^H&JUNPRJ96V"R7^>-**&H9_- MS3M:F]0]OD<Y4W[G;HJM4+6@`````````````````````````!_%1'(K7(BH MO8J*!4*KZ/"CQF^WJNT!XBM2=)K+D54ZMK\?L=8UU`R9_8YU.Q=EA54VV7=R MHB(B*C4:U`FWA\X<M.N&S$*C%<"BKZF>YU3KA>+Q=*CPBX76K=WS5$NR<R]^ MR(B-3=5VW<Y5"40``````````````````````````\5334];32T=9!'/!.QT M4L4C4<Q[')LK7(O8J*BJBHH%/ZGHX[=04=UP?3_B.U.P_3.^SRS5N&6ZLC=3 M,9*N\L,$SVJ^*)^ZHK51VZ*O,KMP+1:=Z?8CI3A%FTZP2T1VRPV&E;245*Q5 M7E8FZJKG+VN<YRN<YR]KG.55[5`Z,```````````````````````````%<]< M."O%=5M1X-:L+U%RW3'4..D2@J+]C-4D:U].B(C65,2IM+LC6HB[INC6H[F1 MK>4/8T,X-L6TESRJU@S#/\JU,U$J:5:%F19/4I*^BIEWWBI8D[(45%5%[579 M7(BM1SD4+"````````````````````````````C#(.'S#,DU^Q?B-KKG>F9+ MB5HJ;+14L4T24,D$R2\[I&+&LBO3KG;*V1J=B=B]NX=9J)I]B.JV$7G3K.[1 M'<[#?J5U)6TSU5.9B[*BM<G:US7(US7)VM<U%3M0"KM-T<=NKZ.TX/J!Q':G M9AIG8IXI:'#+C61MIGLB5%B@J)6-1TL3-D1&HC=D1.56[`7`IJ:FHJ:*CHZ> M.""!C8HHHVHUD;&ILUK43L1$1$1$0#R@```````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` M```````````````````````````````````````````````````````````` $`'__V0`` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/gawk_statist.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG)5736]<-PR\ZU>\X_JP MBD21^CCX4J`H$*"'M'M+<@B:)D"0!9(&2/]^AY3T].S8VQ:&[15%C2ARAM+& M+>#G'/%'2MC^N+JO+ICMMU^V%^_"]O&;(T^R_0WS2_Q^<J_?;L&'[;WC[=?M MZQ;-N__%<B$O6Y3MNN6:?6Y-!Y_W@:3L4ZNPF..C84R^%G7_?7OEGH:>*ZZ; M5%^H'"`>[Z$A!,_EZ/,\,&?V(=,"GH8%O%PF\/)Y'CBU:'@[\#0LX.4R@9?/ M#>#8?*I'X&$X`.\N._#N\SPP<?%!X@*>A@6\7";P\GD>.!;V)1Z`IV$!+Y<) MO'QN``?RJ<@!>!@.P+O+#KS[W,@QJ)[:(<5]?,CP=-@3/#W^$X?[,/A8\BX" MF1,4/3W/`8K1$K[0EF4"3HMASL%MV)2;SX$.L,LR8:?%8.?@-JQ0]9'K@[-/ MRSI^MXP,],%MV*<T/RT3]M"(UO0#V#@[WH]AM^H;`RUK$\1R3H=Q7XV"<PE2 M*_IBROB8]4/+H=2;F%5KO"!M^*_Q/!0^I>J3T$'5Q+QZ0=3.1!(]J&Z6F-DL M1:GJ8*J^YJ2FC-9K0-63-30J.$2(L!1/M9D%J4-&4Q3/5;LIU>0CB0*1YVC8 MM9ELBA=3`36QTU%KOF55<5+9$9MGL`A3J+TF)?F<$-=GVR,4.$D:QTBH&"L0 M%5^'!9\`%!LVZY;$/FJE<9J2R8`X>`%0!)V&$V>+J+'/4<^>=`_@9$'YNJ'U M?F\H,$`4V<))-'*1"EDT!T.U8/8UJ8K%LE#1TA&).VR,P#62%1L'-AJ/`Z@E M!E]*.AR241`5AEN98$I=@GNVF)!N[<H]I6I1A:#"*^W,Y"LJ[%9M<"3E]2H? MB_BLEKW`G.G``,ZUYZ&S1#/.Z-<59UA4X@JQX0R+;ER+SUP/G&1D)5":O%4@ M"<&2<;S69%^V+K'_K;]'&HKMJ)\41_3(1#*20V,]^ET_T!C"Z/IIW6D761WY M5I&)1+/$KA84M5&V7/52#HTI4)YZ.8@L&DM49,&`\+_FI3$P8RA\:"R%K&5Q M!Y$!?0#O(H-S/X9MH1T6Q2"[8%5CQJ."!I&C&R(S(H''->4A,B.23$JHQI1( ME(I/W0>/`;"&*/@&%]=%ID2BD+S4?HF@)BAHM;RKPO0RCB!4O^U58FK`-KG' M6YHJRN&9.).<!B$B6<"F*3(>151K+$.[-4WAN$-34!F:G3-3ZSS&W:C=+B+B M05I420NAXF2K,1/WRQ3'[8\^QAW#E`$D//BC,M-<1)2V]&5H"3@X.#!:A8K, M*H%R#1Q<)T/2:?0&R,P+SD$\WQ,J-64F09*=4%RD5P(S8U7MST9'>(T,86%? M9::29AP?4K,7&UI*3[4JS9B)Q'2*"3J`EL.ET`8/15_G2BFT@JYBT629,G@T M(J$\;I\\U",IV37LE/71B@8^#F7,_B4L0QFS98CTMYE:>J<1Z0W6J6F$G7N+ M-8NE5HKUV$.G$?3EWE>F5+6)J%K<,ED7L?;PU\?MIPN>5OUK$?XCLR(!I14& M]':YNA<?SN&L[>3RP9W.T.#=Y1-6)_1!?!U(V^6]F>EI<U0S>D6JK>4Y2S8; M=.JL4I*F'>BX<BP,CZT/=XG#^E1(8&K?.B1*DG$XW+!!]".F7Y_.,=R=<ZKI M=):[MY>7#MH0K$=^0_?0^=;X-*91<Z(^=XH]=H+V*I;$#>QI5*7TE5_>G*[Q M_DIO[NZP;3C=!Z49]%QQ&9<B19)AXNR%\&T4U40EV:"Q]GN\_XZUV[TV/#1X MK"PLM5E*?KZ,Y](/I9-@3[U6:4.K>52YUZ=O[ZY?/O_9`XJV/:!NW26W-JCV M'GS,CK[%1B/.5^X?_9<8V@IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C4@,"!O8FH*("`@ M,3,X,@IE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@ M("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H@("`O1F]N="`\/`H@("`@ M("`O9BTP+3`@-B`P(%(*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C(@,"!O8FH*/#P@+U1Y M<&4@+U!A9V4@)2`Q"B`@("]087)E;G0@,2`P(%(*("`@+TUE9&EA0F]X(%L@ M,"`P(#<S-2`U-S`@70H@("`O0V]N=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\ M"B`@("`@("]4>7!E("]'<F]U<`H@("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@ M("`@("])('1R=64*("`@("`@+T-3("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E M<V]U<F-E<R`S(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-R`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#@@ M,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#,V,38* M/CX*<W1R96%M"GB<W5=K<!/7%3YW93ULC"U9#]O(QKM:2P9+LHTE6;*1;?DE MV_)+R*9>V<98^!&;1VQ>-A`>#H^!*"1EDK;II"3#C\YD0IG).K2-FS*==!J8 M3*$#DU*F4$*F4Y()+13:29M"8JGGK@2AS+33'_W5W3GW[KGWW/M]]]QSS^X" M`8`TF`49L,.;(E._6_M:'$"Y&X#I&Y[>QBKMJM<!4G^+5H&QJ:<V9?ZP]`T< M4(C]HT]MW#FV^:3G<^P[!:"X-#X:&?E\?FX0(/THME6,8X-JA;P#]?=1+QS? MM&U':76*#O7/4!_:.#D<`>AQ`BQN07UD4V3'%/D^0W6<#]BI+:-3:UZ>'$;] M`NHA2`$^OIU9D+%@A`+@H0B`Z#)D^81W.6MD+J>%-RGTO+/"46Z0Z7F77,-I MS)R&8S:8G2YSG]GE-/NK6CVK)S=&MIWNBYUEKBWL9)P+%QA526"%O9(M=9OK MR\JJ>4=M*+!U9GSA3^/C5V0_^&JU7U:`0%`"]T@!\:"G@.#LI.`OQ--"B0,# MUO@M\B5S%A:#'D"+9!SE&IV"-UF`U:@=Y14NZ](2WTKNLYG-6Z;)=.SFT8"? M](:/=)2I8T??^LE/R:]C'\>N'WL%*$X0RWD8ISANQ)D?QXNVLXCQ`#'0]\2D M4/)TF7J=<BG14Z0BQU)"@9R\DG?5$'0&R6BO9`3YU=&MPS[/@4W7U(*\I:6I M\V7SHK5=#<R.[J9/QOLW%AFZ&D=W?-(1:&MXEK0QMCI/'<4R81%'K%Q<30(G MDV00):?G:D@MJ9!<K2Q7_F%T[W=&ZCQ*LCVV3!&:'!@*>@^ED8M_WS9P,%3! MU]M[M^^K=;I75[:_B7..X9S].*<*:TK1[=#P1/;:6$UVE4#NURXN"2VLI+[, MPT*%=FGH33!S+N+0./0\>D(C(\VQWY#ZNHD)X<;)->1G,6?7R?ND(O9+R6]\ M_!9#<!Q']X=3)FBC9TKD10Z#Y!H:'TI>2Z['KN:M;!G;=V3#\B:[6:M)D0D% M6UJZ>YJ75Q6L<C%G>\]9#TQ,O9B5N[R@-$LS([1W]>>;R7[DYHU;&`UCA`SJ MF6SD]0BE2*,U*71)'&_'RHWC.Y\9C?A>J@\&ZQM[NJ\QGW8-OGIPSRN=L;O, M&Y/SDY/AP2F0>+?&;81GKN)Z0>M0Z'79O(5Q5MQV/_><NTT0F*L?W?_'Q^L@ M?CN&ME[TS3W$YZBMO@9W/)L6!KV&UR3"_[$';X>IS1FQF5N<K5T]CA)'2Z)@ MT@.EQ4%;85MS;(9,E+N#E;%W'M;4_^4PR1A(!.-/*7G2)4=A#+$\<A,EXO>? M\OLI;PORA@3O;!Y732-0IUB3Y'U9HDU9`\YD3NZ-%I;",AQ,?6:RN)SN$HS4 M"LF%%N2<])_BD2?)X5V'/CRTLZ)XYLQ,\=:IA@:/N['R8&A574,WV5XU$]GU M3&2ZRN1;T;U^?7>Y[_?5CO)J;[GS=L?NSH[:FL2YE'!SP?SP7!JR^1)"`^'1 MUFF_1K9838[F6G[5AL7"HIJ2]E6D:F+MK@.C?_YK72A44QT,D(;!;X8<ZG6] M#L_S^[OV#H\?)ON[ZQO[>QN:NQ,YXF'LHN<4#![2+#<Z3[7C^?S!9;OWQ9YE MS@9.Q"Z>?(ND_:@7^5GP3"^@?0YF,RF78<I(GF2WY"`DJ93H2>S(`M+S/4:O M_CUD=_<>,IOM#I$-3Y+K$)!73UU3/^5&.7W*I(,"@.-E#B-QD/S^^<&CWQID MTF.]Y$WIW".?\QA?F&/<R7QB*27)3<+`Y"4N!>1ATMFE<#6Y&RS6SC6M3_]X M'1%D8PYOB2/8Z=\^?%YQO-1M-^>;TK2&AIK6WIZ.'FMA'I^NU395M?>=3N3- MI;@_BQ!O.3@?9AJ-SE'NUM/<640+S.Q*=PVI)HG3JRVOJ"89,IW!I;@0&;&G MIO*&9<OE/8-=:U(7Y6GM.=Z\PA66:D^55][=).2.!KP59//)5G_LPG*F-M6\ MK*.G.=N2GZO.5*:ER!5+EA@LR^QEL9^W%@^FJ]/M01LDSA@<P[C&_*O%TW2L MA[FZ4(1ZDB_Y`OFJP4!S$W61VY&!X611(WDYY\0H)E_$]C*KFL?X'O5TW].S M!S;=BLV2HM#>T!]#ZR:^,?1MPGSO3N-`+R1.OPSH&S@=4IA.K)?BS#+,+OL@ M3KI)A.P@>\E+S#GF.FMAR]@J]A1GBL?INQ%.D!`9POX]R7XM]E<^ZO_W%T&, MZ^15<IR\CO>)Y'T.[P_(!]BO?<)>RL*/N%(?*$".;V(EYO%,9)L!FF1_^G_$ M_>\O?;+._I=6`RR2ZE2IU$EEUO\(\?_R8M*9,QBU(5B#=P#/5QAZH!'J\/NB M`+^?<J$3^J$7VJ$,,WXM3(`'JL$/+6"'*O1V!>[L$'YA%0.(8!-!VR86!P4Q M,!T6@:_-$156H3HLM>T)LY=%HBW)L8O$QEX3TZUVD;&UA80F/LS919EM(H<5 M?4&!$WUANYABHT,YGMLE?&3\5=B(=L*"\4[8R'.BW"J(_NFPU!$.XWQRV^*! M/KNHL,V9R!%$9X\,#!A%P&F4MKE"J<GWJ$EER]*PE:5V,=7&[J$@[^,TK"@S MM_*LF&()B!`4HJ/1"$L?/$:."QNCDA9*:!0P+<%.;51S..,B&_NAM)QT&ULJ M*JT#`LLV\_[(>E9@1]8EIJ!VBRDR0K-1MCGJC_!1-LI+<#R=7/2A):Z/-HB^ M4:K@F`P)J?I*#L<9V2M1=`,.:D4VJY/<.,DLT\:S5Y+@/"NT=1LYD82%*"ZH ME8_R;+0URD?H@,006ME%-=V&+.2MH0N@#UE/+"!**SZR?NCQE="A6ALN(GJ8 MNBTPPD>5(AL4O,;WL$=G.PT^XJNO)VWS:A@&J:3&JP5:A@1^';+GZXU8$;X> M/>\+"6]CIFH8KG^;L`0KD1T6<T?S'F+I;2*VHE^PL-.0Q4Q(CE=EOGOQ9MG: M3._?H$!&_Q/@%S?"=VE]_NRU&U]N6=BONIRR!%45YB("R7&R@W$/C*@N8;]- M=3G9_O65@_\,/.F`$L8&5G@`0:Q9%!/*&$H>"L^4@A=M6F4V\#(M4([/%FPW MTS$H=*R%W,.,^``A[^#8`LRE5]!6CW7BPO\F^"[*392OT(I^N)]!09VAW[6S M*)=!2J2R$13\3Y+-`Z24H9Q`N00@Q_>/?"@IJ"O03C%+_Z^D5>60=V`$MB=7 MS]#WD+18%:3,D_@AD;P`;:(J*,P1\F)XSD^C653C0=6%\&$VG(]1-R"`F,(V MB3)K(Q'EB0=1P3:]"_)]<6"L<S+_M+4Q+.JL`/\$?%WLI@IE;F1S=')E86T* M96YD;V)J"C@@,"!O8FH*("`@,C0U-`IE;F1O8FH*.2`P(&]B:@H\/"`O3&5N M9W1H(#$P(#`@4@H@("`O1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H^/@IS=')E86T* M>)Q=DLUN@S`,Q^]Y"A^[0P4D+6DEA#1U%P[[T-@>@":F11HA"O3`VR^.JT[: M`?*+_?>'[&2GYJ5QPP+91YA,BPOT@[,!Y^D6#,(9+X,3A00[F.5^2W\S=EYD M,;A=YP7'QO63J"K(/J-S7L(*FV<[G?%)`$#V'BR&P5U@\WUJV=3>O/_!$=T" MN:AKL-C'=*^=?^M&A"P%;QL;_<.R;F/8G^)K]0@RW0MNR4P69]\9#)V[H*CR MO(:J[VN!SO[S2<4AY]Y<NR`J::,TS^,A*I4GCD>T(]N1[(KMBE@R2^*"N2#> M,>^(]\S[R)ISZI3SP#D/D4NN6Z:ZS(I8'EES)#OK%>E5R5P2:V9-S'I%>LT: M31K)=275U=R_IOY+[KFDGDO#;(BYYWC0T.[3H?'1GA][,;<0XDK28TB[H"T, M#A_OQ4^>HM+W"V%IHZP*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HQ,"`P(&]B:@H@("`S M,CD*96YD;V)J"C$Q(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<@H@ M("`O1F]N=$YA;64@+UE50U5-6"M&<F5E4V%N<PH@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H M1G)E95-A;G,I"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M,3$V-B`M M-C,X(#(R-C`@,3`U,"!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@ M.3`P"B`@("]$97-C96YT("TR,#`*("`@+T-A<$AE:6=H="`Q,#4P"B`@("]3 M=&5M5B`X,`H@("`O4W1E;4@@.#`*("`@+T9O;G1&:6QE,B`W(#`@4@H^/@IE M;F1O8FH*-B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U M951Y<&4*("`@+T)A<V5&;VYT("]954-535@K1G)E95-A;G,*("`@+T9I<G-T M0VAA<B`S,@H@("`O3&%S=$-H87(@,3$X"B`@("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<B`Q M,2`P(%(*("`@+T5N8V]D:6YG("]7:6Y!;G-I16YC;V1I;F<*("`@+U=I9'1H M<R!;(#(U,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#,S,R`S,S,@,"`P(#`@,S,S(#(U,"`P M(#4U-B`U-38@-34V(#4U-B`U-38@-34V(#4U-B`U-38@-34V(#4U-B`P(#`@ M,"`U.#0@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#4T,R`P(#`@,"`U,S,@ M,"`P(#`@,"`P(#`@,C$T(#@Q,B`P(#`@-34Y(#`@,"`T.3,@,"`P(#0Y-B!= M"B`@("`O5&]5;FEC;V1E(#D@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ(#`@;V)J"CP\("]4 M>7!E("]086=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2(%T*("`@+T-O=6YT(#$*/CX* M96YD;V)J"C$R(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E<B`H8V%I<F\@,2XQ-BXP("AH M='1P<SHO+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*("`@+T-R96%T;W(@/$9%1D8P M,#0Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,C`P,#,Q,#`R13`P M,S`P,#)%,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P,#<T,#`W,#`P-S,P,#-!,#`R M1C`P,D8P,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,D4P,#9& M,#`W,C`P-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$871E("A$.C(P,C0Q,3`R,3`T M-C4W*S`Q)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*,3,@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T-A=&%L M;V<*("`@+U!A9V5S(#$@,"!2"CX^"F5N9&]B:@IX<F5F"C`@,30*,#`P,#`P M,#`P,"`V-34S-2!F(`HP,#`P,#`U-3(R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#$V,#8@ M,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,30Y-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,#$U(#`P,#`P M(&X@"C`P,#`P,#$T-S0@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-3`Y,2`P,#`P,"!N(`HP M,#`P,#`Q.#(T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#0S-S(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P M-#,Y-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`T.#`R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#0X,C4@ M,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-34X-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`U.#<Q(#`P,#`P M(&X@"G1R86EL97(*/#P@+U-I>F4@,30*("`@+U)O;W0@,3,@,"!2"B`@("]) C;F9O(#$R(#`@4@H^/@IS=&%R='AR968*-3DR-`HE)45/1@H` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/lflashlight.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MP``+"``B`$T!`1$`_\0`&P```P`#`0$```````````````8'`@0%"`G_Q``Y M$``!!`$#`00&!@L!```````"`0,$!08`!Q$2"!,A,18805%7TQ05(E:4EB-$ M4F%B8W%R@8+2I?_:``@!`0``/P#ZIZ-&C2QF^YVW>VL5J9GN:T]"$A>F.$V6 M#;LDOV&FU7K=)?8((JK[M3G)>T3>CCMIE&#;27CU'40WI\O(<L4L=K&8[0*9 MN=#S9SC1!%2^S$Z21/`O%-<?!\;[6V<43&XN6[Q5V%V=C%&57X9!Q>.]7PD5 M5)MNP=?4Y3SB@HHXC+S""2D@JO'*TW;/<MK,\.EW621&*"VQ^5(J\DA.R$5N MNFQ^%=3O21$)D@('FW%1.IIULE1.>$6"WSM<\<6!V?L0++6U50+)Y[I0L=9] MBDW(Z5<G*GL2*!MJJ=).M^>GW!:;,:6F-K.LS#);:1(*0Y(8KFX,9A%041AA MH5(D:'A5177'7%4BY-4Z4&24&"GN?N?N](R#/\]B-4&70ZFNB5.4S8$:/&]' MJB2HBTRX(\J]*?-5XY53731ZNV/_`!)W5_/EG\[1ZNV/_$G=7\^6?SM(':`V M>8PG9'.,NQW=+=2/9U%%+F1'5SJS+H=!M5%>.^]Z:L&$;,[7;=2G;/$<*KXE MI(3ID6SHE)LI*?SICRF^[_N:Z7.T6"6N.8MA#B<L9;F5-6RA]CD5I_Z9(:7^ M%QF&XV2>T3757UY^L=K,%R;M1Y!%S&B&X@66,U60L5LMYPX!V+#[\5Z0]%ZN MY?<1ENO$"<`E#NEZ53G5_``;`6VP$0%$$1%.$1$\D1-9:CFU-]1U>Y>^L>SN M8,1TL^AF@/R`;)1]%J).>"5%XY1?']VJ9Z7XG]Z*C\:U_P!:/2_$_O14?C6O M^M2WM393C$CLX[DL1\CJW77,:G"`!,;(B56BX1$1?%=6G4IW]5(1[;9$[X1Z MC<"J[XE\A^E@_7AS_5V:VG^4U5M>?\NVVP/=SM/3H.84PV;6+X+!+I^E/,]# MDV?*Z4Y:,554&&2JB^2&*^U-,OJH[`_<+_U)OSM/>$8#B6W-.=#AE3]7P''R MDDUW[KO+A(**74X1%Y"/ASQX:T+[9[:/*K9^^R?:W$+BSE=/?S9]'&D/N](H M(]3A@I%P(B*<KX(B)Y)KG^K[L+\$<!_+4+Y>CU?=A?@C@/Y:A?+UB[V>-@'V MR9>V-V^<;-%$@+&82H2+YHJ*WXIKBKV=JC'/TVT&<Y3MX8>(0JR8DNI_M^KY M:.L-![T8%DO<2:5]SZ?M"VF`7F#95BE)FT*QBJ$>ZQ*0E9:PY(*AL2AKYSBL M&;3H-NIQ,3D@\`\>-8X/VS=N)%&Q3[J+8X;N/#BC]98A.J9;=A(DHJ@JU[*M M]<UMPDZFU9ZU42'J05Y1-W$MA*_/8=EN5NQ12JG.<FLCM8LF!..+9XY%[IMF M+":EL$A(HLLM$\`DK1O&[RACQSV%G;\;5+Q9PUW8QEO];A`Q"R.,'O<8^Q%G M<>:DTL<^/`6G"\W[!=P,4W(I3O<2L3DL,/E$E,OQG8TF')%!4V'V'1%UET4( 554#%"X(5XX5%5BT:-&C1HT:-&O_9 ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/lflashlight.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG(6034Y#,0R$]S[%7`!C MY_?U!)4JL6A95EV@@$"(MR@L>GW2.$%Z;0%%BC2.O_$X"JGG3NOE(ON(,M.1 MI%5W:]P_"5Z_2#A'G$BQJ4_OM#]`6/!,`0\X0ENWW157GFIW9I<]G'(2!Q6> M1/'Y@D=LZ8H(D24'J..4$V8,/7$*BE#+,<%Y#CG#KUI35P4^<5IIUP0?VMR. M#F7&9>C$6760%K?;FBB@/M1TSV/8,FS!VU7\FSO&V*S,\&=%^Z6/VTC?T7KF M9<2_D;K^V7V^^*U?H,O\(ZKI?Z`QJ4.+25OZ!CV:=U8*96YD<W1R96%M"F5N M9&]B:@HU(#`@;V)J"B`@(#(R.`IE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT M1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H^ M/@IE;F1O8FH*,B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O4&%G92`E(#$*("`@+U!A<F5N M="`Q(#`@4@H@("`O365D:6%";W@@6R`P(#`@-3<N-S4@,C4N,S4@70H@("`O M0V]N=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@("]4>7!E("]'<F]U M<`H@("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])('1R=64*("`@("`@ M+T-3("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E<R`S(#`@4@H^/@IE M;F1O8FH*,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O4&%G97,*("`@+TMI9',@6R`R(#`@ M4B!="B`@("]#;W5N="`Q"CX^"F5N9&]B:@HV(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E M<B`H8V%I<F\@,2XQ-BXP("AH='1P<SHO+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D* M("`@+T-R96%T;W(@/$9%1D8P,#0Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P M,#`V-3`P,C`P,#,Q,#`R13`P,S`P,#)%,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P M,#<T,#`W,#`P-S,P,#-!,#`R1C`P,D8P,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P M-C$P,#<P,#`V-3`P,D4P,#9&,#`W,C`P-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$ M871E("A$.C(P,C0Q,3`R,3<R.#4Y*S`Q)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*-R`P(&]B M:@H\/"`O5'EP92`O0V%T86QO9PH@("`O4&%G97,@,2`P(%(*/CX*96YD;V)J M"GAR968*,"`X"C`P,#`P,#`P,#`@-C4U,S4@9B`*,#`P,#`P,#8S-B`P,#`P M,"!N(`HP,#`P,#`P-#$T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`S-#(@,#`P,#`@;B`* M,#`P,#`P,#`Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,S(P(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P M,#`W,#$@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#DX-"`P,#`P,"!N(`IT<F%I;&5R"CP\ M("]3:7IE(#@*("`@+U)O;W0@-R`P(%(*("`@+TEN9F\@-B`P(%(*/CX*<W1A 2<G1X<F5F"C$P,S8*)25%3T8* ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/rflashlight.jpg M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$ M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_ MP``+"``B`$T!`1$`_\0`'``!``(#``,```````````````4'`@0&`P@)_\0` M-A```00!`@,#"@0'`````````@$#!`4&``<1$B$($S$4%A@B059789;3,E*4 MTA47)3-B@:7_V@`(`0$``#\`^AV8Q=[**]D9/@-E49/4NH"NXK;`,)UKE%!5 M84]L5Y57@I*W(;<0B+@CK0\$3/"M\,-RZY3#[!JPQ7+T`G#QO(6$B3B$?Q&Q MZQ-2VT]KD<W03CU)%Z:BLJR7.LZW`F[7;9WX8Y$QZ.P_DV2#$;E2([SX\[$& M(V\A,]^K?!YQQP3%MLV40"5WF#@G\J[46SVX%-@MU9XUNG29,,G^"V=DVE!9 ME+9$G3@..1VSBN.]P)NM*C+(FC+Z$0*`\_=M]I+#*5P8FZ]'D.V<E20%<R>$ MC=>I+TZ63!.0?'P17T+JGJIJT*ZRKKB"S9U,^--AR01QF1&=%QIT5\"$A54) M/FBZV=----0&:X%AFXU*6/9SC4"Z@*:.BU*:0E:<'\+C9?B;<%>HF"H0KU14 M75==D^FBU^TQV[#TM\\@OKBR)^9*<E2'64F.L1.]>=(G'3&&Q%;4S)27N^*K MK=[3@)#VI>S!KU96&V]5DK#B>()$FM&\B?(X_?M+_BX2:M5QMMULFG0$P-%$ MA).**B^**GMUZX;O;);?X[F&WDO`H5C@\C*LQ2MN7,2M)-,DZ.5;/?)'6XI@ MV9*XPT7.0J?J^/5>/>>CMC_Q)W5^O+/[VGH[8_\`$G=7Z\L_O:>CMC_Q)W5^ MO+/[VM?8)B?47N[6(R,DO;F%CF;,0:URYLGI\AF.YC]/*)OO72(U'OI+Y(BK MTYUX:FLNV`VCSJ^D9-E6)>764I`%U_R^4US(`H(^J#@BG`11.B>S4/Z*.P/N M%_U)OWM8=E"/#K-CJ?'(0B`8[87%$0(2ERE#LY,=>J]51>[YD5?%"1?;K8[4 MI([L/E-0/]V^"+01Q]I/SY;,1H4^:F^*:M;52;\S(D#(MGI4Z4S'9#<`.9QT MT`1_HUIXJO1-6)YWXG[T5'ZUK]VGG?B?O14?K6OW:>=^)^]%1^M:_=JN]D)D M2?GN^<N#*9DL.;@1.1UHT,"X8M0HO!4Z+U14_P!:ELRWHKZ.^?P?#<8N,VRZ M.@=_55+:"U!YQ0P6;+<46(J*)":"9]Z0KQ!L]0G\J=P=RQ5_?/,D9JW>OFAB MDEZ+7\OY)<WU)4WYH/<,DBJA-&G74-"?Q[LN9=;Q)U<Q1;4Y.3,^#-BQN[K\ M<L09!AZ,^@)RQHSP,LNMN*@MB[WXDHJ;:%QN4[Y#OIG^*0ME\`R;<'#L5GE> M3+>NCC$JK&T90VXD<)LLFF7&63)9#AM*XO.U&0!/BYRVAYO=HW-O6R3.:#;J MO/@JPL6C):V2)[46?-;1@5X=%08:JB\>!^"Z\]?V8MEPE):Y3B09O;\%1;/, M7CNY"<?'N_*E,&$7\K(@/#HB:E?1]V%^".`_34+[>GH^["_!'`?IJ%]O3T?= MA?@C@/TU"^WKI\8P[$<)@.56&8M44$)UY9#D:K@M16C=41%34&Q1%)1$4X\. 0/`43V)J8TTTTTTTTTU__V0`` ` end EOF /tmp/uudec << 'EOF' begin 664 doc/rflashlight.pdf M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]& M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG(6134X#,0R%]S[%N\`8 M.Y.?Z0DJ56)16"(6*"`08A:%1:]/%&=2#65417+TG'S/L:.0L@8MP04>`_), M)Y*:?=CC[D7P_D/"*>!,BD,Y^J2G9P@+7LGC'B>C!18+/XR>71J1:AR<<A0' M%9Y$\?V&1QSI'TH=QQ31MAD],7'T6F1@V7FXD7U*14XLJ<M<ZTC84;_0]@5? MI)GFGHB<5!<:RE-IM9E3D[D77X[-I*'KAV=\7/>RU7*ULWAIV.;VM06MICOW M09C++:I=GO_.;Y.[_A5[L^F;V*5<Q5;5CO0+\==\=@IE;F1S=')E86T*96YD M;V)J"C4@,"!O8FH*("`@,C(W"F5N9&]B:@HS(#`@;V)J"CP\"B`@("]%>'1' M4W1A=&4@/#P*("`@("`@+V$P(#P\("]#02`Q("]C82`Q(#X^"B`@(#X^"CX^ M"F5N9&]B:@HR(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]086=E("4@,0H@("`O4&%R96YT M(#$@,"!2"B`@("]-961I84)O>"!;(#`@,"`U-RXW-2`R-2XS-2!="B`@("]# M;VYT96YT<R`T(#`@4@H@("`O1W)O=7`@/#P*("`@("`@+U1Y<&4@+T=R;W5P M"B`@("`@("]3("]4<F%N<W!A<F5N8WD*("`@("`@+TD@=')U90H@("`@("`O M0U,@+T1E=FEC95)'0@H@("`^/@H@("`O4F5S;W5R8V5S(#,@,"!2"CX^"F5N M9&]B:@HQ(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]086=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2 M(%T*("`@+T-O=6YT(#$*/CX*96YD;V)J"C8@,"!O8FH*/#P@+U!R;V1U8V5R M("AC86ER;R`Q+C$V+C`@*&AT='!S.B\O8V%I<F]G<F%P:&EC<RYO<F<I*0H@ M("`O0W)E871O<B`\1D5&1C`P-#DP,#9%,#`V0C`P-S,P,#8S,#`V,3`P-S`P M,#8U,#`R,#`P,S$P,#)%,#`S,#`P,D4P,#,R,#`R,#`P,C@P,#8X,#`W-#`P M-S0P,#<P,#`W,S`P,T$P,#)&,#`R1C`P-CDP,#9%,#`V0C`P-S,P,#8S,#`V M,3`P-S`P,#8U,#`R13`P-D8P,#<R,#`V-S`P,CD^"B`@("]#<F5A=&EO;D1A M=&4@*$0Z,C`R-#$Q,#(Q-S(Y-#4K,#$G,#`I"CX^"F5N9&]B:@HW(#`@;V)J M"CP\("]4>7!E("]#871A;&]G"B`@("]086=E<R`Q(#`@4@H^/@IE;F1O8FH* M>')E9@HP(#@*,#`P,#`P,#`P,"`V-34S-2!F(`HP,#`P,#`P-C,U(#`P,#`P M(&X@"C`P,#`P,#`T,3,@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#,T,2`P,#`P,"!N(`HP M,#`P,#`P,#$U(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`S,3D@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P M,#<P,"`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P.3@S(#`P,#`P(&X@"G1R86EL97(*/#P@ M+U-I>F4@.`H@("`O4F]O="`W(#`@4@H@("`O26YF;R`V(#`@4@H^/@IS=&%R 1='AR968*,3`S-0HE)45/1@H` ` end EOF echo Extracting po/bg.po cat << \EOF > po/bg.po # Bulgarian translation of GNU gawk po-file. # Copyright (C) 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk-5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 18:58+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "���� ���%s���" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "�������� ���������������� ���������������� ���� ���� ������������ �������� ����������" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "�������� �������������������� ������������������ ���%s��� ���� ���� ������������ �������� ����������" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "�������� ���������������� ���%s��� ���� ���� ������������ �������� ����������" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "�������� �������������� ���%s��� ���� ���� ������������ �� ���������������� ����������������" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "������������������: ���������������� ���%.*s��� ���� �� �� ������������ ���%s���" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "�������� ���������������� ���%s[\"%.*s\"]��� ���� ���� ������������ �������� ����������" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ���%s��� �������� ���������� ����������������" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" "%s: �������������� ���������������� ���� ������������ ���� �� ������������������ ���� ��������������, ������ �������� ���������� " "����������������" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" "%s: �������������� ���������������� ���� ������������ ���� �� ������������������ ���� ��������������, ������������ ������������ " "���������� ����������������" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: �������������������� ���� �������� �� �������� ���������� �������� ���������������� �� �������� ������, ������ " "���� �� ���������� ���������� ����������������, �� ������������������." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: �������������� ���������������� ���� ������������ ���� �� ���������������� ���� ������������" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: �������������� ���������������� ���� ������������ ���� �� ���������������� ���� ������������" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "%s: �������������������� ������ ���� ��������������" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "������������������ ���%s��� ���� ������������������ ������ ���������������� ���� �� ��������������������" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "������������������ ���%s��� ���������������� �������� ���� ����������������" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "���������� �������������� ������������ ���� ������ ������������ ������ �������� ���� ����������������" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" "�������������� ������������ ���� awk ���� ������������������ ������������ ���� �������� �������������� ���BEGIN��� �� ���END���" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "���%s��� �� ���������������� �������������� �� ���� �������� ���� ���� ����������������������" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "���������������������� ���� ������������������ ���������� ���//��� ���������������� �������� ���������������� ���� C++, ���� ���� ��" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "���������������������� ���� ������������������ ���������� ���/%s/��� ���������������� �������� ���������������� ���� C, ���� ���� ��" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "������������������ ���� ������������������ ���� ���case��� �� ������������ ���� ���switch���: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "������������������ ���� ������������������ ���� ���default��� �� ������������ ���� ���switch���: %s" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "���break��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���������� ���������� ������ ���switch���" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "���continue��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���������� ����������" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "���next��� �� �������������� �� ���������������� ���%s���" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "���nextfile��� �� �������������� �� ���������������� ���%s���" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "���return��� �� �������������� ���������� ��������������" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "������������������������ ���print��� �� ������������������ ���BEGIN��� �� ���END��� ���������������� ������������ ���� �� ���print " "\"\"���" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "���delete��� ���� �������� ���� ���� �������������� ������ ������������������ ������ ��������������" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "���delete��� ���� �������� ���� ���� �������������� ������ ������������������ �� ��������������" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "���delete(����������)��� �� �������������������� ���� tawk, ���������� ���� ���� ���������������� ������������������" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "������������������������ �������������������������� ������������������ ���� ��������������" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" "������������������, ������������ ���������� ���� ���������������������������� ���� ����������/������������ �� ���>��� ���� �� " "��������������������" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "������������������ ���������� �� �������������� ������������ ���� ����������������������" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "������������������ ���������� �� ������������ ������������ ���� ���������������� ���~��� ������ ���!~���" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "�������������� ������������ ���� awk ������������������ ������������������ �������� ���in��� �������� �������� ���for���" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "������������������ ���������� �� �������������� ������������ ���� ������������������" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "���getline��� ������ ������������������������ ���� �������� ���� ���� ������������ �� �������������� ���%s���" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "���getline��� ������ ������������������������ ���� �������� ���� ���� ������������ �� ���������������� ���END���" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "�������������� ������������ ���� awk ���� ������������������ �������������������� ������������" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "���������������� ���� ���length��� ������ ���������� ���� ���� ���������������� ������������������" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "������������������������ ������������������ ���� �������������� �� �������������������� ���� gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "���������������������� �������������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� �������������������� ������������������ ���� " "��������������" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "�������� ���� ���� ������������ ���%s���, ���������� ���� �� ��������������" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "�������������������� �������������������� ����������" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "����������������������������: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "�������������� ������������: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "������������������ ������ ������ ������ �������� ���� ������" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "������������������ �� �������������� ������/���������������������� ���� ������������������ ������ ������������ ���� ���������������� �������� " "�������������� ������ ��������������" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "������������������ �������� �� ������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������������: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "���������������������� �������������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������������: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "������������������ ��������������" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������, ���� ���� ���� ������������ �������� �������� �� ����������������" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "������������ �� �������������� ������ ���%s��� �������� �� ��������������" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "���������������������� �������������������� ���%s��� �������� �� ����������������" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "���@include��� �� �������������������� ���� gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "������������ ������ ���� �������� �������� ���@include���" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "���@load��� �� �������������������� ���� gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "������������ ������ ���� �������� �������� ���@load���" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "������������ ���������� ���� ���������������� ���� ������������������ ������" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "������������ �� �������������� ������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "������������ �� �������������� ������ ���%s��� �� ������������" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "������������: �������������������� �������� ���\\%03o��� �� ���������������� ������" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "������������ �� �������������� ������ ���� ���������������� �� ������ ������" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "�������������������� ������������������ ���������� �������������� �� ���\\��� �� �������� ���� ��������" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: �������������������������� ���� ������������������ ���������� ���� tawk ���/���/%c��� ���� ������������ �� gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "�������������������������� ���� ������������������ ���������� ���� tawk ���/���/%c��� ���� ������������ �� gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "�������������������� ������������������ ����������" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "������������ ������ ������ �� �������� ���� ����������" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "�������������������� ���� ���\\ #������ ���� ������������������ ���� ������ ���� ���� ���������������� ������������������" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "���\\��� ���� �� �������������������� �������� ���� ��������" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "������������������������ ������������ ���� �������������������� ���� gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX ���� ���������������� ������������������ ���%s���" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "�������������������� ���%s��� ���� ���� ���������������� ���� �������������� ������������ ���� awk" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "�������������������� ������" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX ���� ������������������ ���������������� �������� ���� ������ ������ �� ���������������� ��������������������" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "���������������������� ���� ������ �� ���\\��� ���� ���� ���������������� ������������������" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "�������������������� �������� ���%c��� �� ������������" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "���%s��� �� �������������������� ���� gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX ���� ������������������ ���%s���" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "���%s��� ���� ���� ���������������� ���� �������������� ������������ ���� awk" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "���goto��� ���� ���������� ���� ������������!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d �� �������������������� �������� ������������������ ���� ���%s���" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: ���������� �������������� �������� ���������������� ���������������� ������ �������������������� �������� �������������� ����������" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "�������������� ������������������ ���� ���%s��� �� ����������, ���������� ���� �������� ���� ���� ��������������" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: �������������� ���������������� �� �������������������� ���� gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: �������������� ���������������� �� �������������������� ���� gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���dcgettext(_\"���\")���: ���������������� ������������ �������� ���_���" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���dcngettext(_\"���\")���: ���������������� ������������ �������� ���_���" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: ���� ���� ������������ ������������������-������������������ ���������� �������� ���������� ����������������" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "�������������� ���%s���: ���������������������� ���%s��� ���������������� ���������������� ��������������������" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ����������: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "������������������ ���� �������������� �� �������������������� ���� ���������������������� ����������" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: ������������������ �������������������� ���� ���close���: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "���shadow_funcs()��� �� ���������������� ����������������!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "������ ������������������ ��������������������" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "�������� ������ ������������������ ���� �������������� �� ������ ���%s���" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" "�������������� ���%s���: ���������� ���� ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������ ���� ������������������" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "�������������� ���%s���: ������������������ ���%s���: POSIX ���� ������������������ �������������������� ���� ������������������ " "�������������������� �������� ������������������ ���� ��������������" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "" "�������������� ���%s���: ���������������������� ���%s��� ���� �������� ���� �������������� ������������������������ ���� ����������" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "�������������� ���%s���: ������������������ ���%d, ���%s��� �������������� ������������������ ���%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "������������������ ���%s��� �� ����������������, ���� ���� �� ��������������������" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "������������������ ���%s��� �� ��������������������, ���� ������������ ���� �� ���������������� ����������" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "����������������������-������������������ ���������� ���� ������������������ ���%d �������� ������������ ����������������" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "������������������ ���%s��� �� ���������������� �� ���������������� ���������� ���������� �� ���(���,\n" "������ �� ���������������� �������� �������������������� ������ ����������" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "�������� ���� ������������ ���� ��������" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "�������� ���� ������������ ���� �������� �� ���%%���" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "���� �������� ���� ���� �������������� ���������������� ���� ������������������ ���� �������������������� ���������������������� ���� ��������" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "�������������������� ������ ���� ���������������������� (������ ���� ���������������� ���%s���)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "�������������� �� ������ ����������" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "�������������������������� ���%s���: �������������������������� ���������� ���� ���� ������������������ �� ������������������������ " "(POSIX) ����������" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "�������������������������� ���%s���: ������������������������ ���� ������������������������ ���� ���������� ������������ ���� �� ������ " "������������������, ���� ��������" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "���������������������������� �������������������������� ���%s��� �� ��������������������" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "�������������������������� ���%s���: ������������������������ ���� ������������������������ ���� ���������� �������� ���� ���� ������������ " "�������� ������������ �� �������������������������� ������" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "�������������������������� �������������������������� ���%s��� ���� ������������ ���� ���� ������������ �������� ������������������������ ���� " "����������" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "�������������������������� �������������������������� ���%s��� ���� ������������ ���� ���� ������������ �������� ���������� �������� ���� " "�������������������������� ������" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "���@namespace��� �� �������������������� ���� gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "���������� ���� ������������������������ ���� ���������� ���%s��� ������������ ���� ������������ ������������������ ���� " "��������������������������" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: ���������������� �� %d ������������������" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s ������ ���%s��� ���� ��������: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "�������������������� ����������" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "�������������������� ������������" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: ������������ ���� ���������������� ����������������" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: �������������������� %g �� ���������� �������������������� ����������������" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: �������������� �� ����������������, ���������� ���� �� ������" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������� ��� ���������������������� ���������� ���%.*s��� �� �������������� " "���� ������������, �� ���� ���� ����������" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������� ��� ������������ ���%.*s��� �� �������������� ���� ������������, " "�� ���� ���� ����������" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: ���������������� ������ ���������� ���%.*s��� ���� �������� ���� ���� ����������������: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������� ��� ���������������� ���� ���������� �� ������������������������ " "������������������ ���������� ���%.*s��� �� ������������������" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush: ���%.*s��� ���� �� �������� �������������� ��������, �������� ������������������ ����������, �������� ����������������" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: �������������� �� ����������������-����������" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "���length(����������)��� �� �������������������� ���� gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: �������������� �� ����������������, ���������� �� ���������������������� ����������, �� ���� ������������: %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: ������������������ %g ������������ ���� �� ��� 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: ������������������ %g ������������ ���� �� ��� 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: ������������������ %g, ���������� ���� �� �������� ����������, ���� �������� ����������������" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: ������������������ %g �� ������������������ ������������ ���� ���������������������� ���� ������, ���� ���� �������� " "���������������� ���� %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: ������������������ ������������ %g �� ��������������������, ���� ���� ������������ 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: ������������������ ������������ %g, ���������� ���� �� �������� ����������, ���� �������� ��������������" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: ������������������ ������ �� �� ������������ ��������������" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: ������������������ ������������ %g �� �������� �������� ���� ��������" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: ������������������ %g ������ �������������� ������������ %g �� ����-������������ ���� ������������������ ���� " "������������ ���������������� (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: �������������������� ���� ���������������������� �� PROCINFO[\"strftime\"] �� ���� ������������ ������" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" "strftime: �������������� ���������������� �� ������ ����-���������� ���� 0, ������ ������������������ ���������� ���� time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "" "strftime: �������������� ���������������� �� ���������� ������������������ ���� ������������������ ������������������ ���� time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: �������������� �� ������������ �������������������� ������" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" "mktime: �������� �������� ���� �������������������� �� ���������� ���������������������� ���������������� ���� ������������������ " "������������������" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "�� ������������������ ���������� ������������������ ���system��� �� ������������������" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: �������� ���� ������������ ������ �������������������� ���� ���������� �������� ���� �������������������� ������������������ " "����������" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "���������������� ������ �������������������������������� �������� ���$%d���" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� �������������� ����������������" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ �������� ���������� ����������������" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: �������������� ���������������� ���%.*s��� ���� ������������ ���� 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: �������������������� ������������������ �� ���������������� �������� �� ������ ������������������" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "������������������������ ������������������ ���� ���gensub��� �������������� ������ ������ ������������ ������������������" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "������������������������ ������������������ ���� ���match��� �������������� ������ ������ ������ ������������������" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "������������������������ ������������������ ���� ���%s��� �������������� ������, ������ ������ ������������ ������������������" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): ���� ���� ������������������ ���������������������� ������������������" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): ���������������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���� �������� ������������������" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): ������������������ ���������������� ������������������ ���� ���������������� �������������������� ���������� " "�������������� ������������������" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): ���� ���� ������������������ ���������������������� ������������������" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): ���������������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���� �������� ������������������" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): ������������������ ���������������� ������������������ ���� ���������������� �������������������� ���������� " "�������������� ������������������" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: ���������������� ������ ������ �� �������� ����������������" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: ���������������� %d ������������ ���� �� ����������" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: ���������������� %d ���� ������������ ���������������������� ������������������ �������� %g" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): ���������������������� ������������������ ���� ���� ��������������" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): ���������������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���� �������� ������������������" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ���%s��� ���� �� �������������������� ������������������ ������������" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: ������������ �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: �������������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: �������� ���� ������������ ���� ��������" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "���typeof��� ������������ �������������������� �������������������� ���� �������������� ���%s���. ���������� ���� �������������������� " "�������� ������������" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: ���������������� ������ ���������������� ���%s���" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "�� ������������������ ���������� ���� �������� ���� ���� ������������ ������ �������� (%.*s) ������ ARGV" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "���������������� ������������ ���� (g)awk. ������������������ ������������������ �� ���end���\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "�������������������� ���������� ���� ����������: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: �������������������� ���������� ��� ���%s���" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source: ���%s���: �������� �� ��������������" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: ���%s���: ������������������ ���� �� ������������������" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "������������������ ���commands��� ���� �������� ���� ���� ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ " "��������������������" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "���� ���� ���������������� ���������� ���� �������������������� ������ ��������������������" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "�������������������� ���������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ ��������������������" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" "���������������� �������������� ���� ��������������������, ���� �������� ���� ������, ������ ���������������������� ���� %s %d.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "������������������ ������������������ �� ���end���\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "������������������ ���end��� �������� ���� ���� ������������ �������� �� ������������������ ���commands��� �� ���eval���" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "������������������ ���silent��� �������� ���� ���� ������������ �������� �� ������������������ ���commands���" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: �������������������� ���������� ��� ���%s���" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: �������������������� ���������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ ��������������������" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "�������������������� ������������ ���� �� ������" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: �������������������� ���������������� ��� ���%s���" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "�������� �������������� �� ������ ���%s���" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: �������������������� ���������� ��� ���%s���" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "�������������������� ����������������: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "������������������ ���������������� ���� ���������� ���� ��������" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "�������������� ���� �������� ���� ������������ ������������������ ������������������" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "�������� ���������� ������ 0" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [��������] ��� ������������������ ���� ���������������������� ���� �������� �������� ���������� ���� �������������������� " "������-������������ ���� ���������� (������ ������-������������, ������ ���������� < 0)" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[������_����_��������:]������|��������������] ��� ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ���� " "�������������������� ����������" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[������_����_��������:]������|��������������] ��� ������������������ ���� �������� ���������������� ���������� ���� " "��������������������" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [����������] ��� ������������ ���� ������������ �� �������������� ���� �������������������� ������ �������� " "������������������ ���� �������������� ���� �������������������� ������ ��������������������" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition ���������� [����������] ��� ���������������� ������ �������������������� ���� �������������� ������ ������������������ " "���� ���������� ���� �������������������� ������ ��������������������" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [��������] ��� ������������������������ ���� ������������������������ ���� ���������������������� ����������������" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" "delete [����������_����_�����������������������] [������������] ��� ������������������ ���� �������������������� ���������� ���� " "��������������������" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [����������_����_�����������������������] [������������] ��� �������������������� ���� �������������������� ���������� ���� " "��������������������" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [��������������������] ��� ������������������ ���� �������������������� ���� ������������������������ ������ ���������� " "�������������� ���� ��������������������" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [��������] ��� ���������������������� �� �������� �������� ���������� ������������ �� ����������" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [������_����_��������] ��� ������������������ ���� ������������������������ ������ �������� ������ ���� ���������������������� " "����������" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [����������_����_�����������������������] [������������] ��� ������������������ ���� �������������������� " "���������� ���� ��������������������" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end ��� �������������������� ���� ������������ ���� �������������� ������ ������������ ���� awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "" "eval ����������|[��������������������_1, ��������������������_2, ���] ��� ���������������������� ���� ������������ ���� awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit ��� (������������ �������� ���quit���) ���������� ���� ����������������" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish ��� �������������������� ���� ���������������������� ���� ������������������������ ���� ���������������� ����������" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "" "frame [����������] ��� ���������� �� ���������������������� ���� �������������� ���� �������������������� �� �������� ����������" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" "help [��������������] ��� ������������������ ���� �������������� �� �������������� ������ ������������������ ���� ������������������" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "ignore N �������� ��� ���������� ���� �������������������� N ���� ���� ���������������� �������� �������� ��������" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info �������� ��� source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[������_����_��������:]����������_����_������|��������������|������������] ��� ������������������ ���� " "������������������ ������������" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [��������] ��� ������������������ ���� �������������������� �������� ������������������������ ���� �������������� ���� �������� " "������������" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [��������] ��� �������������������� ���� �������� �������� ������������ ���� �������������������� �������� " "������������������������ ���� �������������� ���� �������� ������������" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [������[=����������������]] ��� ���������������� ������ ������������������ ���� ���������� ���� ����������������" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "" "print �������������������� [��������������������] ��� ������������������ ���� �������������������� ���� �������������������� ������ " "����������" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf ������������, [����������������], ��� ��� �������������������� ����������" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit ��� ���������� ���� ����������������" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [����������] ��� �������������� ���� �������������������� �� �������� ���������� ���� ���� ���������� ������ " "�������������������� ��" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run ��� (������������) ������������ ���� �������������������� ���� ����������������" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save �������� ��� ������������������ ���� ������������������ ���� �������������� �� �������� ��������" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "" "set �������������������� = ���������������� ��� ���������������� ���� ���������������� ���� ���������������� ��������������������" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent ��� ������ �������������������� ������������������ ������ �������������� ������ ���������� ���� �������������������� ������ " "��������������������" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source �������� ��� �������������������� ���� ������������������ �� ���������������� ��������" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [��������] ��� �������������������� ���� �������� �������� ������������ ���� �������������������� ������ ���� ������������������ " "���� ���������������� ������ ������" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [��������] ��� �������������������� ���� �������� �������� ������������ (������ 1) ���� ��������������������" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" "tbreak [[������_����_��������:]������|��������������] ��� ���������������� ���� ���������������� ���������� ���� ��������������������" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off ��� �������� ������������������������ ���� ���� ���������������� ���������� ������������������������ ����" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [��������������������] ��� ������ ������������������ ���� �������������������� ���� ������������������������ ������ " "���������� �������������� ���� ��������������������" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[������_����_��������:]������|��������������] ��� �������������������� ������������ �������������������� ������������ " "���������������� ������ ������ �������� ������ �� ���������������� ���������� ���� ��������������������" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [����������] ��� ������������������ ���� ��������������������/�� ���� �������������� ���� ��������������������" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [��������] ��� ���������������������� �� �������� �������� ���������� ������������ �� ����������" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch �������������������� ��� ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ���� ��������������������" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [��������] ��� (������������ �������� backtrace) ������������������ ���� ���������������������� ���� �������� �������� " "���������� ���� �������������������� ������-������������ ���� ���������� (������ ������-������������, ������ ���������� < 0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "������������:" #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "������������������ ���� �������� ���� ���� ��������������: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "������������������ ���� �������� ���� ���� ��������������: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "�������������������� �������� �� ��������������" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "�������������������� �������������� ��� ���%.*s���, ������������������ ��������������������������" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "����������������e�� ��������" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "������������������������ ��������������: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "���������������� ������ ������������������ ���� �������� ������������, ���������� ���� ���� ������������ ������ ���������� �� " "������������������" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "���������������� ������ ������������������ ���� �������������� ���� ������������������ ���� ������������������ ���� ��������������" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "���������������� ������ ������������������ ���� ���������������� �������� ���� gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "���������������� ������ ������������������ ���� ���������������� ���� �������� ���� ����������������" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "����������������, ������������������ ������ ������������������ ���� ���������������������� ���� ���������������������� ���� ������������������ " "���� ������������������ (����������������=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" "����������������, ������������������ ������ ������������������ ���� ���������������������� ���� �������������� (����������������=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" "����������������, ������������������ ������ ������������������ ���� ���������������������� ���� �������������������� (����������������=on|" "off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "�������������������� ���� ���� ������������������" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "������������ �������� �� �������������� ������ ���%s���.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "�������� ���������� �������� �� �������������� ������" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "������������ �� �������������� ������ ���%s��� ������������: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "����������������������������: ������������ �� �������������� ������ ���%s��� �� ���������������� �������� �������������������������� ���� " "��������������������.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "�������������� ���� ������ %d �� ���������� ������������������: ���%s��� ������ %d ��������" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "������������������ �������� ���� �������� ������ ���������������������� ���� ���%s���, ������ %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" "������������ �� �������������� ������ ���%s��� �� ���������������� �������� ���������������� ���� ������������������������ ���� " "��������������������." #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "���������� �������� �� �������������� ������: ���%s���\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "�������� ������������: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "�������� �� �������������� ������ (������������): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "������ ������. ����������. ����������\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr " �������� ������������������ = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr " �������������������� ���� �������������������� %ld ������������������\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr " �������������� ���� ��������: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr " ��������������:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "������������ ����������: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "���������������� ���� ����������: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "�������������� ��������������: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "�������� �� ���main()���.\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "�������� ������������������.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "�������� �������������� ��������������������.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "������������ �������������������� ��������������������:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "������������ �������������������� ��������������:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "�������������������� ���� ������������������ ������������������:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "�������������������� ���� ������������:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "�� �������������� ���������� �������� ������������ ���%s���\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "���%s��� ������������ ���� �� ����������\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = �������������������������������� ��������\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "�������������� ���%s��� �� ������������\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "[\"%.*s\"] ���� �� �� ������������ ���%s���\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� ���� �� ����������\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "���%s���: ���� �� ���������������� ��������������������" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "�������� ���� ���������������� ���� ������������ ���%s[\"%.*s\"]��� �� ���������������� ����������������" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "�������� ���� ���������������� ���� �������������� ���%s[\"%.*s\"]��� �������� ����������" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "���%s��� �� ��������������" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "�������������� ���� �������������������� ���%d ���� �� ��������������\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "�������� �������������� ���� ������������������ ���%ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "�������� �������������� ���� �������������������� ���%ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: [\"%.*s\"] ���� �� �� ������������ ���%s���\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "�������� ���� ���������������� ���� ���������������� ���������������� �������� ����������" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "�������������� ���� �������������������� ���%d �� ��������������, ������������ �� ���������� ������������.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "������������������������ ���� ������������������ ���%d �� ��������������, ������������ �� ���������� ������������.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "�������� ���%s���, ������ %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr "������ ���%s���:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "���%ld �� " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "�������������� ������ ���������� ���� �������������\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "�������������������� ���������� ���� ����������" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "��������������: ���������� ���� �������������������� ���%d (����������������, ���� ���� ���������������� �������������������� %ld " "��������), �������� ���������������� ���� %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "��������������: ���������� ���� �������������������� ���%d (����������������), �������� ���������������� ���� %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "��������������: ���������� ���� �������������������� ���%d (������������������, ���� ���� ���������������� �������������������� %ld " "��������), �������� ���������������� ���� %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "��������������: ���������� ���� �������������������� ���%d (������������������), �������� ���������������� ���� %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "���������������� �� ���������� ���� �������������������� %d ������ �������� ���%s���, ������ %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "������������������ ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ �������� ���%s���\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "�������������� ���� ������ %d ������ ���������� ���%s��� �� ���������� ������������������" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "���������������� ������������: ������������������ ���� �������� ���� �������� ��������������\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "������������������ ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ �������� ���%s���, ������ %d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "������������������ ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ ������������������ ���%s���\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "�������������� ���� �������������������� %d ������ �������� ���%s���, ������ %d ���� �� ��������������\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "�������������� ���� ������ %d ������ ���������� ���%s��� �� ���������� ������������������" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "�������������� ���������� ���� �������������������� %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "�������� ���������� ���� �������������������� ������ �������������� ������ ������������������ ���%s���\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "�������� ���������� ���� �������������������� ������ �������� ���%s���, ������ ���%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "�������������������� ���������� ���� ���������� ���� ��������������������" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "���� ���� �������������� ���� ������������ ���������� ���� ��������������������? (���y��� ��� ���� ������ ���n��� ��� ����) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "y" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" "�������������������� %ld �������������������� ���� �������������� ���� �������������������� ���%d ���� ���������� ��������������������.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "�������������� ������ �������������������� ������������������ ���� �������������� ���� �������������������� ���%d.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "�������� ���������������� ���������������� �� �������������� ���-f��� �������� ���� ���������� ������������������.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "���������������������������\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "������������������ ������������������������ ���� ����������������" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "�������������������� �������� ���� ������������������. ���� ���� ���������������� ���� ���� ���������������� (y/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "�������������������� ���� �� ������������������������\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "������������: ���������������������������� �� ��������������������, �������������������� ���� �� ������������������\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" "������������ (%s): ���������������������������� �� ��������������������, �������������������� ���������������� ���� ������������������\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "�������������������� ���� ����������������:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "�������������������� �������������� �� �������������� ��� �������������� ������: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "�������������������� �������������� �������������� ��� �������������� ������: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "�������������������� ������ ������ ���� ������������������. ���� ���� ������������ ���� ���� ������ (y/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "������ ���������� ���������� ���� �������������������� ���� ���� ����������, �������������������� ���� ����������������.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "�������������������� ���%d ���� ���������� ���� ��������������������" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" "�������������������� %ld �������������������� ���� �������������� ���� �������������������� ���%d ���� ���������� ��������������������.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" "������������������ ���finish��� �� ���������������������� ���� ������������ ���� ������������������ ���������� ���� ���main()���\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "�������������������� ���� ���������������� ���� " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" "������������������ ���return��� �� ���������������������� ���� ������������ ���� ������������������ ���������� ���� ���main()���\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "������������������ ���������������������������� ���� �������� ���� �������� �������������� ������ ������������������ ���%s���\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "�������������������� ���������� ���� ������ %d ������ �������� ���%s���" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "������������������ ���������������������������� %d ������ �������� ���%s��� ���� �������� ���� �������� ��������������\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "������������������ ���� �� �� ������������\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "�������������������� ������ ������\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "�������������� �� %s���\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���finish��� ���� ������������ �� ������������������ �������������������� ���%s���\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���until��� ���� ������������ �� ������������������ �������������������� ���%s���\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr " ������������������[Enter] ���� ���� �������������������� ������ [q] + [Enter] ���� ����������������������������" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] ���� �� �� ���������� ���%s���" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "���������������� ���� ������������ ������ ����������������������\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "������������ ����������" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "������������������ ���%s��� ���� �� ������������������ �� �������������� ���������������� �� ���� ����������������" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "������������������ ���return��� ���� �� ������������������ �� �������������� ���������������� �� ���� ����������������" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "�������������� ������������ ������ ���������������������� ���� ����������, ������������ ���� ���� ��������������������.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "�� �������������� ���������� �������� ������������ ���%s���" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "���������������� ������ ���������� %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "���������������� ������ ���� ���������������� %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "���������� ���� ���������������� ���%s��� ���� �� �������� ��������������, �������� �������������� ��������" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "�������������������� ���� ������������ �� ���genflags2str���" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" " # �������� �� ������������������������ ���� ��������������:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "���IGNORECASE��� �� �������������������� ���� gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "���BINMODE��� �� �������������������� ���� gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���BINMODE���: ���%s��� ��� ������������������ ���� �������� 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���%sFMT��� ��� ���%s���" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" "�������������� ���--lint��� ���� ����������������, ������������ ���� ������������������������ ���LINT��� �� ������������������ " "����������������" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "���������������� ������ ������������������������������ ���������������� ���%s���" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "���������������� ������ �������������������������������� �������������������� ���%s���" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "�������� ���� ���������������� ������ �������� ���� ������������������ ����������������" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "�������� ���� ���������������� ������ �������� ���� ���������� ������" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "�������� ���� ������������ ���� �������� %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "���������������� ������ �������������������������������� �������� ���%ld���" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "������������������ ���%s��� �� ���������������� �� ������������ ������������������ ���� ��������������������������" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: ������������������ ������ ���%s���" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "�������� ���� ������������ ���� �������� �� ���/=���" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "�������� ���� ������������ ���� �������� �� ���%%=���" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "�� ������������������ ���������� ������������������������ ���� ������������������" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "���-l���/���@load��� ���� �������������������� ���� gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: ���������������� �� ������ ���� �������������������� NULL" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: ������������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: ������������������������ ���%s���: ���� ���������������� ���plugin_is_GPL_compatible���: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" "load_ext: ������������������������ ���%s���: ������������������ ���%s��� ���� �������� ���� �������� ����������������: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" "load_ext: ������������������ �������������������� ���� �������������������������������� �������������� ���%2$s��� ���� " "������������������������ ���%1$s���" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: ������������ ������ ���� ��������������" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: ���������� ���� �������������������� �������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ���������������� �������� " "������ ���� ���������� ��������������" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: ���������� ���� �������������������� �������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ���������������� �������� " "������ ���� ������������������������ ���� ����������" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: ������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ����������������������" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: ������������������ ���%s��� �������� �� ��������������������" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: ���������� ���� �������������� ���%s��� �������� �� ��������������������" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" "make_builtin: ���������������������� �������� ������������������ ���� ������������������ ���%s���, ���������� �� " "��������������������" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "�������������� ���%s���: ���������������� ���%d: �������� ���� ���������������� ���� ������������ �������� ����������" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "�������������� ���%s���: ���������������� ���%d: �������� ���� ���������������� ���� ���������� �������� ������������" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "���������������������� ������������������ ���� �������������������� ���� ���� ����������������" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: ������������������ ������������������ ���� ���������������� ������������ ���%s���" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: �������������������� ������������������" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: ������������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ��������������" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts ���� ���� ���������������� ���� �������� ��������������" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: �������� �������������������� ���������� ���� ���������������������� ���� ����������" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: �������������� ���� �������� ���� ���� ��������������" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: �������������������� �������� ������������������ ��� ������������ ���� �� 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: �������������� ���� �������� ���� ���� ��������������\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: ������������������������ �������� ���FTS_NOSTAT��� ���� ����������������." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: �������������� ���������������� ���� �������� ���� �������� ��������������" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: �������������� ���������������� ���� �������� ���� �������� ��������������" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: �������������� ���������������� ���� �������� ���� �������� ��������������" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch ������������ ���� �������� ��������������\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: ������������������������ ���FNM_NOMATCH��� ���� �������� ���� ���� ������������" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: e���������������� ���� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: �������������� FNM ���� �������� ���� ���� ������������������" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO ������������ ���� �� ����������" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: �������� ������ ���������������������� ���� ����������" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: ���������������� ���� %d ������������������, �� ������������ ���� ���� 2" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::begin: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������ ��� ������ ���� ��������" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: �������������������������� ���� ���������� ���� ���������������� ������ �������������������� " "������_����_��������: ���%s���" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "" "inplace::begin: ���� �������� ���� ���� ������������ �������������������� ���� ���%s��� �������� ���stat���: %s" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: ���%s��� ���� �� ������������������ ��������" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� mkstemp(���%s���): %s" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� chmod: %s" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� dup(stdout): %s" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� dup2(%d, stdout): %s" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� close(%d): %s" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: ������������ ���������� 2 ������������������, �� ���� %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������ ��� ������ ���� ��������" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: �������������������������� ���� ���������� ���� �� ����������������" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� dup2(%d, stdout): %s" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� close(%d): %s" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� fsetpos(stdout): %s" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� link(���%s���, ���%s���): %s" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� rename(���%s���, ���%s���): %s" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "" "dir_take_control_of: %s: ������������������ �������������������� ���� ���opendir/fdopendir���: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: �������������������� ������ ����������������" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: ������������������������ ���REVOUT��� ���� �������� ���� �������� ����������������������������" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: ������������ ���������� �� ������������������ ������ ��������������" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: �������������� ���� �������� ���� ���� ��������������" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: ���������������������� ���������� ���� �������� ���� ���� ����������������" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "�������������������� ���� ������������ �� ���� ���������������� ������ %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "�������������������� ���rwarray���: ���������������� �� ���������������� ���� GMP/MPFR, ���� �� ������������������ �������� " "������������������ ���� ��������." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "���� �������� ���� ���� ���������������� �������������� ���� ���������� ���� ���������������� ������ %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "���� �������� ���� ���� ���������������� �������������� ���� ���������������� ���� ���������������������� ������ %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: ���%s::%s��� ���� �������� ���� ���� ������������" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: ������������������ �������������������� ���� ���clear_array���" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: ������������������ �������������������� ���� ���set_array_element���" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "���������������������������� ���������������� �� �������������������� ������ ���� ������ %d ���� ������������������������ �������� ������" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "�������������������� ���rwarray���: ������ ���������� �� ���������������� ���������������� ���� GMP/MPFR, ���� �� " "������������������ �������� ������������������ ���� ��������." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: ���� ���� ���������������� ���� �������� ��������������" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: ������������������ ���������������� �� ������������������������" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: �������������������� ������������ ���� �� ��������������������������" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: ���� ���� ���������������� ���� �������� ��������������" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: ���������������� ������ ������������������" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "���������������� ���������� �� ������������ ����������" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "���NF��� �� ���������������� ���� �� ����������������������" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "������������������������ ���� ���NF��� ���� ���� ���������������� ������������������" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "���������������� ���� ������������ ���� ���������������� �������������� ���END��� ���� ���� ���������������� ������������������" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: �������������������� ���������������� �� �������������������� ���� gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: �������������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ �������� ���������������� ����������������" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "split: �������������� �� �������������������� ���������������� ������������ ���� ���� ���� ���������� ����������" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "split: �������������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� ���������������� ���� ������������" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "split: �������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� ���������������� ���� ������������������" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: ���������� ������ ���� ���������� ���������������� ���� ���� ���������������� ������������������" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: �������������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: �������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� null" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "patsplit: �������������� �� �������������������� ���������������� ������������ ���� ���� ���� ���������� ����������" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "split: �������������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� ���������������� ���� ������������" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "split: �������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� ���������������� ���� ������������������" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" "�������������������������� ���� ���������������� ���� ���FS���/���FIELDWIDTHS���/���FPAT��� �� ������ ���������� ������ " "�������������������� ���� �������������� ���--csv���" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "���FIELDWIDTHS��� �� �������������������� ���� gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "���*��� ������������ ���� �� �������������������� ���������������������� ������ ���FIELDWIDTHS���" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���FIELDWIDTHS��� ��� ���� �������� ���%d, ���� ���%s���" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "���������������� ���������� ������ ���� ���FS��� �� �������������������� ���� gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" "�������������� ������������ ���� awk ���� ������������������ ������������������ ������������ ���� ���������������� ���� ���FS���" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "���FPAT��� �� �������������������� ���� gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: �������������������� �������������� ���������������� �� null" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "" "awk_value_to_node: ���������� ���������� ���� ������������������������ �������������� �� �������������� �������������� " "(MPFR)" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "" "awk_value_to_node: ���� ���� ���������������� ������������������������ �������������� �� �������������� �������������� " "(MPFR)" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: �������������������� ������ ���������� ���%d���" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: ���������������������� name_space ���� ������������ ���� �� ����������" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: ���������������� �� �������������������� �������������������� ���� �������������� �������������� ���%s���. " "����������, �������������� ������������ ���� ������������" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: �������������� �� ���������� ����������" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: ���������������� �� ������������ ����������������" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value: ���������������� �� �������������������� �������������������� ���� �������������� ���%s���. ����������, " "�������������� ������������ ���� ������������" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: �������������� �� ���������� ������" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: �������������� �� ���������� ������������" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" "api_flatten_array_typed: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������������� ���� %d ������ ���%s���" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "" "api_flatten_array_typed: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������������� ���� %d ������ ���%s���" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "" "api_get_mpfr: ���� ���� ���������������� ���������� ���� ������������������������ �������������� �� �������������� �������������� " "(MPFR)" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "���������� ���� ������������������ ���BEGINFILE��� ���� �������� ���� ���� ������������" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "���������������������� ������ �������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ���%s���" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "�������������������� ���� ������������������ ������ ���%s��� �� �������������������� �� ���� ����������������" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������������: ���%s���" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "������������������ ������������������ ���� ������������ �������������������� %d (���%s���): ���%s���" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ��������, �� ���� �������������� ��������" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ��������, �� ���� ������������ ����������" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ��������, �� ���� �������������������� ����������" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ��������, �� ���� �������������� ����������" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "�������������� ���������������� ���� ���>��� �� ���>>��� ���� ���������� ���%.*s���" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ����������, �� ���� �������������� ��������" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� �������������� ��������, �� ���� �������������� ����������" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� �������������� ��������, �� ���� �������������������� ����������" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ����������, �� ���� �������������� ����������" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ����������, �� ���� �������������������� ����������" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� �������������� ����������, �� ���� �������������������� ����������" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "�� ������������������ ���������� ���������������������������� �� ������������������" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "�������������� �� ���������������������������� ���%s��� �������� ����������" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "�������������� �� ���������������������������� ���%s��� �������� ���������� ������" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "���������� ���� �������� ���%.*s��� �� ���������������������������� ���%s��� �������� ���� �� ���������������� ���� ������������������ " "����������" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" "get_file: ���������������������� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� �������������� �� ������������ �������������������� %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "���������������������� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ����������: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "���������������������� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ��������: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "get_file: �������� ������������������ ���� ���������������� ���������������������� ���� ������������ ���� ���%s��� �� ������������ " "�������������������� %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "���� �������� ���� ���� ������������ �������������������� ������������������ ���������� ���%s��� ���� ��������/����������: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "������������������ ������������������������ ���� ���%s���: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "������������������ ������������������������ ������ ���%s���: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "�������������������� �� �������������������� ���������������������� ���� ���������������� ��������������: ������������������ ���� " "������������������������������ ���� ������������������ ����������������������" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "������������������ ������������������ ���� ���%s���: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "���������������� ���� ������������������ ���������� ������������ �������������� ������ ������������������ ������������" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ���to��� (������) ������ ���from��� (����)" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: ���%.*s��� ���� �� �������������� ��������, ������������������ ���������� ������ ����������������" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "close: �������� ������������������������ ���� �� �������� ����������������" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: ���������������������������� ���%s��� ���� �� ���������������� �� ���|&���, �������������� ���������������� ���� ����������������" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "������ ���� ������������ (%d) ������ ���������������������� ���� �������������������� ���������� ���%s���: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" "������ ���� ������������ (%d) ������ ���������������������� ���� ���������������������� ������������������ ���������� ���%s���: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "������ ���� ������������ (%d) ������ ���������������������� ���� ���������� ���%s���: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "���������������� ���%s��� ���� �� �������������� ������������������" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "�������������������� ���%s��� ���� �� �������������� ����������������" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "���������������������� ���������� ���%s��� ���� �� �������������� ����������������" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "������������ ���%s��� ���� �� �������������� ����������������" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: �������������� ���� ���������������������� �������� ���� �������� ���� ���� ��������������: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: �������������� ���� ������������������������ ������������ ���� �������� ���� ���� ��������������: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "������������ ������ ���������� ������ ���������������������� ����������: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "������������ ������ ���������� ������ ������������������������ ������������: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "������������������ �������������������� ���� ������������ ���� �������������������� ���������� ���%s���: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "" "������������������ �������������������� ���� ������������ ���� �������������������� ���������� ���%s��� ���� ������������������: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "������������������ �������������������� ���� ������������ ���� ���������� ���%s���: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "������������������ �������� %s ���� �� �������������� �� ���/inet���: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "������������������ �������� %s ���� �� �������������� �� ���/inet���" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "������������������������ �������� �� �������� (%s, %s) ���� ��������������������: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "������������������������ �������� �� �������� (%s, %s) ���� ��������������������" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "���� ���� ���������������� ������������ ���� TCP/IP" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ �� ���������� ���%s���" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "������������������ ������������������ ���� ���������������� ����������������������������: ���%s���" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "������������������ ������������������ ���� ���������������������� ���������� �� �������������� ������������: ���%s���" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "������������������ ���������������������� �� ���������������� ������������ ���� �������������������� ���������������� ���� �� " "���������������������� ���������� (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "������������������ ������������������ ���� ���������������������� �������� �� �������������� ������������: ���%s���" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "������������������ ���������������������� �� ���������������� ������������ ���� �������������������� ���������������� ���� �� " "���������������������� �������� (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "������������������ ������������������ ���� ������������������ ����������������������������: ���%s���" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "������������������ ������������������ ���� �������������� ������������ ������ ���������������� ���� ����������������������������" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "������������������ ���������������������� �� ���������������� ������������ ���� �������������������� ���������� ���� �� ���������������������� " "���������� (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "������������������ ���������������������� �� ���������������� ������������ ���� �������������������� ���������� ���� �� ���������������������� " "�������� (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "������������������ ���������������������������� ���� ���������������������� ���������� �� ���������������������� ������������" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "������������������ ���������������������������� ���� ���������������������� �������� �� ���������������������� ������������" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "������������������ ������������������ ���� ������������������ ����������: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "���|&��� ���� ���� ����������������" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "���������������������� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "������������������ ������������������ ���� �������������� ������������ ���� ���%s��� (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: �������� ���� ������������ ���� �������������������� �������� ���� ������������ ���� �������������������� ������������������ " "����������" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: �������������� �� ���������� ����������������" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "���������������� �������������������� ���%s��� �� �� ���������������� �� ���������������� ������������������������ ���%s���" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "���������������� �������������������� ���%s��� ���� �������� ���� ������������ ���%s���" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: �������������� �� ���������� ����������������" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "�������������������������������� ���� ������������������ ���� ������������ ���%s��� �� �� ���������������� �� ���������������� " "�������������������������� ���%s���" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "�������������������������������� ���� ������������������ ���� ������������ ���%s��� ���� �������� ���� ������������ ���%s���" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: �������������� �� ���������� ����������������" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "���������������������� �������������������� ���%s��� �� �� ���������������� �� ���������������� ������������������������ ���%s���" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "���������������������� �������������������� ���%s��� ���� �������� ���� ������������ ���%s���" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "������������ �������� �� ���������� ���%s���" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "������������ ���������� ���� �������� ���� ���� ������������" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" "�������������������������� ���� ���������������� ���� ���RS��� �� ������ ���������� ������ �������������������� ���� �������������� ���--" "csv���" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "���������������� ���� ������������ ���� �������� �������� ���� ���RS��� �� �������������������� ���� gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "���� ���� ������������������ ������������ ���� IPv6" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" "gawk_popen_write: ������������������ �������������������� ���� ��������������e�� ���������� ���� �������� ���� ���� " "���������������� ������ ���������������������� ��������" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "������������������������ ���� �������������� ���POSIXLY_CORRECT��� �� ����������������: �������������� ���� �������������� ���--" "posix���" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "�������������� ���--posix��� �� �� ������������ ������ ���--traditional���" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "�������������� ���--posix���/���--traditional��� ���� �� ������������ ������ ���--non-decimal-data���" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "�������������� ���--posix��� �� �� ������������ ������ ���--characters-as-bytes���" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "�������������� ���--posix��� �� ���--csv��� ���� ������������������������" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "������������������������ ���� ���%s��� ������ �������������� �������� ���� �������������������� �������� ���root��� �� �������������� ���� " "����������������������" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "�������������� ���-r���/���--re-interval��� �������� ���������� �������������� ����������" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "������������������ ���������������� ���� �������������� ���������� ���� ���������������������� ��������: ���%s���" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "������������������ ���������������� ���� �������������� ���������� ���� ���������������������� ����������: ���%s���" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "������������������ ���������������� ���� �������������� ���������� ���� ������������������������ ������������: ���%s���" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "������������ ������ ���� ��������������������!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "����������������: %s [����������_����_POSIX_��_GNU���] -f ������������������_�������� [--] �����������\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "����������������: %s [����������_����_POSIX_��_GNU���] [--] %c������������������_��������%c �����������\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "���������� ���� POSIX: ���������� ���������� ���� GNU: (��������������������)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr " -f ������������������_�������� --file=������������������_��������\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr " -F ��������E���������� --field-separator=��������������������\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr " -v ��������������������=���������������� --assign=��������������������=����������������\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "�������� ����������: ���������� ���������� ���� GNU: (������������������)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr " -b --characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr " -c --traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr " -C --copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr " -d[��������] --dump-variables[=��������]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr " -D[��������] --debug[=��������]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr " -e '����������������' --source='����������������'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr " -E �������� --exec=��������\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr " -g --gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr " -h --help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr " -i ��������_����_���������������� --include=��������_����_����������������\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr " -I --trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr " -k --csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr " -l �������������������� --load=��������������������\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr " -L[fatal|invalid|no-ext] --lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr " -M --bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr " -N --use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr " -n --non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr " -o�������� --pretty-print[=��������]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr " -O --optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr " -p[��������] --profile[=��������]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr " -P --posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr " -r --re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr " -s --no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr " -S --sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr " -t --lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr " -V --version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr " -Y --parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr " -Z ������_����_���������� --locale=������_����_����������\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "���� ������������������������ ���� ������������ ������������������ �������������������� ���gawkbug���.\n" "���� �������������� �������������������� �������������������� ������������ ���Bugs��� (������������)\n" "�� ���gawk.info���, ���������� ���������������������� ���� �������������� ���Reporting\n" "Problems and Bugs��� (�������������������� ���� ���������������� �� ������������) ��\n" "���������������������� ��������������. ������������ �������������������� �� �������������� ���� ����������\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "����������, ���� ���������������������� ������������ �������� ���comp.lang.awk��� ������\n" "������-������������ �������� Stack Overflow.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "������������������ ������ ���� gawk �������� ���� ���� �������������� ����:\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk �� �������� ���� �������������� �� ������������������ ���� ��������������.\n" "���� ������������������������ ���� �������� ���� ���������������������� �������� �� ���� �������������� ���� ���������������������� " "����������.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "��������������:\n" " %s '{ sum += $1 }; END { print sum }' ��������\n" " %s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "���������������� ���������� �� 1989, 1991-%d Free Software Foundation, Inc.\n" "\n" "�������� ���������������� �� ���������������� ��������������. ������������ ���� �� �������������������������������� ��/������\n" "������������������ ���� ������������������ ���� ���������� ���������������� ������������ ���� GNU (GNU GPL),\n" "���������� �� �������������������� ���� �������������������� ���� ���������������� �������������� ��� ������������ 3 ����\n" "�������������� ������ (���� �������� ��������������) ����-���������� ������������.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "�������� ���������������� ���� ���������������������������� �� ������������������, ���� ���� �������� ��������������,\n" "���� ������ �������������� ����������������, �������� �� ������������������ ���� ���������������� ������\n" "������������������������ �� �������������� �� ���� �� ����������������. ���� ���������������������� ��������������������\n" "���������� ���������������� ������������ ���� GNU.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "������������ ���� ������ ���������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ������������ ���� GNU (GNU GPL)\n" "������������ �� �������� ����������������. ������ ���� ������, ���������� see http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "���-Ft��� ���� ������������ FS ���� �� ������������������ �� ���������� POSIX ���� awk" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: �������������������� ���%s��� ������ ���-v��� ������������ ���� �� ������ ������������ �����������������������=�������������������\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "���%s���: ������������ ������ ���� ��������������������" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "���%s��� ���� �� ������ ���� ��������������������, ���������� ���� ������������ ���%s=%s���" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "�������������������� �� gawk �������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������ ���� ��������������������" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������ ���� ��������������������" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "�������������������� ���� �������������� ��������������" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "�������������� ������������: ���������������� ������������" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "������������ �������������������������� �������������� ������������ �������������������� %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" "���/dev/null��� ���� �������� ���� ���� ������������ �������������������������� �������� ������������ �������������������� %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "���������������� ���������������� ������ �������������� ���-e/--source��� ���� ����������������" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "�������������� ���--profile��� ������ ������������ ������ ���--pretty-print���" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "���-M��� ���� ����������������: �� ������������������ �������� ������������������ ���� MPFR/GMP" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "������������������ ���GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ������ ������������ ���--persist���." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "���� ���� ���������������� ������������������ ����������." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: ������������������ ���������� ���-W %s���, ���� ���� ����������������\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ��� %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" "%s: �������������� ������������: ���� �������� ���� ���� ������������ �������������������� ������ ���stat��� ���� ���%s���: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: �������������� ������������: ������������ �������������������� ������������ �� �������������� ���� ���root���, ���� �������� ���� " "���� ������������ ������������������ ����������.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" "%s: ����������������������������: %s ���� ���� ������������������ ���� �������������������� �������������������������� ���� " "�������������������� (euid) %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "���� ���� ���������������� ������������������ ����������" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: �������������� ������������: ������������������������ ���� ���������������� ���� ������������������ ���������� ���� �������� ���� " "���� ������������������������: �������������� ���������������� %d, ���� ������ �� ���pma.c���: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "�������������������� ���������������� ���%.*s��� ���� ������������������" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "�������������������� ���������������� ���%.*s��� ���� ������������ ���� ��������������������" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: �������������� �� ����������������, ���������� �� ���������������������� ����������, �� ���� ������������: %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ���������������������� ������������ ���� ���� ����������" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): ���� ������������ ���������������������� ������������������" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): ���������������� �������� ���� �������� ����������������" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): ���� ������������ ���������������������� ������������������" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: ���������������� ���%d ������������ ���� �� ����������" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%1$s: �������������������� ���������������� %3$Rg ���� ���������������� ���%2$d, ���� ���� ������������ 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: ���������������� ���%d ���� ������������ ���������������������� ������������������ �������� %Rg" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "" "%s: ���������������� ���%d ���� ���������������� ������������ �������� ���� �������������� �� �������������� �������������� %Rg" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: ���������������� ���%d ���� ������������ ���������������������� ������������������ �������� %Zd" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: �������������� �������� ������ ������������������" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: �������������� �������� ������ ������������������" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: �������������� �������� ������ ������������������" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ������������ �������� �������������� ������������������" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "���������������� ������:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "���\\��� �� �������������������� �������� �� ������" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "���� �������� ���� ���� �������������� ������������������ ������������������ ����������" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "�������������� ������������ ���� awk ���� ������������������ ������������������������ ���\\%c���" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX ���� ������������������ �������������������� ���\\x���" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "�� ������������������������ �������������������������������� ���\\x��� �������������� ���������������������������� ����������" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "�������������������������������� �������������������� ���\\x%.*s��� ���� %d ����������, ������-���������������� ���� ���� " "������������������������ ���� ���������� ���������������� ���� ��������, ���������� ����������������" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX ���� ������������������ �������������������� ���\\u���" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "�� ������������������������ �������������������������������� ���\\u��� �������������� ���������������������������� ����������" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "�������������������� �������������������� �������������������������������� ���\\u���" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "������������������������ �������������������������������� ���\\%c��� ���� ���� ���������������� ������������ �������� ���%c���" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "���������������� �� ���������������� ������������������������ ��������������������������������. ������������������ �������� �������������� " "���������������������� ���� ��������������" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ���%s���: ������������������ ���� ���������������� �������������������� ���� �������� ���� ���� ��������������: (fcntl " "F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s ���%s���: ������������������ ���������������� ���� ���close-on-exec���: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "����������������������������: ���/proc/self/exe���: ���� �������� ������ ���readlink��� ����������: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "����������������������������: �������������������� ������������������ ���personality��� ����������: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: �������������� �������������� ������������ %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "�������������� ������������: ���posix_spawn��� ����������: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "������������������ �������������� ������������������ ���� ��������������������. ������������������ ��������" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "������������������ ���� �������������� ���� �������������������� ������ ������������������������ ������������" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" " # %s ����������������\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" " # ����������������\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "���������������� ������������: %s �� ������ (vname) - ���������� ��������" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "���������������� ������������: ���������������� �������������� �� ������ (fname) - ���������� ��������" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# ���������������� �������������������� (�������� ���-l��� ��/������ ���@load���)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# ���������������� �������������� (�������� ���-i��� ��/������ ���@include���)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr " # ������������ �������������������� ���� gawk, ���������������� ���� %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" " # �������������� �� ���������������������������� ������\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: ���������������� ������ ������������������������ %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "���������������������� ���� ������������������ ���������� ���������������� ���������� �������� �� ������������������������ ���� POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "�������������������� ���������� �������� �� ������������������ ������������������ ����������" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" "������������������������ �������������������������������� �� �������������������� ���������� ���\\%c��� ���� ������������������ �������� " "���%c���" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "������������������������ �������������������������������� �� �������������������� ���������� ���\\\\%c��� ���� �� ������������ " "����������������" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "���������������������� ���%.*s��� ���������������� ������������ ���� �� ���[%.*s]���" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "���[��� ������ ����" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "�������������������� �������� ����������" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "�������� ���������� ���� ������������ �������� ���[[:������:]]���, �� ���� ���[:������:]���" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "���������������������� �������������������� �������������������������������� �������� ���\\���" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "���?��� �� ���������������� ���� ����������" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "���*��� �� ���������������� ���� ����������" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "���+��� �� ���������������� ���� ����������" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "���{���}��� �� ���������������� ���� ����������" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "�������������������� �������������������� �� ���\\{\\}���" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "������������������ ���������� ������������������ ����������" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "�������������� �������� ���\\��� �������� ������������������ ��������" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "�������������� �������� ���\\��� �������� ����������������" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "�������������� �������� ���\\��� �������� ���%s���" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "�������������� �������� ���\\���" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "���(��� ������ ����" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "���� �� �������������� ������������������" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "���)��� ������ ����" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: �������������� ���%s��� ���� ��������������������, ���������������� ����������������:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: �������������� ���--%s��� ���� ������������ ����������������\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: �������������� ���%c%s��� ���� ������������ ����������������\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: �������������� ���--%s��� �������������� ����������������\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ������������������ ���������� ���--%s���\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ������������������ ���������� ���%c%s���\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: �������������������� ���������� ��� ���%c���\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ��� ���%c���\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: �������������� ���-W %s��� ���� �� ��������������������\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: �������������� ���-W %s��� ���� ������������ ����������������\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: �������������� ���-W %s��� �������������� ����������������\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "����������" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "�������� ��������������������" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "�������������������� ������������������ ����������" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "�������������������� �������� ���� ����������������" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "�������������������� ������ ���� �������� ����������" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "�������������� ���\\��� ������������" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "�������������������� ������������������ ������ ��������������������" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "���[���, ���[^���, ���[:���, ���[.��� ������ ���[=��� ������ ����" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "���(��� ������ ���\\(��� ������ ����" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "���\\{��� ������ ����" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "�������������������� �������������������� �� ���\\{\\}���" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "�������������������� �������� ���� ����������������" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "�������������� ������������" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "�������������������������� ������������������ ���������� �� ��������������������" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "���������� �������� ���� ������������������ ����������" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "���������������������� ���������� �� ������������������ ����������" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "���)��� ������ ���\\)��� ������ ����" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "�������� �������������������� ������������������ ����������" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "���������������� ������������������ ���� ���-M���/���--bignum��� ���� �������������� ������ �������������������� ������ ���������� ���� " "PMA" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" "�������������� ���%s���: ������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ �������� ������ ���� ������������������" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "������������������ ���������������� ���� �������� ���� �������� ��������������" EOF echo Extracting po/ca.po cat << \EOF > po/ca.po # translation of gawk.po to Catalan # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003. # Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2015,2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:51+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "de %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "s'ha intentat usar un valor escalar com a una matriu" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "s'ha intentat usar un par�metre escalar `%s' com a una matriu" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s' com a una matriu" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "s'ha intentat usar la matriu `%s' en un context escalar" #: array.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: l'�ndex `%s' no est� en la matriu `%s'" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s[\"%.*s\"]' com a una matriu" #: array.c:856 array.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #: array.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: el segon argument no �s una matriu" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "asort: no es pot usar una submatriu com a primer argument per al segon " "argument" #: array.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #: array.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "asort: no es pot usar una submatriu com a primer argument per al segon " "argument" #: array.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "asort: no es pot usar una submatriu com a segon argument per al primer " "argument" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' no �s v�lid com a nom de funci�" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "la funci� de comparaci� d'ordenaci� `%s' no est� definida" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s blocs han de tenir una part d'acci�" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "cada regla ha de tenir un patr� o una part d'acci�" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "l'antic awk no suporta m�ltiples regles `BEGIN' i `END'" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "`%s' �s una funci� interna, no pot ser redefinida" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "la constant d'expressi� regular `//' sembla un comentari en C++, per� no ho " "�s" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "la constant d'expressi� regular `/%s/' sembla un comentari en C, per� no ho " "�s" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "valors duplicats de casos al cos de l'expressi� switch: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" "s'ha detectat el cas predeterminat `default' duplicat a l'expressi� switch " #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "no es permet `break' a fora d'un bucle o bifurcaci�" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "no es permet `continue' a fora d'un bucle" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "`next' usat a l'acci� %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' usat a l'acci� %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' �s usat fora del context d'una funci�" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "el �print� simple en la regla BEGIN o END probablement ha de ser �print \"\"�" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "no es permet `delete' amb SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "no es permet `delete' a FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(array)' �s una extensi� tawk no portable" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "les canonades bidireccionals multi-etapes no funcionen" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "expressi� regular a la dreta d'una assignaci�" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "expressi� regular a l'esquerra de l'operador `~' o `!~'" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "l'antic awk no d�na suport a la paraula clau `in' excepte despr�s de `for'" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "expressi� regular a la dreta de la comparaci�" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline' sense redirigir no �s v�lid a dins de la regla `%s'" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "`getline' no redirigit sense definir dintre de l'acci� FINAL" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "l'antic awk no suporta matrius multidimensionals" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "la crida de `length' sense par�ntesis no �s portable" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "les crides a funcions indirectes s�n una extensi� gawk" #: awkgram.y:2033 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "no es pot usar la variable especial `%s' per a una crida indirecta de funci�" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "s'ha intentat usar la no-funci� �%s� en una crida a funcions" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "expressi� de sub�ndex no v�lida" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "advertiment: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "nova l�nia inesperada o final d'una cadena de car�cters" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "no es pot obrir el fitxer font `%s' per a lectura (%s)" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "no es pot obrir la llibreria compartida `%s' per a lectura (%s)" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "motiu desconegut" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, fuzzy, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "no es pot incloure `%s' i usar-lo com un fitxer de programa" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "ja s'ha incl�s el fitxer font `%s'" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "ja s'ha carregat la biblioteca compartida `%s'" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include �s una extensi� de gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "nom de fitxer buit despr�s de @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load �s una extensi� de gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "fitxer buit despr�s de @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "el text del programa en la l�nia de comandaments est� buit" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "no es pot llegir el fitxer font `%s' (%s)" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "el fitxer font `%s' est� buit" #: awkgram.y:3332 #, fuzzy, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "Error PEBKAC: car�cter �\\%03o'� no v�lid al codi font" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "el fitxer font no finalitza amb un retorn de carro" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "expressi� regular sense finalitzar acaba amb `\\' al final del fitxer" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: el modificador regex tawk `/.../%c' no funciona a gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "el modificador regex tawk `/.../%c' no funciona a gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "expressi� regular sense finalitzar" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expressi� regular sense finalitzar al final del fitxer" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "l'�s de `\\ #...' com a continuaci� de l�nia no �s portable" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barra invertida no �s l'�ltim car�cter en la l�nia" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "les matrius multidimensionals s�n una extensi� gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX no permet l'operador `**'" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, fuzzy, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "l'operador `^' no est� suportat en l'antic awk" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "cadena sense finalitzar" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 #, fuzzy msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX no permet seq��ncies d'escapada `\\x'" #: awkgram.y:4068 node.c:482 #, fuzzy msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "l'�s de `\\ #...' com a continuaci� de l�nia no �s portable" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "car�cter `%c' no v�lid en l'expressi�" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' �s una extensi� de gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX no permet �%s�" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' no est� suportat en l'antic awk" #: awkgram.y:4517 #, fuzzy msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "`goto' es considera perjudicial!\n" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d no �s v�lid com a nombre d'arguments per a %s" #: awkgram.y:4621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "%s: la cadena literal com a �ltim argument de substituci� no t� efecte" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s el tercer par�metre no �s un objecte intercanviable" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: el tercer argument �s una extensi� de gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: el segon argument �s una extensi� de gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "l'�s de dcgettext(_\"...\") no �s correcte: elimineu el gui� baix inicial" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "l'�s de dcgettext(_\"...\") no �s correcte: elimineu el gui� baix inicial" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "�ndex: no es permet una constant regexp com a segon argument" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funci� `%s': par�metre `%s' ofusca la variable global" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "no es pot obrir `%s' per a escriptura: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "s'est� enviant la llista de variables a l'eixida d'error est�ndard" #: awkgram.y:4947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: tancament erroni (%s)" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() s'ha cridat dues vegades!" #: awkgram.y:4980 #, fuzzy #| msgid "there were shadowed variables." msgid "there were shadowed variables" msgstr "hi ha hagut variables a l'ombra" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nom de la funci� `%s' definida pr�viament" #: awkgram.y:5123 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "funci� `%s�: no pot usar el nom de la funci� com a par�metre" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "funci� `%s': no es pot usar la variable especial `%s' com a un par�metre de " "funci�" #: awkgram.y:5130 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "funci� `%s': par�metre `%s' ofusca la variable global" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funci� `%s': par�metre #%d, `%s', duplica al par�metre #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "es crida a la funci� `%s' per� no s'ha definit" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "la funci� `%s' est� definida per� no s'ha cridat mai directament" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "l'expressi� regular constant per al par�metre #%d condueix a un valor boole�" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "s'ha cridat a la funci� `%s' amb espai entre el nom i el '(',\n" "o s'ha usat com a variable o matriu" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero en `%%'" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "no es pot assignar un valor al resultat d'una expressi� post-increment de " "camp" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "dest� no v�lid d'assignaci� (opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "la sent�ncia no t� efecte" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 #, fuzzy msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@include �s una extensi� de gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, fuzzy, c-format #| msgid "ord: called with no arguments" msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "ord: s'ha cridat amb cap argument" #: builtin.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "sortida est�ndard" #: builtin.c:130 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "sortida est�ndard" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: s'ha rebut un argument que no �s num�ric" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: l'argument %g est� fora de rang" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "system: s'ha rebut un argument que no �s una cadena" #: builtin.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no es pot netejar: la canonada `%s' s'ha obert per a lectura, no per " "a escriptura" #: builtin.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no es pot netejar: el fitxer `%s' s'ha obert per a lectura, no per a " "escriptura" #: builtin.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "" "fflush: no es pot netejar: el fitxer `%s' s'ha obert per a lectura, no per a " "escriptura" #: builtin.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: no es pot netejar: la canonada de doble via `%s' t� un final " "d'escriptura tancat" #: builtin.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' no �s un fitxer obert, canonada o co-proc�s" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "�ndex: el segon argument rebut no �s una cadena" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: s'ha rebut un argument de matriu" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' �s una extensi� de gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "or: el primer argument rebut no �s num�ric" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: el segon argument rebut no �s num�ric" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: la longitud %g no �s >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: la longitud %g no �s >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: la longitud sobre un nombre no enter %g ser� truncada" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: la llargada %g �s massa gran per a la indexaci� de cadenes de " "car�cters, es truncar� a %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: l'�ndex d'inici %g no �s v�lid, usant 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: l'�ndex d'inici no enter %g ser� truncat" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: la cadena font �s de longitud zero" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: l'�ndex d'inici %g sobrepassa l'acabament de la cadena" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: la longitud %g a l'�ndex d'inici %g excedeix la longitud del primer " "argument (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: el valor de format a PROCINFO[\"strftime\"] t� tipus num�ric" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" "strftime: el segon argument �s m�s petit que 0 o massa gran per a time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: ssegon argument fora de rang per a time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: s'ha rebut una cadena de format buida" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: almenys un dels valors est� forra del rang predeterminat" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "la funci� 'system' no es permet fora del mode entorn de proves" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: s'ha intentat escriure a un final d'escriptura tancat a una canonada " "de doble via" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "refer�ncia a una variable sense inicialitzar `$%d'" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "or: el primer argument rebut no �s num�ric" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argument no �s una matriu" #: builtin.c:1604 #, fuzzy, c-format #| msgid "fnmatch: could not get third argument" msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "fnmatch: no s'ha pogut obtenir el tercer argument" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: el tercer argument `%.*s' es tractar� com a 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: es pot cridar indirectament amb dos arguments" #: builtin.c:2242 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "la crida indirecta a %s requereix almenys dos arguments" #: builtin.c:2304 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "la crida indirecta a %s requereix almenys dos arguments" #: builtin.c:2365 #, fuzzy, c-format #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "la crida indirecta a %s requereix almenys dos arguments" #: builtin.c:2445 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): els valors negatius donaran resultats estranys" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): els valors fraccionaris sernn truncats" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): un valor de despla�ament massa gran donar� resultats estranys" #: builtin.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): els valors negatius donaran resultats estranys" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): els valors fraccionaris seran truncats" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): un valor de despla�ament massa gran donar� resultats estranys" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "or: cridat amb menys de dos arguments" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "or: l'argument %d no �s num�ric" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: l'argument #%d amb valor negatiu %Rg donar� resultats estranys" #: builtin.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): el valor negatiu donar� resultats estranys" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): el valor fraccionari ser� truncat" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' no �s una categoria local v�lida" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 #, fuzzy msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argument no �s una matriu" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 #, fuzzy msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero" #: builtin.c:3130 #, fuzzy msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "split: el segon argument no �s una matriu" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, fuzzy, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Escriviu proposici�(ns) g(awk). Termineu amb la instrucci� \"end\"\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "n�mero inv�lid de marc: %d" #: command.y:298 #, fuzzy, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: opci� no v�lida - \"%s\"" #: command.y:324 #, fuzzy, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source \"%s\": ja s'ha utilitzat." #: command.y:329 #, fuzzy, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save \"%s\": ordre no permesa." #: command.y:342 #, fuzzy msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "No es pot usar l'ordre `commands' per a ordres de punt d'interrupci�/" "inspecci�" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "no s'ha establert encara cap punt d'interrupci�/verificaci�" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "n�mero de punt d'interrupci�/inspecci� no v�lid" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Escriviu les ordres per a quan s'assoleix %s %d, una per l�nia.\n" #: command.y:353 #, fuzzy, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Termineu amb l'ordre \"end\"\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "`end' �s v�lid sols a les ordres `commands' o `eval'" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "`silent' �s v�lid sols a l'ordre `commands'" #: command.y:376 #, fuzzy, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "tra�: opci� no v�lida - \"%s\"" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condici�: n�mero de punt d'interrupci�/inspecci� no v�lid" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "l'argument no �s una cadena de car�cters" #: command.y:462 command.y:467 #, fuzzy, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "opci�: par�metre no v�lid - \"%s\"" #: command.y:477 #, fuzzy, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "no existeix aquesta funci� - \"%s\"" #: command.y:534 #, fuzzy, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: opci� no v�lida - \"%s\"" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "especificaci� no v�lida de rang: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "valor no num�ric per al n�mero de camp" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "s'ha trobat un valor no num�ric, s'esperava un valor num�ric" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "valor enter no zero" #: command.y:820 #, fuzzy #| msgid "" #| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " #| "frames." msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - imprimeix la tra�a de tot els N marcs interiors (exteriors " "si N < 0)." #: command.y:822 #, fuzzy #| msgid "" #| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[fitxer:]N|funci�] - estableix el punt d'interrupci� a la ubicaci� " "especificada." #: command.y:824 #, fuzzy #| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[fitxer:]N|funci�] - suprimeix els punts establerts pr�viament." #: command.y:826 #, fuzzy #| msgid "" #| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " #| "breakpoint(watchpoint) hit." msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [num] - inicia una llista d'ordres a executar quan s'arribi a un " "punt d'interrupci�/inspecci�." #: command.y:828 #, fuzzy #| msgid "" #| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [expr] - estableix o neteja una condici� de punt d'interrupci� " "o d'inspecci�." #: command.y:830 #, fuzzy #| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [RECOMPTE] - continua el programa que s'est� depurant." #: command.y:832 #, fuzzy #| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" "delete [punts d'interrupci�] [rang] - esborra els punts d'interrupci� " "especificats." #: command.y:834 #, fuzzy #| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [punts d'interrupci�] [rang] - deshabilita els punts d'interrupci� " "especificats." #: command.y:836 #, fuzzy #| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [var] - imprimeix el valor de la variable cada cop que el programa " "s'atura" #: command.y:838 #, fuzzy #| msgid "down [N] - move N frames down the stack." msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - mou N marcs cap a baix a la pila." #: command.y:840 #, fuzzy #| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [filename] - aboca les instruccions a un fitxer o a la sortida " "est�ndard." #: command.y:842 #, fuzzy #| msgid "" #| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [punts d'interrupci�] [rang] - habilita els punts " "d'interrupci� especificats." #: command.y:844 #, fuzzy #| msgid "end - end a list of commands or awk statements." msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - finalitza una llista de ordres o declaracions awk." #: command.y:846 #, fuzzy #| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - avalua la(es) declaraci�(ns) awk." #: command.y:848 #, fuzzy #| msgid "exit - (same as quit) exit debugger." msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (igual que quit) surt del depurador." #: command.y:850 #, fuzzy #| msgid "finish - execute until selected stack frame returns." msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "" "finish - executa fins que hi hagi un retorn del marc de pila seleccionat." #: command.y:852 #, fuzzy #| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - selecciona i imprimeix el marc de pila amb n�mero N." #: command.y:854 #, fuzzy #| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [ordre] - imprimeix una llista d'ordres o una explica de l'ordre." #: command.y:856 #, fuzzy #| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N RECOMPTE - estableix ignore-count del punt d'interrupci� n�mero N " "fins RECOMPTE." #: command.y:858 #, fuzzy #| msgid "" #| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" #| "display|watch." msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch." #: command.y:860 #, fuzzy #| msgid "" #| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[fitxer:]n�mero-de-l�nia|funci�|rang] - fes una llista la(es) " "l�nia(es) especificada(es)." #: command.y:862 #, fuzzy #| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [RECOMPTE] - avan�a el programa pas per pas, tot procedint a trav�s de " "les crides de subrutines." #: command.y:864 #, fuzzy #| msgid "" #| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine " #| "calls." msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [RECOMPTE] - avan�a una instrucci�, per� procedeix a trav�s de crides " "de subrutines." #: command.y:866 #, fuzzy #| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" "option [nom[=valor]] - estableix o mostra la(es) opci�(ns) del depurador." #: command.y:868 #, fuzzy #| msgid "print var [var] - print value of a variable or array." msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - imprimeix el valor de la variable o matriu." #: command.y:870 #, fuzzy #| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [arg], ... - sortida amb format." #: command.y:872 #, fuzzy #| msgid "quit - exit debugger." msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - surt del depurador." #: command.y:874 #, fuzzy #| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [valor] - fes que el marc seleccionat de pila retorni a l'element que " "l'ha cridat." #: command.y:876 #, fuzzy #| msgid "run - start or restart executing program." msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - inicia o reinicia el programa que s'est� executant." #: command.y:879 #, fuzzy #| msgid "save filename - save commands from the session to file." msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save filename - desa les ordres de la sessi� a un fitxer." #: command.y:882 #, fuzzy #| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = valor - assigna un valor a una variable escalar." #: command.y:884 #, fuzzy #| msgid "" #| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - susp�n els missatges habituals quan s'autra a un punt d'interrupci�/" "inspecci�." #: command.y:886 #, fuzzy #| msgid "source file - execute commands from file." msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source file - executa una ordre des d'un fitxer." #: command.y:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [RECOMPTE] - avan�a pas per pas pel programa fins que arribi a una " "l�nia diferent de la font." #: command.y:890 #, fuzzy #| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [RECOMPTE] - avan�a exactament una instrucci�." #: command.y:892 #, fuzzy #| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" "tbreak [[fitxer:]N|funci�] - estableix un punt temporari d'interrupci�." #: command.y:894 #, fuzzy #| msgid "trace on|off - print instruction before executing." msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - imprimeix la instrucci� abans d'executar-la." #: command.y:896 #, fuzzy #| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [N] - remou la(es) variable(s) de la llista autom�tica " "visualitzaci�." #: command.y:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " #| "line or line N within current frame." msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[fitxer:]N|funci�] - executa fins que el programa arribi a una l�nia " "diferent a la l�nia N dins del marc actual." #: command.y:900 #, fuzzy #| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - remou la(es) variable(s) de la llista d'inspecci�." #: command.y:902 #, fuzzy #| msgid "up [N] - move N frames up the stack." msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - mou-te N marcs cap a dalt de la pila." #: command.y:904 #, fuzzy #| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - estableix un punt d'inspecci� per a una variable." #: command.y:906 #, fuzzy #| msgid "" #| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost " #| "(outermost if N < 0) frames." msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "on [N] - (igual que la tra�a inversa) imprimeix la tra�a de tots els N marcs " "interiors (exteriors si N < 0)." #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "error: " #: command.y:1061 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "no es pot llegir l'ordre (%s)\n" #: command.y:1075 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "no es pot llegir l'ordre (%s)" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "car�cter no v�lida en la instucci�" #: command.y:1162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "ordre desconeguda - \"%.*s\", prova l'ajuda" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "car�cter no v�lid" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "ordre no definida: %s\n" #: debug.c:257 #, fuzzy #| msgid "set or show the number of lines to keep in history file." msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "estableix o mostra el n�mero de l�nies a mantenir al fitxer d'hist�ria." #: debug.c:259 #, fuzzy #| msgid "set or show the list command window size." msgid "set or show the list command window size" msgstr "estableix o mostra la mida de la finestra de llista d'ordres." #: debug.c:261 #, fuzzy #| msgid "set or show gawk output file." msgid "set or show gawk output file" msgstr "estableix o mostra el fitxer de sortida gawk." #: debug.c:263 #, fuzzy #| msgid "set or show debugger prompt." msgid "set or show debugger prompt" msgstr "estableix o mostra l'indicador del depurador." #: debug.c:265 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "estableix(anul�la) o mostra el desament de la hist�ria d'ordres (valor=on|" "off)." #: debug.c:267 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "estableix(anul�la) o mostra el desament d'opcions (valor=on|off)." #: debug.c:269 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" "estableix(anul�la) o mostra el seguiment d'instruccions (valor=on|off)." #: debug.c:358 #, fuzzy #| msgid "program not running." msgid "program not running" msgstr "el programa no s'est� executant." #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "el fitxer font `%s' est� buit\n" #: debug.c:502 #, fuzzy #| msgid "no current source file." msgid "no current source file" msgstr "no hi ha un fitxer font." #: debug.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "no es pot trobar el fitxer font `%s' (%s)" #: debug.c:551 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "ADVERTIMENT: el fitxer font `%s' s'ha modificat des de la compilaci� del " "programa.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "l�nia n�mero %d fora de rang; `%s' t� %d l�nies" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "" "final de fitxer no esperat quan s'estava llegint el fitxer `%s', l�nia %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" "el fitxer font `%s' s'ha modificat des de l'inici de l'execuci� del programa" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Fitxer font actual: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Nombre de l�nies: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Fitxer font (l�nies): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Ubicaci� habilitada per n�mero disp\n" "\n" #: debug.c:787 #, fuzzy, c-format #| msgid "\tno of hits = %ld\n" msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tn�mero de accessos = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignora el(s) pr�xim(s) %ld acc�s(sos)\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tcondici� d'aturada: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tordres:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Marc actual: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Cridat per marc: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Cridador de marc: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Cap a main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Sense arguments.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "No hi ha locals.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Totes les variables definides:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Totes les funcions definides:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Mostra autom�ticament les variables:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Inspecciona les variables:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "no hi ha el s�mbol `%s' al context actual\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "`%s' no �s una matriu\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = camp sense inicialitzar\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "la matriu `%s' est� buida\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "[\"%s\"] no est� a la matriu `%s'\n" #: debug.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "`%s[\"%s\"]' no �s una matriu\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "`%s' no �s una variable escalar" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "s'ha intentat usar la matriu `%s[\"%s\"]' en un context escalar" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s[\"%s\"]' com a una matriu" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "`%s' �s una funci�" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "el punt d'inspecci� %d �s incondicional\n" #: debug.c:1567 #, fuzzy, c-format #| msgid "No display item numbered %ld" msgid "no display item numbered %ld" msgstr "No hi ha un element de visualitzaci� numerat %ld" #: debug.c:1570 #, fuzzy, c-format #| msgid "No watch item numbered %ld" msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "No hi ha un element d'inspecci� numerat %ld" #: debug.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: [\"%s\"] no est� a la matriu `%s'\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "s'ha intentat usar una dada escalar com a una matriu" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "El punt d'inspecci� %d s'ha esborrat perqu� el par�metre est� fora d'abast.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "La vista %d s'ha suprimit perqu� el par�metre est� fora de l'abast.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "al fitxer `%s', l�nia %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " a `%s':%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\ten " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Segueixen m�s marcs de pila ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "n�mero no v�lid de rang" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: el punt d'interrupci� %d (habilitat, ignora els %ld accessos " "seg�ents), tamb� s'ha establert a %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: el punt d'interrupci� %d (habilitat), tamb� s'ha establert a %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: el punt d'interrupci� %d (deshabilitat, ignora els %ld accessos " "seg�ents), tamb� s'ha establert a %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: el punt d'interrupci� %d (deshabilitat), tamb� s'ha establert a %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Punt d'interrupci� %d establert al fitxer `%s', l�nia %d\n" #: debug.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "No es pot establir el punt d'interrupci� al fitxer `%s'\n" #: debug.c:2444 #, fuzzy, c-format #| msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "el n�mero de l�nia %d al fitxer `%s' est� fora de rang" #: debug.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "error intern: %s amb vname nul" #: debug.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "No es pot establir el punt d'interrupci� a `%s':%d\n" #: debug.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "No est pot establir el punt d'interrupci� a la funci� `%s'\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" "el punt d'interrupci� %d establert al fitxer `%s', l�nia %d �s " "incondicional\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "el n�mero de l�nia %d al fitxer `%s' est� fora de rang" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Punt interrupci� suprimit %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "No hi ha punt(s) d'interrupci� a l'entrada a la funci� `%s'\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "No hi ha un punt d'interrupci� al fitxer `%s', l�nia #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "n�mero no v�lid de punt d'interrupci�" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Suprimir tots els punts d'interrupci� (s o n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "s" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" "S'ignoraran el(s) %ld creuament(s) seg�ent(s) del punt d'interrupci� %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" "S'aturar� la pr�xima vegada que s'assoleixi el punt d'interrupci� %d.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Sols es poden depurar programes que tenen l'opci� `-f'.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "No s'ha pogut reiniciar el depurador." #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "El programa ja est� corrent. S'ha de reiniciar des del principi (s/n)?" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "No s'ha reiniciat el programa\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "error: no es pot reiniciar, l'operaci� no est� permesa\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "error (%s): no es pot reiniciar, s'ignoraran la resta de les ordres\n" #: debug.c:3026 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting program: \n" msgid "Starting program:\n" msgstr "S'est� iniciant el programa: \n" #: debug.c:3036 #, fuzzy, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "El programa ha tingut la sortida %s amb el valor de sortida: %d\n" #: debug.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "El programa ha tingut la sortida %s amb el valor de sortida: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "El programa s'est� executant. Voleu sortir tot i aix� (s/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "No s'ha detingut a cap punt d'interrupci�; s'ignorar� l'argument.\n" #: debug.c:3091 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid breakpoint number %d." msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "n�mero no v�lid de punt d'interrupci� %d." #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "S'ignoraran els pr�xims %ld creuaments de punt d'interrupci� %d.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'finish' no t� significat al marc m�s extern main()\n" #: debug.c:3288 #, fuzzy, c-format #| msgid "Run till return from " msgid "Run until return from " msgstr "Executa fins retornar de " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'return' no t� significat al marc m�s extern main()\n" #: debug.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "No es pot trobar la ubicaci� especificada a la funci� `%s'\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "l�nia %d no v�lida de font al fitxer `%s'" #: debug.c:3467 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "No es pot trobar la ubicaci� especificada %d al fitxer `%s'\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "l'element no est� a la matriu\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "variable sense tipus\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "S'est� aturant a %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'finish' no t� significat amb salt no local '%s'\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'until' no t� significat amb salt no local '%s'\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 #, fuzzy msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[Intro] per continuar o q [Intro] per sortir------" #: debug.c:5203 #, fuzzy, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%s\"] no est� a la matriu `%s'" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "s'est� enviant la sortida a la sortida est�ndard\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "n�mero no v�lid" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "`%s' no est� perm�s al context actual; s'ignorar� la declaraci�" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "`return' no est� perm�s al context actual; s'ignorar� la declaraci�" #: debug.c:5639 #, fuzzy, c-format #| msgid "fatal error: internal error" msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "error fatal: error intern" #: debug.c:5829 #, fuzzy, c-format #| msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "no hi ha el s�mbol `%s' al context actual\n" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipus de node %d desconegut" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "opcode %d desconegut" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "l'opcode %s no �s un operador o una paraula clau" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "desbordament del cau temporal en genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Pila de crida a les funcions:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' �s una extensi� de gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' �s una extensi� de gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "El valor BINMODE `%s' no �s v�lid, es tractar� com 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "`%sFMT' especificaci� err�nia `%s'" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "desactivant `--lint' degut a una assignaci� a `LINT'" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "refer�ncia a un argument sense inicialitzar `%s'" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "refer�ncia a una variable sense inicialitzar `%s'" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "s'ha intentat una refer�ncia de camp a partir d'un valor no num�ric" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "s'ha intentat entrar una refer�ncia a partir d'una cadena nul�la" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "s'ha intentat accedir al camp %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "refer�ncia a una variable sense inicialitzar `$%ld'" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "s'ha cridat a la funci� `%s' amb m�s arguments dels declarats" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipus no esperat `%s'" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero en `/='" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero en `%%='" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "les extensions no estan permeses en mode de proves" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load s�n extensions gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: s'ha rebut lib_name nul" #: ext.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: no es pot obrir la llibreria `%s' (%s)\n" #: ext.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: biblioteca `%s': no defineix `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" #: ext.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: biblioteca `%s': no es pot cridar a la funci� `%s' (%s)\n" #: ext.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" "load_ext: la biblioteca `%s' amb rutina d'inicialitzaci� `%s' ha fallat\n" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: nom absent de funci�" #: ext.c:100 ext.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "make_builtin: no es pot usar el nom intern `%s' com a nom de funci�" #: ext.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "make_builtin: no es pot usar el nom intern `%s' com a nom de funci�" #: ext.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: no es pot redefinir la funci� `%s'" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: la funci� `%s' ja est� definida" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: nom de la funci� `%s' definida pr�viament" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: recompte negatiu d'arguments per a la funci� `%s'" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "funci� `%s': argument #%d: s'ha intentat usar una dada escalar com a una " "matriu" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "funci� `%s': argument #%d: s'ha intentat usar una matriu com a un escalar" #: ext.c:238 #, fuzzy msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "no est� suportada la c�rrega din�mica de la biblioteca" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: no s'ha pogut llegir l'enlla� simb�lic `%s'" #: extension/filefuncs.c:479 #, fuzzy msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n" #: extension/filefuncs.c:484 #, fuzzy msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "split: el segon argument no �s una matriu" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stata: arguments dolents" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: no s'ha pogut crear la variable %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts no est� suportat en aquest sistema" #: extension/filefuncs.c:634 #, fuzzy msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: no s'ha pogut crear la matriu" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: no s'ha pogut establir l'element" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: no s'ha pogut establir l'element" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: no s'ha pogut establir l'element" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: no s'ha pogut crear la matriu" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: no s'ha pogut establir l'element" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: cridat amb un nombre incorrecte d'arguments, s'esperaven 3" #: extension/filefuncs.c:853 #, fuzzy msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #: extension/filefuncs.c:859 #, fuzzy msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "split: el segon argument no �s una matriu" #: extension/filefuncs.c:865 #, fuzzy msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argument no �s una matriu" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: no s'ha pogut aplanar la matriu\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: s'ignorar� l'indicador FTS_NOSTAT furtiu. T'he enxampat!" #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: no s'ha pogut obtenir el segon argument" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: no s'ha pogut obtenir el segon argument" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: no s'ha pogut obtenir el tercer argument" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch no est� implementat en aquest sistema\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: no s'ha pogut afegir la variable FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: no s'ha pogut establir l'element de matriu %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: no s'ha pogut instal�lar la matriu FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO no �s una matriu!" #: extension/inplace.c:131 #, fuzzy msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace_begin: l'edici� in situ ja est� activa" #: extension/inplace.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace_begin: s'esperaven 2 arguments per� s'ha cridat amb %d" #: extension/inplace.c:137 #, fuzzy msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace_begin: no es pot obtenir el primer argument com nom de fitxer cadena " "de car�cters" #: extension/inplace.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace_begin: s'est� deshabilitant l'edici� in situ per al nom de fitxer no " "v�lid `%s'" #: extension/inplace.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "implace_begin: No es pot obrir `%s' (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace_begin: `%s' no �s un fitxer regular" #: extension/inplace.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace_begin: mkstemp(`%s') ha fallat (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace_begin: ha fallat chmod (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_begin: dup(stdout) ha fallat(%s)" #: extension/inplace.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_begin: dup2(%d, stdout) ha fallat (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace begin: close(%d) ha fallat (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace_begin: s'esperaven 2 arguments per� s'ha cridat amb %d" #: extension/inplace.c:214 #, fuzzy msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace_end: no es pot obtenir el primer argument com un nom de fitxer " "cadena de car�cters" #: extension/inplace.c:221 #, fuzzy msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace_end: no est� activa l'edici� in situ" #: extension/inplace.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_end: dup2(%d, stdout) ha fallat (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace_end: close(%d) ha fallat (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_end: fsetpos(stdout) ha fallat (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace_end: link(`%s', `%s') ha fallat (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace_end: rename(`%s', `%s') ha fallat (%s)" #: extension/ordchr.c:72 #, fuzzy msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "do_reada: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n" #: extension/ordchr.c:99 #, fuzzy msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #: extension/readdir.c:291 #, fuzzy, c-format #| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir ha fallat: %s" #: extension/readfile.c:133 #, fuzzy msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: s'ha cridat amb cap argument" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: no s'ha pogut inicialitzar la variable REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n" #: extension/rwarray.c:189 #, fuzzy msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "do_writea: l'argument 1 no �s una matriu\n" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 #, fuzzy msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: no s'ha pogut aplanar la matriu\n" #: extension/rwarray.c:242 #, fuzzy msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: no s'ha pogut alliberar la matriu aplanada\n" #: extension/rwarray.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "tipus de node %d desconegut" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "tipus de node %d desconegut" #: extension/rwarray.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "tipus de node %d desconegut" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 #, fuzzy msgid "reada: clear_array failed" msgstr "do_reada: clear_array ha fallat\n" #: extension/rwarray.c:611 #, fuzzy msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "do_reada: l'argument 1 no �s una matriu\n" #: extension/rwarray.c:648 #, fuzzy msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element ha fallat\n" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: no est� suportat en aquesta plataforma" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: no hi ha un argument num�ric requerit" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: l'argument �s negatiu" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: no est� suportat en aquesta plataforma" #: extension/time.c:232 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: s'ha cridat amb cap argument" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF s'inicialitza sobre un valor negatiu" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: el quart argument �s una extensi� gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: el quart argument no �s una matriu" #: field.c:1138 field.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" "asort: no es pot usar una submatriu com a segon argument per al primer " "argument" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: el segon argument no �s una matriu" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: no est pot usar una submatriu de quart argument per a segon argument" #: field.c:1199 #, fuzzy msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: la cadena nul�la per al tercer argument �s una extensi� de gawk" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: el quart argument no �s una matriu" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: el tercer argument no �s una matriu" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: el segon argument no �s una matriu" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: no es pot usar la mateixa matriu per a segon i quart argument" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: no es pot usar una submatriu de quart argument per a segon argument" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' �s una extensi� de gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "valor FIELDWIDTHS no v�lid, a prop de `%s'" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "la cadena nul�la per a `FS' �s una extensi� de gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "l'antic awk no suporta expressions regulars com a valor de `FS'" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' �s una extensi� gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: s'ha rebut retval nul" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 #, fuzzy msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: s'ha rebut retval nul" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 #, fuzzy msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: s'ha rebut retval nul" #: gawkapi.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: s'ha rebut retval nul" #: gawkapi.c:388 #, fuzzy msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "load_ext: s'ha rebut lib_name nul" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: s'ha rebut un node nul" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: s'ha rebut un valor nul" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: s'ha rebut una matriu nul�la" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: s'ha rebut un sub�ndex nul" #: gawkapi.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array: no s'ha pogut convertir l'�ndex %d\n" #: gawkapi.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array: no s'ha pogut convertir el valor %d\n" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:1420 #, fuzzy msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "�next� no es pot cridar des d'una regla BEGIN" #: gawkapi.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "no es pot obrir el fitxer font `%s' per a lectura (%s)" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "l'argument `%s' de l�nia d'ordres �s un directori: s'ignorar�" #: io.c:418 io.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "no es pot obrir el fitxer `%s' per a lectura (%s)" #: io.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "la finalitzaci� del descriptor fd %d (`%s') ha fallat (%s)" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mescla innecess�ria de `>' i `>>' per al fitxer `%.*s'" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "no est permeten redireccions en mode de proves" #: io.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "l'expressi� en la redirecci� `%s' solt t� un valor num�ric" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "l'expressi� per a la redirecci� `%s' t� un valor de cadena nul�la" #: io.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "el fitxer `%s' per a la redirecci� `%s' pot ser resultat d'una expressi� " "l�gica" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' per a l'eixida (%s)" #: io.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' per a l'entrada (%s)" #: io.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "gettimeofday: no est� suportat en aquesta plataforma" #: io.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "no es pot obrir una canonada bidireccional `%s' per a les entrades/eixides " "(%s)" #: io.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "no es pot redirigir des de `%s' (%s)" #: io.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "no es pot redirigir cap a `%s' (%s)" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "s'ha arribat al l�mit del sistema per a fitxers oberts: es comen�ar� a " "multiplexar els descriptors de fitxer" #: io.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "la finalitzaci� de `%s' ha fallat (%s)" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "masses canonades o fitxers d'entrada oberts" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: el segon argument hauria de ser `to' o `from'" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' no �s un fitxer obert, canonada o co-proc�s" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "finalitzaci� d'una redirecci� que no s'ha obert" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: la redirecci� `%s' no s'obre amb `|&', s'ignora el segon argument" #: io.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "estat de fallada (%d) en la finalitzaci� de la canonada `%s' (%s)" #: io.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "estat de fallada (%d) en la finalitzaci� de la canonada `%s' (%s)" #: io.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "estat de falla (%d) en la finalitzaci� del fitxer `%s' (%s)" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalitzaci� expl�cita del socket `%s'" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalitzaci� expl�cita del co-proc�s `%s'" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalitzaci� expl�cita de la canonada `%s'" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "no s'aporta la finalitzaci� expl�cita del fitxer `%s'" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "error en escriure a la sortida est�ndard (%s)" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "error en escriure a la sortida d'error est�ndard (%s)" #: io.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "la neteja de la canonada de `%sx' ha fallat (%s)." #: io.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "la neteja de la canonada per al co-proc�s de `%sx' ha fallat (%s)." #: io.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "la neteja del fitxer `%s' ha fallat (%s)." #: io.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "port local %s no v�lid a `/inet'" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "port local %s no v�lid a `/inet'" #: io.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "amfitri� remot i informaci� de port (%s, %s) no v�lids" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "amfitri� remot i informaci� de port (%s, %s) no v�lids" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "les comunicacions TCP/IP no estan suportades" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no es pot obrir `%s', mode `%s'" #: io.c:2069 io.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "ha fallat el tancament del pty mestre (%s)" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "" "ha fallat la finalitzaci� de la sortida est�ndard en els processos fills (%s)" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat el trasllat del pty esclau cap a l'eixida est�ndard dels processos " "fills (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "" "ha fallat la finalitzaci� de l'entrada est�ndard en els processos fills (%s)" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat el trasllat del pty esclau cap a l'entrada est�ndard dels " "processos fills (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "ha fallat el tancament del pty esclau (%s)" #: io.c:2317 #, fuzzy msgid "could not create child process or open pty" msgstr "no es pot crear el proc�s fill per a `%s' (fork: %s)" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci� cap a l'eixida est�ndard dels processos fills (dup: " "%s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecci� cap a l'entrada est�ndard dels processos fills (dup: " "%s)" #: io.c:2432 io.c:2695 #, fuzzy msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "ha fallat la restauraci� de l'eixida est�ndard en el proc�s pare\n" #: io.c:2440 #, fuzzy msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "ha fallat la restauraci� de l'entrada est�ndard en el proc�s pare\n" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "ha fallat la finalitzaci� de la canonada (%s)" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' no est� suportat" #: io.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' (%s)" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no es pot crear el proc�s fill per a `%s' (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: s'ha intentat llegir d'un final de lectura tancada d'una canonada " "de doble via" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: s'ha rebut un punter nul" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "l'analitzador d'entrades `%s' est� en conflicte amb analitzador d'entrades " "`%s' instal�lat pr�viament" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'analitzador d'entrada `%s' no ha pogut obrir `%s'" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: s'ha rebut un punter nul" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "l'embolcall de sortida `%s' est� en conflicte amb l'embolcall de sortida " "`%s' instal�lat pr�viament" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'embolcall de sortida `%s' no ha pogut obrir `%s'" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: s'ha rebut un punter nul" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "el processsador de dues vies `%s' est� en conflicte amb el processador de " "dues vies `%s' instal�lat pr�viament" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "el processador de dues vies `%s' no ha pogut obrir `%s'" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el fitxer de dades `%s' est� buit" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "no s'ha pogut assignar m�s mem�ria d'entrada" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicar�cter de `RS' �s una extensi� de gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "la comunicaci� IPv6 no est� suportada" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "la variable d'entorn `POSIXLY_CORRECT' est� establerta: usant `--posix'" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' solapa a `--traditional'" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix' i `--traditional' solapen a `--non-decimal-data'" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' anul�la a `--characters-as-bytes'" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "executar %s com a setuid root pot ser un problema de seguretat" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "no es pot establir el mode binari en l'entrada est�ndard (%s)" #: main.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida est�ndard (%s)" #: main.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida d'error est�ndard (%s)" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "no hi ha cap text per al programa!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "�s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] -f fitx_prog [--] fitxer ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "�s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] [--] %cprograma%c fitxer ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opcions POSIX:\t\tOpcions llargues GNU: (est�ndard)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fitx_prog\t\t--file=fitx_prog\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs (fs=sep_camp)\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opcions curtes:\t\tOpcions llargues GNU: (extensions)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i includefile\t\t--include=fitxer a incloure\n" #: main.c:602 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l library\t\t--load=biblioteca\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 #, fuzzy msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid]\t--lint[=fatal|invalid]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 #, fuzzy msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 #, fuzzy msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 #, fuzzy msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Per informar d'errors, vegeu el node `Bugs' a `gawk.info', que\n" "�s la secci� `Informant sobre problemes i errors' a la versi� impresa.\n" "Informeu dels errors de traducci� a <ca@li.org>\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk �s un llenguatge d'an�lisi i processament de patrons.\n" "De forma predeterminada llegeix l'entrada est�ndard i escriu a la sortida " "est�ndar.\n" #: main.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Exemples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fitxer\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Aquest programa �s programari lliure; pot redistribuir-se i/o modificar-se\n" "sota els termes de la Llic�ncia P�blica General de GNU tal i como est�\n" "publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versi� 3 de la\n" "Llic�ncia, o (a la vostra elecci�) qualsevol versi� posterior.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Aquest programa es distribueix amb l'esperan�a de que ser� d'utilitat,\n" "per� SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia impl�cita de\n" "COMERCIABILITAT o IDONE�TAT PER A UN PROP�SIT EN PARTICULAR.\n" "Per a m�s detalls consulteu la Llic�ncia P�blica General de GNU.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Junt amb aquest programa haur�eu d'haver rebut una c�pia de la Llic�ncia\n" "P�blica General de GNU; si no �s aix�, vegeu http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft no permet inicialitzar FS a un tabulador en la versi� POSIX de awk" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: `%s' l'argument per a `-v' no est� en forma `var=valor'\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' no �s nom legal de variable" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' no �s un valor de variable, s'esperava fitxer `%s=%s'" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "no es pot usar el nom de la funci� integrada `%s' com a nom de variable" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "no es pot usar el nom de la funci� interna `%s' com nom de variable" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "excepci� de coma flotant" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "error fatal: error intern" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "no s'ha pre-obert el descriptor fd per a %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "no es pot pre-obrir /dev/null per al descriptor fd %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "s'ignonar� l'argument buit de `-e/--source'" #: main.c:1681 main.c:1686 #, fuzzy msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "`--posix' solapa a `--traditional'" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ignorat: no s'ha compilat el suport MPFR/GMP" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 #, fuzzy #| msgid "IPv6 communication is not supported" msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "la comunicaci� IPv6 no est� suportada" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: no es reconeix l'opci� `-W %s', ser� ignorada\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opci� requereix un argument -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 #, fuzzy msgid "persistent memory is not supported" msgstr "l'operador `^' no est� suportat en l'antic awk" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "Valor PREC `%.*s' no �s v�lid" #: mpfr.c:718 #, fuzzy, c-format #| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "Valor RNDMODE `%.*s' no �s v�lid" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argument rebut no �s num�ric" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segon argument rebut no �s num�ric" #: mpfr.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: s'ha rebut un argument no num�ric" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: s'ha rebut un argument que no �s num�ric" #: mpfr.c:936 #, fuzzy msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): el valor negatiu donar� resultats estranys" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): el valor fraccionari ser� truncat" #: mpfr.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "cmpl(%Zd): els valors negatius donaran resultats estranys" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: s'ha rebut un argument no num�ric #%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: l'argument #%d t� valor no v�lid %Rg, s'usar� 0" #: mpfr.c:991 #, fuzzy msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: l'argument #%d amb valor negatiu %Rg donar� resultats estranys" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: l'argument #%d amb valor fraccional %Rg ser� truncat" #: mpfr.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: l'argument #%d amb valor negatiu %Zd donar� resultats estranys" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: cridat amb menys de dos arguments" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: cridat amb menys de dos arguments" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xort: cridat amb menys de dos arguments" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: s'ha rebut un argument que no �s num�ric" #: mpfr.c:1343 #, fuzzy msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "and: el primer argument rebut no �s num�ric" #: mpfr.c:1345 #, fuzzy msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "lshift: el segon argument rebut no �s num�ric" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "l�nia cmd.:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "barra invertida al final de la cadena" #: node.c:511 #, fuzzy msgid "could not make typed regex" msgstr "expressi� regular sense finalitzar" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "l'antic awk no d�na suport a la seq�encia d'escapada `\\%c'" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX no permet seq��ncies d'escapada `\\x'" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "no hi ha d�gits hexadecimals en la seq��ncia d'escapada `\\x'" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "probablement no s'han interpretat els car�cters hex escape \\x%.*s of %d de " "la manera que esper�veu" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX no permet seq��ncies d'escapada `\\x'" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "no hi ha d�gits hexadecimals en la seq��ncia d'escapada `\\x'" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "no hi ha d�gits hexadecimals en la seq��ncia d'escapada `\\x'" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "la seq��ncia d'escapada `\\%c' �s tractada com a una simple `%c'" #: node.c:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your " #| "data and your locale." msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "S'han detectat dades multibyte no v�lides. Pot haver-hi una discordan�a " "entre les vostres dades i la vostra configuraci� local" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s `%s': no s'han pogut obtenir els indicadors fd: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': no s'ha pogut establir close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "enviant el perfil a l'eixida d'error est�ndard" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s regla(es)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regla(es)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "error intern: %s amb vname nul" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "error intern: funci� integrada amb fname nul" #: profile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "\t# Extensions carregades (-l i/o @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\t# Extensions carregades (-l i/o @load)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# perfil gawk, creat %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Funcions, llistades alfab�ticament\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipus desconegut de redireccionament %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "la seq��ncia d'escapada `\\%c' �s tractada com a una simple `%c'" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "el component regexp `%.*s' probablement hauria de ser `[%.*s]'" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ sense aparellar" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "classe no v�lida de car�cters" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "la sintaxi de la classe de car�cters �s [[:espai:]], no [:espai:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "seq��ncia d'escapada \\ sense finalitzar" #: support/dfa.c:1345 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "expressi� de sub�ndex no v�lida" #: support/dfa.c:1357 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "expressi� de sub�ndex no v�lida" #: support/dfa.c:1371 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "expressi� de sub�ndex no v�lida" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "contingut no v�lid de \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "l'expressi� regular �s massa gran" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( sense aparellar" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "no s'ha especificat una sintaxi" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") sense aparellar" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: l'opci� `%s' �s ambigua<b: possibilitats:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opci� `--%s' no admet cap argument\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opci� `%c%s' no admet cap argument\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opci� `--%s' requereix un argument\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: no es reconeix l'opci� `--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: no es reconeix l'opci� `%c%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opci� no v�lida -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l'opci� requereix un argument -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opci� `-W %s' �s ambigua\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opci� `-W %s' no admet cap argument\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opci� `-W %s' requereix un argument\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "�xit" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "No hi ha concordan�a" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expressi� regular no v�lida" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Car�cter de comparaci� no v�lid" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de car�cters no v�lid" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida extra al final" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Refer�ncia cap endarrere no v�lida" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [., o [= sense concordan�a" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( o \\( desemparellats" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ desemparellat" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contingut no v�lid de \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Final de rang no v�lid" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mem�ria exhaurida" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expressi� regular precedent no v�lida" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "F� prematura de l'expressi� regular" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "L'expressi� regular �s massa gran" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) desemparellats" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "No hi ha una expressi� regular pr�via" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "funci� %s�: no es pot usar la funci� `%s' com a nom de par�metre" #: symbol.c:911 #, fuzzy msgid "cannot pop main context" msgstr "no es pot mostrar el context principal" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "fatal: s'ha d'usar `count$' a tots els format o a cap" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "l'amplada de camp s'ignorar� per a l'especificador `%%'" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "la precisi� s'ignorar� per a l'especificador `%%'" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "" #~ "l'amplada de camp i la precisi� s'ignoraran per a l'especificador `%%'" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "fatal: no es permeten `$' en els formats awk" #, fuzzy #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "fatal: el recompte d'arguments amb `$' ha de ser > 0" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "fatal: el recompte d'arguments %ld �s major que el nombre total " #~ "d'arguments proporcionats" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "fatal: no es permet `$' despr�s d'un punt en el format" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "fatal: no es proporciona `$' per a l'ample o precisi� del camp de posici�" #, fuzzy, c-format #~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "`l' manca de significat en els formats awk; ser� ignorat" #, fuzzy, c-format #~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: `l' no est� perm�s en els formats POSIX de awk" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: el valor %g �s massa gran per al format `%%c'" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: el valor %g no �s un car�cter ampli v�lid" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: el valor %g est� fora de rang per al format `%%%c'" #, fuzzy, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: el valor %g est� fora de rang per al format `%%%c'" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "s'ignorar� el car�cter especificador de format `%c': no s'ha convertit " #~ "cap argument" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "" #~ "fatal: no hi ha prou arguments per a satisfer el format d'una cadena" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ desbordament per a aquest" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: l'especificador de format no cont� lletra de control" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "s'han proporcionat masses arguments per a la cadena de format" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: sense arguments" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: sense arguments" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: s'han intentat escriure a un final d'escriptura tancat a una " #~ "canonada de doble via" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "error fatal: error intern: segfault" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "error fatal: error intern: sobreeiximent de pila" #, fuzzy, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "opci�: par�metre no v�lid - \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: l'argument 1 no �s una matriu\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: l'argument 1 no �s una matriu\n" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "`L' manca de significat en els formats awk; ser� ignorat" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: `L' no est� perm�s en els formats POSIX de awk" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "`h' manca de significat en els formats awk; ser� ignorat" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: `h' no est� perm�s en els formats POSIX de awk" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "No hi ha un s�mbol `%s' al context actual" #, fuzzy #~ msgid "fts: first parameter is not an array" #~ msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #, fuzzy #~ msgid "fts: third parameter is not an array" #~ msgstr "match: el tercer argument no �s una matriu" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: el primer argument no �s una matriu" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: el segon argument no �s una matriu" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: el segon argument no �s una matriu" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB" #~ msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB" #~ msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: no es pot usar una submatriu com a primer argument per al segon " #~ "argument" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: no es pot usar una submatriu com a segon argument per al primer " #~ "argument" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "no es pot llegir el fitxer font `%s' (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX no permet l'operador `**='" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "l'antic awk no suporta l'operador `**='" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "l'antic awk no suporta l'operador `**='" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "l'operador `^=' no est� suportat en l'antic awk" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "no es pot obrir `%s' per a escriptura (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: s'ha rebut un argument que no �s un n�mero" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: s'ha rebut un argument que no �s una cadena" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: s'ha rebut un argument no num�ric" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: s'ha rebut un argument no num�ric" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: cridat amb l'argument negatiu %g" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: s'ha rebut un segon argument no num�ric" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: el primer argument rebut no �s una cadena" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: s'ha rebut un argument que no �s una cadena" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: s'ha rebut un argument que no �s una cadena" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: s'ha rebut un argument que no �s una cadena" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: s'ha rebut un argument que no �s num�ric" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: s'ha rebut un argument que no �s num�ric" #~ msgid "lshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "lshift: el primer argument rebut no �s num�ric" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: el primer argument rebut no �s num�ric" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: el segon argument rebut no �s num�ric" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "exp: l'argument %d no �s num�ric" #, fuzzy #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and: l'argument %d amb valor negatiu %g donar� resultats estranys" #, fuzzy #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or: l'argument %d amb valor negatiu %g donar� resultats estranys" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: l'argument %d no �s num�ric" #, fuzzy #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor: l'argument %d del valor negatiu %g donar� resultats estranys" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "No es pot trobar la regla!!!\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "q" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: el segon argument �s dolent" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: el segon argument �s dolent" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts: el tercer par�meter es dolent" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: clear_array() ha fallat\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: s'ha cridat amb argument(s) no apropiat(s)" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr: s'ha cridat amb argument(s) no apropiat(s)" #, fuzzy #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)" #, fuzzy #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "%s: tancament erroni (%s)" #, fuzzy #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "s'ha intentat usar la matriu `%s[\"%s\"]' en un context escalar" #, fuzzy #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array" #~ msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s[\"%s\"]' com a una matriu" #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub: el tercer argument %g es tractar� com a 1" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "`extension' �s una extensi� gawk" #~ msgid "extension: received NULL lib_name" #~ msgstr "extension: s'ha rebut lib_name nul" #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "extension: no es pot obrir la biblioteca `%s' (%s)" #~ msgid "" #~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgstr "" #~ "extension: biblioteca `%s': no defineix `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "extension: biblioteca `%s': no es pot cridar a la funci� `%s' (%s)" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "extension: nom absent de funci�" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: car�cter `%c' il�legal al nom de funci� `%s'" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension: no es pot redefinir la funci� `%s'" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension: la funci� `%s' ja est� definida" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "extension: nom de la funci� `%s' definida pr�viament" #~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" #~ msgstr "extension: no es pot usar el nom intern `%s' com a nom de funci�" #~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" #~ msgstr "chdir: cridat amb un nombre incorrecte d'arguments, s'esperava 1" #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "stat: cridat amb un nombre incorrecte d'arguments" #~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "statvfs: cridat amb un nombre incorrecte d'arguments" #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: s'ha cridat amb menys de tres arguments" #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: s'ha cridat amb m�s de tres arguments" #~ msgid "fork: called with too many arguments" #~ msgstr "fork: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "waitpid: called with too many arguments" #~ msgstr "waitpid: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "wait: called with no arguments" #~ msgstr "wait: s'ha cridat amb cap argument" #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "wait: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "ord: called with too many arguments" #~ msgstr "ord: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "chr: called with too many arguments" #~ msgstr "chr: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "readfile: called with too many arguments" #~ msgstr "readfile: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "writea: called with too many arguments" #~ msgstr "writea: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "reada: called with too many arguments" #~ msgstr "reada: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "gettimeofday: s'estan ignorant els arguments" #~ msgid "sleep: called with too many arguments" #~ msgstr "sleep: s'ha cridat amb massa arguments" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "valor desconegut per a l'especificaci� de camp: %d\n" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "la funci� `%s' est� definida per agafar no m�s de %d argument(s)" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "funci� `%s': falta l'argument #%d" #~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "`getline var' no �s v�lid a dins de la regla `%s'" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "" #~ "no s'aporta cap protocol (conegut) en el nom del fitxer especial `%s'" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "el nom del fitxer especial `%s' est� incomplet" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "s'ha de subministrar un nom de sistema remot a `/inet'" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "s'ha de subministrar un port remot a `/inet'" #~ msgid "" #~ "\t# %s block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# %s bloc(s)\n" #~ "\n" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%s\"]'" #~ msgstr "refer�ncia a un element sense valor inicial `%s[\"%s\"]'" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "el subscript de la matriu `%s' �s una cadena nul�la" #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr "delete: �s il�legal de la variable `%s' com a una matriu" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: buit (nul)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: buit (zero)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: mida_taula = %d, mida_matriu = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: ref_matriu a %s\n" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: el primer argument rebut no �s num�ric" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats" #~ msgid "Operation Not Supported" #~ msgstr "Operaci� No Suportada" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: opci� il�legal -- %c\n" #~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" #~ msgstr "l'opci�n `-m[fr]' �s irrellevant en gawk" #~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" #~ msgstr "�s de l'opci� -m: `-m[fr] nnn'" #~ msgid "\t-m[fr] val\n" #~ msgstr "\t-m[fr] valor\n" #~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Per a informar d'errors, consulteu el node �Bugs' en �gawk.info', que " #~ "est�\n" #~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" #~ msgstr "sintaxi no v�lida en el nom �%s' per a l'asignaci� de la variable" #~ msgid "could not find groups: %s" #~ msgstr "no es poden trobar els grups: %s" #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" #~ msgstr "error intern: Node_var_array amb vname nul" #~ msgid "or used in other expression context" #~ msgstr "o s'ha emprat en un altre context de l'expressi�" #~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval" #~ msgstr "tipus il�legal (%s) en tree_eval" #~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" #~ msgstr "�%s� �s una funci�, l'assignaci� no �s permesa" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" #~ msgstr "" #~ "no es permet l'assignaci� per a obtindre un resultat d'una funci� interna" #~ msgid "" #~ "\t# BEGIN block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# Bloc(s) INICI\n" #~ "\n" #~ msgid "unexpected type %s in prec_level" #~ msgstr "tipus %s inesperat en prec_level" #~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" #~ msgstr "Els blocs INICI han de tindre una part d'acci�" #~ msgid "statement may have no effect" #~ msgstr "la declaraci� podria no tindre efecte" #~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" #~ msgstr "�getline� no redirigit sense definir dintre de l'acci� BEGIN o END" #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "la crida de �length� sense par�ntesis est� desaprovada per POSIX" #~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" #~ msgstr "fptr %x no est� en la taula de refer�ncia\n" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "�%s� �s una extensi� de Bell Labs" #~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" #~ msgstr "gsub: el tercer argument no �s un objecte intercanviable" #~ msgid "unfinished repeat count" #~ msgstr "repetici� del comptador sense finalitzar" #~ msgid "malformed repeat count" #~ msgstr "repetici� del comptador malformada" #~ msgid "out of memory" #~ msgstr "mem�ria esgotada" #~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" #~ msgstr "el camp %d en FIELDWIDTHS, hauria de ser > 0" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %d to %d during loop execution" #~ msgstr "" #~ "bucle for: la matriu �%s� ha canviat de mida de %d a %d durant l'execuci� " #~ "del bucle" #~ msgid "`break' outside a loop is not portable" #~ msgstr "�break� a fora d'un bucle no �s portable" #~ msgid "`continue' outside a loop is not portable" #~ msgstr "�continue� fora d'un bucle no �s portable" #~ msgid "`next' cannot be called from an END rule" #~ msgstr "�next� no es pot cridar des d'una regla FINAL" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "�nextfile� no es pot cridar des d'una regla BEGIN" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" #~ msgstr "�nextfile� no es pot cridar des d'una regla FINAL" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "assignaci� usada en un context condicional" #~ msgid "" #~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " #~ "another!" #~ msgstr "" #~ "concatenaci�: els efectes colaterals en una expressi� han canviat la " #~ "longitud d'una altra!" #~ msgid "function %s called\n" #~ msgstr "s'ha cridat a la funci� %s\n" #~ msgid "\t# -- main --\n" #~ msgstr "\t# -- principal --\n" #~ msgid "invalid tree type %s in redirect()" #~ msgstr "tipus d'arbre %s no v�lid dintre de redirect()" #~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)" #~ msgstr "" #~ "no es pot obrir un socket bidireccional �%s� per a les entrades/eixides " #~ "(%s)" #~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" #~ msgstr "el client /inet/raw encara no est� a punt, ho sento" #~ msgid "only root may use `/inet/raw'." #~ msgstr "sols el root pot usar �/inet/raw�." #~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" #~ msgstr "el servidor /inet/raw encara no est� a punt, ho sento" #~ msgid "file `%s' is a directory" #~ msgstr "el fitxer �%s� �s un directori" #~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" #~ msgstr "useu �PROCINFO[\"%s\"]� en comptes de �%s�" #~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" #~ msgstr "useu �PROCINFO[...]� en comptes de �/dev/user�" #~ msgid "error reading input file `%s': %s" #~ msgstr "error en llegir el fitxer d'entrada �%s�: %s" #~ msgid "can't convert string to float" #~ msgstr "no es pot convertir la cadena a coma flotant" EOF echo Extracting po/da.po cat << \EOF > po/da.po # Danish translation of gawk # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Martin Sj�gren <md9ms@mdstud.chalmers.se>, 2001-2002. # Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007. # Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2002,2011,2012,2015. # Review by Torben Gr�n Helligs� <torben-dansk@thel.dk>, 2011. # Review by Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.1d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "fra %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "fors�g p� at bruge en skalar som array" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "fors�g p� at bruge skalarparameteren '%s' som et array" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "fors�g p� at bruge skalar '%s' som et array" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "fors�g p� at bruge array '%s' i skalarsammenh�ng" #: array.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: indeks '%s' findes ikke i array '%s'" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "fors�g p� at bruge skalaren '%s[\"%.*s\"]' som array" #: array.c:856 array.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array" #: array.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: andet argument er ikke et array" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "asort: kan ikke bruge et underarray af f�rste argument for andet argument" #: array.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array" #: array.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "asort: kan ikke bruge et underarray af f�rste argument for andet argument" #: array.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "asort: kan ikke bruge et underarray af andet argument for f�rste argument" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "'%s' er ugyldigt som funktionsnavn" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "funktionen for sorteringssammenligning '%s' er ikke defineret" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s-blokke skal have en handlingsdel" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "hver regel skal have et m�nster eller en handlingsdel" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" "gamle versioner af awk underst�tter ikke flere 'BEGIN'- eller 'END'-regler" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "'%s' er en indbygget funktion, den kan ikke omdefineres" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "regexp-konstanten '//' ser ud som en C++-kommentar, men er det ikke" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "regexp-konstanten '/%s/' ser ud som en C-kommentar, men er det ikke" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "dublet case-v�rdier i switch-krop %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "dublet 'default' opdaget i switch-krop" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "'break' uden for en l�kke eller switch er ikke tilladt" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "'continue' uden for en l�kke er ikke tilladt" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "'next' brugt i %s-handling" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "'nextfile' brugt i %s-handling" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "'return' brugt uden for funktion" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "alenest�ende 'print' i BEGIN eller END-regel skulle muligvis v�re 'print " "\"\"'" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "'delete array' er en ikke-portabel udvidelse fra tawk" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "flertrins dobbeltrettede datakanaler fungerer ikke" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "regul�rt udtryk i h�jreleddet af en tildeling" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "regul�rt udtryk p� venstre side af en '~'- eller '!~'-operator" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "gamle versioner af awk underst�tter ikke n�gleordet 'in' undtagen efter 'for'" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "regul�rt udtryk i h�jreleddet af en sammenligning" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "ikke-omdirigeret 'getline' ugyldig inden i '%s'-regel" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "ikke-omdirigeret 'getline' udefineret inden i END-handling" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke flerdimensionale array" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "kald af 'length' uden parenteser er ikke portabelt" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "indirekte funktionskald er en gawk-udvidelse" #: awkgram.y:2033 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "kan ikke bruge specialvariabel '%s' til indirekte funktionskald" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "fors�g p� at bruge ikke-funktionen '%s' som et funktionskald" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "ugyldigt indeksudtryk" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "advarsel: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "uventet nylinjetegn eller strengafslutning" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "kan ikke �bne kildefilen '%s' for l�sning (%s)" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "kan ikke �bne delt bibliotek '%s' for l�sning (%s)" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "ukendt �rsag" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "allerede indl�st delt bibliotek '%s'" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include er en gawk-udvidelse" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "tomt filnavn efter @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load er en gawk-udvidelse" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "tomt filnavn efter @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "tom programtekst p� kommandolinjen" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "kan ikke l�se kildefil '%s' (%s)" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "kildefilen '%s' er tom" #: awkgram.y:3332 #, fuzzy, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "Ugyldigt tegn i kommando" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "kildefilen slutter ikke med en ny linje" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "uafsluttet regul�rt udtryk slutter med '\\' i slutningen af filen" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: regex-�ndringstegn '/.../%c' fra tawk virker ikke i gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "regex-�ndringstegn '/.../%c' fra tawk virker ikke i gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "uafsluttet regul�rt udtryk" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "uafsluttet regul�rt udtryk i slutningen af filen" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "brug af '\\ #...' for linjeforts�ttelse er ikke portabelt" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "sidste tegn p� linjen er ikke en omvendt skr�streg" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 #, fuzzy msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "indirekte funktionskald er en gawk-udvidelse" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX tillader ikke operatoren '**'" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, fuzzy, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "operatoren '^' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "uafsluttet streng" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 #, fuzzy msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX tillader ikke '\\x'-kontrolsekvenser" #: awkgram.y:4068 node.c:482 #, fuzzy msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "brug af '\\ #...' for linjeforts�ttelse er ikke portabelt" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ugyldigt tegn '%c' i udtryk" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "'%s' er en gawk-udvidelse" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX tillader ikke '%s'" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "'%s' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk" #: awkgram.y:4517 #, fuzzy msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "'goto' anses for skadelig!\n" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s" #: awkgram.y:4621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: bogstavelig streng som sidste argument til erstatning har ingen effekt" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s: tredje argument er ikke et �ndringsbart objekt" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: tredje argument er en gawk-udvidelse" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: andet argument er en gawk-udvidelse" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "brug af dcgettext(_\"...\") er forkert: fjern det indledende " "understregningstegn" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "brug af dcgettext(_\"...\") er forkert: fjern det indledende " "understregningstegn" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: regexp-konstant som andet argument er ikke tilladt" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktionen '%s': parameteren '%s' overskygger en global variabel" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "kunne ikke �bne '%s' for skrivning: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "sender variabelliste til standard fejl" #: awkgram.y:4947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() kaldt to gange!" #: awkgram.y:4980 #, fuzzy #| msgid "there were shadowed variables." msgid "there were shadowed variables" msgstr "der var skyggede variable." #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionsnavnet '%s' er allerede defineret" #: awkgram.y:5123 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "funktionen '%s': kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "funktionen '%s': kan ikke bruge specialvariabel '%s' som en " "funktionsparameter" #: awkgram.y:5130 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "funktionen '%s': parameteren '%s' overskygger en global variabel" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktionen '%s': parameter %d, '%s', er samme som parameter %d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktionen '%s' kaldt, men aldrig defineret" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktionen '%s' defineret, men aldrig kaldt direkte" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstant regul�rt udtryk for parameter %d giver en boolesk v�rdi" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "funktionen '%s' kaldt med blanktegn mellem navnet og '(',\n" "eller brugt som en variabel eller et array" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "fors�gte at dividere med nul" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "fors�gte at dividere med nul i '%%'" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" #: awkgram.y:5886 #, fuzzy, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "kommandoen har ingen effekt" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 #, fuzzy msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@include er en gawk-udvidelse" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #: builtin.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s til '%s' mislykkedes (%s)" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standard ud" #: builtin.c:130 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "standard ud" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng" #: builtin.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan ikke rense: datakanalen '%s' �bnet for l�sning, ikke skrivning" #: builtin.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: kan ikke rense: filen '%s' �bnet for l�sning, ikke skrivning" #: builtin.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: kan ikke rense: filen '%s' �bnet for l�sning, ikke skrivning" #: builtin.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: kan ikke rense: datakanalen '%s' �bnet for l�sning, ikke skrivning" #: builtin.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: '%s' er ikke en �ben fil, datakanal eller ko-proces" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: fik et array-argument" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'length(array)' er en gawk-udvidelse" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "log: fik et negativt argument %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "or: fik et ikke-numerisk f�rste argument" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: l�ngden %g er ikke >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: l�ngden %g er ikke >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: l�ngden %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: l�ngden %g for stor til strengindeksering, trunkerer til %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kildestrengen er tom" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindeks %g er forbi slutningen p� strengen" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: l�ngden %g ved startindeks %g overskrider l�ngden af f�rste argument " "(%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: formatv�rdi i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk type" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: andet argument mindre end 0 eller for stort til time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: andet argument uden for omr�de for time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fik en tom formatstreng" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: mindst �n af v�rdierne er udenfor standardomr�det" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "'system'-funktion ikke tilladt i sandkasse-tilstand" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%d'" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "or: fik et ikke-numerisk f�rste argument" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argument er ikke et array" #: builtin.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "" "asort: kan ikke bruge et underarray af f�rste argument for andet argument" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: tredje argument '%.*s' behandlet som 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: kan kun kaldes indirekte med to argumenter" #: builtin.c:2242 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "indirekte kald til %s kr�ver mindst to argumenter" #: builtin.c:2304 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "indirekte kald til %s kr�ver mindst to argumenter" #: builtin.c:2365 #, fuzzy, c-format #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "indirekte kald til %s kr�ver mindst to argumenter" #: builtin.c:2445 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): for stor skiftev�rdi vil give m�rkelige resultater" #: builtin.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): for stor skiftev�rdi vil give m�rkelige resultater" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "or: kaldt med mindre end to argumenter" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "or: argumentet %d er ikke-numerisk" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "and(%lf, %lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater" #: builtin.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): negativ v�rdi vil give m�rkelige resultater" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): kommatalsv�rdi vil blive trunkeret" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 #, fuzzy msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argument er ikke et array" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 #, fuzzy msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "fors�gte at dividere med nul" #: builtin.c:3130 #, fuzzy msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "split: andet argument er ikke et array" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, fuzzy, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Indtast (g)awk s�tninger. Slut med kommandoen \"end\"\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "ugyldigt rammenummer: %d" #: command.y:298 #, fuzzy, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: ugyldigt flag - '%s'" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" #: command.y:353 #, fuzzy, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Indtast (g)awk s�tninger. Slut med kommandoen \"end\"\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "" #: command.y:376 #, fuzzy, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: ugyldigt flag - '%s'" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argument er ikke en streng" #: command.y:462 command.y:467 #, fuzzy, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "flag: ugyldig parameter - \"%s\"" #: command.y:477 #, fuzzy, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "ingen s�dan funktion - \"%s\"" #: command.y:534 #, fuzzy, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: ugyldigt flag - '%s'" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "Ugyldig intervalangivelse: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "ikke-numerisk v�rdi for felt-nummer" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "ikke-numerisk v�rdi fundet, numerisk forventet" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "ikke-nul heltalsv�rdi" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "" #: command.y:872 #, fuzzy #| msgid "Failed to restart debugger" msgid "quit - exit debugger" msgstr "Kunne ikke genstarte fejls�ger" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "fejl: " #: command.y:1061 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "kan ikke l�se kommando (%s)\n" #: command.y:1075 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "kan ikke l�se kommando (%s)" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "Ugyldigt tegn i kommando" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "Ugyldigt tegn" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "ikke-defineret kommando: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:358 #, fuzzy #| msgid "argument not a string" msgid "program not running" msgstr "argument er ikke en streng" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "kildefil '%s' er tom.\n" #: debug.c:502 #, fuzzy #| msgid "no current source file." msgid "no current source file" msgstr "ingen aktuel kildefil." #: debug.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "kan ikke finde kildefil kaldet '%s' (%s)" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "linjenummer %d uden for omr�de; '%s' har %d linjer" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "uventet nylinjetegn ved l�sning af fil '%s', lije %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Aktuel kildefil %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "" #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "" #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "" #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Ingen argumenter.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Ingen lokale.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Alle definerede funktioner:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Vis variable automatisk:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Overv�g variable:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "'intet symbol '%s' i den aktuelle kontekst\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "'%s' er ikke et array\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = ikke-initieret felt\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "array '%s' er tomt\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "[\"%s\"] findes ikke i array '%s'\n" #: debug.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "`%s[\"%s\"]' er ikke et array\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "'%s' er ikke en skalar variabel" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "fors�g p� at bruge array '%s[\"%s\"]' i skalarsammenh�ng" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "fors�g p� at bruge skalaren '%s[\"%s\"]' som array" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "'%s' er en funktion" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: [\"%s\"] ikke i array '%s'\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "fors�g p� at bruge en skalarv�rdi som array" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " i fil `%s', linje %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " ved '%s':%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\ti " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "Ugyldigt rammenummer" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "Kan ikke s�tte stoppunkt i funktion '%s'\n" #: debug.c:2444 #, fuzzy, c-format #| msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "linjenummer %d i fil %s er uden for det tilladte omr�de" #: debug.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "intern fejl: %s med null vname" #: debug.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "Kan ikke s�tte stoppunkt i funktion '%s'\n" #: debug.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "Kan ikke s�tte stoppunkt i funktion '%s'\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "linjenummer %d i fil %s er uden for det tilladte omr�de" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Slettet stoppunkt %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Intet stoppunkt ved fil `%s', linje #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "Ugyldigt stoppunktsnummer" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Slet alle stoppunkter? (j eller n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "j" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Kunne ikke genstarte fejls�ger" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Program ikke genstartet\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" #: debug.c:3026 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting program: \n" msgid "Starting program:\n" msgstr "Starter program: \n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "" #: debug.c:3091 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid breakpoint number %d." msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "Ugyldigt stoppunktsnummer %d." #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3288 #, fuzzy, c-format #| msgid "Run till return from " msgid "Run until return from " msgstr "K�r til returnering fra " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "Kan ikke s�tte stoppunkt i funktion '%s'\n" #: debug.c:3452 #, fuzzy, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'" #: debug.c:3467 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'" #: debug.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "adump: argument er ikke et array" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "variabel uden type\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Stopper i %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 #, fuzzy msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[Retur] for at forts�tte eller q [Retur] for at afslutte------" #: debug.c:5203 #, fuzzy, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%s\"] findes ikke i array '%s'" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "sender uddata til stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "ugyldigt nummer" #: debug.c:5583 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "'exit' kan ikke kaldes i den aktuelle kontekst" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "'return�r' ikke tilladt i den aktuelle kontekst, s�tning ignoreret" #: debug.c:5639 #, fuzzy, c-format #| msgid "fatal error: internal error" msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "fatal fejl: intern fejl" #: debug.c:5829 #, fuzzy, c-format #| msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "'intet symbol '%s' i den aktuelle kontekst\n" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "ukendt nodetype %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "ukendt opkode %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "opkode %s er ikke en operator eller et n�gleord" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "bufferoverl�b i genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Funktionskaldsstak:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "'IGNORECASE' er en gawk-udvidelse" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "'BINMODE' er en gawk-udvidelse" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE v�rdi '%s' er ugyldig, behandles som 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "forkert '%sFMT'-specifikation '%s'" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "deaktiverer '--lint' p� grund af en tildeling til 'LINT'" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret argument '%s'" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "reference til ikke-initieret variabel '%s'" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "fors�g p� at referere til et felt fra ikke-numerisk v�rdi" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "fors�g p� at referere til et felt fra tom streng" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "fors�g p� at f� adgang til felt %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%ld'" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktionen '%s' kaldt med flere argumenter end deklareret" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: uventet type `%s'" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "fors�gte at dividere med nul i '/='" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "fors�gte at dividere med nul i '%%='" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "udvidelser er ikke tilladt i sandkasse-tilstand" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load er gawk-udvidelser" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "" #: ext.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: kan ikke �bne bibliotek '%s' (%s)\n" #: ext.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "fatalt: extension: bibliotek '%s': definer ikke " "'plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" #: ext.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" "fatalt: extension: bibliotek '%s': kan ikke kalde funktionen '%s' (%s)\n" #: ext.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" "fatalt: extension: bibliotek '%s': kan ikke kalde funktionen '%s' (%s)\n" #: ext.c:92 #, fuzzy msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "extension: mangler funktionsnavn" #: ext.c:100 ext.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn" #: ext.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn" #: ext.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "extension: kan ikke omdefinere funktion '%s'" #: ext.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "extension: funktionen '%s' er allerede defineret" #: ext.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: funktionsnavnet '%s' er defineret tidligere" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negativt argumentantal for funktion '%s'" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "funktion '%s': argument nummer %d: fors�g p� at bruge skalar som et array" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "funktion '%s': argument nummer %d: fors�g p� at bruge array som en skalar" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:479 #, fuzzy msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #: extension/filefuncs.c:484 #, fuzzy msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "split: andet argument er ikke et array" #: extension/filefuncs.c:528 #, fuzzy msgid "stat: bad parameters" msgstr "%s: er parameter\n" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:615 #, fuzzy msgid "fts is not supported on this system" msgstr "'%s' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:850 #, fuzzy msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #: extension/filefuncs.c:853 #, fuzzy msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array" #: extension/filefuncs.c:859 #, fuzzy msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "split: andet argument er ikke et array" #: extension/filefuncs.c:865 #, fuzzy msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argument er ikke et array" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" #: extension/fnmatch.c:120 #, fuzzy msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "strftime: fik et f�rste argument som ikke er en streng" #: extension/fnmatch.c:125 #, fuzzy msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" #: extension/inplace.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "atalt: extension: kan ikke �bne '%s' (%s)\n" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "" #: extension/inplace.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "" #: extension/inplace.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)." #: extension/inplace.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "lukning af fd %d ('%s') mislykkedes (%s)" #: extension/ordchr.c:72 #, fuzzy msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #: extension/ordchr.c:99 #, fuzzy msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "" #: extension/readfile.c:133 #, fuzzy msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #: extension/rwarray.c:189 #, fuzzy msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "split: fjerde argument er ikke et array" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 #, fuzzy msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "split: fjerde argument er ikke et array" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "ukendt nodetype %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "ukendt nodetype %d" #: extension/rwarray.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "ukendt nodetype %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:611 #, fuzzy msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "adump: argument er ikke et array" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:170 #, fuzzy msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument" #: extension/time.c:176 #, fuzzy msgid "sleep: argument is negative" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:232 #, fuzzy msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF sat til en negativ v�rdi" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: fjerde argument er en gawk-udvidelse" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: fjerde argument er ikke et array" #: field.c:1138 field.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" "asort: kan ikke bruge et underarray af andet argument for f�rste argument" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: andet argument er ikke et array" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "split: kan ikke bruge det samme array som andet og fjerde argument" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: kan ikke bruge et underarray af andet argument som fjerde argument" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: kan ikke bruge et underarray af fjerde argument som andet argument" #: field.c:1199 #, fuzzy msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: tom streng som tredje argument er en gawk-udvidelse" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: fjerde argument er ikke et array" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: andet argument er ikke et array" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patmatch: tredje argument er ikke et array" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "patsplit: kan ikke bruge det samme array som andet og fjerde argument" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: kan ikke bruge et underarray af andet argument som fjerde argument" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: kan ikke bruge et underarray af fjerde argument som andet argument" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "'FIELDWIDTHS' er en gawk-udvidelse" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "ugyldig FIELDWIDTHS v�rdi, n�r '%s" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "tom streng som 'FS' er en gawk-udvidelse" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke regexp'er som v�rdi for 'FS'" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "'FPAT' er en gawk-udvidelse" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" #: gawkapi.c:1126 #, fuzzy msgid "remove_element: received null array" msgstr "length: fik et array-argument" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:1420 #, fuzzy msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "'next' kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel" #: gawkapi.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "kan ikke �bne kildefilen '%s' for l�sning (%s)" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "kommandolinjeargument '%s' er et katalog, oversprunget" #: io.c:418 io.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "kan ikke �bne filen '%s' for l�sning (%s)" #: io.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "lukning af fd %d ('%s') mislykkedes (%s)" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "un�dig blanding af '>' og '>>' for filen '%.*s'" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "omdirigering ikke tilladt i sandkasse-tilstand" #: io.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "udtrykket i '%s'-omdirigering har kun numerisk v�rdi" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "udtrykket for '%s'-omdirigering har en tom streng som v�rdi" #: io.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "filnavnet '%s' for '%s'-omdirigering kan v�re resultatet af et logisk udtryk" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "kan ikke �bne datakanalen '%s' for udskrivning (%s)" #: io.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "kan ikke �bne datakanalen '%s' for indtastning (%s)" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "kan ikke �bne tovejsdatakanalen '%s' for ind-/uddata (%s)" #: io.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "kan ikke omdirigere fra '%s' (%s)" #: io.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "kan ikke omdirigere til '%s' (%s)" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "n�ede systembegr�nsningen for �bne filer: begynder at multiplekse " "fildeskriptorer" #: io.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "lukning af '%s' mislykkedes (%s)." #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "for mange datakanaler eller inddatafiler �bne" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: andet argument skal v�re 'to' eller 'from'" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: '%.*s' er ikke en �ben fil, datakanal eller ko-proces" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "lukning af omdirigering som aldrig blev �bnet" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: omdirigeringen '%s' blev ikke �bnet med '|&', andet argument ignoreret" #: io.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "fejlstatus (%d) fra lukning af datakanalen '%s' (%s)" #: io.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "fejlstatus (%d) fra lukning af datakanalen '%s' (%s)" #: io.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "fejlstatus (%d) fra fillukning af '%s' (%s)" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af soklen '%s' angivet" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af ko-processen '%s' angivet" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af datakanalen '%s' angivet" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ingen eksplicit lukning af filen '%s' angivet" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "fejl ved skrivning til standard fejl (%s)" #: io.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)." #: io.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "ko-procesrensning af datakanalen til '%s' mislykkedes (%s)." #: io.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "filrensning af '%s' mislykkedes (%s)." #: io.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "lokal port %s ugyldig i '/inet'" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "lokal port %s ugyldig i '/inet'" #: io.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "fjernv�rt og portinformation (%s, %s) ugyldige" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "fjernv�rt og portinformation (%s, %s) ugyldige" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-kommunikation underst�ttes ikke" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kunne ikke �bne '%s', tilstand '%s'" #: io.c:2069 io.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "lukning af master-pty mislykkedes (%s)" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "lukning af standard ud i underproces mislykkedes (%s)" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "flytning af slave-pty til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "lukning af standard ind i underproces mislykkedes (%s)" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "flytning af slave-pty til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "lukning af slave-pty mislykkedes (%s)" #: io.c:2317 #, fuzzy msgid "could not create child process or open pty" msgstr "kan ikke oprette barneproces for '%s' (fork: %s)" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "flytning af datakanal til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "flytning af datakanalen til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 #, fuzzy msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "genskabelse af standard ud i for�lderprocessen mislykkedes\n" #: io.c:2440 #, fuzzy msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "genskabelse af standard ind i for�lderprocessen mislykkedes\n" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "lukning af datakanalen mislykkedes (%s)" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "'|&' underst�ttes ikke" #: io.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "kan ikke �bne datakanalen '%s' (%s)" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan ikke oprette barneproces for '%s' (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "datafilen '%s' er tom" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kunne ikke allokere mere hukommelse til inddata" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "'RS' som flertegnsv�rdi er en gawk-udvidelse" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-kommunikation underst�ttes ikke" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "milj�variablen 'POSIXLY_CORRECT' sat: aktiverer '--posix'" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' tilsides�tter '--traditional'" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix'/'--traditional' tilsides�tter '--non-decimal-data'" #: main.c:339 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "'--posix' tilsides�tter '--binary'" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "at k�re %s setuid root kan v�re et sikkerhedsproblem" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "kan ikke s�tte bin�r tilstand p� standard ind (%s)" #: main.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "kan ikke s�tte bin�r tilstand p� standard ud (%s)" #: main.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "kan ikke s�tte bin�r tilstand p� standard fejl (%s)" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "ingen programtekst overhovedet!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] -f progfil [--] fil ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] %cprogram%c fil ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (standard)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=v�rdi\t\t--assign=var=v�rdi\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (udvidelser)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fil]\t\t--dump-variables[=fil]\n" #: main.c:596 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programtekst'\t--source='programtekst'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" #: main.c:602 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 #, fuzzy msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" #: main.c:610 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 #, fuzzy msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 #, fuzzy msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 #, fuzzy msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "For at rapportere fejl kan du se punktet 'Bugs' i 'gawk.info', som er\n" "sektionen 'Reporting Problems and Bugs' i den trykte version.\n" "\n" "Rapport�r kommentarer til overs�ttelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk er et sprog til m�nster-genkendelse og -behandling.\n" "Almindeligvis l�ser gawk fra standard ind og skriver til standard ud.\n" "\n" #: main.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Eksempler:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright � 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n" "�ndre det under betingelserne i GNU General Public License, offentliggjort\n" "af Free Software Foundation, enten version 3 af licensen, eller (hvis du " "vil)\n" "enhver senere version.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Dette program distribueres i h�b om at det vil v�re nyttigt,\n" "men UDEN NOGEN SOM HELST GARANTI, ogs� uden underforst�et garanti\n" "om SALGBARHED eller EGNETHED FOR NOGET SPECIELT FORM�L. Se GNU\n" "General Public License for yderligere information.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Du b�r have f�et en kopi af GNU General Public License sammen\n" "med dette program. Hvis ikke, s� se http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft s�tter ikke FS til tab i POSIX-awk" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: '%s' argument til '-v' ikke p� formen 'var=v�rdi'\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "'%s' er ikke et variabelnavn, leder efter fil '%s=%s'" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som variabelnavn" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan ikke bruge funktion '%s' som variabelnavn" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "flydendetalsundtagelse" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatal fejl: intern fejl" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ingen fd %d �bnet i forvejen" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kunne ikke i forvejen �bne /dev/null for fd %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tomt argument til '-e/--source' ignoreret" #: main.c:1681 main.c:1686 #, fuzzy msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "'--posix' tilsides�tter '--traditional'" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 #, fuzzy #| msgid "IPv6 communication is not supported" msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "IPv6-kommunikation underst�ttes ikke" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' ukendt, ignoreret\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaget kr�ver et argument -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 #, fuzzy msgid "persistent memory is not supported" msgstr "operatoren '^' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "BINMODE v�rdi '%s' er ugyldig, behandles som 3" #: mpfr.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "BINMODE v�rdi '%s' er ugyldig, behandles som 3" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk f�rste argument" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument" #: mpfr.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "log: fik et negativt argument %g" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument" #: mpfr.c:936 #, fuzzy msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater" #: mpfr.c:941 #, fuzzy msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret" #: mpfr.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater" #: mpfr.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "" #: mpfr.c:991 #, fuzzy msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "and(%lf, %lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater" #: mpfr.c:998 #, fuzzy msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret" #: mpfr.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "and(%lf, %lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: kaldt med mindre end to argumenter" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: kaldt med mindre end to argumenter" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "zor: kaldt med mindre end to argumenter" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument" #: mpfr.c:1343 #, fuzzy msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "and: fik et ikke-numerisk f�rste argument" #: mpfr.c:1345 #, fuzzy msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "and: fik et ikke-numerisk andet argument" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "kommandolinje:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "omvendt skr�streg i slutningen af strengen" #: node.c:511 #, fuzzy msgid "could not make typed regex" msgstr "uafsluttet regul�rt udtryk" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke '\\%c' undvigesekvens" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX tillader ikke '\\x'-kontrolsekvenser" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "ingen heksadecimale cifre i '\\x'-kontrolsekvenser" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "den heksadecimale sekvens \\x%.*s p� %d tegn nok ikke forst�et som du " "forventer det" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX tillader ikke '\\x'-kontrolsekvenser" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "ingen heksadecimale cifre i '\\x'-kontrolsekvenser" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "ingen heksadecimale cifre i '\\x'-kontrolsekvenser" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "kontrolsekvensen '\\%c' behandlet som kun '%c'" #: node.c:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your " #| "data and your locale." msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Ugyldigt multibyte data fundet. M�ske er der uoverensstemmelse mellem dine " "data og dit locale." #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s '%s': kunne ikke f� fat p� fd flag: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s '%s': kunne ikke s�tte luk-ved-exec (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "sender profilen til standard fejl" #: profile.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regler\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regler\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "intern fejl: %s med null vname" #: profile.c:693 #, fuzzy msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "intern fejl: %s med null vname" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profil til gawk oprettet %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Funktioner, listede alfabetisk\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: uykendt omdirigeringstype %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "kontrolsekvensen '\\%c' behandlet som kun '%c'" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "regexp-komponent `%.*s' skulle nok v�re `[%.*s]'" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "Ugyldig tegnklasse" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" #: support/dfa.c:1345 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "ugyldigt indeksudtryk" #: support/dfa.c:1357 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "ugyldigt indeksudtryk" #: support/dfa.c:1371 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "ugyldigt indeksudtryk" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "ugyldigt indhold i \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "regul�rt udtryk for stort" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "ingen syntaks angivet" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke noget argument\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke noget argument\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaget '--%s' kr�ver et argument\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag - '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaget kr�ver et argument - '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke noget argument\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaget '-W %s' kr�ver et argument\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Lykkedes" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Mislykkedes" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ugyldigt regul�rt udtryk" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ugyldigt sorteringstegn" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Efterf�lgende omvendt skr�streg" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ugyldig bagudreference" #: support/regcomp.c:143 #, fuzzy msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "Ubalanceret [ eller [^" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ubalanceret ( eller \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Ubalanceret \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ugyldigt indhold i \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Ugyldig intervalslutning" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Hukommelsen opbrugt" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ugyldigt foreg�ende regul�rt udtryk" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "For tidligt slut p� regul�rt udtryk" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regul�rt udtryk for stort" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ubalanceret ) eller \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Intet foreg�ende regul�rt udtryk" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "funktionen '%s': kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "fatal: skal bruge 'count$' p� alle formater eller ikke nogen" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "feltbredde ignoreret for '%%'-angivelse" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "pr�cision ignoreret for '%%'-angivelse" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "feltbredde og pr�cision ignoreret for '%%'-angivelse" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "fatal: '$' tillades ikke i awk-formater" #, fuzzy #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "fatal: argumentantallet med '$' skal v�re > 0" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "fatal: argumentantallet %ld er st�rre end antal givne argumenter" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "fatal: '$' tillades ikke efter et punktum i formatet" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "fatal: intet '$' angivet for bredde eller pr�cision af positionsangivet " #~ "felt" #, fuzzy, c-format #~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "'l' er meningsl�st i awk-formater, ignoreret" #, fuzzy, c-format #~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: 'l' tillades ikke i POSIX awk-formater" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: v�rdi %g er for stor for %%c-format" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: v�rdi %g er ikke et gyldigt bredt tegn" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: v�rdi %g er uden for omr�de for '%%%c'-format" #, fuzzy, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: v�rdi %g er uden for omr�de for '%%%c'-format" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "ignorerer ukendt formatspecificeringstegn '%c': intet argument konverteret" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "fatal: for f� argumenter til formatstrengen" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ sluttede her" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: formatspecifikation har intet kommandobogstav" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "for mange argumenter til formatstrengen" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: ingen argumenter" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: ingen argumenter" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "fatal fejl: intern fejl: segmentfejl" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "fatal fejl: intern fejl: stakoverl�b" #, fuzzy, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "flag: ugyldig parameter - \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "split: fjerde argument er ikke et array" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "adump: argument er ikke et array" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "'L' er meningsl�st i awk-formater, ignoreret" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: 'L' tillades ikke i POSIX awk-formater" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "'h' er meningsl�st i awk-formater, ignoreret" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: 'h' tillades ikke i POSIX awk-formater" #, fuzzy #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "fors�g p� at bruge array '%s' i skalarsammenh�ng" #, fuzzy #~ msgid "fts: first parameter is not an array" #~ msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array" #, fuzzy #~ msgid "fts: third parameter is not an array" #~ msgstr "match: tredje argument er ikke et array" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: f�rste argument er ikke et array" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: andet argument er ikke et array" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: andet argument er ikke et array" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: f�rste argument er ikke et array" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB" #~ msgstr "asorti: f�rste argument er ikke et array" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB" #~ msgstr "asorti: f�rste argument er ikke et array" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: kan ikke bruge et underarray af f�rste argument for andet argument" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: kan ikke bruge et underarray af andet argument for f�rste argument" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "kan ikke l�se kildefilen '%s' (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX tillader ikke operatoren '**='" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke operatoren '**='" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke operatoren '**'" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "operatoren '^=' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "kunne ikke �bne '%s' for skrivning (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: fik et argument som ikke er en streng" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: fik et ikke-numerisk argument" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: fik et f�rste argument som ikke er en streng" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument" #~ msgid "lshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk f�rste argument" #~ msgid "lshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk andet argument" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk f�rste argument" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk andet argument" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and: argumentet %d er ikke-numerisk" #, fuzzy #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and: argument %d negativ v�rdi %g vil give m�rkelige resultater" #, fuzzy #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or: argument %d negativ v�rdi %g vil give m�rkelige resultater" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: argumentet %d er ikke-numerisk" #, fuzzy #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor: argument %d negativ v�rdi %g vil give m�rkelige resultater" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "Kan ikke finde regel!!!\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "q" #, fuzzy #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "%s: er parameter\n" #, fuzzy #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "%s: er parameter\n" #, fuzzy #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "%s: er parameter\n" #, fuzzy #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "%s til '%s' mislykkedes (%s)" #, fuzzy #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)" #, fuzzy #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "fors�g p� at bruge array '%s[\"%s\"]' i skalarsammenh�ng" #, fuzzy #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array" #~ msgstr "fors�g p� at bruge skalaren '%s[\"%s\"]' som array" #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub: tredje argument %g behandlet som 1" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "'extension' er en gawk-udvidelse" #, fuzzy #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "atalt: extension: kan ikke �bne '%s' (%s)\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgstr "" #~ "fatalt: extension: bibliotek '%s': definer ikke " #~ "'plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n" #, fuzzy #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "" #~ "fatalt: extension: bibliotek '%s': kan ikke kalde funktionen '%s' (%s)\n" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "extension: mangler funktionsnavn" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: ugyldigt tegn '%c' i funktionsnavn '%s'" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension: kan ikke omdefinere funktion '%s'" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension: funktionen '%s' er allerede defineret" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "extension: funktionsnavnet '%s' er defineret tidligere" #~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" #~ msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn" #, fuzzy #~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "fork: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "waitpid: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "wait: called with no arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "ord: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "chr: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "readfile: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "writea: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "reada: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #, fuzzy #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng" #, fuzzy #~ msgid "sleep: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "ukendt v�rdi for felt-spec: %d\n" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "funktionen '%s' defineret til at tage ikke mere end %d argumenter" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "funktion '%s': mangler argument nummer %d" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" #~ msgstr "reference til ikke-initieret element '%s[\"%.*s\"]'" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "indeks i array '%s' er en tom streng" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: tom (null)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: tom (nul)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: tabelst�rrelse = %d, arrayst�rrelse = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: arrayreference til %s\n" #~ msgid "`nextfile' is a gawk extension" #~ msgstr "'nextfile' er en gawk-udvidelse" #~ msgid "`delete array' is a gawk extension" #~ msgstr "'delete array' er en gawk-udvidelse" #~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "'getline var' ugyldig inden i '%s' regel" #~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "'getline' ugyldig inden i '%s' regel" #~ msgid "use of non-array as array" #~ msgstr "brug af ikke-array som array" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "'%s' er en Bell Labs-udvidelse" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: fik et ikke-numerisk f�rste argument" #~ msgid "xor: received non-numeric second argument" #~ msgstr "xor: fik et ikke-numerisk andet argument" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet '%s' som variabel eller array" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "tildeling brugt i sammenligningsammenh�ng" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" #~ msgstr "" #~ "for-l�kke: array '%s' �ndrede st�rrelse fra %ld til %ld under udf�relse " #~ "af l�kken" #~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" #~ msgstr "funktion kaldt indirekte via '%s' eksisterer ikke" #~ msgid "function `%s' not defined" #~ msgstr "funktionen '%s' er ikke defineret" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "'nextfile' kan ikke kaldes fra en '%s'-regel" #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "'next' kan ikke kaldes fra en '%s'-regel" #~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" #~ msgstr "V�d desv�rre ikke hvordan '%s' skal fortolkes" #~ msgid "Operation Not Supported" #~ msgstr "Operationen underst�ttes ikke" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "ingen (kendt) protokol opgivet i special-filnavn '%s'" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "special-filnavn '%s' er ufuldst�ndigt" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "fjernmaskinenavn til '/inet' skal angives" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "fjernport til '/inet' skal angives" #~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" #~ msgstr "'-m[fr]'-flaget er irrelevant i gawk" #~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" #~ msgstr "brug af flaget -m: '-m[fr] nnn'" #~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n" #~ msgstr "\t-R file\t\t\t--command=fil\n" #~ msgid "could not find groups: %s" #~ msgstr "kunne ikke finde grupper: %s" #~ msgid "" #~ "\t# %s block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# %s blokke\n" #~ "\n" #~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" #~ msgstr "omr�de p� formen `[%c-%c]' er locale-afh�ngig" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" #~ msgstr "tildeling er ikke tilladt til resultatet fra en indbygget funktion" #~ msgid "attempt to use array in a scalar context" #~ msgstr "fors�g p� at bruge array i skalarsammenh�ng" #~ msgid "statement may have no effect" #~ msgstr "kommandoen har m�ske ikke nogen effekt" #~ msgid "out of memory" #~ msgstr "slut p� hukommelsen" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "fors�g p� at bruge skalaren '%s' som array" #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "kald af 'length' uden parenteser er for�ldet if�lge POSIX" #~ msgid "division by zero attempted in `/'" #~ msgstr "fors�gte at dividere med nul i '/'" #~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: parameter uden type vil blive brugt som skalar" #~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: argument uden type vil blive brugt som skalar" #~ msgid "`break' outside a loop is not portable" #~ msgstr "'break' uden for en l�kke er ikke portabelt" #~ msgid "`continue' outside a loop is not portable" #~ msgstr "'continue' uden for en l�kke er ikke portabelt" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "'nextfile' kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel" #~ msgid "" #~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " #~ "another!" #~ msgstr "" #~ "konkatenering: sideeffekter i et udtryk har �ndret l�ngden af et andet!" #~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval" #~ msgstr "ugyldig type (%s) i tree_eval" #~ msgid "\t# -- main --\n" #~ msgstr "\t# -- main --\n" #~ msgid "invalid tree type %s in redirect()" #~ msgstr "ugyldig tr�type %s i redirect()" #~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" #~ msgstr "/inet/raw-klient er desv�rre ikke klar endnu" #~ msgid "only root may use `/inet/raw'." #~ msgstr "kun root kan bruge '/inet/raw'." #~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" #~ msgstr "/inet/raw-server er desv�rre ikke klar endnu" #~ msgid "file `%s' is a directory" #~ msgstr "filen '%s' er et katalog" #~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" #~ msgstr "brug 'PROCINFO[\"%s\"]' i stedet for '%s'" #~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" #~ msgstr "brug 'PROCINFO[...]' i stedet for '/dev/user'" #~ msgid "\t-m[fr] val\n" #~ msgstr "\t-m[fr] v�rdi\n" #~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgid "can't convert string to float" #~ msgstr "kan ikke konvertere en streng til flydende tal" #~ msgid "# treated internally as `delete'" #~ msgstr "# behandlet internt som 'delete'" #~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function" #~ msgstr "# dette er en dynamisk indl�st udvidelsesfunktion" #~ msgid "" #~ "\t# BEGIN block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# BEGIN-blok\n" #~ "\n" #~ msgid "unexpected type %s in prec_level" #~ msgstr "uventet type %s i prec_level" #~ msgid "Unknown node type %s in pp_var" #~ msgstr "Ukendt nodetype %s i pp_var" EOF echo Extracting po/de.po cat << \EOF > po/de.po # Deutsche Meldungen f��r GNU awk # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # # Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2020-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:11+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "von %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "Es wird versucht, einen skalaren Wert als Feld zu verwenden" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "Es wird versucht, den skalaren Parameter ��%s�� als Feld zu verwenden" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "Es wird versucht, den Skalar ��%s�� als Feld zu verwenden" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "Es wird versucht, das Feld ��%s�� in einem Skalarkontext zu verwenden" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: Index ��%.*s�� ist in Feld ��%s�� nicht vorhanden" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "Es wird versucht, den Skalar ��%s[\"%.*s\"]�� als Feld zu verwenden" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: das erste Argument ist kein Feld" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: das zweite Argument ist kein Feld" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: %s kann nicht als zweites Argument verwendet werden" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" "%s: wenn das erste Argument SYMTAB ist, muss es ein zweites Argument geben" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" "%s: wenn das erste Argument FUNCTAB ist, muss es ein zweites Argument geben" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: Die Verwendung desselben Arrays als Quelle und Ziel ohne ein " "drittes Argument ist sinnlos." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: das zweite Argument darf kein Teilfeld des ersten Arguments sein" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: das erste Argument darf kein Teilfeld des zweiten Arguments sein" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "��%s�� ist ein unzul��ssiger Funktionsname" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "die Vergleichsfunktion ��%s�� f��r das Sortieren ist nicht definiert" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s-Bl��cke m��ssen einen Aktionsteil haben" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "jede Regel muss entweder ein Muster oder einen Aktionsteil haben" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "das alte awk erlaubt keine mehrfachen ��BEGIN��- oder ��END��-Regeln" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "��%s�� ist eine eingebaute Funktion und kann nicht umdefiniert werden" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "die Regul��rer-Ausdruck-Konstante ��//�� sieht wie ein C-Kommentar aus, ist " "aber keiner" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "die Regul��rer-Ausdruck-Konstante ��/%s/�� sieht wie ein C-Kommentar aus, ist " "aber keiner" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "doppelte ��case��-Werte im ��switch��-Block: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "jeder ��switch��-Block darf h��chstens ein ��default�� enthalten" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" "��break�� darf nur innerhalb einer Schleife oder eines Switch-Blocks vorkommen" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "��continue�� darf nur innerhalb einer Schleife vorkommen" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "��next�� wird in %s-Aktion verwendet" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "��nextfile�� wird in %s-Aktion verwendet" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "��return�� darf nur innerhalb einer Funktion vorkommen" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "Einfaches ��print�� in BEGIN- oder END-Regel soll vermutlich ��print \"\"�� sein" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "��delete�� ist in Zusammenhang mit SYMTAB nicht zul��ssig" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "��delete�� ist in Zusammenhang mit FUNCTAB nicht zul��ssig" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "��delete(array)�� ist eine tawk-Erweiterung" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "mehrstufige Zweiwege-Pipes funktionieren nicht" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "Verkettung als Ziel der E/A-Umlenkung ��>�� ist mehrdeutig" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "regul��rer Ausdruck auf der rechten Seite einer Zuweisung" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "regul��rer Ausdruck links vom ��~��- oder ��!~��-Operator" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "das alte awk unterst��tzt das Schl��sselwort ��in�� nur nach ��for��" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "regul��rer Ausdruck rechts von einem Vergleich" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "nicht umgeleitetes ��getline�� ist ung��ltig innerhalb der ��%s��-Regel" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" "nicht umgeleitetes ��getline�� ist innerhalb der END-Aktion nicht definiert" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "das alte awk unterst��tzt keine mehrdimensionalen Felder" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "Aufruf von ��length�� ohne Klammern ist nicht portabel" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "indirekte Funktionsaufrufe sind eine gawk-Erweiterung" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "die besondere Variable ��%s�� kann nicht f��r den indirekten Funktionsaufruf " "verwendet werden" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "es wird versucht, ��%s�� als Funktion aufzurufen, obwohl es keine ist" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "Ung��ltiger Index-Ausdruck" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "Warnung: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "Fatal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "unerwarteter Zeilenumbruch oder Ende der Zeichenkette" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "Quelldateien und Kommandozeilenargumente d��rfen nur vollst��ndige Funktionen " "oder Regeln enthalten" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "Quelldatei ��%s�� kann nicht zum Lesen ge��ffnet werden: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "" "Die dynamische Bibliothek ��%s�� kann nicht zum Lesen ge��ffnet werden: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "unbekannte Ursache" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "��%s�� kann nicht eingebunden und als Programmdatei verwendet werden" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "Quelldatei ��%s�� wurde bereits eingebunden" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "die dynamische Bibliothek ��%s�� wurde bereits eingebunden" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "��@include�� ist eine gawk-Erweiterung" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "leerer Dateiname nach @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "��@load�� ist eine gawk-Erweiterung" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "leerer Dateiname nach @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "kein Programmtext auf der Kommandozeile" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "die Quelldatei ��%s�� kann nicht gelesen werden: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "die Quelldatei ��%s�� ist leer" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "Fehler: ung��ltiges Zeichen ��\\%03o�� im Quellcode" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "die Quelldatei h��rt nicht mit einem Zeilenende auf" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "nicht beendeter regul��rer Ausdruck (h��rt mit '\\' auf) am Ende der Datei" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: der tawk-Modifizierer f��r regul��re Ausdr��cke ��/���/%c�� funktioniert " "nicht in gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "Der tawk-Modifizierer f��r regul��re Ausdr��cke ��/���/%c�� funktioniert nicht in " "gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "nicht beendeter regul��rer Ausdruck" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "nicht beendeter regul��rer Ausdruck am Dateiende" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" "die Verwendung von ��\\ #����� zur Fortsetzung von Zeilen ist nicht portabel" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "das letzte Zeichen auf der Zeile ist kein Backslash (��\\��)" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "mehrdimensionale Felder sind eine gawk-Erweiterung" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX erlaubt den Operator ��%s�� nicht" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "das alte awk unterst��tzt den Operator ��%s�� nicht" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "nicht beendete Zeichenkette" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX erlaubt keine harten Zeilenumbr��che in Zeichenkettenwerten" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "" "die Verwendung von ��\\�� zur Fortsetzung von Zeichenketten ist nicht portabel" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ung��ltiges Zeichen ��%c�� in einem Ausdruck" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "��%s�� ist eine gawk-Erweiterung" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX erlaubt ��%s�� nicht" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "��%s�� wird im alten awk nicht unterst��tzt" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "��goto�� gilt f��r manche als schlechter Stil" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "unzul��ssige Argumentzahl %d f��r %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: eine Zeichenkette als letztes Argument von ��substitute�� hat keinen Effekt" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "der dritte Parameter von %s ist ein unver��nderliches Objekt" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: das dritte Argument ist eine gawk-Erweiterung" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: das zweite Argument ist eine gawk-Erweiterung" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n" "entfernen Sie den f��hrenden Unterstrich" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "fehlerhafte Verwendung von dcngettext(_\"...\"): \n" "entfernen Sie den f��hrenden Unterstrich" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: eine Regexp-Konstante als zweites Argument ist unzul��ssig" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "Funktion ��%s��: Parameter ��%s�� verdeckt eine globale Variable" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "��%s�� konnte nicht zum Schreiben ge��ffnet werden: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "die Liste der Variablen wird auf der Standardfehlerausgabe ausgegeben" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: close ist fehlgeschlagen: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() zweimal aufgerufen!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "es gab verdeckte Variablen" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "Funktion ��%s�� wurde bereits definiert" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" "Funktion ��%s��: Funktionsnamen k��nnen nicht als Parameternamen verwendet " "werden" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "Funktion ��%s��: Parameter ��%s��: POSIX verbietet, eine besondere Variable als " "Parameter zu verwenden" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "Funktion ��%s��: Parameter ��%s�� darf keinen Namensraum enthalten" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "Funktion ��%s��: Parameter #%d, ��%s�� wiederholt Parameter #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "aufgerufene Funktion ��%s�� ist nirgends definiert" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "Funktion ��%s�� wurde definiert aber nirgends aufgerufen" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "Regul��rer-Ausdruck-Konstante f��r Parameter #%d ergibt einen \n" "logischen Wert" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "Funktion ��%s�� wird mit Leerzeichen zwischen Name und ��(�� aufgerufen,\n" "oder als Variable oder Feld verwendet" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "Division durch Null wurde versucht" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "Division durch Null versucht in ��%%��" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "dem Ergebnis eines Feld-Postinkrementausdruck kann kein Wert zugewiesen " "werden" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "Unzul��ssiges Ziel f��r eine Zuweisung (Opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "Anweisung hat keine Auswirkung" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "Bezeichner %s: Qualifizierte Namen sind im traditionellen bzw. POSIX-Modus " "nicht erlaubt" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "Bezeichner %s: Trennzeichen f��r Namensr��ume sind 2 Doppelpunkte, nicht 1" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "der qualifizierte Bezeichner ��%s�� hat ein falsches Format" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "Bezeichner ��%s��: das Trennzeichen f��r Namensr��ume darf nur einmal pro " "qualifiziertem Namen vorkommen" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "der reservierte Bezeichner ��%s�� darf nicht als Namensraum verwendet werden" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "der reservierte Bezeichner ��%s�� darf nicht als zweite Komponente des " "qualifizierten Namens verwendet werden" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "��@namespace�� ist eine gawk-Erweiterung" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "der Name ��%s�� des Namensraums muss den Benennungsregeln f��r Bezeichner " "entsprechen" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: wurde mit %d Argumenten aufgerufen" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s to \"%s\" fehlgeschlagen: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "Standardausgabe" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "Standardfehleraugabe" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: das Argument ist keine Zahl" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: das Argument %g liegt au��erhalb des g��ltigen Bereichs" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: das Argument ist keine Zeichenkette" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht m��glich, Pipe ��%.*s�� ist nur zum Lesen " "ge��ffnet" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht m��glich, Datei ��%.*s�� ist nur zum Lesen " "ge��ffnet" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: Der Puffer f��r die Datei ��%.*s�� kann nicht geleert werden: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: Leeren der Puffer nicht m��glich; zweiseitige Pipe ��%.*s�� hat die " "schreibende Seite geschlossen" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: ��%.*s�� ist keine ge��ffnete Datei, Pipe oder Prozess" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: erstes Argument ist keine Zeichenkette" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: zweites Argument ist keine Zeichenkette" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: Argument ist ein Feld" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "��length(array)�� ist eine Gawk-Erweiterung" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: Negatives Argument %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: das dritte Argument ist keine Zahl" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: das zweite Argument ist keine Zahl" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: L��nge %g ist nicht >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: L��nge %g ist nicht >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: nicht ganzzahlige L��nge %g wird abgeschnitten" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: L��nge %g ist zu gro�� f��r Stringindizierung, wird auf %g gek��rzt" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: Start-Index %g ist ung��ltig, 1 wird verwendet" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: nicht ganzzahliger Start-Wert %g wird abgeschnitten" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: Quellzeichenkette ist leer" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: Start-Index %g liegt hinter dem Ende der Zeichenkette" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: L��nge %g am Start-Index %g ��berschreitet die L��nge des ersten " "Arguments (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: Formatwert in PROCINFO[\"strftime\"] ist numerischen Typs" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" "strftime: das zweite Argument ist kleiner als 0 oder zu gro�� f��r time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "" "strftime: das zweite Argument ist au��erhalb des G��ltigkeitsbereichs von " "time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: die Format-Zeichenkette ist leer" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: mindestens einer der Werte ist au��erhalb des normalen Bereichs" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "die Funktion ��system�� ist im Sandbox-Modus nicht erlaubt" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: Versuch in die geschlossene schreibende Seite einer bidirektionalen " "Pipe zu schreiben" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld ��$%d��" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: das erste Argument ist keine Zahl" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: das dritte Argument ist kein Feld" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: %s kann nicht als drittes Argument verwendet werden" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: das dritte Argument ��%.*s�� wird als 1 interpretiert" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: kann indirekt nur mit zwei Argumenten aufgerufen werden" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "der indirekte Aufruf von gensub erfordert drei oder vier Argumente" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "der indirekte Aufruf von match erfordert zwei oder drei Argumente" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "der indirekte Aufruf von %s erfordert zwei bis vier Argumente" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): negative Werte sind nicht zul��ssig" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): der Nachkommateil wird abgeschnitten" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): Zu gro��e Schiebewerte werden zu merkw��rdigen Ergebnissen " "f��hren" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift (%f, %f): negative Werte sind nicht zul��ssig" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): der Nachkommateil wird abgeschnitten" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): Zu gro��e Schiebewerte werden zu merkw��rdigen Ergebnissen " "f��hren" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: das Argument %d ist nicht numerisch" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: in Argument %d ist der negative Wert %g unzul��ssig" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): der negative Wert ist unzul��ssig" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): der Dezimalteil wird abgeschnitten" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ��%s�� ist keine g��ltige Locale-Kategorie" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: drittes Argument ist keine Zeichenkette" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: f��nftes Argument ist keine Zeichenkette" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: viertes Argument ist keine Zeichenkette" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: das dritte Argument ist kein Feld" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: Division durch Null wurde versucht" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: das zweite Argument ist kein Feld" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof fand die unzul��ssige Kombination von Kennungen ��%s��; Bitte senden Sie " "einen Fehlerbericht" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: unbekannter Parametertyp ��%s��" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" "im Spielwiesenmodus kann die neue Datei (%.*s) nicht zu ARGV hinzugef��gt " "werden" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Geben Sie (g)awk-Anweisungen ein, und zum Abschluss ��end��\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "ung��ltige Frame-Nummer: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: ung��ltige Option - ��%s��" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "Quelldatei ��%s��: wurde bereits eingelesen" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save ��%s��: unzul��ssiger Befehl" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "Der Befehl ��commands�� kann nicht f��r Break- bzw. Watchpoints verwendet werden" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "es wurden noch keine Break-/Watchpoints gesetzt" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "ung��ltige Nummer des Break-/Watchpoints" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" "Geben Sie die Befehle ein, die bei Erreichen von %s %d ausgef��hrt werden " "sollen, einen pro Zeile.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Beenden Sie die Eingabe mit dem Befehl ��end��\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "��end�� ist nur innerhalb der Befehle ��commands�� oder ��eval�� zul��ssig" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "��silent�� ist nur innerhalb des Befehls ��commands�� zul��ssig" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: ung��ltige Option - ��%s��" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: unzul��ssige Nummer f��r Break-/Watchpoint" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "das Argument ist keine Zeichenkette" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: ung��ltiger Parameter - ��%s��" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "unbekannte Funktion - ��%s��" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: ung��ltige Option - ��%s��" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "ung��ltige Bereichsangabe: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "nichtnumerischer Wert als Feldnummer" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "nichtnumerischer Wert, wo ein numerischer erwartet wurde" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "ganzzahliger Wert ungleich Null" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - log von allen oder den N innersten (��u��ersten wenn N < 0) " "Rahmen" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[Dateiname:]N|Funktion] - Haltepunkt an der angegebenen Stelle setzen" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "clear [[Dateiname:]N|Funktion] - zuvor gesetzte Haltepunkte l��schen" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [Nr] - startet eine Liste von Befehlen, die bei Erreichen eines " "Halte- bzw. Beobachtungspunkts ausgef��hrt werden" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition Nr [Ausdruck] - Bedingungen f��r einen Halte-/Beobachtungspunkt " "setzen oder l��schen" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [ANZAHL] - zu debuggendes Programm fortsetzen" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [Breakpoints] [Bereich] - angegebene Haltepunkte entfernen" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [Haltepunkte] [Bereich] - angegebene Haltepunkte deaktivieren" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "display [Var] - den Wert der Variablen bei jedem Programmstop ausgeben" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - N Rahmen nach unten im Stack gehen" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [Dateiname] - Befehle in eine Datei oder auf der Standardausgabe " "ausgeben" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [Haltepunkte] [Bereich] - die angegebenen Haltepunkte " "aktivieren" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - eine Liste von Befehlen oder AWK-Anweisungen beenden" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - AWK-Ausdr��cke auswerten" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (dasselbe wie quit) Debugger verlassen" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "" "finish - mit Ausf��hrung fortfahren, bis der angegebene Rahmen verlassen wird" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - den Stackrahmen Nummer N ausw��hlen und ausgeben" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" "help [Befehl] - Liste der Befehle oder die Beschreibung eines einzelnen " "Befehls ausgeben" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N Anzahl - den Ignorieren-Z��hler von Haltepunkt N auf Anzahl setzen" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info Thema - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[Dateiname:]Zeilennr|Funktion|Breich] - die angegebenen Zeilen " "ausgeben" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [Anzahl] - Programm schrittweise ausf��hren, aber Subroutinen in einem " "Rutsch ausf��hren" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [Anzahl] - einen Befehl abarbeiten, aber Subroutinen in einem Rutsch " "ausf��hren" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [Name[=Wert]] - Debuggeroptionen setzen oder anzeigen" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print Var [Var] - den Wert einer Variablen oder eines Feldes ausgeben" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf Format, [Arg], ... - formatierte Ausgabe" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - Debugger verlassen" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [Wert] - den ausgew��hlten Stapelrahmen zu seinem Aufrufer " "zur��ckkehren lassen" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - Programm erstmals oder erneut ausf��hren" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save Dateiname - Befehle der Sitzung in einer Datei sichern" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set Var = Wert - einer skalaren Variablen einen Wert zuweisen" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - unterdr��ckt die ��bliche Nachricht, wenn ein Halte- bzw. " "Beobachtungspunkt erreicht wird" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source Datei - die Befehle aus der Datei ausf��hren" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [Anzahl] - Programm schrittweise ausf��hren, bis es eine andere Zeile " "des Quellcodes erreicht" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [Anzahl] - genau einen Befehl ausf��hren" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[Dateiname:]N|Funktion] - einen tempor��ren Haltepunkt setzen" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - Instruktionen vor der Ausf��hrung ausgeben" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [N] - Variablen von der Liste der automatisch anzuzeigenden " "entfernen" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[Dateiname:]N|Funktion - ausf��hren, bis das Programm eine andere " "Zeile erreicht oder Zeile N im aktuellen Rahmen" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - Variablen von der Beobachtungsliste l��schen" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - N Rahmen im Kellerspeicher nach oben gehen" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch Var - einen Beobachtungspunkt f��r eine Variable setzen" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (dasselbe wie backtrace) Spur von allen oder den N innersten " "(oder ��u��ersten, wenn N < 0) Stapelrahmen ausgeben" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "Fehler: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "der Befehl kann nicht gelesen werden: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "der Befehl kann nicht gelesen werden: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "ung��ltiges Zeichen im Befehl" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "unbekannter Befehl ��� ��%.*s��, versuchen Sie es mit ��help��" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "ung��ltiges Zeichen" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "undefinierter Befehl: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "die Anzahl von Zeilen setzen oder anzeigen, die in der Verlaufsdatei " "gespeichert werden sollen" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "die Gr����e des Fensters f��r den Befehl list setzen oder anzeigen" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "die gawk-Ausgabedatei festlegen oder anzeigen" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "den Debugger-Prompt festlegen oder anzeigen" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "das Sichern der Befehlshistorie (r��ck)setzen oder anzeigen (on oder off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "das Sichern der Optionen (r��ck)setzen oder anzeigen (on oder off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" "das Verfolgen von Instruktionen (r��ck)setzen oder anzeigen (on oder off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "das Programm l��uft gerade nicht" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "die Quelldatei ��%s�� ist leer.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "keine aktuelle Quelldatei" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "die Quelldatei ��%s�� kann nicht gefunden werden: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "Warnung: Quelldatei ��%s�� wurde seit der Programm��bersetzung ver��ndert.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "" "die Zeilennummer %d ist au��erhalb des g��ltigen Bereichs: ��%s�� hat %d Zeilen" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei ��%s��, Zeile %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "Quelldatei ��%s�� wurde seit dem Start des Programmes ver��ndert" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Derzeitige Quelldatei: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Anzahl von Zeilen: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Quelldatei (Zeilen): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Nummer Anz. Aktiv Ort\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tAnzahl Treffer = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tdie n��chsten %ld Treffer\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tHaltebedingung: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tBefehle:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Derzeitiger Stapelrahmen: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Aufgerufen aus Rahmen: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Aufrufer des Rahmens: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Keine in main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Keine Argumente.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Keine lokalen.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Alle definierten Variablen:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Alle definierten Funktionen:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Auto-Anzeige-Variablen:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Zu ��berwachende Variablen:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "im aktuellen Kontext gibt es kein Symbol mit Namen ��%s��\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "��%s�� ist kein Feld\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = nicht initialisiertes Feld\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "Das Feld ��%s�� ist leer\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "Index [\"%.*s\"] ist in Feld ��%s�� nicht vorhanden\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "��%s[\"%.*s\"]�� ist kein Feld\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "��%s�� ist keine skalare Variable" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "Versuch, das Feld ��%s[\"%.*s\"]�� in einem Skalarkontext zu verwenden" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "Versuch, den Skalar ��%s[\"%.*s\"]�� als Feld zu verwenden" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "��%s�� ist eine Funktion" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "Watchpoint %d ist bedingungslos\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "kein anzuzeigendes Element mit Nummer %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "kein zu beobachtendes Element mit Nummer %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: Index [\"%.*s\"] ist in Feld ��%s�� nicht vorhanden\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "Es wird versucht, einen Skalar als Feld zu verwenden" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Watchpoint %d wurde gel��scht, weil der Parameter au��erhalb des " "G��ltigkeitsbereichs ist.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Anzuzeigendes Element %d wurde gel��scht, weil der Parameter au��erhalb des " "G��ltigkeitsbereichs ist.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " in Datei ��%s��, Zeile %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " bei ��%s��:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tin " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Weitere Stapelrahmen folgen ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "ung��ltige Rahmennummer" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Hinweis: Breakpont %d (aktiv, ignoriert f��r die n��chsten %ld Treffer) wird " "auch an %s:%d gesetzt" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Hinweis: Breakpont %d (aktiv) wird auch an %s:%d gesetzt" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Hinweis: Breakpoint %d (inaktiv, ignoriert f��r die n��chsten %ld Treffer) " "wird auch von %s:%d gesetzt" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Hinweis: Breakpont %d (inaktiv) wird auch an %s:%d gesetzt" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Breakpont %d wird auf Datei %s, Zeile %d gesetzt\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "In Datei ��%s�� kann kein Breakpoint gesetzt werden\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "Zeilennummer %d in Datei ��%s�� liegt au��erhalb des g��ltigen Bereichs" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "Interner Fehler: Regel wurde nicht gefunden\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "In ��%s��:%d kann kein Breakpoint gesetzt werden\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "In Funktion ��%s�� kann kein Breakpoint gesetzt werden\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "Breakpoint %d in Datei ��%s�� Zeile %d ist bedingungslos\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "Zeile Nummer %d in Datei ��%s�� liegt au��erhalb des g��ltigen Bereichs" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Breakpoint %d wurde gel��scht" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Am Beginn von Funktion ��%s�� gibt es keine Breakpoints\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Bei Datei ��%s�� Zeile %d gibt es keine Breakpoints\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "Ung��ltige Breakpoint-Nummer" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Alle Breakpoints l��schen? (j oder n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "j" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" "Die n��chsten %ld ��berschreitungen von Breakpoint %d werden ignoriert.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Wenn Breakpoint %d das n��chste Mal erreicht wird, wird angehalten.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" "Es k��nnen nur Programme untersucht werden, die mittels der Option ��-f�� " "��bergeben wurden.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Wird neu gestartet ���\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Der Debugger konnte nicht neu gestartet werden" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Das Programm l��uft bereits. Neu starten (j/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Das Programm wurde nicht neu gestartet\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "Fehler: Neustart nicht m��glich, da die Operation verboten ist\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" "Fehler (%s): Neustart nicht m��glich, der Rest der Befehle wird ignoriert\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Das Programm wird gestartet:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Das Programm endete nicht normal mit dem R��ckgabewert: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Das Programm endete normal mit dem R��ckgabewert: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Das Prgramm l��uft. Trotzdem beenden (j/n) " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Es wird an keinem Breakpoint gestoppt; das Argument wird ignoriert.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "ung��ltige Haltepunktnummer %d" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" "Die n��chsten %ld ��berschreitungen von Breakpoint %d werden ignoriert.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "��finish�� hat in main() des ��u��ersten Rahmens keine Bedeutung\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "Laufen bis zur R��ckkehr von " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "��return�� hat in main() des ��u��ersten Rahmens keine Bedeutung\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "Die angegebene Stelle in Funktion ��%s�� kann nicht gefunden werden\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "ung��ltige Quellzeilennummer %d in Datei ��%s��" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "Die Stelle %d in Datei ��%s�� wurde nicht gefunden\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "Das Element ist kein Feld\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "untypisierte Variable\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Stopp in %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "��finish�� hat bei dem nichtlokalen Sprung ��%s�� keine Bedeutung\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "��finish�� hat bei dem nichtlokalen Sprung ��%s�� keine Bedeutung\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" "\t------ [Eingabe] um fortzufahren oder [q] + [Eingabe] zum Beenden ------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] ist in Feld ��%s�� nicht vorhanden" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "Ausgabe wird an die Standardausgabe geschickt\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "ung��ltige Zahl" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" "��%s�� ist im aktuellen Kontext nicht zul��ssig; die Anweisung wird ignoriert" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" "��return�� ist im aktuellen Kontext nicht zul��ssig; die Anweisung wird " "ignoriert" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten, Neustart erforderlich.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "im aktuellen Kontext gibt es kein Symbol mit Namen ��%s��" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "unbekannter Knotentyp %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "unbekannter Opcode %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "Opcode %s ist weder ein Operator noch ein Schl��sselwort" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "Puffer��berlauf in genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Funktions-Aufruf-Stapel\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "��IGNORECASE�� ist eine gawk-Erweiterung" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "��BINMODE�� ist eine gawk-Erweiterung" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE Wert ��%s�� ist ung��ltig und wird als 3 behandelt" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "Falsche ��%sFMT��-Angabe ��%s��" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "��--lint�� wird abgeschaltet, da an ��LINT�� zugewiesen wird" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "Referenz auf nicht initialisiertes Argument ��%s��" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "Referenz auf die nicht initialisierte Variable ��%s��" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "nicht numerischer Wert f��r Feldreferenz verwendet" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "Referenz auf ein Feld von einem Null-String" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "Versuch des Zugriffs auf Feld %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld ��$%ld��" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "Funktion ��%s�� mit mehr Argumenten aufgerufen als in der Deklaration" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: unerwarteter Typ ��%s��" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "Division durch Null versucht in ��/=��" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "Division durch Null versucht in ��%%=��" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "Erweiterungen sind im Spielwiesenmodus nicht erlaubt" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load sind gawk-Erweiterungen" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: NULL lib_name erhalten" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: Bibliothek ��%s�� kann nicht ge��ffnet werden: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: Bibliothek ��%s��: definiert ��plugin_is_GPL_compatible�� nicht: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" "load_ext: Bibliothek ��%s��: Funktion ��%s�� kann nicht aufgerufen werden: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" "load_ext: die Initialisierungsroutine %2$s von Bibliothek ��%1$s�� ist " "fehlgeschlagen" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: Funktionsname fehlt" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: die in gawk eingebaute Funktion ��%s�� kann nicht als " "Funktionsname verwendet werden" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: die in gawk eingebaute Funktion ��%s�� kann nicht als " "Namensraumname verwendet werden" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: Funktion ��%s�� kann nicht neu definiert werden" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: Funktion ��%s�� wurde bereits definiert" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: Funktion ��%s�� wurde bereits vorher definiert" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negative Anzahl von Argumenten f��r Funktion ��%s��" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "Funktion ��%s��: Argument #%d: Versuch, einen Skalar als Feld zu verwenden" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "Funktion ��%s��: Argument #%d: Versuch, ein Feld als Skalar zu verwenden" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "das dynamische Laden von Bibliotheken wird nicht unterst��tzt" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: die symbolische Verkn��pfung ��%s�� kann nicht gelesen werden" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: das erste Argument ist keine Zeichenkette" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: das zweite Argument ist kein Feld" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: ung��ltige Parameter" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts_init: Variable %s konnte nicht angelegt werden" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts wird auf diesem System nicht unterst��tzt" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: nicht genug Speicher, um ein Feld anzulegen" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: das Element konnte nicht gesetzt werden" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: das Element konnte nicht gesetzt werden" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: das Element konnte nicht gesetzt werden" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: das Feld konnte nicht angelegt werden" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: das Element konnte nicht gesetzt werden" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: Aufruf mit falscher Anzahl an Argumenten, es werden 3 erwartet" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: das erste Argument ist kein Feld" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: das zweite Argument ist keine Zahl" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: das dritte Argument ist kein Feld" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: Feld konnte nicht flachgemacht werden\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" "fts: die heimt��ckische Kennung FTS_NOSTAT wird ignoriert, ��tsch b��tsch." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: Das erste Argument konnte nicht gelesen werden" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: Das zweite Argument konnte nicht gelesen werden" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: Das dritte Argument konnte nicht gelesen werden" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch ist auf diesem System nicht implementiert\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "" "fnmatch_init: eine FNM_NOMATCH-Variable konnte nicht hinzugef��gt werden" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch_init: das Feldelement %s konnte nicht initialisiert werden" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: das FNM-Feld konnte nicht installiert werden" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO ist kein Feld!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: direktes Editieren ist bereits aktiv" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: erwartet 2 Argumente, aber wurde mit %d aufgerufen" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::begin: das erste Argument ist kein Dateiname" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: direktes Editieren wird deaktiviert wegen des ung��ltigen " "Dateinamens ��%s��" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: Status von ��%s�� kann nicht ermittelt werden (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: ��%s�� ist keine regul��re Datei" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(��%s��) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin:: chmod ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: 2 Argumente erwartet, wurde aber mit %d aufgerufen" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end: das erste Argument ist kein Dateiname" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: direktes Editieren ist nicht aktiv" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(��%s��, ��%s��) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(��%s��, ��%s��) ist fehlgeschlagen (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: das erste Argument ist keine Zeichenkette" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: das erste Argument ist keine Zahl" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir ist fehlgeschlagen: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: Aufruf mit der falschen Art von Argument" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: die Variable REVOUT konnte nicht initialisiert werden" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: das erste Argument ist keine Zeichenkette" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: das zweite Argument ist kein Feld" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: das Feld SYMTAB kann nicht gefunden werden" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: das Feld konnte nicht flachgemacht werden" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: das flachgemachte Feld konnte nicht freigegeben werden" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "Der Wert im Feld hat den unbekannten Typ %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rwarray-Erweiterung: GMP/MPFR-Wert erhalten, wurde jedoch ohne Unterst��tzung " "f��r GMP/MPFR compiliert." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "Zahl mit unbekanntem Typ %d kann nicht freigegeben werden" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "Zahl mit unbehandeltem Typ %d kann nicht freigegeben werden" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: Fehler beim Festlegen von %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: Fehler beim Festlegen von %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array ist fehlgeschlagen" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "do_reada: das zweite Argument ist kein Feld" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element ist fehlgeschlagen" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "Der wiederhergestellte Wert mit dem unbekannten Typcode %d wird als " "Zeichenkette behandelt" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rwarray-Erweiterung: GMP/MPFR-Wert in der Datei, wurde aber ohne GMP/MPFR-" "Unterst��tzung kompiliert." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: wird auf dieser Plattform nicht unterst��tzt" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: das erforderliche numerische Argument fehlt" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: das Argument ist negativ" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: wird auf dieser Plattform nicht unterst��tzt" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: Aufruf ohne Argumente" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: Argument 1 ist keine Zeichenkette\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: Argument 2 ist keine Zeichenkette\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "Der Eingabe-Datensatz ist zu gro��" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF wird ein negativer Wert zugewiesen" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "Die Variable NF kann in vielen AWK-Versionen nicht vermindert werden" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" "Der Zugriff auf Felder aus einer END-Regel heraus ist m��glicherweise nicht " "portabel" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: das vierte Argument ist eine gawk-Erweiterung" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: das vierte Argument ist kein Feld" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: %s kann nicht als viertes Argument verwendet werden" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: das zweite Argument ist kein Feld" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: als zweites und viertes Argument kann nicht das gleiche Feld " "verwendet werden" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: Ein Teilfeld des zweiten Arguments kann nicht als viertes Argument " "verwendet werden" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: Ein Teilfeld des vierten Arguments kann nicht als zweites Argument " "verwendet werden" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" "split: Null-String als drittes Argument ist eine nicht standardisierte " "Erweiterung" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: Das vierte Argument ist kein Feld" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: Das zweite Argument ist kein Feld" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: Das dritte Argument darf nicht Null sein" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: als zweites und viertes Argument kann nicht das gleiche Feld " "verwendet werden" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: Ein Teilfeld des zweiten Arguments kann nicht als viertes Argument " "verwendet werden" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: Ein Teilfeld des vierten Arguments kann nicht als zweites Argument " "verwendet werden" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "Zuweisung zu FS/FIELDWIDTHS/FPAT hat bei --csv keine Auswirkung" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "��FIELDWIDTHS�� ist eine gawk-Erweiterung" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "��*�� muss der letzte Bezeichner in FIELDWIDTHS sein" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "ung��ltiger FIELDWIDTHS-Wert f��r Feld %d, nah bei ��%s��" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "Null-String f��r ��FS�� ist eine gawk-Erweiterung" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "Das alte awk unterst��tzt keine regul��ren Ausdr��cke als Wert von ��FS��" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "��FPAT�� ist eine gawk-Erweiterung" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: R��ckgabewert Null erhalten" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: nicht im MPFR-Modus" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR wird nicht unterst��tzt" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: ung��ltiger Zahlentyp ��%d��" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: NULL name_space erhalten" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: unzul��ssige Kombination ��%s�� von Zahlenkennungen; Bitte " "senden Sie einen Fehlerbericht" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: Null-Knoten erhalten" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: Null-Wert erhalten" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value fand die ung��ltige Kombination von Schaltern ��%s��: Bitte " "senden Sie einen Fehlerbericht" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: Null-Feld erhalten" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: Null-Index erhalten" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" "api_flatten_array_typed: Index %d konnte nicht in %s umgewandelt werden" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: Wert %d konnte nicht in %s umgewandelt werden" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR wird nicht unterst��tzt" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "Das Ende der Regel BEGINFILE ist unauffindbar" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "Der unbekannte Dateityp ��%s�� kann nicht f��r ��%s�� ge��ffnet werden" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "" "das Kommandozeilen-Argument ��%s�� ist ein Verzeichnis: wird ��bersprungen" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "Die Datei ��%s�� kann nicht zum Lesen ge��ffnet werden: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "Das Schlie��en des Dateideskriptors %d (��%s��) ist fehlgeschlagen: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "��%.*s�� wird sowohl als Eingabe- als auch als Ausgabedatei verwendet" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" "��%.*s�� wird sowohl als Eingabedatei als auch als Eingaber��hre verwendet" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" "��%.*s�� wird sowohl als Eingabedatei als auch als Zweiweger��hre verwendet" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" "��%.*s�� wird sowohl als Eingabedatei als auch als Ausgaber��hre verwendet" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "Unn��tige Kombination von ��>�� und ��>>�� f��r Datei ��%.*s��" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" "��%.*s�� wird sowohl als Eingaber��hre als auch als Ausgabedatei verwendet" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" "��%.*s�� wird sowohl als Ausgabedatei als auch als Ausgaber��hre verwendet" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" "��%.*s�� wird sowohl als Ausgabedatei als auch als Zweiweger��hre verwendet" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "��%.*s�� wird sowohl als Eingabe- als auch als Ausgaber��hre verwendet" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" "��%.*s�� wird sowohl als Eingaber��hre als auch als Zweiweger��hre verwendet" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" "��%.*s�� wird sowohl als Ausgaber��hre als auch als Zweiweger��hre verwendet" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "Umlenkungen sind im Spielwiesenmodus nicht erlaubt" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "Der Ausdruck in einer Umlenkung mittels ��%s�� ist eine Zahl" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "Der Ausdruck f��r eine Umlenkung mittels ��%s�� ist ein leerer String" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "Der Dateiname ��%.*s�� f��r eine Umlenkung mittels ��%s�� kann das Ergebnis eines " "logischen Ausdrucks sein" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file kann die Pipe ��%s�� mit fd %d nicht erzeugen" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "Die Pipe ��%s�� kann nicht f��r die Ausgabe ge��ffnet werden: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "Die Pipe ��%s�� kann nicht f��r die Eingabe ge��ffnet werden: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "Die Erzeugung eines Sockets mittels get_file f��r ��%s�� mit fd %d wird auf " "dieser Plattform nicht unterst��tzt" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "Die bidirektionale Pipe ��%s�� kann nicht f��r die Ein-/Ausgabe ge��ffnet " "werden: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "Von ��%s�� kann nicht umgelenkt werden: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "Zu ��%s�� kann nicht umgelenkt werden: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "Die Systemgrenze offener Dateien ist erreicht, daher werden nun " "Dateideskriptoren mehrfach verwendet" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "Fehler beim Schlie��en von ��%s��: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "Zu viele Pipes oder Eingabedateien offen" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: Das zweite Argument muss ��to�� oder ��from�� sein" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: ��%.*s�� ist weder offene Datei, noch Pipe oder Ko-Prozess" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "��close�� f��r eine Umlenkung, die nie ge��ffnet wurde" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: Umlenkung ��%s�� wurde nicht mit ��|&�� ge��ffnet, das zweite Argument " "wird ignoriert" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schlie��en der Pipe ��%s��: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schlie��en der R��hre ��%s��: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schlie��en der Datei ��%s��: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "Das explizite Schlie��en des Sockets ��%s�� fehlt" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "Das explizite Schlie��en des Ko-Prozesses ��%s�� fehlt" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "Das explizite Schlie��en der Pipe ��%s�� fehlt" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "Das explizite Schlie��en der Datei ��%s�� fehlt" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: die Standardausgabe kann nicht geleert werden: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: die Standardfehlerausgabe kann nicht geleert werden: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardausgabe: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardfehlerausgabe: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "Das Leeren der R��hre ��%s�� ist fehlgeschlagen: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "Ko-Prozess: Das Leeren der R��hre zu ��%s�� ist fehlgeschlagen: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "Das Leeren der Datei ��%s�� ist fehlgeschlagen: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "Der lokale Port ��%s�� ist ung��ltig in ��/inet��: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "Der lokale Port ��%s�� ist ung��ltig in ��/inet��" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "Die Angaben zu entferntem Host und Port (%s, %s) sind ung��ltig: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "Die Angaben zu entferntem Host und Port (%s, %s) sind ung��ltig" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-Verbindungen werden nicht unterst��tzt" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "��%s�� konnte nicht ge��ffnet werden, Modus ��%s��" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "" "Das Schlie��en der ��bergeordneten Terminal-Ger��tedatei ist fehlgeschlagen: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "" "Das Schlie��en der Standardausgabe im Kindprozess ist fehlgeschlagen: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Ger��tedatei zur Standardausgabe " "im Kindprozess ist fehlgeschlagen (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "Schlie��en von stdin im Kindprozess fehlgeschlagen: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Ger��tedatei zur Standardeingabe " "im Kindprozess ist fehlgeschlagen (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "" "Das Schlie��en der untergeordneten Terminal-Ger��tedatei ist fehlgeschlagen: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "Kindprozess konnte nicht erzeugt oder Terminal nicht ge��ffnet werden" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "Das Verschieben der Pipe zur Standardausgabe im Kindprozess ist " "fehlgeschlagen (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "Das Verschieben der Pipe zur Standardeingabe im Kindprozess ist " "fehlgeschlagen (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "" "Das Wiederherstellen der Standardausgabe im Elternprozess ist fehlgeschlagen" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "" "Das Wiederherstellen der Standardeingabe im Elternprozess ist fehlgeschlagen" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "Das Schlie��en der Pipe ist fehlgeschlagen: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "��|&�� wird nicht unterst��tzt" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "Pipe ��%s�� kann nicht ge��ffnet werden: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "Kindprozess f��r ��%s�� kann nicht erzeugt werden (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: es wird versucht, vom geschlossenen lesenden Ende einer " "bidirektionalen Pipe zu lesen" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: NULL-Zeiger erhalten" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "Eingabeparser ��%s�� steht im Konflikt mit dem vorher installierten " "Eingabeparser ��%s��" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "Eingabeparser ��%s�� konnte ��%s�� nicht ��ffnen" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: NULL-Zeiger erhalten" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "Ausgabeverpackung ��%s�� steht im Konflikt mit Ausgabeverpackung ��%s��" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "Ausgabeverpackung ��%s�� konnte ��%s�� nicht ��ffnen" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: NULL-Zeiger erhalten" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "Zweiwegeprozessor ��%s�� steht im Konflikt mit Zweiwegeprozessor ��%s��" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "Zweiwegeprozessor ��%s�� konnte ��%s�� nicht ��ffnen" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "Die Datei ��%s�� ist leer" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "Es konnte kein weiterer Speicher f��r die Eingabe beschafft werden" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "Zuweisung zu RS hat bei --cvs keine Auswirkung" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "Multicharacter-Wert von ��RS�� ist eine gawk-Erweiterung" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-Verbindungen werden nicht unterst��tzt" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" "gawk_popen_write: Pipe-Dateideskriptor konnte nicht auf stdin verschoben " "werden" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "Die Umgebungsvariable ��POSIXLY_CORRECT�� ist gesetzt: ��--posix�� wird " "eingeschaltet" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "��--posix�� hat Vorrang vor ��--traditional��" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "��--posix�� /��--traditional�� hat Vorrang vor ��--non-decimal-data��" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "��--posix�� hat Vorrang vor ��--characters-as-bytes��" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "��--posix�� und ��--csv�� k��nnen nicht kombiniert werden" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "%s als setuid root auszuf��hren kann zu Sicherheitsproblemen f��hren" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "Die Optionen ��-r/--re-interval�� haben keine Auswirkung mehr" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "" "Das Setzen des Bin��rmodus f��r die Standardeingabe ist nicht m��glich: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "" "Das Setzen des Bin��rmodus f��r die Standardausgabe ist nicht m��glich: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "" "Das Setzen des Bin��rmodus f��r die Standardfehlerausgabe ist nicht m��glich: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "Es wurde ��berhaupt kein Programmtext angegeben!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f Programm [--] Datei ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cProgramm%c Datei ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-Optionen\t\tlange GNU-Optionen: (standard)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f Programm\t\t--file=Programm\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang): (Erweiterungen)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d [Datei]\t\t--dump-variables[=Datei]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[Datei]\t\t--debug[=Datei]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'Programmtext'\t--source=Programmtext\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E Datei\t\t\t--exec=Datei\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i einzubindende_Datei\t\t--include=einzubindende_Datei\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l Bibliothek\t\t--load=Bibliothek\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[Datei]\t\t--pretty-print[=Datei]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z Regionsname\t\t--locale=Regionsname\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Zum Berichten von Fehlern nutzen Sie bitte das Programm ��gawkbug��.\n" "Die vollst��ndige Anleitung finden Sie unter dem Punkt ��Bugs��\n" "in ��gawk.info��, den Sie als Kapitel ��Reporting Problems and Bugs��\n" "in der gedruckten Version finden, alternativ auch unter der Adresse\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "\n" "Bitte melden Sie Fehler NICHT ��ber die Newsgruppe comp.lang.awk,\n" "und auch NICHT ��ber ein Webforum wie Stack Overflow.\\\n" "\n" "Fehler in der ��bersetzung senden Sie bitte als E-Mail an\n" "translation-team-de@lists.sourceforge.net.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "Den Quellcode f��r gawk finden Sie unter\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk ist eine Sprache zur Suche nach und dem Verarbeiten von Mustern.\n" "Normalerweise liest das Programm von der Standardeingabe und gibt\n" "auf der Standardausgabe aus.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Beispiele:\n" "\t%s '{ summe += $1 }; END { print summe }' Datei\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright �� 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Dieses Programm ist Freie Software. Sie k��nnen es unter den Bedingungen\n" "der von der Free Software Foundation ver��ffentlichten GNU \n" "General Public License weitergeben und/oder ��ndern.\n" "Es gilt Version 3 dieser Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeine\n" "sp��tere Version.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Dieses Programm wird weitergegeben in der Hoffnung, dass es n��tzlich ist,\n" "aber OHNE JEDE GEW��HRLEISTUNG; nicht einmal mit der impliziten Gew��hr-\n" "leistung einer HANDELBARKEIT oder der EIGNUNG F��R EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n" "Sehen Sie bitte die GNU General Public License f��r weitere Details.\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit\n" "diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, lesen Sie bitte\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: Argument ��%s�� von ��-v�� ist nicht in der Form ��Variable=Wert��\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "��%s�� ist kein g��ltiger Variablenname" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "��%s�� ist kein Variablenname, es wird nach der Datei ��%s=%s�� gesucht" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "die eingebaute Funktion ��%s�� kann nicht als Variablenname verwendet werden" # c-format #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "Funktion ��%s�� kann nicht als Variablenname verwendet werden" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "Gleitkomma-Ausnahme" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "Kein bereits ge��ffneter Dateideskriptor %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "/dev/null konnte nicht f��r Dateideskriptor %d ge��ffnet werden" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "Das leere Argument f��r ��--source�� wird ignoriert" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "��--profile�� hat Vorrang vor ��--pretty-print��" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" "-M wurde ignoriert: die Unterst��tzung von MPFR/GMP wurde nicht eingebaut" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Verwenden Sie ��GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ����� anstelle von --persist." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "Persistenter Speicher wird nicht unterst��tzt." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: Die Option ��-W %s�� ist unbekannt und wird ignoriert\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Die Option %c erfordert ein Argument\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: Schwerwiegend: Fehler bei stat f��r %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: Schwerwiegend: Wenn gawk als root l��uft, kann kein persistenter Speicher " "verwendet werden.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: Warnung: %s geh��rt nicht der euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "persistenter Speicher wird nicht unterst��tzt" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: fatal: Fehler beim Initialisieren der Allozierung f��r persistenten " "Speicher: R��ckgabewert %d, pma.c Zeile %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "PREC-Wert ��%.*s�� ist ung��ltig" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "ROUNDMODE-Wert ��%.*s�� ist ung��ltig" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: das erste Argument ist keine Zahl" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: das zweite Argument ist keine Zahl" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: Negatives Argument %.*s erhalten" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "Argument ist keine Zahl" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): ein negativer Wert ist unzul��ssig" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): Dezimalteil wird abgeschnitten" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "cmpl(%Zd): Negative Werte sind unzul��ssig" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: das Argument Nr. %d ist keine Zahl" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "" "%s: Argument Nr. %d hat den ung��ltigen Wert %Rg, es wird stattdessen 0 " "verwendet" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: der negative Wert %2$Rg in Argument Nr. %1$d ist unzul��ssig" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: der Nachkommateil %2$Rg in Argument Nr. %1$d wird abgeschnitten" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%1$s: der negative Wert %3$Zd in Argument Nr. %2$d ist unzul��ssig" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: das Argument ist keine Zahl" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: das erste Argument ist keine Zahl" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: das zweite Argument ist keine Zahl" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "Kommandozeile:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "Backslash am Ende der Zeichenkette" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "Der typisierte Regex konnte nicht erzeugt werden" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "Das alte awk unterst��tzt die Escapesequenz ��\\%c�� nicht" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX erlaubt keine ��\\x��-Escapes" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "In der ��\\x��-Escapesequenz sind keine hexadezimalen Zahlen" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "Die Hex-Sequenz \\x%.*s aus %d Zeichen wird wahrscheinlich nicht wie " "gew��nscht interpretiert" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX erlaubt keine ��\\u��-Escapes" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "In der ��\\u��-Escapesequenz sind keine hexadezimalen Zahlen" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "Ung��ltige ��\\u��-Escapesequenz" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "Escapesequenz ��\\%c�� wird wie ein normales ��%c�� behandelt" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Es wurden unbekannte Multibyte-Daten gefunden. Ihre Daten entsprechen " "eventuell nicht der gesetzten Region" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ��%s��: Die Kennungen des Dateideskriptors konnten nicht abgefragt " "werden: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ��%s��: close-on-exec konnte nicht gesetzt werden: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "Warnung: /proc/self/exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "Warnung: Pers��nlichkeit: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: hat Exit-Status %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "schwerwiegend: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "Das Programm ist zu tief verschachtelt. Vielleicht sollten Sie Ihren Code " "refactorn" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "Das Profil wird auf der Standardfehlerausgabe ausgegeben" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s Regel(n)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regel(n)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "Interner Fehler: %s mit null vname" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "Interner Fehler: eingebaute Fuktion mit leerem fname" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Erweiterungen geladen (-l und/oder @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Eingebundene Dateien (-i und/oder @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Funktionen in alphabetischer Reihenfolge\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: unbekannter Umlenkungstyp %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "Das Verhalten eines regul��ren Ausdrucks, der NUL-Zeichen enth��lt, ist von " "POSIX nicht spezifiziert" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "unerlaubtes NUL-Byte in dynamischem regul��ren Ausdruck" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" "Escapesequenz ��\\%c�� wird in regul��ren Ausdr��cken wie ein normales ��%c�� " "behandelt" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "Die Escapesequenz ��\\%c�� ist kein bekannter Operator f��r regul��re Ausdr��cke" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "Regul��rer-Ausdruck-Komponente ��%.*s�� sollte wahrscheinlich ��[%.*s]�� sein" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "nicht geschlossene [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "ung��ltige Zeichenklasse" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "Die Syntax f��r Zeichenklassen ist [[:space:]], nicht [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "nicht beendetes \\ Escape" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? am Beginn eines Ausdrucks" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* am Beginn eines Ausdrucks" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ am Beginn eines Ausdrucks" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} am Beginn eines Ausdrucks" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "Ung��ltiger Inhalt von \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "Regul��rer Ausdruck ist zu gro��" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "��berz��hliges \\ vor nicht-druckbarem Zeichen" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "��berz��hliges \\ vor einem Leerzeichen" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "��berz��hliges \\ vor %s" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "��berz��hliges \\" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "nicht geschlossene (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "keine Syntax angegeben" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "nicht ge��ffnete )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: Option ��%s�� ist mehrdeutig; M��gliche Bedeutung:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option ��--%s�� hat keine Argumente\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option ��%c%s�� hat keine Argumente\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option ��%s�� erfordert ein Argument\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: Die Option ��--%s�� ist unbekannt\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: Die Option ��%c%s�� ist unbekannt\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: Ung��ltige Option -- ��%c��\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s Die Option ��%c�� erfordert ein Argument\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option ��-W %s�� ist mehrdeutig\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option ��-W %s�� hat keine Argumente\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option ��-W %s�� erfordert ein Argument\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Kein Treffer" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ung��ltiger Regul��rer Ausdruck" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ung��ltiges Zeichen" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ung��ltiger Name f��r eine Zeichenklasse" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Angeh��ngter Backslash" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ung��ltige R��ck-Referenz" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [., oder [= werden nicht geschlossen" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( oder \\( werden nicht geschlossen" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ wird nicht geschlossen" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ung��ltiger Inhalt von \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Ung��ltiges Bereichsende" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Kein freier Speicher mehr vorhanden" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Vorangehender regul��rer Ausdruck ist ung��ltig" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Vorzeitiges Ende des regul��ren Ausdrucks" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regul��rer Ausdruck ist zu gro��" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") oder \\) werden nicht ge��ffnet" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Kein vorangehender regul��rer Ausdruck" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "aktuelle Einstellung von -M/--bignum entspricht nicht der in PMA " "gespeicherten" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" "Funktion ��%s��: Funktion ��%s�� kann nicht als Parametername verwendet werden" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "der Hauptkontext kann nicht entfernt werden" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "Fatal: ��Position$�� muss entweder auf alle Formate angewandt werden oder " #~ "auf keines" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "Feldbreite wird f��r die ��%%��-Angabe ignoriert" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "Genauigkeit wird f��r die ��%%��-Angabe ignoriert" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "Feldbreite und Genauigkeit werden f��r die ��%%��-Angabe ignoriert" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "Fatal: ��$�� ist in awk-Formaten nicht zul��ssig" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "Fatal: die Argumentposition bei ��$�� muss > 0 sein" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "Fatal: die Argumentposition %ld ist gr����er als die Gesamtanzahl " #~ "angegebener Argumente" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "Fatal: ��$�� nach Punkt in Formatangabe nicht zul��ssig" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "Fatal: ��$�� fehlt in positionsabh��ngiger Feldbreite oder Genauigkeit" # #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "��%c�� ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "Fatal: ��%c�� ist in POSIX-awk-Formaten nicht zul��ssig" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: Wert %g ist au��erhalb des Bereichs f��r Format ��%%c��" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: Wert %g ist kein gultiges Wide-Zeichen" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: Wert %g ist au��erhalb des Bereichs f��r Format ��%%%c��" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: Wert %s ist au��erhalb des Bereichs f��r Format ��%%%c��" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "" #~ "das Format %%%c ist zwar in POSIX, aber nicht auf andere awks ��bertragbar" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "das unbekannte Zeichen ��%c�� in der Formatspezifikation wird ignoriert: " #~ "keine Argumente umgewandelt" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "Fatal: nicht gen��gend Argumente f��r die Formatangabe" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ hierf��r fehlte es" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: Format-Spezifikation hat keinen Steuerbuchstaben" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "zu viele Argumente f��r den Formatstring" #, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s: Argument f��r das Format ist keine Zeichenkette" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: keine Argumente" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: keine Argumente" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: Versuch in die geschlossene schreibende Seite einer " #~ "bidirektionalen Pipe zu schreiben" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Speicherzugriffsfehler" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Stapel��berlauf" #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: ung��ltiger Parametertyp ��%s��" #~ msgid "" #~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib " #~ "instead." #~ msgstr "" #~ "Die Erweiterung ��time�� ist veraltet. Nutzen Sie stattdessen die " #~ "Erweiterung ��timex�� aus gawkextlib." #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: das erste Argument ist keine Zeichenkette" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: das erste Argument ist keine Zeichenkette" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: das Argument 1 ist kein Feld" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: Argument 0 ist keine Zeichenkette" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: Argument 1 ist kein Feld" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "��L�� ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "Fatal: ��L�� ist in POSIX-awk-Formaten nicht zul��ssig" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "��h�� ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "Fatal: ��h�� ist in POSIX-awk-Formaten nicht zul��ssig" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "Im aktuellen Kontext gibt es kein Symbol ��%s��" #~ msgid "fts: first parameter is not an array" #~ msgstr "fts: das erste Argument ist kein Feld" #~ msgid "fts: third parameter is not an array" #~ msgstr "fts: das dritte Argument ist kein Feld" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: Das erste Argument ist kein Feld" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: Das zweite Argument ist kein Feld" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: Das zweite Argument ist kein Feld" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: Das erste Argument ist kein Feld" #~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB" #~ msgstr "asorti: Das erste Argument darf nicht SYMTAB sein" #~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB" #~ msgstr "asorti: Das erste Argument darf nicht FUNCTAB sein" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: das zweite Argument darf kein Teilfeld des ersten Arguments sein" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: das erste Argument darf kein Teilfeld des zweiten Arguments sein" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "die Quelldatei ��%s�� kann nicht gelesen werden (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX erlaubt den Operator ��**=�� nicht" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "das alte awk unterst��tzt den Operator ��**=�� nicht" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "das alte awk unterst��tzt den Operator ��**�� nicht" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "das alte awk unterst��tzt den Operator ��^=�� nicht" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "��%s�� kann nicht zum Schreiben ge��ffnet werden (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: das Argument ist keine Zahl" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: Argument ist keine Zeichenkette" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: Argument ist keine Zahl" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: das Argument ist keine Zahl" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: das zweite Argument ist keine Zahl" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: das erste Argument ist keine Zeichenkette" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: das Argument ist keine Zeichenkette" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: das Argument ist keine Zeichenkette" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: das Argument ist keine Zeichenkette" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: das Argument ist keine Zahl" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: das erste Argument ist keine Zahl" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: das zweite Argument ist keine Zahl" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and: das Argument %d ist nicht numerisch" #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzul��ssig" #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzu��ssig" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: das Argument %d ist nicht numerisch" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzul��ssig" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "Die Regel kann nicht gefunden werden!!!\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "b" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: ung��ltiger Parameter" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: ung��ltiger zweiter Parameter" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "%s: ung��ltiger dritter Parameter" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: clear_array() ist fehlgeschlagen\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: Aufruf mit ungeeigneten Argumenten" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr: Aufruf mit ungeeigneten Argumenten" #~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead" #~ msgstr "��isarray�� ist veraltet, verwenden statt dessen ��typeof��" #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "setenv (TZ, %s) ist fehlgeschlagen (%s)" #~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)" #~ msgstr "die Wiederherstellung von setenv (TZ, %s) ist fehlgeschlagen (%s)" #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "unsetenv(TZ) ist fehlgeschlagen (%s)" #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub: das dritte Argument %g wird als 1 interpretiert" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "��extension�� ist eine gawk-Erweiterung" #~ msgid "extension: received NULL lib_name" #~ msgstr "extension: NULL lib_name erhalten" #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "extension: Bibliothek ��%s�� kann nicht ge��ffnet werden (%s)" #~ msgid "" #~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgstr "" #~ "extension: Bibliothek ��%s��: definiert ��plugin_is_GPL_compatible�� nicht " #~ "(%s)" #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "" #~ "extension: Bibliothek ��%s��: Funktion ��%s�� kann nicht aufgerufen werden " #~ "(%s)" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "Erweiterung: Funktionsname fehlt" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: unzul��ssiges Zeichen ��%c�� in Funktionsname ��%s��" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension: Funktion ��%s�� kann nicht neu definiert werden" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension: Funktion ��%s�� wurde bereits definiert" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "extension: Funktion ��%s�� wurde bereits vorher definiert" #~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" #~ msgstr "" #~ "extension: die eingebaute Funktion ��%s�� kann nicht als Funktionsname " #~ "verwendet werden" #~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" #~ msgstr "" #~ "chdir: Aufgruf mit einer ung��ltigen Anzahl von Argumenten, 1 wird erwartet" #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "stat: Aufruf mit falscher Anzahl Argumenten" #~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "statvfs: Aufruf mit falscher Anzahl von Argumenten" #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: Aufruf mit weniger als drei Argumenten" #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: Aufruf mit mehr als drei Argumenten" #~ msgid "fork: called with too many arguments" #~ msgstr "fork: Aufruf mit zu vielen Argumenten" #~ msgid "waitpid: called with too many arguments" #~ msgstr "waitpid: Aufruf mit zu vielen Argumenten" #~ msgid "wait: called with no arguments" #~ msgstr "wait: Aufruf ohne Argumente" #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "wait: Aufruf mit zu vielen Argumenten" #~ msgid "ord: called with too many arguments" #~ msgstr "ord: Aufruf mit yu vielen Argumenten" #~ msgid "chr: called with too many arguments" #~ msgstr "chr: Aufruf mit zu vielen Argumenten" #~ msgid "readfile: called with too many arguments" #~ msgstr "readfile: Aufruf mit zu vielen Argumenten" #~ msgid "writea: called with too many arguments" #~ msgstr "writea: Aufruf mit zu vielen Argumenten" #~ msgid "reada: called with too many arguments" #~ msgstr "reada: Aufruf mit zu vielen Argumenten" #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "gettimeofday: die Argumente werden ignoriert" #~ msgid "sleep: called with too many arguments" #~ msgstr "sleep: Aufruf mit zu vielen Argumenten" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "unbekannter Wert f��r eine Feldangabe: %d\n" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "" #~ "Funktion ��%s�� wird als Funktion definiert, die nie mehr als %d " #~ "Argument(e) akzeptiert" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "Funktion ��%s��: fehlendes Argument #%d" EOF echo Extracting po/es.po cat << \EOF > po/es.po # Mensajes en espa��ol para gawk. # Copyright (C) 2001 - 2025 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Javier <fserrador@gmail.com>, 2018. # Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018. # Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>, 2021. # Cristian Oth��n Mart��nez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2022, 2023, 2024, 2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-24 16:40-0600\n" "Last-Translator: Cristian Oth��n Mart��nez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "desde %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "se intenta utilizar un valor escalar como una matriz" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "se intenta utilizar el par��metro escalar ��%s�� como una matriz" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "se intenta utilizar el escalar ��%s�� como una matriz" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "se intenta utilizar la matriz ��%s�� en un contexto escalar" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: el ��ndice ��%.*s�� no est�� dentro de la matriz ��%s��" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "se intenta utilizar el escalar ��%s[\"%.*s\"]�� como una matriz" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: el primer argumento no es una matriz" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: el segundo argumento no es una matriz" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: no se puede utilizar %s como segundo argumento" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: el primer argumento no puede ser SYMTAB sin un segundo argumento" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: el primer argumento no puede ser FUNCTAB sin un segundo argumento" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: usar la misma matriz como fuente y destino sin un tercer " "argumento es tonto." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: no se puede utilizar una submatriz del primer argumento para el segundo " "argumento" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: no se puede utilziar una submatriz del segundo argumento para el primer " "argumento" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "��%s�� es inv��lido como nombre de funci��n" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "la funci��n de comparaci��n de ordenamiento ��%s�� no est�� definida" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "los bloques %s deben tener una parte de acci��n" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "cada regla debe tener un patr��n o una parte de acci��n" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "el awk antiguo no admite reglas `BEGIN' o `END' m��ltiples" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "��%s�� es una funci��n interna, no se puede redefinir" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "la expresi��n regular constante `//' parece un comentario de C++, pero no lo " "es" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "la expresi��n regular constante `/%s/' parece un comentario de C, pero no lo " "es" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "valores case duplicados en el cuerpo de un switch: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "se detect�� un `default' duplicado en el cuerpo de un switch" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "no se permite `break' fuera de un bucle o switch" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "`continue' no se permite fuera de un bucle" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "se us�� `next' en la acci��n %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "se us�� `nextfile' en la acci��n %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "se us�� `return' fuera del contexto de la funci��n" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "el `print' simple en la regla BEGIN o END probablemente debe ser `print \"\"'" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "no se permite `delete' con SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "no se permite `delete' con FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(array)' es una extensi��n no portable de tawk" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "las tuber��as bidireccionales multietapa no funcionan" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "la concatenaci��n como destino de una redirecci��n de E/S `>' es ambigua" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "expresi��n regular del lado derecho de asignaci��n" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "expresi��n regular a la izquierda de un operador `~' o `!~'" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "el awk antiguo no admite la palabra clave `in' excepto despu��s de `for'" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "expresi��n regular al lado derecho de una comparaci��n" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline' no redirigido es inv��lido dentro de la regla ��%s��" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "`getline' no redirigido indefinido dentro de la acci��n de END" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "el awk antiguo no admite matrices multidimensionales" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "la llamada de `length' sin par��ntesis no es portable" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "las llamadas indirectas a funci��n son una extensi��n de gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "no se puede usar la variable especial ��%s�� como llamada indirecta a funci��n" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "se intenta utilizar ��%s�� que no es funci��n en una llamada a funci��n" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "expresi��n de sub��ndice inv��lida" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "aviso: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "nueva l��nea o fin de la cadena inesperados" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "los ficheros fuente o los argumentos por l��nea de ��rdenes deben contener " "funciones o reglas completas" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "no se puede abrir el fichero fuente ��%s�� para lectura: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "no se puede abrir la biblioteca compartida ��%s�� para lectura: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "raz��n desconocida" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "no se puede incluir ��%s�� y emplearlo como un fichero de programa" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "ya se incluy�� el fichero fuente ��%s��" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "la biblioteca compartida ��%s�� ya est�� cargada" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include es una extensi��n de gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "nombre de fichero vac��o despu��s de @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load es una extensi��n de gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "nombre de fichero vac��o despu��s de @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "texto de programa vac��o en la l��nea de ��rdenes" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "no se puede leer el fichero fuente ��%s��: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "el fichero fuente ��%s�� est�� vac��o" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "error: car��cter inv��lido '\\%03o' en el c��digo fuente" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "el fichero fuente no termina con l��nea nueva" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "expreg sin terminar finaliza con `\\' al final del fichero" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: el modificador de expresi��n regular `/.../%c' de tawk no funciona en " "gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "el modificador de expresi��n regular `/.../%c' de tawk no funciona en gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "expreg sin terminar" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expreg sin terminar al final del fichero" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "la utilizaci��n de la continuaci��n de l��nea `\\ #...' no es portable" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "el ��ltimo car��cter de la l��nea no es una barra inclinada invertida" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "las matrices multidimensionales son una extensi��n de gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX no permite el operador `%s'" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "el operador `%s' no se admite en el awk antiguo" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "cadena sin terminar" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX no permite nuevas l��neas f��sicas en valores de cadena" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "" "la barra inclinada invertida como continuaci��n de cadena no es portable" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "car��cter ��%c�� inv��lido en la expresi��n" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "��%s�� es una extensi��n de gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX no permite ��%s��" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "��%s�� no se admite en el awk antiguo" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "��`goto' se considera da��ino!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d es inv��lido como n��mero de argumentos para %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: un literal de cadena como ��ltimo argumento de substitute no tiene efecto" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "el tercer argumento de %s no es un objecto modificable" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: el tercer argumento es una extensi��n de gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: el segundo argumento es una extensi��n de gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "la utilizaci��n de dcgettext(_\"...\") es incorrecta: quite el subrayado " "inicial" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "la utilizaci��n de dcngettext(_\"...\") es incorrecta: quite el subrayado " "inicial" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: no se permite una expreg constante como segundo argumento" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funci��n ��%s��: el par��metro ��%s�� oculta una variable global" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "no se puede abrir ��%s�� para escritura: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "se env��a la lista de variables a la salida com��n de error" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: fall�� close: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "��se llam�� a shadow_funcs() dos veces!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "hab��a variables opacadas" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "el nombre de funci��n ��%s�� se defini�� previamente" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" "funci��n ��%s��: no se puede usar un nombre de funci��n como nombre de par��metro" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "funci��n ��%s��: par��metro ��%s��: POSIX no admite usar una variable especial " "como un par��metro de funci��n" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "" "funci��n ��%s��: el par��metro ��%s�� no puede contener un espacio de nombres" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funci��n ��%s��: el par��metro #%d, ��%s��, duplica el par��metro #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "se llam�� a la funci��n ��%s�� pero nunca se defini��" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "se defini�� la funci��n ��%s�� pero nunca se la llam�� directamente" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "expreg constante para el par��metro #%d da un valor booleano" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "se llam�� a la funci��n ��%s�� con espacio entre el nombre y el `(',\n" "o se us�� como una variable o una matriz" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "se intent�� una divisi��n entre cero" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "se intent�� una divisi��n entre cero en `%%'" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "no puede asignar un valor al resultado de un campo expresi��n post-intremental" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "objetivo de asignaci��n inv��lido (c��digo de operaci��n %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "la declaraci��n no tiene efecto" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identificador %s: no se permiten los nombres calificados en modo " "tradicional / POSIX" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "identificador %s: el separador de espacio de nombres es dos signos de dos " "puntos, no uno" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "el identificador calificado ��%s�� est�� mal formado" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identificador ��%s��: el separador de espacio de nombres solo puede aparecer " "una vez en un nombre calificado" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "no se permite utilizar el identificador reservado ��%s�� como espacio de " "nombres" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "no se permite utilizar el identificador reservado ��%s�� como segundo " "componente de un nombre calificado" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace es una extensi��n de gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "el nombre de espacio de nombres ��%s�� debe cumplir las reglas de nombres de " "identificadores" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: llamado con %d argumentos" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "fall�� %s a \"%s\": %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "salida est��ndar" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "error est��ndar" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: se recibi�� un argumento no num��rico" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: el argumento %g est�� fuera de rango" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: se recibi�� un argumento que no es una cadena" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no se puede vaciar: se abri�� la tuber��a ��%.*s�� para lectura, no para " "escritura" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: no se puede vaciar: se abri�� el fichero ��%.*s�� para lectura, no para " "escritura" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: no se puede vaciar el fichero ��%.*s��: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: no se puede vaciar: la tuber��a dos v��as ��%.*s�� tiene cerrado el " "final de escritura" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: ��%.*s�� no es un fichero abierto, tuber��a o co-proceso" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: el primer argumento recibido no es una cadena" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: el segundo argumento recibido no es una cadena" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: se recibi�� un argumento de matriz" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' es una extensi��n de gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: se recibi�� el argumento negativo %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: el tercer argumento recibido no es n��merico" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: el segundo argumento recibido no es n��merico" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: se truncar�� la longitud no entera %g" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: la longitud %g es demasiado grande para ser ��ndice de cadena, se " "trunca a %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: el ��ndice de inicio %g es inv��lido, se usa 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: se truncar�� el ��ndice de inicio no entero %g" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: el ��ndice de inicio %g est�� despu��s del fin de la cadena" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: la cadena %g en el ��ndice de inicio %g excede la longitud del primer " "argumento (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: el valor de formato en PROCINFO[\"strftime\"] tiene tipo num��rico" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" "strftime: el segundo argumento es menor que 0 o demasiado grande para time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: segundo argumento fuera de rango para tiempo time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: se recibi�� una cadena de formato vac��a" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" "mktime: por lo menos uno de los valores est�� fuera del rango por defecto" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "no se permite la funci��n 'system' en modo sandbox" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: se intenta escribir en el final de escritura cerrado de una tuber��a " "de v��a doble" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: el primer argumento recibido no es n��merico" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: no se puede usar %s como tercer argumento" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: el tercer argumento `%.*s' tratado como 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: se puede indirectamente solo con dos argumentos" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "la llamada indirecta a gensub requiere tres o cuatro argumentos" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "la llamada indirecta a match requiere dos o tres argumentos" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "la llamada indirecta a %s requiere de dos a cuatro argumentos" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): no se permiten los valores negativos" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): se truncar��n los valores fraccionarios" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): un valor de desplazamiento demasiado grande dar�� resultados " "extra��os" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): no se permiten los valores negativos" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): se truncar��n los valores fraccionarios" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): un valor de desplazamiento muy grande dar�� resultados " "extra��os" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: llamado con menos de dos argumentos" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: el argumento %d es no num��rico" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: no se permite el argumento %d con valor negativo %g" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): no se permite un valor negativo" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): se truncar�� el valor fraccionario" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ��%s�� no es una categor��a local v��lida" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: el tercer argumento recibido no es una cadena" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: el quinto argumento recibido no es una cadena" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: el cuarto argumento recibido no es una cadena" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: el tercer argumento no es una matriz" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: se intent�� una divisi��n entre cero" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: el segundo argumento no es una matriz" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof detect�� una combinaci��n de opciones ��%s�� inv��lida; por favor, env��e " "un informe de defecto." #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "tipode: tipo de argumento inv��lido ��%s��" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "no se puede a��adir un fichero nuevo (%.*s) a ARGV en modo sandbox" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Teclee sentencia(s) (g)awk. Termine con la orden ��end��\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "n��mero de marco inv��lido: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: opci��n inv��lida - ��%s��" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "fuente `%s': ya se ha cargado" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: ��%s��: orden no permitida" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "no se puede usar la orden ��commands�� para ��rdenes de puntos de ruptura/vig��as" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "a��n no se ha establecido ning��n punto de ruptura/vig��a" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "n��mero de punto de ruptura/vig��a inv��lido" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Teclee ��rdenes para cuando %s %d es alcanzado, uno por l��nea.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Finalice con la orden ��end��\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "`end' v��lido solo en la orden `commands' o `eval'" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "`silent' v��lido solo en la orden `commands'" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: opci��n inv��lida - ��%s��" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: n��mero de punto de ruptura/vig��a inv��lido" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "el argumento no es una cadena" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: par��metro inv��lido - ��%s��" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "no existe la funci��n - ��%s��" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: opci��n inv��lida - ��%s��" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "especificaci��n de rango inv��lida: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "valor no num��rico para n��mero de campo" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "se encontr�� un valor no num��rico, se esperaba uno num��rico" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "valor entero distinto de cero" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - escribe traza de todo o de los N marcos m��s internos " "(externos si N < 0)" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[nombre_fichero:]N]|funci��n] - establece punto de ruptura en la " "localizaci��n especificada" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[nombre_fichero:]N|funci��n] - borra puntos de ruptura anteriormente " "establecidos" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [n��m] - inicia una lista de ��rdenes para ser ejecutadas al alcanzar " "un punto de ruptura(vig��a)" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition n��m [expr] - establece o quita punto condicional de ruptura o vig��a" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [CONTADOR] - contin��a el programa que se est�� depurando" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" "delete [puntos_ruptura] [rango] - borra puntos de ruptura especificados" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [puntos_ruptura] [rango] - desactiva puntos de ruptura especificados" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [var] - escribe el valor de la variable cada vez que el programa se " "detiene" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - baja N marcos por la pila" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [nombre_fichero] - vuelca intrucciones al fichero o salida est��ndar" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [puntos_ruptura] [rango] - activa los puntos de ruptura " "especificados" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - finaliza una lista de ��rdenes o sentencias awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - eval��a sentencia(s) awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (lo mismo que quit) sale del depurador" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - ejecuta hasta que retorna el marco de pila seleccionado" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - selecciona y escribe el marco de pila n��mero N" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" "help [orden] - escribe la lista de ��rdenes o la explicaci��n de la orden" # TODO next #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N CONTADOR - establece cuenta-ignora del n��mero N de puntos de " "ruptura a CONTADOR" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info topic - fuente|fuentes|variables|funciones|ruptura|marco|args|locales|" "pantalla|visor" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[nombre_fichero:]num_l��nea|funci��n|rango] - lista l��nea(s) " "espec��ficada(s)" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [CONTADOR] - paso programado, procediendo a trav��s de llamadas a " "subrutina" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [CONTADOR] - un paso de instrucci��n, pero procediendo a trav��s de " "llamadas a subrutina" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [nombre[=valor]] - establece o muestra opcion(es) del depurador" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - escribe valor de una variable o matriz" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf formato, [arg], ��� - salida formateada" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - sale del depurador" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [valor] - hace que el marco de pila seleccionado devuelva a su " "llamador" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - inicia o reinicia la ejecuci��n del programa" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save nombre_fichero - guarda ��rdenes de la sesi��n al fichero" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = valor - asigna valor a una variable escalar" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - suspende el mensaje usual al detenerse en un punto de ruptura/vig��a" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source fichero - ejecuta ��rdenes del fichero" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [CONTADOR] - paso de programa hasta que alcanza una l��nea de la fuente " "distinta" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [CONTADOR] - paso de una instrucci��n exactamente" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" "tbreak [[nombre_fichero:]N|funci��n] - establece un punto de ruptura temporal" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - escribe la instrucci��n antes de ejecutar" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - quita variable(s) de la lista de vista autom��tica" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[nombre_fichero:]N|funci��n] - ejecuta hasta que el programa alcanza " "una l��nea diferente o la l��nea N dentro del marco actual" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - quita variable(s) de la lista de vig��a" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - sube N marcos hacia arriba en la pila" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - establece un punto de vig��a para una variable" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (lo mismo que backtrace) escribe traza de todo o N marcos m��s " "internos (m��s externos si N < 0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "error: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "no se puede leer la orden: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "no se puede leer la orden: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "car��cter inv��lido en la orden" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "orden desconocida - ��%.*s��, intente con help" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "car��cter inv��lido" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "orden no definida: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "establece o muestra el n��mero de l��neas para conservar en el fichero " "hist��rico" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "establece o muestra el tama��o de la ventana de la lista de ��rdenes" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "establece o muestra el fichero de salida gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "establece o muestra la petici��n del depurador" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "(des)establece o muestra el guardado de hist��rico de ��rdenes (valor=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "(des)establece o muestra el guardado de opciones (valor=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "(des)establece o muestra el trazado de instrucciones (valor=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "no se est�� ejecutando el programa" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "el fichero fuente ��%s�� est�� vac��o.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "no hay un fichero fuente" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "no se puede encontrar el fichero fuente nombrado ��%s��: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "aviso: se modific�� el fichero fuente ��%s�� despu��s de la compilaci��n del " "programa\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "el n��mero lineal %d est�� fuera de los l��mites; ��%s�� tiene %d l��neas" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "fdl inesperado al leer el fichero ��%s��, l��nea %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" "se modific�� el fichero fuente ��%s�� desde el inicio de la ejecuci��n del " "programa" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Fichero fuente actual: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "N��mero de l��neas: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Fichero fuente (l��neas): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "N��mero Disp Activado Localizaci��n\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tn�� de alcances = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignora siguiente %ld punto(s)\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tcondici��n stop: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\t��rdenes:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Marco actual: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Llamado por marco: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Llamador del marco: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Ninguno en main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Sin argumentos.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Sin locales.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Todas las variables definidas:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Todas las funciones definidas:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Autoense��ar variables:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Vigilar variables:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "no hay un s��mbolo ��%s�� en el contexto actual\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "��%s�� no es una matriz\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = campo sin inicializar\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "la matriz ��%s�� est�� vac��a\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "el sub��ndice \"%.*s\" no est�� en la matriz ��%s��\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "`%s[\"%.*s\"]' no es una matriz\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "��%s�� no es una variable escalar" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "se intenta utilizar la matriz `%s[\"%.*s\"]' en un contexto escalar" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "se intenta usar el escalar `%s[\"%.*s\"]' como una matriz" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "`%s' es una funci��n" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "el punto de vig��a %d es incondicional\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "no se muestra el ��tem numerado %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "no se ve el ��tem numerado %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: el sub��ndice \"%.*s\" no est�� en la matriz ��%s��\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "se intenta utilizar un valor escalar como una matriz" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Se borr�� el punto vig��a %d porque el par��metro est�� fuera del ��mbito.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Pantalla %d eliminada porque el par��metro est�� fuera del ��mbito.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " en el fichero ��%s��, l��nea %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " en ��%s��:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\ten " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "M��s pilas de marcos a continuaci��n ���\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "n��mero de marco inv��lido" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: punto de ruptura %d (activado, ignora los siguientes %ld alcances), " "tambi��n se estableci�� en %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Nota: punto de ruptura %d (activado), tambi��n se estableci�� en %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: punto de ruptura %d (desactivado, ignora los siguientes %ld alcances), " "tambi��n se estableci�� en %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: punto de ruptura %d (desactivado), tambi��n se estableci�� en %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Se estableci�� el punto de ruptura %d en el fichero ��%s��, l��nea %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "no se puede establecer el punto de ruptura en el fichero ��%s��\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "el n��mero de l��nea %d en el fichero ��%s�� est�� fuera de rango" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "error interno: no se puede encontrar la regla\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "no se puede establecer el punto de ruptura en ��%s��: %d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "no se puede establecer el punto de ruptura en la funci��n ��%s��\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" "se establece el punto de ruptura %d en el fichero ��%s��, la l��nea %d es " "incondicional\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "el n��mero de l��nea %d en el fichero ��%s�� est�� fuera de rango" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Se borra el punto de ruptura %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Sin punto de ruptura(s) al entrar a la funci��n ��%s��\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Sin punto de ruptura en el fichero ��%s��, l��nea #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "n��mero de punto de ruptura inv��lido" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "��Borro todos los puntos de ruptura? (s o n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "s" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Se ignorar�� el/los siguiente(s) %ld paso(s) del punto de ruptura %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" "Se detendr�� la siguiente ocasi��n en que se alcance el punto de ruptura %d.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Solo se pueden depurar programas proporcionados con la opci��n `-f'.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Reiniciando ...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Fallo al reiniciar el depurador" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "" "El programa ya se est�� ejecutando. ��Reiniciar desde el principio (s/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "No se reinici�� el programa\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "error: no se puede reiniciar, operaci��n no permitida\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" "error (%s): no se puede reiniciar, se descarta el resto de las ��rdenes\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Se inicia el programa:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Programa terminado anormalmente con valor de salida: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Programa terminado normalmente con valor de salida: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "El programa se est�� ejecutando. ��Sale de todas formas (s/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "No se detuvo en alg��n punto de ruptura; se descarta el argumento.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "n��mero de punto de ruptura %d inv��lido" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Se ignorar��n los siguientes %ld pasos del punto de ruptura %d.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'finish' no tiene significado en el marco main() m��s externo\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "Ejecutar hasta devolver desde " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'return' no tiene significado en el marco main() m��s externo\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "No se puede encontrar la ubicaci��n especificada en la funci��n `%s'\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "l��nea de fuente %d inv��lida en el fichero ��%s��" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "" "no se puede encontrar la ubicaci��n %d especificada en el fichero ��%s��\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "el elemento no est�� en una matriz\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "variable sin tipo\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Se detiene en %s ���\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'finish' no tiene significado en el salto ��%s�� que no es local\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'until' no tiene significado en el salto ��%s�� que no es local\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[Intro] para continuar o [q] + [Intro] para salir------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] no est�� en la matriz ��%s��" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "enviando la salida a stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "n��mero inv��lido" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "no se permite `%s' en el contexto actual; se descarta la declaraci��n" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" "no se permite `return' en el contexto actual; se descarta la declaraci��n" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "error fatal durante la evaluaci��n, se necesita reiniciar.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "sin s��mbolo ��%s�� en el contexto actual" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "el tipo de nodo %d es desconocido" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "el c��digo de operaci��n %d es desconocido" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "el c��digo operacional %s no es un operador o una palabra clave" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "desbordamiento de almacenamiento temporal en genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Pila de Llamadas de Funciones:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' es una extensi��n de gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' es una extensi��n de gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "el valor de BINMODE ��%s�� es inv��lido, se trata como 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "especificaci��n ��%sFMT�� ��%s�� err��nea" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "se desactiva `--lint' debido a una asignaci��n a `LINT'" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referencia al argumento sin inicializar ��%s��" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referencia a la variable sin inicializar ��%s��" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "se intenta una referencia de campo desde un valor que no es n��merico" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "se intenta una referencia de campo desde una cadena nula" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "se intenta acceder al campo %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%ld'" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "se llam�� a la funci��n ��%s�� con m��s argumentos de los declarados" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipo inesperado ��%s��" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "se intent�� una divisi��n entre cero en `/='" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "se intent�� una divisi��n entre cero en `%%='" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "no se permiten las extensiones en modo sandbox" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load son extensiones gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: se recibi�� lib_name NULO" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: no se puede abrir la biblioteca ��%s��: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "load_ext: la biblioteca ��%s��: no define `plugin_is_GPL_compatible': %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: la biblioteca ��%s��: no puede llamar a la funci��n ��%s��: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" "load_ext: fall�� la rutina de inicializaci��n ��%2$s�� de la biblioteca ��%1$s��" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: falta un nombre de funci��n" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: no se puede utilizar la orden interna de gawk ��%s�� como nombre " "de funci��n" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: no se puede utilizar la orden interna de gawk ��%s�� como nombre " "de espacio de nombres" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: no se puede redefinir la funci��n ��%s��" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: la funci��n ��%s�� ya est�� definida" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: el nombre de funci��n ��%s�� se defini�� anteriormente" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: cuenta de argumento negativa para la funci��n ��%s��" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "funci��n ��%s��: argumento #%d: se intent�� usar un escalar como una matriz" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "funci��n ��%s��: argumento #%d: se intent�� usar una matriz como un escalar" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "no se admite la carga din��mica de bibliotecas" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "estado: no se puede leer el enlace simb��lico ��%s��" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: el primer argumento no es una cadena" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: el segundo argumento no es una matriz" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: par��metros err��neos" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: no se puede crear la variable %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "no se admite fts en este sistema" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: no se puede crear la matriz, memoria agotada" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: no se puede establecer el elemento" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: no se puede establecer el elemento" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: no se puede establecer el elemento" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: no se puede crear la matr��z" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: no se puede establecer el elemento" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: se llam�� con el n��mero incorrecto de argumentos, se esperaban 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: el primer argumento no es una matriz" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: el segundo argumento no es un n��mero" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: el tercer argumento no es una matriz" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: no se puede aplanar la matr��z\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: se descarga la opci��n furtiva FTS_NOSTAT. juar, juar, juar." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: no se puede obtener el primer argumento" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: no se puede obtener el segundo argumento" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: no se puede obtener el tercer argumento" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch no est�� implementado en este sistema\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: no se puede agregar la variable FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: no se puede establecer el elemento matriz %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: no se puede instalar la matr��z FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: ��PROCINFO no es una matriz!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: ya est�� activa la edici��n en lugar" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: se esperan 2 argumentos pero se llam�� con %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: no se puede obtener el 1er argumento como una cadena de " "nombre de fichero" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: se desactiva la edici��n en lugar para el NOMBREFICHERO " "inv��lido ��%s��" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: No se puede ejecutar stat ��%s�� (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: `%s' no es un fichero regular" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: fall�� mkstemp(`%s') (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: fall�� chmod (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: fall�� dup(stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: fall�� dup2(%d, stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: fall�� close(%d) (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: se esperan 2 argumentos pero se llam�� con %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::end: no se puede obtener el 1er argumento como una cadena de nombre " "de fichero" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: no est�� activa la edici��n en lugar" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fall�� dup2(%d, stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fall�� close(%d) (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fall�� fsetpos(stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: fall�� link(`%s', `%s') (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: fall�� rename(`%s', `%s') (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: el primer argumento no es una cadena" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: el primer argumento no es un n��mero" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: fall�� opendir/fdopendir: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: se llam�� con el tipo err��neo de argumento" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: no se puede inicializar la variable REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: el primer argumento no es una cadena" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: el segundo argumento no es una matriz" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: no se puede encontrar la matriz SYMTAB" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: no se puede aplanar la matriz" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: no se puede liberar la matr��z aplanada" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "el valor de la matriz tiene el tipo %d desconocido" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "extensi��n rwarray: se recibi�� un valor GMP/MPFR pero se compil�� sin soporte " "para GMP/MPFR." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "no se puede liberar el n��mero con tipo %d desconocido" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "no se puede liberar el valor con tipo %d sin manejar" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: no se puede definir %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: no se puede definir %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: fall�� clear_array" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: el segundo argumento no es una matriz" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: fall�� set_array_element" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "se trata el valor valor recuperado con c��digo de tipo %d desconocido como " "una cadena de texto" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "extensi��n rwarray: valor GMP/MPFR en el fichero pero se compil�� sin soporte " "para GMP/MPFR." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: no se admite en esta plataforma" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: falta un argumento num��rico requerido" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: el argumento es negativo" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: no se admite en esta plataforma" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: se llam�� sin argumentos" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: el argumento 1 no es una cadena\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: el argumento 2 no es una cadena\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "el registro de entrada es demasiado grande" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "se define NF con un valor negativo" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "decrementar NF no es portable para muchas versiones de awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "tal vez no es portable acceder campos desde una regla END" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: el cuarto argumento es una extensi��n de gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: el cuarto argumento no es una matriz" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: no se puede utilizar %s como cuarto argumento" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: el segundo argumento no es una matriz" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: no se puede usar la misma matriz para el segundo y cuarto argumentos" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el cuarto " "argumento" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: no se puede usar una submatriz del cuarto argumento para el segundo " "argumento" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" "split: la cadena nula para el tercer argumento es una extensi��n que no es " "est��ndar" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: el cuarto argumento no es una matriz" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: el segundo argumento no es una matriz" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: el tercer argumento no debe ser nulo" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: no se puede usar la misma matriz para segundo y cuarto argumentos" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el " "cuarto argumento" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: no se puede usar una submatriz del cuarto argumento para el " "segundo argumento" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" "la asignaci��n a FS/FIELDWIDTHS/FPAT no tiene efecto cuando se usa --csv" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' es una extensi��n gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "`*' debe ser el ��ltimo designador en FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "valor de FIELDWIDTHS inv��lido, para campo %d, cercano a ��%s��" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "la cadena nula para `FS' es una extensi��n de gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "el awk antiguo no admite expresiones regulares como valor de `FS'" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' es una extensi��n de gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: se recibi�� retval nulo" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: no dentro del modo MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: no se admite MPFR" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: tipo num��rico inv��lido ��%d��" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: se recibi�� un par��metro name_space NULO" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: se detect�� una combinaci��n inv��lida de opciones n��mericas " "��%s��; env��e un reporte de defecto." #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: se recibi�� un nodo nulo" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: se recibi�� un valor nulo" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value detect�� una combinaci��n inv��lida de opciones ��%s��; env��e " "un reporte de defecto." #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: se recibi�� una matriz nula" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: se recibi�� un sub��ndice nulo" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: no se puede convertir el ��ndice %d a %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: no se puede convertir el valor %d a %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: no se admite MPFR" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "no se puede encontrar el final de la regla BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "no se puede abrir el tipo de fichero no reconocido ��%s�� para ��%s��" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "el argumento de la l��nea de ��rdenes ��%s�� es un directorio: se salta" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "no se puede abrir el fichero ��%s�� para lectura: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "fall�� el cierre de fd %d (��%s��): %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de entrada y de salida" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de entrada y de salida" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de entrada y tuber��a de dos v��as" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de entrada y tuber��a de salida" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mezcla innecesaria de `>' y `>>' para el fichero `%.*s'" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de entrada y fichero de salida" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de salida y tuber��a de salida" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de salida y tuber��a de dos v��as" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de entrada y de salida" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de entrada y tuber��a de dos v��as" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de salida y tuber��a de dos v��as" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "no se permite la redirecci��n en modo sandbox" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "la expresi��n dentro de la redirecci��n ��%s�� es un n��mero" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "la expresi��n para la redirecci��n ��%s�� tiene un valor de cadena nula" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "el nombre del fichero ��%.*s�� para la redirecci��n ��%s�� quiz�� es un resultado " "de una expresi��n l��gica" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file no puede crear una tuber��a ��%s�� con fd %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "no se puede abrir la tuber��a ��%s�� para salida: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "no se puede abrir la tuber��a ��%s�� para entrada: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "no se admite la creaci��n del socket get_file en esta plataforma para ��%s�� " "con fd %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "no puede abrir la tuber��a de dos v��as ��%s�� para entrada/salida: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "no se puede redirigir desde ��%s��: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "no se puede redirigir a ��%s��: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "se alcanz�� el l��mite del sistema para ficheros abiertos: comenzando a " "multiplexar los descriptores de fichero" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "fall�� el cierre de ��%s��: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "demasiadas tuber��as o ficheros de entrada abiertos" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: el segundo argumento debe ser `to' o `from'" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' no es un fichero abierto, tuber��a o co-proceso" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "cierre de redirecci��n que nunca se abri��" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: la redirecci��n ��%s�� no se abri�� con `|&', se descarta el segundo " "argumento" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar la tuber��a de ��%s��: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar la tuber��a de dos vias ��%s��: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar el fichero de ��%s��: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "no se proporcion�� ning��n cierre expl��cito de `socket' ��%s��" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "no se proporcion�� ning��n cierre expl��cito del co-proceso ��%s��" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "no se proporcion�� ning��n cierre expl��cito de la tuber��a ��%s��" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "no se proporcion�� ning��n cierre expl��cito del fichero ��%s��" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: no se puede tirar la salida est��ndar: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: no se puede tirar la salida de error est��ndar: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "error al escribir en la salida est��ndar: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "error al escribir en la salida de error est��ndar: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "fall�� la limpieza de la tuber��a ��%s��: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "fall�� el vaciado del co-proceso de la tuber��a a ��%s��: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "fall�� el vaciado del fichero ��%s��: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "el puerto local %s inv��lido en `/inet': %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "el puerto local %s inv��lido en `/inet'" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "" "el anfitri��n remoto y la informaci��n de puerto (%s, %s) son inv��lidos: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "el anfitri��n remoto y la informaci��n de puerto (%s, %s) son inv��lidos" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "no se admiten las comunicaciones TCP/IP" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no se puede abrir ��%s��, modo ��%s��" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "fall�� el cierre del pty maestro: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "fall�� el cierre de la salida est��ndar en el hijo: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall�� el movimiento del pty esclavo a la salida est��ndar en el hijo (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "fall�� el cierre de la entrada est��ndar en el hijo: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall�� el movimiento del pty esclavo a la entrada est��ndar en el hijo (dup: " "%s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "fall�� el cierre del pty esclavo: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "no se puede crear el proceso hijo o abrir pty" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "fall�� el movimiento de la salida est��ndar en el hijo (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "fall�� el movimiento de la tuber��a a la entrada est��ndar en el hijo (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "fall�� la restauraci��n de la salida est��ndar en el proceso padre" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "fall�� la restauraci��n de la entrada est��ndar en el proceso padre" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "fall�� el cierre de la tuber��a: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "no se admite `|&'" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "no se puede abrir la tuber��a ��%s��: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no se puede crear el proceso hijo para ��%s�� (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: se intenta leer desde el final cerrado para lectura de la tuber��a " "de dos v��as" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: se recibi�� un puntero NULO" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "int��rprete entrante ��%s�� en conflicto con el int��rprete de entrada ��%s�� " "instalado anteriormente" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "fall�� el interprete de entrada ��%s�� para abrir ��%s��" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: se recibi�� un puntero NULO" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "envoltorio de salida ��%s�� en conflicto con el envoltorio de salida ��%s�� " "instalado anteriormente" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "fall�� el envoltorio de salida ��%s�� al abrir ��%s��" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: se recibi�� un puntero NULO" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "el procesador de dos v��as ��%s�� en conflicto con el procesador de dos vias " "��%s�� instalado previamente" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "fall�� el procesador de dos v��as ��%s�� para abrir ��%s��" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el fichero de datos ��%s�� est�� vac��o" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "no se puede reservar m��s memoria de entrada" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "la asignaci��n a RS no tiene efecto cuando se usa --csv" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensi��n de gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "no se admite la comunicaci��n IPv6" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" "gawk_popen_write: fall�� al mover el descriptor de fichero de la tuber��a a la " "entrada est��ndar" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "la variable de ambiente `POSIXLY_CORRECT' definida: activando `--posix'" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' se impone a `--traditional'" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' se impone a `--non-decimal-data'" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' sobrepone a `--character-as-bytes'" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "`--posix' y `--csv' tienen conflictos entre s��" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "ejecutar %s como setuid root puede ser un problema de seguridad" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "Las opciones -r/--re-interval ya no tienen ning��n efecto" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "no se puede establecer el modo binario en la entrada est��ndar: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "no se puede establecer el modo binario en la salida est��ndar: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "" "no se puede establecer el modo binario en la salida de error est��ndar: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "��No hay ning��n programa de texto!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] -f fichprog [--] fichero ���\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] [--] %cprograma%c fichero " "���\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opciones POSIX:\t\tOpciones largas GNU: (com��n)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F sc\t\t\t--field-separator=sc\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opciones cortas:\t\tOpciones largas GNU: (extensiones)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fichero]\t\t--dump-variables[=fichero]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[fichero]\t\t--debug[=fichero]\n" # Esta es la l��nea m��s larga de la lista de argumentos. # Probar con gawk para revisar tabuladores. cfuga #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'texto-prog'\t--source='texto-prog'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fichero\t\t--exec=fichero\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i ficheroinclusivo\t--incluide=ficheroincluido\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" "\t-l biblioteca\t\t--load=biblioteca\n" "\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z nombre-local\t\t--locale=nombre-local\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Para indicar defectos, utilice el programa `gawkbug'.\n" "Para obtener instrucciones completas, consulte el nodo `Bugs'\n" "en `gawk.info', el cual est�� en la secci��n\n" "`Reporting Problems and Bugs' en la versi��n impresa.\n" "Esta misma informaci��n se puede encontrar en\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "POR FAVOR NO intente indicar defectos publicando en comp.lang.awk,\n" "o utilizando un foro web tal como Stack Overflow.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "El c��digo fuente de gawk se puede obtener en\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk es un lenguaje de reconocimiento y procesamiento de patrones.\n" "Por defecto lee la entrada com��n y escribe en la salida com��n.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Ejemplos:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' fichero\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "�� 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Este programa es software libre; se puede redistribuir y/o modificar\n" "bajo los t��rminos de la Licencia P��blica General de GNU tal como es " "publicada\n" "por la Free Software Foundation; ya sea por la versi��n 3 de la Licencia, o\n" "(a su elecci��n) cualquier versi��n posterior.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Este programa se distribuye con la esperanza que ser�� ��til,\n" "pero SIN NINGUNA GARANT��A; a��n sin la garant��a impl��cita de\n" "COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Vea la\n" "Licencia P��blica General de GNU para m��s detalles.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Deber��a haber recibido una copia de la Licencia P��blica General de GNU\n" "junto con este programa. Si no es as��, vea http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft no establece FS a tabulador en el awk de POSIX" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: el argumento ��%s�� para `-v' no es de la forma `var=valor'\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "��%s�� no es un nombre de variable legal" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "��%s�� no es un nombre de variable, se busca el fichero `%s=%s'" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "no se puede utilizar la orden interna de gawk ��%s�� como nombre de variable" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "no se puede usar la funci��n ��%s�� como nombre de variable" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "excepci��n de coma flotante" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "error fatal: error interno" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "no existe el df %d abierto previamente" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argumento vac��o para `-e/--source' ignorado" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "`--profile' se impone a `--pretty-print'" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "se descarta -M: no se compil�� el soporte para MPFR/GMP" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Utilice `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' en lugar de --persist." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "No se admite la memoria persistente." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: no se reconoce la opci��n `-W %s', se descarta\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: la opci��n requiere un argumento -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: fatal: no se puede ejecutar stat en %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: fatal: no se permite usar memoria persistente cuando se ejecuta como " "root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: aviso: %s no pertenece al euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "no se admite la memoria persistente" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: fatal: fallo al inicializar el alojador de memoria persistente: valor de " "devoluci��n %d, l��nea pma.c: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "Valor PREC ��%.*s�� es inv��lido" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "el valor ROUNDMODE `%.*s' es inv��lido" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es n��merico" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es n��merico" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: se recibi�� el argumento negativo %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: se recibi�� un argumento que no es n��merico" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: se recibi�� un argumento que no es n��merico" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): valor negativo no est�� permitido" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): valor fraccionario ser�� truncado" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): valores negativos no ser��n permitidos" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: argumento no-num��rico recibido #%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argumento #%d tiene valor inv��lido %Rg, utilizando 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: argumento #%d valor negativo %Rg no est�� permitido" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argumento #%d valor fraccional %Rg ser��n truncados" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: argumento #%d valor negativo %Zd no est�� permitido" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: llamado con menos de dos argumentos" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "o: llamado con menos de dos argumentos" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "oex: llamado con menos de dos argumentos" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: se recibi�� un argumento que no es n��merico" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: primer argumento recibido es no-n��merico" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: segundo argumento recibido no es n��merico" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "l��nea ord.:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "barra invertida al final de la cadena" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "no pudo hacer expreg tipada" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "el awk antiguo no admite la secuencia `\\%c' de escape" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX no permite `\\x' como escapes" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "no hay d��gitos hexadecimales en `\\x' como secuencia de escape" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "escape hexadecimal \\x%.*s de %d caracteres tal vez no se interprete de la " "forma esperada" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX no permite `\\u' como escapes" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "no hay d��gitos hexadecimales en `\\u' como secuencia de escape" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "secuencia de escape `\\u' inv��lida" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "la secuencia de escape `\\%c' tratada como una simple `%c'" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Se detectaron datos multibyte inv��lidos. Puede ser que no coincidan sus " "datos con su local" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ��%s��: no se pueden obtener las opciones del fd: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s ��%s��: no se puede establecer close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "aviso: /proc/self/exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "aviso: personalidad: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: se recibi�� el estado de salida %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "fatal: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "El nivel de indentaci��n del programa es demasiado profundo. Considere " "refactorizar su c��digo" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "se env��a el perfil a la salida com��n de error" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s regla(s)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regla(s)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "error interno: %s con vname nulo" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "error interno: compilado con fname nulo" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Extensiones cargadas (-l y/o @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Ficheros incluidos (-i y/o @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# perfil de gawk, creado %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Funciones, enumeradas alfab��ticamente\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo de redirecci��n %d desconocida" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "la conducta de coincidir con una expresi��n regular que contiene caracteres " "NUL no est�� definida por POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "byte NUL inv��lido en la expresi��n regular din��mica" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" "la secuencia de escape de expresi��n regular `\\%c' se trata como una simple " "`%c'" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "la secuencia de escape de expresi��n regular `\\%c' no es un operador de " "expresi��n regular conocido" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "el componente de expresi��n regular `%.*s' probablemente debe ser `[%.*s]'" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "desbalanceado [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "clase de car��cter inv��lido" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "sintaxis de clase de car��cter es [[:espacio:]], no [:espacio:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "escape \\ no terminado" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? al inicio de la expresi��n" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* al inicio de la expresi��n" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ al inicio de la expresi��n" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} al inicio de la expresi��n" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "contenido inv��lido de \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "expresi��n regular demasiado grande" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "\\ sobrante antes de un car��cter no imprimible" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "\\ sobrante antes de espacio en blanco" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "\\ sobrante antes de %s" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "\\ sobrante" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "desbalanceado (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "sin sintaxis especificada" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") desbalanceado" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: la opci��n '%s' es ambigua; posibilidades:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opci��n '--%s' no admite ning��n argumento\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opci��n '%c%s' no admite ning��n argumento\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opci��n '--%s' requiere un argumento\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: no se reconoce la opci��n '--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: no se reconoce la opci��n '%c%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opci��n inv��lida -- ��%c��\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: la opci��n requiere un argumento -- ��%c��\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opci��n '-W %s' es ambigua\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opci��n '-W %s' no admite ning��n argumento\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opci��n '-W %s' requiere un argumento\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Correcto" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "No hay coincidencia" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresi��n regular inv��lida" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caracter de ordenaci��n inv��lido" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nombre de clase de caracter inv��lido" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida al final" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referencia hacia atr��s inv��lida" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [., o [= desemparejados" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Desemparajados ( o \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Desemparejado \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenido inv��lido de \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Final de rango inv��lido" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresi��n regular precedente inv��lida" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prematuro de la expresi��n regular" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresi��n regular demasiado grande" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) desemparejados" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "No hay una expresi��n regular previa" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "la configuraci��n actual de -M/--bignum no coincide con las opciones " "guardadas en el fichero de respaldo PMA" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" "funci��n ��%s��: no se puede usar la funci��n ��%s�� como nombre de par��metro" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "no se puede extraer por arriba el contexto principal" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "fatal: se debe utilizar `count$' en todos los formatos o en ninguno" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "se descarta la anchura del campo para el especificador `%%'" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "se descarta la precisi��n para el especificador `%%'" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "" #~ "se descartan la anchura y precisi��n del campo para el especificador `%%'" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "fatal: no se permite `$' en los formatos de awk" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "fatal: el ��ndice del argumento con `$' debe ser > 0" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "fatal: el ��ndice del argumento %ld es mayor que el n��mero total de " #~ "argumentos proporcionados" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "fatal: no se permite `$' despu��s de un punto en el formato" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "fatal: no se proporciona `$' para la anchura o la precisi��n del campo " #~ "posicional" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "`%c' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: no se permite `%c' en los formatos POSIX de awk" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: el valor %g es demasiado grande para el formato %%c" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: el valor %g no es un car��cter ancho v��lido" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: el valor %g est�� fuera del rango para el formato `%%%c'" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: el valor %s est�� fuera del rango para el formato `%%%c'" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "el formato %%%c es est��ndar POSIX pero no es portable a otros awks" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "se descarta el car��cter especificador de formato `%c' desconocido: no se " #~ "convirti�� ning��n argumento" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "" #~ "fatal: no hay suficientes argumentos para satisfacer a la cadena de " #~ "formato" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "se acab�� ^ para ��ste" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: el especificador de formato no tiene letras de control" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "se proporcionaron demasiados argumentos para la cadena de formato" #, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "" #~ "%s: el primer argumento recibido no es una cadena de formato de cadena" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: sin argumentos" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: sin argumentos" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: se intenta escribir al final de escritura cerrado de una tuber��as " #~ "de v��a doble" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "error fatal: error interno: falla de segmentaci��n" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "error fatal: error interno: desbordamiento de pila" #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "tipode: tipo de argumento inv��lido ��%s��" #~ msgid "" #~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib " #~ "instead." #~ msgstr "" #~ "La extensi��n time es obsoleta. Utilice en su lugar la extensi��n timex de " #~ "gawkextlib." #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: el primer argumento no es una cadena" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: el primer argumento no es una cadena" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: el argumento 1 no es una matriz" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: el argumento 0 no es una cadena" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: el argumento 1 no es una matriz" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "`L' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: no se permite `L' en los formatos POSIX de awk" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "`h' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: no se permite `h' en los formatos POSIX de awk" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "Ning��n s��mbolo ��%s�� en contexto actual" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: el primer argumento no es una matriz" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: el segundo argumento no es una matriz" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: el segundo argumento no es una matriz" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: el primer argumento no es una matriz" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: no se puede usar una submatriz del primer argumento para el " #~ "segundo argumento" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el " #~ "primer argumento" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "no puede leer el fichero fuente ��%s�� (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX no permite el operador `**='" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**'" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "el operador `^=' no se admite en el awk antiguo" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "no se puede abrir ��%s�� para escritura (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: se recibi�� un argumento que no es n��merico" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: se recibi�� un argumento que no es una cadena" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: se recibi�� un argumento que no es n��merico" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: se recibi�� un argumento que no es un n��merico" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: se llam�� con el argumento negativo %g" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es n��merico" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena" #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "setenv(TZ, %s) fallado (%s)" #~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)" #~ msgstr "setenv(TZ, %s) restauraci��n falladoa (%s)" #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "unsetenv(TZ) fallado (%s)" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: se recibi�� un argumento que no es una cadena" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: se recibi�� un argumento que no es una cadena" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: se recibi�� un argumento que no es una cadena" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: se recibi�� un argumento que no es n��merico" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: se recibi�� un argumento que no es n��merico" #~ msgid "lshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es n��merico" #~ msgid "lshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es n��merico" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es n��merico" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es n��merico" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "y: argumento %d es no-num��rico" #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "y: argumento negativo %d valorador %g no est�� permitido" #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "o: argumento negativo %d valorador %g no est�� permitido" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "oex: argumento %d es no-num��rico" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "oex: argumento negativo %d valorado %g no est�� permitido" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "������No puede encontrar regla!!!\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "q" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: primer par��metro equivocado" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: segundo par��metro equivocado" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts: tercer par��metro equivocado" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: fts_array() fallado\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: llamado con argumento(s) inapropiado(s)" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr: llamado con argumento(s) inapropiados" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" #~ msgstr "referencia al elemento sin inicializar `%s[\"%.*s\"]'" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "el sub��ndice de la matriz `%s' es la cadena nula" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: vac��o (nulo)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: vac��o (cero)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: tama��o_tabla = %d, tama��o_matriz = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: array_ref a %s\n" #~ msgid "`nextfile' is a gawk extension" #~ msgstr "`nextfile' es una extensi��n de gawk" #~ msgid "`delete array' is a gawk extension" #~ msgstr "`delete array' es una extensi��n de gawk" #~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "`getline var' inv��lido dentro de la regla `%s'" #~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "`getline' inv��lido dentro de la regla `%s'" #~ msgid "use of non-array as array" #~ msgstr "uso de una matriz que no es matriz" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "`%s' es una extensi��n de Bell Labs" #~ msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos dar��n resultados extra��os" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos dar��n resultados extra��os" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios ser��n truncados" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: el primer argumento recibido no es n��merico" #~ msgid "xor: received non-numeric second argument" #~ msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es n��merico" #~ msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos dar��n resultados extra��os" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncar��n" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "" #~ "no se puede usar el nombre de la funci��n `%s' como variable o matriz" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "se us�� una asignaci��n en un contexto condicional" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" #~ msgstr "" #~ "bucle for: la matriz `%s' cambi�� de tama��o de %ld a %ld durante la " #~ "ejecuci��n del bucle" #~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" #~ msgstr "no existe la funci��n llamada indirectamente a trav��s de `%s'" #~ msgid "function `%s' not defined" #~ msgstr "la funci��n `%s' no est�� definida" #~ msgid "error reading input file `%s': %s" #~ msgstr "error al leer el fichero de entrada `%s': %s" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla `%s'" #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla `%s'" #~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" #~ msgstr "Perd��n, no se c��mo interpretar `%s'" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "`extension' es una extensi��n de gawk" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: car��cter ilegal `%c' en el nombre de la funci��n `%s'" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "la funci��n `%s' se defini�� para tomar no m��s de %d argumento(s)" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "funci��n `%s': falta el argumento #%d" #~ msgid "Operation Not Supported" #~ msgstr "No Se Admite La Operaci��n" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "" #~ "no se proporciona alg��n protocolo (conocido) en el nombre de fichero " #~ "especial `%s'" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "el nombre de fichero especial `%s' est�� incompleto" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un nombre de anfitri��n remoto" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un puerto remoto" #~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" #~ msgstr "la opci��n -m[fr] es irrelevante en gawk" #~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" #~ msgstr "uso de la opci��n -m: `-m[fr]' nnn" #~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n" #~ msgstr "\t-R fichero\t\t\t--command=fichero\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" #~ "section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Para reportar bichos, consulte el nodo `Bugs' en `gawk.info', el cual\n" #~ "corresponde a la secci��n `Reporting Problems and Bugs' en la versi��n " #~ "impresa.\n" #~ "Reporte los errores de los mensajes en espa��ol a <es@li.org>.\n" #~ "\n" #~ msgid "could not find groups: %s" #~ msgstr "no se pueden encontrar los grupos: %s" #~ msgid "" #~ "\t# %s block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# bloque(s) %s\n" #~ "\n" #~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" #~ msgstr "el rango de la forma `[%c-%c]' depende del local" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" #~ msgstr "no se permite la asignaci��n como resultado de una funci��n interna" #~ msgid "attempt to use array in a scalar context" #~ msgstr "se intent�� usar una matriz en un contexto escalar" #~ msgid "statement may have no effect" #~ msgstr "la sentencia puede no tener efecto" #~ msgid "out of memory" #~ msgstr "memoria agotada" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "se intent�� usar el dato escalar `%s' como una matriz" #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "la llamada de `length' sin par��ntesis est�� obsoleta por POSIX" #~ msgid "division by zero attempted in `/'" #~ msgstr "se intent�� una divisi��n por cero en `/'" #~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: un argumento de par��metro sin tipo se forzar�� a escalar" #~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: un argumento sin tipo se forzar�� a escalar" #~ msgid "`break' outside a loop is not portable" #~ msgstr "`break' fuera de un ciclo no es transportable" #~ msgid "`continue' outside a loop is not portable" #~ msgstr "`continue' fuera de un ciclo no es transportable" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla BEGIN" #~ msgid "" #~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " #~ "another!" #~ msgstr "" #~ "concatenaci��n: ��Los efectos laterales en una expresi��n han cambiado la " #~ "longitud de otra!" #~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval" #~ msgstr "tipo ilegal (%s) en tree_eval" #~ msgid "\t# -- main --\n" #~ msgstr "\t# -- principal --\n" #~ msgid "invalid tree type %s in redirect()" #~ msgstr "tipo de ��rbol %s inv��lido en redirect()" #~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" #~ msgstr "el cliente /inet/raw no est�� listo a��n, perd��n" #~ msgid "only root may use `/inet/raw'." #~ msgstr "s��lo root puede utilizar `/inet/raw'." #~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" #~ msgstr "el servidor /inet/raw no est�� listo a��n, perd��n" #~ msgid "file `%s' is a directory" #~ msgstr "el fichero `%s' es un directorio" #~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" #~ msgstr "use `PROCINFO[\"%s\"]' en lugar de `%s'" #~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" #~ msgstr "use `PROCINFO[...]' en lugar de `/dev/user'" #~ msgid "\t-m[fr] val\n" #~ msgstr "\t-m[fr] valor\n" #~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgid "can't convert string to float" #~ msgstr "no se puede convertir una cadena a coma flotante" #~ msgid "# treated internally as `delete'" #~ msgstr "# se trata internamente como `delete'" #~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function" #~ msgstr "# esta es una funci��n de extensi��n cargada din��micamente" #~ msgid "" #~ "\t# BEGIN block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# bloque(s) BEGIN\n" #~ "\n" #~ msgid "unexpected type %s in prec_level" #~ msgstr "tipo %s inesperado en prec_level" #~ msgid "Unknown node type %s in pp_var" #~ msgstr "Tipo de nodo %s desconocido en pp_var" #~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)" #~ msgstr "" #~ "no se puede abrir el `socket' de dos v��as `%s' para entrada/salida (%s)" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: opci��n ilegal -- %c\n" #~ msgid "function %s called\n" #~ msgstr "se llam�� a la funci��n %s\n" #~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" #~ msgstr "el campo %d en FIELDWIDTHS, debe ser > 0" #~ msgid "or used as a variable or an array" #~ msgstr "o se us�� como una variable o una matriz" #~ msgid "substr: length %g is < 0" #~ msgstr "substr: la longitud %g es < 0" #~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" #~ msgstr "" #~ "fall�� la coincidencia de la expresi��n regular, no hay suficiente memoria " #~ "para que coincida la cadena \"%.*s%s\"" #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr "delete: uso ilegal de la variable `%s' como una matriz" #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" #~ msgstr "error interno: Node_var_array con vname nulo" #~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment" #~ msgstr "sintaxis inv��lida en el nombre `%s' para la asignaci��n de variable" #~ msgid "or used in other expression context" #~ msgstr "se us�� or en otro contexto de la expresi��n" #~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed" #~ msgstr "`%s' es una funci��n, no se permite asignaci��n" #~ msgid "BEGIN blocks must have an action part" #~ msgstr "Los bloques BEGIN deben tener una parte de acci��n" #~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action" #~ msgstr "`nextfile' es usado en la acci��n de BEGIN o END" #~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action" #~ msgstr "" #~ "`getline' no redirigido indefinido dentro de la acci��n de BEGIN o END" # tokentab? cfuga #~ msgid "fptr %x not in tokentab\n" #~ msgstr "fptr %x no est�� en tokentab\n" #~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object" #~ msgstr "el tercer argumento de gsub no es un objecto que se puede cambiar" #~ msgid "unfinished repeat count" #~ msgstr "cuenta de repetici��n sin terminar" #~ msgid "malformed repeat count" #~ msgstr "cuenta de repetici��n malformada" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Para reportar `bugs', vea el nodo `Bugs' en gawk.info, que es\n" #~ msgid "pipe from `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)" #~ msgstr "tuber��a de `%s': no se puede establecer close-on-exec (fcntl: %s)" #~ msgid "pipe to `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)" #~ msgstr "tuber��a a `%s': no se puede establecer close-on-exec (fcntl: %s)" EOF echo Extracting po/fi.po cat << \EOF > po/fi.po # Finnish messages for gawk. # Copyright �� 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010-2015, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.62\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-19 12:18+0300\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "taulukosta %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaariarvoa taulukkona" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaariparametria ���%s��� taulukkona" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s��� taulukkona" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "yritettiin k��ytt���� taulukkoa ���%s��� skalaarikontekstissa" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: indeksi ���%.*s��� ei ole taulukossa ���%s���" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s[\"%.*s\"]��� taulukkona" #: array.c:856 array.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #: array.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "asort: ensimm��isen argumentin alitaulukon k��ytt�� toiselle argumentille " "ep��onnistui" #: array.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #: array.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "asort: ensimm��isen argumentin alitaulukon k��ytt�� toiselle argumentille " "ep��onnistui" #: array.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "asort: toisen argumentin alitaulukon k��ytt�� ensimm��iselle argumentille " "ep��onnistui" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "���%s��� on virheellinen funktionimen��" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "lajitteluvertailufunktiota ���%s��� ei ole m����ritelty" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s lohkoilla on oltava toiminto-osa" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "jokaisella s����nn��ll�� on oltava malli tai toiminto-osa" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "vanha awk ei tue useita ���BEGIN���- tai ���END���-s����nt��j��" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "���%s��� on sis����nrakennettu funktio. Sit�� ei voi m����ritell�� uudelleen" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "s����nn��llisen lausekkeen vakio ���//��� n��ytt���� C++-kommentilta, mutta ei ole" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "s����nn��llisen lausekkeen vakio ���/%s/��� n��ytt���� C-kommentilta, mutta ei ole" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "kaksi samanlaista case-arvoa switch-rakenteen rungossa: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "kaksoiskappale ���default��� havaittu switch-rungossa" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "���break��� ei ole sallittu silmukan tai switch-lauseen ulkopuolella" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "���continue��� ei ole sallittu silmukan ulkopuolella" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "���next��� k��ytetty %s-toiminnossa" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "���nextfile��� k��ytetty %s-toiminnossa" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "���return��� k��ytetty funktiokontekstin ulkopuolella" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "pelkk�� ���print��� BEGIN- tai END-s����nn��ss�� pit��isi luultavasti olla ���print \"\"���" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "���delete��� ei ole sallittu kohteessa SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "���delete��� ei ole sallittu kohteessa FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "���delete(array)��� ei ole siirrett��v�� tawk-laajennus" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "monivaiheiset kaksisuuntaiset putket eiv��t toimi" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "s����nn��llinen lauseke sijoituksen oikealla puolella" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "s����nn��llinen lauseke ���~���- tai ���!~���-operaattorin vasemmalla puolella" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "vanha awk ei tue avainsanaa ���in��� paitsi ���for���-sanan j��lkeen" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "s����nn��llinen lauseke vertailun oikealla puolella" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "edelleenohjaamaton ���getline��� virheellinen ���%s���-s����nn��n sis��ll��" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "edelleenohjaamaton ���getline��� m����rittelem��t��n END-toiminnon sis��ll��" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "vanha awk ei tue moniulotteisia taulukkoja" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "���length���-kutsu ilman sulkumerkkej�� ei ole siirrett��v��" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "ep��suorat funktiokutsut ovat gawk-laajennus" #: awkgram.y:2033 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "erikoismuuttujan ���%s��� k��ytt�� ep��suoralle funktiokutsulle ep��onnistui" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "yritys k��ytt���� ei-funktio ���%s��� funktiokutsussa" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "virheellinen indeksointilauseke" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "varoitus: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "tuhoisa: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "odottamaton rivinvaihto tai merkkijonon loppu" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "l��hdetiedoston ���%s��� avaaminen lukemista varten (%s) ep��onnistui" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "jaetun kirjaston ���%s��� avaaminen lukemista varten (%s) ep��onnistui" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "syy tuntematon" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, fuzzy, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "kohteen ���%s��� sis��llytt��minen ja k��ytt�� ohjelmatiedostona ep��onnistui" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "on jo sis��llytetty l��hdetiedostoon ���%s���" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "jaettu kirjasto ���%s��� on jo ladattu" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include on gawk-laajennus" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "tyhj�� tiedostonimi @include:n j��lkeen" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load on gawk-laajennus" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "tyhj�� tiedostonimi @load:n j��lkeen" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "tyhj�� ohjelmateksti komentorivill��" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "l��hdetiedoston ���%s��� (%s) lukeminen ep��onnistui" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "l��hdetiedosto ���%s��� on tyhj��" #: awkgram.y:3332 #, fuzzy, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "PEBKAC-virhe: virheellinen merkki ���\\%03o��� l��hdekoodissa" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "l��hdetiedoston lopussa ei ole rivinvaihtoa" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "p����tt��m��t��n s����nn��llinen lauseke loppuu ���\\���-merkkeihin tiedoston lopussa" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: tawk:n regex-m����re ���/.../%c��� ei toimi gawk:ssa" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawkin regex-m����re ���/.../%c��� ei toimi gawkissa" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "p����tt��m��t��n s����nn��llinen lauseke" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "p����tt��m��t��n s����nn��llinen lauseke tiedoston lopussa" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "���\\ #...���-rivijatkamisen k��ytt�� ei ole siirrett��v��" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "kenoviiva ei ole rivin viimeinen merkki" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "moniulotteiset taulukot ovat gawk-laajennus" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX ei salli operaattoria ���**���" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, fuzzy, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "operaattoria ���^��� ei tueta vanhassa awk:ssa" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "p����tt��m��t��n merkkijono" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 #, fuzzy msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX ei salli ���\\x���-koodinvaihtoja" #: awkgram.y:4068 node.c:482 #, fuzzy msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "���\\ #...���-rivijatkamisen k��ytt�� ei ole siirrett��v��" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "virheellinen merkki ���%c��� lausekkeessa" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "���%s��� on gawk-laajennus" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX ei salli operaattoria ���%s���" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "���%s��� ei ole tuettu vanhassa awk-ohjelmassa" #: awkgram.y:4517 #, fuzzy msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "���goto���-k��sky�� pidet����n haitallisena!\n" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d on virheellinen argumenttilukum����r�� operaattorille %s" #: awkgram.y:4621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: merkkijonoliteraalilla ei ole vaikutusta korvauksen viimeisen�� " "argumenttina" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s kolmas parametri ei ole vaihdettava objekti" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: kolmas argumentti on gawk-laajennus" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: toinen argumentti on gawk-laajennus" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcgettext(_\"...\")-k��ytt�� on virheellinen: poista alaviiva alusta" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcngettext(_\"...\")-k��ytt�� on virheellinen: poista alaviiva alusta" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "indeksi: regexp-vakio toisena argumenttina ei ole sallitttu" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktio ���%s���: parametri ���%s��� varjostaa yleismuuttujaa" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "tiedoston ���%s��� avaaminen kirjoittamista varten ep��onnistui: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "l��hetet����n muuttujaluettelo vakiovirheeseen" #: awkgram.y:4947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: sulkeminen ep��onnistui (%s)" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() kutsuttu kahdesti!" #: awkgram.y:4980 #, fuzzy #| msgid "there were shadowed variables." msgid "there were shadowed variables" msgstr "siell�� oli varjostettuja muuttujia." #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionimi ���%s��� on jo aikaisemmin m����ritelty" #: awkgram.y:5123 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "funktio ���%s���: funktionimen k��ytt�� parametrinimen�� ep��onnistui" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "funktio ���%s���: erikoismuuttujan ���%s��� k��ytt�� funktioparametrina ep��onnistui" #: awkgram.y:5130 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "funktio ���%s���: parametri ���%s��� varjostaa yleismuuttujaa" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktio ���%s���: parametri #%d, ���%s���, samanlainen parametri #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktiota ���%s��� kutsuttiin, mutta sit�� ei ole koskaan m����ritelty" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktio ���%s��� m����riteltiin, mutta sit�� ei ole koskaan kutsuttu suoraan" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "s����nn��llisen lausekkeen vakio parametrille #%d antaa boolean-arvon" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "funktio ���%s��� kutsuttu v��lily��nnill�� nimen ja ���(���-merkin\n" "v��lill��, tai k��ytetty muuttujana tai taulukkona" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "nollalla jakoa yritettiin" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaattorissa ���%%���" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "arvon sijoittaminen kentt��j��lkikasvatuslausekkeen tulokseen ep��onnistui" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "virheellinen sijoituskohde (k��skykoodi %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "k��skyll�� ei ole vaikutusta" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 #, fuzzy msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@include on gawk-laajennus" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, fuzzy, c-format #| msgid "ord: called with no arguments" msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "ord: kutsuttu ilman argumentteja" # kohteena voi olla vakiotuloste tai joku muu #: builtin.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s kohteeseen ���%s��� ep��onnistui (%s)" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "vakiotuloste" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "vakiovirhe" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "system: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: tyhjent��minen ep��onnistui: putki ���%.*s��� avattu lukemista varten, ei " "kirjoittamiseen" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: tyhjent��minen ep��onnistui: tiedosto ���%.*s��� avattu lukemista varten, " "ei kirjoittamiseen" #: builtin.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: tiedoston ���%.*s��� tyhjent��minen ep��onnistui" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: tyhjent��minen ep��onnistui: kaksisuuntainen putki ���%.*s��� suljettu " "kirjoitusp����ss��" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: ���%.*s��� ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: vastaanotettu taulukkoargumentti" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "���length(array)��� on gawk-laajennus" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "log: vastaanotettu negatiivinen argumentti %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "or: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: typistet����n pituus %g, joka ei ole kokonaisluku" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: pituus %g liian suuri merkkijononindeksointiin, typistet����n arvoon %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: aloitusindeksi %g on virheellinen, k��ytet����n 1:t��" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: typistet����n aloitusindeksi %g, joka ei ole kokonaisluku" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: l��hdemerkkijono on nollapituinen" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: aloitusindeksi %g on merkkijonon lopun j��lkeen" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: pituus %g alkuindeksiss�� %g ylitt���� ensimm��isen argumentin pituuden " "(%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: muotoarvolla kohteessa PROCINFO[\"strftime\"] on numerotyyppi" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" "strftime: toinen argumentti on pienempi kuin 0 tai liian suuri time_t-" "rakenteeseen" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: kohteen time_t toinen argumentti lukualueen ulkopuolella" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: vastaanotettu tyhj�� muotomerkkijono" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: v��hint����n yksi arvoista on oletuslukualueen ulkopuolella" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "���system���-funktio ei ole sallittu hiekkalaatikkotilassa" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: yritettiin kirjoittaa kaksisuuntaisen putken suljettuun " "kirjoitusp����h��n" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "viite alustamattomaan kentt����n ���$%d���" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "or: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko" #: builtin.c:1604 #, fuzzy, c-format #| msgid "fnmatch: could not get third argument" msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "fnmatch: kolmatta argumenttia ei saatu" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: kolmatta argumenttia ���%.*s��� k��siteltiin kuin 1:st��" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: voidaan kutsua ep��suorasti vain kahdella argumentilla" #: builtin.c:2242 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "ep��suora kutsu kohteeseen %s vaatii v��hint����n kaksi argumenttia" #: builtin.c:2304 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "ep��suora kutsu kohteeseen %s vaatii v��hint����n kaksi argumenttia" #: builtin.c:2365 #, fuzzy, c-format #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "ep��suora kutsu kohteeseen %s vaatii v��hint����n kaksi argumenttia" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): negatiiviset arvot eiv��t ole sallittuja" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): jaosarvot typistet����n" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): negatiiviset arvot eiv��t ole sallittuja" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): jaosarvot typistet����n" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "or: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kahdella argumentilla" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "or: argumentti %d ei ole numeraaliargumentti" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Rg ei ole sallittu" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): negatiivinen arvo ei ole sallittu" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): jaosarvo typistet����n" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ���%s��� ei ole kelvollinen paikallinen kategoria" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: kolmas argumentti ei ole taulukko" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: nollalla jakoa yritettiin" #: builtin.c:3130 #, fuzzy msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3272 #, fuzzy, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: virheellinen argumenttityyppi ���%s���" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, fuzzy, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Kirjoita (g)awk-lause(et). Lopeta komennolla \"end\"\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "virheellinen kehysnumero: %d" #: command.y:298 #, fuzzy, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: virheellinen valitsin -- ���%s���" #: command.y:324 #, fuzzy, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source ���%s���: on jo merkitty l��hteeksi." #: command.y:329 #, fuzzy, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save ���%s���: komento ei ole sallittu." #: command.y:342 #, fuzzy msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "Komennon ���commands��� k��ytt�� breakpoint/watchpoint-komentoja varten ep��onnistui" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "yht����n breakpoint/watchpoint -kohdetta ei ole viel�� asetettu" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "virheellinen breakpoint/watchpoint-numero" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Kirjoita komennot, kun %s %d osui, yksi per rivi.\n" #: command.y:353 #, fuzzy, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Lopeta komennolla ���end���\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "���end��� on kelvollinen vain komennoissa ���commands��� tai ���eval���" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "���silent��� on kelvollinen vain komennossa ���commands���" #: command.y:376 #, fuzzy, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: virheellinen valitsin -- ���%s���" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: virheellinen breakpoint/watchpoint-numero" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argumentti ei ole merkkijono" #: command.y:462 command.y:467 #, fuzzy, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: virheellinen parametri - ���%s���" #: command.y:477 #, fuzzy, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "tuntematon funktio - ���%s���" #: command.y:534 #, fuzzy, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: virheellinen valitsin -- ���%s���" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "virheellinen lukualuem����rittely: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "ei-numeerinen arvo kentt��numerolle" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "l��ytyi ei-numeerinen arvo, odotettiin numeraalia" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "nollasta poikkeava kokonaislukuarvo" #: command.y:820 #, fuzzy #| msgid "" #| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " #| "frames." msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - tulosta kaikkien tai N:n sisimm��isen (ulommaisin, jos N < 0) " "kehyksen j��ljet." #: command.y:822 #, fuzzy #| msgid "" #| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[filename:]N|function] - aseta breakpoint m����riteltyyn sijaintiin." #: command.y:824 #, fuzzy #| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[filename:]N|function] - poista aiemmin asetetut breakpoint-kohdat." #: command.y:826 #, fuzzy #| msgid "" #| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " #| "breakpoint(watchpoint) hit." msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [num] - aloittaa komentojen luettelon, joka suoritetaan " "keskeytyskohta(watchpoint)osumassa." #: command.y:828 #, fuzzy #| msgid "" #| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [expr] - aseta tai nollaa keskeytyskohta- tai vahtikohtaehdot." #: command.y:830 #, fuzzy #| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [COUNT] - continue program being debugged." #: command.y:832 #, fuzzy #| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" "delete [keskeytyskohdat] [lukualue] - poista m����ritellyt keskeytyskohdat." #: command.y:834 #, fuzzy #| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [keskeytyskohdat] [lukualue] - ota pois k��yt��st�� m����ritellyt " "keskeytyskohdat." #: command.y:836 #, fuzzy #| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [muuttuja] - tulosta muuttujan arvo joka kerta kun ohjelma pys��htyy." #: command.y:838 #, fuzzy #| msgid "down [N] - move N frames down the stack." msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - siirr�� N kehyst�� alasp��in pinossa." #: command.y:840 #, fuzzy #| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [tiedostonimi] - vedosta k��skyt tiedostoon tai vakiotulosteeseen." #: command.y:842 #, fuzzy #| msgid "" #| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [keskeytyskohdat] [lukualue] - ota k��ytt����n m����ritellyt " "keskeytyskohdat." #: command.y:844 #, fuzzy #| msgid "end - end a list of commands or awk statements." msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - lopeta komentojen tai awk-lauseiden luottelo." #: command.y:846 #, fuzzy #| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaloi awk-lauseet." #: command.y:848 #, fuzzy #| msgid "exit - (same as quit) exit debugger." msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (sama kuin quit) poistu vianj��ljitt��j��st��." #: command.y:850 #, fuzzy #| msgid "finish - execute until selected stack frame returns." msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - suorita kunnes palautetaan valittu pinokehys." #: command.y:852 #, fuzzy #| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - valitse ja tulosta pinokehys numero N." #: command.y:854 #, fuzzy #| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [komento] - tulosta komentoluettelo tai komennon selitys." #: command.y:856 #, fuzzy #| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N COUNT - aseta keskeytyskohdan ignore-count numero N arvoon COUNT." #: command.y:858 #, fuzzy #| msgid "" #| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" #| "display|watch." msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info aihe - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch." #: command.y:860 #, fuzzy #| msgid "" #| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[tiedostonimi:]rivinumero|funktio|lukualue] - luettele m����ritellyt " "rivit." #: command.y:862 #, fuzzy #| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "next [COUNT] - askella ohjelmaa, etene alirutiinikutsujen kautta." #: command.y:864 #, fuzzy #| msgid "" #| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine " #| "calls." msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [COUNT] - askella yksi k��sky, mutta etene alirutiinikutsujen kautta." #: command.y:866 #, fuzzy #| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [nimi[=arvo]] - aseta tai n��yt�� vianj��ljitt��j��valitsimet." #: command.y:868 #, fuzzy #| msgid "print var [var] - print value of a variable or array." msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [muuttuja] - tulosta muutujan tai taulukon arvo." #: command.y:870 #, fuzzy #| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf muoto, [argumentti], ... - muotoiltu tuloste." #: command.y:872 #, fuzzy #| msgid "quit - exit debugger." msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - poistu vianj��ljitt��j��st��." #: command.y:874 #, fuzzy #| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "return [arvo] - tekee valitun pinokehyksen paluun sen kutsujalle." #: command.y:876 #, fuzzy #| msgid "run - start or restart executing program." msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - k��ynnist�� tai uudelleenk��ynnist�� ohjelman suoritus." #: command.y:879 #, fuzzy #| msgid "save filename - save commands from the session to file." msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save tiedostonimi - tallenna komennot istunnosta tiedostoon." #: command.y:882 #, fuzzy #| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = arvo - liit�� arvo skalaarimuuttujaan." #: command.y:884 #, fuzzy #| msgid "" #| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - pys��ytt���� tavallisen viestin kun pys��hdyt����n katkaisukohdassa/" "vahtipisteess��." #: command.y:886 #, fuzzy #| msgid "source file - execute commands from file." msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source file - suorita komennot tiedostosta." #: command.y:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [COUNT] - askella ohjelmaa, kunnes se saavuttaa eri l��hdekoodirivin." #: command.y:890 #, fuzzy #| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [COUNT] - askella tarkalleen yksi k��sky." #: command.y:892 #, fuzzy #| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[tiedostonimi:]N|funktio] - aseta tilap��inen keskeytyskohta." #: command.y:894 #, fuzzy #| msgid "trace on|off - print instruction before executing." msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - tulosta k��sky ennen suoritusta." #: command.y:896 #, fuzzy #| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - poista muuttuja(t) automaattisesta n��ytt��luettelosta." #: command.y:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " #| "line or line N within current frame." msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[tiedostonimi:]N|funktio] - suorita kunnes ohjelma tavoittaa eri " "rivin tai rivin N nykyisen kehyksen sis��ll��." #: command.y:900 #, fuzzy #| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - poista muuttuja(t) vahtiluettelosta." #: command.y:902 #, fuzzy #| msgid "up [N] - move N frames up the stack." msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - siirr�� N kehyst�� yl��sp��in pinossa." #: command.y:904 #, fuzzy #| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch muuttuja - aseta vahtikohta muuttujalle." #: command.y:906 #, fuzzy #| msgid "" #| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost " #| "(outermost if N < 0) frames." msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "miss�� [N] - (sama kuin paluuj��lki) tulostaa kaikkien tai N-sisimm��isen " "(ulommaisen jos N < 0) kehyksen j��ljen." #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "virhe: " #: command.y:1061 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "komennon (%s) lukeminen ep��onnistui\n" #: command.y:1075 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "komennon (%s) lukeminen ep��onnistui" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "virheellinen merkki komennossa" #: command.y:1162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "tuntematon komento - \"%.*s\", kokeile k��sky�� help" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "virheellinen merkki" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "m����rittelem��t��n komento: %s\n" #: debug.c:257 #, fuzzy #| msgid "set or show the number of lines to keep in history file." msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "aseta tai n��yt�� historiatiedostossa s��ilytett��vien rivien lukum����r��." #: debug.c:259 #, fuzzy #| msgid "set or show the list command window size." msgid "set or show the list command window size" msgstr "aseta tai n��yt�� luettelokomentoikkunan koko." #: debug.c:261 #, fuzzy #| msgid "set or show gawk output file." msgid "set or show gawk output file" msgstr "aseta tai n��yt�� gawk-tulostetiedosto." #: debug.c:263 #, fuzzy #| msgid "set or show debugger prompt." msgid "set or show debugger prompt" msgstr "aseta tai n��yt�� vianj��ljitt��j��kehote." #: debug.c:265 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "aseta, poista asetus tai n��yt�� komentohistoriatallennus (value=on|off)." #: debug.c:267 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "aseta, poista asetus tai n��yt�� valitsintallennus (value=on|off)." #: debug.c:269 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "aseta, poista asetus tai n��yt�� k��skyj��ljitys (value=on|off)." #: debug.c:358 #, fuzzy #| msgid "program not running." msgid "program not running" msgstr "ohjelma ei ole k��ynniss��." #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "l��hdetiedosto ���%s��� on tyhj��.\n" #: debug.c:502 #, fuzzy #| msgid "no current source file." msgid "no current source file" msgstr "ei nykyist�� l��hdekooditiedostoa." #: debug.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "l��hdetiedostoa nimelt�� ���%s��� (%s) ei kyet�� lukemaan" #: debug.c:551 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "VAROITUS: l��hdekooditiedostoa ���%s��� on muokattu ohjelman k����nt��misen " "j��lkeen.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "rivinumero %d lukualueen ulkopuolella; kohteessa ���%s��� on %d rivi��" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "" "odottamaton eof-tiedostonloppumerkki luettaessa tiedostoa ���%s���, rivi %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" "l��hdekooditiedostoa ���%s��� on muokattu ohjelman suorituksen aloituksen j��lkeen" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Nykyinen l��hdetiedosto: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Rivien lukum����r��: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "L��hdetiedosto (rivi��): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Numero Disp K��yt��ss�� Sijainti\n" "\n" #: debug.c:787 #, fuzzy, c-format #| msgid "\tno of hits = %ld\n" msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tosumien lukum����r�� = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tohita seuraavat %ld osumaa\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tpys��htymisehto: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tkomennot:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Nykyinen kehys: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Kehyksen kutsuma: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Kehyksen kutsuja: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Funktiossa main() ei ole mit����n.\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Ei argumentteja.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Ei paikallisia muuttujia.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Kaikki m����ritellyt muuttujat:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Kaikki m����ritellyt funktiot.\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Automaattisesti n��ytett��v��t muuttujat:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Vahtimuuttujia:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "symbolia ���%s��� ei l��ydy nykyisest�� asiayhteydest��\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "���%s��� ei ole taulukko\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = alustamaton kentt��\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "taulukko ���%s��� on tyhj��\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, fuzzy, c-format #| msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n" msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "[\"%.*s\"] ei ole taulukossa ���%s���\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� ei ole taulukko\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "���%s��� ei ole skalaarimuuttuja" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "yritettiin k��ytt���� taulukkoa ���%s[\"%.*s\"]��� skalaarikontekstissa" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s[\"%.*s\"]��� taulukkona" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "���%s��� on funktio" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "watchpoint %d ei ole ehdollinen\n" #: debug.c:1567 #, fuzzy, c-format #| msgid "No display item numbered %ld" msgid "no display item numbered %ld" msgstr "Yksik����n n��ytt��rivi ei ole numeroitu %ld" #: debug.c:1570 #, fuzzy, c-format #| msgid "No watch item numbered %ld" msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "Yksik����n vahtirivi ei ole numeroitu %ld" #: debug.c:1596 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n" msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: [\"%.*s\"] ei ole taulukossa ���%s���\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaariarvoa taulukkona" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Watchpoint %d poistettiin, koska parametri on lukualueen ulkopuolella.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Display %d poistettiin, koska parametri on lukualueen ulkopuolella.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " tiedostossa ���%s���, rivi %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " osoitteessa ���%s���:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tkohteessa " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Lis���� pinokehyksi�� seuraa ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "virheellinen kehysnumero" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Huomaa: keskeytyskohta %d (otettu k��ytt����n, ohita seuraavat %ld osumaa), " "asetettu my��s osoitteessa %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" "Huomaa: keskeytyskohta %d (otettu k��ytt����n), asetettu my��s kohdassa %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Huomaa: keskeytyskohta %d (otettu pois k��yt��st��, ohita seuraavat %ld " "osumaa), asetettu my��s kohdassa %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" "Huomaa: keskeytyskohta %d (otettu pois k��yt��st��), asetettu my��s kohdassa %s:" "%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Keskeytyskohta %d asetettu tiedostossa ���%s���, rivi %d\n" #: debug.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "Keskeytyskohdan asetaminen tiedostossa ���%s��� ep��onnistui\n" #: debug.c:2444 #, fuzzy, c-format #| msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "rivinumero %d tiedostossa ���%s��� on lukualueen ulkopuolella" #: debug.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "sis��inen virhe: %s null vname-arvolla" #: debug.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "Keskeytykohdan asettaminen kohdassa ���%s���:%d ep��onnistui\n" #: debug.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "Keskeytyskohdan asettaminen funktiossa ���%s��� ep��onnistui\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "keskeytyskohta %d asetettu tiedostossa ���%s���, rivi %d on ehdoton\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "rivinumero %d tiedostossa ���%s��� on lukualueen ulkopuolella" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Poistettu keskeytyskohta %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Ei keskeytyskohtaa funktion ���%s��� sis����ntulossa\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Tiedostossa ���%s��� ei ole keskeytyskohtaa, rivi #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "virheellinen keskeytyskohtanumero" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Poistetaanko kaikki keskeytyskohdata? (y tai n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "k" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Keskeytyskohta %2$d:n seuraavat %1$ld risteyst�� ohitetaan.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Pys��htyy seuraavalla kerralla kun keskeytyskohta %d saavutetaan.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" "Vain ohjelmia, jotka tarjoavat valitsimen ���-f���, voidaan vikaj��ljitt����.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Vianj��ljitt��j��n uudelleenk��ynnistys ep��onnistui" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Ohjelma on jo k��ynniss��. K��ynnistet����nk�� uudelleen alusta (y/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Ohjelma ei k��ynnistynyt uudelleen\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "virhe: uudelleenk��ynnistys ep��onnistui, toiminto ei ole sallittu\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" "virhe (%s): uudelleenk��ynnistys ep��onnistui, loput komennot ohitetaan\n" #: debug.c:3026 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting program: \n" msgid "Starting program:\n" msgstr "K��ynnistet����n ohjelma: \n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Ohjelma p����ttyi ep��normaalisti p����ttymisarvolla: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Ohjelma p����ttyi normaalisti p����ttymisarvolla: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Ohjelma on k��ynniss��. Poistutaanko silti (y/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Ei pys��ytetty yhdess��k����n keskeytyskohdassa; argumentti ohitetaan.\n" #: debug.c:3091 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid breakpoint number %d." msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "virheellinen keskeytyskohtanumero %d." #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Ohittaa seuraavat %ld keskeytyskohdan %d ylityst��.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" "���finish��� ei ole merkityksellinen ulommaisen kehyksen main()-funktiossa\n" #: debug.c:3288 #, fuzzy, c-format #| msgid "Run till return from " msgid "Run until return from " msgstr "Suorita kunnes paluu kohteesta " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" "���return��� ei ole merkityksellinen ulommaisen kehyksen main()-funktiossa\n" #: debug.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "M����ritellyn sijainnin l��ytyminen funktiossa ���%s��� ep��onnistui\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "virheellinen l��hdekoodirivi %d tiedostossa ���%s���" #: debug.c:3467 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "M����ritellyn sijainnin %d l��ytyminen tiedostossa ���%s��� ep��onnistui\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "elementti ei ole taulukossa\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "tyypit��n muuttuja\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Pys��ytet����n kohdassa %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���finish��� ei ole merkityksellinen ei-paikallisessa hypyss�� ���%s���\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���until��� ei ole merkityksellinen ei-paikallisessa hypyss�� ���%s���\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 #, fuzzy msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------Jatka painamalla [Enter] tai poistu painamalla q [Enter]------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] ei ole taulukossa ���%s���" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "l��hetet����n tuloste vakiotulosteeseen\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "virheellinen numero" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���%s��� ei ole sallittu nykyisess�� asiayhteydess��; lause ohitetaan" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���return��� ei ole sallittu nykyisess�� asiayhteydess��; lause ohitetaan" #: debug.c:5639 #, fuzzy, c-format #| msgid "fatal error: internal error" msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "tuhoisa virhe: sis��inen virhe" #: debug.c:5829 #, fuzzy, c-format #| msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "symbolia ���%s��� ei l��ydy nykyisest�� asiayhteydest��\n" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tuntematon solmutyyppi %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "tuntematon k��skykoodi %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "k��skykoodi %s ei ole operaattori tai avainsana" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "puskurin ylivuoto funktiossa genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Funktiokutsupino:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "���IGNORECASE��� on gawk-laajennus" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "���BINMODE��� on gawk-laajennus" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE-arvo ���%s��� on virheellinen, k��siteltiin arvona 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "v����r�� ���%sFMT���-m����ritys ���%s���" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "k����nnet����n pois ���--lint���-valitsin ���LINT���-sijoituksen vuoksi" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "viite alustamattomaan argumenttiin ���%s���" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "viite alustamattomaan muuttujaan ���%s���" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "yritettiin kentt��viitett�� arvosta, joka ei ole numeerinen" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "yritettiin kentt��viitett�� null-merkkijonosta" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "yritettiin saantia kentt����n %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "viite alustamattomaan kentt����n ���$%ld���" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktio ���%s��� kutsuttiin useammalla argumentilla kuin esiteltiin" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: odottamaton tyyppi ���%s���" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaatiossa ���/=���" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaatiossa ���%%=���" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "laajennuksia ei sallita hiekkalaatikkotilassa" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load ovat gawk-laajennuksia" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: vastaanotettiin NULL lib_name" #: ext.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: kirjaston ���%s��� (%s) avaus ep��onnistui\n" #: ext.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: kirjasto ���%s���: ei m����rittele ���plugin_is_GPL_compatible��� (%s)\n" #: ext.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: kirjasto ���%s���: funktion ���%s��� (%s) kutsu ep��onnistui\n" #: ext.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: kirjaston ���%s��� alustusrutiini ���%s��� ep��onnistui\n" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: puuttuva funktionimi" #: ext.c:100 ext.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: gawk-ohjelman sis��isen muuttujanimen ���%s��� k��ytt�� funktionimen�� " "ep��onnistui" #: ext.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: gawk-ohjelman sis��isen muuttujanimen ���%s��� k��ytt�� funktionimen�� " "ep��onnistui" #: ext.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: funktion ���%s��� uudelleenm����rittely ep��onnistui" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: funktio ���%s��� on jo m����ritelty" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: funktionimi ���%s��� on m����ritelty jo aiemmin" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negatiivinen argumenttilukum����r�� funktiolle ���%s���" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funktio ���%s���: argumentti #%d: yritettiin k��ytt���� skalaaria taulukkona" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funktio ���%s���: argumentti #%d: yritettiin k��ytt���� taulukkoa skalaarina" #: ext.c:238 #, fuzzy msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "kirjaston dynaamista latausta ei tueta" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: symbolisen linkin ���%s��� lukeminen ep��onnistui" #: extension/filefuncs.c:479 #, fuzzy msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" #: extension/filefuncs.c:484 #, fuzzy msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: v����r��t parametrit" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: muuttujan %s luominen ep��onnistui" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts ei ole tuettu t��ss�� j��rjestelm��ss��" #: extension/filefuncs.c:634 #, fuzzy msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: taulukon luominen ep��onnistui" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: elementin asettaminen ep��onnistui" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: elementin asettaminen ep��onnistui" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: elementin asettaminen ep��onnistui" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: taulukon luominen ep��onnistui" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: elementin asettaminen ep��onnistui" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: kutsuttu argumenttien v����r��ll�� lukum����r��ll��, odotettiin 3" #: extension/filefuncs.c:853 #, fuzzy msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #: extension/filefuncs.c:859 #, fuzzy msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko" #: extension/filefuncs.c:865 #, fuzzy msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: taulukon litist��minen ep��onnistui\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: ohitetaan petollinen FTS_NOSTAT-lippu. nyyh, nyyh, nyyh." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: ensimm��ist�� argumenttia ei saatu" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: toista argumenttia ei saatu" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: kolmatta argumenttia ei saatu" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch ei ole toteutettu t��ss�� j��rjestelm��ss��\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: muuttujan FNM_NOMATCH lis����minen ep��onnistui" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: taulukkoelementin %s asettaminen ep��onnistui" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: FNM-taulukon lis����minen ep��onnistui" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO ei ole taulukko!" #: extension/inplace.c:131 #, fuzzy msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace_begin: kohdallaanmuokkaus on jo aktivoitu" #: extension/inplace.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" "inplace_begin: odotetaan 2 argumenttia, mutta kutsussa oli %d argumenttia" #: extension/inplace.c:137 #, fuzzy msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace_begin: ensimm��isen argumentin noutaminen merkkijonotiedostonimen�� " "ep��onnistui" #: extension/inplace.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace_begin: ottaen pois k��yt��st�� virheellisen TIEDOSTONIMI ���%s��� " "muokkauksen" #: extension/inplace.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace_begin: stat ���%s��� (%s) ep��onnistui" #: extension/inplace.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace_begin: ���%s��� ei ole tavallinen tiedosto" #: extension/inplace.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace_begin: mkstemp(���%s���) ep��onnistui (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace_begin: chmod ep��onnistui (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_begin: dup(stdout) ep��onnistui (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_begin: dup2(%d, stdout) ep��onnistui (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace_begin: close(%d) ep��onnistui (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" "inplace_end: odotetaan 2 argumenttia, mutta kutsussa oli %d argumenttia" #: extension/inplace.c:214 #, fuzzy msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace_end: ensimm��isen argumentin noutaminen merkkijonotiedostonimen�� " "ep��onnistui" #: extension/inplace.c:221 #, fuzzy msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace_end: kohdallaanmuokkaus ei ole aktiivinen" #: extension/inplace.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_end: dup2(%d, stdout) ep��onnistui (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace_end: close(%d) ep��onnistui (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_end: fsetpos(stdout) ep��onnistui (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace_end: link(���%s���, ���%s���) ep��onnistui (%s)." #: extension/inplace.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace_end: rename(���%s���, ���%s���) ep��onnistui (%s)" #: extension/ordchr.c:72 #, fuzzy msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "do_reada: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" #: extension/ordchr.c:99 #, fuzzy msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #: extension/readdir.c:291 #, fuzzy, c-format #| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir ep��onnistui: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: kutsuttu v����r��nlaisella argumentilla" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: REVOUT-muuttujan alustaminen ep��onnistui" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" #: extension/rwarray.c:189 #, fuzzy msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "do_writea: argumentti 1 ei ole taulukko\n" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 #, fuzzy msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: taulukon litist��minen ep��onnistui\n" #: extension/rwarray.c:242 #, fuzzy msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: litistetty�� taulukon vapauttaminen ep��onnistui\n" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "taulukkoarvo on tuntematonta tyyppi�� %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, fuzzy, c-format #| msgid "array value has unknown type %d" msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "taulukkoarvo on tuntematonta tyyppi�� %d" #: extension/rwarray.c:442 #, fuzzy, c-format #| msgid "array value has unknown type %d" msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "taulukkoarvo on tuntematonta tyyppi�� %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 #, fuzzy msgid "reada: clear_array failed" msgstr "do_reada: clear_array ep��onnistui\n" #: extension/rwarray.c:611 #, fuzzy msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "do_reada: argumentti 1 ei ole taulukko\n" #: extension/rwarray.c:648 #, fuzzy msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element ep��onnistui\n" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: ei ole tuettu t��ll�� alustalla" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: puuttuu vaadittu numeerinen argumentti" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: argumentti on negatiivinen" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: ei ole tuettu t��ll�� alustalla" #: extension/time.c:232 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: kutsuttu ilman argumentteja" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF asetettu negatiiviseen arvoon" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: nelj��s argumentti on gawk-laajennus" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: nelj��s argumentti ei ole taulukko" #: field.c:1138 field.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" "asort: toisen argumentin alitaulukon k��ytt�� ensimm��iselle argumentille " "ep��onnistui" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: saman taulukon k��ytt�� toiselle ja nelj��nnelle argumentille ep��onnistui" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: toisen argumentin k��ytt�� alitaulukkoa nelj��nnelle argumentille " "ep��onnistui" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: nelj��nnen argumentin k��ytt�� alitaulukkoa toiselle argumentille " "ep��onnistui" #: field.c:1199 #, fuzzy msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: null-merkkijono kolmantena argumenttina on gawk-laajennus" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: nelj��s argumentti ei ole taulukko" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: toinen argumentti ei ole taulukko" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: kolmas argumentti ei ole taulukko" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: saman taulukon k��ytt�� toiselle ja nelj��nnelle argumentille " "ep��onnistui" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: toisen argumentin k��ytt�� alitaulukkkoa nelj��nnelle argumentille " "ep��onnistui" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: nelj��nnen argumentin k��ytt�� alitaulukkoa toiselle argumentille " "ep��onnistui" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "���FIELDWIDTHS��� on gawk-laajennus" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "virheellinen FIELDWIDTHS-arvo kent��lle %d l��hell�� ���%s���" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "null-merkkijono ���FS���-kentt��erotinmuuttujalle on gawk-laajennus" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "vanha awk ei tue regexp-arvoja ���FS���-kentt��erotinmuuttujana" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "���FPAT��� on gawk-laajennus" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: vastaanotti null retval-paluuarvon" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: ei MPFR-tilassa" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR ei ole tuettu" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: virheellinen numerotyyppi ���%d���" #: gawkapi.c:388 #, fuzzy msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "load_ext: vastaanotettiin NULL lib_name" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: vastaaotti null-solmun" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: vastaanotti null-arvon" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: vastaanotettu null-taulukko" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: vastaanotti null-alaindeksin" #: gawkapi.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" "api_flatten_array_typed: indeksin %d muuntaminen arvoksi %s ep��onnistui\n" #: gawkapi.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: arvon %d muuntaminen arvoksi %s ep��onnistui\n" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 #, fuzzy msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR ei ole tuettu" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "BEGINFILE-s����nn��n loppua ei l��ytynyt" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "" "tunnistamattoman tiedostotyypin ���%s��� avaaminen kohteessa ���%s��� ep��onnistui" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "komentoriviargumentti ���%s��� on hakemisto: ohitettiin" #: io.c:418 io.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "tiedoston ���%s��� avaaminen lukemista varten (%s) ep��onnistui" #: io.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "tiedostom����rittelij��n %d (���%s���) sulkeminen ep��onnistui (%s)" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "turha merkkien ���>��� ja ���>>��� sekoittaminen tiedostolle ���%.*s���" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "edelleenohjaus ei ole sallittua hiekkalaatikkotilassa" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "lauseke ���%s���-uudellenohjauksessa on numero" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "lausekkeella ���%s���-uudelleenohjauksessa on null-merkkijonoarvo" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "tiedostonimi ���%.*s��� ���%s���-uudelleenohjaukselle saattaa olla loogisen " "lausekkeen tulos" #: io.c:941 io.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" "get_file-vastakkeen luomista ei tueta t��ll�� alustalla kohteelle ���%s��� fd %d-" "arvolla" #: io.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "putken ���%s��� avaaminen tulosteelle (%s) ep��onnistui" #: io.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "putken ���%s��� avaaminen sy��tteelle (%s) ep��onnistui" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "get_file-vastakkeen luomista ei tueta t��ll�� alustalla kohteelle ���%s��� fd %d-" "arvolla" #: io.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "kaksisuuntaisen putken ���%s��� avaaminen sy��tteelle/tulosteelle (%s) ep��onnistui" #: io.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "uudelleenohjaus putkesta ���%s��� (%s) ep��onnistui" #: io.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "uudelleenohjaus putkeen ���%s��� (%s) ep��onnistui" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "saavutettiin avoimien tiedostojen j��rjestelm��raja: aloitetaan " "tiedostom����rittelij��iden lomittaminen" #: io.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "uudelleenohjauksen ���%s��� sulkeminen ep��onnistui (%s)." #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "avoinna liian monta putkea tai sy��tetiedostoa" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: toisen argumentin on oltava ���to��� tai ���from���" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: ���%.*s��� ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "suljettiin uudelleenohjaus, jota ei avattu koskaan" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: uudelleenohjaus ���%s��� ei ole avattu operaattoreilla ���|&���, toinen " "argumentti ohitettu" #: io.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "virhetila (%d) putken ���%s��� sulkemisessa (%s)" #: io.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "virhetila (%d) putken ���%s��� sulkemisessa (%s)" #: io.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "virhetila (%d) tiedoston ���%s��� sulkemisessa (%s)" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "pistokkeen ���%s��� eksplisiittist�� sulkemista ei tarjota" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "apuprosessin ���%s��� eksplisiittist�� sulkemista ei tarjota" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "putken ���%s��� eksplisiittist�� sulkemista ei tarjota" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "tiedoston ���%s��� eksplisiittist�� sulkemista ei tarjota" #: io.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: tiedoston ���%.*s��� tyhjent��minen ep��onnistui" #: io.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: tiedoston ���%.*s��� tyhjent��minen ep��onnistui" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen (%s)" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiovirheeseen (%s)" #: io.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "uudelleenohjauksen ���%s��� putken tyhjennys ep��onnistui (%s)." #: io.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "putken apuprosessityhjennys uudelleenohjaukseen ���%s��� ep��onnistui (%s)." #: io.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "uudelleenohjauksen ���%s��� tiedostontyhjennys ep��onnistui (%s)." #: io.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "paikallinen portti %s virheellinen pistokkeessa ���/inet���" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "paikallinen portti %s virheellinen pistokkeessa ���/inet���" #: io.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "et��kone- ja porttitiedot (%s, %s) ovat virheellisi��" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "et��kone- ja porttitiedot (%s, %s) ovat virheellisi��" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-viestint���� ei tueta" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "laitteen ���%s��� avaus ep��onnistui, tila ���%s���" #: io.c:2069 io.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "���master pty���-sulkeminen ep��onnistui (%s)" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "vakiotulosteen sulkeminen lapsiprosessissa ep��onnistui (%s)" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "���slave pty���:n siirt��minen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa ep��onnistui " "(dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "vakiosy��tteen sulkeminen lapsiprosessissa ep��onnistui (%s)" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "���slave pty���:n siirt��minen vakiosy��tteeseen lapsiprosessissa ep��onnistui " "(dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "���slave pty���:n sulkeminen ep��onnistui (%s)" #: io.c:2317 #, fuzzy msgid "could not create child process or open pty" msgstr "lapsiprosessin luominen komennolle ���%s��� (fork: %s) ep��onnistui" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "putken siirt��minen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa ep��onnistui (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "putken siirt��minen vakiosy��tteeseen lapsiprosessissa ep��onnistui (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 #, fuzzy msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "vakiotulosteen palauttaminen ��itiprosessissa ep��onnistui\n" #: io.c:2440 #, fuzzy msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "vakiosy��t��n palauttaminen ��itiprosessissa ep��onnistui\n" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "putken sulkeminen ep��onnistui (%s)" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "���|&��� ei tueta" #: io.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "putken ���%s��� (%s) avaaminen ep��onnistui" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "lapsiprosessin luominen komennolle ���%s��� (fork: %s) ep��onnistui" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline: yritys lukea kaksisuuntaisen putken suljetusta lukup����st��" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: vastaanotettiin NULL-osoitin" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "sy��tej��sennin ���%s��� on ristiriidassa aiemmin asennetun sy��tej��sentimen ���%s��� " "kanssa" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "sy��tej��sent��j�� ���%s��� ep��onnistui kohteen ���%s��� avaamisessa" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: vastaanotti NULL-osoittimen" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "tulostek����rin ���%s��� on ristiriidassa aiemmin asennetun tulostek����rimen ���%s��� " "kanssa" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "tulostek����rin ���%s��� ep��onnistui avaamaan ���%s���" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: vastaanotti NULL-osoittimen" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "kaksisuuntainen prosessori ���%s��� on ristiriidassa aiemmin asennetun " "kaksisuuntaisen prosessorin ���%s��� kanssa" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "kaksisuuntainen prosessori ���%s��� ep��onnistui avaamaan ���%s���" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "data-tiedosto ���%s��� on tyhj��" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "lis��sy��temuistin varaus ep��onnistui" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "���RS���-monimerkkiarvo on gawk-laajennus" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-viestint���� ei tueta" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "ymp��rist��muuttuja ���POSIXLY_CORRECT��� asetettu: k����nnet����n p����lle valitsin ���--" "posix���" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "valitsin ���--posix��� korvaa valitsimen ���--traditional���" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "valitsin ���--posix��� tai ���--traditional��� korvaa valitsimen ���--non-decimal-data���" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "valitsin ���--posix��� korvaa valitsimen ���--characters-as-bytes���" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "suorittaminen ���%s setuid root���-k��ytt��j��n�� saattaa olla turvapulma" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "binaaritilan asettaminen vakiosy��tteess�� (%s) ep��onnistui" #: main.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "binaaritilan asettaminen vakiotulosteessa (%s) ep��onnistui" #: main.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "binaaritilaa asettaminen vakiovirheess�� (%s) ep��onnistui" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "ei ohjelmateksti�� ollenkaan!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "K��ytt��: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] -f ohjelmatiedosto [--] " "tiedosto ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "K��ytt��: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] [--] %cohjelma%c " "tiedosto ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-valitsimet:\t\tGNU-pitk��t valitsimet: (vakio)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f ohjelmatiedosto\t\t--file=ohjelmatiedosto\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=arvo\t\t--assign=muuttuja=arvo\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Lyhyet valitsimet:\t\tGNU-pitk��t valitsimet: (laajennukset)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[tiedosto]\t\t--dump-variables[=tiedosto]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[tiedosto]\t\t--debug[=tiedosto]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=tiedosto\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-po\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i include-tiedosto\t\t--include=include-tiedosto\n" #: main.c:602 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l kirjasto\t\t--load=kirjasto\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 #, fuzzy msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid]\t--lint[=fatal|invalid]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[tiedosto]\t\t--pretty-print[=tiedosto]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 #, fuzzy msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 #, fuzzy msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Virheiden ilmoittamista varten, katso solmua ���Bugs��� tiedostossa ���gawk." "info���,\n" "joka on kappale ���Reporting Problems and Bugs��� painetussa versiossa. N��m��\n" "samat tiedot l��ytyv��t osoitteesta\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk on mallietsint��- ja k��sittelykieli.\n" "Oletuksena se lukee vakiosy��tett�� ja kirjoittaa vakiotulosteeseen.\n" "\n" #: main.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Esimerkkej��:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' tiedosto\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright �� 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "T��m�� ohjelma on ilmainen; voit jakaa sit�� edelleen ja/tai muokata sit��\n" "Free Software Foundation julkaisemien GNU General Public License-lisenssin\n" "version 3, tai (valintasi mukaan) mink�� tahansa my��h��isemm��n version\n" "ehtojen mukaisesti.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "T��t�� ohjelmaa levitet����n toivossa, ett�� se on hy��dyllinen, mutta\n" "ILMAN MIT����N TAKUUTA; ilman edes viitattua takuuta KAUPALLISUUDESTA\n" "tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katso yksityiskohdat\n" "GNU General Public License-ehdoista.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Sinun pit��isi vastaanottaa kopion GNU General Public Licence-lisenssist��\n" "t��m��n ohjelman mukana. Jos n��in ei ole, katso http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ei aseta FS v��lilehteen POSIX awk:ssa" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: ���%s��� argumentti valitsimelle ���-v��� ei ole ���var=arvo���-muodossa\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "���%s��� ei ole laillinen muuttujanimi" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "���%s��� ei ole muuttujanimi, etsit����n tiedostoa ���%s=%s���" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" "gawk-ohjelman sis��isen ���%s���-m����rittelyn k��ytt�� muuttujanimen�� ep��onnistui" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "funktionimen ���%s��� k��ytt�� muuttujanimen�� ep��onnistui" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "liukulukupoikkeus" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "tuhoisa virhe: sis��inen virhe" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ei avattu uudelleen tiedostom����rittelij���� %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" "laitteen /dev/null avaaminen uudelleen tiedostom����rittelij��lle %d ep��onnistui" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tyhj�� argumentti valitsimelle ���-e/--source��� ohitetaan" #: main.c:1681 main.c:1686 #, fuzzy msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "valitsin ���--posix��� korvaa valitsimen ���--traditional���" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ohitettu: MPFR/GMP-tuki ei ole k����nnetty kohteessa" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 #, fuzzy #| msgid "IPv6 communication is not supported" msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "IPv6-viestint���� ei tueta" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: valitsin ���-W %s��� on tunnistamaton, ohitetaan\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 #, fuzzy msgid "persistent memory is not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR ei ole tuettu" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "PREC-arvo ���%.*s��� on virheellinen" #: mpfr.c:718 #, fuzzy, c-format #| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "RNDMODE-arvo ���%.*s��� on virheellinen" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: mpfr.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "log: vastaanotettu negatiivinen argumentti %g" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): negatiivinen arvo ei ole sallittu" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): jaosarvo typistet����n" #: mpfr.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): negatiiviset arvot eiv��t ole sallittuja" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: vastaanotettu argumentti #%d ei ole numeerinen" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argumentilla #%d on virheellinen arvo %Rg, k��ytet����n 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Rg ei ole sallittu" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argumentin #%d jaosarvo %Rg typistet����n" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Zd ei ole sallittu" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kahdella argumentilla" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kahdella argumentilla" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kahdella argumentilla" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "komentorivi:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "kenoviiva merkkijonon lopussa" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "tyypitetyn regex-lausekeen tekeminen ep��onnistui" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "vanha awk ei tue ���\\%c���-koodinvaihtosekvenssi��" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX ei salli ���\\x���-koodinvaihtoja" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "ei heksadesimaalilukuja ���\\x���-koodinvaihtosekvenssiss��" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "heksadesimaalikoodinvaihtomerkkej�� \\x%.*s / %d ei ole luultavasti tulkittu " "sill�� tavalla kuin odotat" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX ei salli ���\\x���-koodinvaihtoja" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "ei heksadesimaalilukuja ���\\x���-koodinvaihtosekvenssiss��" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "ei heksadesimaalilukuja ���\\x���-koodinvaihtosekvenssiss��" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "koodinvaihtosekvenssi ���\\%c��� k��sitelty kuin pelkk�� ���%c���" #: node.c:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your " #| "data and your locale." msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Virheellinen monitavutieto havaittu. Paikallisasetuksesi ja tietojesi " "v��lill�� saattaa olla t��sm����m��tt��myys." #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s ���%s���: fd-lippujen hakeminen ep��onnistui: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ���%s���: close-on-exec -asettaminen ep��onnistui: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "l��hetet����n profiili vakiovirheeseen" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s s����nn��t\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# S����nn��t\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "sis��inen virhe: %s null vname-arvolla" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "sis��inen virhe: builtin null-funktionimell��" #: profile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "\t# Ladatut laajennukset (-l ja/tai @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\t# Ladatut laajennukset (-l ja/tai @load)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk-profiili, luotu %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Funktiot, luetteloitu aakkosj��rjestyksess��\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tuntematon edelleenohjaustyyppi %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "koodinvaihtosekvenssi ���\\%c��� k��sitelty kuin pelkk�� ���%c���" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "s����nn��llisen lausekkeen komponentin ���%.*s��� pit��isi luultavasti olla ���[%.*s]���" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "pariton [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "virheellinen merkkiluokka" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "merkkiluokkasyntaksi on [[:space:]], ei [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "p����ttym��t��n \\-koodinvaihtomerkki" #: support/dfa.c:1345 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "virheellinen indeksointilauseke" #: support/dfa.c:1357 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "virheellinen indeksointilauseke" #: support/dfa.c:1371 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "virheellinen indeksointilauseke" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "virheellinen \\{\\}-sis��lt��" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "s����nn��llinen lauseke on liian suuri" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "pariton (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "syntaksi ei ole m����ritelty" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "pariton )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: valitsin ���%s��� ei ole yksiselitteinen; mahdollisuudet:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ���--%s��� ei salli argumenttia\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ���%c%s��� ei salli argumenttia\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ���--%s��� vaatii argumentin\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ���--%s���\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ���%c%s���\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin ���-W %s��� ei ole yksiselitteinen\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin ���-W %s��� ei salli argumenttia\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin ���-W %s��� vaatii argumentin\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Onnistui" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Ei t��sm��yst��" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Virheellinen s����nn��llinen lauseke" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Virheellinen vertailumerkki" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Virheellinen merkkiluokkanimi" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "J��ljess�� oleva kenoviiva" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Virheellinen paluuviite" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "Pariton [, [^, [:, [., or [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Pariton ( tai \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Pariton \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Virheellinen \\{\\}-sis��lt��" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Virheellinen lukualueen loppu" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Muisti loppui" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Virheellinen edelt��v�� s����nn��llinen lauseke" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Ennenaikainen s����nn��llisen lausekkeen loppu" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "S����nn��llinen lauseke on liian iso" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Pariton ) tai \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Ei edellist�� s����nn��llist�� lauseketta" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "funktio ���%s���: funktion ���%s��� k��ytt�� parametrinimen�� ep��onnistui" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "p����sis��ll��n pop-toiminto ep��onnistui" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "kohtalokas: on k��ytett��v�� ���count$��� kaikilla muodoilla tai ei miss����n" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "kentt��leveys ohitetaan ���%%%%���-m����ritteelle" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "tarkkuus ohitetaan ���%%%%���-m����ritteelle" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "kentt��leveys ja tarkkuus ohitetaan ���%%%%���-m����ritteelle" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "kohtalokas: ���$���-argumentti ei ole sallittu awk-muodoissa" #, fuzzy #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "kohtalokas: argumenttilukum����r��n argumentilla ���$��� on oltava > 0" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "kohtalokas: argumenttilukum����r�� %ld on suurempi kuin toimitettujen " #~ "argumenttien lukum����r��" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "kohtalokas: ���$���-argumentti ei ole sallittu pisteen j��lkeen muodossa" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "kohtalokas: ei ���$���-argumenttia tarjottu sijantikentt��leveydelle tai " #~ "tarkkuudelle" #, fuzzy, c-format #~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���l��� on merkitykset��n awk-muodoissa; ohitetaan" #, fuzzy, c-format #~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "kohtalokas: ���l��� ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: arvo %g on liian suuri %%c-muodolle" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: arvo %g ei ole kelvollinen leve�� merkki" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: arvo %g on lukualueen ulkopuolella ���%%%c���-muodolle" #, fuzzy, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: arvo %g on lukualueen ulkopuolella ���%%%c���-muodolle" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "ohitetaan tuntematon muotoargumenttimerkki ���%c���: ei muunnettu argumenttia" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "" #~ "kohtalokas: ei kylliksi argumentteja muotomerkkijonon tyydytt��miseksi" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ t��llainen loppui kesken" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: muotoargumentilla ei ole ohjauskirjainta" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "muotomerkkijonoon toimitettu liian monta argumenttia" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: ei argumentteja" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: ei argumentteja" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: yritettiin kirjoittaa kaksisuuntaisen putken suljettuun " #~ "kirjoitusp����h��n" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "tuhoisa virhe: sis��inen virhe: segmenttivirhe" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "tuhoisa virhe: sis��inen virhe: pinoylivuoto" #, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: virheellinen argumenttityyppi ���%s���" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: argumentti 1 ei ole taulukko\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: argumentti 0 ei ole merkkijono\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: argumentti 1 ei ole taulukko\n" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���L��� on merkitykset��n awk-muodoissa; ohitetaan" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "kohtalokas: ���L��� ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���h��� on merkitykset��n awk-muodoissa; ohitetaan" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "kohtalokas: ���h��� ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "Symbolia ���%s��� ei ole nykyisesss�� asiayhteydess��" #, fuzzy #~ msgid "fts: first parameter is not an array" #~ msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #, fuzzy #~ msgid "fts: third parameter is not an array" #~ msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: toinen argumentti ei ole taulukko" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: toinen argumentti ei ole taulukko" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB" #~ msgstr "asorti: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB" #~ msgstr "asorti: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: ensimm��isen argumentin alitaulukon k��ytt�� toiselle argumentille " #~ "ep��onnistui" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: toisen argumentin alitaulukon k��ytt�� ensimm��iselle argumentille " #~ "ep��onnistui" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "l��hdetiedoston ���%s��� (%s) lukeminen ep��onnistui" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX ei salli operaattoria ���**=���" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "vanha awk ei tue operaattoria ���**=���" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "vanha awk ei tue operaattoria ���**���" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "operaattoria ���^=��� ei tueta vanhassa awk:ssa" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "tiedoston ���%s��� avaaminen kirjoittamista varten (%s) ep��onnistui" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "lshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "lshift: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "lshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "lshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and: argumentti %d ei ole numeeraaliargumentti" #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu" #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: argumentti %d ei ole numeraaliargumentti" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "S����nn��n l��yt��minen ep��onnistui!!!\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "q" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: v����r�� ensimm��inen parametri" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: v����r�� toinen parametri" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts: v����r�� kolmas parametri" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: clear_array() ep��onnistui\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: kutsuttu sopimattomalla argumentilla" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr: kutsuttu sopimattomalla argumentilla" #~ msgid "can not pop main context" #~ msgstr "p����sis��ll��n pop-toiminto ep��onnistui" #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "setenv(TZ, %s) ep��onnistui (%s)" #, fuzzy #~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)" #~ msgstr "setenv(TZ, %s) ep��onnistui (%s)" #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "unsetenv(TZ) ep��onnistui (%s)" #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "yritettiin k��ytt���� taulukkoa ���%s[\".*%s\"]��� skalaarikontekstissa" #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array" #~ msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s[\".*%s\"]��� taulukkona" #~ msgid "delete: index `%s' not in array `%s'" #~ msgstr "delete: indeksi ���%s��� ei ole taulukko ���%s���" #~ msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" #~ msgstr "" #~ "fflush: tyhjennys ep��onnistui: putki ���%s��� avattu lukemista varten, ei " #~ "kirjoittamista" #~ msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" #~ msgstr "" #~ "fflush: tyhjennys ep��onnistui: tiedosto ���%s��� avattu lukemista varten, ei " #~ "kirjoittamista" #~ msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%s' has closed write end" #~ msgstr "" #~ "fflush: tyhjennys ep��onnistui: kaksisuuntainen putki ���%s��� suljettu " #~ "kirjoitusp����ss��" #~ msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" #~ msgstr "fflush: ���%s��� ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi" #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub: kolmas argumentti %g k��siteltiin kuin 1." #~ msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results" #~ msgstr "lshift(%f, %f): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" #~ msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results" #~ msgstr "rshift(%f, %f): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" #~ msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results" #~ msgstr "and: argumentin %d negatiivinen arvo %g antaa outoja tuloksia" #~ msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results" #~ msgstr "or: argumentin %d negatiivinen arvo %g antaa outoja tuloksia" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results" #~ msgstr "xor: argumentin %d negatiivinen arvo %g antaa outoja tuloksia" #~ msgid "compl(%f): negative value will give strange results" #~ msgstr "compl(%f): negatiivinen arvo antaa outoja tuloksia" #~ msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n" #~ msgstr "[\"%s\"] ei ole taulukko ���%s���\n" #~ msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n" #~ msgstr "���%s[\"%s\"]��� ei ole taulukko\n" #~ msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "yritys k��ytt���� taulukkoa ���%s[\"%s\"]��� skalaariyhteydess��" #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array" #~ msgstr "yritys k��ytt���� skalaaria ���%s[\"%s\"]��� taulukkona" #~ msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n" #~ msgstr "%d: [\"%s\"] ei ole taulukko ���%s���\n" #~ msgid "Program exited %s with exit value: %d\n" #~ msgstr "Ohjelma sulkeutunut %s poistumisarvolla: %d\n" #~ msgid "[\"%s\"] not in array `%s'" #~ msgstr "[\"%s\"] ei ole taulukossa ���%s���" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "���extension��� on gawk-laajennus" #~ msgid "extension: received NULL lib_name" #~ msgstr "laajennos: vastaantotettu NULL lib_name" #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "extension: kirjaston ���%s��� (%s) avaus ep��onnistui" #~ msgid "" #~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgstr "" #~ "extension: kirjasto ���%s���: ei m����rittele ���plugin_is_GPL_compatible��� (%s)" #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "extension: kirjasto ���%s���: funktion ���%s��� (%s) kutsu ep��onnistui" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "extension: puuttuva funktionimi" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: virheellinen merkki ���%c��� funktionimess�� ���%s���" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension: funktion ���%s��� uudelleenm����rittely ep��onnistui" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension: funktio ���%s��� on jo m����ritelty" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "extension: funktionimi ���%s��� on m����ritelty jo aiemmin" #~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" #~ msgstr "" #~ "extension: gawk-ohjelman sis��isen muuttujanimen k��ytt�� ���%s��� funktionimen�� " #~ "ep��onnistui" #~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" #~ msgstr "chdir: kutsuttu argumenttien v����r��ll�� lukum����r��ll��, odotettiin 1" #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "stat: kutsuttu argumenttien v����r��ll�� lukum����r��ll��" #~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "statvfs: kutsuttu v����r��ll�� argumenttim����r��ll��" #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kolmella argumentilla" #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: kutsuttu useammalla kuin kolmella argumentilla" #~ msgid "fork: called with too many arguments" #~ msgstr "fork: kutsuttu liian monella argumentilla" #~ msgid "waitpid: called with too many arguments" #~ msgstr "waitpid: kutsuttu liian monella argumentilla" #~ msgid "wait: called with no arguments" #~ msgstr "wait: kutsuttu ilman argumentteja" #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "wait: kutsuttu liian monella argumentilla" #~ msgid "ord: called with too many arguments" #~ msgstr "ord: kutsuttu liian monella argumentilla" #~ msgid "chr: called with too many arguments" #~ msgstr "chr: kutsuttu liian monella argumentilla" #~ msgid "readfile: called with too many arguments" #~ msgstr "readfile: kutsuttu liian monella argumentilla" #~ msgid "readfile: called with no arguments" #~ msgstr "readfile: kutsuttu ilman argumentteja" #~ msgid "writea: called with too many arguments" #~ msgstr "writea: kutsuttu liian monella argumentilla" #~ msgid "reada: called with too many arguments" #~ msgstr "reada: kutsuttu liian monilla argumenteilla" #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "gettimeofday: ohitetaan argumentit" #~ msgid "sleep: called with too many arguments" #~ msgstr "sleep: kutsuttu liian monella argumentilla" #~ msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" #~ msgstr "virheellinen FIELDWIDTHS-arvo, l��hell�� ���%s���" #~ msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n" #~ msgstr "api_flatten_array: indeksin %d muuntaminen ep��onnistui\n" #~ msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n" #~ msgstr "api_flatten_array: arvon %d muuntaminen ep��onnistui\n" #~ msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" #~ msgstr "lausekeella ���%s���-uudelleenohjauksessa on vain numeerinen arvo" #~ msgid "" #~ "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" #~ msgstr "" #~ "tiedostonimi `%s' ���%s���-uudelleenohjaukselle saattaa olla loogisen " #~ "lausekkeen tulos" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" #~ "section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Vikailmoituksia varten katso solmua ���Bugs��� tiedostossa ���gawk.info���, joka " #~ "on\n" #~ "kappaleessa ���Reporting Problems and Bugs��� painetussa versiossa.\n" #~ "\n" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "tuntematon arvo kentt��m����ritteelle: %d\n" #~ msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results" #~ msgstr "compl(%Rg): negatiivinen arvo antaa outoja tuloksia" #~ msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results" #~ msgstr "cmpl(%Zd): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" #~ msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results" #~ msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Rg antaa outoja tuloksia" #~ msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results" #~ msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Zd antaa outoja tuloksia" #~ msgid "and: received non-numeric first argument" #~ msgstr "and: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "and: received non-numeric second argument" #~ msgstr "and: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "���next��� ei voida kutsua BEGIN-s����nn��st��" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "funktio ���%s��� on m����ritelty ottamaan enemm��n kuin %d argumenttia" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "function ���%s���: puuttuva argumentti #%d" #~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "���getline var��� virheellinen s����nn��n ���%s��� sis��ll��" #~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "���getline��� virheellinen s����nn��n ���%s��� sis��ll��" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "ei (tunnettua) yhteysk��yt��nt���� tarjottu erikoistiedostonimess�� ���%s���" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "erikoistiedostonimi ���%s��� on vaillinainen" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "on tarjottava et��koneen nimi pistokkeeseen ���/inet���" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "on tarjottava et��portti pistokkeeseen ���/inet���" #~ msgid "" #~ "\t# %s block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# %s-lohko(t)\n" #~ "\n" #~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" #~ msgstr "muodon ���[%c-%c]��� lukualue on paikallisasetuksesta riippuvainen" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" #~ msgstr "viite alustamattomaan elementtiin ���%s[\"%.*s\"]���" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "taulukon alaindeksi ���%s��� on null-merkkijono" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: tyhj�� (null)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: tyhj�� (nolla)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: array_ref-viite taulukkoon %s\n" #~ msgid "`nextfile' is a gawk extension" #~ msgstr "���nextfile��� on gawk-laajennus" #~ msgid "`delete array' is a gawk extension" #~ msgstr "���delete array��� on gawk-laajennus" #~ msgid "use of non-array as array" #~ msgstr "ei-taulukon k��ytt�� taulukkona" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "���%s��� on Bell Labs -laajennus" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistet����n" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "xor: received non-numeric second argument" #~ msgstr "xor: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): jaosarvot typistet����n" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "funktionime�� ���%s��� k��ytt�� muuttujana tai taulukkona ep��onnistui" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "sijoitusta k��ytetty ehdollisessa kontekstissa" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" #~ msgstr "" #~ "for-silmukka: taulukon ���%s��� koko muuttui arvosta %ld arvoon %ld silmukan " #~ "suorituksen aikana" #~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" #~ msgstr "kohteen ���%s��� kautta ep��suorasti kutsuttu funktio ei ole olemassa" #~ msgid "function `%s' not defined" #~ msgstr "funktio ���%s��� ei ole m����ritelty" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "���nextfile��� ei voida kutsua ���%s���-s����nn��st��" #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "���next��� ei voida kutsua ���%s���-s����nn��st��" #~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" #~ msgstr "Ei osata tulkita kohdetta ���%s���" #~ msgid "Operation Not Supported" #~ msgstr "Toimintoa ei tueta" #~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" #~ msgstr "���-m[fr]���-valitsin asiaanliittym��t��n gawk:ssa" #~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" #~ msgstr "-m valitsink��ytt��: ���-m[fr] nnn���" #~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n" #~ msgstr "\t-R tiedosto\t\t\t--exec=tiedosto\n" #~ msgid "could not find groups: %s" #~ msgstr "ryhmien l��yt��minen ep��onnistui: %s" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" #~ msgstr "sijoitusta ei sallita sis����nrakennetun funktion tulokselle" #~ msgid "attempt to use array in a scalar context" #~ msgstr "yritettiin k��ytt���� taulukkoa skalaarikontekstissa" #~ msgid "statement may have no effect" #~ msgstr "k��sky saattaa olla tehoton" #~ msgid "out of memory" #~ msgstr "muisti loppui" #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "" #~ "���length���-kutsu ilman sulkumerkkej�� on vanhentunut POSIX-standardissa" #~ msgid "division by zero attempted in `/'" #~ msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaatiossa ���/���" #~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: tyypit��n parametri pakotetaan skalaariksi" #~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: tyypit��n argumentti pakotetaan skalaariksi" #~ msgid "`break' outside a loop is not portable" #~ msgstr "���break��� silmukan ulkopuolella ei ole siirrett��v��" #~ msgid "`continue' outside a loop is not portable" #~ msgstr "���continue��� silmukan ulkopuolella ei ole siirrett��v��" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "���nextfile��� ei voida kutsua BEGIN-s����nn��st��" #~ msgid "" #~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " #~ "another!" #~ msgstr "" #~ "concatenation: sivuvaikutukset yhdess�� lausekkeessa ovat muuttaneet " #~ "toisen pituutta!" #~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval" #~ msgstr "virheellinen tyyppi (%s) funktiossa tree_eval" #~ msgid "\t# -- main --\n" #~ msgstr "\t# -- main --\n" #~ msgid "invalid tree type %s in redirect()" #~ msgstr "virheellinen puutyyppi %s funktiossa redirec()" #~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" #~ msgstr "/inet/raw-asiakas ei ole viel�� valitettavasti valmis" #~ msgid "only root may use `/inet/raw'." #~ msgstr "vain root-k��ytt��j�� voi k��ytt���� asiakasta ���/inet/raw���." #~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" #~ msgstr "/inet/raw-palvelin ei ole viel�� valitettavasti valmis" #~ msgid "file `%s' is a directory" #~ msgstr "tiedosto ���%s��� on hakemisto" #~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" #~ msgstr "k��yt�� ���PROCINFO[\"%s\"]��� eik�� ���%s���" #~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" #~ msgstr "k��yt�� ���PROCINFO[...]��� eik�� ���/dev/user���" #~ msgid "\t-m[fr] val\n" #~ msgstr "\t-m[fr] arvo\n" #~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgid "can't convert string to float" #~ msgstr "merkkijonon muuntaminen liukuluvuksi ep��onnistui" #~ msgid "# treated internally as `delete'" #~ msgstr "# k��sitelty sis��isesti kuin ���delete���" #~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function" #~ msgstr "# t��m�� on dynaamisesti ladattu laajennusfunktio" #~ msgid "" #~ "\t# BEGIN block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# BEGIN-lohko(t)\n" #~ "\n" #~ msgid "unexpected type %s in prec_level" #~ msgstr "odottamaton tyyppi %s funktiossa prec_level" #~ msgid "Unknown node type %s in pp_var" #~ msgstr "Tuntematon solmutyyppi %s funktiossa pp_var" #~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)" #~ msgstr "" #~ "kaksisuuntaisen vastakkeen ���%s��� avaaminen sy��tteelle/tulosteelle (%s) " #~ "ep��onnistui" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s��� taulukkona" #~ msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" #~ msgstr "gensub: 0-arvoinen kolmas argumentti k��sitell����n kuin 1" #~ msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" #~ msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" #~ msgid "Unmatched [ or [^" #~ msgstr "Pariton [ tai [^" #~ msgid "attempt to use function `%s' as an array" #~ msgstr "yritettiin k��ytt���� funktiota ���%s��� taulukkona" EOF echo Extracting po/fr.po cat << \EOF > po/fr.po # Messages fran��ais pour gawk. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Ce fichier est distribu�� sous la m��me licence que le paquet gawk. # Copyright �� 2004 Free Software Foundation, Inc. # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2005. # Jean-Philippe Gu��rard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2010-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-02 23:07+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Gu��rard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir." "org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "de %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "tentative d'utiliser un scalaire comme tableau" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "tentative d'utiliser le param��tre scalaire ����%s���� comme tableau" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentative d'utiliser le scalaire ����%s���� comme tableau" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentative d'utilisation du tableau ����%s���� dans un contexte scalaire" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete��: l'indice ����%.*s���� est absent du tableau ����%s����" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "tentative d'utiliser le scalaire ����%s[\"%.*s\"]���� comme tableau" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s��: le premier argument n'est pas un tableau" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s��: impossible d'utiliser %s comme second argument" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s��: sans 2e argument, le premier argument ne peut ��tre SYMTAB" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s��: sans 2e argument, le premier argument ne peut ��tre FUNCTAB" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti��: sans 3e argument, utiliser le m��me tableau comme source et " "destination n'a par de sens." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s��: le deuxi��me argument ne doit pas ��tre un sous-tableau du premier" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s��: le premier argument ne doit pas ��tre un sous-tableau du deuxi��me" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "����%s���� n'est pas un nom de fonction autoris��" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "la fonction de comparaison ����%s���� du tri n'est pas d��finie" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "les blocs %s doivent avoir une partie action" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "chaque r��gle doit avoir au moins une partie motif ou action" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "l'ancien awk ne permet pas les ����BEGIN���� ou ����END���� multiples" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "����%s���� est une fonction interne, elle ne peut ��tre red��finie" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "l'expression rationnelle constante ����//���� n'est pas un commentaire C++" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "l'expression rationnelle constante ����/%s/���� n'est pas un commentaire C" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "le corps du switch comporte des cas r��p��t��s��: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "plusieurs ����default���� ont ��t�� d��tect��s dans le corps du switch" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "����break���� est interdit en dehors d'une boucle ou d'un switch" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "����continue���� est interdit en dehors d'une boucle ou d'un switch" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "����next���� est utilis�� dans l'action %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "����nextfile���� est utilis�� dans l'action %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "����return���� est utilis�� hors du contexte d'une fonction" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "dans BEGIN ou END, un ����print���� seul devrait sans doute ��tre un ����print " "\"\"����" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "����delete���� est interdit sur SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "����delete���� est interdit sur FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "����delete(tableau)���� est une extension non portable de tawk" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "impossible d'utiliser des tubes bidirectionnels en s��rie" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "concat��nation ambigu�� comme cible d'une redirection d'E/S (����>����)" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "expression rationnelle �� droite d'une affectation" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "expression rationnelle �� gauche d'un op��rateur ����~���� ou ����!~����" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "l'ancien awk n'autorise le mot-clef ����in���� qu'apr��s ����for����" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "expression rationnelle �� droite d'une comparaison" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "un ����getline���� non redirig�� n'est pas valide dans une r��gle ����%s����" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "dans une action END, un ����getline���� non redirig�� n'est pas d��fini" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas des tableaux multidimensionnels" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "l'appel de ����length���� sans parenth��ses n'est pas portable" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "les appels indirects de fonctions sont une extension gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "impossible d'utiliser la variable sp��ciale ����%s���� pour un appel indirect de " "fonction" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "tentative d'appel de ����%s���� comme fonction" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "expression indice incorrecte" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "avertissement��: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal��: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "fin de cha��ne ou passage �� la ligne inattendu" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "fichiers sources et arguments doivent contenir des r��gles et fonctions " "compl��tes" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source ����%s���� en lecture��: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "impossible d'ouvrir la biblioth��que partag��e ����%s���� en lecture��: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "raison inconnue" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "impossible d'inclure ����%s���� et de l'utiliser comme programme" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "le fichier source ����%s���� a d��j�� ��t�� int��gr��" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "la biblioth��que partag��e ����%s���� est d��j�� charg��e" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include est une extension gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "Le nom de fichier apr��s @include est vide" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load est une extension gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "Le nom de fichier apr��s @load est vide" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "le programme indiqu�� en ligne de commande est vide" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "impossible de lire le fichier source ����%s������: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "le fichier source ����%s���� est vide" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "erreur��: caract��re incorrect ����\\%03o���� dans le code source" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "le fichier source ne se termine pas par un passage �� la ligne" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "expression rationnelle non referm��e termin��e par un ����\\���� en fin de fichier" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s��: %d��: le modificateur d'expressions rationnelles ����/.../%c���� de tawk ne " "marche pas dans gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "le modificateur d'expressions rationnelles ����/.../%c���� de tawk ne marche pas " "dans gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "expression rationnelle non referm��e" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expression rationnelle non referm��e en fin de fichier" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" "l'utilisation de ����\\ #...���� pour prolonger une ligne n'est pas portable" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barre oblique inverse n'est pas le dernier caract��re de la ligne" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "les tableaux multidimensionnels sont une extension gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX n'autorise pas l'op��rateur ����%s����" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'op��rateur ����%s����" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "cha��ne non referm��e" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX interdit les sauts de lignes physiques dans les cha��nes" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "prolonger une cha��ne via une barre oblique invers��e est non portable" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caract��re incorrect ����%c���� dans l'expression" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "����%s���� est une extension gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX n'autorise pas ����%s����" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de ����%s����" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "����goto���� est jug�� dangereux��!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d n'est pas un nombre d'arguments valide de %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s��: une cha��ne litt��rale en dernier argument d'une substitution est sans " "effet" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "le troisi��me param��tre de %s n'est pas un objet modifiable" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match��: le troisi��me argument est une extension gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close��: le deuxi��me argument est une extension gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilisation incorrecte de dcgettext(_\"...\")��: enlevez le soulign�� de t��te" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilisation incorrecte de dcngettext(_\"...\")��: enlevez le soulign�� de t��te" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" "index��: le deuxi��me argument ne peut ��tre une expression rationnelle " "constante" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "fonction ����%s������: le param��tre ����%s���� masque la variable globale" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "impossible d'ouvrir ����%s���� en ��criture��: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "envoi de la liste des variables vers la sortie d'erreur standard" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s��: ��chec de la fermeture��: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadows_funcs() a ��t�� appel�� deux fois��!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "il y avait des variables masqu��es" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nom de fonction ����%s���� d��j�� d��fini" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" "fonction ����%s������: impossible d'utiliser un nom de fonction comme param��tre" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "fonction ����%s������: param��tre ����%s������: POSIX n'autorise pas l'utilisation " "d'une variable sp��ciale comme param��tre de fonction" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "" "fonction ����%s������: le param��tre ����%s���� ne peut contenir un espace de noms" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" "fonction ����%s������: param��tre #%d, ����%s���� est un doublon du param��tre #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "fonction ����%s���� appel��e sans ��tre d��finie" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "fonction ����%s���� d��finie mais jamais appel��e directement" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "le param��tre #%d, une expr. rationnelle constante, fournit un bool��en" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "fonction ����%s���� appel��e avec un espace entre son nom\n" "et ����(����, ou utilis��e comme variable ou tableau" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentative de division par z��ro" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentative de division par z��ro dans ����%%����" # gawk 'BEGIN { $1++ = 1 }' #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "impossible d'assigner une valeur au r��sultat de la post-incr��mentation d'un " "champ" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "cible de l'assignement incorrecte (opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "l'instruction est sans effet" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identifiant %s��: les noms qualifi��s sont interdits en mode POSIX / " "traditionnel" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "identifiant %s��: le s��parateur d'espace de noms est ����::����, et non ����:����" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "l'identifiant qualifi�� ����%s���� est mal form��" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identifiant ����%s������: le s��parateur d'espace de noms ne peut appara��tre " "qu'une fois" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "utiliser l'identifiant r��serv�� ����%s���� comme espace de noms est interdit" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "utiliser l'identifiant r��serv�� ����%s���� comme 2nd composant d'un nom qualifi�� " "est interdit" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace est une extension gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "l'espace de noms ����%s���� doit respecter les r��gles d'��criture des identifiants" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s��: appel�� avec %d arguments" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "��chec de %s vers ����%s������: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "sortie d'erreur standard" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s��: argument re��u non num��rique" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp��: l'argument %g est hors limite" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s��: l'argument n'est pas une cha��ne" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush��: vidage impossible��: le tube ����%.*s���� est ouvert en lecture et non " "en ��criture" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush��: vidage impossible��: fichier ����%.*s���� ouvert en lecture, pas en " "��criture" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush��: vidage vers le fichier ����%.*s���� impossible��: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush��: vidage impossible��: le tube bidirectionnel ����%.*s���� a ferm�� son " "c��t�� ��criture" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush��: ����%.*s���� n'est ni un fichier ouvert, ni un tube, ni un coprocessus" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s��: le 1er argument n'est pas une cha��ne" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s��: le 2e argument n'est pas une cha��ne" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length��: l'argument re��u est un tableau" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "����length(tableau)���� est une extension gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s��: l'argument est n��gatif %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s��: le troisi��me argument n'est pas num��rique" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s��: le deuxi��me argument re��u n'est pas num��rique" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr��: la longueur %g n'est pas >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr��: la longueur %g n'est pas >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr��: la longueur %g n'est pas enti��re, elle sera tronqu��e" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr��: la longueur %g est trop grande, tronqu��e �� %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr��: l'index de d��but %g n'est pas valide, utilisation de 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr��: l'index de d��but %g n'est pas un entier, il sera tronqu��" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr��: la cha��ne source est de longueur nulle" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr��: l'index de d��but %g est au-del�� de la fin de la cha��ne" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr��: la longueur %g �� partir de %g d��passe la fin du 1er argument (%lu)" # Exemple��: gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ; print strftime() }' #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime��: la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type " "num��rique" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: deuxi��me argument n��gatif ou trop grand pour time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: deuxi��me argument hors plage pour time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime��: la cha��ne de formatage est vide" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" "mktime��: au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par d��faut" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "La fonction ����system���� est interdite en mode bac �� sable" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print��: tentative d'��criture vers un tube bidirectionnel ferm�� c��t�� ��criture" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "r��f��rence �� un champ non initialis�� ����$%d����" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s��: le premier argument n'est pas num��rique" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match��: le troisi��me argument n'est pas un tableau" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s��: impossible d'utiliser %s comme troisi��me argument" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub��: le troisi��me argument ����%.*s���� sera trait�� comme un 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s��: un appel indirect n��cessite deux arguments" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "un appel indirect �� gensub demande 3 ou 4 arguments" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "un appel indirect �� match demande 2 ou 3 arguments" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "un appel indirect �� %s demande 2 �� 4 arguments" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f)��: les valeurs n��gatives sont interdites" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f)��: les valeurs non enti��res seront tronqu��es" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f)��: un d��calage trop grand donne des r��sultats inattendus" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f)��: les valeurs n��gatives sont interdites" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f)��: les valeurs non enti��res seront tronqu��es" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f)��: un d��calage trop grand donnera des r��sultats inattendus" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s��: appel�� avec moins de deux arguments" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s��: l'argument %d n'est pas num��rique" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s��: argument %d��: la valeur n��gative %g est interdite" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f)��: les valeurs n��gatives sont interdites" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f)��: les valeurs non enti��res seront tronqu��es" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext��: ����%s���� n'est pas dans un cat��gorie valide de la locale" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s��: le 3e argument n'est pas une cha��ne" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s��: le 5e argument n'est pas une cha��ne" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s��: le 4e argument n'est pas une cha��ne" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv��: le troisi��me argument n'est pas un tableau" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv��: tentative de division par z��ro" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof a d��tect�� une combinaison de drapeaux incorrects ����%s����. Merci de " "nous remonter l'erreur." #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof��: type d'argument inconnu ����%s����" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "Impossible d'ajouter un fichier (%.*s) �� ARGV en mode bac �� sable" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Entrez des instructions (g)awk. Terminez avec ����end����\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "num��ro de trame incorrect��: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info��: option incorrecte - ����%s����" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source ����%s������: d��j�� charg��e" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "sauve ����%s������: commande interdite" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "Impossible d'utiliser ����commands���� pour des points d'arr��t ou de surveillance" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "Aucun point d'arr��t ou de surveillance d��fini" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "num��ro de point d'arr��t ou de surveillance incorrect" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" "Entrez les commandes ex��cut��es lors de l'appui de %s %d, une par ligne.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Terminez par la commande ����end����\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "����end���� n'est valable que dans ����commands���� ou ����eval����" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "����silent���� n'est valable que dans ����commands����" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace��: option incorrecte - ����%s����" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition��: num��ro de point d'arr��t ou de surveillance incorrect" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "l'argument n'est pas une cha��ne" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option��: param��tre incorrect - ����%s����" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "fonction inconnue - ����%s����" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable��: option incorrecte - ����%s����" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "sp��cification de plage incorrecte��: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "num��ro de champ non num��rique" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "valeur non num��rique trouv��e, nombre attendu" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "valeur enti��re non nulle" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - affiche la trace de tout ou des N derni��res trames (du d��but " "si N < 0)" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[fichier:]N|fonction] - d��finit un point d'arr��t �� l'endroit indiqu��" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "clear [[fichier:]N|fonction] - d��truit un point d'arr��t existant" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [no] - d��bute une liste de commande �� lancer aux points d'arr��t ou " "de surveillance" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition no [expr] - d��finit ou d��truit une condition d'arr��t ou de " "surveillance" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [NB] - continue le programme en cours" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [points d'arr��t] [plage] - d��truit les points d'arr��t indiqu��s" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [points d'arr��t] [plage] - d��sactive les points d'arr��t indiqu��s" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "display [var] - affiche la valeur de la variable �� chaque arr��t" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - descend de N trames dans la pile" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [fichier] - recopie les instructions vers la sortie standard ou un " "fichier" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "enable [once|del] [points d'arr��t] [plage] - active les points d'arr��t" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - termine une liste de d'instructions awk ou de commandes" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval instructions|[p1, p2, ...] - ��value des instructions awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (identique �� quit) sort du d��bogueur" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - ex��cute jusqu'au retour de la trame s��lectionn��e de la pile" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - s��lectionne et affiche la trame N de la pile" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" "help [commande] - affiche la liste des commandes ou explique la commande" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "ignore N NB - ignore les NB prochaines occurrences du point d'arr��t N" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info sujet - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[fichier:]no_ligne|fonction|plage] - affiche les lignes indiqu��es" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "next [NB] - avance ligne par ligne, sans d��tailler les sous-routines" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [NB] - avance d'une instruction, sans d��tailler les sous-routines" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [nom[=valeur]] - affiche ou d��finit les options du d��bogueur" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - affiche la valeur d'une variable ou d'un tableau" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [arg], ... - sortie format��e" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - sort du d��bogueur" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [valeur] - fait revenir la trame choisie de la pile vers son appelant" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - d��marre et red��marre l'ex��cution du programme" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save fichier - enregistre les commandes de la sessions dans un fichier" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = valeur - assigne une valeur �� une variable scalaire" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - suspend les messages habituels lors des points d'arr��t et de " "surveillance" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source fichier - ex��cute les commandes du fichier" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "step [NB] - avance jusqu'�� une ligne diff��rente du code source" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [NB] - avance d'une instruction exactement" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[fichier:]N|fonction] - d��finit un point d'arr��t temporaire" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - affiche les instructions avant de les ex��cuter" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [N] - retire la ou les variables de la liste d'affichage " "automatique" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[fichier:]N|fonction] - ex��cution jusqu'�� d��passer la ligne courant " "ou la ligne N, dans la trame actuelle" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - enl��ve la ou les variables de la liste de surveillance" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - remonte de N trames dans la pile" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - d��finit un point de surveillance pour une variable" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (identique �� backtrace) affiche la trace de tout ou des N " "derni��res trames (du d��but si N < 0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "erreur��: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "impossible de lire la commande��: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "impossible de lire la commande��: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "la commande contient un caract��re incorrect" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "commande inconnue - ����%.*s����, essayez ����help����" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "Caract��re incorrect" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "commande inconnue��: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "affiche ou d��finit le nombre de lignes du fichier d'historique" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "affiche ou d��finit la taille de fen��tre pour la commande list" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "affiche ou d��finit le fichier de sortie de gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "affiche ou d��finit l'invite du d��bogueur" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "affiche ou (d��s)active l'enregistrement de l'historique (valeur=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "affiche ou (d��s)active l'enregistrement des options (valeur=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "affiche ou (d��s)active le tra��age des instructions (valeur=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "le programme n'est pas en cours" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "le fichier source ����%s���� est vide.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "pas de fichier source courant" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "impossible de trouver le fichier source nomm�� ����%s������: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "attention��: fichier source ����%s���� modifi�� apr��s la compilation du " "programme.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "num��ro de ligne %d hors limite��; ����%s���� a %d lignes" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "fin de fichier inattendue lors de la lecture de ����%s����, ligne %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "fichier source ����%s���� modifi�� depuis le d��but d'ex��cution du programme" # c-format #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Fichier source courant��: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Nombre de lignes��: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Fichier source (lignes)��: %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Num��ro Post Activ�� Position\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tnombre d'occurrences = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignore les %ld prochaines occurrences\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tcondition d'arr��t��: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tcommandes��:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Trame courante��: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Appel��e par la trame��: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Appelant de la trame��: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Aucune dans main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Aucun argument.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Aucune variable locale.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Liste des variables d��finies��:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Liste des fonctions d��finies��:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Variables affich��es automatiquement��:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Variables inspect��es��:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "pas de symbole ����%s���� dans le contexte actuel\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "����%s���� n'est pas un tableau\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = champ non initialis��\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "le tableau ����%s���� est vide\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "l'indice ����%.*s���� n'est pas dans le tableau ����%s����\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "����%s[\"%.*s\"]���� n'est pas un tableau\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "����%s���� n'est pas une variable scalaire" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "" "tentative d'utilisation du tableau ����%s[\"%.*s\"]���� en contexte scalaire" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "tentative d'utiliser le scalaire ����%s[\"%.*s\"]���� comme tableau" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "����%s���� est une fonction" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "le point de surveillance %d est inconditionnel\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "aucune entr��e d'affichage num��ro %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "aucune entr��e de surveillance num��ro %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d��: l'indice ����%.*s���� n'est pas dans le tableau ����%s����\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "tentative d'utiliser un scalaire comme tableau" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Point de surveillance %d d��truit, car son param��tre est hors contexte.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Affichage %d d��truit, car son param��tre est hors contexte\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "dans le fichier ����%s����, ligne %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " �� ����%s����:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tdans " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "D'autres trames de la pile suivent...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "Num��ro de trame incorrect" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Note��: point d'arr��t %d (activ��, ignore %ld occurrences) d��j�� d��fini �� %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Note��: point d'arr��t %d (activ��) d��j�� d��fini �� %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Note��: point d'arr��t %d (d��sactiv��, ignore %ld occurrences) d��j�� d��fini �� %s:" "%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Note��: point d'arr��t %d (d��sactiv��) d��j�� d��fini �� %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Point d'arr��t %d d��fini dans le fichier ����%s���� ligne %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "Impossible de d��finir un point d'arr��t dans le fichier ����%s����\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "le num��ro de ligne %d est hors du fichier ����%s����" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "erreur interne��: impossible de trouver la r��gle\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "Impossible de d��finir un point d'arr��t �� ����%s:%d����:\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "Impossible de d��finir un point d'arr��t dans la fonction ����%s����\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" "le point d'arr��t %d d��fini sur le fichier ����%s����, ligne %d est " "inconditionnel\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "num��ro de ligne %d dans le fichier ����%s���� hors limite" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Point d'arr��t %d supprim��" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Aucun point d'arr��t �� l'appel de la fonction ����%s����\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Pas de point d'arr��t sur le fichier ����%s����, ligne #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "Num��ro de point d'arr��t incorrect" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Supprimer tous les points d'arr��t (o ou n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "o" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Ignorera les prochaines %ld occurrences du point d'arr��t %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "S'arr��tera �� la prochaine occurrence du point d'arr��t %d.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" "Seuls les programmes fournis via l'option ����-f���� peuvent ��tre d��bogu��s.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Relance...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "��chec de red��marrage du d��bogueur" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Programme en cours. Reprendre depuis le d��but (o/n)��? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Programme non red��marr��\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "erreur��: impossible de red��marrer, op��ration interdite\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "erreur (%s)��: impossible de red��marrer, suite des commandes ignor��es\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "D��marrage du programme��:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Le programme s'est termin�� en erreur avec le code de retour��: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Le programme s'est termin�� correctement avec le code de retour��: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Le programme est en cours. Sortir quand m��me (o/n)��?" #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Aucun arr��t �� un point d'arr��t��: argument ignor��.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "point d'arr��t %d incorrect" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Les %ld prochaines occurrences du point d'arr��t %d seront ignor��es.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "����finish���� n'a pas de sens dans la trame initiale main()\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "S'ex��cute jusqu'au retour de " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "����return���� n'a pas de sens dans la trame initiale main()\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "Impossible de trouver la position indiqu��e dans la fonction ����%s����\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "ligne source %d incorrecte dans le fichier ����%s����" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "Position %d introuvable dans le fichier ����%s����\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "��l��ment absent du tableau\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "variable sans type\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Arr��t dans %s...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "����finish���� n'a pas de sens avec un saut non local ����%s����\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "����until���� n'a pas de sens avec un saut non local ����%s����\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t-----[Entr��e]��: continuer��; [q] + [Entr��e]��: quitter-----" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] est absent du tableau ����%s����" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "envoi de la sortie vers stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "nombre incorrect" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "����%s���� interdit dans ce contexte��; instruction ignor��e" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "����return���� interdit dans ce contexte��; instruction ignor��e" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "fatal��: erreur lors de l'appel d'eval, red��marrage n��cessaire.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "pas de symbole ����%s���� dans le contexte actuel" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "type de n��ud %d inconnu" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "code op��ration %d inconnu" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "le code op��ration %s n'est pas un op��rateur ou un mot-clef" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "d��bordement de tampon dans genflag2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Pile des appels de fonctions��:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "����IGNORECASE���� est une extension gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "����BINMODE���� est une extension gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "la valeur ����%s���� de BINMODE n'est pas valide, 3 utilis�� �� la place" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "sp��cification de ����%sFMT���� erron��e ����%s����" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "d��sactivation de ����--lint���� en raison d'une affectation �� ����LINT����" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "r��f��rence �� un argument non initialis�� ����%s����" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "r��f��rence �� une variable non initialis��e ����%s����" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentative de r��f��rence �� un champ via une valeur non num��rique" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentative de r��f��rence �� un champ via une cha��ne nulle" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentative d'acc��s au champ %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "r��f��rence �� un champ non initialis�� ����$%ld����" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "la fonction ����%s���� a ��t�� appel��e avec trop d'arguments" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: type ����%s���� inattendu" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "tentative de division par z��ro dans ����/=����" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "tentative de division par z��ro dans ����%%=����" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "les extensions sont interdites en isolement (mode sandbox)" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load est une extension gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext��: lib_name re��u NULL" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext��: impossible d'ouvrir la biblioth��que ����%s������: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext��: biblioth��que ����%s������: ne d��finit pas " "����plugin_is_GPL_compatible������: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" "load_ext��: biblioth��que ����%s������: impossible d'appeler la fonction ����%s������: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" "load_ext��: biblioth��que ����%s������: ��chec de la routine d'initialisation ����%s����" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin��: nom de fonction manquant" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin��: impossible d'utiliser la fonction gawk ����%s���� comme nom de " "fonction" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin��: impossible d'utiliser la fonction gawk ����%s���� comme espace de " "noms" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin��: impossible de red��finir la fonction ����%s����" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin��: fonction ����%s���� d��j�� d��finie" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin��: nom de la fonction ����%s���� d��j�� d��fini" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin��: la fonction ����%s���� a un nombre n��gatif d'arguments" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "fonction ����%s������: argument #%d��: tentative d'utilisation d'un scalaire comme " "tableau" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "fonction ����%s������: argument #%d��: tentative d'utiliser un tableau comme " "scalaire" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "chargement dynamique des biblioth��ques impossible" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat��: impossible de lire le lien symbolique ����%s����" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat��: le premier argument n'est pas une cha��ne" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "split��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat��: param��tres incorrects" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init��: impossible de cr��er la variable %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts n'est pas compatible avec ce syst��me" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element��: impossible de cr��er le tableau, m��moire satur��e" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element��: impossible de d��finir l'��l��ment" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element��: impossible de d��finir l'��l��ment" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element��: impossible de d��finir l'��l��ment" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process��: impossible de cr��er le tableau" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process��: impossible de d��finir l'��l��ment" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts��: appel�� avec un nombre d'arguments incorrects, attendu��: 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts��: le premier argument n'est pas un tableau" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts��: le deuxi��me argument n'est pas un nombre" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts��: le troisi��me argument n'est pas un tableau" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts��: impossible d'aplatir le tableau\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts��: on ignore le drapeau sournois FTS_NOSTAT..." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch��: impossible d'obtenir le 1er argument" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch��: impossible d'obtenir le deuxi��me argument" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch��: impossible d'obtenir le troisi��me argument" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch n'est pas disponible sur ce syst��me\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init��: impossible d'ajouter la variable FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init��: impossible de d��finir l'��l��ment de tableau %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init��: impossible d'installer le tableau FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork��: PROCINFO n'est pas un tableau��!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin��: modification sur place d��j�� active" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin��: 2 arguments attendus, appel�� avec %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin��: impossible de r��cup��rer le 1er argument comme nom de fichier" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin��: modification sur place annul��e pour le fichier incorrect " "����%s����" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin��: stat impossible sur ����%s���� (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin��: ����%s���� n'est pas un fichier ordinaire" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin��: ��chec de mkstemp('%s') (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin��: ��chec de la chmod (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin��: ��chec de dup(stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin��: ��chec de dup2(%d, stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin��: ��chec de close(%d) (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end��: 2 arguments attendus, appel�� avec %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::end��: impossible de r��cup��rer le 1er argument comme nom de fichier" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end��: modification sur place non active" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end��: ��chec de dup2(%d, stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end��: ��chec de close(%d) (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end��: ��chec de fsetpos(stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end��: ��chec de link('%s', '%s') (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end��: ��chec de rename('%s', '%s') (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord��: le premier argument n'est pas une cha��ne" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr��: le premier argument n'est pas un nombre" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of��: %s��: ��chec de opendir/fdopendir��: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile��: appel�� avec un mauvais type d'argument" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput��: impossible d'initialiser la variable REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s��: le 1er argument n'est pas une cha��ne" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea��: le second argument n'est pas un tableau" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall��: tableau SYMTAB introuvable" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array��: impossible d'aplatir le tableau" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array��: impossible de lib��rer le tableau aplati" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "le tableau est de type inconnu %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "extension rwarray��: r��ception d'une valeur GMP/MPFR, mais sans support GMP/" "MPFR." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "le tableau est de type inconnu %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "impossible de lib��rer la valeur du type non g��r�� %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall��: impossible de d��finir %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall��: impossible de d��finir %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada��: ��chec de clear_array" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada��: le second argument n'est pas un tableau" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array��: ��chec de set_array_element" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "valeur r��cup��r��e avec un code de type inconnu %d trait��e comme une cha��ne" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "extension rwarray��: fichier contenant une valeur GMP/MPFR, sans support GMP/" "MPFR." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday��: n'est pas disponible sur cette plate-forme" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep��: l'argument num��rique requis est absent" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep��: l'argument est n��gatif" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep��: n'est pas disponible sur cette plate-forme" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime��: appel�� sans argument" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime��: l'argument 1 n'est pas une cha��ne\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime��: l'argument 2 n'est pas une cha��ne\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "champ d'entr��e trop grand" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "une valeur n��gative a ��t�� assign��e �� NF" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "d��cr��menter NF n'est pas portable vers de nombreux awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "acc��der aux champs depuis un END pourrait ne pas ��tre portable" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split��: le quatri��me argument est une extension gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split��: le quatri��me argument n'est pas un tableau" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s��: impossible d'utiliser %s comme 4e argument" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split��: impossible d'utiliser le m��me tableau comme deuxi��me et quatri��me " "argument" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split��: impossible d'utiliser un sous-tableau du deuxi��me argument en " "quatri��me argument" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split��: impossible d'utiliser un sous-tableau du quatri��me argument en " "deuxi��me argument" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" "split��: utiliser une cha��ne vide en troisi��me argument est une extension non " "standard" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit��: le quatri��me argument n'est pas un tableau" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit��: le troisi��me argument n'est pas un tableau" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit��: impossible d'utiliser le m��me tableau comme deuxi��me et quatri��me " "argument" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit��: impossible d'utiliser un sous-tableau du deuxi��me argument en " "quatri��me argument" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit��: impossible d'utiliser un sous-tableau du quatri��me argument en " "deuxi��me argument" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "D��finir FS/FIELDWIDTHS/FPAT est sans effet avec --csv" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "����FIELDWIDTHS���� est une extension gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "����*���� doit ��tre le dernier ��l��ment de FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "valeur de FIELDWIDTHS incorrecte, pour le champ %d, pr��s de ����%s����" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "utiliser une cha��ne vide pour ����FS���� est une extension gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" "l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de ����FS����" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "����FPAT���� est une extension gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node��: retval nul re��u" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node��: mode MPFR non utilis��" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node��: MPFR non disponible" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node��: type num��rique incorrect ����%d����" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func��: r��ception d'un espace de noms NULL" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value��: utilisation de drapeaux num��riques incorrects ����%s����. " "Merci de nous remonter l'erreur" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value��: node nul re��u" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value��: val nul re��u" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value��: utilisation de drapeaux incorrects ����%s����. Merci de nous " "remonter l'erreur" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element��: tableau nul re��u" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element��: indice nul re��u" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed��: impossible de convertir l'indice %d en %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed��: impossible de convertir la valeur %d en %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr��: MPFR non disponible" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "fin de la r��gle BEGINFILE non trouv��e" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le type de fichier ����%s���� inconnu en ����%s����" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "L'argument ����%s���� de la ligne de commande est un r��pertoire��: ignor��" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier ����%s���� en lecture��: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "��chec de la fermeture du fd %d (����%s����)��: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier d'entr��e et de sortie" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier d'entr��e et tube d'entr��e" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier d'entr��e et tube bidirectionnel" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier d'entr��e et tube de sortie" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "m��lange non n��cessaire de ����>���� et ����>>���� pour le fichier ����%.*s����" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme tube d'entr��e et fichier de sortie" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier de sortie et tube de sortie" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier de sortie et tube bidirectionnel" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme tube d'entr��e et tube de sortie" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme tube d'entr��e et tube bidirectionnel" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "����%.*s���� utilis�� comme tube de sortie et tube bidirectionnel" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "les redirections sont interdites mode bac �� sable" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "l'expression dans la redirection ����%s���� est un nombre" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "l'expression dans la redirection ����%s���� donne une cha��ne nulle" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "le fichier ����%.*s���� de la redirection ����%s���� pourrait ��tre le r��sultat d'une " "expression bool��enne" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file��: impossible de cr��er le tube ����%s���� avec le fd %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le tube ����%s���� en sortie��: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le tube ����%s���� en entr��e��: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "cr��ation d'un connecteur via get_file non disponible sur cette plate-forme " "pour ����%s���� avec le fd %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel ����%s���� en entr��e-sortie��: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "impossible de rediriger depuis ����%s������: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "impossible de rediriger vers ����%s������: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "limite syst��me du nombre de fichiers ouverts atteinte��: d��but du " "multiplexage des descripteurs de fichiers" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "��chec de fermeture de ����%s������: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "trop de fichiers d'entr��es ou de tubes ouverts" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close��: le deuxi��me argument doit ��tre ����to���� ou ����from����" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "close��: ����%.*s���� n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un coprocessus" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais ��t�� ouverte" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close��: la redirection ����%s���� n'a pas ��t�� ouverte avec ����|&����, deuxi��me " "argument ignor��" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "r��sultat d'��chec (%d) sur la fermeture du tube ����%s������: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" "r��sultat d'��chec (%d) sur la fermeture du tube bidirectionnel ����%s������: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "r��sultat d'��chec (%d) sur la fermeture du fichier ����%s������: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du connecteur ����%s���� fournie" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du coprocessus ����%s���� fournie" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du tube ����%s���� fournie" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du fichier ����%s���� fournie" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush��: impossible de vider la sortie standard��: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush��: impossible de vider la sortie d'erreur standard��: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "erreur lors de l'��criture vers la sortie standard��: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "erreur lors de l'��criture vers l'erreur standard��: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "��chec du vidage du tube ����%s������: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "��chec du vidage du tube vers ����%s���� par le coprocessus��: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "��chec du vidage vers le fichier ����%s������: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "port local %s incorrect dans ����/inet������: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "port local %s incorrect dans ����/inet����" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "informations sur l'h��te et le port distants (%s, %s) incorrectes��: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "informations sur l'h��te et le port distants (%s, %s) incorrectes" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "les communications TCP/IP ne sont pas disponibles" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir ����%s����, mode ����%s����" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "��chec de la fermeture du pty ma��tre��: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "��chec de la fermeture de stdout du processus fils��: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "��chec du d��placement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup��: " "%s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "��chec de fermeture du stdin du processus fils��: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "��chec du d��placement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup��: " "%s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "��chec de la fermeture du pty esclave��: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "impossible de cr��er un processus fils ou d'ouvrir un pty" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "��chec du d��placement du tube vers stdout du processus fils (dup��: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "��chec de d��placement du tube vers stdin du processus fils (dup��: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "��chec de la restauration du stdout dans le processus parent" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "��chec de la restauration du stdin dans le processus parent" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "��chec de la fermeture du tube��: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "����|&���� non disponible" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "impossible d'ouvrir le tube ����%s������: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "impossible de cr��er le processus fils pour ����%s���� (fork��: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline��: tentative de lecture vers un tube bidirectionnel ferm�� c��t�� lecture" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser��: pointeur NULL re��u" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "l'analyseur d'entr��e ����%s���� est en conflit avec l'analyseur ����%s���� d��j�� " "install��" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'analyseur d'entr��e ����%s���� n'a pu ouvrir ����%s����" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper��: pointeur NULL re��u" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "le filtre de sortie ����%s���� est en conflit avec le filtre ����%s���� d��j�� install��" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "le filtre de sortie ����%s���� n'a pu ouvrir ����%s����" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor��: pointeur NULL re��u" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "le gestionnaire bidirectionnel ����%s���� est en conflit avec le gestionnaire " "����%s���� d��j�� install��" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "le gestionnaire bidirectionnel ����%s���� n'a pu ouvrir ����%s����" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "le fichier de donn��es ����%s���� est vide" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "impossible d'allouer plus de m��moire d'entr��e" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "D��finir RS est sans effet avec --csv" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" "l'utilisation d'un ����RS���� de plusieurs caract��res est une extension gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" "gawk_poen_write��: ��chec du d��placement du descripteur de fichier du tube en " "entr��e standard" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "variable d'environnement ����POSIXLY__CORRECT���� d��finie��: activation de ����--" "posix����" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "����--posix���� prend le pas sur ����--traditional����" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "����--posix���� et ����--traditional���� prennent le pas sur ����--non-decimal-data����" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "����--posix���� prend le pas sur ����--characters-as-bytes����" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "����--posix���� et ����--csv���� sont incompatibles" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "l'ex��cution de %s en mode setuid root peut ��tre un probl��me de s��curit��" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "L'option -r/--re-interval est maintenant sans effet" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdin��: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdout��: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stderr��: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "aucun programme��!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Utilisation��: %s [options GNU ou POSIX] -f fichier_prog [--] fichier ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Utilisation��: %s [options GNU ou POSIX] [--] %cprogramme%c fichier ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Options POSIX��:\t\tOptions longues GNU��: (standard)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichier_prog\t\t--file=fichier_prog\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Options POSIX��:\t\tOptions longues GNU��: (extensions)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fichier]\t\t--dump-variables[=fichier]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[fichier]\t\t--debug[=fichier]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programme'\t\t--source='programme'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fichier\t\t--exec=fichier\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i fichier\t\t--include=fichier\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l biblioth��que\t\t--load=biblioth��que\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[fichier]\t\t--pretty-print[=fichier]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fichier]\t\t--profile[=fichier]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z nom-locale\t\t--locale=nom-locale\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Pour signaler une anomalie, utilisez le programme ����gawkbug����.\n" "Pour des instructions compl��tes, consultez le n��ud ����Bugs���� de\n" "����gawk.info����, qui est dans la section ����Reporting Problems and Bugs����\n" "de la version imprim��e. Vous trouverez les m��mes informations sur\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "MERCI de ne PAS essayer de signaler une anomalie via comp.lang.awk,\n" "ou en utilisant un forum internet tel que Stack Overflow.\n" "\n" "Pour signaler une erreur de traduction, envoyez un message ��\n" "traduction-gawk@tigreraye.org.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "Le code source de gawk peut ��tre r��cup��r�� depuis��:\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk est un langage de recherche et de traitement des motifs.\n" "Par d��faut, il lit l'entr��e standard et ��crit sur la sortie standard.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Exemples��:\n" "\t%s '{ somme += $1 }; END { print somme }' fichier\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright �� 1998, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Ce programme est un logiciel libre��; vous pouvez le redistribuer et le\n" "modifier selon les termes de la licence publique g��n��rale GNU (GNU\n" "General Public License), telle que publi��e par la Free Software\n" "Foundation��; soit selon la version 3 de cette licence, soit selon une\n" "version ult��rieure de votre choix.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Ce logiciel est distribu�� en esp��rant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE\n" "GARANTIE, y compris les garanties implicites D'ADAPTATION �� UN BUT\n" "SP��CIFIQUE et de COMMERCIALISATION. Pour plus d'informations �� ce\n" "sujet, consultez le texte de la licence publique g��n��rale GNU (GNU\n" "General Public License).\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Vous devriez avoir re��u copie de la licence publique g��n��rale GNU\n" "(GNU General Public License) avec ce programme. Sinon, consultez\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ne d��finit pas le FS��comme ��tant une tabulation en awk POSIX" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s��: ����%s���� l'argument de ����-v���� ne respecte pas la forme ����var=valeur����\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "����%s���� n'est pas un nom de variable autoris��" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "����%s���� n'est pas un nom de variable, recherche du fichier ����%s=%s����" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk ����%s���� comme variable" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "impossible d'utiliser la fonction ����%s���� comme variable" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "exception du traitement en virgule flottante" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatal��: erreur interne" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "aucun descripteur fd %d pr��-ouvert" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "impossible de pr��-ouvrir /dev/null pour le descripteur fd %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argument vide de l'option ����-e / --source���� ignor��" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "����--profile���� prend le pas sur ����--pretty-print����" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M sans effet��: version compil��e sans MPFR/GMP" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Utilisez ����GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk���� au lieu de --persist." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "La m��moire permanente n'est disponible." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s��: option ����-W %s���� non reconnue, ignor��e\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s��: l'option requiert un argument - %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s��: fatal��: impossible d'utiliser stat sur %s��: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s��: fatal��: utiliser la m��moire persistante est interdit avec le compte " "root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s��: attention��: %s n'appartient pas �� l'euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "m��moire permanente non disponible" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s��: fatal��: ��chec d'initialisation de l'allocateur de m��moire permanente��: " "code��: %d, pam.c ligne��: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "la valeur ����%.*s���� de PREC est incorrecte" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "la valeur ����%.*s���� de ROUNDMODE est incorrecte" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2��: le premier argument n'est pas num��rique" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2��: le deuxi��me argument n'est pas num��rique" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s��: l'argument est n��gatif %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int��: l'argument n'est pas num��rique" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl��: l'argument n'est pas num��rique" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg)��: valeur n��gative interdite" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg)��: les valeurs non enti��res seront tronqu��es" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd)��: les valeurs n��gatives sont interdites" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s��: argument re��u non num��rique #%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s��: l'argument #%d a une valeur incorrecte %Rg, utilisation de 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s��: argument #%d��: la valeur n��gative %Rg est interdite" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s��: argument #%d��: la valeur non enti��re %Rg sera tronqu��e" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s��: argument #%d��: la valeur n��gative %Zd est interdite" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and��: appel�� avec moins de 2 arguments" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or��: appel�� avec moins de 2 arguments" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor��: appel�� avec moins de 2 arguments" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand��: l'argument n'est pas num��rique" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv��: le premier argument n'est pas num��rique" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv��: le deuxi��me argument re��u n'est pas num��rique" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "ligne de commande:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "barre oblique inverse en fin de cha��ne" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "impossible de cr��er une expression rationnelle typ��e" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de la s��quence d'��chappement ����\\%c����" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX n'autorise pas les s��quences d'��chappement ����\\x����" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "aucun chiffre hexad��cimal dans la s��quence d'��chappement ����\\x���� " #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "la s��quence d'��chappement hexa. \\x%.*s de %d caract��res ne sera " "probablement pas interpr��t��e comme vous l'imaginez" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX n'autorise pas les s��quences d'��chappement ����\\u����" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "aucun chiffre hexad��cimal dans la s��quence d'��chappement ����\\u���� " #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "s��quence d'��chappement ����\\u���� incorrecte" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "s��quence d'��chappement ����\\%c���� trait��e comme un simple ����%c����" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Donn��es multioctets incorrectes d��tect��es. Possible incoh��rence entre " "donn��es et param��tres r��gionaux (locale)" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ����%s������: impossible d'obtenir les drapeaux du fd��: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ����%s����: impossible de positionner close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "attention : /proc/self/exe : readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "attention : personality : %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid : code de retour %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "fatal : posix_spawn : %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "Trop de niveaux d'indentation. Envisagez de restructurer votre code" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "envoi du profil vers la sortie d'erreur standard" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s r��gle(s)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# R��gle(s)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "erreur interne��: %s avec un vname nul" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "erreur interne��: fonction interne avec un fname nul" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Extensions charg��es (via -l ou @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Fichiers inclus (via -i ou @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profile gawk, cr���� %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Fonctions, par ordre alphab��tique\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str��: type de redirection %d inconnu" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "le comportement d'une exp. rationnelle incluant des caract��res NUL est non " "d��fini pour POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "octet NUL invalide dans une exp. rationnelle dynamique" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" "s��quence d'��chappement d'exp. rationnelle ����\\%c���� trait��e comme un simple " "����%c����" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "s��quence d'��chappement d'exp. rationnelle ����\\%c���� n'est pas un op��rateur " "connu" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "le composant d'expression rationnelle ����%.*s���� devrait probablement ��tre " "����[%.*s]����" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ non appari��" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "classe de caract��res incorrecte" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "la syntaxe des classes de caract��res est [[:space:]], et non [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "��chappement \\ non termin��" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? en d��but d'expression" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* en d��but d'expression" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ en d��but d'expression" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} en d��but d'expression" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "contenu de \\{\\} incorrect" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "expression rationnelle trop grande" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "|| ��gar�� avant un caract��re non imprimable" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "|| ��gar�� avant un espace" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "\\ ��gar�� avant un %s" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "|| ��gar��" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( non appari��" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "aucune syntaxe indiqu��e" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") non appari��" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s��: l'option ����%s���� est ambigu����; possibilit��s��:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s��: l'option ����--%s���� n'accepte pas d'argument\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s��: l'option ����%c%s���� n'accepte pas d'argument\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s��: l'option ����--%s���� n��cessite un argument\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s��: option non reconnue ����--%s����\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s��: option non reconnue ����%c%s����\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s��: option incorrecte - ����%c����\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s��: l'option requiert un argument - ����%c����\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s��: l'option ����-W %s���� est ambigu��\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s��: l'option ����-W %s���� n'accepte pas d'argument\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s��: l'option ����-W %s���� n��cessite un argument\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Succ��s" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Aucune correspondance" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression rationnelle incorrecte" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caract��re d'interclassement incorrect" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caract��res incorrect" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse finale" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "R��f��rence arri��re incorrecte" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [. ou [= sans correspondance" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sans correspondance" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sans correspondance" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Borne finale incorrecte" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "M��moire ��puis��e" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression rationnelle pr��c��dente incorrecte" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin pr��matur��e de l'expression rationnelle" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression rationnelle trop grande" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sans correspondance" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression rationnelle pr��c��dente" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "le r��glage -M/--bignum ne correspond �� celui sauv�� dans le stockage PMA" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" "fonction ����%s������: impossible d'utiliser la fonction ����%s���� comme param��tre" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "impossible de r��tablir (pop) le contexte principal (main)" EOF echo Extracting po/gawk.pot cat << \EOF > po/gawk.pot # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GNU gawk package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gawk 5.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "" #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "" #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "" #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "" #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "" #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "" #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr "" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "" #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "" #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "" #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "" EOF echo Extracting po/id.po cat << \EOF > po/id.po # Indonesiam translation for gawk. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 18:54+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "dari %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "mencoba menggunakan nilai skalar sebagai larik" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "mencoba menggunakan parameter skalar '%s' sebagai sebuah larik" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar '%s' sebagai sebuah larik" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "mencoba menggunakan larik '%s' dalam sebuah konteks skalar" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "hapus: indeks '%.*s' tidak dalam larik '%s'" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar '%s[\"%.*s\"]' sebagai sebuah larik" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: argumen pertama bukan larik" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: argumen kedua bukan larik" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: tidak bisa menggunakan %s sebagai argumen kedua" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: argumen pertama tidak bisa berupa SYMTAB tanpa argumen kedua" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: argumen pertama tidak bisa berupa FUNCTAB tanpa argumen kedua" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: menggunakan larik yang sama sebagai sumber dan tujuan tanpa " "argumen ketiga adalah hal yang konyol." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: tidak bisa menggunakan sub-larik argumen pertama untuk argumen kedua" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: tidak bisa menggunakan sub-larik argumen kedua untuk argumen pertama" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "'%s' tidak valid sebagai nama fungsi" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "fungsi perbandingan pengurutan '%s' tidak didefinisikan" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "blok %s harus memiliki bagian aksi" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "setiap aturan harus memiliki sebuah pola atau sebuah bagian aksi" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "awk lama tidak mendukung aturan beberapa 'BEGIN' atau 'END'" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "'%s' adalah fungsi bawaan, tidak bisa didefinisikan ulang" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "konstanta regexp '//' tampak seperti sebuah komentar C++, tetapi bukan" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "konstanta regexp '/%s/' tampak seperti sebuah komentar C, tetapi bukan" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "nilai case duplikat dalam tubuh switch: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "'default' duplikat terdeteksi dalam tubuh switch" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "'break' tidak diizinkan di luar sebuah loop atau switch" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "'continue' tidak diizinkan di luar sebuah loop" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "'next' digunakan dalam aksi %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "'nextfile' digunakan dalam aksi %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "'return' digunakan di luar konteks fungsi" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "'print' polos dalam aturan BEGIN atau END mestinya mungkin berupa 'print " "\"\"'" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "'delete' tidak diizinkan dengan SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "'delete' tidak diizinkan dengan FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "'delete(array)' adalah sebuah ekstensi tawk yang tidak portabel" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "pipeline multi tahap dua arah tidak bekerja" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "penggabungan sebagai target pengalihan I/O '>' ambigu" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "ekspresi reguler di sisi kanan assignment" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "ekspresi reguler di sebelah kiri dari operator '~' atau '!~'" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "awk lama tidak mendukung kata kunci 'in' kecuali setelah 'for'" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "ekspresi reguler di sebelah kanan dari perbandingan" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "'getline' yang tidak dialihkan tidak valid di dalam aturan '%s'" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "'getline' yang tidak dialihkan tidak terdefinisi didalam aksi END" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "awk lama tidak mendukung larik multi dimensi" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "pemanggilan 'length' tanpa tanda kurung tidak portabel" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "pemanggilan fungsi tak langsung adalah sebuah ekstensi gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "tidak bisa memakai variabel '%s' bagi pemanggilan fungsi tak langsung" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "mencoba menggunakan bukan fungsi '%s' dalam pemanggilan fungsi" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "ekspresi sub skrip tidak valid" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "peringatan: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "baris baru atau akhir dari string tidak diduga" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "berkas sumber / argumen baris perintah harus berisi fungsi atau aturan yang " "lengkap" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "tidak bisa membuka berkas sumber '%s' untuk pembacaan: (%s)" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "tidak bisa membuka berkas sumber '%s' untuk pembacaan: (%s)" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "alasan tidak diketahui" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "" "tidak bisa menyertakan '%s' dan memakainya sebagai suatu berkas program" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "berkas sumber yang sudah disertakan '%s'" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "pustaka bersama yang sudah dimuat '%s'" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include adalah sebuah ekstensi gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "nama berkas kosong setelah @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load adalah sebuah ekstensi gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "nama berkas kosong setelah @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "program teks kosong di baris perintah" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "tidak bisa membaca berkas sumber '%s': (%s)" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "berkas sumber '%s' kosong" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "galat: karakter tidak valid '\\%03o' dalam kode sumber" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "berkas sumber tidak berakhir dengan baris baru" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "regexp tidak diterminasi berakhir dengan '\\' di ujung berkas" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: modifier regex tawk '/.../%c' tidak bekerja dalam gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modifier regex tawk '/.../%c' tidak bekerja dalam gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "regexp tidak diterminasi" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "regexp tidak diterminasi di akhir dari berkas" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "penggunaan dari pelanjutan baris '\\ #...' tidak portabel" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "backslash bukan karakter terakhir di baris" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "larik multidimensi adalah sebuah ekstensi gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX tidak mengizinkan operator '%s'" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "operator '%s' tidak didukung dalam awk lama" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "string tidak terselesaikan" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX tidak mengizinkan baris baru fisik dalam nilai string" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "pelanjutan baris backslash tidak portabel" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "karakter '%c' tidak valid dalam ekspresi" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "'%s' adalah sebuah ekstensi gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX tidak mengizinkan '%s'" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "'%s' tidak didukung dalam awk lama" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "'goto' dianggap berbahaya!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d tidak valid sebagai cacah argumen untuk %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: literal string sebagai argumen terakhir dari substitusi tidak memiliki " "efek" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s parameter ketika bukan sebuah objek yang dapat diubah" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: argumen ketiga adalah sebuah ekstensi gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: argumen kedua adalah sebuah ekstensi gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "penggunaan dari dcgettext(_\"...\") tidak benar: hapus garis bawah yang " "mengawali" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "penggunaan dari dcngettext(_\"...\") tidak benar: hapus garis bawah yang " "mengawali" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: konstanta regex sebagai argumen kedua tidak diizinkan" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "fungsi '%s': parameter '%s' men-shadow variabel global" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "tidak bisa membuka '%s' untuk penulisan: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "mengirim daftar variabel ke error standar" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: tutup gagal: (%s)" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() dipanggil dua kali!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "ada variabel yang di-shadow" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nama fungsi '%s' sebelumnya telah didefinisikan" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "fungsi '%s': tidak bisa menggunakan nama fungsi sebagai nama parameter" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "fungsi '%s': parameter '%s': POSIX tidak mengizinkan memakai variabel " "spesial sebagai fungsi parameter" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "fungsi '%s': parameter '%s' tidak bisa mengandung suatu namespace" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "fungsi '%s': parameter #%d, '%s', menduplikat paramter #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "fungsi '%s' dipanggil tetapi tidak pernah didefinisikan" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" "fungsi '%s' didefinisikan tetapi tidak pernah dipanggil secara langsung" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstanta regexp untuk parameter #%d menghasilkan nilai boolean" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "fungsi '%s' dipanggil dengan spasi di antara nama dan '(',\n" "atau digunakan sebagai sebuah variabel atau sebuah larik" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam '%%'" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "tidak bisa mengisikan suatu nilai ke hasil dari sebuah ekspresi paska-" "inkremen bidang" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "target yang tidak valid dari pengisian (opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "pernyataan tidak memiliki efek" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identifier %s: nama qualified tidak diizinkan dalam mode tradisional / POSIX" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "identifer %s: pemisah namespace adalah dua titik dua, bukan satu" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "qualified identifier '%s' berbentuk buruk" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identifier '%s': pemisah namespace hanya dapat muncul sekali dalam nama " "qualified" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "menggunakan identifier yang dicadangkan '%s' sebagai namespace tidak " "diizinkan" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "menggunakan identifier yang dicadangkan '%s' sebagai komponen kedua dari " "nama qualified tidak diizinkan" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace adalah sebuah ekstensi gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "nama namespace '%s' harus memenuhi aturan penamaan identifier" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: dipanggil dengan %d argumen" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s ke \"%s\" gagal (%s)" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "keluaran standar" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "galat standar" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: diterima argumen bukan numerik" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumen %g di luar dari jangkauan" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: diterima argumen bukan string" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: tidak bisa flush: pipe '%.*s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: tidak bisa flush: berkas '%.*s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: tidak bisa flush: berkas '%.*s': %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: tidak bisa flush: pipe dua arah '%.*s' memiliki ujung yang tertutup-" "tulis" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: '%.*s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe, atau ko-proses" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: diterima argumen pertama bukan string" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: diterima argumen kedua bukan string" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: diterima argumen larik" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'length(array)' adalah sebuah ekstensi gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: diterima argumen negatif %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: diterima argumen ketiga bukan numerik" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: diterima argumen kedua bukan numerik" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: panjang %g tidak >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: panjang %g tidak >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: panjang bukan integer %g akan dipotong" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: panjang %g terlalu besar untuk pengindeksan string, dipotong ke %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: indeks awal %g tidak valid, menggunakan 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: indeks awal bukan integer %g akan dipotong" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: panjang string sumber nol" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: indeks awal %g melewati akhir dari string" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: panjang %g di indeks awal %g melebihi panjang dari argumen pertama " "(%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: nilai format dalam PROCINFO[\"strftime\"] punya tipe numerik" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: argumen kedua kurang dari 0 atau terlalu besar bagi time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: argumen kedua kurang dari 0 atau terlalu besar bagi time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: diterima format string kosong" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: setidaknya satu dari nilai di luar rentang baku" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "fungsi 'system' tidak diizinkan dalam mode sandbox" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print: mencoba menulis ke ujung tulis tertutup dari pipa dua arah" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referensi ke bidang tidak terinisialisasi '$%d'" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: diterima argumen pertama bukan numerik" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah larik" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: tidak bisa memakai %s sebagai argumen ketiga" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: argumen ketiga '%.*s' diperlakukan sebagai 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: dapat dipanggil secara tidak langsung hanya dengan dua argumen" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "" "pemanggilan tidak langsung ke gensub membutuhkan tiga atau empat argumen" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "pemanggilan tidak langsung ke match memerlukan dua atau tiga argumen" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "pemanggilan tidak langsung ke %s memerlukan dua sampai empat argumen" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): nilai negatif tidak diizinkan" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): nilai pecahan akan dipotong" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f. %f): nilai negatif tidak diizinkan" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): nilai pecahan akan dipotong" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: dipanggil dengan kurang dari dua argumen" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argumen %d bukan numerik" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: argumen %d nilai negatif %g tidak diizinkan" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): nilai negatif tidak diizinkan" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): nilai pecahan akan dipotong" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: '%s' bukan sebuah kategori lokal yang valid" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: diterima argumen ketiga bukan string" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: diterima argumen kelima bukan string" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: diterima argumen keempat bukan string" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: argumen ketiga bukan sebuah larik" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: pembagian dengan nol telah dicoba" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: argumen kedua bukan sebuah larik" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof mendeteksi kombinasi flag yang tidak valid '%s'; silakan ajukan " "laporan bug" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: tipe argumen yang tidak diketahui '%s'" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "tidak bisa menambahkan berkas baru (%.*s) ke ARGV dalam mode sandbox" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Ketikkan pernyataan (g)awk. Akhiri dengan perintah 'end'\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "nomor frame tidak valid: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: opsi tidak valid - '%s'" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source: '%s': sudah di-source" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: '%s': perintah tidak diizinkan" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "tidak bisa memakai perintah 'commands' bagi perintah breakpoint/watchpoint" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "belum ada breakpoint/watchpoint yang ditata" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "nomor breakpoint/watchpoint tidak valid" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Ketikkan perintah untuk ketika %s %d dijumpai, satu per baris.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Akhiri dengan perintah 'end'\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "'end' hanya valid dalam perintah 'commands' atau 'eval'" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "'silent' hanya valid dalam perintah 'commands'" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: opsi tidak valid - '%s'" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: nomor breakpoint/watchpoint tidak valid" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argumen bukan suatu string" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: parameter tidak valid - '%s'" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "tidak ada fungsi itu - '%s'" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: opsi tidak valid - '%s'" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "spesifikasi rentang tidak valid: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "nilai bukan numerik untuk nomor bidang" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "nilai bukan numerik ditemukan, diharapkan numerik" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "nilai integer bukan nol" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - cetak trace dari semua atau N frame paling dalam (paling " "luar bila N < 0)" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[nama-berkas:]N|fungsi] - atur breakpoint pada lokasi yang dinyatakan" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[nama-berkas:]N|fungsi] - hapus breakpoint yang sebelumnya ditata" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [nmr] - memulai suatu daftar perintah yang akan dieksekusi pada " "perjumpaan sebuah breakpoint(watchpoint)" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition nmr [ekspr] - tata atau bersihkan persyaratan breakpoint atau " "watchpoint" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [CACAH] - lanjutkan program yang sedang di-debug" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [breakpoint] [rentang] - hapus breakpoint yang dinyatakan" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [breakpoint] [rentang] - nonaktifkan breakpoint yang dinyatakan" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "display [var] - cetak nilai dari variabel setiap kali program berhenti" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - pindahkan N frame ke bawah dalam stack" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [nama-berkas] - curahkan instruksi ke berkas atau stdout" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [breakpoint] [rentang] - fungsikan breakpoint yang " "dinyatakan" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - akhiri suatu daftar perintah atau pernyataan awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluasikan pernyataan awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (sama dengan quit) keluar debugger" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - eksekusi sampai frame stack yang dipilih kembali" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - pilih dan cetak frame stack nomor N" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [perintah] - cetak daftar perintah atau penjelasan perintah" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "ignore N CACAH - atur cacah pengabaian breakpoint nomor N ke CACAH" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[nama-berkas:]nomor-baris|fungsi|rentang] - cantumkan baris yang " "dinyatakan" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [CACAH] - langkahkan program, melanjutkan melalui pemanggilan subrutin" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [CACAH] - langkahkan satu instruksi, tapi terus melalui pemanggilan " "subrutin" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [nama[=nilai]] - menata atau menampilkan opsi debugger" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - cetak nilai dari suatu variabel atau larik" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [arg], ... - keluaran terformat" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - keluar debugger" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [nilai] - membuat frame stack yang dipilih kembali ke pemanggilnya" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - memulai atau menjalankan ulang program yang sedang dieksekusi" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save nama-berkas - simpan perintah dari sesi ke berkas" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = nilai - mengisikan nilai ke suatu variabel skalar" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - menangguhkan pesan biasa saat berhenti di breakpoint/watchpoint" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source berkas - jalankan perintah dari berkas" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "step [CACAH] - langkahkan program sampai mencapai baris sumber lain" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [CACAH] - melangkah tepat satu instruksi" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[nama-berkas:]N|fungsi] - menata suatu breakpoint temporer" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - cetak instruksi sebelum menjalankan" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - buang variabel dari daftar tampilan otomatis" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[nama-berkas:]N|fungsi] - jalankan sampai program mencapai baris lain " "atau baris N dalam frame kini" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - buang variabel dari daftar pantau" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - naikkan N frame dalam stack" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - atur watchpoint bagi suatu variabel" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (sama seperti backtrace) mencetak trace dari semua atau N " "bingkai paling dalam (paling luar bila N < 0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "galat: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "tidak bisa membaca perintah: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "tidak bisa membaca perintah: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "karakter tidak valid dalam perintah" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "perintah tak dikenal - '%.*s', coba help" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "karakter tidak valid" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "perintah tak terdefinisi: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "mengatur atau menampilkan cacah baris yang akan disimpan dalam berkas riwayat" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "mengatur atau menampilkan ukuran jendela perintah daftar" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "mengatur atau menampilkan berkas keluaran gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "mengatur atau menampilkan prompt debugger" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "(batal) mengatur atau menampilkan penyimpanan riwayat perintah (nilai=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "(batal) mengatur atau menampilkan penyimpanan opsi (nilai=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "(batal) mengatur atau menampilkan penelusuran instruksi (nilai=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "program tidak sedang berjalan" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "berkas sumber '%s' kosong.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "tidak ada berkas sumber saat ini" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "tidak bisa temukan berkas sumber bernama '%s': %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "peringatan: berkas sumber '%s' berubah sejak kompilasi program.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "nomor baris %d di luar jangkauan; '%s' punya %d baris" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "eof tak terduga saat membaca berkas '%s', baris %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "berkas sumber '%s' dimodifikasi sejak awal eksekusi program" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Berkas sumber saat ini: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Cacah baris: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Berkas sumber (baris): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Nomor Disp Aktif Lokasi\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tcacah hit = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tabaikan hit %ld berikutnya\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tkondisi berhenti: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tperintah:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Frame kini: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Dipanggil oleh frame: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Pemanggil frame: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Tidak ada di main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Tidak ada argumen.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Tidak ada lokal.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Semua variabel yang ditentukan:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Semua fungsi yang ditentukan:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Variabel otomatis tampil:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Pantau variabel:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "tidak ada simbol '%s' dalam konteks saat ini\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "'%s' bukan sebuah larik\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = bidang tidak terinisialisasi\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "larik '%s' kosong\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "subskrip \"%.*s\" tidak ada dalam larik '%s'\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "'%s[\"%.*s\"]' bukan suatu larik\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "'%s' bukan sebuah variabel skalar" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "mencoba menggunakan larik '%s[\"%.*s\"]' dalam sebuah konteks skalar" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar '%s[\"%.*s\"]' sebagai larik" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "'%s' adalah sebuah fungsi" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "watchpoint %d tidak bersyarat\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "tidak ada item tampilan bernomor %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "tidak ada item pantau bernomor %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: subskrip \"%.*s\" tidak dalam larik '%s'\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar sebagai sebuah larik" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Watchpoint %d dihapus karena parameter berada di luar cakupan.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Tampilan %d dihapus karena parameter berada di luar cakupan.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " di berkas '%s', baris %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " di '%s':%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tin " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Lebih banyak frame stack mengikuti ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "nomor frame tidak valid" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Catatan: breakpoint %d (diaktifkan, abaikan hit %ld berikutnya), juga " "ditetapkan pada %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Catatan: breakpoint %d (diaktifkan), juga ditetapkan pada %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Catatan: breakpoint %d (dinonaktifkan, abaikan hit %ld berikutnya), juga " "ditetapkan pada %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Catatan: breakpoint %d (dinonaktifkan), juga ditetapkan pada %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Breakpoint %d ditetapkan pada berkas '%s', baris %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "tidak bisa mengatur breakpoint di berkas '%s'\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "nomor baris %d dalam berkas '%s' di luar jangkauan" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "galat internal: tidak bisa menemukan aturan\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "tidak bisa mengatur breakpoint pada '%s':%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "tidak bisa mengatur breakpoint dalam fungsi '%s'\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "breakpoint %d ditetapkan pada berkas '%s', baris %d tidak bersyarat\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "nomor baris %d dalam berkas '%s' di luar jangkauan" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Breakpoint %d dihapus" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Tidak ada breakpoint pada saat masuk ke fungsi '%s'\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Tidak ada breakpoint pada berkas '%s', baris #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "nomor breakpoint tidak valid" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Hapus semua breakpoint? (y atau t) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "y" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Akan mengabaikan %ld perlintasan breakpoint %d berikutnya.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Akan berhenti saat breakpoint %d berikutnya dicapai.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Hanya bisa men-debug program yang diberikan dengan opsi '-f'.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Memulai ulang ...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Gagal memulai ulang debugger" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Program sudah berjalan. Mulai ulang dari awal (y/t)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Program tidak dimulai ulang\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "galat: tidak bisa memulai ulang, operasi tidak diizinkan\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "galat (%s): tidak bisa memulai ulang, mengabaikan sisa perintah\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Memulai program:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Program keluar secara tak normal dengan nilai keluar: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Program keluar secara normal dengan nilai keluar: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Program sedang berjalan. Keluar saja (y/t)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Tidak berhenti pada breakpoint mana pun; argumen diabaikan.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "nomor breakpoint %d tidak valid" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Akan mengabaikan %ld perlintasan breakpoint %d berikutnya.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'finish' tidak bermakna dalam frame main() paling luar\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "Jalankan sampai kembali dari " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'return' tidak bermakna dalam frame main() paling luar\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "tidak bisa temukan lokasi yang dinyatakan dalam fungsi '%s'\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "sumber tidak valid baris %d dalam berkas '%s'" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "tidak bisa temukan lokasi %d yang dinyatakan dalam berkas '%s'\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "elemen tidak dalam larik\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "variabel tanpa tipe\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Berhenti dalam %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'finish' tidak bermakna dengan lompatan non lokal '%s'\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'until' tidak bermakna dengan lompatan non lokal '%s'\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[Enter] lanjut atau [q] + [Enter] keluar------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] tidak dalam larik '%s'" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "mengirim keluaran ke stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "nomor tidak valid" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "'%s' tidak diizinkan dalam konteks kini; pernyataan diabaikan" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "'return' tidak diizinkan dalam konteks kini; pernyataan diabaikan" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "galat fatal selama eval, perlu memulai ulang.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "tidak ada simbol '%s' dalam konteks kini" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipe simpul %d tidak dikenal" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "opcode %d tidak dikenal" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "opcode %s bukan suatu operator atau kata kunci" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "buffer overflow dalam genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Stack Pemanggilan Fungsi:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "'IGNORECASE' adalah ekstensi gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "'BINMODE' adalah ekstensi gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "Nilai BINMODE '%s' tidak valid, diperlakukan sebagai 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "spesifikasi '%s FMT' yang buruk '%s'" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "menonaktifkan '--lint' karena penugasan ke 'LINT'" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referensi ke argumen yang belum diinisialisasi '%s'" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referensi ke variabel yang belum diinisialisasi '%s'" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "mencoba untuk mengacu ruas dari nilai bukan numerik" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "mencoba untuk mengacu ruas dari string null" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "mencoba mengakses bidang %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referensi ke bidang yang belum diinisialisasi '$%ld'" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" "fungsi '%s' dipanggil dengan lebih banyak argumen daripada yang " "dideklarasikan" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipe '%s' tidak diharapkan" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam '/='" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam '%%='" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "ekstensi tidak diizinkan dalam mode sandbox" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load adalah ekstensi gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: diterima lib_name NULL" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: tidak bisa membuka pustaka '%s': %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: pustaka '%s': tidak mendefinisikan 'plugin_is_GPL_compatible': %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: pustaka '%s': tidak bisa memanggil fungsi '%s': %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: pustaka '%s' rutin inisialisasi '%s' gagal" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: kurang nama fungsi" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "make_builtin: tidak bisa memakai bawaan gawk '%s' sebagai nama fungsi" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: tidak bisa memakai bawaan gawk '%s' sebagai nama namespace" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: tidak bisa mendefinisikan ulang fungsi '%s'" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: fungsi '%s' telah didefinisikan" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: nama fungsi '%s' telah didefinisikan sebelumnya" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: cacah argumen negatif bagi fungsi '%s'" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "fungsi '%s': argumen #%d: mencoba menggunakan skalar sebagai suatu larik" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "fungsi '%s': argumen #%d: mencoba untuk menggunakan larik sebagai sebuah " "skalar" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "pemuatan dinamis atas pustaka tidak didukung" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: tidak bisa membaca taut simbolik '%s'" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: argumen pertama bukan suatu string" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: argumen kedua bukan suatu larik" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: parameter buruk" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: tidak bisa mencipta variabel %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts tidak didukung dalam sistem ini" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: tidak bisa mencipta larik, kehabisan memori" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: tidak bisa menata elemen" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: tidak bisa menata elemen" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: tidak bisa menata elemen" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: tidak bisa mencipta larik" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: tidak bisa menata elemen" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: dipanggil dengan cacah argumen yang salah, mengharapkan 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: argumen pertama bukan sebuah larik" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: argumen kedua bukan suatu angka" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: argumen ketiga bukan sebuah larik" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: tidak bisa meratakan larik\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: mengabaikan flag FTS_NOSTAT licik. muahahahahaha." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: tidak bisa mendapatkan argumen pertama" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: tidak bisa mendapatkan argumen kedua" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: tidak bisa mendapatkan argumen ketiga" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch tidak diimplementasi pada sistem ini\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: tidak bisa menambahkan variabel FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: tidak bisa menata elemen larik %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: tidak bisa memasang larik FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO bukan suatu larik!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: penyuntingan di tempat sudah aktif" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: mengharapkan 2 argumen tapi dipanggil dengan %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: tidak bisa mengambil argumen pertama sebagai suatu nama " "berkas string" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: menonaktifkan penyuntingan di tempat untuk NAMABERKAS '%s' " "yang tidak valid" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: Tak bisa stat '%s' (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: '%s' bukan suatu berkas reguler" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp('%s') gagal (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod gagal (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) gagal (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) gagal (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) gagal (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: mengharapkan 2 argumen tetapi dipanggil dengan %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::end: tak bisa mengambil argumen pertama sebagai suatu nama berkas " "string" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: penyuntingan di tempat tidak aktif" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) gagal (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) gagal (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) gagal (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') gagal (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') gagal (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: argumen pertama bukan suatu string" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: argumen pertama bukan suatu angka" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir gagal: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: dipanggil dengan jenis argumen yang salah" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: tidak bisa menginisialisasi variabel REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: argumen pertama bukan sebuah string" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: argumen kedua bukan suatu larik" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: tidak bisa menemukan larik SYMTAB" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: tidak bisa meratakan larik" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: tidak bisa melepaskan larik yang diratakan" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "nilai larik tidak diketahui jenisnya %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "ekstensi rwarray: menerima nilai GMP/MPFR tetapi dikompilasi tanpa dukungan " "GMP/MPFR." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "tidak bisa membebaskan nomor dengan tipe yang tidak diketahui %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "tidak bisa membebaskan nilai dengan tipe yang tidak ditangani %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: tidak bisa menata %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: tidak bisa menata %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array gagal" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: argumen kedua bukan sebuah larik" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element gagal" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "memperlakukan nilai yang dipulihkan dengan kode tipe yang tidak diketahui %d " "sebagai string" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "ekstensi rwarray: nilai GMP/MPFR dalam berkas tetapi dikompilasi tanpa " "dukungan GMP/MPFR." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: tidak didukung pada platform ini" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: kurang argumen numerik yang diperlukan" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: argumennya negatif" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: tidak didukung pada platform ini" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: dipanggil tanpa argumen" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: argumen 1 bukan sebuah string\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: argumen 2 bukan sebuah string\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "rekaman masukan terlalu besar" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF diatur ke nilai negatif" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "mengurangi NF tidak portabel untuk banyak versi awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "mengakses bidang dari aturan END mungkin tidak portabel" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: argumen keempat adalah ekstensi gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: argumen keempat bukan sebuah larik" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: tidak bisa memakai %s sebagai argumen keempat" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah larik" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: tidak bisa memakai larik yang sama untuk argumen kedua dan keempat" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "split: tidak bisa memakai sub larik dari arg kedua untuk arg keempat" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "split: tidak bisa memakai sub larik dari arg keempat untuk arg kedua" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: string null untuk arg ketiga adalah sebuah ekstensi non-standar" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: argumen keempat bukan sebuah larik" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: argumen kedua bukan sebuah larik" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: argumen ketiga harus bukan null" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: tidak bisa memakai larik yang sama untuk argumen kedua dan keempat" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: tidak bisa memakai sub larik dari arg kedua untuk arg keempat" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: tidak bisa memakai sub larik dari arg keempat untuk arg kedua" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" "penugasan ke FS/FIELDWIDTHS/FPAT tidak berpengaruh saat menggunakan --csv" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "'FIELDWIDTHS' adalah sebuah ekstensi gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "'*' harus merupakan penunjuk terakhir dalam FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "nilai FIELDWIDTHS tidak valid, untuk ruas %d, dekat '%s'" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "string null untuk 'FS' adalah sebuah ekstensi gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "awk lama tidak mendukung regexp sebagai nilai dari 'FS'" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "'FPAT' adalah sebuah ekstensi gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: menerima retval null" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: tidak dalam mode MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR tidak didukung" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: tipe angka yang tidak valid `%d'" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: menerima parameter name_space NULL" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: terdeteksi kombinasi flag numerik yang tidak valid '%s'; " "silakan ajukan laporan bug" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: diterima simpul null" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: diterima nilai null" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value mendeteksi kombinasi flag yang tidak valid '%s'; silakan " "ajukan laporan bug" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: larik null yang diterima" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: subskrip null yang diterima" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: tidak bisa mengonversi indeks %d ke %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: tidak bisa mengonversi nilai %d ke %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR tidak didukung" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "tidak bisa menemukan akhir aturan BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "tidak bisa membuka tipe berkas '%s' yang tak dikenal untuk '%s'" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "argumen baris perintah '%s' adalah direktori: dilewati" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "tidak bisa membuka berkas '%s' untuk dibaca: '%s'" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "penutupan fd %d ('%s') gagal: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas masukan dan untuk berkas keluaran" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas masukan dan pipa masukan" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas masukan dan pipa dua arah" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas masukan dan pipa keluaran" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "pencampuran yang tidak perlu antara '>' dan '>>' untuk berkas '%.*s'" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "'%.*s' digunakan untuk pipa masukan dan berkas keluaran" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas keluaran dan pipa keluaran" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas keluaran dan pipa dua arah" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "'%.*s' digunakan untuk pipa masukan dan pipa keluaran" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "'%.*s' digunakan untuk pipa masukan dan pipa dua arah" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "'%.*s' digunakan untuk pipa keluaran dan pipa dua arah" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "pengalihan tidak diperbolehkan dalam mode kotak pasir" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "ekspresi dalam pengalihan '%s' adalah suatu angka" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "ekspresi untuk pengalihan '%s' memiliki nilai string null" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "nama berkas '%.*s' untuk pengalihan '%s' mungkin merupakan hasil dari " "ekspresi logikal" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file tidak bisa membuat pipa '%s' dengan fd %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "tidak bisa membuka pipa '%s' untuk keluaran: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "tidak bisa membuka pipa '%s' untuk masukan: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "pembuatan soket get_file tidak didukung pada platform ini untuk '%s' dengan " "fd %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "tidak bisa membuka pipa dua arah '%s' untuk masukan/keluaran: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "tidak bisa mengalihkan dari '%s': %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "tidak bisa mengalihkan ke '%s': %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "mencapai batas sistem untuk berkas yang terbuka: mulai memultipleks " "deskriptor berkas" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "penutupan dari '%s' gagal (%s)" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "terlalu banyak pipa atau berkas masukan yang terbuka" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: argumen kedua harus berupa 'to' atau 'from'" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: '%.*s' bukan sebuah berkas, pipa, atau ko-proses yang terbuka" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "penutupan dari redireksi yang tidak pernah terbuka" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: pengalihan '%s' tidak dibuka dengan '|&', argumen kedua diabaikan" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "status gagal (%d) di tutup pipa dari '%s': %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "status gagal (%d) di tutup pipa dari '%s': %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "status gagal (%d) di tutup berkas dari '%s': %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "tidak ada tutup eksplisit dari soket '%s' yang disediakan" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "tidak ada tutup eksplisit dari ko-proses '%s' yang disediakan" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "tidak ada tutup eksplisit dari pipa '%s' yang disediakan" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "tidak ada tutup eksplisit dari berkas '%s' yang disediakan" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: tidak bisa flush keluaran standar: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: tidak bisa flush galat standar: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "galat saat menulis keluaran standar: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "galat saat menulis keluaran standar: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "flush pipa dari '%s' gagal: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "flush ko-proses dari pipa ke '%s' gagal (%s)" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "flush berkas dari '%s' gagal: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "port lokal %s tidak valid dalam '/inet': %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "port lokal %s tidak valid dalam '/inet'" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "host remote dan informasi port (%s, %s) tidak valid: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "host remote dan informasi port (%s, %s) tidak valid" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "komunikasi TCP/IP tidak didukung" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "tidak bisa membuka '%s', mode '%s'" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "penutupan dari pty induk gagal: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "penutupan dari stdout dalam anak gagal: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "memindahkan pty slave ke stdout dalam anak gagal (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "penutupan dari stdin dalam anak gagal: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "memindahkan slave pty ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "penutupan dari pty anak gagal: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "tidak bisa membuat proses anak atau membuka pty" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "memindahkan pipa ke stdout dalam anak gagal (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "memindahkan pipa ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "memulihkan stdout dalam proses induk gagal" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "memulihkan stdin dalam proses induk gagal" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "penutupan pipa gagal: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "'|&' tidak didukung" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "tidak bisa membuka pipa '%s': %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "tidak bisa membuat proses anak untuk '%s' (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline: mencoba membaca dari ujung baca tertutup dari pipa dua arah" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: menerima pointer NULL" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "pengurai masukan '%s' konflik dengan pengurai masukan '%s' yang sebelumnya " "dipasang" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "pengurai masukan '%s' gagal membuka '%s'" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: menerima pointer NULL" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "pembungkus keluaran '%s' konflik dengan pembungkus keluaran '%s' yang " "sebelumnya terpasang" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "pembungkus keluaran '%s' gagal dibuka '%s'" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: menerima pointer NULL" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "prosesor dua arah '%s' konflik dengan prosesor dua arah '%s' yang dipasang " "sebelumnya" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "prosesor dua arah '%s' gagal membuka '%s'" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "berkas data '%s' kosong" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "tidak bisa mengalokasikan lebih banyak memori masukan" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "penugasan ke RS tidak berpengaruh saat menggunakan --csv" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "nilai multi karakter dari 'RS' adalah sebuah ekstensi gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "Komunikasi IPv6 tidak didukung" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "gawk_popen_write: gagal memindahkan pipa fd ke masukan standar" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "variabel lingkungan 'POSIXLY_CORRECT' ditata: menyalakan '--posix'" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' menimpa '--traditional'" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix'/'--traditional' menimpa '--non-decimal-data'" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "'--posix' menimpa '--characters-as-bytes'" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "konflik '--posix' dan '--csv'" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "menjalankan %s setuid root mungkin adalah masalah keamanan" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "Opsi -r/--re-interval tidak lagi memiliki efek apa pun" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "tidak bisa menata mode biner di stdin: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "tidak bisa menata mode biner di stdout: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "tidak bisa menata mode biner di stderr: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "tidak ada teks program apa pun!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Penggunaan: %s [opsi gaya POSIX atau GNU] -f berkasprog [--] berkas ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Penggunaan: %s[ opsi gaya POSIX atau GNU] [--] %cprogram%c berkas ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opsi POSIX:\t\topsi panjang GNU: (standar)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opsi pendek:\t\tOpsi panjang GNU: (ekstensi)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l library\t\t--load=library\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Untuk melaporkan bug, gunakan program 'gawkbug'.\n" "Untuk petunjuk lengkap, lihat simpul 'Bugs' di 'gawk.info'\n" "yang merupakan bagian 'Melaporkan Masalah dan Bug' dalam\n" "versi cetak. Informasi yang sama dapat ditemukan di\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "TOLONG JANGAN mencoba melaporkan bug dengan memposting di comp.lang.awk,\n" "atau dengan menggunakan forum web seperti Stack Overflow.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "Kode sumber untuk gawk dapat diperoleh dari\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk adalah sebuah bahasa pencarian dan pemrosesan pola.\n" "Secara baku ini membaca masukan standar dan menulis keluaran standar.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Contoh:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' berkas\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Hak Cipta (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundationn.\n" "\n" "Aplikasi ini adalah aplikasi bebas; Anda dapat meredistribusikannya\n" "dan/atau memodifikasinya di bawah ketentuan dari GNU General Public\n" "License seperti dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik \n" "versi 3 dari Lisensi, atau (pilihan Anda) versi selanjutnya.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Aplikasi ini didistribusikan dengan harapan ini akan berguna,\n" "tetapi TANPA GARANSI APA PUN; bahkan tanpa garansi yang \n" "diimplisikasikan dari PERDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK SEBUAH\n" "TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk lebih\n" "lengkapnya.\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n" "bersama dengan aplikasi ini. Jika tidak, lihat http://www.gnu.org/" "licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft tidak menata FS ke tab dalam awk POSIX" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: '%s' argumen ke '-v' tidak dalam bentuk 'var=nilai'\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "'%s' bukan sebuah nama variabel yang legal" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "'%s' bukan sebuah nama variabel, mencari berkas '%s=%s'" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "tidak bisa menggunakan bawaan gawk '%s' sebagai nama variabel" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "tidak bisa menggunakan nama fungsi '%s' sebagai nama variabel" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "eksepsi floating point" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "galat fatal: galat internal" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "tidak ada fd %d terprabuka" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "tidak bisa memprabuka /dev/null untuk fd %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argumen kosong ke '-e/--source' diabaikan" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "'--profile' menimpa '--pretty-print'" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M diabaikan: dukungan MPFR/GMP tidak dikompilasi" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Gunakan 'GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk...' sebagai pengganti --persist." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "Memori persisten tidak didukung." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opsi '-W %s' tidak dikenal, diabaikan\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: fatal: tidak bisa stat %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: fatal: menggunakan memori persisten tidak diperbolehkan saat menjalankan " "sebagai root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: peringatan: %s tidak dimiliki oleh euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "memori persisten tidak didukung" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: fatal: pengalokasi memori persisten gagal melakukan inisialisasi: nilai " "kembalian %d, pma.c baris: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "Nilai PREC '%.*s' tidak valid" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "Nilai RNDMODE '%.*s' tidak valid" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: argumen pertama yang diterima bukan numerik" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: argumen kedua yang diterima bukan numerik" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: diterima argumen negatif %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: diterima argumen bukan numerik" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: diterima argumen bukan numerik" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): nilai negatif tidak diizinkan" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): nilai pecahan akan dipotong" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): nilai negatif tidak diizinkan" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: diterima argumen bukan numerik #%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argumen #%d punya nilai %Rg yang tidak valid, memakai 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: argumen #%d bernilai negatif %Rg tidak diizinkan" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argumen #%d bernilai pecahan %Rg akan dipotong" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: argumen #%d bernilai negatif %Zd tidak diizinkan" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: dipanggil dengan kurang dari dua argumen" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: dipanggil dengan kurang dari dua argumen" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: dipanggil dengan kurang dari dua argumen" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: diterima argumen bukan numerik" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: argumen pertama yang diterima bukan numerik" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: argumen kedua yang diterima bukan numerik" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "baris perintah:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "backslash di akhir dari string" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "tidak bisa membuat regex bertipe" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "awk lama tidak mendukung escape sequence '\\%c'" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX tidak mengizinkan escape '\\x'" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "tidak ada digit heksa dalam escape sequence '\\x'" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "escape heksa \\x%.*s dari %d karakter mungkin tidak diinterpretrasikan " "seperti yang Anda harapkan" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX tidak mengizinkan escape '\\u'" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "tidak ada digit heksa dalam escape sequence '\\u'" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "escape sequence '\\u' yang tidak valid" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "escape sequence '\\%c' diperlakukan sebagai '%c' polos" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Data multi byte yang tidak valid terdeteksi. Mungkin ada ketidakcocokan " "antara data Anda dan locale Anda" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': tidak bisa memperoleh flag fd: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s '%s': tidak bisa menata close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "peringatan: /proc/self/exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "peringatan: personalitas: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: mendapat status keluar %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "fatal: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "Aras indentasi program terlalu dalam. Pertimbangkan untuk melakukan " "pemfaktoran ulang kode Anda" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "mengirim profil ke galat standar" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# aturan %s\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Aturan\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "kesalahan internal: %s dengan nama vname null" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "kesalahan internal: bawaan dengan nama fname null" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Ekstensi yang dimuat (-l dan/atau @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Berkas yang disertakan (-i dan/atau @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profil gawk, dibuat %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Fungsi, dicantumkan urut alfabet\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipe redireksi %d tidak dikenal" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "perilaku pencocokan regex yang mengandung karakter NUL tidak didefinisikan " "oleh POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "byte NUL yang tidak valid dalam regexp dinamis" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "escape sequence regex '\\%c' diperlakukan sebagai '%c' polos" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "escape sequence regex '\\%c' bukan merupakan operator regex yang dikenal" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "komponen regexp '%.*s' mungkin mestinya '[%.*s]'" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ tidak seimbang" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "kelas karakter tidak valid" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "sintaks kelas karakter adalah [[:space:]], bukan [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "escape \\ tidak selesai" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? di awal ekspresi" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* di awal ekspresi" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ di awal ekspresi" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} di awal ekspresi" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "isi dari \\{\\} tidak valid" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "ekspresi regular terlalu besar" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "\\ tercecer sebelum karakter yang tidak dapat dicetak" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "\\ tercecer sebelum ruang kosong" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "\\ tercecer sebelum %s" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "\\ tercecer" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( tidak seimbang" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "tidak ada sintaks yang dinyatakan" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") tidak seimbang" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opsi '%s' ambigu; kemungkinan:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi '--%s' tidak mengizinkan sebuah argumen\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi '%c%s' tidak mengizinkan sebuah argumen\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opsi '--%s' membutuhkan sebuah argumen\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opsi tidak dikenal '--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opsi tidak dikenal '%c%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opsi tidak valid -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsi '-W %s' ambigu\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi '-W %s' tidak mengizinkan sebuah argumen\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: opsi '-W %s' membutuhkan sebuah argumen\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Sukses" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Tidak ada yang cocok" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ekspresi reguler tidak valid" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Karakter kolasi tidak valid" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nama kelas karakter tidak valid" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Akhiran backslash" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referensi balik tidak valid" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [., atau [= tanpa pasangan" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( atau \\( tanpa pasangan" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ tanpa pasangan" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Isi dari \\{\\} tidak valid" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Akhir jangkauan tidak valid" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Kehabisan memori" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ekspresi regular pendahulu tidak valid" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Akhir dini dari ekspresi reguler" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Ekspresi reguler terlalu besar" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") atau \\) tanpa pasangan" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "pengaturan -M/--bignum saat ini tidak cocok dengan pengaturan yang disimpan " "dalam berkas dukungan PMA" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "fungsi '%s': tidak bisa memakai fungsi '%s' sebagai nama parameter" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "tidak bisa mem-pop konteks utama" EOF echo Extracting po/it.po cat << \EOF > po/it.po # Italian messages for GNU Awk # Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc. # Antonio Colombo <azc100@gmail.com>. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU Awk 5.3.2, API: 4.0, PMA Avon 8-g1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 15:30+0200\n" "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "da %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "tentativo di usare valore scalare come vettore" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "tentativo di usare il parametro scalare `%s' come un vettore" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: indice `%.*s' non presente nel vettore `%s'" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "tentativo di usare scalare`%s[\"%.*s\"]' come vettore" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: il primo argomento non �� un vettore" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: il secondo argomento non �� un vettore" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: non consentito usare %s come secondo argomento" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" "%s: il primo argomento non pu�� essere SYMTAB senza specificare un secondo " "argomento" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" "%s: il primo argomento non pu�� essere FUNCTAB senza specificare un secondo " "argomento" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: usare lo stesso vettore come origine e come destinazione �� " "sciocco." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del primo " "argomento" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: non consentito un primo argomento che sia un sottovettore del secondo " "argomento" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' non �� un nome funzione valido" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "funzione di confronto del sort `%s' non definita" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "blocchi %s richiedono una `azione'" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "ogni regola deve avere una parte `espressione' o una parte `azione'" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "il vecchio awk non supporta pi�� di una regola `BEGIN' o `END'" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "`%s' �� una funzione interna, non si pu�� ridefinire" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "espressione regolare costante `//' sembra un commento C++, ma non lo ��" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "espressione regolare costante `/%s/' sembra un commento C, ma non lo ��" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "valori di `case' doppi all'interno di uno `switch': %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "valori di default doppi all'interno di uno `switch'" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "`break' non consentito fuori da un ciclo o da uno `switch'" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "`continue' non consentito fuori da un un ciclo" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "`next' usato in `azione' %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' usato in `azione' %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' usato fuori da una funzione" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "`print' da solo in BEGIN o END dovrebbe forse essere `print \"\"'" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "`delete' non consentito in SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "`delete' non consentito in FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(array)' �� un'estensione tawk non-portabile" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "`pipeline' multistadio bidirezionali non funzionano" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "concatenazione in I/O `>' destinazione della ridirezione ambigua" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "espressione regolare usata per assegnare un valore" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "espressione regolare prima di operatore `~' o `!~'" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "il vecchio awk non supporta la parola-chiave `in' se non dopo `for'" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "espressione regolare a destra in un confronto" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`getline' non ridiretta invalida all'interno della regola `%s'" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "`getline' non ri-diretta indefinita dentro `azione' END" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "il vecchio awk non supporta vettori multidimensionali" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "chiamata a `length' senza parentesi non-portabile" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "chiamate indirette di funzione sono un'estensione gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "non riesco a usare la variabile speciale `%s' in una chiamata indiretta di " "funzione" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "tentativo di usare la non-funzione `%s' in una chiamata di funzione" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "espressione indice invalida" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "attenzione: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatale: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa non previsti" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "i file sorgente / gli argomenti sulla riga di comando devono contenere " "funzioni o regole complete" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "non riesco ad aprire shared library `%s' in lettura: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "ragione indeterminata" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "non riesco a includere `%s' per usarlo come file di programma" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "file sorgente `%s' gi�� incluso" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "shared library `%s' gi�� inclusa" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include �� un'estensione gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "nome-file mancante dopo @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load �� un'estensione gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "nome-file mancante dopo @include" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "programma nullo sulla riga comandi" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "non riesco a leggere file sorgente `%s': %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "file sorgente `%s' vuoto" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "errore: carattere invalido '\\%03o' nel codice sorgente" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "file sorgente non termina con carattere 'a capo'" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "espressione regolare non completata termina con `\\' a fine file" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in " "gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "espressione regolare non completa" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "espressione regolare non completa a fine file" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "uso di `\\ #...' continuazione riga non-portabile" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barra inversa non �� l'ultimo carattere della riga" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "i vettori multidimensionali sono un'estensione gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX non consente l'operatore `%s'" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "operatore `%s' non supportato nel vecchio awk" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "stringa non delimitata" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "" "POSIX non consente dei caratteri di ritorno a capo nei valori assegnati a " "una stringa" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "uso di barra inversa per continuazione stringa non-portabile" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "carattere '%c' non valido in un'espressione" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' �� un'estensione gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX non consente `%s'" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' non �� supportato nel vecchio awk" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "`goto' considerato pericoloso!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d non valido come numero di argomenti per %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: una stringa di caratteri come ultimo argomento di substitute non ha " "effetto" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "il terzo parametro di %s non �� un oggetto modificabile" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: il terzo argomento �� un'estensione gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: il secondo argomento �� un'estensione gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "uso scorretto di dcgettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "uso scorretto di dcngettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: espressione regolare come secondo argomento non consentita" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funzione `%s': il parametro `%s' nasconde variabile globale" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "mando lista variabili a `standard error'" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: close non riuscita: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() chiamata due volte!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "erano presenti variabili nascoste" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funzione di nome `%s' definita in precedenza" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "funzione `%s': non si pu�� usare nome di funzione come nome parametro" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "funzione `%s': parametro `%s': POSIX non consente di usare una variabile " "speciale come parametro di funzione" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "funzione `%s': il parametro `%s' non pu�� contenere un nome-di-spazio" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funzione `%s': il parametro #%d, `%s', duplica il parametro #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funzione `%s' chiamata ma mai definita" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funzione `%s' definita ma mai chiamata direttamente" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "espressione regolare di valore costante per parametro #%d genera valore " "booleano" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n" "o usata come variabile o vettore" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativo di dividere per zero" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentativo di dividere per zero in `%%'" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "impossibile assegnare un valore al risultato di un'espressione di post-" "incremento di un campo" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "destinazione di assegnazione non valida (codice operativo %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "l'istruzione non fa nulla" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identificativo %s: nomi qualificati non consentiti in modo tradizionale / " "POSIX" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "identificativo %s: il separatore dello spazio-dei-nomi �� costituito da due " "caratteri ':', non da uno solo" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "l'identificativo qualificato `%s' non �� nel formato richiesto" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identificativo `%s': il separatore dello spazio-dei-nomi pu�� apparire una " "sola volta in un identificativo qualificato" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "l'uso dell'identificativo riservato `%s' come nome-di-spazio non �� " "consentito" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "l'uso dell'identificativo riservato `%s' come secondo componente di un " "identificativo qualificato non �� consentito" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace �� un'estensione gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "il nome dello spazio-dei-nomi `%s' deve rispettare le regole di assegnazione " "degli identificativi" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: chiamata con %d argomenti" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s a \"%s\" non riuscita: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standard output" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "standard error" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argomento %g fuori intervallo" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: ricevuto argomento che non �� una stringa" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: non riesco a scaricare: `pipe' `%.*s' aperta in lettura, non in " "scrittura" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: non riesco a scaricare: file `%.*s' aperto in lettura, non in " "scrittura" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: non riesco a scaricare file `%.*s': %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: non riesco a scaricare: `pipe' bidirezionale `%.*s' ha chiuso il " "lato in scrittura" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%.*s' non �� un file aperto, una `pipe' o un co-processo" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: ricevuto primo argomento che non �� una stringa" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: ricevuto secondo argomento che non �� una stringa" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: ricevuto argomento che �� un vettore" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' �� un'estensione gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: ricevuto argomento negativo %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: ricevuto terzo argomento non numerico" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: ricevuto secondo argomento non numerico" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sar�� troncata" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sar�� troncato" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo " "argomento (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: il valore del formato in PROCINFO[\"strftime\"] �� di tipo numerico" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: secondo argomento minore di 0 o troppo elevato per time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: il secondo argomento �� fuori intervallo per time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: ricevuta stringa nulla come formato" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: almeno un valore �� fuori dall'intervallo di default" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "funzione 'system' non consentita in modo `sandbox'" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' " "bidirezionale" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: ricevuto primo argomento non numerico" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: il terzo argomento non �� un vettore" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: non si pu�� usare %s come terzo argomento" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: il terzo argomento `%.*s' trattato come 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: pu�� essere chiamata indirettamente solo con due argomenti" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "la chiamata indiretta a gensub richiede tre o quattro argomenti" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "la chiamata indiretta a match richiede due o tre argomenti" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "la chiamata indiretta a %s richiede da due a quattro argomenti" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati" #: builtin.c:2451 #, fuzzy, c-format #| msgid "lshift(%f, %f): too large shift value returns zero" msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): valori troppo alti di spostamento restituiscono zero" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati" #: builtin.c:2492 #, fuzzy, c-format #| msgid "rshift(%f, %f): too large shift value returns zero" msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): valori troppo alti di spostamento restituiscono zero" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: chiamata con meno di due argomenti" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argomento %d non numerico" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: argomento %d con valore negativo %g non consentito" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): valore negativo non consentito" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): valori decimali saranno troncati" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' non �� una categoria `locale' valida" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: ricevuto terzo argomento che non �� una stringa" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: ricevuto quinto argomento che non �� una stringa" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: ricevuto quarto argomento che non �� una stringa" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: il terzo argomento non �� un vettore" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: tentativo di dividere per zero" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: il secondo argomento non �� un vettore" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof ha trovato una combinazione di flag `%s' non valida; siete pregati di " "notificare questo bug" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" "non �� consentito aggiungere un nuovo file (%.*s) ad ARGV in modo sandbox" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Immetti istruzioni (g)awk. Termina col comando `end'\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "numero elemento non valido: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: opzione non valida - `%s'" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "sorgente: `%s': gi�� immesso" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: `%s': comando non consentito" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "non si pu�� usare il comando `commands' con comandi di breakpoint/watchpoint" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "non �� stato ancora impostato alcun breakpoint/watchpoint" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "numero di breakpoint/watchpoint non valido" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Immetti comandi per quando si incontra %s %d, uno per riga.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Termina col comando `end'\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "`end' valido solo nei comandi `commands' o `eval'" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "`silent' valido solo nel comando `commands'" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: opzione non valida - `%s'" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: numero di breakpoint/watchpoint non valido" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "l'argomento non �� una stringa" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: parametro non valido - `%s'" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "funzione non esistente - `%s'" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: opzione non valida - `%s'" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "intervallo specificato non valido: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "valore non-numerico per campo numerico" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "trovato valore non-numerico, invece che numerico" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "valore intero diverso da zero" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - stampa trace di tutti gli elementi o degli N pi�� interni " "(degli N pi�� esterni se N <0)" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[nome-file:]N|funzione] - metti breakpoint nel punto specificato" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "clear [[nome-file:]N|funzione] - togli breakpoint impostati prima" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [num] - inizia una lista di comandi da eseguire se si raggiunge un " "breakpoint (watchpoint)" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [espr.] - imposta o togli condizione di breakpoint o watchpoint" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [COUNT] - continua il programma che stai testando" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [breakpoints] [range] - togli breakpoint specificati" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [breakpoints] [range] - disabilita breakpoint specificati" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "display [var] - stampa valore variabile a ogni arresto di programma" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - discendi N elementi nello stack" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [nome-file] - elenca istruzioni su file o stdout" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [breakpoints] [range] - abilita breakpoint specificati" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - termina una lista di comandi o istruzioni awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - calcola valore di istruzione/i awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (equivale a quit) esci dal debugger" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - esegui fino al ritorno dell'elemento di stack selezionato" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - seleziona e stampa elemento di stack numero N" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [command] - stampa lista comandi o spiegazione di un comando" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N CONTATORE - imposta a CONTATORE il numero delle volte in cui " "ignorare il breakpoint numero N" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info argomento - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[nome-file:]num_riga|funzione|intervallo] - elenca riga/he " "richiesta/e" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [COUNT] - esegui la/e prossima/e istruzione/i, incluse chiamate a " "subroutine" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [COUNT] - esegui la prossima istruzione, anche se �� una chiamate a " "subroutine" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [name[=value]] - imposta o visualizza opzione/i debugger" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - stampa valore di una variabile o di un vettore" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [arg], ... - output secondo formato" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - esci dal debugger" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [value] - fa tornare al suo chiamante l'elemento di stack selezionato" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - inizia o ricomincia esecuzione programma" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save nome-file - salva i comandi dalla sessione al file" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = value - assegna valore a una variabile scalare" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - sospendi messaggio che segnala stop a un breakpoint/watchpoint" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source nome-file - esegui comandi contenuti nel file" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [CONTATORE] - esegui il programma finch�� non arriva a un'istruzione con " "numero di riga differente" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [COUNT] - esegui esattamente un'istruzione" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[nome-file:]N|funzione] - imposta un breakpoint temporaneo" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - stampa istruzione prima di eseguirla" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [N] - togli variabile/i dalla lista visualizzazioni automatiche" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[nome-file:]N|funzione] - esegui finch�� il programma arriva una riga " "differente, o alla riga N nell'elemento di stack corrente" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - togli variabile/i dalla watchlist" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - spostati di N elementi dello stack verso l'alto" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - imposta un watchpoint per una variabile" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (equivale a backtrace) stampa traccia di tutti gli elementi o " "degli N pi�� interni (degli N pi�� esterni se N <0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "errore: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "non riesco a leggere comando: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "non riesco a leggere comando: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "carattere non valido nel comando" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "comando sconosciuto - `%.*s', vedere help" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "carattere non valido" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "comando non definito: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "imposta o visualizza il numero di righe da tenere nel file che contiene la " "storia comandi" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "imposta o visualizza dimensioni finestra lista comandi" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "imposta o visualizza file di output gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "imposta o visualizza prompt di debug" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "(dis)imposta o visualizza salvataggio storia comandi (valore=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "(dis)imposta o visualizza salvataggio opzioni (valore=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "(dis)imposta o visualizza tracciamento istruzioni (valore=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "programma non in esecuzione" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "il file sorgente `%s' �� vuoto.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "file sorgente corrente non disponibile." #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "non riesco a leggere file di nome `%s': %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "attenzione: file sorgente `%s' modificato dopo la compilazione del " "programma.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "numero riga %d non ammesso; `%s' ha %d righe" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "fine-file inattesa durante lettura file `%s', riga %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "file sorgente `%s' modificato dopo l'inizio esecuzione del programma." #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "File sorgente corrente: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Numero di righe: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "File sorgente (righe): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Numero Disp Abilit. Posizione\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tnumero di occorrenze = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignora prossime %ld occorrenze\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tcondizione per stop: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tcomandi:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Elemento corrente: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Chiamato da elemento: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Chiamante di elemento: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Assente in main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Nessun argomento.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Nessun `locale'.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Tutte le variabili definite:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Tutte le funzioni definite:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Auto-visualizzazione variabili:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Variabili Watch [da tenere sott'occhio]:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "nessun simbolo `%s' nel contesto corrente\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "`%s' non �� un vettore\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "%ld = variabile non inizializzata\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "vettore `%s' vuoto\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "indice \"%.*s\" non presente nel vettore `%s'\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "`%s[\"%.*s\"]' non �� un vettore\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "`%s' non �� una variabile scalare" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "tentativo di usare vettore `%s[\"%.*s\"]' in un contesto scalare" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "tentativo di usare scalare `%s[\"%.*s\"]' come vettore" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "`%s' �� una funzione" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "watchpoint %d non soggetto a condizioni\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "nessun elemento numerato da visualizzare %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "nessun elemento numerato watch [da sorvegliare] da visualizzare %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: indice \"%.*s\" non presente nel vettore `%s'\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "tentativo di usare valore scalare come vettore" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Watchpoint %d cancellato perch�� il parametro �� fuori intervallo.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Visualizzazione %d cancellata perch�� il parametro �� fuori intervallo.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " nel file `%s', riga %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " a `%s':%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tin " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Ulteriori elementi stack seguono...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "numero elemento non valido" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: breakpoint %d (abilitato, ignora prossimi %ld passaggi), anche " "impostato a %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Nota: breakpoint %d (abilitato), anche impostato a %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: breakpoint %d (disabilitato, ignora prossimi %ld passaggi), anche " "impostato a %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Nota: breakpoint %d (disabilitato), anche impostato a %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Breakpoint %d impostato al file `%s', riga %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "non riesco a impostare breakpoint nel file `%s'\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "il numero riga %d nel file `%s' �� fuori intervallo" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "errore interno: non riesco a trovare la regola\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "non riesco a impostare breakpoint a `%s':%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "non riesco a impostare breakpoint nella funzione `%s'\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "breakpoint %d impostato al file `%s', riga %d �� senza condizioni\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "numero riga %d nel file `%s' fuori intervallo" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Cancellato breakpoint %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "No breakpoint all'entrata nella funzione `%s'\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "No breakpoint al file `%s', riga #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "numero breakpoint non valido" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Cancello tutti i breakpoint? (y oppure n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "y" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Prossimi %ld passaggi dal breakpoint %d ignorati.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Far�� uno stop al prossimo passaggio dal breakpoint %d.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Debug possibile solo per programmi con opzione `-f' specificata.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Ripartenza ...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Non sono riuscito a far ripartire il debugger" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Programma gi�� in esecuzione. Lo faccio ripartire dall'inizio (y/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Programma non fatto ripartire\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "errore: non riesco a far ripartire, operazione non consentita\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "errore (%s): non riesco a far ripartire, ignoro i comandi rimanenti\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Partenza del programma:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Programma completato anormalmente, valore in uscita: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Programma completato normalmente, valore in uscita: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Il programma �� in esecuzione. Esco comunque (y/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Non interrotto ad alcun breakpoint: argomento ignorato.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "numero di breakpoint non valido %d" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Prossimi %ld passaggi dal breakpoint %d ignorati.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'finish' non significativo nell'elemento iniziale main()\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "Esegui fino al ritorno da " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'return' non significativo nell'elemento iniziale main()\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "non trovo la posizione specificata nella funzione `%s'\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "riga sorgente invalida %d nel file `%s'" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "non trovo posizione specificata %d nel file `%s'\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "elemento non presente nel vettore\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "variabile di tipo sconosciuto\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Mi fermo in %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'finish' not significativo per salti non-locali '%s'\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'until' not significativo per salti non-locali '%s'\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[Invio] per continuare o [q] + [Invio] per uscire------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] non presente nel vettore `%s'" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "output inviato a stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "numero non valido" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "`%s' non consentito nel contesto corrente; istruzione ignorata" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "`return' non consentito nel contesto corrente; istruzione ignorata" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "errore fatale durante eval, �� necessario fare un restart.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "nessun simbolo `%s' nel contesto corrente" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipo nodo sconosciuto %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "codice operativo sconosciuto %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "codice operativo %s non �� un operatore o una parola chiave" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "superamento limiti buffer in 'genflags2str'" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# `Stack' (Pila) Chiamate Funzione:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' �� un'estensione gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' �� un'estensione gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "specificazione invalida `%sFMT' `%s'" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "disabilito `--lint' a causa di assegnamento a `LINT'" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "riferimento ad argomento non inizializzato `%s'" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `%s'" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativo di riferimento a un campo da valore non-numerico" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentativo di riferimento a un campo da una stringa nulla" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentativo di accedere al campo %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "riferimento a campo non inizializzato `$%ld'" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funzione `%s' chiamata con pi�� argomenti di quelli previsti" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipo non previsto `%s'" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "divisione per zero tentata in `/='" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "divisione per zero tentata in `%%='" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "le estensioni non sono consentite in modo `sandbox'" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load sono estensioni gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: ricevuto come nome libreria la stringa NULL" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: non riesco ad aprire libreria `%s': %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "load_ext: libreria `%s': non definisce `plugin_is_GPL_compatible': %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: libreria `%s': non riesco a chiamare funzione `%s': %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: libreria `%s' routine di inizializzazione `%s' non riuscita" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: manca nome di funzione" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: non posso usare come nome di funzione quello della funzione " "interna gawk `%s'" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: non posso usare come nome di uno spazio-dei-nomi quello della " "funzione interna gawk `%s'" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: non riesco a ridefinire funzione `%s'" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: funzione `%s' gi�� definita" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: funzione di nome `%s' definita in precedenza" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: contatore argomenti negativo per la funzione `%s'" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare scalare come vettore" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare vettore come scalare" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "caricamento dinamico di librerie non supportato" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: non riesco a leggere il link simbolico `%s'" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: il primo argomento non �� una stringa" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: il secondo argomento non �� un vettore" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: parametri errati" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "ftp init: non riesco a creare variabile %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts non disponibile su questo sistema" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: non riesco a creare vettore, memoria esaurita" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: non riesco a impostare elemento" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: non riesco a impostare elemento" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: non riesco a impostare elemento" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: non riesco a creare vettore" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: non riesco a impostare elemento" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: chiamata con numero di argomenti errato, 3 previsti" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: il primo argomento non �� un vettore" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: il secondo argomento non �� un vettore" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "ftp: il terzo argomento non �� un vettore" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: non sono riuscito ad appiattire un vettore\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: ignoro flag infido FTS_NOSTAT. nooo, nooo, nooo." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: primo argomento non disponibile" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: secondo argomento non disponibile" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: terzo argomento non disponibile" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch non disponibile su questo sistema\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: non riesco ad aggiungere variabile FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: non riesco a impostare elemento vettoriale %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: non riesco a installare vettore FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO non �� un vettore!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: modifica in-place gi�� attiva" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: 2 argumenti richiesti, ma chiamata con %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: non riesco a trovare il 1�� argomento come stringa nome-file" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: modifica in-place disabilitato, FILENAME non valido `%s'" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: Non riesco a trovare `%s' (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: `%s' non �� un file regolare" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(`%s') non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: 2 argumenti richiesti, ma chiamata con %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::end: non riesco a trovare il 1�� argomento come stringa nome-file" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: modifica in-place non attiva" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') non riuscita (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') non riuscito (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: il primo argomento non �� una stringa" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: il primo argomento non �� un vettore" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir non riuscita: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: chiamata con un tipo di argomento errato" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: non riesco a inizializzare la variabile REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: il primo argomento non �� una stringa" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: il secondo argomento non �� un vettore" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: non riesco a trovare vettore SYMTAB" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: non sono riuscito ad appiattire un vettore" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: non sono riuscito a rilasciare un vettore appiattito" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "valore di vettore di tipo sconosciuto %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "estensione rwarray: ricevuto valore GMP/MPFR ma il supporto GMP/MPFR non �� " "disponibile." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "non posso liberare un numero di tipo sconosciuto %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "non posso liberare un valore di tipo non gestito %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: non riesco a impostare %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: non riesco a impostare %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array non riuscita" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: il secondo argomento non �� un vettore" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element non riuscita" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "valore recuperato, con codice di tipo sconosciuto %d, trattato come stringa" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "estensione rwarray: trovato valore GMP/MPFR nel file ma il supporto GMP/MPFR " "non �� disponibile." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: non supportato in questa architettura" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: manca necessario argomento numerico" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: l'argomento �� negativo" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: non supportato in questa architettura" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: chiamata senza alcun argomento" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: il primo argomento non �� una stringa\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: il secondo argomento non �� una stringa\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "record in input troppo lungo" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF impostato a un valore negativo" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "diminuire NF �� non-portabile a molte versioni awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "utilizzare campi da una regola END pu�� essere non-portabile" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: il quarto argomento �� un'estensione gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: il quarto argomento non �� un vettore" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: non consentito usare %s come quarto argomento" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: il secondo argomento non �� un vettore" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: non si pu�� usare un unico vettore come secondo e quarto argomento" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del " "secondo argomento" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del " "quarto argomento" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. �� un'estensione non-standard" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: il quarto argomento non �� un vettore" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: il secondo argomento non �� un vettore" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: il terzo argomento non pu�� essere nullo" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: non si pu�� usare un unico vettore come secondo e quarto argomento" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del " "secondo argomento" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del " "quarto argomento" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" "assegnare un valore a FS/FIELDWIDTHS/FPAT non produce effetti se si �� " "specificato --csv" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' �� un'estensione gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "`*' deve essere l'ultimo elemento specificato per FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "valore di FIELDWIDTHS non valido, per il campo %d, vicino a `%s'" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "la stringa nulla usata come `FS' �� un'estensione gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' �� un'estensione gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: ricevuto retval nullo" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: non in modalit�� MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR non disponibile" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: tipo di numero non valido `%d'" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: ricevuto come nome dello spazio-dei-nomi la stringa NULL" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: trovata combinazione numerica di flag non valida `%s'; " "siete pregati di notificare questo bug" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: ricevuto nodo nullo" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: ricevuto valore nullo" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value ha trovato la combinazione flag invalida `%s'; siete " "pregati di notificare questo bug" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: ricevuto vettore nullo" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: ricevuto indice nullo" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" "api_flatten_array_typed: non sono riuscito a convertire l'indice %d a %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "" "api_flatten_array_typed: non sono riuscito a convertire il valore %d a %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR non disponibile" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "non riesco a trovare la fine di una regola BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "non riesco ad aprire file di tipo non riconosciuto `%s' per `%s'" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "l'argomento in riga comando `%s' �� una directory: ignorata" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "non riesco ad aprire file `%s' in lettura: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "chiusura di fd %d (`%s') non riuscita: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "`%.*s' usati come file di input e file di output" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di input" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' bidirezionale" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di output" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mistura non necessaria di `>' e `>>' per il file `%.*s'" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e file in output" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' in output" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' bidirezionale" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' in output" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' bidirezionale" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in output e `pipe' bidirezionale" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "ri-direzione non consentita in modo `sandbox'" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "espressione nella ri-direzione `%s' �� un numero" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "espressione nella ri-direzione `%s' ha per valore la stringa nulla" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "nome-file `%.*s' per la ri-direzione `%s' pu�� essere il risultato di una " "espressione logica" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file non riesce a creare una `pipe' `%s' con fd %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' in scrittura: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' in lettura: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "creazione di socket get_file non disponibile su questa piattaforma per `%s' " "con fd %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "non riesco ad aprire `pipe' bidirezionale `%s' in lettura/scrittura: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "non riesco a ri-dirigere da `%s': %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "non riesco a ri-dirigere a `%s': %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "numero massimo consentito di file aperti raggiunto: comincio a riutilizzare " "i descrittori di file" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "chiusura di `%s' non riuscita: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "troppe `pipe' o file di input aperti" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: il secondo argomento deve essere `a' o `da'" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' non �� un file aperto, una `pipe' o un co-processo" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "chiusura di una ri-direzione mai aperta" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "close: ri-direzione `%s' non aperta con `|&', ignoro secondo argomento" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' `%s': %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' bidirezionale `%s': %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura del file `%s': %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `socket' `%s'" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per co-processo `%s'" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `pipe' `%s'" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard output: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard error: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "errore scrivendo `standard output': %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "errore scrivendo `standard error': %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' non riuscito: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' non riuscito: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "scaricamento di file `%s' non riuscito: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "porta locale %s invalida in `/inet: %s'" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "porta locale %s invalida in `/inet'" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "close di `pty' principale non riuscita: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "close di `stdout' nel processo-figlio non riuscita: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "trasferimento di `pty' secondaria a `stdout' nel processo-figlio non " "riuscita (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "close di `stdin' nel processo-figlio non riuscita: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "trasferimento di `pty' secondaria a `stdin' nel processo-figlio non riuscito " "(dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "close di `pty' secondaria non riuscita: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "non riesco a creare processo-figlio o ad aprire `pty'" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "passaggio di `pipe' a `stdout' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "passaggio di `pipe' a `stdin' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "ripristino di `stdout' nel processo-padre non riuscito" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "ripristino di `stdin' nel processo-padre non riuscito" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "close di `pipe' non riuscita: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' non supportato" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s': %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: tentativo di elggere dal lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' " "bidirezionale" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: ricevuto puntatore NULL" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "input parser `%s' in conflitto con l'input parser `%s' installato in " "precedenza" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'input parser `%s' non �� riuscito ad aprire `%s'" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: ricevuto puntatore NULL" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "output wrapper `%s' in conflitto con l'output wrapper `%s' installato in " "precedenza" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'output wrapper `%s' non �� riuscito ad aprire `%s'" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: ricevuto puntatore NULL" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "processore doppio `%s' in conflitto con il processore doppio installato in " "precedenza `%s'" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "il processore doppio `%s' non �� riuscito ad aprire `%s'" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "file dati `%s' vuoto" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "assegnare un valore a RS non produce effetti se si �� specificato --csv" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valore multicarattere per `RS' �� un'estensione gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" "gawk_popen_write: non sono riuscito a prendere come standard input l'`fd' " "della `pipe'" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' annulla `--traditional'" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' annulla `--characters-as-bytes'" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "`--posix' e `--csv' mutualmente esclusive" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "eseguire %s con `setuid' root pu�� essere un rischio per la sicurezza" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "L'opzione -r/--re-interval non ha pi�� alcun effetto" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "non �� possibile impostare modalit�� binaria su `stdin': %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "non �� possibile impostare modalit�� binaria su `stdout': %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "non �� possibile impostare modalit�� binaria su `stderr': %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "manca del tutto il testo del programma!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f file-prog. [--] file ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU: (standard)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=file-prog.\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Opzioni brevi:\t\topzioni lunghe GNU: (estensioni)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'testo-del-programma'\t--source='testo-del-programma'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i include_file\t\t--include=include_file\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l libreria\t\t--load=libreria\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Per segnalare problemi, usare il programma `gawkbug'\n" "Per informazioni dettagliate, vedere il nodo `Bugs' in `gawk.info'\n" "che �� la sezione `Segnalazione di problemi e bug' nella versione\n" "a stampa. La stessa informazione �� disponibile in\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "Siete pregati di NON segnalare bug scrivendo a comp.lang.awk,\n" "o usando un forum online del tipo di Stack Overflow.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "Il codice sorgente di gawk pu�� essere estratto da\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk �� un linguaggio per scandire e processare espressioni.\n" "Senza parametri, legge da `standard input' e scrive su `standard output'.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Esempi:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Questo software �� libero; lo puoi distribuire e/o modificare\n" "alle condizioni stabilite nella 'GNU General Public License' pubblicata\n" "dalla Free Software Foundation; fai riferimento alla versione 3 della\n" "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Questo programma �� distribuito con la speranza che sia utile,\n" "ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita\n" "di COMMERCIABILIT�� o IDONEIT�� AD UN PARTICOLARE SCOPO.\n" "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\n" "assieme a questo programma; se non �� cos��, vedi http://www.gnu.org/" "licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft non imposta FS a `tab' nell'awk POSIX" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' non �� un nome di variabile ammesso" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' non �� un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "non �� possibile usare nome di funzione `%s' come nome di variabile" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "eccezione floating point" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "errore fatale: errore interno" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "manca `fd' pre-aperta %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per `fd' %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "`--profile' annulla `--pretty-print'" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ignorato: supporto per MPFR/GMP non generato" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Usare `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' invece che --persist." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "La memoria persistente non �� supportata." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: fatale: non riesco a eseguire stat di %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: fatale: uso della memoria persistente non consentito per l'utente root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: attenzione: %s non �� un file che appartiene a euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "la memoria persistente non �� supportata" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: fatale: l'allocatore di memoria persistente non �� riuscito a " "inizializzarsi: valore restituito %d, pma.c riga: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "valore PREC `%.*s' non valido" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "valore di ROUNDMODE `%.*s' non valido" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ricevuto primo argomento non numerico" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ricevuto secondo argomento non numerico" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: ricevuto argomento negativo %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: ricevuto argomento non numerico" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ricevuto argomento non numerico" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): valore negativo non consentito" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): valore decimale sar�� troncato" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): non sono consentiti valori negativi" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico #%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argomento #%d con valore non valido %Rg, uso 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: argomento #%d con valore negativo %Rg non consentito" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argomento #%d, valore decimale sar�� troncato" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: argomento #%d con valore negativo %Zd non consentito" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: chiamata con meno di due argomenti" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: chiamata con meno di due argomenti" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: chiamata con meno di due argomenti" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ricevuto argomento non numerico" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: ricevuto primo argomento non numerico" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: ricevuto secondo argomento non numerico" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "riga com.:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "la barra inversa non �� l'ultimo carattere della stringa" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "non sono riuscito a creare una `typed regex'" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "il vecchio awk non supporta la sequenza di protezione '\\%c'" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX non consente escape `\\x'" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\x'" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "sequenza di escape esadec.\\x%.*s di %d caratteri probabilmente non " "interpretata nel modo previsto" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX non consente escape `\\u'" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\u'" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "sequenza di protezione `\\u' non valida" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Trovati dati multi-byte invalidi. Pu�� esserci una differenza tra i dati e la " "codifica locale" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': non riesco a ottenere flag `fd': (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s `%s': non riesco a impostare 'close-on-exec': (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "Attenzione: /proc/self/exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "attenzione: personalit��: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: ottenuto codice di ritorno %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "fatale: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "Nidificazione del programma troppo alta. Si consideri una riscrittura del " "codice" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "mando profilo a `standard error'" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s regola(e)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regola(e)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "errore interno: %s con `vname' nullo" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "errore interno: funzione interna con `fname' nullo" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Estensioni caricate (-l e/o @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "# Included files (-i and/or @include and/or @nsinclude)\n" #| "\n" msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# File inclusi (-i e/o @include e/o @nsinclude)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Funzioni, in ordine alfabetico\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo di ri-direzione non noto %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "la regola per la corrispondenza di un'espressione regolare che contiene dei " "caratteri NUL non �� definita in POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "byte NUL non valido un'espressione regolare dinamica" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "la sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "la sequenza di protezione `\\%c' non �� un operatore noto per un'espressione " "regolare" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "componente di espressione `%.*s' dovrebbe probabilmente essere `[%.*s]'" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ non chiusa" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "character class non valida" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "sintassi character class �� [[:spazio:]], non [:spazio:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "sequenza escape \\ non completa" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? a inizio espressione" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* a inizio espressione" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ a inizio espressione" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} a inizio espressione" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "contenuto di \\{\\} non valido" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "espressione regolare troppo complessa" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "\\ disperso prima di un carattere non stampabile" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "\\ disperso prima di uno spazio bianco" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "\\ disperso prima di %s" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "\\ disperso" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( non chiusa" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "nessuna sintassi specificata" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") non aperta" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opzione '%s' ambigua; possibilit��:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '--%s' non ammette un argomento\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '%c%s' non ammette un argomento\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '--%s' richiede un argomento\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: opzione sconosciuta '--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: opzione sconosciuta '%c%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: opzione non valida -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' �� ambigua\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' non ammette un argomento\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione '-W %s' richiede un argomento\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Successo" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Nessuna corrispondenza" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Espressione regolare invalida" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Carattere di ordinamento non valido" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome di 'classe di caratteri' non valido" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "'\\' finale" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Riferimento indietro non valido" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [. o [= non chiusa" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( o \\( non chiusa" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ non chiusa" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Fine di intervallo non valido" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria esaurita" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Espressione regolare precedente invalida" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fine di espressione regolare inaspettata" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Espressione regolare troppo complessa" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") o \\) non aperta" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nessuna espressione regolare precedente" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "le impostazioni -M/--bignum non concordano con quelle contenute nel file PMA " "utilizzato" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" "funzione `%s': non �� possibile usare nome funzione `%s' come nome parametro" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "non posso salire pi�� in alto nel contesto di esecuzione" EOF echo Extracting po/ja.po cat << \EOF > po/ja.po # Japanese messages for gawk. # Copyright (C) 2003, 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Makoto Hosoya <mhosoya@ozemail.com.au>, 2003. # Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2011, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-07 12:26+0000\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "%s ������" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "���������������������������������������������������������" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������������" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "������������ `%s' ������������������������������������������" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "��������������������������������������� `%s' ���������������������������" #: array.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: ������ `%2$s' ������������������������ `%1$s' ������������������" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������������������������" #: array.c:856 array.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: ������������������������������������������" #: array.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: ������������������������������������������" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������" #: array.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: ������������������������������������������" #: array.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: ������������������������������������������" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������" #: array.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' ������������������������������������" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s ���������������������������������������������������" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "���������������������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "������ awk ������������ `BEGIN' ��������� `END' ������������������������������������" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "`%s' ���������������������������������������������������" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "������������������ `//' ��� C++���������������������������������������������������" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "������������������ `/%s/' ��� C ���������������������������������������������������" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "switch ������������������������ case ������������������������������: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "switch ������������������������ `default' ������������������������" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "`break' ��������������������� switch ���������������������������������������" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "`continue' ���������������������������������������������������" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "%s ��������������������� `next' ������������������������" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' ��� %s ������������������������������������������" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' ���������������������������������������������" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "BEGIN ��������� END ������������������������������ `print' ��� `print \"\"' ���������������������" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(array)' ��������������������� tawk ������������" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "������������������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "`~' ��� `!~' ������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "������ awk ������ `in' ������������ `for' ���������������������������������������" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "���������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`%s' ������������������������������������������������������������ `getline' ���������������" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "������������������������������������ `getline' ��� END ���������������������������������������" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "������ awk ���������������������������������������������" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "������������������ `length' ������������������������������" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "��������������������������� gawk ������������" #: awkgram.y:2033 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "��������������� `%s' ���������������������������������������������������������" #: awkgram.y:2066 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "������ `%s' ������������������������������������������" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "���������������������������" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "������: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "���������: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "���������������������������������������������������" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������ (%s)" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������ (%s)" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "������������" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include ��� gawk ������������" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "@include ���������������������������������������������" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load ��� gawk ������������" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "@load ���������������������������������������������" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "���������������������������������������������������" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������ (%s)" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "��������������������� `%s' ������������" #: awkgram.y:3332 #, fuzzy, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "���������������������������������" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "������������������������������������������������������" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "������������������������������������������������������������ `\\' ������������������������" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: tawk ������������������������ `/.../%c' ��� gawk ������������������������" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawk ������������������������ `/.../%c' ��� gawk ������������������������" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "������������������������������������������" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "���������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "`\\ #...' ������������������������������������������������" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "������������������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 #, fuzzy msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "��������������������������� gawk ������������" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX ��������������� `**' ������������������������������" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, fuzzy, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "������ awk ������������ `^' ���������������������������" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "���������������������������������������" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 #, fuzzy msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX ������ `\\x' ���������������������������������������������" #: awkgram.y:4068 node.c:482 #, fuzzy msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "`\\ #...' ������������������������������������������������" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "������������������������ '%c' ���������������" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' ��� gawk ������������" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX ������ `%s' ������������������������������" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "������ awk ��� `%s' ���������������������������" #: awkgram.y:4517 #, fuzzy msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "`goto' ���������������������������������������!\n" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d ��� %s ������������������������������������������" #: awkgram.y:4621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "%s: ���������������������������������������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s ���������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: ��������������� gawk ������������" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: ��������������� gawk ������������" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "dcgettext(_\"...\")������������������������������������: ������������������������������(_)������������" "���������������" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "dcngettext(_\"...\")������������������������������������: ������������������������������(_)������������" "���������������" #: awkgram.y:4836 #, fuzzy msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: ���������������������������������������������������������" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "������ `%s': ��������� `%s' ������������������������������������������" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "`%s' ������������������������������������������: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "������������������������������������������������������" #: awkgram.y:4947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() ���������������������������������!" #: awkgram.y:4980 #, fuzzy #| msgid "there were shadowed variables." msgid "there were shadowed variables" msgstr "������������������������������������������" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "��������� `%s' ���������������������������������" #: awkgram.y:5123 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "������ `%s': ������������������������������������������������������" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "������ `%s': ��������������� `%s' ���������������������������������������������������" #: awkgram.y:5130 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "������ `%s': ��������� `%s' ������������������������������������������" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "������ `%s': ��������� #%d, `%s' ������������ #%d ������������������������" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "������������������ `%s' ������������������������" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "������ `%s' ������������������������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "��������� #%d ������������������������������������������������������" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "������������ `(' ��������������������������������������� `%s' ������������������������������\n" "������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "���������������������������������������������" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%' ���������������������������������������������������" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" #: awkgram.y:5886 #, fuzzy, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "%d ��� %s ������������������������������������������" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "������������������������������" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 #, fuzzy msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@include ��� gawk ������������" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #: builtin.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s ������ \"%s\" ������������������������ (%s)���" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "������������" #: builtin.c:130 #, fuzzy msgid "standard error" msgstr "������������" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "cos: ������������������������������������������" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "system: ���������������������������������������������������" #: builtin.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: flush ���������������: ��������� `%s' ���������������������������������������������������������" "������������������������" #: builtin.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: flush ���������������: ������������ `%s' ������������������������������������������������������" "���������������������������" #: builtin.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "" "fflush: flush ���������������: ������������ `%s' ������������������������������������������������������" "���������������������������" #: builtin.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: flush ���������������: ��������� `%s' ���������������������������������������������������������" "������������������������" #: builtin.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%s' ���������������������������������������������������������������������������������" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "index: ���������������������������������������������������������" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "index: ���������������������������������������������������������" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: ������������������������������������" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' ��� gawk ������������" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "log: ������������ %g ������������������������" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "or: ������������������������������������������������" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "or: ������������������������������������������������" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: ������ %g ��� 1 ���������������������������" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: ������ %g ��� 0 ���������������������������" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: ��������� %g ������������������������������������������" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: ��������� %g ������������������������������������%g ������������������" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: ������������������������ %g ������������������1������������������" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: ������������������������ %g ������������������������������������������������������" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: ������������������������������������" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: ������������������������ %g ���������������������������������������" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: ������������������������ %2$g ��������������� %1$g ��������������������������������������������� " "(%3$lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] ���������������������������������" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" #: builtin.c:912 #, fuzzy msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "asorti: ������������������������������������������" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: ���������������������������������������������" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: ������������������������������������������������������������������" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "������������������������������������ 'system' ������������������������������������" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "������������������������������������������ `$%d' ������������������" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "or: ������������������������������������������������" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: ������������������������������������������" #: builtin.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������" #: builtin.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: ��������������� 0 ���������1 ������������������������������" #: builtin.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "and: 2���������������������������������������������" #: builtin.c:2242 #, fuzzy msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "and: 2���������������������������������������������" #: builtin.c:2304 #, fuzzy msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "and: 2���������������������������������������������" #: builtin.c:2365 #, fuzzy, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "and: 2���������������������������������������������" #: builtin.c:2445 #, fuzzy, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): ������������������������������������������������������������" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): ������������������������������������������" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): ���������������������������������������������������������������" #: builtin.c:2486 #, fuzzy, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): ������������������������������������������������������������" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): ������������������������������������������" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): ���������������������������������������������������������������" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "or: 2���������������������������������������������" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "or: ������ %d ������������������" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������" #: builtin.c:2616 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): ������������������������������������������������������������" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): ������������������������������������������" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' ������������������������������������" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "index: ���������������������������������������������������������" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "index: ���������������������������������������������������������" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "index: ���������������������������������������������������������" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 #, fuzzy msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "match: ������������������������������������������" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 #, fuzzy msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "���������������������������������������������" #: builtin.c:3130 #, fuzzy msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "split: ������������������������������������������" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "���������������������������������: %d" #: command.y:298 #, fuzzy, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: ������������������������ - \"%s\"" #: command.y:324 #, fuzzy, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source \"%s\": ������������������������(source)������������" #: command.y:329 #, fuzzy, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save \"%s\": ���������������������������������������������" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "���������������������������������������/������������������������������������������������������" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "���������������������������������/������������������������������������" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "" #: command.y:376 #, fuzzy, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: ������������������������ - \"%s\"" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "���������������������������������������" #: command.y:462 command.y:467 #, fuzzy, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: ��������������������������� - \"%s\"" #: command.y:477 #, fuzzy, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "��������������������������������������� - \"%s\"" #: command.y:534 #, fuzzy, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: ������������������������ - \"%s\"" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "���������������������: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "���������������������������������������������������������������������" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "������������������������������������������������������������������" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "���������������" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "���������: " #: command.y:1061 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "`%s' ��������������������������������������� (%s)" #: command.y:1075 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "`%s' ��������������������������������������� (%s)" #: command.y:1126 #, fuzzy msgid "invalid character in command" msgstr "���������������������������������" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "���������������������" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:358 #, fuzzy #| msgid "argument not a string" msgid "program not running" msgstr "���������������������������������������" #: debug.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "��������������������� `%s' ������������" #: debug.c:502 #, fuzzy msgid "no current source file" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������" #: debug.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������ (%s)" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "" #: debug.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "���������������������������������������������������" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" #: debug.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "" #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "" #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "" #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "" #: debug.c:870 #, fuzzy msgid "No arguments.\n" msgstr "printf: ������������������������" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "`%s' ���������������������������" #: debug.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "������������������������������������������ `$%d' ������������������" #: debug.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "��������������������� `%s' ���������������" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "delete: ������ `%2$s' ������������������������ `%1$s' ������������������" #: debug.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "`%s' ���������������������������" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "`%s' ���������������������������" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "������������������������������������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������������������������" #: debug.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "`%s' ������������������������������������" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "delete: ������ `%2$s' ������������������������ `%1$s' ������������������" #: debug.c:1840 #, fuzzy msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "���������������������������������������������������������" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr "" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "" #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "" #: debug.c:2092 #, fuzzy msgid "invalid frame number" msgstr "���������������������������" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "������������������ `%s' ���������������������������������������������������: %s" #: debug.c:2444 #, fuzzy, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: debug.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "���������������: %s ��� vname ������������������" #: debug.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "������������������ `%s' ���������������������������������������������������: %s" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, fuzzy, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "������������������ `%s' ���������������������������������������������������: %s" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "" #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "" #: debug.c:3091 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "���������������������������������/������������������������������������" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "" #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3452 #, fuzzy, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������" #: debug.c:3467 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������" #: debug.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "adump: ������������������������������������" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" #: debug.c:5203 #, fuzzy, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "delete: ������ `%2$s' ������������������������ `%1$s' ������������������" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5639 #, fuzzy, c-format #| msgid "fatal error: internal error" msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "������������������: ���������������" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "��������������������� %d ������" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "������������������������ %d ������" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "��������������� %s ���������������������������������������������������" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str ������������������������������������������������������������" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# ������������������������:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' ��� gawk ������������" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' ��� gawk ������������" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE ��� `%s' ������������������������������ 3 ������������������" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "��������� `%sFMT' ������ `%s' ������" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT' ��������������������� `--lint' ���������������������" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "��������������������������������� `%s' ������������������" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "��������������������������������� `%s' ������������������" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "������������������������������������������������������������" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "NULL ���������������������������������������������������������������������" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "��������������� %ld ���������������������������������" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "������������������������������������������ `$%ld' ������������������" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "������������������������������������������������������������ `%s' ������������������������" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: ������������������ `%s' ������" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "`/=' ������������������������������������������������" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "`%%=' ������������������������������������������������" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "���������������������������������������������������������������������������" #: ext.c:54 #, fuzzy msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "@include ��� gawk ������������" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "" #: ext.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "���������: extension: `%s' ��������������������������������� (%s)\n" #: ext.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "���������: extension: ��������������� `%s': `plugin_is_GPL_compatible' ���������������������" "��������� (%s)\n" #: ext.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" "���������: extension: ��������������� `%s': ������ `%s' ��������������������������������������� " "(%s)\n" #: ext.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" "���������: extension: ��������������� `%s': ������ `%s' ��������������������������������������� " "(%s)\n" #: ext.c:92 #, fuzzy msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "extension: ���������������������������" #: ext.c:100 ext.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "extension: gawk ��������������������������� `%s' ������������������������������������������" #: ext.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "extension: gawk ��������������������������� `%s' ������������������������������������������" #: ext.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "extension: ������ `%s' ���������������������������" #: ext.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "extension: ������ `%s' ���������������������������������" #: ext.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "extension: ��������� `%s' ���������������������������������" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: ������ `%s' ���������������������������" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "������ `%s': ������ #%d: ������������������������������������������������������" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "������ `%s': ������ #%d: ������������������������������������������������������" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:479 #, fuzzy msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: extension/filefuncs.c:484 #, fuzzy msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "split: ������������������������������������������" #: extension/filefuncs.c:528 #, fuzzy msgid "stat: bad parameters" msgstr "%s: ���������������\n" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:615 #, fuzzy msgid "fts is not supported on this system" msgstr "������ awk ��� `%s' ���������������������������" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:850 #, fuzzy msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #: extension/filefuncs.c:853 #, fuzzy msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "asort: ������������������������������������������" #: extension/filefuncs.c:859 #, fuzzy msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "split: ������������������������������������������" #: extension/filefuncs.c:865 #, fuzzy msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "match: ������������������������������������������" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" #: extension/fnmatch.c:120 #, fuzzy msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "strftime: ���������������������������������������������������" #: extension/fnmatch.c:125 #, fuzzy msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "index: ���������������������������������������������������������" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" #: extension/inplace.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "���������: extension: `%s' ��������������������������������� (%s)\n" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "" #: extension/inplace.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "" #: extension/inplace.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "��������� `%s' ��������������������������������� (%s)���" #: extension/inplace.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "fd %d (`%s') ������������������������������������ (%s)" #: extension/ordchr.c:72 #, fuzzy msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: extension/ordchr.c:99 #, fuzzy msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "asort: ������������������������������������������" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "" #: extension/readfile.c:133 #, fuzzy msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: extension/rwarray.c:189 #, fuzzy msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "split: ������������������������������������������" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 #, fuzzy msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "split: ������������������������������������������" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "��������������������� %d ������" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "��������������������� %d ������" #: extension/rwarray.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "��������������������� %d ������" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:611 #, fuzzy msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "adump: ������������������������������������" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:170 #, fuzzy msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "exp: ������������������������������������" #: extension/time.c:176 #, fuzzy msgid "sleep: argument is negative" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:232 #, fuzzy msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "exp: ������ %g ������������������" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF ���������������������������������������" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: ��������������� gawk ������������" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: ������������������������������������������" #: field.c:1138 field.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: ������������������������������������������" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "split: ���������������������������������������������������������������������������������" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "split: ���������������������������������������������������������������������������������" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "split: ���������������������������������������������������������������������������������" #: field.c:1199 #, fuzzy msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: ��������������� NULL ��������������������������������� gawk ������������" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: ������������������������������������������" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: ������������������������������������������" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: ������������������ NULL ������������������������������" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "patsplit: ���������������������������������������������������������������������������������" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "patsplit: ���������������������������������������������������������������������������������" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "patsplit: ���������������������������������������������������������������������������������" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' ��� gawk ������������" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "`%s' ��������� FIELDWIDTHS ������������������" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "`FS' ��� NULL ������������������������������ gawk ������������" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "������ awk ��� `FS' ������������������������������������������������������" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' ��� gawk ������������" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" #: gawkapi.c:1126 #, fuzzy msgid "remove_element: received null array" msgstr "length: ������������������������������������" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "" #: gawkapi.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������ (%s)" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "��������������������������� `%s' ���������������������������: ���������������������������" #: io.c:418 io.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "������������ `%s' ������������������������������������ (%s)" #: io.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "fd %d (`%s') ������������������������������������ (%s)" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "������������ `%.*s' ������������������ `>' ��� `>>' ���������������������������" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������" #: io.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "`%s' ���������������������������������������������������������������������������" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "`%s' ������������������������������������������������" #: io.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "`%2$s' ������������������������������������������������������������������������ `%1$s' ���������������������" "������" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "��������������������� `%s' ������������������ (%s)" #: io.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "��������������������� `%s' ������������������ (%s)" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "��������������������������������� `%s' ������������������ (%s)" #: io.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "`%s' ��������������������������������������� (%s)" #: io.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "`%s' ������������������������������������ (%s)" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "������������������������������������������������������������������������������������������������������������������" "������" #: io.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "`%s' ������������������������������������ (%s)" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "������������������������������������������������������������������������������" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: ��������������� `to' ��������� `from' ������������������������������" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' ������������������������������������������������������������������������������������" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "������������������������������������������������������������������" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: ������������������ `%s' ��� `|&' ������������������������������������������������������������������" "������������" #: io.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "��������� `%2$s' ��������������������������������������������� (%1$d) ��������� (%3$s)���" #: io.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "��������� `%2$s' ��������������������������������������������� (%1$d) ��������� (%3$s)���" #: io.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "������������ `%2$s' ��������������������������������������������� (%1$d) ��������� (%3$s)���" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "������������ `%s' ���������������������������������������" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "������������������ `%s' ���������������������������������������" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "��������� `%s' ���������������������������������������" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "������������ `%s' ���������������������������������������" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "������������������������������������ (%s)" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "��������������������������������������� (%s)" #: io.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "��������� `%s' ��������������������������������� (%s)���" #: io.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "`%s' ��������������������������������������������������������������������������������� (%s)���" #: io.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "������������ `%s' ��������������������������������� (%s)���" #: io.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "`/inet' ��������������������������� %s ���������������" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "`/inet' ��������������������������� %s ���������������" #: io.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "������������������������������������������������ (%s, %s) ���������������" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "������������������������������������������������ (%s, %s) ���������������" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP ������������������������������������������" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s' ������������ `%s' ������������������" #: io.c:2069 io.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "������������ pty ������������������������������������ (%s)" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "������������������������������������������������������������������ (%s)" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "������������������������������ pty ��������������������������������������� (dup: %s)���" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "������������������������������������������������������ (%s)���" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "������������������������������ pty ��������������������������������������� (dup: %s)���" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "������������ pty ������������������������������������ (%s)" #: io.c:2317 #, fuzzy msgid "could not create child process or open pty" msgstr "`%s' ��������������������������������������������� (fork: %s)���" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "������������������������������������������������������������������ (dup: %s)���" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "������������������������������������������������������������������ (dup: %s)���" #: io.c:2432 io.c:2695 #, fuzzy msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "���������������������������������������������������������\n" #: io.c:2440 #, fuzzy msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "���������������������������������������������������������\n" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "��������������������������������� (%s)���" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' ���������������������������" #: io.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "��������� `%s' ������������������ (%s)���" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' ��������������������������������������������� (fork: %s)���" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "��������������������� `%s' ���������������" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "������������������������������������������������������������" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "������������������ `RS' ��������������������� gawk ������������������������" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6 ������������������������������������������" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "������������ `POSIXLY_CORRECT' ��������������������������������������������� `--posix' ������������" "���������" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "��������������� `--posix' ��� `--traditional' ������������������������" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "��������������� `--posix'/`--traditional' ��� `--non-decimal-data' ������������������������" #: main.c:339 #, fuzzy msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' ��� `--binary' ���������������������" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "setuid root ��� %s ������������������������������������������������������������������������������������" "������" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "������������������������������������������������������������ (%s)" #: main.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "������������������������������������������������������������ (%s)" #: main.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "��������������������������������������������������������������� (%s)" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "������������������������������������������!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "���������: %s [POSIX ��������� GNU ������������������������] -f progfile [--] file ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "���������: %s [POSIX ��������� GNU ������������������������] [--] %cprogram%c file ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX ���������������:\t\tGNU ������������������������������: (������)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "���������������������:\t\tGNU ������������������������������: (������)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" #: main.c:596 #, fuzzy msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" #: main.c:602 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 #, fuzzy msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" #: main.c:610 #, fuzzy msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 #, fuzzy msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 #, fuzzy msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 #, fuzzy msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 #, fuzzy msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "������������������������������`gawk.info������������' ��� `Bugs' ������������\n" "��������������������������� ������������������������������������������������������������\n" "������`Reporting Problems and Bugs' ���������\n" "\n" "���������������������������<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>������������������������" "������\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk ���������������������������������������������������������������������������\n" "������������������������������������������������������������������������������������������������\n" "\n" #: main.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "���������:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "POSIX awk ������ -Ft ��� FS ������������������������������" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: ��������������� `-v' ��������� `%s' ��� `������=���������' ������������������������������������\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' ���������������������������" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' ������������������������������������`%s=%s' ���������������������������������" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "gawk ������������������ `%s' ������������������������������������������" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "������ `%s' ������������������������������������������" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "���������������������" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "������������������: ���������������" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "fd %d ������������������������������������" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "��������� fd %d ������ /dev/null ���������������������" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "`-e/--source' ������������������������������������������" #: main.c:1681 main.c:1686 #, fuzzy msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "��������������� `--posix' ��� `--traditional' ������������������������" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 #, fuzzy #| msgid "IPv6 communication is not supported" msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "IPv6 ������������������������������������������" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: ��������������� `-W %s' ������������������������������������������������\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ��������������������������������� -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 #, fuzzy msgid "persistent memory is not supported" msgstr "������ awk ������������ `^' ���������������������������" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "BINMODE ��� `%s' ������������������������������ 3 ������������������" #: mpfr.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "BINMODE ��� `%s' ������������������������������ 3 ������������������" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ������������������������������������������������" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ������������������������������������������������" #: mpfr.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "log: ������������ %g ������������������������" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: ������������������������������������������������" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ������������������������������������������" #: mpfr.c:936 #, fuzzy msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%lf): ������������������������������������������������������������" #: mpfr.c:941 #, fuzzy msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf): ������������������������������������������" #: mpfr.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%lf): ������������������������������������������������������������" #: mpfr.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "cos: ������������������������������������������" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "" #: mpfr.c:991 #, fuzzy msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������" #: mpfr.c:998 #, fuzzy msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������" #: mpfr.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: 2���������������������������������������������" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: 2���������������������������������������������" #: mpfr.c:1169 #, fuzzy msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: 2���������������������������������������������" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ������������������������������������������" #: mpfr.c:1343 #, fuzzy msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "and: ������������������������������������������������" #: mpfr.c:1345 #, fuzzy msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "and: ������������������������������������������������" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "���������������������:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "������������������������������������������������������������������������" #: node.c:511 #, fuzzy msgid "could not make typed regex" msgstr "������������������������������������������" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "������ awk ��� `\\%c' ���������������������������������������������������������" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX ������ `\\x' ���������������������������������������������" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "`\\x' ���������������������������������������������������������������" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "������������������������ \\x%.*s (%d ������) ������������������������������������������������������������" "���������" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX ������ `\\x' ���������������������������������������������" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "`\\x' ���������������������������������������������������������������" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "`\\x' ���������������������������������������������������������������" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "������������������������������ `\\%c' ��� `%c' ���������������������������" #: node.c:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your " #| "data and your locale." msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "������������������������������������������������������������������������������������������������������������������" "������������" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': fd ���������������������������������: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': close-on-exec ������������������������: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "���������������������������������������������������������" #: profile.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# ���������\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# ���������\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "���������������: %s ��� vname ������������������" #: profile.c:693 #, fuzzy msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "���������������: %s ��� vname ������������������" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk ��������������������������������� %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# ������������������������������������������\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: ������������������������������ %d ������" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "������������������������������ `\\%c' ��� `%c' ���������������������������" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "��������������������� `%.*s' ��������������� `[%.*s]' ���������������������" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "" #: support/dfa.c:1031 #, fuzzy msgid "invalid character class" msgstr "���������������������������������" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" #: support/dfa.c:1345 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "���������������������������" #: support/dfa.c:1357 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "���������������������������" #: support/dfa.c:1371 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "���������������������������" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 #, fuzzy msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} ������������������������" #: support/dfa.c:1431 #, fuzzy msgid "regular expression too big" msgstr "���������������������������������" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ��������������� '%s' ���������������\n" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ��������������� '--%s' ������������������������������������������\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ��������������� '%c%s' ������������������������������������������\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ��������������� '--%s' ���������������������������\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ��������������� '--%s' ������������������������\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ��������������� '%c%s' ������������������������\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ������������������������ -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ������������������������������������������ -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ��������������� '-W %s' ���������������\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ��������������� '-W %s' ������������������������������������������\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: ��������������� '-W %s' ���������������������������\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "������������" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "������������������" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "���������������������������" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "���������������������������" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "���������������������������������" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "���������������������������������" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "���������������������������" #: support/regcomp.c:143 #, fuzzy msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[ ��������� [^ ������������������" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ��������� \\( ������������������" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ ������������������" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} ������������������������" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "���������������������������" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "������������������������������������" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "���������������������������������" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "������������������������������������������" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "���������������������������������" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ��������� \\) ������������������" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "���������������������������������������" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "������ `%s': ������������������������������������������������������" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "���������: `count$��� ������������������������������������������������������������������������������������" #~ "���������������������������" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "`%%' ���������������������������������������������������" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "`%%' ���������������������������������������������������" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "`%%' ������������������������������������������������������������������" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "���������: `$' ��� awk ������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "���������: `$' ������������������������������������������������������������������" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "���������: ��������������� %ld ���������������������������������������������������������" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "���������: `$' ��������������������������������� `.' ������������������������������" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "���������: ��������������������������������������������������� `$' ������������������������������" #, fuzzy, c-format #~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "awk ��������������������� `l' ������������������������������������" #, fuzzy, c-format #~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "���������: POSIX awk ��������������� `l' ������������������������������" #, fuzzy, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: ��� %g ��������� `%%%c' ������������������" #, fuzzy, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: ��� %g ��������� `%%%c' ������������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: ��� %g ��������� `%%%c' ������������������" #, fuzzy, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: ��� %g ��������� `%%%c' ������������������" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "��������������������������� `%c' ������������������������: ���������������������������������������" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "���������: ������������������������������������������������������������������" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ ���������������������������" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: ������������������������������������������������" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "���������������������������������������������������������������" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "index: ���������������������������������������������������������" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: ������������������������" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: ������������������������" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "������������������: ���������������: ���������������������������������" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "������������������: ���������������: ���������������������������������" #, fuzzy, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "option: ��������������������������� - \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "exp: ������ %g ������������������" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "exp: ������ %g ������������������" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "split: ������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "exp: ������ %g ������������������" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "adump: ������������������������������������" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "awk ��������������������� `L' ���������������������������������������" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "���������: POSIX awk ��������������� `L' ������������������������������" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "awk ��������������������� `h' ���������������������������������������" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "���������: POSIX awk ��������������� `h' ������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "fts: first parameter is not an array" #~ msgstr "asort: ������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "fts: third parameter is not an array" #~ msgstr "match: ������������������������������������������" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: ������������������������������������������" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: ������������������������������������������" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: ������������������������������������������" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: ������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB" #~ msgstr "asorti: ������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB" #~ msgstr "asorti: ������������������������������������������" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "asorti: ������������������������������������������������������������������������������������" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "asorti: ������������������������������������������������������������������������������������" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "��������������������� `%s' ������������������������ (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX ��������������� `**=' ������������������������������" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "������ awk ������������ `**=' ���������������������������" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "������ awk ������������ `**' ���������������������������" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "������ awk ������������ `^=' ���������������������������" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "`%s' ������������������������������������������ (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: ������������������������������������" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: ���������������������������������������������������" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: ������������������������������������������������" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: ������������������������������������������������" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: ������������������������������������������������" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: ���������������������������������������������������" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: ������������������������������������������" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: ������������������������������������������" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: ������������������������������������������" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: ������������������������������������������" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: ������������������������������������������" #~ msgid "lshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "lshift: ������������������������������������������������" #~ msgid "lshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "lshift: ������������������������������������������������" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: ������������������������������������������������" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: ������������������������������������������������" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and: ������ %d ������������������" #, fuzzy #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "compl(%lf): ������������������������������������������������������������" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: ������ %d ������������������" #, fuzzy #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "%s: ���������������\n" #, fuzzy #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "%s: ���������������\n" #, fuzzy #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "%s: ���������������\n" #, fuzzy #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "%s ������ \"%s\" ������������������������ (%s)���" #, fuzzy #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)" #, fuzzy #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "������������������������������������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������" #, fuzzy #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array" #~ msgstr "������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub: ��������������� 0 ���������1 ������������������������������" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "`extension' ��� gawk ������������" #, fuzzy #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "���������: extension: `%s' ��������������������������������� (%s)\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgstr "" #~ "���������: extension: ��������������� `%s': `plugin_is_GPL_compatible' ���������������" #~ "��������������� (%s)\n" #, fuzzy #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "" #~ "���������: extension: ��������������� `%s': ������ `%s' ��������������������������������������� " #~ "(%s)\n" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "extension: ���������������������������" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: ��������� `%2$s' ������������������������ `%1$c' ���������������������������" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension: ������ `%s' ���������������������������" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension: ������ `%s' ���������������������������������" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "extension: ��������� `%s' ���������������������������������" #~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" #~ msgstr "" #~ "extension: gawk ��������������������������� `%s' ������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "fork: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "waitpid: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "wait: called with no arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "ord: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "chr: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "readfile: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "writea: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "reada: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "mktime: ������������������������������������������" #, fuzzy #~ msgid "sleep: called with too many arguments" #~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "���������������������������������������������������: %d\n" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "������ `%s' ��������������������������� `%d' ���������������������������������" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "������ `%s': ������ #%d ������������������" #~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "`%s' ������������������������ `getline var' ���������������" #~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "`%s' ������������������������ `getline' ���������������" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "" #~ "������������������������������ `%s' ���������������������������������������������������������������������" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "������������������������������ `%s' ������������������" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "`/inet' ������������������������������������������������������������������" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "`/inet' ���������������������������������������������������������������������" #~ msgid "" #~ "\t# %s block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# %s ������������\n" #~ "\n" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" #~ msgstr "��������������������������������� `%s[\"%.*s\"]' ������������������" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "������ `%s' ������������ NULL ���������������" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: ��� (null)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: ��� (zero)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "" #~ "%s: ��������������������� (table_size) = %d, ��������������� (array_size) = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: %s ������������������ (array_ref) ������\n" #~ msgid "`nextfile' is a gawk extension" #~ msgstr "`nextfile' ��� gawk ������������" #~ msgid "`delete array' is a gawk extension" #~ msgstr "`delete array' ��� gawk ������������" #~ msgid "use of non-array as array" #~ msgstr "������������������������������������������������������������" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "`%s' ���������������������������������������" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): ������������������������������������������" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: ������������������������������������������������" #~ msgid "xor: received non-numeric second argument" #~ msgstr "xor: ������������������������������������������������" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): ������������������������������������������" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "��������� `%s' ������������������������������������������������������" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" #~ msgstr "������������������������������������������������������������������" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "������������������������������������������������������������" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" #~ msgstr "" #~ "for ���������: ��������������������������� `%s' ��������������� %ld ������ %ld ���������������������" #~ "���" #~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" #~ msgstr "`%s' ���������������������������������������������������������������������" #~ msgid "function `%s' not defined" #~ msgstr "������ `%s' ������������������������������" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "`nextfile' ��� `%s' ���������������������������������������������������" #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "`next' ��� `%s' ������������������������������������������" #~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" #~ msgstr "��������������������������� `%s' ���������������������������������������������������" #~ msgid "Operation Not Supported" #~ msgstr "������������������������������������������������" #~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" #~ msgstr "gawk ��������������������� `-m[fr]' ������������������������������" #~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" #~ msgstr "-m ���������������������������: `-m[fr] ������'" #~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n" #~ msgstr "\t-R file\t\t\t--command=file\n" #~ msgid "could not find groups: %s" #~ msgstr "������������������������������������: %s" #~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" #~ msgstr "`[%c-%c]' ������������������������������������������" EOF echo Extracting po/ka.po cat << \EOF > po/ka.po # Georgian translation for gawk. # Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.2.63\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 06:19+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "%s-������������" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "��������������������������� ������������������������������������ ��������������������� ��������������������������������� ������������������������" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "��������������������������� ������������������������������ '%s' ��������������������� ��������������������������������� ������������������������" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "��������������������������� '%s'-������ ��������������������� ��������������������������������� ������������������������" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "��������������������� (%s) ������������������������ ������������������������������ ��������������������������������� ������������������������" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "���������������: ��������������������� '%.*s' ��������������������� (%s) ������������" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' ������������������������ ������������������������ ���������������������" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "������������������������ ��������������������������������� ������������������������������������" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "warning: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "������������������������: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "������������������ ���������������������" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "������������������������������������ ������������������������" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "��������������������������������� ������������������������" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "��������������������������������� ���������������������" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "" #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "������������������������ ���������������������" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "��������������������������� ���������������: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "" #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "" #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr "" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "" #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "" #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "" #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "������������������������ ������������������" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ��������������������������� ������������������������������ ��������������������������� -- '%c'\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "������������������������������������������ [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "��������������������������������� ������������������������ ���������������" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "��������������������������������� ������������������ ��������������� ��������������������������� [[:space:]] ������ ��������� [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "������������������������������������ ������������������������������ ��������������������� \\" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? ��������������������������������������� ������������������������������" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* ��������������������������������������� ������������������������������" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ ��������������������������������������� ������������������������������" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} ��������������������������������������� ������������������������������" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}-������ ������������������������ ������������������������������" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "������������������������������ ������������������������������������ ������������������ ���������������" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "������������ \\ ��������������������������������� ������������������������������" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "������������ \\ ������������ ���������������������������������������" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "������������ \\" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "������������������������������������������ (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "������������������������ ������������������������������ ������������" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "������������������������������������������ )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ��������������������������� '%s' ������������������������������������; ��������������������� ������������������������������:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ��������������������������� '--%s' ��������������������������������� ������ ���������������\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ��������������������������� '%c%s' ��������������������������������� ������ ���������������\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ��������������������������� '--%s' ��������������������������� ���������������������������.\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ������������������ ��������������������������� '--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ������������������ ��������������������������� '%c'%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ������������������������ ��������������������������� -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ��������������������������� ������������������������������ ��������������������������� -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ��������������������������� '-W %s' ������������������������������\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ��������������������������� '-W %s' ��������������������������� ������ ���������������\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: ��������������������������� '-W %s' ��������������������������� ���������������������������\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "���������������������������" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "��������������������������� ������ ������������" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "������������������������ ������������������������������ ������������������������������������" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "������������������������ ������������������������ ���������������������" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "��������������������������������� ������������������������ ���������������" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "������������ Backslash" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "������������������������ ������������������" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "������ ������������������������ [, [^, [:, [., ������ [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "������ ������������������������ ( ������ \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "������ ������������������������ \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}-������ ������������������������ ���������������������������" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "������������������������������ ������������������������ ���������������������������" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "������������������������������ ������������������������������������" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "������������������������������ ��������������������������������������� ������������������������ ���������������������" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "������������������������������ ��������������������������������������� ������������������������������ ���������������������������" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "������������������������������ ������������������������������������ ������������������ ���������������" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "������ ������������������������ ) ������ \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "������������ ������������������������������ ������������������������������������ ������ ������������������������" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "" EOF echo Extracting po/ko.po cat << \EOF > po/ko.po # Korean translation for the gawk. # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2019-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 03:48+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "%s������" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "��������� ������ ������ ��������� ��������������� ���������" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "`%s' ��������� ��������������� ��������� ��������������� ���������" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "`%s' ��������� ��������� ������ ��������� ��������������� ���������" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "��������� ��������������� `%s' ������ ��������� ��������������� ���������" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: `%.*s' ������������ `%s' ��������� ������������" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "`%s[\"%.*s\"]' ��������� ��������� ������ ��������� ��������������� ���������" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: %s���(���) ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������� ������ ������ ��������� SYMTAB��� ��� ������������" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������� ������ ������ ��������� FUNCTAB��� ��� ������������" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: ��������� ��������� ��������� ������������ ������������ ��������� ��������� ������ ������" "������ ������������������������." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' ��������� ������ ������������ ��������� ������������" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "`%s' ������ ������ ��������� ������������ ���������������" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s ��������� ������ ��������� ��������� ���������" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "��� ������������ ������ ������ ������ ��������� ��������� ���������" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "awk ������ ��������������� ������ `BEGIN', `END' ��������� ������������ ������������" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "`%s' ��������� ������ ���������������, ������������ ��� ������������" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "`//' ������ ��������� ��������� C++ ��������� ������ ���������, ��������� ������������" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "`/%s/' ������ ��������� ��������� C ��������� ������ ���������, ��������� ������������" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "switch������ ��������� case ���: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "switch������ ��������� `default' ���" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "`break' ��������� ��������� ������ switch��� ��������� ��������� ��� ������������" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "`continue' ��������� ��������� ��������� ��������� ��� ������������" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "`next' ��������� %s ������ ��������� ������������������" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' ��������� %s ������ ��������� ������������������" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' ��������� ������ ��� ������������ ������������������" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "BEGIN ������ END ������ ��������� ��������� `print' ��������� `print \"\"'��� ������ ������������" "��� ���������" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "`delete' ��������� SYMTAB��� ������ ��������� ��� ������������" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "`delete' ��������� FUNCTAB��� ������ ��������� ��� ������������" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(array)'��� ������ ������������ tawk ������ ���������������" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "������ ������������ ������ ������������������ ������������ ������������" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "`>' ��������� ��������������� ��������� ��������� ���������������" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "������������ ��������� ������ ������������ ������������" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "`~' ������ `!~' ��������� ��������� ������ ������������ ������������'" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "awk ������ ��������������� `for' ��������� ��������� ������������ `in' ������������ ������������ ������" "������" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "��������� ��������� ������ ������������ ������������" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" "`%s' ������ ��������� ��������������� ������������ ������ `getline' ��������� ���������������������" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" "END ������ ��������� ��������������� ������������ ������ `getline'��� ������������ ���������������" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "awk ������ ��������������� ��������� ��������� ������������ ������������" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "��������� ��� `length' ��������� ������ ������������ ������������" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "������ ������ ������ ��������� gawk ������ ���������������" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "������ ������ ��������� `%s' ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "��������� ������ `%s' ��������� ������ ������ ������ ��������� ��������������� ���������" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "��������� ������������������ ���������" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "������: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "������: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "��������� ������ ������ ������ ������ ��������� ���" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "������ ������ / ��������� ��������� ��������� ������ ������ ������ ��������� ��������������� ���������" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "������ `%s' ������ ��������� ��� ��� ������������: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "������ `%s' ������ ������������������ ��� ��� ������������: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "��������� ��� ��� ������" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "`%s' ��������� ������������ ��������� ������ ��� ��� ������������" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "������ `%s' ������ ��������� ���������������" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "������ `%s' ������ ������������������ ������������������" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include��� gawk ������ ���������������" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "@include ��������� ������ ��������� ������������" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load��� gawk ������ ���������������" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "@load ��������� ������ ��������� ������������" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "������������ ������������ ������������ ������������" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��� ������������: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "`%s' ������ ��������� ���������������" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "������: ������ ��������� ��������� ������ '\\%03o'" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "������ ��������� ������ ��������� ��������� ���������������" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "������ ������ `\\' ��������� ��������� ������ ������ ������������ ������������" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: gawk��������� `/.../%c' tawk ��������������� ������������ ������������ ������������" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "gawk��������� `/.../%c' tawk ������ ��������� ������������ ������������ ������������" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "��������� ������ ������ ���������" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "������ ������ ��������� ������ ������ ���������" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "`\\ #...' ��� ������ ������������ ������ ������������������" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "������ ������������ ��������� ��������� ��������� ������������" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "��������� ��������� gawk ������ ���������������" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX��������� `%s' ������������ ������������ ������������" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "��������� awk ��������������� `%s' ������������ ������������ ������������" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "��������� ������ ���������" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX��������� ��������� ������ ������ ������ ��������� ������������ ������������" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "������������ ��������� ������ ������������ ������ ������������������" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "������������ ��������� ������ '%c'" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s'���(���) gawk ������ ���������������" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX��������� `%s'���(���) ������������ ������������" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "��������� awk ��������������� `%s'���(���) ������������ ������������" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "`goto' ��������� ��������������� ������������!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d���(���) %s��� ��������� ������ ���������������" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "%s: ��������� ��������� ��������������� ��������� ��� ��������� ������������ ������������" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "��������� %s ��������������� ������ ������ ��� ������ ���������������" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: ��������� ��������� gawk ������ ���������������" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: ��������� ��������� gawk ������ ���������������" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "dcgettext(_\"...\") ��������� ������������ ������������: ������ ��������� ��������������� ��������� " "������������������" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "dcngettext(_\"...\") ��������� ������������ ������������: ������ ��������� ��������������� ��������� " "������������������" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: ��������� ������ ������������ ��������������� ��������� ������������ ������������" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "`%s' ������: `%s' ������ ��������� ������ ��������� ������������" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "��������� `%s'���(���) ��� ��� ������������: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "������ ��������� ������ ������ ��������� ���" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: ������ ������: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() ��������� ������ ������������������!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "������ ��������� ������������" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��������� ������������������" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "`%s' ������: ������ ��������� ������������ ������������ ��������� ��� ������������" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "`%s' ������: `%s' ������������: POSIX������ ������ ��������� ������ ������������ ��������� ���������" "��� ������������" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "`%s' ������: `%s' ��������������� ������ ������ ��������� ������ ��� ������������" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "`%s' ������: ������������ #%d, `%s'���(���) ������������ #%d���(���) ���������������" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "`%s' ��������� ��������������� ������������ ���������������" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "`%s' ��������� ��������������� ������ ��������� ������ ������������" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "#%d ��������������� ��������������� ������������ ��������� ������ ���������������" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "��������� `(' ������ ��������� ��������� ������ `%s' ��������� ���������������,\n" "������ ������ ��������� ������������������" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "0������ ������������ ������������������" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%'������ 0������ ������������ ������������������" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "������ ������ ������ ������������ ��������� ������ ��������� ��� ������������" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "������ ��������� ���������������������(opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "������ ������ ��������� ������������" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "%s ���������: ������ / POSIX ������������ ������ ��������� ������������ ������������" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "%s ���������: ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ���������������" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "`%s' ������ ������������ ��������� ������������ ������������" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "`%s' ���������: ������ ������ ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��������� ��� ������������" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "`%s' ������ ������������ ������ ������ ������������ ������������ ������������" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "������ ��������� ��������� ��������������� `%s' ������ ��������� ��������� ������������ ������������" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace��� gawk ������ ���������������" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "`%s' ������ ������ ������������ ��������� ������ ��������� ������������������" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: ������ %d������ ������������������" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s���(���) \"%s\"(���)��� ������: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "������ ������" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "������ ������" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: %g ������ ������ ��������� ���������������" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: ������������ ������ ������������ ���������������" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ��������� ������: `%.*s' ������������ ������������ ������ ��������������� ���������������" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush: ��������� ������: `%.*s' ��������� ������������ ������ ��������������� ���������������" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: `%.*s' ������ ��������� ������: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "fflush: ��������� ������: `%.*s' ��������� ������������ ������ ������ ���������������" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%.*s'���(���) ��������� ������, ��������� ������ ��������������������� ������������" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������������ ���������������" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������������ ���������������" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: ������ ������ ������ ���������������" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)'��� gawk ������ ���������������" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: ��������� %g ������ ������ ���������������" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: %g ��������� 1������ ��������� ������ ������������" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: %g ��������� 0������ ��������� ������ ������������" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: ��������� ������ %g ������ ������ ������������" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: ��������� ��������� ������������ %g ������ ������ ������ ������ %g ��������� ������������" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: %g ������ ��������� ������ ������������ 1��� ���������������" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: ������ ������������ ������������ %g ��� ������������ ������������" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: ������ ��������� ��������� 0���������" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: %g ������ ��������� ������ ��������� ������������ ���������" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: %2$g ������ ��������������������� %1$g ��������� ��������� ������ ������ ��������� ������������" "���(%3$lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"]��� ������ ������ ������ ������ ������������" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: ��������� ������ ������ 0������ ��������� time_t������ ���������" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: ��������� ������ ������ time_t ��������� ���������������" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: ��� ������ ������������ ���������������" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: ������ ��� ��� ������ ������ ��������� ������ ��������� ���������������" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "������������ ��������������� 'system' ������ ��������� ������������ ������������" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print: ������ ������ ��������� ������������������ ������ ��� ������������ ������ ������" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "��������������� ������ `$%d'��� ������ ������" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: %s���(���) ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: ��������� `%.*s' ������ ������ 1��� ���������������" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: ������ ��� 2��������� ������������ ������ ��������� ��� ������������" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "gensub ������ ��������� ������ ������ ��� 3, 4������ ���������������" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "match ������ ��������� ������ ������ ��� 2, 3������ ���������������" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "%s ������ ��������� ������ ������ ��� 2~4������ ���������������" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): ������ ������ ������������ ������������" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): ��������� ������ ������ ������������" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): ������������ ������ ������ ��������� ��������� ��������� ��� ������������" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): ������ ������ ������������ ������������" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): ��������� ������ ������ ������������" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): ������������ ������ ������ ��������� ��������� ��������� ��� ������������" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: ������ ��������� ��� ���������������" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: %d������ ������ ������ ��������� ������������" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: %d������ ������ %g ������ ������ ������������ ������������" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): ������ ������ ������������ ������������" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): ��������� ������ ������ ������������" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s'���(���) ��������� ������ ��������� ������������" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������������ ���������������" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: ������������ ������ ������������ ������������ ���������������" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������������ ���������������" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: 0������ ������������ ������������������" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof������ ��������� `%s' ��������� ��������� ������������������. ������ ������������ ������������������" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: ��� ��� ������ `%s' ������ ������" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "������������ ��������������� ��� ������(%.*s)��� ARGV��� ��������� ��� ������������" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "(g)awk <������> ��� ������������������. ��������� ������ `end'��� ���������������\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "��������� ��������� ������: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: ��������� ������ - `%s'" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source `%s': ������ ��������� ������������������" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: `%s': ��������� ������������ ������������" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "`commands' ��������� breakpoint/watchpoint ��������� ��������� ��� ������������" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "������ ���������/������������ ������������ ���������������" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "��������� ���������/��������� ������" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "%s %d��� ������ ��������� ���, ��� ��� ��������� ��������� ������������������.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "`end' ������������ ���������������\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "`end'��� `commands' ������ ������ `eval' ������������ ���������������" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "`silent'��� `commands' ������������ ���������������" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: ��������� ������ - `%s'" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: ��������� ���������/��������� ������" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "������ ������ ������������ ������������" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: ��������� ������ ������ - `%s'" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "������ ������ - `%s'" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: ��������� ������ - `%s'" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "��������� ������ ������: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "������ ������ ������ ��������� ������������" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "������ ������������ ���������, ��������� ������ ������������" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "0��� ������ ���������" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - ������ ������ ������ ��������� N���(N��� ������������ ������ ��������� N���) ������ " "��������� ���������������" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "break [[<������ ������>:]N|<������������>] - ������ ��������� ������������ ���������������" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "clear [[<������ ������>:]N|<������������>] - ������ ��������� ������������ ���������������" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [<������>] - ���������(���������) ��������� ��������� ������ ��������� ���������������" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition <������> [<������>] - ��������� ������ ��������� ��������� ��������������� ���������������" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [<������>] - ��������� ������ ������������ ��������� ���������������" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [<���������>] [<������>] - ������ ������������ ���������������" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [<���������>] [<������>] - ������ ������������ ������������ ��������� ���������������" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "display [<������>] - ������������ ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - N ��������������� ��������� ������ ���������������" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [<������ ������>] - ������ ������ ������ ��������� ������������ ��������� ��������� ���������������" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [<���������>] [<������>] - ������ ������������ ��������������� ���������������" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - awk ������ ������ ��������� ��������� ������������" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "" "eval <������>|[<������������1>, <������������2>, ...] - awk ��������� ������ ���������������" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (quit��� ������) ������������ ������������������" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - ��������� ������ ������������ ������������������ ���������������" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - N ��� ������ ������������ ������������ ���������������" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [������] - ������ ��������� ������ ��������� ���������������" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "ignore N <������> - N��������� <������>������ ��������� ������ ��������� ���������������" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[<������ ������>:]<���������>|<������������>|<������>] - ������ ������ ���������������" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [<������>] - ��������������� ������ ������������ ������ ������������, ������ ������ ��������� ���" "��� ��������� ���������������" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [<������>] - ������ ��������� ������������, ������ ������ ��������� ������ ��������� ������������" "���" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [<������>[=<���>]] - ��������� ��������� ��������������� ���������������" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print <������> [<������>] - ������ ��� ������ ������ ������ ���������������" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf <������>, [<���������>], ... - ������ ������������ ���������������" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - ������������ ������������������" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "return [<���>] - ��������� ������ ��������������� ������������ ������ ������������������������" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - ������������ ��������� ��������������� ������ ���������������" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save <������ ������> - ������������ ��������� ������(������)��� ��������� ���������������" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set <������> = <���> - ��������� ��������� ������ ���������������" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - ���������/������������ ������������ ��������� ������ ��������������� ������������ ������������ ���" "���������" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source <������> - ��������� ������������ ��������� ���������������" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [<������>] - ������ ������ ������ ������ ��������� ��������� ��������������� ������ ������ ���������" "������" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [<������>] - ������������ ������ ��� ��� ��������� ���������������" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[<������ ������>:]<N>|<������������>] - ������ ������������ ���������������" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - ������ ��� ��������� ���������������" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - ������ ������ ������������ ��������� ���������������" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[<������ ������>:]<N>|<������������>] - ������ ��������� ������������ ������ ��� ������ N ���" "��� ������ ������������������ ��������������� ���������������" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - ������ ������������ ��������� ���������������" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - ������������ N ������ ������ ��������������� ���������������" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch <������> - ��������� ������������(���������)������ ���������������" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (backtrace��� ������) ������ ������ ������ ��������� N���(N��� ������������ ������ ���" "������ N���) ������ ��������� ���������������" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "������: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "��������� ������ ��� ������������: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "��������� ������ ��� ������������: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "��������� ��������� ��������� ������������" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "��� ��� ������ ������ - `%.*s', ������������ ������������������" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "��������� ������" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "������������ ������ ������: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "������ ��������� ������ ��� ��������� ��������������� ���������������" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "������ ������ ��� ��������� ��������������� ���������������" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "gawk ������ ��������� ��������������� ���������������" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "��������� ��������������� ��������������� ���������������" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "������ ������ ��������� ������(������) ��������� ���������������(���=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "������ ��������� ������(������) ��������� ���������������(���=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "��������� ��������� ������(������) ��������� ���������������(���=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "��������������� ������������ ������ ������������" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "`%s' ������ ��������� ���������������.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "������ ������ ��������� ������������" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��� ������������: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "������: ������������ ��������� ��� `%s' ������ ��������� ������������������.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "��� ������ %d��� ������ ������ `%s' ��� ��������� %d��� ���������" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "`%s' ������, ��� ������ %d��� ������ ��� ��������� ������ ������ ��� ������" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "������������ ������ ��� `%s' ������ ��������� ������������������" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "������ ������ ������: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "��� ������: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "������ ������(��� ������): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "������ ��������������� ������ ������\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\t������ ������ = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\t������ %ld��� ������ ������\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\t������ ������: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\t������:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "������ ���������: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "��������������� ���������: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "��������� ���������: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "main()��� ������������.\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "��������� ������������.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "������ ������ ������.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "��������� ������ ������:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "��������� ������ ������:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "������ ������ ������:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "������ ������:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "������ ��������������� `%s' ��������� ������������\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "`%s'���(���) ��������� ������������\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = ��������� ������ ������ ������\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "`%s' ��������� ������������������\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "\"%.*s\" ��������� `%s' ��������� ������������\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "`%s[\"%.*s\"]'���(���) ��������� ������������\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "`%s'���(���) ��������� ��������� ������������" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "��������� ������������������ `%s[\"%.*s\"]' ��������� ��������������� ���������" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "`%s[\"%.*s\"]' ��������� ��������� ������ ��������� ��������������� ���������" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "`%s'���(���) ���������������" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "��������� %d��� ������ ��������� ������������\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "%ld��� ������ ������ ��� ���" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "%ld��� ������ ������ ��� ���" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: \"%.*s\" ��������� `%s' ��������� ������������\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "��������� ������ ��������� ��������������� ���������" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "��������������� ��������� ��������� ��������� %d������ ������������������.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "��������������� ��������� ��������� %d ������������������ ������������������.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " `%s' ������, ��� ������ %d���\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " `%s':%d ������" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tin " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "������ ��������� ��� ��������������� ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "��������� ��������� ������" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "������: ��������� %d���(������, ������ %ld��� ������ ������)��� %s:%d ������������ ������������������" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "������: ��������� %d���(������)��� %s:%d ������������ ������������������" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "������: ��������� %d���(���������, ������ %ld��� ������ ������)��� %s:%d ������������ ������������������" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "������: ��������� %d���(���������)��� %s:%d ������������ ������������������" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "" "`%2$s' ������, %3$d������ ������ ��������� %1$d��� ������\n" " \n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "`%s' ��������� ������������ ��������� ��� ������������\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "`%2$s' ��������� ��� ������ %1$d������ ��������� ���������������" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "������ ������: ��������� ������ ��� ������������\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "`%s'��� ������������ ��������� ��� ������������: %d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "`%s' ��������� ������������ ��������� ��� ������������\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" "`%2$s' ������, ��� ������ %3$d������ ��������� ��������� %1$d��� ������ ��������� ������������\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "`%2$s' ��������� ��� ������ %1$d������ ��������� ���������������" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "��������� %d������ ������������������" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "`%s' ��������� ������ ��������� ��������� ������������\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "`%s' ������, ��� ������ #%d ��������� ��������� ������\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "��������� ��������� ������" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "������ ������������ ������������������������? (y ������ n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "y" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "��������� %2$d������ ������ %1$ld��� ��������� ���������������.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "��������� ��������� %d������ ������������ ��� ������������.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "`-f' ��������� ��������� ������������ ��������������� ������������ ��� ������������.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "������ ������ ���...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "��������� ������ ��������� ������������������" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "��������������� ������ ������ ������������. ������������ ������ ������������������������(y/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "��������������� ������ ������������ ������\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "error: ������ ��������� ��� ������������. ��������� ������������ ������\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "error (%s): ������ ��������� ��� ������������. ��������� ������ ������\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "������������ ������:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "������ ������ ������������ ��������������� ������������������ ���������������������: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "������ ������ ������������ ��������������� ��������������� ���������������������: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "��������������� ������������������. ��������� ���������������������������(y/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "������ ������������������ ��������� ���������������. ������ ������ ���������������.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "��������� ��������� ������ %d���" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "��������� %2$d��� ������ %1$ld��� ��������� ���������������.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "main() ��������� ������ ������ ������������ 'finish'��� ������������������\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "������ ������������ return ��������� ������ " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" "main() ��������� ������ ������ ������������ 'return'��� ������������������\n" "\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "`%s' ��������� ������ ��������� ������ ��� ������������\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "`%2$s' ������������ ��������� ������ ��� ������ %1$d���" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "`%2$s' ��������� %1$d������ ������ ��������� ������ ��� ������������\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "��������� ��������� ������������\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "��������� ������������ ������ ������\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "%s������ ������ ��� ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "������ jump '%s'������ 'finish'��� ������������������\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "������ jump '%s'������ 'until'��� ������������������\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" "\t------��������������� [Enter] ���, ������������ [q] + [Enter] ��� ������������������------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] ������ `%s' ��������� ������������" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "������ ��������� ������ ������������ ��������� ���\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "��������� ������ ���" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "������ ��������������� `%s'���(���) ������������ ������������. ������ ���������" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "������ ��������������� `return'��� ������������ ������������. ������ ���������" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "��������� ������ ������ ��� ��������� ������. ������ ���������������������.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "������ ��������������� `%s' ��������� ������������" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "��� ��� ������ ������ ������ %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "��� ��� ������ opcode %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "%s opcode��� ������������ ������������ ������������" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str������ ������ ������" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# ������ ��� ������:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE'��� gawk ������ ���������������" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE'��� gawk ���������������������" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "`%s' BINMODE ������ ������������ 3��������� ���������������" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "��������� `%2$s' `%1$sFMT' ������" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT'��� ������ ������������ `--lint' ��������� ���������" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "��������� ������ ������ `%s' ������ ��������� ������" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "��������� ������ ������ `%s' ��������� ������" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "��������� ������ ��������� ������ ������ ������" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "null ������������ ������ ������ ������" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "%ld��� ������ ������ ������" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "��������������� ������ `$%ld'��� ��������� ������������������" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "`%s' ��������� ������ ������������ ��� ������ ������ ��������� ������������������" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: ��������� ������ `%s' ������" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "`/=' ������������ 0������ ������������ ������������������" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "`%%=' ������������ 0������ ������������ ������������������" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "������ ��������� ������������ ������������ ��������� ��� ������������" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load��� gawk ������ ���������������" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: NULL lib_name��� ���������������" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: `%s' ������������������ ��� ��� ������������: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: `%s' ���������������: `plugin_is_GPL_compatible'��� ������������ ������: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: `%s' ���������������: `%s' ��������� ��������� ��� ������������: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: `%s' ������������������ `%s' ��������� ������ ������ ������" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: ������ ������ ������" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "make_builtin: `%s' gawk ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: `%s' gawk ������ ��������� ������ ������ ������������ ��������� ��� ������������" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: `%s' ��������� ������������ ��� ������������" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: `%s' ��������� ������ ������������������" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: ������ `%s' ��������� ��������� ������������������" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: `%s' ��������� ������ ������ ���" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "`%s' ������: ������ #%d: ��������� ������ ��������� ������ ������" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "`%s' ������: ������ #%d: ��������� ��������� ��������� ������ ������" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "��������������� ������ ��������������� ������������ ������������" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: `%s' ��������� ��������� ������ ��� ������" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: ��������� ������ ������ ������������ ������������" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "split: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: ��������� ������������" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: %s ��������� ������ ��� ������������" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "��� ��������������� fts��� ������������ ������������" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: ������������ ������������ ��������� ������ ��� ������������" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: ��������� ��������� ��� ������������" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: ��������� ��������� ��� ������������" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: ��������� ��������� ��� ������������" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: ��������� ��������� ��� ������������" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: ��������� ��������� ��� ������������" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: ��������� 3��� ������������, ��������� ������ ��������� ������������������" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: ��������� ������������ ��� ������������\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: ��������� FTS_NOSTAT ������������ ���������������. ������������������." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: ��������� ������ ������ ��������� ��� ������������" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: ��������� ������ ������ ��������� ��� ������������" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: ��������� ������ ������ ��������� ��� ������������" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch ��������� ��� ������������ ������������ ������������ ���������������\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: FNM_NOMATCH ��������� ��������� ��� ������������" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: %s ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: FNM ��������� ��������� ��� ������������" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO��� ������ ��������� ������������!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: ��������� ������ ��������� ������ ������������������" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: ������ ��� 2������ ������������ %d������ ������������������" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: ��������� ������ ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: ��������� `%s' <������ ������>��� ������ ��������� ������ ��������� ������������ ���" "���������" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: `%s' ������������ stat ��������� ��������� ��� ������(%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: `%s'���(���) ������ ��������� ������������" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(`%s') ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: ������ ��� 2������ ������������ %d������ ������������������" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end: ��������� ������ ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: ��������� ������ ��������� ��������������� ������" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') ������ ������(%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') ������ ������(%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: ��������� ������ ������ ������������ ������������" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir ������ ������: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: ��������� ��������� ������ ��������� ���������" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: REVOUT ��������� ������������ ��� ������������" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: ��������� ������ ������ ������������ ������������" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: SYMTAB ��������� ������ ��� ������������" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: ������ ��������� ������" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: ��������� ��������� ������������ ��� ������" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "������ ������ ��� ��� ������ %d ������ ������ ������������" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rwarray ������: GMP/MPFR ������ ������������ GMP/MPFR ������ ��������� ��������� ������������ ���" "������������." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "��� ��� ������ ������ %d������ ������ ������ ��������� ��� ������������" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "��������� ��� ������ ������ %d������ ������ ��������� ��� ������������" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: %s::%s ������ ��������� ��� ������������" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: %s ������ ��������� ��� ������������" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array ������ ������" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element ������ ������" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "��������� ��� ��� ������ %d ������ ������ ������ ������������ ���������������" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rwarray ������: ��������� GMP/MPFR ������ ��������� GMP/MPFR ������ ��������� ��������� ���������" "��� ���������������." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: ��� ��������������� ������������ ������������" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: ��������� ������ ������������ ������" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: ������ ������ ���������������" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: ��� ��������������� ������������ ������������" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: ������ ������ ������ ������ ���������" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: 1��� ������ ������ ������������ ������������\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: 2��� ������ ������ ������������ ������������\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "������ ������������ ������ ���������" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF ������ ������ ��������� ������������������" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "������������ awk ��������� NF ��� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "END ��������������� ������ ������ ��������� ������ ������������������" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: ��������� ������ ��������� gawk ������ ���������������" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: %s���(���) ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: ��������� ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��������� ��������� ��� ������������" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: ��������� ��������� ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: ��������� ��������� ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: ��������� null ��������� ������ ������ ��� ������ ������ ���������������" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: ��������� ������ ������ ��������� ������������" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: ��������� ������ ������ null ������ ������������ ���������" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: ��������� ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��������� ��������� ��� ������������" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: ��������� ��������� ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ���������" "���" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: ��������� ��������� ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ���������" "���" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" "--csv ��������� ������������ FS/FIELDWIDTHS/FPAT(���)������ ��������� ������������ ������������" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS'��� gawk ������ ���������������" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "`*'��� FIELDWIDTHS��� ��������� ������������������������" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "%d������ ������ `%s' ��������� ��������� FIELDWIDTHS ���" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "`FS'��� ������ null ��������� ��������� gawk ������ ���������������" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "��������� awk ��������������� `FS'��� ������ ������������ ��������� ������������ ������������" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT'��� gawk ������ ���������������" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: received null retval" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: MPFR ��������� ������������" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR��� ������������ ������" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: ��������� `%d' ������ ������" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: NULL name_space ��������������� ���������������" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: ��������� `%s' ������ ��������� ������ ������. ������ ������������ ������������" "������" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: null ��������� ���������������" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: null ������ ���������������" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value������ ��������� `%s' ��������� ������ ������. ������ ������������ ���������������" "���" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: null ��������� ���������������" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: null ��������� ������������ ���������������" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: %d ������������ %s(���)��� ��������� ��� ������" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: %d ������ %s(���)��� ��������� ��� ������" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR��� ������������ ������" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "BEGINFILE ��������� ������ ������ ��� ������" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "`%2$s'��� ��������� ��� ������ `%1$s' ������ ��������� ��� ��� ������" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "`%s' ��������� ������ ������ ���������������������. ���������" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "������ `%s' ��������� ��� ��� ������������: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "%d(`%s') ������ ��������� ������ ������: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "`%.*s'���(���) ��������� ��������� ���������������" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������ ��� ������������ ���������������" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "`%.*s'���(���) ������ ��������� ������ ������������ ���������������" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "`%.*s'���(���) ������ ��������� ������ ������������ ���������������" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "" "`%.*s' ��������� ������ `>'��� `>>' ��������������� ������������ ��������� ��������� ������������" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������������ ������ ��������� ���������������" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������ ��� ������������ ���������������" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������ ��� ������ ������������ ���������������" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "`%.*s'���(���) ��������� ������������ ���������������" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������������ ������ ������������ ���������������" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������������ ������ ������������ ���������������" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "������������ ��������������� ������������������ ������������ ������������" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "`%s' ��������������� ������������ ���������������" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "`%s' ������������������ ������������ ��� ��������� ������ ������������" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "`%.*s' ������ ������(`%s' ���������������)��� ������ ������������ ������ ������ ��� ������������" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file������ ������ ��������� %2$d ������ `%1$s' ������������ ������ ��� ������������" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "��������� `%s' ������������ ��� ��� ������������: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "��������� `%s' ������������ ��� ��� ������������: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "������ ��������� %2$d������ `%1$s'��� ������ ��� ��������������� get_file socket ��������� ������" "������ ������" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "������������ ��������� `%s' ��������� ������������ ��� ��� ������������: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "`%s'������ ��������������� ������ ������: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "`%s'(���)��� ��������������� ������ ������: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "������ ������ ��������� ��������� ��������� ������: ������ ������ ������������ ���������������" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "`%s' ������ ������: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "��������� ��������� ������ ������ ��������� ������ ������������" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: ��������� ������ ������ `to' ������ `from' ��������� ���������" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s'���(���) ��������� ������, ��������� ������ ��������������������� ������������" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "��� ������ ������ ������������������ ������������" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: `%s' ������������������ `|&' ������������ ������ ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "`%2$s'��� ��������� ������ ������������ ������ ������ ������(%1$d): %3$s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "`%2$s'��� ������ ��������� ������ ��� ������ ������ ������(%1$d): %3$s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "`%2$s'��� ������ ������ ������������ ������ ������ ������(%1$d): %3$s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "`%s' ��������� ������ ��������� ������������ ���������������" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "`%s' ������ ��������������� ������ ��������� ������������ ���������������" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "`%s' ������������ ������ ��������� ������������ ���������������" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "`%s' ��������� ������ ��������� ������������ ���������������" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: ������ ��������� ������������ ��� ������: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: ������ ��������� ������������ ��� ������: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "������ ��������������� ������ ������: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "������ ������������ ������ ������: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "`%s' ��������� ��������� ������: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "`%s'(���)������ ������������������ ��������� ��������� ������: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "`%s' ������ ��������� ������: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "`/inet'��� ������ ������ %s���(���) ������������ ������������: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "`/inet'��� ������ ������ %s���(���) ������������ ������������" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "������ ��������� ��� ������ ������(%s, %s)��� ������������ ������������: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "������ ��������� ��� ������ ������(%s, %s)��� ������������ ������������" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP ��������� ������������ ������������" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%2$s' ��������� `%1$s'���(���) ��� ��� ������������" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "��� pty ������ ������: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "������ ������������������ ������ ������ ������ ������: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "������ ������������������ ������ ��������������� ��� pty ������ ������(dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "������ ������������������ ������ ������ ������ ������: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "������ ������������������ ������ ��������������� ��� pty ������ ������(dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "��� pty ������ ������: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "������ ��������������� ������������ pty��� ��������� ��� ������������" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "������ ������������������ ������ ��������������� ��������� ������ ������(dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "������ ������������������ ������ ��������������� ��������� ������ ������(dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "������ ��������������� ������ ������ ������ ������" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "������ ��������������� ������ ������ ������ ������" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "��������� ������ ������: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' ������������ ������������ ������������" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "`%s' ������������ ��� ��� ������������: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s'��� ������ ��������������� ������ ��� ������(fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline: ������ ������ ��������� ������������������ ������ ��� ������������ ������ ������" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: NULL ������������ ���������������" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��������� `%s' ������ ��������� ��������� ���������������" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "`%s' ������ ������������ `%s' ������ ������" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: NULL ������������ ���������������" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��������� `%s' ������ ��������� ��������� ���������������" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "`%s' ������ ������������ `%s' ������ ������" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: NULL ������������ ���������������" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "`%s' ��������� ������������ ������ ��������� `%s' ��������� ������������ ��������� ���������������" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "`%s' ��������� ��������������� `%s' ������ ������" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "`%s' ��������� ��������� ������������������" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "��� ������ ������ ������������ ��������� ��� ������������" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "--csv ��������� ������������ RS������ ��������� ������������ ������������" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "`RS'��� ������ ������ ������ gawk ������ ���������������" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6 ��������� ������������ ������������" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "gawk_popen_write: ��������� ������ ������������ ������ ��������������� ��������� ������" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "`POSIXLY_CORRECT' ������ ������ ������: `--posix' ���������" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' ��������� `--traditional' ��������� ���������������" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "`--posix'/`--traditional' ��������� `--non-decimal-data' ��������� ���������������" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' ��������� `--characters-as-bytes' ��������� ���������������" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "`--posix' ��� `--csv' ��������� ��������� ��������� ��� ������������" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "root ��������������� %s ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "-r/--re-interval ��������� ��� ������ ������������ ������������" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "������ ������������ ��������� ������������!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "���������: %s [<POSIX ������ GNU ������ ������>] -f <������������������> [--] <������> ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "���������: %s [<POSIX ������ GNU ������ ������>] [--] %c<������������������>%c <������> ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX ������:\t\tGNU ������ ��� ������: (������)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f <������������-������>\t\t--file=<������������-������>\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F <������-������������>\t\t\t--field-separator=<������-������������>\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v <������>=<���>\t\t--assign=<������>=<���>\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "������ ������:\t\tGNU ������ ��� ������: (������ ������)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[<������>]\t\t--dump-variables[=<������>]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[<������>]\t\t--debug[=<������>]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e '<������������-������>'\t--source='<������������-������>'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E <������>\t\t\t--exec=<������>\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i <������������>\t\t--include=<������������>\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l <���������������>\t\t--load=<���������������>\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[<������>]\t\t--pretty-print[=<������>]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[<������>]\t\t--profile[=<������>]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z <������-������>\t\t--locale=<������-������>\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "��������� ���������������, `gawkbug' ��������������� ������������������.\n" "������ ��������� ���������������, ������ ��������� `Reporting Problems\n" "and Bugs' ��������� ������ `Bugs' ��������� ������������������. ���������\n" "��������� ������ ������������ ������������ ��� ������������.\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "comp.lang.awk ������ ��������������������������� ��� ���������\n" "������ ������������ ������������ ������������.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "gawk ������ ��������� %s/gawk-%s.tar.gz\n" "������������ ��������� ��� ������������\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk��� ������ ������ ������ ���������������.\n" "��������������� ������ ��������� ������ ������ ��������� ���������������.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "������:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' <������>\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "��� ��������������� ������ ������������������������. ������ ��������������� ������������ ���������\n" "GNU ������ ������ ������ ��������� ������ 3 (������ ��������� ������) ��������� ��������� ������\n" "������������ ������������ ������������ ��� ������������.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "��� ��������������� ������������ ��������� ������������, ������ ��������� ������ ������������.\n" "��������� ��������� ��������� ������ ������ ��������� ������ ������������ ������������ ������������.\n" "��������� ��������� GNU ������ ������ ������ ������������ ������������������.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "��� ��������������� ������ GNU ������ ������ ������ ������������ ���������������������.\n" "������ ������������ ������ ������ http://www.gnu.org/licenses/ ��������� ������������������.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ��������� POSIX awk��� ������ ������ ������ ������������ ������������" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: `<������>=<���>' ��������� ������ `-v'��� `%s' ���������\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s'���(���) ��������� ������ ��������� ������������" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s'���(���) ������ ��������� ������������. `%s=%s' ��������� ������������ ���" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "`%s' gawk ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "`%s' ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "��������� ������" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "��������� ������: ������ ������" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "������ ��������� %d��� ������ ������ ������" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "������ ��������� %d������ ������ /dev/null��� ������ ��� ��� ������������" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "`-e/--source'��� ��� ������ ��� ��������� ���������������" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "`--profile' ��������� `--pretty-print' ��������� ���������������" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ���������: MPFR/GMP ��������� ������ ��������������� ���������������" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "--persist ������ `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' ��������� ������������������." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "������ ������������ ������������ ������������." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: `-W %s' ��������� ��������� ��� ������������. ���������\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������������� -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: ��������� ������: %s ������ ��������� ��������� ��� ������: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: ��������� ������: ������ ������������ ��������� ������ ������ ������������ ��������� ��� ���������" "���.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%1$s: ������: %3$d euid��� %2$s���(���) ��������� ��� ������������.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "������ ������������ ������������ ������������" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: ������: ��������� ������������ ������ ��������� ��������� ������������������. pma.c %d��� ��������� " "%d��� ���������.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "`%.*s' PREC ������ ������������ ������������" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "`%.*s' ROUNDMODE ������ ������������ ������������" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: ��������� %.*s ������ ������ ���������������" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): ������ ������ ������������ ������������" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): ��������� ������ ������ ������������" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): ������ ������ ������������ ������������" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: ��������� ������ #%d������ ������ ������ ���������������" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: #d������ ������ ������ ��������� %Rg ������ ��������� 0 ������ ���������������" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: #%d������ ������ %Rg ������ ������ ������������ ������������" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: #%d������ %Rg ������ ������ ��������� ������ ������ ������������" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: #%d������ %Zd ������ ������ ������������ ������������" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: ������ ��������� ��� ���������������" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: ������ ��������� ��� ���������������" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: ������ ��������� ��� ���������������" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "���������:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "��������� ������������ ������������ ������" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "������ ������ ������������������ ��������� ��� ������������" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "awk ������ ��������������� `\\%c' ��������������� ������������ ������������ ������������" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX������ `\\x' ������������������ ������������ ������������" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "`\\x' ��������������� ������������ 16��������� ������������" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "\\x%.*s 16������ ���������������(%d������ ������)��� ��������� ������������ ������������ ��������� ���" "��� ������������" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX������ `\\u' ������������������ ������������ ������������" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "`\\u' ��������������� ������������ 16��������� ������������" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "`\\u' ��������������� ������������ ������������ ������������" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "`\\%c' ��������������� ������������ ������ `%c' ������������ ���������������" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "��������� ��������������� ������������ ������������������. ������������ ��������� ������������ ������ ��� ���" "���������" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': ������ ��������� ������������ ��������� ��� ������: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': close-on-exec ������ ������: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "������: /proc/self/exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "������: ������: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: ������ ������ %#o���(���) ������������������\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "��������� ������: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "������������ ������������ ��������� ������ ������������. ��������� ������ ���������������������" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "������ ��������� ������������ ��������� ���" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s ������\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# ������\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "������ ������: null ������ ��������� %s" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "������ ������: null ������ ������ ������" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# ��������� ������ ������ (-l and/or @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# ��������� ������ (-i and/or @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk ������������, created %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# ��������� ��� ������\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: ��� ��� ������ %d ��������������� ������" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "NUL ��������� ��������� ������ ������������ ������������ ��������� POSIX��� ������������" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "������ ������ ������������ ��������� NUL ���������" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "������ ������������ `\\%c' ��������������� ������������ ������ `%c' ��������� ���������������" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "������ ������������ `\\%c' ��������������� ������������ ��������� ������ ��������� ������������ ������������" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "������ ������������ `%.*s' ������ ��������� `[%.*s]' ��������� ��� ��� ������������" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "������ ������ ������ [ ������" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "��������� ������ ���������" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "������ ��������� ������ ��������� [:space:]��� ������ [[:space:]]���������" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "��������� ������ \\ ��������������� ������" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "��������� ������ ��������� ?" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "��������� ������ ��������� *" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "��������� ������ ��������� +" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "��������� ������ ��������� {...}" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "��������� \\{\\} ������" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "������ ������������ ������ ���������" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "��������� ������ ������ ��������� \\ ������ ������" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "������ ������ ������ ��������� \\ ������ ������" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "%s ������ ��������� \\ ������" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "��������� \\ ������ ������" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "������ ������ ������ ( ������" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "��������� ������������ ���������������" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "������ ������ ������ ) ������" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: '%s' ��������� ���������������. ��������� ������:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" "%s: '--%s' ��������������� ������ ������ ������ ������������\n" "\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: '%c%s' ��������������� ������ ������ ������ ������������\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: '--%s' ��������� ������ ������ ���������������\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ��������� ��� ������ '--%s' ������\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ��������� ��� ������ '%c%s' ������\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ��������� ������ -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ��������� ��������� ��������������� -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: '-W %s' ��������� ���������������\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: '-W %s' ��������������� ������ ������ ������ ������������\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: '-W %s' ��������� ������ ������ ���������������\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "������" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "������ ������ ������" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "��������� ������ ���������" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "��������� ������ ������" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "��������� ������ ��������� ������" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "������������ ��������� ���������" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "��������� ������ ������" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "������������ ������ [, [^, [:, [., [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "������������ ������ ( ������ \\( ������" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "������������ ������ \\{ ������" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "��������� \\{\\} ������" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "��������� ������ ���" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "������������ ���������" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "��������� ������ ������ ���������" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "������ ��������� ������ ��������� ������������������" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "������ ������������ ������ ���������" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "������������ ������ ) ������ \\) ������" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "������ ������ ��������� ������" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "������ -M/--bignum ������ ��������� PMA ������ ��������� ������ ������ ��������� ������������ ���������" "���" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "`%s' ������: `%s' ��������� ������������ ������������ ��������� ��� ������������" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "��� ������������������ ������������ ��� ������������" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "fatal: ������ ��������� ������ `count$'��� ��������� ��������� ������ ������ ��������� ���������" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "`%%' ������������ ������ ������ ���������������" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "`%%' ������������ ������������ ���������������" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "`%%' ������������ ������ ������ ������������ ���������������" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "fatal: `$'���(���) awk ������������ ������������ ������������" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "fatal: `$'��� ������ ������ ��������� 0������ ���������������" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "fatal: ������ ������ ������ %ld���(���) ������ ������ ������ ������������ ��������� ���������" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "fatal: ��������� ��������� ��������� ��������� `$'���(���) ������������ ������������" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "fatal: ��������� ������ ��� ������ ������������������ `$'���(���) ������������" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "awk ������������ `%c'���(���) ��������� ������������. ���������" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: `%c'���(���) POSIX awk ������������ ������������ ������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: %%2$c ��������� ������ %1$g ������ ������ ���������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: %g ������ ��������� ��������� ��������� ������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: `%%%2$c' ��������� ������ %1$g ������ ��������� ���������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: `%%%2$c' ��������� ������ %1$s ������ ��������� ���������������" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "%%%c ��������� POSIX ��������������� ������ awk ��������������� ��������� ��� ������������" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "��� ��� ������ `%c' ������ ������ ������ ������: ��������� ������ ��� ������" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "fatal: ������ ������ ������ ��������������� ��������� ������ ������������ ������������" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ ��� ��������� ������ ������ ������" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: ������ ������������ ������ ��������� ������������" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "������ ������������ ��������� ������ ������ ������ ���������������" #, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: ������ ��� ������" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: ������ ��� ������" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "printf: ������ ������ ��������� ������������������ ������ ��� ������������ ������ ������" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "��������� ������: ������ ������: ������������������ ������" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "��������� ������: ������ ������: ������ ���������������" #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: ��������� `%s' ������ ������" #~ msgid "" #~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib " #~ "instead." #~ msgstr "" #~ "time ������ ��������� ������������ ��������� ������������ ������������. gawkextlib��� timex ���" #~ "������ ������ ������������������." #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: 0��� ������ ������ ������������ ������������" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: 0��� ������ ������ ������������ ������������" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: 1��� ������ ������ ��������� ������������" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: 0��� ������ ������ ������������ ������������" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: 1��� ������ ������ ��������� ������������" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "awk ������������ `L'��� ��������� ������������. ���������" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: `L'��� POSIX awk ������������ ������������ ������������" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "awk ������������ `h'��� ��������� ������������. ���������" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: `h'��� POSIX awk ������������ ������������ ������������" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "������ ��������������� `%s' ��������� ������������" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: ��������� ��������� ��������� ������������" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: ��������� ��������� ��������� ������������" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: ��������� ��������� ��������� ������������" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: ��������� ��������� ��������� ������������" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��� ������������(%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX��������� `**=' ������������ ������������ ������������" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "��������� awk ��������������� `**=' ������������ ������������ ������������" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "��������� awk ��������������� `**' ������������ ������������ ������������" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "��������� awk ��������������� `^=' ������������ ������������ ������������" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "��������� `%s'���(���) ��� ��� ������������(%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: ������������ ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "substr: ������ %g ������ ������ ������ ������������������" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: ������������ ������ ��������� ������ ������ ���������������" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: ������������ ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: ������������ ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: ������������ ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: ��������� ������ ������ ������ ���������������" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and: %d������ ������ ������ ��������� ������������" #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and: %d������ %g ������ ������ ������ ������������ ������������" #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or: %d������ %g ������ ������ ������ ������������ ������������" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: %d������ ������ ������ ��������� ������������" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor: %d������ %g ������ ������ ������ ������������ ������������" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "��������� ������ ��� ������������!!!\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "q" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: ��������� ��������������� ������������ ������������" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: ��������� ��������������� ������������ ������������" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts: ��������� ��������������� ������������ ������������" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: clear_array() ������ ������\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: ������������ ������ ��������������� ������" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr: ������������ ������ ��������������� ������" EOF echo Extracting po/LINGUAS cat << \EOF > po/LINGUAS bg ca da de es fi fr id it ja ka ko ms nl pl pt pt_BR ro sr sv tr uk vi zh_CN EOF echo Extracting po/ms.po cat << \EOF > po/ms.po # gawk Bahasa Melayu (Malay). # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "dari %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "cubaan untuk menggunakan nilai skalar sebagai tatasusunan" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar" #: array.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "" #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "" #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "" #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "" #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "" #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "" #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "" #: debug.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr "" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "" #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "" #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "" #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "" #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" #: debug.c:5203 #, fuzzy, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:853 #, fuzzy msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: extension/filefuncs.c:859 #, fuzzy msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: extension/filefuncs.c:865 #, fuzzy msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: extension/rwarray.c:189 #, fuzzy msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:611 #, fuzzy msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan" #, fuzzy #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar" #, fuzzy #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array" #~ msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan" EOF echo Extracting po/nl.po cat << \EOF > po/nl.po # Dutch translations for GNU gawk. # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # # ���Flierefluiten!!��� # # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009. # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2007, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-20 12:56+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "van %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "scalaire waarde wordt gebruikt als array" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "scalaire parameter '%s' wordt gebruikt als array" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "array '%s' wordt gebruikt in een scalaire context" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: index '%.*s' niet in array '%s'" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "scalair '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt als array" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: eerste argument is geen array" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: tweede argument is geen array" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "%s een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument " "gebruikt worden" #: array.c:909 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB" msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: eerste argument kan niet SYMTAB zijn" #: array.c:911 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB" msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: eerste argument kan niet FUNCTAB zijn" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument " "gebruikt worden" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument " "gebruikt worden" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "'%s' is ongeldig als functienaam" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "sorteervergelijkingsfunctie '%s' is niet gedefinieerd" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s-blokken horen een actiedeel te hebben" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "elke regel hoort een patroon of een actiedeel te hebben" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "oude 'awk' staat meerdere 'BEGIN'- en 'END'-regels niet toe" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "'%s' is een ingebouwde functie en is niet te herdefini��ren" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "regexp-constante '//' lijkt op C-commentaar, maar is het niet" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "regexp-constante '/%s/' lijkt op C-commentaar, maar is het niet" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "dubbele 'case'-waarde in 'switch'-opdracht: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "dubbele 'default' in 'switch'-opdracht" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "'break' buiten een lus of 'switch'-opdracht is niet toegestaan" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "'continue' buiten een lus is niet toegestaan" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "'next' wordt gebruikt in %s-actie" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "'nextfile' wordt gebruikt in %s-actie" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "'return' wordt gebruikt buiten functiecontext" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "kale 'print' in BEGIN- of END-regel moet vermoedelijk 'print \"\"' zijn" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "'delete' is niet toegestaan met SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "'delete' is niet toegestaan met FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare 'tawk'-uitbreiding" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "meerfase-tweerichtings-pijplijnen werken niet" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "reguliere expressie rechts van toewijzing" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "reguliere expressie links van operator '~' of '!~'" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "oude 'awk' kent het sleutelwoord 'in' niet, behalve na 'for'" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "reguliere expressie rechts van vergelijking" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "niet-omgeleide 'getline' is ongeldig binnen een '%s'-regel" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "niet-omgeleide 'getline' is ongedefinieerd binnen een END-actie" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "oude 'awk' kent geen meerdimensionale arrays" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "aanroep van 'length' zonder haakjes is niet overdraagbaar" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "indirecte functieaanroepen zijn een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "kan speciale variabele '%s' niet voor indirecte functieaanroep gebruiken" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "niet-functie '%s' wordt gebruikt in functie-aanroep" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "ongeldige index-expressie" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fataal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "kan bronbestand '%s' niet openen om te lezen: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "kan gedeelde bibliotheek '%s' niet openen om te lezen: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "reden onbekend" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "kan '%s' niet invoegen en als programmabestand gebruiken" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "bronbestand '%s' is reeds ingesloten" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "gedeelde bibliotheek '%s' is reeds geladen" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "'@include' is een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "lege bestandsnaam na '@include'" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "'@load' is een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "lege bestandsnaam na '@load'" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "lege programmatekst op opdrachtregel" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "bronbestand '%s' is leeg" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "fout: ongeldig teken '\\%03o' in brontekst" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "bronbestand eindigt niet met een regeleindeteken (LF)" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "onafgesloten reguliere expressie eindigt met '\\' aan bestandseinde" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "onafgesloten reguliere expressie" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "onafgesloten reguliere expressie aan bestandseinde" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "gebruik van regelvoortzetting '\\ #...' is niet overdraagbaar" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "backslash is niet het laatste teken op de regel" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "meerdimensionale arrays zijn een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX staat operator '%s' niet toe" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "operator '%s' wordt niet ondersteund in oude 'awk'" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "onafgesloten string" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX staat geen fysieke nieuweregeltekens toe in strings" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "string-voortzetting via backslash is niet overdraagbaar" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ongeldig teken '%c' in expressie" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "'%s' is een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX staat '%s' niet toe" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "oude 'awk' kent '%s' niet" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "'goto' wordt als schadelijk beschouwd!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d is een ongeldig aantal argumenten voor %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "%s: een stringwaarde als laatste vervangingsargument heeft geen effect" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s: derde parameter is geen veranderbaar object" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: derde argument is een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: tweede argument is een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcgettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcngettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" "index: een reguliere-expressie-constante als tweede argument is niet " "toegestaan" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "functie '%s': parameter '%s' schaduwt een globale variabele" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "variabelenlijst gaat naar standaardfoutuitvoer" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: sluiten is mislukt: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() twee keer aangeroepen!" #: awkgram.y:4980 #, fuzzy #| msgid "there were shadowed variables." msgid "there were shadowed variables" msgstr "er waren geschaduwde variabelen." #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "functie '%s': kan functienaam niet als parameternaam gebruiken" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter" msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "functie '%s': kan speciale variabele '%s' niet als functieparameter gebruiken" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "functie '%s': parameter '%s' mag geen naamsruimte bevatten" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "functie '%s': parameter #%d, '%s', dupliceert parameter #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "functie '%s' wordt aangeroepen maar is nergens gedefinieerd" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "functie '%s' is gedefinieerd maar wordt nergens direct aangeroepen" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "regexp-constante als parameter #%d levert booleanwaarde op" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "functie '%s' wordt aangeroepen met een spatie tussen naam en '(',\n" "of wordt gebruikt als variabele of array" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "deling door nul" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "deling door nul in '%%'" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "kan geen waarde toewijzen aan het resultaat van een post-increment-expressie " "van een veld" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "ongeldig doel van toewijzing (opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "opdracht heeft geen effect" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "'@namespace' is een gawk-uitbreiding" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, fuzzy, c-format #| msgid "wait: called with no arguments" msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "wait: aangeroepen zonder argumenten" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s naar \"%s\" is mislukt: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "standaardfoutuitvoer" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: niet-numeriek argument ontvangen" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: argument is geen string" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan pijp niet leegmaken: '%.*s' is geopend om te lezen, niet om te " "schrijven" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan buffer niet leegmaken: bestand '%.*s' is geopend om te lezen, " "niet om te schrijven" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: kan buffer voor bestand '%.*s' niet leegmaken: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: kan pijp niet leegmaken: tweewegpijp '%.*s' heeft de schrijfkant " "gesloten" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: '%.*s' is geen open bestand, pijp, of co-proces" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: eerste argument is geen string" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: tweede argument is geen string" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: argument is een array" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "'length(array)' is een gawk-uitbreiding" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: argument %g is negatief" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received non-numeric first argument" msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: eerste argument is geen getal" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: tweede argument is geen getal" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste " "argument (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: opmaakwaarde in PROCINFO[\"strftime\"] is numeriek" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: tweede argument is kleiner dan nul of te groot voor 'time_t'" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: tweede argument ligt buiten toegestaan bereik voor 'time_t'" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: opmaakstring is leeg" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: minstens ����n van waarden valt buiten het standaardbereik" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "'system'-functie is niet toegestaan in sandbox-modus" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print: poging tot schrijven naar gesloten schrijfkant van tweewegpijp" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerd veld '$%d'" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: eerste argument is geen getal" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: derde argument is geen array" #: builtin.c:1604 #, fuzzy, c-format #| msgid "fnmatch: could not get third argument" msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "fnmatch: kan derde argument niet verkrijgen" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: derde argument is '%.*s'; wordt beschouwd als 1" # FIXME: ambiguous #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: kan alleen indirect aangeroepen worden met twee argumenten" #: builtin.c:2242 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "indirecte aanroep van %s vereist minstens twee argumenten" #: builtin.c:2304 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "indirecte aanroep van %s vereist minstens twee argumenten" #: builtin.c:2365 #, fuzzy, c-format #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "indirecte aanroep van %s vereist minstens twee argumenten" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): negatieve waarden zijn niet toegestaan" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): cijfers na de komma worden afgekapt" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): negatieve waarden zijn niet toegestaan" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): cijfers na de komma worden afgekapt" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: aangeroepen met minder dan twee argumenten" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argument %d is niet-numeriek" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%1$s: negatieve waarde %3$g van argument %2$d is niet toegestaan" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): negatieve waarde is niet toegestaan" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): cijfers na de komma worden afgekapt" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received non-string first argument" msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: eerste argument is geen string" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received non-string first argument" msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: eerste argument is geen string" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received non-string first argument" msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: eerste argument is geen string" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: derde argument is geen array" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 #, fuzzy msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: deling door nul" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: tweede argument is geen array" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: onbekend argumenttype '%s'" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Typ (g)awk statement(s). Eindig met het commando 'end'.\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "ongeldig framenummer: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: ongeldige optie -- '%s'" #: command.y:324 #, fuzzy, c-format #| msgid "source: `%s': already sourced." msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source: '%s': is reeds ingelezen." #: command.y:329 #, fuzzy, c-format #| msgid "save: `%s': command not permitted." msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: '%s': commando is niet toegestaan." #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "Kan commando 'commands' niet v����r breekpunt-/kijkpunt-commando's gebruiken" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "er is nog geen breekpunt/kijkpunt gezet" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "ongeldig nummer van breekpunt/kijkpunt" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Typ de commando's voor wanneer %s %d getroffen wordt, ����n per regel.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Eindig met het commando 'end'.\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "'end' is alleen geldig bij de commando's 'commands' en 'eval'" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "'silent' is alleen geldig bij het commando 'commands'" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: ongeldige optie -- '%s'" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: ongeldig nummer van breekpunt/kijkpunt" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argument is geen string" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: ongeldige parameter -- '%s'" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "functie '%s' bestaat niet" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: ongeldige optie -- '%s'" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "ongeldig bereik: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "niet-numerieke waarde voor veldnummer" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "niet-numerieke waarde gevonden, numerieke wordt verwacht" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "niet-nul geheel getal" #: command.y:820 #, fuzzy #| msgid "" #| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " #| "frames." msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - een trace weergeven van alle of N binnenste frames (of " "buitenste als N < 0)" #: command.y:822 #, fuzzy #| msgid "" #| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - breekpunt zetten op gegeven " "positie" #: command.y:824 #, fuzzy #| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - eerder gezet breekpunt " "verwijderen" #: command.y:826 #, fuzzy #| msgid "" #| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " #| "breakpoint(watchpoint) hit." msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [NUMMER] - een lijst van commando's beginnen die uitgevoerd moeten " "worden wanneer een breekpunt/kijkpunt getroffen wordt" #: command.y:828 #, fuzzy #| msgid "" #| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition NUMMER [EXPRESSIE] - de conditie van een breekpunt/kijkpunt zetten " "of wissen" #: command.y:830 #, fuzzy #| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [AANTAL] - doorgaan met het programma in de debugger" #: command.y:832 #, fuzzy #| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten verwijderen" #: command.y:834 #, fuzzy #| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten uitschakelen" #: command.y:836 #, fuzzy #| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [VAR] - waarde van variabele weergeven elke keer dat het programma " "stopt" #: command.y:838 #, fuzzy #| msgid "down [N] - move N frames down the stack." msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [AANTAL] - dit aantal frames naar beneden in de stack gaan" #: command.y:840 #, fuzzy #| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [BESTANDSNAAM] - instructies dumpen op standaarduitvoer (of naar " "bestand)" #: command.y:842 #, fuzzy #| msgid "" #| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten inschakelen" #: command.y:844 #, fuzzy #| msgid "end - end a list of commands or awk statements." msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - een lijst van commando's of awk-statements be��indigen" #: command.y:846 #, fuzzy #| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval STATEMENT|[p1, p2, ...] - awk-statement(s) evalueren" #: command.y:848 #, fuzzy #| msgid "exit - (same as quit) exit debugger." msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (hetzelfde als 'quit') de debugger verlaten" #: command.y:850 #, fuzzy #| msgid "finish - execute until selected stack frame returns." msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - uitvoeren totdat het geselecteerde stack-frame terugkeert" #: command.y:852 #, fuzzy #| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [NUMMER] - stack-frame met dit nummer selecteren en weergeven" #: command.y:854 #, fuzzy #| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" "help [COMMANDO] - lijst van beschikbare commando's (of uitleg van commando) " "tonen" #: command.y:856 #, fuzzy #| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore NUMMER AANTAL - het aantal keren dat dit breekpuntnummer genegeerd " "moet worden" #: command.y:858 #, fuzzy #| msgid "" #| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" #| "display|watch." msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info THEMA - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 #, fuzzy #| msgid "" #| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE|BEREIK] - aangegeven regels " "tonen" #: command.y:862 #, fuzzy #| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [AANTAL] - programma uitvoeren tot de volgende bronregel bereikt is" #: command.y:864 #, fuzzy #| msgid "" #| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine " #| "calls." msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [AANTAL] - ����n instructie (of dit aantal) uitvoeren, waarbij een " "functie-aanroep als ����n telt" #: command.y:866 #, fuzzy #| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [NAAM[=WAARDE]] - opties van debugger tonen of instellen" #: command.y:868 #, fuzzy #| msgid "print var [var] - print value of a variable or array." msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print VAR [VAR] - waarde van variabele of array weergeven" #: command.y:870 #, fuzzy #| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf OPMAAK [, ARGUMENT...] - opgemaakte uitvoer" #: command.y:872 #, fuzzy #| msgid "quit - exit debugger." msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - de debugger verlaten" #: command.y:874 #, fuzzy #| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "return [WAARDE] - gekozen stack-frame terug laten keren naar aanroeper" #: command.y:876 #, fuzzy #| msgid "run - start or restart executing program." msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - programma starten of herstarten" #: command.y:879 #, fuzzy #| msgid "save filename - save commands from the session to file." msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save BESTANDSNAAM - commando's van de sessie opslaan in bestand" #: command.y:882 #, fuzzy #| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set VAR = WAARDE - een waarde aan een scalaire variabele toekennen" #: command.y:884 #, fuzzy #| msgid "" #| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - de gewone meldingen bij het stoppen bij een breekpunt/kijkpunt " "onderdrukken" #: command.y:886 #, fuzzy #| msgid "source file - execute commands from file." msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source BESTANDSNAAM - commando's uit dit bestand uitvoeren" #: command.y:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [AANTAL] - programma uitvoeren tot een andere bronregel bereikt is" #: command.y:890 #, fuzzy #| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [AANTAL] - precies ����n (of dit aantal) instructies uitvoeren" #: command.y:892 #, fuzzy #| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" "tbreak [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - een tijdelijk breekpunt zetten" #: command.y:894 #, fuzzy #| msgid "trace on|off - print instruction before executing." msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - instructie weergeven alvorens deze uit te voeren" #: command.y:896 #, fuzzy #| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [AANTAL] - variabele(n) van automatische weergavelijst verwijderen" #: command.y:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " #| "line or line N within current frame." msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[BESTANDSNAAM:]N|FUNCTIE] - programma uitvoeren totdat deze een " "andere regel bereikt of regel N binnen het huidige frame" #: command.y:900 #, fuzzy #| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [AANTAL] - variabele(n) van de kijklijst verwijderen" #: command.y:902 #, fuzzy #| msgid "up [N] - move N frames up the stack." msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [AANTAL] - dit aantal frames naar boven in de stack gaan" #: command.y:904 #, fuzzy #| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch VAR - een kijkpunt voor een variabele zetten" #: command.y:906 #, fuzzy #| msgid "" #| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost " #| "(outermost if N < 0) frames." msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where[N] - (zelfde als backtrace) een trace weergeven van alle of N " "binnenste frames (of buitenste als N < 0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "fout: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "kan commando niet lezen: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "kan commando niet lezen: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "ongeldig teken in commando" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "onbekend commando -- '%.*s'; probeer help" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "ongeldig teken" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "ongedefinieerd commando: %s\n" #: debug.c:257 #, fuzzy #| msgid "set or show the number of lines to keep in history file." msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "zetten of tonen van maximum aantal regels in geschiedenisbestand" #: debug.c:259 #, fuzzy #| msgid "set or show the list command window size." msgid "set or show the list command window size" msgstr "zetten of tonen van venstergrootte van list-commando" #: debug.c:261 #, fuzzy #| msgid "set or show gawk output file." msgid "set or show gawk output file" msgstr "zetten of tonen van gawk-uitvoerbestand" #: debug.c:263 #, fuzzy #| msgid "set or show debugger prompt." msgid "set or show debugger prompt" msgstr "zetten of tonen van debugger-prompt" #: debug.c:265 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "zetten of tonen van opslaan van commandogeschiedenis (waarde=on|off)" #: debug.c:267 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "zetten of tonen van opslaan van opties (waarde=on|off)" #: debug.c:269 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "zetten of tonen van instructie-tracing (waarde=on|off)" #: debug.c:358 #, fuzzy #| msgid "program not running." msgid "program not running" msgstr "programma draait niet." #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "bronbestand '%s' is leeg\n" #: debug.c:502 #, fuzzy #| msgid "no current source file." msgid "no current source file" msgstr "geen huidig bronbestand" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "kan geen bronbestand met naam '%s' vinden: %s" #: debug.c:551 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "Waarschuwing: bronbestand '%s' is gewijzigd sinds programmacompilatie.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "regelnummer %d valt buiten bereik; '%s' heeft %d regels" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "onverwacht einde-van-bestand tijdens lezen van bestand '%s', regel %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "bronbestand '%s' is gewijzigd sinds start van programma-uitvoering" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Huidig bronbestand: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Aantal regels: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Bronbestand (regels): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Nummer Toon Actief Locatie\n" "\n" #: debug.c:787 #, fuzzy, c-format #| msgid "\tno of hits = %ld\n" msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\taantal treffers = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tvolgende %ld treffer(s) negeren\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tstopconditie: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tcommando's:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Huidig frame: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Aangeroepen door frame: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Aanroeper van frame: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Geen in main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Geen argumenten.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Geen lokalen.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Alle gedefinieerde variabelen:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Alle gedefinieerde functies:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Automatisch weer te geven variabelen:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Kijkvariabelen:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "geen symbool '%s' in huidige context\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "'%s' is geen array\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = onge��nitialiseerd veld\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "array '%s' is leeg\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, fuzzy, c-format #| msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n" msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "[\"%.*s\"] niet in array '%s'\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "'%s[\"%.*s\"]' is geen array\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "'%s' is geen scalaire variabele" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "array '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt in een scalaire context" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "scalair '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt als array" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "'%s' is een functie" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "kijkpunt %d is zonder conditie\n" #: debug.c:1567 #, fuzzy, c-format #| msgid "No display item numbered %ld" msgid "no display item numbered %ld" msgstr "Er is geen weergave-item met nummer %ld" #: debug.c:1570 #, fuzzy, c-format #| msgid "No watch item numbered %ld" msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "Er is geen kijk-item met nummer %ld" #: debug.c:1596 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n" msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: [\"%.*s\"] niet in array '%s'\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "scalaire waarde wordt gebruikt als array" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Kijkpunt %d is verwijderd omdat parameter buiten bereik is.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Weergave %d is verwijderd omdat parameter buiten bereik is.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " in bestand '%s', regel %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " op '%s':%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tin " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Er volgen meer stack-frames...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "ongeldig framenummer" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Opmerking: breekpunt %d (ingeschakeld, volgende %ld passages genegeerd), ook " "gezet op %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Opmerking: breekpunt %d (ingeschakeld), ook gezet op %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Opmerking: breekpunt %d (uitgeschakeld, volgende %ld passages genegeerd), " "ook gezet op %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Opmerking: breekpunt %d (uitgeschakeld), ook gezet op %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Breekpunt %d is gezet in bestand '%s', op regel %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "kan geen breekpunt zetten in bestand '%s'\n" #: debug.c:2444 #, fuzzy, c-format #| msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "regelnummer %d in bestand '%s' valt buiten bereik" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "**interne fout**: kan regel niet vinden\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "kan geen breekpunt zetten op '%s':%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "kan geen breekpunt zetten in functie '%s'\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "breekpunt %d (gezet in bestand '%s', op regel %d) is onconditioneel\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "regelnummer %d in bestand '%s' valt buiten bereik" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Breekpunt %d is verwijderd" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Geen breekpunt(en) bij binnengaan van functie '%s'\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Geen breekpunt in bestand '%s', op regel #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "ongeldig breekpuntnummer" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Alle breekpunten verwijderen? (j of n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "j" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Zal de volgende %ld passage(s) van breekpunt %d negeren.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Zal de volgende keer dat breekpunt %d wordt bereikt stoppen.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Kan alleen programma's debuggen die met optie '-f' gegeven zijn.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Herstarten van debugger is mislukt" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Programma draait al. Herstarten vanaf begin (j/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Programma is niet herstart\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "fout: kan niet herstarten; operatie is niet toegestaan\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" "fout(%s): kan niet herstarten; de resterende commando's worden genegeerd\n" #: debug.c:3026 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting program: \n" msgid "Starting program:\n" msgstr "Starten van programma: \n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Programma is abnormaal afgesloten, met afsluitwaarde %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Programma is normaal afgesloten, met afsluitwaarde %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Het programma draait. Toch afsluiten (j/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Niet gestopt op een breekpunt; argument is genegeerd.\n" #: debug.c:3091 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid breakpoint number %d." msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "ongeldig breekpuntnummer %d." #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Zal de volgende %ld passages van breekpunt %d negeren.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'finish' is niet zinvol in het buitenste frame van main()\n" #: debug.c:3288 #, fuzzy, c-format #| msgid "Run till return from " msgid "Run until return from " msgstr "Draaien tot terugkeer uit " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'return' is niet zinvol in het buitenste frame van main()\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "kan gegeven locatie in functie '%s' niet vinden\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "ongeldige bronregel %d in bestand '%s'" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "kan gegeven locatie %d in bestand '%s' niet vinden\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "element niet in array\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "ongetypeerde variabele\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Stoppend in %s...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'finish' is niet zinvol met een niet-lokale sprong '%s'\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'until' is niet zinvol met een niet-lokale sprong '%s'\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" "\t------[Enter] om verder te gaan, of [q] [Enter] om af te sluiten------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] niet in array '%s'" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "uitvoer wordt naar standaarduitvoer gestuurd\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "ongeldig nummer" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "'%s' is niet toegestaan in huidige context; statement is genegeerd" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "'return' is niet toegestaan in huidige context; statement is genegeerd" #: debug.c:5639 #, fuzzy, c-format #| msgid "fatal error: internal error" msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "fatale fout: **interne fout**" #: debug.c:5829 #, fuzzy, c-format #| msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "geen symbool '%s' in huidige context\n" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "onbekend knooptype %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "onbekende opcode %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "opcode %s is geen operator noch sleutelwoord" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "bufferoverloop in genflags2str()" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Functieaanroepen-stack:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "'IGNORECASE' is een gawk-uitbreiding" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "'BINMODE' is een gawk-uitbreiding" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE-waarde '%s' is ongeldig, wordt behandeld als 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "onjuiste opgave van '%sFMT': '%s'" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "'--lint' wordt uitgeschakeld wegens toewijzing aan 'LINT'" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerd argument '%s'" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerde variabele '%s'" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "veldverwijzingspoging via een waarde die geen getal is" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "veldverwijzingspoging via een lege string" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "toegangspoging tot veld %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerd veld '$%ld'" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "functie '%s' aangeroepen met meer argumenten dan gedeclareerd" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack(): onverwacht type '%s'" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "deling door nul in '/='" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "deling door nul in '%%='" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "uitbreidingen zijn niet toegestaan in sandbox-modus" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / '@load' zijn gawk-uitbreidingen" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: lege bibliotheeknaam ontvangen" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: kan bibliotheek '%s' niet openen: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: bibliotheek '%s' kan functie '%s' niet aanroepen: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: bibliotheek '%s': initialisatiefunctie '%s' is mislukt" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: ontbrekende functienaam" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als naamsruimte gebruiken" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: kan functie '%s' niet herdefini��ren" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: functie '%s' is al gedefinieerd" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negatief aantal argumenten voor functie '%s'" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "functie '%s': argument #%d: een scalair wordt gebruikt als array" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "functie '%s': argument #%d: een array wordt gebruikt als scalair" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "het dynamisch laden van bibliotheken wordt niet ondersteund" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: kan symbolische koppeling '%s' niet lezen" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: eerste argument is geen string" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: tweede argument is geen array" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: onjuiste parameters" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts-initialisatie: kan variabele %s niet aanmaken" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "'fts' wordt op dit systeem niet ondersteund" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: kan array niet aanmaken -- onvoldoende geheugen" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: kan element niet instellen" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: kan element niet instellen" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: kan element niet instellen" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-verwerking: kan array niet aanmaken" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-verwerking: kan element niet instellen" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "" "fts: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; drie worden er verwacht" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: eerste argument is geen array" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: tweede argument is geen getal" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: derde argument is geen array" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: kan array niet pletten\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: listige FTS_NOSTAT-vlag wordt genegeerd -- lekker puh :)" #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: kan eerste argument niet verkrijgen" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: kan tweede argument niet verkrijgen" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: kan derde argument niet verkrijgen" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "'fnmatch' is niet ge��mplementeerd op dit systeem\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch()-initialisatie: kan de variabele FNM_NOMATCH niet toevoegen" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch()-initialisatie: kan array-element %s niet instellen" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch()-initialisatie: kan array FNM niet installeren" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO is geen array!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: in-situ-bewerken is al actief" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: verwachtte twee argumenten maar is aangeroepen met %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: kan eerste argument niet als bestandsnaamstring oppakken" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: in-situ-bewerken wordt uitgeschakeld voor ongeldige " "bestandsnaam '%s'" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: kan status van '%s' niet bepalen (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: '%s' is geen normaal bestand" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp('%s') is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: verwachtte twee argumenten maar is aangeroepen met %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end: kan eerste argument niet als bestandsnaamstring oppakken" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: in-situ-bewerken is niet actief" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link('%s', '%s') is mislukt (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename('%s', '%s') is mislukt (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: eerste argument is geen string" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: eerste argument is geen getal" #: extension/readdir.c:291 #, fuzzy, c-format #| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of(): opendir()/fdopendir() is mislukt: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: aangeroepen met verkeerd soort argument" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: kan variabele REVOUT niet initialiseren" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "stat: eerste argument is geen string" #: extension/rwarray.c:189 #, fuzzy #| msgid "do_writea: second argument is not an array" msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "do_writea: tweede argument is geen array" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: kan array niet pletten" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: kan geplet array niet vrijgeven" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "arraywaarde heeft onbekend type %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, fuzzy, c-format #| msgid "array value has unknown type %d" msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "arraywaarde heeft onbekend type %d" #: extension/rwarray.c:442 #, fuzzy, c-format #| msgid "array value has unknown type %d" msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "arraywaarde heeft onbekend type %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 #, fuzzy #| msgid "do_reada: clear_array failed" msgid "reada: clear_array failed" msgstr "do_reada: clear_array() is mislukt" #: extension/rwarray.c:611 #, fuzzy #| msgid "do_reada: second argument is not an array" msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "do_reada: tweede argument is geen array" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element() is mislukt" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: wordt op dit platform niet ondersteund" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: vereist numeriek argument ontbreekt" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: argument is negatief" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: wordt op dit platform niet ondersteund" #: extension/time.c:232 #, fuzzy #| msgid "wait: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "wait: aangeroepen zonder argumenten" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: argument 0 is geen string" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_writea: argument 0 is geen string" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF is op een negatieve waarde gezet" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: vierde argument is een gawk-uitbreiding" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: vierde argument is geen array" #: field.c:1138 field.c:1240 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" "%s: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument " "gebruikt worden" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: tweede argument is geen array" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument " "gebruikt worden" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument " "gebruikt worden" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument " "gebruikt worden" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: lege string als derde argument is geen standaard-uitbreiding" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: vierde argument is geen array" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: tweede argument is geen array" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: derde argument moet niet-nil zijn" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument " "gebruikt worden" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument " "gebruikt worden" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument " "gebruikt worden" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "'FIELDWIDTHS' is een gawk-uitbreiding" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "ongeldige waarde voor FIELDWIDTHS, voor veld %d, nabij '%s'" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "een lege string als 'FS' is een gawk-uitbreiding" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "oude 'awk' staat geen reguliere expressies toe als waarde van 'FS'" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "'FPAT' is een gawk-uitbreiding" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node(): lege returnwaarde ontvangen" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node(): niet in MPFR-modus" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node(): MPFR wordt niet ondersteund" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node(): ongeldig getaltype '%d'" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: NULL als naamsruimte-parameter ontvangen" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value(): lege knoop ontvangen" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value(): lege waarde ontvangen" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element(): leeg array ontvangen" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element(): lege index ontvangen" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed(): kan index %d niet naar %s converteren" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed(): kan waarde %d niet naar %s converteren" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr(): MPFR wordt niet ondersteund" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "kan einde van BEGINFILE-regel niet vinden" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "kan onbekende bestandssoort '%s' niet openen voor '%s'" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "opdrachtregelargument '%s' is een map -- overgeslagen" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "sluiten van bestandsdescriptor %d ('%s') is mislukt: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "onnodige mix van '>' en '>>' voor bestand '%.*s'" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "omleiding is niet toegestaan in sandbox-modus" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "expressie in omleiding '%s' is een getal" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "expressie voor omleiding '%s' heeft een lege string als waarde" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "bestandsnaam '%.*s' voor omleiding '%s' kan het resultaat zijn van een " "logische expressie" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor uitvoer: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor invoer: %s" #: io.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "gettimeofday: wordt op dit platform niet ondersteund" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "kan tweerichtings-pijp '%s' niet openen voor in- en uitvoer: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "kan niet omleiden van '%s': %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "kan niet omleiden naar '%s': %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen" #: io.c:1221 #, fuzzy, c-format #| msgid "close of `%s' failed: %s." msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "sluiten van '%s' is mislukt: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "te veel pijpen of invoerbestanden geopend" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: tweede argument moet 'to' of 'from' zijn" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: '%.*s' is geen open bestand, pijp, of co-proces" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "sluiten van een nooit-geopende omleiding" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt " "genegeerd" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van pijp '%s': %s" #: io.c:1400 #, fuzzy, c-format #| msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van pijp '%s': %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van bestand '%s': %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van socket '%s' aangegeven" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van co-proces '%s' aangegeven" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van pijp '%s' aangegeven" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: kan buffer voor standaarduitvoer niet leegmaken: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: kan buffer voor standaardfoutuitvoer niet leegmaken: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "fout tijdens schrijven van standaardfoutuitvoer: %s" #: io.c:1513 #, fuzzy, c-format #| msgid "pipe flush of `%s' failed: %s." msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "leegmaken van pijp '%s' is mislukt: %s" #: io.c:1516 #, fuzzy, c-format #| msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s." msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "leegmaken door co-proces van pijp naar '%s' is mislukt: %s" #: io.c:1519 #, fuzzy, c-format #| msgid "file flush of `%s' failed: %s." msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "leegmaken van buffer voor bestand '%s' is mislukt: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "lokale poort %s is ongeldig in '/inet': %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "lokale poort %s is ongeldig in '/inet'" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "host- en poortinformatie (%s, %s) zijn ongeldig: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "host- en poortinformatie (%s, %s) zijn ongeldig" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-communicatie wordt niet ondersteund" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "sluiten van meester-pty is mislukt: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "sluiten van standaarduitvoer van dochterproces is mislukt: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: " "%s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "sluiten van standaardinvoer van dochterproces is mislukt: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: " "%s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "sluiten van slaaf-pty is mislukt: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "kan geen dochterproces starten of geen pty openen" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "herstellen van standaarduitvoer van moederproces is mislukt" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "herstellen van standaardinvoer van moederproces is mislukt" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "sluiten van pijp is mislukt: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "'|&' wordt niet ondersteund" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "kan pijp '%s' niet openen: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline: poging tot lezen uit gesloten leeskant van tweewegpijp" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser(): NULL-pointer gekregen" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "invoer-parser '%s' botst met eerder ge��nstalleerde invoer-parser '%s'" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "invoer-parser '%s' kan '%s' niet openen" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper(): NULL-pointer gekregen" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "uitvoer-wrapper '%s' botst met eerder ge��nstalleerde uitvoer-wrapper '%s'" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "uitvoer-wrapper '%s' kan '%s' niet openen" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor(): NULL-pointer gekregen" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "tweeweg-processor '%s' botst met eerder ge��nstalleerde tweeweg-processor '%s'" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "tweeweg-processor '%s' kan '%s' niet openen" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "databestand '%s' is leeg" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "omgevingsvariabele 'POSIXLY_CORRECT' is gezet: '--posix' ingeschakeld" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "'--posix' overstijgt '--traditional'" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "'--posix'/'--traditional' overstijgen '--non-decimal-data'" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "'--posix' overstijgt '--characters-as-bytes'" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "het uitvoeren van %s als 'setuid root' kan een veiligheidsrisico zijn" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "kan standaardinvoer niet in binaire modus zetten: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "kan standaarduitvoer niet in binaire modus zetten: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "kan standaardfoutuitvoer niet in binaire modus zetten: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "helemaal geen programmatekst!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] -f programmabestand [--] bestand...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" " of: %s [opties] [--] %cprogrammatekst%c bestand...\n" "\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "\tPOSIX-opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (standaard)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f programmabestand\t--file=programmabestand\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t--field-separator=veldscheidingsteken\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" "\t-v var=waarde\t\t--assign=var=waarde\n" "\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "\tKorte opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (uitbreidingen)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[bestand]\t\t--dump-variables[=bestand]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[bestand]\t\t--debug[=bestand]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programmatekst'\t--source='programmatekst'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E bestand\t\t--exec=bestand\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i include-bestand\t\t--include=include-bestand\n" #: main.c:602 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l bibliotheek\t\t--load=bibliotheek\n" # FIXME: are arguments literal or translatable? #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[bestand]\t\t--pretty-print[=bestand]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[bestand]\t\t--profile[=bestand]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z taalregionaam\t\t--locale=taalregionaam\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "'gawk' is een patroonherkennings- en bewerkingsprogramma.\n" "Standaard leest het van standaardinvoer en schrijft naar standaarduitvoer.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Voorbeelden:\n" "\t%s '{ som += $1 }; END { print som }' bestand\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Dit programma is vrije software; u mag het verder verspreiden en/of\n" "wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals\n" "uitgegeven door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder\n" "versie 3 of onder een nieuwere versie van die licentie.\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Dit programma wordt uitgegeven in de hoop dat het nuttig is,\n" "maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie\n" "van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" "Zie de GNU General Public License voor meer details.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Bij dit programma hoort u een kopie van de GNU General Public License\n" "ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie\n" "ook vinden op http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft maakt van FS geen tab in POSIX-awk" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: argument '%s' van '-v' is niet van de vorm 'var=waarde'\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "'%s' is geen variabelenaam; zoekend naar bestand '%s=%s'" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan in gawk ingebouwde '%s' niet als variabelenaam gebruiken" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan functie '%s' niet als variabelenaam gebruiken" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "drijvendekomma-berekeningsfout" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatale fout: **interne fout**" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argument van '-e/--source' is leeg; genegeerd" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "'--profile' overstijgt '--pretty-print'" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "" "optie '-M' is genegeerd; ondersteuning voor MPFR/GMP is niet meegecompileerd" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 #, fuzzy #| msgid "IPv6 communication is not supported" msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is onbekend; genegeerd\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 #, fuzzy #| msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgid "persistent memory is not supported" msgstr "api_get_mpfr(): MPFR wordt niet ondersteund" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "PREC-waarde '%.*s' is ongeldig" #: mpfr.c:718 #, fuzzy, c-format #| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "RNDMODE-waarde '%.*s' is ongeldig" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: eerste argument is geen getal" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: tweede argument is geen getal" #: mpfr.c:825 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received negative argument %g" msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: argument %g is negatief" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: argument is geen getal" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: argument is geen getal" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): negatieve waarde is niet toegestaan" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): cijfers na de komma worden afgekapt" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): negatieve waarden zijn niet toegestaan" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: niet-numeriek argument #%d ontvangen" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argument #%d heeft ongeldige waarde %Rg; 0 wordt gebruikt" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%1$s: negatieve waarde %3$Rg van argument #%2$d is niet toegestaan" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "" "%1$s: cijfers na de komma van waarde %3$Rg van argument #%2$d worden afgekapt" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%1$s: negatieve waarde %3$Zd van argument #%2$d is niet toegestaan" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: aangeroepen met minder dan twee argumenten" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: aangeroepen met minder dan twee argumenten" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: aangeroepen met minder dan twee argumenten" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: argument is geen getal" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: eerste argument is geen getal" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: tweede argument is geen getal" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "commandoregel:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "backslash aan het einde van de string" #: node.c:511 #, fuzzy msgid "could not make typed regex" msgstr "onafgesloten reguliere expressie" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "oude 'awk' kent de stuurcodereeks '\\%c' niet" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX staat stuurcode '\\x' niet toe" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "geen hex cijfers in stuurcodereeks '\\x'" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "hexadecimale stuurcode \\x%.*s van %d tekens wordt waarschijnlijk niet " "afgehandeld zoals u verwacht" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX staat stuurcode '\\x' niet toe" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "geen hex cijfers in stuurcodereeks '\\x'" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "geen hex cijfers in stuurcodereeks '\\x'" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "stuurcodereeks '\\%c' behandeld als normale '%c'" #: node.c:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your " #| "data and your locale." msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Ongeldige multibyte-gegevens gevonden.\n" "Uw gegevens passen vermoedelijk niet bij uw taalregio." #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s '%s': kan bestandsdescriptorvlaggen niet verkrijgen: (fcntl F_GETFD: " "%s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s '%s': kan 'close-on-exec' niet activeren: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "profiel gaat naar standaardfoutuitvoer" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s regel(s)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regel(s)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "**interne fout**: %s met lege 'vname'" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "**interne fout**: ingebouwde functie met lege 'fname'" #: profile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "\t# Geladen uitbreidingen ('-l' en/of '@load')\n" "\n" #: profile.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\t# Geladen uitbreidingen ('-l' en/of '@load')\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk-profiel, gemaakt op %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Functies, alfabetisch geordend\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str(): onbekend omleidingstype %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "stuurcodereeks '\\%c' behandeld als normale '%c'" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "component '%.*s' van reguliere expressie moet vermoedelijk '[%.*s]' zijn" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "ongepaarde [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "ongeldige tekenklasse" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "syntax van tekenklasse is [[:space:]], niet [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "onafgemaakte \\-stuurcode" #: support/dfa.c:1345 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "ongeldige index-expressie" #: support/dfa.c:1357 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "ongeldige index-expressie" #: support/dfa.c:1371 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "ongeldige index-expressie" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "ongeldige inhoud van \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "reguliere expressie is te groot" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "ongepaarde (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "geen syntax opgegeven" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "ongepaarde )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Gelukt" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Geen overeenkomsten" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ongeldige reguliere expressie" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ongeldig samengesteld teken" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ongeldige tekenklassenaam" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Backslash aan het eind" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ongeldige terugverwijzing" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "Ongepaarde [, [^, [:, [., of [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ongepaarde ( of \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Ongepaarde \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Ongeldig bereikeinde" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguliere expressie is te groot" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ongepaarde ) of \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "functie '%s': kan functie '%s' niet als parameternaam gebruiken" #: symbol.c:911 #, fuzzy msgid "cannot pop main context" msgstr "kan hoofdcontext niet poppen" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "fataal: 'count$' hoort in alle opmaken gebruikt te worden, of in geen" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "veldbreedte wordt genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "veldprecisie wordt genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "" #~ "veldbreedte en -precisie worden genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "fataal: '$' is niet toegestaan in awk-opmaak" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "fataal: argumentindex bij '$' moet > 0 zijn" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "fataal: argumentindex %ld is groter dan het gegeven aantal argumenten" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "fataal: '$' is niet toegestaan na een punt in de opmaak" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "fataal: geen '$' opgegeven bij positionele veldbreedte of -precisie" #, fuzzy, c-format #~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "'l' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" #, fuzzy, c-format #~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fataal: 'l' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: waarde %g is te groot voor opmaak %%c" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: waarde %g is geen geldig breed teken" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "" #~ "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "" #~ "[s]printf: waarde %s ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "'%%%c'-opmaak is POSIX maar niet overdraagbaar naar andere awks" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "onbekend opmaakteken '%c' wordt genegeerd: geen argument is geconverteerd" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "fataal: niet genoeg argumenten voor opmaakstring" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "niet genoeg ^ voor deze" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: opmaakaanduiding mist een stuurletter" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "te veel argumenten voor opmaakstring" #, fuzzy, c-format #~| msgid "%s: received non-string first argument" #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s: eerste argument is geen string" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: geen argumenten" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: geen argumenten" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: poging tot schrijven naar gesloten schrijfkant van tweewegpijp" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "fatale fout: **interne fout**: segmentatiefout" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "fatale fout: **interne fout**: stack is vol" #, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: ongeldig argumenttype '%s'" #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: eerste argument is geen string" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: eerste argument is geen string" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: argument 1 is geen array" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: argument 0 is geen string" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: argument 1 is geen array" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "'L' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fataal: 'L' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "'h' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fataal: 'h' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "Geen symbool '%s' in huidige context" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument " #~ "gebruikt worden" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument " #~ "gebruikt worden" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX staat operator '**=' niet toe" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven (%s)" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: argument %g is negatief" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "Kan regel niet vinden!!!\n" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: onjuiste eerste parameter" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: onjuiste tweede parameter" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts: onjuiste derde parameter" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: clear_array() is mislukt\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: aangeroepen met onjuiste argumenten" #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub: derde argument is %g; wordt beschouwd als 1" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "'extension' is een gawk-uitbreiding" #~ msgid "extension: received NULL lib_name" #~ msgstr "uitbreiding: lege bibliotheeknaam ontvangen" #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "extension: kan bibliotheek '%s' niet openen (%s)" #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "extension: bibliotheek '%s' kan functie '%s' niet aanroepen (%s)" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "extension: ontbrekende functienaam" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: ongeldig teken '%c' in functienaam '%s'" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension: kan functie '%s' niet herdefini��ren" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension: functie '%s' is al gedefinieerd" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "extension: functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd" #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "stat: aangeroepen met onjuist aantal argumenten" #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: aangeroepen met minder dan drie argumenten" #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: aangeroepen met meer dan drie argumenten" #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "wait: aangeroepen met te veel argumenten" #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "gettimeofday: argumenten worden genegeerd" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" #~ "section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Voor het rapporteren van programmagebreken, zie 'info gawk bugs'\n" #~ "of de sectie 'Reporting Problems and Bugs' in de gedrukte versie.\n" #~ "Meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" #~ "\n" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "onbekende waarde voor veldspecificatie: %d\n" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "" #~ "functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te " #~ "accepteren" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "functie '%s': ontbrekend argument #%d" #~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "'getline var' is ongeldig binnen een '%s'-regel" #~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "'getline' is ongeldig binnen een '%s'-regel" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "geen (bekend) protocol aangegeven in speciale bestandsnaam '%s'" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "speciale bestandsnaam '%s' is onvolledig" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "'/inet' heeft een gindse hostnaam nodig" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "'/inet' heeft een gindse poort nodig" #~ msgid "" #~ "\t# %s block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# %s-blok(ken)\n" #~ "\n" #~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" #~ msgstr "" #~ "de betekenis van een bereik van de vorm '[%c-%c]' is afhankelijk van de " #~ "taalregio" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" #~ msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerd element '%s[\"%.*s\"]'" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "index van array '%s' is lege string" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: leeg (nil)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: leeg (nul)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: tabelgrootte = %d, arraygrootte = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: array-verwijzing naar %s\n" #~ msgid "`nextfile' is a gawk extension" #~ msgstr "'nextfile' is een gawk-uitbreiding" #~ msgid "`delete array' is a gawk extension" #~ msgstr "'delete array' is een gawk-uitbreiding" #~ msgid "use of non-array as array" #~ msgstr "non-array wordt gebruikt als array" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "'%s' is een uitbreiding door Bell Labs" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: eerste argument is geen getal" #~ msgid "xor: received non-numeric second argument" #~ msgstr "xor: tweede argument is geen getal" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "kan functienaam '%s' niet als variabele of array gebruiken" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "toewijzing wordt gebruikt in een conditionele context" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" #~ msgstr "" #~ "for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van " #~ "de lus" #~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" #~ msgstr "indirect (via '%s') aangeroepen functie bestaat niet" #~ msgid "function `%s' not defined" #~ msgstr "functie '%s' is niet gedefinieerd" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een '%s'-regel" #~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" #~ msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een '%s'-regel" #~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" #~ msgstr "Kan '%s' niet interpreteren" #~ msgid "Operation Not Supported" #~ msgstr "Actie wordt niet ondersteund" #~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" #~ msgstr "optie '-m[fr]' is irrelevant in gawk" #~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" #~ msgstr "gebruikswijze van optie -m: '-m[fr] nnn'" #~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n" #~ msgstr "\t-R bestand\t\t\t--command=bestand\n" #~ msgid "could not find groups: %s" #~ msgstr "kan groepen niet vinden: %s" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" #~ msgstr "" #~ "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan" #~ msgid "attempt to use array in a scalar context" #~ msgstr "array wordt gebruikt in een scalaire context" #~ msgid "statement may have no effect" #~ msgstr "opdracht heeft mogelijk geen effect" #~ msgid "out of memory" #~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" #~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array" #~ msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array" #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "aanroep van 'length' zonder haakjes wordt door POSIX afgeraden" #~ msgid "division by zero attempted in `/'" #~ msgstr "deling door nul in '/'" #~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: typeloos parameterargument wordt omgezet naar scalair" #~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: typeloos argument wordt omgezet naar scalair" #~ msgid "`break' outside a loop is not portable" #~ msgstr "'break' buiten een lus is niet overdraagbaar" #~ msgid "`continue' outside a loop is not portable" #~ msgstr "'continue' buiten een lus is niet overdraagbaar" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel" #~ msgid "" #~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " #~ "another!" #~ msgstr "" #~ "concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een " #~ "andere veranderd!" #~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval" #~ msgstr "ongeldig type (%s) in tree_eval()" #~ msgid "\t# -- main --\n" #~ msgstr "\t# -- hoofd --\n" #~ msgid "invalid tree type %s in redirect()" #~ msgstr "ongeldig boomtype %s in redirect()" #~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" #~ msgstr "cli��nt van '/inet/raw' is nog niet klaar, sorry" #~ msgid "only root may use `/inet/raw'." #~ msgstr "Alleen root mag '/inet/raw' gebruiken." #~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" #~ msgstr "server van '/inet/raw' is nog niet klaar, sorry" #~ msgid "file `%s' is a directory" #~ msgstr "'%s' is een map" #~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" #~ msgstr "gebruik 'PROCINFO[\"%s\"]' in plaats van '%s'" #~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" #~ msgstr "gebruik 'PROCINFO[...]' in plaats van '/dev/user'" #~ msgid "\t-m[fr] val\n" #~ msgstr "\t-m[fr] waarde\n" #~ msgid "can't convert string to float" #~ msgstr "kan string niet converteren naar drijvende-komma-getal" #~ msgid "# treated internally as `delete'" #~ msgstr "# wordt intern behandeld als 'delete'" #~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function" #~ msgstr "# dit is een dynamisch geladen uitbreidingsfunctie" #~ msgid "" #~ "\t# BEGIN block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# BEGIN-blok(ken)\n" #~ "\n" #~ msgid "unexpected type %s in prec_level" #~ msgstr "onverwacht type %s in prec_level()" #~ msgid "Unknown node type %s in pp_var" #~ msgstr "onbekend knooptype %s in pp_var()" #~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)" #~ msgstr "kan tweerichtings-socket '%s' niet openen voor in- en uitvoer (%s)" EOF echo Extracting po/pl.po cat << \EOF > po/pl.po # Polish translations for GNU AWK package. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # # Wojciech Polak <polak@gnu.org>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # additional help by Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2003. # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2022-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 21:30+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "od %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "pr��ba u��ycia warto��ci skalarnej jako tablicy" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "pr��ba u��ycia parametru `%s' skalaru jako tablicy" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "pr��ba u��ycia skalaru `%s' jako tablicy" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "pr��ba u��ycia tablicy `%s' w kontek��cie skalaru" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: indeks `%.*s' nie jest w tablicy `%s'" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "pr��ba u��ycia skalaru `%s[\"%.*s\"]' jako tablicy" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: pierwszy argument nie jest tablic��" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: drugi argument nie jest tablic��" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: nie mo��na u��y�� %s jako drugiego argumentu" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: pierwszy argument nie mo��e by�� typu SYMTAB bez drugiego argumentu" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: pierwszy argument nie mo��e by�� typu FUNCTAB bez drugiego argumentu" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: u��ycie tej samej tablicy jako ��r��d��a i celu bez trzeciego " "argumentu jest g��upie." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: nie mo��na u��y�� podtablicy pierwszego argumentu dla drugiego argumentu" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: nie mo��na u��y�� podtablicy drugiego argumentu dla pierwszego argumentu" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "nieprawid��owa nazwa funkcji `%s'" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "funkcja por��wnuj��ca w sortowaniu `%s' nie zosta��a zdefiniowna" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s blok��w musi posiada�� cz������ dotycz��c�� akcji" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "ka��da regu��a musi posiada�� wzorzec lub cz������ dotycz��c�� akcji" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "stary awk nie wspiera wielokrotnych regu�� `BEGIN' lub `END'" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "" "`%s' jest funkcj�� wbudowan��, wi��c nie mo��e zosta�� ponownie zdefiniowana" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "sta��e wyra��enie regularne `//' wygl��da jak komentarz C++, ale nim nie jest" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "sta��e wyra��enie regularne `/%s/' wygl��da jak komentarz C, ale nim nie jest" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "powielone warto��ci case w ciele switch: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "wykryto powielony `default' w ciele switch" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "instrukcja `break' poza p��tl�� lub switch'em jest niedozwolona" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "instrukcja `continue' poza p��tl�� jest niedozwolona" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "`next' u��yty w akcji %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' u��yty w akcji %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' u��yty poza kontekstem funkcji" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "zwyk��y `print' w regu��ach BEGIN lub END powinien prawdopodobnie by�� jako " "`print \"\"'" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "`delete' nie jest dozwolony z SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "`delete' nie jest dozwolony z FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete(tablica)' jest nieprzeno��nym rozszerzeniem tawk" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "wieloetapowe dwukierunkowe linie potokowe nie dzia��aj��" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "konkatenacja jako cel przekierowania we/wy `>' jest niejednoznaczna" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "wyra��anie regularne po prawej stronie przypisania" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "wyra��enie regularne po lewej stronie operatora `~' lub `!~'" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "stary awk nie wspiera s��owa kluczowego `in', z wyj��tkiem po s��owie `for'" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "wyra��enie regularne po prawej stronie por��wnania" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" "komenda `getline' bez przekierowania jest nieprawid��owa wewn��trz regu��y `%s'" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" "komenda `getline' bez przekierowania nie jest zdefiniowana wewn��trz akcji END" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "stary awk nie wspiera wielowymiarowych tablic" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "wywo��anie `length' bez nawias��w jest nieprzeno��ne" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "po��rednie wywo��ania funkcji s�� rozszerzeniem gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "nie mo��na u��y�� specjalnej zmiennej `%s' do po��redniego wywo��ania funkcji" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "pr��ba u��ycia `%s' nie b��d��cego funkcj�� w wywo��aniu funkcji" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "nieprawid��owe wyra��enie indeksowe" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "ostrze��enie: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatalny b����d: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "niespodziewany znak nowego wiersza lub ko��ca ��a��cucha" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "pliki ��r��d��owe lub argumenty linii polecenia musz�� zawiera�� kompletne " "funkcje lub regu��y" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "nie mo��na otworzy�� pliku ��r��d��owego `%s' do odczytu: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "nie mo��na otworzy�� wsp����dzielonej biblioteki `%s' do odczytu: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "nieznany pow��d" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "nie mo��na do����czy�� `%s' i u��ywa�� go jako pliku programu" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "plik ��r��d��owy `%s' jest ju�� za����czony" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "biblioteka wsp����dzielona jest ju�� za��adowana `%s'" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include jest rozszerzeniem gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "pusta nazwa pliku po @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load jest rozszerzeniem gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "pusta nazwa pliku po @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "pusty tekst programu w linii polece��" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "nie mo��na odczyta�� pliku ��r��d��owego `%s': %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "plik ��r��d��owy `%s' jest pusty" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "b����d: nieprawid��owy znak '\\%03o' w kodzie ��r��d��owym" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "plik ��r��d��owy nie posiada na ko��cu znaku nowego wiersza" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "niezako��czone prawid��owo wyra��enie regularne ko��czy si�� znakiem `\\' na " "ko��cu pliku" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: modyfikator wyra��enia regularnego `/.../%c' tawk nie dzia��a w gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modyfikator wyra��enia regularnego `/.../%c' tawk nie dzia��a w gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "niezako��czone wyra��enie regularne" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "niezako��czone wyra��enie regularne na ko��cu pliku" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "u��ycie `\\ #...' kontynuacji linii nie jest przeno��ne" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "backslash nie jest ostatnim znakiem w wierszu" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "wielowymiarowe tablice s�� rozszerzeniem gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX nie zezwala na operator `%s'" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "operator `%s' nie jest wspierany w starym awk" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "niezako��czony ��a��cuch" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX nie zezwala na fizyczne ko��ce linii w warto��ciach ��a��cuch��w" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "kontynuacja ��a��cucha z u��yciem znaku '\\' nie jest przeno��na" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "nieprawid��owy znak '%c' w wyra��eniu" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' jest rozszerzeniem gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX nie zezwala na `%s'" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' nie jest wspierany w starym awk" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "`goto' uwa��ane za szkodliwe!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d jest nieprawid��owe jako liczba argument��w dla %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: litera�� ��a��cuchowy jako ostatni argument podstawienia nie ma ��adnego " "efektu" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s trzeci parametr nie jest zmiennym obiektem" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: trzeci argument jest rozszerzeniem gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: drugi argument jest rozszerzeniem gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "nieprawid��owe u��ycie dcgettext(_\"...\"): usu�� znak podkre��lenia" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "nieprawid��owe u��ycie dcngettext(_\"...\"): usu�� znak podkre��lenia" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: sta��y regexp jako drugi argument nie jest dozwolony" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funkcja `%s': parametr `%s' zas��ania globaln�� zmienn��" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "nie mo��na otworzy�� `%s' do zapisu: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "wysy��anie listy zmiennych na standardowe wyj��cie diagnostyczne" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: zamkni��cie nie powiod��o si��: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() wywo��ana podw��jnie!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "wyst��pi��y przykryte zmienne" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nazwa funkcji `%s' zosta��a zdefiniowana poprzednio" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "funkcja `%s': nie mo��na u��y�� nazwy funkcji jako nazwy parametru" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "funkcja `%s': parametr `%s': POSIX nie pozwala na u��ycie zmiennej specjalnej " "jako parametru funkcji" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "funkcja `%s': parametr `%s' nie mo��e zawiera�� przestrzeni nazw" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funkcja `%s': parametr #%d, `%s', powiela parametr #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funkcja `%s' zosta��a wywo��ana, ale nigdy nie zosta��a zdefiniowana" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "" "funkcja `%s' zosta��a zdefiniowana, ale nigdy nie zosta��a wywo��ana " "bezpo��rednio" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "sta��e wyra��enie regularne dla parametru #%d daje warto���� logiczn��" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "funkcja `%s' zosta��a wywo��ana z bia��ymi znakami pomi��dzy jej nazw�� a znakiem " "`(',\n" "lub u��yta jako zmienna lub jako tablica" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "pr��ba dzielenia przez zero" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "pr��ba dzielenia przez zero w `%%'" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "nie mo��na przypisa�� warto��ci do wyniku tego wyra��enia" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "nieprawid��owy cel przypisania (opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "instrukcja nie ma ��adnego efektu" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identyfikator %s: nazwy kwalifikowane nie s�� dozwolone w trybie tradycyjnym/" "POSIX" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "identyfikator %s: separator przestrzeni nazw to dwa dwukropki, nie jeden" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "kwalifikowany identyfikator `%s' b����dnie sformu��owany" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identyfikator `%s': w nazwie kwalifikowanej separator przestrzeni nazw mo��e " "wyst��pi�� tylko raz" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "u��ycie zarezerwowanego identyfikatora `%s' jako przestrzeni nazw nie jest " "dozwolone" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "u��ycie zarezerwowanego identyfikatora `%s' jako drugiego elementu nazwy " "kwalifikowanej nie jest dozwolone" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace jest rozszerzeniem gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "nazwa przestrzeni nazw `%s' musi by�� zgodna z zasadami nazywania " "identyfikator��w" # FIXME: ngettext #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: wywo��ano z %d argumentami" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s do \"%s\" nie powi��d�� si��: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyj��cie" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "standardowe wyj��cie b����d��w" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: otrzymano argument, kt��ry nie jest liczb��" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argument %g jest poza zasi��giem" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: otrzymano argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nie mo��na opr����ni��: potok `%.*s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nie mo��na opr����ni��: plik `%.*s' otwarty do czytania, a nie do zapisu" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: nie mo��na opr����ni�� bufora pliku `%.*s': %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: nie mo��na opr����ni��: dwukierunkowy potok `%.*s' zamkn���� ko��c��wk�� do " "zapisu" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush: `%.*s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: otrzymano pierwszy argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: otrzymano drugi argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: otrzymano argument, kt��ry jest tablic��" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(tablica)' jest rozszerzeniem gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: otrzymano ujemny argument %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: otrzymano trzeci argument, kt��ry nie jest liczb��" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: otrzymano drugi argument, kt��ry nie jest liczb��" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: d��ugo���� %g nie jest >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: d��ugo���� %g nie jest >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: d��ugo���� %g, kt��ra nie jest liczb�� ca��kowit��, zostanie obci��ta" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: d��ugo���� %g zbyt du��a dla indeksu ��a��cucha, obcinanie do %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: pocz��tkowy indeks %g jest nieprawid��owy, nast��pi u��ycie 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: pocz��tkowy indeks %g, kt��ry nie jest liczb�� ca��kowit��, zostanie " "obci��ty" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: ��a��cuch ��r��d��owy ma zerow�� d��ugo����" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: pocz��tkowy indeks %g le��y poza ko��cem ��a��cucha" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: d��ugo���� %g zaczynaj��c od %g przekracza d��ugo���� pierwszego argumentu " "(%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: warto���� formatu w PROCINFO[\"strftime\"] posiada typ numeryczny" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: drugi argument mniejszy od 0 lub zbyt du��y dla time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: drugi argument spoza zakresu time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: otrzymano pusty ��a��cuch formatuj��cy" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: przynajmniej jedna z warto��ci jest poza domy��lnym zakresem" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "funkcja 'system' nie jest dozwolona w trybie piaskownicy" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: pr��ba zapisu do zamkni��tej ko��c��wki do pisania potoku dwukierunkowego" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "odwo��anie do niezainicjowanego pola `$%d'" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: otrzymano pierwszy argument, kt��ry nie jest liczb��" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: otrzymano trzeci argument, kt��ry nie jest tablic��" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: nie mo��na u��y�� %s jako trzeciego argumentu" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: trzeci argument `%.*s' potraktowany jako 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: mo��na wywo��a�� niebezpo��rednio tylko z dwoma argumentami" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "niebezpo��rednie wywo��anie gensub wymaga trzech lub czterech argument��w" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "niebezpo��rednie wywo��anie match wymaga dw��ch lub trzech argument��w" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "niebezpo��rednie wywo��anie %s wymaga od dw��ch do czterech argument��w" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): ujemne warto��ci nie s�� dozwolone" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): u��amkowe warto��ci zostan�� obci��te" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): zbyt du��a warto���� przesuni��cia spowoduje dziwne wyniki" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): ujemne warto��ci nie s�� dozwolone" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): u��amkowe warto��ci zostan�� obci��te" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): zbyt du��a warto���� przesuni��cia spowoduje dziwne wyniki" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: wywo��ano z mniej ni�� dwoma argumentami" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argument %d nie jest liczb��" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: ujemna warto���� argumentu %d %g nie jest dozwolona" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): warto���� ujemna nie jest dozwolona" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): u��amkowe warto��ci zostan�� obci��te" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawid��ow�� kategori�� lokalizacji" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: otrzymano trzeci argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: otrzymano pi��ty argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: otrzymano czwarty argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: trzeci argument nie jest tablic��" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: pr��ba dzielenia przez zero" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: drugi argument nie jest tablic��" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof wykry��o nieprawid��owe po����czenie flag `%s'; prosz�� zg��osi�� raport o " "b����dzie" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: nieznany typ argumentu `%s'" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "nie mo��na doda�� nowego pliku (%.*s) do ARGV w trybie piaskownicy" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Podaj komendy (g)awk. Zako��cz poleceniem `end'\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "nieprawid��owy numer ramki: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: nieprawid��owa opcja - `%s'" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source `%s': ju�� stanowi ��r��d��o." #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save `%s': niedozwolona komenda." #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "nie mo��na u��y�� polecenia `commands' dla komend breakpoint/watchpoint" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "nie ustawiono jeszcze breakpoint/watchpoint" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "nieprawid��owy numer breakpoint/watchpoint" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Podaj komendy dla przypadku napotkania %s %d, jedno w linii.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Zako��cz komend�� `end'\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "`end' dozwolony jedynie dla komendy `commands' lub `eval'" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "polecenie `silent' dozwolone jedynie w komendzie `commands'" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: nieprawid��owa opcja - `%s'" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: nieprawid��owy numer breakpoint/watchpoint" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argument nie jest ��a��cuchem tekstowym" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: nieprawid��owy parametr - `%s'" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "brak takiej funkcji - `%s'" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: nieprawid��owa opcja - `%s'" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "nieprawid��owy zakres specyfikacji: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "nienumeryczna warto���� dla numeru pola" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "znaleziono nienumeryczn�� warto����, spodziewano si�� numerycznej" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "niezerowa warto����" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - wypisanie ��ladu wszystkich lub N najbardziej wewn��trznych " "(zewn��trznych je��li N < 0) ramek" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "break [[plik:]N|funkcja] - ustawienie pu��apki w podanym miejsu" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "clear [[plik:]N|funkcja] - usuni��cie uprzednio ustawionych pu��apek" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [numer] - rozpocz��cie listy polece�� do wywo��ania przy trafieniu " "pu��apki" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "condition numer [wyra��enie] - ustawienie lub usuni��cie warunku pu��apki" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [LICZBA] - kontynuacja ��ledzonego programu" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [pu��apki] [zakres] - usuni��cie okre��lonych pu��apek" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [pu��apki] [zakres] - wy����czenie okre��lonych pu��apek" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [zmienna] - wypisanie warto��ci zmiennej przy ka��dym zatrzymaniu " "programu" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - przesuni��cie N ramek w d���� stosu" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [plik] - zrzut instrukcji do pliku lub na standardowe wyj��cie" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "enable [once|del] [pu��apki] [zakres] - w����czenie okre��lonych pu��apek" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - koniec listy polece�� lub instrukcji awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval instr|[p1, p2, ...] - wyliczenie instrukcji awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (to samo, co quit) wyj��cie z debuggera" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - wykonanie programu do powrotu z wybranej ramki stosu" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - wyb��r i wypisanie ramki stosu o numerze N" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [polecenie] - wypisanie listy polece�� lub opis polecenia" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N LICZBA - ustawienie podanej LICZBY pu��apek numer N do zignorowania" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info temat - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "list [-|+|[plik:]linia|funkcja|zakres] - wypisanie okre��lonych linii" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [LICZBA] - wykonanie krok��w programu z przej��ciem przez wywo��ania " "funkcji" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [LICZBA] - wykonanie jednej instrukcji, ale z przej��ciem przez " "wywo��ania funkcji" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [nazwa[=warto����]] - ustawienie lub wy��wietlenie opcji debuggera" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print zmienna [zmienna] - wypisanie warto��ci zmiennej lub tablicy" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [arg], ... - sformatowane wyj��cie" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - wyj��cie z debuggera" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "return [warto����] - powr��t z wybranej ramki stosu do miejsca wywo��ania" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - uruchomienie lub restart wykonywania programu" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save plik - zapis polece�� z sesji do pliku" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set zmienna = warto���� - przypisanie warto��ci do zmiennej skalarnej" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "silent - pomijanie zwyk��ego komunikatu przy zatrzymaniu na pu��apce" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source plik - wykonanie polece�� z pliku" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [LICZBA] - wykonanie krok��w programu do osi��gni��cia kolejnej linii " "��r��d��a" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [LICZBA] - wykonanie dok��adnie jednej instrukcji" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[plik:]N|funkcja] - ustawienie tymczasowej pu��apki" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - wypisywanie instrukcji przed wykonaniem" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [N] - usuni��cie zmiennych z listy automatycznego wy��wietlania" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[plik:]N|funkcja] - wykonywanie do osi��gni��cia kolejnej linii lub " "linii N w bie����cej ramce" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - usuni��cie zmiennych z listy obserwowanych" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - przej��cie N ramek w g��r�� stosu" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - ustawienie punktu obserwacji dla zmiennej" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (to samo, co bracktrace) wypisanie ��ladu wszystkich lub N " "wewn��trznych (zewn��trznych je��li N < 0) ramek" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "b����d: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "nie mo��na odczyta�� komendy: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "nie mo��na odczyta�� komendy: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "nieprawid��owy znak w komendzie" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "nieznana komenda - `%.*s', spr��buj pomocy" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "nieprawid��owy znak" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "niezdefiniowana komenda: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "ustawienie lub wy��wietlenie liczby linii trzymanych w pliku historii" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "ustawienie lub wy��wietlenie rozmiaru okna polece��" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "ustawienie lub wy��wietlenie pliku wyj��ciowego gawka" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "ustawienie lub wy��wietlenie zach��ty debuggera" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "w����czenie, wy����czenie lub pokazanie stanu zapisywania historii (warto����=on|" "off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" "w����czenie, wy����czenie lub pokazanie stanu zapisywania opcji (warto����=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" "w����czenie, wy����czenie lub pokazanie stanu ��ledzenia instrukcji (warto����=on|" "off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "program nie dzia��a" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "plik ��r��d��owy `%s' jest pusty.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "brak aktualnego pliku ��r��d��owego" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "nie mo��na znale���� pliku ��r��d��owego `%s': %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "uwaga: plik ��r��d��owy `%s' uleg�� zmianie od kompilacji programu.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "numer linii %d spoza zakresu; `%s' ma ich %d" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "niespodziewany koniec pliku podczas czytania `%s', linia %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "plik ��r��d��owy `%s' uleg�� zmianie od rozpocz��cia dzia��ania programu" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Aktualny plik ��r��d��owy: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Ilo���� linii: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Plik ��r��d��owy (linie): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Numer Disp Enabled Lokacja\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tliczba trafie�� = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignorowanie nast��pnych %ld trafie��\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tkoniec warunku: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tkomendy:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Aktualna ramka: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Wywo��ano z ramki: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Wywo��uj��cy ramki: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "��adnej w main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Brak argument��w.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Brak zmiennych lokalnych.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Wszystkie zdefiniowane zmienne:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Wszystkie zdefiniowane funkcje:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Zmienne automatycznie wy��wietlane:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Zmienne obserwowane:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "brak symbolu `%s' w bie����cym kontek��cie\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "`%s' nie jest tablic��\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = niezainicjowane pole\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "tablica `%s' jest pusta\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "klucza \"%.*s\" nie ma w tablicy `%s'\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "`%s[\"%.*s\"]' nie jest tablic��\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "`%s' nie jest zmienn�� skalarn��" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "pr��ba u��ycia tablicy `%s[\"%.*s\"]' w kontek��cie skalaru" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "pr��ba u��ycia skalaru `%s[\"%.*s\"]' jako tablicy" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "`%s' jest funkcj��" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "punkt obserwacji %d jest bezwarunkowy\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "brak elementu wy��wietlanego o numerze %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "brak elementu obserwowanego o numerze %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: klucza \"%.*s\" nie ma w tablicy `%s'\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "pr��ba u��ycia warto��ci skalarnej jako tablicy" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Punkt obserwacji %d usuni��ty, poniewa�� parametr jest poza zakresem " "widoczno��ci.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Element wy��wietlany %d usuni��ty, poniewa�� parametr jest poza zakresem " "widoczno��ci.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " w pliku `%s', linia %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " w `%s':%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tw " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "B��dzie wi��cej ramek stosu...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "nieprawid��owy numer ramki" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Uwaga: breakpoint %d (w����czony, nast��pne %ld trafie�� do zignorowania) " "ustawiony tak��e w %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Uwaga: breakpoint %d (w����czony) ustawiony tak��e w %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Uwaga: breakpoint %d (wy����czony, nast��pne %ld trafie�� do zignorowania) " "ustawiony tak��e w %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Uwaga: breakpoint %d (wy����czony) ustawiony tak��e w %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Breakpoint %d ustawiony w pliku `%s', linia %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "Nie mo��na ustawi�� breakpointa w pliku `%s'\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "numer linii %d w pliku `%s' jest poza zasi��giem" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "b����d wewn��trzny: nie mo��na odnale���� regu��y\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "nie mo��na ustawi�� breakpointa w `%s':%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "nie mo��na ustawi�� breakpointa w funkcji `%s'\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "breakpoint %d ustawiony w pliku `%s', linii %d jest bezwarunkowy\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "numer linii %d w pliku `%s' jest poza zasi��giem" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Skasowany breakpoint %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Brak breakpoint��w na pocz��tku funkcji `%s'\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Brak breakpointa w pliku `%s', linii #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "b����dny numer breakpointu" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Czy skasowa�� wszystkie breakpointy? (y lub n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "t" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Nast��pne %ld przej���� breakpointu %d b��dzie zignorowanych.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Przy nast��pnym osi��gni��ciu breakpointu %d nast��pi zatrzymanie.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Mo��na ��ledzi�� tylko programy przekazane opcj�� `-f'.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Restartowanie...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Nie uda��o si�� zrestartowa�� debuggera" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Program ju�� dzia��a. Zrestartowa�� od pocz��tku (t/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Program nie zrestartowany\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "b����d: nie mo��na zrestartowa��, operacja niedozwolona\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "b����d (%s): nie mo��na zrestartowa��, ignorowanie reszty polece��\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Uruchamianie programu:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Program zako��czy�� si�� nieprawid��owo z kodem wyj��cia: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Program zako��czy�� si�� prawid��owo z kodem wyj��cia: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Program ju�� dzia��a. Zako��czy�� mimo to (t/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Nie zatrzymano na ��adnym breakpoincie; argument zignorowany.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "nieprawid��owy numer breakpointu %d" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Nast��pne %ld przej���� breakpointu %d b��dzie zignorowanych.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'finish' nic nie znaczy w najbardziej zewn��trznej ramce main()\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "Uruchomienie do powrotu z " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'return' nic nie znaczy w najbardziej zewn��trznej ramce main()\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "nie mo��na odnale���� podanej lokalizacji w funkcji `%s'\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "nieprawid��owa linia ��r��d��owa %d w pliku `%s'" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "nie mo��na odnale���� lokalizacji %d w pliku `%s'\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "brak elementu w tablicy\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "zmienna bez typu\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Zatrzymywanie w %s...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'finish' nic nie znaczy wraz z nielokalnym skokiem '%s'\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'until' nic nie znaczy wraz z nielokalnym skokiem '%s'\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[Enter] aby kontynuowa�� lub [q] + [Enter], aby zako��czy��------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] nie ma w tablicy `%s'" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "wysy��anie wyj��cia na stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "nieprawid��owa liczba" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "polecenie `%s' nie mo��e by�� wywo��ane w tym kontek��cie; zignorowano" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" "instrukcja `return' nie mo��e by�� wywo��ana w tym kontek��cie; zignorowano" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "b����d krytyczny podczas wykonywania eval, konieczno���� restartu.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "brak symbolu `%s' w bie����cym kontek��cie" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "nieznany typ w��z��a %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "nieznany opcode %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "opcode %s nie jest operatorem ani s��owem kluczowym" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "przepe��nienie bufora w genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Stos Wywo��awczy Funkcji:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' jest rozszerzeniem gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' jest rozszerzeniem gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "warto���� BINMODE `%s' jest nieprawid��owa, przyj��to j�� jako 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "z��a specyfikacja `%sFMT' `%s'" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "wy����czenie `--lint' z powodu przypisania do `LINT'" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "odwo��anie do niezainicjowanego argumentu `%s'" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "odwo��anie do niezainicjowanej zmiennej `%s'" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "pr��ba odwo��ania do pola poprzez nienumeryczn�� warto����" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "pr��ba odwo��ania z zerowego ��a��cucha" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "pr��ba dost��pu do pola %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "odwo��anie do niezainicjowanego pola `$%ld'" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" "funkcja `%s' zosta��a wywo��ana z wi��ksz�� ilo��ci�� argument��w ni�� zosta��o to " "zadeklarowane" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: niespodziewany typ `%s'" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "pr��ba dzielenia przez zero w `/='" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "pr��ba dzielenia przez zero w `%%='" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "rozszerzenia nie s�� dozwolone w trybie piaskownicy" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load s�� rozszerzeniami gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: otrzymano NULL lib_name" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: nie mo��na otworzy�� biblioteki `%s': %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: biblioteka `%s': nie definiuje `plugin_is_GPL_compatible': %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: biblioteka `%s': nie mo��na wywo��a�� funkcji `%s': %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "" "load_ext: funkcja inicjalizuj��ca `%2$s' biblioteki `%1$s' nie powiod��a si��" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: brakuj��ca nazwa funkcji" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "make_builtin: nie mo��na u��y�� wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy funkcji" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: nie mo��na u��y�� wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy przestrzeni " "nazw" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: nie mo��na zredefiniowa�� funkcji `%s'" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: funkcja `%s' zosta��a ju�� zdefiniowana" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: nazwa funkcji `%s' zosta��a zdefiniowana wcze��niej" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: ujemny licznik argument��w dla funkcji `%s'" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funkcja `%s': argument #%d: pr��ba u��ycia skalaru jako tablicy" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funkcja `%s': argument #%d: pr��ba u��ycia tablicy jako skalaru" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "dynamiczne ��adowanie bibliotek nie jest obs��ugiwane" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: nie mo��na odczyta�� dowi��zania symbolicznego `%s'" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: pierwszy argument nie jest ��a��cuchem" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: drugi argument nie jest tablic��" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: z��e parametry" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: nie mo��na utworzy�� zmiennej %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "funkcja fts nie jest wspierana w tym systemie" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: nie uda��o si�� utworzy�� tablicy, brak pami��ci" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: nie mo��na ustawi�� elementu" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: nie mo��na ustawi�� elementu" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: nie mo��na ustawi�� elementu" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: nie mo��na utworzy�� tablicy" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: nie mo��na ustawi�� elementu" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: wywo��ano z nieprawid��ow�� ilo��ci�� argument��w, powinny by�� 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: pierwszy argument nie jest tablic��" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: drugi argument nie jest liczb��" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: trzeci argument nie jest tablic��" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: nie mo��na sp��aszczy�� tablicy\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: zignorowano flag�� FTS_NOSTAT. nyah, nyah, nyah." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: nie mo��na pobra�� pierwszego argumentu" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: nie mo��na pobra�� drugiego argumentu" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: nie mo��na pobra�� trzeciego argumentu" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "funkcja fnmatch nie zosta��a zaimplementowana w tym systemie\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: nie mo��na by��o doda�� zmiennej FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: nie mo��na by��o ustawi�� elementu tablicy %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: nie mo��na by��o zainstalowa�� tablicy FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO nie jest tablic��!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: edycja w miejscu jest ju�� aktywna" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: spodziewano si�� 2 argument��w, a otrzymano %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::begin: nie mo��na pobra�� pierwszego argumentu jako nazwy pliku" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: wy����czenie edycji w miejscu dla nieprawid��owej nazwy pliku " "`%s'" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: nie mo��na wykona�� stat na `%s' (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: `%s' nie jest zwyk��ym plikiem" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: wywo��anie mkstemp(`%s') nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: funkcja chmod nie powiod��a si�� (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: wywo��anie dup(stdout) nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: wywo��anie dup2(%d, stdout) nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: wywo��anie close(%d) nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: spodziewano si�� 2 argument��w, a otrzymano %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end: nie mo��na pobra�� pierwszego argumentu jako nazwy pliku" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: edycja w miejscu nie jest aktywna" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: wywo��anie dup2(%d, stdout) nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: wywo��anie close(%d) nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: wywo��anie fsetpos(stdout) nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: wywo��anie link(`%s', `%s') nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: wywo��anie rename(`%s', `%s') nie powiod��o si�� (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: pierwszy argument nie jest ��a��cuchem" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: pierwszy argument nie jest liczb��" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir nie powiod��o si��: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: wywo��ano z b����dnym typem argumentu" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: nie uda��o si�� zainicjowa�� zmiennej REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: pierwszy argument nie jest ��a��cuchem" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: drugi argument nie jest tablic��" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: nie mo��na odnale���� tablicy SYMTAB" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: nie uda��o si�� sp��aszczy�� tablicy" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: nie uda��o si�� zwolni�� sp��aszczonej tablicy" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "warto���� tablicy ma nieznany typ %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rozszerzenie rwarray: otrzymano warto���� GMP/MPFR, ale skompilowano bez " "obs��ugi GMP/MPFR." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "nie mo��na zwolni�� liczby nieznanego typu %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "nie mo��na zwolni�� warto��ci nie obs��ugiwanego typu %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: nie mo��na ustawi�� %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: nie mo��na ustawi�� %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array nie powiod��o si��" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: drugi argument nie jest tablic��" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element nie powiod��o si��" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "traktowanie odzyskanej warto��ci o nieznanym kodzie typu %d jako ��a��cucha" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rozszerzenie rwarray: warto���� GMP/MPFR w pliku, ale skompilowano bez obs��ugi " "GMP/MPFR." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: funkcja nie jest wspierana na tej platformie" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: brakuje wymaganego argumentu numerycznego" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: argument jest ujemny" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: funkcja nie jest wspierana na tej platformie" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: wywo��ano bez argument��w" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: pierwszy argument nie jest ��a��cuchem\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: drugi argument nie jest ��a��cuchem\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "rekord wej��ciowy zbyt du��y" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF ustawiony na warto���� ujemn��" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "zmniejszanie NF nie jest przeno��ne na wiele wersji awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "dost��p do p��l z regu��y END mo��e nie by�� przeno��ny" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: czwarty argument jest rozszerzeniem gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: czwarty argument nie jest tablic��" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: nie mo��na u��y�� %s jako czwartego argumentu" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: drugi argument nie jest tablic��" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: nie mo��na u��y�� tej samej tablicy dla drugiego i czwartego argumentu" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: nie mo��na u��y�� podtablicy drugiego argumentu dla czwartego argumentu" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: nie mo��na u��y�� podtablicy czwartego argumentu dla drugiego argumentu" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" "split: zerowy ��a��cuch dla trzeciego argumentu jest niestandardowym " "rozszerzeniem" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: czwarty argument nie jest tablic��" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: drugi argument nie jest tablic��" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: trzeci argument nie mo��e by�� pusty" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: nie mo��na u��y�� tej samej tablicy dla drugiego i czwartego argumentu" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: nie mo��na u��y�� podtablicy drugiego argumentu dla czwartego " "argumentu" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: nie mo��na u��y�� podtablicy czwartego argumentu dla drugiego " "argumentu" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" "przypisanie do FS/FIELDWIDTHS/FPAT nie ma znaczenia w przypadku u��ycia --csv" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' jest rozszerzeniem gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "`*' musi by�� ostatnim oznaczeniem w FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "nieprawid��owa warto���� FIELDWIDTHS, dla pola %d, w pobli��u `%s'" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "zerowy ��a��cuch dla `FS' jest rozszerzeniem gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "stary awk nie wspiera wyra��e�� regularnych jako warto��ci `FS'" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' jest rozszerzeniem gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: otrzymano null retval" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: nie w trybie MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR nie jest obs��ugiwane" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: b����dny typ liczby `%d'" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: otrzymano parametr name_space r��wny NULL" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: wykryto b����dn�� kombinacj�� flag liczbowych `%s'; prosz�� " "wype��ni�� zg��oszenie b����du" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: otrzymano null node" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: otrzymano null val" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value wykry��o b����dn�� kombinacj�� flag `%s'; prosz�� wype��ni�� " "zg��oszenie b����du" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: otrzymano tablic�� null" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: otrzymano null subscript" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: nie uda��o si�� skonwertowa�� indeksu %d do %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: nie uda��o si�� skonwertowa�� warto��ci %d do %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR nie jest obs��ugiwane" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "nie mo��na odnale���� ko��ca regu��y BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "nie mo��na otworzy�� nie rozpoznanego typu pliku `%s' do `%s'" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "argument linii polece�� `%s' jest katalogiem: pomini��to" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "nie mo��na otworzy�� pliku `%s' do czytania: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "zamkni��cie fd %d (`%s') nie powiod��o si��: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wej��ciowego i wyj��ciowego" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wej��ciowego i potoku wej��ciowego" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wej��ciowego i dwukierunkowego potoku" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wej��ciowego i potoku wyj��ciowego" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "niepotrzebne mieszanie `>' i `>>' dla pliku `%.*s'" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "`%.*s' u��yte dla potoku wej��ciowego i pliku wyj��ciowego" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wyj��ciowego i potoku wyj��ciowego" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wyj��ciowego i potoku dwukierunkowego" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "`%.*s' u��yte dla potoku wej��ciowego i potoku wyj��ciowego" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' u��yte dla potoku wej��ciowego i potoku dwukierunkowego" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' u��yte dla potoku wyj��ciowego i potoku dwukierunkowego" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "przekierowanie nie jest dozwolone w trybie piaskownicy" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "wyra��enie w przekierowaniu `%s' jest liczb��" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "wyra��enie dla przekierowania `%s' ma pust�� warto���� ��a��cucha" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "nazwa pliku `%.*s' dla przekierowania `%s' mo��e by�� wynikiem wyra��enia " "logicznego" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file nie mo��e utworzy�� potoku `%s' z fd %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "nie mo��na otworzy�� potoku `%s' jako wyj��cia: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "nie mo��na otworzy�� potoku `%s' jako wej��cia: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "tworzenie gniazda przez get_file nie jest obs��ugiwane na tej platformie dla " "`%s' z fd %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "nie mo��na otworzy�� dwukierunkowego potoku `%s' jako wej��cia/wyj��cia: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "nie mo��na przekierowa�� z `%s': %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "nie mo��na przekierowa�� do `%s': %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "osi��gni��to systemowy limit otwartych plik��w: rozpocz��cie multipleksowania " "deskryptor��w plik��w" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "zamkni��cie `%s' nie powiod��o si��: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "zbyt du��o otwartych potok��w lub plik��w wej��ciowych" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: drugim argumentem musi by�� `to' lub `from'" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "close: `%.*s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "zamkni��cie przekierowania, kt��re nigdy nie zosta��o otwarte" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: przekierowanie `%s' nie zosta��o otwarte z `|&', drugi argument " "zignorowany" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania potoku `%s': %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania potoku dwukierunkowego `%s': %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania pliku `%s': %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamkni��cia gniazdka `%s'" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamkni��cia procesu pomocniczego `%s'" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamkni��cia potoku `%s'" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "brak jawnego zamkni��cia pliku `%s'" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: nie mo��na opr����ni�� standardowego wyj��cia: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: nie mo��na opr����ni�� standardowego wyj��cia diagnostycznego: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "b����d podczas zapisu na standardowe wyj��cie: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "b����d podczas zapisu na standardowe wyj��cie diagnostyczne: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "opr����nienie potoku `%s' nie powiod��o si��: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "" "opr����nienie potoku do `%s' przez proces pomocniczy nie powiod��o si��: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "opr����nienie pliku `%s' nie powiod��o si��: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "nieprawid��owy lokalny port %s w `/inet': %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "nieprawid��owy lokalny port %s w `/inet'" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "informacje o zdalnym ho��cie i porcie (%s, %s) s�� nieprawid��owe: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "informacje o zdalnym ho��cie i porcie s�� nieprawid��owe (%s, %s)" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "Komunikacja TCP/IP nie jest wspierana" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "nie mo��na otworzy�� `%s', tryb `%s'" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "zamkni��cie nadrz��dnego pty nie powiod��o si��: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "" "zamkni��cie standardowego wyj��cia w procesie potomnym nie powiod��o si��: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesuni��cie podleg��ego pty na standardowe wyj��cie w procesie potomnym nie " "powiod��o si�� (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "" "zamkni��cie standardowego wej��cia w procesie potomnym nie powiod��o si��: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesuni��cie podleg��ego pty na standardowe wej��cie w procesie potomnym nie " "powiod��o si�� (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "zamkni��cie podleg��ego pty nie powiod��o si��: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "nie mo��na utworzy�� procesu potomnego lub otworzy�� pty" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesuni��cie potoku na standardowe wyj��cie w procesie potomnym nie powiod��o " "si�� (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "przesuni��cie potoku na standardowe wej��cie w procesie potomnym nie powiod��o " "si�� (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "odzyskanie standardowego wyj��cia w procesie rodzica nie powiod��o si��" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "odzyskanie standardowego wej��cia w procesie rodzica nie powiod��o si��" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "zamkni��cie potoku nie powiod��o si��: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' nie jest wspierany" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "nie mo��na otworzy�� potoku `%s': %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "nie mo��na utworzy�� procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: pr��ba odczytu z zamkni��tego ko��ca do odczytu potoku dwukierunkowego" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: otrzymano wska��nik NULL" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "parser wej��cia `%s' konfliktuje z poprzednio zainstalowanym parserem `%s'" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "parser wej��cia `%s': nie powiod��o si�� otwarcie `%s'" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: otrzymano wska��nik NULL" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "otoczka wyj��cia `%s' konfliktuje z poprzednio zainstalowan�� otoczk�� `%s'" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "otoczka wyj��cia `%s': nie powiod��o si�� otwarcie `%s'" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: otrzymano wska��nik NULL" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "dwukierunkowy procesor `%s' konfliktuje z poprzednio zainstalowanym " "procesorem `%s'" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "dwukierunkowy procesor `%s' zawi��d�� w otwarciu `%s'" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "plik danych `%s' jest pusty" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "nie mo��na zarezerwowa�� wi��cej pami��ci wej��ciowej" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "przypisanie do RS nie ma znaczenia w przypadku u��ycia --csv" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "wieloznakowa warto���� `RS' jest rozszerzeniem gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "Komunikacja IPv6 nie jest wspierana" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" "gawk_popen_write: nie uda��o si�� przenie���� deskryptora pliku potoku na " "standardowe wej��cie" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "zmienna ��rodowiskowa `POSIXLY_CORRECT' ustawiona: `--posix' zosta�� w����czony" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "opcja `--posix' zostanie u��yta nad `--traditional'" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "`--posix'/`--traditional' u��yte nad opcj�� `--non-decimal-data'" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "opcja `--posix' zostanie u��yta nad `--characters-as-bytes'" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "`--posix' i `--csv' wykluczaj�� si��" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" "uruchamianie %s setuid root mo��e by�� problemem pod wzgl��dem bezpiecze��stwa" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "Opcje -r/--re-interval nie maj�� ju�� ��adnego efektu" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "nie mo��na ustawi�� trybu binarnego dla standardowego wej��cia: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "nie mo��na ustawi�� trybu binarnego dla standardowego wyj��cia: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "" "nie mo��na ustawi�� trybu binarnego dla standardowego wyj��cia diagnostycznego: " "%s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "brak tekstu programu!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "U��ycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] -f plik_z_programem [--] plik ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "U��ycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] [--] %cprogram%c plik ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Opcje POSIX:\t\tD��ugie opcje GNU (standard):\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f program\t\t--file=program\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v zmienna=warto����\t--assign=zmienna=warto����\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Kr��tkie opcje:\t\tD��ugie opcje GNU: (rozszerzenia)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[plik]\t\t--dump-variables[=plik]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[plik]\t\t--debug[=plik]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'tekst-programu'\t--source='tekst-programu'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E plik\t\t\t--exec=plik\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i plikinclude\t\t--include=plikinclude\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l biblioteka\t\t--load=biblioteka\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[plik]\t\t--pretty-print[=plik]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z nazwa-lokalizacji\t--locale=nazwa-lokalizacji\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Do zg��aszania b����d��w prosimy u��ywa�� programu `gawkbug'.\n" "Pe��ne instrukcje mo��na znale���� w w����le `Bugs' w `gawk.info',\n" "obecnego w sekcji `Reporting Problems and Bugs' w wersji drukowanej.\n" "Te same informacje mo��na znale���� pod adresem\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PROSIMY NIE pr��bowa�� zg��asza�� b����d��w wysy��aj��c wiadomo��ci na grup��\n" "comp.lang.awk albo przy u��yciu for��w WWW, takich jak Stack Overflow.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "Kod ��r��d��owy gawka mo��na pobra�� z\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk jest j��zykiem skanowania i przetwarzania wzorc��w.\n" "Program domy��lnie czyta standardowe wej��cie i zapisuje standardowe wyj��cie.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Przyk��ady:\n" "\t%s '{ suma += $1 }; END { print suma }' plik\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Ten program jest wolnym oprogramowaniem; mo��esz go rozprowadza�� dalej\n" "i/lub modyfikowa�� na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU,\n" "wydanej przez Fundacj�� Wolnego Oprogramowania - wed��ug wersji 3-ciej\n" "tej Licencji lub kt��rej�� z p����niejszych wersji.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Ten program rozpowszechniany jest z nadziej��, i�� b��dzie on\n" "u��yteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domy��lnej\n" "gwarancji PRZYDATNO��CI HANDLOWEJ albo PRZYDATNO��CI DO OKRE��LONYCH\n" "ZASTOSOWA��. W celu uzyskania bli��szych informacji przeczytaj\n" "Powszechn�� Licencj�� Publiczn�� GNU.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Z pewno��ci�� wraz z niniejszym programem otrzyma��e�� te�� egzemplarz\n" "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n" "je��li za�� nie - odwied�� stron�� http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft nie ustawia FS na znak tabulatora w POSIX awk" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: argument `%s' dla `-v' nie jest zgodny ze sk��adni�� `zmienna=warto����'\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' nie jest dozwolon�� nazw�� zmiennej" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%s' nie jest nazw�� zmiennej, szukanie pliku `%s=%s'" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "nie mo��na u��y�� wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy zmiennej" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "nie mo��na u��y�� funkcji `%s' jako nazwy zmiennej" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "wyj��tek zmiennopozycyjny" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatalny b����d: wewn��trzny b����d" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "brak ju�� otwartego fd %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "nie mo��na otworzy�� zawczasu /dev/null dla fd %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "pusty argument dla opcji `-e/--source' zosta�� zignorowany" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "opcja `--profile' przykrywa `--pretty-print'" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M zignorowane: obs��uga MPFR/GMP nie jest wkompilowana" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Zamiast --persist nale��y u��y�� `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...'." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "Pami���� trwa��a nie jest obs��ugiwana." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nierozpoznana i zignorowana\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcja musi mie�� argument -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: b����d krytyczny: nie mo��na wykona�� stat %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: b����d krytyczny: u��ycie trwa��ej pami��ci nie jest dozwolone przy " "uruchamianiu jako root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: uwaga: w��a��cicielem %s nie jest euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "pami���� trwa��a nie jest obs��ugiwana" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: krytyczne: nie uda��o si�� zainicjowa�� alokatora pami��ci trwa��ej: zwr��ci�� " "warto���� %d, linia pma.c: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "warto���� PREC `%.*s' jest nieprawid��owa" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "warto���� ROUNDMODE `%.*s' jest nieprawid��owa" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, kt��ry nie jest liczb��" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, kt��ry nie jest liczb��" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: otrzymano ujemny argument %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: otrzymano argument, kt��ry nie jest liczb��" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: otrzymano argument, kt��ry nie jest liczb��" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): ujemna warto���� nie jest dozwolona" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): u��amkowe warto��ci zostan�� obci��te" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): ujemne warto��ci nie s�� dozwolone" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: otrzymano argument #%d, kt��ry nie jest liczb��" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argument #%d ma nieprawid��ow�� warto���� %Rg, u��yto 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: ujemna warto���� argumentu #%d %Rg nie jest dozwolona" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: u��amkowa warto���� argumentu #%d %Rg zostanie obci��ta" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: ujemna warto���� argumentu #%d %Zd nie jest dozwolona" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: wywo��ano z mniej ni�� dwoma argumentami" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: wywo��ano z mniej ni�� dwoma argumentami" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: wywo��ano z mniej ni�� dwoma argumentami" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: otrzymano argument, kt��ry nie jest liczb��" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: otrzymano pierwszy argument, kt��ry nie jest liczb��" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: otrzymano drugi argument, kt��ry nie jest liczb��" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "linia polece��:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "backslash na ko��cu ��a��cucha" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "nie uda��o si�� utworzy�� wyra��enia regularnego z typem" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "stary awk nie wspiera sekwencji unikania `\\%c'" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX nie zezwala na sekwencj�� unikania `\\x'" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "brak cyfr szesnastkowych w sekwencji unikania `\\x'" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "szesnastkowa sekwencja unikania \\x%.*s maj��ca %d znak��w prawdopodobnie nie " "zosta��a zinterpretowana jak tego oczekujesz" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX nie zezwala na sekwencj�� unikania `\\u'" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "brak cyfr szesnastkowych w sekwencji unikania `\\u'" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "b����dna sekwencja unikania `\\u'" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "sekwencja unikania `\\%c' potraktowana jako zwyk��e `%c'" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Wykryto nieprawid��owe dane wielobajtowe. Mo��liwe jest niedopasowanie " "pomi��dzy Twoimi danymi a ustawieniami regionalnymi." #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': nie mo��na uzyska�� flag fd: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': nie mo��na ustawi�� close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "uwaga: /proc/self-exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "uwaga: osobowo����: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: odebrano kod wyj��cia %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "krytyczne: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "Za g����boki poziom wci��cia programu. Sugerowany refaktor kodu" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "wysy��anie profilu na standardowe wyj��cie diagnostyczne" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regu��a(i) %s\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regu��a(i)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "wewn��trzny b����d: %s z zerowym vname" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "wewn��trzny b����d: builtin z fname null" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Za��adowane rozszerzenia (-l i/lub @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Do����czone pliki (-i i/lub @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profil programu gawk, utworzony %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Funkcje, spis alfabetyczny\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: nieznany typ przekierowania %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "wynik dopasowania do wyra��enia regularnego zawieraj��cego znaki NUL nie jest " "zdefiniowane przez POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "b����dny bajt NUL w dynamicznym wyra��eniu regularnym" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" "sekwencja unikania `\\%c' w wyra��eniu regularnym potraktowana jako zwyk��e " "`%c'" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "sekwencja unikania `\\%c' w wyra��eniu regularnym nie jest znanym operatorem" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "komponent regexp `%.*s' powinien by�� prawdopodobnie `[%.*s]'" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ nie do pary" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "nieprawid��owa klasa znaku" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "sk��adnia klasy znaku to [[:space:]], a nie [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "niedoko��czona sekwencja unikania \\" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? na pocz��tku wyra��enia" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* na pocz��tku wyra��enia" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ na pocz��tku wyra��enia" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} na pocz��tku wyra��enia" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "nieprawid��owa zawarto���� \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "wyra��enie regularne zbyt du��e" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "zab����kany \\ przed znakiem niedrukowalnym" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "zab����kany \\ przed spacj��" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "zab����kany \\ przed %s" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "zab����kany \\" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( nie do pary" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "nie podano sk��adni" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") nie do pary" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; mo��liwo��ci:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja '--%s' nie mo��e mie�� argument��w\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja '%c%s' nie mo��e mie�� argument��w\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: b����dna opcja -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja '-W %s' nie mo��e mie�� argument��w\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Sukces" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Brak dopasowania" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Nieprawid��owe wyra��enie regularne" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Nieprawid��owy znak por��wnania" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nieprawid��owa nazwa klasy znaku" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Ko��cowy znak backslash" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Nieprawid��owe odwo��anie wsteczne" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "Niesparowany znak [, [^, [:, [. lub [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Niesparowany znak ( lub \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Niesparowany znak \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Nieprawid��owa zawarto���� \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Nieprawid��owy koniec zakresu" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Pami���� wyczerpana" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Nieprawid��owe poprzedzaj��ce wyra��enie regularne" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Przedwczesny koniec wyra��enia regularnego" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Wyra��enie regularne jest zbyt du��e" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Niesparowany znak ) lub \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Brak poprzedniego wyra��enia regularnego" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "bie����ce ustawienie -M/--bignum nie pasuje do zapisanego ustawienia w pliku " "odpowiadaj��cemu PMA" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "funkcja `%s': nie mo��na u��y�� funkcji `%s' jako nazwy parametru" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "nie mo��na zdj���� g����wnego kontekstu" EOF echo Extracting po/pt_BR.po cat << \EOF > po/pt_BR.po # Brazilian Portuguese translation for gawk package # Tradu����es em portugu��s brasileiro para o pacote gawk # Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>, 2003. # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.1.1e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 11:38-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "net>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "de %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "tentativa de usar valor escalar como vetor" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "tentativa de usar par��metro escalar \"%s\" como um vetor" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativa de usar escalar \"%s\" como um vetor" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativa de usar vetor \"%s\" em um contexto escalar" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: ��ndice \"%.*s\" n��o est�� no vetor \"%s\"" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "tentativa de usar escalar '%s[\"%.*s\"]' em um vetor" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: primeiro argumento n��o �� um vetor" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: segundo argumento n��o �� um vetor" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: n��o �� poss��vel usar %s como segundo argumento" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: primeiro argumento n��o pode ser SYMTAB sem um segundo argumento" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: primeiro argumento n��o pode ser FUNCTAB sem um segundo argumento" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: usar o mesmo vetor como origem e destino sem um terceiro " "argumento �� uma tolice." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: n��o �� poss��vel usar um subvetor do primeiro argumento para o segundo" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: n��o �� poss��vel usar um subvetor do segundo argumento para o primeiro" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "\"%s\" �� inv��lido como um nome de fun����o" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "a fun����o de compara����o de ordem \"%s\" n��o est�� definida" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "blocos %s devem ter uma parte de a����o" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "cada regra deve ter um padr��o ou uma parte de a����o" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" "o velho awk n��o oferece suporte regras m��ltiplas de \"BEGIN\" ou \"END\"" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "\"%s\" �� uma fun����o intr��nseca, n��o pode ser redefinida" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "a constante de expr. reg. \"//\" parece ser um coment��rio C++, mas n��o ��" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "a constante de expr. reg. \"/%s/\" parece ser um coment��rio C, mas n��o ��" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "valores de case duplicados no corpo do switch: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "\"default\" duplicados detectados no corpo do switch" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "\"break\" n��o �� permitido fora um loop ou switch" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "\"continue\" n��o �� permitido fora de um loop" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "\"next\" usado na a����o %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "\"nextfile\" usado na a����o %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "\"return\" usado fora do contexto de fun����o" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "\"print\" sozinho em regra BEGIN ou END provavelmente deveria ser 'print " "\"\"'" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "\"delete\" n��o �� permitido com SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "\"delete\" n��o �� permitido com FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "\"delete(array)\" �� uma extens��o n��o port��vel do tawk" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "pipelines bidirecionais de m��ltiplos est��gios n��o funcionam" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "concatena����o como alvo de redirecionamento de E/S \">\" �� amb��guo" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "express��o regular �� direita de atribui����o" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "express��o regular �� esquerda de operador \"~\" ou \"!~\"" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" "o velho awk n��o oferece suporte �� palavra-chave \"in\", exceto ap��s \"for\"" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "express��o regular �� direita de compara����o" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "\"getline\" n��o redirecionado inv��lido dentro da regra \"%s\"" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "\"getline\" n��o redirecionado indefinido dentro da a����o END" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "o velho awk n��o oferece suporte a vetores multidimensionais" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "chamada de \"length\" sem par��nteses n��o �� port��vel" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "chamadas indiretas de fun����o s��o uma extens��o do gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "n��o �� poss��vel usar a vari��vel especial \"%s\" para chamada indireta de " "fun����o" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "tentativa de usar n��o fun����o \"%s\" em chamada de fun����o" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "express��o de ��ndice inv��lida" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "aviso: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "nova linha ou fim de string inesperado" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "arquivos-fonte/argumentos de linha de comando devem conter fun����es ou regras " "completas" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "n��o foi poss��vel abrir arquivo-fonte \"%s\" para leitura: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "" "n��o foi poss��vel abrir a biblioteca compartilhada \"%s\" para leitura: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "motivo desconhecido" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "n��o �� poss��vel incluir \"%s\" e us��-lo como um arquivo de programa" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "arquivo-fonte \"%s\" j�� incluso" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "biblioteca compartilhada \"%s\" j�� carregada" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include �� uma extens��o do gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "nome de arquivo vazio ap��s @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load �� uma extens��o do gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "nome de arquivo vazio ap��s @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "texto de programa vazio na linha de comando" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "n��o foi poss��vel ler arquivo-fonte \"%s\": %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "arquivo-fonte \"%s\" est�� vazio" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "erro: caractere inv��lido \"\\%03o\" no c��digo-fonte" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "arquivo-fonte n��o termina em nova linha" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "express��o regular inacabada termina com \"\\\" no fim do arquivo" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: modificador tawk regex \"/../%c\" n��o funciona no gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modificador tawk regex \"/../%c\" n��o funciona no gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "express��o regular inacabada" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "express��o regular inacabada no fim do arquivo" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "uso da continua����o de linha \"\\ #...\" n��o �� port��vel" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "barra invertida n��o �� o ��ltimo caractere da linha" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "vetores multidimensionais s��o �� uma extens��o do gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX n��o permite o operador \"%s\"" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "n��o h�� suporte ao operador \"%s\" no awk antigo" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "string inacabada" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX n��o permite novas linhas f��sicas em valores de string" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "continua����o de string com barra invertida n��o �� port��vel" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caractere inv��lido \"%c\" em express��o" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "\"%s\" �� uma extens��o do gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX n��o permite \"%s\"" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "n��o h�� suporte a \"%s\" no awk antigo" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "\"goto\" �� considerado danoso!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d �� inv��lido como n��mero de argumentos para %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: string literal como ��ltimo argumento de substitui����o n��o tem efeito" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "terceiro par��metro %s n��o �� um objeto modific��vel" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: terceiro argumento �� uma extens��o do gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: segundo argumento �� uma extens��o do gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "uso de dcgettext(_\"...\") �� incorreto: remova o sublinhado precedente" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "uso de dcngettext(_\"...\") �� incorreto: remova o sublinhado precedente" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: constante de exp. reg. como segundo argumento n��o �� permitido" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "fun����o \"%s\": par��metro \"%s\" encobre vari��vel global" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "n��o foi poss��vel abrir \"%s\" para escrita: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "enviando lista de vari��veis para sa��da de erro padr��o" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: \"close\" falhou: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() chamada duas vezes!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "houve vari��veis encobertas" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nome de fun����o \"%s\" definido anteriormente" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" "fun����o \"%s\": n��o �� poss��vel usar o nome da fun����o como nome de par��metro" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter" msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "fun����o \"%s\": n��o �� poss��vel usar a vari��vel especial \"%s\" como um " "par��metro de fun����o" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "fun����o \"%s\": par��metro \"%s\" n��o pode conter um espa��o de nome" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "fun����o \"%s\": par��metro n�� %d, \"%s\", duplica par��metro n�� %d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "fun����o \"%s\" chamada, mas nunca definida" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "fun����o \"%s\" definida, mas nunca chamada diretamente" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "constante com expr. reg. para par��metro n�� %d retorna valor booleano" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "fun����o \"%s\" chamada com espa��o entre o nome e o \"(\",\n" "ou usada como uma vari��vel ou um vetor" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativa de divis��o por zero" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentativa de divis��o por zero em \"%%\"" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "n��o �� poss��vel atribuir um valor ao resultado de uma express��o de campo p��s-" "incremento" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "alvo de atribui����o inv��lido (c��digo de opera����o %s)o" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "declara����o n��o tem efeito" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identificador %s: nomes qualificados n��o s��o permitidos no modo POSIX / " "tradicional" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "identificador %s: separador de espa��o de nome �� dois caracteres de dois " "pontos, e n��o um" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "identificador qualificado \"%s\" est�� malformado" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identificador \"%s\": separador de espa��o de nome s�� pode aparecer uma vez " "em um nome qualificado" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "o uso de identificador reservado \"%s\" como um espa��o de nome n��o �� " "permitido" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "o uso de identificador reservado \"%s\" como segundo componente de um nome " "qualificado n��o �� permitido" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace �� uma extens��o do gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "o nome de espa��o de nome \"%s\" deve atender as regras de nomenclatura de " "identificador" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, fuzzy, c-format #| msgid "ord: called with no arguments" msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "ord: chamada com nenhum argumento" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s para \"%s\" falhou: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "sa��da padr��o" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "sa��da padr��o de erro" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: recebeu argumento n��o num��rico" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumento %g est�� fora da faixa" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: recebeu argumento n��o string" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: erro ao descarregar: pipe \"%.*s\" aberto para leitura, n��o grava����o" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: erro ao descarregar: arquivo \"%.*s\" aberto para leitura, n��o " "grava����o" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: erro ao descarregar o arquivo \"%.*s\": %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: erro ao descarregar: pipe bidirecional \"%.*s\" fechou a escrita" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: \"%.*s\" n��o �� um arquivo aberto, pipe ou coprocesso" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: recebeu segundo argumento n��o string" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: recebeu argumento vetorial" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "\"length(array)\" �� uma extens��o do gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: recebeu argumento negativo %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received non-numeric first argument" msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o num��rico" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: recebeu segundo argumento n��o num��rico" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: comprimento %g n��o �� >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: comprimento %g n��o �� >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: comprimento n��o inteiro %g ser�� truncado" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: comprimento %g grande demais para indexa����o, truncando para %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: posi����o inicial %g �� inv��lida, usando 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: posi����o inicial n��o inteira %g ser�� truncada" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: string origem tem comprimento zero" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: posi����o inicial %g est�� al��m do fim da string" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: comprimento %g a partir da posi����o inicial %g excede tamanho do 1�� " "argumento (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: valor de formato em PROCINFO[\"strftime\"] possui tipo num��rico" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: segundo argumento menor que 0 ou grande demais para time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: segundo argumento n��o �� um vetor para time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: recebeu string de formato vazia" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: pelo menos um dos valores est�� fora da faixa padr��o" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "fun����o \"system\" n��o �� permitido no modo sandbox" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: tentativa de escrever para lado de escrita fechado de pipe " "bidirecional" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "refer��ncia a campo n��o inicializado \"$%d\"" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o num��rico" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: terceiro argumento n��o �� um vetor" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: n��o �� poss��vel usar %s como terceiro argumento" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: terceiro argumento \"%.*s\" tratado como 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: pode ser chamado indiretamente somente com dois argumentos" #: builtin.c:2242 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "chamada indireta para %s requer pelo menos dois argumentos" #: builtin.c:2304 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "chamada indireta para %s requer pelo menos dois argumentos" #: builtin.c:2365 #, fuzzy, c-format #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "chamada indireta para %s requer pelo menos dois argumentos" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): valores negativos n��o s��o permitidos" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f) valores fracion��rios ser��o truncados" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): deslocamento excessivo dar�� resultados estranhos" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): valores negativos n��o s��o permitidos" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): valores fracion��rios ser��o truncados" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): deslocamento excessivo dar�� resultados estranhos" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: chamada com menos de dois argumentos" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argumento %d �� n��o num��rico" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: o argumento %d com valor negativo %g n��o �� permitido" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): valor negativo n��o �� permitida" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): valores fracion��rios ser��o truncados" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: \"%s\" n��o �� uma categoria de localidade v��lida" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received non-string first argument" msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received non-string first argument" msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: received non-string first argument" msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: terceiro argumento n��o �� um vetor" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: tentativa de divis��o por zero" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: segundo argumento n��o �� um vetor" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof detectou combina����o inv��lida de flags \"%s\"; por favor, fa��a um " "relato de erro" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: tipo de argumento desconhecido \"%s\"" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "n��o �� poss��vel adicionar um novo arquivo (%.*s) a ARGV no modo sandbox" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Digite instru����es do (g)awk. Termine-as com o comando \"end\"\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "n��mero de quadro inv��lido: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: op����o inv��lida - \"%s\"" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source \"%s\": j�� carregado" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save \"%s\": comando n��o permitido" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "N��o foi poss��vel usar o comando \"commands\" para comandos de breakpoint/" "watchpoint" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "nenhum breakpoint/watchpoint foi definido ainda" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "n��mero de breakpoint/watchpoint inv��lido" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Digite comandos para quando %s %d for atingido, um por linha.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Termine com o comando \"end\"\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "\"end\" v��lido apenas no comando \"commands\" ou \"eval\"" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "\"silent\" v��lido apenas no comando \"commands\"" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: op����o inv��lida - \"%s\"" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: n��mero de breakpoint/watchpoint inv��lido" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argumentos n��o �� uma string" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: par��metro inv��lido - \"%s\"" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "fun����o inexistente - \"%s\"" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: op����o inv��lida - \"%s\"" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "especifica����o de faixa inv��lida: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "valor n��o num��rico para o n��mero de campo" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "valor n��o num��rico localizado, num��rico esperado" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "valor inteiro n��o zero" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - exibe rastro de todos quadros ou os N mais internos (mais " "externos, se N < 0)" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[arquivo:]N|fun����o] - define o breakpoint na localiza����o especificada" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[arquivo:]N|fun����o] - exclui breakpoints definidos anteriormente" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [n��m] - inicia uma lista de comandos para serem executados em um " "breakpoint(watchpoint) atingido" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition n��m [expr] - define ou limpa condi����o de breakpoint ou watchpoint" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [QTDE] - continua o programa sendo depurado" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [breakpoints] [intervalo] - exclui os breakpoints especificados" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [breakpoints] [intervalo] - desabilita os breakpoints especificados" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [var] - exibe o valor da vari��vel toda vez em que o programa �� " "interrompido" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - move N quadros para baixo na pilha" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [arquivo] - despeja instru����es para arquivo ou sa��da padr��o (stdout)" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [breakpoints] [intervalo] - habilita breakpoints " "especificados" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - termina uma lista de comandos ou instru����es do awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - avalia instru����es do awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (igual a \"quit\") sai do depurador" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - executa at�� o quadro de pilha selecionado ser retornado" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - seleciona ou exibe o quadro n��mero N" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [comando] - exibe a lista de comandos ou explica����o de um comando" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N QTDE - define quantidade a ser ignorada do breakpoint n��mero N para " "QTDE" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[arquivo:]n�� linha|fun����o|intervalo] - lista de linha(s) " "especificada" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "next [QTDE] - avan��a programa, seguindo pelas chamadas de sub-rotinas" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [QTDE] - avan��a uma instru����o, mas segue pelas chamadas de sub-rotinas" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [nome[=valor]] - define ou exibe op����es de depura����o" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - exibe valor de uma vari��vel ou vetor" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf formato, [arg], ... - sa��da formatada" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - sai do depurador" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [valor] - faz o quadro da pilha selecionado retornar seu chamador" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - inicia ou reinicia execu����o do programa" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save arquivo - salva comandos a partir da sess��o para o arquivo" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = valor - atribui valor para uma vari��vel escalar" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - suspende mensagem usual quando interrompido em um breakpoint/" "watchpoint" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source arquivo - executa comandos a partir do arquivo" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [QTDE] - avan��a programa at�� ele atingir uma linha fonte diferente" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [QTDE] - avan��a exatamente uma instru����o" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[arquivo:]N|fun����o] - define um breakpoint tempor��rio" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - exibe instru����o antes da execu����o" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [N] - remove vari��veis a partir da lista autom��tica de exibi����o" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[arquivo:]N|fun����o] - executa at�� o programa atingir uma linha " "diferente ou linha N dentro do quadro atual" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - remove vari��veis da lista de monitoramento" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - move N quadros para cima na pilha" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - define um watchpoint para uma vari��vel" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (igual a \"backtrace\") exibe rastro de todos quadros ou os N " "mais internos (mais externos, se N < 0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "erro: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "n��o foi poss��vel ler o comando: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "n��o foi poss��vel ler: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "caractere inv��lido no comando" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "comando desconhecido - \"%.*s\", tente \"help\"" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "caractere inv��lido" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "comando indefinido: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "define ou mostra o n��mero de linhas para manter no arquivo de hist��rico" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "define ou mostra o tamanho da janela do comando \"list\"" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "define ou mostra o arquivo de sa��da do gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "define ou mostra o prompt de depura����o" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "define/remove defini����o ou mostra o salvamento do comando " "\"history\" (valor=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" "define/remove defini����o ou mostra o salvamento de op����es (valor=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "" "define/remove defini����o ou mostra o rastreamento de instru����o (valor=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "o programa n��o est�� em execu����o" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "arquivo-fonte \"%s\" est�� vazio.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "nenhum arquivo-fonte atual" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "n��o foi poss��vel localizar o arquivo-fonte \"%s\": %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "aviso: o arquivo-fonte \"%s\" foi modificado ap��s a compila����o do programa.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "n��mero de linha %d fora da faixa; \"%s\" possui %d linhas" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "fim de arquivo inesperado enquanto lia o arquivo \"%s\", linha %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" "o arquivo fonte \"%s\" foi modificado ap��s o in��cio da execu����o do programa" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Arquivo-fonte atual: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "N��mero de linhas: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Arquivo-fonte (linhas): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "N��mero Exib Habilit Localiza����o\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tn�� de acertos = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignorar pr��ximos %ld acertos(s)\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tcondi����o de parada: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tcomandos:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Quadro atual: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Chamado pelo quadro: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Chamador do quadro: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Nenhum em main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Nenhum argumento.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Nenhum local.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Todas as vari��veis definidas:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Todas as fun����es definidas:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Vari��veis exibidas automaticamente:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Vari��veis monitoradas:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "nenhum s��mbolo \"%s\" no contexto atual\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "\"%s\" n��o �� um vetor\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = campo n��o inicializado\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "o vetor \"%s\" est�� vazio\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "O ��ndice \"%.*s\" n��o est�� no vetor \"%s\"\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "'%s[\"%.*s\"]' n��o est�� no vetor\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "\"%s\" n��o �� uma vari��vel escalar" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\"%.*s\"]' em um contexto escalar" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\"%.*s\"]' como um vetor" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "\"%s\" �� uma fun����o" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "o watchpoint %d �� incondicional\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "nenhum item de exibi����o com n��mero %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "nenhum item monitorado com n��mero %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: ��ndice \"%.*s\" n��o est�� no vetor \"%s\"\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "tentativa de usar valor escalar como vetor" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Watchpoint %d exclu��do porque par��metro est�� fora do escopo.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Exibi����o %d exclu��da porque par��metro est�� fora do escopo.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " no arquivo \"%s\" na linha %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " em \"%s\":%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tem " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Mais quadros de pilhas a seguir ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "n��mero de quadro inv��lido" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: breakpoint %d (habilitado, ignora pr��ximos %ld acertos), tamb��m " "definido em %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Nota: breakpoint %d (habilitado), tamb��m definido em %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: breakpoint %d (desabilitado, ignora pr��ximos %ld acertos), tamb��m " "definido em %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Nota: breakpoint %d (desabilitado), tamb��m definido em %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Breakpoint %d definido no arquivo \"%s\", linha %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "N��o foi poss��vel definir breakpoint no arquivo \"%s\"\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "n��mero de linha %d no arquivo \"%s\" est�� fora do intervalo" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "erro interno: n��o foi poss��vel localizar regra\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "n��o foi poss��vel definir breakpoint em \"%s\":%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "n��o foi poss��vel definir breakpoint na fun����o \"%s\"\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "breakpoint %d definido no arquivo \"%s\", linha %d �� incondicional\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "n��mero de linha %d no arquivo \"%s\" fora do intervalo" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Exclu��do breakpoint %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Nenhum breakpoint(s) na entrada para a fun����o \"%s\"\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Nenhum breakpoint no arquivo \"%s\", linha n�� %d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "n��mero de breakpoint inv��lido" # o c��digo-fonte aceita tradu����o da op����o 'y'; vide msgid de "y" -- Rafael #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Excluir todos breakpoints? (s ou n) " # referente �� resposta yes/sim em um prompt interativo -- Rafael #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "s" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Vai ignorar pr��ximos %ld encontro(s) de breakpoint %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Vai parar na pr��xima vez que o breakpoint %d for atingido.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "S�� �� poss��vel depurar programas fornecidos com a op����o \"-f\".\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Falha ao reiniciar o depurador" # o c��digo-fonte aceita tradu����o da op����o 'y'; vide msgid "y" -- Rafael #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Programa j�� est�� em execu����o. Reiniciar desde o come��o (s/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Programa n��o reiniciado\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "erro: n��o foi poss��vel reiniciar, opera����o n��o permitida\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "" "erro (%s): n��o foi poss��vel reiniciar, ignorando o resto dos comandos\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Iniciando programa:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Programa foi terminado abnormalmente com valor de sa��da: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Programa foi terminado normalmente com valor de sa��da: %d\n" # o c��digo-fonte aceita tradu����o da op����o 'y'; vide msgid "y" -- Rafael #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "O programa est�� em execu����o. Sair mesmo assim (s/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "N��o parado em qualquer breakpoint; argumento ignorado.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "n��mero de breakpoint inv��lido %d" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Vai ignorar pr��ximos %ld encontros de breakpoint %d.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "\"finish\" n��o tem sentido no arquivo mais externo do main()\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "Executa at�� retornar de " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "\"return\" n��o tem sentido no arquivo mais externo do main()\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "" "n��o foi poss��vel encontrar a localiza����o especificada na fun����o \"%s\"\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "linha fonte inv��lida %d no arquivo \"%s\"" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "" "n��o foi poss��vel encontrar a localiza����o %d especificada no arquivo \"%s\"\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "elemento n��o est�� no vetor\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "vari��vel sem tipo\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Parando em %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "\"finish\" n��o tem sentido com pulo n��o local \"%s\"\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "\"until\" n��o tem sentido com pulo n��o local \"%s\"\n" # o c��digo-fonte aceita tradu����o da op����o 'q'; vide msgid "q" -- Rafael #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t----[Enter] para continuar ou [q] + [Enter] para sair---" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] n��o est�� no vetor \"%s\"" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "enviando a sa��da para stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "n��mero inv��lido" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "\"%s\" n��o permitido no contexto atual; instru����o ignorada" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "\"return\" n��o permitido no contexto atual; instru����o ignorada" #: debug.c:5639 #, fuzzy, c-format #| msgid "fatal error: internal error" msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "erro fatal: erro interno" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "nenhum s��mbolo \"%s\" no contexto atual" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tipo de nodo desconhecido %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "c��digo de opera����o inv��lido %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "c��digo de opera����o %s n��o �� um operador ou palavra-chave" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "estouro de buffer em genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Pilha de Chamadas de Fun����o:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "\"IGNORECASE\" �� uma extens��o do gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "\"BINMODE\" �� uma extens��o do gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "valor de BINMODE \"%s\" �� inv��lido, tratado como 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "especifica����o de \"%sFMT\" inv��lida \"%s\"" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "desativando \"--lint\" devido a atribui����o a \"LINT\"" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "refer��ncia a argumento n��o inicializado \"%s\"" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "refer��ncia a vari��vel n��o inicializada \"%s\"" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativa de refer��ncia a campo a partir de valor n��o num��rico" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentativa de refer��ncia a campo a partir de string nula" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentativa de acessar campo %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "refer��ncia a campo n��o inicializado \"$%ld\"" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "fun����o \"%s\" chamada com mais argumentos que os declarados" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipo inesperado \"%s\"" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "tentativa de divis��o por zero em \"/=\"" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "tentativa de divis��o por zero em \"%%=\"" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "extens��es n��o s��o permitidas no modo sandbox" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load s��o extens��es do gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: recebido lib_name NULL" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: n��o foi poss��vel abrir a biblioteca \"%s\": %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: biblioteca \"%s\": n��o define \"plugin_is_GPL_compatible\": %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "" "load_ext: biblioteca \"%s\": n��o foi poss��vel chamar a fun����o \"%s\": %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: biblioteca \"%s\" falhou na rotina de inicializa����o \"%s\"" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: faltando nome de fun����o" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: n��o �� poss��vel usar \"%s\" embutido no gawk como nome de fun����o" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: n��o �� poss��vel usar \"%s\" embutido no gawk como nome de " "espa��o de nome" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: n��o foi poss��vel redefinir a fun����o \"%s\"" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: fun����o \"%s\" j�� definida" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: nome da fun����o \"%s\" definido anteriormente" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: quantidade negativa de argumentos para fun����o \"%s\"" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "fun����o \"%s\": argumento n�� %d: tentativa de usar escalar como um vetor" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "fun����o \"%s\": argumento n�� %d: tentativa de usar vetor como escalar" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "sem suporte a carregamento din��mico da bibliotecas" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: n��o foi poss��vel ler link simb��lico \"%s\"" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: primeiro argumento n��o �� uma string" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: segundo argumento n��o �� um vetor" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: par��metros inv��lidos" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: n��o foi poss��vel criar a vari��vel %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "Este sistema n��o possui suporte a fts" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: n��o foi poss��vel criar vetor, mem��ria insuficiente" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: n��o foi poss��vel definir elemento" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: n��o foi poss��vel definir elemento" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: n��o foi poss��vel definir elemento" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: n��o foi poss��vel criar vetor" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: n��o foi poss��vel definir elemento" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: chamada com n��mero incorreto de argumentos, esperava 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: primeiro argumento n��o �� um vetor" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: segundo argumento n��o �� um n��mero" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: terceiro argumento n��o �� um vetor" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: n��o foi poss��vel nivelar o vetor\n" # A flag tentou passar despercebida, mas falhou e recebeu um "nyah" zombando #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: ignorando flag sorrateira FTS_NOSTAT; n��, n��, n��o." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: n��o foi poss��vel obter o primeiro argumento" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: n��o foi poss��vel obter o segundo argumento" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: n��o foi poss��vel obter o terceiro argumento" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch n��o est�� implementado neste sistema\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: n��o foi poss��vel adicionar a vari��vel FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: n��o foi poss��vel definir elemento %s de vetor" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: n��o foi poss��vel instalar vetor FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO n��o �� um vetor!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: edi����o in-loco j�� est�� ativa" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: esperava 2 argumentos, mas foi chamado com %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: n��o foi poss��vel obter 1�� argumento como uma string de nome " "de arquivo" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: desabilitando edi����o in-loco para FILENAME inv��lido \"%s\"" # Iniciei a mensagem de erro com letra min��scula para combinar com as demais -- Rafael #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: n��o foi poss��vel obter estado de \"%s\" (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: \"%s\" n��o �� um arquivo comum" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(\"%s\") falhou (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod falhou (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: esperava 2 argumentos, mas foi chamado com %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::end: n��o foi poss��vel obter 1�� argumento como uma string de nome de " "arquivo" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: edi����o in-loco n��o est�� ativa" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') falhou (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') falhou (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: primeiro argumento n��o �� uma string" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: primeiro argumento n��o �� um n��mero" #: extension/readdir.c:291 #, fuzzy, c-format #| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir falhou: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: chamada com tipo errado de argumento" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: n��o foi poss��vel inicializar a vari��vel REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "stat: primeiro argumento n��o �� uma string" #: extension/rwarray.c:189 #, fuzzy #| msgid "do_writea: second argument is not an array" msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "do_writea: segundo argumento n��o �� um vetor" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: n��o foi poss��vel nivelar o vetor" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: n��o foi liberar vetor nivelado" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "valor de vetor possui tipo desconhecido %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, fuzzy, c-format #| msgid "array value has unknown type %d" msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "valor de vetor possui tipo desconhecido %d" #: extension/rwarray.c:442 #, fuzzy, c-format #| msgid "array value has unknown type %d" msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "valor de vetor possui tipo desconhecido %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 #, fuzzy #| msgid "do_reada: clear_array failed" msgid "reada: clear_array failed" msgstr "do_reada: clear_array falhou" #: extension/rwarray.c:611 #, fuzzy #| msgid "do_reada: second argument is not an array" msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "do_reada: segundo argumento n��o �� um vetor" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element falhou" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "tratando valor recuperado com c��digo de tipo desconhecido %d como uma string" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: sem suporte nesta plataforma" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: faltando argumento num��rico necess��rio" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: argumento �� negativo" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: sem suporte nesta plataforma" #: extension/time.c:232 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: chamada com nenhum argumento" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumento 0 n��o �� uma string" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format #| msgid "do_writea: argument 0 is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_writea: argumento 0 n��o �� uma string" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "registro de entrada grande demais" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF definido para valor negativo" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "o decremento de NF n��o �� port��vel para muitas vers��es awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "o acesso a campos de uma regra END n��o pode ser port��vel" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: quarto argumento �� uma extens��o do gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: quarto argumento n��o �� um vetor" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: n��o �� poss��vel usar %s como quarto argumento" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: segundo argumento n��o �� um vetor" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "split: n��o �� poss��vel usar o mesmo vetor para segundo e quarto args" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: n��o �� poss��vel usar um subvetor do segundo arg para o quarto arg" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: n��o �� poss��vel usar um subvetor do quarto arg para o segundo arg" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: string nula para segundo argumento �� uma extens��o n��o padr��o" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: quarto argumento n��o �� um vetor" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: segundo argumento n��o �� um vetor" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: terceiro argumento n��o �� um vetor" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: n��o �� poss��vel usar o mesmo vetor para segundo e quarto argumentos" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: n��o �� poss��vel usar um subvetor do segundo arg para o quarto arg" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: n��o �� poss��vel usar um subvetor do quarto arg para o segundo arg" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "\"FIELDWIDTHS\" �� uma extens��o do gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "\"*\" deve ser o ��ltimo designador em FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "valor FIELDWIDTHS inv��lido, para campo %d, pr��ximo a \"%s\"" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "string nula para \"FS\" �� uma extens��o do gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "o velho awk n��o oferece suporte a expr. reg. como valor de \"FS\"" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "\"FPAT\" �� uma extens��o do gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: recebeu c��digo de retorno nulo" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: n��o est�� no modo MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: sem suporte a MPFR" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: tipo de n��mero inv��lido \"%d\"" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: recebido par��metro name_space NULO" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: detectada combina����o inv��lida de flags num��ricas \"%s\"; " "por favor, fa��a um relato de erro" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: recebeu n�� nulo" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: recebeu valor nulo" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value detectou combina����o inv��lida de flags \"%s\"; por favor, " "fa��a um relato de erro" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: recebeu vetor nulo" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: recebeu ��ndice nulo" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "" "api_flatten_array_typed: n��o foi poss��vel converter o ��ndice %d para %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: n��o foi poss��vel converter o valor %d para %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: sem suporte a MPFR" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "n��o foi poss��vel localizar o fim da regra BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "" "n��o foi poss��vel abrir tipo de arquivo n��o reconhecido \"%s\" para \"%s\"" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "o argumento de linha de comando \"%s\" �� um diret��rio: ignorado" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "n��o foi poss��vel abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "fechamento do descritor %d (\"%s\") falhou: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "`%.*s' usado para arquivo de entrada e para arquivo de sa��da" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "`%.*s' usado para arquivo de entrada e pipe de entrada" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usado para arquivo de entrada e pipe bidirecional" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "`%.*s' usado para arquivo de entrada e pipe de sa��da" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mistura desnecess��ria de \">\" e \">>\" para arquivo \"%.*s\"" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "`%.*s' usado para pipe de entrada e arquivo de sa��da" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "`%.*s' usado para arquivo de sa��da e pipe de sa��da" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usado para pipe de sa��da e pipe bidirecional" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "`%.*s' usado para pipe de entrada e pipe de sa��da" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usado para pipe de entrada e pipe bidirecional" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' usado para pipe de sa��da e pipe bidirecional" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "redirecionamento n��o permitido no modo sandbox" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "express��o no redirecionamento \"%s\" �� um n��mero" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "express��o para o redirecionamento \"%s\" tem valor nulo na string" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "nome de arquivo \"%.*s\" para redirecionamento \"%s\" pode ser resultado de " "express��o l��gica" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file n��o pode criar pipe \"%s\" com fd %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "n��o foi poss��vel abrir pipe \"%s\" para sa��da: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "n��o foi poss��vel abrir pipe \"%s\" para entrada: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "sem suporte �� cria����o de soquete de get_file nesta de plataforma para \"%s\" " "com fd %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "n��o foi poss��vel abrir pipe bidirecional \"%s\" para entrada/sa��da: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "n��o foi poss��vel redirecionar de \"%s\": %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "n��o foi poss��vel redirecionar para \"%s\": %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "alcan��ado limite do sistema para arquivos abertos; come��ando a multiplexar " "descritores de arquivos" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "fechamento de \"%s\" falhou: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "excesso de pipes ou arquivos de entrada abertos" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: segundo argumento deve ser \"to\" ou \"from\"" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: \"%.*s\" n��o �� um arquivo aberto, pipe ou coprocesso" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "fechamento de redirecionamento que nunca foi aberto" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: redirecionamento \"%s\" n��o foi aberto com \"|&\", segundo argumento " "ignorado" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "status de falha (%d) ao fechar pipe de \"%s\": %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "status de falha (%d) ao fechar pipe bidirecional de \"%s\": %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "status de falha (%d) ao fechar arquivo de \"%s\": %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "fechamento expl��cito do soquete \"%s\" n��o fornecido" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "fechamento expl��cito do coprocesso \"%s\" n��o fornecido" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "fechamento expl��cito do pipe \"%s\" n��o fornecido" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "fechamento expl��cito do arquivo \"%s\" n��o fornecido" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: n��o foi poss��vel descarregar a sa��da padr��o: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: n��o foi poss��vel descarregar a sa��da padr��o de erros: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "erro ao escrever na sa��da padr��o: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "erro ao escrever na sa��da padr��o de erros: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "descarga de pipe de \"%s\" falhou: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "descarga de coprocesso de pipe para \"%s\" falhou: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "descarga de arquivo de \"%s\" falhou: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "porta local %s inv��lida em \"/inet\": %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "porta local %s inv��lida em \"/inet\"" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "informa����o de host e porta remotos (%s, %s) inv��lida: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "informa����o de host e porta remotos (%s, %s) inv��lida" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "N��o h�� suporte a comunica����es TCP/IP" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "n��o foi poss��vel abrir \"%s\", modo \"%s\"" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "falha ao fechar pty mestre: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "falha ao fechar stdout em filho: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pty escrava para stdout em filho (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "falha ao fechar stdin em filho: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pty escrava para stdin em filho (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "falha ao fechar pty escrava: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "n��o foi poss��vel criar processo filho ou abrir pty" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pipe para stdout em filho (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pipe para stdin em filho (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "falha ao restaurar stdout em processo pai" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "falha ao restaurar stdin em processo pai" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "falha ao fechar pipe: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "sem suporte a \"|&\"" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "n��o foi poss��vel abrir pipe \"%s\": %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "n��o foi poss��vel criar processo filho para \"%s\" (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: tentativa de ler de lado de leitura fechado de pipe bidirecional" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: recebido ponteiro NULL" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "o analisador de entrada \"%s\" conflita com outro analisador de entrada " "previamente instalado \"%s\"" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "analisador de entrada \"%s\": falha ao abrir \"%s\"" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: recebido ponteiro NULL" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "wrapper de sa��da \"%s\" conflita com outro wrapper previamente instalado " "\"%s\"" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "wrapper de sa��da \"%s\": falha ao abrir \"%s\"" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: recebido ponteiro NULL" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "processador bidirecional \"%s\" conflita com processador bidirecional " "previamente instalado \"%s\"" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "processador bidirecional \"%s\" falhou ao abrir \"%s\"" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "arquivo de dados \"%s\" est�� vazio" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "n��o foi poss��vel alocar mais mem��ria de entrada" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valor de m��ltiplos caracteres para \"RS\" �� uma extens��o do gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "N��o h�� suporte a comunica����o IPv6" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "vari��vel de ambiente \"POSIXLY_CORRECT\" definida: ligando \"--posix\"" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "\"--posix\" sobrep��e \"--traditional\"" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" sobrep��e \"--non-decimal-data\"" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "\"--posix\" sobrep��e \"--characters-as-bytes\"" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "executar %s com setuid root pode ser um problema de seguran��a" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "n��o foi poss��vel definir modo bin��rio em stdin: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "n��o foi poss��vel definir modo bin��rio em stdout: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "n��o foi poss��vel definir modo bin��rio em stderr: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "nenhum texto de programa!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "Uso: %s [op����es estilo POSIX ou GNU] -f arqprog [--] arquivo ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Uso: %s [op����es estilo POSIX ou GNU] [--] %cprograma%c arquivo ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Op����es POSIX: \t\tOp����es longas GNU: (padr��o)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f arqprog \t\t--file=arqprog\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Op����es curtas: \t\tOp����es longas GNU: (extens��es)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[arquivo]\t\t--dump-variables[=arquivo]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[arquivo]\t\t--debug[=arquivo]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e \"texto-programa\"\t--source=\"texto-programa\"\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E arquivo\t\t--exec=arquivo\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i arq-include\t\t--include=arq-include\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l biblioteca\t\t--load=biblioteca\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[arquivo]\t\t--pretty-print[=arquivo]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[arquivo]\t\t--profile[=arquivo]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z nome-locale\t\t--locale=nome-locale\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info'\n" #| "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" #| "printed version. This same information may be found at\n" #| "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" #| "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" #| "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" #| "\n" msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Para relatar erros, veja o n�� \"Bugs\" no \"gawk.info\",\n" "que �� a se����o \"Reporting Problems and Bugs\" na\n" "vers��o impressa. A mesma informa����o pode ser localizada em\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "POR FAVOR N��O tente relatar erros publicando na comp.lang.awk,\n" "ou usando um f��rum web, tal como o Stack Overflow.\n" "\n" "Para relatar erros de tradu����o, veja como em\n" "http://translationproject.org/team/pt_BR.html\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk �� uma linguagem de busca e processamento de padr��es.\n" "Por padr��o, ele l�� a entrada padr��o e escreve na sa��da padr��o.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Exemplos:\n" "\t%s '{ soma += $1 }; END { print soma }' arquivo\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Este programa �� software livre; voc�� pode redistribu��-lo e/ou\n" "modific��-lo sob os termos da Licen��a P��blica Geral GNU, conforme\n" "publicada pela Free Software Foundation; tanto a vers��o 3 da\n" "Licen��a como (a seu crit��rio) qualquer vers��o mais nova.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Este programa �� distribu��do na expectativa de ser ��til, mas SEM\n" "QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia impl��cita de\n" "COMERCIALIZA����O ou de ADEQUA����O A QUALQUER PROP��SITO EM\n" "PARTICULAR. Consulte a Licen��a P��blica Geral GNU para obter mais\n" "detalhes.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Voc�� deve ter recebido uma c��pia da Licen��a P��blica Geral GNU\n" "junto com este programa; se n��o http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft n��o define FS com tab no awk POSIX" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: argumento \"%s\" para \"-v\" n��o est�� na forma \"var=valor\"\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "\"%s\" n��o �� um nome legal de vari��vel" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "\"%s\" n��o �� um nome de vari��vel, procurando pelo arquivo \"%s=%s\"" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "n��o �� poss��vel usar o \"%s\" intr��nseco do gawk como nome de vari��vel" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "n��o foi poss��vel usar a fun����o \"%s\" como nome de vari��vel" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "exce����o de ponto flutuante" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "erro fatal: erro interno" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "nenhum descritor pr��-aberto %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "n��o foi poss��vel pr��-abrir /dev/null para descritor %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argumento vazio para \"-e/--source\" ignorado" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "\"--profile\" sobrep��e \"--pretty-print\"" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ignorado: suporte a MPFR/GMP n��o compilado" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 #, fuzzy #| msgid "IPv6 communication is not supported" msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "N��o h�� suporte a comunica����o IPv6" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: op����o desconhecida \"-W %s\", ignorada\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a op����o exige um argumento -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 #, fuzzy #| msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgid "persistent memory is not supported" msgstr "api_get_mpfr: sem suporte a MPFR" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "valor de PREC \"%.*s\" �� inv��lido" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "valor de ROUNDMODE \"%.*s\" �� inv��lido" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: recebeu primeiro argumento n��o num��rico" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebeu segundo argumento n��o num��rico" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: recebeu argumento negativo %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: recebeu argumento n��o num��rico" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: recebeu primeiro argumento n��o num��rico" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): valor negativo n��o �� permitida" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): valor fracion��rio ser�� truncado" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): valores negativos n��o s��o permitidos" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: recebeu argumento n��o num��rico n�� %d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argumento n�� %d possui valor inv��lido %Rg, usando 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: o argumento n�� %d com valor negativo %Rg n��o �� permitido" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argumento n�� %d com valor fracion��rio %Rg ser�� truncado" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: o argumento n�� %d com valor negativo %Zd n��o �� permitido" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: chamada com menos de dois argumentos" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: chamada com menos de dois argumentos" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: chamada com menos de dois argumentos" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: recebeu argumento n��o num��rico" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: recebeu primeiro argumento n��o num��rico" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: recebeu segundo argumento n��o num��rico" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "lin. de com.:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "barra invertida no fim da string" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "n��o foi poss��vel fazer a express��o regular tipada" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "o velho awk n��o oferece suporte �� sequ��ncia de escape \"\\%c\"" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX n��o permite escapes do tipo \"\\x\"" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "nenhum d��gito hexa na sequ��ncia de escape \"\\x\"" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "escape hexa \\x%.*s de %d caracteres provavelmente n��o interpretado na forma " "que voc�� esperava" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX n��o permite escapes do tipo \"\\x\"" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "nenhum d��gito hexa na sequ��ncia de escape \"\\x\"" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "nenhum d��gito hexa na sequ��ncia de escape \"\\x\"" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "sequ��ncia de escape \"\\%c\" tratada como \"%c\" normal" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Dados com m��ltiplos bytes inv��lidos detectados. Pode haver uma " "incompatibilidade entre seus dados e sua localidade" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s \"%s\": n��o foi poss��vel obter flags do descritor: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s \"%s\": n��o foi poss��vel definir fechar-ao-executar: (fcntl F_SETFD: " "%s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "N��vel de recuo do programa est�� profundo demais. Considere refatorar seu " "c��digo" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "enviando perfil para sa��da de erros" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s regra(s)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regra(s)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "erro interno: %s com vname nulo" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "erro interno: intr��nseco com fname nulo" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Extens��es carregadas (-l e/ou @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Arquivos inclu��dos (-i e/ou @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Fun����es, listadas alfabeticamente\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo de redirecionamento desconhecido %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "comportamento de correspond��ncia �� regexp contendo caracteres NUL n��o est�� " "definido pelo POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "byte NUL inv��lido em regexp din��mica" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "sequ��ncia de escape \"\\%c\" da regexp tratada como \"%c\" normal" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "sequ��ncia de escape \"\\%c\" da regexp n��o �� um operador de regexp conhecido" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "componente de expr. reg. \"%.*s\" deve provavelmente ser \"[%.*s]\"" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ sem correspondente" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "classe de caracteres inv��lida" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "a sintaxe de classe de caracteres �� [[:space:]], e n��o [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "escape \\ n��o terminado" #: support/dfa.c:1345 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "express��o de ��ndice inv��lida" #: support/dfa.c:1357 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "express��o de ��ndice inv��lida" #: support/dfa.c:1371 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "express��o de ��ndice inv��lida" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "conte��do inv��lido de \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "express��o regular grande demais" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( sem correspondente" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "nenhuma sintaxe especificada" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") sem correspondente" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: a op����o \"%s\" �� amb��gua; possibilidades:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"--%s\" n��o permite um argumento\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"%c%s\" n��o permite um argumento\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"--%s\" requer um argumento\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: op����o n��o reconhecida \"--%s\"\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: op����o n��o reconhecida \"%c%s\"\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: op����o inv��lida -- \"%c\"\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a op����o requer um argumento -- \"%c\"\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" �� amb��gua\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" n��o permite um argumento\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" requer um argumento\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Nenhuma ocorr��ncia do padr��o" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Express��o regular inv��lida" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractere de combina����o inv��lido" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome inv��lido de classe de caractere" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida no final" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Retrorrefer��ncia inv��lida" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [. ou [= sem correspondente" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sem correspondente" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sem correspondente" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Conte��do inv��lido de \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Fim de intervalo inv��lido" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mem��ria esgotada" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "A express��o regular precedente �� inv��lida" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fim prematuro da express��o regular" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Express��o regular grande demais" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sem correspondente" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nenhuma express��o regular anterior" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" "fun����o \"%s\": n��o �� poss��vel usar a fun����o \"%s\" como um nome de par��metro" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "n��o foi poss��vel trazer contexto principal" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "fatal: deve usar \"count$\" em todos os formatos ou nenhum" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "largura de campo �� ignorada para o especificador \"%%\"" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "precis��o �� ignorada para o especificador \"%%\"" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "" #~ "largura de campo e precis��o s��o ignorados para o especificador \"%%\"" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "fatal: \"$\" n��o �� permitido formatos awk" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "fatal: ��ndice de argumento com \"$\" deve ser > 0" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "fatal: ��ndice de argumento %ld maior que n��mero total de argumentos " #~ "fornecidos" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "fatal: \"$\" n��o �� permitido depois de ponto no formato" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "fatal: nenhum \"$\" fornecido para tamanho ou precis��o de campo posicional" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "\"%c\" n��o faz sentido em formatos awk; ignorado" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: \"%c\" n��o �� permitido em formatos POSIX awk" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: valor %g �� grande demais para formato \"%%c\"" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: valor %g n��o �� um caractere amplamente v��lido" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: valor %g est�� fora da faixa para formato \"%%%c\"" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: valor %s est�� fora da faixa para formato \"%%%c\"" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "formato %%%c �� de padr��o POSIX, mas n��o port��vel para outros awks" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "ignorando caractere especificador de formato \"%c\" desconhecido: nenhum " #~ "argumento convertido" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "fatal: argumentos insuficientes para satisfazer a string de formato" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ acabou para este aqui" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: especificador de formato n��o tem letra de controle" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "excesso de argumentos fornecidos para a string de formato" #, fuzzy, c-format #~| msgid "%s: received non-string first argument" #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: nenhum argumento" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: nenhum argumento" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: tentativa de escrever para lado de escrita fechado de pipe " #~ "bidirecional" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "erro fatal: erro interno: falha de segmenta����o" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "erro fatal: erro interno: estouro de pilha" #, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: tipo de argumento inv��lido \"%s\"" #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: primeiro argumento n��o �� uma string" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: primeiro argumento n��o �� uma string" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: argumento 1 n��o �� um vetor" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: argumento 0 n��o �� uma string" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: argumento 1 n��o �� um vetor" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "\"L\" n��o faz sentido em formatos awk; ignorado" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: \"L\" n��o �� permitido em formatos POSIX awk" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "\"h\" n��o faz sentido em formatos awk; ignorado" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: \"h\" n��o �� permitido em formatos POSIX awk" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "Nenhum s��mbolo \"%s\" no contexto atual" #~ msgid "fts: first parameter is not an array" #~ msgstr "fts: primeiro par��metro n��o �� um vetor" #~ msgid "fts: third parameter is not an array" #~ msgstr "fts: terceiro par��metro n��o �� um vetor" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: primeiro argumento n��o �� um vetor" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: segundo argumento n��o �� um vetor" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: segundo argumento n��o �� um vetor" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: primeiro argumento n��o �� um vetor" #~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB" #~ msgstr "asorti: primeiro argumento n��o pode ser SYMTAB" #~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB" #~ msgstr "asorti: primeiro argumento n��o pode ser FUNCTAB" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: n��o �� poss��vel usar um subvetor do primeiro arg para o segundo arg" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: n��o �� poss��vel usar um subvetor do segundo arg para o primeiro arg" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "n��o foi poss��vel ler arquivo-fonte \"%s\" (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX n��o permite o operador \"**=\"" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "o velho awk n��o oferece suporte ao operador \"**=\"" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "o velho awk n��o oferece suporte ao operador \"**\"" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "sem suporte ao operador `^=' no velho awk" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "n��o foi poss��vel abrir \"%s\" para escrita (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: recebeu argumento n��o num��rico" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: recebeu argumento n��o string" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: recebeu argumento n��o num��rico" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: recebeu argumento n��o num��rico" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: chamada com argumento negativo %g" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: recebeu segundo argumento n��o num��rico" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: recebeu primeiro argumento n��o string" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: recebeu argumento n��o string" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: recebeu argumento n��o string" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: recebeu argumento n��o string" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: recebeu argumento n��o num��rico" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: recebeu argumento n��o num��rico" #~ msgid "lshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "lshift: recebeu primeiro argumento n��o num��rico" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: recebeu primeiro argumento n��o num��rico" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: recebeu segundo argumento n��o num��rico" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and: argumento %d �� n��o num��rico" #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and: o argumento %d com valor negativo %g n��o �� permitido" #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or: o argumento %d com valor negativo %g n��o �� permitido" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: argumento %d �� n��o num��rico" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor: o argumento %d com valor negativo %g n��o �� permitido" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "N��o foi poss��vel localizar regra!!!\n" # referente �� resposta quit/sair em um prompt interativo -- Rafael #~ msgid "q" #~ msgstr "s" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: primeiro par��metro inv��lido" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: segundo par��metro inv��lido" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts: terceiro par��metro inv��lido" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: clear_array() falhou\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: chamada com argumento(s) inapropriados" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr: chamada com argumento(s) inapropriados" #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "setenv(TZ, %s) falhou (%s)" #~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)" #~ msgstr "restaura����o de setenv(TZ, %s) falhou (%s)" #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "unsetenv(TZ) falhou (%s)" #~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead" #~ msgstr "\"isarray\" est�� obsoleto. Em vez disso, use \"typeof\"" #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\".*%s\"]' em um contexto escalar" #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array" #~ msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\".*%s\"]' como um vetor" #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub: terceiro argumento %g tratado como 1" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "\"extension\" �� uma extens��o do gawk" #~ msgid "extension: received NULL lib_name" #~ msgstr "extension: recebido lib_name NULL" #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "extension: n��o foi poss��vel abrir a biblioteca \"%s\" (%s)" #~ msgid "" #~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgstr "" #~ "extension: biblioteca \"%s\": n��o define \"plugin_is_GPL_compatible\" (%s)" #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "" #~ "extension: biblioteca \"%s\": n��o foi poss��vel chamar a fun����o \"%s\" (%s)" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "extension: faltando nome de fun����o" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: caractere ilegal \"%c\" no nome de fun����o \"%s\"" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension: n��o foi poss��vel redefinir \"%s\"" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension: fun����o \"%s\" j�� definida" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "extension: nome da fun����o \"%s\" definido anteriormente" #~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" #~ msgstr "" #~ "extension: n��o �� poss��vel usar \"%s\" intr��nseco do gawk como nome de " #~ "fun����o" #~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" #~ msgstr "chdir: chamada com n��mero incorreto de argumentos, esperava 1" #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "stat: chamada com n��mero errado de argumentos" #~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "statvfs: chamada com n��mero errado de argumentos" #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: chamada com menos de tr��s argumentos" #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: chamada com mais de tr��s argumentos" #~ msgid "fork: called with too many arguments" #~ msgstr "fork: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "waitpid: called with too many arguments" #~ msgstr "waitpid: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "wait: called with no arguments" #~ msgstr "wait: chamada com nenhum argumento" #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "wait: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "ord: called with too many arguments" #~ msgstr "ord: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "chr: called with too many arguments" #~ msgstr "chr: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "readfile: called with too many arguments" #~ msgstr "readfile: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "writea: called with too many arguments" #~ msgstr "writea: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "reada: called with too many arguments" #~ msgstr "reada: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "gettimeofday: ignorando argumentos" #~ msgid "sleep: called with too many arguments" #~ msgstr "sleep: chamada com n��mero excessivo de argumentos" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "valor desconhecido para especifica����o de campo: %d\n" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%s\"]'" #~ msgstr "refer��ncia a elemento n��o inicializado `%s[\"%s\"]'" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "��ndice do vetor `%s' �� uma string nula" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: vazio (nulo)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: vazio (zero)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: array_ref para %s\n" #~ msgid "statement may have no effect" #~ msgstr "declara����o pode n��o ter efeito" #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "chamada a `length' sem par��nteses �� obsoleta de acordo com POSIX" #~ msgid "use of non-array as array" #~ msgstr "uso de n��o vetor como vetor" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "`%s' �� uma extens��o da Bell Labs" #~ msgid "or used as a variable or an array" #~ msgstr "ou usado como uma vari��vel ou vetor" #~ msgid "substr: length %g is < 0" #~ msgstr "substr: comprimento %g �� < 0" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): valores negativos dar��o resultados estranhos" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): valores fracion��rios ser��o truncados" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: recebeu primeiro argumento n��o num��rico" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): valores fracion��rios ser��o truncados" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" #~ msgstr "" #~ "loop for: vetor `%s' mudou de tamanho de %ld para %ld durante a execu����o" #~ msgid "`break' outside a loop is not portable" #~ msgstr "`break' fora de um loop n��o �� port��vel" #~ msgid "`continue' outside a loop is not portable" #~ msgstr "`continue' fora de um loop n��o �� port��vel" #~ msgid "`next' cannot be called from an END rule" #~ msgstr "`next' n��o pode ser chamado de uma regra END" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "`nextfile' n��o pode ser chamado de uma regra BEGIN" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" #~ msgstr "`nextfile' n��o pode ser chamado de uma regra END" #~ msgid "" #~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " #~ "another!" #~ msgstr "" #~ "concatena����o: efeitos colaterais em um contexto mudaram o comprimento de " #~ "outro!" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "atribui����o usada em contexto condicional" #~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval" #~ msgstr "tipo ilegal (%s) em tree_eval" #~ msgid "function %s called\n" #~ msgstr "fun����o %s chamada\n" #~ msgid "\t# -- main --\n" #~ msgstr "\t# -- main --\n" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" #~ msgstr "atribui����o n��o pode resultar de fun����es intr��nsecas" #~ msgid "Operation Not Supported" #~ msgstr "Opera����o N��o Suportada" #~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0" #~ msgstr "campo %d em FIELDWIDTHS deve ser > 0" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: op����o ilegal -- %c\n" #~ msgid "invalid tree type %s in redirect()" #~ msgstr "tipo de ��rvore %s inv��lido em redirect()" #~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)" #~ msgstr "imposs��vel abrir socket bidirecional `%s' para entrada/sa��da (%s)" #~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" #~ msgstr "infelizmente, o cliente de /inet/raw n��o est�� conclu��do" #~ msgid "only root may use `/inet/raw'." #~ msgstr "apenas root pode usar `/inet/raw'." #~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" #~ msgstr "infelizmente, o servidor de /inet/raw n��o est�� conclu��do" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "" #~ "nenhum protocolo (conhecido) fornecido em nome de arquivo especial `%s'" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "nome de arquivo especial `%s' est�� incompleto" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "deve ser fornecido um nome de host remoto para `/inet'" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "deve ser fornecida uma porta remota para `/inet'" #~ msgid "remote port invalid in `%s'" #~ msgstr "porta remota inv��lida em `%s'" #~ msgid "file `%s' is a directory" #~ msgstr "arquivo `%s' �� um diret��rio" #~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" #~ msgstr "use `PROCINFO[\"%s\"]' em vez de `%s'" #~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" #~ msgstr "use `PROCINFO[...]' em vez de `/dev/user'" #~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" #~ msgstr "op����o `-m[fr] �� irrelevante no gawk" #~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" #~ msgstr "uso da op����o -m: `-m[fr] nnn'" #~ msgid "\t-m[fr] val\n" #~ msgstr "\t-m[fr] val\n" #~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgid "could not find groups: %s" #~ msgstr "imposs��vel achar grupos: %s" #~ msgid "can't convert string to float" #~ msgstr "imposs��vel converter string para float" #~ msgid "# treated internally as `delete'" #~ msgstr "# tratado internamente como `delete'" #~ msgid "" #~ "\t# BEGIN block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# bloco(s) BEGIN\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "\t# END block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# bloco(s) END\n" #~ "\n" #~ msgid "unexpected type %s in prec_level" #~ msgstr "tipo inesperado %s em prec_level" #~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\"" #~ msgstr "" #~ "busca por exp. reg. falhou, mem��ria insuficiente para testar string \"%." #~ "*s%s\"" #~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array" #~ msgstr "delete: uso ilegal da vari��vel `%s' como vetor" #~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname" #~ msgstr "erro interno: Node_var_array com vname nulo" EOF echo Extracting po/pt.po cat << \EOF > po/pt.po # Portuguese (Portugal) Translation for the gawk Package. # Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:57+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "de %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "tentativa de usar um valor escalar como matriz" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "tentativa de usar o par��metro escalar \"%s\" como matriz" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentativa de usar o escalar \"%s\" como matriz" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentativa de usar a matriz \"%s\" num contexto escalar" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "eliminar: ��ndice \"%.*s\" n��o est�� na matriz \"%s\"" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "tentativa de usar o escalar '%s[\"%.*s\"]' como matriz" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: o primeiro argumento n��o �� uma matriz" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: o segundo argumento n��o �� uma matriz" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: imposs��vel usar %s para 2�� argumento" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: o primeiro argumento n��o pode ser SYMTAB sem um 2�� argumento" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: o primeiro argumento n��o pode ser FUNCTAB sem um 2�� argumento" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: usar a mesma matriz como fonte e destino sem um terceiro " "argumento �� pateta." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: imposs��vel usar uma sub-matriz do 1�� argumento para 2�� argumento" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: imposs��vel usar uma sub-matriz do 2�� argumento para 1�� argumento" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "\"%s\" �� inv��lido como nome de fun����o" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "fun����o de compara����o de ordem \"%s\" n��o definida" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s blocos t��m de ter uma parte de ac����o" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "cada regra tem de ter um padr��o ou uma parte de ac����o" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "o awk antigo n��o suporta m��ltiplas regras \"BEGIN\" ou \"END\"" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "\"%s\" �� uma fun����o interna, n��o pode ser redefinida" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "constante regexp \"//\" parece-se com um coment��rio C++, mas n��o ��" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "constante regexp \"/%s/\" parece-se com um coment��rio C, mas n��o ��" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "valores de \"case\" duplicados no corpo do \"switch\": %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "\"default\" duplicado detectado no corpo do \"switch\"" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "\"break\" n��o �� permitido fora de um ciclo ou \"switch\"" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "\"continue\" n��o �� permitido fora de um ciclo" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "\"next\" usado em ac����o \"%s\"" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "\"nextfile\" usado em ac����o \"%s\"" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "\"return\" usado fora do contexto da fun����o" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "\"print\" simples em regra BEGIN ou END devia provavelmente ser 'print \"\"'" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "\"delete\" n��o �� permitido com SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "\"delete\" n��o �� permitido com FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "\"delete(array)\" �� uma extens��o tawk n��o-port��vel" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "t��neis multi-est��gio de duas vias n��o funcionam" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "concatena����o como alvo de redireccionamento \">\" de E/S �� amb��guo" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "express��o regular �� direita de atribui����o" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "express��o regular �� esquerda de operador \"~\" ou \"!~\"" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "o awk antigo n��o suporta a palavra-chave \"in\", excepto ap��s \"for\"" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "express��o regular �� direita de compara����o" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "\"getline\" n��o redireccionado inv��lido dentro de regra \"%s\"" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "\"getline\" n��o redireccionado indefinido dentro de ac����o END" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "o awk antigo n��o suporta matrizes multi-dimensionais" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "chamada de \"length\" sem par��nteses n��o �� port��vel" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "chamadas de fun����o indirectas s��o uma extens��o gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "imposs��vel usar a vari��vel especial \"%s\" para chamada de fun����o indirecta" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "tentativa de usar a n��o-fun����o \"%s\" em chamada de fun����o" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "express��o subscrita inv��lida" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "aviso: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "nova linha ou fim de cadeia inesperados" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "ficheiros-fonte/argumentos de linha de comandos t��m de conter fun����es ou " "regras completas" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "imposs��vel abrir ficheiro-fonte \"%s\" para leitura: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "imposs��vel abrir biblioteca partilhada \"%s\" para leitura: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "motivo desconhecido" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "imposs��vel incluir \"%s\" e usar como ficheiro de programa" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "ficheiro-fonte \"%s\" j�� inclu��do" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "biblioteca partilhada \"%s\" j�� inclu��da" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include �� uma extens��o gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "nome de ficheiro vazio ap��s @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load �� uma extens��o gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "nome de ficheiro vazio ap��s @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "texto de programa vazio na linha de comandos" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "imposs��vel ler ficheiro-fonte \"%s\": %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "ficheiro-fonte \"%s\" vazio" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "erro: car��cter \"\\%03o\" inv��lido no c��digo-fonte" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "ficheiro-fonte n��o termina com nova linha" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "regexp n��o terminada acaba com \"\\\" no fim do ficheiro" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: modificador regexp tawk \"/.../%c\" n��o funciona no gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "modificador regexp tawk \"/.../%c\" n��o funciona no gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "regexp n��o terminada" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "regexp n��o terminada no fim do ficheiro" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "uso de continua����o de linha \"\\ #...\" n��o �� port��vel" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "a barra invertida n��o �� o ��ltimo car��cter na linha" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "matrizes multi-dimensionais s��o uma extens��o gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX n��o permite o operador \"%s\"" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "o awk antigo n��o suporta o operador \"%s\"" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "cadeia indeterminada" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX n��o permite novas linhas f��sicas em valores de cadeia" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "continua����o de cadeia com barra invertida n��o �� port��vel" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "car��cter \"%c\" inv��lido em express��o" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "\"%s\" �� uma extens��o gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX n��o permite \"%s\"" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "o awk antigo n��o suporta \"%s\"" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "\"goto\" considerado perigoso!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d �� inv��lido como n�� de argumentos para %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: literal de cadeia como ��ltimo argumento de substituto n��o tem efeito" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "o terceiro par��metro de %s n��o �� um objecto alter��vel" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: o terceiro argumento �� uma extens��o gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: o segundo argumento �� uma extens��o gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "o uso de dcgettext(_\"...\") est�� incorrecto: remova o sublinhado inicial" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "o uso de dcngettext(_\"...\") est�� incorrecto: remova o sublinhado inicial" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: constante regexp como segundo argumento n��o �� permitido" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "fun����o \"%s\": o par��metro \"%s\" sombreia uma vari��vel global" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "imposs��vel abrir \"%s\" para escrita: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "a enviar lista de vari��veis para erro padr��o" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: falha ao fechar: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() chamada duas vezes!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "houve vari��veis sombreadas" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nome de fun����o \"%s\" previamente definido" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "fun����o \"%s\": imposs��vel usar o nome da fun����o como nome de par��metro" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "fun����o \"%s\": par��metro \"%s\": o POSIX n��o permite usar uma vari��vel " "especial como par��metro da fun����o" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "fun����o \"%s\": o par��metro \"%s\" n��o pode conter um namespace" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "fun����o \"%s\": o par��metro n�� %d, \"%s\", duplica o par��metro n�� %d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "fun����o \"%s\" chamada, mas n��o foi definida" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "fun����o \"%s\" definida, mas nunca �� chamada directamente" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "constante regexp para o par��metro n�� %d entrega um valor booleano" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "fun����o \"%s\" chamada com espa��o entre o nome e \"(\",\n" "ou usada como vari��vel ou matriz" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentativa de dividir por zero" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentativa de dividir por zero em \"%%\"" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "imposs��vel atribuir um valor ao resultado de uma express��o de p��s-incremento " "de campo" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "alvo de atribui����o inv��lido (opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "a declara����o n��o tem efeito" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identificador %s: nomes qualificados n��o s��o permitidos em modo tradicional/" "POSIX" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "identificador %s: o separador de espa��os de nome �� duplo dois-pontos, n��o " "dois-pontos ��nico" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "identificador %s qualificado est�� mal formado" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identificador %s: o separador de espa��os de nome s�� pode aparecer uma vez " "num nome qualificado" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "n��o �� permitido usar o identificador reservado %s como namespace" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "n��o �� permitido usar o identificador reservado %s como 2�� componente de nome " "qualificado" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace �� uma extens��o gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "nome do namespace \"%s\" tem de cumprir regras de nome de identificador" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: chamada com %d argumentos" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s para \"%s\" falhou: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "sa��da padr��o" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "erro padr��o" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: recebido argumento n��o-num��rico" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumento %g fora do intervalo" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: recebido argumento n��o-cadeia" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: imposs��vel despejar: t��nel \"%.*s\" aberto para leitura, n��o escrita" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: imposs��vel despejar: ficheiro \"%.*s\" aberto para leitura, n��o " "escrita" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: imposs��vel despejar ficheiro \"%.*s\": %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: imposs��vel despejar: t��nel de duas vias \"%.*s\" fechou o lado de " "escrita" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: \"%.*s\" n��o �� um ficheiro, t��nel ou co-processo aberto" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: recebido 1�� argumento n��o-cadeia" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: recebido 2�� argumento n��o-cadeia" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: recebido argumento matriz" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "\"length(array)\" �� uma extens��o gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: recebido argumento %g negativo" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: recebido 3�� argumento n��o-num��rico" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: recebido 2�� argumento n��o-num��rico" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: tamanho %g n��o �� >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: tamanho %g n��o �� >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: tamanho n��o-inteiro %g ser�� truncado" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: tamanho %g muito grande para indexa����o da cadeia, a truncar para %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: ��ndice inicial %g inv��lido, a usar 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: ��ndice inicial n��o-inteiro %g ser�� truncado" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: cadeia-fonte tem tamanho zero" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: ��ndice inicial %g est�� para l�� do fim da cadeia" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: tamanho %g no ��ndice inicial %g excede o tamanho do 1�� argumento " "(%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: valor de formato em PROCINFO[\"strftime\"] tem tipo num��rico" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: 2�� argumento menor que 0 ou muito grande para time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: 2�� argumento fora do intervalo para time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: recebida cadeia de formato vazia" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: pelo menos um dos valores est�� fora do intervalo predefinido" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "fun����o \"system\" n��o permitida em modo sandbox" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: tentativa de escrever no lado de escrita fechado de um t��nel de duas " "vias" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "refer��ncia a campo n��o inicializado \"$%d\"" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: recebido 1�� argumento n��o-num��rico" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: o 3�� argumento n��o �� uma matriz" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: imposs��vel usar %s como 3�� argumento" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: 3�� argumento \"%.*s\" tratado como 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: pode ser chamada indirectamente s�� com dois argumentos" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "chamada indirecta a gensub requer tr��s ou quatro argumentos" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "chamada indirecta a match requer dois ou tr��s argumentos" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "chamada indirecta a %s requer dois a quatro argumentos" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): n��o s��o permitidos valores negativos" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): valores fraccionais ser��o truncados" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): um valor de deslocamento muito grande dar�� resultados " "estranhos" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): n��o s��o permitidos valores negativos" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): valores fraccionais ser��o truncados" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): um valor de deslocamento muito grande dar�� resultados " "estranhos" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: chamada com menos de dois argumentos" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argumento %d �� n��o-num��rico" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: argumento %d com valor %g negativo n��o �� permitido" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): valor negativo n��o �� permitido" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): valores fraccionais ser��o truncados" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: \"%s\" n��o �� uma categoria regional v��lida" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: recebido 3�� argumento n��o-cadeia" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: recebido 5�� argumento n��o-cadeia" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: recebido 4�� argumento n��o-cadeia" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: 3�� argumento n��o �� uma matriz" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: tentativa de dividir por zero" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: 2�� argumento n��o �� uma matriz" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof detectou uma combina����o de bandeiras \"%s\" inv��lida; por favor, fa��a " "um relat��rio de erro" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: tipo de argumento \"%s\" desconhecido" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "imposs��vel adicionar um novo ficheiro (%.*s) a ARGV em modo sandbox" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Digite as declara����es (g)awk. Termine com o comando \"end\"\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "n��mero de quadro errado: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: op����o inv��lida - \"%s\"" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source: \"%s\": j�� baseado" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: \"%s\": comando n��o permitido" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "imposs��vel usar o comando \"commands\" para comandos breakpoint/watchpoint" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "sem breakpoint/watchpoint definidos" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "n��mero de breakpoint/watchpoint inv��lido" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Digite comandos para quando %s %d for premido, um por linha.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Termine com o comando \"end\"\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "\"end\" s�� �� v��lido no comando \"commands\" ou \"eval\"" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "\"silent\" s�� �� v��lido no comando \"commands\"" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: op����o inv��lida - \"%s\"" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: n��mero de breakpoint/watchpoint inv��lido" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argumento n��o-cadeia" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: par��metro inv��lido - \"%s\"" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "sem tal fun����o - \"%s\"" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: op����o inv��lida - \"%s\"" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "especifica����o de intervalo inv��lida: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "valor n��o-num��rico em n��mero de campo" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "valor n��o-num��rico encontrado, esperado um n��mero" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "valor inteiro n��o-zero" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - imprime registo de todos os quadros ou N mais interiores " "(mais exteriores se N < 0)" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[nomefich:]N|fun����o] - define breakpoint na localiza����o especificada" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[nomefich:]N|fun����o] - elimina breakpoints anteriormente definidos" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [n��m] - inicia uma lista de comandos a executar num " "breakpoint(watchpoint)" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition n��m [expr] - define ou limpa condi����o de breakpoint ou watchpoint" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [COUNT] - continua o programa em depura����o" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" "delete [breakpoints] [intervalo] - elimina os breakpoints especificados" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [breakpoints] [intervalo] - desactiva os breakpoints especificados" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [var] - imprime o valor da vari��vel cada vez que o programa p��ra" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - move N quadros abaixo na pilha" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [filename] - despeja instru����es para ficheiro ou stdout" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [breakpoints] [intervalo] - activa os breakpoints " "especificados" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - termina uma lista de comandos ou declara����es awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - avalia declara����es awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (igual a quit) sai do depurador" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - executa at�� que o quadro da pilha seleccionado retorne" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - selecciona e imprime o quadro da pilha n��mero N" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" "help [cmmando] - imprime uma lista de comandos ou a explica����o de um comando" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N CONTAGEM - define ignore-count do breakpoint n��mero N como CONTAGEM" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info t��pico - fonte|fontes|vari��veis|fun����es|quebra|quadro|argumentos|locais|" "mostrar|observar" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[nomefich:]numlin|fun����o|intervalo] - lista as linhas especificadas" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [CONTAGEM] - executa o programa, continuando pelas chamadas a sub-" "rotinas" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [CONTAGEM] - executa uma instru����o, mas continuando pelas chamadas a " "sub-rotinas" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [nome[=valor]] - define ou mostra op����es do depurador" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - imprime o valor de uma vari��vel ou matriz" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf formato, [arg], ... - sa��da formatada" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - sai do depurador" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [value] - faz com que o quadro da pilha seleccionado retorne ao seu " "chamador" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - come��a ou reinicia a execu����o do programa" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save nomefich - grava os comandos da sess��o no ficheiro" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = valor - atribui um valor a uma vari��vel escalar" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - suspende a mensagem habitual quando parado num breakpoint/watchpoint" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source ficheiro - executa comandos a partir do ficheiro" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [CONTAGEM] - executa o programa at�� que atinja uma linha fonte diferente" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [CONT] - executa exactamente uma instru����o" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[nomefich:]N|fun����o] - define um breakpoint tempor��rio" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - imprime a instru����o antes de a executar" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - remove vari��veis da lista de exibi����o autom��tica" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[nomefich:]N|fun����o] - executa at�� o programa atingir uma linha " "diferente ou at�� �� linha N dentro do quadro actual" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - remove vari��veis da lista de observa����o" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - move N quadros acima na pilha" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - define um watchpoint para uma vari��vel" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (igual a backtrace) imprime o tra��o de todos os quadros ou N " "mais interiores (mais exteriores se N < 0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "erro: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "imposs��vel ler o comando: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "imposs��vel ler o comando: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "car��cter inv��lido no comando" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "comando desconhecido - \"%.*s\", tente help" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "car��cter inv��lido" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "comando indefinido: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "define ou mostra o n��mero de linhas a manter no ficheiro de hist��rico" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "define ou mostra o tamanho da janela do comando de lista" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "define ou mostra o ficheiro de sa��da do gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "define ou mostra a entrada do depurador" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "define/remove ou mostra a grava����o do hist��rico de comandos (valor=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "define/remove ou mostra a grava����o de op����es (valor=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "define/remove ou mostra o registo de instru����es (valor=on|off)." #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "programa n��o em execu����o" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "ficheiro-fonte \"%s\" vazio.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "sem ficheiro-fonte actual" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "imposs��vel encontrar ficheiro-fonte chamado \"%s\": %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "aviso: ficheiro-fonte \"%s\" modificado desde a compila����o do programa.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "n��mero de linha %d fora do intervalo; \"%s\" tem %d linhas" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "eof inesperado ao ler \"%s\", linha %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" "ficheiro-fonte \"%s\" modificado desde o in��cio da execu����o do programa" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Ficheiro-fonte actual: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "N��mero de linhas: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Ficheiro-fonte (linhas): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "N��mero Most Activas Localiz.\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tn��mero de resultados = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignora %ld hit(s) seguintes\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tcondi����o de paragem: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tcomandos:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Quadro actual: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Chamada pelo quadro: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Chamador do quadro: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Nada em main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Sem argumentos.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Sem locais.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Todas as vari��veis definidas:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Todas as fun����es definidas:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Mostrar vari��veis automaticamente:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Observar vari��veis: \n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "sem s��mbolo \"%s\" no contexto actual\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "\"%s\" n��o �� uma matriz\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = campo n��o inicializado\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "matriz \"%s\" est�� vazia\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "o subscrito [\"%.*s\"] n��o est�� na matriz \"%s\"\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "'%s[\"%.*s\"]' n��o �� uma matriz\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "\"%s\" n��o �� uma vari��vel escalar" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "tentativa de usar matriz '%s[\"%.*s\"]' num contexto escalar" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "tentativa de usar o escalar '%s[\"%.*s\"]' como matriz" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "\"%s\" �� uma fun����o" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "watchpoint %d �� incondicional\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "sem item de exibi����o numerado %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "sem item de observa����o numerado %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: o subscrito [\"%.*s\"] n��o est�� na matriz \"%s\"\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "tentativa de usar valor escalar como matriz" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Watchpoint %d eliminado por o par��metro estar fora do ��mbito.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Exibi����o %d eliminada por o par��metro estar fora do ��mbito.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " no ficheiro \"%s\", linha %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " em 2%s\":%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\tem " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Seguem-se mais quadros da pilha...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "n��mero de quadro inv��lido" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: breakpoint %d (activo, ignora %ld hits seguintes), tamb��m definido em " "%s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Nota: breakpoint %d (activo), tamb��m definido em %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Nota: breakpoint %d (inactivo, ignora %ld hits seguintes), tamb��m definido " "em %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Nota: breakpoint %d (inactivo), tamb��m definido em %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Breakpoint %d definido no ficheiro \"%s\", linha %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "imposs��vel definir breakpoint no ficheiro \"%s\"\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "n��mero de linha %d no ficheiro \"%s\" fora do intervalo" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "erro interno: imposs��vel encontrar regra\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "imposs��vel definir breakpoint em \"%s\":%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "imposs��vel definir breakpoint na fun����o \"%s\"\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "breakpoint %d definido no ficheiro \"%s\", linha %d �� incondicional\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "n��mero de linha %d no ficheiro \"%s\" fora do intervalo" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Breakpoint %d eliminado" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Sem breakpoints na entrada da fun����o \"%s\"\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Sem breakpoint no ficheiro \"%s\", linha %d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "n��mero de breakpoint inv��lido" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Eliminar todos os breakpoints? (s ou n) " # I'm assuming this is the translation of the 'y' from the previous string. # # Presume-se que esta cadeia seja a tradu����o do "y" da cadeia anterior. #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "s" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Vai ignorar os %ld cruzamentos seguintes do breakpoint %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Vai parar da pr��xima vez que o breakpoint %d seja atingido.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "S�� se pode depurar programas indicando a op����o \"-f\".\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "A reiniciar...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Falha ao reiniciar o depurador" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Programa j�� em execu����o. Recome��ar do in��cio (y/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Programa n��o reiniciado\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "erro: imposs��vel reiniciar, opera����o n��o permitida\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "erro (%s): imposs��vel reiniciar, a ignorar o resto dos comandos\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "A iniciar o programa: \n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "O programa saiu anormalmente com o c��digo %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "O programa saiu normalmente com o c��digo %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "O programa est�� em execu����o. Sair mesmo assim (y/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "N��o parado em nenhum breakpoint; argumento ignorado.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "n��mero de breakpoint %d inv��lido" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Vai ignorar os %ld cruzamentos seguintes do breakpoint %d.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "\"finish\" n��o tem significado no quadro main() mais exterior\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "Executar at�� voltar de " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "\"return\" n��o tem significado no quadro main() mais exterior\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "imposs��vel encontrar a localiza����o especificada na fun����o \"%s\"\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "linha fonte %d inv��lida no ficheiro \"%s\"" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "" "imposs��vel encontrar a localiza����o %d especificada no ficheiro \"%s\"\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "elemento n��o est�� na matriz\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "vari��vel sem tipo\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "A parar em %s...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "\"finish\" sem significado com salto n��o-local \"%s\"\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "\"until\" sem significado com salto n��o-local \"%s\"\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[Enter] para continuar ou [q] + [Enter] para sair------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] n��o est�� na matriz \"%s\"" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "a enviar sa��da para stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "n��mero inv��lido" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "\"%s\" n��o permitido no contexto actual; declara����o ignorada" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "\"return\" n��o permitido no contexto actual; declara����o ignorada" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "erro fatal durante a avalia����o, necess��rio rein��cio.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "sem s��mbolo \"%s\" no contexto actual" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "nodetype %d desconhecido" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "opcode %d desconhecido" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "opcode %s n��o �� um operador ou palavra-chave" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "transporte de buffer em genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Pilha de chamadas de fun����o:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "\"IGNORECASE\" �� uma extens��o gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "\"BINMODE\" �� uma extens��o gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "valor BINMODE \"%s\" inv��lido, tratado como 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "m�� \"%sFMT\" especifica����o \"%s\"" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "a desligar \"--lint\" devido a atribui����o a \"LINT\"" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "refer��ncia a argumento \"%s\" n��o inicializado" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "refer��ncia a vari��vel \"%s\" n��o inicializada" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentativa de referenciar campo a partir de valor n��o-num��rico" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentativa de referenciar campo a partir de cadeia nula" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentativa de aceder ao campo %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "refer��ncia a campo \"$%ld\" n��o inicializado" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "fun����o \"%s\" chamada com mais argumentos do que os declarados" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tipo \"%s\" inesperado" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "tentativa de dividir por zero em \"/=\"" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "tentativa de dividir por zero em \"%%=\"" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "n��o s��o permitidas extens��es em modo sandbox" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l/@load s��o extens��es gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: recebido NULL lib_name" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: imposs��vel abrir biblioteca \"%s\": %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: biblioteca \"%s\": n��o define \"plugin_is_GPL_compatible\": %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: biblioteca \"%s\": imposs��vel chamar a fun����o \"%s\": %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: biblioteca \"%s\": rotina de inicializa����o \"%s\" falhou" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: nome de fun����o em falta" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: imposs��vel usar \"%s\" interna do gawk como nome de fun����o" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: imposs��vel usar \"%s\" interna do gawk como nome de namespace" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: imposs��vel redefinir fun����o \"%s\"" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: fun����o \"%s\" j�� definida" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: nome de fun����o \"%s\" anteriormente definido" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: total de argumentos negativo para a fun����o \"%s\"" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "fun����o \"%s\": argumento n�� %d: tentativa de usar um escalar como matriz" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "fun����o \"%s\": argumento n�� %d: tentativa de usar uma matriz como escalar" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "carregamento din��mico de bibliotecas n��o �� suportado" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: imposs��vel ler liga����o simb��lica \"%s\"" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: o 2�� argumento n��o �� uma matriz" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: maus par��metros" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: imposs��vel criar vari��vel %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts n��o suportado neste sistema" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: imposs��vel criar matriz, sem mem��ria" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: imposs��vel definir elemento" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: imposs��vel definir elemento" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: imposs��vel definir elemento" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: imposs��vel criar matriz" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: imposs��vel definir elemento" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: chamada com n��mero incorrecto de argumentos, esperados 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: o primeiro argumento n��o �� uma matriz" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: o 2�� argumento n��o �� um n��mero" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: o 3�� argumento n��o �� uma matriz" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: imposs��vel aplanar matriz\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: a ignorar bandeira FTS_NOSTAT furtiva. nyah, nyah, nyah." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: imposs��vel obter o 1�� argumento" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: imposs��vel obter o 2�� argumento" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: imposs��vel obter o 3�� argumento" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch n��o est�� implementado neste sistema\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: imposs��vel adicionar a vari��vel FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: imposs��vel definir elemento de matriz %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: imposs��vel instalar matriz FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO n��o �� uma matriz!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: edi����o in-loco j�� est�� activa" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: espera 2 argumentos, mas foi chamado com %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: imposs��vel obter o 1�� argumento como nome de ficheiro de " "cadeia" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: a desactivar edi����o in-loco para NOMEFICH \"%s\" inv��lido" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: imposs��vel analisar \"%s\" (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: \"%s\" n��o �� um ficheiro normal" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(`%s') falhou (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod falhou (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: espera 2 argumentos, mas foi chamado com %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::end: imposs��vel obter o 1�� argumento como nome de ficheiro de cadeia" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: edi����o in-loco n��o activa" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) falhou (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') falhou (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') falhou (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: o primeiro argumento n��o �� um n��mero" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir falhou: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: chamada com tipo de argumento errado" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: imposs��vel inicializar a vari��vel REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: o 2�� argumento n��o �� uma matriz" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: imposs��vel localizar a matriz SYMTAB" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: imposs��vel aplanar a matriz" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: imposs��vel libertar a matriz aplanada" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "valor de matriz tem um tipo %d desconhecido" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "extens��o rwarray: recebido valori GMP/MPFR, mas compilado sem suporte GMP/" "MPFR." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "imposs��vel libertar n��mero de tipo %d desconhecido" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "imposs��vel libertar valor de tipo %d n��o gerido" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: imposs��vel definir %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: imposs��vel definir %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array falhou" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: o 2�� argumento n��o �� uma matriz" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element falhou" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "" "a tratar o valor recuperado com tipo desconhecido de c��digo %d como cadeia" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "extens��o rwarray: valor GMP/MPFR no ficheiro, mas compilado sem suporte GMP/" "MPFR." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: n��o suportado nesta plataforma" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: argumento num��rico requerido em falta" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: argumento �� negativo" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: n��o suportado nesta plataforma" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: chamada sem argumentos" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: argumento 1 n��o �� uma cadeia\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: argumento 2 n��o �� uma cadeia\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "registo de entrada muito grande" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF definido como valor negativo" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "decrementar NF n��o �� port��vel para muitas vers��es awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "aceder a campos a partir de uma regra END pode n��o ser port��vel" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: o 4�� argumento �� uma extens��o gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: o 4�� argumento n��o �� uma matriz" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: imposs��vel usar %s para 4�� argumento" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: 2�� argumento n��o �� uma matriz" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "split: imposs��vel usar a mesma matriz para 2�� e 4�� argumentos" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: imposs��vel usar uma sub-matriz do 2�� argumento como 4�� argumento" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: imposs��vel usar uma sub-matriz do 4�� argumento como 2�� argumento" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: cadeia nula para 3�� argumento �� uma extens��o n��o-padr��o" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: o 4�� argumento n��o �� uma matriz" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: o 2�� argumento n��o �� uma matriz" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: o 3�� argumento n��o pode ser nulo" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "patsplit: imposs��vel usar a mesma matriz para 2�� e 4�� argumentos" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: imposs��vel usar uma sub-matriz do 2�� argumento como 4�� argumento" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: imposs��vel usar uma sub-matriz do 4�� argumento como 2�� argumento" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "atribui����o a FS/FIELDWIDTHS/FPAT n��o tem efeito quando usa --csv" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "\"FIELDWIDTHS\" �� uma extens��o gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "\"*\" tem de ser o ��ltimo designador em FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "valor FIELDWIDTHS inv��lido, para o campo %d, perto de \"%s\"" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "cadeia nula para \"FS\" �� uma extens��o gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "o awk antigo n��o suporta regexps como valores de \"FS\"" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "\"FPAT\" �� uma extens��o gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: recebido retval nulo" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: n��o est�� em modo MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR n��o suportado" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: tipo de n��mero \"%d\" inv��lido" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: recebido par��metro name_space NULL" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: detectada combina����o de bandeiras num��ricas \"%s\" " "inv��lida; por favor, fa��a um relat��rio de erro" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: recebido n�� nulo" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: recebido valor nulo" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value: detectada combina����o de bandeiras \"%s\" inv��lida; por " "favor, fa��a um relat��rio de erro" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: recebida matriz nula" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: recebido subscrito nulo" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: imposs��vel converter ��ndice %d para %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: imposs��vel converter valor %d para %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR n��o suportado" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "imposs��vel encontrar o fim da regra BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "imposs��vel abrir tipo de ficheiro \"%s\" desconhecido para \"%s\"" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "argumento de linha de comandos \"%s\" �� uma pasta: saltado" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "imposs��vel abrir o ficheiro \"%s\" para leitura: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "fecho de fd %d (\"%s\") falhou: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de entrada e de sa��da" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de entrada e para t��nel de entrada" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de entrada e t��nel de duas vias" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de entrada e t��nel de sa��da" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mistura desnecess��ria de \">\" e \">>\" para o ficheiro \"%.*s\"" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "\"%.*s\" usado para t��nel de entrada e ficheiro de sa��da" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de sa��da e t��nel de sa��da" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de sa��da e t��nel de duas vias" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "\"%.*s\" usado para t��nel de entrada e de sa��da" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "\"%.*s\" usado para t��nel de entrada e de duas vias" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "\"%.*s\" usado para t��nel de sa��da e de duas vias" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "redireccionamento n��o permitido em modo sandbox" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "express��o em redireccionamento \"%s\" �� um n��mero" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "express��o para redireccionamento \"%s\" tem um valor de cadeia nulo" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "nome de ficheiro \"%.*s\" para redireccionamento \"%s\" pode ser o resultado " "de uma express��o l��gica" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file n��o pode criar t��nel \"%s\" com fd %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "imposs��vel abrir t��nel \"%s\" para sa��da: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "imposs��vel abrir t��nel \"%s\" para entrada: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "cria����o de socket get_file n��o suportada nesta plataforma para \"%s\" com fd " "%d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "imposs��vel abrir t��nel de duas vias \"%s\" para entrada/sa��da: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "imposs��vel redireccionar de \"%s\": %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "imposs��vel redireccionar para \"%s\": %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "atingido o limite do sistema para ficheiros abertos: a iniciar a " "multiplexagem de descritores de ficheiros" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "falha ao fechar \"%s\": %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "demasiados t��neis ou ficheiros de entrada abertos" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: o 2�� argumento tem de ser \"to\" ou \"from\"" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: \"%.*s\" n��o �� um ficheiro, t��nel ou co-processo aberto" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "fecho de redireccionamento que nunca aconteceu" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: redireccionamento \"%s\" n��o aberto com \"|&\", 2�� argumento ignorado" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "estado da falha (%d) ao fechar t��nel \"%s\": %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "estado da falha (%d) ao fechar t��nel de duas vias \"%s\": %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "estado da falha (%d) ao fechar ficheiro \"%s\": %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "sem fecho de socket \"%s\" espec��fico fornecido" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "sem fecho de co-processo \"%s\" espec��fico fornecido" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "sem fecho de t��nel \"%s\" espec��fico fornecido" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "sem fecho de ficheiro \"%s\" espec��fico fornecido" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: imposs��vel despejar a sa��da padr��o: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: imposs��vel despejar o erro padr��o: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "erro ao escrever na sa��da padr��o: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "erro ao escrever no erro padr��o: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "falhou o despejo de t��nel \"%s\": %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "falhou o despejo de co-processo de t��nel para \"%s\": %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "falhou o despejo de ficheiro \"%s\": %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "porta local %s inv��lida em \"/inet\": %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "porta local %s inv��lida em \"/inet\"" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "informa����o de anfitri��o remoto e porta (%s, %s) inv��lidas: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "informa����o de anfitri��o remoto e porta (%s, %s) inv��lidas" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "N��o s��o suportadas comunica����es TCP/IP" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "imposs��vel abrir \"%s\", modo \"%s\"" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "falha ao fechar pty mestre: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "falha ao fechar stdout em filho: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pty escravo para stdout em filho (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "falha ao fechar stdin em filho: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover pty escravo para stdin em filho (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "falha ao fechar pty escravo: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "imposs��vel criar processo-filho ou pty aberto" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover t��nel para stdout em filho (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "falha ao mover t��nel para stdin em filho (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "falha ao restaurar stdout em processo-m��e" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "falha ao restaurar stdin em processo-m��e" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "falha ao fechar t��nel: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "\"|&\" n��o suportado" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "imposs��vel abrir t��nel \"%s\": %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "imposs��vel criar processo-filho para \"%s\" (bifurca����o: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: tentativa de ler do lado de leitura fechado de um t��nel de duas vias" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: recebido ponteiro NULL" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "processador de entrada \"%s\" conflitua com o processador de entrada \"%s\" " "anteriormente instalado" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "processador de entrada \"%s\" falhou ao abrir \"%s\"" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: recebido ponteiro NULL" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "inv��lucro de sa��da \"%s\" conflitua com o inv��lucro de sa��da \"%s\" " "anteriormente instalado" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "inv��lucro de sa��da \"%s\" falhou ao abrir \"%s\"" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: recebido ponteiro NULL" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "processador de duas vias \"%s\" conflitua com o processador de duas vias " "\"%s\" anteriormente instalado" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "processador de duas vias \"%s\" falhou ao abrir \"%s\"" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "ficheiro de dados \"%s\" est�� vazio" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "imposs��vel alocar mais mem��ria de entrada" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "atribui����o a RS n��o tem efeito quando usa --csv" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valor multi-car��cter de \"RS\" �� uma extens��o gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "N��o �� suportada a comunica����o IPv6" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "gawk_popen_write: falha ao mover tubo fd para a entrada padr��o" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "vari��vel de ambiente \"POSIXLY_CORRECT\" definida: a ligar \"--posix\"" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "\"--posix\" sobrep��e-se a \"--traditional\"" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" sobrep��e-se a \"--non-decimal-data\"" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "\"--posix\" sobrep��e-se a \"--characters-as-bytes\"" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "conflito com \"--posix\" e \"--csv\"" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "executar %s setuid root pode ser um problema de seguran��a" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "As op����es -r/--re-interval j�� n��o surtem qualquer efeito" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "imposs��vel definir o modo bin��rio em stdin: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "imposs��vel definir o modo bin��rio em stdout: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "imposs��vel definir o modo bin��rio em stderr: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "sem texto de programa!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Uso: %s [op����es de estilo POSIX ou GNU] -f fichprog [--] ficheiro ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Uso: %s [op����es de estilo POSIX ou GNU] [--] %cprograma%c ficheiro ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Op����es POSIX:\t\top����es longas GNU: (padr��o)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Op����es curtas:\t\top����es longas GNU: (extens��es)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fich]\t\t--dump-variables[=fich]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[fich]\t\t--debug[=fich]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fich\t\t\t--exec=fich\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i fichinclude\t\t--include=fichinclude\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l biblioteca\t\t--load=biblioteca\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[fich]\t\t--pretty-print[=fich]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fich]\t\t--profile[=fich]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z nome-idioma\t\t--locale=nome-idioma\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Para relatar erros, use o programa \"gawkbug\".\n" "Para instru����es completas, veja o n�� \"Bugs\" em \"gawk.info\"\n" "que �� a sec����o \"Reporting Problems and Bugs\" na vers��o\n" "impressa. Esta mesma informa����o pode ser encontrada em\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "POR FAVOR N��O TENTE relatar erros atrav��s de comp.lang.awk,\n" "ou usando um f��rum web como o Stack Overflow.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "Pode obter o c��digo-fonte do gawk em\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk �� uma linguagem de an��lise e processamento de padr��es.\n" "Por pr��-defini����o, l�� da entrada padr��o e escreve na sa��da padr��o.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Exemplos:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' ficheiro\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Este �� um programa gr��tis: pode redistribu��-lo e/ou modific��-lo.\"\n" "sob os termos da GNU General Public License tal como publicada pela\n" "Free Software Foundation; seja a vers��o 3 da License, ou\n" "(�� sua escolha) qualquer vers��o posterior.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Este programa �� distribu��do na esperan��a de ser ��til, mas\n" "sem QUALQUER GARANTIA; nem mesmo a garantia impl��cita de\n" "COMERCIALIZA����O ou CONFORMIDADE PARA UM DETERMINADO FIM.\n" "Veja a GNU General Public License para mais detalhes.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Dever�� ter recebido uma c��pia da GNU General Public License\n" "juntamente com este programa. Se n��o recebeu, veja http://www.gnu.org/" "licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft n��o define FS para tabula����o em awk POSIX" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: argumento \"%s\" para \"-v\" n��o est�� no formato \"var=valor\"\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "\"%s\" n��o �� um nome de vari��vel legal" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "\"%s\" n��o �� um nome de vari��vel, a procurar o ficheiro \"%s=%s\"" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "imposs��vel usar \"%s\" interna do gawk como nome de vari��vel" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "imposs��vel usar a fun����o \"%s\" como nome de vari��vel" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "excep����o de v��rgula flutuante" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "erro fatal: erro interno" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "sem fd %d pr��-aberto" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "imposs��vel pr��-abrir /dev/null para fd %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argumento vazio para \"-e/--source\" ignorado" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "\"--profile\" sobrep��e-se a \"--pretty-print\"" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ignorado: suporte a MPFR/GMP n��o compilado" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Use \"GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...\" em vez de --persist." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "A mem��ria persistente n��o �� suportada." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: op����o \"-W %s\" n��o reconhecida, ignorado\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a op����o requer um argumento -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: fatal: imposs��vel analisar %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: fatal: n��o pode usar mem��ria persistente quando executa como root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: aviso: %s n��o �� propriedade de euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "a mem��ria persistente n��o �� suportada" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: fatal: o alocador de mem��ria persistente fafalhou a inicializa����o: valor " "devolvido %d, linha pma.c: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "valor PREC \"%.*s\" inv��lido" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "valor ROUNDMODE \"%.*s\" inv��lido" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: recebido 1�� argumento n��o-num��rico" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: recebido 2�� argumento n��o-num��rico" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: recebido argumento %.*s negativo" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: recebido argumento n�� num��rico" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: recebido argumento n��o-num��rico" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): valor negativo n��o permitido" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): valor fraccional ser�� truncado" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): valores negativos n��o permitidos" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: recebido argumento n��o-num��rico n�� %d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argumento n�� %d tem valor %Rg inv��lido, a usar 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: argumento n�� %d com valor %Rg negativo n��o �� permitido" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argumento n�� %d valor %Rg fraccional ser�� truncado" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: argumento n�� %d com valor %Zd negativo n��o �� permitido" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: chamada com menos de dois argumentos" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: chamada com menos de dois argumentos" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: chamada com menos de dois argumentos" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: recebido argumento n��o-num��rico" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: recebido 1�� argumento n��o-num��rico" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: recebido 2�� argumento n��o-num��rico" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "linha de comandos:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "a barra invertida no fim da cadeia" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "imposs��vel fazer regexp digitada" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "o awl antigo n��o suporta a sequ��ncia de escape \"\\%c\"" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX n��o permite escapes \"\\x\"" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "sem d��gitos hexadecimais na sequ��ncia de escape \"\\x\"" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "escape hexadecimal \\x%.*s de %d caracteres provavelmente n��o ser�� " "interpretado da forma esperada" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX n��o permite escapes \"\\u\"" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "sem d��gitos hexadecimais na sequ��ncia de escape \"\\u\"" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "sequ��ncia de escape \"\\u\" inv��lida" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "sequ��ncia de escape \"\\%c\" tratada como \"%c\" simples" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Detectados dados multi-byte inv��lidos. Pode haver confus��o entre os dados e " "as defini����es regionais" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s \"%s\": imposs��vel obter bandeiras fd: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s \"%s\": imposs��vel definir close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "aviso: /proc/self/exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "aviso: personalidade: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: estado de sa��da %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "fatal: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "N��vel de indenta����o do programa muito profundo. Considere re-fabricar o " "c��digo" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "a enviar perfil para erro padr��o" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s regra(s)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regra(s)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "erro interno: %s com vname nulo" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "erro interno: interno com fname nulo" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Extens��es carregadas (-l e/ou @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Ficheiros inclu��dos (-i e/ou @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Fun����es, listadas alfabeticamente\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tipo de redireccionamento %d desconhecido" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "o comportamento de compara����o de uma regexp contendo caracteres NUL n��o �� " "definido pelo POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "byte NUL inv��lido em regexp din��mica" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "sequ��ncia de escape de regexp \"\\%c\" tratada como \"%c\" simples" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "sequ��ncia de escape de regexp \"\\%c\" n��o �� um operador regexp conhecido" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "componente regexp \"%.*s\" provavelmente deveria ser \"[%.*s]\"" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ sem par" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "classe de car��cter inv��lida" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "a sintaxe da classe de car��cter �� [[:espa��o:]], n��o [:espa��o:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "escape \\ n��o terminado" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? no in��cio da express��o" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* no in��cio da express��o" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ no in��cio da express��o" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} no in��cio da express��o" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "conte��do de \\{\\} inv��lido" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "express��o regular muito grande" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "\\ perdida antes de car��cter n��o imprim��vel" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "\\ perdida antes de espa��o" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "\\ perdida antes de %s" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "\\ perdida" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( sem par" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "sem sintaxe especificada" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") sem par" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: op����o \"%s\" �� amb��gua; possibilidades:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"--%s\" n��o permite um argumento\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"%c%s\" n��o permite um argumento\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"--%s\" requer um argumento\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: op����o n��o reconhecida \"--%s\"\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: op����o n��o reconhecida \"%c%s\"\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: op����o inv��lida -- \"%c\"\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: a op����o requer um argumento -- \"%c\"\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" �� amb��gua\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" n��o permite argumentos\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" requer um argumento\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Sem correspond��ncia" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Express��o regular inv��lida" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Car��cter de agrupamento inv��lido" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nome de classe de car��cter inv��lido" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barra invertida final" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Refer��ncia de recuo inv��lida" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [., ou [= sem par" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sem par" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sem par" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Conte��do de \\{\\} inv��lido" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Fim de intervalo inv��lido" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mem��ria esgotada" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Express��o regular precedente inv��lida" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fim prematuro de express��o regular" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Express��o regular muito grande" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sem par" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Sem express��o regular anterior" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "a defini����o actual de -M/--bignum n��o corresponde �� defini����o gravada na " "salvaguarda PMA" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "fun����o \"%s\": imposs��vel usar a fun����o \"%s\" como nome de par��metro" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "imposs��vel abrir o contexto principal" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "fatal: tem de usar \"count$\" em todos os formatos ou em nenhum" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "largura de campo ignorada para especificador \"%%\"" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "precis��o ignorada para especificador \"%%\"" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "largura de campo e precis��o ignoradas para especificador \"%%\"" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "fatal: \"$\" n��o �� permitido em formatos awk" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "fatal: ��ndice de argumentos com \"$\" tem de ser > 0" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "fatal: ��ndice de argumentos %ld maior que o total de argumentos fornecidos" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "fatal: \"$\" n��o permitido ap��s um ponto no formato" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "fatal: sem \"$\" fornecido para largura de campo ou precis��o posicionais" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "\"%c\" n��o tem significado em formatos awk; ignorado" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: \"%c\" n��o �� permitido em formatos awk POSIX" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: valor %g muito grande para formato %%c" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: valor %g n��o �� um car��cter largo v��lido" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: valor %g fora do intervalo para formato \"%%%c\"" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: valor %s fora do intervalo para formato \"%%%c\"" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "o formato %%%c �� padr��o POSIX, mas n��o �� port��vel para outros awks" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "a ignorar car��cter especificador de formato \"%c\" desconhecido: nenhum " #~ "argumento convertido" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "fatal: argumentos insuficientes para satisfazer a cadeia de formato" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ esgotou-se para esta" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: especificador de formato n��o tem letra de controlo" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "demasiados argumentos para cadeia de formato" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: sem argumentos" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: sem argumentos" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: tentativa de escrever no lado de escrita fechado de um t��nel de " #~ "duas vias" #, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: tipo de argumento \"%s\" inv��lido" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: argumento 1 n��o �� uma matriz" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: argumento 0 n��o �� uma cadeia" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: argumento 1 n��o �� uma matriz" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "erro fatal: erro interno: segfault" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "erro fatal: erro interno: transporte de pilha" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "\"L\" n��o tem significado em formatos awk; ignorado" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: \"L\" n��o �� permitido em formatos awk POSIX" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "\"h\" n��o tem significado em formatos awk; ignorado" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: \"h\" n��o �� permitido em formatos awk POSIX" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "Sem s��mbolo \"%s\" no contexto actual" #~ msgid "fts: first parameter is not an array" #~ msgstr "fts: o primeiro argumento n��o �� uma matriz" #~ msgid "fts: third parameter is not an array" #~ msgstr "fts: o 3�� argumento n��o �� uma matriz" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: o primeiro argumento n��o �� uma matriz" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: o segundo argumento n��o �� uma matriz" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: o segundo argumento n��o �� uma matriz" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: o primeiro argumento n��o �� uma matriz" #~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB" #~ msgstr "asorti: o primeiro argumento n��o pode ser SYMTAB" #~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB" #~ msgstr "asorti: o primeiro argumento n��o pode ser FUNCTAB" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: imposs��vel usar uma sub-matriz do 1�� argumento para 2�� argumento" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti: imposs��vel usar uma sub-matriz do 2�� argumento para 1�� argumento" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "imposs��vel ler ficheiro-fonte \"%s\" (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX n��o permite o operador \"**=\"" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "o awk antigo n��o suporta o operador \"**=\"" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "o awk antigo n��o suporta o operador \"**\"" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "o awk antigo n��o suporta o operador \"^=\"" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "imposs��vel abrir \"%s\" para escrita (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: recebido argumento n��o-num��rico" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: recebido argumento n��o-cadeia" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: recebido argumento n��o-num��rico" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: recebido argumento n��o-num��rico" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: recebido 2�� argumento n��o-num��rico" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: recebido 1�� argumento n��o-cadeia" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: recebido argumento n��o-cadeia" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: recebido argumento n��o-cadeia" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: recebido argumento n��o-cadeia" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: recebido argumento n��o-num��rico" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: recebido argumento n��o-num��rico" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: recebido 1�� argumento n��o-num��rico" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: recebido 2�� argumento n��o-num��rico" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and: argumento %d �� n��o-num��rico" #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and: valor negativo do argumento %d %g n��o �� permitido" #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or: valor negativo do argumento %d %g n��o �� permitido" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: argumento %d �� n��o-num��rico" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor: valor negativo do argumento %d %g n��o �� permitido" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "Imposs��vel encontrar a regra!!!\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "q" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: mau 1�� par��metro" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: mau 2�� par��metro" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts: mau 3�� par��metro" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: clear_array() falhou\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: chamada com argumentos inapropriados" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr: chamada com argumentos inapropriados" EOF echo Extracting po/ro.po cat << \EOF > po/ro.po # Translation of gawk.po to Romanian. # Mesajele ��n limba rom��n�� pentru pachetul gawk. # Copyright �� 2003, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. # Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. # # Cronologia traducerii fi��ierului ���gawk���: # Traducerea ini��ial��, f��cut�� de EH, pentru versiunea gawk 3.1.0.31. # Actualizare a mesajelor, de la fi��ierul ���gawk-5.1.1e.pot���. # Actualizare a cod��rii caracteror, la codarea de caractere UTF-8. # Actualizare a diacriticelor de la ���cu sedil����� la ���cu virgul�����. # Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la ���dou����� la ���trei���). # NU ��i a mesajelor traduse (acestea au r��mas neschimbate). # Eliminare a mesajelor ce-au disp��rut ��n ultima versiune. # Actualiz��ri realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1.1e, f��cut�� de R-GC, mai-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1.65, f��cut�� de R-GC, aug-2022 # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.0a, f��cut�� de R-GC, noi-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.1b, f��cut�� de R-GC, apr-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.63, f��cut�� de R-GC, oct-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.3.0c, f��cut�� de R-GC, aug-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.3.1b, f��cut�� de R-GC, mar-2025. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, f��cut�� de X, Y(luna-anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-02 01:08+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "de la %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze o valoare scalar�� ca matrice" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze parametrul scalar ���%s��� ca matrice" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze scalarul ���%s��� ca matrice" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze matricea ���%s��� ��ntr-un context scalar" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: indexul ���%.*s��� nu este ��n matricea ���%s���" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze scalarul ���%s[\"%.*s\"]��� ca o matrice" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: primul argument nu este o matrice" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: al doilea argument nu este o matrice" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: nu se poate utiliza %s ca al doilea argument" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: primul argument nu poate fi SYMTAB f��r�� un al doilea argument" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: primul argument nu poate fi FUNCTAB f��r�� un al doilea argument" # R-GC, scrie: # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� ���utilizarea este [...] absurd����� (lipsea acordarea genului) # *** # ��nainte, mesajul era: # ���utilizarea ... f��r�� un al treilea argument este # absurd���; subiectul era sub��n��eles, sau a��a credeam... # === # l-am f��cut ���direct���, pentru evitarea ambiguit����ii #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: utilizarea aceleia��i matrice ca surs�� ��i destina��ie f��r�� un al " "treilea argument este un lucru absurd." # R-GC, scrie: # ��subarray��, a fost tradus de celelalte # echipe latine, ca ���submatrice���, sau # ���subvector���; celelalte echipe, l-au # tradus ca ���subc��mp���, ���subset���, sau # ���subgrup���. # Eu am ales s�� folosesc termenul ���subgrup���. # *** # Opinii/Idei? # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� pentru a fi ��n acord cu ���array��� = ���matrice���; ai putea continua cu # ���subarray��� = ���submatrice��� # === # Ok, corec��ie aplicat�� #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: nu se poate folosi o submatrice din primul argument pentru al doilea " "argument" # R-GC, scrie: # ��subarray��, a fost tradus de celelalte # echipe latine, ca ���submatrice���, sau # ���subvector���; celelalte echipe, l-au # tradus ca ���subc��mp���, ���subset���, sau # ���subgrup���. # Eu am ales s�� folosesc termenul ���subgrup���. # *** # Opinii/Idei? # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� pentru a fi ��n acord cu ���array��� = ���matrice���; ai # putea continua cu # ���subarray��� = ���submatrice��� # === # Ok, corec��ie aplicat�� #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru primul " "argument" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "���%s��� nu este valid ca nume de func��ie" # R-GC, scrie: # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� aici a�� formula a��a: ���func��ia ���%s��� de comparat a sort��rii nu este # definit����� (pentru a evita un ��n��eles ambiguu al exprim��rii originale) # === # Ok, corec��ie aplicat��; traducerea ini��ial�� a # mesajului, era: # ���func��ia de comparare a sort��rii ���%s��� nu este definit����� #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "func��ia ���%s��� de comparat a sort��rii nu este definit��" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s blocuri trebuie s�� aib�� o parte de ac��iune" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "fiecare regul�� trebuie s�� aib�� un model sau o parte de ac��iune" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "vechiul awk nu accept�� mai multe reguli ���BEGIN��� sau ���END���" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "���%s��� este func��ie intern��, nu poate fi redefinit��" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "constanta ���//��� a expresiei regulate arat�� ca un comentariu C++, dar nu este" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "constanta ���/%s/��� a expresiei regulate arat�� ca un comentariu C, dar nu este" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "valori ���case��� duplicate ��n corpul ���switch-ului���: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "���default��� duplicat detectat ��n corpul ���switch-ului���" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "���break��� nu este permis ��n afara unei bucle sau a unui ���switch���" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "���continue��� nu este permis ��n afara unei bucle" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "���next��� utilizat ��n ac��iunea %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "���nextfile��� utilizat ��n ac��iunea %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "���return��� utilizat ��n afara contextului func��iei" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "��print�� simplu din regulile BEGIN sau END ar trebui probabil s�� fie ��print " "\"\"��" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "���delete��� nu este permis cu SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "���delete��� nu este permis cu FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "���delete(array)��� este o extensie tawk neportabil��" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "conductele bidirec��ionale multi-etap�� nu func��ioneaz��" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "concatenarea ca ��int�� de redirec��ionare In/Ie�� ���>��� este ambigu��" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "expresie regulat�� ��n dreapta atribuirii" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "expresie regulat�� ��n st��nga operatorului ���~��� sau ���!~'���" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "vechiul awk nu accept�� cuv��ntul cheie ���in��� dec��t dup�� ���for���" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "expresie regulat�� ��n dreapta compara��iei" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "���getline��� neredirec��ionat este nevalid ��n cadrul regulii ���%s���" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "���getline��� neredirec��ionat este nedefinit ��n cadrul ac��iunii END" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "vechiul awk nu accept�� matrice multidimensionale" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "apelarea lui ���length��� f��r�� paranteze nu este portabil��" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "apelurile indirecte de func��ii sunt o extensie gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "nu se poate folosi variabila special�� ���%s��� pentru apelul indirect al func��iei" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze non-func��ia ���%s��� ��n apelul de func��ie" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "expresie indice nevalid��" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "avertisment: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "linie nou�� nea��teptat�� sau sf��r��it de ��ir" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "fi��ierele surs�� / argumentele liniei de comand�� trebuie s�� con��in�� func��ii " "sau reguli complete" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "nu se poate deschide fi��ierul surs�� ���%s��� pentru citire: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "nu se poate deschide biblioteca partajat�� ���%s��� pentru citire: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "motiv necunoscut" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "nu se poate include ���%s��� ��i s�� fie utilizat ca fi��ier de program" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "fi��ierul surs�� ���%s��� este deja inclus" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "biblioteca partajat�� ���%s��� este deja ��nc��rcat��" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include este o extensie gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "nume de fi��ier gol dup�� @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load este o extensie gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "nume de fi��ier gol dup�� @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "text de program gol ��n linia de comand��" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "nu se poate citi fi��ierul surs�� ���%s���: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "fi��ierul surs�� ���%s��� este gol" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "eroare: caracter nevalid ���\\%03o��� ��n codul surs��" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "fi��ierul surs�� nu se termin�� ��n linie nou��" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "expresia regulat�� neterminat�� se termin�� cu ���\\��� la sf��r��itul fi��ierului" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: modificatorul expresiei regulate tawk ���/.../%c��� nu func��ioneaz�� ��n " "gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "modificatorul expresiei regulate tawk ���/.../%c��� nu func��ioneaz�� ��n gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "expresie regulat�� neterminat��" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expresie regulat�� neterminat�� la sf��r��itul fi��ierului" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "utilizarea continu��rii liniei ���\\ #...��� nu este portabil��" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "bara oblic�� invers�� nu este ultimul caracter de pe linie" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "matricele multidimensionale sunt o extensie gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX nu permite operatorul ���%s���" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "operatorul ���%s��� nu este acceptat ��n vechiul awk" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "��ir de caractere neterminat" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX nu permite liniile noi fizice ��n valorile ��irului" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "continuarea ��irului cu bar�� oblic�� invers�� nu este portabil��" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caracter nevalid ���%c��� ��n expresie" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "���%s��� este o extensie gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX nu permite ���%s���" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "���%s��� nu este acceptat ��n vechiul awk" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "���goto��� este considerat periculos!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d este nevalid ca num��r de argumente pentru %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: ��irul de caractere literal ca ultim argument de substitu��ie nu are nici " "un efect" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "al treilea parametru %s nu este un obiect modificabil" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: al treilea argument este o extensie gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: al doilea argument este o extensie gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilizarea lui dcgettext(_\"...\") este incorect��: elimina��i liniu��a de " "subliniere ���_���" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilizarea lui dcngettext(_\"...\") este incorect��: elimina��i liniu��a de " "subliniere ���_���" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" "index: constanta expresiei regulate ca al doilea argument nu este permis��" # R-GC, scrie: # ar fi mai corect��, sau cel pu��in mai sugestiv��, # traducerea lui ��shadows�� cu ���oculteaz�����, # adic��: # ���... parametrul X oculteaz�� variabila global����� # *** # Opinii/Idei? # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� nu cred c�� este pe ��n��elesul tuturor, ��i-a��a eu am probleme ��n a # ��n��elege la ce se refer�� (cred c�� este vorba de ���suprascriere��� a unei # variabile globale cu una local��, dar nu sunt 100% sigur) # === # de moment, r��m��ne ���ascunde��� ca traducere # pentru ��shadows�� # - alt�� propunere de traducere a acestui # cuv��nt: ���mascheaz����� # =*=*=* # traducerea actual��, corespunde traducerii # italiene, f��cut�� de unul dintre autorii lui # ��gawk��: # ���nasconde variabile globale��� #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "func��ia ���%s���: parametrul ���%s��� ascunde variabila global��" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "nu s-a putut deschide ���%s��� pentru scriere: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "se trimite lista de variabile la ie��irea de eroare standard" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: ��nchidere e��uat�� %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() a fost apelat�� de dou�� ori!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "au existat variabile ascunse" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "numele func��iei ���%s��� a fost definit mai ��nainte" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "func��ia ���%s���: nu se poate folosi numele func��iei ca nume de parametru" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "func��ia ���%s���: parametrul ���%s���: POSIX nu permite utilizarea unei variabile " "speciale ca parametru al unei func��ii" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "func��ia ���%s���: parametrul ���%s��� nu poate con��ine un spa��iu de nume" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "func��ia ���%s���: parametrul #%d, ���%s���, este o dublur�� a parametrului #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "func��ia ���%s��� este apelat��, dar nu a fost niciodat�� definit��" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "func��ia ���%s��� este definit��, dar nu a fost niciodat�� apelat�� direct" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "constanta expresiei regulate pentru parametrul #%d produce o valoare boolean��" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "func��ia `%s' apelat�� cu spa��iu ��ntre nume ��i `(',\n" "sau utilizat�� ca variabil�� sau matrice" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero ��n ���%%���" # R-GC, scrie: # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� typo: ���incremental����� # === # Ok, corec��ie aplicat�� # ini��ial, era: post-intremental�� #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "nu se poate atribui o valoare rezultatului unui c��mp de expresie post-" "incremental��" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "��int�� nevalid�� a atribuirii (opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "declara��ia nu are nici un efect" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identificator %s: numele calificate nu sunt permise ��n modul tradi��ional / " "POSIX" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "identificatorul %s: separatorul de spa��iu de nume este de dou�� puncte duble " "���::���, nu de unul ���:���" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "identificatorul calificat ���%s��� este prost format" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identificator ���%s���: separatorul de spa��iu de nume poate ap��rea o singur�� " "dat�� ��ntr-un nume calificat" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "utilizarea identificatorului rezervat ���%s��� ca spa��iu de nume nu este permis��" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "utilizarea identificatorului rezervat ���%s��� ca a doua component�� a unui nume " "calificat nu este permis��" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace este o extensie gawk" # R-GC, scrie: # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� ce zici de ���regulile de denumire pentru identificare��� # === # Ok, propunere aplicat�� # ini��ial, era: # ���... regulile de denumire ale identificatorului��� #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "numele spa��iului de nume ���%s��� trebuie s�� ��ndeplineasc�� regulile de denumire " "pentru identificare" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: apelat cu %d argumente" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s pentru \"%s\" a e��uat: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "ie��irea standard" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "ie��irea de eroare standard" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: s-a primit un argument nenumeric" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentul %g este ��n afara domeniului" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: s-a primit un argument ce nu este un ��ir" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nu se poate goli: conducta ���%.*s��� este deschis�� pentru citire, nu " "pentru scriere" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: nu se poate goli: fi��ierul ���%.*s��� este deschis pentru citire, nu " "pentru scriere" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: nu se poate goli fi��ierul ���%.*s���: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: nu se poate goli: conducta bidirec��ional�� ���%.*s��� are cap��tul de " "scriere ��nchis" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: ���%.*s��� nu este un fi��ier deschis, o conduct�� sau un co-proces" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: primul argument primit, nu este un ��ir" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: al doilea argument primit, nu este un ��ir" # R-GC, scrie: # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� typo: "length" # === # ok, corec��ie aplicat��(mai ap��rea, ��n alt loc, aceea��i gre��eal��) #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: s-a primit ca argument o matrice" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "���length(array)��� este o extensie gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: s-a primit un argument negativ %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: al treilea argument primit nu este numeric" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: al doilea argument primit, nu este numeric" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: lungimea %g nu este >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: lungimea %g nu este >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: lungimea ne��ntreag�� %g va fi trunchiat��" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: lungimea %g este prea mare pentru indexarea ��irurilor, se trunchiaz�� " "la %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: indexul de start %g este nevalid, se folose��te 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: indexul de start ne��ntreg %g va fi trunchiat" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: ��irul de caractere surs�� are lungimea zero" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: indexul de start %g este dup�� sf��r��itul de ��irului" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: lungimea %g la ��nceputul indexului %g dep����e��te lungimea primului " "argument (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: valoarea formatului din PROCINFO[\"strftime\"] are tip numeric" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "" "strftime: al doilea argument este mai mic de 0 sau prea mare pentru time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: al doilea argument ��n afara intervalului pentru time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: s-a primit un ��ir de format gol" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" "mktime: cel pu��in una dintre valori este ��n afara intervalului implicit" # R-GC, scrie: # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� aici cred c�� trebuie s�� p��str��m litera��ia englezeasc�� ���system��� # === # Corect, D��, dar dac�� ���intrii ��n sistem automat # de traducere (ca un zombie)���, se ��nt��mpl�� # accidente ca acesta.... # Corectare aplicat�� #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "func��ia ���system��� nu este permis�� ��n modul sandbox" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: s-a ��ncercat s�� se scrie la cap��tul de scriere ��nchis al conductei " "bidirec��ionale" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referin���� la c��mpul neini��ializat ���$%d���" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: primul argument primit nu este numeric" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: al treilea argument nu este o matrice" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: nu se poate folosi %s ca al treilea argument" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: al treilea argument ���%.*s��� tratat ca fiind 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: poate fi apelat indirect doar cu dou�� argumente" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "apelul indirect la ��gensub�� necesit�� trei sau patru argumente" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "apelul indirect la ��match�� necesit�� dou�� sau argumente" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "apelul indirect la %s necesit�� de la dou�� p��n�� la patru argumente" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): valorile negative nu sunt permise" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): valorile frac��ionale vor fi trunchiate" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): o valoare prea mare de schimbare va da rezultate ciudate" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): valorile negative nu sunt permise" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): valorile frac��ionale vor fi trunchiate" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): o valoare prea mare de schimbare va da rezultate ciudate" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: apelat cu mai pu��in de dou�� argumente" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argumentul %d nu este numeric" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: argument %d, valoarea negativ�� %g nu este permis��" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): valoarea negativ�� nu este permis��" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): valoarea frac��ional�� va fi trunchiat��" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ���%s��� nu este o categorie local�� valid��" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: al treilea argument primit, nu este un ��ir" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: al cincilea argument primit, nu este un ��ir" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: al patrulea argument primit, nu este un ��ir" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: al treilea argument nu este o matrice" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: al doilea argument nu este o matrice" # R-GC, scrie: # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� ��n loc de ���steaguri��� ar fi de preferat ���fanioane���. iar ���semnal��nd��� -> # ���semnal��nd��� # === # Corec��ii aplicate...; explica��ia prezen��ei acestor # erori, la fel ca mai sus, ���intrarea ��n modul zombie��� #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof a detectat o combina��ie nevalid�� de fanioane ���%s���; trimite��i un " "raport de eroare semnal��nd acest lucru" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: tip de argument necunoscut ���%s���" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "nu se poate ad��uga un fi��ier nou (%.*s) la ARGV ��n modul sandbox" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Tasta��i instruc��iuni (g)awk. Termina��i cu comanda ���end���\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "num��r de cadru nevalid: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: op��iune nevalid�� - ���%s���" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source: ���%s���: este deja provenit" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: ���%s���: comanda nu este permis��" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "nu se poate folosi comanda ���commands��� pentru comenzile punct de " "��ntrerupere / punct de urm��rire" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "" "nu a fost stabilit ��nc�� niciun punct de ��ntrerupere / punct de urm��rire" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "num��r de punct de ��ntrerupere / punct de urm��rire nevalid" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Tasta��i comenzi pentru c��nd %s %d este atins, una pe linie.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Termina��i cu comanda ���end���\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "���end��� este valabil�� numai ��n comanda ���commands��� sau ���eval���" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "���silent��� este valabil�� numai ��n comanda ���commands���" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: op��iune nevalid�� - ���%s���" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: num��r de punct de ��ntrerupere / punct de urm��rire nevalid" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argumentul nu este un ��ir" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: parametru nevalid - ���%s���" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "nu exist�� o astfel de func��ie - ���%s���" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: op��iune nevalid�� - ���%s���" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "specifica��ie de interval nevalid��: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "valoare nenumeric�� pentru num��rul c��mpului" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "valoare nenumeric�� g��sit��, numeric�� a��teptat��" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "valoare ��ntreag�� diferit�� de zero" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - imprim�� urma tuturor cadrelor sau cele mai interioare N " "cadre (cele mai exterioare dac�� N < 0)" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[nume_fi��ier:]N|func��ie] - stabile��te punctul de ��ntrerupere la " "loca��ia specificat��" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[nume_fi��ier:]N|func��ie] - ��terge punctele de ��ntrerupere stabilite " "anterior" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [num] - porne��te o list�� de comenzi care urmeaz�� s�� fie executate " "la ��nt��lnirea unui punct de ��ntrerupere(punct de urm��rire)" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [expr] - stabile��te sau ��terge condi��ia punctului de " "��ntrerupere sau a punctului de urm��rire" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [CANTITATE] - continu�� programul ��n curs de depanare" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "" "delete [puncte_de_��ntrerupere] [interval] - ��terge punctele de ��ntrerupere " "specificate" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [puncte_de_��ntrerupere] [interval] - dezactiveaz�� punctele de " "��ntrerupere specificate" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [var] - afi��eaz�� valoarea variabilei de fiecare dat�� c��nd programul " "se opre��te" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - coboar�� N cadre ��n josul stivei" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [nume_fi��ier] - descarc�� instruc��iunile ��n fi��ier sau la ie��irea " "standard" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [puncte_de_��ntrerupere] [interval] - activeaz�� punctele de " "��ntrerupere specificate" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - ��ncheie o list�� de comenzi sau instruc��iuni awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval instruc��iuni|[p1, p2, ...] - evalueaz�� instruc��iunile awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (la fel ca quit) iese din depanator" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - execut�� p��n�� c��nd cadrul selectat din stiv�� revine" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - selecteaz�� ��i afi��eaz�� num��rul de cadru N al stivei" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [comand��] - afi��eaz�� lista comenzilor sau explica��ia comenzii" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N CANTITATE - stabile��te de c��te ori va fi ignorat num��rul punctului " "de ��ntrerupere N, la CANTITATEa precizat��" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[nume_fi��ier:]nr_linie|func��ie|interval] - listeaz�� liniile " "specificate" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [NUM��R] - ruleaz�� programul pas cu pas, urm��rind apelurile la subrutine" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [NUM��R] - execut�� o instruc��iune (sau acest num��r), unde un apel de " "func��ie conteaz�� ca unul" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" "option [nume[=valoare]] - stabile��te sau afi��eaz�� op��iunile de depanare" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - afi��eaz�� valoarea unei variabile sau a unei matrice" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [arg], ... - ie��ire formatat��" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - iese din depanator" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [valoare] - face ca cadrul stivei selectat s�� revin�� la apelantul s��u" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - porne��te sau reporne��te execu��ia programului" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save nume_fi��ier - salveaz�� comenzile din sesiune ��n fi��ier" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = valoare - atribuie valoare unei variabile scalare" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - suspend�� mesajul obi��nuit atunci c��nd este oprit la un punct de " "��ntrerupere / punct de urm��rire" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source fi��ier - execut�� comenzile din fi��ier" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [NUM��R] - ruleaz�� programul p��n�� c��nd se ajunge la o alt�� linie surs��" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [NUM��R] - execut�� exact una (sau acest num��r de) instruc��iuni" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" "tbreak [[nume_fi��ier:]N|func��ie] - stabile��te un punct de ��ntrerupere " "temporar" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - afi��eaz�� instruc��iunea ��nainte de executare" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - elimin�� variabilele din lista de afi��are automat��" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[nume_fi��ier:]N|func��ie] - execut�� p��n�� c��nd programul ajunge la o " "linie diferit�� sau la linia N din cadrul curent" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - elimin�� variabilele din lista de urm��rire" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - urc�� N cadre ��n susul stivei" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - stabile��te un punct de urm��rire pentru o variabil��" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (la fel ca backtrace) afi��eaz�� urma tuturor cadrelor sau cele " "mai interioare N cadre (cele mai exterioare dac�� N < 0)" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "eroare: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "nu se poate citi comanda: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "nu se poate citi comanda: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "caracter nevalid ��n comand��" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "comand�� necunoscut�� - ��%.*s��, ��ncerca��i ���--help���" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "caracter nevalid" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "comand�� nedefinit��: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "stabile��te sau afi��eaz�� num��rul de linii de p��strat ��n fi��ierul istoric" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "stabile��te sau afi��eaz�� dimensiunea ferestrei pentru comanda ��list��" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "stabile��te sau afi��eaz�� fi��ierul de ie��ire gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "stabile��te sau afi��eaz�� promptul de depanare" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "(dez)activeaz�� sau afi��eaz�� salvarea istoricului comenzilor (valoare=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "(dez)activeaz�� sau afi��eaz�� salvarea op��iunilor (valoare=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "(dez)activeaz�� sau afi��eaz�� urm��rirea instruc��iunilor (valoare=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "programul nu ruleaz��" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "fi��ierul surs�� ���%s��� este gol.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "nici un fi��ier surs�� curent" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "nu se poate g��si fi��ierul surs�� numit ���%s���: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "avertisment: fi��ierul surs�� ���%s��� a fost modificat de la compilarea " "programului.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "num��rul de linie %d ��n afara intervalului; ���%s��� are %d linii" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "" "sf��r��it de fi��ier nea��teptat ��n timpul citirii fi��ierului ���%s���, linia %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" "fi��ierul surs�� ���%s��� a fost modificat de la ��nceputul execu��iei programului" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Fi��ier surs�� curent: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Num��r de linii: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Fi��ier surs�� (linii): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Num��r Disp Activat Loca��ie\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tnum��r de potriviri = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignor�� urm��toare(a/le) %ld potrivir(e/i)\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tcondi��ie de oprire: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tcomenzi:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Cadru curent: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Apelat de c��tre cadru: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Apelant al cadrului: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Niciunul ��n main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "F��r�� argumente.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "F��r�� variabile locale.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Toate variabilele definite:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Toate func��iile definite:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Afi��are automat�� a variabilelor:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Variabile de urm��rire:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "nici un simbol ���%s��� ��n contextul curent\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "���%s��� nu este o matrice\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = c��mp neini��ializat\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "matricea ���%s��� este goal��\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "indicele ���%.*s��� nu se afl�� ��n matricea ���%s���\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� nu este o matrice\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "���%s��� nu este o variabil�� scalar��" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "��ncercare de a utiliza matricea ���%s[\"%.*s\"]��� ��ntr-un context scalar" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "��ncercare de a utiliza scalarul ���%s[\"%.*s\"]��� ca matrice" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "���%s��� este o func��ie" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "punctul de urm��rire %d este necondi��ional\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "niciun element de afi��are numerotat %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "niciun element de urm��rire numerotat %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: indicele ���%.*s��� nu se afl�� ��n matricea ���%s���\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "��ncercare de a utiliza valoarea scalar�� ca matrice" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Punctul de urm��rire %d a fost ��ters deoarece parametrul este ��n afara " "domeniului de aplicare.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Afi��area %d a fost ��tears�� deoarece parametrul este ��n afara domeniului de " "aplicare.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " ��n fi��ierul ���%s���, linia %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " la ���%s���:%d" # R-GC, scrie: # aici, ���in���, la fel de bine, poate s�� fie ��din��, # ��n loc de ����n��; trebuie v��zut ��n ���produc��ie��� #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\t��n " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Urmeaz�� mai multe cadre de stiv��...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "num��r de cadru nevalid" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Not��: punctul de ��ntrerupere %d (activat, ignor�� urm��toarele %ld potriviri), " "de asemenea, stabilit la %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" "Not��: punctul de ��ntrerupere %d (activat), de asemenea, stabilit la %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Not��: punctul de ��ntrerupere %d (dezactivat, ignor�� urm��toarele %ld " "potriviri), de asemenea, stabilit la %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "" "Not��: punctul de ��ntrerupere %d (dezactivat), de asemenea, stabilit la %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Punctul de ��ntrerupere %d stabilit ��n fi��ierul ���%s���, linia %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "nu se poate stabili punctul de ��ntrerupere ��n fi��ierul ���%s���\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "num��rul de linie %d din fi��ierul ���%s��� este ��n afara intervalului" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "eroare intern��: nu se poate g��si regula\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "nu se poate stabili punctul de ��ntrerupere ��n ���%s���:%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "nu se poate stabili punctul de ��ntrerupere ��n func��ia ���%s���\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" "punctul de ��ntrerupere %d stabilit ��n fi��ierul ���%s���, linia %d este " "necondi��ional\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "num��rul de linie %d din fi��ierul ���%s��� este ��n afara intervalului" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Punctul de ��ntrerupere %d a fost ��ters" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Nu exist�� punct(e) de ��ntrerupere la intrarea ��n func��ia ���%s���\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "F��r�� punct de ��ntrerupere ��n fi��ierul ���%s���, linia nr. %d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "num��r de punct de ��ntrerupere nevalid" # R-GC, scrie: # ceilal��i traduc��tori, au tradus: ��(y or n)��, ��n # limba lor, a��a c�� i-am copiat. # *** # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� este perfect legit pentru c�� ai tradus ��i urm��torul ���y��� cu ���d���. Deci # este foarte bine. #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "��terge��i toate punctele de ��ntrerupere? (d sau n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "d" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "" "Se va ignora urm��toare(a/le) %ld ��nt��lnir(e/i) ale punctului de ��ntrerupere " "%d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "" "Se va opri data viitoare c��nd punctul de ��ntrerupere %d este ��nt��lnit.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Se pot depana numai programele furnizate cu op��iunea ���-f���.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Repornire ...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Repornirea depanatorului a e��uat" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Programul ruleaz�� deja. Reporni��i de la ��nceput (d/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Programul nu a fost repornit\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "eroare: nu se poate reporni, opera��ia nu este permis��\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "eroare (%s): nu se poate reporni, se ignor�� restul comenzilor\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Pornirea programului:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Programul a ie��it anormal cu valoarea de ie��ire: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Programul a ie��it normal cu valoarea de ie��ire: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Programul ruleaz��. Ie��i��i oricum (d/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "" "Nu este oprit la niciun punct de ��ntrerupere; argumentul este ignorat.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "num��r de punct de ��ntrerupere nevalid %d" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "" "Se vor ignora urm��toarele %ld ��nt��lniri ale punctului de ��ntrerupere %d.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���finish��� nu are sens ��n cadrul celui mai extern main()\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "Ruleaz�� p��n�� la returnarea de " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���return��� nu are sens ��n cadrul celui mai extern main()\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "nu se poate g��si loca��ia specificat�� ��n func��ia ���%s���\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "linia surs�� nevalid�� %d ��n fi��ierul ���%s���" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "nu se poate g��si loca��ia specificat�� %d, ��n fi��ierul ���%s���\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "element care nu se afl�� ��n matrice\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "variabil�� netipizat��\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Oprire ��n %s...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���finish��� nu are sens cu saltul ne-local ���%s���\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���until��� nu are sens cu saltul ne-local ���%s���\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" "\t------[Enter] pentru a continua sau [q] + [Enter] pentru a ie��i------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] nu este ��n matricea ���%s���" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "ie��irea este trimis�� la ie��irea standard\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "num��r nevalid" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���%s��� nu este permis ��n contextul curent; declara��ie ignorat��" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���return��� nu este permis ��n contextul curent; declara��ie ignorat��" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "eroare fatal�� ��n timpul evalu��rii, trebuie s�� reporni��i.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "nici un simbol ���%s��� ��n contextul curent" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "tip de nod %d necunoscut" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "cod de opera��ie %d necunoscut" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "codul de opera��ie %s nu este un operator sau un cuv��nt cheie" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "dep����ire(overflow) de buffer ��n genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Stiva de Apelare a Func��iei:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "���IGNORECASE��� este o extensie gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "���BINMODE��� este o extensie gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "Valoarea BINMODE ���%s��� este nevalid��, tratat�� ca fiind 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "specifica��ie ���%sFMT��� gre��it�� ���%s���" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "se dezactiveaz�� ���--lint��� din cauza atribuirii lui ���LINT���" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referin���� la argumentul neini��ializat ���%s���" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referin���� la variabila neini��ializat�� ���%s���" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "��ncercare de referin���� la c��mp dintr-o valoare nenumeric��" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "��ncercare de referin���� la c��mp dintr-un ��ir null" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "��ncercare de accesare a c��mpului %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referin���� la c��mpul neini��ializat ���$%ld���" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" "func��ia ���%s��� a fost apelat�� cu mai multe argumente dec��t cele declarate" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: tip nea��teptat ���%s���" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero ��n ���/=���" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero ��n ���%%=���" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "extensiile nu sunt permise ��n modul sandbox" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load sunt extensii gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: s-a primit NULL lib_name" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: nu se poate deschide biblioteca ���%s���: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "load_ext: biblioteca ���%s���: nu define��te ���plugin_is_GPL_compatible���: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: biblioteca ���%s���: nu se poate apela func��ia ���%s���: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: biblioteca ���%s���: rutina de ini��ializare ���%s��� a e��uat" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: lipse��te numele func��iei" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: nu poate folosi comanda intern�� gawk ���%s���, ca nume de func��ie" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: nu poate folosi comanda intern�� gawk ���%s���, ca nume de spa��iu " "de nume" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: nu se poate redefini func��ia ���%s���" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: func��ia ���%s��� este deja definit��" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: numele func��iei ���%s��� este deja definit" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" "make_builtin: cantitatea num��rului de argumente este negativ�� pentru func��ia " "���%s���" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "func��ia ���%s���: argument nr. %d: ��ncercare de a utiliza un scalar ca o matrice" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "func��ia ���%s���: argument nr. %d: ��ncercare de a utiliza o matrice ca un scalar" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "��nc��rcarea dinamic�� a bibliotecilor nu este acceptat��" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: nu se poate citi leg��tura simbolic�� ���%s���" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: primul argument nu este un ��ir" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: al doilea argument nu este o matrice" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: parametrii gre��i��i" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: nu s-a putut crea variabila %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts nu este acceptat pe acest sistem" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: nu s-a putut crea matrice, memorie insuficient��" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: nu s-a putut configura elementul" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: nu s-a putut configura elementul" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: nu s-a putut configura elementul" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: nu s-a putut crea matrice" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: nu s-a putut configura elementul" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: apelat cu un num��r incorect de argumente, se a��teptau 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: primul argument nu este o matrice" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: al doilea argument nu este un num��r" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: al treilea argument nu este o matrice" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: nu s-a putut aplatiza matricea\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "" "fts: se ignor�� fanionul viclean FTS_NOSTAT. s��c, s��c, s��c coad�� de pisic. :)" #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: nu s-a putut ob��ine primul argument" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: nu s-a putut ob��ine al doilea argument" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: nu s-a putut ob��ine al treilea argument" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch nu este implementat pe acest sistem\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: nu s-a putut ad��uga variabila FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: nu s-a putut stabili elementul matricei %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: nu s-a putut instala matricea FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO nu este o matrice!" # R-GC, scrie: # ��in-place��, m�� ��ine un pic cam intrigat; # am folosit traducerea f��cut�� de ceilal��i # traduc��tori, adic��: �����n loc, ��n site, pe loc, pe # site. # Cu toate acestea, traducerea cea mai # apropiat�� de inten��ia autorului, mi se pare # cea f��cut�� de echipa german��: ���direct(��)���, # adic��: # ���... editarea direct�� este deja activ�����. # *** # Opinii/Idei? #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: editarea pe-loc este deja activ��" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: a��tepta 2 argumente, dar este apelat cu %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: nu se poate prelua primul argument ca ��ir de nume de fi��ier" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: se dezactiveaz�� editarea pe-loc pentru NUME_FI��IER nevalid " "���%s���" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: nu se poate determina starea lui ���%s��� (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: ���%s��� nu este un fi��ier obi��nuit" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(���%s���) a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: a��tepta 2 argumente, dar este apelat cu %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::end: nu se poate prelua primul argument ca ��ir de nume de fi��ier" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: editarea pe-loc nu este activ��" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(���%s���, ���%s���) a e��uat (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(���%s���, ���%s���) a e��uat (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: primul argument nu este un ��ir" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: primul argument nu este un num��r" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir a e��uat: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: apelat cu un tip gre��it de argument" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: nu s-a putut ini��ializa variabila REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: primul argument nu este un ��ir" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: al doilea argument nu este o matrice" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: nu se poate g��si matricea SYMTAB" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: nu s-a putut aplatiza matricea" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: nu s-a putut libera matricea aplatizat��" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "valoarea matricei are un tip necunoscut %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "extensia rwarray: a primit valoarea GMP/MPFR, dar a fost compilat�� f��r�� " "suport GMP/MPFR." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "nu se poate elibera un num��r de tip necunoscut %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "nu se poate elibera o valoare de tip negestionat %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: nu se poate configura %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: nu se poate configura %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array a e��uat" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: al doilea argument nu este o matrice" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element a e��uat" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "trat��nd valoarea recuperat��, cu codul de tip necunoscut %d, ca ��ir" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "extensia rwarray: a g��sit valoarea GMP/MPFR ��n fi��ier, dar a fost compilat�� " "f��r�� suport GMP/MPFR." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: nu este acceptat�� pe aceast�� platform��" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: lipse��te argumentul numeric necesar" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: argumentul este negativ" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: nu este acceptat�� pe aceast�� platform��" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: apelat f��r�� argumente" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: argumentul 1 nu este un ��ir\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: argumentul 2 nu este un ��ir\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "��nregistrarea de intrare este prea mare" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF stabilit la o valoare negativ��" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "decrementarea NF nu este portabil�� ��n multe versiuni awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "accesarea c��mpurilor dintr-o regul�� END poate s�� nu fie portabil��" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: al patrulea argument este o extensie gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: al patrulea argument nu este o matrice" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: nu se poate utiliza %s ca al patrulea argument" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: al doilea argument nu este o matrice" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: nu se poate folosi aceea��i matrice pentru al doilea ��i al patrulea " "argument" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru al " "patrulea argument" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: nu se poate folosi o submatrice din al patrulea argument pentru al " "doilea argument" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" "split: ��irul nul pentru al treilea argument este o extensie non-standard" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: al patrulea argument nu este o matrice" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: al doilea argument nu este o matrice" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: al treilea argument trebuie s�� nu fie null" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: nu se poate folosi aceea��i matrice pentru al doilea ��i al patrulea " "argument" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru al " "patrulea argument" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: nu se poate folosi o submatrice din al patrulea argument pentru al " "doilea argument" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" "asignarea la FS/FIELDWIDTHS/FPAT nu are niciun efect atunci c��nd se " "utilizeaz�� ���--csv���" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "���FIELDWIDTHS��� este o extensie gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "���*��� trebuie s�� fie ultimul desemnator din FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "valoare FIELDWIDTHS nevalid��, pentru c��mpul %d, l��ng�� ���%s���" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "��irul null pentru ���FS��� este o extensie gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "vechiul awk nu accept�� expresii regulate ca valoare pentru ���FS���" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "���FPAT��� este o extensie gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: s-a primit valoarea de returnare null���" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: nu se afl�� ��n modul MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR nu este acceptat" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: tip de num��r nevalid ���%d���" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: s-a primit parametrul name_space NULL" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: s-a detectat o combina��ie nevalid�� de indicatori numerici " "���%s���; trimite��i un raport de eroare despre acest lucru" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: s-a primit un nod null" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: s-a primit o valoare null" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value: s-a detectat o combina��ie nevalid�� de indicatori ���%s���; " "trimite��i un raport de eroare despre acest lucru" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: s-a primit o matrice null" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: s-a primit un indice null" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: nu s-a putut converti indexul %d ��n %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: nu s-a putut converti valoarea %d ��n %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR nu este acceptat" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "nu se poate g��si sf��r��itul regulii BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "nu se poate deschide tipul de fi��ier nerecunoscut ���%s��� pentru ���%s���" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "argumentul liniei de comand�� ���%s��� este un director: se ignor��" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "nu s-a putut deschide fi��ierul ���%s��� pentru citire: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "��nchiderea descriptorului de fi��ier %d (���%s���) a e��uat: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" "���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de intrare ��i pentru fi��ierul de ie��ire" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" "���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de intrare ��i pentru conducta de intrare" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" "���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de intrare ��i pentru conducta " "bidirec��ional��" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" "���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de intrare ��i pentru conducta de ie��ire" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "amestecare nenecesar�� a ���>��� ��i ���>>��� pentru fi��ierul ���%.*s���" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "���%.*s��� este utilizat pentru conducta de intrare ��i fi��ierul de ie��ire" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de ie��ire ��i conducta de ie��ire" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" "���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de ie��ire ��i conducta bidirec��ional��" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "���%.*s��� este utilizat pentru conducta de intrare ��i conducta de ie��ire" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" "���%.*s��� este utilizat pentru conducta de intrare ��i conducta bidirec��ional��" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" "���%.*s��� este utilizat pentru conducta de ie��ire ��i conducta bidirec��ional��" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "redirec��ionarea nu este permis�� ��n modul sandbox" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "expresia din redirec��ionarea ���%s��� este un num��r" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "expresia pentru redirec��ionarea ���%s��� are o valoare de ��ir null" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "numele de fi��ier ���%.*s��� pentru redirec��ionarea ���%s��� poate fi rezultatul unei " "expresii logice" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file nu poate crea conducta ���%s��� cu descriptorul de fi��ier %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "nu se poate deschide conducta ���%s��� pentru ie��ire: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "nu se poate deschide conducta ���%s��� pentru intrare: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "crearea soclului get_file nu este acceptat�� pe aceast�� platform�� pentru ���%s��� " "cu descriptorul de fi��ier %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "" "nu se poate deschide conducta bidirec��ional�� ���%s��� pentru intrare/ie��ire: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "nu se poate redirec��iona de la ���%s���: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "nu se poate redirec��iona la ���%s���: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "s-a atins limita sistemului pentru fi��iere deschise: se ��ncepe multiplexarea " "descriptorilor de fi��iere" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "��nchiderea lui ���%s��� a e��uat: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "prea multe conducte sau fi��iere de intrare deschise" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: al doilea argument trebuie s�� fie ���to��� sau ���from���" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: ���%.*s��� nu este un fi��ier deschis, o conduct�� sau un co-proces" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "��nchiderea unei redirec��ion��ri care nu a fost niciodat�� deschis��" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: redirec��ionarea ���%s��� nu a fost deschis�� cu ���|&���, al doilea argument " "se ignor��" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "starea de e��ec (%d) la ��nchiderea conductei din ���%s���: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "" "starea de e��ec (%d) la ��nchiderea conductei bidirec��ionale din ���%s���: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "stare de e��ec (%d) ��n fi��ierul ��nchis din ���%s���: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "nu este furnizat�� nicio ��nchidere explicit�� a soclului ���%s���" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "nu este furnizat�� nicio ��nchidere explicit�� a coprocesului ���%s���" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "nu este furnizat�� nicio ��nchidere explicit�� a conductei ���%s���" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "nu este furnizat�� nicio ��nchidere explicit�� a fi��ierului ���%s���" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: nu se poate goli ie��irea standard: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: nu se poate goli ie��irea de eroare standard: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "eroare de scriere la ie��irea standard: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "eroare de scriere la ie��irea de eroare standard: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "golirea conductei din ���%s��� a e��uat: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "golirea co-procesului conductei din ���%s��� a e��uat: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "golirea fi��ierului din ���%s��� e��uat: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "port local %s nevalid ��n ���/inet���: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "port local %s nevalid ��n ���/inet���" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "informa��ii despre gazd�� ��i portul de la distan���� (%s, %s) nevalide: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "informa��ii despre gazd�� ��i portul de la distan���� (%s, %s) nevalide" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "comunica��iile TCP/IP nu sunt acceptate" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "nu s-a putut deschide ���%s���, modul ���%s���" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "��nchiderea pseudo-terminalului principal a e��uat: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "��nchiderea ie��irii standard din procesul-copil a e��uat: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "mutarea pseudo-terminalului secundar la ie��irea standard din procesul-copil " "a e��uat (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "��nchiderea intr��rii standard din procesul-copil a e��uat: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "mutarea pseudo-terminalului secundar la intrarea standard din procesul-copil " "a e��uat (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "��nchiderea pseudo-terminalului secundar a e��uat: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "nu s-a putut crea un proces-copil sau deschide pseudo-terminal" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "mutarea conductei la ie��irea standard din procesul-copil a e��uat (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "mutarea conductei la intrarea standard din procesul-copil a e��uat (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "restaurarea ie��irii standard din procesul-p��rinte a e��uat" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "restaurarea intr��rii standard din procesul-p��rinte a e��uat" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "��nchiderea conductei a e��uat: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "���|&��� nu este acceptat" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "nu s-a putut deschide conducta ���%s��� (%s)" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "nu s-a putut crea procesul-copil pentru ���%s��� (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: ��ncercare de citire din cap��tul de citire ��nchis al conductei " "bidirec��ionale" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: s-a primit indicator NULL" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "analizatorul de intrare ���%s��� intr�� ��n conflict cu analizatorul de intrare " "instalat anterior ���%s���" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "analizatorul de intrare ���%s��� nu a putut deschide ���%s���" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: s-a primit indicator NULL" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "interpretul de comenzi de ie��ire ���%s��� intr�� ��n conflict cu interpretul de " "comenzi de ie��ire instalat anterior ���%s���" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "interpretul de comenzi de ie��ire ���%s��� nu a putut deschide ���%s���" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: s-a primit indicator NULL" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "procesorul bidirec��ional ���%s��� intr�� ��n conflict cu procesorul bidirec��ional " "���%s��� instalat anterior" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "procesorul bidirec��ional ���%s��� nu a putut deschide ���%s���" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "fi��ierul de date ���%s��� este gol" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "nu s-a putut aloca mai mult�� memorie de intrare" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "asignarea la RS nu are niciun efect atunci c��nd se utilizeaz�� ���--csv���" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "valoarea multicaracter a ���RS��� este o extensie gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "comunica��ia IPv6 nu este acceptat��" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" "gawk_popen_write: nu s-a reu��it s�� se mute descriptorul de fi��ier al " "conductei la intrarea standard" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "variabila de mediu ���POSIXLY_CORRECT��� este definit��: se activeaz�� ���--posix���" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "���--posix��� suprascrie ���--traditional���" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "���--posix���/���--traditional��� suprascrie ���--non-decimal-data���" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "���--posix��� suprascrie ���--characters-as-bytes���" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "���--posix��� ��i ���--csv��� sunt ��n conflict" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "rularea lui %s ca setuid-root poate fi o problem�� de securitate" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "Op��iunile ���-r���/���--re-interval��� nu mai au niciun efect" # R-GC, scrie: # o alt�� ���variant�����, de traducere a acestui # mesaj (��i-a urm��toarelor), ar fi: # ���nu se poate pune intrarea standard ��n # modul binar��� # Traducerea prezent��, este aproape, # traducerea mot-a-mot, a doua este o # adaptare a mesajului original, pentru limba # rom��n��. # *** # Opinii/Idei? # care este mai bun��, pentru a transmite # mesajul autorului? #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "nu se poate stabili modul binar pentru intrarea standard: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "nu se poate stabili modul binar pentru ie��irea standard: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "nu se poate stabili modul binar pentru ie��irea de eroare standard: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "nu exist�� nici un text de program!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Utilizare: %s [op��iuni stil POSIX sau GNU] -f fi��ier_program [--] " "fi��ier ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Utilizare: %s [op��iuni stil POSIX sau GNU] [--] %cprogram%c fi��ier ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Op��iuni POSIX:\t\tOp��iuni lungi GNU: (standard)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fi��ier_program --file=fi��ier_program\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F sep_c��mp --field-separator=sep_c��mp\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valoare --assign=var=valoare\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Op��iuni scurte:\t\tOp��iuni lungi GNU: (extensii)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fi��ier]\t\t--dump-variables[=fi��ier]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[fi��ier] --debug[=fi��ier]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e ���text-program���\t--source=���text-program���\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fi��ier\t\t--exec=fi��ier\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i fi��ier_de_inclus --include=fi��ier_de_inclus\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l biblioteca --load=biblioteca\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[fi��ier]\t\t--pretty-print[=fi��ier]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fi��ier]\t\t--profile[=fi��ier]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z nume_localizare\t\t--locale=nume_localizare\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Pentru a raporta erori, utiliza��i programul ��gawkbug��.\n" "Pentru instruc��iuni complete, consulta��i nodul ���Bugs��� din ���gawk.info���\n" "care este sec��iunea ���Reporting Problems and Bugs��� ��n\n" "versiunea tip��rit��. Acelea��i informa��ii pot s�� fie g��site la\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "NU ��ncerca��i s�� raporta��i erori public��nd ��n pagina comp.lang.awk,\n" "sau folosind un forum web, cum ar fi Stack Overflow\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "Codul surs�� pentru ���gawk��� poate fi ob��inut de la\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" # R-GC, scrie: # dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice: # ��� pentru a nu jigni ���fotomodelele��� a�� zice: ���procesare a tiparelor��� cu # toate c�� ���tipar���-ul la care m�� refer este sensul al 2-lea: # https://dexonline.ro/definitie/tipar # *** # D��, m�� ��ndoiesc sincer c�� ���fotomodelele��� vor # ��ncepe s�� utilizeze un sistem operativ GNU/*, # iar ��n acest caz foarte improbabil, se vor # n��pustii s�� lucreze direct cu ��gawk��. #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk este un limbaj de scanare ��i procesare a modelelor.\n" "��n mod implicit, cite��te de la intrarea standard ��i scrie la ie��irea " "standard.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Exemple:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' fi��ier\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Drepturi de autor ��1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Acest program este software liber; poate fi redistribuit ��i/sau modificat\n" "sub termenii Licen��ei Publice Generale GNU publicat�� de \n" "Free Software Foundation; fie versiunea 3 a Licen��ei, fie\n" "(la latitudinea dumneavoastr��) orice versiune ulterioar��.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Acest program este distribuit ��n speran��a c�� va fi folositor,\n" "dar F��R�� NICI O GARAN��IE; f��r�� nici m��car garan��ia implicit�� de\n" "COMERCIALIZARE sau POTRIVIRII PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consulta��i\n" "Licen��a Public�� General�� GNU pentru mai multe detalii.\n" "\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Ar fi trebuit s�� primi��i o copie a Licen��ei Publice Generale GNU\n" "��mpreun�� cu acest program. Dac�� nu, consulta��i pagina\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft nu stabile��te FS la tabulator ��n awk POSIX" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: argumentul ���%s��� pentru ���-v��� nu este ��n formatul ���var=valoare���\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "���%s��� nu este un nume legal de variabil��" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "���%s��� nu este un nume de variabil��, se caut�� fi��ierul ���%s=%s���" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "nu se poate folosi comanda intern�� a gawk ���%s���, ca nume de variabil��" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "nu se poate folosi func��ia ���%s��� ca nume de variabil��" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "excep��ie ��n virgul�� mobil��" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "eroare fatal��: eroare intern��" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "niciun descriptor de fi��ier predeschis %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "nu s-a putut predeschide /dev/null pentru descriptorul de fi��ier %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argumentul gol pentru ���-e/--source��� a fost ignorat" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "���--profile��� suprascrie ���--pretty-print���" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ignorat: suportul pentru MPFR/GMP nu a fost compilat" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" "Utiliza��i `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' ��n loc de op��iunea ���--persist���." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "Memoria persistent�� nu este acceptat��." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: op��iunea ���-W %s��� nu este recunoscut��, se ignor��\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: op��iunea necesit�� un argument -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: fatal: nu se poate stabili starea lui %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: fatal: utilizarea memoriei persistente nu este permis�� atunci c��nd se " "execut�� ca root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: avertisment: %s nu este de��inut de euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "memoria persistent�� nu este acceptat��" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: fatal: alocatorul de memorie persistent�� nu a reu��it s�� se ini��ializeze: " "returneaz�� valoarea %d, linia pma.c: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "valoarea PREC ���%.*s��� nu este valid��" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "valoarea ROUNDMODE ���%.*s��� nu este valid��" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: s-a primit un prim argument nenumeric" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: s-a primit argument negativ %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: s-a primit argument nenumeric" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: s-a primit argument nenumeric" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%lf): valoarea negativ�� nu este permis��" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): valorile frac��ionale vor fi trunchiate" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): valorile negative nu sunt permise" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: s-a primit un argument nenumeric #%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argumentul #%d are valoarea %Rg nevalid��, folosind 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: argumentul #%d valoarea negativ�� %Rg nu este permis��" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argumentul #%d valoarea frac��ional�� %Rg va fi trunchiat��" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: argumentul #%d valoarea negativ�� %Zd nu este permis��" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: apelat cu mai pu��in de dou�� argumente" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: apelat cu mai pu��in de dou�� argumente" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: apelat cu mai pu��in de dou�� argumente" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: s-a primit un argument nenumeric" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: s-a primit un prim argument nenumeric" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: s-a primit un al doilea argument nenumeric" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "linie cmd:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "bar�� oblic�� invers�� la sf��r��itul ��irului" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "nu s-a putut face expresia regulat�� tastat��" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "vechiul awk nu accept�� secven��a de eludare ���\\%c���" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX nu permite elud��ri ���\\x���" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "f��r�� cifre hexazecimale ��n secven��a de eludare ���\\x���" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "eludarea hexazecimal�� \\x%.*s din %d caractere probabil nu a fost " "interpretat�� a��a cum v�� a��tepta��i" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX nu permite elud��ri ���\\u���" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "f��r�� cifre hexazecimale ��n secven��a de eludare ���\\u���" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "secven���� de eludare ���\\u��� nevalid��" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "secven��a de eludare ���\\%c��� tratat�� ca ���%c��� simplu" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "S-au detectat date multiocte��i nevalide. Este posibil s�� existe o " "nepotrivire ��ntre datele ��i localizarea dumneavoastr��" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ���%s���: nu s-a putut ob��ine indicatoarele de descriptor de fi��ier: " "(fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s ���%s���: nu s-a putut stabili close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "avertisment: /proc/self/exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "avertisment: apelul de sistem ���personality��� a returnat: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: a ob��inut starea de ie��ire %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "fatal: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "Nivelul de indentare a programului este prea profund. Lua��i ��n considerare " "refactorizarea codului dumneavoastr��" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "se trimite profilul la ie��irea de eroare standard" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s regul��(i)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regul��(i)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "eroare intern��: %s cu vname null" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "eroare intern��: comand�� intern�� cu fname null" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Extensii ��nc��rcate (-l ��i/sau @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Fi��iere incluse (-i ��i/sau @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profil gawk, creat %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Func��ii, listate alfabetic\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: tip de redirec��ionare necunoscut %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "comportamentul de potrivire a unei expresii regulate care con��ine caractere " "NULL nu este definit de POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "octet NULL nevalid ��n expresia regulat�� dinamic��" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "secven��a de evadare a expresiei regulate ���\\%c��� tratat�� ca ���%c��� simpl��" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "secven��a de eludare a expresiei regulate ���\\%c��� nu este un operator de " "expresii regulate cunoscut" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "componenta expresiei regulate ���%.*s��� ar trebui probabil s�� fie ���[%.*s]���" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ f��r�� pereche" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "clas�� de caractere nevalid��" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "sintaxa clasei de caractere este [[:space:]], nu [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "eludare \\ neterminat��" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? la ��nceputul expresiei" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* la ��nceputul expresiei" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ la ��nceputul expresiei" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} la ��nceputul expresiei" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "con��inut nevalid al \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "expresie regulat�� prea mare" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "caracter ��n plus ���\\���, ��nainte de caracter neimprimabil" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "caracter ��n plus ���\\���, ��nainte de un spa��iu ��n alb" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "caracter ��n plus ���\\���, ��nainte de ���%s���" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "caracter ��n plus ���\\���" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( f��r�� pereche" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "nicio sintax�� specificat��" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") f��r�� pereche" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: op��iunea ���%s��� este ambigu��; posibilit����i:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: op��iunea ���--%s��� nu permite niciun argument\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: op��iunea ���%c%s��� nu permite niciun argument\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: op��iunea ���--%s��� necesit�� un argument\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: op��iune nerecunoscut�� ���--%s���\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: op��iune nerecunoscut�� ���%c%s���\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: op��iune nevalid�� -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: op��iunea necesit�� un argument -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: op��iunea ���-W %s��� este ambigu��\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: op��iunea ���-W %s��� nu permite un argument\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: op��iunea ���-W %s��� necesit�� un argument\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Succes" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Nicio potrivire" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresie regulat�� nevalid��" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caracter de comparare nevalid" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nume de clas�� de caractere nevalid" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Bar�� oblic�� invers�� la sf��r��it" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Referin���� ��napoi nevalid��" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [., sau [= f��r�� pereche" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( sau \\( f��r�� pereche" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ f��r�� pereche" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Con��inut invalid al \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Sf��r��it de interval nevalid" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memorie epuizat��" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expresie regulat�� anterioar�� nevalid��" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Sf��r��it prematur de expresie regulat��" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expresie regulat�� prea mare" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") or \\) f��r�� pereche" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Nu exist�� expresii regulate anterioare" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "valoarea actual�� a op��iunii ���-M/--bignum��� nu se potrive��te cu valoarea " "salvat�� ��n fi��ierul de rezerv�� PMA" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "func��ia ���%s���: nu se poate folosi func��ia ���%s��� ca nume de parametru" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "nu se poate afi��a contextul principal" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "fatal: trebuie s�� se foloseasc�� ���count$��� ��n toate formatele sau ��n " #~ "niciunul" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "l����imea c��mpului este ignorat�� pentru specificatorul ���%%���" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "precizia este ignorat�� pentru specificatorul ���%%���" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "" #~ "l����imea c��mpului ��i precizia sunt ignorate pentru specificatorul ���%%���" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "fatal: ���$��� nu este permis ��n formatele awk" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "fatal: indexul argumentului cu ���$��� trebuie s�� fie > 0" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "fatal: indexul argumentelor %ld este mai mare dec��t num��rul total de " #~ "argumente furnizate" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "fatal: ���$��� nu este permis dup�� un punct ��n format" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "fatal: nu este furnizat ���$��� pentru lungimea sau precizia c��mpului " #~ "pozi��ional" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���%c��� este lipsit de sens ��n formatele awk; se ignor��" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "fatal: ���%c��� nu este permis ��n formatele POSIX ale awk" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: valoarea %g este prea mare pentru formatul %%c" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: valoarea %g nu este un caracter larg valid" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "" #~ "[s]printf: valoarea %g este ��n afara intervalului pentru formatul ���%%%c���" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "" #~ "[s]printf: valoarea %s este ��n afara intervalului pentru formatul ���%%%c���" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "" #~ "formatul %%%c este standard POSIX, dar nu este portabil la alte awks" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "se ignor�� caracterul specificator de format ���%c��� necunoscut: niciun " #~ "argument nu a fost convertit" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "" #~ "fatal: nu sunt suficiente argumente pentru a satisface ��irul de format" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ insuficient pentru aceasta" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: specificatorul de format nu are liter�� de control" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "prea multe argumente furnizate pentru ��irul de format" # R-GC, scrie: # traducerea acestui mesaj, este o adaptare ��ntre # traducerea anterioar�� ��i traducerea italian�� # actual�� a acestui mesaj, ce este f��cut�� de # dezvoltatorul italian al ��gawk��. #, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s: argumentul de format primit, nu este un ��ir" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: f��r�� argumente" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: f��r�� argumente" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: s-a ��ncercat s�� se scrie la cap��tul de scriere ��nchis al " #~ "conductei bidirec��ionale" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "eroare fatal��: eroare intern��: eroare de segmentare" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "eroare fatal��: eroare intern��: debordare de stiv��" #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: tip de argument nevalid ���%s���" #~ msgid "" #~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib " #~ "instead." #~ msgstr "" #~ "Extensia ���time��� este ��nvechit��. Utiliza��i extensia ���timex��� din gawkextlib " #~ "��n locul acesteia." #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: primul argument nu este un ��ir" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: primul argument nu este un ��ir" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: argumentul 1 nu este o matrice" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: argumentul 0 nu este un ��ir" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: argumentul 1 nu este o matrice" EOF echo Extracting po/sr.po cat << \EOF > po/sr.po # Serbian translation of gawk. # Copyright �� 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # ���������������� �������������� <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk-5.3.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 14:16+0100\n" "Last-Translator: ���������������� �������������� <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Gtranslator 47.0\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "���� ���%s���" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "���������������� ���� �������������� ���������������� �������������� ������ ������" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "���������������� ���� �������������� ������������������ �������������� ���%s��� ������ ������" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "���������������� ���� �������������� ������������ ���%s��� ������ ������" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "���������������� ���� �������������� ������ ���%s��� �� ������������������ ��������������" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "������������: ������������ ���%.*s��� �������� �� �������� ���%s���" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "���������������� ���� �������������� ������������ ���%s[\"%.*s\"]��� ������ ������" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: �������� ���������������� �������� ������" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: ���������� ���������������� �������� ������" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ���%s��� ������ ���������� ����������������" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: �������� ���������������� ���� �������� �������� ���SYMTAB��� ������ ������������ ������������������" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: �������� ���������������� ���� �������� �������� ���FUNCTAB��� ������ ������������ ������������������" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: ������������������ ���������� �������� ������ ���������� �� ������������������ ������ ������������ " "������������������ ���� ����������." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ������������ ���������� ������������������ ���� ���������� ����������������" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ������������ ������������ ������������������ ���� �������� ����������������" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "���%s��� ���� �������������������� ������ ���������� ����������������" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "���������������� ���������������� ������������ ���%s��� �������� ��������������������" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s ���������� ������������ ���������� ������ ����������" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "���������� �������������� �������� ���������� ������������ ������ ������ ����������" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� �������� �������������� ���BEGIN��� ������ ���END���" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "���%s��� ���� ���������������� ����������������, ���� �������� �������� ������������ ��������������������" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "������������������ �������������������� ������������ ���//��� �������������� ������ C++ ����������������, ������ ��������" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "������������������ �������������������� ������������ ���/%s/��� �������������� ������ C ����������������, ������ ��������" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "������������������������ ������������������ ���������� �� �������� ������������������: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "������������������������ ���default��� ���� ������������������ �� �������� ������������������" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "���break��� �������� ������������������ ������ ���������� ������ ������������������" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "���continue��� �������� ������������������ ������ ����������" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "���next��� ���� ������������������ �� ���%s��� ����������" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "���nextfile��� ���� ������������������ �� ���%s��� ����������" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "���return��� ���� ������������������ ������ ������������������ ����������������" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "������������ ���print��� �� �������������� ���BEGIN��� ������ ���END��� ���������� ������������������ �������� ���print \"\"���" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "���delete��� �������� ������������������ ���� ���SYMTAB���" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "���delete��� �������� ������������������ ���� ���FUNCTAB���" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "���delete(array)��� ���� ���������������������� ������������������ ���tawk���-��" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "���������������������� ������������������ ������������ ���� ��������" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "������������������������ ������ ��/�� ���>��� ���������������������� �������� ���� ��������������" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "������������������ ���������� ���� ���������� ������������ ��������������������" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "������������������ ���������� ���� �������� ������������ ������������������ ~ ������ !~" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� ������������ ������ ���in��� �������� ���������� ���for���" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "������������������ ���������� ���� ���������� ������������ ����������������" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "���� ���������������������� ���getline��� ���� �������������������� ������������ �������������� ���%s���" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "���� ���������������������� ���getline��� ���� ������������������������ ������������ ���������� ���END���" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� ���������������������������������� ������������" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "���������� ���length��� ������ �������������� �������� ����������������" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "�������������������� ������������ ���������������� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "���� �������� ���� ���������������� ���������������� �������������������� ���%s��� ���� �������������������� ���������� ����������������" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "������������������ ������������������ ����-���������������� ���%s��� �� ������������ ����������������" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "�������������������� ���������� ���������������� ��������������" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "������������������: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "����������: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "���������������������� �������� ������ ������ �������� ����������" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "�������������� ���������������� / ������������������ ������������ �������������� ������������ ���������������� �������������� ���������������� " "������ ��������������" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "���� �������� ���� �������������� �������������� ���������������� ���%s��� �������� ������������: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������ �������������������� ���%s��� �������� ������������: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "������������ �������� ������������" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "���� �������� ���� ������������������ ���%s��� �� ���� ���� ���������������� ������ ���������������� ����������������" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "������ ���� �������������������� �������������� ���������������� ���%s���" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "������ ���� �������������� ������������ �������������������� ���%s���" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "���@include��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "������������ ���������� ���������������� ���������� ���@include���" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "���@load��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "������������ ���������� ���������������� ���������� ���@load���" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "������������ ���������� ���������������� ���� ������������ ��������������" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ���������������� ���%s���: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "�������������� ���������������� ���%s��� ���� ������������" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "������������: �������������������� �������� ���\\%03o��� �� ���������������� ��������" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "�������������� ���������������� ���� ���� ���������������� �� ���������� ��������" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "�������������������� ������������������ ���������� ���� ���������������� \\ ���� ���������� ����������������" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: ���tawk��� ������������������ �������������������� ������������ ���/.../%c��� ���� �������� �� ���gawk���-��" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "���tawk��� ������������������ �������������������� ������������ ���/.../%c��� ���� �������� �� ���gawk���-��" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "�������������������� ������������������ ����������" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "�������������������� ������������������ ���������� ���� ���������� ����������������" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "���������������� �������������������� �������� ���\\ #...��� �������� ������������������" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "������������ ������ �������� �������� ���������������� �������� �� ��������" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "���������������������������������� ������������ ���� ������������������ ���gawk���-��" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "���POSIX��� ���� �������������� ������������������ ���%s���" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "���������������� ���%s��� �������� �������������� �� ������������ ���awk���-��" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "�������������������� ����������" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "���POSIX��� ���� �������������� �������������� �������� ������������ �� ���������������������� ����������" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "�������������������� ���������� ������������ ���������� ���������� �������� ������������������" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "�������������������� �������� ���%c��� �� ������������" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "���%s��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "���POSIX��� ���� �������������� ���%s���" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "���%s��� �������� ���������������� �� ������������ ���awk���-��" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "���goto��� ���� ������������ ��������������!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d �������� ���������������� ������ �������� �������������������� ���� ���%s���" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "%s: �������������������� ���������� ������ ���������������� ���������������� ���������������� �������� ��������������" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "���%s��� ���������� ������������������ �������� �������������������� ��������������" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "��������������: ���������� ���������������� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "��������������: ���������� ���������������� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "������������������ ���dcgettext(_\"...\") ���� ��������������: ���������������� ������������ ����������������" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "������������������ ���dcngettext(_\"...\") ���� ��������������: ���������������� ������������ ����������������" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "������������: ������������������ �������������������� ������������ ������ ���������� ���������������� �������� ������������������" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "���������������� ���%s���: ������������������ %s��� ������������������ ���������� ��������������������" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "���� �������� ���� �������������� ���%s��� ���� ��������: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "���������� ������������ �������������������� ���� �������������������� ������������" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: ������������������ �������� ������������: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "���shadow_funcs()��� ���� �������������� ������ ��������!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "�������� ���� �������������������� ����������������������" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "���������� ���������������� ���%s��� ���� ������������������ ������������������" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "���������������� ���%s���: ���� �������� ���� ���������������� ���������� ���������������� ������ ���������� ������������������" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "������������ ������������������ ��� %s��� ���������������� ���%s���: ������������������ ������������������ ���������������� " "�������������������� ������ ������������������ ����������������" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "���������������� ���%s���: ������������������ ���%s��� ���� �������� ���������������� �������������� ��������������" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "���������������� ���%s���: ������������������ #%d, ���%s���, ������������������������ ������������������ #%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "���������������� ���%s��� ���� �������������� ������ �������� ������������ ��������������������" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "���������������� ���%s��� ���� �������������������� ������ ������������ �������� �������������� ����������������" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "������������������ �������������������� ������������ ���� ������������������ #%d �������� �������������� ����������������" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "���������������� ���%s��� ���� �������������� ���� ������������������ ������������ ������������ �� (,\n" "������ ���� ������������������ ������ �������������������� ������ ������" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "���������������� ���� ���������� ����������" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "���������������� ���� ���������� ���������� �� ���%%���" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "���� �������� ���� �������������� ���������������� ������������������ ��������-�������������������������� ������������ ��������" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "�������������������� �������� �������������������� (���������� %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "������������ �������� ��������������" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "���������������� ���%s���: �������������������������� ������������ �������� ������������������ �� ���������������������������� ���/ " "POSIX��� ������������" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "���������������� ���%s���: �������������������� ���������������� ���������������� ���� ������ ����������������, ���� ����������" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "�������������������������� ���������������� ���%s��� ���� �������� ������������������" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "�������� ���%s���: �������������������� ���������������� ���������������� �������� ���� ���������������� �������� ������������ �� " "���������������������������� ������������" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "������������������ ������������������������ ������������������ ���%s��� ������ �������������� �������������� �������� ������������������" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "������������������ ������������������������ ������������������ ���%s��� ������ ������������ ���������������� ���������������������������� " "������������ �������� ������������������" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "���@namespace��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "���������� ���������������� ���������������� ���%s��� �������� �������������������� �������������� ������������������ ������������������" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: �������������� ���� %d ������������������" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "���%s��� ���� ���%s��� �������� ������������: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "�������������������� ����������" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "�������������������� ������������" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: ������������ ����-���������������� ����������������" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "������: ���������������� ���%g��� ���� ������ ������������" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: ������������ ���������������� ����-����������" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ���� �������� ���� ��������������: ������������ ���%.*s��� ���� ���������������� ���� ������������, ���� ���� ������������" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ���� �������� ���� ��������������: ���������������� ���%.*s��� ���� ���������������� ���� ������������, ���� ���� " "������������" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: ���� �������� ���� �������������� ���������������� ���%.*s���: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: ���� �������� ���� ��������������: ������������������ ������������ ���%.*s��� ���� ������������������ �������� ������������" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: ���%.*s��� �������� ���������������� ����������������, ������������ ������ ����-��������������" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: ������������ �������� ���������������� ����-����������" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: ������������ ���������� ���������������� ����-����������" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "������������: ������������ ���������������� ��������" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "���length(array)��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: ������������ ������������������ ���������������� %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: ������������ ���������� ���������������� �������� �������� ��������" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: ������������ ���������� ���������������� �������� �������� ��������" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: ������������ %g �������� >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: ������������ %g �������� >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: ������������ ����-���������� ���������� %g �������� ����������������" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: ������������ %g ���� ������������������ ���� ���������������������� ����������, ������������������ ���� %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: ������������ �������������� %g ���� ��������������������, ���������������� 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: ������������ �������������� ����-���������� ���������� %g �������� ��������������" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: �������������� ���������� ���� ���������� ������������" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: ������������ �������������� %g ���� ������������ �������� ����������" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: ������������ %g ���� �������������� �������������� %g ���������������������� ������������ ���������� ������������������ " "(%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: ���������������� �������������� �� ���PROCINFO[\"strftime\"]��� ������ ���������������� ����������" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: ���������� ���������������� ���� �������� ���� 0 ������ ���� ���������������� ���� ���time_t���" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: ���������� ���������������� ���� ������ ������������ ���� ���time_t���" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: ������������ ������������ ���������� ��������������" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: ���������� ���������� ���� ������������������ ���� ������ ���������������� ������������" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "���������������� ���system��� �������� ������������������ �� ������������ �������������������� ����������������" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print: �������������� ���� ���������� ���� ������������������ �������� ������������ ������������������ ������������" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "���������� ���� �������������������� �������� ���$%d���" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: ������������ �������� ���������������� �������� �������� ��������" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: ���������� ���������������� �������� ������" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ���%s��� ������ ���������� ����������������" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: ���������� ���������������� ���%.*s��� ���� ������������ 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: �������� �������� �������������� �������������������� �������� ���� ������ ������������������" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "�������������������� ���������� ���� ���gensub��� �������������� ������ ������ ������������ ������������������" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "�������������������� ���������� ���� ������������������ �������������� ������ ������ ������ ������������������" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "�������������������� ���������� ���� ���%s��� �������������� ���� ������ ���� ������������ ������������������" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): ������������������ ������������������ �������� ������������������" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): �������������������� ������������������ �������� ����������������" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): ������������������ ���������������� ������������ �������� ���������� ������������������" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): ������������������ ������������������ �������� ������������������" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): �������������������� ������������������ �������� ����������������" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): ������������������ ���������������� ������������ �������� ���������� ������������������" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: �������������� ���� �������� ���� ������ ������������������" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: ���������������� %d �������� ��������" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: ������������������ %d ������������������ ���������������� %g �������� ������������������" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): ������������������ ���������������� �������� ������������������" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): �������������������� ���������������� �������� ����������������" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ���%s��� �������� ���������������� �������������� ��������������������" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: ������������ ���������� ���������������� ����-����������" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: ������������ �������� ���������������� ����-����������" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: ������������ �������������� ���������������� ����-����������" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: ���������� ���������������� �������� ������" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: ���������������� ���� ������������ ����������" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: ���������� ���������������� �������� ������" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "���typeof��� �������������� �������������������� ���������������������� ������������������ ���%s���; ������������ �������������� " "���������������� ���������������� �� ������������" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: ������������������ ���������� ������������������ ���%s���" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" "���� �������� ���� ���������� �������� ���������������� (%.*s) ���ARGV���-�� �� ������������ �������������������� ����������������" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "�������������� ����������(��) ���(g)awk��-��. ���������������� ���������������� ���end���\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "�������������������� �������� ������������: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: �������������������� ������������ ��� ���%s���" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source: ���%s���: ������ ���� ��������������������" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: ���%s���: �������������� �������� ������������������" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "���� �������� ������������������ �������������� ���commands��� ���� �������������� ���������� ��������������/���������� " "��������������������" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "������ �������� �������� �������������������� ���������� ��������������/���������� ��������������������" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "�������������������� �������� ���������� ��������������/���������� ��������������������" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "�������������� �������������� �������� ���� ���%s %d��� ������������������, ���� ���������� �� ��������.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "���������������� ���������������� ���end���\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "���end��� ���� ���������������� �������� �� �������������� ���commands��� ������ ���eval���" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "���silent��� ���� ���������������� �������� �� �������������� ���commands���" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: �������������������� ������������ ��� ���%s���" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: �������������������� �������� ���������� ��������������/���������� ��������������������" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "���������������� �������� ����������" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: �������������������� ������������������ ��� ���%s���" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "�������� ���������� ���������������� ��� ���%s���" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: �������������������� ������������ ��� ���%s���" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "�������������������� ������������������ ������������: %d ��� %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "���������������� �������� �������� �������� ���� �������� ��������" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "���������� ����-���������������� ����������������, ���������������� ����������������" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "����-���������� ���������������� ���������� ����������" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] ��� ���������������� �������� �������� ������ N ������������������������������ (���������������������������� ������ " "���� N < 0) ������������" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[����������������:]N|����������������] ��� ���������������� ���������� �������������� ���� ���������������� ����������" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[����������������:]N|����������������] ��� ���������� ������������������ �������������������� ���������� ��������������" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [��������] ��� ���������������� ������������ �������������� �������� ���� �������� ���������������� ������ �������������� " "���������� �������������� (���������� ��������������������)" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [����������] ��� ���������������� ������ ���������� ���������� ���������� �������������� ������ ���������� " "��������������������" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [��������] ��� ���������������� ���� ������������������ �������� ���� ��������������������" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [���������� ��������������] [����������] ��� ���������� ���������������� ���������� ��������������" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [���������� ��������������] [����������] ��� ���������������������� ���������������� ���������� ��������������" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [��������] ��� ���������������� ���������������� �������������������� ������ ������������ ���������������������� ����������������" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] ��� ���������������� N ������������ ������ ����������������" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [����������������] ��� ���������������� ���������������������� �� ���������������� ������ �������������������� ����������" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [������������|����������] [���������� ��������������] [����������] ��� ������������������ ���������������� ���������� " "��������������" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end ��� ���������������� ������������ �������������� ������ ������������ ���awk���-��" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] ��� ������������������ ����������(��) ���awk���-��" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit ��� (�������� ������ ���quit���) ������������ ���� ������������������������" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish ��� ���������������� ������ ���� ���������������� ������������������ ������������ ������������������" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] ��� �������� �� ���������������� �������� ������������ ������������������ N" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [��������������] ��� ���������������� ������������ �������������� ������ ������������������ ��������������" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N �������� ��� ���������������� ���������������� ������������������������ ���������� ���������� �������������� N ���� ��������" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info topic ��� ����������|������������|��������������������|����������������|������������|����������|������������������|����������|" "������������|������������������" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "list [-|+|[����������������:]����.��������|����������������|����������] ��� ���������������� ���������������� ������" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [������������] ��� ���������� ���������� ����������������, ������������������������ �������� ������������ ������������������" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [������������] ��� ���������� ���������� ���������� ����������������������, ������ ���������������� �������� ������������ " "������������������" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [����������[=����������������]] ��� ���������������� ������ ������������������ ������������ ������������������������" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [��������] ��� ���������������� ���������������� �������������������� ������ ��������" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [������], ... ��� ������������������ ����������" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit ��� �������������� ������������������������" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [����������������] ��� �������� ���� ���� ���������������� ���������� ������������������ ���������� �������� ����������������" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run ��� �������������� ������ ������������ �������������� �������������������� ����������������" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save ���������������� ��� �������� �������������� ���� ������������ �� ����������������" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = ���������������� ��� ���������������� ���������������� ���������������������� ��������������" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent ��� ������������������ ������������ ������������ �������� ���� �������������������� ���� ���������� ��������������/���������� " "��������������������" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source ���������������� ��� ���������������� �������������� ���� ����������������" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [������������] ��� ���������� ���������� ���������������� ������ ������ ���� ���������������� ������������������ �������������� " "������" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [������������] ��� ���������� ���������� ���������� ���������� ����������������������" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[����������������:]N|����������������] ��� ���������������� �������������������� ���������� ��������������" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace ������|�������� ��� ���������������� ���������������������� ������ ��������������������" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] ��� ������������ �������������������� ���� ���������������������� ������������ ��������������" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[����������������:]N|����������������] ��� ���������������� ������ ������ �������������� ���� ���������������� " "������������������ ������ ������ ������ N ������������ �������������� ������������" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] ��� ������������ �������������������� ���� ������������ ��������������������" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] ��� ���������������� N ������������ ���� ����������������" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch �������� ��� ���������������� ���������� �������������������� ���� ��������������������" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] ��� (isto kao ���backtrace���) ���������������� �������� �������� ������ N ������������������������������ " "(���������������������������� ������ ���� N < 0) ������������" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "������������: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "���� �������� ���� ���������������� ��������������: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "���� �������� ���� ���������������� ��������������: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "�������������������� �������� �� ��������������" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "������������������ �������������� ��� ���%.*s���, ���������������� ���help���" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "���������������� ��������" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "������������������������ ��������������: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "���������������� ������ ������������������ �������� ������������ ���� �������������������� �� ���������������� ��������������������" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "���������������� ������ ������������������ ���������������� �������������� ������������ ��������������" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "���������������� ������ ������������������ �������������� ���������������� ���gawk���-��" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "���������������� ������ ������������������ �������� ������������������������" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "(������������������)���������������� ������ ������������������ ������������ �������������������� �������������� (value=������|��������)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "(������������������)���������������� ������ ������������������ ������������ ������������ (value=������|��������)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "(������������������)���������������� ������ ������������������ �������������� ���������������������� (value=������|��������)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "�������������� �������� ����������������" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "�������������� ���������������� ���%s��� ���� ������������.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "�������� ������������ �������������� ����������������" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "���� �������� ���� ���������� �������������� ���������������� ���%s���: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "������������������: �������������� ���������������� ���%s��� ���� ���������������� ���� ������������������ ����������������.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "�������� �������� %d ���� ������ ������������; ���%s��� ������ %d ��������" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "���������������������� �������� ���������������� ���������������� ������������ ���%s���, ������ ����. %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "�������������� ���������������� ���%s��� ���� ���������������� ���� �������������� �������������������� ����������������" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "������������ �������������� ����������������: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "�������� ������������: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "�������������� ���������������� (������������): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "�������� �������� ������������������ ����������\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\t�������� ���������������� = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\t���������������� �������������� %ld ��������������\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\t���������� ����������������������: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\t��������������:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "������������ ����������: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "�������������� ��������������: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "�������������� ������������: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "������������ �� ���main()���.\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "�������� ��������������������.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "�������� ������������.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "������ �������������������� ��������������������:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "������ �������������������� ����������������:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "�������������������� ��������-����������������������:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "�������������������� ��������������������:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "�������� �������������� ���%s��� �� �������������� ������������������\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "���%s��� �������� ������\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = �������������������� ��������\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "������ ���%s��� ���� ������������\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "�������������������� ���%.*s��� �������� �� �������� ���%s���\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� �������� �� ��������\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "���%s��� �������� �������������������� ��������������" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "�������������� ���� ���������������� ������ ���%s[\"%.*s\"]��� �� ������������������ ��������������" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "�������������� ���� ���������������� ������������ ���%s[\"%.*s\"]��� ������ ������" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "���%s��� ���������� ����������������" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "���������� �������������������� %d ���� ��������������������\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "�������� ������������ �������������� ������ ������������ %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "�������� ������������ �������������������� ������ ������������ %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: �������������������� ���%.*s��� �������� �� �������� ���%s���\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "�������������� ���� ���������������� ���������������� �������������� ������ ������" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "���������� �������������������� %d ���� ���������������� ������ ���� ������������������ ������ ������������.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "������������ %d ���� �������������� ������ ���� ������������������ ������ ������������.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " �� ���������������� ���%s���, ������ ����. %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " �� ���%s���:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\t�� " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "������ ������������ ������������������ ���������� ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "�������������������� �������� ������������" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "����������������: ���������� �������������� %d (������������������, ���������������������� �������������� %ld ��������������), " "������������ �������������������� ���� ���%s:%d���" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "����������������: ���������� �������������� %d (������������������), ������������ �������������������� ���� ���%s:%d���" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "����������������: ���������� �������������� %d (����������������������, ���������������������� �������������� %ld ��������������), " "������������ �������������������� ���� ���%s:%d���" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "����������������: ���������� �������������� %d (����������������������), ������������ �������������������� ���� ���%s:%d���" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "���������� �������������� %d �������������������� �� ���������������� ���%s���, ������ %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "���� �������� ���� �������������� ���������� �������������� �� ���������������� ���%s���\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "�������� �������� %d �� ���������������� ���%s��� ���� ������ ������������" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "������������������ ������������: ���� �������� ���� ���������� ��������������\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "���� �������� ���� �������������� ���������� �������������� ���� ���%s���:%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "���� �������� ���� ���������������� ���������� �������������� �� ���������������� ���%s���\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "���������� �������������� %d ���� �������������������� �� ���������������� ���%s���, ������ %d ���� ��������������������\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "�������� �������� %d �� ���������������� ���%s��� ���� ������ ������������" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "�������������� ���������� �������������� %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "�������� ���������� �������������� �� ���������� ���� ���������������� ���%s���\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "�������� ���������� �������������� �� ���������������� ���%s���, ������ #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "�������������������� �������� ���������� ��������������" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "���� �������������� ������ ���������� ��������������? (�� ������ ��) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "��" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "�������������������� �������������� %ld ���������������� ���������� �������������� %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "�������������������� ���� �������� ���� �������������� ������ ���������������� ���������� �������������� %d.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "�������� ���� ������������������ �������� ���������������� �������������������� �������������� ���-f���.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "������������ ���������������� ...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "���������� ���������� ������������ ���� ���������������� ������������������������" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "�������������� ���� ������ ����������������. ���� ���������������� ������������ ���� �������������� (��/��)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "�������������� �������� ������������ ����������������\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "������������: ���� �������� ������������ ���� ����������������, ������������������ �������� ������������������\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "������������ (%s): ���� �������� ������������ ���� ����������������, ���������������������� �������������� ��������������\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "���������������� ��������������:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "�������������� ���� ������������ �������������������� ���� ������������������ ������������: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "�������������� ���� ������������ ���������������� ���� ������������������ ������������: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "�������������� ��������. ���� �������� ������������ (��/��)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "�������� �������������������� ���� ���� ������������ ���������� ��������������; ���������������� ���� ������������������.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "�������������������� �������� ���������� �������������� %d" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "�������������������� �������������� %ld ���������������� ���������� �������������� %d.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���finish��� �������� ���������������� �� �������������������������� ���������������� ���main()���\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "�������� ���� ���������������� ���� " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���return��� �������� ���������������� �� �������������������������� ���������������� ���main()���\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "���� �������� ���� ���������� ���������������� ���������������� �� ���������������� ���%s���\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "�������������������� �������������� ������ %d �� ���������������� ���%s���" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "���� �������� ���� ���������� ���������������� ���������������� %d �� ���������������� ���%s���\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "�������������� �������� �� ��������\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "���������������� ��������������������\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "������������ �� ���%s��� ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���finish��� �������� ���� �������������� ���� ����-���������������� ������������ ���%s���\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���until��� �������� ���� �������������� ���� ����-���������������� ������������ ���%s���\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[����������] ���� ���������������� ������ [q] + [����������] ���� ������������------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] �������� �� �������� ���%s���" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "���������� ���������� ���� �������������������� ����������\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "�������������������� ��������" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���%s��� �������� ������������������ �� �������������� ������������������; ���������� ���� ������������������" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���return��� �������� ������������������ �� �������������� ������������������; ���������� ���� ������������������" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "���������� ������������ ���� ���������� ��������������, ���������������� ���� �������������� ����������������.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "�������� �������������� ���%s��� �� �������������� ������������������" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "������������������ ���������� ���������� %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "���������������� ���������� %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "���������� ������ �������� ���������������� ������ ������������ ������%s" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "���������������������� ������������������������ �� ���genflags2str���" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# ���������������� ���������� ����������������:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "���IGNORECASE��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "���BINMODE��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "���BINMODE��� ���������������� ���%s��� ���� ��������������������, ������������ ���� 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "�������� ���%sFMT��� �������������� ���%s���" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "�������������������� ���--lint��� ���������� �������������������� ���LINT���-��" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "���������� ���� �������������������� ���������������� ���%s���" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "���������� ���� �������������������� �������������������� ���%s���" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "�������������� ���� ���������� �������� ���� ����-���������������� ������������������" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "�������������� ���� ���������� �������� ���� ���������������� ����������" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "�������������� ���������������� �������� %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "���������� ���� �������������������� �������� ���$%ld���" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "���������������� ���%s��� ���� �������������� ���� �������� �������������������� �������� ������ ���� ������������������" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: ���������������������� ���������� ���%s���" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "���������������� ���� ���������� ���������� �� ���/=���" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "���������������� ���� ���������� ���������� �� ���%%=���" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "������������������ �������� ������������������ �� ������������ �������������������� ����������������" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "���-l / @load��� �������� ������������������ ���gawk���-��" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: ������������ ���������������� ���lib_name���" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: ���� �������� ���� �������������� �������������������� ���%s���: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "load_ext: �������������������� ���%s���: ���� ���������������� ���plugin_is_GPL_compatible���: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: �������������������� ���%s���: ���� �������� ���� �������������� ���������������� ���%s���: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: ������������ ������������������ ���%s��� �������������������� ���%s��� �������� ������������" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: ������������������ ���������� ����������������" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: ���� �������� ������������������ ���gawk��� �������������������� ���%s��� ������ ���������� ����������������" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: ���� �������� ������������������ ���gawk��� �������������������� ���%s��� ������ ���������� ���������������� " "����������������" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: ���� �������� ���� ���������������������� ���%s���" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: ���������������� ���%s��� ���� ������ ��������������������" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: ���������� ���������������� ���%s��� ���� ������������������ ������������������" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: ������������������ ���������������� ������������������ ���� ���������������� ���%s���" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "���������������� ���%s���: ���������������� #%d: �������������� ������������������ �������������� ������ ��������" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "���������������� ���%s���: ���������������� #%d: �������������� ������������������ �������� ������ ��������������" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "������������������ ������������������ �������������������� �������� ����������������" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: ���� �������� ���� ���������� �������������������� �������� ���%s���" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: �������� ���������������� �������� ����������" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: ���������� ���������������� �������� ������" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: �������� ������������������" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: ���� �������� ���� ���������������� �������������������� ���%s���" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "���fts��� �������� ���������������� ���� �������� ��������������" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: ���� �������� ���� ���������������� ������, �������� �������� ����������������" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: ���� �������� ���� ���������������� ��������������" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: ���� �������� ���� ���������������� ��������������" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: ���� �������� ���� ���������������� ��������������" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: ���� �������� ���� ���������������� ������" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: ���� �������� ���� ���������������� ��������������" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: �������������� ���� ���������������� ������������ ��������������������, ���������������� 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: �������� ���������������� �������� ������" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: ���������� ���������������� �������� ��������" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: ���������� ���������������� �������� ������" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: ���� �������� ���� ���������������� ������\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: ���������������������� ���������� ���FTS_NOSTAT��� ������������������. ����, ����, ����." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: ���� �������� ���� �������������� �������� ����������������" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: ���� �������� ���� �������������� ���������� ����������������" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: ���� �������� ���� �������������� ���������� ����������������" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "���fnmatch��� �������� ������������������ ���� �������� ��������������\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: ���� �������� ���� ���������� ���FNM_NOMATCH��� ��������������������" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: ���� �������� ���� ���������������� �������������� �������� ���%s���" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: ���� �������� ���� �������������������� ������ ���FNM���" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: ���PROCINFO��� �������� ������!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: ������������������ ���� ���������� ���� ������ ��������������" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: �������������� 2 ������������������ ������ ���� �������������� ���� %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: ���� �������� ���� �������������� 1. ���������������� ������ ���������� ���������������� ����������" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: ������������������������ ������������������ ���� ���������� ���� �������������������� ����������_���������������� " "���%s���" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: ���� �������� ���� �������������� �������������� ���� ���%s��� (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: ���%s��� �������� ������������ ����������������" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���mkstemp(%s)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���chmod��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���dup(stdout)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���dup2(%d, stdout)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���close(%d)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: �������������� 2 ������������������ ������ ���� �������������� ���� %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end: ���� �������� ���� �������������� 1. ���������������� ������ ���������� ���������������� ����������" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: ������������������ ���� ���������� �������� ��������������" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: ���dup2(%d, stdout)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: ���close(%d)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: ���fsetpos(stdout)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: ���link(%s, %s)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: ���rename(%s, %s)��� �������� ������������ (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: �������� ���������������� �������� ����������" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: �������� ���������������� �������� ����������" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: ���opendir/fdopendir��� �������� ������������: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: �������������� ���� ������������������ ������������ ������������������" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: ���� �������� ���� ���������������� �������������������� ���REVOUT���" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: �������� ���������������� �������� ����������" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: ���������� ���������������� �������� ������" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: ���� �������� ���� ���������� ���SYMTAB��� ������" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: ���� �������� ���� ���������������� ������" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: ���� �������� ���� �������������� ���������������� ������" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "���������������� �������� ������ ������������������ ���������� %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "���rwarray��� ������������������: ������������ ���GMP/MPFR��� ���������������� ������ ������������������ ������ ���GMP/MPFR��� " "��������������." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "���� �������� ���� ������������������ �������� ���� �������������������� ������������ %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "���� �������� ���� ������������������ ���������������� ���� �������������������� ������������ %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: ���� �������� ���� ���������������� ���%s::%s���" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: ���� �������� ���� ���������������� ���%s���" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: ���clear_array��� �������� ������������" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: ���������� ���������������� �������� ������" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: ���set_array_element��� �������� ������������" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "�������������� �������������������� ���������������� ���� �������������������� ���������� ���������� %d ������ ����������" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "���rwarray��� ������������������: ���GMP/MPFR��� ���������������� �� ���������������� ������ ������������������ ������ ���GMP/" "MPFR��� ��������������." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: �������� ���������������� ���� �������� ������������������" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: ������������������ ���������������� ���������������� ����������������" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: ���������������� ���� ������������������" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: �������� ���������������� ���� �������� ������������������" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: �������������� ������ ��������������������" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: ���������������� 1 �������� ����������\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: ���������������� 2 �������� ����������\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "���������� ���������� ���� ����������������" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "���NF��� ���� �������������������� ���� ������������������ ����������������" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "������������������ ���NF��� �������� ������������������ ���� ���������� ������������ ���awk���-��" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "�������������������� ������������ ���� ���END��� �������������� ���������� �������� �������� ������������������" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: �������������� ���������������� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: �������������� ���������������� �������� ������" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ���%s��� ������ �������������� ����������������" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: ���������� ���������������� �������� ������" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "split: ���� �������� ������������������ �������� ������ ���� ���������� �� �������������� ����������������" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "split: ���� �������� ������������������ ������������ ������������ ������������������ ���� �������������� ����������������" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "split: ���� �������� ������������������ ������������ ���������������� ������������������ ���� ���������� ����������������" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: ���������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���� ������������������������ ������������������" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: �������������� ���������������� �������� ������" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: ���������� ���������������� �������� ������" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: ���������� ���������������� �������� �������� ����-����������������" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "patsplit: ���� �������� ������������������ �������� ������ ���� ���������� �� �������������� ����������������" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: ���� �������� ������������������ ������������ ������������ ������������������ ���� �������������� ����������������" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: ���� �������� ������������������ ������������ ���������������� ������������������ ���� ���������� ����������������" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "������������ ���� ���FS/FIELDWIDTHS/FPAT��� �������� �������������� �������� ���� �������������� ���--csv���" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "���FIELDWIDTHS��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "���*��� �������� �������� ���������������� ������������������ �� ���FIELDWIDTHS���" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "�������������������� ���������������� ���FIELDWIDTHS���, ���� �������� %d, ���������� ���%s���" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "���������������� ���������� ���� ���FS��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� ������������������ ������������ ������ ���������������� ���� ���FS���" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "���FPAT��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: ������������ ���������������� ���retval���" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: �������� �� ���MPFR��� ������������" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: ���MPFR��� �������� ����������������" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: �������������������� ���������� ���������� ���%d���" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: ������������ ���������������� ������������������ ��������������������_������������" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: ������������������ ���� �������������������� ���������������������� ������������������ ������������������ " "���%s���; ������������ �������������� ���������������� ���������������� �� ������������" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: ������������ ���������������� ��������" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: ������������ ���������������� ����������������" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "���node_to_awk_value��� ���� �������������� �������������������� ���������������������� ������������������ ���%s���; ������������ " "�������������� ���������������� ���������������� �� ������������" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: ������������ ���������������� ������" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: ������������ ���������������� ��������������������" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: ���� �������� ���� ������������������ ������������ %d �� %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: ���� �������� ���� ������������������ ���������������� %d �� %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: ���MPFR��� �������� ����������������" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "���� �������� ���� ���������� �������� �������������� ���BEGINFILE���" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������������������ ���������� ���������������� ���%s��� ���� ���%s���" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "���������������� ������������ �������������� ���%s��� ���� ������������������������: ������������������" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "���� �������� ���� �������������� ���������������� ���%s��� ���� ������������: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "������������������ ���fd��� %d (%s)��� �������� ������������: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� �������������� ����������������" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� ������������ ������������" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� ������������������ ������������" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� �������������� ������������" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "�������������������� ������������ > �� >> ���� ���������������� ���%.*s���" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ������������ �� �������������� ����������������" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� �������������� ���������������� �� �������������� ������������" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� �������������� ���������������� �� ������������������ ������������" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ������������ �� �������������� ������������" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ������������ �� ������������������ ������������" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� �������������� ������������ �� ������������������ ������������" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "���������������������� �������� ������������������ �� ������������ �������������������� ����������������" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "���������� �� ���%s��� ���������������������� ���� ��������" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "���������� ���� ���%s��� ���������������������� ������ ���������������� ���������������� ����������" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "���������� ���������������� ���%.*s��� ���� ���%s��� ���������������������� �������� �������� ���������������� ���������������� ������������" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "���get_file��� ���� �������� ������������������ ������������ ���%s��� ���� ���fd���-���� %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������ ���%s��� ���� ����������: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������ ���%s��� ���� ��������: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "���������������� ���������������������� ���get_file��� �������� ���������������� ���� �������� ������������������ ���� ���%s��� ���� " "������������������ ���������������� %d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������������ ������������ ���%s��� ���� ��������/����������: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "���� �������� ���� �������������������� ���� ���%s���: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "���� �������� ���� �������������������� ���� ���%s���: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "�������������������� ���� �������������������� �������������� ���� ���������������� ����������������: �������������� ���� " "�������������������������������� ���������������� ����������������" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "������������������ ���%s��� �������� ������������: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "�������������� ������������ ������ ������������������ �������������� ����������������" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: ���������� ���������������� �������� �������� ���to��� ������ ���from���" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: ���%.*s��� �������� ���������������� ����������������, ������������ ������ ����-��������������" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "������������������ ���������������������� �������� ������������ �������� ����������������" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: ���������������������� ���%s��� �������� ���������������� ���� |&, ���������� ���������������� ���� ������������������" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "���������� ���������������� (%d) ������ ������������������ ������������ ���� ���%s���: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "���������� ���������������� (%d) ������ ������������������ ������������������ ������������ ���� ���%s���: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "���������� ���������������� (%d) ������ ������������������ ���������������� ���� ���%s���: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "�������� �������������������� ���������������� ������������������ ���������������������� ���%s���" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "�������� �������������������� ���������������� ������������������ ����-�������������� ���%s���" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "�������� �������������������� ���������������� ������������������ ������������ ���%s���" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "�������� �������������������� ���������������� ������������������ ���������������� ���%s���" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: ���� �������� ���� �������������� �������������������� ����������: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: ���� �������� ���� �������������� �������������������� ������������: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "������������ ������������ ���������������������� ������������: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "������������ ������������ �������������������� ������������: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "���������������� ������������ ���%s��� �������� ������������: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "���������������� ������������ ����-�������������� �� ���%s��� �������� ������������: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "���������������� ���������������� ���%s��� �������� ������������: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "�������������� �������������������� ���%s��� ���� �������������������� �� ���/inet���: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "�������������� �������������������� ���%s��� ���� �������������������� �� ���/inet���" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "�������������� �������������� �� ���������������������� ���������������������� (%s, %s) ���� ��������������������: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "�������������� �������������� �� ���������������������� ���������������������� (%s, %s) ���� ��������������������" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "���TCP/IP��� ������������������������ �������� ����������������" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "���� �������� ���� �������������� ���%s���, ���������� ���%s���" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "���������������� �������������� ���pty��� �������� ������������: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "������������������ ���������������������� ������������ �� ������������ �������� ������������: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "�������������������� �������������������� ���pty��� ���� �������������������� ���������� �� ������������ �������� ������������ (dup: " "%s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "������������������ ���������������������� ���������� �� ������������ �������� ������������: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "�������������������� �������������������� ���pty��� ���� �������������������� �������� �� ������������ �������� ������������ (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "���������������� ���������������� ���pty��� �������� ������������: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ������������ ������ ���� �������������� ���pty���" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "�������������������� ������������ ���� �������������������� ���������� �� ������������ �������� ������������ (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "�������������������� ������������ ���� �������������������� �������� �� ������������ �������� ������������ (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "���������������� ���������������������� ������������ �� ���������������������� �������������� �������� ������������" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "���������������� ���������������������� ���������� �� ���������������������� �������������� �������� ������������" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "������������������ ������������ �������� ������������: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "���|&��� �������� ����������������" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������ ���%s���: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "���� �������� ���� ���������������� ������������ ������������ ���� ���%s��� (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline: �������������� ���� ���������� ���� �������������������� ���������� ������������ ������������������ ������������" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: ������������ ���������������� ������������������" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "������������������ ���������� ���%s��� ���� ������������������ ���� ������������������ ������������������������ ���������������������� " "���������� ���%s���" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "������������������ ���������� ���%s��� �������� ���������� ���� ���� ������������ ���%s���" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: ������������ ���������������� ������������������" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "���������������� ������������ ���%s��� ���� ������������������ ���� ������������������ ������������������������ �������������������� " "������������ ���%s���" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "���������������� ������������ ���%s��� �������� ���������� ���� ���� ������������ ���%s���" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: ������������ ���������������� ������������������" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "������������������ ���������������� ���%s��� ���� ������������������ ������������������ ������������������������ �������������������� " "�������������������� ���%s���" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "������������������ ���������������� ���%s��� �������� ���������� ���� ���� ������������ ���%s���" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "���������������� ���������������� ���%s��� ���� ������������" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "���� �������� ���� �������������� ������ ���������������� ����������" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "������������ ���� ���RS��� �������� �������������� �������� ���� �������������� ���--csv���" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "���������������� �������������������� ���RS��� ���� ������������������ ���gawk���-��" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "���IPv6��� ������������������������ �������� ����������������" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" "gawk_popen_write: ���������� ���������� ���� ������������������ �������������� ���������������� ������������ ���� " "�������������������� ��������" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "�������������������� ���������������� ���POSIXLY_CORRECT��� ���� ��������������������: ������������������ ���--posix���" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "���--posix��� ���������������������� ���--traditional���" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "���--posix���/���--traditional��� ���������������������� ���--non-decimal-data���" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "���--posix��� ���������������������� ���--characters-as-bytes���" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "���--posix��� �� ���--csv��� ���� �� ������������" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "������������������ ���%s setuid root��� �������� �������� ���������������������� ��������������" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "������������ ���-r/--re-interval��� ������������ �������� �������������� ��������������" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ���������� ���� �������������������� ��������: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ���������� ���� �������������������� ����������: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ���������� ���� �������������������� ������������: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "������������ �������� ������������ ����������������!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "����������������: %s [������������ ���POSIX��� ������ ������ ����������] -f ����������������_���������������� [--] " "���������������� ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "����������������: %s [������������ ���POSIX��� ������ ������ ����������] [--] %c��������������%c ���������������� ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "���POSIX��� ������������:\t\t�������� ������ ������������: (����������������)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f ���������� ����������������\t--file=���������������� ����������������\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F ����\t\t\t--field-separator=����\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v ��������=��������\t\t--assign=��������=��������\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "������������ ������������:\t\t�������� ������ ������������: (������������������)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[����������]\t\t--dump-variables[=����������������]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[����������]\t\t--debug[=����������������]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e '����������-����������������'\t--source='���������� ����������������'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E ����������\t\t--exec=����������������\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i ������������_����������\t\t--include=������������_����������������\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l ��������������������\t\t--load=��������������������\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[����������]\t\t--pretty-print[=����������������]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[����������]\t\t--profile[=����������������]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z ����������\t\t--locale=����������\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "���� ������������������ �� ����������������, ������������������ �������������� ���gawkbug���.\n" "���� ���������������� ��������������, ������������ �������� ���Bugs��� �� ���gawk.info���\n" "������ ���� �� ������������ ���Reporting Problems and Bugs��� �� ������������������\n" "������������. ���� �������� ���������������������� ������������ �������� ���� ������������\n" "���https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html���.\n" "���� ���������������������� ���� ������������������ �� ���������������� ���������������������� �� ���comp.lang.awk���-��,\n" "������ ������������������ ������ ���������� ������ ������ ���� ���Stack Overflow���.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "�������������� ������ ���� ���gawk��� ���� �������� ������������ ����\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "���gawk��� ���� ���������� ������������������ �� ������������ ��������������.\n" "�� ������������ �������� �������������������� �������� �� ���������������� �������������������� ����������.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "��������������:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "���������������� ���������� �� 1989, 1991���%d Free Software Foundation.\n" "\n" "�������� �������������� ���� ���������������� ��������������; ������������ ���� ������������������������ ��/������ ������������ ������\n" "���������������� ������������ ���������� ���������� �������������� �������� ���� ���������������� ������������������ ������������������\n" "����������������; �������� �������������� 3 �������������� ������ (���� ���������� ������������) �������� �������� ������������\n" "��������������.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "�������� �������������� ���� ���������������������� �� �������� ���� ���� �������� ����������������,\n" "������ ������ ������������ ������������������; ������ �� ������ ������������������ ������������������\n" "�������������� ������������������ ������ ���������������������������� ������������������ ������������.\n" "�������������������� ������������ ���������� ���������� �������������� ���� �������� ������������.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "�������������� ������ ���� �������������� ���������������� ������������ ���������� ���������� ��������������\n" "���� �������� ��������������. ������ ����������, ������������: ���http://www.gnu.org/licenses/���.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "���-Ft��� ���� ���������������� ���FS��� ���� ������������������ �� ���POSIX awk���-��" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: ���%s��� ���������������� ���� ���-v��� �������� �� ������������ ���var=�������������������\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "���%s��� �������� ���������������� ���������� ��������������������" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "���%s��� �������� ���������� ��������������������, ������������ ���������������� ���%s=%s���" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "���� �������� ���� ���������������� ���gawk��� �������������������� ���%s��� ������ ���������� ��������������������" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "���� �������� ���� ���������������� ���������������� ���%s��� ������ ���������� ��������������������" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "���������������� ������������������ ������������" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "���������� ������������: ������������������ ������������" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "�������� �������������� ������������������ ���������������� ���������������� %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "���� �������� �������������� ���� �������������� ���/dev/null��� ���� ���������������� ���������������� %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "������������ ���������������� ���� ���-e/--source��� ���� ������������������" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "���--profile��� ���������������������� ���--pretty-print���" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "���-M��� ���� ��������������������: ���MPFR/GMP��� �������������� �������� ������������������" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "������������������ ���GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...��� ������������ ���--persist���." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "������������ ���������������� �������� ����������������." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: ������������ ���-W %s��� �������� ��������������������, ��������������������\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ������������ �������������� ���������������� ������ ���%c���\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: ����������: ���� �������� ���� �������������� ���������� ���%s���: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: ����������: ������������������ ������������ ���������������� �������� ������������������ �������� ���� �������� ������ " "��������������������������.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: ������������������: ���%s��� �������� �� �������������������� ��������-�� %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "������������ ���������������� �������� ����������������" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: ����������: ������������������ ������������ ���������������� �������� ���������� ���� ���� ��������������: ���������������� " "���������������� %d, ���pma.c��� ������: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "���PREC��� ���������������� ���%.*s��� ���� ��������������������" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "���ROUNDMODE��� ���������������� ���%.*s��� ���� ��������������������" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ������������ �������� ���������������� �������� �������� ��������" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ������������ ���������� ���������������� �������� �������� ��������" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: ������������ ������������������ ���������������� ���%.*s���" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: ������������ ����-���������������� ����������������" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ������������ ���������������� �������� �������� ��������" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): ������������������ ���������������� �������� ������������������" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): �������������������� ���������������� �������� ����������������" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): ������������������ ������������������ �������� ������������������" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: ������������ ���������������� �������� �������� �������� #%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: ���������������� #%d ������ �������������������� ���������������� ���%Rg���, ������������������ 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: ���������������� #%d ������������������ ���������������� ���%Rg��� �������� ������������������" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: ���������������� #%d �������������������� ���������������� ���%Rg��� �������� ����������������" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: ���������������� #%d ������������������ ���������������� ���%Zd��� �������� ������������������" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: �������������� ���� �������� ���� ������ ������������������" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: ������������o ���� �������� ���� ������ ������������������" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: ������������o ���� �������� ���� ������ ������������������" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ������������ ���������������� �������� �������� ��������" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: ������������ �������� ���������������� �������� �������� ��������" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: ������������ ���������� ���������������� �������� �������� ��������" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "������������ ��������������:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "������������ ������ �������� ���� ���������� ����������" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ������������������ ����������" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� ���\\%c��� ������ ������ �������������� ��������" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "���POSIX��� ���� �������������� ���\\x��� ������ �������������� ��������" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "�������� ������������������������������ ������������ �� ���\\x��� �������� �������������� ��������" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "���������������������������� �������������� �������� ���\\x%.*s��� %d ���������� ������������������ �������� ���������������������� " "���������� �������� ������ ������������������" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "���POSIX��� ���� �������������� ���\\u��� ������ �������������� ��������" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "�������� ������������������������������ ������������ �� ���\\u��� �������� �������������� ��������" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "�������������������� ���\\u��� ������ �������������� ��������" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "������ �������������� �������� ���\\%c��� ���� �������� ������ ������������ ���%c���" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "������������������ ���� �������������������� �������������������� ������������. �������� �������� ������������������������ ������������ " "���������� ���������������� �� ���������� ������������" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ���%s���: ���� �������� ���� �������������� ������������������ ���������������� ����������������: (fcntl F_GETFD: " "%s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ���%s���: ���� �������� ���� ���������������� ������������������ ���������� ����������������: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "�������� ���������������� ���������������� ���� ����������������. �������������������� �� �������������������������� ���������� ��������" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "���������� ������������ ���� �������������������� ������������" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s ��������������(��)\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# ��������������(��)\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "������������������ ������������: ���%s��� ���� ������������������ �������������� ��������������������" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "������������������ ������������: �������������������� ���� ������������������ �������������� ����������������" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# �������������� ������������������ (���-l��� ��/������ ���@load���)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# �������������������� ���������������� (���-i��� ��/������ ���@include���)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# ���gawk��� ������������, �������������������� ���%s���\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# ����������������, ���������������� ���������������� ����������\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: ������������������ ���������� ���������������������� %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "���������������� ������������������ �������������������� ������������ �������� ������������ ���������������� ���������� �������� " "�������������������� ���POSIX���-����" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "�������������������� ���������������� �������� �� �������������������� �������������������� ������������" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "������ �������������� �������� �������������������� ������������ ���\\%c��� ���� �������� ������ ������������ ���%c���" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "������ �������������� �������� �������������������� ������������ ���\\%c��� �������� ������������ ���������������� �������������������� " "������������" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "���������������� �������������������� ������������ ���%.*s��� ���������� ������������������ �������� ���[%.*s]���" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "���������������������������� [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "�������������������� ���������� ����������" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "���������������� ���������� ���������� ���� [[:space:]], �� ���� [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "�������������������� \\ �������������� ��������" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? ���� �������������� ������������" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* ���� �������������� ������������" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ ���� �������������� ������������" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} ���� �������������� ������������" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "�������������������� �������������� \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "������������������ ���������� ���� ����������������" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "���������������� \\ ������ ���������������������� ����������" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "���������������� \\ ������ ����������������" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "���������������� \\ ������ ���%s���" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "���������������� \\" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "���������������������������� (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "�������� ���������������� ����������������" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "���������������������������� )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ������������ ���%s��� ���� ��������������; ��������������������:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ������������ ���--%s��� ���� �������������� ����������������\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ������������ ���%c%s��� ���� �������������� ����������������\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ������������ ���--%s��� �������������� ����������������\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ������������������ ������������ ���--%s���\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ������������������ ������������ ���%c%s���\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: �������������������� ������������ -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ������������ �������������� ���������������� -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ������������ ���-W %s��� ���� ��������������\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ������������ ���-W %s��� ���� �������������� ����������������\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: ������������ ���-W %s��� �������������� ����������������\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "��������������" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "�������� ��������������������" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "�������������������� ������������������ ����������" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "�������������������� �������� ������������������������" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "�������������������� ���������� ���������� ����������" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "�������������� ������������ �������� ��������" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "�������������������� ���������������� ����������" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "���� ���������������� [, [^, [:, [., ������ [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "���� ���������������� ( ������ \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "���� ���������������� \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "�������������������� �������������� \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "�������������������� �������� ������������" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "���������������� ���� ������������������" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "�������������������� ������������������ ���������� �������� ����������������" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "�������������� �������� �������������������� ������������" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "������������������ ���������� ���� ����������������" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "���� ���������������� ) ������ \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "�������� �������������������� �������������������� ������������" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "���������������� ���������������� ���� ���-M/--bignum��� ���� ���������������� ������������������ ���������������� �� PMA " "���������������� ��������������" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "���������������� ���%s���: ���� �������� ���� ���������������� ���������������� ���%s��� ������ ���������� ������������������" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "���� �������� ���� ���������������� ������������ ���������������� �� ���������� ����������" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "����������: �������� ���� ������������������ ���count$��� ���� �������� ������������������ ������ ����������" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "������������ �������� ���� �������������������� ���� ���%%��� ������������������" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "�������������������� ���� �������������������� ���� ���%%��� ������������������" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "������������ �������� �� �������������������� ���� �������������������� ���� ���%%��� ������������������" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "����������: ���$��� �������� ������������������ �� ������������������ ���awk���-��" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "����������: ������������ ������������������ ���� ���$��� �������� �������� > 0" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "����������: ������������ ������������������ %ld ���� �������� ���� �������������� ���������� ���������������������� " #~ "��������������������" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "����������: ���$��� �������� ������������������ ���������� ���������� �� ��������������" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "����������: ���$��� �������� ������������������ ���� ������������������ ������������ �������� ������ ��������������������" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���%c��� ���� �������������������� �� ������������������ ���awk���-��; ��������������������" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "����������: ���%c��� �������� ������������������ �� ������������������ ���POSIX awk���-��" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g ���� ������������������ ���� ���%%c��� ������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g �������� ���������������� �������� ������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g ���� ������ ������������ ���� ���%%%c��� ������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: ���������������� ���%s��� ���� ������ ������������ ���� ���%%%c��� ������������" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "" #~ "���%%%c��� ������������ ���� ���POSIX��� ���������������� ������ �������� ���������������� ���� ���������� ���awk���-����" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "���������������������� ���������������� �������� ������������������ �������������� ���%c���: �������������� ���������������� �������� " #~ "������������������" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "����������: �������� �������������� �������������������� ���� �������������������� ���������� ��������������" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ ���� �������������� ���� �������� ����������" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: ���������������� �������������� �������� ������������������ ����������" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "�������������� �������������������� ���� �������������������� ���� ���������� ��������������" #, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s: ������������ ������������ ����-���������� ������������������ ����������" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: �������� ��������������������" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: �������� ��������������������" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "printf: �������������� ���� ���������� ���� ������������������ �������� ������������ ������������������ ������������" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "���������� ������������: ������������������ ������������: �������������� ������������������������" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "���������� ������������: ������������������ ������������: ���������������������� ������������������" #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: �������������������� ���������� ������������������ ���%s���" #~ msgid "" #~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib " #~ "instead." #~ msgstr "" #~ "������������������ ������������������ ���� ������������������. �� �������� ������������������ ���timex��� ������������������ ���� " #~ "���gawkextlib���." #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: �������� ���������������� �������� ����������" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: �������� ���������������� �������� ����������" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: ���������������� 1 �������� ������" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: ���������������� 0 �������� ����������" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: ���������������� 1 �������� ������" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���L��� ���� �������������������� �� ������������������ ���awk���-��; ��������������������" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "����������: ���L��� �������� ������������������ �� ������������������ ���POSIX awk���-��" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���h��� ���� �������������������� �� ������������������ ���awk���-��; ��������������������" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "����������: ���h��� �������� ������������������ �� ������������������ ���POSIX awk���-��" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "�������� �������������� ���%s��� �� �������������� ������������������" EOF echo Extracting po/sv.po cat << \EOF > po/sv.po # Swedish translation of gawk # Copyright �� 2003, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # # Martin Sj��gren <md9ms@mdstud.chalmers.se>, 2001-2002. # Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007. # G��ran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. # # $Revision: 1.54 $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 23:16+0100\n" "Last-Translator: G��ran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "fr��n %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "f��rs��k att anv��nda ett skal��rt v��rde som vektor" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "f��rs��k att anv��nda skal��rparametern ���%s��� som en vektor" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "f��rs��k att anv��nda skal��ren ���%s��� som en vektor" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "f��rs��k att anv��nda vektorn ���%s��� i skal��rsammanhang" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: indexet ���%.*s��� finns inte i vektorn ���%s���" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "f��rs��k att anv��nda skal��ren ���%s[\"%.*s\"]��� som en vektor" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: f��rsta argumentet ��r inte en vektor" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: andra argumentet ��r inte en vektor" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: det g��r inte att anv��nda %s som andra argument" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: f��rsta argumentet f��r inte vara SYMTAB utan ett andra argument" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: f��rsta argumentet f��r inte vara FUNCTAB utan ett andra argument" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: att anv��nda samma vektor som k��lla och destination utan ett " "tredje argument ��r dumt." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: det g��r inte att anv��nda en delvektor av f��rsta argumentet som andra " "argument" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: det g��r inte att anv��nda en delvektor av andra argumentet som f��rsta " "argument" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "���%s��� ��r ogiltigt som ett funktionsnamn" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "j��mf��relsefunktionen ���%s��� f��r sortering ��r inte definierad" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s-block m��ste ha en ��tg��rdsdel" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "varje regel m��ste ha ett m��nster eller en ��tg��rdsdel" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "gamla awk st��der inte flera ���BEGIN���- eller ���END���-regler" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "���%s��� ��r en inbyggd funktion, den kan inte definieras om" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "regexp-konstanten ���//��� ser ut som en C++-kommentar men ��r inte det" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "regexp-konstanten ���/%s/��� ser ut som en C-kommentar men ��r inte det" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "upprepade case-v��rden i switch-sats: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "flera ���default��� uppt��cktes i switch-sats" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "���break��� ��r inte till��tet utanf��r en slinga eller switch" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "���continue��� ��r inte till��tet utanf��r en slinga" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "���next��� anv��nt i %s-��tg��rd" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "���nextfile��� anv��nt i %s-��tg��rd" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "���return��� anv��nd utanf��r funktion" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "ensamt ���print��� i BEGIN eller END-regel b��r troligen vara 'print \"\"'" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "���delete��� ��r inte till��tet med SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "���delete��� ��r inte till��tet med FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "���delete(array)��� ��r en icke portabel tawk-ut��kning" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "flerstegs dubbelriktade r��r fungerar inte" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "konkatenering som omdirigeringsm��let f��r I/O ���>��� ��r tvetydig" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "regulj��rt uttryck i h��gerledet av en tilldelning" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "regulj��rt uttryck p�� v��nster sida om en ���~���- eller ���!~���-operator" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "gamla awk st��der inte nyckelordet ���in��� utom efter ���for���" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "regulj��rt uttryck i h��gerledet av en j��mf��relse" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "icke omdirigerad ���getline��� ��r ogiltigt inuti ���%s���-regel" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "icke omdirigerad ���getline��� odefinierad inuti END-��tg��rd" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "gamla awk st��der inte flerdimensionella vektorer" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "anrop av ���length��� utan parenteser ��r inte portabelt" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "indirekta funktionsanrop ��r en gawk-ut��kning" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "det g��r inte att anv��nda specialvariabeln ���%s��� f��r indirekta funktionsanrop" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "f��rs��k att anv��nda en icke-funktion ���%s��� i ett funktionsanrop" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "ogiltigt indexuttryck" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "varning: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "��desdigert: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "ov��ntat nyradstecken eller slut p�� str��ngen" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "k��llkodsfiler/kommandoradsargument m��ste inneh��lla kompletta funktioner " "eller regler" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "kan inte ��ppna k��llfilen ���%s��� f��r l��sning: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "kan inte ��ppna det delade biblioteket ���%s��� f��r l��sning: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "ok��nd anledning" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "kan inte inkludera ���%s��� och anv��nda den som en programfil" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "inkluderade redan k��llfilen ���%s���" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "inkluderade redan det delade biblioteket ���%s���" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include ��r en gawk-ut��kning" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "tomt filnamn efter @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load ��r en gawk-ut��kning" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "tomt filnamn efter @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "tom programtext p�� kommandoraden" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "kan inte l��sa k��llfilen ���%s���: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "k��llfilen ���%s��� ��r tom" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "fel: ogiltigt tecken ���\\%03o��� i k��llkoden" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "k��llfilen slutar inte med en ny rad" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "oavslutat regulj��rt uttryck slutar med ���\\��� i slutet av filen" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: tawk-modifierare f��r regulj��ra uttryck ���/.../%c��� fungerar inte i gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawk-modifierare f��r regulj��ra uttryck ���/.../%c��� fungerar inte i gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "oavslutat regulj��rt uttryck" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "oavslutat regulj��rt uttryck i slutet av filen" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "Anv��ndning av ���\\ #...��� f��r radforts��ttning ��r inte portabelt" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "sista tecknet p�� raden ��r inte ett omv��nt snedstreck" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "flerdimensionella matriser ��r en gawk-ut��kning" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX till��ter inte operatorn ���%s���" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "operatorn ���%s��� st��ds inte i gamla awk" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "oavslutad str��ng" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX till��ter inte fysiska nyrader i str��ngv��rden" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "str��ngforts��ttning med omv��nt snedstreck ��r inte portabelt" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ogiltigt tecken ���%c��� i uttryck" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "���%s��� ��r en gawk-ut��kning" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX till��ter inte ���%s���" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "���%s��� st��ds inte i gamla awk" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "���goto��� anses skadligt!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d ��r ett ogiltigt antal argument f��r %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: bokstavlig str��ng som sista argument till ers��ttning har ingen effekt" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s: tredje argumentet ��r inte ett ��ndringsbart objekt" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: tredje argumentet ��r en gawk-ut��kning" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: andra argumentet ��r en gawk-ut��kning" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "anv��ndandet av dcgettext(_\"...\") ��r felaktigt: ta bort det inledande " "understrykningstecknet" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "anv��ndandet av dcngettext(_\"...\") ��r felaktigt: ta bort det inledande " "understrykningstecknet" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: regulj��ruttryck som andra argumentet ��r inte till��tet" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "funktionen ���%s���: parametern ���%s��� ��verskuggar en global variabel" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "kunde inte ��ppna ���%s��� f��r skrivning: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "skickar variabellista till standard fel" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att st��nga: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() anropad tv�� g��nger!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "det fanns ��verskuggade variabler" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "funktionsnamnet ���%s��� ��r definierat sedan tidigare" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "funktionen ���%s���: kan inte anv��nda funktionsnamn som parameternamn" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "funktionen ���%s���: parametern ���%s���: POSIX till��ter inte att anv��nda en " "specialvariabel som en funktionsparameter" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "funktionen ���%s���: parametern ���%s��� f��r inte inneh��lla en namnrymd" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "funktionen ���%s���: parameter %d, ���%s���, ��r samma som parameter %d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "funktionen ���%s��� anropad men aldrig definierad" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "funktionen ���%s��� definierad men aldrig anropad direkt" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "konstant regulj��rt uttryck f��r parameter %d ger ett booleskt v��rde" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "funktionen ���%s��� anropad med blanktecken mellan namnet och ���(���,\n" "eller anv��nd som variabel eller vektor" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "f��rs��kte dividera med noll" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "f��rs��kte dividera med noll i ���%%���" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "" "kan inte tilldela ett v��rde till uttryck som ��r en efterinkrementering av " "ett f��lt" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "ogiltigt m��l f��r tilldelning (op-kod %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "satsen har ingen effekt" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "identifierare %s: kvalificerade namn ��r inte till��tna i traditionellt/POSIX-" "l��ge" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "identifierare %s: namnrymdsseparatorn ��r tv�� kolon, inte ett" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "den kvalificerade identifieraren ���%s��� ��r felaktigt formad" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "identifierare ���%s���: namnrymdsseparatorn kan endast f��rekomma en g��ng i ett " "kvalificerat namn" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "att anv��nda den reserverade identifieraren ���%s��� som en namnrymd ��r inte " "till��tet" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "att anv��nda den reserverade identifieraren ���%s��� som den andra komponenten i " "ett kvalificerat namn ��r inte till��tet" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace ��r en gawk-ut��kning" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" "namnrymdsnamnet ���%s��� m��ste f��lja namngivningsreglerna f��r identifierare" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: anropad med %d argument" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s till \"%s\" misslyckades: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standard ut" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "standard fel" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: fick ett ickenumeriskt argument" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: argumentet %g ��r inte inom till��ten gr��ns" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: fick ett argument som inte ��r en str��ng" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan inte spola: r��ret ���%.*s��� ��r ��ppnat f��r l��sning, inte skrivning" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kan inte spola: filen ���%.*s��� ��r ��ppnad f��r l��sning, inte skrivning" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: kan inte spola filen ���%.*s���: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "fflush: kan inte spola: tv��v��gsr��ret ���%.*s��� har en st��ngd skriv��nde" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: ���%.*s��� ��r inte en ��ppen fil, r��r eller koprocess" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: f��rsta argumentet ��r inte en str��ng" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: andra argumentet ��r inte en str��ng" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: fick ett vektorargument" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "���length(array)��� ��r en gawk-ut��kning" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: fick ett negativt argument %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: fick ett ickenumeriskt tredje argument" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: fick ett ickenumeriskt andra argument" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: l��ngden %g ��r inte >= 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: l��ngden %g ��r inte >= 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: l��ngden %g som inte ��r ett heltal kommer huggas av" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr: l��ngden %g ��r f��r stor f��r str��ngindexering, hugger av till %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: startindex %g ��r ogiltigt, anv��nder 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: startindex %g som inte ��r ett heltal kommer huggas av" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: k��llstr��ngen ��r tom" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: startindex %g ��r bortom str��ngens slut" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: l��ngden %g vid startindex %g ��verskrider det f��rsta argumentets " "l��ngd (%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: formatv��rde i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk typ" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: andra argumentet mindre ��n 0 eller f��r stort f��r time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: andra argumentet utanf��r intervallet f��r time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: fick en tom formatstr��ng" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: ��tminstone ett av v��rdena ��r utanf��r standardintervallet" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "funktionen ���system��� ��r inte till��ten i sandl��del��ge" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print: f��rs��k att skriva till st��ngd skriv��nde av ett tv��v��gsr��r" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "referens till icke initierat f��lt ���$%d���" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: f��rsta argumentet ��r inte numeriskt" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: tredje argumentet ��r inte en vektor" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: det g��r inte att anv��nda %s som tredje argument" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: tredje argumentet ���%.*s��� behandlat som 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: kan anropas indirekt endast med tv�� argument" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "indirekt anrop av gensub kr��ver tre eller fyra argument" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "indirekt anrop av match kr��ver tv�� eller tre argument" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "indirekt anrop av %s kr��ver tv�� till fyra argument" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): negativa v��rden ��r inte till��tna" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): flyttalsv��rden kommer huggas av" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): f��r stort skiftv��rde kommer ge konstiga resultat" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): negativa v��rden ��r inte till��tna" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): flyttalsv��rden kommer huggas av" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): f��r stort skiftv��rde kommer ge konstiga resultat" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: anropad med f��rre ��n tv�� argument" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: argument %d ��r inte numeriskt" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: argument %d:s negativa v��rde %g ��r inte till��tet" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): negativt v��rde ��r inte till��tet" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): flyttalsv��rde kommer huggas av" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ���%s��� ��r inte en giltig lokalkategori" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: tredje argumentet ��r inte en str��ng" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: femte argumentet ��r inte en str��ng" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: fj��rde argumentet ��r inte en str��ng" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: tredje argumentet ��r inte en vektor" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: f��rs��kte dividera med noll" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: andra argumentet ��r inte en vektor" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof uppt��ckte en ogiltig flaggkombination ���%s���, skicka g��rna en felrapport" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: ok��nd argumenttyp ���%s���" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "kan inte l��gga till en ny fil (%.*s) till ARGV i sandl��del��ge" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "Skriv (g)awk-satser. Avsluta med kommandot ���end���\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "ogiltigt ramnummer: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: ogiltig flagga ��� ���%s���" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source: ���%s���: redan inl��st" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: ���%s���: kommandot inte till��tet" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "det g��r inte att anv��nda kommandot ���commands��� i brytpunkts-/" "observationspunktskommandon" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "ingen brytpunkt/observationspunkt har satts ��nnu" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "ogiltigt brytpunkts-/observationspunktsnummer" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "Skriv kommandon att anv��ndas n��r %s %d tr��ffas, ett per rad.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "Avsluta med kommandot ���end���\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "���end��� ��r giltigt endast i kommandona ���commands��� och ���eval���" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "���silent��� ��r giltigt endast i kommandot ���commands���" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: ogiltig flagga ��� ���%s���" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: ogiltigt brytpunkts-/observationspunktsnummer" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "argumentet ��r inte en str��ng" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: ogiltig parameter ��� ���%s���" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "ingen s��dan funktion ��� ���%s���" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: ogiltig flagga ��� ���%s���" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "ogiltigt intervallspecifikation: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "icke numeriskt v��rde som f��ltnummer" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "ickenumeriskt v��rde fanns, numeriskt f��rv��ntades" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "heltalsv��rde som inte ��r noll" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] ��� skriv ett sp��r ��ver alla eller N innersta (yttersta om N < " "0) ramar" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "break [[filename:]N|function] ��� s��tt brytpunkt p�� den angivna platsen" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "clear [[filnamn:]N|funktion] ��� radera tidigare satta brytpunkter" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [num] ��� startar en lista av kommandon att k��ra n��r en " "brytpunkt(observationspunkt) tr��ffas" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [uttr] ��� s��tt eller t��m en brytpunkts eller observationspunkts " "villkor" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [ANTAL] ��� forts��tt programmet som fels��ks" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [brytpunkter] [intervall] ��� radera angivna brytpunkter" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [brytpunkter] [intervall] ��� avaktivera angivna brytpunkter" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [var] ��� skriv ut v��rdet p�� variabeln varje g��ng programmet stoppar" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] ��� flytta N ramar ner i stacken" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [filnamn] ��� skriv instruktioner till filen eller standard ut" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [brytpunkter] [intervall] ��� aktivera angivna brytpunkter" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end ��� avsluta en lista av kommandon eller awk-satser" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval sats|[p1, p2, ���] ��� utf��r awk-sats(er)" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit ��� (samma som quit) avsluta fels��karen" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish ��� k��r tills den valda stackramen returnerar" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] ��� v��lj och skriv ut stackram nummer N" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "" "help [kommando] ��� skriv listan av kommandon eller en f��rklaring av kommando" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N ANTAL ��� s��tt ignoreringsantal p�� brytpunkt nummer N till ANTAL" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info topic ��� source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "list [-|+|[filnamn:]radnr|funktion|intervall] ��� lista angivna rad(er)" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "next [ANTAL] ��� stega programmet, passera genom subrutinanrop" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "nexti [ANTAL] ��� stega en instruktion, men passera genom subrutinanrop" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [namn[=v��rde]] ��� s��tt eller visa fels��kningsalternativ" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] ��� skriv v��rdet p�� en variabel eller vektor" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [arg], ��� ��� formaterad utskrift" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit ��� avsluta fels��karen" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "return [v��rde] ��� l��t den valda stackramen returnera till sin anropare" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run ��� starta eller starta om k��rningen av programmet" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save filnamn ��� spara kommandon fr��n sessionen i en fil" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set var = v��rde ��� tilldela v��rde till en skal��r variabel" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent ��� undertrycker normala meddelanden vid stopp p�� en brytpunkt/" "observationspunkt" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source fil ��� k��r kommandon fr��n fil" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "step [ANTAL] ��� stega programmet tills det n��r en annan k��llkodsrad" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [ANTAL] ��� stega exakt en instruktion" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[filnamn:]N|funktion] ��� s��tt en tillf��llig brytpunkt" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off ��� skriv ut instruktioner f��re de k��rs" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] ��� ta bort variabler fr��n listan ��ver automatiskt visade" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[filnamn:]N|funktion] ��� k��r tills programmet n��r en annan rad eller " "rad N inom aktuell ram" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] ��� ta bort variabler fr��n observationslistan" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] ��� flytta N ramar upp��t i stacken" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var ��� s��tt en observationspunkt f��r en variabel" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] ��� (samma som backtrace) skriv ett sp��r ��ver alla eller N innersta " "(yttersta om N < 0) ramar" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "fel: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "kan inte l��sa kommando: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "kan inte l��sa kommandot: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "ogiltigt tecken i kommandot" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "ok��nt kommando ��� ���%.*s���, f��rs��k med help" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "ogiltigt tecken" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "odefinierat kommando: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "s��tt eller visa antalet rader att beh��lla i historikfilen" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "s��tt eller visa f��nsterstorleken f��r listkommandot" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "s��tt eller visa gawks utmatningsfil" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "s��tt eller visa fels��kningsprompten" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "sl�� av/p�� eller visa sparandet av kommandohistorik (v��rde=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "sl�� av/p�� eller visa sparandet av flaggor (v��rde=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "sl�� av/p�� eller visa instruktionssp��rande (v��rde=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "programmet k��r inte" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "k��llfilen ���%s��� ��r tom.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "ingen aktuell k��llkodsfil" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "kan inte hitta n��gon k��llfil med namnet ���%s���: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "varning: k��llfilen ���%s��� ��ndrad sedan programmet kompilerades.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "radnummer %d utanf��r intervallet; ���%s��� har %d rader" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "ov��ntat filslut n��r filen ���%s��� l��stes, rad %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "k��llfilen ���%s��� ��ndrad sedan b��rjan av programk��rningen" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Aktuell k��llfil: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Antalet rader: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "K��llfilen (rader): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Nummer Visa Aktiv Plats\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tantal tr��ffar = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tignorera n��sta %ld tr��ffar\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tstoppvillkor: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tkommandon:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Aktuell ram: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "Anropad av ramen: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "Anropare av ramen: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Ingen i main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Inga argument.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Inga lokala.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Alla definierade variabler:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Alla definierade funktioner:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Automatvisade variabler:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "Observerade variabler:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "ingen symbol ���%s��� i aktuellt sammanhang\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "���%s��� ��r inte en vektor\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = oinitierat f��lt\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "vektorn ���%s��� ��r tom\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "indexet ���%.*s��� finns inte i vektorn ���%s���\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� ��r inte en vektor\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "���%s��� ��r inte en skal��r variabel" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "f��rs��k att anv��nda vektorn ���%s[\"%.*s\"]��� i skal��rt sammanhang" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "f��rs��k att anv��nda skal��ren ���%s[\"%.*s\"]��� som en vektor" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "���%s��� ��r en funktion" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "observationspunkt %d ��r ovillkorlig\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "ingen visningspost med numret %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "ingen observationspost med numret %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: indexet ���%.*s��� finns inte i vektorn ���%s���\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "f��rs��k att anv��nda ett skal��rt v��rde som vektor" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "Observationspunkt %d raderad f��r att parametern ��r utanf��r sin r��ckvidd.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Visning %d raderad f��r att parametern ��r utanf��r sin r��ckvidd.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " i filen ���%s���, rad %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " vid ���%s���:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\ti " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Fler stackramar f��ljer ���\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "Ogiltigt ramnummer" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Observera: brytpunkt %d (aktiverad, ignorera f��ljande %ld tr��ffar), ��r ocks�� " "satt vid %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Observera: brytpunkt %d (aktiverad), ��r ocks�� satt vid %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Observera: brytpunkt %d (avaktiverad, ignorera f��ljande %ld tr��ffar), ��r " "ocks�� satt vid %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Observera: brytpunkt %d (avaktiverad), ��r ocks�� satt vid %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "Brytpunkt %d satt vid filen ���%s���, rad %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "kan inte s��tta en brytpunkt i filen ���%s���\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "radnummer %d i filen ���%s��� ��r utanf��r till��tet intervall" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "internt fel: kan inte hitta regeln\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "kan inte s��tta en brytpunkt vid ���%s���:%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "kan inte s��tta en brytpunkt i funktionen ���%s���\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "brytpunkt %d satt i filen ���%s���, rad %d ��r ovillkorlig\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "radnummer %d i filen ���%s��� ��r utanf��r till��tet intervall" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Raderade brytpunkt %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Inga brytpunkter vid ing��ngen till funktionen ���%s���\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Ingen brytpunkt i filen ���%s���, rad nr. %d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "ogiltigt brytpunktsnummer" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "Radera alla brytpunkter? (j eller n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "j" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "Kommer ignorera f��ljande %ld passager av brytpunkt %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "Kommer stanna n��sta g��ng brytpunkt %d n��s.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Kan bara fels��ka program som getts flaggan ���-f���.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Startar om ���\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Misslyckades att starta om fels��karen" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Programmet k��r redan. Starta om fr��n b��rjan (j/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Programmet inte omstartat\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "fel: kan inte starta om, ��tg��rden ��r inte till��ten\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "fel (%s): kan inte starta om, ignorerar resten av kommandona\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Startar programmet:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Programmet avslutade onormalt med slutv��rdet: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Programmet avslutade normalt med slutv��rdet: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Programmet k��r. Avsluta ��nd�� (j/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Inte stoppad vid n��gon brytpunkt, argumentet ignoreras.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "ogiltigt brytpunktsnummer %d" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "Kommer ignorera de n��sta %ld passagerna av brytpunkt %d.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���finish��� ��r inte meningsfullt i den yttersta ramen main()\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "K��r till retur fr��n " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���return��� ��r inte meningsfullt i den yttersta ramen main()\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "kan inte hitta angiven plats i funktionen ���%s���\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "ogiltig k��llrad %d i filen ���%s���" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "kan inte hitta angiven plats %d i filen ���%s���\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "elementet finns inte i vektorn\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "otypad variabel\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "Stannar i %s ���\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���finish��� ��r inte meningsfullt med icke lokalt hopp ���%s���\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���until��� ��r inte meningsfullt med icke lokalt hopp ���%s���\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "" "\t------[Retur] f��r att forts��tta eller [q] + [Retur] f��r att avsluta------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] finns inte i vektorn ���%s���" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "skickar utdata till standard ut\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt tal" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���%s��� ��r inte till��tet i det aktuella sammanhanget; satsen ignoreras" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "" "���return��� ��r inte till��tet i det aktuella sammanhanget; satsen ignoreras" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "��desdigert fel under eval, beh��ver omstart.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "ingen symbol ���%s��� i aktuellt sammanhang" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "ok��nd nodtyp %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "ok��nd op-kod %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "op-kod %s ��r inte en operator eller ett nyckelord" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "buffert��verfl��d i genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Funktionsanropsstack:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "���IGNORECASE��� ��r en gawk-ut��kning" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "���BINMODE��� ��r en gawk-ut��kning" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE-v��rde ���%s��� ��r ogiltigt, behandlas som 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "felaktig ���%sFMT���-specifikation ���%s���" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "sl��r av ���--lint��� p�� grund av en tilldelning till ���LINT���" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "referens till icke initierat argument ���%s���" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "referens till icke initierad variabel ���%s���" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "f��rs��k att f��ltreferera fr��n ickenumeriskt v��rde" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "f��rs��k till f��ltreferens fr��n en tom str��ng" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "f��rs��k att komma ��t f��lt nummer %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "referens till icke initierat f��lt ���$%ld���" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "funktionen ���%s��� anropad med fler argument ��n vad som deklarerats" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: ov��ntad typ ���%s���" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "f��rs��kte dividera med noll i ���/=���" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "f��rs��kte dividera med noll i ���%%=���" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "ut��kningar ��r inte till��tna i sandl��del��ge" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load ��r gawk-ut��kningar" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: mottog NULL-lib_name" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: kan inte ��ppna biblioteket ���%s���: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: biblioteket ���%s���: definierar inte ���plugin_is_GPL_compatible���: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: biblioteket ���%s���: kan inte anropa funktionen ���%s���: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: initieringsrutinen ���%2$s��� i biblioteket ���%1$s��� misslyckades" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: funktionsnamn saknas" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: kan inte anv��nda gawks inbyggda ���%s��� som ett funktionsnamn" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: kan inte anv��nda gawks inbyggda ���%s��� som ett namnrymdsnamn" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: det g��r inte att definiera om funktionen ���%s���" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: funktionen ���%s��� ��r redan definierad" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: funktionsnamnet ���%s��� ��r definierat sedan tidigare" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: negativt argumentantal f��r funktionen ���%s���" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "funktionen ���%s���: argument %d: f��rs��k att anv��nda skal��r som vektor" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "funktionen ���%s���: argument %d: f��rs��k att anv��nda vektor som skal��r" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "dynamisk laddning av bibliotek st��djs inte" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: kan inte l��sa den symboliska l��nken ���%s���" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: f��rsta argumentet ��r inte en str��ng" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: andra argumentet ��r inte en vektor" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: felaktiga parametrar" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: kunde inte skapa variabeln %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts st��djs inte p�� detta system" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: kunde inte skapa en vektor, slut p�� minne" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: kunde inte s��tta ett element" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: kunde inte s��tta ett element" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: kunde inte s��tta ett element" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: kunde inte skapa en vektor" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: kunde inte s��tta ett element" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: anropad med felaktigt antal argument, f��rv��ntade 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: f��rsta argumentet ��r inte en vektor" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: andra argumentet ��r inte ett tal" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: tredje argumentet ��r inte en vektor" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: kunde inte platta till en vektor\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: ignorerar l��msk FTS_NOSTAT-flagga, n��, n��, n��." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: kunde inte h��mta f��rsta argumentet" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: kunde inte h��mta andra argumentet" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: kunde inte h��mta ett tredje argument" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch ��r inte implementerat p�� detta system\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: kunde inte l��gga till en FNM_NOMATCH-variabel" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: kunde inte s��tta vektorelement %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: kunde inte installera en FNM-vektor" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO ��r inte en vektor!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: redigering p�� plats ��r redan aktivt" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: f��rv��ntar sig 2 argument men anropad med %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::begin: kan inte h��mta 1:a argumentet som en filnamnsstr��ng" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: avaktiverar redigering p�� plats f��r ogiltigt FILNAMN ���%s���" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: kan inte ta status p�� ���%s��� (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: ���%s��� ��r inte en vanlig fil" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(���%s���) misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(standard ut) misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, standard ut) misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: f��rv��ntar sig 2 argument men anropad med %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end: kan inte h��mta 1:a argumentet som en filnamnsstr��ng" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: redigering p�� plats ��r inte aktivt" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, standard ut) misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(standard ut) misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(���%s���, ���%s���) misslyckades (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(���%s���, ���%s���) misslyckades (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: f��rsta argumentet ��r inte en str��ng" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: f��rsta argumentet ��r inte ett tal" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir misslyckades: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: anropad med fel sorts argument" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: kunde inte initiera REVOUT-variabeln" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: f��rsta argumentet ��r inte en str��ng" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: andra argumentet ��r inte en vektor" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: kan inte hitta SYMTAB-vektor" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: kunde inte platta till vektor" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: kunde inte sl��ppa en tillplattad vektor" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "vektorv��rde har en ok��nd typ %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rwarray-utvidgning: mottog GMP-/MPFR-v��rde me kompilerades utan st��d f��r GMP/" "MPFR." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "det g��r inte att frig��ra tal med ok��nd typ %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "det g��r inte att frig��ra ett v��rde med ohanterad typ %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: kan inte s��tta %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: kan inte s��tta %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array misslyckades" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: andra argumentet ��r inte en vektor" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element misslyckades" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "hanterar ��tervunnet v��rde med ok��nd typkod %d som en str��ng" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rwarray-utvidgning: GMP-/MPFR-v��rde i filen men kompilerad utan st��d f��r GMP/" "MPFR." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: st��djs inte p�� denna plattform" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: n��dv��ndigt numeriskt argument saknas" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: argumentet ��r negativt" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: st��djs inte p�� denna plattform" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: anropad utan argument" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: argument 1 ��r inte en str��ng\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: argument 2 ��r inte en str��ng\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "indataposten ��r f��r stor" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF satt till ett negativt v��rde" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "dekrementering av NF ��r inte portabelt till m��nga awk-versioner" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "att komma ��t f��lt fr��n en END-regel ��r inte med s��kerhet portabelt" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: fj��rde argumentet ��r en gawk-ut��kning" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: fj��rde argumentet ��r inte en vektor" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: det g��r inte att anv��nda %s som fj��rde argument" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: andra argumentet ��r inte en vektor" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: det g��r inte att anv��nda samma vektor som andra och fj��rde argument" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: det g��r inte att anv��nda en delvektor av andra argumentet som fj��rde " "argument" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: det g��r inte att anv��nda en delvektor av fj��rde argumentet som andra " "argument" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: tom str��ng som tredje argument ��r en icke-standard-ut��kning" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: fj��rde argumentet ��r inte en vektor" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: andra argumentet ��r inte en vektor" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: tredje argumentet f��r inte vara tomt" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: det g��r inte att anv��nda samma vektor som andra och fj��rde argument" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: det g��r inte att anv��nda en delvektor av andra argumentet som " "fj��rde argument" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: det g��r inte att anv��nda en delvektor av fj��rde argumentet som " "andra argument" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" "tilldelning till FS/FIELDWIDTHS/FPAT har ingen effekt n��r --csv anv��nds" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "���FIELDWIDTHS��� ��r en gawk-ut��kning" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "���*��� m��ste vara den sista beteckningen i FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "ogiltigt FIELDWIDTHS-v��rde, f��r f��lt %d, i n��rheten av ���%s���" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "tom str��ng som ���FS��� ��r en gawk-ut��kning" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "gamla awk st��der inte regulj��ra uttryck som v��rden p�� ���FS���" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "���FPAT��� ��r en gawk-ut��kning" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: mottog null-returv��rde" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: inte i MPFR-l��ge" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR st��djs inte" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: felaktig numerisk typ ���%d���" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: mottog NULL-name_space-parameter" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: uppt��ckte felaktig kombination av numeriska flaggor ���%s���, " "v��nligen skicka en felrapport" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: mottog null-nod" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: mottog null-v��rde" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value uppt��ckte felaktig kombination av numeriska flaggor ���%s���, " "v��nligen skicka en felrapport" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: fick en null-vektor" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: mottog null-index" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: kunde inte konvertera index %d till %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: kunde inte konvertera v��rdet %d till %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR st��djs inte" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "kan inte hitta slutet p�� BEGINFILE-regeln" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "kan inte ��ppna ok��nd filtyp ���%s��� f��r ���%s���" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "kommandoradsargumentet ���%s��� ��r en katalog: hoppas ��ver" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "kan inte ��ppna filen ���%s��� f��r l��sning: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "st��ngning av fb %d (���%s���) misslyckades: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatafil och som utdatafil" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatafil och indatar��r" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatafil och tv��v��gsr��r" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatafil och utdatar��r" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "on��dig blandning av ���>��� och ���>>��� f��r filen ���%.*s���" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatar��r och utdatafil" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "���%.*s��� anv��nd som utdatafil och utdatar��r" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� anv��nd som utdatafil och tv��v��gsr��r" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatar��r och utdatar��r" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatar��r och tv��v��gsr��r" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "���%.*s��� anv��nd som utdatar��r och tv��v��gsr��r" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "omdirigering ��r inte till��ten i sandl��del��ge" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "uttrycket i ���%s���-omdirigering ��r ett tal" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "uttrycket f��r ���%s���-omdirigering har en tom str��ng som v��rde" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "filnamnet ���%.*s��� f��r ���%s���-omdirigering kan vara resultatet av ett logiskt " "uttryck" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file kan inte skapa r��ret ���%s��� med fb %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "kan inte ��ppna r��ret ���%s��� f��r utmatning: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "kan inte ��ppna r��ret ���%s��� f��r inmatning: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "att get_file skapar ett uttag st��djs inte p�� denna plattform f��r ���%s��� med fb " "%d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "kan inte ��ppna tv��v��gsr��ret ���%s��� f��r in-/utmatning: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "kan inte dirigera om fr��n ���%s���: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "kan inte dirigera om till ���%s���: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "n��dde systembegr��nsningen f��r ��ppna filer: b��rjar multiplexa filbeskrivare" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "att st��nga ���%s��� misslyckades: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "f��r m��nga r��r eller indatafiler ��ppna" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: andra argumentet m��ste vara ���to��� eller ���from���" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: ���%.*s��� ��r inte en ��ppen fil, r��r eller koprocess" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "st��ngning av omdirigering som aldrig ��ppnades" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: omdirigeringen ���%s��� ��ppnades inte med ���|&���, andra argumentet ignorerat" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "felstatus (%d) fr��n r��rst��ngning av ���%s���: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "felstatus (%d) n��r tv��v��gsr��r st��ngdes av ���%s���: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "felstatus (%d) fr��n filst��ngning av ���%s���: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "ingen explicit st��ngning av uttaget ���%s��� tillhandah��llen" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "ingen explicit st��ngning av koprocessen ���%s��� tillhandah��llen" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "ingen explicit st��ngning av r��ret ���%s��� tillhandah��llen" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "ingen explicit st��ngning av filen ���%s��� tillhandah��llen" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: kan inte spola standard ut: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: kan inte spola standard fel: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "fel vid skrivning till standard ut: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "fel vid skrivning till standard fel: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "r��rspolning av ���%s��� misslyckades: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "koprocesspolning av r��ret till ���%s��� misslyckades: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "filspolning av ���%s��� misslyckades: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "lokal port %s ogiltig i ���/inet���: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "lokal port %s ogiltig i ���/inet���" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "ogiltig information (%s, %s) f��r fj��rrv��rd och fj��rrport: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "ogiltig information (%s, %s) f��r fj��rrv��rd och fj��rrport" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP-kommunikation st��ds inte" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kunde inte ��ppna ���%s���, l��ge ���%s���" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "st��ngning av huvudpty misslyckades: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "st��ngning av standard ut i barnet misslyckades: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "st��ngning av standard in i barnet misslyckades: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "st��ngning av slavpty misslyckades: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "kan inte skapa barnprocess eller ��ppna en pty" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttande av r��r till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "flyttande av r��r till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "��terst��llande av standard ut i f��r��ldraprocessen misslyckades" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "��terst��llande av standard in i f��r��ldraprocessen misslyckades" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "st��ngning av r��ret misslyckades: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "���|&��� st��ds inte" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "kan inte ��ppna r��ret ���%s���: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kan inte skapa barnprocess f��r ���%s��� (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline: f��rs��k att l��sa fr��n st��ngd l��s��nde av ett tv��v��gsr��r" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: mottog NULL-pekare" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "inmatningstolken ���%s��� st��r i konflikt med tidigare installerad " "inmatningstolk ���%s���" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "inmatningstolken ���%s��� misslyckades att ��ppna ���%s���" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: mottog NULL-pekare" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "utmatningsomslag ���%s��� st��r i konflikt med tidigare installerat " "utmatningsomslag ���%s���" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "utmatningsomslag ���%s��� misslyckades att ��ppna ���%s���" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: mottog NULL-pekare" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "tv��v��gsprocessorn ���%s��� st��r i konflikt med tidigare installerad " "tv��v��gsprocessor ���%s���" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "tv��v��gsprocessorn ���%s��� misslyckades att ��ppna ���%s���" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "datafilen ���%s��� ��r tom" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kunde inte allokera mer indataminne" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "tilldelning till RS har ingen effekt n��r --csv anv��nds" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "flerteckensv��rdet av ���RS��� ��r en gawk-ut��kning" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6-kommunikation st��ds inte" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "gawk_popen_write: misslyckades att pipe-fd:n till standard in" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "milj��variabeln ���POSIXLY_CORRECT��� satt: sl��r p�� ���--posix���" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "���--posix��� ��sidos��tter ���--traditional���" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "���--posix���/���--traditional��� ��sidos��tter ���--non-decimal-data���" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "���--posix��� ��sidos��tter ���--characters-as-bytes���" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "���--posix��� och ���--csv��� st��r i konflikt" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "att k��ra %s setuid root kan vara ett s��kerhetsproblem" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "Flaggorna -r/--re-interval har inte n��gon effekt l��ngre" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "kan inte s��tta bin��rl��ge p�� standard in: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "kan inte s��tta bin��rl��ge p�� standard ut: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "kan inte s��tta bin��rl��ge p�� standard fel: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "ingen programtext alls!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Anv��ndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] -f progfil [--] fil ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Anv��ndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] %cprogram%c fil ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX-flaggor:\t\tGNU l��nga flaggor: (standard)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=v��rde\t\t--assign=var=v��rde\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Korta flaggor:\t\tGNU l��nga flaggor: (ut��kningar)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fil]\t\t\t--dump-variables[=fil]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[fil]\t\t\t--debug[=fil]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programtext'\t--source='programtext'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i inkluderingsfil\t--include=inkluderingsfil\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l bibliotek\t\t--load=bibliotek\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[fil]\t\t\t--pretty-print[=fil]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z lokalnamn\t\t--locale=lokalnamn\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "F��r att rapportera fel, anv��nd programmet ���gawkbug���.\n" "F��r fullst��ndiga instruktioner, se noden ���Bugs��� i ���gawk.info���, vilket\n" "��r avsnittet ���Reporting Problems and Bugs��� i den utskrivna versionen.\n" "Samma information finns p��\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "V��NLIGEN f��rs��k INTE rapportera fel genom att skriva i comp.lang.awk. \n" "eller genom att anv��nda ett webbforum s��som Stack Overflow.\n" "\n" "Rapportera synpunkter p�� ��vers��ttningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "K��llkod till gawk kan f��s fr��n\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk ��r ett m��nsterskannande och -bearbetande spr��k.\n" "Normalt l��ser det fr��n standard in och skriver till standard ut.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "Exempel:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Copyright �� 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Detta program ��r fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n" "modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n" "av Free Software Foundation, antingen version 3 eller (om du s�� vill)\n" "n��gon senare version.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara anv��ndbart,\n" "men UTAN N��GON SOM HELST GARANTI, ��ven utan underf��rst��dd garanti\n" "om S��LJBARHET eller L��MPLIGHET F��R N��GOT SPECIELLT ��NDAM��L. Se GNU\n" "General Public License f��r ytterligare information.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "Du b��r ha f��tt en kopia av GNU General Public License tillsammans\n" "med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft s��tter inte FS till tab i POSIX-awk" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: Argumentet ���%s��� till ���-v��� ��r inte p�� formatet ���var=v��rde���\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "���%s��� ��r inte ett giltigt variabelnamn" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "���%s��� ��r inte ett variabelnamn, letar efter filen ���%s=%s���" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kan inte anv��nda gawks inbyggda ���%s��� som ett variabelnamn" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kan inte anv��nda funktionen ���%s��� som variabelnamn" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "flyttalsundantag" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "��desdigert fel: internt fel" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "ingen f��r��ppnad fb %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kunde inte f��r��ppna /dev/null f��r fb %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "tomt argument till ���-e/--source��� ignorerat" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "���--profile��� ��sidos��tter ���--pretty-print���" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ignoreras: MPFR/GMP-st��d ��r inte inkompilerat" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "Anv��nd ���GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ������ ist��llet f��r --persist." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "Best��ende minne st��djs inte." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: flaggan ���-W %s��� ok��nd, ignorerad\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan kr��ver ett argument -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: ��desdigert: kan inte ta status p�� %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: ��desdigert: anv��ndning av varaktigt minne ��r inte till��tet n��r man k��r " "som root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: varning: %s ��gs inte av eaid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "varaktigt minne MPFR st��djs inte" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: ��desdigert: allokerare av varaktigt minne misslyckades att initiera: " "returv��rde %d, pma.c rad: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "PREC-v��rdet ���%.*s��� ��r ogiltigt" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "ROUNDMODE-v��rdet ���%.*s��� ��r ogiltigt" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt f��rsta argument" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: fick ett negativt argument %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): negativt v��rde ��r inte till��tet" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): flyttalsv��rden kommer huggas av" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): negativa v��rden ��r inte till��tna" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: fick ett ickenumeriskt argument nr. %d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: argument nr. %d har ogiltigt v��rde %Rg, anv��nder 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: argument nr. %d:s negativa v��rde %Rg ��r inte till��tet" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: argument nr. %d flyttalsv��rde %Rg kommer huggas av" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: argument nr. %d:s negativa v��rde %Zd ��r inte till��tet" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: anropad med mindre ��n tv�� argument" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: anropad med f��rre ��n tv�� argument" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: anropad med f��rre ��n tv�� argument" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: fick ett ickenumeriskt f��rsta argument" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: fick ett ickenumeriskt andra argument" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "kommandorad:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "ett omv��nt snedstreck i slutet av str��ngen" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "kunde inte g��ra ett typat regulj��rt uttryck" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "gamla awk st��der inte kontrollsekvensen ���\\%c���" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX till��ter inte ���\\x���-kontrollsekvenser" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "inga hexadecimala siffror i ���\\x���-kontrollsekvenser" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "hexkod \\x%.*s med %d tecken tolkas f��rmodligen inte p�� det s��tt du " "f��rv��ntar dig" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX till��ter inte ���\\u���-kontrollsekvenser" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "inga hexadecimala siffror i ���\\u���-kontrollsekvenser" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "felaktig ���\\u���-kontrollsekvenser" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "kontrollsekvensen ���\\%c��� behandlad som bara ���%c���" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Ogiltig multibytedata uppt��ckt. Dina data och din lokal st��mmer kanske inte " "��verens" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s ���%s���: kunde inte h��mta fb-flaggor: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s ���%s���: kunde inte s��tta st��ng-vid-exec (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "varning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "varning: personality: %s\n" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "waitpid: fick slutstatus %#o\n" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "��desdigert: posix_spawn: %s\n" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "Programindenteringsniv��n ��r f��r djup. ��verv��g att refaktorera din kod" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "skickar profilen till standard fel" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s-regler\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Regel/regler\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "internt fel: %s med null vname" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "internt fel: inbyggd med tomt fname" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Inl��sta utvidgningar (-l och/eller @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# Inkluderade filer (-i och/eller @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawkprofil, skapad %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Funktioner, listade alfabetiskt\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: ok��nd omdirigeringstyp %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "beteendet vid matchning av ett regulj��ruttryck som inneh��ller NULL-tecken ��r " "inte definierat av POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "felaktig NULL-byte i dynamiskt regulj��ruttryck" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "kontrollsekvensen ���\\%c��� i regulj��ruttryck behandlad som bara ���%c���" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "kontrollsekvensen ���\\%c��� i regulj��ruttryck ��r inte en k��nd operator i " "regulj��ruttryck" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "komponenten ���%.*s��� i regulj��ruttryck skall f��rmodligen vara ���[%.*s]���" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "obalanserad [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "ogiltig teckenklass" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "syntaxen f��r teckenklass ��r [[:space:]], inte [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "oavslutad \\-f��ljd" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "? i inledningen av ett uttryck" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "* i inledningen av ett uttryck" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "+ i inledningen av ett uttryck" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{���} i b��rjan av uttryck" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "ogiltigt inneh��ll i \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "regulj��rt uttryck f��r stort" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "vilsekommet \\ f��re oskrivbart tecken" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "vilsekommet \\ f��re blanktecken" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "vilsekommet \\ f��re %s" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "vilsekommet \\" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "obalanserad (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "ingen syntax angiven" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "obalanserad )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: flaggan ���%s��� ��r tvetydig; m��jligheter:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan ���--%s��� till��ter inte n��got argument\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan ���%c%s��� till��ter inte n��got argument\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan ���%s��� kr��ver ett argument\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ok��nd flagga ���--%s���\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ok��nd flagga ���%c%s���\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: flaggan kr��ver ett argument -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan ���-W %s��� ��r tvetydig\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan ���-W %s��� till��ter inte n��got argument\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan ���-W %s��� kr��ver ett argument\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Lyckades" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Misslyckades" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ogiltigt regulj��rt uttryck" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "Eftersl��pande omv��nt snedstreck" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ogiltig bak��trerefens" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "Obalanserad [, [^, [:, [. eller [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Obalanserad ( eller \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Obalanserad \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ogiltigt inneh��ll i \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Ogiltigt omf��ngsslut" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Minnet slut" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ogiltigt f��reg��ende regulj��rt uttryck" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "F��r tidigt slut p�� regulj��rt uttryck" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regulj��rt uttryck f��r stort" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Obalanserad ) eller \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Inget f��reg��ende regulj��rt uttryck" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "aktuell inst��llning av -M/--bignum st��mmer inte ��verens med sparad " "inst��llning i PMA-st��dsfilen" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" "funktionen ���%s���: kan inte anv��nda funktionen ���%s��� som ett parameternamn" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "kan inte poppa huvudsammanhang" EOF echo Extracting po/tr.po cat << \EOF > po/tr.po # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Turkish translations for GNU awk messages # Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. # # Nilg��n Belma Bug��ner <nilgunbelma@gmail.com>, 2001, ..., 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.1.65\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 01:50+0300\n" "Last-Translator: Nilg��n Belma Bug��ner <nilgunbelma@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "%s'den" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "say��l de��er dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "say��sal paramaetre `%s' bir dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "say��l `%s' dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "`%s' dizisi bir say��sal ba��lamda kullan��lmaya ��al������l��yor" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: `%.*s' indisi `%s' dizisinde de��il" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "say��l `%s[\"%.*s\"]' dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: ilk de��i��tirge bir dizi de��il" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: al��nan ikinci de��i��tirge dizi de��il" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: %s ikinci de��i��tirge olarak kullan��lamaz" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: ilk de��i��tirge, ikinci de��i��tirge olmaks��z��n SYMTAB olamaz" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: ilk de��i��tirge, ikinci de��i��tirge olmaks��z��n FUNCTAB olamaz" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: ayn�� diziyi kaynak ve hedef olarak ������nc�� de��i��tirge olmadan " "kullanmak ak��lc�� de��il." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s: ikinci de��i��tirge i��in ilk de��i��tirgenin altdizisi kullan��lamaz" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s: ilk de��i��tirge i��in ikinci de��i��tirgenin altdizisi kullan��lamaz" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "`%s' i��lev ismi olarak ge��ersiz" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "s��ralay��c�� kar����la��t��rma i��levi `%s' tan��mlanmam����" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s bloklar�� bir eylem b��l��m�� i��ermeli" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "her kural bir eylem b��l��m�� veya bir kal��p i��ermeli" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "eski awk ��ok say��da `BEGIN' veya `END' kural��n�� desteklemiyor" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "`%s' bir yerle��ik i��levdir, yeniden atanamaz" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "d��zenli ifade sabiti `//' bir C++ a����klamas�� gibi g��r��n��yor ama de��il" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "d��zenli ifade sabiti `/%s/' bir C a����klamas�� gibi g��r��n��yor ama de��il" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "switch i��inde yinelenmi�� case de��erleri var: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "switch i��inde `default' tekrar�� saptand��" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "d��ng�� veya switch d������nda `break' kullan��m�� yasak" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "d��ng�� d������nda `continue' kullan��m�� yasak" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "`next' %s eyleminde kullan��lm����" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "`nextfile' %s eyleminde kullan��lm����" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "`return' i��lev ba��lam��n��n d������nda kullan��lm����" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "BEGIN veya END kural��ndaki `print' asl��nda `print \"\"' olmal��yd��" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "`delete' ile SYMTAB birlikte kullan��lamaz" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "`delete' ile FUNCTAB birlikte kullan��lamaz" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "`delete array' ta����nabilir olmayan gawk eklentisidir" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "��ok katl�� iki y��nl�� borular ��al����maz" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "G/�� `>' yeniden y��nlendirme hedefi olarak birle��tirme belirsiz" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "d��zenli ifade ataman��n sa����nda" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "d��zenli ifade `~' ya da `!~' i��lecinin solunda" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "eski awk `for'dan sonra gelmeyen `in' anahtar s��zc������n�� desteklemiyor" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "d��zenli ifade kar����la��t��rman��n sa����nda" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "`%s' kural��n��n i��inde y��nlendirme yapmayan `getline' ge��ersiz" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "END eyleminin i��inde y��nlendirme yapmayan `getline' tan��ms��z" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "eski awk ��ok boyutlu dizileri desteklemiyor" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "parantezsiz `length' ��a��r��s�� ta����nabilir de��il" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "��rt��k i��lev ��a��r��lar�� gawk eklentisidir" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "��rt��k i��lev ��a��r��s�� i��in `%s' ��zel de��i��keni kullan��lam��yor" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "i��lev ��a��r��s��nda i��lev olmayan `%s' kullan��lmaya ��al������l��yor" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "indis ifadesi ge��ersiz" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "uyar��: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "��l��mc��l: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "beklenmeyen sat��rsonu ya da dizge sonu" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "kaynak dosyalar�� / komut sat��r�� de��i��tirgeleri i��lev ve kurallar��n tamam��n�� " "i��ermelidir" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "`%s' kaynak dosyas�� okumak i��in a����lam��yor: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "`%s' payla����ml�� k��t��phanesi okumak i��in a����lam��yor: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "sebebi bilinmiyor" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "`%s' i��erilemiyor, uygulama dosyas�� olarak kullan��l��yor" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "kaynak dosyas�� `%s' i��inde zaten var" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "payla����ml�� k��t��phane `%s' zaten y��kl��" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include gawk eklentisidir" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "bo�� dosyal�� @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load gawk eklentisidir" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "bo�� dosyal�� @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "komut sat��r��nda bo�� uygulama metni" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "`%s' kaynak dosyas�� okunam��yor: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "kaynak dosyas�� `%s' bo��" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "hata: kaynak kod i��indeki '\\%03o' karakteri ge��ersiz" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "kaynak dosyas��n��n sonunda sat��r sonu eksik" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "sonland��r��lmam���� d��zenli ifade dosya sonunda `\\' ile bitiyor" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: tawk regex de��i��tirici `/.../%c' gawk'ta ��al����maz" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawk regex de��i��tirici `/.../%c' gawk'ta ��al����maz" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "sonland��r��lmam���� d��zenli ifade" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "dosya sonunda sonland��r��lmam���� d��zenli ifade" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "`\\ #...' sat��r uzatma kullan��m�� ta����nabilir de��il" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "tersb��l�� sat��rdaki son karakter de��il" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "��ok boyutlu diziler gawk eklentisidir" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "`%s' i��lecine POSIX izin vermez" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' i��lecini eski awk desteklemiyor" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "sonland��r��lmam���� dizge" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "Dizge de��erlerde fiziki sat��r sonlar��na POSIX izin vermez" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "dizge devam�� i��in ters e��ik ��izgi kullan��m�� ta����nabilir de��il" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "ifade i��inde '%c' karakteri ge��ersiz" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "`%s' gawk eklentisidir" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "`%s' POSIX uyumlu de��il" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "`%s' eski awk taraf��ndan desteklemiyor" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "`goto' zararl�� say��l��r!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d de��i��tirge say��s�� olarak %s i��in ge��ersiz" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "%s: ikamenin son de��i��tirgesi olarak dizgesel sabit etkisiz" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "������nc�� %s de��i��tirgesi de��i��tirilebilir bir nesne de��il" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: ������nc�� de��i��tirge gawk eklentisidir" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: ikinci de��i��tirge gawk eklentisidir" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcgettext(_\"...\") kullan��m�� yanl����: ba��taki alt ��izgiyi kald��r��n" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "dcngettext(_\"...\") kullan��m�� yanl����: ba��taki alt ��izgiyi kald��r��n" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: ikinci de��i��tirge olarak d��zenli ifade sabiti kullan��lamaz" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "`%s' i��levi: de��i��tirge, `%s'global de��i��keni g��lgeliyor" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "`%s' yazmak i��in a����lamad��: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "de��i��ken listesi standart hataya g��nderiliyor" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: kapatma ba��ar��s��z: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() iki kere ��a��r��ld��!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "g��lgeli de��i��kenler vard��" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "i��lev ismi `%s' ��nceden atanm����" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "i��lev `%s': i��lev ismi de��i��tirge ismi olarak kullan��lamaz" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter" msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "i��lev `%s': ��zel de��i��ken `%s' i��lev de��i��tirgesi olarak kullan��lamaz" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "`%s' i��levi: de��i��tirge `%s' bir isim alan�� i��ermiyor" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "`%s' i��levi: %d. de��i��tirge, `%s', %d. de��i��tirgenin tekrar��" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "`%s' i��levi ��a��r��ld�� ama hi�� atanmam����" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "`%s' i��levi tan��ml�� ama hi�� do��rudan ��a��r��lmad��" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "%d numaral�� de��i��tirge bir d��zenli ifade sabiti" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "`%s' i��levi `(' ile isim aras��nda bo��lukla ��a��r��lm����,\n" "ya da bir de��i��ken veya bir dizi olarak kullan��lm����" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "s��f��rla b��lme hatas��" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "`%%'de s��f��rla b��lme hatas��" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "sonradan artt��r��ml�� bir alan ifadesinin sonucuna de��er atanamaz" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "atama hedefi ge��ersiz (opcode %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "deyim etkisiz" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "%s tan��mlay��c��s��: nitelikli isimlere geleneksel / POSIX kipinde izin verilmez" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" "%s tan��mlay��c��s��: isim uzay�� ayrac�� bir de��il iki tane iki nokta ��st ��stedir" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "niteliki tan��t��c�� `%s' k��t�� bi��imlendirilmi��" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "%s tan��mlay��c��s��: isim uzay�� ayrac�� bir nitelikli isimde yaln��zca bir kere " "belirtilebilir" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "isim uzay�� olarak `%s' anahtar s��zc������n��n kullan��m��na izin verilmedi" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "nitelikli ismin 2. bile��eni olarak `%s' anahtar s��zc������n��n kullan��m��na izin " "verilmedi" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace gawk eklentisidir" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "isim uzay�� ad�� `%s' tan��mlay��c�� adland��rma kurallar��n�� kar����lamal��" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: %d de��i��tirge ile ��a��r��ld��" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s den \"%s\" ye ba��ar��s��z: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "standart ����kt��" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "standart hata" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: say��sal olmayan de��i��tirge al��nd��" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: %g kapsamd������" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: al��nan de��i��tirge dizge de��il" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kanala yaz��lamad��: boru `%.*s' okumak i��in a����ld��, yazmak i��in de��il" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kanala yaz��lamad��: dosya `%.*s' okumak i��in a����ld��, yazmak i��in de��il" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: `%.*s' dosyas�� kanala yaz��lam��yor: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: kanala yaz��lamad��: iki y��nl�� boru `%.*s' yazma bitiminde kapand��" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: `%.*s' bir a����k dosya, boru ya da bir yan s��re�� de��il" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: al��nan ilk de��i��tirge dizge de��il" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: al��nan ikinci de��i��tirge dizge de��il" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: dizi de��i��tirge al��nd��" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "`length(array)' gawk eklentisidir" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: negatif de��i��tirge %g al��nd��" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: al��nan ������nc�� de��i��tirge say��sal de��il" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: al��nan ikinci de��i��tirge say��sal de��il" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: uzunluk %g >= 1 de��il" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: uzunluk %g => 0 de��il" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: tamsay�� olmayan uzunluk %g den ondal��k k��s��m ����kar��lacak" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: dizge indislemesi i��in uzunluk olarak %g ��ok fazla, %g den sonras�� " "g��zard�� ediliyor" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: ba��lang���� indeksi olarak %g ge��ersiz, 1 kullan��l��yor" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: tamsay�� olmayan ba��lang���� indeksi %g den ondal��k k��s��m ����kar��lacak" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: kaynak dizge s��f��r uzunlukta" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: ba��lang���� indisi %g dizgenin sonundan sonra" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: uzunluk %g, %g ba��lang���� indisinde ilk de��i��tirgesinin uzunlu��unu " "(%lu) a����yor" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] i��indeki bi��em de��eri say��sal t��rde" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: ikinci de��i��tirge 0'dan k������k ya da time_t i��in ��ok b��y��k" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: ikinci de��i��tirge time_t i��in aral��k d������nda" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: bo�� bi��em dizgesi al��nd��" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: en az��ndan de��erlerden biri ��ntan��ml�� aral������n d������nda" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "'system' i��levine kum kutusu kipinde izin yok" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print: iki y��nl�� borunun kapal�� yazma ucuna yaz��lmaya ��al������l��yor" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "ilklendirilmemi�� `$%d' alan��na ba��vuru" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: al��nan ilk de��i��tirge say��sal de��il" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: ������nc�� de��i��tirge bir dizi de��il" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: %s ������nc�� de��i��tirge olarak kullan��lamaz" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: `%.*s' olan ������nc�� de��i��tirge 1 kabul edildi" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: ��rt��k olarak yaln��zca 2 de��i��tirge ile ��a��r��labilir" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "gensub ��rt��k ��a��r��s�� ���� veya d��rt de��i��tirge gerektirir" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "match ��rt��k ��a��r��s�� iki veya ���� de��i��tirge gerektirir" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "%s ��rt��k ��a��r��s�� iki ila d��rt de��i��tirge gerektirir" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): negatif de��erler kullan��lamaz" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): ondal��k k��s��mlar k��rp��lacak" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): ��ok b��y��k kayd��rma de��eri tuhaf sonu��lar verecek" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%lf, %lf): negatif de��erlere izin yok" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): ondal��k k��s��mlar k��rp��lacak" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): ��ok b��y��k kayd��rma de��eri tuhaf sonu��lar verecek" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: ikiden az de��i��tirge ile ��a��r��ld��" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: %d. de��i��tirge say��sal de��il" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: %d. de��i��tirgede %g negatif de��erine izin verilmiyor" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): negatif de��ere izin yok" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): ondal��k k��s��m k��rp��lacak" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: `%s' ge��erli bir yerel kategori de��il" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: al��nan ������nc�� de��i��tirge dizge de��il" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: al��nan be��inci de��i��tirge dizge de��il" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: al��nan d��rd��nc�� de��i��tirge dizge de��il" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: ������nc�� de��i��tirge bir dizi de��il" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: s��f��rla b��lme hatas��" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof `%s' ge��ersiz se��enek birle��imini saptad��; l��tfen hata bildirimi yap��n" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: de��i��tirge t��r�� `%s' bilinmiyor" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "Kum kutusu kipinde ARGV'ye yeni dosya (%.*s) eklenemez" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "(g)awk deyimlerini yaz��n. `end' komutuyla bitirin\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "��er��eve numaras�� ge��ersiz: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: ge��ersiz se��enek - `%s'" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source: `%s': zaten y��r��t��l��yor" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save: `%s': komuta izin yok" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "kesme/izleme noktas�� komutlar�� i��in `commands' komutu kullan��lam��yor" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "hen��z atanm���� bir kesme/izleme noktas�� yok" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "kesme/izleme noktas�� numaras�� ge��ersiz" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "" "Her sat��ra bir tane olmak ��zere, %s %d isabetine ula����ld������nda kullan��lacak " "komutlar�� yaz��n.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "`end' komutuyla sonland��\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "`end' yaln��zca `commands' veya `eval' komutunda ge��erlidir" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "`silent' yaln��zca `commands' komutunda ge��erlidir" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: ge��ersiz se��enek - `%s'" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: kesme/izleme noktas�� numaras�� ge��ersiz" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "de��i��tirge bir dizge de��il" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: ge��ersiz de��i��tirge - `%s'" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "b��yle bir i��lev yok - `%s'" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: ge��ersiz se��enek - `%s'" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "aral��k belirtimi ge��ersiz: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "alan numaras�� i��in de��er bir say�� de��il" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "say��sal de��er beklenirken say�� olmayan de��er bulundu" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "s��f��rdan farkl�� tamsay�� de��er" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - t��m��n��n veya en i��teki (N < 0 ise en d����taki) N ��er��evenin " "izini bas" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "break [[dosya:]N|i��lev] - belirtilen konuma kesme noktas�� atar" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "clear [[dosya:]N|i��lev] - ��nceden belirlenmi�� kesme noktas��n�� siler" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [say��] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [ifade] - kesme/izleme noktas�� ko��ulunu tan��mlar veya temizler" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [SAYI] - hata ay��klanan yaz��l��ma devam eder" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [kesmenoktalar��] [aral��k] - belirtilen kesme noktalar��n�� siler" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "" "disable [kesmenoktalar��] [aral��k] - belirtilen kesme noktalar��n�� iptal eder" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "display [d����] - uygulaman��n her duru��unda de��i��kenin de��eri bas��l��r" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - N kareyi y������tta a��a���� ta����r" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [dosya] - talimatlar�� dosyaya veya standart ����kt��ya d��ker" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [kesmenoktalar��] [aral��k] - belirtilen kesme noktalar�� " "etkin olur" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - komut ve awk deyimleri listesini sonland��r��r" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - awk deyim(ler)ini yorumlar" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (quit gibi) hata ay��klay��c��dan ����kar" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - se��ili y������t ��er��evesi d��nene kadar y��r��tme s��rer" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - N'inci y������t ��er��evesini se��er ve basar" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [komut] - komutun a����klamas��n�� ya da komutlar��n listesini basar" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore N SAYI - N kesme noktas��n��n yoksayma say��s��n�� SAYI olarak ayarlar" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info ba��l������ - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "" "list [-|+|[dosya:]sat��rno|i��lev|aral��k] - belirtilen sat��r(lar)�� listeler" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "next [SAYI] - ad��m uygulamas��, alt yordam ��a��r��lar�� yoluyla ilerler" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [SAYI] - tek ad��m talimat��, ancak alt yordam ��a��r��lar�� yoluyla devam " "eder" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" "option [isim[=de��er]] - hata ay��klama se��ene��ini tan��mlar veya g��r��nt��ler" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [de��] - belirtilen de��i��ken veya dizinin de��erini basar" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf bi��em, [de��], ... - bi��emli ����kt��" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - hata ay��klay��c��dan ����kar" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "return [de��er] - se��ilen y������t ��er��evesinin ��a��r��c��ya d��nmesini sa��lar" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "" "run - uygulaman��n ��al����mas��n�� ba��lat��r veya ��al������yorsa yeniden ba��lat��r" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save dosya - oturumdaki komutlar�� dosyaya kaydeder" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set de��i��ken = de��er - de��eri bir say��l de��i��kene atar" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "silent - bir kesme/izleme noktas��nda durdu��unda ileti ask��ya al��n��r" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source dosya - dosyadaki komutlar�� ��al����t��r��r" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [SAYI] - farkl�� bir kaynak sat��r��na ula��ana kadar uygulamay�� ad��mlar" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [SAYI] - tam olarak bir talimatl��k ad��mlar" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[dosya:]N|i��lev] - ge��ici bir kesme noktas�� tan��mlar" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - ��al����t��rmadan ��nce talimat�� basar" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - de��i��kenleri otomatik g��r��nt��leme listesinden kald��r��r" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[dosya:]N|i��lev] - farkl�� bir sat��ra veya ge��erli ��er��eve i��indeki N. " "sat��ra ula��ana kadar uygulamay�� y��r��t��r" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - de��i��kenleri izleme listesinden kald��r��r" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - N ��er��eveyi y������tta yukar�� ta����r" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch de�� - de��i��ken i��in izleme noktas�� tan��mlar" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (backtrace gibi) tamam��n�� veya en i��teki (N < 0 ise en d����taki) " "N ��er��eveyi basar" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "hata: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "komut okunam��yor: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "komut okunam��yor: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "Komuttaki karakter ge��ersiz" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "bilinmeyen komut - `%.*s', help yaz��n" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "karakter ge��ersiz" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "tan��ms��z komut: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "ge��mi�� dosyas��nda tutulan sat��r say��s��n�� tan��mlar veya g��r��nt��ler" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "liste komutu pencere boyutunu tan��mlar veya g��r��nt��ler" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "gawk ����kt�� dosyas��n�� tan��mlar veya g��r��nt��ler" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "hata ay��klama istemini tan��mlar veya g��r��nt��ler" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "komut ge��mi��inin kaydedilmesi etkin/etkisiz olur veya g��r��nt��lenir (de��er=on|" "off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" "se��eneklerin kaydedilmesi etkin/etkisiz olur veya g��r��nt��lenir (de��er=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "talimat izleme etkin/etkisiz olur veya g��r��nt��lenir (de��er=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "uygulama ��al������yor" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "kaynak dosyas�� `%s' bo��.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "ge��erli kaynak dosyas�� yok" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "kaynak dosyas�� `%s' bulunam��yor: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "uyar��: uygulaman��n derlenmesinden beri `%s' kaynak dosyas�� de��i��ikli��e " "u��rad��.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "sat��r numaras�� %d aral��k d������nda: `%s' i��inde %d sat��r var" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "`%s' dosyas�� okunurken %d. sat��rda beklenmeyen sat��r sonu" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "" "`%s' kaynak dosyas�� uygulama y��r��tmesinin ba��lang��c��ndan bu yana de��i��tirildi" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "Ge��erli kaynak dosyas��: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "Sat��r say��s��: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "Kaynak dosyas�� (sat��r say��s��): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "Numara G��r Etkin Konum\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tisabet say��s�� = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tsonraki %ld isabeti yoksay\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\tdurma ko��ulu: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tkomutlar:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Ge��erli ��er��eve: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "��er��evenin ��a����rd������: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "��er��eveyi ��a����ran: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "main() i��inde yok.\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Hi�� de��i��tirge yok.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Yerli ����e yok.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "Tan��ml�� t��m de��i��kenler:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "Tan��ml�� t��m i��levler:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "Auto-display de��i��kenleri:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "��zlenen de��i��kenler:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "ge��erli ba��lamda `%s' diye bir simge yok\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "`%s' bir dizi de��il\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = ilklendirilmemi�� alan\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "`%s' dizisi bo��\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "\"%.*s\" indisi `%s' dizisi i��inde de��il\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "`%s[\"%.*s\"]' bir dizi de��il\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "`%s' say��l bir de��i��ken de��il" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "`%s[\"%.*s\"]' dizisi say��l ba��lamda kullan��lmaya ��al������l��yor" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "say��l %s[\"%.*s\"]' dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "`%s' bir i��levdir" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "%d izleme noktas�� ko��ulsuz\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "%ld numaral�� g��r��nt��leme ����esi yok" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "%ld numaral�� izleme ����esi yok" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: \"%.*s\" indisi `%s' dizisi i��inde de��il\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "say��l de��er dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "De��i��tirge kapsamd������ oldu��undan %d izleme noktas�� silindi.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "display %d silindi, ����nk�� de��i��tirge kapsamd������.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " `%s' dosyas��n��n %d. sat��r��nda\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " `%s':%d. sat��rda" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "bu dosyan��n %ld. sat��r��: " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Daha fazla y������n ��er��evesi takip eder ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "��er��eve numaras�� ge��ersiz" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Bilgi: kesme noktas�� %d (etkinle��tirildi, sonraki %ld isabet yok say��l��yor), " "ayr��ca %s:%d etkinle��tirildi" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "" "Bilgi: kesme noktas�� %d (etkinle��tirildi), ayr��ca %s:%d etkinle��tirildi" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Bilgi: kesme noktas�� %d (iptal edildi, sonraki %ld isabet yok say��l��yor), " "ayr��ca %s:%d etkinle��tirildi" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Bilgi: kesme noktas�� %d (iptal edildi), ayr��ca %s:%d etkinle��tirildi" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "%d. kesme noktas�� `%s' dosyas��n��n %d. sat��r��na atand��\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "`%s' dosyas��nda kesme noktas�� olu��turulam��yor\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "sat��r numaras�� %d, `%s' dosyas�� i��in aral��k d������nda" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "i�� hata: kural bulunamad��\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "`%s':%d. sat��rda kesme noktas�� olu��turulam��yor\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "`%s' i��levinde kesme noktas�� olu��turulam��yor\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "" "%d. kesme noktas��n��n `%s' dosyas��n��n %d. sat��r��nda atanmas�� ko��ulsuzdur.\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "sat��r numaras�� %d, `%s' dosyas�� i��in aral��k d������" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "Kesme noktas�� %d silindi" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "`%s' i��levine girdide kesme noktas�� yok\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "`%s' dosyas��n��n %d. sat��r��nda kesme noktas�� yok\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "kesme noktas�� numaras�� ge��ersiz" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "T��m kesme noktalar�� silinsin mi? (y, e veya n, h)" #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "e" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "%2$d kesme noktas��n��n sonraki %1$ld ge��i��i yok say��lacak.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "%d kesme noktas��na tekrar ula����ld������nda duracak.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "Yaln��zca, `-f' se��enekli uygulamalar hata ay��klayabilir.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "Yeniden ba��lat��l��yor...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "Hata ay��klay��c�� yeniden ba��lat��lamad��" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Uygulama zaten ��al������yor. Ba��tan ba��lat��ls��n m�� (y/n)? " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Uygulama yeniden ba��lamad��\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "" "hata: yeniden ba��lat��lam��yor, i��leme izin verilmedi\n" "\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "hata (%s): yeniden ba��lat��lam��yor, komutlar��n kalan�� yok say��l��yor\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "Uygulama ba��lat��l��yor:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Anormal ��ekilde uygulamadan ����k��ld��. ����k���� de��eri: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Normal ��ekilde uygulamadan ����k��ld��. ����k���� de��eri: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Uygulama ��al������yor. Yine de ����k��ls��n m�� (y/n)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Herhangi bir kesme noktas��nda durmad��; de��i��tirge yok say��ld��.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "kesme noktas�� numaras�� %d ge��ersiz" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "%2$d kesme noktas��n��n sonraki %1$ld ge��i��i yok say��lacak.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "'finish' d���� ��er��eve main() i��inde anlaml�� de��il\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "��undan d��nene kadar ��al������r: " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "" "'return' d���� ��er��eve main() i��inde anlaml�� de��il\n" "\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "belirtilen konum, `%s' i��levinde bulunamad��\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "`%2$s' dosyas��ndaki %1$d. kaynak sat��r�� ge��ersiz" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "belirtilen konum %d, `%s' dosyas��nda bulunamad��\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "����e dizide yok\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "yaz��lmam���� de��i��ken\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "%s de durduruluyor ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "'finish' yerel olmayan '%s' atlamas�� ile anlaml�� de��il\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "" "'until' yerel olmayan '%s' atlamas�� ile anlaml�� de��il\n" "\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "--Devam etmek i��in [Enter] - ����kmak i��in [q] + [Enter]--" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] ����esi `%s' dizisinde de��il" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "����kt�� standart ����kt��ya g��nderiliyor\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "say�� ge��ersiz" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "`%s' ge��erli ba��lamda izin verilmiyor; deyim yok say��ld��" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "`return' ge��erli ba��lamda izin verilmiyor; deyim yok say��ld��" #: debug.c:5639 #, fuzzy, c-format #| msgid "fatal error: internal error" msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "��l��mc��l i�� hata" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "ge��erli ba��lamda `%s' diye bir simge yok" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "%d. d������m t��r�� bilinmiyor" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "opcode %d bilinmiyor" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "opcode %s bir i��le�� veya anahtar s��zc��k de��il" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str i��inde tampon ta��t��" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# ����lev ��a��r��s�� Y������t��:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "`IGNORECASE' gawk eklentisidir" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "`BINMODE' gawk eklentisidir" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE de��eri `%s' ge��ersiz, 3 olarak ele al��nd��" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "`%sFMT' ��zelli��i `%s' hatal��" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "`LINT' atamas��ndan dolay�� `--lint' kapat��l��yor" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "ba��lang���� de��eri olmayan `%s' de��i��tirgesine ba��vuru" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "��nde��er atamas�� yap��lmam���� `%s' de��i��kenine ba��vuru" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "say��sal olmayan de��erden alan ba��vurusu" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "null dizgeden alana ba��vurulmaya ��al������lyor" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "%ld. alana eri��ilmeye ��al������l��yor" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "ilklendirilmemi�� `$%ld' alan��na ba��vuru" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "`%s' i��levi bildirilenden daha fazla de��i��tirgela ��a��r��ld��" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: beklenmeyen `%s' t��r��" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "`/='de s��f��rla b��lme hatas��" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "`%%='de s��f��rla b��lme hatas��" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "kum kutusu kipinde eklentilere izin verilmez" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load gawk eklentileridir" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: NULL lib_name al��nd��" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: k��t��phane `%s' a����lam��yor: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "load_ext: k��t��phane `%s': `plugin_is_GPL_compatible' tan��mlanmam����: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: k��t��phane `%s': `%s' i��levi ��a��r��lam��yor: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: `%s' k��t��phanesini ilklendirme yordam�� `%s' ba��ar��s��z oldu" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: i��lev ismi eksik" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "make_builtin: gawk yerle��i��i olan `%s' i��lev ismi olamaz" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "make_builtin: gawk yerle��i��i olan `%s' isim uzay�� ismi olamaz" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: `%s' i��levi yeniden tan��mlanamaz" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: `%s' i��levi zaten tan��ml��" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: i��lev ismi `%s' evvelce tan��mlanm����" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: `%s' i��levi i��in de��i��tirge say��s�� negatif" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "`%s' i��levi: %d. de��i��tirge: tek de��erli de��i��ken bir dizi olarak " "kullan��lmaya ��al������l��yor" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" "`%s' i��levi: %d. de��i��tirge: dizi tek de��erli bir de��i��ken olarak " "kullan��lmaya ��al������l��yor" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "K��t��phanelerin dinamik y��klenmesi desteklenmiyor" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: sembolik ba�� `%s' okunam��yor" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: ilk de��i��tirge bir dizge de��il" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: de��i��tirgeler k��t��" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts ba��latma: %s de��i��keni olu��turulamad��" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts bu sistemde desteklenmiyor" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: dizi olu��turulamad��, bellek yetersiz" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: ����e atanamad��" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: ����e atanamad��" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: ����e atanamad��" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts i��lemi: dizi olu��turulamad��" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts i��lemi: ����e atanamad��" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: yanl���� say��da de��i��tirge ile ��a��r��ld��, 3 olacakt��" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: ilk de��i��tirge bir dizi de��il" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: ikinci de��i��tirge bir say�� de��il" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: ������nc�� de��i��tirge bir dizi de��il" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: dizi d��zle��tirilemedi\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: sinsi FTS_NOSTAT se��ene��i yok say��l��yor. nay��r, nolamaz." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: ilk de��i��tirge al��namad��" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: ikinci de��i��tirge al��namad��" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: ������nc�� de��i��tirge al��namad��" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch bu sistemde ger��eklenmiyor\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init: FNM_NOMATCH de��i��keni eklenemedi" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: dizi ����esi %s atanamad��" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init: FNM dizisi kurulamad��" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO bir dizi de��il!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: yerinde d��zenleme zaten etkin" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: 2 de��i��tirge gerekirken %d de��i��tirge ile ��a��r��ld��" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::begin: birinci de��i��tirge dosya ad��n�� bir dizge olarak alamaz" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: ge��ersiz DOSYA `%s' i��in yerinde d��zenleme iptal ediliyor." #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: `%s' durumlanam��yor (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: `%s' normal dosya de��il" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(`%s') ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: chmod ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup(stdout) ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: close(%d) ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: 2 de��i��tirge gerekirken %d de��i��tirge ile ��a��r��ld��" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end: birinci de��i��tirge dosya ad��n�� bir dizge olarak alamaz" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: yerinde d��zenleme etkin de��il" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') ba��ar��s��z (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') ba��ar��s��z (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: ilk de��i��tirge bir dizge de��il" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: ilk de��i��tirge bir say�� de��il" #: extension/readdir.c:291 #, fuzzy, c-format #| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir ba��ar��s��z: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: de��i��tirgenin yanl���� ��e��idi ile ��a��r��ld��" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: REVOUT de��i��keni ilklendirilemedi" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: ilk de��i��tirge bir dizge de��il" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: SYMTAB dizisi bulunam��yor" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: dizi d��zle��tirilemedi" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: d��zle��tirillmi�� dizi serbest b��rak��lam��yor" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "dizi de��eri bilinmeyen %d t��r��nde" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rwarray eklentisi: GMP/MPFR de��eri al��nd�� ama GMP/MPFR deste��i olmaks��z��n " "derlendi." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "bilnmeyen %d t��r��ndeki say�� serbest b��rak��lamaz" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "elde edilemeyen %d t��r��ndeki de��er serbest b��rak��lamaz" #: extension/rwarray.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid "readall: unable to set %s" msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: %s tan��mlanamad��" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: %s tan��mlanamad��" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: clear_array ba��ar��s��z" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element ba��ar��s��z" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "%d bilinmeyen t��r koduyla kurtar��lan de��er bir dizge olarak i��leniyor" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "rwarray eklentisi: dosyada GMP/MPFR de��eri var ama GMP/MPFR deste��i " "olmaks��z��n derlendi." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: bu sistemde desteklenmiyor" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: gereken say��sal de��i��tirge eksik" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: negatif de��i��tirge" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: bu sistemde desteklenmiyor" #: extension/time.c:232 #, fuzzy #| msgid "%s: called with %d arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "%s: %d de��i��tirge ile ��a��r��ld��" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "stat: ilk de��i��tirge bir dizge de��il" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat: first argument is not a string" msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "stat: ilk de��i��tirge bir dizge de��il" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "girdi kayd�� ��ok b��y��k" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF negatif de��ere ayarl��" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "NF'yi azaltmak, bir��ok awk s��r��m��ne ta����nabilir de��ildir" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "END kural��ndan alanlara eri��im ta����nabilir olmayabilir" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: d��rd��nc�� de��i��tirge gawk eklentisidir" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: d��rd��nc�� de��i��tirge bir dizi de��il" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: %s d��rd��nc�� de��i��tirge olarak kullan��lamaz" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "split: 2. ve 4. de��i��tirge i��in ayn�� dizi kullan��lamaz" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "split: 4. de��i��tirge i��in 2. de��i��tirgenin alt dizisi kullan��lamaz" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "split: 2. de��i��tirge i��in 4. de��i��tirgenin alt dizisi kullan��lamaz" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split: ������nc�� de��i��tirge i��in null dizge gawk eklentisidir" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: d��rd��nc�� de��i��tirge bir dizi de��il" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: ������nc�� de��i��tirge null olmamal��" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "patsplit: 2. ve 4. de��i��tirge i��in ayn�� dizi kullan��lamaz" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "patsplit: 4. de��i��tirge i��in 2. de��i��tirgenin alt dizisi kullan��lamaz" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "patsplit: 2. de��i��tirge i��in 4. de��i��tirgenin alt dizisi kullan��lamaz" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "`FIELDWIDTHS' gawk ekentisidir" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "`*' FIELDWIDTHS i��indeki son tan��mlay��c�� olmal��d��r" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "alan %d i��in `%s' yan��nda FIELDWIDTHS de��eri ge��ersiz" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "`FS' i��in null dizge gawk eklentisidir" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "eski awk d��zenli ifadeleri `FS' de��eriyle desteklemiyor" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "`FPAT' gawk eklentisidir" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: null d��n���� de��eri al��nd��" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: MPFR kipinde de��il" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR desteklenmiyor" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: say�� t��r�� `%d' ge��ersiz" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: name_space i��in NULL al��nd��" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: ge��ersiz say��sal se��enek birle��imi `%s' saptand��; l��tfen " "hata bildirimi yap��n" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: null d������m al��nd��" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: null de��er al��nd��" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value: ge��ersiz se��enek birle��imi `%s' saptand��; l��tfen hata " "bildirimi yap��n" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: null dizi al��nd��" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: null indis al��nd��" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: %d. indis %s olarak d��n����t��r��lemedi" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: %d de��eri %s olarak d��n����t��r��lemedi" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR desteklenmiyor" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "BEGINFILE kural��n��n sonu bulunamad��" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "bilinmeyen `%s' dosya t��r�� `%s' i��in a����lam��yor" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "komut sat��r�� de��i��tirgesi `%s' bir dizin: atland��" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "`%s' okumak i��in a����lam��yor: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "dosya tan��t��c�� %d (`%s') kapat��lamad��: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "`%.*s' girdi dosyas�� ve ����kt�� dosyas�� i��in kullan��lm����" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "`%.*s' girdi dosyas�� ve girdi borusu i��in kullan��lm����" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' girdi dosyas�� ve iki y��nl�� boru i��in kullan��lm����" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "`%.*s' girdi dosyas�� ve ����kt�� borusu i��in kullan��lm����" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "`%.*s' dosyas�� i��in `>' ve `>>' kar������m�� gereksiz" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "`%.*s' girdi borusu ve ����kt�� dosyas�� i��in kullan��lm����" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "`%.*s' ����kt�� dosyas�� ve ����kt�� borusu i��in kullan��lm����" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "`%.*s' ����kt�� dosyas�� ve iki y��nl�� boru i��in kullan��lm����" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "`%.*s' girdi borusu ve ����kt�� borusu i��in kullan��lm����" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' girdi borusu ve iki y��nl�� boru i��in kullan��lm����" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "`%.*s' ����kt�� borusu ve iki y��nl�� boru i��in kullan��lm����" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "kum kutusu kipinde y��nlendirmeye izin verilmez" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "`%s' y��nlendirmesi i��indeki ifade bir say��" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "`%s' y��nlendirmesi i��indeki ifade null dizge de��eri i��eriyor" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "`%.*s' dosya ismi (`%s' y��nlendirmesi i��in) mant��ksal ifadenin sonucu " "olabilir" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file `%s' borusunu dosya tan��t��c�� %d ile olu��turam��yor" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "`%s' borusu ����kt�� i��in a����lam��yor: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "`%s' borusu girdi i��in a����lam��yor: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "`%s' i��in dosya tan��t��c�� %d ile get_file ��zerinden soket olu��turma bu " "sistemde desteklenmiyor" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "iki y��nl�� `%s' borusu G/�� i��in a����lam��yor: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "`%s'den y��nlendirilemiyor: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "`%s'e y��nlendirilemiyor: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "a����k dosyalar i��in sistem s��n��r�� a����ld��: ��o��ul dosya tan��mlay��c��lara " "ba��larken" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "`%s' kapat��lamad��: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "��ok fazla boru ya da dosya a����k" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: ikinci de��i��tirge `to' ya da `from' olmal��" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: `%.*s' bir a����k dosya, boru ya da alt-s��re�� de��il" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "hi�� a����lmam���� bir y��nlendirmenin kapat��lmas��" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: `%s' y��nlendirmesi bir `|&' ile a����lmam����, ikinci de��i��tirge " "yoksay��ld��" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "ba��ar��s��zl��k durumu (%d): `%s' borusunun kapat��lmas��: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "ba��ar��s��zl��k durumu (%d): iki y��nl�� `%s' borusunun kapat��lmas��: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "ba��ar��s��zl��k durumu (%d): `%s' dosyas��n��n kapat��lmas��: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "`%s' soketinin a����k��a kapat��lmas�� istenmedi" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "`%s' alt-i��leminin a����k��a kapat��lmas�� istenmedi" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "`%s' borusunun a����k��a kapat��lmas�� istenmedi" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "`%s' dosyas��n��n a����k��a kapat��lmas�� istenmedi" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: standard ����kt�� bo��alt��lamad��: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: standard hata bo��alt��lamad��: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "standart ����kt��ya yazarken hata: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "standart hataya yazarken hata: %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "`%s' borusunun bo��alt��m�� ba��ar��s��z: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "`%s'e borulanan alt-s��re�� ile aktar��m ba��ar��s��z: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "`%s i��in dosya ile bo��alt��m ba��ar��s��z: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "yerel port `%s' `/inet' i��in ge��ersiz: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "yerel port `%s' `/inet' i��in ge��ersiz" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "uzak konak ve port bilgisi (%s, %s) ge��ersiz: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "uzak konak ve port bilgisi (%s, %s) ge��ersiz" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP haberle��mesi desteklenmiyor" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "`%s', `%s' kipinde a����lamad��" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "ana pty kapat��lamad��: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "ast s��re��te std�� kapat��lamad��: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "ast s��re��te yard��mc�� pty standart ����kt��ya ta����namad�� (dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "ast s��re��te stdG kapat��lamad��: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ast s��re��te yard��mc�� pty standart girdiye ta����namad�� (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "yard��mc�� pty kapat��lamad��: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "s��re�� ��atallanam��yor ya da pty a����lam��yor" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "alt s��re��teki boru standart ����kt��ya ta����namad�� (dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "ast s��re��teki boru standart girdiye ta����namad�� (dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "��st s��re��te std�� eski durumuna getirilemedi" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "��st s��re��te stdG eski durumuna getirilemedi" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "boru kapat��lamad��: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' desteklenmiyor" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "`%s' borusu a����lam��yor: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "`%s' i��in ast s��re�� olu��turulam��yor (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline: iki y��nl�� borunun kapal�� okuma ucu okunmaya ��al������l��yor" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: NULL g��sterici al��nd��" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "girdi ����z��mleyici `%s' evvelce kurulmu�� girdi ����z��mleyici `%s' ile ��eli��iyor" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "`%2$s' a����l��rken girdi ����z��mleyici `%1$s' ba��ar��s��z oldu" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: NULL g��sterici al��nd��" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "����kt�� sarmalay��c�� `%s' evvelce kurulmu�� ����kt�� sarmalay��c�� `%s' ile ��eli��iyor" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "����kt�� sarmalay��c�� `%s' `%s' a����l��rken ba��ar��s��z oldu" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: NULL g��sterici al��nd��" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "iki yollu i��lemci `%s' evvelce kurulmu�� iki yollu i��lemci `%s' ile ��eli��iyor" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "iki yollu i��lemci `%s', `%s' a����l��rken ba��ar��s��z oldu" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "veri dosyas�� `%s' bo��" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "daha fazla girdi belle��i ayr��lamad��" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "`RS' ��oklu karakter de��eri gawk eklentisidir" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "IPv6 ileti��imi desteklenmiyor" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "ortam de��i��keni `POSIXLY_CORRECT' var: `--posix' kullan��l��yor" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "`--posix' se��ene��i `--traditional' se��ene��ini etkisiz k��lar" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "`--posix'/`--traditional' se��enekleri `--non-decimal-data' se��ene��ini " "etkisiz k��lar" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "`--posix' se��ene��i `--characters-as-bytes' se��ene��ini ge��ersiz k��lar" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "%s setuid root ��al����t��r��ld������nda g��venlik sorunlar�� olabilir" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "-r/--re-interval se��eneklerinin art��k etkisi yok" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "standart girdi ikil kipe ayarlanamaz: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "standart ����kt�� ikil kipe ayarlanamaz: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "standart hata ikil kipe ayarlanamaz: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "uygulama metni hi�� yok!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Kullan��m��: %s [POSIX veya GNU tarz�� se��enekler] -f betik [--] dosya ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "Kullan��m��: %s [POSIX veya GNU tarz�� se��enekler] %ckodlar%c dosya ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX se��enekleri:\tGNU uzun se��enekleri: (standart)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f progDosyas��\t\t--file=progDosyas��\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F ayra��\t\t--field-separator=ayra��\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=de��er\t\t--assign=var=de��er\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "POSIX se��enekleri:\tGNU uzun se��enekleri: (eklentiler)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[dosya]\t\t--dump-variables[=dosya]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[dosya]\t\t--debug[=dosya]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'yaz��l��m-metni'\t--source='yaz��l��m-metni'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E dosya\t\t--exec=dosya\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i dosya\t\t--include=dosya\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l k��t��phane\t\t--load=k��t��phane\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext] --lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[dosya]\t\t--pretty-print[=dosya]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[dosya]\t\t--profile[=dosya]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z yerel\t\t--locale=yerel\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Hatalar�� bildirmek i��in, `gawkbug' uygulamas��n�� kullan��n.\n" "Talimatlar��n tamam��, `gawk.info' i��inde\n" "`Reporting Problems and Bugs' ba��l��kl�� `Bugs' b��l��m��ndedir\n" "Bu bilgi ��u adreste de bulunabilir:\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#Bugs.\n" "Hatalar�� L��TFEN comp.lang.awk haber grubundan veya\n" "Stack Overflow gibi forumlar ��zerinden bildirmeyin.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk dizge kal��plar��n�� tarama ve i��leme dilidir.\n" "��ntan��ml�� olarak standart girdiyi okur ve standart ����kt��ya yazar.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "��rnekler:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' dosya\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "Telif hakk�� (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "Bu uygulama serbest yaz��l��md��r. Bu yaz��l��m�� Free Software Foundation\n" "taraf��ndan yay��nlanm���� olan GNU Genel Kamu Lisans��n��n 3. ya da sonraki\n" "herhangi bir s��r��m��n��n ko��ullar�� alt��nda kopyalayabilir, da����tabilir ve/" "veya\n" "��zerinde de��i��iklik yapabilirsiniz.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Bu uygulama kullan����l�� olabilece��i umularak da����t��lmaktad��r. Ancak,\n" "hi��bir GARANT��S�� YOKTUR; hatta SATILAB��L��RL������ veya HERHANG�� B��R\n" "AMACA UYGUNLU��U i��in bile garanti verilmez. Daha ayr��nt��l�� bilgi\n" "edinmek i��in GNU Genel Kamu Lisans��na bak��n��z.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "GNU Genel Kamu Lisans��n��n bir kopyas��n�� bu uygulama ile birlikte alm����\n" "olacaks��n��z; yoksa http://www.gnu.org/licenses/ adresine bak��n.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft, POSIX awk'da FS'yi sekmeye ayarlamaz" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: `-v' ile verilen `%s' de��i��tirgesi `de��i��ken=de��er' bi��iminde de��il\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "`%s' kurala uygun bir de��i��ken ismi de��il" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "`%2$s=%3$s' i��in dosyaya bak��nca, `%1$s' bir de��i��ken ismi de��il" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "gawk yerle��i��i olan `%s' de��i��ken ismi olamaz" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "`%s' i��lev ismi bir de��i��ken olarak kullan��lamaz" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "Ger��el say�� istisnas��" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "��l��mc��l i�� hata" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "��n a����l����l�� bir %d dosya tan��mlay��c��s�� yok" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "%d dosya tan��mlay��c��s�� i��in /dev/null ��n a����l������ yap��lamad��" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "`-e/--source' se��ene��i i��in bo�� de��i��tirge yoksay��ld��" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "`--posix' se��ene��i `--pretty-print' se��ene��ini ge��ersiz k��lar" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M yoksay��ld��: MPFR/GMP deste��i derlenmemi��" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "--persist yerine `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' kullan��n." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "Kal��c�� bellek desteklenmiyor." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: `-W %s' se��ene��i tan��ml�� de��il, yok say��ld��\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: se��enek bir de��i��tirgela kullan��l��r -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "kal��c�� bellek desteklenmiyor" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: ��l��mc��l: kal��c�� bellek ay��r��c�� ilklendirmede ba��ar��s��z: d��nen de��er %d, " "pma.c sat��r��: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "PREC de��eri `%.*s' ge��ersiz" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "ROUNDMODE de��eri `%.*s' ge��ersiz" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ilk de��i��tirge say��sal olmayan t��rde al��nd��" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ikinci de��i��tirge say��sal olmayan t��rde al��nd��" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: negatif de��i��tirge %.*s al��nd��" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: say��sal olmayan de��i��tirge al��nd��" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: say��sal olmayan de��i��tirge al��nd��" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): negatif de��ere izin yok" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "comp(%Rg): ondal��k k��s��m k��rp��lacak" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): negatif de��erlere izin yok" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: al��nan %d. de��i��tirge say��sal de��il" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: %d. de��i��tirge ge��ersiz %Rg de��erini i��eriyor, 0 kullan��l��yor" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: %d. de��i��tirgede %Rg negatif de��erine izin verilmiyor" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: %d. de��i��tirge %Rg i��in ondal��k k��s��m k��rp��lacak" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: %d. de��i��tirgede %Zd negatif de��erine izin verilmiyor" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: ikiden az de��i��tirge ile ��a��r��ld��" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: iki de��i��tirgeden az�� ile ��a��r��ld��" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: iki de��i��tirgeden az�� ile ��a��r��ld��" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: say��sal olmayan de��i��tirge al��nd��" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: ilk de��i��tirge say��sal olmayan t��rde al��nd��" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: ikinci de��i��tirge say��sal de��il" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "komut sat��r��:" #: node.c:477 #, fuzzy #| msgid "backslash not last character on line" msgid "backslash at end of string" msgstr "tersb��l�� sat��rdaki son karakter de��il" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "yaz��lan d��zenli ifade derlenemedi" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "eski awk `\\%c' ��nceleme dizilimini desteklemiyor" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX `\\x' ��ncelemelerine izin vermez" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "`\\x' ��nceleme dizgesinde onalt��l��k rakamlar yok" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "%1$d karakterlik \\x%2$.*3$s onalt��l��k ��ncellemi muhtemelen umdu��unuz gibi " "yorumlanmayacak" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX `\\x' ��ncelemelerine izin vermez" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "`\\x' ��nceleme dizgesinde onalt��l��k rakamlar yok" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "`\\x' ��nceleme dizgesinde onalt��l��k rakamlar yok" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "`\\%c' ��nceleme dizgesi `%c' olarak kullan��ld��" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "Ge��ersiz ��ok baytl�� veri saptand��. Verileriniz ile yereliniz aras��nda bir " "uyumsuzluk olabilir" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': dosya tan��t��c�� se��enekleri al��namad��: (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s `%s': close-on-exec atanamad��: (fcntl: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "Uygulama girinti d��zeyi ��ok derin. Kodunuzu yeniden d��zenlemeyi d������n��n" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "profil standart hataya g��nderiliyor" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s kural(lar)��\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Kurallar\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "i�� hata: null vname'li %s" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "i�� hata: null fname'li yerle��ik" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# Y��kl�� eklentiler (-l ve/veya @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# ����erilen dosyalar (-i ve/veya @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk profili, olu��turuldu: %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# ����levler, alfabetik s��rayla\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: bilinmeyen y��nlendirme t��r�� %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "NUL karakterler i��eren bir d��zenli ifadenin e��le��me davran������ POSIX'te " "tan��ms��zd��r" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "dinamik d��zenli ifade i��inde ge��ersiz NUL bayt" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "d��zenli ifade `\\%c' ��nceleme dizgesi `%c' olarak ele al��nd��" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "d��zenli ifade ��ncelemi `\\%c' bilinen bir d��zenli ifade i��leci de��il" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "d��zenli ifade bile��eni `%.*s' muhtemelen `[%.*s]' olmal��" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "dengesiz [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "karakter s��n��f�� ge��ersiz" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "karakter s��n��f�� s��zdizimi i��in [[:space:]] ge��erlidir, [:space:] de��il" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "bitmemi�� \\ ��ncelemi" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "ifade ba��lang��c��nda ?" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "ifade ba��land��c��nda *" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "ifade ba��lang��c��nda +" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "ifade ba��lang��c��nda {...}" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} i��eri��i ge��ersiz" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "d��zenli ifade ��ok b��y��k" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "yaz��lamayan karakter ��ncesi serseri \\" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "bo��luk karakterinden ��nce serseri \\" #: support/dfa.c:1594 #, fuzzy, c-format #| msgid "stray \\ before %lc" msgid "stray \\ before %s" msgstr "%lc ��ncesi serseri \\" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "serseri \\" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "dengesiz (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "s��zdizimi belirtilmemi��" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "dengesiz )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: `%s' se��ene��inde belirsizlik; olas��l��klar:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' se��ene��i de��i��tirgesiz kullan��lmaz\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: se��enek `%c%s' de��i��tirgesiz kullan��l��r\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `--%s' se��ene��i bir de��i��tirge gerektirir\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: '--%s' se��ene��i bilinmiyor\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: '%c%s' se��ene��i bilinmiyor\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ge��ersiz se��enek -- '%c'\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: se��enek bir de��i��tirge gerektirir -- '%c'\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' se��ene��inde belirsizlik\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' se��ene��i de��i��tirgesiz kullan��l��r\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: '-W %s' se��ene��i bir de��i��tirge gerektirir\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Ba��ar��l��" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "E��le��mez" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "D��zenli ifade ge��ersiz" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "Kar����la��t��rma karakteri ge��ersiz" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "Karakter s��n��f ismi ge��ersiz" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "��zleyen tersb��l��" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Geriye ba��vuru ge��ersiz" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[, [^, [:, [. veya [= e��le��miyor" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ya da \\( e��le��miyor" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ e��le��miyor" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} i��eri��i ge��ersiz" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "Kapsam sonu ge��ersiz" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "Bellek t��kendi" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "d��zenli ifade ��nceli��i ge��ersiz" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "D��zenli ifade sonu eksik kalm����" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "D��zenli ifade ��ok b��y��k" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ya da \\) e��le��miyor" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Daha ��nce d��zenli ifade yok" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "i��lev `%s': i��lev ismi `%s' de��i��tirge ismi olarak kullan��lamaz" # (translator) # pop: point of presence; point of access to the internet. #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "ana ba��lam eri��im noktas�� olam��yor" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "��l��mc��l: t��m bi��emlerde ya `count$' kullanmal��s��n��z ya da hi��bir ��ey" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "alan geni��li��i `%%' belirteci i��in yok say��ld��" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "hassasiyet `%%' belirteci i��in yok say��ld��" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "alan geni��li��i ve hassasiyeti `%%' belirteci i��in yok say��ld��" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "��l��mc��l: `$' awk bi��emlerde kullan��lmaz" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "��l��mc��l: `$' ile birlikte verilen de��i��tirge indisi > 0 olmal��d��r" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "��l��mc��l: de��i��tirge indisi %ld sa��lanan toplam de��i��tirge say��s��ndan b��y��k" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "��l��mc��l: `$' bi��em i��inde noktadan sonra kullan��lmaz" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "��l��mc��l: konumsal alan geni��li��i ya da duyarl������ i��in `$' kullan��lmam����" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "`%c' awk bi��emlerde anlams��z; yoksay��ld��" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "��l��mc��l: `%c' POSIX awk bi��emlerde kullan��lmaz" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: %g de��eri `%%c' bi��imi i��in ��ok b��y��k" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: %g de��eri ge��erli bir geni�� karakter de��il" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: %g de��eri `%%%c' bi��imi i��in kapsamd������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: %s de��eri `%%%c' bi��imi i��in kapsamd������" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "" #~ "%%%c bi��emi POSIX standard��d��r ama di��er awk'lara ta����nabilir de��ildir" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "bilinmeyen bi��em belirte�� karakteri `%c' yok say��l��yor: d��n����t��r��len " #~ "de��i��tirge yok" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "��l��mc��l: bi��em dizgesini olu��turacak yeterli de��i��tirge yok" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "bir bunun i��in ^ t��kendi" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: bi��em belirteci denetim karakteri i��ermiyor" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "bi��em dizgesi i��in ��ok fazla de��i��tirge sa��lanm����" #, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s: al��nan bi��em dizgesi de��i��tirgesi dizge de��il" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: de��i��tirge yok" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: de��i��tirge yok" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "printf: iki y��nl�� borunun kapal�� yazma ucuna yaz��lmaya ��al������l��yor" #, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: de��i��tirge t��r�� `%s' ge��ersiz" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "" #~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib " #~ "instead." #~ msgstr "" #~ "time eklentisi kullan��md������. Yerine gawkextlib alt��ndaki timex " #~ "eklentisini kulan��n." #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "" #~ "��l��mc��l i�� hata: par��alama ar��zas�� (tr_TR yerine C yereli kullan��m�� ����z��m " #~ "olabilir)" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "��l��mc��l i�� hata: y������t ta��mas��" EOF echo Extracting po/uk.po cat << \EOF > po/uk.po # Ukrainian translation of gawk # Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Volodymyr M. Lisivka <vlisivka@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gawk 5.2.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-25 18:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "�� %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "������������ ���������������������� ���������������� ����������������, ���� ����������" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "������������ ���������������������� ������������������ ���������������� ��%s�� ���� ����������" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "������������ ���������������������� ������������ ��%s�� ���� ����������" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "������������ ���������������������� ���������� ��%s�� �� �������������������� ������������������" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "������������������: ������������ ��%.*s�� ���� ���������������� �� ������������ ��%s��" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "������������ ���������������������� ������������ ��%s[\"%.*s\"]�� ���� ����������" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s: ���� �������� ���������������������� %s ���� ������������ ����������������" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �������� �������� SYMTAB ������ �������������� ������������������" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �������� �������� FUNCTAB ������ �������������� ������������������" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "asort/asorti: ������������������������������ ������ ���� ���������� ���� �������������� ���� ���������������������� ������ " "���������������� ������������������ �� ������������." #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "%s: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������� ������������������ ������ �������������� ������������������" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "%s: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������� ������������������ ������ �������������� ������������������" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "��%s�� �� ������������������ ����'���� ��������������" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "�������������� �������������������� �������������������� ��%s�� ���� ������������������" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "���������� %s �������������� �������� �������������������� ��������������" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "���������� �������������� �������������� �������� ������������ ������ �������������������� ��������������" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "���������� ������������ awk ���� ������������������ ������������ ������������ ��BEGIN�� ������ ��END��" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "��%s�� �� �������������������� ����������������, ���� ������������������ ��������������������������" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "������������������ ���������������������� ������������ ��//�� ���������� �� �������������������� ��++, ������ ���� ��" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "������������������ ���������������������� ������������ ��/%s/�� ���������� �� �������������������� ��, ������ ���� ��" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "���������������� ���������������� case �� ������������ switch: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "���������������� ���������������� ��default�� �� ������������ switch" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "�������������� ��break�� �������� ������������ ���������� ������ ������������ switch ���� ������������������" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "�������������� ��continue�� �������� ������������ ���������� ���� ������������������" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "�������������� ��next�� ���������������������� �� ������ %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "�������������� ��nextfile�� ���������������������� �� ������ %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "�������������� ��return�� �������������������������������� �������� �������������������� ��������������." #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "�������������� ��print�� �� ���������������� BEGIN ������ END ������ ��������, ����������������, ��print \"\"��" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "��delete�� ���� ������������������������ �� SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "��delete�� ���� ������������������������ �� FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "��delete(array)�� �� ������������������ ���������������������� tawk, ������ ���� �� ��������������������" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "������������������������������ ���������������������� ������������ ���� ����������������" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "������������������������ �� �������������� �������� ������������������������������ I/O ��>�� �� ��������������������������" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "�������������������� ���������� �� �������������� �������� ����������������������" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "�������������������� ���������� �� ���������� �������������� ������������������ ��~�� ������ ��!~��" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "������������ awk ���� ������������������ �������������� ���������� ��in��, �������� ���������� ��for��" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "�������������������� ���������� �� �������������� �������� ��������������������" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "���������������������������������� ��getline�� ���������������� ������������������ �������������� ��%s��" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "������������������������ ���������������������������������� ��getline�� ������������������ ������ END" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "���������� ������������ awk ���� ������������������ �������������������������� ������������" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "������������ ��length�� ������ ���������� �� ������������������������" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "�������������� �������������� �������������� �� ���������������������� gawk" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "���� ���������� ������������������������������ �������������������� ������������ ��%s�� ������ ���������������� ���������������� ��������������" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "������������ ������������������������������ ���������������� �������������� ��%s�� �� �������������� ��������������" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "���������������� ���������� ��������������" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "������������������������: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "����������������: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "������������������������ ���������� ���������� ������ ������������ ��������������" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" "���������� ���������������������� �������� / ������������������ �������������������� ���������� ���������� �������������� ���������� " "�������������� ������ ��������������" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "���� �������� ���������������� �������� ���������������������� �������� ��%s�� ������ ��������������: %s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "���� �������� ���������������� �������������� �������������������� ��%s�� ������ ��������������: %s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "�������������� ����������������" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "���� ���������� ���������������� ��%s�� ���� ������������������������������ �������� ���� �������� ����������������" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "�������������������� �������� �������� ��%s�� ������ ������ ������������������" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "�������������� �������������������� ��%s�� ������ �������� ����������������������" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include - �������������������� ������ gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "���������� ����'�� ���������� ���������� @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load �� ���������������������� gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "���������� ����'�� ���������� ���������� @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "���������������� ���������� ���������������� �� �������������������� ����������" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "���� �������� ������������������ �������������������� �������� ��%s��: %s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "�������������������� �������� ��%s�� ����������������" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "��������������: ������������������ ������������ '\\%03o' �� ���������������������� ��������" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "�������������������� �������� ���� ������������������������ ���������������� ������������ ����������" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "���� �������������������� �������������������� ���������� ������������������������ ���� ��\\�� �� ���������� ����������" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s: %d: ���������������������� tawk ��/.../%c�� ���� ������������ �� gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "���������������������� tawk ��/.../%c�� ���� ������������ �� gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "������������������������ �������������������� ����������" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "������������������������ �������������������� ���������� �� ���������� ����������" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "������������������������ ���������������������� ���������� ��\\ ...�� ���� �� ����������������������" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "��\\�� ���� �� ���������� ����������" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "�������������������������� ������������ - ���� �������������������� gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX ���� ���������������� ���������������� ��%s��" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "���������������� ��%s�� ���� �������������������������� �� �������������� awk" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "���������������������� ��������������" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX ���� ���������������� �������������� ���������������� ������������ �� ����������������" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "������������������������ ��\\�� ������ ���������������������� �������������� ���� �� ����������������������" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "������������������ ������������ '%c' �� ������������" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "��%s�� - ���� �������������������� gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX ���� ���������������� ��%s��" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "��%s�� ���� �������������������������� �� �������������� awk" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "��goto�� �������������������������� ���� ���������������� ����������������!" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d �� �������������������������� ������������������ �������������������� ������ %s" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "%s: ������������������ �������������� ���� ���������������� ���������������� ������������ ���� ������ ������������" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "������������ ���������������� %s ���� �� �������������� ����'����������" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: ������������ ���������������� - �������������������� gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: ������������ ���������������� - ���� �������������������� gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "������������������������ dcgettext(_\"...\") �� ������������������������: ���������������� ������������������ " "����������������������������" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "������������������������ dcngettext(_\"...\") �� ������������������������: ���������������� ������������������ " "����������������������������" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index: �������������������� ���������� ������������ �������������������� ��������������������" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ��%s�� �������������� ������������������ ������������" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "���� �������������� ���������������� ��%s�� ������ ������������: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "�������������������� ������������ �������������� ���� ������������������������ ������������ ������ ��������������" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: ���� �������������� ��������������: %s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() �������� ������������������ ����������!" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "���������������� ���������������� ������������" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "����'�� �������������� ��%s�� ������ �������� ������������������ ������������" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "" "�������������� ��%s��: ���� ���������� ������������������������������ ���������� �������������� ���� ���������� ������������������" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter" msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "" "�������������� ��%s��: ���� ���������� ������������������������������ �������������������� ������������ ��%s�� ���� ���������������� " "��������������" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ��%s�� ���� �������� �������������� �������������� ��������" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ���%d, ��%s��, ������������ ���������������� ���%d" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "�������������� ��%s�� ������������������������, ������ ������������ ���� ����������������������" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "�������������� ��%s�� ������������������, ������ ���� ������������������ ��������������������������" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "������������������ ���������������������� ������������ ������ ������������������ ���%d ���������������� ������������ ����������������" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "�������������� ��%s�� ������������������ ���� �������������� ���������������� ������������ ������ ������������ ���� ��(��,\n" "������ �������������������������������� ���� ������������ ������ ����������" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "������������ �������������� ���� ��������" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "������������ �������������� ���� �������� �� ��%%��" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "���� ���������� ���������������������� ���������������� �������������������� ���������������������������������� ������������" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "�������������� �������� �������������������� (���������� %s)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "���������������� ���� ������ ������������" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" "�������������������������� %s: �������������������������� ���������� ���� ������������������ �� ������������������������ / POSIX " "������������" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "�������������������������� %s: �������������������� ���������������� �������� - ������ ������������������, �� ���� ��������" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "���������������������������� �������������������������� ��%s�� ������ ������������������������ ������������" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" "�������������������������� ��%s��: �������������������� ���������������� �������� �������� ��'���������������� �������� ������ �� " "������������������������������ ����������" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" "������������������������ ������������������������������ ���������������������������� ��%s�� ���� ���������������� �������� ���� " "������������������" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" "������������������������ ������������������������������ ���������������������������� ��%s�� ���� �������������� �������������������� " "������������������������������ ���������� ���� ������������������" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace - �������������������� gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "����'�� ���������������� �������� ��%s�� �������������� ���������������������� ���������������� ������������������������������" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s: ������������������ �� %d ����������������������" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s ���� �������������� �� ��%s��: %s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "���������������������� ����������" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "���������������������� ���������� ������ ��������������" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: ���������������� �������������������� ����������������" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: ���������������� %g ���������������� ���� �������� ����������������������" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ����������������" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ���� �������� ���������� ����������: ������������. ��%.*s�� ������������������ ������ ��������������, �� ���� " "������������" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: ���� �������� ���������� ����������: �������� ��%.*s�� ������������������ ������ ��������������, �� ���� ������ " "������������" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: ���� �������� ���������� ���������� �� �������� ��%.*s��: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: ���� �������� ���������� ����������: ������������������������ ���������� ��%.*s�� ���������������� ������ ������������" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush: ��%.*s�� ���� �� ������������������ ������������, �������������� ������ ���������������� ����������������" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s: �������� ���������������� ���� �������������� ���� ������������ ����������������" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s: �������� ���������������� ���� �������������� ���� ������������ ����������������" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: ���������������� ���������� ���� ����������������" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "��length(array)�� - �������������������� gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s: ���������������� ������'���������� ���������������� %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s: ���������������� �������������������� ������������ ����������������" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s: ���������������� �������������������� ������������ ����������������" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: �������������� %g ���������� 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: �������������� %g ���������� 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: ���������������� �������������� %g �������� ������������������" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: �������������� %g �������������� ������������ ������ �������������������� ��������������, ���������������� ���� %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: �������������������� ������������ %g ������������������, �������������������������������� 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr: �������������������� ������������ �������������� %g �������� ������������������" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: ������������������ �������������� ���������������� ��������������" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: ������������ �������������� %g ������������������ �������������� ��������������" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: �������������� %g �� �������������� �������������� %g ������������������ �������������� �������������� ������������������ " "(%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime: ���������������� �������������� �� PROCINFO[\"strftime\"] ������ ���������������� ������" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: ������������ ���������������� ���������� 0 ������ ������������������ ������ time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: ������������ ���������������� �������� �������������������� ������ time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: ���������������� �������������� �������������� ������������������������" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: ������������������ �������� ���� �������������� ���������������� ���� ���������������������� ����������������" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "�������������� ��system�� �������������������� �� ������������ ������������������" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "" "print: ������������ ������������ �� ���������������� ������ ������������ ������������ ���������������������������� ������������" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "������������������ ���� �������������������������������� �������� ��$%d��" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s: ���������������� �������������������� ������������ ����������������" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s: ���� �������� ���������������������� %s ���� ������������ ����������������" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: ������������ ���������������� ��%.*s�� �������������������������� ���� 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: �������� �������� �������������������� ���������������������������� �������� �� ���������� ����������������������" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "������������������������������ ������������ gensub �������������� ���������� ������ ���������������� ��������������������" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "������������������������������ ������������ match �������������� �������� ������ ���������� ��������������������" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "������������������������������ ������������ %s ���������������� ������ �������� ���� ���������������� ��������������������" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): ������'�������� ���������������� ��������������������" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): �������������� ���������������� ������������ ����������������" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f): �������������� ������������ ���������������� ���������� ������������ ���������� ��������������������" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): ������'�������� ���������������� ��������������������" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): �������������� ���������������� ������������ ����������������" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f): �������������� ������������ ���������������� ���������� ������������ ���������� ��������������������" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s: ������������������ �� ����������, ������ �������� ��������������������" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s: ���������������� %d �� ��������������������" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: ���������������� %d ���� ������������������ %g, ������ ������'��������, ��������������������" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): ������'�������� ���������������� ���� ������������������������" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): �������������� �������������� �������� ������������������" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ��%s�� ���� �� �������������� �������������������� ������������" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ������������ ����������������" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ��'�������� ����������������" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ������������������ ����������������" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: ������������ �������������� ���� ��������" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof ������������ ���������������� �������������������� ������������������ ��%s��; �������� ����������, ������������������ ������ " "��������������" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: ������������������ ������ ������������������ ��%s��" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "���� �������� ������������ ���������� �������� (%.*s) ���� ARGV �� ������������ ������������������" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "�������������� ���������������� (g)awk. ������������������ ���� ������������������ �������������� ��end��\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "���������������������� ���������� ����������: %d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "��������������������: �������������������� ���������� - ��%s��" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "��������������: ��%s��: ������ ������ ����������������" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "��������������������: ��%s��: �������������� ���� ������������������" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "" "���� ���������� ������������������������������ �������������� ��commands�� ������ ������������ ���������� ��������������/����������������" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "���� ���� ���������������������� ������������ ���������� ��������������/����������������" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "���������������������� ���������� ���������� ��������������/����������������" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "�������������� �������������� ������ ������������������ ������ ���������������� %s %d, ���� ���������� ���� ����������.\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "������������������ �������������� ���� ������������������ �������������� ��end��\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "��end�� �������������� ������������ �� �������������� ��commands�� ������ ��eval��" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "��silent�� �������������� ������������ �� �������������� ��commands��" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: ���������������������� ���������� - ��%s��" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "����������: ������������������������ ���������� ���������� ��������������/����������������" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "���������������� ���� ��������������" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "����������: ������������������������ ���������������� - ��%s��" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "�������������� ���� ���������� - ��%s��" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: ���������������������� ���������� - ��%s��" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "���������������� ������������������������ ������������������: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "����-�������������� ���������������� ������ ������������ ��������" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "���������������� ����-�������������� ����������������, �������������������� ���������������� ������" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "����-�������������� �������� ����������������" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [������������������] - ������������������ �������� �������� ������ ������������������ �������������������� " "(������������������ �������� ������'��������) ������������" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "" "break [[��������:]���_����������|��������������] - �������������������� ���������� �������������� ���� ������������������ ����������" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[��������:]���_����������|��������������] - ���������������� ������������ ���������������������� ���������� ��������������" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [���_����������] - �������������� ������������ ������������, ������ ������������ ���������������� ������ ���������������� " "�� ���������� ��������������(����������������) " #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition ���_���������� [����������] - �������������������� ������ ���������������� ���������� ���������� �������������� ������ " "����������������" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [������������������] - �������������������� �������������������������� ����������������" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [����������] [����������������] - ���������������� �������������� ���������� ��������������" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [����������] [����������������] - ������������������������ �������������� ���������� ��������������" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "" "display [������������] - ������������������ ���������������� �������������� �������������� ��������, �������� ���������������� " "����������������������" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [������������������] - �������������������������� �������� ���� ������������������ ������������ �� ����������" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [����������] - ���������������������� �������������������� ���� ���������� ������ ���� ���������������������� ����������" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "" "enable [once|del] [����������_��������������] [����������������] - �������������������� �������������� ���������� " "��������������" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - ������������������ ������������ ������������ ������ �������������� awk" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval ����������|[p1, p2, ...] - ���������������� ������������ awk" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (���������� quit) ���������� �� ����������������������������" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - �������������������� ���� �������������������� ���������������� ���������� ����������" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [���_����������] - ���������� �� ������������������ ���������� ���������� ��� �� ���������� ������������" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [��������������] - ���������������� ������������ ������������ ������ ������������������ ���� ��������������" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "" "ignore ��� ������������������ - �������������������� ���������������� �������������������� ���������������������� ���������� " "�������������� ���������� ��� ���� ������������������" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info �������� - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "list [-|+|[��������:]���_����������|��������������|����������������] - �������������������� �������������� ����������" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [������������������] - ���������������� ������������������ �������� ����������������, �������������������� ���������� " "����������������������" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [������������������] - ������������������ �������� ��������������������, ������ �������������������� �������������������� " "���������� ����������������������" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "" "option [����'��[=����������������]] - �������������������� ������ �������������� ���������������� ����������(��) " "����������������������������" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print ������������ [������������] - �������������� ���������������� �������������� ������ ������������" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf ������������, [����������������], ... - ������������������������������ ����������" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - ���������� �� ����������������������������" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [����������������] - ���������������� �������������������� ������������������ ���������� �� ���������� ���� �������� " "������������������" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - ������������������ ������ �������������������������� ������������������ ����������������" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save �������� - ���������������� �������������� �� ������������ ���� ����������" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set ������������ = ���������������� - ������������������ ���������������� ������������������ ��������������" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - �������������� ���������������� ������������������������, �������� ������������������ ���� ���������� ��������������/" "����������������" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source �������� - ���������������� �������������� �� ����������" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "step [������������������] - ���������������� ���������������� ���� �������������������� ���������� ��������" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [������������������] - ���������������� �������� �������� ��������������������" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "" "tbreak [[����'��_����������:]���_����������|��������������] - �������������������� ������������������ ���������� ��������������" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - �������������� �������������������� ���������� ��������������������" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "" "undisplay [���_��������������] - ���������������� ������������ ���� ������������ �������������������������� ������������������������ " "��������������" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[����'��_����������:]���_����������|��������������] - �������������������� ���� �������������������� ������������������ " "������������ ���������� ������ ���������� ���������� ��� �� ������������������ ����������" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [���_��������������] - ���������������� ������������ ���� ������������ ���������������������� ��������������" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [������������������] - �������������� ������������������ ������������ ���������� ���� ����������" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch ������������ - �������������������� ���������� ���������������������� ��������������" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [������������������] - (�������� �� ���� backtrace) ������������������ �������� �������� ������ ������������������ " "������������������������������ (������ ����������������������������, �������� ������������������ ������'��������) ������������ ����������" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "��������������: " #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "���� �������� ������������������ ��������������: %s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "���� �������� ������������������ ��������������: %s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "������������������ ������������ �� ��������������" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "���������������� �������������� - ��%.*s��, ������������������ �� ��������������" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "������������������ ������������" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "���������������������� ��������������: %s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "" "�������������������� ������ ���������������� ������������������ ������������ ������ �������������������� �� �������������� ����������" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "�������������������� ������ ���������������� ������������ ���������� ������������ ������������" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "�������������������� ������ ���������������� ���������������� �������� gawk" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "�������������������� ������ ���������������� �������������������� ��������������������������" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "" "������������������/���������������� ������ ���������������� �������������������� �������������� ������������ (����������������=on|off)" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "" "������������������/���������������� ������ ���������������� �������������������� ���������������������� (����������������=on/off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "������������������/���������������� ���������������������� ������������������ �������������������� (����������������=on|off))" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "���������������� ���� ����������������" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "�������������������� �������� ��%s�� ����������������.\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "���������� ������������������ ���������������������� ����������" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "���� �������� ������������ �������������������� �������� �� ������������ ��%s��: %s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "" "������������������������: �������������������� �������� ��%s�� ���������������� ���������� �������������������� ����������������.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "���������� ���������� %d ������ ���������������������� ����������������; ��%s�� ������ %d ������������" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "������������������������ ������������ ���������� ������ ������ �������������� ���������� ��%s��, ���������� %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "�������������������� �������� ��%s�� ���������������� ���������� �������������� ������������������ ����������������" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "���������������� �������������������� ��������: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "������������������ ������������: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "�������������������� �������� (����������): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "���������� ���������� ���������������� ������������������������\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\t������������������ �������������� = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\t�������������������� ���������������� %ld ��������������\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\t���������� ��������������: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\t��������������:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "���������������� ��������: " #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "������������������ ������������: " #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "���������������� ����������: " #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "���������� �� main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "���������� ��������������������.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "���������� ������������������ ��������������.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "������ �������������������� ������������:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "������ �������������������� ��������������:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "���������������������� ������������������������ ��������������:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "������������ ������ ������������������:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "���������� �������������� ��%s�� �� ������������������ ������������������\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "��%s�� ���� �� ��������������\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = �������������������������������� ��������\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "���������� ��%s�� ����������������\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "������������ \"%.*s\" ���� ������������������ �� ������������ ��%s��\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "��%s[\"%.*s\"]�� ���� �� ��������������\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "��%s�� ���� �� ������������������ ��������������" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "������������ ������������������������ ������������ ��%s[\"%.*s\"]�� �� �������������������� ������������������" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "������������ ������������������������ ������������������ �������������� ��%s[\"%.*s\"]�� ���� ������������" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "��%s�� �� ����������������" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "���������� ���������������� %d �� ��������������������\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "���������� ���������������� ������������ �� �������������� %ld" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "���������� ���������������� ������������������ �� �������������� %ld" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: ���������������� \"%.*s\" ���� �� �� ������������ ��%s��\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "������������ ������������������������ �������������������� ���������������� ���� ������������" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "���������� ���������������� %d ����������������, �������� ���� ���������������� ���������������� ���� �������� �������������� " "������������������.\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "" "���������� %d ������������������, �������� ���� ���������������� ���������������� ���� �������� �������������� ������������������.\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " �� ���������� ��%s��, ���������� %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " ���� `%s':%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "���%ld\t�� " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "���������������� ���� ���������� ����������...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "������������������������ ���������� ����������" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "����������������: ���������� �������������� %d (������������������, �������������� ���������������� %ld ��������������), ���������� " "���������������������� �� %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "����������������: ���������� �������������� %d (������������������), ���������� ���������������������� �� %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "����������������: ���������� �������������� %d (����������������, �������������� ���������������� %ld ��������������), ���������� " "���������������������� �� %s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "����������������: ���������� �������������� %d (����������������), ���������� ���������������������� �� %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "���������� �������������� %d ���������������������� �� ���������� ��%s��, ���������� %d\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "���� �������� �������������������� ���������� �������������� �� ���������� ��%s��\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "���������� ���������� %d �� ���������� ��%s�� ���������������� ���� �������� ������������������" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "������������������ ��������������: ���� �������� ������������ ��������������\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "���� �������� �������������������� ���������� �������������� ���� ��%s��:%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "���� �������� �������������������� ���������� �������������� �� �������������� ��%s��\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "���������������������� %d ���������������������� ������ ���������� ��%s��, ���������� %d �� ��������������������\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "���������� ���������� %d �� ���������� ��%s�� ���� ������������ ������������������" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "���������������� ���������� �������������� %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "���������� ������������ ���������� �������������� ���� ������������������ �� �������������� ��%s��\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "���������� ������������ ���������� �������������� �� ���������� ��%s��, ���������� ���%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "�������������������������� ���������� ���������� ��������������" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "���������������� ������ ���������� ��������������? (�� ������ ��) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "��" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "������������������������ ���������������� %ld ������������������ ���������� �������������� %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "�������������������� �������������������� ��������, �������� �������������� ���������� �������������� %d.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "���������� ���������������������������� �������� ����������������, ���� ������������������ �� ������������ ��-f��.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "�������������������� ...\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "���� �������� �������������������������� ����������������������" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "���������������� ������ ����������������. �������������������������� �� �������������� (��/��)?" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "���������������� ���� ������������������������\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "��������������: ���� �������� ��������������������������, ���������������� ���� ������������������������\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "�������������� (%s): ���� �������� ��������������������������, ������������������ ���������� ������������\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "������������ ����������������:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "���������������� ���������������������� ���������������������� ���� ������������������ ������������: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "���������������� ���������������������� ������������������ ���� ������������������ ������������: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "���������������� ������������. ���������� �� ��������-���������� �������������� (��/��)? " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "���� ���������������� ���� ������������ ���������� ��������������; ���������������� ����������������������.\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "������������������ ���������� ���������� �������������� %d" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "������������������������ ������������������ %ld ������������������ ���������� �������������� %d.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "��finish�� ���� ������ ���������� �� ���������������������� ���������� main()\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "�������������������� ���� �������������������� �� " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "��return�� ���� ������ ���������� �� ���������������������� ���������� main()\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "���� �������� ������������ �������������� �������������������������������� �� �������������� ��%s��\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "������������������ ���������� ���������� %d �� ���������� ��%s��" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "���� �������� ������������ �������������� �������������������������������� %d �� ���������� ��%s��\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "�������������� ���� ������������������ �� ������������\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "������������������������ ������������\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "�������������� �� %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "��finish�� ���� ������ ������������ �� ����-������������������ ���������������� ��%s��\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "��until�� ���� ������ ������������ �� ����-������������������ ���������������� ��%s��\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------[Enter] �������������������� ������ [q] + [Enter] ������ ������������------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] ���� �� ������������ ��%s��" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "���������������� ���������� ���� ���������������������� ����������\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "���������������� ����������" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "��%s�� ���� ������������������������ �� ������������������ ������������������; ���������������� ����������������������" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "��return�� ���� ������������������ �� ������������������ ������������������; ���������������� ����������������������" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "���������������� �������������� ������ ������ ������������, ������������������ ��������������������������.\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "���������� �������������� ��%s�� �� ������������������ ������������������" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "������������������ ������ ���������� %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "������������������ ���������� %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "���������� %s ���� �� �������������������� ������ ���������������� ������������" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "������������������������ ������������ �� genflags2str" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# �������� ���������������� ��������������:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "��IGNORECASE�� - ���� �������������������� gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "��BINMODE�� - ���� �������������������� gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "���������������������� ���������������� BINMODE ��%s��, ���������������������� ���� 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "�������������������� ������������������������ ������ ��%sFMT��: ��%s��" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "������������������ ��--lint�� ���������� ���������������������� ������ ��LINT��" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "������������������ ���� ������������������������������������ ������������������ ��%s��" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "������������������ ���� ���������������������������������� �������������� ��%s��" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "������������ ������������������ ���� �������� �� ���� ���������������� ������������������" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "������������ ������������������ ���� �������� �� ������������ ��������������" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "������������ �������������� ���� �������� %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "������������������ ���� ������������������������������������ �������� ��$%ld��" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "�������������� ��%s�� ������������������ �� �������������� ������������������ ��������������������, ������ ����������������" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: ������������������������ ������ ��%s��" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "������������ �������������� ���� �������� �� ��/=��" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "������������ �������������� ���� �������� �� ��%%=��" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "�������������������� �������������������� �� ������������ ������������������" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load - ���� �������������������� gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: ���������������� NULL lib_name" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: ���� �������� ���������������� �������������������� ��%s��: %s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "load_ext: �������������������� ��%s��: ���� ���������������� ��plugin_is_GPL_compatible��: %s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: �������������������� ��%s�� ���� �������� ������������������ �������������� ��%s��: %s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: �������������������������� �������������������� ��%s�� �� �������������� ��%s�� ���� ��������������" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: ���������������� ����'�� ��������������" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: ���� �������� ���������������������� ������������������ �������������� ��%s�� gawk ���� ���������� " "��������������" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: ���� �������� ���������������������� ������������������ �������������� ��%s�� gawk ���� ���������� " "���������������� ��������" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: ���� �������� �������������������������� �������������� ��%s��" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: �������������� ��%s�� ������ ������������������" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: ���������� �������������� ��%s�� ������ �������� ������������������" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: ������'�������� ������������������ �������������������� ������ �������������� ��%s��" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ���%d: ������������ ������������������������������ ������������ ���� ����������" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ���%d: ������������ ������������������������������ ���������� ���� ������������" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "������������������ ������������������������ ������������������ ���� ��������������������������" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: ������������������ ������������������ �������������������� ������������������ ��%s��" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat: ������������ ���������������� ���� �� ����������������" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: ������������ ������������������" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init: ���� �������������� ���������������� ������������ %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts ���� �������������������������� ���� ������ ��������������" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: ���� �������������� ���������������� ����������, ���������������������� ������'������" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: ���� �������������� ������������ ��������������" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: ���� �������������� ������������ ��������������" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: ���� �������������� ������������ ��������������" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: ���� �������������� ���������������� ����������" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-������������: ���� �������������� ������������ ��������������" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: ������������������ �� ������������������������ ������������������ ��������������������, �������������������� 3" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts: ������������ ���������������� - ���� ����������" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts: ������������ ���������������� - ���� ����������" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts: ������������ ���������������� - ���� ����������" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: ���� �������������� ������������������ ����������\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: �������������� �������������������� ������������������ FTS_NOSTAT. ����-����-����." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: ���� �������������� ���������������� ������������ ����������������" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: ���� �������������� ���������������� ������������ ����������������" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: ���� �������������� ���������������� ������������ ����������������" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch ���� ���������������������� ���� ������ ��������������\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "�������������� fnmatch: ���� �������������� ������������ ������������ FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "�������������� fnmatch: ���� �������������� �������������������� �������������� ������������ %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "�������������� fnmatch: ���� �������������� �������������������� ���������� FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO ���� �� ��������������!" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin: ���������������������� ���� ���������� ������ ��������������" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin: ������������ 2 ������������������, ������ ������������������ �� %d" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::begin: ���� �������� ���������������� 1-�� ���������������� ���� �������������� �� ������������ ����������" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "" "inplace::begin: ������������������ ���������������������� ���� ���������� ������ �������������������� ����������_���������� " "��%s��" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin: ���� �������� ���������������� ���������������������� ���������� ��%s�� (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace::begin: ��%s�� ���� �� ������������������ ������������" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin: mkstemp(��%s��) ���� �������������� (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���� �������������� �������������� �������������� (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���� �������������� ������������������������ stdout (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���� �������������� �������������������������� (%d, stdout) (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin: ���� �������������� �������������� (%d) (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end: ������������ 2 ������������������, ������ �������� ���������������� %d" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "" "inplace::end: ���� �������� ���������������� ������������ ���������������� ���� �������������� �� ����'���� ����������" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end: ���������������������� ���� ���������� ���� ��������������������" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) ���� �������������� (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end: close(%d) ���� �������������� (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) ���� �������������� (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: link(��%s��, ��%s��) ���� �������������� (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end: rename(��%s��, ��%s��) ���� �������������� (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord: ������������ ���������������� ���� �� ����������������" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr: ������������ ���������������� ���� �� ������������" #: extension/readdir.c:291 #, fuzzy, c-format #| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir ���� ��������������: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: ������������������ �� ������������������������ ���������� ������������������" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: ���� �������������� ���������������������������� ������������ REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �� ����������������" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall: ���� �������������� ������������ ���������� SYMTAB" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: ���� �������������� ������������ �������������� ����������" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: ���� �������������� ������������������ �������������� ����������" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "���������� ������ ������������������ ������ %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "�������������������� rwarray: ���������������� ���������������� GMP/MPFR, ������ �������������������������� ������ " "������������������ GMP/MPFR." #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "���� �������� ������������������ ���������� �� ������������������ ���������� %d" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "���� �������� ������������������ ���������������� �� ������������������ ���������� %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall: ���� �������������� �������������������� %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall: ������������������ �������������������� %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada: ���������������� ������������ ���� ��������������" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada: ������������ �������������������� ���� �� ����������" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: ������������������������ ���������������� �� ������������ ���� ��������������" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "�������������� ������������������������ ���������������� �� ������������������ ���������� �������� %d ���� ��������������" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" "�������������������� rwarray: ���������������� GMP/MPFR �� ����������, ������ ���������������� �������������������������� " "������ ������������������ GMP/MPFR." #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: ���� �������������������������� ���� ������ ������������������" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: ������������������ �������������������� ���������������� ����������������" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: ���������������� �� ������'����������" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: ���� �������������������������� ���� ������ ������������������" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime: ������������������ ������ ��������������������" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime: ������������ ���������������� ���� �� ����������������\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime: ������������ ���������������� ���� �� ����������������\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "�������������� ���������� �������������� ��������������" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF ���������������������� ���� ������'�������� ����������������" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "������������������ NF ���� �������������������� ���� ���������������� ������������ awk" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "������������ ���� ���������� �� �������������� END �������� �������� ���� ����������������������" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split: ������������������ ���������������� - �������������������� gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split: ������������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s: ���� �������� ������������������������������ %s ���� ������������������ ����������������" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split: ���� ���������� ������������������������������ ������ ���������� ���������� ������ �������������� ���� �������������������� " "��������������������" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������� ������������������ ������ �������������������� " "������������������" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������������� ������������������ ������ �������������� " "������������������" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" "split: �������������� �������������� ������ ���������������� ������������������ - ���� ������������������������ ��������������������" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: ������������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: ������������ ���������������� ���� �� ��������������" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: ������������ ���������������� �������������� �������� ���� ����������������" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit: ���� ���������� ������������������������������ ������ ���������� ���������� ������ �������������� ���� �������������������� " "��������������������" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������� ������������������ ������ �������������������� " "������������������" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������������� ������������������ ������ �������������� " "������������������" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "��FIELDWIDTHS�� - ���� �������������������� gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "��*�� �������������� �������� ���������������� ������������ �� FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "�������������� ���������������� FIELDWIDTHS, ������ �������� %d, �������� ��%s��" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "�������������� �������������� ������ ��FS�� - ���� �������������������� gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "���������� ������������ awk ���� ������������������ ������������������ ������������ ���� ���������������� ������ ��FS��" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "��FPAT�� - ���� �������������������� gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: ���������������� ������������ retval" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: ���� �� ������������ MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: MPFR ���� ��������������������������" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: ������������������ ������ ���������� ��%d��" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func: ���������������� ���������������� ���������������� name_space" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: ���������������� ���������������������� �������������������� ���������������� ������������������ ��%s��; " "�������� ����������, ���������������� �������� ������ ��������������" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: ���������������� ���������������� ����������" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: ���������������� �������������� ����������������" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value: ���������������� ���������������������� �������������������� ������������������ ��%s��; �������� " "����������, ���������������� �������� ������ ��������������" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: ���������������� ���������������� ����������" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: ���������������� ���������������� ���������� ����������������" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: ���� �������������� ���������������������� ������������ %d �� %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: ���� �������������� ���������������������� ���������������� %d �� %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: MPFR ���� ��������������������������" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "���� �������� ������������ ������������ �������������� BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "���� �������� ���������������� ������������������ ������ ���������� ��%s�� ������ ��%s��" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "���������������� �������������������� ���������� ��%s�� �� ������������������: ������������������" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "���� �������� ���������������� �������� ��%s�� ������ ��������������: %s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "���������������� fd %d (��%s��) ���� ��������������: %s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ���� �������������� �������� �� ���� ���������������� ��������" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ���� �������������� �������� �� �������������� ����������" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ���� �������������� �������� �� ������������������������ ����������" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ���� �������������� �������� �� ���������������� ����������" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "�������������������� �������������������� ��>�� ���� ��>>�� ������ ���������� ��%.*s��" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ���������������� ������������ ���� ������������������ ����������" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ������������������ ���������� ���� ������������������ ������������" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ������������������ ���������� ���� ���������������������������� ������������" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ���������������� ���� ������������������ ������������" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ���������������� ������������ ���� ���������������������������� ������������" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ������������������ ������������ �� ���������������������������� ������������" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "������������������������������ �������������������� �� ������������ ������������������" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "���������� �� ������������������������������ ��%s�� - ���� ����������" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "���������� ������ ������������������������������ ��%s�� ������ �������������� �������������� ���� ����������������" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "����'�� ���������� ��%.*s�� ������ ������������������������������ ��%s�� �������� �������� ���������������������� ������������������ " "������������" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file ���� �������� ���������������� ���������� ��%s�� �� ���������������� ������������������������ %d" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "���� �������� ���������������� ���������� ��%s�� ������ ������������������: %s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "���� �������� ���������������� ���������� ��%s�� ������ ����������������: %s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "������������������ ������������ get_file ���� �������������������������� ���� ���������� ������������������ ������ ��%s�� �� fd " "%d" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "���� �������� ���������������� ������������������������ ���������� ��%s�� ������ ����������������/������������������: %s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "���� �������� �������������������������� ������ ��%s��: %s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "���� �������� �������������������������� ���� ��%s��: %s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "������������������ �������������������� ������������������ ���� ������������������ ������������: ���������������������� " "���������������������������������� ������������������������ ������������" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "���� �������������� �������������� ��%s��: %s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "���������������� ���������������� �������������� ������ �������������� ������������" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: ������������ �������������������� ������ �������� ��to�� ������ ��from��" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close: ��%.*s�� ���� �� ������������������ ������������, �������������� ������ ������������������������" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "���������������� ������������������������������, ������ ������������ ���� �������� ����������������" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: ������������������������������ ��%s�� ���� ���������������� �� ��|&��, ������������ ���������������� ����������������������" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "������������ �� ���������������� (%d) ������ ���������������� ������������ ��%s��: %s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "������������ �� ���������������� (%d) ������ ���������������� ���������������������������� ������������ ��%s��: %s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "������������ �� ���������������� (%d) ������ ���������������� ���������� ��%s��: %s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "���� ������������������ ������������ ���������������� ������������ ��%s��" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "���� ������������������ ������������ ���������������� ���������������������� ��%s��" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "���� �������������� ������������ ���������������� ������������ ��%s��" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "���� ������������ ������������ ���������������� ���������� ��%s��" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: ���� �������� ���������� ���������������������� ����������: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: ���� �������� ���������� ���������������������� ���������� ������ ��������������: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "�������������� ������������ ������������������������ ������������: %s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "�������������� ������������ ������������������������ ������������ ������ �������������� %s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "���� �������������� ���������� ���������� ��%s��: %s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "���� �������������� ���������� ���������� ���������������������� ���� ��%s��: %s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "���� �������������� ���������� �������� ��%s��: %s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "�������������������������� ���������� �������������������� ���������� ��%s�� �� ��/inet��: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "�������������������������� ������������������ �������� %s �� ��/inet��" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "�������������������� ������ �������������������� �������� ���� �������� (%s, %s) ����������������: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "�������������������� ������ �������������������� �������� ���� �������� (%s, %s) ����������������" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "���������������������� ���������� TCP/IP ���� ��������������������������" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "���� �������������� ���������������� ��%s��, ���������� ��%s��" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "���������������� ������������������ pty ���� ��������������: %s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "���������������� stdout �� �������������������� �������������� ���� ��������������: %s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "���������������������� �������������������� pty �� ���������������������� ���������� �������������������� �������������� ���� �������������� " "(dup: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "���������������� ���������������������� ���������� �� �������������������� �������������� ���� ��������������: %s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "���������������������� �������������������� pty ���� ������������������������ ������������ �� �������������������� �������������� ���� " "�������������� (dup: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "���������������� �������������������� pty ���� ��������������: %s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "���� �������������� ���������������� ���������������� ������������ ������ ���������������� pty" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "���������������������� ������������ ���� ������������������������ ������������ �� �������������������� �������������� ���� �������������� " "(dup: %s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "���������������������� ������������ ���� ������������������������ ���������� �� �������������������� �������������� ���� �������������� " "(dup: %s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "���������������������� ������������������������ ������������ �� �������������������������� �������������� ���� ��������������" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "���������������������� ������������������������ ���������� �� �������������������������� �������������� ���� ��������������" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "���������������� ������������ ���� ��������������: %s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "���� �������������������������� ��|&��" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "���� �������� ���������������� ���������� ��%s��: %s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "���� �������� ���������������� ���������������� ������������ ������ ��%s�� (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: ������������ �������������� �� ������������������ ������ �������������� ���������� ���������������������������� ������������" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: ���������������� ���������������� ������������������" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "������������ ���������������� ��%s�� �������������������� �� ������������ ������������������������ ���������������� ���������������� ��%s��" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "������������ ���������������� ��%s�� ���� �������� ���������������� ��%s��" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: ���������������� ���������������� ������������������" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "���������������� ������������ ��%s�� �������������������� �� ������������ ������������������������ ������������������ ������������ ��%s��" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "���������������� ������������ ��%s�� ���� ������������ ���������������� ��%s��" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: ���������������� ���������������� ������������������" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "������������������������ ���������������� ��%s�� �������������������� �� ������������ ������������������������ ������������������������ " "�������������������� ��%s��" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "������������������������ ���������������� ��%s�� ���� �������� ���������������� ��%s��" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "�������� �� ������������ ��%s�� ����������������" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "���� �������������� ���������������� ������������ ������'������ ������ ����������������" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "������������������������������ ���������������� ��RS�� - ���� �������������������� gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "���������������������� ���������� IPv6 ���� ��������������������������" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "������������ �������������������� ��POSIXLY_CORRECT�� ����������������������: �������������������� ��--posix��" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "��--posix�� ������������������������ ��--traditional��" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "��--posix��/��--traditional�� ������������������������ ��--non-decimal-data��" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "��--posix�� ������������������������ ��--characters-as-bytes��" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "������������������ %s �� setuid root �������� �������� ������������������ ��������������" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "���������� -r/--re-interval ������������ ���� ���������� �������������� ������������" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "���� �������� �������������������� ������������������ ���������� ���� ������������������������ ����������: %s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "���� �������� �������������������� ������������������ ���������� ���� ������������������������ ����������: %s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "" "���� �������� �������������������� ������������������ ���������� ���� ������������������������ ������������ ������ ��������������: %s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "�������������� ������������ ����������������!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "������������������������: %s [������������������ �� ���������� POSIX ������ GNU] -f ��������_���������������� [--] " "�������� ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "������������������������: %s [������������������ �� ���������� POSIX ������ GNU] [--] %c����������������%c " "�������� ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "������������������ POSIX:\t\t���������� ������������������ GNU: (��������������������)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f ��������_����������������\t--file=��������_���������������� (���������������� ��������)\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F ����\t\t\t--field-separator=���� (�������������������� �������������������� ����������)\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" "\t-v ������������=����������������\t--assign=������������=���������������� (������������������ ���������������� ��������������)\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "�������������� ������������������:\t\t���������� ������������������ GNU: (��������������������)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes (�������������� ���� ����������)\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" "\t-c\t\t\t--traditional (���������������� �������������������� ���� ���������������������� �������������� AWK)\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright (������������������ ����������)\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[��������]\t\t--dump-variables[=��������] (���������������� ������������)\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[��������]\t\t--debug[=��������] (��������������������������)\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e '����������-����������������'\t--source='����������-����������������' (���������������� ����������)\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E ��������\t\t\t--exec=�������� (���������������� ��������)\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot (���������������������� ������������ ������ ������������������)\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help (��������������)\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i ��������_������������������\t--include=��������_������������������ (���������������� ��������)\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace (�������������������� ������������������)\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace (�������������������� ������������������)\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l ��������������������\t\t--load=�������������������� (���������������������� ��������������������)\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "" "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext] (�������������������� ���� " "����������������|��������������|��������������������)\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum (������������ ����������)\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric (�������������� ������������������ ��������)\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" "\t-n\t\t\t--non-decimal-data (���� ������������������ ���������� - ������������������, " "����������������������������)\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[��������]\t\t--pretty-print[=��������] (���������������������� ����������)\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize (������������������������)\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[��������]\t\t--profile[=��������] (�������������� �������������� ������������������)\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix (���������������� �������������������� �������������������� POSIX)\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" "\t-r\t\t\t--re-interval (������ --traditional, ������������������������������ ������������������ �� ����)\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize (������ ����������������������)\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox (������������������)\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old (�������������������� ���� ���������������������� ������ �������������� AWK)\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version (������������)\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z ����������-������������\t\t--locale=����������-������������\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "������ �������������������� ������ ��������������, ���������������������������� ���������������� ��gawkbug��.\n" "������ ������������ �������������������� ���������������� ������������ ��Bugs�� �� ��gawk.info��,\n" "���� ������������ ��Reporting Problems and Bugs�� �� �������������������� ������������.\n" "���� �� �������������������� ���������� ������������ ����\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "�������� ����������, ���� ���������������������� ���������������������� ������ ��������������, ����������������,\n" "������������������, �� ��������'�������������� ���������� comp.lang.awk, ������ ����������������������������\n" "������-������������, �������� ���� Stack Overflow.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "�������������������� ������ ������ gawk ���������� ���������������� ��\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk - ���� ������������������ �������� ������ ������������ �� �������������� ����������������.\n" "���� �������������������������� ������ ���������� ���������������������� �������� �� �������������� ���������� ���� ������������������������ " "������������.\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "����������������:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "������������������ ���������� (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "���� ���������������� - ������������ ������������������ ������������������������, ������ ���������� ��������������������\n" "����/������ ������������������ ���� �������������� ���������������� GNU General Public License,\n" "������ ������������������������ Free Software Foundation; ������ ������������ 3 ����������������\n" "������ (���� ������ ����������) ��������-������ ���������������� ������������.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "���� ���������������� ������������������������ �� ������������, ���� �������� �������� ����������������,\n" "������ ������ ������������ ����������������, ������������ �������������� ���������������� �������������������� ����\n" "���������������������� ������ ������������ ��������. ������ ������������������ �������������������� ��������������������\n" "���������������� ���������������� GNU General Public License.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "���� ���������� ���������������� ���������� GNU General Public License ���������� �� �������� ������������������.\n" "�������� ���������� ���� ��������������, ���������������������� ���������������� ������: http://www.gnu.org/" "licenses/.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ���� �������������������� ���� ���� ������������ ������������������ �� POSIX awk" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: �� ������������������ ������ ��-v��, ��%s�� ���� �� ���������� ��������������=������������������\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "��%s�� ���� �� �������������������� ����'���� ��������������" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "��%s�� ���� �� ����'���� ��������������, ������������������ �������� ��%s=%s��" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "���� ���������� ������������������������������ ������������������ �������������� ��%s�� �� ������������ ���������� ��������������" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "���� ���������� ������������������������������ �������������� ��%s�� �� ������������ ���������� ��������������" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "������������������ ���������������� �� ���������� �� ������������������ ����������" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "���������������� ��������������: ������������������ ��������������" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "������������ �������������������� ������������������ ���������������� ������������������������ %d" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "���� �������������� �������������������� ���������������� /dev/null ������ ������������������ ���������������������� %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "���������������� ���������������� ������ ��-e/--source�� ����������������������" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "��--profile�� ������������������������ ���������������� ��--pretty-print��" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ����������������������: ������������������ MPFR/GMP ���� ��������������������������" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "���������������������������� ��GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...�� �������������� --persist." #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "���������������� ������'������ ���� ��������������������������." #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: ���������������� ��-W %s�� ���� ������������������, ����������������������������.\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ���������������� ���������������� ���������������� -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: ����������������: ���� �������� ���������������� ������������������ ������ %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" "%s: ����������������: ������������������������ ������������������ ������'������ �������������������� ������ ������ ������������������ " "���������������� ������ ���������� root.\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s: ������������������������: %s ���� �� ������������������ ���������������������� �� euid %d.\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "���������������� ������'������ ���� ��������������������������" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" "%s: ����������������: ���������������� ������������������ ������'������ ���� �������������� ����������������������������: " "������������������������ ���������������� %d, ���������� pma.c: %d.\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "���������������� PREC ��%.*s�� ����������������" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "���������������� ROUNDMODE ��%.*s�� ����������������" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ������������ ���������������� ���� �� ������������" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ������������ ���������������� ���� �� ������������" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s: ���������������� ������'���������� ���������������� %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: ������������������ ���������������� ���� �� ������������" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: ������������������ ���������������� ���� �� ������������" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): ������'�������� ���������������� ���� ������������������������" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): �������������� ���������������� ������������ ����������������" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): ������'�������� ���������������� ���� ������������������������" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: ���������������� �������������������� ���������������� ���%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: ���������������� ���%d ������ ���������������������� ���������������� %Rg, �������������������������������� 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: ������ ���������������� ���%d ������'�������� ���������������� %Rg ���� ������������������" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: ������ ������������������ ���%d �������������� ���������������� %Rg �������� ����������������" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: ������ ������������������ ���%d ������'�������� ���������������� %Zd ���� ������������������" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: ������������������ �� �������� ������ ���������� ����������������������" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: ������������������ �� �������� ������ ���������� ����������������������" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: ������������������ �� ������ ������ ���������� ����������������������" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ���������������� �������������������� ����������������" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: ���������������� �������������������� ������������ ����������������" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: ���������������� �������������������� ������������ ����������������" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "������������������ ����������:" #: node.c:477 #, fuzzy #| msgid "backslash not last character on line" msgid "backslash at end of string" msgstr "��\\�� ���� �� ���������� ����������" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "���� �������������� ���������������� ���������������������� �������������������� ����������" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "���������� ������������ awk ���� ������������������ �������������������������� ���������������������� ��\\%c��" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX ���� ���������������� �������������������������� ���������������������� ��\\x��" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "���������� ������������������������������ �������� �� �������������������������� ���������������������� ��\\x��" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "������������������ ���������������������� ���������������������������� ���������������������������� �������������������������� " "���������������������� \\x%.*s (�� %d ����������������)" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX ���� ���������������� �������������������������� ���������������������� ��\\x��" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "���������� ������������������������������ �������� �� �������������������������� ���������������������� ��\\x��" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "���������� ������������������������������ �������� �� �������������������������� ���������������������� ��\\x��" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "�������������������������� ���������������������� ��\\%c�� ������������������������ ���� �������������� ������������ ��%c��" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "���������������� ���������������������� �������������������������� ��������. ��������������, �� ������ ������������������������������ ������ " "������������ ���� ���������� ��������������" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ��%s��: ���� �������������� ���������������� ���������������� ������������������ ����������������������: (fcntl " "F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ��%s��: ���� �������������� �������������������� ����������������-������-������������������: (fcntl F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" "������������ ���������������������� ���������������� �������������� ����������������. �������������������� �������������������� " "������������������������ ��������." #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "�������������������� �������������� ���� ���������������������� ���������� ������ ��������������" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s ��������������\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# ��������������\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "������������������ ��������������: %s �� ���������������� ����'���� vname" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "������������������ ��������������: �������������������� �� ���������������� ����'���� fname" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# ���������������������� �������������������� (-l ����/������ @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# ���������������� ���������� (-i ����/������ @include)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# �������������� gawk, ������������������ %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# �������������� �� ���������������������� ��������������\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: ������������������ ������ ������������������������������ %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" "������������������ ���������������������� ���������������������� ������������, ���� �������������� ������������ NUL, ���� " "������������������ �������������������� POSIX" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "������������������������ �������� NUL �� ���������������������� ���������������������� ������������" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" "���������������� ���������������������� ���������������������� ������������ ��\\%c�� ���������������������� ���� ������������������ " "������������ ��%c��" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" "���������������� ���������������������� ���������������������� ������������ ��\\%c�� ���� �� �������������� �������������������� " "���������������������� ������������" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "������������������ ���������������������� ������������ ��%.*s�� ���������������� ������ �������� ��[%.*s]��" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ ���� ��������������������������" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "������������������ �������������������� ��������" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "������������������ ���������������������� ���������� �� [[:space:]], �� ���� [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "���������������������� �������������������������� \\" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "�������� ? ���� �������������� ������������" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "�������� * ���� �������������� ������������" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "�������� + ���� �������������� ������������" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "{...} ���� �������������� ������������" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "������������������ ���������� \\{\\}" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "�������������������� ���������� �������������� ��������������" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "������������ \\ ���������� �������������������������� ����������������" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "������������ \\ ���������� �������������������� ������������" #: support/dfa.c:1594 #, fuzzy, c-format #| msgid "stray \\ before %lc" msgid "stray \\ before %s" msgstr "������������ \\ ���������� %lc" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "������������������ \\n" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "������������������������������ (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "���� �������������� ��������������������" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "������������������������������ )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: ���������� ��%s�� ������������������������; ����������������:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ���������� ��--%s�� ���� ���������������� ��������������������\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ���������� ��%c%s�� ���� ���������������� ��������������������\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ���������� ��--%s�� �������������� ������������������\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: �������������������� ���������� ��--%s��\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: �������������������� ���������� '%c%s'\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ���������������������� ���������� -- ��%c��\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: ���������� ���������������� ������������������ -- ��%c��\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ���������� ��-W %s�� ������������������������\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ���������� ��-W %s�� ���� ���������������� ������������������\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: ���������� ��-W %s�� �������������� ������������������\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "��������������" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "���� ��������������������" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "������������������ �������������������� ����������" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "������������������ ������������ ����������������������" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "���������������� ����'�� ���������� ����������������" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "������������������ �������� ���� ����������" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "�������������� ���������������� ������������������" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "���� ���������������� �������� ������ [, [^, [:, [., ������ [= " #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "���� ���������������� �������� ������ ( ������ \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "���� ���������������� �������� ������ \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "������������������ ���������� \\{\\}" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "�������������� �������������������� ������������������" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "���������������������� ������'������" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "���������������� �������������������� �������������������� ����������" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "���������������������� ������������ ���������������������� ������������" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "�������������� �������������� �������������������� ����������" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "���� ���������������� �������� ������ ) ������ \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "���������� ������������������������ �������������������� ������������" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" "�������������� ������������������������ -M/--bignum ���� ������������������������ ���������������������� ������������������������ �� " "���������� ������������������ PMA" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "" "�������������� ��%s��: ���� �������� ���������������������� �������������� ��%s�� �� ������������ ���������� ������������������" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "���� �������� ���������������� ���������������� ����������������" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "�������������������� ��������������: ���������������� �������������� ��count$�� ���� �������� ���������������� ������ ���� " #~ "�������������� ��������������" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "������������ �������� ���������������������� ������ ���������������� ��%%��" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "���������������� ���������������������� ������ �������������������������� ��%%��" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "������������ �������� ���� �������� ���������������� ���������������������� ������ �������������������������� ��%%��" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "����������������: ������������ ��$�� �������������������� �� ���������������� awk" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "����������������: ������������ ������������������ �� ��$�� �������������� �������� ������������ 0" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "����������������: ������������ ������������������ %ld ��������������, ������ ���������������� ������������������ ������������������ " #~ "��������������������" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "����������������: ������������ ��$�� �������������������� ���������� ������������ �� ��������������" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "����������������: ���� ���������������� �������������� ��$�� ������ �������������������� ������������ �������� ������ ����������������" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "��%c�� ���� ������ ���������������� �� ���������������� awk; ����������������������" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "����������������: ��%c�� �������������������� �� ���������������� POSIX awk" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g �������������� ������������ ������ �������������� %%c" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g ���� �� �������������� �������������� ����������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "" #~ "[s]printf: ���������������� %g ���� �������������� ���� ������������������ ������ ������������������������ ��%%%c��" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "" #~ "[s]printf: ���������������� %s ���� �������������� ���� ������������������ ������ ������������������������ ��%%%c��" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "������������ %%%c �� �������������������� POSIX, ������ ���� �������������������� ���� ���������� awk" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "������������������ ������������������ ������������ �������������������������� ������������������������ ��%c��: ���������������� ���� " #~ "����������������������" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "" #~ "����������������: ���������������������� �������������������� ������ ���������������������� �������������� ������������������������" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ �������������������� ������ ����������" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: ������������������������ ������������������������ ���� �������������� ������������������ ��������������" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "���������������� �������������������� ������ �������������� ������������������������" #, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ���������������� ������ ���������������������� ��������������" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: ���������������� ������������������" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: ���������������� ������������������" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "" #~ "printf: ������������ ������������ �� ���������������� ���� ���������� ������������ ���������������������������� ������������" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "���������������� ��������������: ������������������ ��������������: �������������� ���������������������� ��������������" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "���������������� ��������������: ������������������ ��������������: ������������������������ ����������" EOF echo Extracting po/vi.po cat << \EOF > po/vi.po # Vietnamese translation for Gawk. # B���n d���ch Ti���ng Vi���t d��nh cho Gawk. # Copyright �� 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. # Tr���n Ng���c Qu��n <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.2.0e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 08:07+0700\n" "Last-Translator: Tr���n Ng���c Qu��n <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "t��� %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "c��� d��ng gi�� tr��� v�� h�����ng nh�� l�� m���t m���ng" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "c��� d��ng tham s��� v�� h�����ng ���%s��� nh�� l�� m���ng" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "c��� d��ng ���%s��� v�� h�����ng nh�� l�� m���ng" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "c��� g���ng d��ng m���ng ���%s��� trong m���t ng��� c���nh v�� h�����ng" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete: (x��a) ch��� s��� ���%.*s��� kh��ng n���m trong m���ng ���%s���" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "c��� d��ng ���%s[\"%.*s\"]��� v�� h�����ng nh�� l�� m���ng" #: array.c:856 array.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #: array.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "" "asort (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham " "s��� th��� nh���t cho tham s��� th��� hai" #: array.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #: array.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" #: array.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "" "asort (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham " "s��� th��� nh���t cho tham s��� th��� hai" #: array.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "" "asort (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham " "s��� th��� hai cho tham s��� th��� nh���t" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� t��n h��m h���p l���" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "ch��a �����nh ngh��a h��m so s��nh x���p x���p ���%s���" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "M���i kh���i %s ph���i c�� m���t ph���n ki���u h��nh �����ng" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "M���i quy t���c ph���i c�� m���t m���u hay ph���n ki���u h��nh �����ng" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" "awk c�� kh��ng h��� tr��� nhi���u quy t���c ki���u ���BEGIN��� (b���t �����u) hay ���END��� (k���t th��c)" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "���%s��� l�� m���t h��m c�� s���n n��n n�� kh��ng th��� �������c �����nh ngh��a l���i." #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "h���ng bi���u th���c ch��nh quy ���//��� tr��ng gi���ng nh�� m���t ch�� th��ch C++, nh��ng m�� " "kh��ng ph���i" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "h���ng bi���u th���c ch��nh quy ���/%s/��� tr��ng gi���ng nh�� m���t ch�� th��ch C, nh��ng m�� " "kh��ng ph���i" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "g���p gi�� tr��� case b��� tr��ng trong ph���n th��n switch: %s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" "���� ph��t hi���n tr��ng ���default��� trong th��n c���u tr��c ��i���u khi���n ch���n l���a (switch)" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" "kh��ng cho ph��p ���break��� (ng���t) n���m ��� ngo���i v��ng l���p hay c���u tr��c ch���n l���a" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "kh��ng cho ph��p ���continue��� (ti���p t���c) ��� ngo��i m���t v��ng l���p" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "���next��� (k��� ti���p) �������c d��ng trong h��nh �����ng %s" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "���nextfile��� (t���p tin k��� ti���p) �������c d��ng trong h��nh �����ng %s" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "���return��� (tr��� v���) �������c d��ng ��� ngo���i ng��� c���nh h��m" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "���print��� (in) th�����ng trong quy t���c ���BEGIN��� (b���t �����u) hay ���END��� (k���t th��c) g���n " "nh�� ch���c ch���n n��n l�� ���print���������" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "���delete��� kh��ng �������c ph��p v���i SYMTAB" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "���delete��� kh��ng �������c ph��p v���i FUNCTAB" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "���delete array��� (x��a m���ng) l�� ph���n m��� r���ng gawk kh��ng kh��� chuy���n" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "�������ng ���ng d���n hai chi���u ��a giai ��o���n kh��ng ph���i ho���t �����ng �������c" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "bi���u th���c ch��nh quy n���m b��n ph���i ph��p g��n" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "bi���u th���c ch��nh quy n���m b��n tr��i to��n t��� ���~��� hay ���!~���" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� t��� kh��a ���in���, tr��� khi n���m sau ���for���" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "bi���u th���c ch��nh quy n���m b��n ph���i s��� so s��nh" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "���getline��� kh��ng-chuy���n-h�����ng kh��ng h���p l��� trong quy t���c ���%s���" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" "trong h��nh �����ng ���END��� (k���t th��c) c�� ���getline��� (l���y d��ng) kh��ng �������c chuy���n " "h�����ng l���i v�� ch��a �������c �����nh ngh��a." #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� m���ng ��a chi���u" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "" "l���i g���i ���length��� (����� d��i) m�� kh��ng c�� d���u ngo���c ����n l�� kh��ng t����ng th��ch " "tr��n c��c h��� th���ng kh��c" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "cu���c g���i h��m gi��n ti���p l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #: awkgram.y:2033 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "kh��ng th��� d��ng bi���n �����c bi���t ���%s��� cho c�� g���i h��m gi��n ti���p" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "c��� g���ng d��ng kh��ng-ph���i-h��m ���%s��� trong c�� g���i h��m" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "bi���u th���c in th���p kh��ng h���p l���" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "c���nh b��o: " #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "l���i nghi��m tr���ng: " #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "g���p d��ng m���i hay k���t th��c chu���i b���t ng���" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "kh��ng th��� m��� t���p tin ngu���n ���%s��� ����� �����c (%s)" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "kh��ng th��� m��� t���p th�� vi���n chia s��� ���%s��� ����� �����c (%s)" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "kh��ng r�� l�� do" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, fuzzy, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "kh��ng th��� bao g���m ���%s��� v�� d��ng n�� nh�� l�� t���p tin ch����ng tr��nh" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "���� s���n bao g���m t���p tin ngu���n ���%s���" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "th�� vi���n d��ng chung ���%s��� ���� �������c s���n �������c t���i r���i" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include l�� ph���n m��� r���ng c���a gawk" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "t���p tin tr���ng sau @include" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "t��n t���p tin tr���ng sau @load" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "g���p ��o���n ch��� ch����ng tr��nh r���ng n���m tr��n d��ng l���nh" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "kh��ng th��� �����c t���p tin ngu���n ���%s��� (%s)" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "t���p tin ngu���n ���%s��� l�� r���ng" #: awkgram.y:3332 #, fuzzy, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "L���i PEBKAC: g���p k�� t��� kh��ng h���p l��� ���\\%03o��� trong m�� ngu���n" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "t���p tin ngu���n kh��ng k���t th��c b���ng m���t d��ng tr���ng" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "bi���u th���c ch��nh quy ch��a �������c ch���m d���t k���t th��c v���i ���\\��� t���i k���t th��c c���a " "t���p tin" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s: %d: b��� s���a �����i bi���u th���c ch��nh quy tawk ���/���/%c��� kh��ng ho���t �����ng �������c " "trong gawk" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "b��� s���a �����i bi���u th���c ch��nh quy tawk ���/���/%c��� kh��ng ho���t �����ng �������c trong gawk" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "bi���u th���c ch��nh quy ch��a �������c ch���m d���t" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "bi���u th���c ch��nh quy ch��a �������c ch���m d���t n���m t���i k���t th��c c���a t���p tin" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "kh��ng th��� mang kh��� n��ng d��ng ���\\#������ ����� ti���p t���c d��ng" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "d���u g���ch ng�����c kh��ng ph���i l�� k�� t��� cu���i c��ng n���m tr��n d��ng" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "m���ng nhi���u chi���u l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p to��n t��� ���**���" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, fuzzy, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� to��n t��� ���^���" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "chu���i kh��ng �������c ch���m d���t" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 #, fuzzy msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p tho��t chu���i ���\\x���" #: awkgram.y:4068 node.c:482 #, fuzzy msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "kh��ng th��� mang kh��� n��ng d��ng ���\\#������ ����� ti���p t���c d��ng" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "c�� k�� t��� kh��ng h���p l��� ���%c��� n���m trong bi���u th���c" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "���%s��� l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p ���%s���" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "awk ki���u c�� kh��ng h��� tr��� ���%s���" #: awkgram.y:4517 #, fuzzy msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "���goto��� �������c xem l�� c�� h���i!\n" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "���%d��� kh��ng h���p l��� khi l�� s��� �����i s��� cho ���%s���" #: awkgram.y:4621 #, fuzzy, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "" "%s: khi �����i s��� cu���i c��ng c���a s��� thay th���, h���ng m�� ngu���n chu���i kh��ng c�� t��c " "d���ng" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "tham s��� th��� ba %s kh��ng ph���i l�� m���t �����i t�����ng c�� th��� thay �����i" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match: (kh���p) �����i s��� th��� ba l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close: (����ng) �����i s��� th��� hai l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "d��ng ���dcgettext(_\"���\")��� kh��ng ����ng: h��y g��� b��� g���ch d�����i n���m tr�����c" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "d��ng ���dcgettext(_\"���\")��� kh��ng ����ng: h��y g��� b��� g���ch d�����i n���m tr�����c" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "" "index: (ch��� m���c) kh��ng cho ph��p h���ng bi���u th���c ch��nh quy l��m �����i s��� th��� hai" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "h��m ���%s���: tham s��� ���%s��� che bi���n to��n c���c" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "kh��ng th��� m��� ���%s��� ����� ghi: %s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "��ang g���i danh s��ch bi���n t���i thi���t b��� l���i chu���n" #: awkgram.y:4947 #, fuzzy, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s: g���p l���i khi ����ng (%s)" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() (h��m b��ng) �������c g���i hai l���n!" #: awkgram.y:4980 #, fuzzy #| msgid "there were shadowed variables." msgid "there were shadowed variables" msgstr "c�� bi���n b��� b��ng." #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "t��n h��m ���%s��� tr�����c ����y ���� �������c �����nh ngh��a r���i" #: awkgram.y:5123 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "h��m ���%s���: kh��ng th��� d��ng t��n h��m nh�� l�� t��n tham s���" #: awkgram.y:5126 #, fuzzy, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "h��m ���%s���: kh��ng th��� d��ng bi���n �����c bi���t ���%s��� nh�� l�� tham s��� h��m" #: awkgram.y:5130 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "h��m ���%s���: tham s��� ���%s��� che bi���n to��n c���c" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "h��m ���%s���: tham s��� ���#%d���, ���%s���, nh��n ����i tham s��� ���#%d���" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "h��m ���%s��� �������c g���i nh��ng m�� ch��a �����nh ngh��a" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "h��m ���%s��� �������c �����nh ngh��a nh��ng m�� ch��a �������c g���i tr���c ti���p bao gi���" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "h���ng bi���u th���c ch��nh quy cho tham s��� ���#%d��� l��m gi�� tr��� lu���n l�� (bun)" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "h��m ���%s��� �������c g���i v���i d���u c��ch n���m gi���a t��n v�� ���(���\n" "ho���c �������c d��ng nh�� l�� bi���n hay m���ng" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "g���p ph��p chia cho s��� kh��ng" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "g���p ph��p chia cho s��� kh��ng trong ���%%���" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "kh��ng th��� g��n gi�� tr��� cho k���t qu��� c���a bi���u th���c tr�����ng t��ng-tr�����c" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "g��n ��ich kh��ng h���p l��� (m�� thi h��nh ���%s���)" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "c��u kh��ng c�� t��c d���ng" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "" #: awkgram.y:6883 #, fuzzy msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@include l�� ph���n m��� r���ng c���a gawk" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, fuzzy, c-format #| msgid "ord: called with no arguments" msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "ord: �������c g���i m�� kh��ng c�� �����i s���" #: builtin.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s t���i ���%s��� g���p l���i (%s)" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "�����u ra ti��u chu���n" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "l���i ti��u chu���n" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s: ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp: �����i s��� ���%g��� n���m ngo��i ph���m vi" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "system: (h��� th���ng) ���� nh���n �����i s��� kh��c chu���i" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kh��ng th��� flush (�����y d��� li���u l��n ����a): ���ng d���n ���%.*s��� �������c m��� ����� " "�����c, kh��ng ph���i ����� ghi" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "" "fflush: kh��ng th��� flush (�����y d��� li���u v��o ����a): t���p tin ���%.*s��� �������c m��� ����� " "�����c, kh��ng ph���i ����� ghi" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush: kh��ng th��� flush (�����y d��� li���u v��o ����a) t���p tin ���%.*s���: %s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "" "fflush: kh��ng th��� flush (�����y d��� li���u l��n ����a): ���ng d���n hai chi���u ���%.*s��� ���� " "����ng k���t th��c ghi" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "fflush: ���%.*s��� kh��ng ph���i l�� m���t t���p tin, ���ng d���n hay �����ng ti���n tr��nh �������c m���" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� chu���i" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length: (chi���u d��i) ���� nh���n m���ng �����i s���" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "���length(array)��� (����� d��i m���ng) l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "log: (nh���t k��) ���� nh���n �����i s��� ��m ���%g���" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "or: (ho���c) ���� nh���n �����i s��� �����u kh��ng ph���i thu���c s���" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "or: (ho���c) ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr: (chu���i con) ����� d��i %g kh��ng ���1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr: (chu���i con) ����� d��i %g kh��ng ���0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr: (chu���i con) s��� c���t x��n ����� d��i kh��ng ph���i s��� nguy��n ���%g���" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" "substr: (chu���i con) ����� d��i %g l�� qu�� l���n cho ch��� s��� chu���i, n��n x��n ng���n " "th��nh %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr: (chu���i con) ch��� s��� �����u ���%g��� kh��ng h���p l��� n��n d��ng 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" "substr: (chu���i con) ch��� s��� �����u kh��ng ph���i s��� nguy��n ���%g��� s��� b��� c���t ng���n" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr: (chu���i con) chu���i ngu���n c�� ����� d��i s��� kh��ng" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr: (chu���i con) ch��� s��� �����u %g n���m sau k���t th��c c���a chu���i" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" "substr: (chu���i con) ����� d��i %g ch��� s��� �����u %g v�����t qu�� ����� d��i c���a �����i s��� �����u " "(%lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime: gi�� tr��� �����nh d���ng trong PROCINFO[\"strftime\"] ph���i thu���c ki���u s���" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: tham s��� th��� hai nh��� h��n 0 hay qu�� l���n d��nh cho time_t" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime: tham s��� th��� hai n���m ngo��i ph���m vi cho ph��p c���a ki���u time_t" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime: ���� nh���n chu���i �����nh d���ng r���ng" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime: ��t nh���t m���t c���a nh���ng gi�� tr��� n���m ��� ngo���i ph���m vi m���c �����nh" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "h��m ���system��� kh��ng cho ph��p ��� ch��� ����� khu��n ����c" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print: c��� ghi v��o m���t �������ng ���ng hai chi���u m�� chi���u ghi ���� ����ng" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "g���p tham chi���u �����n tr�����ng ch��a �������c kh���i t���o ���$%d���" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "or: (ho���c) ���� nh���n �����i s��� �����u kh��ng ph���i thu���c s���" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match: (kh���p) �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i l�� m���ng" #: builtin.c:1604 #, fuzzy, c-format #| msgid "fnmatch: could not get third argument" msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "fnmatch: kh��ng th��� l���y tham s��� th��� ba" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub: �����i s��� th��� ba ���%.*s��� �������c x��� l�� nh�� 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s: �������c g���i m���t c��ch gi��n ti���p v���i ��t h��n hai �����i s���" #: builtin.c:2242 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "c�� g���i gi��n ti���p �����n %s c���n ��t nh���t hai �����i s���" #: builtin.c:2304 #, fuzzy #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "c�� g���i gi��n ti���p �����n %s c���n ��t nh���t hai �����i s���" #: builtin.c:2365 #, fuzzy, c-format #| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments" msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "c�� g���i gi��n ti���p �����n %s c���n ��t nh���t hai �����i s���" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f): gi�� tr��� ��m l kh��ng �������c ph��p" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f): gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� c���t ng���n" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "lshift(%f, %f): gi�� tr��� d���ch qu�� l���n s��� g��y ra k���t qu��� kh��ng nh�� mong mu���n" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f): gi�� tr��� ��m l�� kh��ng �������c ph��p" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f): gi�� tr��� thu���c ki���u ph��n s��� s��� b��� x��n ng���n" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "" "rshift(%f, %f): gi�� tr��� d���ch qu�� l���n s��� g��y ra k���t qu��� kh��ng nh�� mong mu���n" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "or: (ho���c) �������c g���i v���i ��t h��n hai �����i s���" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "or: (ho���c) �����i s��� %d kh��ng thu���c ki���u s���" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s: �����i s��� #%d gi�� tr��� ��m %Rg l�� kh��ng �������c ph��p" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f): gi�� tr��� ��m l�� kh��ng �������c ph��p" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f): gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� c���t ng���n" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext: ���%s��� kh��ng ph���i l�� m���t ph��n lo���i mi���n �����a ph����ng h���p l���" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv: �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i l�� m���ng" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv: g���p ph��p chia cho s��� kh��ng" #: builtin.c:3130 #, fuzzy msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng" #: builtin.c:3234 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report." msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "" "typeof d�� t��m th���y t��� h���p c��c c��� kh��ng h���p l��� ���%s���; vui l��ng b��o c��o l���i n��y." #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof: kh��ng bi���t ki���u tham s��� ���%s���" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "" #: command.y:228 #, fuzzy, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "G�� c��c c��u l���nh (g)awk. K���t th��c b���ng l���nh ���end���\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "s��� khung kh��ng h���p l���: %d" #: command.y:298 #, fuzzy, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info: t��y ch���n kh��ng h���p l��� - ���%s���" #: command.y:324 #, fuzzy, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "ngu���n ���%s���: ���� s���n c�� trong ngu���n r���i." #: command.y:329 #, fuzzy, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "ghi ���%s���: l���nh kh��ng ����� th���m quy���n." #: command.y:342 #, fuzzy msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "Kh��ng th��� d��ng l���nh ���commands��� cho l���nh breakpoint/watchpoint" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "ch��a c�� ��i���m ng���t hay ��i���m theo d��i n��o �������c �����t c���" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "s��� ��i���m ng���t hay ��i���m theo d��i kh��ng h���p l���" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "G�� l���nh cho %s khi %d �������c g���i ��, m���i l���nh m���t d��ng.\n" #: command.y:353 #, fuzzy, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "K���t th��c v���i l���nh ���end���\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "���end��� ch��� h���p l��� trong ���commands��� hay ���eval���" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "���silent��� ch��� h���p l��� v���i l���nh ���commands���" #: command.y:376 #, fuzzy, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace: t��y ch���n kh��ng h���p l��� - ���%s���" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition: ��i���u ki���n: s��� hi���u ��i���m ng���t hay ��i���m theo d��i kh��ng h���p l���" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "tham s��� kh��ng ph���i l�� m���t chu���i" #: command.y:462 command.y:467 #, fuzzy, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option: t��y ch���n kh��ng h���p l��� - ���%s���" #: command.y:477 #, fuzzy, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "kh��ng c�� h��m n��o nh�� th��� c��� - ���%s���" #: command.y:534 #, fuzzy, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable: t��y ch���n kh��ng h���p l��� - ���%s���" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "�����c t��� v��ng kh��ng h���p l���: %d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "gi�� tr��� cho tr�����ng s��� m�� kh��ng thu���c ki���u s���" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "c���n gi�� tr��� ki���u s��� nh��ng l���i nh���n �������c gi�� tr��� kh��ng thu���c ki���u n��y" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "gi�� tr��� s��� nguy��n kh��c kh��ng" #: command.y:820 #, fuzzy #| msgid "" #| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) " #| "frames." msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "" "backtrace [N] - in v���t c���a t���t c��� hay N khung trong c��ng nh���t (ngo��i c��ng " "nh���t n���u N < 0)." #: command.y:822 #, fuzzy #| msgid "" #| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location." msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "break [[t��n_t���p_tin:]N|h��m] - �����t ��i���m ng���t t���i v��� tr�� ���� cho." #: command.y:824 #, fuzzy #| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set." msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "" "clear [[t��n_t���p_tin:]N|function] - x��a c��c ��i���m ng���t �������c �����t tr�����c ����y." #: command.y:826 #, fuzzy #| msgid "" #| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " #| "breakpoint(watchpoint) hit." msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "" "commands [s���] - ch���y m���t danh s��ch c��c c��u l���nh �������c th���c thi t���i ��i���m ng���t " "(hay ��i���m theo d��i) t��m �������c." #: command.y:828 #, fuzzy #| msgid "" #| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition." msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "" "condition num [expr] - �����t hay x��a ��i���m ng���t hay ��i���u ki���n ��i���m theo d��i." #: command.y:830 #, fuzzy #| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged." msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [S���_L�����NG] - ti���p t���c ch����ng tr��nh ��ang �������c g��� l���i." #: command.y:832 #, fuzzy #| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints." msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [��i���m_ng���t] [v��ng] - x��a c��c ��i���m ng���t ���� ch��� ra." #: command.y:834 #, fuzzy #| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints." msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [��i���m_ng���t] [v��ng] - t���t c��c ��i���m ng���t ���� ch��� �����nh." #: command.y:836 #, fuzzy #| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops." msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "display [var] - in gi�� tr��� c���a bi���n m���i l���n ch����ng tr��nh d���ng." #: command.y:838 #, fuzzy #| msgid "down [N] - move N frames down the stack." msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - chuy���n xu���ng N khung stack." #: command.y:840 #, fuzzy #| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout." msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "" "dump [t��n_t���p_tin] - dump c��c ch��� l���nh ra t���p tin hay �����u ra ti��u chu���n." #: command.y:842 #, fuzzy #| msgid "" #| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints." msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "enable [once|del] [��i���m_ng���t] [range] - b���t c��c ��i���m ng���t ���� ch��� ra." #: command.y:844 #, fuzzy #| msgid "end - end a list of commands or awk statements." msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - k���t th��c m���t danh s��ch c��c c��u l���nh hay bi���u th���c awk" #: command.y:846 #, fuzzy #| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)." msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval stmt|[p1, p2, ���] - �����nh gi�� c��c c��u l���nh awk." #: command.y:848 #, fuzzy #| msgid "exit - (same as quit) exit debugger." msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - (gi���ng v���i quit) tho��t kh���i g��� l���i." #: command.y:850 #, fuzzy #| msgid "finish - execute until selected stack frame returns." msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - th���c thi cho �����n khi khung stack ���� ch���n tr��� v���." #: command.y:852 #, fuzzy #| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N." msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - ch���n v�� in khung stack s��� hi���u N." #: command.y:854 #, fuzzy #| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command." msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [l���nh] - hi���n th��� danh s��ch c��c l���nh hay gi���i th��ch c��u l���nh." #: command.y:856 #, fuzzy #| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT." msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "ignore N S���-L�����NG - �����t s��� l�����ng ��i���m ng���t b��� b��� qua." #: command.y:858 #, fuzzy #| msgid "" #| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" #| "display|watch." msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info ch���_����� - ngu���n|ngu���n|bi���n|h��m|break|frame|args|locals|display|watch." #: command.y:860 #, fuzzy #| msgid "" #| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)." msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "list [-|+|[t���p_tin:]s���_d��ng|h��m|v��ng] - li���t k�� c��c d��ng ���� ch��� �����nh." #: command.y:862 #, fuzzy #| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls." msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "" "next [S���_L�����NG] - nh���y m���t ch��� l���nh, nh��ng �������c x��� l�� th��ng qua g���i th��� t���c " "con." #: command.y:864 #, fuzzy #| msgid "" #| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine " #| "calls." msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "" "nexti [S���_L�����NG] - nh���y t���ng ch��� l���nh, nh��ng �������c x��� l�� th��ng qua g���i th��� " "t���c con." #: command.y:866 #, fuzzy #| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)." msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [t��n[=gi�� tr���]] - �����t hay hi���n th��� t��y ch���n g��� l���i." #: command.y:868 #, fuzzy #| msgid "print var [var] - print value of a variable or array." msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print var [var] - in gi�� tr��� c���a bi���n hay m���ng." #: command.y:870 #, fuzzy #| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output." msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf format, [arg], ��� - k���t xu���t c�� �����nh d���ng." #: command.y:872 #, fuzzy #| msgid "quit - exit debugger." msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - tho��t kh���i ch����ng tr��nh g��� l���i." #: command.y:874 #, fuzzy #| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller." msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "" "return [gi��-tr���] - l��m cho khung stack ���� ch���n tr��� v��� gi�� tr��� n��y cho b��� g���i " "n��." #: command.y:876 #, fuzzy #| msgid "run - start or restart executing program." msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - kh���i ch���y hay kh���i �����ng l���i ch����ng tr��nh." #: command.y:879 #, fuzzy #| msgid "save filename - save commands from the session to file." msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save t��n_t���p_tin - ghi c��c c��u l���nh t��� phi��n l��m vi���c v��o t���p tin." #: command.y:882 #, fuzzy #| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable." msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set bi���n = gi��_tr��� - g��n gi�� tr��� cho m���t bi���n v�� h�����ng." #: command.y:884 #, fuzzy #| msgid "" #| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint." msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "" "silent - ch���n c��c l���i nh���n th��ng th�����ng khi d���ng t���i ��i���m ng��t hay ��i���m theo " "d��i." #: command.y:886 #, fuzzy #| msgid "source file - execute commands from file." msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source file - th���c hi���n c��c c��u l���nh t��� t���p tin." #: command.y:888 #, fuzzy #| msgid "" #| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line." msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "" "step [S���_L�����NG] - ch���y t���ng b�����c ch����ng tr��nh cho �����n khi n�� g���p m���t d��ng " "ngu���n kh��c." #: command.y:890 #, fuzzy #| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly." msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [S���_L�����NG] - ch���y t���ng l���nh m���t." #: command.y:892 #, fuzzy #| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint." msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[t��n_t���p_tin:]N|h��m] - �����t ��i���m ng���t t���m th���i." #: command.y:894 #, fuzzy #| msgid "trace on|off - print instruction before executing." msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - hi���n th��� ch��� l���nh tr�����c khi th���c hi���n." #: command.y:896 #, fuzzy #| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list." msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - g��� b��� c��c bi���n t��� danh s��ch hi���n th��� t��� �����ng." #: command.y:898 #, fuzzy #| msgid "" #| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " #| "line or line N within current frame." msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "" "until [[t��n_t���p_tin:]N|h��m] - th���c hi���n cho �����n khi ch����ng tr��nh �����t �����n " "d��ng kh��c hay d��ng N trong khung hi���n t���i." #: command.y:900 #, fuzzy #| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list." msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - g��� b��� c��c bi���n t��� danh s��ch theo d��i." #: command.y:902 #, fuzzy #| msgid "up [N] - move N frames up the stack." msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - chuy���n xu���ng N khung stack." #: command.y:904 #, fuzzy #| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable." msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch var - �����t ��i���m theo d��i cho m���t bi���n." #: command.y:906 #, fuzzy #| msgid "" #| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost " #| "(outermost if N < 0) frames." msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - (gi���ng nh�� backtrace) in v���t c���a t���t c��� hay N khung trong c��ng " "nh���t (ngo��i c��ng nh���t n���u N < 0)." #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "l���i: " #: command.y:1061 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "kh��ng th��� �����c l���nh (%s)\n" #: command.y:1075 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "kh��ng th��� �����c l���nh (%s)" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "k�� t��� trong c��u l���nh kh��ng h���p l���" #: command.y:1162 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "kh��ng hi���u l���nh - ���%.*s���, h��y g�� l���nh tr��� gi��p ���help���" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "k�� t��� kh��ng h���p l���" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "l���nh ch��a �����nh ngh��a: %s\n" #: debug.c:257 #, fuzzy #| msgid "set or show the number of lines to keep in history file." msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "�����t hay hi���n th��� s��� d��ng �������c l��u gi��� trong t���p tin l���ch s���." #: debug.c:259 #, fuzzy #| msgid "set or show the list command window size." msgid "set or show the list command window size" msgstr "�����t hay hi���n th��� k��ch th�����c c���a s��� danh s��ch l���nh." #: debug.c:261 #, fuzzy #| msgid "set or show gawk output file." msgid "set or show gawk output file" msgstr "�����t hay hi���n th��� t���p tin k���t xu���t gawk." #: debug.c:263 #, fuzzy #| msgid "set or show debugger prompt." msgid "set or show debugger prompt" msgstr "�����t hay hi���n th��� d���u nh���c g��� l���i." #: debug.c:265 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "(b���) �����t hay ghi l���i l���ch s��� l���nh (gi�� tr���=on|off)." #: debug.c:267 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)." msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "�����t/b��� �����t hay hi���n th��� c��c t��y ch���n �������c ghi l���i (gi��_tr���=on|off)." #: debug.c:269 #, fuzzy #| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)." msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "(b���) �����t hay hi���n th��� vi���c theo v���t ch��� l���nh (gi�� tr���=on|off)." #: debug.c:358 #, fuzzy #| msgid "program not running." msgid "program not running" msgstr "ch����ng tr��nh kh��ng ch���y." #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "t���p tin ngu���n ���%s��� b��� tr���ng r���ng.\n" #: debug.c:502 #, fuzzy #| msgid "no current source file." msgid "no current source file" msgstr "kh��ng c�� t���p tin ngu���n hi���n t���i." #: debug.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "kh��ng th��� t��m th���y t���p tin ngu���n c�� t��n ���%s��� (%s)" #: debug.c:551 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "C���NH B��O: t���p tin ngu���n ���%s��� b��� s���a �����i k��� t��� l��c n�� �������c d���ch.\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "s��� d��ng %d n���m ngo��i ph���m vi; ���%s��� c�� %d d��ng" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "g���p k���t th��c t���p tin b���t ng��� khi ��ang �����c t���p tin ���%s���, d��ng %d" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "t���p tin ngu���n ���%s��� ���� b��� s���a �����i k��� t��� l��c ch��ong tr��nh �������c kh���i ch���y" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "T���p tin ngu���n hi���n t���i: %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "S��� d��ng: %d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "T���p tin ngu���n (d��ng): %s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "S��� Hth��� B���t V��� tr��\n" "\n" #: debug.c:787 #, fuzzy, c-format #| msgid "\tno of hits = %ld\n" msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\tkh��ng g���i �� = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\tb��� qua %ld g���i �� ti���p\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\td���ng ��i���u ki���n: %s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\tl���nh:\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "Khung hi���n t���i:" #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "�������c g���i b���i khung:" #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "B��� g���i c���a khung:" #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "Kh��ng c�� g�� trong main().\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "Kh��ng c�� �����i s��� n��o.\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "Kh��ng c�� n���i b���.\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "T���t c��� c��c bi���n ���� �����nh ngh��a:\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "T���t c��� c��c h��m ���� �����nh ngh��a:\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "C��c bi���n hi���n th��� t��� �����ng:\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "C��c bi���n theo d��i:\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "kh��ng c�� k�� hi���u ���%s��� trong ng��� c���nh hi���n t���i\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = tr�����ng ch��a �������c kh���i t���o\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "m���ng ���%s��� tr���ng r���ng\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, fuzzy, c-format #| msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n" msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "[���%.*s���] kh��ng n���m trong m���ng ���%s���\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� bi���n scalar" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "c��� d��ng m���ng ���%s[\"%.*s\"]��� trong m���t ng��� c���nh v�� h�����ng" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "c��� d��ng ki���u v�� h�����ng ���%s[\"%.*s\"]��� nh�� l�� m���ng" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "���%s��� l�� m���t h��m" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "��i���m ki���m tra %d l�� v�� ��i���u ki���n\n" #: debug.c:1567 #, fuzzy, c-format #| msgid "No display item numbered %ld" msgid "no display item numbered %ld" msgstr "Kh��ng c�� m���c tin hi���n th��� n��o ����nh s��� %ld" #: debug.c:1570 #, fuzzy, c-format #| msgid "No watch item numbered %ld" msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "Kh��ng c�� m���c tin theo d��i n��o ����nh s��� %ld" #: debug.c:1596 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n" msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d: [\"%.*s\"] kh��ng trong m���ng ���%s���\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "c��� d��ng bi���n v�� h�����ng nh�� l�� m���t m���ng" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "��i���m theo d��i %d b��� x��a b���i v�� �����i s��� n���m ngo��i ph���m vi\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "Tr��nh b��y %d b��� x��a b���i v�� �����i s��� n���m ngo��i ph���m vi\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr " t���i t���p tin ���%s���, d��ng %d\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr " t���i ���%s���:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\ttrong " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "Nhi���u khung ng��n x���p theo sau ���\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "s��� khung kh��ng h���p l���" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Ch�� ��: ��i���m ng���t %d (�������c b���t, b��� qua %ld g���i �� ti���p), �����ng th���i �������c �����t " "t���i %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "Ch�� ��: ��i���m ng���t %d (�������c b���t), �����ng th���i �������c �����t t���i %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "" "Ch�� ��: ��i���m ng���t %d (b��� t���t, b��� qua %ld g���i �� ti���p), �����ng th���i �������c �����t t���i " "%s:%d" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "Ch�� ��: ��i���m ng���t %d (b��� t���t), �����ng th���i �������c �����t t���i %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "��i���m ng���t %d �����t t���i t���p tin ���%s���, d��ng %d\n" #: debug.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "Kh��ng th��� �����t ��i���m ng���t trong t���p tin ���%s���\n" #: debug.c:2444 #, fuzzy, c-format #| msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "s��� d��ng %d trong t���p tin ���%s��� n���m ngo��i ph���m vi" #: debug.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "l���i n���i b���: %s v���i vname (t��n bi���n?) v�� gi�� tr���" #: debug.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "Kh��ng th��� �����t ��i���m ng���t t���i ���%s���:%d\n" #: debug.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "Kh��ng th��� �����t ��i���m ng���t trong h��m ���%s���\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "��i���m ng���t %d �����t t���i t���p tin ���%s���, d��ng %d l�� v�� ��i���u ki���n\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "s��� d��ng %d trong t���p tin ���%s��� n���m ngo��i ph���m vi" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "X��a ��i���m d���ng %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "Kh��ng c�� ��i���m ng���t t���i ��i���m v��o c���a h��m ���%s���\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "Kh��ng c�� ��i���m ng���t t���i t���p tin ���%s���, d��ng #%d\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "s��� ��i���m ng���t kh��ng h���p l���" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "X��a t���t c��� c��c ��i���m ng���t? (c hay k) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "c" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "S��� b��� qua %ld ��i���m giao ch��o c���a ��i���m ng���t %d.\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "S��� d���ng l���n g���p ��i���m ng���t %d ti���p theo.\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "" "Ch��� c�� th��� g��� l���i c��c ch����ng tr��nh �������c cung c���p c��ng v���i t��y ch���n ���-f���.\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "G���p l���i khi kh���i �����ng l���i b��� g��� l���i" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "Ch����ng tr��nh ��ang ch���y. Kh���i �����ng t��� �����u (c/kh��ng)?" #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "Ch����ng tr��nh kh��ng kh���i �����ng l���i\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "l���i: kh��ng th��� kh���i �����ng l���i, thao t��c kh��ng �������c cho ph��p\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "l���i (%s): kh��ng th��� kh���i �����ng l���i, b��� qua c��c l���nh c��n l���i\n" #: debug.c:3026 #, fuzzy, c-format #| msgid "Starting program: \n" msgid "Starting program:\n" msgstr "��ang kh���i �����ng ch����ng tr��nh:\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "Ch����ng tr��nh ���� tho��t ra d��� th�����ng v���i m�� tho��t l��: %d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "Ch����ng tr��nh ���� tho��t b��nh th�����ng v���i m�� tho��t l��: %d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "Ch����ng tr��nh n��y ��ang ch���y. V���n tho��t (c/k)?" #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "Kh��ng d���ng t���i b���t k�� ��i���m ng���t n��o; �����i s��� b��� b��� qua.\n" #: debug.c:3091 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid breakpoint number %d." msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "s��� ��i���m ng���t kh��ng h���p l��� %d." #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "S��� b��� qua %ld ��i���m ng���t xuy��n ch��o %d k��� ti���p.\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���finish��� kh��ng c�� ngh��a trong khung ngo��i c��ng nh���t main()\n" #: debug.c:3288 #, fuzzy, c-format #| msgid "Run till return from " msgid "Run until return from " msgstr "Ch���y cho �����n khi c�� tr��� v��� t��� " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���return��� kh��ng c�� ngh��a trong khung ngo��i c��ng nh���t main()\n" #: debug.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "Kh��ng t��m th���y v��� tr�� ���� cho trong h��m ���%s���\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "d��ng ngu���n kh��ng h���p l��� %d trong t���p tin ���%s���" #: debug.c:3467 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "Kh��ng th��� t��m th���y v��� tr�� %d �������c ch��� ra trong t���p tin ���%s���\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "ph���n t��� kh��ng trong m���ng\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "bi���n ch��a �����nh ki���u\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "D���ng trong %s ���\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���finish��� kh��ng c�� ngh��a v���i l���nh nh���y non-local ���%s���\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���until��� kh��ng c�� ngh��a v���i c�� nh���y non-local ���%s���\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 #, fuzzy msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------Nh���n [Enter] ����� ti���p t���c hay t [Enter] ����� tho��t------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] kh��ng trong m���ng ���%s���" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "g���i k���t xu���t ra stdout\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "s��� kh��ng h���p l���" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���%s��� kh��ng �������c ph��p trong ng��� c���nh hi���n h��nh; c��u l���nh b��� b��� qua" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "���return��� kh��ng �������c ph��p trong ng��� c���nh hi���n h��nh; c��u l���nh b��� b��� qua" #: debug.c:5639 #, fuzzy, c-format #| msgid "fatal error: internal error" msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "l���i nghi��m tr���ng: l���i n���i b���" #: debug.c:5829 #, fuzzy, c-format #| msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "kh��ng c�� k�� hi���u ���%s��� trong ng��� c���nh hi���n t���i\n" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "kh��ng bi���t ki���u n��t %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "g���p opcode (m�� thao t��c) kh��ng r�� %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "m�� l���nh %s kh��ng ph���i l�� m���t to��n t��� ho���c t��� kh��a" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "tr��n b��� �����m trong ���genflags2str��� (t���o ra c��� �����n chu���i)" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# Ng��n x���p g���i h��m:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "���IGNORECASE��� (b��� qua ch��� HOA/th�����ng) l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "���BINMODE��� (ch��� ����� nh��� ph��n) l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "Gi�� tr��� BINMODE (ch��� ����� nh��� ph��n) ���%s��� kh��ng h���p l��� n��n ���� coi l�� 3" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "�����c t��� ���%sFMT��� sai ���%s���" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "��ang t���t ���--lint��� do vi���c g��n cho ���LINT���" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "g���p tham chi���u �����n �����i s��� ch��a �������c kh���i t���o ���%s���" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "g���p tham chi���u �����n bi���n ch��a �������c kh���i t���o ���%s���" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "c��� g���ng tham chi���u tr�����ng t��� gi�� tr��� kh��c thu���c s���" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "c��� g���ng tham chi���u tr�����ng t��� chu���i tr���ng r���ng" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "c��� g���ng ����� truy c���p tr�����ng %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "tham chi���u �����n tr�����ng ch��a �������c kh���i t���o ���$%ld���" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "h��m ���%s��� �������c g���i v���i nhi���u s��� �����i s��� h��n s��� �������c khai b��o" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: kh��ng c���n ki���u ���%s���" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "g���p ph��p chia cho s��� kh��ng trong ���/=���" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "g���p ph��p chia cho s��� kh��ng trong ���%%=���" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "ph���n m��� r���ng kh��ng cho ph��p ��� ch��� ����� khu��n ����c" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext: nh���n �������c NULL lib_name" #: ext.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext: kh��ng th��� m��� th�� vi���n ���%s��� (%s)\n" #: ext.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "" "load_ext: th�� vi���n ���%s���: ch��a �����nh ngh��a ���plugin_is_GPL_compatible��� (%s)\n" #: ext.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext: th�� vi���n ���%s���: kh��ng th��� g���i h��m ���%s��� (%s)\n" #: ext.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext: th�� vi���n ���%s��� th��� t���c kh���i t���o ���%s��� g���p l���i\n" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin: thi���u t��n h��m" #: ext.c:100 ext.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "make_builtin: kh��ng th��� s��� d���ng ���%s��� nh�� l�� m���t h��m �������c x��y d���ng s���n trong " "gawk" #: ext.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "" "make_builtin: kh��ng th��� s��� d���ng ���%s��� nh�� l�� m���t h��m �������c x��y d���ng s���n trong " "gawk" #: ext.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin: kh��ng th��� �����nh ngh��a l���i h��m ���%s���" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin: h��m ���%s��� ���� �������c �����nh ngh��a r���i" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin: h��m ���%s��� ���� �������c �����nh ngh��a tr�����c ����y r���i" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin: �����i s��� d��nh cho s��� �����m b��� ��m cho h��m ���%s���" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "h��m ���%s���: �����i s��� th��� %d: c��� g���ng d��ng ki���u v�� h�����ng nh�� l�� m���ng" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "h��m ���%s���: �����i s��� th��� %d: c��� g���ng d��ng m���ng nh�� l�� ki���u v�� h�����ng" #: ext.c:238 #, fuzzy msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "t���i �����ng c���a th�� vi���n kh��ng �������c h��� tr���" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat: kh��ng th��� �����c li��n k���t m���m ���%s���" #: extension/filefuncs.c:479 #, fuzzy msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n" #: extension/filefuncs.c:484 #, fuzzy msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat: c��c �����i s��� sai" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "kh���i t���o fts: kh��ng th��� t���o bi���n %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "fts kh��ng �������c h��� tr��� tr��n h��� th���ng n��y" #: extension/filefuncs.c:634 #, fuzzy msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element: kh��ng th��� t���o m���ng" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element: kh��ng th��� �����t ph���n t���" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element: kh��ng th��� �����t ph���n t���" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element: kh��ng th��� �����t ph���n t���" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process: kh��ng th��� t���o m���ng" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process: kh��ng th��� �����t ph���n t���" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts: �������c g���i v���i s��� l�����ng �����i s��� kh��ng ����ng, c���n 3" #: extension/filefuncs.c:853 #, fuzzy msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #: extension/filefuncs.c:859 #, fuzzy msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng" #: extension/filefuncs.c:865 #, fuzzy msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "match: (kh���p) �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i l�� m���ng" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts: kh��ng th��� l��m ph���ng m���ng\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts: b��� qua c��� FTS_NOSTAT v���ng tr���m. nyah, nyah, nyah." #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch: kh��ng l���y �������c �����i s��� �����u ti��n" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch: kh��ng l���y �������c �����i s��� th��� hai" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch: kh��ng th��� l���y tham s��� th��� ba" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "fnmatch kh��ng �������c h��� tr��� tr��n h��� th���ng n��y\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "kh���i t���o fnmatch: kh��ng th��� th��m bi���n FNM_NOMATCH" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "fnmatch init: kh��ng th��� �����t ph���n t��� m���ng %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "kh���i t���o fnmatch: kh��ng th��� c��i �����t m���ng FNM" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork: PROCINFO kh��ng ph���i l�� m���ng!" #: extension/inplace.c:131 #, fuzzy msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace_begin: s���a in-place ���� s���n �������c k��ch ho���t r���i" #: extension/inplace.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace_begin: c���n 2 �����i s��� nh�� l���i �������c g���i v���i %d" #: extension/inplace.c:137 #, fuzzy msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace_begin: kh��ng th��� l���y �����i s��� th��� nh���t nh�� l�� t��n t���p tin" #: extension/inplace.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "inplace_begin: t���t s���a ch���a in-place cho T��N_T���P_TIN kh��ng h���p l��� ���%s���" #: extension/inplace.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace_begin: Kh��ng th��� l���y th��ng tin th���ng k�� c���a ���%s��� (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "inplace_begin: ���%s��� kh��ng ph���i l�� t���p tin th�����ng" #: extension/inplace.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace_begin: mkstemp(���%s���) g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace_begin: chmod g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_begin: dup(stdout) g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_begin: dup2(%d, stdout) g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace_begin: close(%d) g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace_end: c���n 2 �����i s��� nh�� l���i �������c g���i v���i %d" #: extension/inplace.c:214 #, fuzzy msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace_end: kh��ng th��� l���y l���i �����i s��� th��� nh���t nh�� l�� m���t t��n t���p tin" #: extension/inplace.c:221 #, fuzzy msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace_end: vi���c s���a in-place kh��ng �������c k��ch ho���t" #: extension/inplace.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_end: dup2(%d, stdout) g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace_end: close(%d) g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace_end: fsetpos(stdout) g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace_end: link(���%s���, ���%s���) g���p l���i (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace_end: rename(���%s���, ���%s���) g���p l���i (%s)" #: extension/ordchr.c:72 #, fuzzy msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "do_reada: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n" #: extension/ordchr.c:99 #, fuzzy msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #: extension/readdir.c:291 #, fuzzy, c-format #| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s" msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir g���p l���i: %s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile: �������c g���i v���i tham s��� sai ki���u" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput: kh��ng th��� kh���i t���o bi���n REVOUT" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n" #: extension/rwarray.c:189 #, fuzzy msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "do_writea: �����i s��� 1 kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "" #: extension/rwarray.c:226 #, fuzzy msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array: kh��ng th��� l��m ph���ng m���ng\n" #: extension/rwarray.c:242 #, fuzzy msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array: kh��ng th��� gi���i ph��ng m���ng �������c l��m ph���ng\n" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "gi�� tr��� m���ng c�� ki���u ch��a bi���t %d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/rwarray.c:437 #, fuzzy, c-format #| msgid "array value has unknown type %d" msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "gi�� tr��� m���ng c�� ki���u ch��a bi���t %d" #: extension/rwarray.c:442 #, fuzzy, c-format #| msgid "array value has unknown type %d" msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "gi�� tr��� m���ng c�� ki���u ch��a bi���t %d" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "" #: extension/rwarray.c:525 #, fuzzy msgid "reada: clear_array failed" msgstr "do_reada: clear_array g���p l���i\n" #: extension/rwarray.c:611 #, fuzzy msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "do_reada: �����i s��� 1 kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n" #: extension/rwarray.c:648 #, fuzzy msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array: set_array_element g���p l���i\n" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "coi gi�� tr��� ���� �������c ph���c h���i v���i ki���u ch��a bi���t m�� %d nh�� l�� m���t chu���i" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday: kh��ng �������c h��� tr��� tr��n n���n t���ng n��y" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep: thi���u �����i s��� d���ng s��� c���n thi���t" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep: �����i s��� ��m" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep: kh��ng �������c h��� tr��� tr��n n���n t���ng n��y" #: extension/time.c:232 #, fuzzy #| msgid "chr: called with no arguments" msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "chr: �������c g���i m�� kh��ng c�� �����i s���" #: extension/time.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n" #: extension/time.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "b���n ghi �����u v��o qu�� l���n" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "���NF��� �������c �����t th��nh gi�� tr��� ��m" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "" #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split (chia t��ch): �����i s��� th��� t�� l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split (chia t��ch): �����i s��� th��� t�� kh��ng ph���i l�� m���ng" #: field.c:1138 field.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "" "asort (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham " "s��� th��� hai cho tham s��� th��� nh���t" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split (chia t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng c��ng m���t m���ng c�� c��� �����i s��� th��� hai v�� " "th��� t��" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split (ph��n t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham s��� th��� hai cho tham " "s��� th��� t��" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split (ph��n t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham s��� th��� t�� cho tham s��� " "th��� hai" #: field.c:1199 #, fuzzy msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "" "split: (chia t��ch) chu���i v�� gi�� tr��� cho �����i s��� th��� ba l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit: �����i s��� th��� t�� kh��ng ph���i l�� m���ng" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit: �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit: �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i kh��ng r���ng" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit (ch����ng tr��nh chia t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng c��ng m���t m���ng cho c��� " "hai �����i s��� th��� hai v�� th��� t��" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit (ch����ng tr��nh ph��n t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham s��� " "th��� hai cho tham s��� th��� t��" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit (ch����ng tr��nh ph��n t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham s��� " "th��� t�� cho tham s��� th��� hai" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "���FIELDWIDTHS��� (����� r���ng tr�����ng) l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "���*��� ph���i l�� b��� �����nh danh cu���i c��ng trong FIELDWIDTHS" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "" "gi�� tr��� FIELDWIDTHS (����� r���ng tr�����ng) kh��ng h���p l���, cho tr�����ng %d, g���n ���%s���" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "chu���i v�� gi�� tr��� cho ���FS��� l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� bi���u th���c ch��nh quy l��m gi�� tr��� c���a ���FS���" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "���FPAT��� l�� ph���n m��� r���ng c���a gawk" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node: retval nh���n �������c l�� null" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node: kh��ng trong ch��� ����� MPFR" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node: kh��ng h��� tr��� MPFR" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node: ki���u s��� kh��ng h���p l��� ���%d���" #: gawkapi.c:388 #, fuzzy msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "load_ext: nh���n �������c NULL lib_name" #: gawkapi.c:526 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; " #| "please file a bug report." msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "" "node_to_awk_value: t��m th���y t��� h���p c��� d���ng s��� kh��ng h���p l��� ���%s���; vui l��ng " "b��o c��o ����y l�� l���i." #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value: n��t nh���n �������c l�� null" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value: bi���n nh���n �������c l�� null" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a " #| "bug report." msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "" "node_to_awk_value t��m th���y t��� h���p c��� d���ng s��� kh��ng h���p l��� ���%s���; vui l��ng b��o " "c��o ����y l�� l���i." #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element: m���ng nh���n �������c l�� null" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element: nh���n �������c l�� null" #: gawkapi.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: kh��ng th��� chuy���n �����i ch��� s��� %d sang %s\n" #: gawkapi.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed: kh��ng th��� chuy���n �����i gi�� tr��� %d sang %s\n" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr: kh��ng h��� tr��� MPFR" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "kh��ng th��� t��m th���y ��i���m k���t th��c c���a quy t���c BEGINFILE" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "kh��ng th��� m��� ki���u t���p tin ch��a bi���t ���%s��� cho ���%s���" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "tham s��� d��ng l���nh ���%s��� l�� m���t th�� m���c: ���� b��� b��� qua" #: io.c:418 io.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "kh��ng m��� �������c t���p tin ���%s��� ����� �����c (%s)" #: io.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "l���i ����ng fd %d (���%s���) (%s)" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "kh��ng c���n h���p ���>��� v�� ���>>��� cho t���p tin ���%.*s���" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "chuy���n h�����ng kh��ng cho ph��p ��� ch��� ����� khu��n ����c" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "bi���u th���c trong ��i���u chuy���n h�����ng ���%s��� l�� m���t con s���" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "bi���u th���c cho ��i���u chuy���n h�����ng ���%s��� c�� gi�� tr��� chu���i v�� gi�� tr���" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" "t��n t���p tin ���%.*s��� cho ��i���u chuy���n h�����ng ���%s��� c�� l��� l�� k���t qu��� c���a bi���u th���c " "lu���n l��" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file kh��ng th��� t���o �������ng ���ng ���%s��� v���i fd %d" #: io.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "kh��ng th��� m��� ���ng d���n ���%s��� ����� xu���t (%s)" #: io.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "kh��ng th��� m��� ���ng d���n ���%s��� ����� nh���p (%s)" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "" "vi���c t���o ��� c���m m���ng get_file kh��ng �������c h��� tr��� tr��n n���n t���ng n��y cho ���%s��� " "v���i fd %d" #: io.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "kh��ng th��� m��� ���ng d���n hai chi���u ���%s��� ����� nh���p/xu���t (%s)" #: io.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "kh��ng th��� chuy���n h�����ng t��� ���%s��� (%s)" #: io.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "kh��ng th��� chuy���n h�����ng �����n ���%s��� (%s)" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "���� t���i gi���i h���n h��� th���ng v��� t���p tin �������c m��� n��n b���t �����u ph���i h���p nhi���u d��ng " "��i���u m�� t��� t���p tin" #: io.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "l���i ����ng ���%s��� (%s)" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "qu�� nhi���u ���ng d���n hay t���p tin nh���p �������c m���" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close: (����ng) �����i s��� th��� hai ph���i l�� ���to��� (�����n) hay ���from��� (t���)" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "close: (����ng) ���%.*s��� kh��ng ph���i l�� t���p tin, ���ng d���n hay �����ng ti���n tr��nh ���� " "�������c m���" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "����ng m���t chuy���n h�����ng m�� n�� ch��a t���ng �������c m���" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close: chuy���n h�����ng ���%s��� kh��ng �������c m��� b���i ���|&��� n��n �����i s��� th��� hai b��� b��� qua" #: io.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "tr���ng th��i th���t b���i (%d) khi ����ng ���ng d���n ���%s��� (%s)" #: io.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "tr���ng th��i th���t b���i (%d) khi ����ng ���ng d���n ���%s��� (%s)" #: io.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "tr���ng th��i th���t b���i (%d) khi ����ng t���p tin ���%s��� (%s)" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "kh��ng cung c���p l���nh ����ng ��� c���m ���%s��� r�� r��ng" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "kh��ng cung c���p l���nh ����ng �����ng ti���n tr��nh ���%s��� r�� r��ng" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "kh��ng cung c���p l���nh ����ng �������ng ���ng d���n l���nh ���%s��� r�� r��ng" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "kh��ng cung c���p l���nh ����ng t���p tin ���%s��� r�� r��ng" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush: kh��ng th��� �����y d��� li���u l��n ����a �����u ra ti��u chu���n: %s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush: kh��ng th��� �����y d��� li���u l��n ����a �����u ra l���i ti��u chu���n: %s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "g���p l���i khi ghi �����u ra ti��u chu���n (%s)" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "g���p l���i khi ghi thi���t b��� l���i chu���n (%s)" #: io.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "l���i x��a s���ch ���ng d���n ���%s��� (%s)" #: io.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "l���i x��a s���ch ���ng d���n �����ng ti���n tr��nh �����n ���%s��� (%s)" #: io.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "l���i x��a s���ch t���p tin ���%s��� (%s)" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "c���ng c���c b��� %s kh��ng h���p l��� trong ���/inet���: %s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "c���ng c���c b��� %s kh��ng h���p l��� trong ���/inet���" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "th��ng tin v��� m��y/c���ng m��y m���ng (%s, %s) kh��ng h���p l���: %s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "th��ng tin v��� m��y/c���ng ��� xa (%s, %s) kh��ng ph���i h���p l���" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "truy���n th��ng TCP/IP kh��ng �������c h��� tr���" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "kh��ng m��� �������c ���%s���, ch��� ����� ���%s���" #: io.c:2069 io.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "g���p l���i khi ����ng thi���t b��� cu���i gi��� (%s)" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "l���i ����ng �����u ra ti��u chu���n trong ti���n tr��nh con (%s)" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "g���p l���i khi di chuy���n pty (thi���t b��� cu���i gi���) ph��� thu���c �����n thi���t b��� �����u ra " "ti��u chu���n trong con (tr��ng: %s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "l���i ����ng thi���t b��� nh���p chu���n trong ti���n tr��nh con (%s)" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "l���i di chuy���n pty (thi���t b��� cu���i gi���) ph��� t���i thi���t b��� nh���p chu���n trong ��i���u " "con (nh��n ����i: %s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, fuzzy, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "����ng pty (thi���t b��� cu���i gi���) ph��� thu���c g���p l���i (%s)" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "kh��ng th��� t���o ti���n tr��nh con ho���c m��� tpy" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "l���i di chuy���n ���ng d���n �����n thi���t b��� xu���t chu���n trong ti���n tr��nh con (tr��ng: " "%s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "l���i di chuy���n ���ng d���n �����n thi���t b��� nh���p chu���n trong ti���n tr��nh con (tr��ng: " "%s)" #: io.c:2432 io.c:2695 #, fuzzy msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "ph���c h���i �����u ra ti��u chu���n trong ti���n tr��nh m��� g���p l���i\n" #: io.c:2440 #, fuzzy msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "ph���c h���i �����u v��o ti��u chu���n trong ti���n tr��nh m��� g���p l���i\n" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "����ng ���ng d���n g���p l���i (%s)" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "���|&��� kh��ng �������c h��� tr���" #: io.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "kh��ng th��� m��� ���ng d���n ���%s��� (%s)" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "kh��ng th��� t���o ti���n tr��nh con cho ���%s��� (fork: %s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline: c��� ghi v��o m���t �������ng ���ng hai chi���u m�� chi���u ghi ���� ����ng" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: nh���n �������c con tr��� NULL" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "b��� ph��n t��ch �����u v��o ���%s��� xung �����t v���i b��� ph��n t��ch �����u v��o �������c c��i �����t " "tr�����c ���� ���%s���" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "b��� ph��n t��ch �����u v��o ���%s��� g���p l���i khi m��� ���%s���" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: nh���n �������c con tr��� NULL" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "" "b��� bao k���t xu���t ���%s��� xung �����t v���i b��� bao k���t xu���t �������c c��i �����t tr�����c ���� ���%s���" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "b��� bao k���t xu���t ���%s��� g���p l���i khi m��� ���%s���" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: nh���n �������c con tr��� NULL" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "" "b��� x��� l�� hai h�����ng ���%s��� xung �����t v���i b��� x��� l�� hai h�����ng ���� �������c c��i �����t " "tr�����c ���� ���%s���" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "b��� x��� l�� hai h�����ng ���%s��� g���p l���i khi m��� ���%s���" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "t���p tin d��� li���u ���%s��� l�� r���ng" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "kh��ng th��� c���p ph��t b��� nh��� nh���p th��m n���a" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "gi�� tr��� ��a k�� t��� c���a ���RS��� l�� ph���n m��� r���ng gawk" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "Truy���n th��ng tr��n IPv6 kh��ng �������c h��� tr���" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "bi���n m��i tr�����ng ���POSIXLY_CORRECT��� (����ng ki���u POSIX) ���� �������c �����t; ��ang b���t " "t��y ch���n ���--posix���" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "t��y ch���n ���--posix��� c�� quy���n cao h��n ���--traditional��� (truy���n th���ng)" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "���--posix���/���--traditional��� (c��� ��i���n) c�� quy���n cao h��n ���--non-decimal-" "data��� (d��� li���u kh��c th���p ph��n)" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "���--posix��� ���� l��n ���--characters-as-bytes���" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "vi���c ch���y %s v���i t�� c��ch ���setuid root��� c�� th��� r���i r��� b���o m���t" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "" #: main.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "kh��ng th��� �����t ch��� ����� nh��� ph��n tr��n �����u v��o ti��u chu���n (%s)" #: main.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "kh��ng th��� �����t ch��� ����� nh��� ph��n tr��n �����u ra ti��u chu���n (%s)" #: main.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "kh��ng th��� �����t ch��� ����� nh��� ph��n tr��n �����u ra l���i ti��u chu���n (%s)" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "kh��ng c�� ��o���n ch��� ch����ng tr��nh n��o c���!" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "C��ch d��ng: %s [t��y ch���n ki���u POSIX hay GNU] -f t���p_tin_ch����ng_tr��nh [--] " "t���p_tin ���\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "C��ch d��ng: %s [t��y ch���n ki���u POSIX hay GNU] [--] %cch����ng_tr��nh%c t���p_tin ���\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "T��y ch���n POSIX:\t\t\tT��y ch���n d��i GNU: (ti��u chu���n)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f t���p_tin_ch����ng_tr��nh\t--file=t���p_tin_ch����ng_tr��nh\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=k��_hi���u_ph��n_c��ch_tr�����ng\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" "\t-v var=gi��_tr���\t\t--assign=bi���n=gi��_tr���\n" "(assign: g��n)\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "T��y ch���n ng���n:\t\t\tT��y ch���n GNU d���ng d��i: (m��� r���ng)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[t���p_tin]\t\t--dump-variables[=t���p_tin]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[t���p_tin]\t\t--debug[=t���p_tin]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e ���program-text���\t--source=���program-text���\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=t���p_tin\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i includefile\t\t--include=t���p-tin-bao-g���m\n" #: main.c:602 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:603 #, fuzzy #| msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l library\t\t--load=th��-vi���n\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 #, fuzzy msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L [fatal|invalid]\t--lint[=fatal|invalid]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[t���p_tin]\t\t--pretty-print[=t���p_tin]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize (t���i_��u_h��a)\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[t���p_tin]\t\t--profile[=t���p_tin]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 #, fuzzy msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 #, fuzzy msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "����� th��ng b��o l���i, xem n��t ���Bugs��� (l���i) trong t���p tin th��ng tin\n" "���gawk.info���, c��i m�� n���m trong ph���n ���Reporting Problems and Bugs���\n" "(th��ng b��o tr���c tr���c v�� l���i) trong b���n in. C��ng th��ng tin ���� c�� th���\n" "t��m th���y ���\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "VUI L��NG �����NG c��� b��o c��o l���i b���ng g���i trong comp.lang.awk.\n" "\n" "Th��ng b��o l���i d���ch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk l�� ng��n ng��� qu��t v�� x��� l�� m���u.\n" "M���c �����nh, n�� �����c t��� �����u v��o ti��u chu���n v�� ghi ra �����u ra ti��u chu���n.\n" "\n" #: main.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "V�� d���:\n" "\tgawk \"{ sum += $1 }; END { print sum }\" t���p_tin\n" "\tgawk -F: \"{ print $1 }\" /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "T��c quy���n �� n��m 1989, 1991-%d c���a T��� ch���c Ph���n m���m T��� do.\n" "\n" "Ch����ng tr��nh n��y l�� ph���n m���m t��� do; b���n c�� th��� ph��t h��nh l���i n��\n" "v��/ho���c s���a �����i n�� v���i c��c ��i���u ��i���u kho���n c���a Gi���y Ph��p C��ng C���ng GNU\n" "�������c xu���t b���n b���i T��� Ch���c Ph���n M���m T��� Do; ho���c l�� phi��n b���n 3\n" "c���a Gi���y Ph��p n��y, ho���c l�� (t��y ch���n) b���t k��� phi��n b���n m���i h��n.\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "Ch��ng t��i ph��n ph���i ch����ng tr��nh n��y v�� mong mu���n n�� h���u ��ch,\n" "nh��ng m�� KH��NG B���O �����M G�� C���, kh��ng ngay c��� khi n�� �������C B��N\n" "ho���c PH�� H���P V���I C��C M���C ����CH �����C TH��.\n" "H��y xem Gi���y ph��p C��ng Chung GNU (GPL) ����� bi���t chi ti���t.\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "B���n n��n nh���n m���t b���n sao c���a Gi���y Ph��p C��ng C���ng GNU c��ng v���i ch����ng\n" "tr��nh n��y. N���u ch��a c��, b���n xem t���i <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft kh��ng �����t FS (h��� th���ng t���p tin?) v��o tab trong awk POSIX" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s: �����i s��� ���%s��� cho ���-v��� kh��ng c�� d���ng ���bi���n=gi��_tr������\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� t��n bi���n h���p l���" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� t��n bi���n; ��ang t��m t���p tin ���%s=%s���" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "kh��ng th��� d��ng builtin (d���ng s���n) c���a gawk ���%s��� nh�� l�� t��n bi���n" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "kh��ng th��� d��ng h��m ���%s��� nh�� l�� t��n bi���n" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "ngo���i l��� s��� th���c d���u ch���m �����ng" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "l���i nghi��m tr���ng: l���i n���i b���" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "kh��ng c�� fd (b��� m�� t��� t���p tin) %d ���� m��� tr�����c" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "kh��ng th��� m��� tr�����c ���/dev/null��� cho fd %d" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "�����i s��� r���ng cho t��y ch���n ���-e/--source��� b��� b��� qua" #: main.c:1681 main.c:1686 #, fuzzy msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "t��y ch���n ���--posix��� c�� quy���n cao h��n ���--traditional��� (truy���n th���ng)" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M b��� b��� qua: ch��a bi��n d���ch ph���n h��� tr��� MPFR/GMP" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "" #: main.c:1726 #, fuzzy #| msgid "IPv6 communication is not supported" msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "Truy���n th��ng tr��n IPv6 kh��ng �������c h��� tr���" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� kh��ng �������c nh���n di���n n��n b��� b��� qua\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: t��y ch���n c���n �����n �����i s��� ���-- %c���\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "" #: main.c:1913 #, fuzzy #| msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgid "persistent memory is not supported" msgstr "api_get_mpfr: kh��ng h��� tr��� MPFR" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "gi�� tr��� PREC ���%.*s��� l�� kh��ng h���p l���" #: mpfr.c:718 #, fuzzy, c-format #| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid" msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "gi�� tr��� RNDMODE ���%.*s��� l�� kh��ng h���p l���" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2: ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��c thu���c s���" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2: ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���" #: mpfr.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "log: (nh���t k��) ���� nh���n �����i s��� ��m ���%g���" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int: (s��� nguy��n?) ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl: (bi��n d���ch) ���� nh���n �������c �����i s��� kh��ng-ph���i-s���" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg): gi�� tr��� ��m l�� kh��ng �������c ph��p" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg): gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� c���t ng���n" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd): gi�� tr��� ��m l�� kh��ng �������c ph��p" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s: ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s��� #%d" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s: �����i s��� #%d c�� gi�� tr��� kh��ng h���p l��� %Rg, d��ng 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s: �����i s��� #%d gi�� tr��� ��m %Rg l�� kh��ng �������c ph��p" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s: �����i s��� #%d gi�� tr��� ph���n ph��n s��� %Rg s��� b��� c���t c���t" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s: �����i s��� #%d c�� gi�� tr��� ��m %Zd l�� kh��ng �������c ph��p" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and: �������c g���i v���i ��t h��n hai �����i s���" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or: (ho���c) �������c g���i v���i ��t h��n hai �����i s���" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor: �������c g���i v���i ��t h��n hai �����i s���" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand: ���� nh���n �����i s��� kh��ng thu���c ki���u s��� h���c" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv: ���� nh���n �����i s��� �����u kh��ng ph���i thu���c s���" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv: ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��ng thu���c s���" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "d��ng l���nh:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "g���p d���u g���ch ng�����c t���i k���t th��c c���a chu���i" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "kh��ng th��� t���o bi���u th���c ch��nh quy ki���u m���u" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� tho��t chu���i ���\\%c���" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p tho��t chu���i ���\\x���" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "kh��ng c�� s��� th���p l��c n���m trong tho��t chu���i ���\\x���" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" "tho��t chu���i th���p l���c \\x%.*s ch���a %d k�� t��� m�� r���t c�� th��� kh��ng ph���i �������c �����c " "b���ng c��ch d��� �����nh" #: node.c:705 #, fuzzy #| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p tho��t chu���i ���\\x���" #: node.c:713 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "kh��ng c�� s��� th���p l��c n���m trong tho��t chu���i ���\\x���" #: node.c:744 #, fuzzy #| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "kh��ng c�� s��� th���p l��c n���m trong tho��t chu���i ���\\x���" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "tho��t chu���i ���\\%c��� �������c x��� l�� nh�� l�� ���%c��� chu���n" #: node.c:908 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your " #| "data and your locale." msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "" "D��� li���u d���ng ��a byte (multibyte) kh��ng h���p l��� �������c t��m th���y. T���i ���� c�� l��� " "kh��ng kh���p gi���a d��� li���u c���a b���n v�� n��i x���y ra." #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s ���%s���: kh��ng th��� l���y c��� m�� t��� (fd): (fcntl F_GETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" "%s %s ���%s���: kh��ng th��� �����t ���close-on-exec��� (����ng m���t khi th���c hi���n): (fcntl " "F_SETFD: %s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "��ang g���i h��� s�� cho thi���t b��� l���i chu���n" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Quy t���c %s\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# Quy t���c\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "l���i n���i b���: %s v���i vname (t��n bi���n?) v�� gi�� tr���" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "l���i n���i b���: ph���n d���ng s���n v���i fname l�� null" #: profile.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "\t# C��c ph���n m��� r���ng �������c t���i (-l v��/ho���c @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\t# C��c ph���n m��� r���ng �������c t���i (-l v��/ho���c @load)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# h��� s�� gawk, �������c t���o %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# Danh s��ch c��c h��m theo th��� t��� abc\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str: kh��ng hi���u ki���u chuy���n h�����ng %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "" #: re.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "tho��t chu���i ���\\%c��� �������c x��� l�� nh�� l�� ���%c��� chu���n" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" "th��nh ph���n c���a bi���u th���c ch��nh qui (regexp) ���%.*s��� g���n nh�� ch���c ch���n n��n l�� " "���[%.*s]���" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "thi���u d���u ngo���c vu��ng m��� [" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "sai l���p k�� t���" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "c�� ph��p l���p k�� t��� l�� [[:d���u_c��ch:]], kh��ng ph���i [:d���u_c��ch:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "ch��a k���t th��c d��y tho��t \\" #: support/dfa.c:1345 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "? at start of expression" msgstr "bi���u th���c in th���p kh��ng h���p l���" #: support/dfa.c:1357 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "* at start of expression" msgstr "bi���u th���c in th���p kh��ng h���p l���" #: support/dfa.c:1371 #, fuzzy #| msgid "invalid subscript expression" msgid "+ at start of expression" msgstr "bi���u th���c in th���p kh��ng h���p l���" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "n���i dung c���a ���\\{\\}��� kh��ng h���p l���" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "bi���u th���c ch��nh quy qu�� l���n" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "thi���u d���u (" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "ch��a ch��� r�� c�� ph��p" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr "thi���u d���u )" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: t��y ch���n ���%s��� ch��a r�� r��ng; kh��� n��ng l��:" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: t��y ch���n ���--%s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: t��y ch���n ���%c%s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: t��y ch���n ���--%s��� y��u c���u m���t �����i s���\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: kh��ng nh���n ra t��y ch���n ���--%s���\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: kh��ng nh���n ra t��y ch���n ���%c%s���\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: t��y ch���n kh��ng h���p l��� -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: t��y ch���n y��u c���u m���t �����i s��� -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� v���n m�� h���\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� y��u c���u m���t �����i s���\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "Th��nh c��ng" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "Kh��ng kh���p" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Bi���u th���c ch��nh quy kh��ng h���p l���" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "K�� t��� �����i chi���u kh��ng h���p l���" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "T��n h���ng k�� t��� kh��ng h���p l���" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "G���p d���u g���ch ng�����c th���a" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "Tham chi���u ng�����c kh��ng h���p l���" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "Ch��a kh���p [, [^, [:, [., hay [=" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ch��a kh���p ���(��� hay ���\\(���" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Ch��a kh���p ���\\{���" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "N���i dung c���a ���\\{\\}��� kh��ng h���p l���" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "K���t th��c ph���m vi kh��ng h���p l���" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "H���t b��� nh���" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Bi���u th���c ch��nh quy n���m tr�����c kh��ng h���p l���" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "K���t th��c qu�� s���m c���a bi���u th���c ch��nh quy" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "Bi���u th���c ch��nh quy qu�� l���n" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ch��a kh���p ���)��� ho���c ���\\)���" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "Kh��ng c�� bi���u th���c ch��nh quy n���m tr�����c" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "" #: symbol.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "h��m ���%s���: kh��ng th��� d��ng h��m ���%s��� nh�� l�� t��n tham s���" #: symbol.c:911 #, fuzzy msgid "cannot pop main context" msgstr "kh��ng th��� pop (l���y ra) ng��� c���nh ch��nh" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "" #~ "l���i nghi��m tr���ng: ph���i d��ng ���count$��� v���i m���i d���ng th���c hay kh��ng g�� c���" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "chi���u r���ng tr�����ng b��� b��� qua �����i v���i b��� ch��� �����nh ���%%���" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "����� ch��nh x��c b��� b��� qua �����i v���i b��� ch��� �����nh ���%%���" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "" #~ "chi���u r���ng tr�����ng v�� ����� ch��nh x��c b��� b��� qua �����i v���i b��� ch��� �����nh ���%%���" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ���$��� trong �����nh d���ng awk" #, fuzzy #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: s��� l�����ng �����i s��� v���i ���$��� ph���i >0" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "" #~ "l���i nghi��m tr���ng: s��� l�����ng �����i s��� %ld l���n h��n t���ng s��� �����i s��� �������c cung c���p" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "" #~ "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ���$��� n���m sau d���u ch���m trong �����nh d���ng" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "" #~ "l���i nghi��m tr���ng: ch��a cung c���p ���$��� cho ����� r���ng tr�����ng thu���c v��� tr�� hay " #~ "cho ����� ch��nh x��c" #, fuzzy, c-format #~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "ch��� ���l��� kh��ng c�� ngh��a trong �����nh d���ng awk n��n b��� b��� qua" #, fuzzy, c-format #~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "" #~ "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ch��� ���l��� n���m trong �����nh d���ng awk POSIX" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf: gi�� tr��� %g qu�� l���n cho �����nh d���ng ���%%c���" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf: gi�� tr��� %g ph���i l�� m���t k�� t��� r���ng h���p l���" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: gi�� tr��� %g ��� ngo���i ph���m vi cho d���ng th���c ���%%%c���" #, fuzzy, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf: gi�� tr��� %g ��� ngo���i ph���m vi cho d���ng th���c ���%%%c���" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "" #~ "��ang b��� qua k�� t��� ghi r�� �����nh d���ng kh��ng r�� ���%c���: kh��ng c�� �����i s��� �������c " #~ "chuy���n �����i" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: ch��a c�� ����� �����i s��� ����� ����p ���ng chu���i �����nh d���ng" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "b��� h���t ���^��� cho c��i n��y" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf: ch��� �����nh �����nh d���ng kh��ng c�� k�� hi���u ��i���u khi���n" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "qu�� nhi���u �����i s��� �������c cung c���p cho chu���i �����nh d���ng" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf: kh��ng c�� �����i s���" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf: kh��ng c�� �����i s���" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "printf: c��� ghi v��o m���t �������ng ���ng hai chi���u m�� chi���u ghi ���� ����ng" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "" #~ "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ "(n���i luy���n ti���c qu�� kh���)\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: l���i n���i b���: l���i ph��n ��o���n" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: l���i n���i b���: tr��n ng��n x���p" #, c-format #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof: t��y ch���n kh��ng h���p l��� ���%s���" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n" #, fuzzy #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea: �����i s��� 1 kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n" #, fuzzy #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada: �����i s��� 1 kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "ch��� ���L��� kh��ng c�� ngh��a trong �����nh d���ng awk n��n b��� b��� qua" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "" #~ "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ch��� ���L��� n���m trong �����nh d���ng awk POSIX" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "ch��� ���h��� kh��ng c�� ngh��a trong �����nh d���ng awk n��n b��� b��� qua" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "" #~ "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ch��� ���h��� n���m trong �����nh d���ng awk POSIX" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "Kh��ng c�� k�� hi���u ���%s��� trong ng��� c���nh hi���n th���i" #, fuzzy #~ msgid "fts: first parameter is not an array" #~ msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #, fuzzy #~ msgid "fts: third parameter is not an array" #~ msgstr "match: (kh���p) �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i l�� m���ng" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort: �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti: �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB" #~ msgstr "asorti: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #, fuzzy #~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB" #~ msgstr "asorti: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "" #~ "asorti (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a " #~ "tham s��� th��� nh���t cho tham s��� th��� hai" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "" #~ "asorti (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a " #~ "tham s��� th��� hai cho tham s��� th��� nh���t" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "kh��ng th��� �����c t���p tin ngu���n ���%s��� (%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p to��n t��� ���**=���" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� to��n t��� ���**=���" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� to��n t��� ���**���" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� to��n t��� ���^=���" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "kh��ng m��� �������c ���%s��� ����� ghi (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp: ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length: (chi���u d��i) ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i chu���i" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log: (nh���t k��) ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt: (c��n b���c hai) ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt: (c��n b���c hai) ���� g���i v���i �����i s��� ��m ���%g���" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime: ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime: ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��c chu���i" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime: ���� nh���n �����i s��� kh��c chu���i" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower: (th��nh ch�� th�����ng) ���� nh���n �����i s��� kh��c chu���i" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper: (th��nh ch��� HOA) ���� nh���n �����i s��� kh��c chu���i" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin: ���� nh���n �����i s��� kh��ng thu���c ki���u s��� h���c" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos: ���� nh���n �����i s��� kh��ng thu���c ki���u s��� h���c" #~ msgid "lshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "lshift: ���� nh���n �����i s��� �����u kh��ng ph���i thu���c s���" #~ msgid "lshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "lshift: (d���ch b��n tr��i) ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift: ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��c thu���c s���" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift: (d���ch ph���i) ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and: �����i s��� %d kh��ng ph���i thu���c s���" #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and: (v��) �����i s��� %d gi�� tr��� ��m %g l�� kh��ng �������c ph��p" #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or: (ho���c) �����i s��� %d gi�� tr��� ��m %g l�� kh��ng �������c ph��p" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor: �����i s��� %d kh��ng thu���c ki���u s���" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor: �����i s��� %d gi�� tr��� ��m %g l�� kh��ng �������c ph��p" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "Kh��ng t��m th���y quy t���c!!!\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "t" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts: �����i s��� �����u ti��n sai" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts: �����i s��� th��� hai sai" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts: �����i s��� th��� ba sai" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts: clear_array() g���p l���i\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord: �������c g���i v���i �����i s��� kh��ng th��ch h���p" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr: �������c g���i v���i �����i s��� kh��ng th��ch h���p" #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "setenv(TZ, %s) g���p l���i (%s)" #~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)" #~ msgstr "setenv(TZ, %s) ph���c h���i g���p l���i (%s)" #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "unsetenv(TZ) g���p l���i (%s)" #~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead" #~ msgstr "���isarray��� ���� l���c h���u. D��ng ���typeof��� ����� thay th���" #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "c��� d��ng m���ng ���%s[\".*%s\"]��� trong m���t ng��� c���nh v�� h�����ng" #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array" #~ msgstr "c��� d��ng ki���u v�� h�����ng ���%s[\".*%s\"]��� nh�� l�� m���ng" #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub: �����i s��� th��� ba %g �������c x��� l�� nh�� 1" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "���extension��� l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #~ msgid "extension: received NULL lib_name" #~ msgstr "extension: nh���n �������c t��n_th��_vi���n NULL" #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "ph���n m��� r���ng: kh��ng th��� m��� th�� vi���n ���%s��� (%s)" #~ msgid "" #~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgstr "" #~ "ph���n m��� r���ng: th�� vi���n ���%s���: ch��a �����nh ngh��a " #~ "���plugin_is_GPL_compatible��� (%s)" #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "ph���n m��� r���ng: th�� vi���n ���%s���: kh��ng th��� g���i h��m ���%s��� (%s)" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "extension: (ph���n m��� r���ng) t��n h��m c��n thi���u" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension: (ph���n m��� r���ng) g���p k�� t��� c���m ���%c��� n���m trong t��n h��m ���%s���" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension: (ph���n m��� r���ng) kh��ng th��� �����nh ngh��a l���i h��m ���%s���" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension: (ph���n m��� r���ng) h��m ���%s��� ���� �������c �����nh ngh��a" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "t��n h��m ���%s��� ���� �������c �����nh ngh��a tr�����c ����" #~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" #~ msgstr "" #~ "extension: (ph���n m��� r���ng) kh��ng th��� d��ng ��i���u c�� s���n c���a gawk ���%s��� nh�� l�� " #~ "t��n h��m" #~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" #~ msgstr "chdir: �������c g���i v���i s��� l�����ng �����i s��� kh��ng ����ng, c���n 1" #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "stat: �������c g���i v���i s��� l�����ng �����i s��� kh��ng ����ng" #~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "statvfs: �������c g���i v���i s��� l�����ng �����i s��� kh��ng ����ng" #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: �������c g���i v���i ��t h��n ba �����i s���" #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "fnmatch: �������c g���i v���i nhi���u h��n ba �����i s���" #~ msgid "fork: called with too many arguments" #~ msgstr "fork: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "waitpid: called with too many arguments" #~ msgstr "waitpid: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "wait: called with no arguments" #~ msgstr "wait: �������c g���i m�� kh��ng truy���n �����i s���" #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "wait: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "ord: called with too many arguments" #~ msgstr "ord: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "chr: called with too many arguments" #~ msgstr "chr: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "readfile: called with too many arguments" #~ msgstr "readfile: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "writea: called with too many arguments" #~ msgstr "writea: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "reada: called with too many arguments" #~ msgstr "reada: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "gettimeofday: ��ang l��� ��i c��c �����i s���" #~ msgid "sleep: called with too many arguments" #~ msgstr "sleep: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "kh��ng hi���u gi�� tr��� d��nh cho �����c t��� tr�����ng: %d\n" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "h��m ���%s��� �������c �����nh ngh��a ����� ch���p nh���n t���i ��a %d �����i s���" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "h��m ���%s���: thi���u �����i s��� #%d" #~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "���getline var��� kh��ng h���p l��� b��n trong quy t���c ���%s���" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "" #~ "trong t��n t���p tin �����c bi���t ���%s��� kh��ng cung c���p giao th���c (���� bi���t) n��o" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "t��n t���p tin �����c bi���t ���%s��� ch��a xong" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "ph���i cung c���p m���t t��n m��y ch��� cho </inet>" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "ph���i cung c���p m���t c���ng m��y ch��� cho </inet>" #~ msgid "" #~ "\t# %s block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# %s kh���i\n" #~ "\n" #~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" #~ msgstr "v��ng c���a d���ng th���c ���[%c-%c]��� ph��� thu���c v��o v��� tr��" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" #~ msgstr "tham chi���u �����n ph���n t��� ch��a kh���i t���o ���%s[���%.*s���]���" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "ch��� in d�����i m���ng ���%s��� l�� chu���i r���ng" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: r���ng (v�� gi�� tr���)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: r���ng (s��� kh��ng)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: c���_b���ng = %d, c���_m���ng = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: ���array_ref��� (m���ng tham chi���u) �����n ���%s���\n" #~ msgid "`nextfile' is a gawk extension" #~ msgstr "���nextfile��� (t���p tin k��� ti���p) l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #~ msgid "`delete array' is a gawk extension" #~ msgstr "���delete array��� (x��a m���ng) l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk" #~ msgid "use of non-array as array" #~ msgstr "vi���c d��ng c��i kh��c m���ng nh�� l�� m���ng" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "���%s��� l�� m���t ph���n m��� r���ng c���a Bell Labs (Ph��ng th�� nghi���m Bell)" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): (ho���c) gi�� tr��� ��m s��� g��y ra k���t qu��� l���" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): (ho���c) gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� x��n ng���n" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: (kh��ng ho���c) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��c thu���c s���" #~ msgid "xor: received non-numeric second argument" #~ msgstr "xor: ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): (kh��ng ho���c) gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� x��n ng���n" #~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" #~ msgstr "kh��ng th��� d��ng t��n h��m ���%s��� nh�� l�� bi���n hay m���ng" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "��i���u g��n �������c d��ng trong ng��� c���nh ��i���u ki���n" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" #~ msgstr "" #~ "cho loop: (cho v��ng l���p) m���ng ���%s��� ���� thay �����i k��ch th�����c t��� %ld �����n %ld " #~ "trong khi th���c hi���n v��ng l���p" #~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" #~ msgstr "h��m �������c g���i gi��n ti���p th��ng qua ���%s��� kh��ng t���n t���i" #~ msgid "function `%s' not defined" #~ msgstr "ch��a �����nh ngh��a h��m ���%s���" EOF echo Extracting po/zh_CN.po cat << \EOF > po/zh_CN.po # Chinese translations for gawk package # gawk ������������������������������. # Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gawk package. # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2009. # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2010. # Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2016. # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2022, 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 5.3.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:13-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #: array.c:249 #, c-format msgid "from %s" msgstr "��� %s" #: array.c:366 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "������������������������������" #: array.c:368 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "������������������������%s������������������" #: array.c:371 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "������������������%s������������������" #: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174 #: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "���������������������������������������%s���" #: array.c:616 #, c-format msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'" msgstr "delete������������%.*s������������������%s������" #: array.c:630 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "������������������%s[\"%.*s\"]������������������" #: array.c:856 array.c:906 #, c-format msgid "%s: first argument is not an array" msgstr "%s������������������������������" #: array.c:898 #, c-format msgid "%s: second argument is not an array" msgstr "%s������������������������������" #: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as second argument" msgstr "%s������������ %s ���������������������" #: array.c:909 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument" msgstr "%s������������������������������������������������������������������ SYMTAB" #: array.c:911 #, c-format msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument" msgstr "%s������������������������������������������������������������������ FUNCTAB" #: array.c:918 msgid "" "asort/asorti: using the same array as source and destination without a third " "argument is silly." msgstr "" "assort/asorti���������������������������������������������������������������������������������������" #: array.c:923 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument" msgstr "%s������������������������������������������������������������" #: array.c:928 #, c-format msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument" msgstr "%s������������������������������������������������������������" #: array.c:1458 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "���%s������������������������������" #: array.c:1462 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "���������������������%s������������" #: awkgram.y:279 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "%s ������������������������������" #: awkgram.y:282 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "������������������������������������������������" #: awkgram.y:436 awkgram.y:448 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "������ awk ������������������BEGIN���������END���������" #: awkgram.y:501 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "���%s���������������������������������������" #: awkgram.y:565 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "������������������������//��������������� C++ ������������������������" #: awkgram.y:569 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "������������������������/%s/��������������� C ������������������������" #: awkgram.y:696 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "switch ��������������� case ������%s" #: awkgram.y:717 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "switch ������������������default���" #: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "���break��������������� switch������������������������" #: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "���continue������������������������������������" #: awkgram.y:1074 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "���next������������ %s ������" #: awkgram.y:1085 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "���nextfile������������ %s ������" #: awkgram.y:1113 msgid "`return' used outside function context" msgstr "���return���������������������" #: awkgram.y:1186 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "��� BEGIN ��� END ���������������print������������������������print \"\"���" #: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB" msgstr "���delete������������ SYMTAB ������" #: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307 msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB" msgstr "���delete������������ FUNCTAB ������" #: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "���delete(array)��������������������� tawk ������" #: awkgram.y:1432 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "������������������������������" #: awkgram.y:1434 msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous" msgstr "���������������������������>���������������������������������������" #: awkgram.y:1646 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "���������������������������������������" #: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "���������������������~���������!~������������������" #: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "��� awk ���������������������in���������for������������" #: awkgram.y:1701 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "���������������������������������������" #: awkgram.y:1820 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "������������������getline��� ������%s������������������" #: awkgram.y:1823 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "��� END ������������������������������getline������������" #: awkgram.y:1843 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "��� awk ���������������������" #: awkgram.y:1946 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "���������������������length������������������������" #: awkgram.y:2020 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "��������������������������� gawk ������" #: awkgram.y:2033 #, c-format msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "������������������������������������������������%s���" #: awkgram.y:2066 #, c-format msgid "attempt to use non-function `%s' in function call" msgstr "���������������������%s���������������������" #: awkgram.y:2131 msgid "invalid subscript expression" msgstr "������������������������" #: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133 msgid "warning: " msgstr "���������" #: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165 msgid "fatal: " msgstr "���������������" #: awkgram.y:2577 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "������������������������������������" #: awkgram.y:2598 msgid "" "source files / command-line arguments must contain complete functions or " "rules" msgstr "��������� / ���������������������������������������������������������" #: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561 #: debug.c:2888 debug.c:5257 #, c-format msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s" msgstr "������������������������%s������������������%s" #: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020 #, c-format msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s" msgstr "������������������������%s������������������%s" #: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408 msgid "reason unknown" msgstr "������������" #: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918 #, c-format msgid "cannot include `%s' and use it as a program file" msgstr "���������������%s������������������������������������" #: awkgram.y:2907 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "���������������������������%s���" #: awkgram.y:2908 #, c-format msgid "already loaded shared library `%s'" msgstr "���������������������������%s���" #: awkgram.y:2945 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include ��� gawk ������" #: awkgram.y:2951 msgid "empty filename after @include" msgstr "@include ���������������������" #: awkgram.y:3000 msgid "@load is a gawk extension" msgstr "@load ��� gawk ������" #: awkgram.y:3007 msgid "empty filename after @load" msgstr "@load ���������������������" #: awkgram.y:3145 msgid "empty program text on command line" msgstr "���������������������������" #: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628 #, c-format msgid "cannot read source file `%s': %s" msgstr "������������������������%s������%s" #: awkgram.y:3272 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "������������%s���������" #: awkgram.y:3332 #, c-format msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code" msgstr "������������������������������������������\\%03o���" #: awkgram.y:3559 msgid "source file does not end in newline" msgstr "������������������������������" #: awkgram.y:3669 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "���������������������������������������������������\\���������" #: awkgram.y:3696 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "%s���%d���tawk ���������������������������/.../%c������������ gawk ���������" #: awkgram.y:3700 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "tawk ���������������������������/.../%c������������ gawk ���������" #: awkgram.y:3713 msgid "unterminated regexp" msgstr "���������������������������" #: awkgram.y:3717 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "���������������������������������������������" #: awkgram.y:3806 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "���������\\ #...������������������������������" #: awkgram.y:3828 msgid "backslash not last character on line" msgstr "���������������������������������������" #: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878 msgid "multidimensional arrays are a gawk extension" msgstr "��������������������� gawk ������" #: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914 #, c-format msgid "POSIX does not allow operator `%s'" msgstr "POSIX ���������������������%s���" #: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959 #, c-format msgid "operator `%s' is not supported in old awk" msgstr "��� awk ���������������������%s���" #: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188 msgid "unterminated string" msgstr "���������������������" #: awkgram.y:4066 main.c:1237 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values" msgstr "POSIX ������������������������������������������" #: awkgram.y:4068 node.c:482 msgid "backslash string continuation is not portable" msgstr "���������\\ #...������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:4309 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "������������������������������%c���" #: awkgram.y:4404 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "���%s������ gawk ������" #: awkgram.y:4409 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX ������������%s���" #: awkgram.y:4417 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "��� awk ������������%s���" #: awkgram.y:4517 msgid "`goto' considered harmful!" msgstr "���goto������������������������" #: awkgram.y:4586 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d ��� %s ���������������������" #: awkgram.y:4621 #, c-format msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect" msgstr "%s������������������ substitute ������������������������������������" #: awkgram.y:4626 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "%s ���������������������������������������" #: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match��������������������� gawk ������" #: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close��������������������� gawk ������" #: awkgram.y:4802 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "������ dcgettext(_\"...\") ���������������������������������������" #: awkgram.y:4817 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "������ dcngettext(_\"...\") ���������������������������������������" #: awkgram.y:4836 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed" msgstr "index���������������������������������������������������������" #: awkgram.y:4889 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "���������%s���������������%s������������������������" #: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "���������������������������%s������%s" #: awkgram.y:4939 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "���������������������������������������" #: awkgram.y:4947 #, c-format msgid "%s: close failed: %s" msgstr "%s������������������%s" #: awkgram.y:4972 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadow_funcs() ������������������" #: awkgram.y:4980 msgid "there were shadowed variables" msgstr "������������������" #: awkgram.y:5072 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "������������%s������������������" #: awkgram.y:5123 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name" msgstr "���������%s������������������������������������������" #: awkgram.y:5126 #, c-format msgid "" "function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a " "function parameter" msgstr "���������%s���������������%s������POSIX ������������������������������������������" #: awkgram.y:5130 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace" msgstr "���������%s���������������%s������������������������������������namespace���" #: awkgram.y:5137 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "���������%s��������� %d ���������, ���%s���, ������ %d ���������������" #: awkgram.y:5226 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "������������������%s������������������������" #: awkgram.y:5230 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "������������������%s������������������������" #: awkgram.y:5262 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "��� %d ������������������������������������������������" #: awkgram.y:5277 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" "���������%s���������������������������(������������������\n" "���������������������������" #: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622 msgid "division by zero attempted" msgstr "���������0" #: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "������%%��������������� 0" #: awkgram.y:5883 msgid "" "cannot assign a value to the result of a field post-increment expression" msgstr "���������������������������������������" #: awkgram.y:5886 #, c-format msgid "invalid target of assignment (opcode %s)" msgstr "��������������������������������� %s���" #: awkgram.y:6266 msgid "statement has no effect" msgstr "������������������������" #: awkgram.y:6781 #, c-format msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode" msgstr "��������� %s��������� / POSIX ���������������������������������������qualified name���" #: awkgram.y:6786 #, c-format msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one" msgstr "��������� %s���������������������������������������������::���" #: awkgram.y:6792 #, c-format msgid "qualified identifier `%s' is badly formed" msgstr "������������������%s���������������" #: awkgram.y:6799 #, c-format msgid "" "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name" msgstr "������������%s���������������������������������������������������������������������" #: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899 #, c-format msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed" msgstr "������������������������������%s���������������������" #: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865 #, c-format msgid "" "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is " "not allowed" msgstr "������������������������������%s���������������������������������������������" #: awkgram.y:6883 msgid "@namespace is a gawk extension" msgstr "@namespace ��� gawk ���������" #: awkgram.y:6890 #, c-format msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules" msgstr "���������������%s���������������������������������������" #: builtin.c:93 builtin.c:100 #, c-format msgid "%s: called with %d arguments" msgstr "%s������������ %d ������������������" #: builtin.c:125 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed: %s" msgstr "%s ��� \"%s\" ���������%s" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "������������" #: builtin.c:130 msgid "standard error" msgstr "������������������" #: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432 #: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument" msgstr "%s������������������������" #: builtin.c:212 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "exp��������� %g ������������" #: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341 #: builtin.c:1374 #, c-format msgid "%s: received non-string argument" msgstr "%s���������������������������" #: builtin.c:293 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush���������������������������%.*s������������������������������������" #: builtin.c:296 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing" msgstr "fflush���������������������������%.*s������������������������������������" #: builtin.c:307 #, c-format msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s" msgstr "fflush���������������������������������%.*s������%s" #: builtin.c:312 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end" msgstr "fflush���������������������������������%.*s���������������������������" #: builtin.c:318 #, c-format msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "fflush������%.*s������������������������������������������������������" #: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873 #: builtin.c:2960 builtin.c:3027 #, c-format msgid "%s: received non-string first argument" msgstr "%s���������������������������������" #: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018 #, c-format msgid "%s: received non-string second argument" msgstr "%s���������������������������������" #: builtin.c:595 msgid "length: received array argument" msgstr "length���������������������" #: builtin.c:598 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "���length(array)������ gawk ������" #: builtin.c:655 builtin.c:677 #, c-format msgid "%s: received negative argument %g" msgstr "%s��������������������� %g" #: builtin.c:698 builtin.c:2949 #, c-format msgid "%s: received non-numeric third argument" msgstr "%s������������������������������" #: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480 #: builtin.c:3080 #, c-format msgid "%s: received non-numeric second argument" msgstr "%s������������������������������" #: builtin.c:716 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr��������� %g ������ 1" #: builtin.c:718 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr��������� %g ������ 0" #: builtin.c:732 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr��������������������� %g ������������" #: builtin.c:737 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr��������� %g ��������������������������������������� %g" #: builtin.c:749 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr��������������� %g ��������������� 1" #: builtin.c:754 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr��������������������������� %g ������������" #: builtin.c:777 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr������������������������0" #: builtin.c:791 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr��������������� %g ���������������������" #: builtin.c:799 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "substr������������������ %2$g ��������� %1$g ������������������������������ (%3$lu)" #: builtin.c:874 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "strftime���PROCINFO[\"strftime\"] ���������������������������������" #: builtin.c:905 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime������������������������0������������ time_t ������������" #: builtin.c:912 msgid "strftime: second argument out of range for time_t" msgstr "strftime������������������������ time_t ������������" #: builtin.c:928 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime���������������������������" #: builtin.c:1046 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "mktime���������������������������������������" #: builtin.c:1084 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "������������������������������\"system\"������" #: builtin.c:1156 builtin.c:1231 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe" msgstr "print���������������������������������������������������������������" #: builtin.c:1254 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "������������������������������$%d���" #: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078 #, c-format msgid "%s: received non-numeric first argument" msgstr "%s������������������������������" #: builtin.c:1602 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match������������������������������" #: builtin.c:1604 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as third argument" msgstr "%s������������ %s ���������������������������" #: builtin.c:1853 #, c-format msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1" msgstr "gensub���������������������%.*s������������ 1" #: builtin.c:2219 #, c-format msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments" msgstr "%s������������������������������������������" #: builtin.c:2242 msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments" msgstr "������������ gensub ���������������������������������" #: builtin.c:2304 msgid "indirect call to match requires two or three arguments" msgstr "������������ match ���������������������������������" #: builtin.c:2365 #, c-format msgid "indirect call to %s requires two to four arguments" msgstr "������������ %s ���������������������������������" #: builtin.c:2445 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "lshift(%f, %f)������������������������" #: builtin.c:2449 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "lshift(%f, %f)���������������������������" #: builtin.c:2451 #, c-format msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "lshift(%f, %f)������������������������������������������" #: builtin.c:2486 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed" msgstr "rshift(%f, %f)������������������������" #: builtin.c:2490 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated" msgstr "rshift(%f, %f)���������������������������" #: builtin.c:2492 #, c-format msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results" msgstr "rshift(%f, %f)������������������������������������������" #: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577 #, c-format msgid "%s: called with less than two arguments" msgstr "%s���������������������������������2���" #: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583 #, c-format msgid "%s: argument %d is non-numeric" msgstr "%s��������� %d ������������" #: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587 #, c-format msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed" msgstr "%s������ %d ������������������������ %g" #: builtin.c:2616 #, c-format msgid "compl(%f): negative value is not allowed" msgstr "compl(%f)������������������������" #: builtin.c:2619 #, c-format msgid "compl(%f): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%f)���������������������������" #: builtin.c:2807 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext������%s������������������������������������" #: builtin.c:2842 builtin.c:2860 #, c-format msgid "%s: received non-string third argument" msgstr "%s���������������������������������" #: builtin.c:2915 builtin.c:2936 #, c-format msgid "%s: received non-string fifth argument" msgstr "%s���������������������������������" #: builtin.c:2925 builtin.c:2942 #, c-format msgid "%s: received non-string fourth argument" msgstr "%s���������������������������������" #: builtin.c:3070 mpfr.c:1335 msgid "intdiv: third argument is not an array" msgstr "intdiv������������������������������" #: builtin.c:3089 mpfr.c:1384 msgid "intdiv: division by zero attempted" msgstr "intdiv������������0" #: builtin.c:3130 msgid "typeof: second argument is not an array" msgstr "typeof������������������������������" #: builtin.c:3234 #, c-format msgid "" "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report" msgstr "typeof ������������������������������������������%s������������������������������������" #: builtin.c:3272 #, c-format msgid "typeof: unknown argument type `%s'" msgstr "typeof������������������%s���������" #: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296 #, c-format msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode" msgstr "������������������������������������������%.*s������ ARGV" #: command.y:228 #, c-format msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n" msgstr "������ (g)awk ������������������end���������������\n" #: command.y:292 #, c-format msgid "invalid frame number: %d" msgstr "���������������%d" #: command.y:298 #, c-format msgid "info: invalid option - `%s'" msgstr "info��������������� - ���%s���" #: command.y:324 #, c-format msgid "source: `%s': already sourced" msgstr "source���\"%s\"���������������" #: command.y:329 #, c-format msgid "save: `%s': command not permitted" msgstr "save���\"%s\"���������������������������" #: command.y:342 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands" msgstr "���������������/������������������������commands���" #: command.y:344 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet" msgstr "������������������/���������" #: command.y:346 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "������/���������������������" #: command.y:351 #, c-format msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n" msgstr "��������� %s %d ���������������������������������������\n" #: command.y:353 #, c-format msgid "End with the command `end'\n" msgstr "������������end���������\n" #: command.y:360 msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'" msgstr "���end������������������commands���������eval������������" #: command.y:370 msgid "`silent' valid only in command `commands'" msgstr "���silent������������������commands������������" #: command.y:376 #, c-format msgid "trace: invalid option - `%s'" msgstr "trace��������������� - ���%s���" #: command.y:390 msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number" msgstr "condition���������/���������������������" #: command.y:452 msgid "argument not a string" msgstr "���������������������" #: command.y:462 command.y:467 #, c-format msgid "option: invalid parameter - `%s'" msgstr "option��������������� - ���%s���" #: command.y:477 #, c-format msgid "no such function - `%s'" msgstr "��������������� - ���%s���" #: command.y:534 #, c-format msgid "enable: invalid option - `%s'" msgstr "enable��������������� - ���%s���" #: command.y:600 #, c-format msgid "invalid range specification: %d - %d" msgstr "������������������������%d - %d" #: command.y:662 msgid "non-numeric value for field number" msgstr "������������������������" #: command.y:683 command.y:690 msgid "non-numeric value found, numeric expected" msgstr "���������������������������������������" #: command.y:715 command.y:721 msgid "non-zero integer value" msgstr "���������������" #: command.y:820 msgid "" "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames" msgstr "backtrace [N] - ��������������������� N ��������� N < 0������������������ N ������������" #: command.y:822 msgid "" "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location" msgstr "break [[���������:]N|������] - ������������������������" #: command.y:824 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set" msgstr "clear [[���������:]N|������] - ���������������������������" #: command.y:826 msgid "" "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a " "breakpoint(watchpoint) hit" msgstr "commands [������] - ������������������������������������������������" #: command.y:828 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition" msgstr "condition ������ [���������] - ���������������������/���������������" #: command.y:830 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged" msgstr "continue [������] - ������������������������������" #: command.y:832 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints" msgstr "delete [������] [������] - ������������������" #: command.y:834 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints" msgstr "disable [������] [������] - ������������������" #: command.y:836 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops" msgstr "display [������] - ������������������������������������������������" #: command.y:838 msgid "down [N] - move N frames down the stack" msgstr "down [N] - ��������������������� N ���" #: command.y:840 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout" msgstr "dump [���������] - ���������������������������������������" #: command.y:842 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints" msgstr "enable [once|del] [������] [������] - ������������������" #: command.y:844 msgid "end - end a list of commands or awk statements" msgstr "end - ������������������������ awk ������" #: command.y:846 msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)" msgstr "eval ������|[p1, p2, ...] - ��� awk ������������" #: command.y:848 msgid "exit - (same as quit) exit debugger" msgstr "exit - ������ quit ������������������������" #: command.y:850 msgid "finish - execute until selected stack frame returns" msgstr "finish - ������������������������������" #: command.y:852 msgid "frame [N] - select and print stack frame number N" msgstr "frame [N] - ������������������������ N ���" #: command.y:854 msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command" msgstr "help [������] - ���������������������������������������������" #: command.y:856 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT" msgstr "ignore N ������ - ������������������ N ���������" #: command.y:858 msgid "" "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|" "display|watch" msgstr "" "info ������ - ������ info ������������������������ source|sources|variables|functions|" "break|frame|args|locals|display|watch" #: command.y:860 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)" msgstr "list [-|+|[���������:]������|������|������] - ���������������" #: command.y:862 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls" msgstr "next [������] - ������������������������������������������" #: command.y:864 msgid "" "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls" msgstr "nexti [������] - ���������������������������������������������" #: command.y:866 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)" msgstr "option [������[=���]] - ������������������������������" #: command.y:868 msgid "print var [var] - print value of a variable or array" msgstr "print ������ [������] - ���������������������������" #: command.y:870 msgid "printf format, [arg], ... - formatted output" msgstr "printf ������, [������], ... - ���������������" #: command.y:872 msgid "quit - exit debugger" msgstr "quit - ���������������" #: command.y:874 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller" msgstr "return [���] - ���������������������������������������" #: command.y:876 msgid "run - start or restart executing program" msgstr "run - ���������������������������" #: command.y:879 msgid "save filename - save commands from the session to file" msgstr "save ��������� - ���������������������������������" #: command.y:882 msgid "set var = value - assign value to a scalar variable" msgstr "set ������ = ��� - ���������������������" #: command.y:884 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint" msgstr "silent - ���������/������������������������������������������" #: command.y:886 msgid "source file - execute commands from file" msgstr "source ������ - ������������������������������" #: command.y:888 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line" msgstr "set [������] - ���������������������������������������������������������" #: command.y:890 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly" msgstr "stepi [������] - ������������������" #: command.y:892 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint" msgstr "tbreak [[���������:]N|������] - ������������������������" #: command.y:894 msgid "trace on|off - print instruction before executing" msgstr "trace on|off - ���������������������" #: command.y:896 msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list" msgstr "undisplay [N] - ������������������������������������������" #: command.y:898 msgid "" "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different " "line or line N within current frame" msgstr "until [[���������:]N|������] - ������������������������������������������ N ������������" #: command.y:900 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list" msgstr "unwatch [N] - ������������������������������" #: command.y:902 msgid "up [N] - move N frames up the stack" msgstr "up [N] - ��������������������� N ���" #: command.y:904 msgid "watch var - set a watchpoint for a variable" msgstr "watch ������ - ������������������������" #: command.y:906 msgid "" "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost " "if N < 0) frames" msgstr "" "where [N] - ������backtrace������������������������������ N ��������� N < 0������������������ N " "������������" #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142 #, c-format msgid "error: " msgstr "���������" #: command.y:1061 #, c-format msgid "cannot read command: %s\n" msgstr "���������������������%s\n" #: command.y:1075 #, c-format msgid "cannot read command: %s" msgstr "���������������������%s" #: command.y:1126 msgid "invalid character in command" msgstr "���������������������������" #: command.y:1162 #, c-format msgid "unknown command - `%.*s', try help" msgstr "������������ - \"%.*s\"������������������" #: command.y:1294 msgid "invalid character" msgstr "������������" #: command.y:1498 #, c-format msgid "undefined command: %s\n" msgstr "������������������%s\n" #: debug.c:257 msgid "set or show the number of lines to keep in history file" msgstr "������������������������������������������������������" #: debug.c:259 msgid "set or show the list command window size" msgstr "������������������������������������������" #: debug.c:261 msgid "set or show gawk output file" msgstr "��������������� gawk ������������" #: debug.c:263 msgid "set or show debugger prompt" msgstr "������������������������������" #: debug.c:265 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)" msgstr "������������������������������������������������������=on|off���" #: debug.c:267 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)" msgstr "(������)������������������������������ (���=on|off)" #: debug.c:269 msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)" msgstr "(������)��������������������������� (���=on|off)" #: debug.c:358 msgid "program not running" msgstr "���������������" #: debug.c:475 #, c-format msgid "source file `%s' is empty.\n" msgstr "������������%s������������\n" #: debug.c:502 msgid "no current source file" msgstr "���������������������" #: debug.c:527 #, c-format msgid "cannot find source file named `%s': %s" msgstr "���������������������%s������������������%s" #: debug.c:551 #, c-format msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n" msgstr "���������������������%s������������������������������������\n" #: debug.c:573 #, c-format msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines" msgstr "������ %d ������������������%s��� ������ %d ���" #: debug.c:633 #, c-format msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d" msgstr "������������������%s��������� EOF��������� %d ���" #: debug.c:642 #, c-format msgid "source file `%s' modified since start of program execution" msgstr "������������%s������������������������������������" #: debug.c:754 #, c-format msgid "Current source file: %s\n" msgstr "������������������ %s\n" #: debug.c:755 #, c-format msgid "Number of lines: %d\n" msgstr "������������%d\n" #: debug.c:762 #, c-format msgid "Source file (lines): %s (%d)\n" msgstr "��������� (���)���%s (%d)\n" #: debug.c:776 msgid "" "Number Disp Enabled Location\n" "\n" msgstr "" "������ ������ ������ ������\n" "\n" #: debug.c:787 #, c-format msgid "\tnumber of hits = %ld\n" msgstr "\t������������ = %ld\n" #: debug.c:789 #, c-format msgid "\tignore next %ld hit(s)\n" msgstr "\t������������ %ld ���������\n" #: debug.c:791 debug.c:931 #, c-format msgid "\tstop condition: %s\n" msgstr "\t���������������%s\n" #: debug.c:793 debug.c:933 msgid "\tcommands:\n" msgstr "\t���������\n" #: debug.c:815 #, c-format msgid "Current frame: " msgstr "������������" #: debug.c:818 #, c-format msgid "Called by frame: " msgstr "������������" #: debug.c:822 #, c-format msgid "Caller of frame: " msgstr "������������" #: debug.c:840 #, c-format msgid "None in main().\n" msgstr "������ main() ������\n" #: debug.c:870 msgid "No arguments.\n" msgstr "���������������\n" #: debug.c:871 msgid "No locals.\n" msgstr "���������������������\n" #: debug.c:879 msgid "" "All defined variables:\n" "\n" msgstr "" "���������������������������\n" "\n" #: debug.c:889 msgid "" "All defined functions:\n" "\n" msgstr "" "���������������������������\n" "\n" #: debug.c:908 msgid "" "Auto-display variables:\n" "\n" msgstr "" "���������������������\n" "\n" #: debug.c:911 msgid "" "Watch variables:\n" "\n" msgstr "" "���������������\n" "\n" #: debug.c:1054 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context\n" msgstr "������������������������������������%s���\n" #: debug.c:1066 debug.c:1495 #, c-format msgid "`%s' is not an array\n" msgstr "���%s���������������������\n" #: debug.c:1080 #, c-format msgid "$%ld = uninitialized field\n" msgstr "$%ld = ���������������������\n" #: debug.c:1125 #, c-format msgid "array `%s' is empty\n" msgstr "���������%s���������\n" #: debug.c:1184 debug.c:1236 #, c-format msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "������ \"%.*s\" ���������������%s������\n" #: debug.c:1240 #, c-format msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n" msgstr "���%s[\"%.*s\"]���������������\n" #: debug.c:1302 debug.c:5166 #, c-format msgid "`%s' is not a scalar variable" msgstr "���%s���������������" #: debug.c:1325 debug.c:5196 #, c-format msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context" msgstr "���������������������������������������%s[\"%.*s\"]���" #: debug.c:1348 debug.c:5207 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array" msgstr "������������������%s[\"%.*s\"]������������������" #: debug.c:1491 #, c-format msgid "`%s' is a function" msgstr "���%s������������������" #: debug.c:1533 #, c-format msgid "watchpoint %d is unconditional\n" msgstr "������ %d ������������������\n" #: debug.c:1567 #, c-format msgid "no display item numbered %ld" msgstr "��������������� %ld ���������������" #: debug.c:1570 #, c-format msgid "no watch item numbered %ld" msgstr "��������������� %ld ���������������" #: debug.c:1596 #, c-format msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n" msgstr "%d��������� \"%.*s\" ���������������%s������\n" #: debug.c:1840 msgid "attempt to use scalar value as array" msgstr "������������������������������" #: debug.c:1931 #, c-format msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "������ %d ������������������������������������������\n" #: debug.c:1942 #, c-format msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n" msgstr "������ %d ������������������������������������������\n" #: debug.c:1975 #, c-format msgid " in file `%s', line %d\n" msgstr "������������%s��������� %d ���\n" #: debug.c:1996 #, c-format msgid " at `%s':%d" msgstr "������%s���:%d" #: debug.c:2012 debug.c:2075 #, c-format msgid "#%ld\tin " msgstr "#%ld\t��� " #: debug.c:2049 #, c-format msgid "More stack frames follow ...\n" msgstr "������������ ...\n" #: debug.c:2092 msgid "invalid frame number" msgstr "������������" #: debug.c:2275 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "��������������� %d (������������������������ %ld ���������)��������������� %s:%d" #: debug.c:2282 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d" msgstr "��������������� %d (���������)��������������� %s:%d" #: debug.c:2289 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d" msgstr "��������������� %d (������������������������ %ld ���������)��������� %s:%d ���������" #: debug.c:2296 #, c-format msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d" msgstr "��������������� %d (���������)��������������� %s:%d" #: debug.c:2313 #, c-format msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n" msgstr "������ %d ������������������%s��������� %d ���\n" #: debug.c:2415 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n" msgstr "������������������%s������������������\n" #: debug.c:2444 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' is out of range" msgstr "���������%2$s��������������� %1$d ������������" #: debug.c:2448 #, c-format msgid "internal error: cannot find rule\n" msgstr "������������������������������\n" #: debug.c:2450 #, c-format msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n" msgstr "������������������������%s���:%d\n" #: debug.c:2462 #, c-format msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n" msgstr "������������������%s������������������\n" #: debug.c:2480 #, c-format msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n" msgstr "������������������%2$s��������� %1$d ������������ %3$d ������������������\n" #: debug.c:2568 debug.c:3425 #, c-format msgid "line number %d in file `%s' out of range" msgstr "���������%2$s��������������� %1$d ������������" #: debug.c:2584 debug.c:2606 #, c-format msgid "Deleted breakpoint %d" msgstr "��������������� %d" #: debug.c:2590 #, c-format msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n" msgstr "���������%s���������������������\n" #: debug.c:2617 #, c-format msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n" msgstr "���������%s������ #%d ���������������\n" #: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776 msgid "invalid breakpoint number" msgstr "������������������" #: debug.c:2688 msgid "Delete all breakpoints? (y or n) " msgstr "������������������������(y or n) " #: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052 msgid "y" msgstr "y" #: debug.c:2738 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n" msgstr "��������������� %ld ��������������� %d���\n" #: debug.c:2742 #, c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n" msgstr "������������������ %d ������������������\n" #: debug.c:2859 #, c-format msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n" msgstr "������������������������-f���������������������\n" #: debug.c:2879 #, c-format msgid "Restarting ...\n" msgstr "������������������\n" #: debug.c:2984 #, c-format msgid "Failed to restart debugger" msgstr "���������������������" #: debug.c:2998 msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? " msgstr "���������������������������������������������������(y/n) " #: debug.c:3002 #, c-format msgid "Program not restarted\n" msgstr "���������������������\n" #: debug.c:3012 #, c-format msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n" msgstr "������������������������������������������������\n" #: debug.c:3018 #, c-format msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n" msgstr "������ (%s)������������������������������������������\n" #: debug.c:3026 #, c-format msgid "Starting program:\n" msgstr "���������������������\n" #: debug.c:3036 #, c-format msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n" msgstr "���������������������������������%d\n" #: debug.c:3037 #, c-format msgid "Program exited normally with exit value: %d\n" msgstr "���������������������������������%d\n" #: debug.c:3051 msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? " msgstr "������������������������������������������������(y/n) " #: debug.c:3086 #, c-format msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n" msgstr "������������������������������������������\n" #: debug.c:3091 #, c-format msgid "invalid breakpoint number %d" msgstr "������������ %d ������" #: debug.c:3096 #, c-format msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n" msgstr "��������������� %ld ��������������� %d���\n" #: debug.c:3283 #, c-format msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���finish��������������������� main() ���������������\n" #: debug.c:3288 #, c-format msgid "Run until return from " msgstr "��������������������� " #: debug.c:3331 #, c-format msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n" msgstr "���return��������������������� main() ���������������\n" #: debug.c:3444 #, c-format msgid "cannot find specified location in function `%s'\n" msgstr "������������������%s���������������������\n" #: debug.c:3452 #, c-format msgid "invalid source line %d in file `%s'" msgstr "������������������%d������������������%s���������������" #: debug.c:3467 #, c-format msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n" msgstr "������������������%2$s��������������������� %1$d\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "element not in array\n" msgstr "���������������������\n" #: debug.c:3499 #, c-format msgid "untyped variable\n" msgstr "���������������\n" #: debug.c:3541 #, c-format msgid "Stopping in %s ...\n" msgstr "��������� %s ...\n" #: debug.c:3618 #, c-format msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���finish���������������������������%s���������������\n" #: debug.c:3625 #, c-format msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n" msgstr "���until���������������������������%s���������������\n" #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets. #: debug.c:4386 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------" msgstr "\t------ ��� [Enter] ������������ [q] + [Enter] ������ ------" #: debug.c:5203 #, c-format msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'" msgstr "[\"%.*s\"] ���������������%s������" #: debug.c:5409 #, c-format msgid "sending output to stdout\n" msgstr "���������������������\n" #: debug.c:5449 msgid "invalid number" msgstr "������������" #: debug.c:5583 #, c-format msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "������������������������������%s���������������������" #: debug.c:5591 msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored" msgstr "������������������������������%s���������������������" #: debug.c:5639 #, c-format msgid "fatal error during eval, need to restart.\n" msgstr "eval ���������������������������������������������\n" #: debug.c:5829 #, c-format msgid "no symbol `%s' in current context" msgstr "������������������������������������%s���" #: eval.c:405 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "��������������������� %d" #: eval.c:416 eval.c:432 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "������������������ %d" #: eval.c:429 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "��������� %s ���������������������������" #: eval.c:488 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "genflags2str ������������������" #: eval.c:690 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\t# ���������������:\n" "\n" #: eval.c:716 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "���IGNORECASE������ gawk ������" #: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "���BINMODE������ gawk ������" #: eval.c:794 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "BINMODE ��� ���%s��� ������������ 3 ������" #: eval.c:917 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "������������%sFMT������������%s���" #: eval.c:987 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "������������LINT������������������������--lint���" #: eval.c:1190 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "������������������������������%s���" #: eval.c:1191 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "������������������������������%s���" #: eval.c:1209 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "������������������������������������" #: eval.c:1211 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "���������������������������������������" #: eval.c:1219 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "������������������ %ld" #: eval.c:1228 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "������������������������������$%ld���" #: eval.c:1292 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "���������%s���������������������������������������������������" #: eval.c:1508 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack������������������������%s���" #: eval.c:1689 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "������/=���������������0" #: eval.c:1696 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "������%%=���������������0" #: ext.c:51 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "������������������������������������" #: ext.c:54 msgid "-l / @load are gawk extensions" msgstr "-l / @load ��� gawk ������" #: ext.c:57 msgid "load_ext: received NULL lib_name" msgstr "load_ext������������ lib_name" #: ext.c:60 #, c-format msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s" msgstr "load_ext���������������������%s������%s" #: ext.c:66 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s" msgstr "load_ext���������%s������������������plugin_is_GPL_compatible������%s" #: ext.c:72 #, c-format msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s" msgstr "load_ext���������%s���������������������������%s������%s" #: ext.c:76 #, c-format msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed" msgstr "load_ext���������%s���������������������%s���������" #: ext.c:92 msgid "make_builtin: missing function name" msgstr "make_builtin������������������" #: ext.c:100 ext.c:111 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "make_builtin��������������� gawk ��������� ���%s��� ���������������" #: ext.c:109 #, c-format msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name" msgstr "make_builtin��������������� gawk ��������� ���%s��� ������������������������" #: ext.c:126 #, c-format msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'" msgstr "make_builtin���������������������������%s���" #: ext.c:130 #, c-format msgid "make_builtin: function `%s' already defined" msgstr "make_builtin������������%s������������������" #: ext.c:135 #, c-format msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined" msgstr "make_builtin���������������%s���������������������" #: ext.c:139 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin������������%s������������������������" #: ext.c:220 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "���������%s��������� %d ���������������������������������������������" #: ext.c:224 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "���������%s��������� %d ������������������������������������������" #: ext.c:238 msgid "dynamic loading of libraries is not supported" msgstr "������������������������" #: extension/filefuncs.c:446 #, c-format msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'" msgstr "stat������������������������������%s���" #: extension/filefuncs.c:479 msgid "stat: first argument is not a string" msgstr "stat���������������������������������" #: extension/filefuncs.c:484 msgid "stat: second argument is not an array" msgstr "stat������������������������������" #: extension/filefuncs.c:528 msgid "stat: bad parameters" msgstr "stat���������������" #: extension/filefuncs.c:594 #, c-format msgid "fts init: could not create variable %s" msgstr "fts init��������������������� %s" #: extension/filefuncs.c:615 msgid "fts is not supported on this system" msgstr "������������������ fts" #: extension/filefuncs.c:634 msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory" msgstr "fill_stat_element������������������������������������" #: extension/filefuncs.c:643 msgid "fill_stat_element: could not set element" msgstr "fill_stat_element���������������������" #: extension/filefuncs.c:658 msgid "fill_path_element: could not set element" msgstr "fill_path_element���������������������" #: extension/filefuncs.c:674 msgid "fill_error_element: could not set element" msgstr "fill_error_element���������������������" #: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773 msgid "fts-process: could not create array" msgstr "fts-process���������������������" #: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783 #: extension/filefuncs.c:801 msgid "fts-process: could not set element" msgstr "fts-process���������������������" #: extension/filefuncs.c:850 msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3" msgstr "fts������������������������������������������ 3 ���" #: extension/filefuncs.c:853 msgid "fts: first argument is not an array" msgstr "fts������������������������������" #: extension/filefuncs.c:859 msgid "fts: second argument is not a number" msgstr "fts������������������������������" #: extension/filefuncs.c:865 msgid "fts: third argument is not an array" msgstr "fts������������������������������" #: extension/filefuncs.c:872 msgid "fts: could not flatten array\n" msgstr "fts���������������������\n" #: extension/filefuncs.c:890 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah." msgstr "fts������������������ FTS_NOSTAT ���������������������" #: extension/fnmatch.c:120 msgid "fnmatch: could not get first argument" msgstr "fnmatch������������������������������" #: extension/fnmatch.c:125 msgid "fnmatch: could not get second argument" msgstr "fnmatch������������������������������" #: extension/fnmatch.c:130 msgid "fnmatch: could not get third argument" msgstr "fnmatch������������������������������" #: extension/fnmatch.c:143 msgid "fnmatch is not implemented on this system\n" msgstr "������������������ fnmatch\n" #: extension/fnmatch.c:175 msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable" msgstr "fnmatch init��������������� FNM_NOMATCH ������" #: extension/fnmatch.c:185 #, c-format msgid "fnmatch init: could not set array element %s" msgstr "nmatch init��������������������������� %s" #: extension/fnmatch.c:195 msgid "fnmatch init: could not install FNM array" msgstr "fnmatch init��������������� FNM ������" #: extension/fork.c:92 msgid "fork: PROCINFO is not an array!" msgstr "fork���PROCINFO ������������" #: extension/inplace.c:131 msgid "inplace::begin: in-place editing already active" msgstr "inplace::begin������������������������" #: extension/inplace.c:134 #, c-format msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::begin��������� 2 ��������������������������������� %d ���" #: extension/inplace.c:137 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::begin��������������� 1 ���������������������������������������" #: extension/inplace.c:145 #, c-format msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'" msgstr "inplace::begin������������������������������%s���������������������" #: extension/inplace.c:152 #, c-format msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)" msgstr "inplace::begin���������������%s��������� stat (%s)" #: extension/inplace.c:159 #, c-format msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file" msgstr "ininplace::begin������%s���������������������" #: extension/inplace.c:170 #, c-format msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)" msgstr "inplace::begin���mkstemp(���%s���) ������ (%s)" #: extension/inplace.c:182 #, c-format msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)" msgstr "inplace::begin���chmod ������ (%s)" #: extension/inplace.c:189 #, c-format msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin���dup(stdout) ������ (%s)" #: extension/inplace.c:192 #, c-format msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::begin���dup2(%d, stdout) ������ (%s)" #: extension/inplace.c:195 #, c-format msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::begin���close(%d) ������ (%s)" #: extension/inplace.c:211 #, c-format msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d" msgstr "inplace::end��������� 2 ��������������������������������� %d ���" #: extension/inplace.c:214 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename" msgstr "inplace::end��������������� 1 ���������������������������������������" #: extension/inplace.c:221 msgid "inplace::end: in-place editing not active" msgstr "inplace::end������������������������" #: extension/inplace.c:227 #, c-format msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end���dup2(%d, stdout) ������ (%s)" #: extension/inplace.c:230 #, c-format msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)" msgstr "inplace::end���close(%d) ������ (%s)" #: extension/inplace.c:234 #, c-format msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)" msgstr "inplace::end���fsetpos(stdout) ������ (%s)" #: extension/inplace.c:247 #, c-format msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end���link(���%s���, ���%s���) ������ (%s)" #: extension/inplace.c:257 #, c-format msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)" msgstr "inplace::end���rename(���%s���, ���%s���) ������ (%s)" #: extension/ordchr.c:72 msgid "ord: first argument is not a string" msgstr "ord���������������������������������" #: extension/ordchr.c:99 msgid "chr: first argument is not a number" msgstr "chr������������������������������" #: extension/readdir.c:291 #, c-format msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s" msgstr "dir_take_control_of���%s���opendir/fdopendir ���������%s" #: extension/readfile.c:133 msgid "readfile: called with wrong kind of argument" msgstr "readfile���������������������" #: extension/revoutput.c:127 msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable" msgstr "revoutput������������������ REVOUT ������" #: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548 #, c-format msgid "%s: first argument is not a string" msgstr "%s���������������������������������" #: extension/rwarray.c:189 msgid "writea: second argument is not an array" msgstr "writea������������������������������" #: extension/rwarray.c:206 msgid "writeall: unable to find SYMTAB array" msgstr "writeall������������ SYMTAB ������" #: extension/rwarray.c:226 msgid "write_array: could not flatten array" msgstr "write_array���������������������" #: extension/rwarray.c:242 msgid "write_array: could not release flattened array" msgstr "write_array������������������������������" #: extension/rwarray.c:307 #, c-format msgid "array value has unknown type %d" msgstr "������������������������������%d" #: extension/rwarray.c:398 msgid "" "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "rwarray ������������������ GMP/MPFR ������������������������ GMP/MPFR ���������" #: extension/rwarray.c:437 #, c-format msgid "cannot free number with unknown type %d" msgstr "������������������������������ %d ���������" #: extension/rwarray.c:442 #, c-format msgid "cannot free value with unhandled type %d" msgstr "��������������������������������� %d ������" #: extension/rwarray.c:481 #, c-format msgid "readall: unable to set %s::%s" msgstr "readall��������������� %s::%s" #: extension/rwarray.c:483 #, c-format msgid "readall: unable to set %s" msgstr "readall��������������� %s" #: extension/rwarray.c:525 msgid "reada: clear_array failed" msgstr "reada���clear_array ������" #: extension/rwarray.c:611 msgid "reada: second argument is not an array" msgstr "reada������������������������������" #: extension/rwarray.c:648 msgid "read_array: set_array_element failed" msgstr "read_array���set_array_element ������" #: extension/rwarray.c:756 #, c-format msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string" msgstr "������������������%d���������������������������������������" #: extension/rwarray.c:827 msgid "" "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR " "support." msgstr "rwarray ������������������������ GMP/MPFR ������������������������ GMP/MPFR ���������" #: extension/time.c:149 msgid "gettimeofday: not supported on this platform" msgstr "gettimeofday������������������������" #: extension/time.c:170 msgid "sleep: missing required numeric argument" msgstr "sleep������������������������������" #: extension/time.c:176 msgid "sleep: argument is negative" msgstr "sleep������������������" #: extension/time.c:210 msgid "sleep: not supported on this platform" msgstr "sleep������������������������" #: extension/time.c:232 msgid "strptime: called with no arguments" msgstr "strptime���������������������������" #: extension/time.c:240 #, c-format msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n" msgstr "do_strptime���������������������������������\n" #: extension/time.c:245 #, c-format msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n" msgstr "do_strptime���������������������������������\n" #: field.c:321 msgid "input record too large" msgstr "���������������������" #: field.c:443 msgid "NF set to negative value" msgstr "NF ������������������" #: field.c:448 msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions" msgstr "������ NF ������������������ awk ���������" #: field.c:1005 msgid "accessing fields from an END rule may not be portable" msgstr "������ awk ��������������������� END " #: field.c:1132 field.c:1141 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split��������������������� gawk ������" #: field.c:1136 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split������������������������������" #: field.c:1138 field.c:1240 #, c-format msgid "%s: cannot use %s as fourth argument" msgstr "%s������������ %s ���������������������" #: field.c:1148 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split������������������������������" #: field.c:1154 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "split���������������������������������������������������������" #: field.c:1159 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "split������������������������������������������������������������" #: field.c:1162 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "split������������������������������������������������������������" #: field.c:1199 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension" msgstr "split������������������������������������������ awk ���������������������������" #: field.c:1238 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit������������������������������" #: field.c:1245 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit������������������������������" #: field.c:1268 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit���������������������������������" #: field.c:1272 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "patsplit���������������������������������������������������������" #: field.c:1277 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "patsplit������������������������������������������������������������" #: field.c:1280 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "patsplit������������������������������������������������������������" #: field.c:1317 msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv" msgstr "��� FS/FIELDWIDTHS/FPAT ������������������ --csv ������������" #: field.c:1347 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "���FIELDWIDTHS������ gawk ������" #: field.c:1416 msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS" msgstr "FIELDWIDTHS���������*���������������������������������������" #: field.c:1437 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'" msgstr "��� %d ������������ FIELDWIDTHS ���������������������%s������������" #: field.c:1511 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "������FS��������������������������������� gawk ������" #: field.c:1515 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "��� awk ���������������FS���������������������������" #: field.c:1641 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "���FPAT������ gawk ������" #: gawkapi.c:158 msgid "awk_value_to_node: received null retval" msgstr "awk_value_to_node������������������" #: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode" msgstr "awk_value_to_node��������� MPFR ���������" #: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported" msgstr "awk_value_to_node������������ MPFR ������" #: gawkapi.c:201 #, c-format msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'" msgstr "awk_value_to_node������������������%d���������" #: gawkapi.c:388 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter" msgstr "add_ext_func���name_space ������������" #: gawkapi.c:526 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please " "file a bug report" msgstr "node_to_awk_value���������������������������������������%s������������������������������������" #: gawkapi.c:564 msgid "node_to_awk_value: received null node" msgstr "node_to_awk_value���������������" #: gawkapi.c:567 msgid "node_to_awk_value: received null val" msgstr "node_to_awk_value������������" #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731 #, c-format msgid "" "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug " "report" msgstr "node_to_awk_value ���������������������������������������%s������������������������������������" #: gawkapi.c:1126 msgid "remove_element: received null array" msgstr "remove_element���������������" #: gawkapi.c:1129 msgid "remove_element: received null subscript" msgstr "remove_element���������������" #: gawkapi.c:1271 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed������������������ %d ��������� %s" #: gawkapi.c:1276 #, c-format msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s" msgstr "api_flatten_array_typed������������������ %d ��������� %s" #: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported" msgstr "api_get_mpfr������������ MPFR ������" #: gawkapi.c:1420 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule" msgstr "��������� BEGINFILE ���������������������" #: gawkapi.c:1474 #, c-format msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'" msgstr "���������������������������������%s���������%s���" #: io.c:415 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "������������������%s������������������������" #: io.c:418 io.c:532 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading: %s" msgstr "���������������������%s������������������%s" #: io.c:659 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s" msgstr "��������������������� %d (���%s���)���������%s" #: io.c:731 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and for output file" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:733 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and input pipe" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:735 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:737 #, c-format msgid "`%.*s' used for input file and output pipe" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:739 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "������������%.*s���������������������������������>���������>>���" #: io.c:741 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output file" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:743 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and output pipe" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:745 #, c-format msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:747 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:749 #, c-format msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:751 #, c-format msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe" msgstr "���%.*s������������������������������������������" #: io.c:801 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "���������������������������������������" #: io.c:835 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection is a number" msgstr "���%s���������������������������������������������" #: io.c:839 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "���%s������������������������������������������" #: io.c:844 #, c-format msgid "" "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "���%3$s������������������������������%2$.*1$s������������������������������������" #: io.c:941 io.c:968 #, c-format msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d" msgstr "get_file ������������������������������ %2$d ������������%1$s���" #: io.c:955 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s" msgstr "������������������������������%s������%s" #: io.c:973 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s" msgstr "������������������������������%s������%s" #: io.c:1002 #, c-format msgid "" "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d" msgstr "������������������������ get_file ������������������������ %2$d ���������������%1$s���" #: io.c:1013 #, c-format msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s" msgstr "���������������/���������������������������%s������%s" #: io.c:1100 #, c-format msgid "cannot redirect from `%s': %s" msgstr "������������%s���������������%s" #: io.c:1103 #, c-format msgid "cannot redirect to `%s': %s" msgstr "���������������������%s������%s" #: io.c:1205 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "������������������������������������������������������������������" #: io.c:1221 #, c-format msgid "close of `%s' failed: %s" msgstr "���������%s������������%s" #: io.c:1229 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "���������������������������������" #: io.c:1255 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close������������������������������to���������from���" #: io.c:1273 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "close������%.*s������������������������������������������������������" #: io.c:1278 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "���������������������������������������" #: io.c:1380 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "close���������������%s���������������|&������������������������������������" #: io.c:1397 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s" msgstr "���������������%d���������������������������%s���������%s" #: io.c:1400 #, c-format msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s" msgstr "���������������%d���������������������������������%s���������%s" #: io.c:1403 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s" msgstr "���������������%d���������������������������%s���������%s" #: io.c:1423 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "������������������������%s���" #: io.c:1426 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "������������������������������%s���" #: io.c:1429 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "������������������������%s���" #: io.c:1432 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "������������������������%s���" #: io.c:1467 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard output: %s" msgstr "fflush������������������������������%s" #: io.c:1468 #, c-format msgid "fflush: cannot flush standard error: %s" msgstr "fflush������������������������������������%s" #: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714 #, c-format msgid "error writing standard output: %s" msgstr "������������������������������������%s" #: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671 #, c-format msgid "error writing standard error: %s" msgstr "������������������������������������������%s" #: io.c:1513 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed: %s" msgstr "���������������%s���������������%s" #: io.c:1516 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s" msgstr "���������������������������%s���������������%s" #: io.c:1519 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed: %s" msgstr "���������������%s���������������%s" #: io.c:1662 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "������������ %s ������/inet���������������%s" #: io.c:1665 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "������������ %s ������/inet������������" #: io.c:1688 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "��������������������������� (%s, %s) ���������%s" #: io.c:1691 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "��������������������������� (%s, %s) ������" #: io.c:1933 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "TCP/IP ������������������" #: io.c:2061 io.c:2104 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "������������������%2$s������������%1$s���" #: io.c:2069 io.c:2121 #, c-format msgid "close of master pty failed: %s" msgstr "��������� pty ���������%s" #: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702 #, c-format msgid "close of stdout in child failed: %s" msgstr "������������������������������������������%s" #: io.c:2074 io.c:2126 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "��������������������� pty ������������������������(dup���%s)" #: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469 #, c-format msgid "close of stdin in child failed: %s" msgstr "������������������������������������������%s" #: io.c:2079 io.c:2131 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "��������������������� pty ������������������������(dup���%s)" #: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155 #, c-format msgid "close of slave pty failed: %s" msgstr "������ slave pty ���������%s" #: io.c:2317 msgid "could not create child process or open pty" msgstr "������������������������������ pty" #: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "������������������������������������������������(dup���%s)" #: io.c:2410 io.c:2472 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "������������������������������������������������(dup���%s)" #: io.c:2432 io.c:2695 msgid "restoring stdout in parent process failed" msgstr "���������������������������������������" #: io.c:2440 msgid "restoring stdin in parent process failed" msgstr "���������������������������������������" #: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722 #, c-format msgid "close of pipe failed: %s" msgstr "���������������������%s" #: io.c:2534 msgid "`|&' not supported" msgstr "���|&���������������" #: io.c:2662 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s': %s" msgstr "���������������������%s������%s" #: io.c:2716 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "������������%s������������������(fork���%s)" #: io.c:2855 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "getline���������������������������������������������������������������" #: io.c:3178 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser���������������" #: io.c:3206 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "������������������%s������������������������%s������������" #: io.c:3213 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "������������������%s������������%s���������" #: io.c:3233 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_parser���������������" #: io.c:3261 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" msgstr "������������������%s������������������������%s������������" #: io.c:3268 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "������������������%s������������%s���������" #: io.c:3289 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor���������������" #: io.c:3318 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " "`%s'" msgstr "������������������%s������������������������%s������������" #: io.c:3327 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "������������������%s������������%s���������" #: io.c:3458 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "���������������%s���������" #: io.c:3500 io.c:3508 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "���������������������������������" #: io.c:4185 msgid "assignment to RS has no effect when using --csv" msgstr "��� RS ������������������ --csv ������������" #: io.c:4205 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "���RS������������������������ gawk ������" #: io.c:4364 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "��������� IPv6 ������" #: io.c:4642 msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input" msgstr "gawk_popen_write������ pipe fd ���������������������������" #: main.c:316 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "���������������POSIXLY_CORRECT������������������������--posix���" #: main.c:323 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "���--posix������������--traditional���" #: main.c:334 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "���--posix���������--traditional������������--non-decimal-data���" #: main.c:339 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'" msgstr "���--posix������������--characters-as-bytes���" #: main.c:349 msgid "`--posix' and `--csv' conflict" msgstr "���--posix���������--csv���������������" #: main.c:353 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "��������� root ID ���������������%s���������������������������" #: main.c:355 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect" msgstr "������ -r/--re-interval ������������������������" #: main.c:413 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdin: %s" msgstr "������������������������������������������������%s" #: main.c:416 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stdout: %s" msgstr "������������������������������������������������%s" #: main.c:418 #, c-format msgid "cannot set binary mode on stderr: %s" msgstr "������������������������������������������������������%s" #: main.c:483 msgid "no program text at all!" msgstr "���������������������������" #: main.c:580 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "���������%s [POSIX ��� GNU ������������] -f ������������ [--] ������ ...\n" #: main.c:582 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "���������%s [POSIX ��� GNU ������������] [--] %c������%c ������ ...\n" #: main.c:587 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "POSIX ���������\t\tGNU ������������(������)\n" #: main.c:588 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f ������������\t\t--file=������������\n" #: main.c:589 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" #: main.c:590 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" #: main.c:591 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "������������\t\tGNU ������������(������)\n" #: main.c:592 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" #: main.c:593 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" #: main.c:594 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" #: main.c:595 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[������]\t\t--dump-variables[=������]\n" #: main.c:596 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n" msgstr "\t-D[������]\t\t--debug[=������]\n" #: main.c:597 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e '������������'\t--source='������������'\n" #: main.c:598 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E ������\t\t\t--exec=������\n" #: main.c:599 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" #: main.c:600 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" #: main.c:601 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n" msgstr "\t-i ������������\t\t--include=������������\n" #: main.c:602 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n" msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n" #: main.c:603 msgid "\t-k\t\t\t--csv\n" msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n" #: main.c:604 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n" msgstr "\t-l ���\t\t--load=���\n" #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal #. values, they should not be translated. Thanks. #. #: main.c:609 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n" #: main.c:610 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n" msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n" #: main.c:611 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" #: main.c:612 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" #: main.c:613 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n" msgstr "\t-o[������]\t\t--pretty-print[=������]\n" #: main.c:614 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" #: main.c:615 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[������]\t\t--profile[=������]\n" #: main.c:616 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" #: main.c:617 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" #: main.c:618 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n" #: main.c:619 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" #: main.c:620 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" #: main.c:621 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" #: main.c:623 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n" #: main.c:626 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n" #. TRANSLATORS: --help output (end) #. no-wrap #: main.c:632 msgid "" "\n" "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n" "For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n" "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n" "printed version. This same information may be found at\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n" "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n" "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n" "\n" msgstr "" "\n" "���������������������������������������gawkbug������������\n" "������������������������gawk.info������������Bugs���������\n" "������������Reporting Problems and Bugs���������������������������\n" "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html\n" "���������������������������\n" "��������������� comp.lang.awk ������������������������\n" "������������ Stack Overflow ������������������������\n" "\n" #: main.c:648 #, c-format msgid "" "Source code for gawk may be obtained from\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" msgstr "" "��������������������������� gawk ������������\n" "%s/gawk-%s.tar.gz\n" "\n" #: main.c:652 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" "gawk ������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" "\n" #: main.c:656 #, c-format msgid "" "Examples:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" "������:\n" "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" #: main.c:686 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" "������������ �� 1989, 1991-%d ���������������������(FSF)���\n" "\n" "��������������������������������������������������������������������� GNU ���������������������(GPL)���\n" "3���������������������������������������������\n" "\n" #: main.c:694 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" "������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n" "��������������������������������������������������������������������������������������������� GNU ���������\n" "������������(GPL)���\n" "\n" #: main.c:700 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" "������������������������������������ GNU ���������������������(GPL)��������������������������������� " "http://www.gnu.org/licenses/ ���\n" #: main.c:739 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "��� POSIX awk ��� -Ft ��������� FS ���������������(tab)" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" "%s������-v���������������%s������������var=value���������\n" "\n" #: main.c:1193 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "���%s���������������������������������" #: main.c:1196 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "���%s������������������������������������������%s=%s���" #: main.c:1210 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "��������� gawk ��������� ���%s��� ���������������" #: main.c:1215 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "���������������������%s������������������" #: main.c:1294 msgid "floating point exception" msgstr "���������������" #: main.c:1304 msgid "fatal error: internal error" msgstr "���������������������������" #: main.c:1391 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "��������������� %d ������������" #: main.c:1398 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "������������������������ %d ��������� /dev/null" #: main.c:1612 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "���-e/--source������������������������" #: main.c:1681 main.c:1686 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'" msgstr "���--profile������������--pretty-print���" #: main.c:1698 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "������ -M ignored��������� MPFR/GMP ���������������" #: main.c:1724 #, c-format msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist." msgstr "���������GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...��������� --persist���" #: main.c:1726 msgid "Persistent memory is not supported." msgstr "������������������������" #: main.c:1735 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s������������-W %s������������������������\n" #: main.c:1788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s��������������������������� -- %c\n" #: main.c:1891 #, c-format msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s������������������������ stat %s: %s\n" #: main.c:1895 #, c-format msgid "" "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n" msgstr "%s��������������������� root ���������������������������������������������\n" #: main.c:1898 #, c-format msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n" msgstr "%s������������%s ��������� euid %d ���������\n" #: main.c:1913 msgid "persistent memory is not supported" msgstr "���������������������" #: main.c:1924 #, c-format msgid "" "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value " "%d, pma.c line: %d.\n" msgstr "%s������������������������������������������������������������������ %d���pma.c ������%d���\n" #: mpfr.c:659 #, c-format msgid "PREC value `%.*s' is invalid" msgstr "PREC ��� ���%.*s��� ������" #: mpfr.c:718 #, c-format msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid" msgstr "ROUNDMODE ��� ���%.*s��� ������" #: mpfr.c:784 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2������������������������������" #: mpfr.c:786 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2������������������������������" #: mpfr.c:825 #, c-format msgid "%s: received negative argument %.*s" msgstr "%s��������������������� %.*s" #: mpfr.c:892 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int������������������������" #: mpfr.c:924 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl������������������������" #: mpfr.c:936 msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed" msgstr "compl(%Rg)������������������������" #: mpfr.c:941 msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%Rg)���������������������������" #: mpfr.c:952 #, c-format msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed" msgstr "compl(%Zd)������������������������" #: mpfr.c:970 #, c-format msgid "%s: received non-numeric argument #%d" msgstr "%s������ %d ���������������������" #: mpfr.c:980 msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0" msgstr "%s������ %d ��������������� %Rg ��������������� 0" #: mpfr.c:991 msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed" msgstr "%s������ %d ��������� %Rg ���������������" #: mpfr.c:998 msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated" msgstr "%s������ %d ��������� %Rg ���������������������������" #: mpfr.c:1012 #, c-format msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed" msgstr "%s������ %d ��������� %Zd ���������������" #: mpfr.c:1106 msgid "and: called with less than two arguments" msgstr "and���������������������������������2���" #: mpfr.c:1138 msgid "or: called with less than two arguments" msgstr "or���������������������������������2���" #: mpfr.c:1169 msgid "xor: called with less than two arguments" msgstr "xor���������������������������������2���" #: mpfr.c:1299 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand������������������������" #: mpfr.c:1343 msgid "intdiv: received non-numeric first argument" msgstr "intdiv������������������������������" #: mpfr.c:1345 msgid "intdiv: received non-numeric second argument" msgstr "intdiv������������������������������" #: msg.c:76 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "���������:" #: node.c:477 msgid "backslash at end of string" msgstr "���������������������������" #: node.c:511 msgid "could not make typed regex" msgstr "���������������������������������������" #: node.c:599 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "��� awk ������������\\%c���������������" #: node.c:660 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX ������������\\x������������" #: node.c:668 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "���\\x���������������������������������������" #: node.c:690 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "��������������������� \\x%.*s ��������� %d ���������������������������������������������" #: node.c:705 msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes" msgstr "POSIX ������������\\u������������" #: node.c:713 msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence" msgstr "���\\u���������������������������������������" #: node.c:744 msgid "invalid `\\u' escape sequence" msgstr "������������\\u���������������" #: node.c:766 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "���������������\\%c������������������������%c���" #: node.c:908 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale" msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������" #: posix/gawkmisc.c:188 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "%s %s ���%s������������������ fd ���������(fcntl F_GETFD���%s)" #: posix/gawkmisc.c:200 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "%s %s ���%s������������������ close-on-exec���(fcntl F_SETFD���%s)" #: posix/gawkmisc.c:327 #, c-format msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:334 #, c-format msgid "warning: personality: %s\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:371 #, c-format msgid "waitpid: got exit status %#o\n" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:375 #, c-format msgid "fatal: posix_spawn: %s\n" msgstr "" #: profile.c:75 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code" msgstr "���������������������������������������������������������" #: profile.c:114 msgid "sending profile to standard error" msgstr "���������������������������������" #: profile.c:284 #, c-format msgid "" "\t# %s rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# %s ������\n" "\n" #: profile.c:296 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" "\n" msgstr "" "\t# ������\n" "\n" #: profile.c:388 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "���������������%s ������������ vname" #: profile.c:693 msgid "internal error: builtin with null fname" msgstr "������������������������������ fname ������" #: profile.c:1351 #, c-format msgid "" "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n" "\n" msgstr "" "%s# ��������������� (-l ���/��� @load)\n" "\n" #: profile.c:1382 #, c-format msgid "" "\n" "# Included files (-i and/or @include)\n" "\n" msgstr "" "\n" "# ��������������� (-l ���/��� @load)\n" "\n" #: profile.c:1453 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# gawk ������, ������ %s\n" #: profile.c:2021 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" "\n" "\t# ������������������������\n" #: profile.c:2083 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str������������������������ %d" #: re.c:61 re.c:175 msgid "" "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by " "POSIX" msgstr "POSIX ������������������������������ NUL ������������������������" #: re.c:131 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp" msgstr "��������������������������������������� NUL ������" #: re.c:215 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "������������������������������������\\%c���������������������������%c���" #: re.c:249 #, c-format msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator" msgstr "������������������������������������\\%c���������������������������" #: re.c:723 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "������������������������%.*s������������������[%.*s]���" #: support/dfa.c:910 msgid "unbalanced [" msgstr "[ ���������" #: support/dfa.c:1031 msgid "invalid character class" msgstr "������������������������" #: support/dfa.c:1159 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "������������������������ [[:space:]]������������ [:space:]" #: support/dfa.c:1235 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "������������ \\ ������" #: support/dfa.c:1345 msgid "? at start of expression" msgstr "������������������������ ?" #: support/dfa.c:1357 msgid "* at start of expression" msgstr "������������������������ *" #: support/dfa.c:1371 msgid "+ at start of expression" msgstr "������������������������ +" #: support/dfa.c:1426 msgid "{...} at start of expression" msgstr "������������������������ {...}" #: support/dfa.c:1429 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} ���������������" #: support/dfa.c:1431 msgid "regular expression too big" msgstr "���������������������" #: support/dfa.c:1581 msgid "stray \\ before unprintable character" msgstr "������������������������������ \\" #: support/dfa.c:1583 msgid "stray \\ before white space" msgstr "������������������ \\" #: support/dfa.c:1594 #, c-format msgid "stray \\ before %s" msgstr "%s ������������ \\" #: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598 msgid "stray \\" msgstr "��������� \\" #: support/dfa.c:1949 msgid "unbalanced (" msgstr "( ���������" #: support/dfa.c:2066 msgid "no syntax specified" msgstr "���������������" #: support/dfa.c:2077 msgid "unbalanced )" msgstr ") ���������" #: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s������������%s���������������������������" #: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s������������--%s���������������������\n" #: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s������������%c%s���������������������\n" #: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s������������%s���������������������\n" #: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s������������������������--%s���\n" #: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s������������������������%c%s���\n" #: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s��������������� -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144 #: support/getopt.c:1162 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s��������������������������� -- ���%c���\n" #: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s������������-W %s������������\n" #: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s������������-W %s������������������\n" #: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s������������-W %s���������������������\n" #: support/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "������" #: support/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "���������" #: support/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "������������������������" #: support/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "���������������������" #: support/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "������������������������" #: support/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "������������������" #: support/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "������������������" #: support/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "[���[^��� [:���[. ��� [= ���������" #: support/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "������������ ( ��� \\(" #: support/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "������������ \\{" #: support/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\} ���������������" #: support/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "���������������������" #: support/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "������������" #: support/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "������������������������������" #: support/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "������������������������������" #: support/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "���������������������" #: support/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "������������ ) ��� \\)" #: support/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "���������������������������" #: symbol.c:137 msgid "" "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing " "file" msgstr "��������� -M/--bignum ��������������������� PMA backing ������������������������" #: symbol.c:781 #, c-format msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name" msgstr "���������%s���������������������������%s������������������" #: symbol.c:911 msgid "cannot pop main context" msgstr "������������ main ������������" #~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" #~ msgstr "������������������������������������������������count$���������������������������" #, c-format #~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "���%%������������������������������������" #, c-format #~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "���%%������������������������������" #, c-format #~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" #~ msgstr "���%%���������������������������������������������" #~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" #~ msgstr "���������������awk ������������������ ���$���" #~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0" #~ msgstr "������������������������$������������������������������0" #, c-format #~ msgid "" #~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments" #~ msgstr "��������������������������� %ld ���������������������������" #~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" #~ msgstr "������������������������������������������.���������������$���" #~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" #~ msgstr "������������������������������������������������������$���" #, c-format #~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���%c������ awk ���������������������������" #, c-format #~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "��������������������������� POSIX awk ������������������%c���" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format" #~ msgstr "[s]printf������ %g ������%%c���������������������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character" #~ msgstr "[s]printf������ %g ������������������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf������ %g ������%%%c���������������������������" #, c-format #~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format" #~ msgstr "[s]printf������ %s ������%%%c���������������������������" #, c-format #~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks" #~ msgstr "%%%c ������������ POSIX ������������������������������������ awk ������" #, c-format #~ msgid "" #~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" #~ msgstr "���������������������������������%c������������������������" #~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" #~ msgstr "���������������������������������������������" #~ msgid "^ ran out for this one" #~ msgstr "^ ������������" #~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" #~ msgstr "[s]printf���������������������������������" #~ msgid "too many arguments supplied for format string" #~ msgstr "������������������������������������" #, c-format #~ msgid "%s: received non-string format string argument" #~ msgstr "%s���������������������������������������������" #~ msgid "sprintf: no arguments" #~ msgstr "sprintf���������������" #~ msgid "printf: no arguments" #~ msgstr "printf���������������" #~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe" #~ msgstr "printf���������������������������������������������������������������" #, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" #~ msgid "fatal error: internal error: segfault" #~ msgstr "���������������������������������������" #~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow" #~ msgstr "���������������������������������������" #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'" #~ msgstr "typeof������������������%s���������" #~ msgid "" #~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib " #~ "instead." #~ msgstr "time ������������������������������������ gawkextlib ��� timex ���������" #~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���L������ awk ���������������������������" #~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "��������������������������� POSIX awk ������������������L���" #~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" #~ msgstr "���h������ awk ���������������������������" #~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" #~ msgstr "��������������������������� POSIX awk ������������������h���" #~ msgid "No symbol `%s' in current context" #~ msgstr "������������������������������������%s���" #~ msgid "do_writea: first argument is not a string" #~ msgstr "do_writea���������������������������������" #~ msgid "do_reada: first argument is not a string" #~ msgstr "do_reada���������������������������������" #~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_writea��������� 1 ������������" #~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string" #~ msgstr "do_reada��������� 0 ���������������" #~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array" #~ msgstr "do_reada��������� 1 ���������������" #~ msgid "adump: first argument not an array" #~ msgstr "adump������������������������������" #~ msgid "asort: second argument not an array" #~ msgstr "asort������������������������������" #~ msgid "asorti: second argument not an array" #~ msgstr "asorti������������������������������" #~ msgid "asorti: first argument not an array" #~ msgstr "asorti������������������������������" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg" #~ msgstr "asorti������������������������������������������������������������" #~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" #~ msgstr "asorti������������������������������������������������������������" #~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" #~ msgstr "������������������������%s���(%s)" #~ msgid "POSIX does not allow operator `**='" #~ msgstr "POSIX ���������������������**=���" #~ msgid "old awk does not support operator `**='" #~ msgstr "��� awk ���������������������**=���" #~ msgid "old awk does not support operator `**'" #~ msgstr "��� awk ���������������������**���" #~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk" #~ msgstr "��� awk ���������������������^=���" #~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)" #~ msgstr "���������������������������%s��� (%s)" #~ msgid "exp: received non-numeric argument" #~ msgstr "exp������������������������" #~ msgid "length: received non-string argument" #~ msgstr "length���������������������������" #~ msgid "log: received non-numeric argument" #~ msgstr "log������������������������" #~ msgid "sqrt: received non-numeric argument" #~ msgstr "sqrt������������������������" #~ msgid "sqrt: called with negative argument %g" #~ msgstr "sqrt��������������������� %g" #~ msgid "strftime: received non-numeric second argument" #~ msgstr "strftime������������������������������" #~ msgid "strftime: received non-string first argument" #~ msgstr "strftime���������������������������������" #~ msgid "mktime: received non-string argument" #~ msgstr "mktime���������������������������" #~ msgid "tolower: received non-string argument" #~ msgstr "tolower���������������������������" #~ msgid "toupper: received non-string argument" #~ msgstr "toupper���������������������������" #~ msgid "sin: received non-numeric argument" #~ msgstr "sin������������������������" #~ msgid "cos: received non-numeric argument" #~ msgstr "cos������������������������" #~ msgid "lshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "lshift������������������������������" #~ msgid "lshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "lshift������������������������������" #~ msgid "rshift: received non-numeric first argument" #~ msgstr "rshift������������������������������" #~ msgid "rshift: received non-numeric second argument" #~ msgstr "rshift������������������������������" #~ msgid "and: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "and��������� %d ������������" #~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "and��������� %d ������������������ %g" #~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "or������ %d ������������������ %g" #~ msgid "xor: argument %d is non-numeric" #~ msgstr "xor��������� %d ������������" #~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed" #~ msgstr "xor������ %d ������������������ %g" #~ msgid "Can't find rule!!!\n" #~ msgstr "���������������������\n" #~ msgid "q" #~ msgstr "q" #~ msgid "fts: bad first parameter" #~ msgstr "fts������������������������" #~ msgid "fts: bad second parameter" #~ msgstr "fts������������������������" #~ msgid "fts: bad third parameter" #~ msgstr "fts������������������������" #~ msgid "fts: clear_array() failed\n" #~ msgstr "fts���clear_array() ������\n" #~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "ord���������������" #~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)" #~ msgstr "chr���������������" #~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)" #~ msgstr "sevenv(TZ, %s) ���������������%s���" #~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)" #~ msgstr "sevenv(TZ, %s) ������������������������%s���" #~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)" #~ msgstr "unsetenv(TZ) ������������(%s)" #~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead" #~ msgstr "���isarray������������������������������������typeof���" #~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context" #~ msgstr "���������������������������������������%s[\"%s\"]���" #~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array" #~ msgstr "������������������%s[\".*%s\"]������������������" #~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1" #~ msgstr "gensub������������������ %g ��������� 1" #~ msgid "`extension' is a gawk extension" #~ msgstr "���extension������ gawk ������" #~ msgid "extension: received NULL lib_name" #~ msgstr "extension������������ lib_name" #~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)" #~ msgstr "extension���������������������%s���(%s)" #~ msgid "" #~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)" #~ msgstr "extension���������%s������������������plugin_is_GPL_compatible���(%s)" #~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)" #~ msgstr "extension���������%s���������������������������%s���(%s)" #~ msgid "extension: missing function name" #~ msgstr "extension������������������" #~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" #~ msgstr "extension���������������%2$s������������������������%1$c���" #~ msgid "extension: can't redefine function `%s'" #~ msgstr "extension���������������������������%s���" #~ msgid "extension: function `%s' already defined" #~ msgstr "extension������������%s������������������" #~ msgid "extension: function name `%s' previously defined" #~ msgstr "extension���������������%s���������������������" #~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" #~ msgstr "extension��������������� gawk ��������� ���%s��� ���������������" #~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1" #~ msgstr "chdir������������������������������������������ 1 ���" #~ msgid "stat: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "stat���������������������������������" #~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments" #~ msgstr "statvfs���������������������������������" #~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments" #~ msgstr "fnmatch���������������������������������3���" #~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments" #~ msgstr "fnmatch���������������������������������3���" #~ msgid "fork: called with too many arguments" #~ msgstr "fork���������������" #~ msgid "waitpid: called with too many arguments" #~ msgstr "waitpid���������������" #~ msgid "wait: called with no arguments" #~ msgstr "wait���������������" #~ msgid "wait: called with too many arguments" #~ msgstr "wait���������������" #~ msgid "ord: called with too many arguments" #~ msgstr "ord���������������" #~ msgid "chr: called with too many arguments" #~ msgstr "chr���������������" #~ msgid "readfile: called with too many arguments" #~ msgstr "readfile���������������" #~ msgid "writea: called with too many arguments" #~ msgstr "readfile���������������" #~ msgid "reada: called with too many arguments" #~ msgstr "reada���������������" #~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments" #~ msgstr "gettimeofday���������������" #~ msgid "sleep: called with too many arguments" #~ msgstr "sleep���������������" #~ msgid "unknown value for field spec: %d\n" #~ msgstr "������������������������%d\n" #~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" #~ msgstr "���������%s������������������������������ %d ���������" #~ msgid "function `%s': missing argument #%d" #~ msgstr "���������%s��������������� %d ���������" #~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" #~ msgstr "������������������������������%s[\"%.*s\"]���" #~ msgid "subscript of array `%s' is null string" #~ msgstr "���������%s���������������������������" #~ msgid "%s: empty (null)\n" #~ msgstr "%s: ���(null)\n" #~ msgid "%s: empty (zero)\n" #~ msgstr "%s: ���(zero)\n" #~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" #~ msgstr "%s: ������������ = %d, ������������ = %d\n" #~ msgid "%s: array_ref to %s\n" #~ msgstr "%s: ��������������� %s\n" #~ msgid "statement may have no effect" #~ msgstr "������������������������������" #~ msgid "`delete array' is a gawk extension" #~ msgstr "���delete array������ gawk ������" #~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" #~ msgstr "POSIX ���������������������������length������������������" #~ msgid "use of non-array as array" #~ msgstr "���������������������������" #~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" #~ msgstr "���%s���������������������������" #~ msgid "division by zero attempted in `/'" #~ msgstr "������/��������������� 0" #~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: ���������������������������������������������" #~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar" #~ msgstr "length: ���������������������������������������������" #~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" #~ msgstr "or(%lf, %lf): ������������������������������" #~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "or(%lf, %lf): ������������������������" #~ msgid "xor: received non-numeric first argument" #~ msgstr "xor: ���������������������������" #~ msgid "xor: received non-numeric second argument" #~ msgstr "xor: ���������������������������" #~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" #~ msgstr "xor(%lf, %lf): ������������������������" #~ msgid "" #~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" #~ msgstr "for loop: ���������%s������������������������������ %ld ��������� %ld" #~ msgid "`break' outside a loop is not portable" #~ msgstr "���break���������������������������������������" #~ msgid "`continue' outside a loop is not portable" #~ msgstr "���continue���������������������������������������" #~ msgid "`next' cannot be called from an END rule" #~ msgstr "��� END ���������������������������next���" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" #~ msgstr "��� BEGIN ���������������������������nextfile���" #~ msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" #~ msgstr "��� END ���������������������������nextfile���" #~ msgid "" #~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of " #~ "another!" #~ msgstr "concatenation: ������������������������������������������������������������" #~ msgid "assignment used in conditional context" #~ msgstr "���������������������������" #~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval" #~ msgstr "tree_eval ������������������ (%s)" #~ msgid "\t# -- main --\n" #~ msgstr "\t# -- main --\n" #~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" #~ msgstr "���������������������������������������" #~ msgid "Operation Not Supported" #~ msgstr "������������������" #~ msgid "invalid tree type %s in redirect()" #~ msgstr "��� redirect() ������������������������ %s" #~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" #~ msgstr "/inet/raw ���������������������������������" #~ msgid "only root may use `/inet/raw'." #~ msgstr "��� root ��������� ���/inet/raw���" #~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" #~ msgstr "/inet/raw ���������������������������������" #~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" #~ msgstr "������������������������������%s������������������" #~ msgid "special file name `%s' is incomplete" #~ msgstr "������������������%s������������������" #~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" #~ msgstr "���������������������������������/inet���" #~ msgid "must supply a remote port to `/inet'" #~ msgstr "������������������������������/inet���" #~ msgid "file `%s' is a directory" #~ msgstr "���������%s������������������" #~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" #~ msgstr "���������PROCINFO[\"%s\"]���������������%s���" #~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" #~ msgstr "���������PROCINFO[...]���������������/dev/user���" #~ msgid "out of memory" #~ msgstr "������������" #~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" #~ msgstr "���-m[fr]������������ gawk ������������" #~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" #~ msgstr "-m ������������: ���-m[fr] nnn���" #~ msgid "\t-m[fr] val\n" #~ msgstr "\t-m[fr] val\n" #~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n" #~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" #~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n" #~ msgid "could not find groups: %s" #~ msgstr "���������������: %s" #~ msgid "can't convert string to float" #~ msgstr "������������������������������������" #~ msgid "# treated internally as `delete'" #~ msgstr "# ������������������delete���" #~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function" #~ msgstr "# ���������������������������������������" #~ msgid "" #~ "\t# BEGIN block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# BEGIN ���\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\t# END block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# BEGIN ���\n" #~ "\n" #~ msgid "unexpected type %s in prec_level" #~ msgstr "��� prec_level ��������������������� %s" #~ msgid "Unknown node type %s in pp_var" #~ msgstr "pp_var ��������������������������� %s" #~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)" #~ msgstr "���������������/���������������������������%s���(%s)" #~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" #~ msgstr "���getline var��� ������%s������������������" #~ msgid "" #~ "\t# %s block(s)\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\t# %s ���\n" #~ "\n" #~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent" #~ msgstr "������������������������[%c-%c]������������������������" EOF rm -fr /tmp/uudec # Final cleanup echo Sleeping and touching files to update timestamps. touch aclocal.m4 extension/aclocal.m4 configh.in extension/configh.in touch test/Makefile.in touch awklib/Makefile.in doc/Makefile.in extension/Makefile.in Makefile.in sleep 2 touch configure extension/configure sleep 2 touch version.c echo Remove any .orig or "'~'" files that may remain. echo Use '"configure && make"' to rebuild any dependent files. echo Use "'make distclean'" to clean up.