#! /bin/sh
#
# This is patch #2 to gawk 5.3.  cd to gawk-5.3.1 and sh this file.
# Then remove all the .orig files and rename the directory gawk-5.3.2

# Changes to files that are automatically recreated have been omitted.
# They will be recreated the first time you run make.
# This includes all the extracted example files in awklib.

# First, slight rearranging
rm -f awklib/eg/misc/test-csv.awk

# Now, apply the patch
patch -p1 << \EOF
diff -urN gawk-5.3.1/array.c gawk-5.3.2/array.c
--- gawk-5.3.1/array.c	2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/array.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2014, 2016, 2018-2023,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2014, 2016, 2018-2023, 2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -210,17 +210,17 @@
 		slen = strlen(symbol->vname);	/* subscript in parent array */
 		if (alen + slen + 4 > max_alen) {		/* sizeof("[\"\"]") = 4 */
 			max_alen = alen + slen + 4 + SLEN;
-			erealloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *), "make_aname");
+			erealloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *));
 		}
 		alen += sprintf(aname + alen, "[\"%s\"]", symbol->vname);
 	} else {
 		alen = strlen(symbol->vname);
 		if (aname == NULL) {
 			max_alen = alen + SLEN;
-			emalloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *), "make_aname");
+			emalloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *));
 		} else if (alen > max_alen) {
 			max_alen = alen + SLEN;
-			erealloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *), "make_aname");
+			erealloc(aname, char *, (max_alen + 1) * sizeof(char *));
 		}
 		memcpy(aname, symbol->vname, alen + 1);
 	}
@@ -282,10 +282,10 @@
 
 	/* (Re)allocate memory: */
 	if (message == NULL) {
-		emalloc(message, char *, len, "array_vname");
+		emalloc(message, char *, len);
 		msglen = len;
 	} else if (len > msglen) {
-		erealloc(message, char *, len, "array_vname");
+		erealloc(message, char *, len);
 		msglen = len;
 	} /* else
 		current buffer can hold new name */
@@ -333,8 +333,15 @@
 			symbol = symbol->orig_array;
 	}
 
+	NODE *elem_new_parent = NULL;
+	char *elem_new_vname = NULL;
+
 	switch (symbol->type) {
 	case Node_elem_new:
+		elem_new_parent = symbol->elemnew_parent;
+		symbol->elemnew_parent = NULL;
+		elem_new_vname = symbol->elemnew_vname;
+		symbol->elemnew_vname = NULL;
 		efree(symbol->stptr);
 		symbol->stptr = NULL;
 		symbol->stlen = 0;
@@ -345,6 +352,10 @@
 		symbol->parent_array = NULL;	/* main array has no parent */
 		/* fall through */
 	case Node_var_array:
+		if (elem_new_parent != NULL)
+			symbol->parent_array = elem_new_parent;
+		if (elem_new_vname != NULL)
+			symbol->vname = elem_new_vname;
 		break;
 
 	case Node_array_ref:
@@ -412,7 +423,7 @@
 	}
 	len += (nargs - 1) * subseplen;
 
-	emalloc(str, char *, len + 1, "concat_exp");
+	emalloc(str, char *, len + 1);
 
 	r = args_array[nargs];
 	memcpy(str, r->stptr, r->stlen);
@@ -436,6 +447,30 @@
 
 
 /*
+ * adjust_param_node: change a parameter node when adjusting the call stack
+ *  (code factored out from the adjust_fcall_stack function)
+ */
+
+static void
+adjust_param_node(NODE *r)
+{
+	if (r->orig_array != NULL)
+		if (r->orig_array->valref > 0)
+			DEREF(r->orig_array);
+	if (r->prev_array != NULL && r->prev_array != r->orig_array)
+		if (r->prev_array->valref > 0)
+			DEREF(r->prev_array);
+	if (r->orig_array->type == Node_var_array) {
+		r->orig_array = r->prev_array = NULL;
+		null_array(r);
+	} else	{ /* Node_elem_new */
+		r->type = Node_var_new;
+	}
+	r->parent_array = NULL;
+}
+
+
+/*
  * adjust_fcall_stack: remove subarray(s) of symbol[] from
  *	function call stack.
  */
@@ -475,13 +510,15 @@
 	for (; pcount > 0; pcount--) {
 		r = *sp++;
 		if (r->type != Node_array_ref
-				|| r->orig_array->type != Node_var_array)
+			|| (r->orig_array->type != Node_var_array
+				&& r->orig_array->type != Node_elem_new))
 			continue;
 		n = r->orig_array;
+#define PARENT_ARRAY(n) ((n->type == Node_elem_new) ? n->elemnew_parent : n->parent_array)
 
 		/* Case 1 */
 		if (n == symbol
-			&& symbol->parent_array != NULL
+			&& PARENT_ARRAY(symbol) != NULL
 			&& nsubs > 0
 		) {
 			/*
@@ -496,13 +533,12 @@
 			 *   BEGIN { a[0][0] = 1; f(a[0], a[0]); ...}
 			 */
 
-			null_array(r);
-			r->parent_array = NULL;
+			adjust_param_node(r);
 			continue;
 		}
 
 		/* Case 2 */
-		for (n = n->parent_array; n != NULL; n = n->parent_array) {
+		for (n = PARENT_ARRAY(n); n != NULL; n = PARENT_ARRAY(n)) {
 			assert(n->type == Node_var_array);
 			if (n == symbol) {
 				/*
@@ -514,8 +550,7 @@
 				 *    BEGIN { a[0][0][0][0] = 1; f(a[0], a[0][0][0]); .. }
 				 *
 				 */
-				null_array(r);
-				r->parent_array = NULL;
+				adjust_param_node(r);
 				break;
 			}
 		}
@@ -569,7 +604,7 @@
 
 	for (i = nsubs; i > 0; i--) {
 		subs = PEEK(i - 1);
-		if (subs->type != Node_val) {
+		if (subs->type != Node_val && subs->type != Node_elem_new) {
 			free_subs(i);
 			fatal(_("attempt to use array `%s' in a scalar context"), array_vname(subs));
 		}
@@ -608,8 +643,21 @@
 		/* cleared a sub-array, free Node_var_array */
 		efree(val->vname);
 		freenode(val);
-	} else
+	} else if (val->type == Node_elem_new) {
+		adjust_fcall_stack(val, nsubs);  /* fix function call stack; See above. */
+		elem_new_reset(val);
+		if ((val->flags & (MALLOC|STRCUR)) == (MALLOC|STRCUR))
+			efree(val->stptr);
+
+		mpfr_unset(val);
+#ifdef MEMDEBUG
+		memset(val, 0, sizeof(NODE));
+		val->type = 0xbaad;
+#endif
+		freenode(val);
+	} else {
 		unref(val);
+	}
 
 	(void) assoc_remove(symbol, subs);
 	DEREF(subs);
@@ -1455,7 +1503,7 @@
 
 			/* give back extra memory */
 
-			erealloc(list, NODE **, num_elems * sizeof(NODE *), "assoc_list");
+			erealloc(list, NODE **, num_elems * sizeof(NODE *));
 		}
 	}
 
@@ -1477,7 +1525,7 @@
 	NODE *n = make_number(0.0);
 	char *sp;
 
-	emalloc(sp, char *, 2, "new_array_element");
+	emalloc(sp, char *, 2);
 	sp[0] = sp[1] = '\0';
 
 	n->stptr = sp;
diff -urN gawk-5.3.1/awkgram.y gawk-5.3.2/awkgram.y
--- gawk-5.3.1/awkgram.y	2024-09-17 19:27:06.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/awkgram.y	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025 the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
@@ -697,10 +697,10 @@
 					}
 
 					if (case_values == NULL)
-						emalloc(case_values, const char **, sizeof(char *) * maxcount, "statement");
+						emalloc(case_values, const char **, sizeof(char *) * maxcount);
 					else if (case_count >= maxcount) {
 						maxcount += 128;
-						erealloc(case_values, const char **, sizeof(char*) * maxcount, "statement");
+						erealloc(case_values, const char **, sizeof(char*) * maxcount);
 					}
 					case_values[case_count++] = caseval;
 				} else {
@@ -1773,7 +1773,7 @@
 			n1 = force_string(n1);
 			n2 = force_string(n2);
 			nlen = n1->stlen + n2->stlen;
-			erealloc(n1->stptr, char *, nlen + 1, "constant fold");
+			erealloc(n1->stptr, char *, nlen + 1);
 			memcpy(n1->stptr + n1->stlen, n2->stptr, n2->stlen);
 			n1->stlen = nlen;
 			n1->stptr[nlen] = '\0';
@@ -2606,7 +2606,7 @@
 	count = strlen(mesg) + 1;
 	if (lexptr != NULL)
 		count += (lexeme - thisline) + 2;
-	ezalloc(buf, char *, count+1, "yyerror");
+	ezalloc(buf, char *, count+1);
 
 	bp = buf;
 
@@ -2817,9 +2817,9 @@
 		errcount++;
 
 	if (args_array == NULL)
-		emalloc(args_array, NODE **, (max_args + 2) * sizeof(NODE *), "parse_program");
+		emalloc(args_array, NODE **, (max_args + 2) * sizeof(NODE *));
 	else
-		erealloc(args_array, NODE **, (max_args + 2) * sizeof(NODE *), "parse_program");
+		erealloc(args_array, NODE **, (max_args + 2) * sizeof(NODE *));
 
 	return (ret || errcount);
 }
@@ -2840,7 +2840,7 @@
 {
 	SRCFILE *s;
 
-	ezalloc(s, SRCFILE *, sizeof(SRCFILE), "do_add_srcfile");
+	ezalloc(s, SRCFILE *, sizeof(SRCFILE));
 	s->src = estrdup(src, strlen(src));
 	s->fullpath = path;
 	s->stype = stype;
@@ -3162,7 +3162,7 @@
 					break;
 				}
 			savelen = lexptr - scan;
-			emalloc(buf, char *, savelen + 1, "get_src_buf");
+			emalloc(buf, char *, savelen + 1);
 			memcpy(buf, scan, savelen);
 			thisline = buf;
 			lexptr = buf + savelen;
@@ -3210,7 +3210,7 @@
 #undef A_DECENT_BUFFER_SIZE
 		sourcefile->bufsize = l;
 		newfile = true;
-		emalloc(sourcefile->buf, char *, sourcefile->bufsize, "get_src_buf");
+		emalloc(sourcefile->buf, char *, sourcefile->bufsize);
 		memset(sourcefile->buf, '\0', sourcefile->bufsize);	// keep valgrind happy
 		lexptr = lexptr_begin = lexeme = sourcefile->buf;
 		savelen = 0;
@@ -3240,7 +3240,7 @@
 
 			if (savelen > sourcefile->bufsize / 2) { /* long line or token  */
 				sourcefile->bufsize *= 2;
-				erealloc(sourcefile->buf, char *, sourcefile->bufsize, "get_src_buf");
+				erealloc(sourcefile->buf, char *, sourcefile->bufsize);
 				scan = sourcefile->buf + (scan - lexptr_begin);
 				lexptr_begin = sourcefile->buf;
 			}
@@ -3292,11 +3292,11 @@
 	if (tokstart != NULL) {
 		tokoffset = tok - tokstart;
 		toksize *= 2;
-		erealloc(tokstart, char *, toksize, "tokexpand");
+		erealloc(tokstart, char *, toksize);
 		tok = tokstart + tokoffset;
 	} else {
 		toksize = 60;
-		emalloc(tokstart, char *, toksize, "tokexpand");
+		emalloc(tokstart, char *, toksize);
 		tok = tokstart;
 	}
 	tokend = tokstart + toksize;
@@ -4435,7 +4435,7 @@
 		case LEX_EVAL:
 			if (in_main_context())
 				goto out;
-			emalloc(tokkey, char *, tok - tokstart + 1, "yylex");
+			emalloc(tokkey, char *, tok - tokstart + 1);
 			tokkey[0] = '@';
 			memcpy(tokkey + 1, tokstart, tok - tokstart);
 			yylval = GET_INSTRUCTION(Op_token);
@@ -5110,7 +5110,7 @@
 
 	assert(pcount > 0);
 
-	emalloc(pnames, char **, pcount * sizeof(char *), "check_params");
+	emalloc(pnames, char **, pcount * sizeof(char *));
 
 	for (i = 0, p = list->nexti; p != NULL; i++, p = np) {
 		np = p->nexti;
@@ -5179,8 +5179,8 @@
 
 	/* not in the table, fall through to allocate a new one */
 
-	ezalloc(fp, struct fdesc *, sizeof(struct fdesc), "func_use");
-	emalloc(fp->name, char *, len + 1, "func_use");
+	ezalloc(fp, struct fdesc *, sizeof(struct fdesc));
+	emalloc(fp->name, char *, len + 1);
 	strcpy(fp->name, name);
 	fp->next = ftable[ind];
 	ftable[ind] = fp;
@@ -6656,7 +6656,7 @@
 	if (do_pretty_print) {
 		// two extra bytes: one for NUL termination, and another in
 		// case we need to add a leading minus sign in add_sign_to_num
-		emalloc(n->stptr, char *, len + 2, "set_profile_text");
+		emalloc(n->stptr, char *, len + 2);
 		memcpy(n->stptr, str, len);
 		n->stptr[len] = '\0';
 		n->stlen = len;
@@ -6700,7 +6700,7 @@
 	}
 
 	char *buffer;
-	emalloc(buffer, char *, total + 1, "merge_comments");
+	emalloc(buffer, char *, total + 1);
 
 	strcpy(buffer, c1->memory->stptr);
 	if (c1->comment != NULL) {
@@ -6958,7 +6958,7 @@
 		size_t length = strlen(current_namespace) + 2 + len + 1;
 		char *buf;
 
-		emalloc(buf, char *, length, "qualify_name");
+		emalloc(buf, char *, length);
 		sprintf(buf, "%s::%s", current_namespace, name);
 
 		return buf;
diff -urN gawk-5.3.1/awk.h gawk-5.3.2/awk.h
--- gawk-5.3.1/awk.h	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/awk.h	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025 the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
@@ -30,23 +30,11 @@
  * any system headers.  Otherwise, extreme death, destruction
  * and loss of life results.
  */
-#if defined(_TANDEM_SOURCE)
-/*
- * config.h forces this even on non-tandem systems but it
- * causes problems elsewhere if used in the check below.
- * so workaround it. bleah.
- */
-#define tandem_for_real	1
-#endif
 
 #ifdef HAVE_CONFIG_H
 #include <config.h>
 #endif
 
-#if defined(tandem_for_real) && ! defined(_SCO_DS)
-#define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED 1
-#endif
-
 #include <stdio.h>
 #include <assert.h>
 #include <limits.h>
@@ -108,6 +96,12 @@
 
 /* This section is the messiest one in the file, not a lot that can be done */
 
+/* AIX's <sys/cred.h> uses some names defined here in function prototypes.
+   Therefore, it must be included first or the build fails.  */
+#ifdef _AIX
+# include <sys/cred.h>
+#endif
+
 #ifndef VMS
 #ifdef HAVE_FCNTL_H
 #include <fcntl.h>
@@ -387,7 +381,11 @@
 			char *sp;
 			size_t slen;
 			int idx;
-			wchar_t *wsp;
+			union {	// this union is for convenience of space
+				// reuse; the elements aren't otherwise related
+				wchar_t *wsp;
+				char *vn;
+			} z;
 			size_t wslen;
 			struct exp_node *typre;
 			enum commenttype comtype;
@@ -511,8 +509,13 @@
 #define stlen	sub.val.slen
 #define stfmt	sub.val.idx
 #define strndmode sub.val.rndmode
-#define wstptr	sub.val.wsp
+#define wstptr	sub.val.z.wsp
 #define wstlen	sub.val.wslen
+
+/* Node_elem_new */
+#define elemnew_vname	sub.val.z.vn
+#define elemnew_parent	sub.val.typre
+
 #ifdef HAVE_MPFR
 #define mpg_numbr	sub.val.nm.mpnum
 #define mpg_i		sub.val.nm.mpi
@@ -1391,13 +1394,13 @@
 				__FILE__, __LINE__, __VA_ARGS__)
 
 #ifdef USE_REAL_MALLOC
-#define	emalloc(var,ty,x,str)	(void) (var = (ty) malloc((size_t)(x)))
-#define	ezalloc(var,ty,x,str)	(void) (var = (ty) calloc((size_t)(x), 1))
-#define	erealloc(var,ty,x,str)	(void) (var = (ty) realloc((void *) var, (size_t)(x)))
+#define	emalloc(var,ty,x)	(void) (var = (ty) malloc((size_t)(x)))
+#define	ezalloc(var,ty,x)	(void) (var = (ty) calloc((size_t)(x), 1))
+#define	erealloc(var,ty,x)	(void) (var = (ty) realloc((void *) var, (size_t)(x)))
 #else
-#define	emalloc(var,ty,x,str)	(void) (var = (ty) emalloc_real((size_t)(x), str, #var, __FILE__, __LINE__))
-#define	ezalloc(var,ty,x,str)	(void) (var = (ty) ezalloc_real((size_t)(x), str, #var, __FILE__, __LINE__))
-#define	erealloc(var,ty,x,str)	(void) (var = (ty) erealloc_real((void *) var, (size_t)(x), str, #var, __FILE__, __LINE__))
+#define	emalloc(var,ty,x)	(void) (var = (ty) emalloc_real((size_t)(x), __func__, #var, __FILE__, __LINE__))
+#define	ezalloc(var,ty,x)	(void) (var = (ty) ezalloc_real((size_t)(x), __func__, #var, __FILE__, __LINE__))
+#define	erealloc(var,ty,x)	(void) (var = (ty) erealloc_real((void *) var, (size_t)(x), __func__, #var, __FILE__, __LINE__))
 #endif
 
 #define efree(p)	free(p)
@@ -1573,6 +1576,7 @@
 extern void dump_fcall_stack(FILE *fp);
 extern int register_exec_hook(Func_pre_exec preh, Func_post_exec posth);
 extern NODE **r_get_field(NODE *n, Func_ptr *assign, bool reference);
+extern void elem_new_reset(NODE *n);
 extern NODE *elem_new_to_scalar(NODE *n);
 /* ext.c */
 extern NODE *do_ext(int nargs);
@@ -1642,6 +1646,7 @@
 extern int os_setbinmode(int fd, int mode);
 extern void os_restore_mode(int fd);
 extern void os_maybe_set_errno(void);
+extern void os_disable_aslr(const char *persist_file, char **argv);
 extern size_t optimal_bufsize(int fd, struct stat *sbuf);
 extern int ispath(const char *file);
 extern int isdirpunct(int c);
@@ -1745,6 +1750,7 @@
 /* profile.c */
 extern void init_profiling_signals(void);
 extern void set_prof_file(const char *filename);
+extern void close_prof_file(void);
 extern void dump_prog(INSTRUCTION *code);
 extern char *pp_number(NODE *n);
 extern char *pp_string(const char *in_str, size_t len, int delim);
@@ -1903,6 +1909,18 @@
 		fatal(_("attempt to use array `%s' in a scalar context"), array_vname(t));
 	else if (t->type == Node_elem_new)
 		t = elem_new_to_scalar(t);
+	else if (t->type == Node_var_new) {
+		NODE *n = t;
+
+		t->type = Node_var;
+		// this should be a call to dupnode(), but there are
+		// ordering problems since we're in awk.h. Just
+		// do it manually, since it's the null string
+		t->var_value = Nnull_string;
+		t->var_value->valref++;
+		t = t->var_value;
+		DEREF(n);
+	}
 
 	return t;
 }
@@ -1974,6 +1992,7 @@
 force_string_fmt(NODE *s, const char *fmtstr, int fmtidx)
 {
 	if (s->type == Node_elem_new) {
+		elem_new_reset(s);
 		s->type = Node_val;
 
 		return s;
@@ -2015,6 +2034,7 @@
 force_number(NODE *n)
 {
 	if (n->type == Node_elem_new) {
+		elem_new_reset(n);
 		n->type = Node_val;
 
 		return n;
@@ -2040,7 +2060,9 @@
 static inline NODE *
 fixtype(NODE *n)
 {
-	assert(n->type == Node_val);
+	if (n->type != Node_val)
+		cant_happen("%s: expected Node_val: got %s",
+				__func__, nodetype2str(n->type));
 	if ((n->flags & (NUMCUR|USER_INPUT)) == USER_INPUT)
 		return force_number(n);
 	if ((n->flags & INTIND) != 0)
diff -urN gawk-5.3.1/awklib/ChangeLog gawk-5.3.2/awklib/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/awklib/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/awklib/ChangeLog	2025-04-02 08:34:33.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,12 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2024-09-24         Hendrik Donner        <hd@os-cillation.de>
+
+	* Makefile.am: Make sure when cross compiling the awk detected by
+	configure is used.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/awklib/Makefile.am gawk-5.3.2/awklib/Makefile.am
--- gawk-5.3.1/awklib/Makefile.am	2024-09-16 08:56:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/awklib/Makefile.am	2025-04-02 06:57:54.000000000 +0300
@@ -29,7 +29,7 @@
 # So we fix the locale to some sensible value.
 
 if TEST_CROSS_COMPILE
-AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C awk$(EXEEXT)
+AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C $(AWK)
 else
 AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C "$(abs_top_builddir)/gawk$(EXEEXT)"
 endif
diff -urN gawk-5.3.1/awklib/Makefile.in gawk-5.3.2/awklib/Makefile.in
--- gawk-5.3.1/awklib/Makefile.in	2024-09-17 19:42:51.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/awklib/Makefile.in	2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300
@@ -336,7 +336,7 @@
 @TEST_CROSS_COMPILE_FALSE@AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C "$(abs_top_builddir)/gawk$(EXEEXT)"
 # With some locales, the script extract.awk fails.
 # So we fix the locale to some sensible value.
-@TEST_CROSS_COMPILE_TRUE@AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C awk$(EXEEXT)
+@TEST_CROSS_COMPILE_TRUE@AWKPROG = LC_ALL=C LANG=C $(AWK)
 
 # Get config.h from the build directory and custom.h from the source directory.
 AM_CPPFLAGS = -I$(top_builddir) -I$(top_srcdir) -I$(top_srcdir)/support
diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/ar-lib gawk-5.3.2/build-aux/ar-lib
--- gawk-5.3.1/build-aux/ar-lib	2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/build-aux/ar-lib	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -2,9 +2,9 @@
 # Wrapper for Microsoft lib.exe
 
 me=ar-lib
-scriptversion=2024-06-19.01; # UTC
+scriptversion=2025-02-03.05; # UTC
 
-# Copyright (C) 2010-2024 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010-2025 Free Software Foundation, Inc.
 # Written by Peter Rosin <peda@lysator.liu.se>.
 #
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -51,9 +51,20 @@
 	# lazily determine how to convert abs files
 	case `uname -s` in
 	  MINGW*)
-	    file_conv=mingw
+	    if test -n "$MSYSTEM" && (cygpath --version) >/dev/null 2>&1; then
+	      # MSYS2 environment.
+	      file_conv=cygwin
+	    else
+	      # Original MinGW environment.
+	      file_conv=mingw
+	    fi
 	    ;;
-	  CYGWIN* | MSYS*)
+	  MSYS*)
+	    # Old MSYS environment, or MSYS2 with 32-bit MSYS2 shell.
+	    file_conv=cygwin
+	    ;;
+	  CYGWIN*)
+	    # Cygwin environment.
 	    file_conv=cygwin
 	    ;;
 	  *)
@@ -65,8 +76,8 @@
 	mingw)
 	  file=`cmd //C echo "$file " | sed -e 's/"\(.*\) " *$/\1/'`
 	  ;;
-	cygwin | msys)
-	  file=`cygpath -m "$file" || echo "$file"`
+	cygwin)
+	  file=`cygpath -w "$file" || echo "$file"`
 	  ;;
 	wine)
 	  file=`winepath -w "$file" || echo "$file"`
diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/ChangeLog gawk-5.3.2/build-aux/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/build-aux/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/build-aux/ChangeLog	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,8 @@
+2025-02-19         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* ar-lib, compile, config.rpath, depcomp, install-sh,
+	texinfo.tex: Updated from GNULIB.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/compile gawk-5.3.2/build-aux/compile
--- gawk-5.3.1/build-aux/compile	2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/build-aux/compile	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 #! /bin/sh
 # Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'.
 
-scriptversion=2024-06-19.01; # UTC
+scriptversion=2025-02-03.05; # UTC
 
-# Copyright (C) 1999-2024 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2025 Free Software Foundation, Inc.
 # Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>.
 #
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -37,11 +37,11 @@
 
 file_conv=
 
-# func_file_conv build_file lazy
+# func_file_conv build_file unneeded_conversions
 # Convert a $build file to $host form and store it in $file
 # Currently only supports Windows hosts. If the determined conversion
-# type is listed in (the comma separated) LAZY, no conversion will
-# take place.
+# type is listed in (the comma separated) UNNEEDED_CONVERSIONS, no
+# conversion will take place.
 func_file_conv ()
 {
   file=$1
@@ -51,9 +51,20 @@
 	# lazily determine how to convert abs files
 	case `uname -s` in
 	  MINGW*)
-	    file_conv=mingw
+	    if test -n "$MSYSTEM" && (cygpath --version) >/dev/null 2>&1; then
+	      # MSYS2 environment.
+	      file_conv=cygwin
+	    else
+	      # Original MinGW environment.
+	      file_conv=mingw
+	    fi
 	    ;;
-	  CYGWIN* | MSYS*)
+	  MSYS*)
+	    # Old MSYS environment, or MSYS2 with 32-bit MSYS2 shell.
+	    file_conv=cygwin
+	    ;;
+	  CYGWIN*)
+	    # Cygwin environment.
 	    file_conv=cygwin
 	    ;;
 	  *)
@@ -63,12 +74,14 @@
       fi
       case $file_conv/,$2, in
 	*,$file_conv,*)
+	  # This is the optimization mentioned above:
+	  # If UNNEEDED_CONVERSIONS contains $file_conv, don't convert.
 	  ;;
 	mingw/*)
 	  file=`cmd //C echo "$file " | sed -e 's/"\(.*\) " *$/\1/'`
 	  ;;
-	cygwin/* | msys/*)
-	  file=`cygpath -m "$file" || echo "$file"`
+	cygwin/*)
+	  file=`cygpath -w "$file" || echo "$file"`
 	  ;;
 	wine/*)
 	  file=`winepath -w "$file" || echo "$file"`
@@ -343,7 +356,7 @@
 # Local Variables:
 # mode: shell-script
 # sh-indentation: 2
-# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp)
+# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp nil t)
 # time-stamp-start: "scriptversion="
 # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
 # time-stamp-time-zone: "UTC0"
diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/config.rpath gawk-5.3.2/build-aux/config.rpath
--- gawk-5.3.1/build-aux/config.rpath	2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/build-aux/config.rpath	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 # run time search path of shared libraries in a binary (executable or
 # shared library).
 #
-#   Copyright 1996-2024 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright 1996-2025 Free Software Foundation, Inc.
 #   Taken from GNU libtool, 2001
 #   Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996
 #
@@ -49,7 +49,7 @@
 func_version ()
 {
   echo "config.rpath (GNU gnulib, module havelib)"
-  echo "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.
+  echo "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.
 License: All-Permissive.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.
 There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/depcomp gawk-5.3.2/build-aux/depcomp
--- gawk-5.3.1/build-aux/depcomp	2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/build-aux/depcomp	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 #! /bin/sh
 # depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects
 
-scriptversion=2024-06-19.01; # UTC
+scriptversion=2024-12-03.03; # UTC
 
-# Copyright (C) 1999-2024 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -784,7 +784,7 @@
 # Local Variables:
 # mode: shell-script
 # sh-indentation: 2
-# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp)
+# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp nil t)
 # time-stamp-start: "scriptversion="
 # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
 # time-stamp-time-zone: "UTC0"
diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/install-sh gawk-5.3.2/build-aux/install-sh
--- gawk-5.3.1/build-aux/install-sh	2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/build-aux/install-sh	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #!/bin/sh
 # install - install a program, script, or datafile
 
-scriptversion=2024-06-19.01; # UTC
+scriptversion=2024-12-03.03; # UTC
 
 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
 # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
@@ -533,7 +533,7 @@
 done
 
 # Local variables:
-# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp)
+# eval: (add-hook 'before-save-hook 'time-stamp nil t)
 # time-stamp-start: "scriptversion="
 # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
 # time-stamp-time-zone: "UTC0"
diff -urN gawk-5.3.1/build-aux/texinfo.tex gawk-5.3.2/build-aux/texinfo.tex
--- gawk-5.3.1/build-aux/texinfo.tex	2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/build-aux/texinfo.tex	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -3,9 +3,9 @@
 % Load plain if necessary, i.e., if running under initex.
 \expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi
 %
-\def\texinfoversion{2024-02-10.22}
+\def\texinfoversion{2025-01-31.21}
 %
-% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990-2024 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990-2025 Free Software Foundation, Inc.
 %
 % This texinfo.tex file is free software: you can redistribute it and/or
 % modify it under the terms of the GNU General Public License as
@@ -156,8 +156,9 @@
 % Give the space character the catcode for a space.
 \def\spaceisspace{\catcode`\ =10\relax}
 
-% Likewise for ^^M, the end of line character.
-\def\endlineisspace{\catcode13=10\relax}
+% Used to ignore an active newline that may appear immediately after
+% a macro name.
+{\catcode13=\active \gdef\ignoreactivenewline{\let^^M\empty}}
 
 \chardef\dashChar  = `\-
 \chardef\slashChar = `\/
@@ -951,8 +952,16 @@
 \let\setfilename=\comment
 
 % @bye.
-\outer\def\bye{\chappager\pagelabels\tracingstats=1\ptexend}
-
+\outer\def\bye{%
+  \chappager\pagelabels
+  % possibly set in \printindex
+  \ifx\byeerror\relax\else\errmessage{\byeerror}\fi
+  \tracingstats=1\ptexend}
+
+% set in \donoderef below, but we need to define this here so that
+% conditionals balance inside the large \ifpdf ... \fi blocks below.
+\newif\ifnodeseen
+\nodeseenfalse
 
 \message{pdf,}
 % adobe `portable' document format
@@ -971,6 +980,11 @@
 \newif\ifpdf
 \newif\ifpdfmakepagedest
 
+\newif\ifluatex
+\ifx\luatexversion\thisisundefined\else
+  \luatextrue
+\fi
+
 %
 % For LuaTeX
 %
@@ -978,8 +992,7 @@
 \newif\iftxiuseunicodedestname
 \txiuseunicodedestnamefalse % For pdfTeX etc.
 
-\ifx\luatexversion\thisisundefined
-\else
+\ifluatex
   % Use Unicode destination names
   \txiuseunicodedestnametrue
   % Escape PDF strings with converting UTF-16 from UTF-8
@@ -1068,12 +1081,17 @@
   \fi
 \fi
 
+\newif\ifxetex
+\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined\else
+  \xetextrue
+\fi
+
 \newif\ifpdforxetex
 \pdforxetexfalse
 \ifpdf
   \pdforxetextrue
 \fi
-\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined\else
+\ifxetex
   \pdforxetextrue
 \fi
 
@@ -1163,58 +1181,90 @@
 be supported due to the design of the PDF format; use regular TeX (DVI
 output) for that.)}
 
+% definitions for pdftex or luatex with pdf output
 \ifpdf
+  % Strings in PDF outlines can either be ASCII, or encoded in UTF-16BE
+  % with BOM.  Unfortunately there is no simple way with pdftex to output
+  % UTF-16, so we have to do some quite convoluted expansion games if we
+  % find the string contains a non-ASCII codepoint if we want these to
+  % display correctly.  We generated the UTF-16 sequences in
+  % \DeclareUnicodeCharacter and we access them here.
   %
-  % Color manipulation macros using ideas from pdfcolor.tex,
-  % except using rgb instead of cmyk; the latter is said to render as a
-  % very dark gray on-screen and a very dark halftone in print, instead
-  % of actual black. The dark red here is dark enough to print on paper as
-  % nearly black, but still distinguishable for online viewing.  We use
-  % black by default, though.
-  \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
-  \def\rgbBlack{0 0 0}
+  \def\defpdfoutlinetextunicode#1{%
+    \def\pdfoutlinetext{#1}%
+    %
+    % Make UTF-8 sequences expand to UTF-16 definitions.
+    \passthroughcharsfalse \utfbytespdftrue
+    \utfviiidefinedwarningfalse
+    %
+    % Completely expand, eliminating any control sequences such as \code,
+    % leaving only possibly \utfbytes.
+    \let\utfbytes\relax
+    \pdfaccentliterals
+    \xdef\pdfoutlinetextchecked{#1}%
+    \checkutfbytes
+  }%
+  % Check if \utfbytes occurs in expansion.
+  \def\checkutfbytes{%
+    \expandafter\checkutfbytesz\pdfoutlinetextchecked\utfbytes\finish
+  }%
+  \def\checkutfbytesz#1\utfbytes#2\finish{%
+    \def\after{#2}%
+    \ifx\after\empty
+      % No further action needed.  Output ASCII string as-is, as converting
+      % to UTF-16 is somewhat slow (and uses more space).
+      \global\let\pdfoutlinetext\pdfoutlinetextchecked
+    \else
+      \passthroughcharstrue % pass UTF-8 sequences unaltered
+      \xdef\pdfoutlinetext{\pdfoutlinetext}%
+      \expandafter\expandutfsixteen\expandafter{\pdfoutlinetext}\pdfoutlinetext
+    \fi
+  }%
   %
-  % rg sets the color for filling (usual text, etc.);
-  % RG sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s).
-  \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg  #1 RG}}
+  \catcode2=1 % begin-group character
+  \catcode3=2 % end-group character
   %
-  % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly,
-  % so that \makeheadline knows which color to restore.
-  \def\curcolor{0 0 0}%
-  \def\setcolor#1{%
-    \ifx#1\curcolor\else
-      \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}%
-      \domark
-      \pdfsetcolor{#1}%
-      \xdef\curcolor{#1}%
-    \fi
-  }
+  % argument should be pure UTF-8 with no control sequences.  convert to
+  % UTF-16BE by inserting null bytes before bytes < 128 and expanding
+  % UTF-8 multibyte sequences to saved UTF-16BE sequences.
+  \def\expandutfsixteen#1#2{%
+    \bgroup \asciitounicode
+    \passthroughcharsfalse
+    \let\utfbytes\asis
+    %
+    % for Byte Order Mark (BOM)
+    \catcode"FE=12
+    \catcode"FF=12
+    %
+    % we want to treat { and } in #1 as any other ASCII bytes.  however,
+    % we need grouping characters for \scantokens and definitions/assignments,
+    % so define alternative grouping characters using control characters
+    % that are unlikely to occur.
+    % this does not affect 0x02 or 0x03 bytes arising from expansion as
+    % these are tokens with different catcodes.
+    \catcode"02=1 % begin-group character
+    \catcode"03=2 % end-group character
+    %
+    \expandafter\xdef\expandafter#2\scantokens{%
+      ^^02^^fe^^ff#1^^03}%
+    % NB we need \scantokens to provide both the open and close group tokens
+    % for \xdef otherwise there is an e-TeX error "File ended while
+    % scanning definition of..."
+    % NB \scantokens is a e-TeX command which is assumed to be provided by
+    % pdfTeX.
+    %
+    \egroup
+  }%
   %
-  \let\maincolor\rgbBlack
-  \pdfsetcolor{\maincolor}
-  \edef\thiscolor{\maincolor}
-  \def\currentcolordefs{}
+  \catcode2=12 \catcode3=12 % defaults
   %
-  \def\makefootline{%
-    \baselineskip24pt
-    \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}%
-  }
+  % Color support
   %
-  \def\makeheadline{%
-    \vbox to 0pt{%
-      \vskip-22.5pt
-      \line{%
-        \vbox to8.5pt{}%
-        % Extract \thiscolor definition from the marks.
-        \getcolormarks
-        % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color.
-        \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}%
-      }%
-      \vss
-    }%
-    \nointerlineskip
-  }
+  % rg sets the color for filling (usual text, etc.);
+  % RG sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s).
+  \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg  #1 RG}}
   %
+  % PDF outline support
   %
   \pdfcatalog{/PageMode /UseOutlines}
   %
@@ -1311,18 +1361,15 @@
       \def\pdfoutlinetext{#1}%
     \else
       \ifx \declaredencoding \utfeight
-        \ifx\luatexversion\thisisundefined
-          % For pdfTeX  with UTF-8.
-          % TODO: the PDF format can use UTF-16 in bookmark strings,
-          % but the code for this isn't done yet.
-          % Use ASCII approximations.
-          \passthroughcharsfalse
-          \def\pdfoutlinetext{#1}%
-        \else
+        \ifluatex
           % For LuaTeX with UTF-8.
           % Pass through Unicode characters for title texts.
           \passthroughcharstrue
-          \def\pdfoutlinetext{#1}%
+          \pdfaccentliterals
+          \xdef\pdfoutlinetext{#1}%
+        \else
+          % For pdfTeX with UTF-8.
+          \defpdfoutlinetextunicode{#1}%
         \fi
       \else
         % For non-Latin-1 or non-UTF-8 encodings.
@@ -1344,11 +1391,6 @@
   % used to mark target names; must be expandable.
   \def\pdfmkpgn#1{#1}
   %
-  % by default, use black for everything.
-  \def\urlcolor{\rgbBlack}
-  \let\linkcolor\rgbBlack
-  \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
-  %
   % Adding outlines to PDF; macros for calculating structure of outlines
   % come from Petr Olsak
   \def\expnumber#1{\expandafter\ifx\csname#1\endcsname\relax 0%
@@ -1412,6 +1454,10 @@
       \def\unnsecentry{\numsecentry}%
       \def\unnsubsecentry{\numsubsecentry}%
       \def\unnsubsubsecentry{\numsubsubsecentry}%
+      %
+      % Treat index initials like @section.  Note that this is the wrong
+      % level if the index is not at the level of @appendix or @chapter.
+      \def\idxinitialentry{\numsecentry}%
       \readdatafile{toc}%
       %
       % Read toc second time, this time actually producing the outlines.
@@ -1433,6 +1479,8 @@
         \dopdfoutline{##1}{count-\expnumber{subsec##2}}{##3}{##4}}%
       \def\numsubsubsecentry##1##2##3##4{% count is always zero
         \dopdfoutline{##1}{}{##3}{##4}}%
+      \def\idxinitialentry##1##2##3##4{%
+        \dopdfoutline{##1}{}{idx.##1.##2}{##4}}%
       %
       % PDF outlines are displayed using system fonts, instead of
       % document fonts.  Therefore we cannot use special characters,
@@ -1446,6 +1494,7 @@
       % we use for the index sort strings.
       %
       \indexnofonts
+      \ifnodeseen\else \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at beginning
       \setupdatafile
       % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike
       % Texinfo index files.  So set that up.
@@ -1454,6 +1503,10 @@
       \catcode`\\=\active \otherbackslash
       \input \tocreadfilename
     \endgroup
+    \ifnodeseen \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at end
+  }
+  \def\dopdfoutlinecontents{%
+    \expandafter\dopdfoutline\expandafter{\putwordTOC}{}{txi.CONTENTS}{}%
   }
   {\catcode`[=1 \catcode`]=2
    \catcode`{=\other \catcode`}=\other
@@ -1480,55 +1533,16 @@
   \else
     \let \startlink \pdfstartlink
   \fi
-  % make a live url in pdf output.
-  \def\pdfurl#1{%
-    \begingroup
-      % it seems we really need yet another set of dummies; have not
-      % tried to figure out what each command should do in the context
-      % of @url.  for now, just make @/ a no-op, that's the only one
-      % people have actually reported a problem with.
-      %
-      \normalturnoffactive
-      \def\@{@}%
-      \let\/=\empty
-      \makevalueexpandable
-      % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just
-      % special-casing \var here?
-      \def\var##1{##1}%
-      %
-      \leavevmode\setcolor{\urlcolor}%
-      \startlink attr{/Border [0 0 0]}%
-        user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}%
-    \endgroup}
-  % \pdfgettoks - Surround page numbers in #1 with @pdflink.  #1 may
-  % be a simple number, or a list of numbers in the case of an index
-  % entry.
-  \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}}
-  \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks}
-  \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks}
-  \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}}
-  \def\maketoks{%
-    \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax
-    \ifx\first0\adn0
-    \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3
-    \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6
-    \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9
-    \else
-      \ifnum0=\countA\else\makelink\fi
-      \ifx\first.\let\next=\done\else
-        \let\next=\maketoks
-        \addtokens{\toksB}{\the\toksD}
-        \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi
-      \fi
-    \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi
-    \next}
-  \def\makelink{\addtokens{\toksB}%
-    {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0}
+  \def\pdfmakeurl#1{%
+    \startlink attr{/Border [0 0 0]}%
+      user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}%
+  }%
+  \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
+  %
   \def\pdflink#1{\pdflinkpage{#1}{#1}}%
   \def\pdflinkpage#1#2{%
     \startlink attr{/Border [0 0 0]} goto name{\pdfmkpgn{#1}}
     \setcolor{\linkcolor}#2\endlink}
-  \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st}
 \else
   % non-pdf mode
   \let\pdfmkdest = \gobble
@@ -1537,13 +1551,12 @@
   \let\setcolor = \gobble
   \let\pdfsetcolor = \gobble
   \let\pdfmakeoutlines = \relax
-\fi  % \ifx\pdfoutput
+\fi
 
 %
 % For XeTeX
 %
-\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-\else
+\ifxetex
   %
   % XeTeX version check
   %
@@ -1569,45 +1582,8 @@
   \fi
   %
   % Color support
-  %
-  \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
-  \def\rgbBlack{0 0 0}
-  %
   \def\pdfsetcolor#1{\special{pdf:scolor [#1]}}
   %
-  % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly,
-  % so that \makeheadline knows which color to restore.
-  \def\setcolor#1{%
-    \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}%
-    \domark
-    \pdfsetcolor{#1}%
-  }
-  %
-  \def\maincolor{\rgbBlack}
-  \pdfsetcolor{\maincolor}
-  \edef\thiscolor{\maincolor}
-  \def\currentcolordefs{}
-  %
-  \def\makefootline{%
-    \baselineskip24pt
-    \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}%
-  }
-  %
-  \def\makeheadline{%
-    \vbox to 0pt{%
-      \vskip-22.5pt
-      \line{%
-        \vbox to8.5pt{}%
-        % Extract \thiscolor definition from the marks.
-        \getcolormarks
-        % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color.
-        \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}%
-      }%
-      \vss
-    }%
-    \nointerlineskip
-  }
-  %
   % PDF outline support
   %
   % Emulate pdfTeX primitive
@@ -1645,11 +1621,6 @@
     \safewhatsit{\pdfdest name{\pdfdestname} xyz}%
   }
   %
-  % by default, use black for everything.
-  \def\urlcolor{\rgbBlack}
-  \def\linkcolor{\rgbBlack}
-  \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
-  %
   \def\dopdfoutline#1#2#3#4{%
     \setpdfoutlinetext{#1}
     \setpdfdestname{#3}
@@ -1663,7 +1634,6 @@
   %
   \def\pdfmakeoutlines{%
     \begingroup
-      %
       % For XeTeX, counts of subentries are not necessary.
       % Therefore, we read toc only once.
       %
@@ -1682,6 +1652,11 @@
       \def\numsubsubsecentry##1##2##3##4{%
         \dopdfoutline{##1}{4}{##3}{##4}}%
       %
+      % Note this is at the wrong level unless the index is in an @appendix
+      % or @chapter.
+      \def\idxinitialentry##1##2##3##4{%
+         \dopdfoutline{##1}{2}{idx.##1.##2}{##4}}%
+      %
       \let\appentry\numchapentry%
       \let\appsecentry\numsecentry%
       \let\appsubsecentry\numsubsecentry%
@@ -1696,15 +1671,23 @@
       % Therefore, the encoding and the language may not be considered.
       %
       \indexnofonts
+      \pdfaccentliterals
+      \ifnodeseen\else \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at beginning
+      %
       \setupdatafile
       % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike
       % Texinfo index files.  So set that up.
       \def\{{\lbracecharliteral}%
       \def\}{\rbracecharliteral}%
       \catcode`\\=\active \otherbackslash
-      \input \tocreadfilename
+      \input \tocreadfilename\relax
+      \ifnodeseen \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at end
     \endgroup
   }
+  \def\dopdfoutlinecontents{%
+    \expandafter\dopdfoutline\expandafter
+      {\putwordTOC}{1}{txi.CONTENTS}{txi.CONTENTS}%
+  }
   {\catcode`[=1 \catcode`]=2
    \catcode`{=\other \catcode`}=\other
    \gdef\lbracecharliteral[{]%
@@ -1717,7 +1700,7 @@
   % However, due to a UTF-16 conversion issue of xdvipdfmx 20150315,
   % ``\special{pdf:dest ...}'' cannot handle non-ASCII strings.
   % It is fixed by xdvipdfmx 20160106 (TeX Live SVN r39753).
-%
+  %
   \def\skipspaces#1{\def\PP{#1}\def\D{|}%
     \ifx\PP\D\let\nextsp\relax
     \else\let\nextsp\skipspaces
@@ -1732,55 +1715,17 @@
     \edef\temp{#1}%
     \expandafter\skipspaces\temp|\relax
   }
-  % make a live url in pdf output.
-  \def\pdfurl#1{%
-    \begingroup
-      % it seems we really need yet another set of dummies; have not
-      % tried to figure out what each command should do in the context
-      % of @url.  for now, just make @/ a no-op, that's the only one
-      % people have actually reported a problem with.
-      %
-      \normalturnoffactive
-      \def\@{@}%
-      \let\/=\empty
-      \makevalueexpandable
-      % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just
-      % special-casing \var here?
-      \def\var##1{##1}%
-      %
-      \leavevmode\setcolor{\urlcolor}%
-      \special{pdf:bann << /Border [0 0 0]
-        /Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >> >>}%
-    \endgroup}
+  \def\pdfmakeurl#1{%
+    \special{pdf:bann << /Border [0 0 0]
+      /Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >> >>}%
+  }
   \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\special{pdf:eann}}
-  \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}}
-  \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks}
-  \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks}
-  \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}}
-  \def\maketoks{%
-    \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax
-    \ifx\first0\adn0
-    \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3
-    \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6
-    \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9
-    \else
-      \ifnum0=\countA\else\makelink\fi
-      \ifx\first.\let\next=\done\else
-        \let\next=\maketoks
-        \addtokens{\toksB}{\the\toksD}
-        \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi
-      \fi
-    \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi
-    \next}
-  \def\makelink{\addtokens{\toksB}%
-    {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0}
   \def\pdflink#1{\pdflinkpage{#1}{#1}}%
   \def\pdflinkpage#1#2{%
     \special{pdf:bann << /Border [0 0 0]
       /Type /Annot /Subtype /Link /A << /S /GoTo /D (#1) >> >>}%
     \setcolor{\linkcolor}#2\endlink}
-  \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st}
-%
+  %
   %
   % @image support
   %
@@ -1837,6 +1782,164 @@
   }
 \fi
 
+% common definitions and code for pdftex, luatex and xetex
+\ifpdforxetex
+  % The dark red here is dark enough to print on paper as
+  % nearly black, but still distinguishable for online viewing.  We use
+  % black by default, though.
+  \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
+  \def\rgbBlack{0 0 0}
+  %
+  % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly,
+  % so that \makeheadline knows which color to restore.
+  \def\curcolor{0 0 0}%
+  \def\setcolor#1{%
+    \ifx#1\curcolor\else
+      \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}%
+      \domark
+      \pdfsetcolor{#1}%
+      \xdef\curcolor{#1}%
+    \fi
+  }
+  %
+  \let\maincolor\rgbBlack
+  \pdfsetcolor{\maincolor}
+  \edef\thiscolor{\maincolor}
+  \def\currentcolordefs{}
+  %
+  \def\makefootline{%
+    \baselineskip24pt
+    \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}%
+  }
+  %
+  \def\makeheadline{%
+    \vbox to 0pt{%
+      \vskip-22.5pt
+      \line{%
+        \vbox to8.5pt{}%
+        % Extract \thiscolor definition from the marks.
+        \getcolormarks
+        % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color.
+        \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}%
+      }%
+      \vss
+    }%
+    \nointerlineskip
+  }
+  %
+  % by default, use black for everything.
+  \def\urlcolor{\rgbBlack}
+  \let\linkcolor\rgbBlack
+  %
+  % make a live url in pdf output.
+  \def\pdfurl#1{%
+    \begingroup
+      % it seems we really need yet another set of dummies; have not
+      % tried to figure out what each command should do in the context
+      % of @url.  for now, just make @/ a no-op, that's the only one
+      % people have actually reported a problem with.
+      %
+      \normalturnoffactive
+      \def\@{@}%
+      \let\/=\empty
+      \makevalueexpandable
+      % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just
+      % special-casing \var here?
+      \def\var##1{##1}%
+      %
+      \leavevmode\setcolor{\urlcolor}%
+      \pdfmakeurl{#1}%
+    \endgroup}
+  %
+  % \pdfgettoks - Surround page numbers in #1 with @pdflink.  #1 may
+  % be a simple number, or a list of numbers in the case of an index
+  % entry.
+  \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}}
+  \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks}
+  \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks}
+  \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}}
+  \def\maketoks{%
+    \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax
+    \ifx\first0\adn0
+    \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3
+    \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6
+    \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9
+    \else
+      \ifnum0=\countA\else\makelink\fi
+      \ifx\first.\let\next=\done\else
+        \let\next=\maketoks
+        \addtokens{\toksB}{\the\toksD}
+        \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi
+      \fi
+    \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi
+    \next}
+  \def\makelink{\addtokens{\toksB}%
+    {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0}
+  \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st}
+\fi
+
+\ifpdforxetex
+  % for pdftex.
+  {\catcode`^^cc=13
+  \gdef\pdfaccentliteralsutfviii{%
+    % For PDF outline only.  Unicode combining accents follow the
+    % character they modify.  Note we need at least the first byte
+    % of the UTF-8 sequences to have an active catcode to allow the
+    % definitions to do their magic.
+    \def\"##1{##1^^cc^^88}%           U+0308
+    \def\'##1{##1^^cc^^81}%           U+0301
+    \def\,##1{##1^^cc^^a7}%           U+0327
+    \def\=##1{##1^^cc^^85}%           U+0305
+    \def\^##1{##1^^cc^^82}%           U+0302
+    \def\`##1{##1^^cc^^80}%           U+0300
+    \def\~##1{##1^^cc^^83}%           U+0303
+    \def\dotaccent##1{##1^^cc^^87}%   U+0307
+    \def\H##1{##1^^cc^^8b}%           U+030B
+    \def\ogonek##1{##1^^cc^^a8}%      U+0328
+    \def\ringaccent##1{##1^^cc^^8a}%  U+030A
+    \def\u##1{##1^^cc^^8c}%           U+0306
+    \def\ubaraccent##1{##1^^cc^^b1}%  U+0331
+    \def\udotaccent##1{##1^^cc^^a3}%  U+0323
+    \def\v##1{##1^^cc^^8c}%           U+030C
+    % this definition of @tieaccent will only work with exactly two characters
+    % in argument as we need to insert the combining character between them.
+    \def\tieaccent##1{\tieaccentz##1}%
+    \def\tieaccentz##1##2{##1^^cd^^a1##2} % U+0361
+  }}%
+  %
+  % for xetex and luatex, which both support extended ^^^^ escapes and
+  % process the Unicode codepoint as a single token.
+  \gdef\pdfaccentliteralsnative{%
+    \def\"##1{##1^^^^0308}%
+    \def\'##1{##1^^^^0301}%
+    \def\,##1{##1^^^^0327}%
+    \def\=##1{##1^^^^0305}%
+    \def\^##1{##1^^^^0302}%
+    \def\`##1{##1^^^^0300}%
+    \def\~##1{##1^^^^0303}%
+    \def\dotaccent##1{##1^^^^0307}%
+    \def\H##1{##1^^^^030b}%
+    \def\ogonek##1{##1^^^^0328}%
+    \def\ringaccent##1{##1^^^^030a}%
+    \def\u##1{##1^^^^0306}%
+    \def\ubaraccent##1{##1^^^^0331}%
+    \def\udotaccent##1{##1^^^^0323}%
+    \def\v##1{##1^^^^030c}%
+    \def\tieaccent##1{\tieaccentz##1}%
+    \def\tieaccentz##1##2{##1^^^^0361##2} % U+0361
+  }%
+  %
+  % use the appropriate definition
+  \ifluatex
+    \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsnative
+  \else
+    \ifxetex
+      \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsnative
+    \else
+      \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsutfviii
+    \fi
+  \fi
+\fi
 
 %
 \message{fonts,}
@@ -2768,15 +2871,15 @@
 % @cite unconditionally uses \sl with \smartitaliccorrection.
 \def\cite#1{{\sl #1}\smartitaliccorrection}
 
-% @var unconditionally uses \sl.  This gives consistency for
-% parameter names whether they are in @def, @table @code or a
-% regular paragraph.
-%  To get ttsl font for @var when used in code context, @set txicodevaristt.
-% The \null is to reset \spacefactor.
+% By default, use ttsl font for @var when used in code context.
+% To unconditionally use \sl for @var, @clear txicodevaristt.  This
+% gives consistency for parameter names whether they are in @def,
+% @table @code or a regular paragraph.
 \def\aftersmartic{}
 \def\var#1{%
   \let\saveaftersmartic = \aftersmartic
   \def\aftersmartic{\null\let\aftersmartic=\saveaftersmartic}%
+  % The \null is to reset \spacefactor.
   %
   \ifflagclear{txicodevaristt}%
     {\def\varnext{{{\sl #1}}\smartitaliccorrection}}%
@@ -2784,7 +2887,6 @@
   \varnext
 }
 
-% To be removed after next release
 \def\SETtxicodevaristt{}% @set txicodevaristt
 
 \let\i=\smartitalic
@@ -2804,7 +2906,7 @@
 \def\ii#1{{\it #1}}             % italic font
 
 % @b, explicit bold.  Also @strong.
-\def\b#1{{\bf #1}}
+\def\b#1{{\bf \defcharsdefault #1}}
 \let\strong=\b
 
 % @sansserif, explicit sans.
@@ -3035,9 +3137,7 @@
           \unhbox0\ (\urefcode{#1})%
         \fi
       \else
-        \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-          \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url
-        \else
+        \ifxetex
           % For XeTeX
           \ifurefurlonlylink
             % PDF plus option to not display url, show just arg
@@ -3047,6 +3147,8 @@
             % visibility, if the pdf is eventually used to print, etc.
             \unhbox0\ (\urefcode{#1})%
           \fi
+        \else
+          \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url
         \fi
       \fi
     \else
@@ -3126,11 +3228,12 @@
 % at the end of the line, or no break at all here.
 %   Changing the value of the penalty and/or the amount of stretch affects how
 % preferable one choice is over the other.
+%   Check test cases in doc/texinfo-tex-test.texi before making any changes.
 \def\urefallowbreak{%
   \penalty0\relax
-  \hskip 0pt plus 2 em\relax
+  \hskip 0pt plus 3 em\relax
   \penalty1000\relax
-  \hskip 0pt plus -2 em\relax
+  \hskip 0pt plus -3 em\relax
 }
 
 \urefbreakstyle after
@@ -3665,15 +3768,24 @@
      {\font\thisecfont = #1ctt\ecsize \space at \nominalsize}%
   % else
      {\ifx\curfontstyle\bfstylename
-        % bold:
-        \font\thisecfont = #1cb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize
+        \etcfontbold{#1}%
       \else
-        % regular:
-        \font\thisecfont = #1c\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space at \nominalsize
+        \ifrmisbold
+          \etcfontbold{#1}%
+        \else
+          % regular:
+          \font\thisecfont = #1c\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space
+            at \nominalsize
+        \fi
       \fi}%
   \thisecfont
 }
 
+\def\etcfontbold#1{%
+  % bold:
+  \font\thisecfont = #1cb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize
+}
+
 % @registeredsymbol - R in a circle.  The font for the R should really
 % be smaller yet, but lllsize is the best we can do for now.
 % Adapted from the plain.tex definition of \copyright.
@@ -5438,6 +5550,9 @@
   \closein 1
 \endgroup}
 
+% Checked in @bye
+\let\byeerror\relax
+
 % If the index file starts with a backslash, forgo reading the index
 % file altogether.  If somebody upgrades texinfo.tex they may still have
 % old index files using \ as the escape character.  Reading this would
@@ -5446,7 +5561,9 @@
   \ifflagclear{txiindexescapeisbackslash}{%
     \uccode`\~=`\\ \uppercase{\if\noexpand~}\noexpand#1
       \ifflagclear{txiskipindexfileswithbackslash}{%
-\errmessage{%
+        % Delay the error message until the very end to give a chance
+        % for the whole index to be output as input for texindex.
+        \global\def\byeerror{%
 ERROR: A sorted index file in an obsolete format was skipped.
 To fix this problem, please upgrade your version of 'texi2dvi'
 or 'texi2pdf' to that at <https://ftp.gnu.org/gnu/texinfo>.
@@ -5518,7 +5635,6 @@
 
 \def\initial{%
   \bgroup
-  \initialglyphs
   \initialx
 }
 
@@ -5541,7 +5657,10 @@
   %
   % No shrink because it confuses \balancecolumns.
   \vskip 1.67\baselineskip plus 1\baselineskip
-  \leftline{\secfonts \kern-0.05em \secbf #1}%
+  \doindexinitialentry{#1}%
+  \initialglyphs
+  \leftline{%
+    \secfonts \kern-0.05em \secbf #1}%
   % \secfonts is inside the argument of \leftline so that the change of
   % \baselineskip will not affect any glue inserted before the vbox that
   % \leftline creates.
@@ -5551,6 +5670,32 @@
   \egroup % \initialglyphs
 }
 
+\def\doindexinitialentry#1{%
+  \ifpdforxetex
+    \global\advance\idxinitialno by 1
+    \def\indexlbrace{\{}
+    \def\indexrbrace{\}}
+    \def\indexbackslash{\realbackslash}
+    \def\indexatchar{\@}
+    \writetocentry{idxinitial}{\asis #1}{IDX\the\idxinitialno}%
+    % The @asis removes a pair of braces around e.g. {@indexatchar} that
+    % are output by texindex.
+    %
+    \vbox to 0pt{}%
+    % This vbox fixes the \pdfdest location for double column formatting.
+    % Without it, the \pdfdest is output above topskip glue at the top
+    % of a column as this glue is not added until the first box.
+    \pdfmkdest{idx.\asis #1.IDX\the\idxinitialno}%
+  \fi
+}
+
+% No listing in TOC
+\def\idxinitialentry#1#2#3#4{}
+
+% For index initials.
+\newcount\idxinitialno \idxinitialno=1
+
+
 \newdimen\entryrightmargin
 \entryrightmargin=0pt
 
@@ -5567,7 +5712,7 @@
 % \entry typesets a paragraph consisting of the text (#1), dot leaders, and
 % then page number (#2) flushed to the right margin.  It is used for index
 % and table of contents entries.  The paragraph is indented by \leftskip.
-%
+% If \tocnodetarget is set, link text to the referenced node.
 \def\entry{%
   \begingroup
     %
@@ -5608,7 +5753,13 @@
     \global\setbox\boxA=\hbox\bgroup
       \ifpdforxetex
         \iflinkentrytext
-          \pdflinkpage{#1}{\unhbox\boxA}%
+          \ifx\tocnodetarget\empty
+            \unhbox\boxA
+          \else
+            \startxreflink{\tocnodetarget}{}%
+            \unhbox\boxA
+            \endlink
+          \fi
         \else
           \unhbox\boxA
         \fi
@@ -5625,11 +5776,18 @@
         %
         \null\nobreak\indexdotfill % Have leaders before the page number.
         %
+        \hskip\skip\thinshrinkable
         \ifpdforxetex
-          \pdfgettoks#1.%
-          \hskip\skip\thinshrinkable\the\toksA
+          \ifx\tocnodetarget\empty
+            \pdfgettoks#1.%
+            \the\toksA
+          \else
+            % Should just be a single page number in toc
+            \startxreflink{\tocnodetarget}{}%
+            #1\endlink
+          \fi
         \else
-          \hskip\skip\thinshrinkable #1%
+          #1%
         \fi
       \fi
     \egroup % end \boxA
@@ -6759,12 +6917,13 @@
 
 % Prepare to read what we've written to \tocfile.
 %
-\def\startcontents#1{%
+\def\startcontents#1#2{%
   % If @setchapternewpage on, and @headings double, the contents should
   % start on an odd page, unlike chapters.
   \contentsalignmacro
   \immediate\closeout\tocfile
   %
+  #2%
   % Don't need to put `Contents' or `Short Contents' in the headline.
   % It is abundantly clear what they are.
   \chapmacro{#1}{Yomitfromtoc}{}%
@@ -6795,7 +6954,7 @@
 % Normal (long) toc.
 %
 \def\contents{%
-  \startcontents{\putwordTOC}%
+  \startcontents{\putwordTOC}{\contentsmkdest}%
     \openin 1 \tocreadfilename\space
     \ifeof 1 \else
       \findsecnowidths
@@ -6811,9 +6970,13 @@
   \contentsendroman
 }
 
+\def\contentsmkdest{%
+  \pdfmkdest{txi.CONTENTS}%
+}
+
 % And just the chapters.
 \def\summarycontents{%
-  \startcontents{\putwordShortTOC}%
+  \startcontents{\putwordShortTOC}{}%
     %
     \let\partentry = \shortpartentry
     \let\numchapentry = \shortchapentry
@@ -6892,7 +7055,7 @@
   \vskip 0pt plus 5\baselineskip
   \penalty-300
   \vskip 0pt plus -5\baselineskip
-  \dochapentry{#1}{\numeralbox}{}%
+  \dochapentry{#1}{\numeralbox}{#3}{}%
 }
 %
 % Parts, in the short toc.
@@ -6905,12 +7068,12 @@
 % Chapters, in the main contents.
 \def\numchapentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthchap{#2}%
-  \dochapentry{#1}{#2}{#4}%
+  \dochapentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 }
 
 % Chapters, in the short toc.
 \def\shortchapentry#1#2#3#4{%
-  \tocentry{#1}{\shortchaplabel{#2}}{#4}%
+  \tocentry{#1}{\shortchaplabel{#2}}{#3}{#4}%
 }
 
 % Appendices, in the main contents.
@@ -6923,79 +7086,77 @@
 %
 \def\appentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthchap{#2}%
-  \dochapentry{\appendixbox{#2}\hskip.7em#1}{}{#4}%
+  \dochapentry{\appendixbox{#2}\hskip.7em#1}{}{#3}{#4}%
 }
 
 % Unnumbered chapters.
-\def\unnchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#1}{}{#4}}
-\def\shortunnchapentry#1#2#3#4{\tocentry{#1}{}{#4}}
+\def\unnchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#1}{}{#3}{#4}}
+\def\shortunnchapentry#1#2#3#4{\tocentry{#1}{}{#3}{#4}}
 
 % Sections.
-\def\numsecentry#1#2#3#4{\dosecentry{#1}{#2}{#4}}
-
 \def\numsecentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthsec{#2}%
-  \dosecentry{#1}{#2}{#4}%
+  \dosecentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 }
 \let\appsecentry=\numsecentry
 \def\unnsecentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthsec{#2}%
-  \dosecentry{#1}{}{#4}%
+  \dosecentry{#1}{}{#3}{#4}%
 }
 
 % Subsections.
 \def\numsubsecentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthssec{#2}%
-  \dosubsecentry{#1}{#2}{#4}%
+  \dosubsecentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 }
 \let\appsubsecentry=\numsubsecentry
 \def\unnsubsecentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthssec{#2}%
-  \dosubsecentry{#1}{}{#4}%
+  \dosubsecentry{#1}{}{#3}{#4}%
 }
 
 % And subsubsections.
-\def\numsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{#2}{#4}}
+\def\numsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{#2}{#3}{#4}}
 \let\appsubsubsecentry=\numsubsubsecentry
-\def\unnsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{}{#4}}
+\def\unnsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{}{#3}{#4}}
 
 % This parameter controls the indentation of the various levels.
 % Same as \defaultparindent.
 \newdimen\tocindent \tocindent = 15pt
 
 % Now for the actual typesetting. In all these, #1 is the text, #2 is
-% a section number if present, and #3 is the page number.
+% a section number if present, #3 is the node, and #4 is the page number.
 %
 % If the toc has to be broken over pages, we want it to be at chapters
 % if at all possible; hence the \penalty.
-\def\dochapentry#1#2#3{%
+\def\dochapentry#1#2#3#4{%
    \penalty-300 \vskip1\baselineskip plus.33\baselineskip minus.25\baselineskip
    \begingroup
      % Move the page numbers slightly to the right
      \advance\entryrightmargin by -0.05em
      \chapentryfonts
      \extrasecnoskip=0.4em % separate chapter number more
-     \tocentry{#1}{#2}{#3}%
+     \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
    \endgroup
    \nobreak\vskip .25\baselineskip plus.1\baselineskip
 }
 
-\def\dosecentry#1#2#3{\begingroup
+\def\dosecentry#1#2#3#4{\begingroup
   \secnowidth=\secnowidthchap
   \secentryfonts \leftskip=\tocindent
-  \tocentry{#1}{#2}{#3}%
+  \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 \endgroup}
 
-\def\dosubsecentry#1#2#3{\begingroup
+\def\dosubsecentry#1#2#3#4{\begingroup
   \secnowidth=\secnowidthsec
   \subsecentryfonts \leftskip=2\tocindent
-  \tocentry{#1}{#2}{#3}%
+  \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 \endgroup}
 
-\def\dosubsubsecentry#1#2#3{\begingroup
+\def\dosubsubsecentry#1#2#3#4{\begingroup
   \secnowidth=\secnowidthssec
   \subsubsecentryfonts \leftskip=3\tocindent
-  \tocentry{#1}{#2}{#3}%
+  \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 \endgroup}
 
 % Used for the maximum width of a section number so we can align
@@ -7005,12 +7166,15 @@
 \newdimen\extrasecnoskip
 \extrasecnoskip=0pt
 
-% \tocentry{TITLE}{SEC NO}{PAGE}
+\let\tocnodetarget\empty
+
+% \tocentry{TITLE}{SEC NO}{NODE}{PAGE}
 %
-\def\tocentry#1#2#3{%
+\def\tocentry#1#2#3#4{%
+  \def\tocnodetarget{#3}%
   \def\secno{#2}%
   \ifx\empty\secno
-    \entry{#1}{#3}%
+    \entry{#1}{#4}%
   \else
     \ifdim 0pt=\secnowidth
       \setbox0=\hbox{#2\hskip\labelspace\hskip\extrasecnoskip}%
@@ -7021,7 +7185,7 @@
         #2\hskip\labelspace\hskip\extrasecnoskip\hfill}%
     \fi
     \entrycontskip=\wd0
-    \entry{\box0 #1}{#3}%
+    \entry{\box0 #1}{#4}%
   \fi
 }
 \newdimen\labelspace
@@ -7901,7 +8065,7 @@
     {\rm\enskip}% hskip 0.5 em of \rmfont
   }{}%
   %
-  \boldbrax
+  \parenbrackglyphs
   % arguments will be output next, if any.
 }
 
@@ -7911,7 +8075,10 @@
     \def\^^M{}% for line continuation
     \df \ifdoingtypefn \tt \else \sl \fi
     \ifflagclear{txicodevaristt}{}%
-       {\def\var##1{{\setregularquotes \ttsl ##1}}}%
+       % use \ttsl for @var in both @def* and @deftype*.
+       % the kern prevents an italic correction at end, which appears
+       % too much for ttsl.
+       {\def\var##1{{\setregularquotes \ttsl ##1\kern 0pt }}}%
     #1%
   \egroup
 }
@@ -7928,8 +8095,9 @@
 \let\lparen = ( \let\rparen = )
 
 % Be sure that we always have a definition for `(', etc.  For example,
-% if the fn name has parens in it, \boldbrax will not be in effect yet,
-% so TeX would otherwise complain about undefined control sequence.
+% if the fn name has parens in it, \parenbrackglyphs will not be in
+% effect yet, so TeX would otherwise complain about undefined control
+% sequence.
 {
   \activeparens
   \gdef\defcharsdefault{%
@@ -7939,49 +8107,28 @@
   }
   \globaldefs=1 \defcharsdefault
 
-  \gdef\boldbrax{\let(=\opnr\let)=\clnr\let[=\lbrb\let]=\rbrb}
+  \gdef\parenbrackglyphs{\let(=\opnr\let)=\cpnr\let[=\lbrb\let]=\rbrb}
   \gdef\magicamp{\let&=\amprm}
 }
 \let\ampchar\&
 
-\newcount\parencount
-
-% If we encounter &foo, then turn on ()-hacking afterwards
-\newif\ifampseen
-\def\amprm#1 {\ampseentrue{\rm\&#1 }}
-
-\def\parenfont{%
-  \ifampseen
-    % At the first level, print parens in roman,
-    % otherwise use the default font.
-    \ifnum \parencount=1 \rm \fi
-  \else
-    % The \sf parens (in \boldbrax) actually are a little bolder than
-    % the contained text.  This is especially needed for [ and ] .
-    \sf
-  \fi
-}
-\def\infirstlevel#1{%
-  \ifampseen
-    \ifnum\parencount=1
-      #1%
-    \fi
-  \fi
-}
-\def\bfafterword#1 {#1 \bf}
+\def\amprm#1 {{\rm\&#1 }}
 
+\newcount\parencount
+% opening and closing parentheses in roman font
 \def\opnr{%
+  \ptexslash % italic correction
   \global\advance\parencount by 1
-  {\parenfont(}%
-  \infirstlevel \bfafterword
+  {\sf(}%
 }
-\def\clnr{%
-  {\parenfont)}%
-  \infirstlevel \sl
+\def\cpnr{%
+  \ptexslash % italic correction
+  {\sf)}%
   \global\advance\parencount by -1
 }
 
 \newcount\brackcount
+% left and right square brackets in bold font
 \def\lbrb{%
   \global\advance\brackcount by 1
   {\bf[}%
@@ -8511,7 +8658,7 @@
     \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{%
       \begingroup
         \noexpand\spaceisspace
-        \noexpand\endlineisspace
+        \noexpand\ignoreactivenewline
         \noexpand\expandafter % skip any whitespace after the macro name.
         \expandafter\noexpand\csname\the\macname @@@\endcsname}%
     \expandafter\xdef\csname\the\macname @@@\endcsname{%
@@ -8812,8 +8959,13 @@
   \ifx\lastnode\empty\else
     \setref{\lastnode}{#1}%
     \global\let\lastnode=\empty
+    \setnodeseenonce
   \fi
 }
+\def\setnodeseenonce{
+  \global\nodeseentrue
+  \let\setnodeseenonce\relax
+}
 
 % @nodedescription, @nodedescriptionblock - do nothing for TeX
 \parseargdef\nodedescription{}
@@ -9551,7 +9703,9 @@
     % For pdfTeX and LuaTeX <= 0.80
     \dopdfimage{#1}{#2}{#3}%
   \else
-    \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
+    \ifxetex
+      \doxeteximage{#1}{#2}{#3}%
+    \else
       % For epsf.tex
       % \epsfbox itself resets \epsf?size at each figure.
       \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
@@ -9559,9 +9713,6 @@
       \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #3}%
         \ifdim\wd0 > 0pt \epsfysize=#3\relax \fi
       \epsfbox{#1.eps}%
-    \else
-      % For XeTeX
-      \doxeteximage{#1}{#2}{#3}%
     \fi
   \fi
   %
@@ -9907,25 +10058,24 @@
 \newif\iftxinativeunicodecapable
 \newif\iftxiusebytewiseio
 
-\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-  \ifx\luatexversion\thisisundefined
-    \txinativeunicodecapablefalse
-    \txiusebytewiseiotrue
-  \else
+\ifxetex
+  \txinativeunicodecapabletrue
+  \txiusebytewiseiofalse
+\else
+  \ifluatex
     \txinativeunicodecapabletrue
     \txiusebytewiseiofalse
+  \else
+    \txinativeunicodecapablefalse
+    \txiusebytewiseiotrue
   \fi
-\else
-  \txinativeunicodecapabletrue
-  \txiusebytewiseiofalse
 \fi
 
 % Set I/O by bytes instead of UTF-8 sequence for XeTeX and LuaTex
 % for non-UTF-8 (byte-wise) encodings.
 %
 \def\setbytewiseio{%
-  \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-  \else
+  \ifxetex
     \XeTeXdefaultencoding "bytes"  % For subsequent files to be read
     \XeTeXinputencoding "bytes"  % For document root file
     % Unfortunately, there seems to be no corresponding XeTeX command for
@@ -9934,8 +10084,7 @@
     % place of non-ASCII characters.
   \fi
 
-  \ifx\luatexversion\thisisundefined
-  \else
+  \ifluatex
     \directlua{
     local utf8_char, byte, gsub = unicode.utf8.char, string.byte, string.gsub
     local function convert_char (char)
@@ -10044,8 +10193,7 @@
   \fi % lattwo
   \fi % ascii
   %
-  \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-  \else
+  \ifxetex
     \ifx \declaredencoding \utfeight
     \else
       \ifx \declaredencoding \ascii
@@ -10328,11 +10476,15 @@
 
 \gdef\UTFviiiDefined#1{%
   \ifx #1\relax
-    \message{\linenumber Unicode char \string #1 not defined for Texinfo}%
+    \ifutfviiidefinedwarning
+      \message{\linenumber Unicode char \string #1 not defined for Texinfo}%
+    \fi
   \else
     \expandafter #1%
   \fi
 }
+\newif\ifutfviiidefinedwarning
+\utfviiidefinedwarningtrue
 
 % Give non-ASCII bytes the active definitions for processing UTF-8 sequences
 \begingroup
@@ -10342,8 +10494,8 @@
 
   % Loop from \countUTFx to \countUTFy, performing \UTFviiiTmp
   % substituting ~ and $ with a character token of that value.
-  \def\UTFviiiLoop{%
-    \global\catcode\countUTFx\active
+  \gdef\UTFviiiLoop{%
+    \catcode\countUTFx\active
     \uccode`\~\countUTFx
     \uccode`\$\countUTFx
     \uppercase\expandafter{\UTFviiiTmp}%
@@ -10351,7 +10503,7 @@
     \ifnum\countUTFx < \countUTFy
       \expandafter\UTFviiiLoop
     \fi}
-
+  %
   % For bytes other than the first in a UTF-8 sequence.  Not expected to
   % be expanded except when writing to auxiliary files.
   \countUTFx = "80
@@ -10385,6 +10537,16 @@
         \else\expandafter\UTFviiiFourOctets\expandafter$\fi
         }}%
   \UTFviiiLoop
+  %
+  % for pdftex only, used to expand ASCII to UTF-16BE.
+  \gdef\asciitounicode{%
+    \countUTFx = "20
+    \countUTFy = "80
+    \def\UTFviiiTmp{%
+      \def~{\nullbyte $}}%
+    \UTFviiiLoop
+  }
+  {\catcode0=11 \gdef\nullbyte{^^00}}%
 \endgroup
 
 \def\globallet{\global\let} % save some \expandafter's below
@@ -10409,8 +10571,8 @@
   \fi
 }
 
-% These macros are used here to construct the name of a control
-% sequence to be defined.
+% These macros are used here to construct the names of macros
+% that expand to the definitions for UTF-8 sequences.
 \def\UTFviiiTwoOctetsName#1#2{%
   \csname u8:#1\string #2\endcsname}%
 \def\UTFviiiThreeOctetsName#1#2#3{%
@@ -10418,6 +10580,35 @@
 \def\UTFviiiFourOctetsName#1#2#3#4{%
   \csname u8:#1\string #2\string #3\string #4\endcsname}%
 
+% generate UTF-16 from codepoint
+\def\utfsixteentotoks#1#2{%
+  \countUTFz = "#2\relax
+  \ifnum \countUTFz > 65535
+    % doesn't work for codepoints > U+FFFF
+    % we don't define glyphs for any of these anyway, so it doesn't matter
+    #1={U+#2}%
+  \else
+    \countUTFx = \countUTFz
+    \divide\countUTFx by 256
+    \countUTFy = \countUTFx
+    \multiply\countUTFx by 256
+    \advance\countUTFz by -\countUTFx
+    \uccode`,=\countUTFy
+    \uccode`;=\countUTFz
+    \ifnum\countUTFy = 0
+      \uppercase{#1={\nullbyte\string;}}%
+    \else\ifnum\countUTFz = 0
+      \uppercase{#1={\string,\nullbyte}}%
+    \else
+      \uppercase{#1={\string,\string;}}%
+    \fi\fi
+    % NB \uppercase cannot insert a null byte
+  \fi
+}
+
+\newif\ifutfbytespdf
+\utfbytespdffalse
+
 % For UTF-8 byte sequences (TeX, e-TeX and pdfTeX),
 % provide a definition macro to replace a Unicode character;
 % this gets used by the @U command
@@ -10434,18 +10625,22 @@
     \countUTFz = "#1\relax
     \begingroup
       \parseXMLCharref
-
-      % Give \u8:... its definition.  The sequence of seven \expandafter's
-      % expands after the \gdef three times, e.g.
       %
+      % Completely expand \UTFviiiTmp, which looks like:
       % 1.  \UTFviiTwoOctetsName B1 B2
       % 2.  \csname u8:B1 \string B2 \endcsname
       % 3.  \u8: B1 B2  (a single control sequence token)
+      \xdef\UTFviiiTmp{\UTFviiiTmp}%
       %
-      \expandafter\expandafter
-      \expandafter\expandafter
-      \expandafter\expandafter
-      \expandafter\gdef       \UTFviiiTmp{#2}%
+      \ifpdf
+        \toksA={#2}%
+        \utfsixteentotoks\toksB{#1}%
+        \expandafter\xdef\UTFviiiTmp{%
+          \noexpand\ifutfbytespdf\noexpand\utfbytes{\the\toksB}%
+          \noexpand\else\the\toksA\noexpand\fi}%
+      \else
+        \expandafter\gdef\UTFviiiTmp{#2}%
+      \fi
       %
       \expandafter\ifx\csname uni:#1\endcsname \relax \else
        \message{Internal error, already defined: #1}%
@@ -10455,8 +10650,9 @@
       \expandafter\globallet\csname uni:#1\endcsname \UTFviiiTmp
     \endgroup}
   %
-  % Given the value in \countUTFz as a Unicode code point, set \UTFviiiTmp
-  % to the corresponding UTF-8 sequence.
+  % Given the value in \countUTFz as a Unicode code point, set
+  % \UTFviiiTmp to one of the \UTVviii*OctetsName macros followed by
+  % the corresponding UTF-8 sequence.
   \gdef\parseXMLCharref{%
     \ifnum\countUTFz < "20\relax
       \errhelp = \EMsimple
@@ -10515,6 +10711,16 @@
   \catcode"#1=\other
 }
 
+% Suppress ligature creation from adjacent characters.
+\ifluatex
+  \def\nolig{{}}
+\else
+  % Braces do not suppress ligature creation in LuaTeX, e.g. in of{}fice
+  % to suppress the "ff" ligature.  Using a kern appears to be the only
+  % workaround.
+  \def\nolig{\kern0pt{}}
+\fi
+
 % https://en.wikipedia.org/wiki/Plane_(Unicode)#Basic_M
 % U+0000..U+007F = https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Latin_(Unicode_block)
 % U+0080..U+00FF = https://en.wikipedia.org/wiki/Latin-1_Supplement_(Unicode_block)
@@ -11132,8 +11338,8 @@
   % Punctuation
   \DeclareUnicodeCharacter{2013}{--}%
   \DeclareUnicodeCharacter{2014}{---}%
-  \DeclareUnicodeCharacter{2018}{\quoteleft{}}%
-  \DeclareUnicodeCharacter{2019}{\quoteright{}}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{2018}{\quoteleft\nolig}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{2019}{\quoteright\nolig}%
   \DeclareUnicodeCharacter{201A}{\quotesinglbase{}}%
   \DeclareUnicodeCharacter{201C}{\quotedblleft{}}%
   \DeclareUnicodeCharacter{201D}{\quotedblright{}}%
@@ -11168,7 +11374,7 @@
   \DeclareUnicodeCharacter{2287}{\ensuremath\supseteq}%
   %
   \DeclareUnicodeCharacter{2016}{\ensuremath\Vert}%
-  \DeclareUnicodeCharacter{2032}{\ensuremath\prime}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{2032}{\ensuremath{^\prime}}%
   \DeclareUnicodeCharacter{210F}{\ensuremath\hbar}%
   \DeclareUnicodeCharacter{2111}{\ensuremath\Im}%
   \DeclareUnicodeCharacter{2113}{\ensuremath\ell}%
@@ -11291,6 +11497,25 @@
   %
   \global\mathchardef\checkmark="1370% actually the square root sign
   \DeclareUnicodeCharacter{2713}{\ensuremath\checkmark}%
+  %
+  % These are all the combining accents.  We need these empty definitions
+  % at present for the sake of PDF outlines.
+  \DeclareUnicodeCharacter{0300}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0301}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0302}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0303}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0305}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0306}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0307}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0308}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{030A}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{030B}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{030C}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0323}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0327}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0328}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0331}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0361}{}%
 }% end of \unicodechardefs
 
 % UTF-8 byte sequence (pdfTeX) definitions (replacing and @U command)
@@ -11429,12 +11654,12 @@
     \pdfhorigin = 1 true in
     \pdfvorigin = 1 true in
   \else
-    \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-      \special{papersize=#8,#7}%
-    \else
+    \ifxetex
       \pdfpageheight #7\relax
       \pdfpagewidth #8\relax
       % XeTeX does not have \pdfhorigin and \pdfvorigin.
+    \else
+      \special{papersize=#8,#7}%
     \fi
   \fi
   %
@@ -11634,21 +11859,21 @@
   #1#2#3=\countB\relax
 }
 
-\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-  \ifx\luatexversion\thisisundefined
+\ifxetex % XeTeX
+  \mtsetprotcode\textrm
+  \def\mtfontexpand#1{}
+\else
+  \ifluatex % LuaTeX
+    \mtsetprotcode\textrm
+    \def\mtfontexpand#1{\expandglyphsinfont#1 20 20 1\relax}
+  \else
     \ifpdf % pdfTeX
       \mtsetprotcode\textrm
       \def\mtfontexpand#1{\pdffontexpand#1 20 20 1 autoexpand\relax}
     \else % TeX
       \def\mtfontexpand#1{}
     \fi
-  \else % LuaTeX
-    \mtsetprotcode\textrm
-    \def\mtfontexpand#1{\expandglyphsinfont#1 20 20 1\relax}
   \fi
-\else % XeTeX
-  \mtsetprotcode\textrm
-  \def\mtfontexpand#1{}
 \fi
 
 
@@ -11657,18 +11882,18 @@
 \def\microtypeON{%
   \microtypetrue
   %
-  \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-    \ifx\luatexversion\thisisundefined
+  \ifxetex % XeTeX
+    \XeTeXprotrudechars=2
+  \else
+    \ifluatex % LuaTeX
+      \adjustspacing=2
+      \protrudechars=2
+    \else
       \ifpdf % pdfTeX
         \pdfadjustspacing=2
         \pdfprotrudechars=2
       \fi
-    \else % LuaTeX
-      \adjustspacing=2
-      \protrudechars=2
     \fi
-  \else % XeTeX
-    \XeTeXprotrudechars=2
   \fi
   %
   \mtfontexpand\textrm
@@ -11679,18 +11904,18 @@
 \def\microtypeOFF{%
   \microtypefalse
   %
-  \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-    \ifx\luatexversion\thisisundefined
+  \ifxetex % XeTeX
+    \XeTeXprotrudechars=0
+  \else
+    \ifluatex % LuaTeX
+      \adjustspacing=0
+      \protrudechars=0
+    \else
       \ifpdf % pdfTeX
         \pdfadjustspacing=0
         \pdfprotrudechars=0
       \fi
-    \else % LuaTeX
-      \adjustspacing=0
-      \protrudechars=0
     \fi
-  \else % XeTeX
-    \XeTeXprotrudechars=0
   \fi
 }
 
diff -urN gawk-5.3.1/builtin.c gawk-5.3.2/builtin.c
--- gawk-5.3.1/builtin.c	2024-09-17 09:09:56.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/builtin.c	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -559,6 +559,14 @@
 	check_exact_args(nargs, "isarray", 1);
 
 	tmp = POP();
+
+	if (tmp->type == Node_param_list) {
+		tmp = GET_PARAM(tmp->param_cnt);
+		if (tmp->type == Node_array_ref) {
+			tmp = tmp->orig_array;
+		}
+	}
+
 	if (tmp->type != Node_var_array) {
 		ret = 0;
 		// could be Node_var_new
@@ -810,7 +818,7 @@
 		 * way to do things.
 		 */
 		memset(& mbs, 0, sizeof(mbs));
-		emalloc(substr, char *, (length * gawk_mb_cur_max) + 1, "do_substr");
+		emalloc(substr, char *, (length * gawk_mb_cur_max) + 1);
 		wp = t1->wstptr + indx;
 		for (cp = substr; length > 0; length--) {
 			result = wcrtomb(cp, *wp, & mbs);
@@ -951,9 +959,9 @@
 			break;
 		bufsize *= 2;
 		if (bufp == buf)
-			emalloc(bufp, char *, bufsize, "do_strftime");
+			emalloc(bufp, char *, bufsize);
 		else
-			erealloc(bufp, char *, bufsize, "do_strftime");
+			erealloc(bufp, char *, bufsize);
 	}
 	ret = make_string(bufp, buflen);
 	if (bufp != buf)
@@ -1646,9 +1654,9 @@
 					amt = ilen + subseplen + strlen("length") + 1;
 
 					if (oldamt == 0) {
-						emalloc(buf, char *, amt, "do_match");
+						emalloc(buf, char *, amt);
 					} else if (amt > oldamt) {
-						erealloc(buf, char *, amt, "do_match");
+						erealloc(buf, char *, amt);
 					}
 					oldamt = amt;
 					memcpy(buf, buff, ilen);
@@ -1901,7 +1909,7 @@
 	 * for example.
 	 */
 	if (gawk_mb_cur_max > 1 && repllen > 0) {
-		emalloc(mb_indices, char *, repllen * sizeof(char), "do_sub");
+		emalloc(mb_indices, char *, repllen * sizeof(char));
 		index_multibyte_buffer(repl, mb_indices, repllen);
 	}
 
@@ -1954,7 +1962,7 @@
 
 	/* guesstimate how much room to allocate; +1 forces > 0 */
 	buflen = textlen + (ampersands + 1) * repllen + 1;
-	emalloc(buf, char *, buflen + 1, "do_sub");
+	emalloc(buf, char *, buflen + 1);
 	buf[buflen] = '\0';
 
 	bp = buf;
@@ -1981,7 +1989,7 @@
 		sofar = bp - buf;
 		while (buflen < (sofar + len + 1)) {
 			buflen *= 2;
-			erealloc(buf, char *, buflen, "sub_common");
+			erealloc(buf, char *, buflen);
 			bp = buf + sofar;
 		}
 		for (scan = text; scan < matchstart; scan++)
@@ -2114,7 +2122,7 @@
 	sofar = bp - buf;
 	if (buflen < (sofar + textlen + 1)) {
 		buflen = sofar + textlen + 1;
-		erealloc(buf, char *, buflen, "do_sub");
+		erealloc(buf, char *, buflen);
 		bp = buf + sofar;
 	}
 	/*
@@ -2170,20 +2178,8 @@
 		 * remain a regexp. In that case, we have to update the compiled
 		 * regular expression that it holds.
 		 */
-		bool is_regex = false;
-		NODE *target = *lhs;
-
-		if ((target->flags & REGEX) != 0) {
-			is_regex = true;
+		bool is_regex = ((target->flags & REGEX) != 0);
 
-			if (target->valref == 1) {
-				// free old regex registers
-				refree(target->typed_re->re_reg[0]);
-				if (target->typed_re->re_reg[1] != NULL)
-					refree(target->typed_re->re_reg[1]);
-				freenode(target->typed_re);
-			}
-		}
 		unref(*lhs);		// nuke original value
 		if (is_regex)
 			*lhs = make_typed_regex(buf, textlen);
@@ -2204,9 +2200,13 @@
 	NODE **lhs, *rhs;
 	NODE *zero = make_number(0.0);
 	NODE *result;
+	const char *fname = name;
 
-	if (name[0] == 'g') {
-		if (name[1] == 'e')
+	if (fname[0] == 'a')	// awk::...
+		fname += 5;
+
+	if (fname[0] == 'g') {
+		if (fname[1] == 'e')
 			flags = GENSUB;
 		else
 			flags = GSUB;
@@ -2307,17 +2307,33 @@
 	if (nargs == 3)
 		array = POP();
 	regex = POP();
-
-	/* Don't need to pop the string just to push it back ... */
+	text = POP();
 
 	bool need_free = false;
 	if ((regex->flags & REGEX) != 0)
 		regex = regex->typed_re;
-	else {
+	else if (regex->type == Node_var_new || regex->type == Node_elem_new) {
+		if (regex->type == Node_elem_new)
+			elem_new_reset(regex);
+		else if (regex->vname != NULL)
+			efree(regex->vname);
+		memset(regex, 0, sizeof(*regex));
+		regex->type = Node_dynregex;
+		regex->re_exp = dupnode(Nnull_string);
+	} else {
 		regex = make_regnode(Node_regex, regex);
 		need_free = true;
 	}
 
+	if (text->type == Node_var_new || text->type == Node_elem_new) {
+		if (text->type == Node_elem_new)
+			elem_new_reset(text);
+		else if (text->vname != NULL)
+			efree(text->vname);
+		text = dupnode(Nnull_string);
+	}
+
+	PUSH(text);
 	PUSH(regex);
 
 	if (array)
@@ -2342,12 +2358,16 @@
 {
 	NODE *regex, *seps;
 	NODE *result;
+	const char *fname = name;
 
 	regex = seps = NULL;
 	if (nargs < 2 || nargs > 4)
 		fatal(_("indirect call to %s requires two to four arguments"),
 				name);
 
+	if (fname[0] == 'a')	// awk::...
+		fname += 5;
+
 	if (nargs == 4)
 		seps = POP();
 
@@ -2361,7 +2381,7 @@
 			need_free = true;
 		}
 	} else {
-		if (name[0] == 's') {
+		if (fname[0] == 's') {
 			regex = make_regnode(Node_regex, FS_node->var_value);
 			regex->re_flags |= FS_DFLT;
 		} else
@@ -2378,7 +2398,7 @@
 	if (seps)
 		PUSH(seps);
 
-	result = (name[0] == 's') ? do_split(nargs) : do_patsplit(nargs);
+	result = (fname[0] == 's') ? do_split(nargs) : do_patsplit(nargs);
 
 	if (need_free) {
 		refree(regex->re_reg[0]);
@@ -3113,6 +3133,14 @@
 	else
 		dbg = NULL;
 	arg = POP();
+
+	if (arg->type == Node_param_list) {
+		arg = GET_PARAM(arg->param_cnt);
+		if (arg->type == Node_array_ref) {
+			arg = arg->orig_array;
+		}
+	}
+
 	switch (arg->type) {
 	case Node_var_array:
 		/* Node_var_array is never UPREF'ed */
@@ -3146,7 +3174,7 @@
 
 #define SETVAL(X, V) {	\
 	size_t l = nl + sizeof(#X);	\
-	emalloc(p, char *, l+1, "do_typeof");	\
+	emalloc(p, char *, l+1);	\
 	sprintf(p, "%s_" #X, nextfree[i].name);	\
 	assoc_set(dbg, make_str_node(p, l, ALREADY_MALLOCED), make_number((AWKNUM) (V)));	\
 }
diff -urN gawk-5.3.1/ChangeLog gawk-5.3.2/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/ChangeLog	2025-04-02 08:36:23.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,299 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* README: Version adjusted for release.
+	* configure.ac: Ditto.
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-27         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* field.c (do_split): Fix subtle issue with " " vs. / /
+	as separator argument to split(). Reported by Jason Kwan
+	with assistance from Nethox.
+
+2025-03-25         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* io.c (find_source): Always append .awk when searching, even if
+	--traditional. Thanks to Nethox <nethox+awk@gmail.com> for
+	pointing out the inconsistency.
+	* NEWS: Updated.
+
+2025-03-19         Collin Funk           <collin.funk1@gmail.com>
+
+	Fix build on AIX.
+	* awk.h [_AIX]: Include <sys/cred.h> before defining macros which
+	cause errors when expanded in function prototypes.
+
+2025-03-18         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* awk.h (POP_SCALAR): Use DEREF on original value for Node_var_new.
+
+2025-03-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	Fix problems calling functions indirectly with Node_var_new.
+	Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report
+	and test case.
+
+	* awk.h (POP_SCALAR): Handle Node_var_new.
+	(fixtype): Change assertion into a runtime test and failure.
+	That way it'll happen even if compiled with NDEBUG.
+
+	Unrelated cleanup:
+
+	* builtin.c (call_match): Remove redundant tests for
+	Node_var_new inside a test for either Node_var_new or
+	Node_elem_new.
+
+2025-03-11         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* re.c (check_bracket_exp): Rewrite the routine to correctly handle
+	special characters after the opening bracket. Thanks to
+	Mohamed Akram <mohd.akram@outlook.com> for the report.
+	(reflags2str): Unrelated: Add RE_DEBUG to the list.
+
+2025-03-09         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	Bug fix:
+
+	* eval.c (elem_new_reset): Set vname to NULL. This is a bug fix that
+	only showed up when compiling for 32 bit.
+
+	Memory cleanup:
+
+	* eval.c (setup_frame, PUSH_CODE, init_interpret): After call to
+	getnode(), memset the new node to zero.
+	* field.c (set_record): Ditto.
+	* interpret.h (r_interpret): Case Op_array_for_init: Ditto.
+	* node.c (make_str_node): Ditto.
+	* profile.c (pp_push): Ditto.
+	* symbol.c (append_symbol): Ditto.
+
+	Compiler warning fix:
+
+	* main.c (enable_pma): Add a return true to silence compiler
+	warnings when USE_PERSISTENT_MALLOC is not defined.
+
+	General improvement:
+
+	* interpret.h (r_interpret): Case Op_func_call, if do_itrace,
+	print the function name.
+
+2025-02-24         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* NEWS: Updated.
+	* main.c (UPDATE_YEAR): Update.
+	* array.c, awk.h, awkgram.y, cint_array.c, command.y, debug.c,
+	eval.c, ext.c, field.c, floatcomp.c, gawkapi.c, int_array.c,
+	interpret.h, io.c, mpfr.c, node.c, printf.c, profile.c, re.c,
+	str_array.c, symbol.c: Update copyright year.
+
+2025-02-14  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+	* main.c (main): Omit BSD hack that misbehaved by putting stderr
+	in O_APPEND mode, which can cause later stderr output to be put in
+	the wrong place, even after Gawk has exited and even if Gawk
+	never outputs anything.  For example, the shell command
+	"echo abcdefgh >foo; (gawk 'BEGIN{}'; echo ouch >&2) 2<>foo"
+	incorrectly appended "ouch" to the end of foo rather than
+	correctly overwriting the start of "foo" with "ouch".
+	The BSD issue can be addressed in the test case instead.
+
+2025-02-16         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* int_array.c (INT_CHAIN_MAX): Bump it up from 2 to 10.
+	* str_array.c (STR_CHAIN_MAX): Ditto.
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* configure.ac: Add checks for spawn.h and _NSGetExecutablePath
+	function.
+	* awk.h (os_disable_aslr): Add function declaration.
+	* main.c (enable_pma): Move OS specific code out of this function
+	and in posix/gawkmisc.c. Instead, call os_disable_aslr().
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* main.c (enable_pma): Remove unused argc parameter and adjust
+	call.  Add call to unsetenv() for magic env var if it was
+	there, so that the environment is as it was before the exec.
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* main.c (enable_pma): New function. Has the entire init flow
+	for PMA.  Also has new linux-specific code to deal with being
+	an PIE executable.
+	(main): Call enable_pma().
+	* configure.ac: Add checks for <sys/personality.h> and the
+	personality() system call.
+	* NEWS: Updated.
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	Bug fixes for indirect calls of match and patsplit.
+	Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report
+	and test case.
+
+	 * builtin.c (call_match): Pop the text of the stack. Handle
+	 the case that the regex is Node_var_new or Node_elem_new.
+	 Same for the text. Push text onto the stack first, then
+	 everything else.
+	 Also, free the vname for the regex argument if it's a Node_var_new;
+	 same for the text argument.
+	 * eval.c (setup_frame): Handle Node_regex and Node_dynregex.
+	 * field.c (do_patsplit): Handle the case of the source being
+	 Node_param_list, and then if Node_var_new or Node_elem_new.
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* node.c (r_unref): For Node_var_new, free the vname.
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	Stylistic cleanups and small code cleanups.
+
+	* array.c, eval.c, ext.c, interpret.h: Some stylistic cleanups.
+	* awk.h (eln_pa, eln_vn): Renamed to elemnew_parent and
+	elemnew_vname. All uses adjusted.
+	(union worn): Renamed to `z' and only needs the wsp and vn
+	pointers in it.
+
+2025-02-03         Cristian Ioneci       <mekanofox@astropostale.com>
+
+	Fix issues triggered by using in certain ways array elements passed to
+	a function; issues include crash dumps, reads-after-free, internal errors,
+	incorrect results.
+	See test cases in test/ar2fn_*.awk.
+
+	* awk.h: Add an union around `wsp', `wslen', part of NODE's `sub.val', in
+	order to overlap a char* over `wsp'; adjust/add #defines to access the
+	moved/added members.
+	(force_string_fmt, force_number): Clear Node_elem_new specific members
+	when the type is changed.
+	* interpret.h (r_interpret): Make a newborn Node_elem_new remember its
+	parent and a string representation of the index in the parent; for that
+	use `typre' and the added char* mentioned above (in awk.h)
+	(r_interpret): Clear Node_elem_new specific members when the type is
+	changed.
+	* array.c (force_array): The node will become a Node_var_array: if
+	present, use the values stashed in the previously mentioned fields to
+	properly set its `parent_array' and `vname'.
+	(adjust_param_node): New function.
+	(adjust_fcall_stack): Extra handling of Node_elem_new nodes.
+	* eval.c (elem_new_reset): New function.
+	(elem_new_to_scalar): Clear Node_elem_new specific members using the newly
+	introduced function above.
+	* ext.c (get_actual_argument): Clear Node_elem_new specific members when
+	the type is changed.
+	* gawkapi.c (api_sym_update): Clear Node_elem_new specific members when
+	the type is changed.
+	* mpfr.c (mpg_force_number): Clear Node_elem_new specific members when
+	the type is changed.
+	* node.c (r_force_number): Clear Node_elem_new specific members when
+	the type is changed.
+	(r_unref):  Add code to free the eln_vn member of a Node_elem_new.
+
+2025-01-26         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* interpret.h (r_interpret): Case Op_store_var; move REGEX
+	check to ...
+	* node.c (r_unref): ... here.
+	* builtin.c (do_sub): Remove REGEX freeing code, simplify what
+	remained when checking if original target was a regex.
+
+2025-01-24         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* interpret.h (r_interpret): Case Op_store_var; add a
+	check for valref == 1. Duh.
+
+2025-01-23         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* interpret.h (r_interpret): Case Op_store_var; free up
+	typed regex stuff to avoid memory leaks. See memleak2 test.
+	Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report
+	and test case.
+
+2025-01-22         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* configure.ac: Add hack if GCC to use -O3 instead of -O2.
+	
+	Unrelated:
+
+	* builtin.c (call_sub, call_split_func): Handle the case of
+	the function name being preceded by awk::.
+	Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the reports.
+
+2025-01-20         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* TODO: Add item about variable line number and filename
+	definition point.
+
+2025-01-07         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	Thanks to Cristian Ioneci <mekanofox@astropostale.com> for the
+	report and test case and fixes for these.
+
+	* builtin.c (do_isarray): Handle Node_param_list also.
+	(do_typeof): Additional checking for passed-in array.
+
+2025-01-06         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* builtin.c (do_typeof): Handle Node_param_list. Thanks to
+	Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report and
+	test case.
+
+2025-01-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* NEWS: Updated. Copyright year updated, too.
+
+2024-12-15         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* awk.h (emalloc, erealloc, ezalloc): Move to using __func__
+	instead of requiring the function name as a string in the
+	source code.
+	* All source files: Updated all uses.
+
+2024-12-11         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* awk.h: Remove accidentally left-over Tandem bits.
+
+2024-10-17  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+	* floatcomp.c (adjust_uint): Add commentary.
+
+2024-10-13         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* NEWS: Updated.
+
+2024-10-10         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	Check if RE match at end of string could be an exact
+	match. This is true if the maybe_long flag is false.
+	Thanks to Ronald D. Rechenmacher <ron@fnal.gov> for
+	the idea.
+
+	* io.c (rsrescan): Add an additional check when the
+	match is exactly at the end.
+	* re.c (make_regexp): Add backslash to the list of
+	characters which sets the maybe_long field.
+
+2024-09-25         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	Clean up spurious newlines in pretty printer output.
+	Thanks to John Devin <john.m.devin@gmail.com> for the
+	motivation.
+
+	* awk.h (close_prof_file): New function.
+	* main.c (main): All close_prof_file.
+	* profile.c (close_prof_file): New function.
+	(at_start): New variable.
+	(pprint, print_lib_list, print_include_list, print_comment,
+	pp_func, pp_namespace): Use it.
+
+2024-09-19         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* array.c (do_delete): Handle case where subscript is Node_elem_new.
+	Thanks to Denis Shirokov <cosmogen@gmail.com> for the report and
+	test case.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/cint_array.c gawk-5.3.2/cint_array.c
--- gawk-5.3.1/cint_array.c	2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/cint_array.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2019-2022,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2019-2022, 2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -246,7 +246,7 @@
 		assert(symbol->table_size == 0);
 
 		/* nodes[0] .. nodes[NHAT- 1] not used */
-		ezalloc(symbol->nodes, NODE **, INT32_BIT * sizeof(NODE *), "cint_lookup");
+		ezalloc(symbol->nodes, NODE **, INT32_BIT * sizeof(NODE *));
 	}
 
 	symbol->table_size++;	/* one more element in array */
@@ -404,7 +404,7 @@
 	assert(symbol->nodes != NULL);
 
 	/* allocate new table */
-	ezalloc(new, NODE **, INT32_BIT * sizeof(NODE *), "cint_copy");
+	ezalloc(new, NODE **, INT32_BIT * sizeof(NODE *));
 
 	old = symbol->nodes;
 	for (i = NHAT; i < INT32_BIT; i++) {
@@ -464,10 +464,10 @@
 		t->flags = (unsigned int) assoc_kind;
 		if (num_elems == 1 || num_elems == xn->table_size)
 			return list;
-		erealloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "cint_list");
+		erealloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *));
 		k = elem_size * xn->table_size;
 	} else
-		emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "cint_list");
+		emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *));
 
 	if ((assoc_kind & AINUM) == 0) {
 		/* not sorting by "index num" */
@@ -770,7 +770,7 @@
 			actual_size /= 2;
 			tree->flags |= HALFHAT;
 		}
-		ezalloc(table, NODE **, actual_size * sizeof(NODE *), "tree_lookup");
+		ezalloc(table, NODE **, actual_size * sizeof(NODE *));
 		tree->nodes = table;
 	} else
 		size = tree->array_size;
@@ -943,7 +943,7 @@
 	if ((tree->flags & HALFHAT) != 0)
 		hsize /= 2;
 
-	ezalloc(new, NODE **, hsize * sizeof(NODE *), "tree_copy");
+	ezalloc(new, NODE **, hsize * sizeof(NODE *));
 	newtree->nodes = new;
 	newtree->array_base = tree->array_base;
 	newtree->array_size = tree->array_size;
@@ -1061,7 +1061,7 @@
 		array->table_size = 0;	/* sanity */
 		array->array_size = size;
 		array->array_base = base;
-		ezalloc(array->nodes, NODE **, size * sizeof(NODE *), "leaf_lookup");
+		ezalloc(array->nodes, NODE **, size * sizeof(NODE *));
 		symbol->array_capacity += size;
 	}
 
@@ -1140,7 +1140,7 @@
 	long size, i;
 
 	size = array->array_size;
-	ezalloc(new, NODE **, size * sizeof(NODE *), "leaf_copy");
+	ezalloc(new, NODE **, size * sizeof(NODE *));
 	newarray->nodes = new;
 	newarray->array_size = size;
 	newarray->array_base = array->array_base;
diff -urN gawk-5.3.1/command.y gawk-5.3.2/command.y
--- gawk-5.3.1/command.y	2024-09-17 19:27:06.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/command.y	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2014, 2016, 2017, 2019-2021, 2023, 2024,
+ * Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2014, 2016, 2017, 2019-2021, 2023-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -767,7 +767,7 @@
 			len += strlen(a->a_string) + 1;	/* 1 for ',' */
 		len += EVALSIZE;
 
-		emalloc(s, char *, (len + 1) * sizeof(char), "append_statement");
+		emalloc(s, char *, (len + 1) * sizeof(char));
 		arg = mk_cmdarg(D_string);
 		arg->a_string = s;
 		arg->a_count = len;	/* kludge */
@@ -794,7 +794,7 @@
 	ssize = stmt_list->a_count;
 	if (len > ssize - slen) {
 		ssize = slen + len + EVALSIZE;
-		erealloc(s, char *, (ssize + 1) * sizeof(char), "append_statement");
+		erealloc(s, char *, (ssize + 1) * sizeof(char));
 		stmt_list->a_string = s;
 		stmt_list->a_count = ssize;
 	}
@@ -806,7 +806,7 @@
 	}
 
 	if (stmt == end_EVAL)
-		erealloc(stmt_list->a_string, char *, slen + 1, "append_statement");
+		erealloc(stmt_list->a_string, char *, slen + 1);
 	return stmt_list;
 
 #undef EVALSIZE
@@ -959,7 +959,7 @@
 mk_cmdarg(enum argtype type)
 {
 	CMDARG *arg;
-	ezalloc(arg, CMDARG *, sizeof(CMDARG), "mk_cmdarg");
+	ezalloc(arg, CMDARG *, sizeof(CMDARG));
 	arg->type = type;
 	return arg;
 }
@@ -1178,7 +1178,7 @@
 		bool esc_seen = false;
 
 		toklen = lexend - lexptr;
-		emalloc(str, char *, toklen + 1, "yylex");
+		emalloc(str, char *, toklen + 1);
 		p = str;
 
 		while ((c = *++lexptr) != '"') {
@@ -1378,7 +1378,7 @@
 		return dupnode(n);
 	}
 
-	emalloc(tmp, NODE **, count * sizeof(NODE *), "concat_args");
+	emalloc(tmp, NODE **, count * sizeof(NODE *));
 	subseplen = SUBSEP_node->var_value->stlen;
 	subsep = SUBSEP_node->var_value->stptr;
 	len = -subseplen;
@@ -1390,7 +1390,7 @@
 		arg = arg->next;
 	}
 
-	emalloc(str, char *, len + 1, "concat_args");
+	emalloc(str, char *, len + 1);
 	n = tmp[0];
 	memcpy(str, n->stptr, n->stlen);
 	p = str + n->stlen;
diff -urN gawk-5.3.1/configh.in gawk-5.3.2/configh.in
--- gawk-5.3.1/configh.in	2024-09-17 19:42:58.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/configh.in	2025-04-02 07:00:43.000000000 +0300
@@ -14,6 +14,9 @@
 /* Define to 1 if the `getpgrp' function requires zero arguments. */
 #undef GETPGRP_VOID
 
+/* Define to 1 if we have ADDR_NO_RANDOMIZE value */
+#undef HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE
+
 /* Define to 1 if you have the `alarm' function. */
 #undef HAVE_ALARM
 
@@ -177,6 +180,9 @@
 /* Define to 1 if you have the <netinet/in.h> header file. */
 #undef HAVE_NETINET_IN_H
 
+/* Define to 1 if you have the `personality' function. */
+#undef HAVE_PERSONALITY
+
 /* Define to 1 if you have the `posix_openpt' function. */
 #undef HAVE_POSIX_OPENPT
 
@@ -201,6 +207,9 @@
 /* we have sockets on this system */
 #undef HAVE_SOCKETS
 
+/* Define to 1 if you have the <spawn.h> header file. */
+#undef HAVE_SPAWN_H
+
 /* Define to 1 if you have the <stdbool.h> header file. */
 #undef HAVE_STDBOOL_H
 
@@ -276,6 +285,9 @@
 /* Define to 1 if you have the <sys/param.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_PARAM_H
 
+/* Define to 1 if you have the <sys/personality.h> header file. */
+#undef HAVE_SYS_PERSONALITY_H
+
 /* Define to 1 if you have the <sys/select.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_SELECT_H
 
@@ -356,6 +368,9 @@
 /* systems should define this type here */
 #undef HAVE_WINT_T
 
+/* Define to 1 if you have the `_NSGetExecutablePath' function. */
+#undef HAVE__NSGETEXECUTABLEPATH
+
 /* Define to 1 if you have the `__etoa_l' function. */
 #undef HAVE___ETOA_L
 
diff -urN gawk-5.3.1/configure gawk-5.3.2/configure
--- gawk-5.3.1/configure	2024-09-17 19:42:51.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/configure	2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.71 for GNU Awk 5.3.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.71 for GNU Awk 5.3.2.
 #
 # Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>.
 #
@@ -611,8 +611,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='GNU Awk'
 PACKAGE_TARNAME='gawk'
-PACKAGE_VERSION='5.3.1'
-PACKAGE_STRING='GNU Awk 5.3.1'
+PACKAGE_VERSION='5.3.2'
+PACKAGE_STRING='GNU Awk 5.3.2'
 PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org'
 PACKAGE_URL='https://www.gnu.org/software/gawk/'
 
@@ -661,6 +661,8 @@
 SOCKET_LIBS
 ENABLE_EXTENSIONS_FALSE
 ENABLE_EXTENSIONS_TRUE
+HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE
+HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE
 USE_PERSISTENT_MALLOC_FALSE
 USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE
 LIBOBJS
@@ -1369,7 +1371,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU Awk 5.3.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU Awk 5.3.2 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1440,7 +1442,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 5.3.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 5.3.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1563,7 +1565,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-GNU Awk configure 5.3.1
+GNU Awk configure 5.3.2
 generated by GNU Autoconf 2.71
 
 Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2220,7 +2222,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by GNU Awk $as_me 5.3.1, which was
+It was created by GNU Awk $as_me 5.3.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.71.  Invocation command line was
 
   $ $0$ac_configure_args_raw
@@ -3515,7 +3517,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='gawk'
- VERSION='5.3.1'
+ VERSION='5.3.2'
 
 
 printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h
@@ -10307,6 +10309,12 @@
   printf "%s\n" "#define HAVE_STRING_H 1" >>confdefs.h
 
 fi
+ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "spawn.h" "ac_cv_header_spawn_h" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_header_spawn_h" = xyes
+then :
+  printf "%s\n" "#define HAVE_SPAWN_H 1" >>confdefs.h
+
+fi
 ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "sys/ioctl.h" "ac_cv_header_sys_ioctl_h" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_header_sys_ioctl_h" = xyes
 then :
@@ -10319,6 +10327,12 @@
   printf "%s\n" "#define HAVE_SYS_PARAM_H 1" >>confdefs.h
 
 fi
+ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "sys/personality.h" "ac_cv_header_sys_personality_h" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_header_sys_personality_h" = xyes
+then :
+  printf "%s\n" "#define HAVE_SYS_PERSONALITY_H 1" >>confdefs.h
+
+fi
 ac_fn_c_check_header_compile "$LINENO" "sys/select.h" "ac_cv_header_sys_select_h" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_header_sys_select_h" = xyes
 then :
@@ -11715,6 +11729,12 @@
   printf "%s\n" "#define HAVE_MEMSET 1" >>confdefs.h
 
 fi
+ac_fn_c_check_func "$LINENO" "_NSGetExecutablePath" "ac_cv_func__NSGetExecutablePath"
+if test "x$ac_cv_func__NSGetExecutablePath" = xyes
+then :
+  printf "%s\n" "#define HAVE__NSGETEXECUTABLEPATH 1" >>confdefs.h
+
+fi
 ac_fn_c_check_func "$LINENO" "mkstemp" "ac_cv_func_mkstemp"
 if test "x$ac_cv_func_mkstemp" = xyes
 then :
@@ -11727,6 +11747,12 @@
   printf "%s\n" "#define HAVE_MTRACE 1" >>confdefs.h
 
 fi
+ac_fn_c_check_func "$LINENO" "personality" "ac_cv_func_personality"
+if test "x$ac_cv_func_personality" = xyes
+then :
+  printf "%s\n" "#define HAVE_PERSONALITY 1" >>confdefs.h
+
+fi
 ac_fn_c_check_func "$LINENO" "posix_openpt" "ac_cv_func_posix_openpt"
 if test "x$ac_cv_func_posix_openpt" = xyes
 then :
@@ -12017,18 +12043,12 @@
 		use_persistent_malloc=yes
 		case $host_os in
 		linux-*)
-			{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts -no-pie" >&5
-printf %s "checking whether C compiler accepts -no-pie... " >&6; }
-if test ${ax_cv_check_cflags___no_pie+y}
-then :
-  printf %s "(cached) " >&6
-else $as_nop
-
-  ax_check_save_flags=$CFLAGS
-  CFLAGS="$CFLAGS  -no-pie"
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+			cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
+				#include <sys/personality.h>
+				int x = ADDR_NO_RANDOMIZE;
+
 int
 main (void)
 {
@@ -12039,39 +12059,17 @@
 _ACEOF
 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"
 then :
-  ax_cv_check_cflags___no_pie=yes
+  have_addr_no_randomize=yes
 else $as_nop
-  ax_cv_check_cflags___no_pie=no
+  have_addr_no_randomize=no
 fi
 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
-  CFLAGS=$ax_check_save_flags
-fi
-{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_cflags___no_pie" >&5
-printf "%s\n" "$ax_cv_check_cflags___no_pie" >&6; }
-if test "x$ax_cv_check_cflags___no_pie" = xyes
-then :
-  LDFLAGS="${LDFLAGS} -no-pie"
-				export LDFLAGS
-else $as_nop
-  :
-fi
-
 			;;
  		*darwin*)
-			# 27 November 2022: PMA only works on Intel.
-			case $host in
-			x86_64-*)
-				LDFLAGS="${LDFLAGS} -Xlinker -no_pie"
-				export LDFLAGS
-				;;
-			*)
-				# disable on all other macOS systems
-				use_persistent_malloc=no
-				;;
-			esac
+			true	# On macos we no longer need -no-pie
 			;;
 		*cygwin* | *CYGWIN* | *solaris2.11* | freebsd13.* | openbsd7.* )
-			true	# nothing do, exes on these systems are not PIE
+			true	# nothing to do, exes on these systems are not PIE
 			;;
 		# Other OS's go here...
 		*)
@@ -12098,6 +12096,14 @@
   USE_PERSISTENT_MALLOC_FALSE=
 fi
 
+ if test "$have_addr_no_randomize" = "yes"; then
+  HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE=
+  HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE='#'
+else
+  HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE='#'
+  HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE=
+fi
+
 
 if test "$use_persistent_malloc" = "yes"
 then
@@ -12105,6 +12111,12 @@
 printf "%s\n" "#define USE_PERSISTENT_MALLOC 1" >>confdefs.h
 
 fi
+if test "$have_addr_no_randomize" = "yes"
+then
+
+printf "%s\n" "#define HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE 1" >>confdefs.h
+
+fi
 
 
 # Check whether --enable-extensions was given.
@@ -13421,6 +13433,10 @@
   as_fn_error $? "conditional \"USE_PERSISTENT_MALLOC\" was never defined.
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
 fi
+if test -z "${HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE}" && test -z "${HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE}"; then
+  as_fn_error $? "conditional \"HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
 if test -z "${ENABLE_EXTENSIONS_TRUE}" && test -z "${ENABLE_EXTENSIONS_FALSE}"; then
   as_fn_error $? "conditional \"ENABLE_EXTENSIONS\" was never defined.
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
@@ -13815,7 +13831,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by GNU Awk $as_me 5.3.1, which was
+This file was extended by GNU Awk $as_me 5.3.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.71.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -13885,7 +13901,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped'
 ac_cs_version="\\
-GNU Awk config.status 5.3.1
+GNU Awk config.status 5.3.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
@@ -15032,10 +15048,17 @@
 EOF
 		done
 	fi
-	for i in . support
+	for i in . support extension
 	do
 		sed -e '/-O2/s///' -e '/^CFLAGS = /s//&${DEBUG} /' $i/Makefile > foo
 		mv foo $i/Makefile
 	done
+elif test "$GCC" = yes
+then
+	for i in . support extension
+	do
+		sed -e '/-O2/s//-O3/g'  $i/Makefile > foo
+		mv foo $i/Makefile
+	done
 fi
 
diff -urN gawk-5.3.1/configure.ac gawk-5.3.2/configure.ac
--- gawk-5.3.1/configure.ac	2024-09-17 19:42:46.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/configure.ac	2025-04-02 07:00:29.000000000 +0300
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl
 dnl configure.ac --- autoconf input file for gawk
 dnl
-dnl Copyright (C) 1995-2024 the Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1995-2025 the Free Software Foundation, Inc.
 dnl
 dnl This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 dnl AWK Programming Language.
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 
-AC_INIT([GNU Awk],[5.3.1],[bug-gawk@gnu.org],[gawk])
+AC_INIT([GNU Awk],[5.3.2],[bug-gawk@gnu.org],[gawk])
 
 # This is a hack. Different versions of install on different systems
 # are just too different. Chuck it and use install-sh.
@@ -187,8 +187,9 @@
 dnl checks for header files
 AC_CHECK_HEADERS(arpa/inet.h fcntl.h locale.h libintl.h mcheck.h \
 	netdb.h netinet/in.h stddef.h string.h \
-	sys/ioctl.h sys/param.h sys/select.h sys/socket.h sys/time.h unistd.h \
-	termios.h stropts.h wchar.h wctype.h)
+	spawn.h \
+	sys/ioctl.h sys/param.h sys/personality.h sys/select.h sys/socket.h sys/time.h \
+	unistd.h termios.h stropts.h wchar.h wctype.h)
 
 gl_C_BOOL
 AC_HEADER_SYS_WAIT
@@ -317,7 +318,8 @@
 	gettimeofday clock_gettime lstat \
 	getdtablesize \
 	mbrlen memcmp memcpy memmove memset \
-	mkstemp mtrace posix_openpt setenv setlocale setsid sigprocmask \
+	_NSGetExecutablePath \
+	mkstemp mtrace personality posix_openpt setenv setlocale setsid sigprocmask \
 	snprintf strcasecmp strchr strcoll strerror strftime strncasecmp \
 	strsignal strtod strtoul system timegm tmpfile towlower towupper \
 	tzset usleep waitpid wcrtomb wcscoll wctype)
@@ -509,9 +511,16 @@
 EOF
 		done
 	fi
-	for i in . support
+	for i in . support extension
 	do
 		sed -e '/-O2/s///' -e '/^CFLAGS = /s//&${DEBUG} /' $i/Makefile > foo
 		mv foo $i/Makefile
 	done
+elif test "$GCC" = yes
+then
+	for i in . support extension
+	do
+		sed -e '/-O2/s//-O3/g'  $i/Makefile > foo
+		mv foo $i/Makefile
+	done
 fi
diff -urN gawk-5.3.1/debug.c gawk-5.3.2/debug.c
--- gawk-5.3.1/debug.c	2024-09-17 19:17:55.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/debug.c	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2004, 2010-2013, 2016-2024 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2004, 2010-2013, 2016-2025 the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
@@ -387,7 +387,7 @@
 	if (input_from_tty && prompt && *prompt)
 		fprintf(out_fp, "%s", prompt);
 
-	emalloc(line, char *, line_size + 1, "g_readline");
+	emalloc(line, char *, line_size + 1);
 	p = line;
 	end = line + line_size;
 	while ((n = read(input_fd, buf, 1)) > 0) {
@@ -397,7 +397,7 @@
 			break;
 		}
 		if (p == end) {
-			erealloc(line, char *, 2 * line_size + 1, "g_readline");
+			erealloc(line, char *, 2 * line_size + 1);
 			p = line + line_size;
 			line_size *= 2;
 			end = line + line_size;
@@ -440,9 +440,9 @@
 	int numlines = 0;
 	char lastchar = '\0';
 
-	emalloc(buf, char *, s->bufsize, "find_lines");
+	emalloc(buf, char *, s->bufsize);
 	pos_size = s->srclines;
-	emalloc(s->line_offset, int *, (pos_size + 2) * sizeof(int), "find_lines");
+	emalloc(s->line_offset, int *, (pos_size + 2) * sizeof(int));
 	pos = s->line_offset;
 	pos[0] = 0;
 
@@ -453,7 +453,7 @@
 		while (p < end) {
 			if (*p++ == '\n') {
 				if (++numlines > pos_size) {
-					erealloc(s->line_offset, int *, (2 * pos_size + 2) * sizeof(int), "find_lines");
+					erealloc(s->line_offset, int *, (2 * pos_size + 2) * sizeof(int));
 					pos = s->line_offset + pos_size;
 					pos_size *= 2;
 				}
@@ -586,10 +586,10 @@
 	}
 
 	if (linebuf == NULL) {
-		emalloc(linebuf, char *, s->maxlen + 20, "print_lines"); /* 19 for line # */
+		emalloc(linebuf, char *, s->maxlen + 20); /* 19 for line # */
 		linebuf_len = s->maxlen;
 	} else if (linebuf_len < s->maxlen) {
-		erealloc(linebuf, char *, s->maxlen + 20, "print_lines");
+		erealloc(linebuf, char *, s->maxlen + 20);
 		linebuf_len = s->maxlen;
 	}
 
@@ -1116,7 +1116,7 @@
 #define INITIAL_NAME_COUNT	10
 
 	if (names == NULL) {
-		emalloc(names, const char **, INITIAL_NAME_COUNT * sizeof(char *), "print_array");
+		emalloc(names, const char **, INITIAL_NAME_COUNT * sizeof(char *));
 		memset(names, 0, INITIAL_NAME_COUNT * sizeof(char *));
 		num_names = INITIAL_NAME_COUNT;
 	}
@@ -1136,7 +1136,7 @@
 		// push name onto stack
 		if (cur_name >= num_names) {
 			num_names *= 2;
-			erealloc(names, const char **, num_names * sizeof(char *), "print_array");
+			erealloc(names, const char **, num_names * sizeof(char *));
 		}
 		names[cur_name++] = arr_name;
 
@@ -1440,7 +1440,7 @@
 {
 	struct list_item *d;
 
-	ezalloc(d, struct list_item *, sizeof(struct list_item), "add_item");
+	ezalloc(d, struct list_item *, sizeof(struct list_item));
 	d->commands.next = d->commands.prev = &d->commands;
 
 	d->number = ++list->number;
@@ -1503,7 +1503,7 @@
 			int i;
 
 			assert(count > 0);
-			emalloc(subs, NODE **, count * sizeof(NODE *), "do_add_item");
+			emalloc(subs, NODE **, count * sizeof(NODE *));
 			for (i = 0; i < count; i++) {
 				arg = arg->next;
 				subs[i] = dupnode(arg->a_node);
@@ -2175,7 +2175,7 @@
 	BREAKPOINT *b;
 
 	bp = bcalloc(Op_breakpoint, 1, srcline);
-	emalloc(b, BREAKPOINT *, sizeof(BREAKPOINT), "mk_breakpoint");
+	emalloc(b, BREAKPOINT *, sizeof(BREAKPOINT));
 	memset(&b->cndn, 0, sizeof(struct condition));
 	b->commands.next = b->commands.prev = &b->commands;
 	b->silent = false;
@@ -4405,10 +4405,10 @@
 #define GPRINTF_BUFSIZ 512
 	if (buf == NULL) {
 		buflen = GPRINTF_BUFSIZ;
-		emalloc(buf, char *, buflen * sizeof(char), "gprintf");
+		emalloc(buf, char *, buflen * sizeof(char));
 	} else if (buflen - bl < GPRINTF_BUFSIZ/2) {
 		buflen += GPRINTF_BUFSIZ;
-		erealloc(buf, char *, buflen * sizeof(char), "gprintf");
+		erealloc(buf, char *, buflen * sizeof(char));
 	}
 #undef GPRINTF_BUFSIZ
 
@@ -4427,7 +4427,7 @@
 
 		/* enlarge buffer, and try again */
 		buflen *= 2;
-		erealloc(buf, char *, buflen * sizeof(char), "gprintf");
+		erealloc(buf, char *, buflen * sizeof(char));
 	}
 
 	bl = 0;
@@ -4557,7 +4557,7 @@
 
 	if (buf == NULL) {	/* first time */
 		buflen = SERIALIZE_BUFSIZ;
-		emalloc(buf, char *, buflen + 1, "serialize");
+		emalloc(buf, char *, buflen + 1);
 	}
 	bl = 0;
 
@@ -4566,7 +4566,7 @@
 		if (buflen - bl < SERIALIZE_BUFSIZ/2) {
 enlarge_buffer:
 			buflen *= 2;
-			erealloc(buf, char *, buflen + 1, "serialize");
+			erealloc(buf, char *, buflen + 1);
 		}
 
 #undef SERIALIZE_BUFSIZ
@@ -4670,7 +4670,7 @@
 				nchar += (strlen("commands ") + 20 /*cnum*/ + 1 /*CSEP*/ + strlen("end") + 1 /*FSEP*/);
 				if (nchar >= buflen - bl) {
 					buflen = bl + nchar + 1 /*RSEP*/;
-					erealloc(buf, char *, buflen + 1, "serialize_list");
+					erealloc(buf, char *, buflen + 1);
 				}
 				nchar = sprintf(buf + bl, "commands %d", cnum);
 				bl += nchar;
@@ -4707,7 +4707,7 @@
 				nchar = strlen(cndn->expr);
 				if (nchar + 1 /*FSEP*/ >= buflen - bl) {
 					buflen = bl + nchar + 1 /*FSEP*/ + 1 /*RSEP*/;
-					erealloc(buf, char *, buflen + 1, "serialize_list");
+					erealloc(buf, char *, buflen + 1);
 				}
 				memcpy(buf + bl, cndn->expr, nchar);
 				bl += nchar;
@@ -4786,7 +4786,7 @@
 		if (type == D_subscript) {
 			int sub_len;
 			sub_cnt = strtol(pstr[3], NULL, 0);
-			emalloc(subs, NODE **, sub_cnt * sizeof(NODE *), "unserialize_list_item");
+			emalloc(subs, NODE **, sub_cnt * sizeof(NODE *));
 			cnt++;
 			for (i = 0; i < sub_cnt; i++) {
 				sub_len = strtol(pstr[cnt], NULL, 0);
@@ -5095,7 +5095,7 @@
 
 	assert(commands != NULL);
 
-	emalloc(c, struct commands_item *, sizeof(struct commands_item), "do_commands");
+	emalloc(c, struct commands_item *, sizeof(struct commands_item));
 	c->next = NULL;
 	c->cmd = cmd;
 
@@ -5151,7 +5151,7 @@
 	/* count maximum required size for tmp */
 	for (a = arg; a != NULL ; a = a->next)
 		count++;
-	emalloc(tmp, NODE **, count * sizeof(NODE *), "do_print_f");
+	emalloc(tmp, NODE **, count * sizeof(NODE *));
 
 	for (i = 0, a = arg; a != NULL ; i++, a = a->next) {
 		switch (a->type) {
@@ -5720,9 +5720,9 @@
 
 		if (ecount > 0) {
 			if (pcount == 0)
-				emalloc(this_frame->stack, NODE **, ecount * sizeof(NODE *), "do_eval");
+				emalloc(this_frame->stack, NODE **, ecount * sizeof(NODE *));
 			else
-				erealloc(this_frame->stack, NODE **, (pcount + ecount) * sizeof(NODE *), "do_eval");
+				erealloc(this_frame->stack, NODE **, (pcount + ecount) * sizeof(NODE *));
 
 			sp = this_frame->stack + pcount;
 			for (i = 0; i < ecount; i++) {
@@ -5964,7 +5964,7 @@
 	int eofstatus)
 {
 	struct command_source *cs;
-	emalloc(cs, struct command_source *, sizeof(struct command_source), "push_cmd_src");
+	emalloc(cs, struct command_source *, sizeof(struct command_source));
 	cs->fd = fd;
 	cs->is_tty = istty;
 	cs->read_func = readfunc;
diff -urN gawk-5.3.1/doc/awkcard.in gawk-5.3.2/doc/awkcard.in
--- gawk-5.3.1/doc/awkcard.in	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/awkcard.in	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -2,7 +2,7 @@
 .\"
 .\" Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
 .\" 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018,
-.\" 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024
+.\" 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025
 .\" Free Software Foundation, Inc.
 .\" 
 .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
@@ -1982,7 +1982,7 @@
 .ES
 .nf
 \*(CDHost: \*(FCftp.gnu.org\*(FR
-File: \*(FC/gnu/gawk/gawk-5.3.1.tar.gz\fP
+File: \*(FC/gnu/gawk/gawk-5.3.2.tar.gz\fP
 .in +.2i
 .fi
 GNU \*(AK (\*(GK). There may be a later version.
@@ -2010,7 +2010,7 @@
 .ES
 .fi
 \*(CDCopyright \(co 1996\(en2005,
-2007, 2009\(en2024 Free Software Foundation, Inc.
+2007, 2009\(en2025 Free Software Foundation, Inc.
 .sp .5   
 Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
 reference card provided the copyright notice and this permission notice
diff -urN gawk-5.3.1/doc/ChangeLog gawk-5.3.2/doc/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/doc/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/ChangeLog	2025-04-02 08:33:54.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,186 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-27         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Bracket Expressions): Add additional notes about
+	things like \w or \< inside bracket expressions. Thanks to
+	"Jannick" <thirdedition@gmx.net> for the motivation.
+
+2025-03-25         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (AWKPATH Variable): Path searching and appending .awk
+	are always done, even in compatibility mode.
+
+2025-03-21  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+	* gawk.1: Don���t use \w|...| as bleeding-edge groff complains.
+	Instead, when defining the lq and rq strings, copy what
+	bleeding-edge grep does, as this should be a better match for the
+	various groff and traditional troff versions out there.
+
+2025-03-21         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Bracket Expressions): Fix the text. A byte can only
+	hold values from 0 to 255, not 256. Ooops.
+
+2025-03-20         Th��r��se Godefroy	 <godef.th@free.fr>
+
+	* gawk_api-figure1.jpg, gawk_api-figure1.pdf, gawk_api-figure1.png,
+	gawk_api-figure1.svg, gawk_api-figure2.jpg, gawk_api-figure2.pdf,
+	gawk_api-figure2.png, gawk_api-figure2.svg, gawk_api-figure3.jpg,
+	gawk_api-figure3.pdf, gawk_api-figure3.png, gawk_api-figure3.svg:
+	Updated with reasonable contents.
+
+2025-03-16         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.1: Revert some of the "improvements" since I got "cannot
+	adjust line" error messages.  Fix up use of ``quotes'' to use
+	the predefined strings that I already had.
+
+	It's a man page, which is secondary; the Source Of Truth is
+	*always* the Texinfo manual.
+
+	Added a note up front that the man page is secondary to the
+	manual, to be absolutely clear, once and for all. Sheesh.
+
+2025-03-09         Bjarni Ingi Gislason	 <bjarniig@simnet.is>
+
+	* gawk.1: Improvements to get through groff's testing
+	and debugging options.
+
+2025-03-05         Th��r��se Godefroy	 <godef.th@free.fr>
+
+	* gawk_api-figure1.pdf gawk_api-figure1.png, gawk_api-figure2.pdf,
+	gawk_api-figure2.png, gawk_api-figure3.pdf, gawk_api-figure3.png,
+	gawk_array-elements.pdf, gawk_general-program.pdf,
+	gawk_process-flow.pdf, gawk_statist.jpg, gawk_statist.pdf,
+	lflashlight.pdf, rflashlight.pdf: Modified based on SVG.
+	* gawk_api-figure1.jpg, gawk_api-figure1.svg,
+	gawk_api-figure2.jpg, gawk_api-figure2.svg, gawk_api-figure3.jpg,
+	gawk_api-figure3.svg, gawk_array-elements.jpg,
+	gawk_array-elements.svg, gawk_general-program.jpg,
+	gawk_general-program.svg, gawk_process-flow.jpg,
+	gawk_process-flow.svg, gawk_statist.svg, lflashlight.jpg,
+	lflashlight.svg, rflashlight.jpg, rflashlight.svg: New files.
+
+	* Makefile.am (jpg_images, svg_images): New lists.
+	(EXTRA_DIST): Add the new lists.
+
+2025-02-25         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* pm-gawk.texi: Add updates about ASLR etc.
+
+2025-02-24         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* awkcard.in, gawk.1: Update copyright years.
+	* gawk.texi: Update patchlevel, update month.
+	* wordlist: Add new words, remove words no longer needed.
+
+2025-02-19         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* texinfo.tex: Updated from GNULIB.
+
+2025-02-17         John E. Malmberg      <wb8tyw@qls.net>
+
+	* gawk.texi: Update for VSI VMS 9.2 on X86_64.
+
+2025-02-10         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi: Add indexing on `@' for typed regexp constants.
+	Add a link to the gawkextlib doc on SourceForge. Thanks to
+	Manuel Collado <mcollado2011@gmail.com> for both updates.
+
+	Unrelated:
+
+	* pm-gawk.texi: Updated from Terence Kelly.
+
+2025-02-01         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.1: Remove note that persistent memory is experimental.
+	* gawk.texi (Persistent Memory): Remove stuff related to PIE
+	and ASLR.
+
+2025-01-22         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Persistent Memory): Note that if a Linux system
+	uses ASLR, it can be worked around with setarch -R. Thanks
+	to Terence Kelly for the info.
+
+	The following changes motivicated by Alexander Lasky
+	<ALEXANDER.LASKY@sydneywater.com.au>.
+
+	(Nonconstant Fields): Note that string expressions that evaluate
+	to zero also yield $0.
+	(Escape Sequences, Bracket Expressions): Add some clarifications
+	about escape sequences in general and in bracket expressions.
+
+2025-01-10         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (UPDATE-MONTH): Update.
+	Update output examples of `gawk --version'. Make all
+	IETF URLs point to .html versions. Thanks to Antonio Colombo
+	for the motivation.
+
+2025-01-09         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi: Change https URL for cloning the gawk repo.
+	Update all relevant URLs to be https instead of http.
+	Update the copyright year.
+
+2025-01-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Feature History): Note the addition of support
+	for OpenVMS 9.2-2 x86_64.
+
+2024-11-19         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Assert Function): Add an opening quote.
+
+2024-11-04         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Bracket Expressions): Add some clarifications
+	about backslash inside [...]. Thanks to Ed Morton
+	for the motivation.
+
+2024-10-20         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi [PVERSION]: Nuked. All uses changed to straight
+	"version". Some other small fixes. Thanks to Antonio Colombo
+	for the motivation.
+
+2024-10-15         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Gory Details): Use @multitable for the tables
+	instead of hand-crafted tables for each format. Motivated
+	by Th��r��se Godefroy <godef.th@free.fr> to improve the HTML.
+
+2024-10-10         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Contributors): Add Stuart Ferguson.
+
+2024-10-06         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Shadowed Variables): New section. Original
+	text contributed by John Naman, <gawker@gmail.com>.
+
+2024-10-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi: Move @cindex lines to be before @enumerate /
+	@itemize.  Thanks to Th��r��se Godefroy <godef.th@free.fr>
+	for the report.
+
+2024-10-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawk.texi (Splitting By Content): Some adjustments
+	to quoted-csv.awk.
+
+2024-09-20         Stuart Ferguson       <stuart.fergs@gmail.com>
+
+	* gawk.texi (Splitting By Content): Reworked some more.
+	(More CSV): Removed.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
@@ -38,12 +221,16 @@
 
 	* gawk.texi: Small consistency fix.
 
+2024-08-05         Stuart Ferguson       <stuart.fergs@gmail.com>
+
+	* gawk.texi (Splitting By Content, More CSV): Reworked.
+
 2024-07-30         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* gawk.texi: Small style edits.
 
 2024-07-29         Andrew J. Schorr      <aschorr@telemetry-investments.com>
-	
+
 	* gawk.texi (Extensions in gawk Not in POSIX awk): Note that
 	typeof and mkbool are also functions unique to gawk.
 	(Naming Rules): Include a reference to the POSIX/GNU node
@@ -258,7 +445,7 @@
 	did CSV parsing. Whew.
 	* awkcard.in: Ditto.
 
-	Unrelated: 
+	Unrelated:
 	* gawktexi.in (Extension API Informational Variables):
 	Document do_csv variable in API.
 	(Feature History): Mention do_csv API variable and also
@@ -363,7 +550,7 @@
 
 	* gawktexi.in (To CSV Function): Fix a typo in the code.
 	Thanks to Andrew Schorr for the catch.
-	
+
 2023-04-07         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* gawktexi.in (To CSV Function): New section.
@@ -1053,7 +1240,7 @@
 	review of usage of @code.
 
 2021-09-24         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
-	
+
 	* gawktexi.in (Building the Documentation): Improve the text,
 	add info on building the HTML doc.  Thanks to Antonio Colombo
 	for the encouragement.
@@ -1374,7 +1561,7 @@
 	* gawktexi.in: Minor edit related to compatiblity mode and
 	unknown options. Thanks to Arkadiusz Drabczyk <arkadiusz@drabczyk.org>
 	for raising the issue.
-	
+
 	Unrelated:
 
 	* gawktexi.in: A number of small fixes, mostly thanks to
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk.1 gawk-5.3.2/doc/gawk.1
--- gawk-5.3.1/doc/gawk.1	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk.1	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,17 +3,19 @@
 .ds GN \s-1GNU\s+1
 .ds AK \s-1AWK\s+1
 .ds EP \fIGAWK: Effective AWK Programming\fP
-.if !\n(.g \{\
-.	if !\w|\*(lq| \{\
-.		ds lq ``
-.		if \w'\(lq' .ds lq "\(lq
+.if !\w@\*(lq@ \{\
+.\" Recent-enough groff an.tmac does not seem to be in use,
+.\" so define the strings lq and rq.
+.	ie \n(.g \{\
+.		ds lq \(lq\"
+.		ds rq \(rq\"
 .	\}
-.	if !\w|\*(rq| \{\
+.	el \{\
+.		ds lq ``
 .		ds rq ''
-.		if \w'\(rq' .ds rq "\(rq
 .	\}
 .\}
-.TH GAWK 1 "Apr 24 2024" "Free Software Foundation" "Utility Commands"
+.TH GAWK 1 "March 23 2025" "Free Software Foundation" "Utility Commands"
 .SH NAME
 gawk \- pattern scanning and processing language
 .SH SYNOPSIS
@@ -32,6 +34,19 @@
 ]
 .I program-text
 file .\|.\|.
+.SH README FIRST
+This manual page is provided as a courtesy.
+Please note that the One Source Of Truth for
+.I gawk
+is the Texinfo manual, available online in several formats at
+.IR https://www.gnu.org/software/gawk/manual .
+It may also be installed in the Info subsystem on your system,
+and available therefore via the
+.IR info (1)
+command.
+.PP
+In the case of any contradiction between the Texinfo manual and
+this man page, the manual should be considered to be authoritative.
 .SH DESCRIPTION
 .I Gawk
 is the \*(GN Project's implementation of the \*(AK programming language.
@@ -85,7 +100,7 @@
 Additionally, every long option has a corresponding short
 option, so that the option's functionality may be used from
 within
-.B #!
+.B #!\&
 executable scripts.
 .SH OPTIONS
 .I Gawk
@@ -184,9 +199,9 @@
 .BR \-f ,
 however, this option is the last one processed.
 This should be used with
-.B #!
+.B #!\&
 scripts, particularly for CGI applications, to avoid
-passing in options or source code (!) on the command line
+passing in options or source code (!\&) on the command line
 from a URL.
 This option disables command-line variable assignments.
 .TP
@@ -220,8 +235,9 @@
 .TP
 .BR \-I ", " \-\^\-trace
 Print the internal byte code names as they are executed when running
-the program. The trace is printed to standard error. Each ``op code''
-is preceded by a
+the program.
+The trace is printed to standard error.
+Each \*(lqop code\*(rq is preceded by a
 .B +
 sign in the output.
 .TP
@@ -252,8 +268,8 @@
 .IR value .
 .TP
 .BR \-M ", " \-\^\-bignum
-Force arbitrary precision arithmetic on numbers. This option has
-no effect if
+Force arbitrary precision arithmetic on numbers.
+This option has no effect if
 .I gawk
 is not compiled to use the GNU MPFR and GMP libraries.
 (In such a case,
@@ -266,9 +282,9 @@
 The primary
 .I gawk
 maintainer is no longer supporting it, although there is
-a member of the development team who is. If this situation
-changes, the feature
-will be removed from
+a member of the development team who is.
+If this situation changes,
+the feature will be removed from
 .IR gawk .
 .ig
 Set
@@ -357,7 +373,8 @@
 these options cause an immediate, successful exit.
 .TP
 .B \-\^\-
-Signal the end of options. This is useful to allow further arguments to the
+Signal the end of options.
+This is useful to allow further arguments to the
 \*(AK program itself to start with a \*(lq\-\*(rq.
 .PP
 In compatibility mode,
@@ -493,7 +510,8 @@
 rule exists,
 .I gawk
 executes the associated code
-before processing the contents of the file. Similarly,
+before processing the contents of the file.
+Similarly,
 .I gawk
 executes
 the code associated with
@@ -521,7 +539,7 @@
 According to POSIX, files named on the
 .I awk
 command line must be
-text files.  The behavior is ``undefined'' if they are not.  Most versions
+text files.  The behavior is \*(lqundefined\*(rq if they are not.  Most versions
 of
 .I awk
 treat a directory on the command line as a fatal error.
@@ -634,7 +652,8 @@
 .SS Built-in Variables
 .IR Gawk\^ "'s"
 built-in variables are listed below.
-This list is purposely terse. For details, see
+This list is purposely terse.
+For details, see
 .IR https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Built_002din-Variables .
 .TP "\w'\fBFIELDWIDTHS\fR'u+1n"
 .B ARGC
@@ -879,8 +898,8 @@
 just by specifying the array name without a subscript.
 .PP
 .I gawk
-supports true multidimensional arrays. It does not require that
-such arrays be ``rectangular'' as in C or C++.
+supports true multidimensional arrays.
+It does not require that such arrays be \*(lqrectangular\*(rq as in C or C++.
 See
 .I https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Arrays
 for details.
@@ -898,7 +917,7 @@
 The left-hand identifier represents the namespace and the right-hand
 identifier is the variable within it.
 All simple (non-qualified) names are considered to be in the
-``current'' namespace; the default namespace is
+\*(lqcurrent\*(rq namespace; the default namespace is
 .BR awk .
 However, simple identifiers consisting solely of uppercase
 letters are forced into the
@@ -919,10 +938,11 @@
 .SS Variable Typing And Conversion
 Variables and fields
 may be (floating point) numbers, or strings, or both.
-They may also be regular expressions. How the
-value of a variable is interpreted depends upon its context.  If used in
-a numeric expression, it will be treated as a number; if used as a string
-it will be treated as a string.
+They may also be regular expressions.
+How the value of a variable is interpreted depends upon its context.
+If used in a numeric expression,
+it will be treated as a number;
+if used as a string it will be treated as a string.
 .PP
 To force a variable to be treated as a number, add zero to it; to force it
 to be treated as a string, concatenate it with the null string.
@@ -1004,13 +1024,14 @@
 .I Gawk
 provides
 .I "strongly typed"
-regular expression constants. These are written with a leading
+regular expression constants.
+These are written with a leading
 .B @
 symbol (like so:
 .BR @/value/ ).
 Such constants may be assigned to scalars (variables, array elements)
-and passed to user-defined functions. Variables that have been so
-assigned have regular expression type.
+and passed to user-defined functions.
+Variables that have been so assigned have regular expression type.
 .SH PATTERNS AND ACTIONS
 \*(AK is a line-oriented language.  The pattern comes first, and then the
 action.  Action statements are enclosed in
@@ -1070,9 +1091,9 @@
 .I "relational expression"
 .IB pattern " && " pattern
 .IB pattern " || " pattern
-.IB pattern " ? " pattern " : " pattern
+.IB pattern " ?\& " pattern " : " pattern
 .BI ( pattern )
-.BI ! " pattern"
+.BI !\& " pattern"
 .IB pattern1 ", " pattern2
 .fi
 .RE
@@ -1117,14 +1138,16 @@
 Otherwise, there is some problem with the file and the code should
 use
 .B nextfile
-to skip it. If that is not done,
+to skip it.
+If that is not done,
 .I gawk
 produces its usual fatal error for files that cannot be opened.
 .PP
 For
 .BI / "regular expression" /
-patterns, the associated statement is executed for each input record that matches
-the regular expression.
+patterns,
+the associated statement is executed for each input record
+that matches the regular expression.
 Regular expressions are essentially the same as those in
 .IR egrep (1).
 See
@@ -1262,7 +1285,7 @@
 \fB}\fR
 .fi
 .RE
-.SS "I/O Statements"
+.SS I/O Statements
 The input/output statements are as follows:
 .TP "\w'\fBprintf \fIfmt, expr-list\fR'u+1n"
 \fBclose(\fIfile \fR[\fB, \fIhow\fR]\fB)\fR
@@ -1440,7 +1463,8 @@
 .PP
 .BR NOTE :
 Failure in opening a two-way socket results in a non-fatal error being
-returned to the calling function. If using a pipe, coprocess, or socket to
+returned to the calling function.
+If using a pipe, coprocess, or socket to
 .BR getline ,
 or from
 .B print
@@ -1459,7 +1483,8 @@
 statement and
 .B sprintf()
 function
-are similar to those of C. For details, see
+are similar to those of C.
+For details, see
 .IR https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Printf.html .
 .SS Special File Names
 When doing I/O redirection from either
@@ -1563,7 +1588,8 @@
 .I num
 and
 .I denom
-to integers. Return the quotient of
+to integers.
+Return the quotient of
 .I num
 divided by
 .I denom
@@ -1621,8 +1647,8 @@
 sorted values
 .I s
 with sequential
-integers starting with 1. If the optional
-destination array
+integers starting with 1.
+If the optional destination array
 .I d
 is specified,
 first duplicate
@@ -1634,7 +1660,8 @@
 leaving the indices of the
 source array
 .I s
-unchanged. The optional string
+unchanged.
+The optional string
 .I how
 controls the direction and the comparison mode.
 Valid values for
@@ -1924,7 +1951,8 @@
 .SS Time Functions
 .I Gawk
 provides the following functions for obtaining time stamps and
-formatting them. Details are provided in
+formatting them.
+Details are provided in
 .IR https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Time-Functions .
 .TP "\w'\fBsystime()\fR'u+1n"
 \fBmktime(\fIdatespec\fR [\fB, \fIutc-flag\fR]\fB)\fR
@@ -2055,11 +2083,11 @@
 looks for the
 .B \&.gmo
 files, in case they
-will not or cannot be placed in the ``standard'' locations.
+will not or cannot be placed in the \*(lqstandard\*(rq locations.
 It returns the directory where
 .I domain
-is ``bound.''
-.sp .5
+is \*(lqbound.\*(rq
+.sp 0.5
 The default
 .I domain
 is the value of
@@ -2160,7 +2188,8 @@
 value is provided, or if the function returns by \*(lqfalling off\*(rq the
 end.
 .PP
-Functions may be called indirectly. To do this, assign
+Functions may be called indirectly.
+To do this, assign
 the name of the function to be called, as a string, to a variable.
 Then use the variable as if it were the name of a function, prefixed with an
 .B @
@@ -2217,8 +2246,9 @@
 .SH INTERNATIONALIZATION
 String constants are sequences of characters enclosed in double
 quotes.  In non-English speaking environments, it is possible to mark
-strings in the \*(AK program as requiring translation to the local
-natural language. Such strings are marked in the \*(AK program with
+strings in the \*(AK program as
+requiring translation to the local natural language.
+Such strings are marked in the \*(AK program with
 a leading underscore (\*(lq_\*(rq).  For example,
 .sp
 .RS
@@ -2291,7 +2321,6 @@
 .B GAWK_PERSIST_FILE
 environment variable, if present, specifies a file to use as
 the backing store for persistent memory.
-.IR "This is an experimental feature" .
 See \*(EP for the details.
 .PP
 The
@@ -2305,7 +2334,8 @@
 controls the number of retries, and
 .B GAWK_MSEC_SLEEP
 the interval between retries.
-The interval is in milliseconds. On systems that do not support
+The interval is in milliseconds.
+On systems that do not support
 .IR usleep (3),
 the value is rounded up to an integral number of seconds.
 .PP
@@ -2364,7 +2394,7 @@
 .I awk
 was designed and implemented by Alfred Aho,
 Peter Weinberger, and Brian Kernighan of Bell Laboratories.
-Ozan Yigit is the the current maintainer.
+Ozan Yigit is the current maintainer.
 Brian Kernighan occasionally dabbles in its development.
 .PP
 Paul Rubin and Jay Fenlason,
@@ -2433,7 +2463,8 @@
 .IR "The AWK Programming Language" ,
 second edition,
 Alfred V.\& Aho, Brian W.\& Kernighan, Peter J.\& Weinberger,
-Addison-Wesley, 2023. ISBN 9-780138-269722.
+Addison-Wesley, 2023.
+ISBN 9-780138-269722.
 .PP
 \*(EP,
 Edition 5.3, shipped with the
@@ -2491,7 +2522,7 @@
 Copyright \(co 1989, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996,
 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009,
 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019,
-2020, 2021, 2022, 2023, 2024
+2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025
 Free Software Foundation, Inc.
 .PP
 Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure1.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure1.svg
--- gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure1.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure1.svg	2025-03-20 10:46:27.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,134 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="0 0 545.6 296.6"
+   inkscape:export-xdpi="79"
+   inkscape:export-ydpi="79">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - Loading the extension</dc:title>
+      <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dload_002dextension</dc:description>
+      <dc:date>2025</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_api-figure2.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <defs>
+    <pattern
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#Strips1_5"
+       id="hatching"
+       patternTransform="matrix(0.3,0.6,60,-40,0,0)" />
+    <pattern
+       inkscape:collect="always"
+       patternUnits="userSpaceOnUse"
+       width="6"
+       height="1"
+       id="Strips1_5"
+       inkscape:stockid="Stripes 1:5">
+      <rect
+         style="fill:black;stroke:none"
+         x="0"
+         y="-0.5"
+         width="1"
+         height="2" />
+    </pattern>
+  </defs>
+  <g
+     style="stroke:#000;stroke-width:1">
+    <g
+     style="fill:none">
+      <path
+         d="m 78,172.3 a 162,162 0 0 1 79.1,-97 162,162 0 0 1 124.9,-12.9"
+         id="curve1" />
+      <path
+         d="m 149.5,178 a 92,92 0 0 1 41.7,-80.9 92,92 0 0 1 91.1,-5.3"
+         id="curve2" />
+      <path
+         d="m 198.5,170.9 a 50,50 0 0 1 23,-53 50,50 0 0 1 60.5,4"
+         id="curve3" />
+      <g
+         id="api">
+        <rect
+           x="263" y="54" width="45" height="90" />
+        <path
+           d="m 263,69 h 45 m -45,15 h 45 m -45,15 h 45 m -45,15 h 45 m -45,15 h 45" />
+      </g>
+    </g>
+    <path
+       style="fill:#fff"
+       d="m 36.4,260 h 298.6 v -80 h -298.6 z"
+       id="main" />
+    <path
+       style="fill:#ccc;"
+       d="m 335,260 h 174 v -80 h -174 z"
+       id="extension" />
+    <g
+       style="fill:url(#hatching)">
+      <rect
+         x=" 65" y="180" width="23" height="80"
+         id="slot1" />
+      <rect
+         x="137" y="180" width="23" height="80"
+         id="slot2" />
+      <rect
+         x="186" y="180" width="28" height="80"
+         id="slot3" />
+    </g>
+  </g>
+  <g 
+     style="fill:#000;stroke:#000;stroke-width:1">
+    <path
+       d="m 76.1,169 0.34,10.4 4.6,-9.3 z"
+       id="arrowhead1" />
+    <path
+       d="m 146.9,169.5 2.77,10.1 2.3,-10.2 z"
+       id="arrowhead2" />
+    <path
+       d="m 195.8,169.5 4.3,9.6 0.76,-10.4 z"
+       id="arrowhead3" />
+  </g>
+  <g
+     id="thick-arrow">
+    <path
+       style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:8"
+       id="curve4"
+       d="m 321,72.1 a 88,88 0 0 1 70,20 88,88 0 0 1 31,66" />
+    <path
+       d="m 418.05,158.1 4.1,10.1 3.8,-10.2 z"
+       id="arrowhead4"
+       style="fill:#000;stroke:#000;stroke-width:0.1;" />
+  </g>
+  <g>
+  </g>
+  <text
+     style="font-weight:bold;font-size:15px;font-family:FreeMono, monospace;-inkscape-font-specification:'FreeMono'"
+     x="367" y="62">dl_load(api_p, id);
+  </text>
+  <text
+     style="font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;font-weight:600;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Semi-Bold'"
+     text-anchor="middle">
+    <tspan
+       x="285.5"  y="19">API</tspan>
+    <tspan
+       style="font-weight:normal;-inkscape-font-specification:'Fira Sans'"
+       x="285.5" dy="16">Struct</tspan>
+    <tspan
+       style="font-weight:500;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'"
+       x="185.7"  y="285">gawk Main Program Address Space</tspan>
+    <tspan
+       x="422"   dy="0">Extension</tspan>
+  </text>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure2.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure2.svg
--- gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure2.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure2.svg	2025-03-20 10:46:27.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,108 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="0 0 545.6 223.2"
+   inkscape:export-xdpi="79"
+   inkscape:export-ydpi="79">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - Registering a new function</dc:title>
+      <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dregister_002dnew_002dfunction</dc:description>
+      <dc:date>2025</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_api-figure2.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <defs>
+    <pattern
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#Strips1_5"
+       id="hatching1"
+       patternTransform="matrix(0.3,0.6,60,-40,0,0)" />
+    <pattern
+       inkscape:collect="always"
+       patternUnits="userSpaceOnUse"
+       width="6"
+       height="1"
+       id="Strips1_5"
+       inkscape:stockid="Stripes 1:5">
+      <rect
+         style="stroke:none"
+         x="0"
+         y="-0.5"
+         width="1"
+         height="2" />
+    </pattern>
+    <pattern
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#Strips1_5"
+       id="hatching2"
+       patternTransform="matrix(0.6,1.2,-60,-40,0,0)" />
+  </defs>
+  <g
+     style="stroke:#000;stroke-width:1">
+    <path
+       style="fill:#fff"
+       d="m 36.4,187 h 298.6 v -80 h -298.6 z"
+       id="main" />
+    <path
+       style="fill:#ccc"
+       d="m 335,187 h 174 v -80 h -174 z"
+       id="extension" />
+    <g
+       style="fill:url(#hatching1)">
+      <rect
+         x=" 65" y="107" width="23" height="80"
+         id="slot1" />
+      <rect
+         x="137" y="107" width="23" height="80"
+         id="slot2" />
+      <rect
+         x="186" y="107" width="28" height="80"
+         id="slot3" />
+    </g>
+    <rect
+     style="fill:url(#hatching1)"
+       x="446.5" y="107" width="28" height="80"
+       id="slot4-1" />
+    <rect
+     style="fill:url(#hatching2)"
+       x="446.5" y="107" width="28" height="80"
+       id="slot4-2" />
+  </g>
+  <g
+     style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1">
+    <path
+       d="m 83,102 c 110,-93 263.2,-89.3 378,5"
+       id="curve" />
+    <path
+       style="fill:#000"
+       d="m 88,101.5 -11,5 7.5,-9.5 z"
+       id="arrowhead" />
+  </g>
+  <text
+     style="font-weight:bold;font-size:15px;font-family:'FreeMono',monospace;-inkscape-font-specification:FreeMono"
+     x="77"
+     y="17.9">register_ext_func({ &quot;chdir&quot;, do_chdir, 1 });
+  </text>
+  <text
+     style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'"
+     text-anchor="middle">
+    <tspan
+       x="185.7" y="212">gawk Main Program Address Space</tspan>
+    <tspan
+       x="422"  dy="0">Extension</tspan>
+  </text>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure3.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure3.svg
--- gawk-5.3.1/doc/gawk_api-figure3.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk_api-figure3.svg	2025-03-20 10:46:27.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,114 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="0 0 545.6 236.5"
+   inkscape:export-xdpi="79"
+   inkscape:export-ydpi="79">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - Calling the new function</dc:title>
+      <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dcall_002dnew_002dfunction</dc:description>
+      <dc:date>2025</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_api-figure3.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <defs>
+    <pattern
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#Strips1_5"
+       id="hatching1"
+       patternTransform="matrix(0.3,0.6,60,-40,0,0)" />
+    <pattern
+       inkscape:collect="always"
+       patternUnits="userSpaceOnUse"
+       width="6"
+       height="1"
+       id="Strips1_5"
+       inkscape:stockid="Stripes 1:5">
+      <rect
+         style="stroke:none"
+         x="0"
+         y="-0.5"
+         width="1"
+         height="2" />
+    </pattern>
+    <pattern
+       inkscape:collect="always"
+       xlink:href="#Strips1_5"
+       id="hatching2"
+       patternTransform="matrix(0.6,1.2,-60,-40,0,0)" />
+  </defs>
+  <g
+     style="stroke:#000;stroke-width:1">
+    <path
+       style="fill:#fff"
+       d="m 36.4,201 h 298.6 v -80 h -298.6 z"
+       id="main" />
+    <path
+       style="fill:#ccc"
+       d="m 335,201 h 174 v -80 h -174 z"
+       id="extension" />
+    <g
+       style="fill:url(#hatching1)">
+      <rect
+         x=" 65" y="121" width="23" height="80"
+         id="slot1" />
+      <rect
+         x="137" y="121" width="23" height="80"
+         id="slot2" />
+      <rect
+         x="186" y="121" width="28" height="80"
+         id="slot3" />
+    </g>
+    <rect
+     style="fill:url(#hatching1)"
+       x="446.5" y="121" width="28" height="80"
+       id="slot4-1" />
+    <rect
+     style="fill:url(#hatching2)"
+       x="446.5" y="121" width="28" height="80"
+       id="slot4-2" />
+  </g>
+  <g
+     style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1">
+    <path
+       d="m 455,116 c -100,-80 -242,-77 -342,5"
+       id="curve" />
+    <path
+       style="fill:#000"
+       d="m 451,116 9.4,4.3 -6.4,-8.2 z"
+       id="arrowhead" />
+  </g>
+  <text
+       style="font-weight:bold;font-size:15px;font-family:'FreeMono',monospace;-inkscape-font-specification:'FreeMono'">
+      <tspan
+         x="85"   y="18.3">BEGIN {</tspan>
+      <tspan
+         x="110" dy="19">chdir(&quot;/path&quot;)</tspan>
+      <tspan
+         x="359" dy="0">(*fnptr)(1);</tspan>
+      <tspan
+         x="85"  dy="19">}</tspan>
+  </text>
+  <text
+       style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'"
+       text-anchor="middle">
+      <tspan
+         x="185.7"  y="226">gawk Main Program Address Space</tspan>
+      <tspan
+         x="422"   dy="0">Extension</tspan>
+  </text>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_array-elements.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_array-elements.svg
--- gawk-5.3.1/doc/gawk_array-elements.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk_array-elements.svg	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,66 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="-10 -10 413 93"
+   inkscape:export-xdpi="96"
+   inkscape:export-ydpi="96">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - A contiguous array</dc:title>
+      <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002darray_002delements</dc:description>
+      <dc:date>2024</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_array-element.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <g
+     style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1">
+    <rect
+       x="0" y="0" width="330" height="45" />
+    <path
+       d="m 72,0 v 45" />
+    <path
+       d="m 182,0 v 45" />
+    <path
+       d="m 262,0 v 45" />
+  </g>
+  <text
+     style="font-weight:bold;font-size:15px;font-family:'FreeMono',monospace;-inkscape-font-specification:'FreeMono'"
+     text-anchor="middle">
+    <tspan
+       x="36"   y="26">8</tspan>
+    <tspan
+       x="127" dy="0">&quot;foo&quot;</tspan>
+    <tspan
+       x="222" dy="0">&quot;&quot;</tspan>
+    <tspan
+       x="296" dy="0">30</tspan>
+    <tspan
+       x="36"   y="73">0</tspan>
+    <tspan
+       x="127" dy="0">1</tspan>
+    <tspan
+       x="222" dy="0">2</tspan>
+    <tspan
+       x="296" dy="0">3</tspan>
+  </text>
+  <text
+     style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans';-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'"
+     text-anchor="start">
+    <tspan
+       x="353" y="27">Value</tspan>
+    <tspan
+       x="353" y="73.3">Index</tspan>
+  </text>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_general-program.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_general-program.svg
--- gawk-5.3.1/doc/gawk_general-program.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk_general-program.svg	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="-6.5 -6.5 371.6 89"
+   inkscape:export-xdpi="96"
+   inkscape:export-ydpi="96">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - General Program Flow</dc:title>
+      <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dgeneral_002dflow</dc:description>
+      <dc:date>2024</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_general-program.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <g
+     style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1">
+    <rect
+       id="box1"
+       x="0" y="11" width="86" height="53" rx="4" />
+    <use
+       id="box2"
+       xlink:href="#box1" x="271.6" />
+    <path
+       id="hexagon"
+       d="m 136,38 21.65,-37.5 43.3,0 21.65,37.5 -21.65,37.5 -43.3,0 z" />
+    <path
+       id="h-arrow1"
+       style="fill:#000"
+       d="m 132,38 -10,-2.5 0,5 10,-2.5 h -41.5" />
+    <use
+       id="h-arrow2"
+       xlink:href="#h-arrow1" x="136.1" />
+  </g>
+  <text
+     style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium'"
+     text-anchor="middle">
+    <tspan
+       x="43.5"   y="42">Data</tspan>
+    <tspan 
+       x="179.3" dy="0">Program</tspan>
+    <tspan
+       x="315.1" dy="0">Results</tspan>
+  </text>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_process-flow.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_process-flow.svg
--- gawk-5.3.1/doc/gawk_process-flow.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk_process-flow.svg	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,84 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="-6.5 -6.5 477 226.7"
+   inkscape:export-xdpi="96"
+   inkscape:export-ydpi="96">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Gawk: Effective AWK Programming - Basic Program Steps</dc:title>
+      <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#figure_002dprocess_002dflow</dc:description>
+      <dc:date>2024</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_process-flow.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <g
+     style="fill:none;stroke:#000;stroke-width:1">
+
+    <rect
+       id="box1" 
+       x="0" y="24.2" width="113" height="53" rx="4" />
+    <use
+       id="box2"
+       xlink:href="#box1" x="350" />
+    <use
+       id="box3"
+       xlink:href="#box1" transform="scale(0.885,1)" x="205.1" y="135.2" />
+    <path
+       id="diamond"
+       d="m 182,50.7 50,50 50,-50 -50,-50 z" />
+    <g
+       id="u-arrow">
+      <path
+         d="m 147,54.7 v 125.5 c 0,-1 -1,6 6,6 h 25" />
+      <path
+         style="fill:#000"
+         d="m 147,54.7 2.5,10 -5,0 2.5,-10" />
+    </g>
+  </g>
+  <g
+     style="fill:#000;stroke:#000;stroke-width:1">
+    <path
+       id="h-arrow1"
+       d="m 178,50.7 -10,-2.5 0,5 10,-2.5 h -60.5" />
+    <use
+       id="h-arrow2"
+       xlink:href="#h-arrow1" x="168.5" />
+    <path
+       id="d-arrow"
+       d="m 232,156.2 -2.5,-10 5,0 -2.5,10 v -50.5" />
+  </g>
+  <text
+     style="font-weight:500;font-size:16px;font-family:'Fira Sans','FreeSans',sans-serif;-inkscape-font-specification:'Fira Sans Medium';"
+     text-anchor="middle">
+      <tspan
+         x="57"   y="55">Initialization</tspan>
+      <tspan
+         x="407" dy="0">Clean Up</tspan>
+      <tspan
+         x="232"  y="42">More</tspan>
+      <tspan
+         x="232" dy="16">Data</tspan>
+      <tspan
+         x="232" dy="16">?</tspan>
+      <tspan
+         x="232"  y="190.5">Process</tspan>
+      <tspan
+         x="312"  y="43">No</tspan>
+      <tspan
+         x="252"  y="129">Yes</tspan>
+  </text>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk_statist.svg gawk-5.3.2/doc/gawk_statist.svg
--- gawk-5.3.1/doc/gawk_statist.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk_statist.svg	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,125 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="-70 -20 980 760"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   inkscape:export-xdpi="48"
+   inkscape:export-ydpi="48">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Gawkinet: TCP/IP Internetworking with Gawk - STATIST: Graphing a Statistical Distribution</dc:title>
+      <dc:description>https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/gawkinet.html#STATIST_003a-Graphing-a-Statistical-Distribution</dc:description>
+      <dc:date>2024</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/gawk_statist.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <style>
+     text {
+        font-size: 28px;
+        font-weight: normal;
+        font-family: 'FreeSans', sans-serif;
+        -inkscape-font-specification: 'FreeSans';
+     }
+     path {
+        fill: none;
+     }
+  </style>
+  <g style="stroke-width:3; stroke:#000;">
+    <path
+       d="m 0,0 h 845.6 v 695.2 h -845.6 v -696.7" />
+    <path
+       d="m 0,695.2 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" />
+    <path
+       d="m 0,598.75 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" />
+    <path
+       d="m 0,502.3 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" />
+    <path
+       d="m 0,405.85 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" />
+    <path
+       d="m 0,309.4 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" />
+    <path
+       d="m 0,212.95 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" />
+    <path
+       d="m 0,116.5 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" />
+    <path
+       d="m 0,20.05 h 8.3 m 837.3,0 h -8.3" />
+    <path
+       d="m 0,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" />
+    <path
+       d="m 211.4,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" />
+    <path
+       d="m 422.8,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" />
+    <path
+       d="m 634.2,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" />
+    <path
+       d="m 845.6,695.2 v -8.3 m 0,-686.9 v 8.3" />
+    <path
+       style="stroke:#ff0000"
+       d="m 728.6,55 h 60" />
+    <path
+       style="stroke:#0c5d65"
+       d="m 728.6,90 h 60" />
+  </g>
+  <g 
+     transform="scale(0.1)" style="stroke-width: 30">
+    <path
+       style="stroke:#ff0000"
+       d="m 0,4058.5 h 2478 l 85,-1 85,-2 85,-4 85,-8 86,-13 85,-24 86,-41 85,-65 86,-101 85,-146 85,-205 85,-271 85,-340 85,-404 85,-450 85,-470 85,-452 85,-390 85,-288 85,-153 85,0 85,153 85,288 85,390 85,452 86,470 85,450 85,404 86,340 85,271 85,205 86,146 86,101 85,65 85,41 86,24 86,13 85,8 85,4 85,2 85,1 h 2470" />
+    <path
+       style="stroke:#0c5d65"
+       d="m 0,4058.5 h 2220 l 86,-1 86,-1 85,-1 85,-3 86,-4 86,-6 85,-9 85,-13 85,-19 85,-27 86,-37 86,-51 85,-66 85,-85 86,-106 86,-130 85,-155 85,-179 86,-201 86,-219 85,-231 85,-236 85,-229 85,-214 86,-187 86,-149 85,-104 85,-52 86,3 86,57 85,109 85,155 85,191 85,218 86,234 86,237 86,234 85,219 85,202 86,179 85,154 85,128 85,106 86,85 86,67 86,50 86,26 86,19 86,12 85,9 85,6 86,3 86,3 85,1 85,1 86,1 h 1439"/>
+  </g>
+  <text text-anchor="end">
+    <tspan
+       x="-11"  y="702">-0.3</tspan>
+    <tspan
+       x="-11" dy="-96.45">-0.2</tspan>
+    <tspan
+       x="-11" dy="-96.45">-0.1</tspan>
+    <tspan
+       x="-11" dy="-96.45">0</tspan>
+    <tspan
+       x="-11" dy="-96.45">0.1</tspan>
+    <tspan
+       x="-11" dy="-96.45">0.2</tspan>
+    <tspan
+       x="-11" dy="-96.45">0.3</tspan>
+    <tspan
+       x="-11" dy="-96.45">0.4</tspan>
+  </text>
+  <text text-anchor="middle">
+    <tspan
+       x="0"      y="727">-10</tspan>
+    <tspan
+       x="211.4" dy="0">-5</tspan>
+    <tspan
+       x="422.8" dy="0">0</tspan>
+    <tspan
+       x="634.2" dy="0">5</tspan>
+    <tspan
+       x="845.6" dy="0">10</tspan>
+    <tspan
+       x="422.8"  y="520">p(m1=m2) =0.0863798346775753</tspan>
+    <tspan
+       x="422.8" dy="50">p(v1=v2) =0.31647637745891</tspan>
+  </text>
+  <text>
+    <tspan
+       style="fill:#ff0000"
+       x="605.6"  y="60">sample 1</tspan>
+    <tspan
+       style="fill:#0c5d65"
+       x="605.6" dy="35">sample 2</tspan>
+  </text>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/gawk.texi gawk-5.3.2/doc/gawk.texi
--- gawk-5.3.1/doc/gawk.texi	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/gawk.texi	2025-04-02 06:57:58.000000000 +0300
@@ -54,9 +54,9 @@
 @c applies to and all the info about who's publishing this edition
 
 @c These apply across the board.
-@set UPDATE-MONTH September, 2024
+@set UPDATE-MONTH February, 2025
 @set VERSION 5.3
-@set PATCHLEVEL 1
+@set PATCHLEVEL 2
 
 @set GAWKINETTITLE TCP/IP Internetworking with @command{gawk}
 @set GAWKWORKFLOWTITLE Participating in @command{gawk} Development
@@ -195,14 +195,12 @@
 @set FFN File name
 @set DF data file
 @set DDF Data file
-@set PVERSION version
 @end ifclear
 @ifset FOR_PRINT
 @set FN filename
 @set FFN Filename
 @set DF datafile
 @set DDF Datafile
-@set PVERSION version
 @end ifset
 
 @c For HTML, spell out email addresses, to avoid problems with
@@ -303,13 +301,13 @@
 Email: <email>gnu@@gnu.org</email>
 URL: <ulink url="https://www.gnu.org">https://www.gnu.org/</ulink></literallayout>
 
-<literallayout class="normal">Copyright &copy; 1989, 1991, 1992, 1993, 1996&ndash;2005, 2007, 2009&ndash;2024
+<literallayout class="normal">Copyright &copy; 1989, 1991, 1992, 1993, 1996&ndash;2005, 2007, 2009&ndash;2025
 Free Software Foundation, Inc.
 All Rights Reserved.</literallayout>
 @end docbook
 
 @ifnotdocbook
-Copyright @copyright{} 1989, 1991, 1992, 1993, 1996--2005, 2007, 2009--2024 @*
+Copyright @copyright{} 1989, 1991, 1992, 1993, 1996--2005, 2007, 2009--2025 @*
 Free Software Foundation, Inc.
 @end ifnotdocbook
 @sp 2
@@ -596,7 +594,6 @@
 * Allowing trailing data::              Capturing optional trailing data.
 * Fields with fixed data::              Field values with fixed-width data.
 * Splitting By Content::                Defining Fields By Content
-* More CSV::                            More on CSV files.
 * FS versus FPAT::                      A subtle difference.
 * Testing field creation::              Checking how @command{gawk} is
                                         splitting records.
@@ -813,6 +810,7 @@
 * Dynamic Typing Awk::                  Dynamic typing in standard
                                         @command{awk}.
 * Dynamic Typing Gawk::                 Dynamic typing in @command{gawk}.
+* Shadowed Variables::                  More about shadowed global variables.
 * Indirect Calls::                      Choosing the function to call at
                                         runtime.
 * Functions Summary::                   Summary of functions.
@@ -1542,11 +1540,11 @@
 @cite{@value{GAWKINETTITLE}}
 (a separate document, available as part of the @command{gawk} distribution).
 His code finally became part of the main @command{gawk} distribution
-with @command{gawk} @value{PVERSION} 3.1.
+with @command{gawk} version 3.1.
 
 John Haque rewrote the @command{gawk} internals, in the process providing
 an @command{awk}-level debugger. This version became available as
-@command{gawk} @value{PVERSION} 4.0 in 2011.
+@command{gawk} version 4.0 in 2011.
 
 @xref{Contributors}
 for a full list of those who have made important contributions to @command{gawk}.
@@ -4020,7 +4018,7 @@
 the total program easier.
 
 @quotation CAUTION
-Prior to @value{PVERSION} 5.0, there was
+Prior to version 5.0, there was
 no requirement that each @var{program-text}
 be a full syntactic unit. I.e., the following worked:
 
@@ -4064,7 +4062,7 @@
 that pass arguments through the URL; using this option prevents a malicious
 (or other) user from passing in options, assignments, or @command{awk} source
 code (via @option{-e}) to the CGI application.@footnote{For more detail,
-please see Section 4.4 of @uref{http://www.ietf.org/rfc/rfc3875,
+please see Section 4.4 of @uref{https://www.ietf.org/rfc/rfc3875.html,
 RFC 3875}. Also see the
 @uref{https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gawk/2014-11/msg00022.html,
 explanatory note sent to the @command{gawk} bug
@@ -4216,7 +4214,7 @@
 @cindex @env{GAWK_NO_MPFR_WARN} environment variable
 @cindex environment variables @subentry @env{GAWK_NO_MPFR_WARN}
 @end ignore
-As of @value{PVERSION} 5.2,
+As of version 5.2,
 the arbitrary precision arithmetic features in @command{gawk}
 are ``on parole.''
 The primary maintainer is no longer willing to support this feature,
@@ -4699,7 +4697,7 @@
 By using the @option{-i} or @option{-f} options, your command-line
 @command{awk} programs can use facilities in @command{awk} library files
 (@pxref{Library Functions}).
-Path searching is not done if @command{gawk} is in compatibility mode.
+Path searching is always done, even if @command{gawk} is in compatibility mode.
 This is true for both @option{--traditional} and @option{--posix}.
 @xref{Options}.
 
@@ -4721,7 +4719,7 @@
 
 Different past versions of @command{gawk} would also look explicitly in
 the current directory, either before or after the path search.  As of
-@value{PVERSION} 4.1.2, this no longer happens; if you wish to look
+version 4.1.2, this no longer happens; if you wish to look
 in the current directory, you must include @file{.} either as a separate
 entry or as a null entry in the search path.
 @end quotation
@@ -4885,6 +4883,7 @@
 switches to using the hash function from GNU Smalltalk for
 managing arrays.
 With a value of @samp{fnv1a}, @command{gawk} uses the
+@c 1/2025, still on http
 @uref{http://www.isthe.com/chongo/tech/comp/fnv/index.html,
 FNV1-A hash function}.
 These functions may be marginally faster than the standard function.
@@ -5174,7 +5173,7 @@
 @c This happened long enough ago that we can remove it.
 The process-related special files @file{/dev/pid}, @file{/dev/ppid},
 @file{/dev/pgrpid}, and @file{/dev/user} were deprecated in @command{gawk}
-3.1, but still worked.  As of @value{PVERSION} 4.0, they are no longer
+3.1, but still worked.  As of version 4.0, they are no longer
 interpreted specially by @command{gawk}.  (Use @code{PROCINFO} instead;
 see @ref{Auto-set}.)
 @end ignore
@@ -5186,7 +5185,7 @@
 @end ignore
 
 As of
-@command{gawk} @value{PVERSION} 5.2,
+@command{gawk} version 5.2,
 the arbitrary precision arithmetic feature is ``on parole.''
 This feature is now being
 supported by a volunteer in the development team and not by the primary
@@ -5615,7 +5614,7 @@
 or the end of the string was encountered.
 However, using more than two hexadecimal digits produced
 undefined results.
-As of @value{PVERSION} 4.2, only two digits
+As of version 4.2, only two digits
 are processed.
 @end quotation
 
@@ -5680,7 +5679,10 @@
 @cindex @code{\} (backslash) @subentry in escape sequences
 @cindex portability
 For complete portability, do not use a backslash before any character not
-shown in the previous list or that is not an operator.
+shown in the previous list or that is not a regular expression operator.
+(The 2024 POSIX standard explicitly lists the operators that can be
+escaped, leaving it undefined as to what happens for any other
+escaped character. But the bottom line is as described previously.)
 
 @c 11/2014: Moved so as to not stack sidebars
 @cindex sidebar @subentry Backslash Before Regular Characters
@@ -6038,7 +6040,7 @@
 @command{gawk} did @emph{not} match interval expressions
 in regexps.
 
-However, beginning with @value{PVERSION} 4.0,
+However, beginning with version 4.0,
 @command{gawk} does match interval expressions by default.
 This is because compatibility with POSIX has become more
 important to most @command{gawk} users than compatibility with
@@ -6057,7 +6059,7 @@
 @cindex BWK @command{awk} @subentry interval expressions in
 As mentioned, interval expressions were not traditionally available
 in @command{awk}. In March of 2019, BWK @command{awk} (finally) acquired them.
-Starting with @value{PVERSION} 5.2, @command{gawk}'s
+Starting with version 5.2, @command{gawk}'s
 @option{--traditional} option no longer disables interval
 expressions in regular expressions.
 
@@ -6101,13 +6103,13 @@
 of historical interest.)
 
 With the increasing popularity of the
-@uref{http://www.unicode.org, Unicode character standard},
+@uref{https://www.unicode.org, Unicode character standard},
 there is an additional wrinkle to consider. Octal and hexadecimal
 escape sequences inside bracket expressions are taken to represent
 only single-byte characters (characters whose values fit within
-the range 0--256).  To match a range of characters where the endpoints
-of the range are larger than 256, enter the multibyte encodings of
-the characters directly.
+the range 0--255).  To match a range of characters where the endpoints
+of the range are larger than 255, enter the multibyte encodings of
+the characters directly, or use the @code{\u} escape sequence.
 
 @cindex @code{\} (backslash) @subentry in bracket expressions
 @cindex backslash (@code{\}) @subentry in bracket expressions
@@ -6125,8 +6127,19 @@
 @noindent
 matches either @samp{d} or @samp{]}.
 Additionally, if you place @samp{]} right after the opening
-@samp{[}, the closing bracket is treated as one of the
+@samp{[} (@samp{[]d]}), the closing bracket is treated as one of the
 characters to be matched.
+Inside bracket expressions, it's not necessary to escape
+the other standard regular expression operators, such as @samp{*} and @samp{?},
+and for full portability you should not.
+
+@quotation NOTE
+Note that the additional regular expression operators that begin with a
+backslash, such as @samp{\<}, or @samp{\w}, have no meaning
+when used inside a bracket expression. There, the backslash is taken
+to mean escape the following character, so @samp{[\w]} is the same
+as @samp{[w]}, and @samp{[\<]} is the same as @samp{[<]}.
+@end quotation
 
 @cindex POSIX @command{awk} @subentry bracket expressions and
 @cindex Extended Regular Expressions (EREs)
@@ -6134,7 +6147,12 @@
 @cindex @command{egrep} utility
 The treatment of @samp{\} in bracket expressions
 is compatible with other @command{awk}
-implementations and is also mandated by POSIX.
+implementations and is also mandated by POSIX.@footnote{See
+@uref{https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9799919799/utilities/awk.html#tag_20_06_13_04,
+the POSIX standard for @command{awk}}.
+The standard doesn't relate to the case
+of @samp{\]}, but it does explicitly relate to @samp{\}
+before a regular expression metacharacter.}
 The regular expressions in @command{awk} are a superset
 of the POSIX specification for Extended Regular Expressions (EREs).
 POSIX EREs are based on the regular expressions accepted by the
@@ -6184,28 +6202,6 @@
 @code{/[[:alnum:]]/} to match the alphabetic
 and numeric characters in your character set.
 
-@ignore
-From eliz@gnu.org  Fri Feb 15 03:38:41 2019
-Date: Fri, 15 Feb 2019 12:38:23 +0200
-From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
-To: arnold@skeeve.com
-CC: pengyu.ut@gmail.com, bug-gawk@gnu.org
-Subject: Re: [bug-gawk] Does gawk character classes follow this?
-
-> From: arnold@skeeve.com
-> Date: Fri, 15 Feb 2019 03:01:34 -0700
-> Cc: pengyu.ut@gmail.com, bug-gawk@gnu.org
->
-> I get the feeling that there's something really bothering you, but
-> I don't understand what.
->
-> Can you clarify, please?
-
-I thought I already did: we cannot be expected to provide a definitive
-description of what the named classes stand for, because the answer
-depends on various factors out of our control.
-@end ignore
-
 @c Thanks to
 @c Date: Tue, 01 Jul 2014 07:39:51 +0200
 @c From: Hermann Peifer <peifer@gmx.eu>
@@ -6701,9 +6697,9 @@
 @c @cindex ISO Latin-1
 In multibyte locales, the equivalences between upper- and lowercase
 characters are tested based on the wide-character values of the locale's
-character set.  Prior to @value{PVERSION} 5.0, single-byte characters were
+character set.  Prior to version 5.0, single-byte characters were
 tested based on the ISO-8859-1 (ISO Latin-1) character set.  However, as
-of @value{PVERSION} 5.0, single-byte characters are also tested based on
+of version 5.0, single-byte characters are also tested based on
 the values of the locale's character set.@footnote{If you don't understand
 this, don't worry about it; it just means that @command{gawk} does the
 right thing.}
@@ -7269,7 +7265,12 @@
 @ref{Precedence}.)
 
 If the field number you compute is zero, you get the entire record.
-Thus, @samp{$(2-2)} has the same value as @code{$0}.  Negative field
+Thus, @samp{$(2-2)} has the same value as @code{$0}.
+Similarly, string expressions that evaluate to zero also yield the entire
+record. For example, @samp{$"answer"}, @samp{$"0foo"}, or even
+@samp{$("foo" "bar")}.
+
+Negative field
 numbers are not allowed; trying to reference one usually terminates
 the program.  (The POSIX standard does not define
 what happens when you reference a negative field number.  @command{gawk}
@@ -7754,7 +7755,7 @@
 Many commonly-used tools use a comma to separate fields, instead of whitespace.
 This is particularly true of popular spreadsheet programs.  There is no
 universally accepted standard for the format of these files, although
-@uref{http://www.ietf.org/rfc/rfc4180, RFC 4180} lists the common
+@uref{https://www.ietf.org/rfc/rfc4180.html, RFC 4180} lists the common
 practices.
 
 For decades, anyone wishing to work with CSV files and @command{awk}
@@ -7829,7 +7830,7 @@
 @code{RS} generates a warning message.
 
 To be clear, @command{gawk} takes
-@uref{http://www.ietf.org/rfc/rfc4180, RFC 4180} as its
+@uref{https://www.ietf.org/rfc/rfc4180.html, RFC 4180} as its
 specification for CSV input data.  There are no mechanisms
 for accepting nonstandard CSV data, such as files that use
 a semicolon instead of a comma as the separator.
@@ -8186,7 +8187,7 @@
 @node Skipping intervening
 @subsection Skipping Intervening Fields
 
-Starting in @value{PVERSION} 4.2, each field width may optionally be
+Starting in version 4.2, each field width may optionally be
 preceded by a colon-separated value specifying the number of characters
 to skip before the field starts.  Thus, the preceding program could be
 rewritten to specify @code{FIELDWIDTHS} like so:
@@ -8215,7 +8216,7 @@
 that has no fixed length.  Such data may or may not be present, but if
 it is, it should be possible to get at it from an @command{awk} program.
 
-Starting with @value{PVERSION} 4.2, in order to provide a way to say ``anything
+Starting with version 4.2, in order to provide a way to say ``anything
 else in the record after the defined fields,'' @command{gawk}
 allows you to add a final @samp{*} character to the value of
 @code{FIELDWIDTHS}. There can only be one such character, and it must
@@ -8240,7 +8241,7 @@
 if there is more data than expected?
 
 For many years, what happens in these cases was not well defined. Starting
-with @value{PVERSION} 4.2, the rules are as follows:
+with version 4.2, the rules are as follows:
 
 @table @asis
 @item Enough data for some fields
@@ -8271,13 +8272,10 @@
 @node Splitting By Content
 @section Defining Fields by Content
 
-@quotation NOTE
-This whole section needs rewriting now
-that @command{gawk} has built-in CSV parsing. Sigh.
-@end quotation
+@c September 2024. This section rewritten, and a sub-section removed,
+@c by Stuart Ferguson <stuart.fergs@gmail.com>.
 
 @menu
-* More CSV::                    More on CSV files.
 * FS versus FPAT::              A subtle difference.
 @end menu
 
@@ -8287,50 +8285,55 @@
 you might want to skip it on the first reading.
 
 @cindex advanced features @subentry specifying field content
-Normally, when using @code{FS}, @command{gawk} defines the fields as the
-parts of the record that occur in between each field separator. In other
-words, @code{FS} defines what a field @emph{is not}, instead of what a field
-@emph{is}.
-However, there are times when you really want to define the fields by
-what they are, and not by what they are not.
+Normally, when using @code{FS}, @command{gawk} defines the fields as the parts
+of the record that occur in between each field separator. In other words,
+@code{FS} defines what a field @emph{is not}, instead of what a field
+@emph{is}.  However, there are times when we really want to define the fields
+by what they are, and not by what they are not.
+
+@cindex @command{gawk} @subentry @code{FPAT} variable in
+@cindex @code{FPAT} variable
+The @code{FPAT} variable offers a solution for cases like this. The value
+of @code{FPAT} should be a string that provides a regular expression. This
+regular expression describes the contents of each field.
 
 @cindex CSV (comma separated values) data @subentry parsing with @code{FPAT}
 @cindex Comma separated values (CSV) data @subentry parsing with @code{FPAT}
-The most notorious such case
-is comma-separated values (CSV) data. Many spreadsheet programs,
-for example, can export their data into text files, where each record is
-terminated with a newline, and fields are separated by commas. If
-commas only separated the data, there wouldn't be an issue. The problem comes when
-one of the fields contains an @emph{embedded} comma.
-In such cases, most programs embed the field in double quotes.@footnote{The
+We can explore the strengths, and some limitations, of
+@code{FPAT} using the case of comma-separated values (CSV)
+data. This case is somewhat obsolete as @command{gawk} now has
+built-in CSV parsing
+(@pxref{Comma Separated Fields}).
+Nonetheless, it remains useful as an example of what @code{FPAT}-based field
+parsing can do.  It is also useful for versions of
+@command{gawk} prior to version 5.3.
+
+Many spreadsheet programs, for example, can export their data into text
+files, where each record is terminated with a newline, and fields are
+separated by commas. If commas only separated the data, there wouldn't
+be an issue with using @samp{FS = ","} to split the data into fields. The
+problem comes when one of the fields contains an @emph{embedded} comma. In
+such cases, most programs embed the field in double quotes.@footnote{The
 CSV format lacked a formal standard definition for many years.
-@uref{http://www.ietf.org/rfc/rfc4180.txt, RFC 4180}
+@uref{https://www.ietf.org/rfc/rfc4180.html, RFC 4180}
 standardizes the most common practices.}
 So, we might have data like this:
 
 @example
 @c file eg/misc/addresses.csv
-Robbins,Arnold,"1234 A Pretty Street, NE",MyTown,MyState,12345-6789,USA
+Robbins,Arnold,,"1234 A Pretty Street, NE",MyTown,MyState,12345-6789,USA
 @c endfile
 @end example
 
-@cindex @command{gawk} @subentry @code{FPAT} variable in
-@cindex @code{FPAT} variable
-The @code{FPAT} variable offers a solution for cases like this.
-The value of @code{FPAT} should be a string that provides a regular expression.
-This regular expression describes the contents of each field.
-
 In the case of CSV data as presented here, each field is either ``anything that
-is not a comma,'' or ``a double quote, anything that is not a double quote, and a
-closing double quote.''  (There are more complicated definitions of CSV data,
-treated shortly.)
-If written as a regular expression constant
-(@pxref{Regexp}),
-we would have @code{/([^,]+)|("[^"]+")/}.
+is not a comma,'' or ``a double quote, anything that is not a double quote, and
+a closing double quote.'' We also need to bear in mind that some fields may be
+empty. If written as a regular expression constant (@pxref{Regexp}),
+we would have @code{/([^,]*)|("[^"]+")/}.
 Writing this as a string requires us to escape the double quotes, leading to:
 
 @example
-FPAT = "([^,]+)|(\"[^\"]+\")"
+FPAT = "([^,]*)|(\"[^\"]+\")"
 @end example
 
 Putting this to use, here is a simple program to parse the data:
@@ -8339,13 +8342,13 @@
 @c file eg/misc/simple-csv.awk
 @group
 BEGIN @{
-    FPAT = "([^,]+)|(\"[^\"]+\")"
+    FPAT = "([^,]*)|(\"[^\"]+\")"
 @}
 @end group
 
 @group
 @{
-    print "NF = ", NF
+    print "NF =", NF
     for (i = 1; i <= NF; i++) @{
         printf("$%d = <%s>\n", i, $i)
     @}
@@ -8358,44 +8361,20 @@
 
 @example
 $ @kbd{gawk -f simple-csv.awk addresses.csv}
-NF =  7
-$1 = <Robbins>
-$2 = <Arnold>
-$3 = <"1234 A Pretty Street, NE">
-$4 = <MyTown>
-$5 = <MyState>
-$6 = <12345-6789>
-$7 = <USA>
+@print{} NF = 8
+@print{} $1 = <Robbins>
+@print{} $2 = <Arnold>
+@print{} $3 = <>
+@print{} $4 = <"1234 A Pretty Street, NE">
+@print{} $5 = <MyTown>
+@print{} $6 = <MyState>
+@print{} $7 = <12345-6789>
+@print{} $8 = <USA>
 @end example
 
-Note the embedded comma in the value of @code{$3}.
-
-A straightforward improvement when processing CSV data of this sort
-would be to remove the double quotes when they occur, with something like this:
-
-@example
-if (substr($i, 1, 1) == "\"") @{
-    len = length($i)
-    $i = substr($i, 2, len - 2)    # Get text within the two double quotes
-@}
-@end example
-
-@quotation NOTE
-Some programs export CSV data that contains embedded newlines between
-the double quotes.  @command{gawk} provides no way to deal with this.
-Even though a formal specification for CSV data exists, there isn't much
-more to be done;
-the @code{FPAT} mechanism provides an elegant solution for the majority
-of cases, and the @command{gawk} developers are satisfied with that.
-@end quotation
-
-As written, the regexp used for @code{FPAT} requires that each field
-contain at least one character.  A straightforward modification
-(changing the first @samp{+} to @samp{*}) allows fields to be empty:
-
-@example
-FPAT = "([^,]*)|(\"[^\"]+\")"
-@end example
+Note the empty data field in the value of @code{$3} and the embedded comma in 
+the value of @code{$4}, in which the data remains wrapped in its enclosing 
+double quotes. 
 
 @c 4/2015:
 @c Consider use of FPAT = "([^,]*)|(\"[^\"]*\")"
@@ -8406,38 +8385,14 @@
 @c This is too much work. FPAT and CSV files are very flaky and
 @c fragile. Doing something like this is merely inviting trouble.
 
-As with @code{FS}, the @code{IGNORECASE} variable (@pxref{User-modified})
-affects field splitting with @code{FPAT}.
-
-Assigning a value to @code{FPAT} overrides field splitting
-with @code{FS} and with @code{FIELDWIDTHS}.
-
-Finally, the @code{patsplit()} function makes the same functionality
-available for splitting regular strings (@pxref{String Functions}).
-
-@quotation NOTE
-Given that @command{gawk} now has built-in CSV parsing
-(@pxref{Comma Separated Fields}), the examples presented here are obsolete,
-since you can use the @option{--csv} option (in which case
-@code{FPAT} field parsing doesn't take effect).
-Nonetheless, it remains useful as an example of what @code{FPAT}-based
-field parsing can do, or if you must use a version of @command{gawk}
-prior to 5.3.
-@end quotation
-
-@node More CSV
-@subsection More on CSV Files
-
-@cindex Collado, Manuel
-Manuel Collado notes that in addition to commas, a CSV field can also
-contain double quotes, that have to be escaped by doubling them. The previously
-described regexps fail to accept quoted fields with both commas and
-double quotes inside. He suggests that the simplest @code{FPAT} expression that
-recognizes this kind of fields is @code{/([^,]*)|("([^"]|"")+")/}. He
-provides the following input data to test these variants:
+The use of enclosing double quotes has a consequence for fields that contain
+double quotes as part of the data itself. For those fields, a double quote
+appearing inside a field must be escaped by preceding it with another double
+quote, as shown in the third and fourth lines of the following example:
 
 @example
 @c file eg/misc/sample.csv
+1,2,3
 p,"q,r",s
 p,"q""r",s
 p,"q,""r",s
@@ -8446,57 +8401,75 @@
 @c endfile
 @end example
 
-@noindent
-And here is his test program:
+@cindex Collado, Manuel
+Manuel Collado suggests that the simplest @code{FPAT} expression that
+recognizes this kind of CSV field is @code{/([^,]*)|("([^"]|"")+")/}.
+
+The following program uses this improved @code{FPAT} expression to split the
+example CSV fields above, extracts the underlying data from any double-quoted
+fields, and finally prints the data as tab-separated values.
+The latter is accomplished by setting @code{OFS} to a TAB character.
 
 @example
-@c file eg/misc/test-csv.awk
+@c file eg/misc/quoted-csv.awk
 @group
 BEGIN @{
-     fp[0] = "([^,]+)|(\"[^\"]+\")"
-     fp[1] = "([^,]*)|(\"[^\"]+\")"
-     fp[2] = "([^,]*)|(\"([^\"]|\"\")+\")"
-     FPAT = fp[fpat+0]
+    FPAT = "([^,]*)|(\"([^\"]|\"\")+\")"
+    OFS = "\t"    # Print tab-separated values
 @}
 @end group
 
 @group
 @{
-     print "<" $0 ">"
-     printf("NF = %s ", NF)
-     for (i = 1; i <= NF; i++) @{
-         printf("<%s>", $i)
-     @}
-     print ""
+    for (i = 1; i <= NF; i++) @{
+        # Extract data from double-quoted fields
+        if (substr($i, 1, 1) == "\"") @{
+            gsub(/^"|"$/, "", $i)    # Remove enclosing quotes
+            gsub(/""/, "\"", $i)    # Convert "" to "
+        @}
+    @}
+    $1 = $1	# force rebuild of the record
+    print
 @}
 @end group
 @c endfile
 @end example
 
-When run on the third variant, it produces:
+When run, it produces:
 
 @example
-$ @kbd{gawk -v fpat=2 -f test-csv.awk sample.csv}
-@print{} <p,"q,r",s>
-@print{} NF = 3 <p><"q,r"><s>
-@print{} <p,"q""r",s>
-@print{} NF = 3 <p><"q""r"><s>
-@print{} <p,"q,""r",s>
-@print{} NF = 3 <p><"q,""r"><s>
-@print{} <p,"",s>
-@print{} NF = 3 <p><""><s>
-@print{} <p,,s>
-@print{} NF = 3 <p><><s>
-@end example
+$ @kbd{gawk -f quoted-csv.awk sample.csv}
+@print{} 1	2	3
+@print{} p	q,r	s
+@print{} p	q"r	s
+@print{} p	q,"r	s
+@print{} p		s
+@print{} p		s
+@end example
+
+Some programs export CSV data that contain @emph{embedded newlines} between
+the double quotes, and here we run into a limitation of @code{FPAT}: it
+provides no way to deal with this. Hence, using @code{FPAT} to do your own CSV
+parsing is an elegant approach for the majority of cases, but not all.
 
 @cindex Collado, Manuel
 @cindex @code{CSVMODE} library for @command{gawk}
 @cindex CSV (comma separated values) data @subentry parsing with @code{CSVMODE} library
 @cindex Comma separated values (CSV) data @subentry parsing with @code{FPAT} library
-In general, using @code{FPAT} to do your own CSV parsing is like having
-a bed with a blanket that's not quite big enough. There's always a corner
-that isn't covered. We recommend, instead, that you use Manuel Collado's
-@uref{http://mcollado.z15.es/xgawk/, @code{CSVMODE} library for @command{gawk}}.
+For a more general solution to working with CSV data, see
+@ref{Comma Separated Fields}.  If your version of @command{gawk}
+is prior to version 5.3, we recommend that you use Manuel Collado's
+@uref{https://mcollado.z15.es/gawk-extras/, @code{CSVMODE} library for
+@command{gawk}}.
+
+As with @code{FS}, the @code{IGNORECASE} variable (@pxref{User-modified})
+affects field splitting with @code{FPAT}.
+
+Assigning a value to @code{FPAT} overrides field splitting
+with @code{FS} and with @code{FIELDWIDTHS}.
+
+Finally, the @code{patsplit()} function makes the same functionality
+available for splitting regular strings (@pxref{String Functions}).
 
 @node FS versus FPAT
 @subsection @code{FS} Versus @code{FPAT}: A Subtle Difference
@@ -10906,10 +10879,10 @@
 Here are some things to bear in mind when using the
 special @value{FN}s that @command{gawk} provides:
 
-@itemize @value{BULLET}
 @cindex compatibility mode (@command{gawk}) @subentry file names
 @cindex file names @subentry in compatibility mode
 @cindex POSIX mode
+@itemize @value{BULLET}
 @item
 Recognition of the @value{FN}s for the three standard preopened
 files is disabled only in POSIX mode.
@@ -11137,10 +11110,10 @@
 In these cases, @command{gawk} sets the predefined variable
 @code{ERRNO} to a string describing the problem.
 
-In @command{gawk}, starting with @value{PVERSION} 4.2, when closing a pipe or
+In @command{gawk}, starting with version 4.2, when closing a pipe or
 coprocess (input or output), the return value is the exit status of the
 command, as described in @ref{table-close-pipe-return-values}.@footnote{Prior
-to @value{PVERSION} 4.2, the return value from closing a pipe or co-process
+to version 4.2, the return value from closing a pipe or co-process
 was the full 16-bit exit value as defined by the @code{wait()} system
 call.} Otherwise, it is the return value from the system's @code{close()}
 or @code{fclose()} C functions when closing input or output files,
@@ -11787,6 +11760,8 @@
 for matching, and not an expression.
 
 @cindex values @subentry regexp
+@cindex @code{@@} (at-sign) @subentry strongly typed regexp constant
+@cindex at-sign (@code{@@}) @subentry strongly typed regexp constant
 @command{gawk} provides this feature.  A strongly typed regexp constant
 looks almost like a regular regexp constant, except that it is preceded
 by an @samp{@@} sign:
@@ -13427,7 +13402,7 @@
 
 Fortunately, as of August 2016, comparison based on locale
 collating order is no longer required for the @code{==} and @code{!=}
-operators.@footnote{See @uref{http://austingroupbugs.net/view.php?id=1070,
+operators.@footnote{See @uref{https://austingroupbugs.net/view.php?id=1070,
 the Austin Group website}.} However, comparison based on locales is still
 required for @code{<}, @code{<=}, @code{>}, and @code{>=}.  POSIX thus
 recommends as follows:
@@ -13443,7 +13418,7 @@
 @end quotation
 
 @cindex POSIX mode
-As of @value{PVERSION} 4.2, @command{gawk} continues to use locale
+As of version 4.2, @command{gawk} continues to use locale
 collating order for @code{<}, @code{<=}, @code{>}, and @code{>=} only
 in POSIX mode.
 
@@ -14551,9 +14526,9 @@
 @command{gawk} reads the first record from a file.  @code{FILENAME}
 is set to the name of the current file, and @code{FNR} is set to zero.
 
-Prior to @value{PVERSION} 5.1.1 of @command{gawk}, as an accident of the
+Prior to version 5.1.1 of @command{gawk}, as an accident of the
 implementation, @code{$0} and the fields retained any previous values
-they had in @code{BEGINFILE} rules.  Starting with @value{PVERSION}
+they had in @code{BEGINFILE} rules.  Starting with version
 5.1.1, @code{$0} and the fields are cleared, since no record has been
 read yet from the file that is about to be processed.
 
@@ -15428,7 +15403,7 @@
 For many years, @code{nextfile} was a
 common extension. In September 2012, it was accepted for
 inclusion into the POSIX standard.
-See @uref{http://austingroupbugs.net/view.php?id=607, the Austin Group website}.
+See @uref{https://austingroupbugs.net/view.php?id=607, the Austin Group website}.
 @end quotation
 
 @cindex functions @subentry user-defined @subentry @code{next}/@code{nextfile} statements and
@@ -15598,7 +15573,7 @@
 @item FIELDWIDTHS #
 A space-separated list of columns that tells @command{gawk}
 how to split input with fixed columnar boundaries.
-Starting in @value{PVERSION} 4.2, each field width may optionally be
+Starting in version 4.2, each field width may optionally be
 preceded by a colon-separated value specifying the number of characters to skip
 before the field starts.
 Assigning a value to @code{FIELDWIDTHS}
@@ -15866,7 +15841,7 @@
 environment passed on to any programs that @command{awk} may spawn via
 redirection or the @code{system()} function.
 
-However, beginning with @value{PVERSION} 4.2, if not in POSIX
+However, beginning with version 4.2, if not in POSIX
 compatibility mode, @command{gawk} does update its own environment when
 @code{ENVIRON} is changed, thus changing the environment seen by programs
 that it creates.  You should therefore be especially careful if you
@@ -16260,7 +16235,7 @@
 Also, you may not use the @code{delete} statement with the
 @code{SYMTAB} array.
 
-Prior to @value{PVERSION} 5.0 of @command{gawk}, you could
+Prior to version 5.0 of @command{gawk}, you could
 use an index for @code{SYMTAB} that was not a predefined identifier:
 
 @example
@@ -17593,7 +17568,7 @@
 @quotation NOTE
 For many years, using @code{delete} without a subscript was a common
 extension.  In September 2012, it was accepted for inclusion into the
-POSIX standard.  See @uref{http://austingroupbugs.net/view.php?id=544,
+POSIX standard.  See @uref{https://austingroupbugs.net/view.php?id=544,
 the Austin Group website}.
 @end quotation
 
@@ -18011,6 +17986,7 @@
 * Built-in::                    Summarizes the built-in functions.
 * User-defined::                Describes User-defined functions in detail.
 * Dynamic Typing::              How variable types can change at runtime.
+* Shadowed Variables::          More about shadowed global variables.
 * Indirect Calls::              Choosing the function to call at runtime.
 * Functions Summary::           Summary of functions.
 @end menu
@@ -18195,7 +18171,7 @@
 @command{awk} version of @code{rand()}.  In fact, for many years,
 @command{gawk} used the BSD @code{random()} function, which is
 considerably better than @code{rand()}, to produce random numbers.
-From @value{PVERSION} 4.1.4, courtesy of Nelson H.F.@: Beebe, @command{gawk}
+From version 4.1.4, courtesy of Nelson H.F.@: Beebe, @command{gawk}
 uses the Bays-Durham shuffle buffer algorithm which considerably extends
 the period of the random number generator, and eliminates short-range and
 long-range correlations that might exist in the original generator.}
@@ -19143,6 +19119,21 @@
 the @var{replacement} string that did not precede an @samp{&} was passed
 through unchanged.  This is illustrated in @ref{table-sub-escapes}.
 
+@float Table,table-sub-escapes
+@caption{Historical escape sequence processing for @code{sub()} and @code{gsub()}}
+@multitable @columnfractions .20 .20 .60
+@headitem You type @tab @code{sub()} sees @tab @code{sub()} generates
+@item @code{@ @ @ @ @ \&} @tab @code{@ @ @ &} @tab The matched text
+@item @code{@ @ @ @ \\&}  @tab @code{@ @ \&}  @tab A literal @samp{&}
+@item @code{@ @ @ \\\&}   @tab @code{@ @ \&}  @tab A literal @samp{&}
+@item @code{@ @ \\\\&}    @tab @code{@ \\&}   @tab A literal @samp{\&}
+@item @code{@ \\\\\&}     @tab @code{@ \\&}   @tab A literal @samp{\&}
+@item @code{\\\\\\&}      @tab @code{\\\&}    @tab A literal @samp{\\&}
+@item @code{@ @ @ @ \\q}  @tab @code{@ @ \q}  @tab A literal @samp{\q}
+@end multitable
+@end float
+
+@ignore
 @c Thank to Karl Berry for help with the TeX stuff.
 @float Table,table-sub-escapes
 @caption{Historical escape sequence processing for @code{sub()} and @code{gsub()}}
@@ -19194,6 +19185,7 @@
 @end ifnotdocbook
 @end ifnottex
 @end float
+@end ignore
 
 @noindent
 This table shows the lexical-level processing, where
@@ -19218,6 +19210,19 @@
 
 @float Table,table-sub-proposed
 @caption{@command{gawk} rules for @code{sub()} and backslash}
+@multitable @columnfractions .20 .20 .60
+@headitem You type @tab @code{sub()} sees @tab @code{sub()} generates
+@item @code{\\\\\\&} @tab @code{\\\&} @tab A literal @samp{\&}
+@item @code{@ @ \\\\&} @tab @code{@ \\&} @tab A literal @samp{\}, followed by the matched text
+@item @code{@ @ @ @ \\&} @tab @code{@ @ \&} @tab A literal @samp{&}
+@item @code{@ @ @ @ \\q} @tab @code{@ @ \q} @tab A literal @samp{\q}
+@item @code{@ @ @ \\\\} @tab @code{@ @ \\} @tab @code{\\}
+@end multitable
+@end float
+
+@ignore
+@float Table,table-sub-proposed
+@caption{@command{gawk} rules for @code{sub()} and backslash}
 @tex
 \vbox{\bigskip
 % We need more characters for escape and tab ...
@@ -19260,6 +19265,7 @@
 @end ifnotdocbook
 @end ifnottex
 @end float
+@end ignore
 
 In a nutshell, at the runtime level, there are now three special sequences
 of characters (@samp{\\\&}, @samp{\\&}, and @samp{\&}) whereas historically
@@ -19281,6 +19287,19 @@
 
 @float Table,table-posix-sub
 @caption{POSIX rules for @code{sub()} and @code{gsub()}}
+@multitable @columnfractions .20 .20 .60
+@headitem You type @tab @code{sub()} sees @tab @code{sub()} generates
+@item @code{\\\\\\&} @tab @code{\\\&} @tab A literal @samp{\&}
+@item @code{@ @ \\\\&} @tab @code{@ \\&} @tab A literal @samp{\}, followed by the matched text
+@item @code{@ @ @ @ \\&} @tab @code{@ @ \&} @tab A literal @samp{&}
+@item @code{@ @ @ @ \\q} @tab @code{@ @ \q} @tab A literal @samp{\q}
+@item @code{@ @ @ \\\\} @tab @code{@ @ \\} @tab @code{\}
+@end multitable
+@end float
+
+@ignore
+@float Table,table-posix-sub
+@caption{POSIX rules for @code{sub()} and @code{gsub()}}
 @tex
 \vbox{\bigskip
 % We need more characters for escape and tab ...
@@ -19323,21 +19342,22 @@
 @end ifnotdocbook
 @end ifnottex
 @end float
+@end ignore
 
 The only case where the difference is noticeable is the last one: @samp{\\\\}
 is seen as @samp{\\} and produces @samp{\} instead of @samp{\\}.
 
-Starting with @value{PVERSION} 3.1.4, @command{gawk} followed the POSIX rules
+Starting with version 3.1.4, @command{gawk} followed the POSIX rules
 when @option{--posix} was specified (@pxref{Options}). Otherwise,
 it continued to follow the proposed rules, as
 that had been its behavior for many years.
 
-When @value{PVERSION} 4.0.0 was released, the @command{gawk} maintainer
+When version 4.0.0 was released, the @command{gawk} maintainer
 made the POSIX rules the default, breaking well over a decade's worth
 of backward compatibility.@footnote{This was rather naive of him, despite
 there being a note in this @value{SECTION} indicating that the next major version
 would move to the POSIX rules.} Needless to say, this was a bad idea,
-and as of @value{PVERSION} 4.0.1, @command{gawk} resumed its historical
+and as of version 4.0.1, @command{gawk} resumed its historical
 behavior, and only follows the POSIX rules when @option{--posix} is given.
 
 The rules for @code{gensub()} are considerably simpler. At the runtime
@@ -19350,6 +19370,20 @@
 
 @float Table,table-gensub-escapes
 @caption{Escape sequence processing for @code{gensub()}}
+@multitable @columnfractions .20 .20 .60
+@headitem You type @tab @code{gensub()} sees @tab @code{gensub()} generates
+@item @code{@ @ @ @ @ @ &} @tab @code{@ @ @ &} @tab The matched text
+@item @code{@ @ @ @ \\&} @tab @code{@ @ \&} @tab A literal @samp{&}
+@item @code{@ @ @ \\\\} @tab @code{@ @ \\} @tab A literal @samp{\}
+@item @code{@ @ \\\\&} @tab @code{@ \\&} @tab A literal @samp{\}, then the matched text
+@item @code{\\\\\\&} @tab @code{\\\&} @tab A literal @samp{\&}
+@item @code{@ @ @ @ \\q} @tab @code{@ @ \q} @tab A literal @samp{q}
+@end multitable
+@end float
+
+@ignore
+@float Table,table-gensub-escapes
+@caption{Escape sequence processing for @code{gensub()}}
 @tex
 \vbox{\bigskip
 % We need more characters for escape and tab ...
@@ -19395,6 +19429,7 @@
 @end ifnotdocbook
 @end ifnottex
 @end float
+@end ignore
 
 Because of the complexity of the lexical- and runtime-level processing
 and the special cases for @code{sub()} and @code{gsub()},
@@ -19457,7 +19492,7 @@
 Brian Kernighan added @code{fflush()} to his @command{awk} in April
 1992.  For two decades, it was a common extension.  In December
 2012, it was accepted for inclusion into the POSIX standard.
-See @uref{http://austingroupbugs.net/view.php?id=634, the Austin Group website}.
+See @uref{https://austingroupbugs.net/view.php?id=634, the Austin Group website}.
 
 POSIX standardizes @code{fflush()} as follows: if there
 is no argument, or if the argument is the null string (@w{@code{""}}),
@@ -19465,7 +19500,7 @@
 and pipes.
 
 @quotation NOTE
-Prior to @value{PVERSION} 4.0.2, @command{gawk}
+Prior to version 4.0.2, @command{gawk}
 would flush only the standard output if there was no argument,
 and flush all output files and pipes if the argument was the null
 string. This was changed in order to be compatible with BWK
@@ -20262,7 +20297,7 @@
 @end table
 
 @quotation CAUTION
-Beginning with @command{gawk} @value{PVERSION} 4.2, negative
+Beginning with @command{gawk} version 4.2, negative
 operands are not allowed for any of these functions. A negative
 operand produces a fatal error.  See the sidebar
 ``Beware The Smoke and Mirrors!'' for more information as to why.
@@ -20670,6 +20705,7 @@
 names have been taken away for the arguments and local variables.  All other variables
 used in the @command{awk} program can be referenced or set normally in the
 function's body.
+(Also, @pxref{Shadowed Variables}.)
 
 The arguments and local variables last only as long as the function body
 is executing.  Once the body finishes, you can once again access the
@@ -21480,7 +21516,7 @@
 @print{} untyped
 @end example
 
-Note that prior to @value{PVERSION} 5.2, array elements
+Note that prior to version 5.2, array elements
 that come into existence simply by referencing them
 were different, they were automatically forced to be scalars:
 
@@ -21497,6 +21533,65 @@
 than in the standard manner of passing untyped variables and array
 elements as function parameters.
 
+@node Shadowed Variables
+@section A Note On Shadowed Variables
+
+@c Contributed by John Naman <gawker@gmail.com>, October 2024
+
+This @value{SECTION} discusses some aspects of variable shadowing.
+Feel free to skip it upon first reading.
+
+The ``shadowing'' concept is important to know for several reasons.
+
+@table @emph
+@item Name confusion
+Using global identifiers (names) locally can lead to very difficult
+debugging, it complicates writing, reading and maintaining source code,
+and it decreases the portability, (sharing or reuse) of a library of
+@command{awk} functions.
+
+@item Preventing shadowing in functions
+It is a best practice to consistently use a naming convention,
+such as ``global variable and function names start with a capital letter 
+and local names begin with lowercase one.'' This also makes programs
+easier to follow (@pxref{Library Names}).
+
+@item Circumventing shadow restrictions in functions
+The @command{gawk} extension @code{SYMTAB} provides indirect access
+to global variables that are or may be shadowed (see @code{SYMTAB}
+in @ref{Auto-set}).  For example:
+
+@example
+@dots{}
+foo = "global value"
+@dots{}
+
+function test(x,   foo)
+@{
+    # use global value of foo as default
+    foo = (x > 0) ? SYMTAB["foo"] : "local value"
+    @dots{}
+@}
+@end example
+
+@item Solving complex shadowing problems
+The @command{gawk} namespace extension
+provides robust handling of potential name collisions with global 
+variables and functions (@pxref{Namespaces}). Namespaces 
+are useful to prevent shadowing by providing identifiers that are
+common to a group of functions and effectively shadowed from being
+referenced by global functions (See @code{FUNCTAB} in @ref{Auto-set}.)
+@end table
+
+Finally, a shadowing caveat: Variables local to a function are @emph{not}
+``global'' to anything. @code{SYMTAB} elements refer to all @emph{global}
+variables and arrays, but not to @emph{local} variables and arrays.
+If a function @code{A(argA, localA)} calls another function @code{B()},
+the two variables local to @code{A()} are @emph{not} accessible in
+function @code{B()} or any other function.  The global/local distinction
+is also important to remember when passing arguments to a function called
+indirectly (@pxref{Indirect Calls}).
+
 @node Indirect Calls
 @section Indirect Function Calls
 
@@ -21854,7 +21949,7 @@
 
 Remember that you must supply a leading @samp{@@} in front of an indirect function call.
 
-Starting with @value{PVERSION} 4.1.2 of @command{gawk}, indirect function
+Starting with version 4.1.2 of @command{gawk}, indirect function
 calls may also be used with built-in functions and with extension functions
 (@pxref{Dynamic Extensions}). There are some limitations when calling
 built-in functions indirectly, as follows.
@@ -22182,7 +22277,7 @@
 that: conventions. You are not required to write your programs this
 way---we merely recommend that you do so.
 
-Beginning with @value{PVERSION} 5.0, @command{gawk} provides
+Beginning with version 5.0, @command{gawk} provides
 a powerful mechanism for solving the problems described in this
 section: @dfn{namespaces}.  Namespaces and their use are described
 in detail in @ref{Namespaces}.
@@ -22314,6 +22409,12 @@
 @node Assert Function
 @subsection Assertions
 
+@cindex Robbins @subentry William
+@quotation
+@i{Look both ways before crossing the Atlantic.}
+@author William (Bill) Robbins
+@end quotation
+
 @cindex assertions
 @cindex @code{assert()} function (C library)
 @cindex C library functions @subentry @code{assert()}
@@ -22514,7 +22615,7 @@
 @cindex functions @subentry library @subentry Cliff random numbers
 
 The
-@uref{http://mathworld.wolfram.com/CliffRandomNumberGenerator.html, Cliff random number generator}
+@uref{https://mathworld.wolfram.com/CliffRandomNumberGenerator.html, Cliff random number generator}
 is a very simple random number generator that ``passes the noise sphere test
 for randomness by showing no structure.''
 It is easily programmed, in less than 10 lines of @command{awk} code:
@@ -28852,7 +28953,7 @@
 @cindex Brini, Davide
 The following program was written by Davide Brini
 @c (@email{dave_br@@gmx.com})
-and is published on @uref{http://backreference.org/2011/02/03/obfuscated-awk/,
+and is published on @uref{https://backreference.org/2011/02/03/obfuscated-awk/,
 his website}.
 It serves as his signature in the Usenet group @code{comp.lang.awk}.
 He supplies the following copyright terms:
@@ -30592,27 +30693,26 @@
 
 @cindex persistent memory
 @cindex PMA memory allocator
-Starting with @value{PVERSION} 5.2, @command{gawk} supports
-@dfn{persistent memory}.  This experimental feature stores the values of
+Starting with version 5.2, @command{gawk} supports
+@dfn{persistent memory}.  This feature stores the values of
 all of @command{gawk}'s variables, arrays and user-defined functions
 in a persistent heap, which resides in a file in
 the filesystem.  When persistent memory is not in use (the normal case),
 @command{gawk}'s data resides in ephemeral system memory.
 
-Persistent memory is enabled on certain 64-bit systems supporting the @code{mmap()}
-and @code{munmap()} system calls.  @command{gawk} must be compiled as a
-non-PIE (Position Independent Executable) binary, since the persistent
+Persistent memory is enabled on certain 64-bit systems supporting the
+@code{mmap()} and @code{munmap()} system calls.  Since the persistent
 store ends up holding pointers to functions held within the @command{gawk}
-executable.  This also means that to use the persistent memory, you must
-use the same @command{gawk} executable from run to run.
+executable, in order to use persistent memory, you must use the same
+@command{gawk} executable from run to run.
 
 You can see if your version of @command{gawk} supports persistent
 memory like so:
 
 @example
 $ @kbd{gawk --version}
-@print{} GNU Awk 5.2.2, API 3.2, PMA Avon 8-g1, (GNU MPFR 4.1.0, GNU MP 6.2.1)
-@print{} Copyright (C) 1989, 1991-2023 Free Software Foundation.
+@print{} GNU Awk 5.3.1, API 4.0, PMA Avon 8-g1, (GNU MPFR 4.1.0, GNU MP 6.2.1)
+@print{} Copyright (C) 1989, 1991-2024 Free Software Foundation.
 @dots{}
 @end example
 
@@ -30622,7 +30722,7 @@
 @cindex @env{REALLY_USE_PERSIST_MALLOC} environment variable
 @cindex environment variables @subentry @env{REALLY_USE_PERSIST_MALLOC}
 As of this writing, persistent memory has only been tested on GNU/Linux,
-Cygwin, Solaris 2.11, Intel architecture macOS systems,
+Cygwin, Solaris 2.11, macOS,
 FreeBSD 13.1 and OpenBSD 7.1.
 On all others, persistent memory is disabled by default. You can force
 it to be enabled by exporting the shell variable
@@ -30677,13 +30777,12 @@
 @command{gawk}'s variables are preserved.  However, @command{gawk}'s
 special variables, such as @code{NR}, are reset upon each run.
 Only the variables defined by the program are preserved across runs.
-
 @end enumerate
 
-Interestingly, the program that you execute need not be the same from
+Interestingly, the @command{awk} program that you execute need not be the same from
 run to run; the persistent store only maintains the values of variables,
 arrays, and user-defined functions, not the totality of @command{gawk}'s
-internal state.  This lets you share data between unrelated programs,
+internal state.  This lets you share data between unrelated @command{awk} programs,
 eliminating the need for scripts to communicate via text files.
 
 @cindex Kelly, Terence
@@ -30797,6 +30896,7 @@
 @item @cite{Persistent Scripting}
 Zi Fan Tan, Jianan Li, Haris Volos, and Terence Kelly,
 Non-Volatile Memory Workshop (NVMW) 2022,
+@c 1/2025, still on http
 @uref{http://nvmw.ucsd.edu/program/}.
 This paper motivates and describes a research prototype of persistent
 @command{gawk} and presents performance evaluations on Intel Optane
@@ -30838,10 +30938,12 @@
 The prototype only supported persistent data; it did not
 support persistent functions.
 
-As noted earlier, support for persistent memory is @emph{experimental}.
-If it becomes burdensome,@footnote{Meaning, there are too many
-bug reports, or too many strange differences in behavior from when
-@command{gawk} is run normally.} then the feature will be removed.
+@quotation NOTE
+The maintainer reserves the right to remove the persistent memory
+feature should it become burdensome.@footnote{Meaning, there are too
+many bug reports, or too many strange differences in behavior from when
+@command{gawk} is run normally.}
+@end quotation
 
 @node Extension Philosophy
 @section Builtin Features versus Extensions
@@ -31310,9 +31412,9 @@
 
 To use these facilities in your @command{awk} program, follow these steps:
 
-@enumerate
 @cindex @code{BEGIN} pattern @subentry @code{TEXTDOMAIN} variable and
 @cindex @code{TEXTDOMAIN} variable @subentry @code{BEGIN} pattern and
+@enumerate
 @item
 Set the variable @code{TEXTDOMAIN} to the text domain of
 your program.  This is best done in a @code{BEGIN} rule
@@ -31579,8 +31681,8 @@
 However, it is actually almost portable, requiring very little
 change:
 
-@itemize @value{BULLET}
 @cindex @code{TEXTDOMAIN} variable @subentry portability and
+@itemize @value{BULLET}
 @item
 Assignments to @code{TEXTDOMAIN} won't have any effect,
 because @code{TEXTDOMAIN} is not special in other @command{awk} implementations.
@@ -31812,7 +31914,7 @@
 @end ifnotinfo
 As of this writing, the latest version of GNU @command{gettext} is
 @uref{ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.8.1.tar.gz,
-@value{PVERSION} 0.19.8.1}.
+version 0.19.8.1}.
 
 If a translation of @command{gawk}'s messages exists,
 then @command{gawk} produces usage messages, warnings,
@@ -33148,7 +33250,7 @@
 @cindex debugger @subentry history expansion
 
 If @command{gawk} is compiled with
-@uref{http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html,
+@uref{https://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rltop.html,
 the GNU Readline library}, you can take advantage of that library's
 command completion and history expansion features. The following types
 of completion are available:
@@ -33401,7 +33503,7 @@
 less chance for collisions.)  These facilities are sometimes referred
 to as @dfn{packages} or @dfn{modules}.
 
-Starting with @value{PVERSION} 5.0, @command{gawk} provides a
+Starting with version 5.0, @command{gawk} provides a
 simple mechanism to put functions and global variables into separate namespaces.
 
 @node Qualified Names
@@ -34091,7 +34193,7 @@
 @node MPFR On Parole
 @subsection Arbitrary Precision Arithmetic is On Parole!
 
-As of @value{PVERSION} 5.2,
+As of version 5.2,
 arbitrary precision arithmetic in @command{gawk}
 is ``on parole.''  The primary @command{gawk} maintainer is no
 longer maintaining it. Fortunately, a volunteer from the development
@@ -34127,15 +34229,15 @@
 By default, @command{gawk} uses the double-precision floating-point values
 supplied by the hardware of the system it runs on.  However, if it was
 compiled to do so, and the @option{-M} command-line option is supplied,
-@command{gawk} uses the @uref{http://www.mpfr.org,
+@command{gawk} uses the @uref{https://www.mpfr.org,
 GNU MPFR} and @uref{https://gmplib.org, GNU MP} (GMP) libraries for
 arbitrary-precision arithmetic on numbers.  You can see if MPFR support
 is available like so:
 
 @example
 $ @kbd{gawk --version}
-@print{} GNU Awk 5.2.1, API 3.2, PMA Avon 8-g1, (GNU MPFR 4.1.0, GNU MP 6.2.1)
-@print{} Copyright (C) 1989, 1991-2022 Free Software Foundation.
+@print{} GNU Awk 5.3.1, API 4.0, PMA Avon 8-g1, (GNU MPFR 4.1.0, GNU MP 6.2.1)
+@print{} Copyright (C) 1989, 1991-2024 Free Software Foundation.
 @dots{}
 @end example
 
@@ -34171,7 +34273,7 @@
 
 This @value{SECTION} provides a high-level overview of the issues
 involved when doing lots of floating-point arithmetic.@footnote{There
-is a very nice @uref{http://www.validlab.com/goldberg/paper.pdf,
+is a very nice @uref{https://www.validlab.com/goldberg/paper.pdf,
 paper on floating-point arithmetic} by David Goldberg, ``What Every
 Computer Scientist Should Know About Floating-Point Arithmetic,''
 @cite{ACM Computing Surveys} @strong{23}, 1 (1991-03): 5-48.  This is
@@ -34908,7 +35010,7 @@
 The following program calculates the eighth term in
 Sylvester's sequence@footnote{Weisstein, Eric W.
 @cite{Sylvester's Sequence}. From MathWorld---A Wolfram Web Resource
-@w{(@url{http://mathworld.wolfram.com/SylvestersSequence.html}).}}
+@w{(@url{https://mathworld.wolfram.com/SylvestersSequence.html}).}}
 using a recurrence:
 
 @example
@@ -35070,13 +35172,13 @@
 @quotation
 It's not that well known but it's not that obscure either.
 It's Euler's modification to Newton's method for calculating pi.
-Take a look at lines (23) - (25) here: @uref{http://mathworld.wolfram.com/PiFormulas.html}.
+Take a look at lines (23) - (25) here: @uref{https://mathworld.wolfram.com/PiFormulas.html}.
 
 The algorithm I wrote simply expands the multiply by 2 and works from
 the innermost expression outwards.  I used this to program HP calculators
 because it's quite easy to modify for tiny memory devices with smallish
 word sizes. See
-@uref{http://www.hpmuseum.org/cgi-sys/cgiwrap/hpmuseum/articles.cgi?read=899}.
+@uref{https://www.hpmuseum.org/cgi-sys/cgiwrap/hpmuseum/articles.cgi?read=899}.
 @end quotation
 @end ifset
 
@@ -35238,7 +35340,7 @@
 
 @cindex POSIX mode
 Besides handling input, @command{gawk} also needs to print ``correct'' values on
-output when a value is either NaN or infinity. Starting with @value{PVERSION}
+output when a value is either NaN or infinity. Starting with version
 4.2.2, for such values @command{gawk} prints one of the four strings
 just described: @samp{+inf}, @samp{-inf}, @samp{+nan}, or @samp{-nan}.
 Similarly, in POSIX mode, @command{gawk} prints the result of
@@ -35943,6 +36045,7 @@
 Thus, if you know that your extension will spend considerable time
 reading and/or changing the value of one or more scalar variables, you
 can obtain a @dfn{scalar cookie}@footnote{See
+@c 1/2025, still on http
 @uref{http://catb.org/jargon/html/C/cookie.html, the ``cookie'' entry in the Jargon file} for a
 definition of @dfn{cookie}, and @uref{http://catb.org/jargon/html/M/magic-cookie.html,
 the ``magic cookie'' entry in the Jargon file} for a nice example.
@@ -36048,7 +36151,6 @@
 @end group
 @end example
 
-@sp 2
 @item #define ezalloc(pointer, type, size, message) @dots{}
 This is like @code{emalloc()}, but it calls @code{gawk_calloc()}
 instead of @code{gawk_malloc()}.
@@ -39959,7 +40061,11 @@
 processing XML files.  This is the evolution of the original @command{xgawk}
 (XML @command{gawk}) project.
 
-There are a number of extensions. Some of the more interesting ones are:
+There are a number of extensions. The list of available extensions as well
+as their on-line full documentation can be seen in the 
+@uref{https://gawkextlib.sourceforge.net/, @code{gawkextlib} web pages}.
+
+Some of the more interesting extensions are:
 
 @itemize @value{BULLET}
 @item
@@ -39996,7 +40102,7 @@
 @end example
 
 @cindex RapidJson JSON parser library
-You will need to have the @uref{http://www.rapidjson.org, RapidJson}
+You will need to have the @uref{https://www.rapidjson.org, RapidJson}
 JSON parser library installed in order to build and use the @code{json} extension.
 
 @cindex Expat XML parser library
@@ -40719,9 +40825,9 @@
 @item
 Changes and/or additions in the command-line options:
 
-@itemize @value{MINUS}
 @cindex @env{AWKPATH} environment variable
 @cindex environment variables @subentry @env{AWKPATH}
+@itemize @value{MINUS}
 @item
 The @env{AWKPATH} environment variable for specifying a path search for
 the @option{-f} command-line option
@@ -40800,7 +40906,7 @@
 
 @item
 Support for the following obsolete systems was removed from the code
-and the documentation for @command{gawk} @value{PVERSION} 4.0:
+and the documentation for @command{gawk} version 4.0:
 
 @c nested table
 @itemize @value{MINUS}
@@ -40844,7 +40950,7 @@
 
 @item
 Support for the following obsolete system was removed from the code
-for @command{gawk} @value{PVERSION} 4.1:
+for @command{gawk} version 4.1:
 
 @c nested table
 @itemize @value{MINUS}
@@ -40854,7 +40960,7 @@
 
 @item
 Support for the following systems was removed from the code
-for @command{gawk} @value{PVERSION} 4.2:
+for @command{gawk} version 4.2:
 
 @c nested table
 @itemize @value{MINUS}
@@ -40867,7 +40973,7 @@
 
 @item
 Support for the following systems was removed from the code
-for @command{gawk} @value{PVERSION} 5.2:
+for @command{gawk} version 5.2:
 
 
 @c nested table
@@ -40920,9 +41026,9 @@
 
 Version 2.10 of @command{gawk} introduced the following features:
 
-@itemize @value{BULLET}
 @cindex @env{AWKPATH} environment variable
 @cindex environment variables @subentry @env{AWKPATH}
+@itemize @value{BULLET}
 @item
 The @env{AWKPATH} environment variable for specifying a path search for
 the @option{-f} command-line option
@@ -41739,6 +41845,9 @@
 (@pxref{Escape Sequences}).
 
 @item
+Support for OpenVMS 9.2-2 x86_64 (at version 5.3.1).
+
+@item
 The need for GNU @code{libsigsegv} was removed from @command{gawk}.
 The value-add was never very much and it caused problems in some
 environments.
@@ -41872,7 +41981,7 @@
 This situation existed for close to 10 years, if not more, and
 the @command{gawk} maintainer grew weary of trying to explain that
 @command{gawk} was being nicely standards-compliant, and that the issue
-was in the user's locale.  During the development of @value{PVERSION} 4.0,
+was in the user's locale.  During the development of version 4.0,
 he modified @command{gawk} to always treat ranges in the original,
 pre-POSIX fashion, unless @option{--posix} was used (@pxref{Options}).@footnote{And
 thus was born the Campaign for Rational Range Interpretation (or
@@ -42138,6 +42247,14 @@
 Efraim Yawitz contributed the original text for @ref{Debugger}.
 
 @item
+@cindex Naman, John
+John Naman contributed the original text for @ref{Shadowed Variables}.
+
+@cindex Ferguson, Stuart
+@item
+Stuart Ferguson reworked the text in @ref{Splitting By Content}.
+
+@item
 @cindex Schorr, Andrew
 The development of the extension API first released with
 @command{gawk} 4.1 was driven primarily by
@@ -42871,7 +42988,7 @@
 want to do that, here are the steps:
 
 @example
-git clone https://git.savannah.gnu.org/r/gawk.git
+git clone https://git.savannah.gnu.org/git/gawk.git
 cd gawk
 ./bootstrap.sh && ./configure && make && make check
 @end example
@@ -43121,7 +43238,7 @@
 @cindex compiling @command{gawk} @subentry for Cygwin
 
 @command{gawk} can be built and used ``out of the box'' under MS-Windows
-if you are using the @uref{http://www.cygwin.com, Cygwin environment}.
+if you are using the @uref{https://www.cygwin.com, Cygwin environment}.
 This environment provides an excellent simulation of GNU/Linux, using
 Bash, GCC, GNU Make,
 and other GNU programs.  Compilation and installation for Cygwin is the
@@ -43227,6 +43344,9 @@
 
 @itemize @bullet
 @item
+VSI C x86-64 V7.6-001 (GEM 50YAN) on OpenVMS x86_64 V9.2-3
+
+@item
 HP C V7.3-010 on OpenVMS Alpha V8.4-2L1.
 
 @item
@@ -43263,9 +43383,9 @@
 Dynamic extensions need to be compiled with the same compiler options for
 floating-point, pointer size, and symbol name handling as were used
 to compile @command{gawk} itself.
-Alpha and Itanium should use IEEE floating point.  The pointer size is 32 bits,
-and the symbol name handling should be exact case with CRC shortening for
-symbols longer than 32 bits.
+X86_64, Alpha, and Itanium should use IEEE floating point.  The pointer size
+is 32 bits, and the symbol name handling should be exact case with CRC
+shortening for symbols longer than 32 bits.
 
 @example
 /name=(as_is,short)
@@ -43584,7 +43704,7 @@
 mailing list: see @ref{Asking for help}.
 @end itemize
 
-For more information, see @uref{http://www.skeeve.com/fork-my-code.html,
+For more information, see @uref{https://www.skeeve.com/fork-my-code.html,
 @cite{Fork My Code, Please!---An Open Letter To Those of You Who Are Unhappy}},
 by Arnold Robbins and Chet Ramey.
 
@@ -44024,13 +44144,13 @@
 
 The original distribution site for the @command{mawk} source code
 no longer has it.  A copy is available at
-@uref{http://www.skeeve.com/gawk/mawk1.3.3.tar.gz}.
+@uref{https://www.skeeve.com/gawk/mawk1.3.3.tar.gz}.
 
 In 2009, Thomas Dickey took on @command{mawk} maintenance.
 Basic information is available on
-@uref{http://www.invisible-island.net/mawk, the project's web page}.
+@uref{https://www.invisible-island.net/mawk, the project's web page}.
 The download URL is
-@url{http://invisible-island.net/datafiles/release/mawk.tar.gz}.
+@url{https://invisible-island.net/datafiles/release/mawk.tar.gz}.
 
 Once you have it,
 @command{gunzip} may be used to decompress this file. Installation
@@ -44080,7 +44200,7 @@
 profiling.  You may find it at either
 @uref{ftp://ftp.math.utah.edu/pub/pawk/pawk-20030606.tar.gz}
 or
-@uref{http://www.math.utah.edu/pub/pawk/pawk-20030606.tar.gz}.
+@uref{https://www.math.utah.edu/pub/pawk/pawk-20030606.tar.gz}.
 
 @item BusyBox @command{awk}
 @cindex BusyBox Awk
@@ -44156,7 +44276,7 @@
 to be a full interpreter, although because it uses Java facilities
 for I/O and for regexp matching, the language it supports is different
 from POSIX @command{awk}.  More information is available on the
-@uref{http://jawk.sourceforge.net, project's home page}.
+@uref{https://jawk.sourceforge.net, project's home page}.
 
 @item Hoijui's @command{jawk}
 This project, available at @uref{https://github.com/hoijui/Jawk},
@@ -44168,6 +44288,7 @@
 @cindex source code @subentry libmawk
 This is an embeddable @command{awk} interpreter derived from
 @command{mawk}. For more information, see
+@c 1/2025, still on http
 @uref{http://repo.hu/projects/libmawk/}.
 
 @cindex source code @subentry embeddable @command{awk} interpreter
@@ -44215,6 +44336,7 @@
 
 The project may also be frozen; no new code changes have been made
 since approximately 2014.
+And, as of January, 2025, the QuikTrim websites were not reachable.
 
 @item @command{cppawk}
 @cindex @command{cppawk}
@@ -44386,7 +44508,7 @@
 can still access the repository using:
 
 @example
-git clone https://git.savannah.gnu.org/r/gawk.git
+git clone https://git.savannah.gnu.org/git/gawk.git
 @end example
 
 @noindent
@@ -45743,7 +45865,7 @@
 or place. The most common character set in use today is ASCII (American
 Standard Code for Information Interchange).  Many European
 countries use an extension of ASCII known as ISO-8859-1 (ISO Latin-1).
-The @uref{http://www.unicode.org, Unicode character set} is
+The @uref{https://www.unicode.org, Unicode character set} is
 increasingly popular and standard, and is particularly
 widely used on GNU/Linux systems.
 
@@ -45755,7 +45877,7 @@
 and produces @command{pic} input for drawing them.
 It was written in @command{awk}
 by Brian Kernighan and Jon Bentley, and is available from
-@uref{http://netlib.org/typesetting/chem}.
+@uref{https://netlib.org/typesetting/chem}.
 
 @item Comparison Expression
 A relation that is either true or false, such as @samp{a < b}.
@@ -46416,8 +46538,8 @@
 the world and later moved into commercial environments as a software
 development system and network server system. There are many commercial
 versions of Unix, as well as several work-alike systems whose source code
-is freely available (such as GNU/Linux, @uref{http://www.netbsd.org, NetBSD},
-@uref{https://www.freebsd.org, FreeBSD}, and @uref{http://www.openbsd.org, OpenBSD}).
+is freely available (such as GNU/Linux, @uref{https://www.netbsd.org, NetBSD},
+@uref{https://www.freebsd.org, FreeBSD}, and @uref{https://www.openbsd.org, OpenBSD}).
 
 @item UTC
 The accepted abbreviation for ``Universal Coordinated Time.''
diff -urN gawk-5.3.1/doc/it/ChangeLog gawk-5.3.2/doc/it/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/doc/it/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/it/ChangeLog	2025-04-02 08:33:59.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,7 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/doc/lflashlight.svg gawk-5.3.2/doc/lflashlight.svg
--- gawk-5.3.1/doc/lflashlight.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/lflashlight.svg	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="-2.5 -2.5 77 33.8"
+   inkscape:export-xdpi="79"
+   inkscape:export-ydpi="79">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Left flashlight icon</dc:title>
+      <dc:date>2024</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/lflashlight.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <style>
+    path, rect, ellipse {
+      fill:none;
+      stroke:#000;
+      stroke-width:1;
+      stroke-linecap:round;
+    }
+  </style>
+  <g>
+    <rect
+       x="0" y="7.2" width="28.8" height="14.4" />
+    <ellipse
+       cx="50.4" cy="14.4" rx="7.2" ry="14.4" />
+    <path
+       d="m 72,0 -14.4,7.2" />
+    <path
+       d="m 28.8,7.2 21.6,-7.2" />
+    <path
+       d="m 28.8,21.6 21.6,7.2" />
+    <path
+       d="m 57.6,14.4 h 14.4" />
+    <path
+       d="m 57.6,21.6 14.4,7.2" />
+  </g>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/Makefile.am gawk-5.3.2/doc/Makefile.am
--- gawk-5.3.1/doc/Makefile.am	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/Makefile.am	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -34,19 +34,23 @@
 html_images = $(png_images) gawk_statist.jpg
 
 fig_images = $(png_images:%.png=%.fig)
-txt_images = $(png_images:%.png=%.txt) gawk_statist.txt
 eps_images = $(txt_images:%.txt=%.eps) gawk_statist.eps
+jpg_images = $(txt_images:%.txt=%.jpg) gawk_statist.jpg
 pdf_images = $(txt_images:%.txt=%.pdf) gawk_statist.pdf
+svg_images = $(txt_images:%.txt=%.svg) gawk_statist.svg
+txt_images = $(png_images:%.png=%.txt) gawk_statist.txt
 
 EXTRA_DIST = ChangeLog ChangeLog.0 ChangeLog.1 \
 	README.card ad.block setter.outline \
 	awkcard.in awkforai.txt texinfo.tex cardfonts \
 	$(fig_images) $(txt_images) $(eps_images) $(pdf_images) \
-	$(html_images) \
+	$(html_images) $(jpg_images) $(svg_images) \
 	it \
 	macros colors no.colors $(man_MANS) \
 	lflashlight-small.xpic lflashlight.eps lflashlight.pdf \
+	lflashlight.jpg lflashlight.svg \
 	rflashlight-small.xpic rflashlight.eps rflashlight.pdf \
+	rflashlight.jpg rflashlight.svg \
 	wordlist wordlist2 wordlist3 wordlist4 wordlist5 wordlist6 \
 	bc_notes
 
diff -urN gawk-5.3.1/doc/Makefile.in gawk-5.3.2/doc/Makefile.in
--- gawk-5.3.1/doc/Makefile.in	2024-09-17 19:42:51.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/Makefile.in	2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300
@@ -372,18 +372,22 @@
 
 html_images = $(png_images) gawk_statist.jpg
 fig_images = $(png_images:%.png=%.fig)
-txt_images = $(png_images:%.png=%.txt) gawk_statist.txt
 eps_images = $(txt_images:%.txt=%.eps) gawk_statist.eps
+jpg_images = $(txt_images:%.txt=%.jpg) gawk_statist.jpg
 pdf_images = $(txt_images:%.txt=%.pdf) gawk_statist.pdf
+svg_images = $(txt_images:%.txt=%.svg) gawk_statist.svg
+txt_images = $(png_images:%.png=%.txt) gawk_statist.txt
 EXTRA_DIST = ChangeLog ChangeLog.0 ChangeLog.1 \
 	README.card ad.block setter.outline \
 	awkcard.in awkforai.txt texinfo.tex cardfonts \
 	$(fig_images) $(txt_images) $(eps_images) $(pdf_images) \
-	$(html_images) \
+	$(html_images) $(jpg_images) $(svg_images) \
 	it \
 	macros colors no.colors $(man_MANS) \
 	lflashlight-small.xpic lflashlight.eps lflashlight.pdf \
+	lflashlight.jpg lflashlight.svg \
 	rflashlight-small.xpic rflashlight.eps rflashlight.pdf \
+	rflashlight.jpg rflashlight.svg \
 	wordlist wordlist2 wordlist3 wordlist4 wordlist5 wordlist6 \
 	bc_notes
 
diff -urN gawk-5.3.1/doc/pm-gawk.texi gawk-5.3.2/doc/pm-gawk.texi
--- gawk-5.3.1/doc/pm-gawk.texi	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/pm-gawk.texi	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -2,9 +2,11 @@
 
 @c TODO:  Checklist for release:
 @c    revise all   U P D A T E   items as appropriate
+@c    check all URLs by clicking in PDF version
 @c    check all to-do notes
 @c    remove most comments
-@c    spell check (last 2am 15 Aug 2022)
+@c    spell check
+@c    post final version to pma web site
 
 @c verbatim limits:  47 rows x 75 cols, smallformat 58 x 90
 
@@ -42,9 +44,8 @@
 @copying
 @noindent
 @c UPDATE copyright info below
-Copyright @copyright{} 2022 Terence Kelly @*
+Copyright @copyright{} 2022, 2025 Terence Kelly @*
 @ifnottex
-@noindent
 @email{tpkelly@@eecs.umich.edu} @*
 @email{tpkelly@@cs.princeton.edu} @*
 @email{tpkelly@@acm.org} @*
@@ -65,15 +66,16 @@
 @titlepage
 @title @value{TYTL}
 @c UPDATE date below
-@subtitle 16 August 2022
-@subtitle @gwk{} version 5.2
-@subtitle @pmg{} version 2022.08Aug.03.1659520468 (Avon 7)
+@subtitle 9 February 2025
+@subtitle @gwk{} version 5.3.1
+@subtitle @pmg{} version 2022.10Oct.30.1667172241 (Avon 8)
 @author Terence Kelly
 @author @email{tpkelly@@eecs.umich.edu}
 @author @email{tpkelly@@cs.princeton.edu}
 @author @email{tpkelly@@acm.org}
 @author @url{http://web.eecs.umich.edu/~tpkelly/pma/}
 @author @url{https://dl.acm.org/profile/81100523747}
+@author @url{https://queue.acm.org/DrillBits}
 @vskip 0pt plus 1filll
 @insertcopying
 @end titlepage
@@ -87,7 +89,7 @@
 @ifnotxml
 @ifnotdocbook
 @top  General Introduction
-@gwk{} 5.2 introduces a @emph{persistent memory} feature that can
+@gwk{} 5.2 introduced a @emph{persistent memory} feature that can
 ``remember'' script-defined variables and functions across executions;
 pass variables between unrelated scripts without serializing/parsing
 text files; and handle data sets larger than available memory plus
@@ -99,6 +101,9 @@
 @end ifnotxml
 @end ifnottex
 
+@c UPDATE:  ensure that TOC below matches order of sections and  
+@c          homebrew TOC in Introduction
+
 @menu
 * Introduction::
 * Quick Start::
@@ -117,8 +122,7 @@
 
 @sp 1
 
-@c UPDATE below after official release
-GNU AWK (@gwk{}) 5.2, expected in September 2022, introduces a new
+GNU AWK (@gwk{}) 5.2, released in September 2022, introduced a new
 @emph{persistent memory} feature that makes AWK scripting easier and
 sometimes improves performance.  The new feature, called ``@pmg{},''
 can ``remember'' script-defined variables and functions across
@@ -126,8 +130,7 @@
 scripts without serializing/parsing text files---all with near-zero
 fuss.  @pmg{} does @emph{not} require non-volatile memory hardware nor
 any other exotic infrastructure; it runs on the ordinary conventional
-computers and operating systems that most of us have been using for
-decades.
+computers and operating systems that we've all been using for decades.
 
 @sp 1
 
@@ -142,7 +145,7 @@
 @pmg{}.  If you're familiar with @gwk{} and Unix-like environments,
 dive straight in: @*
 
-@itemize @c @w{}
+@itemize
 @item @ref{Quick Start} hits the ground running with a few keystrokes.
 @item @ref{Examples} shows how @pmg{} streamlines typical AWK scripting.
 @item @ref{Performance} covers asymptotic efficiency, OS tuning, and more.
@@ -163,6 +166,9 @@
 allocator used in @pmg{}: @*
 @center @url{http://web.eecs.umich.edu/~tpkelly/pma/}
 
+@c not citing this because it might not be as fresh as pma site
+@c https://www.gnu.org/software/gawk/manual/pm-gawk/
+
 @sp 1
 
 @noindent
@@ -194,11 +200,11 @@
 
 Here's @pmg{} in action at the @command{bash} shell prompt (@samp{$}):
 @verbatim
-        $ truncate -s 4096000 heap.pma
-        $ export GAWK_PERSIST_FILE=heap.pma
-        $ gawk 'BEGIN{myvar = 47}'
-        $ gawk 'BEGIN{myvar += 7; print myvar}'
-        54
+    $ truncate -s 4096000 heap.pma
+    $ export GAWK_PERSIST_FILE=heap.pma
+    $ gawk 'BEGIN{myvar = 47}'
+    $ gawk 'BEGIN{myvar += 7; print myvar}'
+    54                            # '7' => not pm-gawk, crash => bad build
 @end verbatim
 @noindent
 First, @command{truncate} creates an empty (all-zero-bytes) @dfn{heap
@@ -212,18 +218,19 @@
 command invokes @pmg{} on a @emph{different} one-line script that
 increments and prints @code{myvar}.  The output shows that @pmg{} has
 indeed ``remembered'' @code{myvar} across executions of unrelated
-scripts.  (If the @gwk{} executable in your search @env{$PATH} lacks
-the persistence feature, the output in the above example will be
-@samp{7} instead of @samp{54}. @xref{Installation}.)  To disable
-persistence until you want it again, prevent @gwk{} from finding the
-heap file via @command{unset GAWK_PERSIST_FILE}.  To permanently
-``forget'' script variables, delete the heap file.
-
-@sp 2
+scripts.  To disable persistence until you want it again, prevent
+@gwk{} from finding the heap file via @samp{unset GAWK_PERSIST_FILE}.
+To permanently ``forget'' script variables, delete the heap file.
+
+@xref{Installation} for two common problems and their fixes: If you
+run the example above and @pmg{} crashes on the @emph{second}
+invocation, it is likely that your @pmg{} was incorrectly built.  If
+the printed output is @samp{7} instead of @samp{54}, the @gwk{}
+executable in your search @env{$PATH} lacks the persistence feature.
 
 Toggling persistence by @command{export}-ing and @command{unset}-ing
 ``ambient'' envars requires care: Forgetting to @command{unset} when
-you no longer want persistence can cause confusing bugs.  Fortunately,
+you no longer want persistence can cause surprises.  Fortunately,
 @command{bash} allows you to pass envars more deliberately, on a
 per-command basis:
 @verbatim
@@ -246,8 +253,8 @@
 variable from the heap file.
 
 While sometimes less error prone than ambient envars, per-command
-envar passing as shown above is verbose and shouty.  A shell alias
-saves keystrokes and reduces visual clutter:
+envar passing is verbose and shouty.  A shell alias saves keystrokes
+and reduces visual clutter:
 @verbatim
         $ alias pm='GAWK_PERSIST_FILE=heap.pma'
         $ pm gawk 'BEGIN{print ++myvar}'
@@ -316,10 +323,11 @@
         26 142
 @end verbatim
 
-By making AWK more interactive, @pmg{} invites casual conversations
-with data.  If we're curious what words in @cite{Finn} are absent from
-@cite{Sawyer}, answers (including ``flapdoodle,'' ``yellocution,'' and
-``sockdolager'') are easy to find:
+@pmg{} feels like it has a read-eval-print loop, which invites casual
+interactive conversations with data.  If we're curious what words from
+@cite{Finn} are not in @cite{Sawyer}, answers (including
+``flapdoodle,'' ``yellocution,'' and ``sockdolager'') are a few
+keystrokes away:
 @verbatim
         $ gawk 'BEGIN{for(w in hf) if (!(w in ts)) print w}'
 @end verbatim
@@ -423,23 +431,9 @@
 @page
 @c  = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
 
-Our third and final set of examples shows that @pmg{} allows us to
-bundle both script-defined data and also user-defined @emph{functions}
-in a persistent heap that may be passed freely between unrelated AWK
-scripts.
-
-@c ADR doesn't like return in count() below
-@c TK:  it was put there for a reason:
-@c $ truncate -s 10M funcs.pma
-@c $ export GAWK_PERSIST_FILE=funcs.pma
-@c $ gawk 'function count(A,t) {for(i in A)t++; return t}'
-@c $ gawk 'BEGIN { a["x"] = 4; a["y"] = 5; a["z"] = 6 }'
-@c $ gawk 'BEGIN { print count(a) }'
-@c 3
-@c $ gawk 'BEGIN { delete a }'
-@c $ gawk 'BEGIN { print count(a) }'
-@c [!!blank line, not zero!!]
-@c $
+Our final examples show that @pmg{} allows us to bundle both
+script-defined data and also user-defined @emph{functions} in a
+persistent heap that we can pass freely between unrelated AWK scripts.
 
 The following shell transcript repeatedly invokes @pmg{} to create and
 then employ a user-defined function.  These separate invocations
@@ -450,7 +444,7 @@
 @verbatim
         $ truncate -s 10M funcs.pma
         $ export GAWK_PERSIST_FILE=funcs.pma
-        $ gawk 'function count(A,t) {for(i in A)t++; return ""==t?0:t}'
+        $ gawk 'function count(A,t) {for(i in A)t++; return t+0}'
         $ gawk 'BEGIN { a["x"] = 4; a["y"] = 5; a["z"] = 6 }'
         $ gawk 'BEGIN { print count(a) }'
         3
@@ -477,14 +471,11 @@
 and print a count of zero.  Finally, the last two @pmg{} commands
 populate the array with 47 entries and count them.
 
-@c I could be persuaded to leave the polynomial example as an
-@c exercise, offering to send my answer to readers upon request.
-
 The following shell script invokes @pmg{} repeatedly to create a
 collection of user-defined functions that perform basic operations on
 quadratic polynomials: evaluation at a given point, computing the
 discriminant, and using the quadratic formula to find the roots.  It
-then factorizes @math{x^2 + x - 12} into @math{(x - 3)(x + 4)}.
+then factors @math{x^2 + x - 12} into @math{(x - 3)(x + 4)}.
 @smallformat
 @verbatim
         #!/bin/sh
@@ -509,7 +500,6 @@
         rm -f poly.pma
 @end verbatim
 @end smallformat
-@noindent
 
 @page
 @c ==================================================================
@@ -557,6 +547,8 @@
 @c so as the size of a corpus increases without bound, the ratio of
 @c vocabulary size to corpus size tends toward zero.
 
+@c TODO:  maybe @samp instead of @verb below; be very careful
+
 The performance advantage of @pmg{} arises when different processes
 create and access associative arrays.  Accessing an element of a
 persistent array created by a previous @pmg{} process, as we did
@@ -693,8 +685,8 @@
 @end verbatim
 @noindent
 Tuning paging parameters can help non-persistent @gwk{} as well as
-@pmg{}.  [Disclaimer: OS tuning is an occult art, and your mileage may
-vary.]
+@pmg{}.@*
+[@strong{Disclaimer}: OS tuning is an occult art, and your mileage may vary.]
 
 @c sudo sh -c 'echo 3 > /proc/sys/vm/drop_caches'
 @c
@@ -737,9 +729,9 @@
 @noindent
 Whereas @command{ls} reports the logical file size that we expect (one
 TiB or 2 raised to the power 40 bytes), @command{du} reveals that the
-file occupies no storage whatsoever.  The file system will allocate
-physical storage resources beneath this file as data is written to it;
-reading unwritten regions of the file yields zeros.
+file consumes @emph{zero} storage.  The file system will allocate
+physical storage beneath this file as data are written to it; reading
+unwritten regions yields zeros.
 
 The ``pay as you go'' storage cost of sparse files offers both
 convenience and control for @pmg{} users.  If your file system
@@ -752,26 +744,38 @@
 won't eat more disk than that.  Copying sparse files with GNU
 @command{cp} creates sparse copies by default.
 
-File-system encryption can preclude sparse files: If the cleartext of
+To maximize storage frugality we sometimes want to ``re-sparsify''
+heap files cluttered with de-allocated memory that @pmg{} no longer
+needs.  A stand-alone utility, @command{pma_sam}, is provided for this
+purpose at the @code{pma} web site.
+@c Running @command{du} before & after @command{pma_sam} will quantify
+@c the savings.
+
+@c NOTE:  In principle, it would be possible for pm-gawk to
+@c        automatically check whether re-sparsification would be
+@c        beneficial, and then just do it.  However to do this job
+@c        well would require knowledge about the file system and
+@c        would be quite tricky.  It's best to regard issues
+@c        surrounding sparse files, including re-sparsification, as
+@c        sysadmin matters separate from gawk.
+
+File-system encryption can preclude sparse files: If the plaintext of
 a byte offset range within a file is all zero bytes, the corresponding
-ciphertext probably shouldn't be all zeros!  Encrypting at the storage
-layer instead of the file system layer may offer acceptable security
-while still permitting file systems to implement sparse files.
-
-Sometimes you might prefer a dense heap file backed by pre-allocated
-storage resources, for example to increase the likelihood that
-@pmg{}'s internal memory allocation will succeed until the persistent
-heap occupies the entire heap file.  The @command{fallocate} utility
-will do the trick:
+ciphertext mustn't be all zeros!  Encrypting at the storage layer
+instead of the file system may offer acceptable security while still
+permitting sparse files.
+
+Sometimes you want a dense heap file backed by pre-allocated storage,
+e.g., to ensure that @pmg{}'s internal memory allocation will succeed
+until the persistent heap fills the entire file.  The
+@command{fallocate} utility does the trick:
 @verbatim
         $ fallocate -l 1M mibi
         $ ls -l mibi
         -rw-rw-r--. 1 me me 1048576 Aug  5 23:18 mibi
         $ du -h mibi
-        1.0M    mibi
+        1.0M    mibi       # We get our MiB, both logically & physically.
 @end verbatim
-@noindent
-We get the MiB we asked for, both logically and physically.
 
 @c UPDATE:  search for username in "ls" examples
 
@@ -801,7 +805,7 @@
 
 @dfn{Persistent} data outlive the processes that access them, but
 don't necessarily last forever.  For example, as explained in
-@command{man mq_overview}, message queues are persistent because they
+@samp{man mq_overview}, message queues are persistent because they
 exist until the system shuts down.  @dfn{Durable} data reside on a
 physical medium that retains its contents even without continuously
 supplied power.  For example, hard disk drives and solid state drives
@@ -840,7 +844,6 @@
 performance ``falls off the cliff'' as @pmg{}'s memory footprint
 exceeds the capacity of DRAM and paging begins.
 
-@c TODO:
 @c virtual *machines* / cloud machines can make performance hard to measure repeatably
 @c    here we assume good old fashioned OS install directly on "bare metal"
 
@@ -864,10 +867,8 @@
 The C-shell (@command{csh}) script listed below illustrates concepts
 and implements tips presented in this chapter.  It produced the
 results discussed in @ref{Results} in roughly 20 minutes on an aging
-laptop.  You can cut and paste the code listing below into a file, or
-download it from @url{http://web.eecs.umich.edu/~tpkelly/pma/}.
-
-@c TODO: post script to Web site when finalized  
+laptop.  To reproduce my experiments, cut/paste the listing below into
+a file; take care that no lines are duplicated or omitted.
 
 The script measures the performance of four different ways to support
 word frequency queries over a text corpus: The na@"{@dotless{i}}ve
@@ -1091,7 +1092,7 @@
 single array element.  The upside of the large heap file is @i{O(1)}
 access instead of @i{O(W)}---a classic time-space tradeoff.  If
 storage is a scarce resource, all three intermediate files can be
-compressed, @code{freqtbl} by a factor of roughly 2.7, @code{rwarray}
+compressed, @code{freqtbl} by a factor of roughly 2.7x, @code{rwarray}
 by roughly 5.6x, and @pmg{} by roughly 11x using @command{xz}.
 Compression is CPU-intensive and slow, another time-space tradeoff.
 
@@ -1125,24 +1126,24 @@
 copy if the heap file is damaged, even if last-mod metadata are
 inadvertently altered.
 
-@c TODO:  sync individual files above instead of globally (?)
+@c NOTE:  we could sync individual files above instead of globally (???)
 @c        First carefully check what sync does in both cases
 @c        using strace, verify that "sync [file]" is correct.
 @c        Also check whether non-GNU/Linux offers fine-grained
 @c        sync command.  Cygwin?  Solaris?
 
-The @command{cp} command's @command{--reflink} option reduces both the
+The @command{cp} command's @option{--reflink} option reduces both the
 storage footprint of the copy and the time required to make it.  Just
 as sparse files provide ``pay as you go'' storage footprints, reflink
 copying offers ``pay as you @emph{change}'' storage
 costs.@footnote{The system call that implements reflink copying is
-described in @command{man ioctl_ficlone}.}  A reflink copy shares
+described in @samp{man ioctl_ficlone}.}  A reflink copy shares
 storage with the original file.  The file system ensures that
 subsequent changes to either file don't affect the other.  Reflink
 copying is not available on all file systems; XFS, BtrFS, and OCFS2
-currently support it.@footnote{The @command{--reflink} option creates
+currently support it.@footnote{The @option{--reflink} option creates
 copies as sparse as the original.  If reflink copying is not
-available, @command{--sparse=always} should be used.}  Fortunately you
+available, @option{--sparse=always} should be used.}  Fortunately you
 can install, say, an XFS file system @emph{inside an ordinary file} on
 some other file system, such as @code{ext4}.@footnote{See
 @url{https://www.usenix.org/system/files/login/articles/login_winter19_08_kelly.pdf}.}
@@ -1200,6 +1201,9 @@
 ``Markov'' script persistent.  Volos provided and tested the advice on
 tuning OS parameters in @ref{Virtual Memory and Big Data}.  Stan Park
 provided insights about virtual memory, file systems, and utilities.
+Antonio Giovanni Colombo translated this manual
+into Italian; see file @file{doc/it/pm-gawk.texi} in
+the @gwk{} distribution tarball.
 
 @c ==================================================================
 @c ==================================================================
@@ -1208,37 +1212,126 @@
 @node     Installation
 @appendix Installation
 
-@c UPDATE below or remove this section if it's obsolete
+@c UPDATE this section with every edition of the user manual
 
-@gwk{} 5.2 featuring persistent memory is expected to be released in
-September 2022; look for it at @url{http://ftp.gnu.org/gnu/gawk/}.  If
-5.2 is not released yet, the master git branch is available at
-@c
-@url{http://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/snapshot/gawk-master.tar.gz}.
-@c
+Users may obtain @pmg{} via software package management systems or via
+manual installation.  Each approach has pros and cons.
+
+@strong{Packages} @w{ } Delegating the chore of installation to
+software package management systems, such as those associated with
+major Linux distributions including Ubuntu and Fedora, is easier---in
+theory.  Software packages on some Linux distributions, however, lag
+years behind the latest software releases.  Therefore relatively new
+features might be available only in ``upstream'' releases but not
+``downstream'' packages.  For example, as of February 2025 the
+package-installed @gwk{} on Ubuntu Linux is pre-5.2 and therefore
+lacks the persistence feature introduced in @gwk{} 5.2, which was
+released way back in September 2022!  If the first output line of
+@code{gawk --version} shows 5.2 or later and ``@code{PMA},'' you've
+got a @pmg{} that supports persistence; otherwise see ``Manual
+Install'' below.
+
+@c TODO:  Robbins patch with bugzilla below; it says PIE is wrong
+@c        (postponing this in Feb '25 because situation is in flux;
+@c        it's best to release updated manual when dust settles)
+
+Another problem with software installed by package managers is that
+the software may have been compiled/built incorrectly.  For example,
+as of February 2025 the package-installed @gwk{} 5.3.0 on Fedora 41
+was incorrectly created as a position-independent executable (PIE),
+despite the official @gwk{} distribution's build system very
+deliberately and explicitly disabling PIE.  The result, noted in
+@ref{Quick Start}, is that @pmg{} crashes the second time it is
+invoked.  The details of the Fedora package bug, and remedies that are
+works in progress as of early February 2025, are available at@*
+@w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @url{https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2341653} @*
+The @command{file} utility reveals whether @gwk{} was incorrectly
+built.  On Fedora 41, for example:
+@verbatim
+                $ which gawk
+                /usr/bin/gawk
+                $ file /usr/bin/gawk
+                /usr/bin/gawk: ELF 64-bit LSB pie ...
+@end verbatim
+@noindent
+That little word ``@code{pie}'' is likely to blame if your @pmg{}
+crashes on the @emph{second} invocation.  By default, PIEs run with
+address-space layout randomization (ASLR), which @gwk{} 5.2 thru the
+current 5.3.1 do not tolerate.
+
+(Note: The persistent memory allocator that enables persistent-memory
+@gwk{}---the @code{pma} library---is perfectly compatible with PIE and
+ASLR.  The incompatibility of @gwk{} and ASLR arises from the
+interpreter's internal data structures, which require that function
+pointers be consistent across invocations.  ASLR introduces gratuitous
+inconsistencies into these pointers.)
+
+While we're waiting for an elegant and permanent fix for the Fedora 41
+PIE bug, we can use a klugey workaround: Run the @pmg{} interpreter
+via @samp{setarch -R}, which disables ASLR despite the PIE.  Here's
+the first example from @ref{Quick Start}, first without the fix, then
+with the fix:
+@verbatim
+    $ truncate -s 4096000 heap.pma
+    $ export GAWK_PERSIST_FILE=heap.pma
+    $ gawk 'BEGIN{myvar = 47}'
+    $ gawk 'BEGIN{myvar += 7; print myvar}'
+    Segmentation fault (core dumped)        # thanks to PIE
+
+    $ rm -f heap.pma                        # discard heap from first try
+    $ truncate -s 4096000 heap.pma          # start fresh
+    $ setarch -R gawk 'BEGIN{myvar = 47}'
+    $ setarch -R gawk 'BEGIN{myvar += 7; print myvar}'
+    54                                                   # success
+@end verbatim
+@noindent
+You can define a shell alias to expand the familiar and ergonomic
+@gwk{} into the cumbersome and verbose @samp{setarch -R gawk}.
+
+Alternatively, it might be possible to disable ASLR system-wide by
+using @code{sysctl} to twiddle variables such as
+@code{kernel.randomize_va_space}.  I have not investigated such
+measures, which should be used with caution.  Fully understand the
+implications of such a blunt system-wide change before making it.
+
+It's reasonable to expect that, in the normal course of events,
+correctly built @pmg{} will eventually find its way into the default
+package-installed @gwk{} on major GNU/Linux distros.  Meanwhile,
+manual installation is a fairly easy way to get a working @pmg{}.
+
+As of version 5.3.2 of @gwk{}, PIE vs.@: non-PIE builds are (or should
+be) a non-issue. @gwk{} itself arranges to disable ASLR at runtime when
+using persistent memory.
+
+@quotation NOTE
+Apparently there are some systems where regular processes are not
+allowed to disable ASLR.  On such a system, the @emph{second} attempt to
+run @gwk{} with a persistent backing store will fail. In such a case,
+you can try building @gwk{} yourself as a non-PIE executable, or use a
+different system.
+@end quotation
+
+@strong{Manual Install} @w{ } Manually compiling @gwk{} from source
+code in the latest upstream release gives you the most recent stable
+version of @gwk{}, built in accordance with with the maintainer's
+recipe, with no meddling by intermediaries.  Therefore a manual
+install won't suffer from bugs such as the PIE bug discussed above.
+Download the latest release here:@*
+@w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @url{https://ftp.gnu.org/gnu/gawk/}@*
+@w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @w{ } @url{https://ftp.gnu.org/gnu/gawk/gawk-5.3.2.tar.xz}
+
+Finally, for the ultimate in bleeding-edge upstream freshness,
+adventurous do-it-yourselfers can grab the @command{git} master branch
+from@*
+@url{http://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/snapshot/gawk-master.tar.gz}@*
 Unpack the tarball, run @command{./bootstrap.sh},
 @command{./configure}, @command{make}, and @command{make check}, then
-try some of the examples presented earlier.  In the normal course of
-events, 5.2 and later @gwk{} releases featuring @pmg{} will appear in
-the software package management systems of major GNU/Linux distros.
-Eventually @pmg{} will be available in the default @gwk{} on such
-systems.
-
-@c ADR comments on above, "run ./bootstrap.sh, ./configure ..."
-@c TK replies: I haven't been doing this.  Neither the README nor the
-@c    INSTALL in the gawk tarball mention bootstrap.sh.  If it's
-@c    important, shouldn't they?  The top of bootstrap.sh says its
-@c    purpose is "to avoid out-of-date issues in Git sandboxes."
-@c    When a neurodivergent source code control system requires us to
-@c    write shell scripts to work around the problems that it creates
-@c    gratuitously, the universe is trying to tell us something about
-@c    it.
-
-@c official gawk:
-@c http://ftp.gnu.org/gnu/gawk/                                               [where to look for 5.2 after release]
-@c https://www.skeeve.com/gawk/gawk-5.1.62.tar.gz                             [doesn't support persistent functions]
-@c http://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/snapshot/gawk-master.tar.gz      [if 5.2 isn't released yet]
-@c http://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git                                  [ongoing development]
+try some of the examples presented earlier.
+
+As of February 2025, @pmg{} is supported on most, but not all, major
+Unix-like platforms.  The @gwk{} build system decides whether to
+include support for persistence; see the @gwk{} documentation and the file
+@file{m4/pma.m4} in the @gwk{} distribution.
 
 @c ==================================================================
 @node     Debugging
@@ -1259,16 +1352,18 @@
 the interpreter runs.  See the discussion of initialization
 surrounding the min/max/mean script in @ref{Examples}.
 
-If you suspect a persistence-related bug in @pmg{}, you can set
-an environment variable that will cause its persistent heap module,
-@code{pma}, to emit more verbose error messages; for details see the
-main @gwk{} documentation.
+If @pmg{} crashes on the @emph{second} invocation that uses a
+particular heap file, see the discussion of PIE in @ref{Installation}.
+If you suspect some other kind of persistence-related bug in @pmg{},
+you can set an environment variable that will cause its persistent
+heap module, @code{pma}, to emit more verbose error messages; for
+details see the main @gwk{} documentation.
 @c or the @code{pma} documentation at
 @c @url{http://web.eecs.umich.edu/~tpkelly/pma/}.
 
 Programmers: You can re-compile @gwk{} with assertions enabled, which
 will trigger extensive integrity checks within @code{pma}.  Ensure
-that @file{pma.c} is compiled @emph{without} the @code{-DNDEBUG} flag
+that @file{pma.c} is compiled @emph{without} the @option{-DNDEBUG} flag
 when @command{make} builds @gwk{}.  Run the resulting executable on small
 inputs, because the integrity checks can be very slow.  If assertions
 fail, that likely indicates bugs somewhere in @pmg{}.  Report such
@@ -1277,7 +1372,6 @@
 using, and try to provide a small and simple script that reliably
 reproduces the bug.
 
-@page
 @c ==================================================================
 @node     History
 @appendix History
@@ -1288,7 +1382,7 @@
 to trace the evolutionary paths that led to @code{pma} and @pmg{}.
 
 I wrote many AWK scripts during my dissertation research on Web
-caching twenty years ago, most of which processed log files from Web
+caching 25 years ago, most of which processed log files from Web
 servers and Web caches.  Persistent @gwk{} would have made these
 scripts smaller, faster, and easier to write, but at the time I was
 unable even to imagine that @pmg{} is possible.  So I wrote a lot of
@@ -1323,7 +1417,7 @@
 memory-mapped file always reflects the most recent successful
 @code{msync()} call, even in the presence of failures such as power
 outages and OS or application crashes.  The original Linux kernel FAMS
-prototype is described in a paper by Park et al. in EuroSys 2013.  My
+prototype is described in a paper by Park et al.@: in EuroSys 2013.  My
 colleagues and I subsequently implemented FAMS in several different
 ways including in file systems (FAST 2015) and user-space libraries.
 My most recent FAMS implementation, which leverages the reflink
@@ -1333,22 +1427,21 @@
 (@url{https://queue.acm.org/detail.cfm?id=3487353}).
 
 In recent years my attention has returned to the advantages of
-persistent memory programming, lately a hot topic thanks to the
-commercial availability of byte-addressable non-volatile memory
-hardware (which, confusingly, is nowadays marketed as ``persistent
-memory'').  The software abstraction of persistent memory and the
-corresponding programming style, however, are perfectly compatible
-with @emph{conventional} computers---machines with neither
-non-volatile memory nor any other special hardware or software.  I
-wrote a few papers making this point, for example
-@url{https://queue.acm.org/detail.cfm?id=3358957}.
+persistent memory programming, which was a hot topic circa COVID
+thanks to the fleeting commercial availability of byte-addressable
+non-volatile memory hardware (Intel Optane, confusingly marketed as
+``persistent memory'').  The software abstraction of persistent memory
+and the corresponding programming style, however, are perfectly
+compatible with @emph{conventional} computers---machines with neither
+non-volatile memory nor any other special hardware or software.
+Several papers make this point, e.g.,
+@url{https://queue.acm.org/detail.cfm?id=3358957}
 
 In early 2022 I wrote a new stand-alone persistent memory allocator,
 @code{pma}, to make persistent memory programming easy on conventional
 hardware.  The @code{pma} interface is compatible with @code{malloc()}
 and, unlike Ken's allocator, @code{pma} is not coupled to a particular
-crash-tolerance mechanism.  Using @code{pma} is easy and, at least to
-some, enjoyable.
+crash-tolerance mechanism.  Using @code{pma} is easy and fun.
 
 Ken had been integrated into prototype forks of both the V8 JavaScript
 interpreter and a Scheme interpreter, so it was natural to consider
@@ -1378,7 +1471,7 @@
 @c    open source offers more impact than research
 @c    work with colleagues who Think Different from one another
 
-@sp 2
+@c @sp 2
 
 I enjoy several aspects of @pmg{}.  It's unobtrusive; as you gain
 familiarity and experience, it fades into the background of your
@@ -1386,7 +1479,7 @@
 importantly it simplifies your scripts; much of its value is measured
 not in the code it enables you to write but rather in the code it lets
 you discard.  It's all that I needed for my dissertation research
-twenty years ago, and more.  Anecdotally, it appears to inspire
+25 years ago, and more.  Anecdotally, it appears to inspire
 creativity in early adopters, who have devised uses that @pmg{}'s
 designers never anticipated.  I'm curious to see what new purposes
 you find for it.
diff -urN gawk-5.3.1/doc/rflashlight.svg gawk-5.3.2/doc/rflashlight.svg
--- gawk-5.3.1/doc/rflashlight.svg	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/doc/rflashlight.svg	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+   xmlns:dc="https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/"
+   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+   xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+   xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+   inkscape:version="1.0.2 (e86c870879, 2021-01-15)"
+   xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+   version="1.1"
+   viewBox="-2.5 -2.5 77 33.8"
+   inkscape:export-xdpi="79"
+   inkscape:export-ydpi="79">
+  <metadata>
+    <rdf:RDF>
+      <dc:type>still image</dc:type>
+      <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+      <dc:title>Right flashlight icon</dc:title>
+      <dc:date>2024</dc:date>
+      <dc:source>https://git.savannah.gnu.org/cgit/gawk.git/tree/doc/rflashlight.eps</dc:source>
+      <dc:rights>
+        <dc:rightsHolder>Free Software Foundation, Inc.</dc:rightsHolder>
+        <dc:license>https://www.gnu.org/licenses/fdl.html</dc:license>
+      </dc:rights>
+    </rdf:RDF>
+  </metadata>
+  <style>
+    path, rect, ellipse {
+      fill:none;
+      stroke:#000;
+      stroke-width:1;
+      stroke-linecap:round;
+    }
+  </style>
+  <g transform="matrix(-1,0,0,1,72,0)">
+    <rect
+       x="0" y="7.2" width="28.8" height="14.4" />
+    <ellipse
+       cx="50.4" cy="14.4" rx="7.2" ry="14.4" />
+    <path
+       d="m 72,0 -14.4,7.2" />
+    <path
+       d="m 28.8,7.2 21.6,-7.2" />
+    <path
+       d="m 28.8,21.6 21.6,7.2" />
+    <path
+       d="m 57.6,14.4 h 14.4" />
+    <path
+       d="m 57.6,21.6 14.4,7.2" />
+  </g>
+</svg>
diff -urN gawk-5.3.1/doc/texinfo.tex gawk-5.3.2/doc/texinfo.tex
--- gawk-5.3.1/doc/texinfo.tex	2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/texinfo.tex	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -3,9 +3,9 @@
 % Load plain if necessary, i.e., if running under initex.
 \expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi
 %
-\def\texinfoversion{2024-02-10.22}
+\def\texinfoversion{2025-01-31.21}
 %
-% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990-2024 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990-2025 Free Software Foundation, Inc.
 %
 % This texinfo.tex file is free software: you can redistribute it and/or
 % modify it under the terms of the GNU General Public License as
@@ -156,8 +156,9 @@
 % Give the space character the catcode for a space.
 \def\spaceisspace{\catcode`\ =10\relax}
 
-% Likewise for ^^M, the end of line character.
-\def\endlineisspace{\catcode13=10\relax}
+% Used to ignore an active newline that may appear immediately after
+% a macro name.
+{\catcode13=\active \gdef\ignoreactivenewline{\let^^M\empty}}
 
 \chardef\dashChar  = `\-
 \chardef\slashChar = `\/
@@ -951,8 +952,16 @@
 \let\setfilename=\comment
 
 % @bye.
-\outer\def\bye{\chappager\pagelabels\tracingstats=1\ptexend}
-
+\outer\def\bye{%
+  \chappager\pagelabels
+  % possibly set in \printindex
+  \ifx\byeerror\relax\else\errmessage{\byeerror}\fi
+  \tracingstats=1\ptexend}
+
+% set in \donoderef below, but we need to define this here so that
+% conditionals balance inside the large \ifpdf ... \fi blocks below.
+\newif\ifnodeseen
+\nodeseenfalse
 
 \message{pdf,}
 % adobe `portable' document format
@@ -971,6 +980,11 @@
 \newif\ifpdf
 \newif\ifpdfmakepagedest
 
+\newif\ifluatex
+\ifx\luatexversion\thisisundefined\else
+  \luatextrue
+\fi
+
 %
 % For LuaTeX
 %
@@ -978,8 +992,7 @@
 \newif\iftxiuseunicodedestname
 \txiuseunicodedestnamefalse % For pdfTeX etc.
 
-\ifx\luatexversion\thisisundefined
-\else
+\ifluatex
   % Use Unicode destination names
   \txiuseunicodedestnametrue
   % Escape PDF strings with converting UTF-16 from UTF-8
@@ -1068,12 +1081,17 @@
   \fi
 \fi
 
+\newif\ifxetex
+\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined\else
+  \xetextrue
+\fi
+
 \newif\ifpdforxetex
 \pdforxetexfalse
 \ifpdf
   \pdforxetextrue
 \fi
-\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined\else
+\ifxetex
   \pdforxetextrue
 \fi
 
@@ -1163,58 +1181,90 @@
 be supported due to the design of the PDF format; use regular TeX (DVI
 output) for that.)}
 
+% definitions for pdftex or luatex with pdf output
 \ifpdf
+  % Strings in PDF outlines can either be ASCII, or encoded in UTF-16BE
+  % with BOM.  Unfortunately there is no simple way with pdftex to output
+  % UTF-16, so we have to do some quite convoluted expansion games if we
+  % find the string contains a non-ASCII codepoint if we want these to
+  % display correctly.  We generated the UTF-16 sequences in
+  % \DeclareUnicodeCharacter and we access them here.
   %
-  % Color manipulation macros using ideas from pdfcolor.tex,
-  % except using rgb instead of cmyk; the latter is said to render as a
-  % very dark gray on-screen and a very dark halftone in print, instead
-  % of actual black. The dark red here is dark enough to print on paper as
-  % nearly black, but still distinguishable for online viewing.  We use
-  % black by default, though.
-  \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
-  \def\rgbBlack{0 0 0}
+  \def\defpdfoutlinetextunicode#1{%
+    \def\pdfoutlinetext{#1}%
+    %
+    % Make UTF-8 sequences expand to UTF-16 definitions.
+    \passthroughcharsfalse \utfbytespdftrue
+    \utfviiidefinedwarningfalse
+    %
+    % Completely expand, eliminating any control sequences such as \code,
+    % leaving only possibly \utfbytes.
+    \let\utfbytes\relax
+    \pdfaccentliterals
+    \xdef\pdfoutlinetextchecked{#1}%
+    \checkutfbytes
+  }%
+  % Check if \utfbytes occurs in expansion.
+  \def\checkutfbytes{%
+    \expandafter\checkutfbytesz\pdfoutlinetextchecked\utfbytes\finish
+  }%
+  \def\checkutfbytesz#1\utfbytes#2\finish{%
+    \def\after{#2}%
+    \ifx\after\empty
+      % No further action needed.  Output ASCII string as-is, as converting
+      % to UTF-16 is somewhat slow (and uses more space).
+      \global\let\pdfoutlinetext\pdfoutlinetextchecked
+    \else
+      \passthroughcharstrue % pass UTF-8 sequences unaltered
+      \xdef\pdfoutlinetext{\pdfoutlinetext}%
+      \expandafter\expandutfsixteen\expandafter{\pdfoutlinetext}\pdfoutlinetext
+    \fi
+  }%
   %
-  % rg sets the color for filling (usual text, etc.);
-  % RG sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s).
-  \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg  #1 RG}}
+  \catcode2=1 % begin-group character
+  \catcode3=2 % end-group character
   %
-  % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly,
-  % so that \makeheadline knows which color to restore.
-  \def\curcolor{0 0 0}%
-  \def\setcolor#1{%
-    \ifx#1\curcolor\else
-      \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}%
-      \domark
-      \pdfsetcolor{#1}%
-      \xdef\curcolor{#1}%
-    \fi
-  }
+  % argument should be pure UTF-8 with no control sequences.  convert to
+  % UTF-16BE by inserting null bytes before bytes < 128 and expanding
+  % UTF-8 multibyte sequences to saved UTF-16BE sequences.
+  \def\expandutfsixteen#1#2{%
+    \bgroup \asciitounicode
+    \passthroughcharsfalse
+    \let\utfbytes\asis
+    %
+    % for Byte Order Mark (BOM)
+    \catcode"FE=12
+    \catcode"FF=12
+    %
+    % we want to treat { and } in #1 as any other ASCII bytes.  however,
+    % we need grouping characters for \scantokens and definitions/assignments,
+    % so define alternative grouping characters using control characters
+    % that are unlikely to occur.
+    % this does not affect 0x02 or 0x03 bytes arising from expansion as
+    % these are tokens with different catcodes.
+    \catcode"02=1 % begin-group character
+    \catcode"03=2 % end-group character
+    %
+    \expandafter\xdef\expandafter#2\scantokens{%
+      ^^02^^fe^^ff#1^^03}%
+    % NB we need \scantokens to provide both the open and close group tokens
+    % for \xdef otherwise there is an e-TeX error "File ended while
+    % scanning definition of..."
+    % NB \scantokens is a e-TeX command which is assumed to be provided by
+    % pdfTeX.
+    %
+    \egroup
+  }%
   %
-  \let\maincolor\rgbBlack
-  \pdfsetcolor{\maincolor}
-  \edef\thiscolor{\maincolor}
-  \def\currentcolordefs{}
+  \catcode2=12 \catcode3=12 % defaults
   %
-  \def\makefootline{%
-    \baselineskip24pt
-    \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}%
-  }
+  % Color support
   %
-  \def\makeheadline{%
-    \vbox to 0pt{%
-      \vskip-22.5pt
-      \line{%
-        \vbox to8.5pt{}%
-        % Extract \thiscolor definition from the marks.
-        \getcolormarks
-        % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color.
-        \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}%
-      }%
-      \vss
-    }%
-    \nointerlineskip
-  }
+  % rg sets the color for filling (usual text, etc.);
+  % RG sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s).
+  \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 rg  #1 RG}}
   %
+  % PDF outline support
   %
   \pdfcatalog{/PageMode /UseOutlines}
   %
@@ -1311,18 +1361,15 @@
       \def\pdfoutlinetext{#1}%
     \else
       \ifx \declaredencoding \utfeight
-        \ifx\luatexversion\thisisundefined
-          % For pdfTeX  with UTF-8.
-          % TODO: the PDF format can use UTF-16 in bookmark strings,
-          % but the code for this isn't done yet.
-          % Use ASCII approximations.
-          \passthroughcharsfalse
-          \def\pdfoutlinetext{#1}%
-        \else
+        \ifluatex
           % For LuaTeX with UTF-8.
           % Pass through Unicode characters for title texts.
           \passthroughcharstrue
-          \def\pdfoutlinetext{#1}%
+          \pdfaccentliterals
+          \xdef\pdfoutlinetext{#1}%
+        \else
+          % For pdfTeX with UTF-8.
+          \defpdfoutlinetextunicode{#1}%
         \fi
       \else
         % For non-Latin-1 or non-UTF-8 encodings.
@@ -1344,11 +1391,6 @@
   % used to mark target names; must be expandable.
   \def\pdfmkpgn#1{#1}
   %
-  % by default, use black for everything.
-  \def\urlcolor{\rgbBlack}
-  \let\linkcolor\rgbBlack
-  \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
-  %
   % Adding outlines to PDF; macros for calculating structure of outlines
   % come from Petr Olsak
   \def\expnumber#1{\expandafter\ifx\csname#1\endcsname\relax 0%
@@ -1412,6 +1454,10 @@
       \def\unnsecentry{\numsecentry}%
       \def\unnsubsecentry{\numsubsecentry}%
       \def\unnsubsubsecentry{\numsubsubsecentry}%
+      %
+      % Treat index initials like @section.  Note that this is the wrong
+      % level if the index is not at the level of @appendix or @chapter.
+      \def\idxinitialentry{\numsecentry}%
       \readdatafile{toc}%
       %
       % Read toc second time, this time actually producing the outlines.
@@ -1433,6 +1479,8 @@
         \dopdfoutline{##1}{count-\expnumber{subsec##2}}{##3}{##4}}%
       \def\numsubsubsecentry##1##2##3##4{% count is always zero
         \dopdfoutline{##1}{}{##3}{##4}}%
+      \def\idxinitialentry##1##2##3##4{%
+        \dopdfoutline{##1}{}{idx.##1.##2}{##4}}%
       %
       % PDF outlines are displayed using system fonts, instead of
       % document fonts.  Therefore we cannot use special characters,
@@ -1446,6 +1494,7 @@
       % we use for the index sort strings.
       %
       \indexnofonts
+      \ifnodeseen\else \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at beginning
       \setupdatafile
       % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike
       % Texinfo index files.  So set that up.
@@ -1454,6 +1503,10 @@
       \catcode`\\=\active \otherbackslash
       \input \tocreadfilename
     \endgroup
+    \ifnodeseen \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at end
+  }
+  \def\dopdfoutlinecontents{%
+    \expandafter\dopdfoutline\expandafter{\putwordTOC}{}{txi.CONTENTS}{}%
   }
   {\catcode`[=1 \catcode`]=2
    \catcode`{=\other \catcode`}=\other
@@ -1480,55 +1533,16 @@
   \else
     \let \startlink \pdfstartlink
   \fi
-  % make a live url in pdf output.
-  \def\pdfurl#1{%
-    \begingroup
-      % it seems we really need yet another set of dummies; have not
-      % tried to figure out what each command should do in the context
-      % of @url.  for now, just make @/ a no-op, that's the only one
-      % people have actually reported a problem with.
-      %
-      \normalturnoffactive
-      \def\@{@}%
-      \let\/=\empty
-      \makevalueexpandable
-      % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just
-      % special-casing \var here?
-      \def\var##1{##1}%
-      %
-      \leavevmode\setcolor{\urlcolor}%
-      \startlink attr{/Border [0 0 0]}%
-        user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}%
-    \endgroup}
-  % \pdfgettoks - Surround page numbers in #1 with @pdflink.  #1 may
-  % be a simple number, or a list of numbers in the case of an index
-  % entry.
-  \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}}
-  \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks}
-  \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks}
-  \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}}
-  \def\maketoks{%
-    \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax
-    \ifx\first0\adn0
-    \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3
-    \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6
-    \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9
-    \else
-      \ifnum0=\countA\else\makelink\fi
-      \ifx\first.\let\next=\done\else
-        \let\next=\maketoks
-        \addtokens{\toksB}{\the\toksD}
-        \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi
-      \fi
-    \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi
-    \next}
-  \def\makelink{\addtokens{\toksB}%
-    {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0}
+  \def\pdfmakeurl#1{%
+    \startlink attr{/Border [0 0 0]}%
+      user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}%
+  }%
+  \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
+  %
   \def\pdflink#1{\pdflinkpage{#1}{#1}}%
   \def\pdflinkpage#1#2{%
     \startlink attr{/Border [0 0 0]} goto name{\pdfmkpgn{#1}}
     \setcolor{\linkcolor}#2\endlink}
-  \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st}
 \else
   % non-pdf mode
   \let\pdfmkdest = \gobble
@@ -1537,13 +1551,12 @@
   \let\setcolor = \gobble
   \let\pdfsetcolor = \gobble
   \let\pdfmakeoutlines = \relax
-\fi  % \ifx\pdfoutput
+\fi
 
 %
 % For XeTeX
 %
-\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-\else
+\ifxetex
   %
   % XeTeX version check
   %
@@ -1569,45 +1582,8 @@
   \fi
   %
   % Color support
-  %
-  \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
-  \def\rgbBlack{0 0 0}
-  %
   \def\pdfsetcolor#1{\special{pdf:scolor [#1]}}
   %
-  % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly,
-  % so that \makeheadline knows which color to restore.
-  \def\setcolor#1{%
-    \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}%
-    \domark
-    \pdfsetcolor{#1}%
-  }
-  %
-  \def\maincolor{\rgbBlack}
-  \pdfsetcolor{\maincolor}
-  \edef\thiscolor{\maincolor}
-  \def\currentcolordefs{}
-  %
-  \def\makefootline{%
-    \baselineskip24pt
-    \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}%
-  }
-  %
-  \def\makeheadline{%
-    \vbox to 0pt{%
-      \vskip-22.5pt
-      \line{%
-        \vbox to8.5pt{}%
-        % Extract \thiscolor definition from the marks.
-        \getcolormarks
-        % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color.
-        \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}%
-      }%
-      \vss
-    }%
-    \nointerlineskip
-  }
-  %
   % PDF outline support
   %
   % Emulate pdfTeX primitive
@@ -1645,11 +1621,6 @@
     \safewhatsit{\pdfdest name{\pdfdestname} xyz}%
   }
   %
-  % by default, use black for everything.
-  \def\urlcolor{\rgbBlack}
-  \def\linkcolor{\rgbBlack}
-  \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
-  %
   \def\dopdfoutline#1#2#3#4{%
     \setpdfoutlinetext{#1}
     \setpdfdestname{#3}
@@ -1663,7 +1634,6 @@
   %
   \def\pdfmakeoutlines{%
     \begingroup
-      %
       % For XeTeX, counts of subentries are not necessary.
       % Therefore, we read toc only once.
       %
@@ -1682,6 +1652,11 @@
       \def\numsubsubsecentry##1##2##3##4{%
         \dopdfoutline{##1}{4}{##3}{##4}}%
       %
+      % Note this is at the wrong level unless the index is in an @appendix
+      % or @chapter.
+      \def\idxinitialentry##1##2##3##4{%
+         \dopdfoutline{##1}{2}{idx.##1.##2}{##4}}%
+      %
       \let\appentry\numchapentry%
       \let\appsecentry\numsecentry%
       \let\appsubsecentry\numsubsecentry%
@@ -1696,15 +1671,23 @@
       % Therefore, the encoding and the language may not be considered.
       %
       \indexnofonts
+      \pdfaccentliterals
+      \ifnodeseen\else \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at beginning
+      %
       \setupdatafile
       % We can have normal brace characters in the PDF outlines, unlike
       % Texinfo index files.  So set that up.
       \def\{{\lbracecharliteral}%
       \def\}{\rbracecharliteral}%
       \catcode`\\=\active \otherbackslash
-      \input \tocreadfilename
+      \input \tocreadfilename\relax
+      \ifnodeseen \dopdfoutlinecontents \fi % for @contents at end
     \endgroup
   }
+  \def\dopdfoutlinecontents{%
+    \expandafter\dopdfoutline\expandafter
+      {\putwordTOC}{1}{txi.CONTENTS}{txi.CONTENTS}%
+  }
   {\catcode`[=1 \catcode`]=2
    \catcode`{=\other \catcode`}=\other
    \gdef\lbracecharliteral[{]%
@@ -1717,7 +1700,7 @@
   % However, due to a UTF-16 conversion issue of xdvipdfmx 20150315,
   % ``\special{pdf:dest ...}'' cannot handle non-ASCII strings.
   % It is fixed by xdvipdfmx 20160106 (TeX Live SVN r39753).
-%
+  %
   \def\skipspaces#1{\def\PP{#1}\def\D{|}%
     \ifx\PP\D\let\nextsp\relax
     \else\let\nextsp\skipspaces
@@ -1732,55 +1715,17 @@
     \edef\temp{#1}%
     \expandafter\skipspaces\temp|\relax
   }
-  % make a live url in pdf output.
-  \def\pdfurl#1{%
-    \begingroup
-      % it seems we really need yet another set of dummies; have not
-      % tried to figure out what each command should do in the context
-      % of @url.  for now, just make @/ a no-op, that's the only one
-      % people have actually reported a problem with.
-      %
-      \normalturnoffactive
-      \def\@{@}%
-      \let\/=\empty
-      \makevalueexpandable
-      % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just
-      % special-casing \var here?
-      \def\var##1{##1}%
-      %
-      \leavevmode\setcolor{\urlcolor}%
-      \special{pdf:bann << /Border [0 0 0]
-        /Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >> >>}%
-    \endgroup}
+  \def\pdfmakeurl#1{%
+    \special{pdf:bann << /Border [0 0 0]
+      /Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >> >>}%
+  }
   \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\special{pdf:eann}}
-  \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}}
-  \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks}
-  \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks}
-  \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}}
-  \def\maketoks{%
-    \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax
-    \ifx\first0\adn0
-    \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3
-    \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6
-    \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9
-    \else
-      \ifnum0=\countA\else\makelink\fi
-      \ifx\first.\let\next=\done\else
-        \let\next=\maketoks
-        \addtokens{\toksB}{\the\toksD}
-        \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi
-      \fi
-    \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi
-    \next}
-  \def\makelink{\addtokens{\toksB}%
-    {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0}
   \def\pdflink#1{\pdflinkpage{#1}{#1}}%
   \def\pdflinkpage#1#2{%
     \special{pdf:bann << /Border [0 0 0]
       /Type /Annot /Subtype /Link /A << /S /GoTo /D (#1) >> >>}%
     \setcolor{\linkcolor}#2\endlink}
-  \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st}
-%
+  %
   %
   % @image support
   %
@@ -1837,6 +1782,164 @@
   }
 \fi
 
+% common definitions and code for pdftex, luatex and xetex
+\ifpdforxetex
+  % The dark red here is dark enough to print on paper as
+  % nearly black, but still distinguishable for online viewing.  We use
+  % black by default, though.
+  \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
+  \def\rgbBlack{0 0 0}
+  %
+  % Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly,
+  % so that \makeheadline knows which color to restore.
+  \def\curcolor{0 0 0}%
+  \def\setcolor#1{%
+    \ifx#1\curcolor\else
+      \xdef\currentcolordefs{\gdef\noexpand\thiscolor{#1}}%
+      \domark
+      \pdfsetcolor{#1}%
+      \xdef\curcolor{#1}%
+    \fi
+  }
+  %
+  \let\maincolor\rgbBlack
+  \pdfsetcolor{\maincolor}
+  \edef\thiscolor{\maincolor}
+  \def\currentcolordefs{}
+  %
+  \def\makefootline{%
+    \baselineskip24pt
+    \line{\pdfsetcolor{\maincolor}\the\footline}%
+  }
+  %
+  \def\makeheadline{%
+    \vbox to 0pt{%
+      \vskip-22.5pt
+      \line{%
+        \vbox to8.5pt{}%
+        % Extract \thiscolor definition from the marks.
+        \getcolormarks
+        % Typeset the headline with \maincolor, then restore the color.
+        \pdfsetcolor{\maincolor}\the\headline\pdfsetcolor{\thiscolor}%
+      }%
+      \vss
+    }%
+    \nointerlineskip
+  }
+  %
+  % by default, use black for everything.
+  \def\urlcolor{\rgbBlack}
+  \let\linkcolor\rgbBlack
+  %
+  % make a live url in pdf output.
+  \def\pdfurl#1{%
+    \begingroup
+      % it seems we really need yet another set of dummies; have not
+      % tried to figure out what each command should do in the context
+      % of @url.  for now, just make @/ a no-op, that's the only one
+      % people have actually reported a problem with.
+      %
+      \normalturnoffactive
+      \def\@{@}%
+      \let\/=\empty
+      \makevalueexpandable
+      % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just
+      % special-casing \var here?
+      \def\var##1{##1}%
+      %
+      \leavevmode\setcolor{\urlcolor}%
+      \pdfmakeurl{#1}%
+    \endgroup}
+  %
+  % \pdfgettoks - Surround page numbers in #1 with @pdflink.  #1 may
+  % be a simple number, or a list of numbers in the case of an index
+  % entry.
+  \def\pdfgettoks#1.{\setbox\boxA=\hbox{\toksA={#1.}\toksB={}\maketoks}}
+  \def\addtokens#1#2{\edef\addtoks{\noexpand#1={\the#1#2}}\addtoks}
+  \def\adn#1{\addtokens{\toksC}{#1}\global\countA=1\let\next=\maketoks}
+  \def\poptoks#1#2|ENDTOKS|{\let\first=#1\toksD={#1}\toksA={#2}}
+  \def\maketoks{%
+    \expandafter\poptoks\the\toksA|ENDTOKS|\relax
+    \ifx\first0\adn0
+    \else\ifx\first1\adn1 \else\ifx\first2\adn2 \else\ifx\first3\adn3
+    \else\ifx\first4\adn4 \else\ifx\first5\adn5 \else\ifx\first6\adn6
+    \else\ifx\first7\adn7 \else\ifx\first8\adn8 \else\ifx\first9\adn9
+    \else
+      \ifnum0=\countA\else\makelink\fi
+      \ifx\first.\let\next=\done\else
+        \let\next=\maketoks
+        \addtokens{\toksB}{\the\toksD}
+        \ifx\first,\addtokens{\toksB}{\space}\fi
+      \fi
+    \fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi\fi
+    \next}
+  \def\makelink{\addtokens{\toksB}%
+    {\noexpand\pdflink{\the\toksC}}\toksC={}\global\countA=0}
+  \def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st}
+\fi
+
+\ifpdforxetex
+  % for pdftex.
+  {\catcode`^^cc=13
+  \gdef\pdfaccentliteralsutfviii{%
+    % For PDF outline only.  Unicode combining accents follow the
+    % character they modify.  Note we need at least the first byte
+    % of the UTF-8 sequences to have an active catcode to allow the
+    % definitions to do their magic.
+    \def\"##1{##1^^cc^^88}%           U+0308
+    \def\'##1{##1^^cc^^81}%           U+0301
+    \def\,##1{##1^^cc^^a7}%           U+0327
+    \def\=##1{##1^^cc^^85}%           U+0305
+    \def\^##1{##1^^cc^^82}%           U+0302
+    \def\`##1{##1^^cc^^80}%           U+0300
+    \def\~##1{##1^^cc^^83}%           U+0303
+    \def\dotaccent##1{##1^^cc^^87}%   U+0307
+    \def\H##1{##1^^cc^^8b}%           U+030B
+    \def\ogonek##1{##1^^cc^^a8}%      U+0328
+    \def\ringaccent##1{##1^^cc^^8a}%  U+030A
+    \def\u##1{##1^^cc^^8c}%           U+0306
+    \def\ubaraccent##1{##1^^cc^^b1}%  U+0331
+    \def\udotaccent##1{##1^^cc^^a3}%  U+0323
+    \def\v##1{##1^^cc^^8c}%           U+030C
+    % this definition of @tieaccent will only work with exactly two characters
+    % in argument as we need to insert the combining character between them.
+    \def\tieaccent##1{\tieaccentz##1}%
+    \def\tieaccentz##1##2{##1^^cd^^a1##2} % U+0361
+  }}%
+  %
+  % for xetex and luatex, which both support extended ^^^^ escapes and
+  % process the Unicode codepoint as a single token.
+  \gdef\pdfaccentliteralsnative{%
+    \def\"##1{##1^^^^0308}%
+    \def\'##1{##1^^^^0301}%
+    \def\,##1{##1^^^^0327}%
+    \def\=##1{##1^^^^0305}%
+    \def\^##1{##1^^^^0302}%
+    \def\`##1{##1^^^^0300}%
+    \def\~##1{##1^^^^0303}%
+    \def\dotaccent##1{##1^^^^0307}%
+    \def\H##1{##1^^^^030b}%
+    \def\ogonek##1{##1^^^^0328}%
+    \def\ringaccent##1{##1^^^^030a}%
+    \def\u##1{##1^^^^0306}%
+    \def\ubaraccent##1{##1^^^^0331}%
+    \def\udotaccent##1{##1^^^^0323}%
+    \def\v##1{##1^^^^030c}%
+    \def\tieaccent##1{\tieaccentz##1}%
+    \def\tieaccentz##1##2{##1^^^^0361##2} % U+0361
+  }%
+  %
+  % use the appropriate definition
+  \ifluatex
+    \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsnative
+  \else
+    \ifxetex
+      \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsnative
+    \else
+      \let\pdfaccentliterals\pdfaccentliteralsutfviii
+    \fi
+  \fi
+\fi
 
 %
 \message{fonts,}
@@ -2768,15 +2871,15 @@
 % @cite unconditionally uses \sl with \smartitaliccorrection.
 \def\cite#1{{\sl #1}\smartitaliccorrection}
 
-% @var unconditionally uses \sl.  This gives consistency for
-% parameter names whether they are in @def, @table @code or a
-% regular paragraph.
-%  To get ttsl font for @var when used in code context, @set txicodevaristt.
-% The \null is to reset \spacefactor.
+% By default, use ttsl font for @var when used in code context.
+% To unconditionally use \sl for @var, @clear txicodevaristt.  This
+% gives consistency for parameter names whether they are in @def,
+% @table @code or a regular paragraph.
 \def\aftersmartic{}
 \def\var#1{%
   \let\saveaftersmartic = \aftersmartic
   \def\aftersmartic{\null\let\aftersmartic=\saveaftersmartic}%
+  % The \null is to reset \spacefactor.
   %
   \ifflagclear{txicodevaristt}%
     {\def\varnext{{{\sl #1}}\smartitaliccorrection}}%
@@ -2784,7 +2887,6 @@
   \varnext
 }
 
-% To be removed after next release
 \def\SETtxicodevaristt{}% @set txicodevaristt
 
 \let\i=\smartitalic
@@ -2804,7 +2906,7 @@
 \def\ii#1{{\it #1}}             % italic font
 
 % @b, explicit bold.  Also @strong.
-\def\b#1{{\bf #1}}
+\def\b#1{{\bf \defcharsdefault #1}}
 \let\strong=\b
 
 % @sansserif, explicit sans.
@@ -3035,9 +3137,7 @@
           \unhbox0\ (\urefcode{#1})%
         \fi
       \else
-        \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-          \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url
-        \else
+        \ifxetex
           % For XeTeX
           \ifurefurlonlylink
             % PDF plus option to not display url, show just arg
@@ -3047,6 +3147,8 @@
             % visibility, if the pdf is eventually used to print, etc.
             \unhbox0\ (\urefcode{#1})%
           \fi
+        \else
+          \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url
         \fi
       \fi
     \else
@@ -3126,11 +3228,12 @@
 % at the end of the line, or no break at all here.
 %   Changing the value of the penalty and/or the amount of stretch affects how
 % preferable one choice is over the other.
+%   Check test cases in doc/texinfo-tex-test.texi before making any changes.
 \def\urefallowbreak{%
   \penalty0\relax
-  \hskip 0pt plus 2 em\relax
+  \hskip 0pt plus 3 em\relax
   \penalty1000\relax
-  \hskip 0pt plus -2 em\relax
+  \hskip 0pt plus -3 em\relax
 }
 
 \urefbreakstyle after
@@ -3665,15 +3768,24 @@
      {\font\thisecfont = #1ctt\ecsize \space at \nominalsize}%
   % else
      {\ifx\curfontstyle\bfstylename
-        % bold:
-        \font\thisecfont = #1cb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize
+        \etcfontbold{#1}%
       \else
-        % regular:
-        \font\thisecfont = #1c\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space at \nominalsize
+        \ifrmisbold
+          \etcfontbold{#1}%
+        \else
+          % regular:
+          \font\thisecfont = #1c\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space
+            at \nominalsize
+        \fi
       \fi}%
   \thisecfont
 }
 
+\def\etcfontbold#1{%
+  % bold:
+  \font\thisecfont = #1cb\ifusingit{i}{x}\ecsize \space at \nominalsize
+}
+
 % @registeredsymbol - R in a circle.  The font for the R should really
 % be smaller yet, but lllsize is the best we can do for now.
 % Adapted from the plain.tex definition of \copyright.
@@ -5438,6 +5550,9 @@
   \closein 1
 \endgroup}
 
+% Checked in @bye
+\let\byeerror\relax
+
 % If the index file starts with a backslash, forgo reading the index
 % file altogether.  If somebody upgrades texinfo.tex they may still have
 % old index files using \ as the escape character.  Reading this would
@@ -5446,7 +5561,9 @@
   \ifflagclear{txiindexescapeisbackslash}{%
     \uccode`\~=`\\ \uppercase{\if\noexpand~}\noexpand#1
       \ifflagclear{txiskipindexfileswithbackslash}{%
-\errmessage{%
+        % Delay the error message until the very end to give a chance
+        % for the whole index to be output as input for texindex.
+        \global\def\byeerror{%
 ERROR: A sorted index file in an obsolete format was skipped.
 To fix this problem, please upgrade your version of 'texi2dvi'
 or 'texi2pdf' to that at <https://ftp.gnu.org/gnu/texinfo>.
@@ -5518,7 +5635,6 @@
 
 \def\initial{%
   \bgroup
-  \initialglyphs
   \initialx
 }
 
@@ -5541,7 +5657,10 @@
   %
   % No shrink because it confuses \balancecolumns.
   \vskip 1.67\baselineskip plus 1\baselineskip
-  \leftline{\secfonts \kern-0.05em \secbf #1}%
+  \doindexinitialentry{#1}%
+  \initialglyphs
+  \leftline{%
+    \secfonts \kern-0.05em \secbf #1}%
   % \secfonts is inside the argument of \leftline so that the change of
   % \baselineskip will not affect any glue inserted before the vbox that
   % \leftline creates.
@@ -5551,6 +5670,32 @@
   \egroup % \initialglyphs
 }
 
+\def\doindexinitialentry#1{%
+  \ifpdforxetex
+    \global\advance\idxinitialno by 1
+    \def\indexlbrace{\{}
+    \def\indexrbrace{\}}
+    \def\indexbackslash{\realbackslash}
+    \def\indexatchar{\@}
+    \writetocentry{idxinitial}{\asis #1}{IDX\the\idxinitialno}%
+    % The @asis removes a pair of braces around e.g. {@indexatchar} that
+    % are output by texindex.
+    %
+    \vbox to 0pt{}%
+    % This vbox fixes the \pdfdest location for double column formatting.
+    % Without it, the \pdfdest is output above topskip glue at the top
+    % of a column as this glue is not added until the first box.
+    \pdfmkdest{idx.\asis #1.IDX\the\idxinitialno}%
+  \fi
+}
+
+% No listing in TOC
+\def\idxinitialentry#1#2#3#4{}
+
+% For index initials.
+\newcount\idxinitialno \idxinitialno=1
+
+
 \newdimen\entryrightmargin
 \entryrightmargin=0pt
 
@@ -5567,7 +5712,7 @@
 % \entry typesets a paragraph consisting of the text (#1), dot leaders, and
 % then page number (#2) flushed to the right margin.  It is used for index
 % and table of contents entries.  The paragraph is indented by \leftskip.
-%
+% If \tocnodetarget is set, link text to the referenced node.
 \def\entry{%
   \begingroup
     %
@@ -5608,7 +5753,13 @@
     \global\setbox\boxA=\hbox\bgroup
       \ifpdforxetex
         \iflinkentrytext
-          \pdflinkpage{#1}{\unhbox\boxA}%
+          \ifx\tocnodetarget\empty
+            \unhbox\boxA
+          \else
+            \startxreflink{\tocnodetarget}{}%
+            \unhbox\boxA
+            \endlink
+          \fi
         \else
           \unhbox\boxA
         \fi
@@ -5625,11 +5776,18 @@
         %
         \null\nobreak\indexdotfill % Have leaders before the page number.
         %
+        \hskip\skip\thinshrinkable
         \ifpdforxetex
-          \pdfgettoks#1.%
-          \hskip\skip\thinshrinkable\the\toksA
+          \ifx\tocnodetarget\empty
+            \pdfgettoks#1.%
+            \the\toksA
+          \else
+            % Should just be a single page number in toc
+            \startxreflink{\tocnodetarget}{}%
+            #1\endlink
+          \fi
         \else
-          \hskip\skip\thinshrinkable #1%
+          #1%
         \fi
       \fi
     \egroup % end \boxA
@@ -6759,12 +6917,13 @@
 
 % Prepare to read what we've written to \tocfile.
 %
-\def\startcontents#1{%
+\def\startcontents#1#2{%
   % If @setchapternewpage on, and @headings double, the contents should
   % start on an odd page, unlike chapters.
   \contentsalignmacro
   \immediate\closeout\tocfile
   %
+  #2%
   % Don't need to put `Contents' or `Short Contents' in the headline.
   % It is abundantly clear what they are.
   \chapmacro{#1}{Yomitfromtoc}{}%
@@ -6795,7 +6954,7 @@
 % Normal (long) toc.
 %
 \def\contents{%
-  \startcontents{\putwordTOC}%
+  \startcontents{\putwordTOC}{\contentsmkdest}%
     \openin 1 \tocreadfilename\space
     \ifeof 1 \else
       \findsecnowidths
@@ -6811,9 +6970,13 @@
   \contentsendroman
 }
 
+\def\contentsmkdest{%
+  \pdfmkdest{txi.CONTENTS}%
+}
+
 % And just the chapters.
 \def\summarycontents{%
-  \startcontents{\putwordShortTOC}%
+  \startcontents{\putwordShortTOC}{}%
     %
     \let\partentry = \shortpartentry
     \let\numchapentry = \shortchapentry
@@ -6892,7 +7055,7 @@
   \vskip 0pt plus 5\baselineskip
   \penalty-300
   \vskip 0pt plus -5\baselineskip
-  \dochapentry{#1}{\numeralbox}{}%
+  \dochapentry{#1}{\numeralbox}{#3}{}%
 }
 %
 % Parts, in the short toc.
@@ -6905,12 +7068,12 @@
 % Chapters, in the main contents.
 \def\numchapentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthchap{#2}%
-  \dochapentry{#1}{#2}{#4}%
+  \dochapentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 }
 
 % Chapters, in the short toc.
 \def\shortchapentry#1#2#3#4{%
-  \tocentry{#1}{\shortchaplabel{#2}}{#4}%
+  \tocentry{#1}{\shortchaplabel{#2}}{#3}{#4}%
 }
 
 % Appendices, in the main contents.
@@ -6923,79 +7086,77 @@
 %
 \def\appentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthchap{#2}%
-  \dochapentry{\appendixbox{#2}\hskip.7em#1}{}{#4}%
+  \dochapentry{\appendixbox{#2}\hskip.7em#1}{}{#3}{#4}%
 }
 
 % Unnumbered chapters.
-\def\unnchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#1}{}{#4}}
-\def\shortunnchapentry#1#2#3#4{\tocentry{#1}{}{#4}}
+\def\unnchapentry#1#2#3#4{\dochapentry{#1}{}{#3}{#4}}
+\def\shortunnchapentry#1#2#3#4{\tocentry{#1}{}{#3}{#4}}
 
 % Sections.
-\def\numsecentry#1#2#3#4{\dosecentry{#1}{#2}{#4}}
-
 \def\numsecentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthsec{#2}%
-  \dosecentry{#1}{#2}{#4}%
+  \dosecentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 }
 \let\appsecentry=\numsecentry
 \def\unnsecentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthsec{#2}%
-  \dosecentry{#1}{}{#4}%
+  \dosecentry{#1}{}{#3}{#4}%
 }
 
 % Subsections.
 \def\numsubsecentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthssec{#2}%
-  \dosubsecentry{#1}{#2}{#4}%
+  \dosubsecentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 }
 \let\appsubsecentry=\numsubsecentry
 \def\unnsubsecentry#1#2#3#4{%
   \retrievesecnowidth\secnowidthssec{#2}%
-  \dosubsecentry{#1}{}{#4}%
+  \dosubsecentry{#1}{}{#3}{#4}%
 }
 
 % And subsubsections.
-\def\numsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{#2}{#4}}
+\def\numsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{#2}{#3}{#4}}
 \let\appsubsubsecentry=\numsubsubsecentry
-\def\unnsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{}{#4}}
+\def\unnsubsubsecentry#1#2#3#4{\dosubsubsecentry{#1}{}{#3}{#4}}
 
 % This parameter controls the indentation of the various levels.
 % Same as \defaultparindent.
 \newdimen\tocindent \tocindent = 15pt
 
 % Now for the actual typesetting. In all these, #1 is the text, #2 is
-% a section number if present, and #3 is the page number.
+% a section number if present, #3 is the node, and #4 is the page number.
 %
 % If the toc has to be broken over pages, we want it to be at chapters
 % if at all possible; hence the \penalty.
-\def\dochapentry#1#2#3{%
+\def\dochapentry#1#2#3#4{%
    \penalty-300 \vskip1\baselineskip plus.33\baselineskip minus.25\baselineskip
    \begingroup
      % Move the page numbers slightly to the right
      \advance\entryrightmargin by -0.05em
      \chapentryfonts
      \extrasecnoskip=0.4em % separate chapter number more
-     \tocentry{#1}{#2}{#3}%
+     \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
    \endgroup
    \nobreak\vskip .25\baselineskip plus.1\baselineskip
 }
 
-\def\dosecentry#1#2#3{\begingroup
+\def\dosecentry#1#2#3#4{\begingroup
   \secnowidth=\secnowidthchap
   \secentryfonts \leftskip=\tocindent
-  \tocentry{#1}{#2}{#3}%
+  \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 \endgroup}
 
-\def\dosubsecentry#1#2#3{\begingroup
+\def\dosubsecentry#1#2#3#4{\begingroup
   \secnowidth=\secnowidthsec
   \subsecentryfonts \leftskip=2\tocindent
-  \tocentry{#1}{#2}{#3}%
+  \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 \endgroup}
 
-\def\dosubsubsecentry#1#2#3{\begingroup
+\def\dosubsubsecentry#1#2#3#4{\begingroup
   \secnowidth=\secnowidthssec
   \subsubsecentryfonts \leftskip=3\tocindent
-  \tocentry{#1}{#2}{#3}%
+  \tocentry{#1}{#2}{#3}{#4}%
 \endgroup}
 
 % Used for the maximum width of a section number so we can align
@@ -7005,12 +7166,15 @@
 \newdimen\extrasecnoskip
 \extrasecnoskip=0pt
 
-% \tocentry{TITLE}{SEC NO}{PAGE}
+\let\tocnodetarget\empty
+
+% \tocentry{TITLE}{SEC NO}{NODE}{PAGE}
 %
-\def\tocentry#1#2#3{%
+\def\tocentry#1#2#3#4{%
+  \def\tocnodetarget{#3}%
   \def\secno{#2}%
   \ifx\empty\secno
-    \entry{#1}{#3}%
+    \entry{#1}{#4}%
   \else
     \ifdim 0pt=\secnowidth
       \setbox0=\hbox{#2\hskip\labelspace\hskip\extrasecnoskip}%
@@ -7021,7 +7185,7 @@
         #2\hskip\labelspace\hskip\extrasecnoskip\hfill}%
     \fi
     \entrycontskip=\wd0
-    \entry{\box0 #1}{#3}%
+    \entry{\box0 #1}{#4}%
   \fi
 }
 \newdimen\labelspace
@@ -7901,7 +8065,7 @@
     {\rm\enskip}% hskip 0.5 em of \rmfont
   }{}%
   %
-  \boldbrax
+  \parenbrackglyphs
   % arguments will be output next, if any.
 }
 
@@ -7911,7 +8075,10 @@
     \def\^^M{}% for line continuation
     \df \ifdoingtypefn \tt \else \sl \fi
     \ifflagclear{txicodevaristt}{}%
-       {\def\var##1{{\setregularquotes \ttsl ##1}}}%
+       % use \ttsl for @var in both @def* and @deftype*.
+       % the kern prevents an italic correction at end, which appears
+       % too much for ttsl.
+       {\def\var##1{{\setregularquotes \ttsl ##1\kern 0pt }}}%
     #1%
   \egroup
 }
@@ -7928,8 +8095,9 @@
 \let\lparen = ( \let\rparen = )
 
 % Be sure that we always have a definition for `(', etc.  For example,
-% if the fn name has parens in it, \boldbrax will not be in effect yet,
-% so TeX would otherwise complain about undefined control sequence.
+% if the fn name has parens in it, \parenbrackglyphs will not be in
+% effect yet, so TeX would otherwise complain about undefined control
+% sequence.
 {
   \activeparens
   \gdef\defcharsdefault{%
@@ -7939,49 +8107,28 @@
   }
   \globaldefs=1 \defcharsdefault
 
-  \gdef\boldbrax{\let(=\opnr\let)=\clnr\let[=\lbrb\let]=\rbrb}
+  \gdef\parenbrackglyphs{\let(=\opnr\let)=\cpnr\let[=\lbrb\let]=\rbrb}
   \gdef\magicamp{\let&=\amprm}
 }
 \let\ampchar\&
 
-\newcount\parencount
-
-% If we encounter &foo, then turn on ()-hacking afterwards
-\newif\ifampseen
-\def\amprm#1 {\ampseentrue{\rm\&#1 }}
-
-\def\parenfont{%
-  \ifampseen
-    % At the first level, print parens in roman,
-    % otherwise use the default font.
-    \ifnum \parencount=1 \rm \fi
-  \else
-    % The \sf parens (in \boldbrax) actually are a little bolder than
-    % the contained text.  This is especially needed for [ and ] .
-    \sf
-  \fi
-}
-\def\infirstlevel#1{%
-  \ifampseen
-    \ifnum\parencount=1
-      #1%
-    \fi
-  \fi
-}
-\def\bfafterword#1 {#1 \bf}
+\def\amprm#1 {{\rm\&#1 }}
 
+\newcount\parencount
+% opening and closing parentheses in roman font
 \def\opnr{%
+  \ptexslash % italic correction
   \global\advance\parencount by 1
-  {\parenfont(}%
-  \infirstlevel \bfafterword
+  {\sf(}%
 }
-\def\clnr{%
-  {\parenfont)}%
-  \infirstlevel \sl
+\def\cpnr{%
+  \ptexslash % italic correction
+  {\sf)}%
   \global\advance\parencount by -1
 }
 
 \newcount\brackcount
+% left and right square brackets in bold font
 \def\lbrb{%
   \global\advance\brackcount by 1
   {\bf[}%
@@ -8511,7 +8658,7 @@
     \expandafter\xdef\csname\the\macname\endcsname{%
       \begingroup
         \noexpand\spaceisspace
-        \noexpand\endlineisspace
+        \noexpand\ignoreactivenewline
         \noexpand\expandafter % skip any whitespace after the macro name.
         \expandafter\noexpand\csname\the\macname @@@\endcsname}%
     \expandafter\xdef\csname\the\macname @@@\endcsname{%
@@ -8812,8 +8959,13 @@
   \ifx\lastnode\empty\else
     \setref{\lastnode}{#1}%
     \global\let\lastnode=\empty
+    \setnodeseenonce
   \fi
 }
+\def\setnodeseenonce{
+  \global\nodeseentrue
+  \let\setnodeseenonce\relax
+}
 
 % @nodedescription, @nodedescriptionblock - do nothing for TeX
 \parseargdef\nodedescription{}
@@ -9551,7 +9703,9 @@
     % For pdfTeX and LuaTeX <= 0.80
     \dopdfimage{#1}{#2}{#3}%
   \else
-    \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
+    \ifxetex
+      \doxeteximage{#1}{#2}{#3}%
+    \else
       % For epsf.tex
       % \epsfbox itself resets \epsf?size at each figure.
       \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
@@ -9559,9 +9713,6 @@
       \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #3}%
         \ifdim\wd0 > 0pt \epsfysize=#3\relax \fi
       \epsfbox{#1.eps}%
-    \else
-      % For XeTeX
-      \doxeteximage{#1}{#2}{#3}%
     \fi
   \fi
   %
@@ -9907,25 +10058,24 @@
 \newif\iftxinativeunicodecapable
 \newif\iftxiusebytewiseio
 
-\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-  \ifx\luatexversion\thisisundefined
-    \txinativeunicodecapablefalse
-    \txiusebytewiseiotrue
-  \else
+\ifxetex
+  \txinativeunicodecapabletrue
+  \txiusebytewiseiofalse
+\else
+  \ifluatex
     \txinativeunicodecapabletrue
     \txiusebytewiseiofalse
+  \else
+    \txinativeunicodecapablefalse
+    \txiusebytewiseiotrue
   \fi
-\else
-  \txinativeunicodecapabletrue
-  \txiusebytewiseiofalse
 \fi
 
 % Set I/O by bytes instead of UTF-8 sequence for XeTeX and LuaTex
 % for non-UTF-8 (byte-wise) encodings.
 %
 \def\setbytewiseio{%
-  \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-  \else
+  \ifxetex
     \XeTeXdefaultencoding "bytes"  % For subsequent files to be read
     \XeTeXinputencoding "bytes"  % For document root file
     % Unfortunately, there seems to be no corresponding XeTeX command for
@@ -9934,8 +10084,7 @@
     % place of non-ASCII characters.
   \fi
 
-  \ifx\luatexversion\thisisundefined
-  \else
+  \ifluatex
     \directlua{
     local utf8_char, byte, gsub = unicode.utf8.char, string.byte, string.gsub
     local function convert_char (char)
@@ -10044,8 +10193,7 @@
   \fi % lattwo
   \fi % ascii
   %
-  \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-  \else
+  \ifxetex
     \ifx \declaredencoding \utfeight
     \else
       \ifx \declaredencoding \ascii
@@ -10328,11 +10476,15 @@
 
 \gdef\UTFviiiDefined#1{%
   \ifx #1\relax
-    \message{\linenumber Unicode char \string #1 not defined for Texinfo}%
+    \ifutfviiidefinedwarning
+      \message{\linenumber Unicode char \string #1 not defined for Texinfo}%
+    \fi
   \else
     \expandafter #1%
   \fi
 }
+\newif\ifutfviiidefinedwarning
+\utfviiidefinedwarningtrue
 
 % Give non-ASCII bytes the active definitions for processing UTF-8 sequences
 \begingroup
@@ -10342,8 +10494,8 @@
 
   % Loop from \countUTFx to \countUTFy, performing \UTFviiiTmp
   % substituting ~ and $ with a character token of that value.
-  \def\UTFviiiLoop{%
-    \global\catcode\countUTFx\active
+  \gdef\UTFviiiLoop{%
+    \catcode\countUTFx\active
     \uccode`\~\countUTFx
     \uccode`\$\countUTFx
     \uppercase\expandafter{\UTFviiiTmp}%
@@ -10351,7 +10503,7 @@
     \ifnum\countUTFx < \countUTFy
       \expandafter\UTFviiiLoop
     \fi}
-
+  %
   % For bytes other than the first in a UTF-8 sequence.  Not expected to
   % be expanded except when writing to auxiliary files.
   \countUTFx = "80
@@ -10385,6 +10537,16 @@
         \else\expandafter\UTFviiiFourOctets\expandafter$\fi
         }}%
   \UTFviiiLoop
+  %
+  % for pdftex only, used to expand ASCII to UTF-16BE.
+  \gdef\asciitounicode{%
+    \countUTFx = "20
+    \countUTFy = "80
+    \def\UTFviiiTmp{%
+      \def~{\nullbyte $}}%
+    \UTFviiiLoop
+  }
+  {\catcode0=11 \gdef\nullbyte{^^00}}%
 \endgroup
 
 \def\globallet{\global\let} % save some \expandafter's below
@@ -10409,8 +10571,8 @@
   \fi
 }
 
-% These macros are used here to construct the name of a control
-% sequence to be defined.
+% These macros are used here to construct the names of macros
+% that expand to the definitions for UTF-8 sequences.
 \def\UTFviiiTwoOctetsName#1#2{%
   \csname u8:#1\string #2\endcsname}%
 \def\UTFviiiThreeOctetsName#1#2#3{%
@@ -10418,6 +10580,35 @@
 \def\UTFviiiFourOctetsName#1#2#3#4{%
   \csname u8:#1\string #2\string #3\string #4\endcsname}%
 
+% generate UTF-16 from codepoint
+\def\utfsixteentotoks#1#2{%
+  \countUTFz = "#2\relax
+  \ifnum \countUTFz > 65535
+    % doesn't work for codepoints > U+FFFF
+    % we don't define glyphs for any of these anyway, so it doesn't matter
+    #1={U+#2}%
+  \else
+    \countUTFx = \countUTFz
+    \divide\countUTFx by 256
+    \countUTFy = \countUTFx
+    \multiply\countUTFx by 256
+    \advance\countUTFz by -\countUTFx
+    \uccode`,=\countUTFy
+    \uccode`;=\countUTFz
+    \ifnum\countUTFy = 0
+      \uppercase{#1={\nullbyte\string;}}%
+    \else\ifnum\countUTFz = 0
+      \uppercase{#1={\string,\nullbyte}}%
+    \else
+      \uppercase{#1={\string,\string;}}%
+    \fi\fi
+    % NB \uppercase cannot insert a null byte
+  \fi
+}
+
+\newif\ifutfbytespdf
+\utfbytespdffalse
+
 % For UTF-8 byte sequences (TeX, e-TeX and pdfTeX),
 % provide a definition macro to replace a Unicode character;
 % this gets used by the @U command
@@ -10434,18 +10625,22 @@
     \countUTFz = "#1\relax
     \begingroup
       \parseXMLCharref
-
-      % Give \u8:... its definition.  The sequence of seven \expandafter's
-      % expands after the \gdef three times, e.g.
       %
+      % Completely expand \UTFviiiTmp, which looks like:
       % 1.  \UTFviiTwoOctetsName B1 B2
       % 2.  \csname u8:B1 \string B2 \endcsname
       % 3.  \u8: B1 B2  (a single control sequence token)
+      \xdef\UTFviiiTmp{\UTFviiiTmp}%
       %
-      \expandafter\expandafter
-      \expandafter\expandafter
-      \expandafter\expandafter
-      \expandafter\gdef       \UTFviiiTmp{#2}%
+      \ifpdf
+        \toksA={#2}%
+        \utfsixteentotoks\toksB{#1}%
+        \expandafter\xdef\UTFviiiTmp{%
+          \noexpand\ifutfbytespdf\noexpand\utfbytes{\the\toksB}%
+          \noexpand\else\the\toksA\noexpand\fi}%
+      \else
+        \expandafter\gdef\UTFviiiTmp{#2}%
+      \fi
       %
       \expandafter\ifx\csname uni:#1\endcsname \relax \else
        \message{Internal error, already defined: #1}%
@@ -10455,8 +10650,9 @@
       \expandafter\globallet\csname uni:#1\endcsname \UTFviiiTmp
     \endgroup}
   %
-  % Given the value in \countUTFz as a Unicode code point, set \UTFviiiTmp
-  % to the corresponding UTF-8 sequence.
+  % Given the value in \countUTFz as a Unicode code point, set
+  % \UTFviiiTmp to one of the \UTVviii*OctetsName macros followed by
+  % the corresponding UTF-8 sequence.
   \gdef\parseXMLCharref{%
     \ifnum\countUTFz < "20\relax
       \errhelp = \EMsimple
@@ -10515,6 +10711,16 @@
   \catcode"#1=\other
 }
 
+% Suppress ligature creation from adjacent characters.
+\ifluatex
+  \def\nolig{{}}
+\else
+  % Braces do not suppress ligature creation in LuaTeX, e.g. in of{}fice
+  % to suppress the "ff" ligature.  Using a kern appears to be the only
+  % workaround.
+  \def\nolig{\kern0pt{}}
+\fi
+
 % https://en.wikipedia.org/wiki/Plane_(Unicode)#Basic_M
 % U+0000..U+007F = https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Latin_(Unicode_block)
 % U+0080..U+00FF = https://en.wikipedia.org/wiki/Latin-1_Supplement_(Unicode_block)
@@ -11132,8 +11338,8 @@
   % Punctuation
   \DeclareUnicodeCharacter{2013}{--}%
   \DeclareUnicodeCharacter{2014}{---}%
-  \DeclareUnicodeCharacter{2018}{\quoteleft{}}%
-  \DeclareUnicodeCharacter{2019}{\quoteright{}}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{2018}{\quoteleft\nolig}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{2019}{\quoteright\nolig}%
   \DeclareUnicodeCharacter{201A}{\quotesinglbase{}}%
   \DeclareUnicodeCharacter{201C}{\quotedblleft{}}%
   \DeclareUnicodeCharacter{201D}{\quotedblright{}}%
@@ -11168,7 +11374,7 @@
   \DeclareUnicodeCharacter{2287}{\ensuremath\supseteq}%
   %
   \DeclareUnicodeCharacter{2016}{\ensuremath\Vert}%
-  \DeclareUnicodeCharacter{2032}{\ensuremath\prime}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{2032}{\ensuremath{^\prime}}%
   \DeclareUnicodeCharacter{210F}{\ensuremath\hbar}%
   \DeclareUnicodeCharacter{2111}{\ensuremath\Im}%
   \DeclareUnicodeCharacter{2113}{\ensuremath\ell}%
@@ -11291,6 +11497,25 @@
   %
   \global\mathchardef\checkmark="1370% actually the square root sign
   \DeclareUnicodeCharacter{2713}{\ensuremath\checkmark}%
+  %
+  % These are all the combining accents.  We need these empty definitions
+  % at present for the sake of PDF outlines.
+  \DeclareUnicodeCharacter{0300}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0301}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0302}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0303}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0305}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0306}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0307}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0308}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{030A}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{030B}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{030C}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0323}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0327}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0328}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0331}{}%
+  \DeclareUnicodeCharacter{0361}{}%
 }% end of \unicodechardefs
 
 % UTF-8 byte sequence (pdfTeX) definitions (replacing and @U command)
@@ -11429,12 +11654,12 @@
     \pdfhorigin = 1 true in
     \pdfvorigin = 1 true in
   \else
-    \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-      \special{papersize=#8,#7}%
-    \else
+    \ifxetex
       \pdfpageheight #7\relax
       \pdfpagewidth #8\relax
       % XeTeX does not have \pdfhorigin and \pdfvorigin.
+    \else
+      \special{papersize=#8,#7}%
     \fi
   \fi
   %
@@ -11634,21 +11859,21 @@
   #1#2#3=\countB\relax
 }
 
-\ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-  \ifx\luatexversion\thisisundefined
+\ifxetex % XeTeX
+  \mtsetprotcode\textrm
+  \def\mtfontexpand#1{}
+\else
+  \ifluatex % LuaTeX
+    \mtsetprotcode\textrm
+    \def\mtfontexpand#1{\expandglyphsinfont#1 20 20 1\relax}
+  \else
     \ifpdf % pdfTeX
       \mtsetprotcode\textrm
       \def\mtfontexpand#1{\pdffontexpand#1 20 20 1 autoexpand\relax}
     \else % TeX
       \def\mtfontexpand#1{}
     \fi
-  \else % LuaTeX
-    \mtsetprotcode\textrm
-    \def\mtfontexpand#1{\expandglyphsinfont#1 20 20 1\relax}
   \fi
-\else % XeTeX
-  \mtsetprotcode\textrm
-  \def\mtfontexpand#1{}
 \fi
 
 
@@ -11657,18 +11882,18 @@
 \def\microtypeON{%
   \microtypetrue
   %
-  \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-    \ifx\luatexversion\thisisundefined
+  \ifxetex % XeTeX
+    \XeTeXprotrudechars=2
+  \else
+    \ifluatex % LuaTeX
+      \adjustspacing=2
+      \protrudechars=2
+    \else
       \ifpdf % pdfTeX
         \pdfadjustspacing=2
         \pdfprotrudechars=2
       \fi
-    \else % LuaTeX
-      \adjustspacing=2
-      \protrudechars=2
     \fi
-  \else % XeTeX
-    \XeTeXprotrudechars=2
   \fi
   %
   \mtfontexpand\textrm
@@ -11679,18 +11904,18 @@
 \def\microtypeOFF{%
   \microtypefalse
   %
-  \ifx\XeTeXrevision\thisisundefined
-    \ifx\luatexversion\thisisundefined
+  \ifxetex % XeTeX
+    \XeTeXprotrudechars=0
+  \else
+    \ifluatex % LuaTeX
+      \adjustspacing=0
+      \protrudechars=0
+    \else
       \ifpdf % pdfTeX
         \pdfadjustspacing=0
         \pdfprotrudechars=0
       \fi
-    \else % LuaTeX
-      \adjustspacing=0
-      \protrudechars=0
     \fi
-  \else % XeTeX
-    \XeTeXprotrudechars=0
   \fi
 }
 
diff -urN gawk-5.3.1/doc/wordlist gawk-5.3.2/doc/wordlist
--- gawk-5.3.1/doc/wordlist	2024-09-16 08:54:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/doc/wordlist	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -89,7 +89,6 @@
 CSVMODE
 CTYPE
 CbbA
-Cc
 Chana
 ChangeLog
 Chassell
@@ -134,7 +133,6 @@
 Dinline
 Dracones
 Drepper
-DrillBits
 Duman
 Dupword
 EAGAIN
@@ -352,6 +350,7 @@
 NaN
 NaNs
 Nachum
+Naman
 Neacsu
 Neacsu's
 NetBSD
@@ -412,7 +411,6 @@
 PQgetvalue
 PREC
 PROCINFO
-PVERSION
 PW
 PWD
 Panos
@@ -522,6 +520,7 @@
 Uniq
 Uwe
 VER
+VSI
 VT
 Versioning
 Vinschen
@@ -550,6 +549,7 @@
 XYZ
 XaXbXcX
 Xref
+YAN
 YYYY
 Yawitz
 Za
@@ -617,7 +617,6 @@
 amc
 amelia
 ampm
-andreas
 andrew
 andrewsumner
 andspan
@@ -632,13 +631,13 @@
 aqc
 ar
 arg
+argA
 argc
 args
 argv
 arnold
 arr
 arraydump
-arraymax
 arrayorder
 arsenio
 asc
@@ -710,7 +709,6 @@
 bigskip
 bindtextdomain
 binmode
-bisonfix
 blabber
 blabbers
 blabby
@@ -734,7 +732,6 @@
 brini
 broderick
 bt
-buening
 buf
 bufsize
 buildable
@@ -792,8 +789,6 @@
 cline
 cmd
 cmp
-cns
-cnswww
 cntrl
 co
 codeNF
@@ -841,7 +836,6 @@
 cul
 curdir
 curfile
-cwru
 cygwin
 cyrillic
 dCaaCbaaa
@@ -969,6 +963,7 @@
 fd
 fdata
 fe
+fergs
 ferror
 fffffffffff
 fffffffffffd
@@ -1047,7 +1042,6 @@
 gawkmisc
 gawkpath
 gawkrc
-gawktexi
 gawkworkflow
 gcc
 gdb
@@ -1057,7 +1051,6 @@
 gecos
 gen
 gensub
-gerard
 getaddrinfo
 getegid
 geteuid
@@ -1107,7 +1100,6 @@
 gst
 gsub
 gt
-guerrero
 gunzip
 gvim
 gz
@@ -1175,14 +1167,12 @@
 inelegancies
 inet
 inf
-inforef
 informaltable
 infusarum
 ing
 ington
 init
 inited
-inlinefmt
 inlineraw
 inmargin
 ino
@@ -1221,7 +1211,6 @@
 johnny
 joyent
 json
-juan
 julie
 karl
 katie
@@ -1231,7 +1220,6 @@
 kpilot
 ksh
 kylheku
-labadie
 lan
 lanceolis
 lang
@@ -1268,6 +1256,7 @@
 listinfo
 listsize
 literallayout
+localA
 localhost
 locutus
 longa
@@ -1288,7 +1277,6 @@
 lwall
 lwcm
 macOS
-macosx
 madronabluff
 mailx
 makeinfo
@@ -1386,7 +1374,6 @@
 newdir
 newgawk
 newsxfer
-nexgo
 nextfile
 nexti
 nf
@@ -1443,7 +1430,6 @@
 nvmw
 nwords
 ny
-nyah
 nyu
 obaCLDUX
 obufp
@@ -1505,7 +1491,6 @@
 pdksh
 pdq
 peifer
-pengyu
 perl
 perscr
 perscrutabor
@@ -1552,7 +1537,6 @@
 ps
 pseudorandom
 psl
-psx
 pt
 ptr
 pty
@@ -1617,6 +1601,7 @@
 rflashlight
 rguid
 righthand
+rltop
 rm
 rms
 ro
@@ -1676,7 +1661,6 @@
 smallbook
 smallexample
 smtp
-snmp
 snobol
 solaris
 someopt
@@ -1723,6 +1707,7 @@
 strtod
 strtonum
 struct
+stuart
 su
 subarray
 subarrays
@@ -1739,7 +1724,6 @@
 syncodeindex
 synindex
 sys
-syshlp
 systime
 t'noD
 t'nod
@@ -1754,7 +1738,6 @@
 tchars
 tcount
 tcp
-tcpip
 tcsh
 tdata
 teardown
@@ -1780,7 +1763,7 @@
 thrudvang
 tid
 timeval
-timex
+tiswww
 titlepage
 tlines
 tm
diff -urN gawk-5.3.1/eval.c gawk-5.3.2/eval.c
--- gawk-5.3.1/eval.c	2024-09-17 19:18:56.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/eval.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2019, 2021-2024,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2019, 2021-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -651,10 +651,10 @@
 	fcall_count++;
 	if (fcall_list == NULL) {
 		max_fcall = 10;
-		emalloc(fcall_list, NODE **, (max_fcall + 1) * sizeof(NODE *), "push_frame");
+		emalloc(fcall_list, NODE **, (max_fcall + 1) * sizeof(NODE *));
 	} else if (fcall_count == max_fcall) {
 		max_fcall *= 2;
-		erealloc(fcall_list, NODE **, (max_fcall + 1) * sizeof(NODE *), "push_frame");
+		erealloc(fcall_list, NODE **, (max_fcall + 1) * sizeof(NODE *));
 	}
 
 	if (fcall_count > 1)
@@ -826,9 +826,9 @@
 	new_ofs_len = OFS_node->var_value->stlen;
 
 	if (OFS == NULL)
-		emalloc(OFS, char *, new_ofs_len + 1, "set_OFS");
+		emalloc(OFS, char *, new_ofs_len + 1);
 	else if (OFSlen < new_ofs_len)
-		erealloc(OFS, char *, new_ofs_len + 1, "set_OFS");
+		erealloc(OFS, char *, new_ofs_len + 1);
 
 	memcpy(OFS, OFS_node->var_value->stptr, OFS_node->var_value->stlen);
 	OFSlen = new_ofs_len;
@@ -900,7 +900,7 @@
 	char save;
 
 	if (fmt_list == NULL)
-		emalloc(fmt_list, NODE **, fmt_num*sizeof(*fmt_list), "fmt_index");
+		emalloc(fmt_list, NODE **, fmt_num*sizeof(*fmt_list));
 	n = force_string(n);
 
 	save = n->stptr[n->stlen];
@@ -923,7 +923,7 @@
 
 	if (fmt_hiwater >= fmt_num) {
 		fmt_num *= 2;
-		erealloc(fmt_list, NODE **, fmt_num * sizeof(*fmt_list), "fmt_index");
+		erealloc(fmt_list, NODE **, fmt_num * sizeof(*fmt_list));
 	}
 	fmt_list[fmt_hiwater] = dupnode(n);
 	return fmt_hiwater++;
@@ -1129,7 +1129,7 @@
 grow_stack()
 {
 	STACK_SIZE *= 2;
-	erealloc(stack_bottom, STACK_ITEM *, STACK_SIZE * sizeof(STACK_ITEM), "grow_stack");
+	erealloc(stack_bottom, STACK_ITEM *, STACK_SIZE * sizeof(STACK_ITEM));
 	stack_top = stack_bottom + STACK_SIZE - 1;
 	stack_ptr = stack_bottom + STACK_SIZE / 2;
 	return stack_ptr;
@@ -1283,7 +1283,7 @@
 	arg_count = (pc + 1)->expr_count;
 
 	if (pcount > 0) {
-		ezalloc(sp, NODE **, pcount * sizeof(NODE *), "setup_frame");
+		ezalloc(sp, NODE **, pcount * sizeof(NODE *));
 	}
 
 	/* check for extra args */
@@ -1347,6 +1347,13 @@
 			r->var_value = dupnode(Nnull_string);
 			break;
 
+		case Node_regex:
+		case Node_dynregex:
+			// 1/2025:
+			// These are weird; they can happen through
+			// indirect calls to some of the builtins, so
+			// handle them if we get them by ....
+			// ... falling through! Yay!
 		case Node_val:
 			r->type = Node_var;
 			r->var_value = m;
@@ -1382,6 +1389,7 @@
 
 	/* setup new frame */
 	getnode(frame_ptr);
+	memset(frame_ptr, '\0', sizeof(NODE));
 	frame_ptr->type = Node_frame;
 	frame_ptr->stack = sp;
 	frame_ptr->prev_frame_size = (stack_ptr - stack_bottom); /* size of the previous stack frame */
@@ -1720,6 +1728,7 @@
 {
 	NODE *r;
 	getnode(r);
+	memset(r, '\0', sizeof(NODE));
 	r->type = Node_instruction;
 	r->code_ptr = cp;
 	PUSH(r);
@@ -1775,7 +1784,7 @@
 {
 	EXEC_STATE *es;
 
-	emalloc(es, EXEC_STATE *, sizeof(EXEC_STATE), "push_exec_state");
+	emalloc(es, EXEC_STATE *, sizeof(EXEC_STATE));
 	es->rule = rule;
 	es->cptr = cp;
 	es->stack_size = (sp - stack_bottom) + 1;
@@ -1866,12 +1875,13 @@
 	if ((newval = getenv_long("GAWK_STACKSIZE")) > 0)
 		STACK_SIZE = newval;
 
-	emalloc(stack_bottom, STACK_ITEM *, STACK_SIZE * sizeof(STACK_ITEM), "grow_stack");
+	emalloc(stack_bottom, STACK_ITEM *, STACK_SIZE * sizeof(STACK_ITEM));
 	stack_ptr = stack_bottom - 1;
 	stack_top = stack_bottom + STACK_SIZE - 1;
 
 	/* initialize frame pointer */
 	getnode(frame_ptr);
+	memset(frame_ptr, '\0', sizeof(NODE));
 	frame_ptr->type = Node_frame;
 	frame_ptr->stack = NULL;
 	frame_ptr->func_node = NULL;	/* in main */
@@ -1897,6 +1907,21 @@
 		interpret = r_interpret;
 }
 
+/* elem_new_reset --- clear the elemnew_parent and elemnew_vname fields of a Node_elem_new. */
+
+void
+elem_new_reset(NODE *n)
+{
+	assert(n->type == Node_elem_new);
+
+	if (n->elemnew_vname != NULL) {
+		efree(n->elemnew_vname);
+		n->elemnew_vname = NULL;
+	}
+	n->elemnew_parent = NULL;
+	n->vname = NULL;
+}
+
 /* elem_new_to_scalar --- convert Node_elem_new to untyped scalar */
 
 NODE *
@@ -1905,6 +1930,8 @@
 	if (n->type != Node_elem_new)
 		return n;
 
+	elem_new_reset(n);
+
 	if (n->valref > 1) {
 		unref(n);
 		return dupnode(Nnull_string);
diff -urN gawk-5.3.1/ext.c gawk-5.3.2/ext.c
--- gawk-5.3.1/ext.c	2024-06-03 14:36:22.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/ext.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1995 - 2001, 2003-2014, 2016-2020, 2022,
+ * Copyright (C) 1995 - 2001, 2003-2014, 2016-2020, 2022, 2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -112,7 +112,7 @@
 
 		size_t len = strlen(name_space) + 2 + strlen(name) + 1;
 		char *buf;
-		emalloc(buf, char *, len, "make_builtin");
+		emalloc(buf, char *, len);
 		sprintf(buf, "%s::%s", name_space, name);
 		install_name = buf;
 
@@ -204,6 +204,11 @@
 		if (want_array)
 			return force_array(t, false);
 		else {
+			if (t->type == Node_elem_new) {
+				elem_new_reset(t);
+				if (t->valref > 1)	// ADR: 2/2025: Can this happen?
+					unref(t);
+			}
 			t->type = Node_var;
 			t->var_value = dupnode(Nnull_string);
 			return t->var_value;
diff -urN gawk-5.3.1/extension/ChangeLog gawk-5.3.2/extension/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/extension/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/extension/ChangeLog	2025-04-02 08:32:25.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,17 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-09         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* inplace.c (do_inplace_begin): Additional hoop jumping to
+	silence clang warnings. Sheesh.
+
+2024-11-13         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* time.3am: Fix spelling of "strptime()". Thanks to
+	James Ghofulpo <james@ghofulpo.com> for the report.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/extension/configh.in gawk-5.3.2/extension/configh.in
--- gawk-5.3.1/extension/configh.in	2024-09-17 19:26:49.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/extension/configh.in	2025-04-02 06:57:57.000000000 +0300
@@ -14,6 +14,9 @@
    language is requested. */
 #undef ENABLE_NLS
 
+/* Define to 1 if we have ADDR_NO_RANDOMIZE value */
+#undef HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE
+
 /* Define to 1 if you have the Mac OS X function
    CFLocaleCopyPreferredLanguages in the CoreFoundation framework. */
 #undef HAVE_CFLOCALECOPYPREFERREDLANGUAGES
diff -urN gawk-5.3.1/extension/configure gawk-5.3.2/extension/configure
--- gawk-5.3.1/extension/configure	2024-09-17 19:26:44.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/extension/configure	2025-04-02 06:57:55.000000000 +0300
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.71 for GNU Awk Bundled Extensions 5.3.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.71 for GNU Awk Bundled Extensions 5.3.2.
 #
 # Report bugs to <bug-gawk@gnu.org>.
 #
@@ -621,8 +621,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='GNU Awk Bundled Extensions'
 PACKAGE_TARNAME='gawk-extensions'
-PACKAGE_VERSION='5.3.1'
-PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 5.3.1'
+PACKAGE_VERSION='5.3.2'
+PACKAGE_STRING='GNU Awk Bundled Extensions 5.3.2'
 PACKAGE_BUGREPORT='bug-gawk@gnu.org'
 PACKAGE_URL='https://www.gnu.org/software/gawk-extensions/'
 
@@ -684,6 +684,8 @@
 OBJDUMP
 DLLTOOL
 AS
+HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE
+HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE
 USE_PERSISTENT_MALLOC_FALSE
 USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE
 ac_ct_AR
@@ -1383,7 +1385,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU Awk Bundled Extensions 5.3.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU Awk Bundled Extensions 5.3.2 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1454,7 +1456,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk Bundled Extensions 5.3.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk Bundled Extensions 5.3.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1579,7 +1581,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-GNU Awk Bundled Extensions configure 5.3.1
+GNU Awk Bundled Extensions configure 5.3.2
 generated by GNU Autoconf 2.71
 
 Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2179,7 +2181,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 5.3.1, which was
+It was created by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 5.3.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.71.  Invocation command line was
 
   $ $0$ac_configure_args_raw
@@ -3458,7 +3460,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='gawk-extensions'
- VERSION='5.3.1'
+ VERSION='5.3.2'
 
 
 printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h
@@ -8792,18 +8794,12 @@
 		use_persistent_malloc=yes
 		case $host_os in
 		linux-*)
-			{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler accepts -no-pie" >&5
-printf %s "checking whether C compiler accepts -no-pie... " >&6; }
-if test ${ax_cv_check_cflags___no_pie+y}
-then :
-  printf %s "(cached) " >&6
-else $as_nop
-
-  ax_check_save_flags=$CFLAGS
-  CFLAGS="$CFLAGS  -no-pie"
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+			cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
+				#include <sys/personality.h>
+				int x = ADDR_NO_RANDOMIZE;
+
 int
 main (void)
 {
@@ -8814,39 +8810,17 @@
 _ACEOF
 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"
 then :
-  ax_cv_check_cflags___no_pie=yes
+  have_addr_no_randomize=yes
 else $as_nop
-  ax_cv_check_cflags___no_pie=no
+  have_addr_no_randomize=no
 fi
 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
-  CFLAGS=$ax_check_save_flags
-fi
-{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ax_cv_check_cflags___no_pie" >&5
-printf "%s\n" "$ax_cv_check_cflags___no_pie" >&6; }
-if test "x$ax_cv_check_cflags___no_pie" = xyes
-then :
-  LDFLAGS="${LDFLAGS} -no-pie"
-				export LDFLAGS
-else $as_nop
-  :
-fi
-
 			;;
  		*darwin*)
-			# 27 November 2022: PMA only works on Intel.
-			case $host in
-			x86_64-*)
-				LDFLAGS="${LDFLAGS} -Xlinker -no_pie"
-				export LDFLAGS
-				;;
-			*)
-				# disable on all other macOS systems
-				use_persistent_malloc=no
-				;;
-			esac
+			true	# On macos we no longer need -no-pie
 			;;
 		*cygwin* | *CYGWIN* | *solaris2.11* | freebsd13.* | openbsd7.* )
-			true	# nothing do, exes on these systems are not PIE
+			true	# nothing to do, exes on these systems are not PIE
 			;;
 		# Other OS's go here...
 		*)
@@ -8873,6 +8847,14 @@
   USE_PERSISTENT_MALLOC_FALSE=
 fi
 
+ if test "$have_addr_no_randomize" = "yes"; then
+  HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE=
+  HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE='#'
+else
+  HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE='#'
+  HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE=
+fi
+
 
 if test "$use_persistent_malloc" = "yes"
 then
@@ -8880,6 +8862,12 @@
 printf "%s\n" "#define USE_PERSISTENT_MALLOC 1" >>confdefs.h
 
 fi
+if test "$have_addr_no_randomize" = "yes"
+then
+
+printf "%s\n" "#define HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE 1" >>confdefs.h
+
+fi
 
 case `pwd` in
   *\ * | *\	*)
@@ -17953,6 +17941,10 @@
   as_fn_error $? "conditional \"USE_PERSISTENT_MALLOC\" was never defined.
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
 fi
+if test -z "${HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_TRUE}" && test -z "${HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE_FALSE}"; then
+  as_fn_error $? "conditional \"HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
 
 : "${CONFIG_STATUS=./config.status}"
 ac_write_fail=0
@@ -18343,7 +18335,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 5.3.1, which was
+This file was extended by GNU Awk Bundled Extensions $as_me 5.3.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.71.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -18413,7 +18405,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped'
 ac_cs_version="\\
-GNU Awk Bundled Extensions config.status 5.3.1
+GNU Awk Bundled Extensions config.status 5.3.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN gawk-5.3.1/extension/configure.ac gawk-5.3.2/extension/configure.ac
--- gawk-5.3.1/extension/configure.ac	2024-09-17 19:19:59.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/extension/configure.ac	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl
 dnl configure.ac --- autoconf input file for gawk
 dnl
-dnl Copyright (C) 2012-2021, 2023, 2024 the Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2012-2021, 2023-2025 the Free Software Foundation, Inc.
 dnl
 dnl This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 dnl AWK Programming Language.
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 
-AC_INIT([GNU Awk Bundled Extensions],[5.3.1],[bug-gawk@gnu.org],[gawk-extensions])
+AC_INIT([GNU Awk Bundled Extensions],[5.3.2],[bug-gawk@gnu.org],[gawk-extensions])
 
 AC_PREREQ([2.71])
 
diff -urN gawk-5.3.1/extension/inplace.c gawk-5.3.2/extension/inplace.c
--- gawk-5.3.1/extension/inplace.c	2024-03-03 20:41:43.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/extension/inplace.c	2025-03-09 21:42:46.000000000 +0200
@@ -175,7 +175,7 @@
 		/* jumping through hoops to silence gcc and clang. :-( */
 		int junk;
 		junk = chown(state.tname, -1, sbuf.st_gid);
-		++junk;
+		junk += junk;
 	}
 
 	if (chmod(state.tname, sbuf.st_mode) < 0)
diff -urN gawk-5.3.1/extension/po/ChangeLog gawk-5.3.2/extension/po/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/extension/po/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/extension/po/ChangeLog	2025-04-02 08:33:37.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,7 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/extension/time.3am gawk-5.3.2/extension/time.3am
--- gawk-5.3.1/extension/time.3am	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/extension/time.3am	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH TIME 3am "Jan 16 2023" "Free Software Foundation" "GNU Awk Extension Modules"
+.TH TIME 3am "Nov 13 2024" "Free Software Foundation" "GNU Awk Extension Modules"
 .SH NAME
 time \- time functions for gawk
 .SH SYNOPSIS
@@ -18,7 +18,7 @@
 .B gettimeofday()
 .BR sleep() ,
 and
-.BR stptrime() , 
+.BR strptime() , 
 as follows.
 .TP
 .B gettimeofday()
@@ -106,7 +106,7 @@
 Arnold Robbins,
 .BR arnold@skeeve.com .
 .SH COPYING PERMISSIONS
-Copyright \(co 2012, 2013, 2018, 2022, 2023,
+Copyright \(co 2012, 2013, 2018, 2022, 2023, 2024,
 Free Software Foundation, Inc.
 .br
 Copyright \(co 2019,
diff -urN gawk-5.3.1/extras/ChangeLog gawk-5.3.2/extras/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/extras/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/extras/ChangeLog	2025-04-02 08:34:29.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,7 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/field.c gawk-5.3.2/field.c
--- gawk-5.3.1/field.c	2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/field.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,8 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023, 2025,
+ * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
@@ -100,7 +101,7 @@
 void
 init_fields()
 {
-	emalloc(fields_arr, NODE **, sizeof(NODE *), "init_fields");
+	emalloc(fields_arr, NODE **, sizeof(NODE *));
 
 	fields_arr[0] = make_string("", 0);
 	fields_arr[0]->flags |= NULL_FIELD;
@@ -131,7 +132,7 @@
 	int t;
 	NODE *n;
 
-	erealloc(fields_arr, NODE **, (num + 1) * sizeof(NODE *), "grow_fields_arr");
+	erealloc(fields_arr, NODE **, (num + 1) * sizeof(NODE *));
 	for (t = nf_high_water + 1; t <= num; t++) {
 		getnode(n);
 		*n = *Null_field;
@@ -207,7 +208,7 @@
 	tlen += (NF - 1) * OFSlen;
 	if ((long) tlen < 0)
 		tlen = 0;
-	emalloc(ops, char *, tlen + 1, "rebuild_record");
+	emalloc(ops, char *, tlen + 1);
 	cops = ops;
 	ops[0] = '\0';
 	for (i = 1;  i <= NF; i++) {
@@ -256,7 +257,7 @@
 				 * we can't leave r's stptr pointing into the
 				 * old $0 buffer that we are about to unref.
 				 */
-				emalloc(r->stptr, char *, r->stlen + 1, "rebuild_record");
+				emalloc(r->stptr, char *, r->stlen + 1);
 				memcpy(r->stptr, cops, r->stlen);
 				r->stptr[r->stlen] = '\0';
 				r->flags |= MALLOC;
@@ -306,7 +307,7 @@
 
 	/* buffer management: */
 	if (databuf_size == 0) {	/* first time */
-		ezalloc(databuf, char *, INITIAL_SIZE, "set_record");
+		ezalloc(databuf, char *, INITIAL_SIZE);
 		databuf_size = INITIAL_SIZE;
 	}
 	/*
@@ -320,7 +321,7 @@
 				fatal(_("input record too large"));
 			databuf_size *= 2;
 		} while (cnt >= databuf_size);
-		erealloc(databuf, char *, databuf_size, "set_record");
+		erealloc(databuf, char *, databuf_size);
 		memset(databuf, '\0', databuf_size);
 	}
 	/* copy the data */
@@ -341,6 +342,7 @@
 
 	unref(fields_arr[0]);
 	getnode(n);
+	memset(n, '\0', sizeof(NODE));
 	n->stptr = databuf;
 	n->stlen = cnt;
 	n->valref = 1;
@@ -400,7 +402,7 @@
 		if ((r->flags & MALLOC) == 0 && r->valref > 1) {
 			/* This can and does happen. We must copy the string! */
 			const char *save = r->stptr;
-			emalloc(r->stptr, char *, r->stlen + 1, "purge_record");
+			emalloc(r->stptr, char *, r->stlen + 1);
 			memcpy(r->stptr, save, r->stlen);
 			r->stptr[r->stlen] = '\0';
 			r->flags |= MALLOC;
@@ -801,7 +803,7 @@
 	static size_t buflen = 0;
 
 	if (newfield == NULL) {
-		emalloc(newfield, char *, BUFSIZ, "comma_parse_field");
+		emalloc(newfield, char *, BUFSIZ);
 		buflen = BUFSIZ;
 	}
 
@@ -830,7 +832,7 @@
 						size_t offset = buflen;
 
 						buflen *= 2;
-						erealloc(newfield, char *, buflen, "comma_parse_field");
+						erealloc(newfield, char *, buflen);
 						new_end = newfield + offset;
 					}
 
@@ -853,7 +855,7 @@
 						size_t offset = buflen;
 
 						buflen *= 2;
-						erealloc(newfield, char *, buflen, "comma_parse_field");
+						erealloc(newfield, char *, buflen);
 						new_end = newfield + offset;
 					}
 					*new_end++ = *scan++;
@@ -1196,8 +1198,8 @@
 				warned = true;
 				lintwarn(_("split: null string for third arg is a non-standard extension"));
 			}
-		} else if (fs->stlen == 1 && (sep->re_flags & CONSTANT) == 0) {
-			if (fs->stptr[0] == ' ') {
+		} else if (fs->stlen == 1) {
+			if ((sep->re_flags & CONSTANT) == 0 && fs->stptr[0] == ' ') {
 				parseit = def_parse_field;
 			} else
 				parseit = sc_parse_field;
@@ -1244,7 +1246,19 @@
 	check_symtab_functab(arr, "patsplit",
 			_("%s: cannot use %s as second argument"));
 
-	src = TOP_STRING();
+	src = POP_SCALAR();
+	if (src->type == Node_param_list) {
+		src = GET_PARAM(src->param_cnt);
+		if (src->type == Node_array_ref)
+			src = src->orig_array;
+		if (src->type == Node_var_new || src->type == Node_elem_new) {
+			if (src->type == Node_elem_new)
+				elem_new_reset(src);
+			src->type = Node_var;
+			src->valref = 1;
+			src->var_value = dupnode(Nnull_string);
+		}
+	}
 
 	if ((sep->flags & REGEX) != 0)
 		sep = sep->typed_re;
@@ -1272,7 +1286,7 @@
 		/*
 		 * Skip the work if first arg is the null string.
 		 */
-		tmp =  make_number((AWKNUM) 0);
+		tmp = make_number((AWKNUM) 0);
 	} else {
 		rp = re_update(sep);
 		s = src->stptr;
@@ -1281,7 +1295,6 @@
 				set_element, arr, sep_arr, false));
 	}
 
-	src = POP_SCALAR();	/* really pop off stack */
 	DEREF(src);
 	return tmp;
 }
@@ -1348,7 +1361,7 @@
 	scan = tmp->stptr;
 
 	if (FIELDWIDTHS == NULL) {
-		emalloc(FIELDWIDTHS, awk_fieldwidth_info_t *, awk_fieldwidth_info_size(fw_alloc), "set_FIELDWIDTHS");
+		emalloc(FIELDWIDTHS, awk_fieldwidth_info_t *, awk_fieldwidth_info_size(fw_alloc));
 		FIELDWIDTHS->use_chars = awk_true;
 	}
 	FIELDWIDTHS->nf = 0;
@@ -1356,7 +1369,7 @@
 		unsigned long int tmp;
 		if (i >= fw_alloc) {
 			fw_alloc *= 2;
-			erealloc(FIELDWIDTHS, awk_fieldwidth_info_t *, awk_fieldwidth_info_size(fw_alloc), "set_FIELDWIDTHS");
+			erealloc(FIELDWIDTHS, awk_fieldwidth_info_t *, awk_fieldwidth_info_size(fw_alloc));
 		}
 		/* Ensure that there is no leading `-' sign.  Otherwise,
 		   strtoul would accept it and return a bogus result.  */
diff -urN gawk-5.3.1/floatcomp.c gawk-5.3.2/floatcomp.c
--- gawk-5.3.1/floatcomp.c	2024-06-03 14:36:22.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/floatcomp.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2011, 2016, 2021,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2011, 2016, 2021, 2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -95,8 +95,36 @@
 	 * values, strip leading nonzero bits of integers that are so large
 	 * that they cannot be represented exactly as AWKNUMs, so that their
 	 * low order bits are represented exactly, without rounding errors.
-	 * This is more desirable in practice, since it means the user sees
-	 * integers that are the same width as the AWKNUM fractions.
+	 *
+	 * When computing with integers that AWKNUM cannot represent exactly,
+	 * GAWK uses AWKNUM to approximate wraparound integer arithmetic
+	 * using the widest integer that AWKNUM can represent this time.
+	 * GAWK prefers to lose excess high-order information instead of
+	 * the more-usual rounding that would lose low-order information.
+	 *
+	 * Typically uintmax_t is 64-bit and AWKNUM is IEEE 754 binary64,
+	 * so AWKNUM_FRACTION_BITS is DBL_MANT_DIG (i.e., 53) and
+	 * some 64-bit uintmax_t values have nonzero bits that are too widely
+	 * spread apart to fit into AWKNUM's 53-bit significand.
+	 * For example, let N = 8 + 2**62 (0x4000000000000008), one such value.
+	 * Then ((AWKNUM) N) equals 2**62 (0x4000000000000000) due to rounding,
+	 * whereas ((AWKNUM) adjust_uint (N)) exactly equals (adjust_uint (N))
+	 * which is 8 (in other words, N modulo 2**56),
+	 * because N's low-order 3 bits are zero and 56 = 53 + 3.
+	 * In this example, adjust_uint implements 56-bit wraparound
+	 * integer arithmetic (not counting the sign bit).
+	 * Other examples implement wider or narrow wraparound arithmetic,
+	 * depending on how many low-order bits are zero.
+	 *
+	 * Using adjust_uint better matches expectations
+	 * with GAWK expressions like compl(1).
+	 * With adjust_uint, compl(1) evaluates to 0x3ffffffffffffe
+	 * which makes sense if the word size is 54 bits this time;
+	 * without it, compl(1) would evaluate to 0x40000000000000
+	 * which is nonsense no matter what the word size would be.
+	 * (Perhaps it would be even better if compl(1) evaluated to -2,
+	 * i.e., two's complement in an infinitely wide word,
+	 * but that is a matter for another day.)
 	 */
 	int wordbits = CHAR_BIT * sizeof n;
 	if (AWKNUM_FRACTION_BITS < wordbits) {
diff -urN gawk-5.3.1/gawkapi.c gawk-5.3.2/gawkapi.c
--- gawk-5.3.1/gawkapi.c	2024-09-17 19:21:23.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/gawkapi.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2012-2019, 2021, 2022, 2023, 2024,
+ * Copyright (C) 2012-2019, 2021-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -433,7 +433,7 @@
 		return;
 
 	/* allocate memory */
-	emalloc(p, struct ext_exit_handler *, sizeof(struct ext_exit_handler), "api_awk_atexit");
+	emalloc(p, struct ext_exit_handler *, sizeof(struct ext_exit_handler));
 
 	/* fill it in */
 	p->funcp = funcp;
@@ -481,9 +481,9 @@
 				scopy.size = 8;	/* initial size */
 			else
 				scopy.size *= 2;
-			erealloc(scopy.strings, char **, scopy.size * sizeof(char *), "assign_string");
+			erealloc(scopy.strings, char **, scopy.size * sizeof(char *));
 		}
-		emalloc(s, char *, node->stlen + 1, "assign_string");
+		emalloc(s, char *, node->stlen + 1);
 		memcpy(s, node->stptr, node->stlen);
 		s[node->stlen] = '\0';
 		val->str_value.str = scopy.strings[scopy.i++] = s;
@@ -910,9 +910,12 @@
 		unref(node->var_value);
 		node->var_value = awk_value_to_node(value);
 		if ((node->type == Node_var_new || node->type == Node_elem_new)
-		    && value->val_type != AWK_UNDEFINED)
+		    && value->val_type != AWK_UNDEFINED) {
+			if (node->type == Node_elem_new) {
+				elem_new_reset(node);
+			}
 			node->type = Node_var;
-
+		}
 		return awk_true;
 	}
 
@@ -1248,8 +1251,7 @@
 	alloc_size = sizeof(awk_flat_array_t) +
 			(array->table_size - 1) * sizeof(awk_element_t);
 
-	ezalloc(*data, awk_flat_array_t *, alloc_size,
-			"api_flatten_array_typed");
+	ezalloc(*data, awk_flat_array_t *, alloc_size);
 
 	list = assoc_list(array, "@unsorted", ASORTI);
 
@@ -1363,7 +1365,7 @@
 {
 #ifdef HAVE_MPFR
 	mpfr_ptr p;
-	emalloc(p, mpfr_ptr, sizeof(mpfr_t), "api_get_mpfr");
+	emalloc(p, mpfr_ptr, sizeof(mpfr_t));
 	mpfr_init(p);
 	return p;
 #else
@@ -1379,7 +1381,7 @@
 {
 #ifdef HAVE_MPFR
 	mpz_ptr p;
-	emalloc(p, mpz_ptr, sizeof (mpz_t), "api_get_mpz");
+	emalloc(p, mpz_ptr, sizeof (mpz_t));
 
 	mpz_init(p);
 	return p;
@@ -1505,7 +1507,7 @@
 
 	(void) id;
 
-	emalloc(info, struct version_info *, sizeof(struct version_info), "register_ext_version");
+	emalloc(info, struct version_info *, sizeof(struct version_info));
 	info->version = version;
 	info->next = vi_head;
 	vi_head = info;
@@ -1665,7 +1667,7 @@
 
 	size_t len = strlen(name_space) + 2 + strlen(name) + 1;
 	char *buf;
-	emalloc(buf, char *, len, "ns_lookup");
+	emalloc(buf, char *, len);
 	sprintf(buf, "%s::%s", name_space, name);
 
 	NODE *f = lookup(buf);
diff -urN gawk-5.3.1/int_array.c gawk-5.3.2/int_array.c
--- gawk-5.3.1/int_array.c	2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/int_array.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2019, 2020, 2022, 2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -30,7 +30,7 @@
 extern void indent(int indent_level);
 extern NODE **is_integer(NODE *symbol, NODE *subs);
 
-static size_t INT_CHAIN_MAX = 2;
+static size_t INT_CHAIN_MAX = 10;
 
 static NODE **int_array_init(NODE *symbol, NODE *subs);
 static NODE **int_lookup(NODE *symbol, NODE *subs);
@@ -458,7 +458,7 @@
 	cursize = symbol->array_size;
 
 	/* allocate new table */
-	ezalloc(new, BUCKET **, cursize * sizeof(BUCKET *), "int_copy");
+	ezalloc(new, BUCKET **, cursize * sizeof(BUCKET *));
 
 	old = symbol->buckets;
 
@@ -547,10 +547,10 @@
 		assert(list != NULL);
 		if (num_elems == 1 || num_elems == xn->table_size)
 			return list;
-		erealloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "int_list");
+		erealloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *));
 		k = elem_size * xn->table_size;
 	} else
-		emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "int_list");
+		emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *));
 
 	/* populate it */
 
@@ -841,7 +841,7 @@
 	}
 
 	/* allocate new table */
-	ezalloc(new, BUCKET **, newsize * sizeof(BUCKET *), "grow_int_table");
+	ezalloc(new, BUCKET **, newsize * sizeof(BUCKET *));
 
 	old = symbol->buckets;
 	symbol->buckets = new;
diff -urN gawk-5.3.1/interpret.h gawk-5.3.2/interpret.h
--- gawk-5.3.1/interpret.h	2024-09-17 19:21:44.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/interpret.h	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -241,6 +241,7 @@
 
 				if (op != Op_push_arg_untyped) {
 					// convert very original untyped to scalar
+					elem_new_reset(m);
 					m->type = Node_var;
 					m->var_value = dupnode(Nnull_string);
 					m->flags &= ~(MPFN | MPZN);
@@ -326,7 +327,6 @@
 
 				r = *assoc_lookup(t1, t2);
 			}
-			DEREF(t2);
 
 			/* for SYMTAB, step through to the actual variable */
 			if (t1 == symbol_table) {
@@ -345,6 +345,15 @@
 				}
 			}
 
+			if (r->type == Node_elem_new && r->elemnew_parent == NULL) {
+				r->elemnew_parent = t1;
+				t2 = force_string(t2);
+				assert(r->elemnew_vname == NULL);
+				r->elemnew_vname = estrdup(t2->stptr, t2->stlen);	/* the subscript in parent array */
+			}
+
+			DEREF(t2);
+
 			if (r->type == Node_val
 			    || r->type == Node_var
 			    || r->type == Node_elem_new)
@@ -384,7 +393,8 @@
 				r = force_array(r, false);
 				r->parent_array = t1;
 				t2 = force_string(t2);
-				r->vname = estrdup(t2->stptr, t2->stlen);	/* the subscript in parent array */
+				if (r->vname == NULL)
+					r->vname = estrdup(t2->stptr, t2->stlen);	/* the subscript in parent array */
 			} else if (r->type != Node_var_array) {
 				t2 = force_string(t2);
 				fatal(_("attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"),
@@ -784,6 +794,7 @@
 			 */
 
 			lhs = get_lhs(pc->memory, false);
+
 			unref(*lhs);
 			r = pc->initval;	/* constant initializer */
 			if (r != NULL) {
@@ -843,7 +854,7 @@
 			if (t1 != t2 && t1->valref == 1 && (t1->flags & (MALLOC|MPFN|MPZN)) == MALLOC) {
 				size_t nlen = t1->stlen + t2->stlen;
 
-				erealloc(t1->stptr, char *, nlen + 1, "r_interpret");
+				erealloc(t1->stptr, char *, nlen + 1);
 				memcpy(t1->stptr + t1->stlen, t2->stptr, t2->stlen);
 				t1->stlen = nlen;
 				t1->stptr[nlen] = '\0';
@@ -859,8 +870,7 @@
 				if ((t1->flags & WSTRCUR) != 0 && (t2->flags & WSTRCUR) != 0) {
 					size_t wlen = t1->wstlen + t2->wstlen;
 
-					erealloc(t1->wstptr, wchar_t *,
-							sizeof(wchar_t) * (wlen + 1), "r_interpret");
+					erealloc(t1->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (wlen + 1));
 					memcpy(t1->wstptr + t1->wstlen, t2->wstptr, t2->wstlen * sizeof(wchar_t));
 					t1->wstlen = wlen;
 					t1->wstptr[wlen] = L'\0';
@@ -870,7 +880,7 @@
 				size_t nlen = t1->stlen + t2->stlen;
 				char *p;
 
-				emalloc(p, char *, nlen + 1, "r_interpret");
+				emalloc(p, char *, nlen + 1);
 				memcpy(p, t1->stptr, t1->stlen);
 				memcpy(p + t1->stlen, t2->stptr, t2->stlen);
 				/* N.B. No NUL-termination required, since make_str_node will do it. */
@@ -1052,6 +1062,7 @@
 
 arrayfor:
 			getnode(r);
+			memset(r, '\0', sizeof(NODE));
 			r->type = Node_arrayfor;
 			r->for_list = list;
 			r->for_list_size = num_elems;		/* # of elements in list */
@@ -1299,6 +1310,8 @@
 					fatal(_("function `%s' not defined"), pc->func_name);
 				pc->func_body = f;     /* save for next call */
 			}
+			if (do_itrace)
+				fprintf(stderr, "++\t%s\n", pc->func_name);
 
 			if (f->type == Node_ext_func) {
 				/* keep in sync with indirect call code */
diff -urN gawk-5.3.1/io.c gawk-5.3.2/io.c
--- gawk-5.3.1/io.c	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/io.c	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -900,8 +900,8 @@
 			rp = save_rp;
 			efree(rp->value);
 		} else
-			emalloc(rp, struct redirect *, sizeof(struct redirect), "redirect");
-		emalloc(newstr, char *, explen + 1, "redirect");
+			emalloc(rp, struct redirect *, sizeof(struct redirect));
+		emalloc(newstr, char *, explen + 1);
 		memcpy(newstr, str, explen);
 		newstr[explen] = '\0';
 		str = newstr;
@@ -2977,7 +2977,7 @@
 			max_path++;
 
 	// +3 --> 2 for null entries at front and end of path, 1 for NULL end of list
-	ezalloc(pi->awkpath, const char **, (max_path + 3) * sizeof(char *), "init_awkpath");
+	ezalloc(pi->awkpath, const char **, (max_path + 3) * sizeof(char *));
 
 	start = path;
 	i = 0;
@@ -3007,7 +3007,7 @@
 
 			len = end - start;
 			if (len > 0) {
-				emalloc(p, char *, len + 2, "init_awkpath");
+				emalloc(p, char *, len + 2);
 				memcpy(p, start, len);
 
 				/* add directory punctuation if necessary */
@@ -3039,7 +3039,7 @@
 
 	/* some kind of path name, no search */
 	if (ispath(src)) {
-		emalloc(path, char *, strlen(src) + 1, "do_find_source");
+		emalloc(path, char *, strlen(src) + 1);
 		strcpy(path, src);
 		if (stat(path, stb) == 0)
 			return path;
@@ -3051,7 +3051,7 @@
 	if (pi->awkpath == NULL)
 		init_awkpath(pi);
 
-	emalloc(path, char *, pi->max_pathlen + strlen(src) + 1, "do_find_source");
+	emalloc(path, char *, pi->max_pathlen + strlen(src) + 1);
 	for (i = 0; pi->awkpath[i] != NULL; i++) {
 		if (strcmp(pi->awkpath[i], "./") == 0 || strcmp(pi->awkpath[i], ".") == 0)
 			*path = '\0';
@@ -3097,7 +3097,7 @@
 
 		/* append EXTLIB_SUFFIX and try again */
 		save_errno = errno;
-		emalloc(file_ext, char *, src_len + suffix_len + 1, "find_source");
+		emalloc(file_ext, char *, src_len + suffix_len + 1);
 		sprintf(file_ext, "%s%s", src, EXTLIB_SUFFIX);
 		path = do_find_source(file_ext, stb, errcode, pi);
 		efree(file_ext);
@@ -3116,7 +3116,7 @@
 #endif
 
 #ifdef DEFAULT_FILETYPE
-	if (! do_traditional && path == NULL) {
+	if (path == NULL) {
 		char *file_awk;
 		int save_errno = errno;
 #ifdef VMS
@@ -3124,8 +3124,7 @@
 #endif
 
 		/* append ".awk" and try again */
-		emalloc(file_awk, char *, strlen(src) +
-			sizeof(DEFAULT_FILETYPE) + 1, "find_source");
+		emalloc(file_awk, char *, strlen(src) + sizeof(DEFAULT_FILETYPE) + 1);
 		sprintf(file_awk, "%s%s", src, DEFAULT_FILETYPE);
 		path = do_find_source(file_awk, stb, errcode, pi);
 		efree(file_awk);
@@ -3384,7 +3383,7 @@
 {
 	IOBUF *iop;
 
-	ezalloc(iop, IOBUF *, sizeof(IOBUF), "iop_alloc");
+	ezalloc(iop, IOBUF *, sizeof(IOBUF));
 
 	iop->public.fd = fd;
 	iop->public.name = name;
@@ -3459,7 +3458,7 @@
 		lintwarn(_("data file `%s' is empty"), iop->public.name);
 	iop->errcode = errno = 0;
 	iop->count = iop->scanoff = 0;
-	emalloc(iop->buf, char *, iop->size += 1, "iop_finish");
+	emalloc(iop->buf, char *, iop->size += 1);
 	iop->off = iop->buf;
 	iop->dataend = NULL;
 	iop->end = iop->buf + iop->size;
@@ -3509,7 +3508,7 @@
 		fatal(_("could not allocate more input memory"));
 
 	iop->size = newsize;
-	erealloc(iop->buf, char *, iop->size, "grow_iop_buffer");
+	erealloc(iop->buf, char *, iop->size);
 	iop->off = iop->buf + off;
 	iop->dataend = iop->off + valid;
 	iop->end = iop->buf + iop->size;
@@ -3713,11 +3712,19 @@
 	 *              found a simple string match at end, return REC_OK
 	 *      else
 	 *              grow buffer, add more data, try again
+	 *              if possibly a variable length match (in which case more
+	 *                  match could be in next input buffer)
+	 *                      grow buffer, add more data, try again
+	 *              else # simpler re
+	 *                      return REC_OK
+	 *              fi
 	 *      fi
 	 */
 	if (iop->off + reend >= iop->dataend) {
 		if (reisstring(RS->stptr, RS->stlen, RSre, iop->off))
 			return REC_OK;
+		else if (! RSre->maybe_long)
+ 			return REC_OK;
 		else
 			return TERMATEND;
 	}
@@ -4389,7 +4396,7 @@
 		str_len = strlen(pidx1) + subsep->stlen	+ strlen(pidx2);
 
 	if (sub == NULL) {
-		emalloc(str, char *, str_len + 1, "in_PROCINFO");
+		emalloc(str, char *, str_len + 1);
 		sub = make_str_node(str, str_len, ALREADY_MALLOCED);
 		if (full_idx)
 			*full_idx = sub;
@@ -4397,7 +4404,7 @@
 		/* *full_idx != NULL */
 
 		assert(sub->valref == 1);
-		erealloc(sub->stptr, char *, str_len + 1, "in_PROCINFO");
+		erealloc(sub->stptr, char *, str_len + 1);
 		sub->stlen = str_len;
 	}
 
@@ -4622,8 +4629,7 @@
 	if (open_pipes == NULL) {
 		int count = getdtablesize();
 
-		emalloc(open_pipes, write_pipe *, sizeof(write_pipe) * count,
-				"gawk_popen_write");
+		emalloc(open_pipes, write_pipe *, sizeof(write_pipe) * count);
 		memset(open_pipes, 0, sizeof(write_pipe) * count);
 	}
 
diff -urN gawk-5.3.1/m4/ChangeLog gawk-5.3.2/m4/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/m4/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/m4/ChangeLog	2025-04-02 08:34:20.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,28 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-20         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* pma.m4: Use AC_COMPILE_IF_ELSE instead of AC_TRY_COMPILE.
+	Thanks to autoreconf.
+
+2025-02-16         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* pma.m4: Add compilation check for ADDR_NO_RANDOMIZE. It's an
+	enum, not a define.  It's not available on really old Linux
+	systems, like CentOS 5.
+
+2025-02-01         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* pma.m4: On macos, no longer need to do anything special,
+	but we do have to have a case for it so that PMA is enabled.
+
+2025-01-29         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* pma.m4: On Linux, no longer need to do anything special,
+	but we do have to have a case for it so that PMA is enabled.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/m4/pma.m4 gawk-5.3.2/m4/pma.m4
--- gawk-5.3.1/m4/pma.m4	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/m4/pma.m4	2025-03-20 16:37:59.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl Decide whether or not to use the persistent memory allocator
 dnl
-dnl Copyright (C) 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2022, 2023, 2025 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -19,25 +19,16 @@
 		use_persistent_malloc=yes
 		case $host_os in
 		linux-*)
-			AX_CHECK_COMPILE_FLAG([-no-pie],
-				[LDFLAGS="${LDFLAGS} -no-pie"
-				export LDFLAGS])
+			AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[
+				#include <sys/personality.h>
+				int x = ADDR_NO_RANDOMIZE;
+				]], [[]])],[have_addr_no_randomize=yes],[have_addr_no_randomize=no])
 			;;
  		*darwin*)
-			# 27 November 2022: PMA only works on Intel.
-			case $host in
-			x86_64-*)
-				LDFLAGS="${LDFLAGS} -Xlinker -no_pie"
-				export LDFLAGS
-				;;
-			*)
-				# disable on all other macOS systems
-				use_persistent_malloc=no
-				;;
-			esac
+			true	# On macos we no longer need -no-pie
 			;;
 		*cygwin* | *CYGWIN* | *solaris2.11* | freebsd13.* | openbsd7.* )
-			true	# nothing do, exes on these systems are not PIE
+			true	# nothing to do, exes on these systems are not PIE
 			;;
 		# Other OS's go here...
 		*)
@@ -57,9 +48,14 @@
 fi
 
 AM_CONDITIONAL([USE_PERSISTENT_MALLOC], [test "$use_persistent_malloc" = "yes"])
+AM_CONDITIONAL([HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE], [test "$have_addr_no_randomize" = "yes"])
 
 if test "$use_persistent_malloc" = "yes"
 then
 	AC_DEFINE(USE_PERSISTENT_MALLOC, 1, [Define to 1 if we can use the pma allocator])
 fi
+if test "$have_addr_no_randomize" = "yes"
+then
+	AC_DEFINE(HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE, 1, [Define to 1 if we have ADDR_NO_RANDOMIZE value])
+fi
 ])
diff -urN gawk-5.3.1/main.c gawk-5.3.2/main.c
--- gawk-5.3.1/main.c	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/main.c	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -25,7 +25,7 @@
  */
 
 /* FIX THIS BEFORE EVERY RELEASE: */
-#define UPDATE_YEAR	2024
+#define UPDATE_YEAR	2025
 
 #include "awk.h"
 #include "getopt.h"
@@ -143,6 +143,7 @@
 #ifdef USE_PERSISTENT_MALLOC
 const char *get_pma_version(void);
 #endif
+static bool enable_pma(char **argv);
 
 int use_lc_numeric = false;	/* obey locale for decimal point */
 
@@ -213,28 +214,13 @@
 	bool have_srcfile = false;
 	SRCFILE *s;
 	char *cp;
-	const char *persist_file = getenv("GAWK_PERSIST_FILE");	/* backing file for PMA */
 #if defined(LOCALEDEBUG)
 	const char *initial_locale;
 #endif
 
 	myname = gawk_name(argv[0]);
 
-	check_pma_security(persist_file);
-
-	int pma_result = pma_init(1, persist_file);
-	if (pma_result != 0) {
-		// don't use 'fatal' routine, memory can't be allocated
-		fprintf(stderr, _("%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value %d, pma.c line: %d.\n"),
-				myname, pma_result, pma_errno);
-		exit(EXIT_FATAL);
-	}
-
-	using_persistent_malloc = (persist_file != NULL);
-#ifndef USE_PERSISTENT_MALLOC
-	if (using_persistent_malloc)
-		warning(_("persistent memory is not supported"));
-#endif
+	using_persistent_malloc = enable_pma(argv);
 #ifdef HAVE_MPFR
 	mp_set_memory_functions(mpfr_mem_alloc, mpfr_mem_realloc, mpfr_mem_free);
 #endif
@@ -258,17 +244,6 @@
 	if ((cp = getenv("GAWK_LOCALE_DIR")) != NULL)
 		locale_dir = cp;
 
-#if defined(F_GETFL) && defined(O_APPEND)
-	// 1/2018: This is needed on modern BSD systems so that the
-	// inplace tests pass. I think it's a bug in those kernels
-	// but let's just work around it anyway.
-	int flags = fcntl(fileno(stderr), F_GETFL, NULL);
-	if (flags >= 0 && (flags & O_APPEND) == 0) {
-		flags |= O_APPEND;
-		(void) fcntl(fileno(stderr), F_SETFL, flags);
-	}
-#endif
-
 #if defined(LOCALEDEBUG)
 	initial_locale = locale;
 #endif
@@ -546,6 +521,7 @@
 		set_current_namespace(awk_namespace);
 		dump_prog(code_block);
 		dump_funcs();
+		close_prof_file();
 	}
 
 	if (do_dump_vars)
@@ -575,13 +551,11 @@
 	++numassigns;
 
 	if (preassigns == NULL) {
-		emalloc(preassigns, struct pre_assign *,
-			INIT_SRC * sizeof(struct pre_assign), "add_preassign");
+		emalloc(preassigns, struct pre_assign *, INIT_SRC * sizeof(struct pre_assign));
 		alloc_assigns = INIT_SRC;
 	} else if (numassigns >= alloc_assigns) {
 		alloc_assigns *= 2;
-		erealloc(preassigns, struct pre_assign *,
-			alloc_assigns * sizeof(struct pre_assign), "add_preassigns");
+		erealloc(preassigns, struct pre_assign *, alloc_assigns * sizeof(struct pre_assign));
 	}
 	preassigns[numassigns].type = type;
 	preassigns[numassigns].val = estrdup(val, strlen(val));
@@ -1248,7 +1222,7 @@
 		// typed regex
 		size_t len = strlen(cp) - 3;
 
-		ezalloc(cp2, char *, len + 1, "arg_assign");
+		ezalloc(cp2, char *, len + 1);
 		memcpy(cp2, cp + 2, len);
 
 		it = make_typed_regex(cp2, len);
@@ -1448,7 +1422,7 @@
 		return;
 
 	/* fill in groups */
-	emalloc(groupset, GETGROUPS_T *, ngroups * sizeof(GETGROUPS_T), "init_groupset");
+	emalloc(groupset, GETGROUPS_T *, ngroups * sizeof(GETGROUPS_T));
 
 	ngroups = getgroups(ngroups, groupset);
 	/* same thing here, give up but keep going */
@@ -1466,7 +1440,7 @@
 estrdup(const char *str, size_t len)
 {
 	char *s;
-	emalloc(s, char *, len + 1, "estrdup");
+	emalloc(s, char *, len + 1);
 	memcpy(s, str, len);
 	s[len] = '\0';
 	return s;
@@ -1511,7 +1485,7 @@
 {
 	int i;
 
-	emalloc(d_argv, char **, (argc + 1) * sizeof(char *), "save_argv");
+	emalloc(d_argv, char **, (argc + 1) * sizeof(char *));
 	for (i = 0; i < argc; i++)
 		d_argv[i] = estrdup(argv[i], strlen(argv[i]));
 	d_argv[argc] = NULL;
@@ -1926,3 +1900,33 @@
 	}
 #endif /* USE_PERSISTENT_MALLOC */
 }
+
+/* enable_pma --- do the PMA flow, handle ASLR on Linux */
+
+static bool
+enable_pma(char **argv)
+{
+	const char *persist_file = getenv("GAWK_PERSIST_FILE");	/* backing file for PMA */
+
+#ifndef USE_PERSISTENT_MALLOC
+	if (persist_file != NULL) {
+		warning(_("persistent memory is not supported"));
+		return false;
+	}
+	return true;	// silence compiler warnings
+#else
+	os_disable_aslr(persist_file, argv);
+
+	check_pma_security(persist_file);
+	int pma_result = pma_init(1, persist_file);
+	if (pma_result != 0) {
+		// don't use 'fatal' routine, memory can't be allocated
+		fprintf(stderr, _("%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value %d, pma.c line: %d.\n"),
+				myname, pma_result, pma_errno);
+		exit(EXIT_FATAL);
+	}
+
+
+	return (persist_file != NULL);
+#endif
+}
diff -urN gawk-5.3.1/missing_d/ChangeLog gawk-5.3.2/missing_d/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/missing_d/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/missing_d/ChangeLog	2025-04-02 08:35:21.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,12 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-23         Khem Raj              <raj.khem@gmail.com>
+
+	* fnmatch.c, getopt.h, getopt.c: Add parameter signatures
+	for getenv() and getopt(). Needed for Musl libc.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/missing_d/fnmatch.c gawk-5.3.2/missing_d/fnmatch.c
--- gawk-5.3.1/missing_d/fnmatch.c	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/missing_d/fnmatch.c	2025-03-23 10:13:49.000000000 +0200
@@ -121,7 +121,7 @@
    whose names are inconsistent.  */
 
 # if !defined _LIBC && !defined getenv
-extern char *getenv ();
+extern char *getenv (const char*);
 # endif
 
 # ifndef errno
diff -urN gawk-5.3.1/mpfr.c gawk-5.3.2/mpfr.c
--- gawk-5.3.1/mpfr.c	2024-09-17 19:23:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/mpfr.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2024,
+ * Copyright (C) 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2024, 2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -350,6 +350,7 @@
 	char *cp, *cpend;
 
 	if (n->type == Node_elem_new) {
+		elem_new_reset(n);
 		n->type = Node_val;
 
 		return n;
@@ -980,7 +981,7 @@
                                 	op, argnum, left)
 				);
 
-			emalloc(pz, mpz_ptr, sizeof (mpz_t), "get_intval");
+			emalloc(pz, mpz_ptr, sizeof (mpz_t));
 			mpz_init(pz);
 			return pz;	/* should be freed */
 		}
@@ -999,7 +1000,7 @@
 				);
 		}
 
-		emalloc(pz, mpz_ptr, sizeof (mpz_t), "get_intval");
+		emalloc(pz, mpz_ptr, sizeof (mpz_t));
 		mpz_init(pz);
 		mpfr_get_z(pz, left, MPFR_RNDZ);	/* float to integer conversion */
 		return pz;	/* should be freed */
diff -urN gawk-5.3.1/NEWS gawk-5.3.2/NEWS
--- gawk-5.3.1/NEWS	2024-09-17 19:36:48.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/NEWS	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -1,10 +1,36 @@
-   Copyright (C) 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024
+   Copyright (C) 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025
    Free Software Foundation, Inc.
    
    Copying and distribution of this file, with or without modification,
    are permitted in any medium without royalty provided the copyright
    notice and this notice are preserved.
 
+Changes from 5.3.1 to 5.3.2
+---------------------------
+
+1. The pretty printer now produces fewer spurious newlines; at the
+   outermost level it now adds newlines between block comments and
+   the block or function that follows them. The extra final newline
+   is no longer produced.
+
+2. OpenVMS 9.2-2 x86_64 is now supported.
+
+3. On Linux and macos systems, the -no-pie linker flag is no longer required.
+   PMA now works on macos systems with Apple silicon, and not just
+   Intel systems.
+
+4. Still more subtle issues related to uninitialized array elements have
+   been fixed.
+
+5. Associative arrays should now not grow quite as fast as they used to.
+
+6. The code and documentation are now consistent with each other with
+   respect to path searching and adding .awk to the filename. Both
+   are always done, even with --posix and --traditional.
+
+7. As usual, there have been several minor code cleanups and bug fixes.
+   See the ChangeLog for details.
+
 Changes from 5.3.0 to 5.3.1
 ---------------------------
 
diff -urN gawk-5.3.1/node.c gawk-5.3.2/node.c
--- gawk-5.3.1/node.c	2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/node.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2001, 2003-2015, 2017-2019, 2021-2024,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2001, 2003-2015, 2017-2019, 2021-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -61,6 +61,7 @@
 	char *ptr;
 
 	if (n->type == Node_elem_new) {
+		elem_new_reset(n);
 		n->type = Node_val;
 
 		return n;
@@ -294,7 +295,7 @@
 	}
 	if ((s->flags & (MALLOC|STRCUR)) == (MALLOC|STRCUR))
 		efree(s->stptr);
-	emalloc(s->stptr, char *, s->stlen + 1, "format_val");
+	emalloc(s->stptr, char *, s->stlen + 1);
 	memcpy(s->stptr, sp, s->stlen + 1);
 no_malloc:
 	s->flags |= STRCUR;
@@ -343,13 +344,13 @@
 	r->wstlen = 0;
 
 	if ((n->flags & STRCUR) != 0) {
-		emalloc(r->stptr, char *, n->stlen + 1, "r_dupnode");
+		emalloc(r->stptr, char *, n->stlen + 1);
 		memcpy(r->stptr, n->stptr, n->stlen);
 		r->stptr[n->stlen] = '\0';
 		r->stlen = n->stlen;
 		if ((n->flags & WSTRCUR) != 0) {
 			r->wstlen = n->wstlen;
-			emalloc(r->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->wstlen + 1), "r_dupnode");
+			emalloc(r->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->wstlen + 1));
 			memcpy(r->wstptr, n->wstptr, n->wstlen * sizeof(wchar_t));
 			r->wstptr[n->wstlen] = L'\0';
 			r->flags |= WSTRCUR;
@@ -402,6 +403,7 @@
 {
 	NODE *r;
 	getnode(r);
+	memset(r, '\0', sizeof(NODE));
 	r->type = Node_val;
 	r->numbr = 0;
 	r->flags = (MALLOC|STRING|STRCUR);
@@ -416,7 +418,7 @@
 	if ((flags & ALREADY_MALLOCED) != 0)
 		r->stptr = (char *) s;
 	else {
-		emalloc(r->stptr, char *, len + 1, "make_str_node");
+		emalloc(r->stptr, char *, len + 1);
 		memcpy(r->stptr, s, len);
 	}
 	r->stptr[len] = '\0';
@@ -488,7 +490,7 @@
 				*ptm++ = c;
 		}
 		len = ptm - r->stptr;
-		erealloc(r->stptr, char *, len + 1, "make_str_node");
+		erealloc(r->stptr, char *, len + 1);
 		r->stptr[len] = '\0';
 	}
 	r->stlen = len;
@@ -538,8 +540,22 @@
 	if ((tmp->flags & (MALLOC|STRCUR)) == (MALLOC|STRCUR))
 		efree(tmp->stptr);
 
+	if ((tmp->flags & REGEX) != 0) {
+		refree(tmp->typed_re->re_reg[0]);
+		if (tmp->typed_re->re_reg[1] != NULL)
+			refree(tmp->typed_re->re_reg[1]);
+		unref(tmp->typed_re->re_exp);
+		freenode(tmp->typed_re);
+	}
+
 	mpfr_unset(tmp);
 
+	if (tmp->type == Node_elem_new && tmp->elemnew_vname != NULL)
+		efree(tmp->elemnew_vname);
+	else if ((tmp->type == Node_var || tmp->type == Node_var_new)
+			&& tmp->vname != NULL)
+		efree(tmp->vname);
+
 	free_wstr(tmp);
 	freenode(tmp);
 }
@@ -826,7 +842,7 @@
 	 * Create the array.
 	 */
 	if (ptr != NULL) {
-		ezalloc(*ptr, size_t *, sizeof(size_t) * (n->stlen + 1), "str2wstr");
+		ezalloc(*ptr, size_t *, sizeof(size_t) * (n->stlen + 1));
 	}
 
 	/*
@@ -859,7 +875,7 @@
 	 * realloc the wide string down in size.
 	 */
 
-	emalloc(n->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->stlen + 1), "str2wstr");
+	emalloc(n->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->stlen + 1));
 	wsp = n->wstptr;
 
 	sp = n->stptr;
@@ -941,7 +957,7 @@
 	n->flags |= WSTRCUR;
 #define ARBITRARY_AMOUNT_TO_GIVE_BACK 100
 	if (n->stlen - n->wstlen > ARBITRARY_AMOUNT_TO_GIVE_BACK)
-		erealloc(n->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->wstlen + 1), "str2wstr");
+		erealloc(n->wstptr, wchar_t *, sizeof(wchar_t) * (n->wstlen + 1));
 
 	return n;
 }
@@ -968,7 +984,7 @@
 	memset(& mbs, 0, sizeof(mbs));
 
 	length = n->wstlen;
-	emalloc(newval, char *, (length * gawk_mb_cur_max) + 1, "wstr2str");
+	emalloc(newval, char *, (length * gawk_mb_cur_max) + 1);
 
 	wp = n->wstptr;
 	for (cp = newval; length > 0; length--) {
@@ -1149,7 +1165,7 @@
 r_getblock(int id)
 {
 	void *res;
-	emalloc(res, void *, nextfree[id].size, "getblock");
+	emalloc(res, void *, nextfree[id].size);
 	nextfree[id].active++;
 	if (nextfree[id].highwater < nextfree[id].active)
 		nextfree[id].highwater = nextfree[id].active;
@@ -1179,7 +1195,7 @@
 	size = nextfree[id].size;
 
 	assert(size >= sizeof(struct block_item));
-	emalloc(freep, struct block_item *, BLOCKCHUNK * size, "more_blocks");
+	emalloc(freep, struct block_item *, BLOCKCHUNK * size);
 	p = (char *) freep;
 	endp = p + BLOCKCHUNK * size;
 
diff -urN gawk-5.3.1/pc/ChangeLog gawk-5.3.2/pc/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/pc/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/pc/ChangeLog	2025-04-02 08:36:39.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,61 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* config.h: Regenerated.
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-27         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-03-18         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* config.h: Regenerated.
+
+2025-03-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-03-11         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-02-24         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst.prologue: Update copyright years.
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-02-18         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-01-23         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-01-22         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-01-07         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2025-01-06         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2024-10-25         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst: Regenerated.
+
+2024-09-19         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.tst, config.h: Regenerated.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/pc/config.h gawk-5.3.2/pc/config.h
--- gawk-5.3.1/pc/config.h	2024-09-17 21:43:59.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/pc/config.h	2025-04-02 08:37:56.000000000 +0300
@@ -15,6 +15,9 @@
 /* Define to 1 if the `getpgrp' function requires zero arguments. */
 #define GETPGRP_VOID 1
 
+/* Define to 1 if we have ADDR_NO_RANDOMIZE value */
+#undef HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE
+
 /* Define to 1 if you have the `alarm' function. */
 #define HAVE_ALARM 1
 
@@ -178,6 +181,9 @@
 /* Define to 1 if you have the <netinet/in.h> header file. */
 #undef HAVE_NETINET_IN_H
 
+/* Define to 1 if you have the `personality' function. */
+#undef HAVE_PERSONALITY
+
 /* Define to 1 if you have the `posix_openpt' function. */
 #undef HAVE_POSIX_OPENPT
 
@@ -202,6 +208,9 @@
 /* we have sockets on this system */
 #define HAVE_SOCKETS 1
 
+/* Define to 1 if you have the <spawn.h> header file. */
+#undef HAVE_SPAWN_H
+
 /* Define to 1 if you have the <stdbool.h> header file. */
 #define HAVE_STDBOOL_H 1
 
@@ -280,6 +289,9 @@
 /* Define to 1 if you have the <sys/param.h> header file. */
 #define HAVE_SYS_PARAM_H 1
 
+/* Define to 1 if you have the <sys/personality.h> header file. */
+#undef HAVE_SYS_PERSONALITY_H
+
 /* Define to 1 if you have the <sys/select.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_SELECT_H
 
@@ -360,6 +372,9 @@
 /* systems should define this type here */
 #define HAVE_WINT_T 1
 
+/* Define to 1 if you have the `_NSGetExecutablePath' function. */
+#undef HAVE__NSGETEXECUTABLEPATH
+
 /* Define to 1 if you have the `__etoa_l' function. */
 #undef HAVE___ETOA_L
 
@@ -376,7 +391,7 @@
 #define PACKAGE_NAME "GNU Awk"
 
 /* Define to the full name and version of this package. */
-#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 5.3.1"
+#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 5.3.2"
 
 /* Define to the one symbol short name of this package. */
 #define PACKAGE_TARNAME "gawk"
@@ -385,7 +400,7 @@
 #define PACKAGE_URL "http://www.gnu.org/software/gawk/"
 
 /* Define to the version of this package. */
-#define PACKAGE_VERSION "5.3.1"
+#define PACKAGE_VERSION "5.3.2"
 
 /* Define to 1 if *printf supports %a format */
 #define PRINTF_HAS_A_FORMAT 1
@@ -513,7 +528,7 @@
 
 
 /* Version number of package */
-#define VERSION "5.3.1"
+#define VERSION "5.3.2"
 
 /* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */
 #undef _FILE_OFFSET_BITS
diff -urN gawk-5.3.1/pc/Makefile.tst gawk-5.3.2/pc/Makefile.tst
--- gawk-5.3.1/pc/Makefile.tst	2024-09-17 21:38:18.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/pc/Makefile.tst	2025-04-02 07:00:43.000000000 +0300
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Makefile for GNU Awk test suite.
 #
-# Copyright (C) 1988-2023 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1988-2025 the Free Software Foundation, Inc.
 # 
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 # AWK Programming Language.
@@ -147,83 +147,101 @@
 	arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty arynocls aryprm1 \
 	aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 aryprm8 aryprm9 \
 	arysubnm aryunasgn asgext assignnumfield assignnumfield2 awkpath \
-	back89 backgsub badassign1 badbuild callparam childin clobber \
-	close_status closebad clsflnam cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 \
-	compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 concat5 \
-	convfmt datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc \
-	dfacheck2 dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj eofsplit \
-	eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 fcall_exit \
-	fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm fnamedat \
-	fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref forsimp \
-	fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl funsmnam \
-	funstack getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf \
-	getlnfa getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 \
-	gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 hex hex2 \
-	hsprint inpref inputred intest intprec iobug1 leaddig leadnl \
-	litoct longsub longwrds manglprm match4 matchuninitialized math \
-	membug1 memleak messages minusstr mmap8k nasty nasty2 negexp \
-	negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset nlfldsep nlinstr \
-	nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 noloop2 nonl noparms \
-	nors nulinsrc nulrsend numindex numrange numstr1 numsubstr octsub \
-	ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl opasnidx \
-	opasnslf paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \
+	back89 backgsub badassign1 badbuild \
+	callparam childin clobber close_status closebad clsflnam \
+	cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 compare compare2 concat1 concat2 \
+	concat3 concat4 concat5 convfmt \
+	datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc dfacheck2 \
+	dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj \
+	eofsplit eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 \
+	fcall_exit fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm \
+	fnamedat fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref \
+	forsimp fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl \
+	funsmnam funstack \
+	getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf getlnfa \
+	getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 gsubtst3 \
+	gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 \
+	hex hex2 hsprint \
+	inpref inputred intest intprec iobug1 \
+	leaddig leadnl litoct longsub longwrds \
+	manglprm match4 matchuninitialized math membug1 memleak messages \
+	minusstr mmap8k \
+	nasty nasty2 negexp negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset \
+	nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \
+	noloop2 nonl noparms nors nulinsrc nulrsend numindex numrange \
+	numstr1 numsubstr \
+	octsub ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl \
+	opasnidx opasnslf \
+	paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \
 	paramuninitglobal parse1 parsefld parseme pcntplus posix2008sub \
 	posix_compare prdupval prec printf-corners printf0 printf1 \
-	printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval rand randtest \
-	range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild redfilnm regeq \
-	regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 regexprange \
-	regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat rsnul1nl \
-	rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 rstest3 \
-	rstest4 rstest5 rswhite scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 \
-	sigpipe1 sortempty sortglos spacere splitargv splitarr splitdef \
-	splitvar splitwht status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 \
-	strsubscript strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash \
-	substr swaplns synerr1 synerr2 synerr3 tailrecurse tradanch \
-	trailbs tweakfld uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized \
-	unterm uparrfs uplus wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 \
-	widesub4 wjposer1 zero2 zeroe0 zeroflag
+	printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval \
+	rand randtest range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild \
+	redfilnm regeq regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 \
+	regexprange regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat \
+	rsnul1nl rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 \
+	rstest3 rstest4 rstest5 rswhite \
+	scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 sigpipe1 sortempty \
+	sortglos spacere splitargv splitarr splitdef splitvar splitwht splitwht2 \
+	status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 strsubscript \
+	strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash substr swaplns \
+	synerr1 synerr2 synerr3 \
+	tailrecurse tradanch trailbs tweakfld \
+	uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized unterm uparrfs uplus \
+	wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 widesub4 wjposer1 \
+	zero2 zeroe0 zeroflag
 
 UNIX_TESTS = \
 	fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang rtlen rtlen01 \
 	space strftlng
 
 GAWK_EXT_TESTS = \
-	aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti argtest arraysort \
-	arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab backw badargs \
-	beginfile1 beginfile2 binmode1 charasbytes clos1way clos1way2 \
-	clos1way3 clos1way4 clos1way5 clos1way6 colonwarn commas crlf \
-	csv1 csv2 csv3 csvodd dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 \
-	dbugeval dbugeval2 dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 \
-	delsub devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 elemnew2 \
-	elemnew3 errno exit fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 \
-	fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 \
-	functab3 functab6 funlen fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 \
-	fwtest6 fwtest7 fwtest8 genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 \
-	getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind icasefs icasers id \
-	igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase incdupe incdupe2 \
-	incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 include include2 \
-	indirectbuiltin indirectcall indirectcall2 indirectcall3 intarray \
-	iolint isarrayunset lint lintexp lintindex lintint lintlength \
-	lintold lintplus lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \
+	aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti ar2fn_elnew_sc \
+	ar2fn_elnew_sc2 ar2fn_fmod ar2fn_unxptyp_aref ar2fn_unxptyp_val \
+	argtest arraysort arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab \
+	backw badargs beginfile1 beginfile2 binmode1 \
+	charasbytes clos1way clos1way2 clos1way3 clos1way4 clos1way5 \
+	clos1way6 colonwarn commas crlf csv1 csv2 csv3 csvodd \
+	dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 dbugeval dbugeval2 \
+	dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 delmessy delsub \
+	devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 \
+	elemnew2 elemnew3 errno exit \
+	fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 \
+	fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 functab3 functab6 funlen \
+	fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 fwtest6 fwtest7 fwtest8 \
+	genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind \
+	icasefs icasers id igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase \
+	incdupe incdupe2 incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 \
+	include include2 indirectbuiltin indirectbuiltin3 indirectbuiltin4 \
+	indirectbuiltin5 indirectbuiltin6 indirectcall indirectcall2 \
+	indirectcall3 intarray iolint isarrayunset \
+	lint lintexp lintindex lintint lintlength lintold lintplus \
+	lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \
 	match1 match2 match3 mbstr1 mbstr2 mdim1 mdim2 mdim3 mdim4 mdim5 \
-	mdim6 mdim7 mdim8 mixed1 mktime modifiers muldimposix nastyparm \
-	negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 nonfatal3 \
-	nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 nsbad3 \
-	nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \
-	nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 octdec patsplit posix \
-	printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 printhuge procinfs \
-	profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 profile5 profile6 \
-	profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 profile12 \
-	profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 pty1 pty2 \
+	mdim6 mdim7 mdim8 memleak2 memleak3 mixed1 mktime modifiers \
+	muldimposix \
+	nastyparm negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 \
+	nonfatal3 nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 \
+	nsbad3 nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \
+	nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 \
+	octdec \
+	patsplit posix printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 \
+	printhuge procinfs profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 \
+	profile5 profile6 profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 \
+	profile12 profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 \
+	pty1 pty2 \
 	re_test rebuf regexsub reginttrad regnul1 regnul2 regx8bit reint \
 	reint2 rsgetline rsglstdin rsstart1 rsstart2 rsstart3 rstest6 \
 	sandbox1 shadow shadowbuiltin sortfor sortfor2 sortu sourcesplit \
 	split_after_fpat splitarg4 strftfld strftime strtonum strtonum1 \
 	stupid1 stupid2 stupid3 stupid4 stupid5 switch2 symtab1 symtab2 \
 	symtab3 symtab4 symtab5 symtab6 symtab7 symtab8 symtab9 symtab10 \
-	symtab11 symtab12 timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 \
-	typedregex4 typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 \
-	typeof4 typeof5 typeof6 typeof7 typeof8 unicode1 watchpoint1
+	symtab11 symtab12 \
+	timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 typedregex4 \
+	typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 typeof4 typeof5 \
+	typeof6 typeof7 typeof8 typeof9 \
+	unicode1 \
+	watchpoint1
 
 ARRAYDEBUG_TESTS = arrdbg
 EXTRA_TESTS = inftest regtest ignrcas3 
@@ -1021,7 +1039,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.2.ok _$@.2 && rm -f _$@.2
@@ -1030,7 +1049,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@>_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.bak.ok _$@.1.bak && rm -f _$@.1.bak
@@ -1041,7 +1061,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.orig.ok _$@.1.orig && rm -f _$@.1.orig
@@ -1052,7 +1073,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
@@ -1064,7 +1086,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
@@ -1169,7 +1192,7 @@
 
 colonwarn:
 	@echo $@
-	@-for i in 1 2 3 ; \
+	@-for i in 1 2 3 4 5 ; \
 	do AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk $$i < "$(srcdir)"/$@.in 2>&1 ; \
 	done > _$@ || echo EXIT CODE: $$? >> _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
@@ -2452,6 +2475,11 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+splitwht2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 status-close:
 	@echo $@
 	@echo Expect $@ to fail with MinGW.
@@ -2702,6 +2730,31 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+ar2fn_elnew_sc:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_elnew_sc2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_fmod:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_unxptyp_aref:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_unxptyp_val:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 arraysort:
 	@echo $@ $(ZOS_FAIL)
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -2845,6 +2898,11 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  --debug < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+delmessy:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 delsub:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -3101,6 +3159,26 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+indirectbuiltin3:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin4:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin5:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin6:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 indirectcall:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -3250,6 +3328,16 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+memleak2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+memleak3:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 mktime:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -3693,6 +3781,11 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+typeof9:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 unicode1:
 	@echo $@ $(ZOS_FAIL)
 	@echo Expect $@ to fail with MinGW.
@@ -3999,7 +4092,7 @@
 		diff -u "$(srcdir)"/$${base}.ok  $$i ; \
 		fi ; \
 		fi ; \
-	done | more
+	done | $${PAGER:-more}
 
 # make things easier for z/OS
 zos-diffout:
diff -urN gawk-5.3.1/pc/Makefile.tst.prologue gawk-5.3.2/pc/Makefile.tst.prologue
--- gawk-5.3.1/pc/Makefile.tst.prologue	2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/pc/Makefile.tst.prologue	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Makefile for GNU Awk test suite.
 #
-# Copyright (C) 1988-2023 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1988-2025 the Free Software Foundation, Inc.
 # 
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 # AWK Programming Language.
diff -urN gawk-5.3.1/po/ChangeLog gawk-5.3.2/po/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/po/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/po/ChangeLog	2025-04-02 08:34:26.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,38 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-25         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* es.po: Updated.
+	* LINGUAS: Add tr to the list, as the translation is
+	from 2022, which is relatively recent.
+
+2025-03-23         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* pt.po: Updated.
+
+2025-03-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* de.po, fr.po: Updated.
+
+2025-03-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* bg.po, ko.po, pl.po, ro.po, sv.po: Updated.
+	* it.po: Updated.
+
+2025-02-28         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* id.po: Updated.
+
+2025-02-24         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* id.po: Updated.
+
+2024-12-15         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* sr.po: Updated.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/posix/ChangeLog gawk-5.3.2/posix/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/posix/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/posix/ChangeLog	2025-04-02 08:33:49.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,22 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-02-16         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawkmisc.c (os_disable_aslr): Revise the check for
+	ADDR_NO_RANDOMIZE, as it's not a macro. :-(
+	
+2025-02-13         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawkmisc.c (os_disable_aslr): On Linux, check for
+	ADDR_NO_RANDOMIZE also. Thanks to Nelson Beebe for pointing
+	this out.
+
+2025-02-01         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* gawkmisc.c (os_disable_aslr): New function for *nix.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/posix/gawkmisc.c gawk-5.3.2/posix/gawkmisc.c
--- gawk-5.3.1/posix/gawkmisc.c	2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/posix/gawkmisc.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,7 @@
 /* gawkmisc.c --- miscellaneous gawk routines that are OS specific.
 
-   Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991 - 1998, 2001 - 2004, 2011, 2021, 2022, 2023,
+   Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991 - 1998, 2001 - 2004, 2011,
+   2021, 2022, 2023, 2025,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -26,6 +27,14 @@
 #include <io.h>		/* for declaration of setmode(). */
 #endif
 
+#ifdef HAVE_SYS_PERSONALITY_H	// for linux
+#include <sys/personality.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_SPAWN_H
+#include <spawn.h>	// for macos
+#endif
+
 const char quote = '\'';
 const char *defpath = DEFPATH;
 const char *deflibpath = DEFLIBPATH;
@@ -297,6 +306,81 @@
 {
 }
 
+/* os_disable_aslr --- disable Address Space Layout Randomization */
+
+// This for Linux and MacOS. It's not needed on other *nix systems.
+
+void
+os_disable_aslr(const char *persist_file, char **argv)
+{
+#if defined(HAVE_PERSONALITY) && defined(HAVE_ADDR_NO_RANDOMIZE)
+	// This code is Linux specific, both the reliance on /proc/self/exe
+	// and the personality system call.
+	if (persist_file != NULL) {
+		const char *cp = getenv("GAWK_PMA_REINCARNATION");
+
+		if (cp == NULL) {
+			char fullpath[BUFSIZ];
+			int n;
+
+			if ((n = readlink("/proc/self/exe", fullpath, sizeof(fullpath)-1)) < 0) {
+				fprintf(stderr, _("warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"),
+							strerror(errno));
+				return;
+			}
+			fullpath[n] = '\0';
+			putenv("GAWK_PMA_REINCARNATION=true");
+			if (personality(PER_LINUX | ADDR_NO_RANDOMIZE) < 0) {
+				fprintf(stderr, _("warning: personality: %s\n"),
+							strerror(errno));
+				fflush(stderr);
+				// do the exec anyway...
+			}
+			execv(fullpath, argv);
+		} else
+			(void) unsetenv("GAWK_PMA_REINCARNATION");
+	}
+#endif
+#ifdef HAVE__NSGETEXECUTABLEPATH
+	// This code is for macos
+	if (persist_file != NULL) {
+		const char *cp = getenv("GAWK_PMA_REINCARNATION");
+
+		if (cp == NULL) {
+			char fullpath[BUFSIZ];
+			int n;
+			posix_spawnattr_t p_attr;
+			int status;
+			pid_t pid;
+			extern char **environ;
+			size_t size = BUFSIZ;
+
+			memset(fullpath, 0, BUFSIZ);
+			n = _NSGetExecutablePath(fullpath, &size);
+
+			putenv("GAWK_PMA_REINCARNATION=true");
+
+			posix_spawnattr_init(&p_attr);
+			posix_spawnattr_setflags(&p_attr, 0x100);
+			status = posix_spawnp(&pid, fullpath, NULL, &p_attr, argv, environ);
+			if (status == 0) {
+				if (waitpid(pid, &status,  WUNTRACED) != -1) {
+					if (WIFEXITED(status))
+						exit WEXITSTATUS(status);	// use original exit code
+				} else {
+					fprintf(stderr, _("waitpid: got exit status %#o\n"), status);
+					exit(EXIT_FATAL);
+				}
+			} else {
+				fprintf(stderr, _("fatal: posix_spawn: %s\n"), strerror(errno));
+				exit(EXIT_FATAL);
+			}
+		} else
+			(void) unsetenv("GAWK_PMA_REINCARNATION");
+	}
+#endif
+}
+
 // For MSYS, restore behavior of working in text mode.
 #ifdef __MSYS__
 void
diff -urN gawk-5.3.1/printf.c gawk-5.3.2/printf.c
--- gawk-5.3.1/printf.c	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/printf.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2024,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -126,7 +126,7 @@
 #define bchunk(s, l) if (l) { \
 	while ((l) > ofre) { \
 		size_t olen = obufout - obuf; \
-		erealloc(obuf, char *, osiz * 2, "format_args"); \
+		erealloc(obuf, char *, osiz * 2); \
 		ofre += osiz; \
 		osiz *= 2; \
 		obufout = obuf + olen; \
@@ -140,7 +140,7 @@
 #define bchunk_one(s) { \
 	if (ofre < 1) { \
 		size_t olen = obufout - obuf; \
-		erealloc(obuf, char *, osiz * 2, "format_args"); \
+		erealloc(obuf, char *, osiz * 2); \
 		ofre += osiz; \
 		osiz *= 2; \
 		obufout = obuf + olen; \
@@ -153,7 +153,7 @@
 #define chksize(l)  if ((l) >= ofre) { \
 	size_t olen = obufout - obuf; \
 	size_t delta = osiz+l-ofre; \
-	erealloc(obuf, char *, osiz + delta, "format_args"); \
+	erealloc(obuf, char *, osiz + delta); \
 	obufout = obuf + olen; \
 	ofre += delta; \
 	osiz += delta; \
@@ -201,7 +201,7 @@
 	const char *formatted = NULL;
 
 #define INITIAL_OUT_SIZE	64
-	emalloc(obuf, char *, INITIAL_OUT_SIZE, "format_args");
+	emalloc(obuf, char *, INITIAL_OUT_SIZE);
 	obufout = obuf;
 	osiz = INITIAL_OUT_SIZE;
 	ofre = osiz - 1;
@@ -752,7 +752,7 @@
 	olen_final = obufout - obuf;
 #define GIVE_BACK_SIZE (INITIAL_OUT_SIZE * 2)
 	if (ofre > GIVE_BACK_SIZE)
-		erealloc(obuf, char *, olen_final + 1, "format_args");
+		erealloc(obuf, char *, olen_final + 1);
 	r = make_str_node(obuf, olen_final, ALREADY_MALLOCED);
 	obuf = NULL;
 out:
@@ -901,7 +901,7 @@
 	double tmpval;
 
 #define growbuffer(buf, buflen, cp) { \
-		erealloc(buf, char *, buflen * 2, "format_integer_xxx"); \
+		erealloc(buf, char *, buflen * 2); \
 		cp = buf + buflen; \
 		buflen *= 2; \
 	}
@@ -909,7 +909,7 @@
 #if defined(HAVE_LOCALE_H)
 	quote_flag = (flags->quote && loc.thousands_sep[0] != '\0');
 #endif
-	emalloc(buf, char *, VALUE_SIZE, "format_integer_digits");
+	emalloc(buf, char *, VALUE_SIZE);
 	buflen = VALUE_SIZE;
 	cp = buf;
 
@@ -930,7 +930,7 @@
 			else
 				buflen *= 2;
 			assert(buflen > 0);
-			erealloc(buf, char *, buflen, "format_args");
+			erealloc(buf, char *, buflen);
 		}
 	} else {
 		// octal or hex or unsigned decimal
@@ -1049,7 +1049,7 @@
 		
 		fw -= (flags->negative || flags->space || flags->plus);
 
-		emalloc(buf1, char *, buflen, "format_signed_integer");
+		emalloc(buf1, char *, buflen);
 		strcpy(buf1, number_value);
 		free((void *) number_value);
 		cp = buf1 + val_len;
@@ -1071,7 +1071,7 @@
 
 		return fill_to_field_width(buf1, flags, ' ');
 	} else if ((flags->plus || flags->space) && ! flags->negative) {
-		emalloc(buf1, char *, val_len + 2, "format_signed_integer");
+		emalloc(buf1, char *, val_len + 2);
 		if (flags->plus) {
 			sprintf(buf1, "+%s", number_value);
 		} else {
@@ -1299,7 +1299,7 @@
 	}
 fmt0:
 	buflen = flags->field_width + flags->precision + 11;	/* 11 == slop */
-	emalloc(buf, char *, buflen, "format_mpg_integer");
+	emalloc(buf, char *, buflen);
 
 
 #if defined(LC_NUMERIC)
@@ -1310,7 +1310,7 @@
 	sprintf(cpbuf, "%%Z%c", flags->format);
 	while ((nc = mpfr_snprintf(buf, buflen, cpbuf, zi)) >= (int) buflen) {
 		buflen *= 2;
-		erealloc(buf, char *, buflen, "format_mpg_integer");
+		erealloc(buf, char *, buflen);
 	}
 
 #if defined(LC_NUMERIC)
@@ -1446,7 +1446,7 @@
 
 
 	buflen = flags->field_width + flags->precision + 11;	/* 11 == slop */
-	emalloc(buf, char *, buflen, "format_float");
+	emalloc(buf, char *, buflen);
 
 	int signchar = '\0';
 	if (flags->plus)
@@ -1477,7 +1477,7 @@
 		sprintf(cp, "*.*R*%c", flags->format);
 		while ((nc = mpfr_snprintf(buf, buflen, cpbuf,
 			     flags->field_width, flags->precision, ROUND_MODE, mf)) >= (int) buflen) {
-			erealloc(buf, char *, buflen * 2, "format_float");
+			erealloc(buf, char *, buflen * 2);
 			buflen *= 2;
 		}
 #else
@@ -1489,7 +1489,7 @@
 			while ((nc = snprintf(buf, buflen, cpbuf,
 				     flags->field_width, flags->precision,
 				     (double) tmpval)) >= (int) buflen) {
-				erealloc(buf, char *, buflen * 2, "format_float");
+				erealloc(buf, char *, buflen * 2);
 				buflen *= 2;
 			}
 		} else {
@@ -1499,7 +1499,7 @@
 			while ((nc = snprintf(buf, buflen, cpbuf,
 				     flags->field_width,
 				     (double) tmpval)) >= (int) buflen) {
-				erealloc(buf, char *, buflen * 2, "format_float");
+				erealloc(buf, char *, buflen * 2);
 				buflen *= 2;
 			}
 		}
@@ -1665,12 +1665,12 @@
 	const char *src;
 	char *dest;
 
-	emalloc(newbuf, char *, new_len, "add_thousands");
+	emalloc(newbuf, char *, new_len);
 	memset(newbuf, '\0', new_len);
 
 #if defined(HAVE_LOCALE_H)
 	new_len = orig_len + (orig_len * strlen(loc.thousands_sep)) + 1; 	// worst case
-	erealloc(newbuf, char *, new_len, "add_thousands");
+	erealloc(newbuf, char *, new_len);
 	memset(newbuf, '\0', new_len);
 
 	src = original + strlen(original) - 1;
@@ -1734,7 +1734,7 @@
 	if (l >= fw)	// nothing to do
 		return startval;
 
-	emalloc(buf, char *, fw + 1, "fill_to_field_width");
+	emalloc(buf, char *, fw + 1);
 	cp = buf;
 
 	if (flags->left_just) {
@@ -1768,7 +1768,7 @@
 	buflen = flags->field_width + strlen(number_value) +
 		(flags->space || flags->plus || flags->negative) + 1;
 
-	emalloc(buf1, char *, buflen, "add_plus_or_space_and_fill");
+	emalloc(buf1, char *, buflen);
 	cp = buf1;
 
 	if (flags->left_just) {
@@ -1821,7 +1821,7 @@
 	buflen = (flags->negative || flags->plus || flags->space) +
 			flags->precision + 1;	// we know val_len < precision
 
-	emalloc(buf1, char *, buflen, "zero_fill_to_precision");
+	emalloc(buf1, char *, buflen);
 	cp = buf1;
 	src = number_value;
 
@@ -1865,7 +1865,7 @@
 		buflen = val_len;
 	buflen += 3;
 
-	emalloc(buf, char *, buflen, "add_alt_format");
+	emalloc(buf, char *, buflen);
 	cp = buf;
 
 	fw = flags->field_width;
diff -urN gawk-5.3.1/profile.c gawk-5.3.2/profile.c
--- gawk-5.3.1/profile.c	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/profile.c	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1999-2023 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1999-2023, 2025, the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
@@ -67,6 +67,8 @@
 static const char tabs[] = "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t";
 static const size_t tabs_len = sizeof(tabs) - 1;
 
+static bool at_start = true;
+
 #define check_indent_level() \
 	if (indent_level + 1 > tabs_len) \
 		/* We're allowed to be snarky, occasionally. */ \
@@ -114,6 +116,17 @@
 	}
 }
 
+/* close_prof_file --- close the output file for profiling or pretty-printing */
+
+void
+close_prof_file(void)
+{
+	if (prof_fp != NULL
+	    && fileno(prof_fp) != fileno(stdout)
+	    && fileno(prof_fp) != fileno(stderr))
+		(void) fclose(prof_fp);
+}
+
 /* init_profiling_signals --- set up signal handling for gawk --profile */
 
 void
@@ -171,6 +184,7 @@
 {
 	NODE *n;
 	getnode(n);
+	memset(n, '\0', sizeof(NODE));
 	n->pp_str = s;
 	n->pp_len = strlen(s);
 	n->flags = flag;
@@ -269,7 +283,11 @@
 					if (! rule_count[rule]++)
 						fprintf(prof_fp, _("\t# %s rule(s)\n\n"), ruletab[rule]);
 					indent(0);
-				}
+				} else if (! at_start)
+					putc('\n', prof_fp);
+				else
+					at_start = false;
+
 				fprintf(prof_fp, "%s {", ruletab[rule]);
 				end_line(pc);
 				skip_comment = true;
@@ -277,6 +295,10 @@
 				if (do_profile && ! rule_count[rule]++)
 					fprintf(prof_fp, _("\t# Rule(s)\n\n"));
 				ip1 = pc->nexti;
+				if (! at_start)
+					putc('\n', prof_fp);
+				else
+					at_start = false;
 				indent(ip1->exec_count);
 				if (ip1 != (pc + 1)->firsti) {		/* non-empty pattern */
 					pprint(ip1->nexti, (pc + 1)->firsti, NO_PPRINT_FLAGS);
@@ -308,7 +330,7 @@
 			indent_out();
 			if (do_profile)
 				indent(0);
-			fprintf(prof_fp, "}\n\n");
+			fprintf(prof_fp, "}\n");
 			pc = (pc + 1)->lasti;
 			break;
 
@@ -432,7 +454,7 @@
 						+ indent_level + 1				// indent
 						+ pc->comment->memory->stlen + 3;		// tab comment
 
-				emalloc(str, char *, len, "pprint");
+				emalloc(str, char *, len);
 				sprintf(str, "%s%s%s%.*s %s", t1->pp_str, op2str(pc->opcode),
 						pc->comment->memory->stptr,
 						(int) (indent_level + 1), tabs, t2->pp_str);
@@ -1153,7 +1175,7 @@
 			len = f->pp_len + t->pp_len + cond->pp_len + 12;
 			if (qm_comment == NULL && colon_comment == NULL) {
 				// easy case
-				emalloc(str, char *, len, "pprint");
+				emalloc(str, char *, len);
 				sprintf(str, "%s ? %s : %s", cond->pp_str, t->pp_str, f->pp_str);
 			} else if (qm_comment != NULL && colon_comment != NULL) {
 				check_indent_level();
@@ -1161,7 +1183,7 @@
 					colon_comment->memory->stlen +
 					2 * (indent_level + 1) + 3 +		// indentation
 					t->pp_len + 6;
-				emalloc(str, char *, len, "pprint");
+				emalloc(str, char *, len);
 				sprintf(str,
 					"%s ? %s"	// cond ? comment
 					"%.*s   %s"	// indent true-part
@@ -1180,7 +1202,7 @@
 				len += qm_comment->memory->stlen +	// comment
 					1 * (indent_level + 1) + 3 +	// indentation
 					t->pp_len + 3;
-				emalloc(str, char *, len, "pprint");
+				emalloc(str, char *, len);
 				sprintf(str,
 					"%s ? %s"	// cond ? comment
 					"%.*s   %s"	// indent true-part
@@ -1196,7 +1218,7 @@
 				len += colon_comment->memory->stlen +		// comment
 					1 * (indent_level + 1) + 3 +		// indentation
 					t->pp_len + 3;
-				emalloc(str, char *, len, "pprint");
+				emalloc(str, char *, len);
 				sprintf(str,
 					"%s ? %s"	// cond ? true-part
 					" : %s"		// : comment
@@ -1338,7 +1360,7 @@
 		}
 	}
 	if (found)	/* we found some */
-		fprintf(prof_fp, "\n");
+		at_start = false;
 }
 
 /* print_include_list --- print a list of all files included */
@@ -1369,7 +1391,7 @@
 		}
 	}
 	if (found)	/* we found some */
-		fprintf(prof_fp, "\n");
+		at_start = false;
 }
 
 /* print_comment --- print comment text with proper indentation */
@@ -1381,6 +1403,13 @@
 	size_t count;
 	bool after_newline = false;
 
+	if (pc->memory->comment_type == BLOCK_COMMENT) {
+		if (! at_start && indent_level == 0)
+			putc('\n', prof_fp);
+		else
+			at_start = false;
+	}
+
 	count = pc->memory->stlen;
 	text = pc->memory->stptr;
 
@@ -1617,7 +1646,7 @@
 	if (p[0] == '(')	// already parenthesized
 		return;
 
-	emalloc(p, char *, len + 3, "pp_parenthesize");
+	emalloc(p, char *, len + 3);
 	*p = '(';
 	memcpy(p + 1, sp->pp_str, len);
 	p[len + 1] = ')';
@@ -1690,7 +1719,7 @@
 /* make space for something l big in the buffer */
 #define chksize(l)  if ((l) > ofre) { \
 		long olen = obufout - obuf; \
-		erealloc(obuf, char *, osiz * 2, "pp_string"); \
+		erealloc(obuf, char *, osiz * 2); \
 		obufout = obuf + olen; \
 		ofre += osiz; \
 		osiz *= 2; \
@@ -1698,7 +1727,7 @@
 
 	/* initial size; 3 for delim + terminating null, 1 for @ */
 	osiz = len + 3 + 1 + (typed_regex == true);
-	emalloc(obuf, char *, osiz, "pp_string");
+	emalloc(obuf, char *, osiz);
 	obufout = obuf;
 	ofre = osiz - 1;
 
@@ -1751,7 +1780,7 @@
 	char *str;
 
 	assert((n->flags & NUMCONSTSTR) != 0);
-	emalloc(str, char *, n->stlen + 1, "pp_number");
+	emalloc(str, char *, n->stlen + 1);
 	strcpy(str, n->stptr);
 	return str;
 }
@@ -1783,10 +1812,10 @@
 
 	if (pp_args == NULL) {
 		npp_args = nargs;
-		emalloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *), "pp_list");
+		emalloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *));
 	} else if (nargs > npp_args) {
 		npp_args = nargs;
-		erealloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *), "pp_list");
+		erealloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *));
 	}
 
 	delimlen = strlen(delim);
@@ -1809,7 +1838,7 @@
 	}
 	comment = NULL;
 
-	emalloc(str, char *, len + 1, "pp_list");
+	emalloc(str, char *, len + 1);
 	s = str;
 	if (paren != NULL)
 		*s++ = paren[0];
@@ -1866,10 +1895,10 @@
 
 	if (pp_args == NULL) {
 		npp_args = nargs;
-		emalloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *), "pp_concat");
+		emalloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *));
 	} else if (nargs > npp_args) {
 		npp_args = nargs;
-		erealloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *), "pp_concat");
+		erealloc(pp_args, NODE **, (nargs + 2) * sizeof(NODE *));
 	}
 
 	/*
@@ -1883,7 +1912,7 @@
 		len += r->pp_len + delimlen + 2;
 	}
 
-	emalloc(str, char *, len + 1, "pp_concat");
+	emalloc(str, char *, len + 1);
 	s = str;
 
 	/* now copy in */
@@ -1957,7 +1986,7 @@
 	len2 = strlen(s2);
 	len3 = strlen(s3);
 	l = len1 + len2 + len3 + 1;
-	emalloc(str, char *, l, "pp_group3");
+	emalloc(str, char *, l);
 	s = str;
 	if (len1 > 0) {
 		memcpy(s, s1, len1);
@@ -2031,6 +2060,7 @@
 	if (do_profile)
 		indent(0);
 	fprintf(prof_fp, "}\n");
+	at_start = false;
 	return 0;
 }
 
@@ -2071,8 +2101,8 @@
 	// info saved in Op_namespace instructions.
 	current_namespace = name;
 
-	// force newline, could be after a comment
-	fprintf(prof_fp, "\n");
+	if (! at_start)
+		fprintf(prof_fp, "\n");
 
 	if (do_profile)
 		indent(SPACEOVER);
@@ -2082,9 +2112,11 @@
 	if (comment != NULL) {
 		putc('\t', prof_fp);
 		print_comment(comment, 0);
-		putc('\n', prof_fp);
+		// no newline here, print_comment puts one out
 	} else
-		fprintf(prof_fp, "\n\n");
+		fprintf(prof_fp, "\n");
+
+	at_start = false;
 }
 
 /* pp_namespace_list --- print the list, back to front, using recursion */
@@ -2114,7 +2146,7 @@
 		char *buf;
 		size_t len = 5 + strlen(name) + 1;
 
-		emalloc(buf, char *, len, "adjust_namespace");
+		emalloc(buf, char *, len);
 		sprintf(buf, "awk::%s", name);
 		*malloced = true;
 
diff -urN gawk-5.3.1/README gawk-5.3.2/README
--- gawk-5.3.1/README	2024-09-17 20:17:36.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/README	2025-04-02 07:00:17.000000000 +0300
@@ -1,5 +1,6 @@
   Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015,
-  2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
+  2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025
+  Free Software Foundation, Inc.
   
   Copying and distribution of this file, with or without modification,
   are permitted in any medium without royalty provided the copyright
@@ -7,9 +8,9 @@
 
 README:
 
-This is GNU Awk 5.3.1. It is upwardly compatible with Brian Kernighan's
+This is GNU Awk 5.3.2. It is upwardly compatible with Brian Kernighan's
 version of Unix awk.  It is almost completely compliant with the
-2018 POSIX 1003.1 standard for awk. (See the note below about POSIX.)
+2024 POSIX 1003 standard for awk. (See the note below about POSIX.)
 
 This is a bug-fix release. See NEWS and ChangeLog for details.
 
diff -urN gawk-5.3.1/README_d/ChangeLog gawk-5.3.2/README_d/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/README_d/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/README_d/ChangeLog	2025-04-02 08:34:05.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,16 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-02-23         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* README.mpfr, README.pc: Small fixes.
+
+2025-02-17         John E. Malmberg      <wb8tyw@qsl.net>
+
+	* README.VMS: Updated for VSI 9.2 on x86_64.  Removed some VAX
+	details since VAX/VMS is no longer supported.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/README_d/README.mpfr gawk-5.3.2/README_d/README.mpfr
--- gawk-5.3.1/README_d/README.mpfr	2024-09-17 19:40:47.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/README_d/README.mpfr	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 As mentioned in the NEWS file and documented in a little more detail
 in the manual, the MPFR feature is "on parole". This means that the
-gawk maintainer (Arnold ROobins) is no longer fixing bugs in the code
+gawk maintainer (Arnold Robbins) is no longer fixing bugs in the code
 or dealing with it.  However, a member of the gawk development team has
 volunteered to maintain this code.
 
diff -urN gawk-5.3.1/README_d/README.pc gawk-5.3.2/README_d/README.pc
--- gawk-5.3.1/README_d/README.pc	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/README_d/README.pc	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
 to compile and run gawk under Windows.  For Cygwin, building and
 installation is the same as under Unix:
 
-	tar -xvpzf gawk-5.2.x.tar.gz
-	cd gawk-5.2.x
+	tar -xvpzf gawk-5.3.x.tar.gz
+	cd gawk-5.3.x
 	./configure && make
 
 The `configure' step takes a long time, but works otherwise.
diff -urN gawk-5.3.1/README_d/README.VMS gawk-5.3.2/README_d/README.VMS
--- gawk-5.3.1/README_d/README.VMS	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/README_d/README.VMS	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -24,30 +24,10 @@
 builds with VMS Software Inc. (VSI) Community Licenses are being tested.
 
 Builds have been using:
+    VSI C x86-64 V7.6-001 (GEM 50YAN) on OpenVMS x86_64 V9.2-3
     HP C V7.3-020 on OpenVMS IA64 V8.4-2L3
     HP C V7.3-010 on OpenVMS Alpha V8.4-2L1
 
-A build system for OpenVMS x86_64 has not yet been setup by a gawk
-tester / maintainer.
-
-These were the last known ways to build on VAX:
-
-VAX C  -- use `@vmsbuild VAXC' or `MMS/MACRO=("VAXC")'.  On a system
-        with both VAX C and DEC C installed where DEC C is the default,
-        use `MMS/MACRO=("VAXC","CC=CC/VAXC")' for the MMS variant; for
-        the vmsbuild.com variant, any need for `/VAXC' will be detected
-        automatically.
-        * IMPORTANT NOTE * VAX C should not be used on VAX/VMS 5.5-2 and
-        later.  Use DEC C instead.
-
-GNU C  -- use `@vmsbuild GNUC' or `MMS/MACRO=("GNUC")'.  On a system
-        where the GCC command is not already defined, use either
-        `@vmsbuild GNUC DO_GNUC_SETUP' or
-        `MMS/MACRO=("GNUC","DO_GNUC_SETUP")'.
-
-GAWK was originally ported for VMS V4.6 and up.  It has not been tested
-with a release that old for some time.
-
 Compiling dynamic extensions on VMS:
 
 GAWK comes with some dynamic extensions.  The extensions that have been
@@ -67,8 +47,7 @@
 symbols longer than 32 bits.
 
 Currently dynamic extensions have only been tested to work on VMS 8.3 and later
-on both Alpha and Itanium.  Dynamic extensions are not currently working on
-VAX/VMS 7.3.
+on x86_64, Alpha and Itanium.
 
 Compile time are macros needed to be defined before the first VMS supplied
 header file is included.  Usually this will be done with a config.h file.
@@ -90,16 +69,6 @@
 /name=(as_is,short)
 /float=ieee/ieee_mode=denorm_results
 
-VAX:
-
-/name=(as_is,short)
-
-The linker option files are [.vms]gawk_plugin.opt for Alpha and Itanium.
-
-As the VAX dynamic plug-in feature is not yet working, the files potentially
-needed for a future VAX plugin are in [.vms.vax] directory of the source.
-
-
 Testing GAWK on VMS:
 
 After you build gawk, you can test it with the [.vms]vmstest.com procedure.
@@ -179,7 +148,7 @@
 files specified by the '-f' option.  The format of AWKPATH is a comma-
 separated list of directory specifications.  When defining it, the
 value should be quoted so that it retains a single translation, not a
-multi-translation RMS searchlist.
+multi-translation RMS search list.
 
      The exit status from Gawk is encoded in the the VMS $status exit
 value so that the severity bits are set as expected and the original
@@ -199,17 +168,13 @@
 the Success severity status set.
 
 This change was needed to provide all Gawk exit values to VMS programs and
-for compatibilty with programs written in C and the GNV environment.
+for compatibility with programs written in C and the GNV environment.
 
 Older versions of Gawk incorrectly mostly passed through the Gawk
 status values instead of encoding them.  DCL scripts that were checking
 the severity values will probably not need changing.  DCL scripts that
 were checking the exact exit status will need an update.
 
-VAX/VMS floating point uses unbiased rounding.  This is generaly incompatible
-with the expected behavior.  The ofmta test in the test directory will
-fail on VAX.
-
 Gawk needs the SYS$TIMEZONE_RULE or TZ logical name to be defined or it
 will output times in GMT.
 
@@ -222,7 +187,7 @@
 1. With the system() function, the status for DCL commands are not being
    returned.
 2. Need gawk to accept logical names GNV$AWKPATH, GNV$AWKLIB, and
-   GNV$AWK_LIBARARY in addtion to the unprefixed names.  This will allow
+   GNV$AWK_LIBRARY in addtion to the unprefixed names.  This will allow
    system wide default values to be set by an installation kit.
 
 3. Need to fix the gawk.cld file to not require a parameter for the options
diff -urN gawk-5.3.1/re.c gawk-5.3.2/re.c
--- gawk-5.3.1/re.c	2024-09-17 09:09:56.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/re.c	2025-03-30 11:42:07.000000000 +0300
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1991-2019, 2021-2024
+ * Copyright (C) 1991-2019, 2021-2025
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -82,10 +82,10 @@
 	 * from that.
 	 */
 	if (buf == NULL) {
-		emalloc(buf, char *, len + 1, "make_regexp");
+		emalloc(buf, char *, len + 1);
 		buflen = len;
 	} else if (len > buflen) {
-		erealloc(buf, char *, len + 1, "make_regexp");
+		erealloc(buf, char *, len + 1);
 		buflen = len;
 	}
 	dest = buf;
@@ -261,9 +261,9 @@
 	*dest = '\0';
 	len = dest - buf;
 
-	ezalloc(rp, Regexp *, sizeof(*rp), "make_regexp");
+	ezalloc(rp, Regexp *, sizeof(*rp));
 	rp->pat.allocated = 0;	/* regex will allocate the buffer */
-	emalloc(rp->pat.fastmap, char *, 256, "make_regexp");
+	emalloc(rp->pat.fastmap, char *, 256);
 
 	/*
 	 * Lo these many years ago, had I known what a P.I.T.A. IGNORECASE
@@ -333,7 +333,7 @@
 	}
 
 	for (i = len - 1; i >= 0; i--) {
-		if (strchr("*+|?{}", buf[i]) != NULL) {
+		if (strchr("\\*+|?{}", buf[i]) != NULL) {
 			rp->maybe_long = true;
 			break;
 		}
@@ -598,6 +598,7 @@
 		{ RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD, "RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD" },
 		{ RE_NO_POSIX_BACKTRACKING, "RE_NO_POSIX_BACKTRACKING" },
 		{ RE_NO_GNU_OPS, "RE_NO_GNU_OPS" },
+		{ RE_DEBUG, "RE_DEBUG" },	// not actually used in the code anymore, :-(
 		{ RE_INVALID_INTERVAL_ORD, "RE_INVALID_INTERVAL_ORD" },
 		{ RE_ICASE, "RE_ICASE" },
 		{ RE_CARET_ANCHORS_HERE, "RE_CARET_ANCHORS_HERE" },
@@ -674,23 +675,26 @@
 	if (sp == NULL)
 		goto done;
 
-	for (count++, sp++; *sp != '\0'; sp++) {
+	sp++;
+	count = 1;
+	/*
+	 * Skip over the following:
+	 * [^]...]
+	 * [\]...]
+	 * []...]
+	 */
+	if (*sp == '^')
+		sp++;
+	if (*sp == '\\')
+		sp += 2;
+	else if (*sp == ']')
+		sp++;
+
+	for (; sp < end && *sp != '\0'; sp++) {
 		if (*sp == '[')
 			count++;
-		/*
-		 * ] as first char after open [ is skipped
-		 * \] is skipped
-		 * [^]] is skipped
-		 */
-		if (*sp == ']' && sp > sp2) {
-			if (sp[-1] != '[' && sp[-1] != '\\')
-				count--;
-			else if ((sp - sp2) >= 2
-				&& sp[-1] == '^' && sp[-2] == '[')
-				;
-			else
-				count--;
-		}
+		else if (*sp == ']')
+			count--;
 
 		if (count == 0) {
 			sp++;	/* skip past ']' */
diff -urN gawk-5.3.1/str_array.c gawk-5.3.2/str_array.c
--- gawk-5.3.1/str_array.c	2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/str_array.c	2025-03-30 11:41:29.000000000 +0300
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 /*
  * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2013, 2016, 2017, 2018, 2019,
- * 2021, 2022,
+ * 2021, 2022, 2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -43,7 +43,7 @@
  * 11/2002: Modern machines are bigger, cut this down from 10.
  */
 
-static size_t STR_CHAIN_MAX = 2;
+static size_t STR_CHAIN_MAX = 10;
 
 extern FILE *output_fp;
 extern void indent(int indent_level);
@@ -339,7 +339,7 @@
 	cursize = symbol->array_size;
 
 	/* allocate new table */
-	ezalloc(new, BUCKET **, cursize * sizeof(BUCKET *), "str_copy");
+	ezalloc(new, BUCKET **, cursize * sizeof(BUCKET *));
 
 	old = symbol->buckets;
 
@@ -412,7 +412,7 @@
 		num_elems = 1;
 	list_size =  elem_size * num_elems;
 
-	emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *), "str_list");
+	emalloc(list, NODE **, list_size * sizeof(NODE *));
 
 	/* populate it */
 
@@ -679,7 +679,7 @@
 	}
 
 	/* allocate new table */
-	ezalloc(new, BUCKET **, newsize * sizeof(BUCKET *), "grow_table");
+	ezalloc(new, BUCKET **, newsize * sizeof(BUCKET *));
 
 	old = symbol->buckets;
 	symbol->buckets = new;
diff -urN gawk-5.3.1/support/ChangeLog gawk-5.3.2/support/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/support/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/ChangeLog	2025-04-02 08:34:44.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,23 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-20         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am: Don't set CFLAGS directly. Thanks to
+	"Jannick" <thirdedition@gmx.net> for the report.
+
+2025-02-19         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* dfa.c, dfa.h, dynarray.h, flexmember.h, intprops.h,
+	libc-config.h, localeinfo.c, localeinfo.h,
+	malloc/dynarray-skeleton.c, malloc/dynarray.h,
+	malloc/dynarray_at_failure.c, malloc/dynarray_emplace_enlarge.c,
+	malloc/dynarray_finalize.c, malloc/dynarray_resize.c,
+	malloc/dynarray_resize_clear.c, regcomp.c, regex.c, regex.h,
+	regex_internal.c, regex_internal.h, regexec.c, verify.h:
+	Sync from GNULIB.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/support/dfa.c gawk-5.3.2/support/dfa.c
--- gawk-5.3.1/support/dfa.c	2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/dfa.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* dfa.c - deterministic extended regexp routines for GNU
-   Copyright (C) 1988, 1998, 2000, 2002, 2004-2005, 2007-2023 Free Software
+   Copyright (C) 1988, 1998, 2000, 2002, 2004-2005, 2007-2025 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -13,9 +13,7 @@
    GNU General Public License for more details.
 
    You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this program; if not, write to the Free Software
-   Foundation, Inc.,
-   51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA */
+   along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.  */
 
 /* Written June, 1988 by Mike Haertel
    Modified July, 1988 by Arthur David Olson to assist BMG speedups  */
@@ -80,7 +78,7 @@
 #ifndef FALLTHROUGH
 # if 201710L < __STDC_VERSION__
 #  define FALLTHROUGH [[__fallthrough__]]
-# elif ((__GNUC__ >= 7) \
+# elif ((__GNUC__ >= 7 && !defined __clang__) \
         || (defined __apple_build_version__ \
             ? __apple_build_version__ >= 12000000 \
             : __clang_major__ >= 10))
diff -urN gawk-5.3.1/support/dfa.h gawk-5.3.2/support/dfa.h
--- gawk-5.3.1/support/dfa.h	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/dfa.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* dfa.h - declarations for GNU deterministic regexp compiler
-   Copyright (C) 1988, 1998, 2007, 2009-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1988, 1998, 2007, 2009-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -12,9 +12,7 @@
    GNU General Public License for more details.
 
    You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this program; if not, write to the Free Software
-   Foundation, Inc.,
-   51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA */
+   along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.  */
 
 /* Written June, 1988 by Mike Haertel */
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/dynarray.h gawk-5.3.2/support/dynarray.h
--- gawk-5.3.1/support/dynarray.h	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/dynarray.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Type-safe arrays which grow dynamically.
-   Copyright 2021-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2021-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
diff -urN gawk-5.3.1/support/flexmember.h gawk-5.3.2/support/flexmember.h
--- gawk-5.3.1/support/flexmember.h	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/flexmember.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Sizes of structs with flexible array members.
 
-   Copyright 2016-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2016-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of the GNU C Library.
 
@@ -30,11 +30,12 @@
 #include <stddef.h>
 
 /* Nonzero multiple of alignment of TYPE, suitable for FLEXSIZEOF below.
-   On older platforms without _Alignof, use a pessimistic bound that is
+   If _Alignof might not exist or might not work correctly on
+   structs with flexible array members, use a pessimistic bound that is
    safe in practice even if FLEXIBLE_ARRAY_MEMBER is 1.
-   On newer platforms, use _Alignof to get a tighter bound.  */
+   Otherwise, use _Alignof to get a tighter bound.  */
 
-#if !defined __STDC_VERSION__ || __STDC_VERSION__ < 201112
+#if !defined __STDC_VERSION__ || __STDC_VERSION__ < 201112 || defined _Alignof
 # define FLEXALIGNOF(type) (sizeof (type) & ~ (sizeof (type) - 1))
 #else
 # define FLEXALIGNOF(type) _Alignof (type)
diff -urN gawk-5.3.1/support/getopt.c gawk-5.3.2/support/getopt.c
--- gawk-5.3.1/support/getopt.c	2019-08-28 21:54:14.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/getopt.c	2025-03-23 10:13:49.000000000 +0200
@@ -152,7 +152,7 @@
    whose names are inconsistent.  */
 
 #ifndef getenv
-extern char *getenv ();
+extern char *getenv (const char*);
 #endif
 
 #endif /* not __GNU_LIBRARY__ */
diff -urN gawk-5.3.1/support/getopt.h gawk-5.3.2/support/getopt.h
--- gawk-5.3.1/support/getopt.h	2019-08-28 21:54:14.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/getopt.h	2025-03-23 10:13:49.000000000 +0200
@@ -181,7 +181,7 @@
 #  endif
 # endif
 #else /* not __GNU_LIBRARY__ */
-extern int getopt ();
+extern int getopt (int,  char * const*, const char *);
 #endif /* __GNU_LIBRARY__ */
 
 #ifndef __need_getopt
diff -urN gawk-5.3.1/support/intprops.h gawk-5.3.2/support/intprops.h
--- gawk-5.3.1/support/intprops.h	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/intprops.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* intprops.h -- properties of integer types
 
-   Copyright (C) 2001-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU Lesser General Public License as published
@@ -34,6 +34,14 @@
    signed or floating type.  Do not evaluate E.  */
 #define EXPR_SIGNED(e) _GL_EXPR_SIGNED (e)
 
+/* The same value as as the arithmetic expression E, but with E's type
+   after integer promotions.  For example, if E is of type 'enum {A, B}'
+   then 'switch (INT_PROMOTE (E))' pacifies gcc -Wswitch-enum if some
+   enum values are deliberately omitted from the switch's cases.
+   Here, unary + is safer than a cast or inline function, as unary +
+   does only integer promotions and is disallowed on pointers.  */
+#define INT_PROMOTE(e) (+ (e))
+
 
 /* Minimum and maximum values for integer types and expressions.  */
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/libc-config.h gawk-5.3.2/support/libc-config.h
--- gawk-5.3.1/support/libc-config.h	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/libc-config.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* System definitions for code taken from the GNU C Library
 
-   Copyright 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2017-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -48,6 +48,11 @@
 
 /* From glibc <features.h>.  */
 
+#if defined __clang__
+  /* clang really only groks GNU C 4.2, regardless of its value of __GNUC__.  */
+# undef __GNUC_PREREQ
+# define __GNUC_PREREQ(maj, min) ((maj) < 4 + ((min) <= 2))
+#endif
 #ifndef __GNUC_PREREQ
 # if defined __GNUC__ && defined __GNUC_MINOR__
 #  define __GNUC_PREREQ(maj, min) ((maj) < __GNUC__ + ((min) <= __GNUC_MINOR__))
diff -urN gawk-5.3.1/support/localeinfo.c gawk-5.3.2/support/localeinfo.c
--- gawk-5.3.1/support/localeinfo.c	2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/localeinfo.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* locale information
 
-   Copyright 2016-2023 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2016-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -13,9 +13,7 @@
    GNU General Public License for more details.
 
    You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this program; if not, write to the Free Software
-   Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA
-   02110-1301, USA.  */
+   along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.  */
 
 /* Written by Paul Eggert.  */
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/localeinfo.h gawk-5.3.2/support/localeinfo.h
--- gawk-5.3.1/support/localeinfo.h	2024-09-17 09:09:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/localeinfo.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* locale information
 
-   Copyright 2016-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2016-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -13,9 +13,7 @@
    GNU General Public License for more details.
 
    You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this program; if not, write to the Free Software
-   Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA
-   02110-1301, USA.  */
+   along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.  */
 
 /* Written by Paul Eggert.  */
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/Makefile.am gawk-5.3.2/support/Makefile.am
--- gawk-5.3.1/support/Makefile.am	2024-09-17 19:25:27.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/Makefile.am	2025-03-30 11:42:07.000000000 +0300
@@ -77,7 +77,6 @@
 
 if USE_PERSISTENT_MALLOC
 libsupport_a_SOURCES += pma.c pma.h
-CFLAGS += -DNDEBUG
 AM_CFLAGS += -DNDEBUG
 endif
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/Makefile.in gawk-5.3.2/support/Makefile.in
--- gawk-5.3.1/support/Makefile.in	2024-09-17 19:42:51.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/Makefile.in	2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300
@@ -114,7 +114,6 @@
 host_triplet = @host@
 @USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE@am__append_1 = pma.c pma.h
 @USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE@am__append_2 = -DNDEBUG
-@USE_PERSISTENT_MALLOC_TRUE@am__append_3 = -DNDEBUG
 subdir = support
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/arch.m4 \
@@ -237,7 +236,7 @@
 AWK = @AWK@
 CC = @CC@
 CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
-CFLAGS = @CFLAGS@ $(am__append_2)
+CFLAGS = @CFLAGS@
 CPP = @CPP@
 CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
 CSCOPE = @CSCOPE@
@@ -358,7 +357,7 @@
 top_build_prefix = @top_build_prefix@
 top_builddir = @top_builddir@
 top_srcdir = @top_srcdir@
-AM_CFLAGS = @CFLAGS@ $(am__append_3)
+AM_CFLAGS = @CFLAGS@ $(am__append_2)
 AM_LDFLAGS = @LDFLAGS@
 
 # Stuff to include in the dist that doesn't need it's own
diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_at_failure.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_at_failure.c
--- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_at_failure.c	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_at_failure.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Report an dynamic array index out of bounds condition.
-   Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_emplace_enlarge.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_emplace_enlarge.c
--- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_emplace_enlarge.c	2024-08-16 14:48:18.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_emplace_enlarge.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Increase the size of a dynamic array in preparation of an emplace operation.
-   Copyright (C) 2017-2023 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_finalize.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_finalize.c
--- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_finalize.c	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_finalize.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Copy the dynamically-allocated area to an explicitly-sized heap allocation.
-   Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray.h gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray.h
--- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray.h	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Type-safe arrays which grow dynamically.  Shared definitions.
-   Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_resize.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_resize.c
--- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_resize.c	2024-08-16 14:48:41.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_resize.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Increase the size of a dynamic array.
-   Copyright (C) 2017-2023 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_resize_clear.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_resize_clear.c
--- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray_resize_clear.c	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray_resize_clear.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Increase the size of a dynamic array and clear the new part.
-   Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
diff -urN gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray-skeleton.c gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray-skeleton.c
--- gawk-5.3.1/support/malloc/dynarray-skeleton.c	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/malloc/dynarray-skeleton.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Type-safe arrays which grow dynamically.
-   Copyright (C) 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2017-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
diff -urN gawk-5.3.1/support/regcomp.c gawk-5.3.2/support/regcomp.c
--- gawk-5.3.1/support/regcomp.c	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/regcomp.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/regex.c gawk-5.3.2/support/regex.c
--- gawk-5.3.1/support/regex.c	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/regex.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/regexec.c gawk-5.3.2/support/regexec.c
--- gawk-5.3.1/support/regexec.c	2024-08-16 14:49:14.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/regexec.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2023 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/regex.h gawk-5.3.2/support/regex.h
--- gawk-5.3.1/support/regex.h	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/regex.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Definitions for data structures and routines for the regular
    expression library.
-   Copyright (C) 1985, 1989-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1985, 1989-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -647,10 +647,12 @@
      || 2 < __GNUC__ + (95 <= __GNUC_MINOR__) \
      || __clang_major__ >= 3
 #  define _Restrict_ __restrict
-# elif 199901L <= __STDC_VERSION__ || defined restrict
-#  define _Restrict_ restrict
 # else
-#  define _Restrict_
+#  if 199901L <= __STDC_VERSION__ || defined restrict
+#   define _Restrict_ restrict
+#  else
+#   define _Restrict_
+#  endif
 # endif
 #endif
 /* For the ISO C99 syntax
@@ -661,13 +663,15 @@
 #ifndef _Restrict_arr_
 # ifdef __restrict_arr
 #  define _Restrict_arr_ __restrict_arr
-# elif ((199901L <= __STDC_VERSION__ \
+# else
+#  if ((199901L <= __STDC_VERSION__ \
          || 3 < __GNUC__ + (1 <= __GNUC_MINOR__) \
          || __clang_major__ >= 3) \
         && !defined __cplusplus)
-#  define _Restrict_arr_ _Restrict_
-# else
-#  define _Restrict_arr_
+#   define _Restrict_arr_ _Restrict_
+#  else
+#   define _Restrict_arr_
+#  endif
 # endif
 #endif
 
diff -urN gawk-5.3.1/support/regex_internal.c gawk-5.3.2/support/regex_internal.c
--- gawk-5.3.1/support/regex_internal.c	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/regex_internal.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
@@ -937,8 +937,7 @@
   set->alloc = size;
   set->nelem = 0;
   set->elems = re_malloc (Idx, size);
-  if (__glibc_unlikely (set->elems == NULL)
-      && (MALLOC_0_IS_NONNULL || size != 0))
+  if (__glibc_unlikely (set->elems == NULL))
     return REG_ESPACE;
   return REG_NOERROR;
 }
diff -urN gawk-5.3.1/support/regex_internal.h gawk-5.3.2/support/regex_internal.h
--- gawk-5.3.1/support/regex_internal.h	2024-08-16 14:47:44.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/regex_internal.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2023 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
@@ -99,10 +99,12 @@
 /* This is for other GNU distributions with internationalized messages.  */
 #if (HAVE_LIBINTL_H && ENABLE_NLS) || defined _LIBC
 # include <libintl.h>
+# undef gettext
 # ifdef _LIBC
-#  undef gettext
 #  define gettext(msgid) \
   __dcgettext (_libc_intl_domainname, msgid, LC_MESSAGES)
+# else
+#  define gettext(msgid) dgettext ("gnulib", msgid)
 # endif
 #else
 # undef gettext
@@ -438,12 +440,6 @@
 #define re_string_skip_bytes(pstr,idx) ((pstr)->cur_idx += (idx))
 #define re_string_set_index(pstr,idx) ((pstr)->cur_idx = (idx))
 
-#ifdef _LIBC
-# define MALLOC_0_IS_NONNULL 1
-#elif !defined MALLOC_0_IS_NONNULL
-# define MALLOC_0_IS_NONNULL 0
-#endif
-
 #ifndef MAX
 # define MAX(a,b) ((a) < (b) ? (b) : (a))
 #endif
diff -urN gawk-5.3.1/support/verify.h gawk-5.3.2/support/verify.h
--- gawk-5.3.1/support/verify.h	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/support/verify.h	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Compile-time assert-like macros.
 
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2024 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2025 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
@@ -34,11 +34,12 @@
 #ifndef __cplusplus
 # if (201112 <= __STDC_VERSION__ \
       || (!defined __STRICT_ANSI__ \
-          && (4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) || 5 <= __clang_major__)))
+          && ((4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __clang__) \
+              || 5 <= __clang_major__)))
 #  define _GL_HAVE__STATIC_ASSERT 1
 # endif
 # if (202311 <= __STDC_VERSION__ \
-      || (!defined __STRICT_ANSI__ && 9 <= __GNUC__))
+      || (!defined __STRICT_ANSI__ && 9 <= __GNUC__ && !defined __clang__))
 #  define _GL_HAVE__STATIC_ASSERT1 1
 # endif
 #endif
@@ -215,7 +216,7 @@
 # define _GL_VERIFY(R, DIAGNOSTIC, ...) \
     extern int (*_GL_GENSYM (_gl_verify_function) (void)) \
       [_GL_VERIFY_TRUE (R, DIAGNOSTIC)]
-# if 4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__)
+# if 4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __clang__
 #  pragma GCC diagnostic ignored "-Wnested-externs"
 # endif
 #endif
@@ -254,6 +255,11 @@
 #  endif
 # endif
 /* Define static_assert if needed.  */
+# if defined __cplusplus && defined __clang__ && __clang_major__ < 9
+/* clang++ before commit 5c739665a8721228cf6143fd4ef95870a59f55ae had a
+   two-arguments static_assert but not the one-argument static_assert.  */
+#  undef static_assert
+# endif
 # if (!defined static_assert \
       && __STDC_VERSION__ < 202311 \
       && (!defined __cplusplus \
@@ -305,7 +311,7 @@
 #ifndef _GL_HAS_BUILTIN_UNREACHABLE
 # if defined __clang_major__ && __clang_major__ < 5
 #  define _GL_HAS_BUILTIN_UNREACHABLE 0
-# elif 4 < __GNUC__ + (5 <= __GNUC_MINOR__)
+# elif 4 < __GNUC__ + (5 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __clang__
 #  define _GL_HAS_BUILTIN_UNREACHABLE 1
 # elif defined __has_builtin
 #  define _GL_HAS_BUILTIN_UNREACHABLE __has_builtin (__builtin_unreachable)
diff -urN gawk-5.3.1/symbol.c gawk-5.3.2/symbol.c
--- gawk-5.3.1/symbol.c	2024-08-12 06:44:01.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/symbol.c	2025-03-09 21:42:46.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2015, 2017-2020, 2022, 2023,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2015, 2017-2020, 2022, 2023, 2025,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -97,7 +97,7 @@
 		init_the_tables();
 
 		// save the pointers for the next time.
-		emalloc(root_pointers, struct root_pointers *, sizeof(struct root_pointers), "init_symbol_table");
+		emalloc(root_pointers, struct root_pointers *, sizeof(struct root_pointers));
 		memset(root_pointers, 0, sizeof(struct root_pointers));
 		root_pointers->global_table = global_table;
 		root_pointers->func_table = func_table;
@@ -215,7 +215,7 @@
 	if (pcount <= 0 || pnames == NULL)
 		return NULL;
 
-	ezalloc(parms, NODE *, pcount * sizeof(NODE), "make_params");
+	ezalloc(parms, NODE *, pcount * sizeof(NODE));
 
 	for (i = 0, p = parms; i < pcount; i++, p++) {
 		p->type = Node_param_list;
@@ -480,7 +480,7 @@
 		max = the_table->table_size * 2;
 
 		list = assoc_list(the_table, "@unsorted", ASORTI);
-		emalloc(table, NODE **, (the_table->table_size + 1) * sizeof(NODE *), "get_symbols");
+		emalloc(table, NODE **, (the_table->table_size + 1) * sizeof(NODE *));
 
 		for (i = count = 0; i < max; i += 2) {
 			r = list[i+1];
@@ -497,7 +497,7 @@
 
 		list = assoc_list(the_table, "@unsorted", ASORTI);
 		/* add three: one for FUNCTAB, one for SYMTAB, and one for a final NULL */
-		emalloc(table, NODE **, (the_table->table_size + 1 + 1 + 1) * sizeof(NODE *), "get_symbols");
+		emalloc(table, NODE **, (the_table->table_size + 1 + 1 + 1) * sizeof(NODE *));
 
 		for (i = count = 0; i < max; i += 2) {
 			r = list[i+1];
@@ -600,6 +600,7 @@
 	NODE *p;
 
 	getnode(p);
+	memset(p, '\0', sizeof(NODE));
 	p->lnode = r;
 	p->rnode = symbol_list->rnode;
 	symbol_list->rnode = p;
@@ -834,7 +835,7 @@
 		pool->free_space += size;
 	} else {
 		struct instruction_block *block;
-		emalloc(block, struct instruction_block *, sizeof(struct instruction_block), "bcalloc");
+		emalloc(block, struct instruction_block *, sizeof(struct instruction_block));
 		block->next = pool->block_list;
 		pool->block_list = block;
 		cp = &block->i[0];
@@ -855,7 +856,7 @@
 {
 	AWK_CONTEXT *ctxt;
 
-	ezalloc(ctxt, AWK_CONTEXT *, sizeof(AWK_CONTEXT), "new_context");
+	ezalloc(ctxt, AWK_CONTEXT *, sizeof(AWK_CONTEXT));
 	ctxt->srcfiles.next = ctxt->srcfiles.prev = & ctxt->srcfiles;
 	ctxt->rule_list.opcode = Op_list;
 	ctxt->rule_list.lasti = & ctxt->rule_list;
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc2.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc2.awk
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc2.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc2.awk	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,9 @@
+function f(y)
+{
+	y[3] = 14
+}
+
+BEGIN {
+	f(a[10])
+	a[10]
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc2.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc2.ok
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc2.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc2.ok	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+gawk: ar2fn_elnew_sc2.awk:8: fatal: attempt to use array `a["10"]' in a scalar context
+EXIT CODE: 2
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc.awk
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc.awk	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,9 @@
+function f(y)
+{
+	y[3] = 14
+	y
+}
+
+BEGIN {
+	f(a[10])
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc.ok
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_elnew_sc.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_elnew_sc.ok	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+gawk: ar2fn_elnew_sc.awk:4: fatal: attempt to use array `y (from a["10"])' in a scalar context
+EXIT CODE: 2
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_fmod.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_fmod.awk
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_fmod.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_fmod.awk	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,16 @@
+function f(y)
+{
+	delete a
+	g(y)
+	print typeof(a)
+	print typeof(y)
+}
+
+function g(x)
+{
+	x
+}
+
+BEGIN {
+	f(a[10])
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_fmod.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_fmod.ok
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_fmod.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_fmod.ok	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+array
+unassigned
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_aref.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_aref.awk
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_aref.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_aref.awk	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,16 @@
+function f(y)
+{
+	delete a
+	print typeof(y)
+	print y
+	g(y)
+}
+
+function g(x)
+{
+	print "hey", x
+}
+
+BEGIN {
+	f(a[10])
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_aref.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_aref.ok
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_aref.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_aref.ok	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,3 @@
+untyped
+
+hey 
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_val.awk gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_val.awk
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_val.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_val.awk	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,25 @@
+function f1(y)
+{
+	delete a1
+	y
+	print typeof(a1)
+	print typeof(y)
+}
+
+BEGIN {
+	a1[10] = 14
+	delete a1[10]
+	f1(a1[10])
+}
+
+function f2(y)
+{
+	delete a2
+	y
+	print typeof(a2)
+	print typeof(y)
+}
+
+BEGIN {
+	f2(a2[10])
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_val.ok gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_val.ok
--- gawk-5.3.1/test/ar2fn_unxptyp_val.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/ar2fn_unxptyp_val.ok	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+array
+unassigned
+array
+unassigned
diff -urN gawk-5.3.1/test/badargs.ok gawk-5.3.2/test/badargs.ok
--- gawk-5.3.1/test/badargs.ok	2024-09-17 19:57:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/badargs.ok	2025-04-02 07:01:33.000000000 +0300
@@ -42,7 +42,7 @@
 or by using a web forum such as Stack Overflow.
 
 Source code for gawk may be obtained from
-https://ftp.gnu.org/gnu/gawk/gawk-5.3.1.tar.gz
+https://ftp.gnu.org/gnu/gawk/gawk-5.3.2.tar.gz
 
 gawk is a pattern scanning and processing language.
 By default it reads standard input and writes standard output.
diff -urN gawk-5.3.1/test/ChangeLog gawk-5.3.2/test/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/test/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/ChangeLog	2025-04-02 08:35:02.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,102 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* badargs.ok: Adjusted.
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-03-27         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, splitwht2.
+	* splitwht2.awk, splitwht2.ok: New files.
+
+2025-03-18         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* badargs.ok: Adjusted for test tarball.
+
+2025-03-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, indirectbuiltin6.
+	* indirectbuiltin6.awk, indirectbuiltin6.ok: New files.
+
+2025-03-11         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* colonwarn.awk, colonwarn.ok: Updated after code changes.
+
+2025-02-24         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am: Clean up before release.
+	* badargs.ok: Adjusted.
+
+2025-02-14  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+	* Makefile.am (inplace1, inplace2, inplace2bcomp, inplace3,
+	inplace3bcomp): Work around BSD glitch in the test case,
+	not in Gawk itself.
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, indirectbuiltin5.
+	* indirectbuiltin5.awk, indirectbuiltin5.ok: New files.
+
+2025-02-05         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, memleak3.
+	* memleak3.awk, memleak3.ok: New files.
+
+2025-02-03         Cristian Ioneci       <mekanofox@astropostale.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New tests: ar2fn_elnew_sc, ar2fn_elnew_sc2,
+	ar2fn_fmod, ar2fn_unxptyp_aref, ar2fn_unxptyp_val
+
+	* ar2fn_elnew_sc.awk, ar2fn_elnew_sc.ok, ar2fn_elnew_sc2.awk,
+	ar2fn_elnew_sc2.ok, ar2fn_fmod.awk, ar2fn_fmod.ok, ar2fn_unxptyp_aref.awk,
+	ar2fn_unxptyp_aref.ok, ar2fn_unxptyp_val.awk, ar2fn_unxptyp_val.ok: New
+	files.
+
+2025-01-23         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, memleak2.
+	* memleak2.awk, memleak2.ok: New files.
+
+2025-01-22         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, indirectbuiltin4.
+	* indirectbuiltin4.awk, indirectbuiltin4.ok: New files.
+
+2025-01-07         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, indirectbuiltin3.
+	* indirectbuiltin3.awk, indirectbuiltin3.ok: New files.
+
+2025-01-06         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, typeof9.
+	* typeof9.awk, typeof9.ok: New files.
+
+2024-10-25         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (diffout): Use ${PAGER:-more} instead of
+	${PAGER-more}.
+
+2024-10-21         John Devin            <john.m.devin@gmail.com>
+
+	* Makefile.am (diffout): Use $PAGER or `more' if it's not
+	defined instead of hard coding `more', for output of `make check'.
+	Using `less' would be better, but it's not always available (e.g.,
+	Windows).
+
+2024-10-10         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* lintplus2.ok, mpfrmemok1.ok, nsprof1.ok, nsprof2.ok, nsprof3.ok,
+	profile0.ok, profile2.ok, profile3.ok, profile4.ok, profile5.ok,
+	profile6.ok, profile7.ok, profile8.ok, profile9.ok, profile11.ok,
+	profile13.ok, profile14.ok, profile15.ok, profile16.ok,
+	profile17.ok: Updated after code change.
+
+2024-09-19         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* Makefile.am (EXTRADIST): New test, delmessy.
+	* delmessy.awk, delmessy.ok: New files.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/test/colonwarn.awk gawk-5.3.2/test/colonwarn.awk
--- gawk-5.3.1/test/colonwarn.awk	2017-12-14 19:53:45.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/colonwarn.awk	2025-03-11 14:33:06.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,6 @@
 BEGIN { pattern = ARGV[1] + 0; delete ARGV }
-pattern == 1	{ sub(/[][:space:]]/,""); print }
-pattern == 2	{ sub(/[\][:space:]]/,""); print }
-pattern == 3	{ sub(/[^][:space:]]/,""); print }
+pattern == 1	{ sub(/[][:space:]]/,""); print }	# no warning
+pattern == 2	{ sub(/[\][:space:]]/,""); print }	# no warning
+pattern == 3	{ sub(/[^[:space:]]/,""); print }	# no warning
+pattern == 4	{ sub(/[^][:space:]]/,""); print }	# no warning
+pattern == 5	{ sub(/[:space:]/, ""); print }		# warning
diff -urN gawk-5.3.1/test/colonwarn.ok gawk-5.3.2/test/colonwarn.ok
--- gawk-5.3.1/test/colonwarn.ok	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/colonwarn.ok	2025-03-11 14:33:06.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,10 @@
-gawk: colonwarn.awk:2: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]'
+gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]'
 ab
-gawk: colonwarn.awk:2: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]'
+gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]'
 ab
-gawk: colonwarn.awk:2: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]'
+gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]'
+]b
+gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]'
+]b
+gawk: colonwarn.awk:6: warning: regexp component `[:space:]' should probably be `[[:space:]]'
 ]b
diff -urN gawk-5.3.1/test/delmessy.awk gawk-5.3.2/test/delmessy.awk
--- gawk-5.3.1/test/delmessy.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/delmessy.awk	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,5 @@
+func a(  z ) {
+     delete A[ "" ][ A[ "" ][ z ] ] }
+
+BEGIN{
+     a() }
diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin3.awk gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin3.awk
--- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin3.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin3.awk	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,10 @@
+function f(y, ifc)
+{
+	y[3] = 14
+	ifc = "isarray"
+	return @ifc(y)
+}
+
+BEGIN { 
+	print f(z)
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin3.ok gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin3.ok
--- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin3.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin3.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+1
diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin4.awk gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin4.awk
--- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin4.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin4.awk	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,5 @@
+BEGIN {
+	f = "awk::gensub"
+	a = b = c = d = ""
+	@f( a, b, c, d )
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin4.ok gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin4.ok
--- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin4.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin4.ok	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+gawk: indirectbuiltin4.awk:4: warning: gensub: third argument `' treated as 1
diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin5.awk gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin5.awk
--- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin5.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin5.awk	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,20 @@
+BEGIN {
+	print "test 1"
+	if (1) {
+		f = "awk::match"
+		@f(a, b, c)
+		# error: gawk: ./bug.gwk:7: fatal error: internal error
+	}
+	print "test 2"
+	if (1) {
+		f = "f1"
+		f1_ = "awk::patsplit"	# or split, asort, asorti, index, substr ...
+		@f(a, b, c, d)
+		# error: Assertion failed: r->valref > 0, file awk.h, line 1295
+	}
+}
+
+function f1(a, b, c, d)
+{
+	return @f1_(a, b)
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin5.ok gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin5.ok
--- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin5.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin5.ok	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+test 1
+test 2
+gawk: indirectbuiltin5.awk:19: fatal: patsplit: second argument is not an array
+EXIT CODE: 2
diff -urN gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin6.awk gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin6.awk
--- gawk-5.3.1/test/indirectbuiltin6.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/indirectbuiltin6.awk	2025-03-23 10:13:49.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,8 @@
+@namespace "any"
+BEGIN{
+
+      strtonum    = "awk::strtonum"
+
+      @strtonum( n )
+
+      }
diff -urN gawk-5.3.1/test/lintplus2.ok gawk-5.3.2/test/lintplus2.ok
--- gawk-5.3.1/test/lintplus2.ok	2024-08-29 09:52:19.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/lintplus2.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,3 @@
 BEGIN {
 	1 > 2 ? 1 + 1 : 2
 }
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/Makefile.am gawk-5.3.2/test/Makefile.am
--- gawk-5.3.1/test/Makefile.am	2024-09-17 21:37:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/Makefile.am	2025-03-30 11:42:07.000000000 +0300
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # test/Makefile.am --- automake input file for gawk
 #
-# Copyright (C) 1988-2024 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1988-2025 the Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 # AWK Programming Language.
@@ -122,6 +122,16 @@
 	arysubnm.ok \
 	aryunasgn.awk \
 	aryunasgn.ok \
+	ar2fn_elnew_sc.awk \
+	ar2fn_elnew_sc.ok \
+	ar2fn_elnew_sc2.awk \
+	ar2fn_elnew_sc2.ok \
+	ar2fn_fmod.awk \
+	ar2fn_fmod.ok \
+	ar2fn_unxptyp_aref.awk \
+	ar2fn_unxptyp_aref.ok \
+	ar2fn_unxptyp_val.awk \
+	ar2fn_unxptyp_val.ok \
 	asgext.awk \
 	asgext.in \
 	asgext.ok \
@@ -284,6 +294,8 @@
 	delarprm.ok \
 	delfunc.awk \
 	delfunc.ok \
+	delmessy.awk \
+	delmessy.ok \
 	delsub.awk \
 	delsub.ok \
 	devfd.in1 \
@@ -627,6 +639,14 @@
 	indirectbuiltin.ok \
 	indirectbuiltin2.awk \
 	indirectbuiltin2.ok \
+	indirectbuiltin3.awk \
+	indirectbuiltin3.ok \
+	indirectbuiltin4.awk \
+	indirectbuiltin4.ok \
+	indirectbuiltin5.awk \
+	indirectbuiltin5.ok \
+	indirectbuiltin6.awk \
+	indirectbuiltin6.ok \
 	indirectcall2.awk \
 	indirectcall2.ok \
 	indirectcall3.awk \
@@ -797,6 +817,10 @@
 	membug1.ok \
 	memleak.awk \
 	memleak.ok \
+	memleak2.awk \
+	memleak2.ok \
+	memleak3.awk \
+	memleak3.ok \
 	messages.awk \
 	minusstr.awk \
 	minusstr.ok \
@@ -1322,6 +1346,8 @@
 	splitvar.ok \
 	splitwht.awk \
 	splitwht.ok \
+	splitwht2.awk \
+	splitwht2.ok \
 	sprintfc.awk \
 	sprintfc.in \
 	sprintfc.ok \
@@ -1462,6 +1488,8 @@
 	typeof7.ok \
 	typeof8.awk \
 	typeof8.ok \
+	typeof9.awk \
+	typeof9.ok \
 	unicode1.awk \
 	unicode1.ok \
 	uninit2.awk \
@@ -1523,83 +1551,101 @@
 	arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty arynocls aryprm1 \
 	aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 aryprm8 aryprm9 \
 	arysubnm aryunasgn asgext assignnumfield assignnumfield2 awkpath \
-	back89 backgsub badassign1 badbuild callparam childin clobber \
-	close_status closebad clsflnam cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 \
-	compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 concat5 \
-	convfmt datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc \
-	dfacheck2 dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj eofsplit \
-	eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 fcall_exit \
-	fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm fnamedat \
-	fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref forsimp \
-	fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl funsmnam \
-	funstack getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf \
-	getlnfa getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 \
-	gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 hex hex2 \
-	hsprint inpref inputred intest intprec iobug1 leaddig leadnl \
-	litoct longsub longwrds manglprm match4 matchuninitialized math \
-	membug1 memleak messages minusstr mmap8k nasty nasty2 negexp \
-	negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset nlfldsep nlinstr \
-	nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 noloop2 nonl noparms \
-	nors nulinsrc nulrsend numindex numrange numstr1 numsubstr octsub \
-	ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl opasnidx \
-	opasnslf paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \
+	back89 backgsub badassign1 badbuild \
+	callparam childin clobber close_status closebad clsflnam \
+	cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 compare compare2 concat1 concat2 \
+	concat3 concat4 concat5 convfmt \
+	datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc dfacheck2 \
+	dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj \
+	eofsplit eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 \
+	fcall_exit fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm \
+	fnamedat fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref \
+	forsimp fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl \
+	funsmnam funstack \
+	getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf getlnfa \
+	getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 gsubtst3 \
+	gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 \
+	hex hex2 hsprint \
+	inpref inputred intest intprec iobug1 \
+	leaddig leadnl litoct longsub longwrds \
+	manglprm match4 matchuninitialized math membug1 memleak messages \
+	minusstr mmap8k \
+	nasty nasty2 negexp negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset \
+	nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \
+	noloop2 nonl noparms nors nulinsrc nulrsend numindex numrange \
+	numstr1 numsubstr \
+	octsub ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl \
+	opasnidx opasnslf \
+	paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \
 	paramuninitglobal parse1 parsefld parseme pcntplus posix2008sub \
 	posix_compare prdupval prec printf-corners printf0 printf1 \
-	printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval rand randtest \
-	range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild redfilnm regeq \
-	regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 regexprange \
-	regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat rsnul1nl \
-	rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 rstest3 \
-	rstest4 rstest5 rswhite scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 \
-	sigpipe1 sortempty sortglos spacere splitargv splitarr splitdef \
-	splitvar splitwht status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 \
-	strsubscript strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash \
-	substr swaplns synerr1 synerr2 synerr3 tailrecurse tradanch \
-	trailbs tweakfld uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized \
-	unterm uparrfs uplus wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 \
-	widesub4 wjposer1 zero2 zeroe0 zeroflag
+	printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval \
+	rand randtest range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild \
+	redfilnm regeq regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 \
+	regexprange regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat \
+	rsnul1nl rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 \
+	rstest3 rstest4 rstest5 rswhite \
+	scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 sigpipe1 sortempty \
+	sortglos spacere splitargv splitarr splitdef splitvar splitwht splitwht2 \
+	status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 strsubscript \
+	strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash substr swaplns \
+	synerr1 synerr2 synerr3 \
+	tailrecurse tradanch trailbs tweakfld \
+	uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized unterm uparrfs uplus \
+	wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 widesub4 wjposer1 \
+	zero2 zeroe0 zeroflag
 
 UNIX_TESTS = \
 	fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang rtlen rtlen01 \
 	space strftlng
 
 GAWK_EXT_TESTS = \
-	aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti argtest arraysort \
-	arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab backw badargs \
-	beginfile1 beginfile2 binmode1 charasbytes clos1way clos1way2 \
-	clos1way3 clos1way4 clos1way5 clos1way6 colonwarn commas crlf \
-	csv1 csv2 csv3 csvodd dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 \
-	dbugeval dbugeval2 dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 \
-	delsub devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 elemnew2 \
-	elemnew3 errno exit fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 \
-	fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 \
-	functab3 functab6 funlen fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 \
-	fwtest6 fwtest7 fwtest8 genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 \
-	getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind icasefs icasers id \
-	igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase incdupe incdupe2 \
-	incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 include include2 \
-	indirectbuiltin indirectcall indirectcall2 indirectcall3 intarray \
-	iolint isarrayunset lint lintexp lintindex lintint lintlength \
-	lintold lintplus lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \
+	aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti ar2fn_elnew_sc \
+	ar2fn_elnew_sc2 ar2fn_fmod ar2fn_unxptyp_aref ar2fn_unxptyp_val \
+	argtest arraysort arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab \
+	backw badargs beginfile1 beginfile2 binmode1 \
+	charasbytes clos1way clos1way2 clos1way3 clos1way4 clos1way5 \
+	clos1way6 colonwarn commas crlf csv1 csv2 csv3 csvodd \
+	dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 dbugeval dbugeval2 \
+	dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 delmessy delsub \
+	devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 \
+	elemnew2 elemnew3 errno exit \
+	fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 \
+	fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 functab3 functab6 funlen \
+	fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 fwtest6 fwtest7 fwtest8 \
+	genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind \
+	icasefs icasers id igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase \
+	incdupe incdupe2 incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 \
+	include include2 indirectbuiltin indirectbuiltin3 indirectbuiltin4 \
+	indirectbuiltin5 indirectbuiltin6 indirectcall indirectcall2 \
+	indirectcall3 intarray iolint isarrayunset \
+	lint lintexp lintindex lintint lintlength lintold lintplus \
+	lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \
 	match1 match2 match3 mbstr1 mbstr2 mdim1 mdim2 mdim3 mdim4 mdim5 \
-	mdim6 mdim7 mdim8 mixed1 mktime modifiers muldimposix nastyparm \
-	negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 nonfatal3 \
-	nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 nsbad3 \
-	nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \
-	nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 octdec patsplit posix \
-	printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 printhuge procinfs \
-	profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 profile5 profile6 \
-	profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 profile12 \
-	profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 pty1 pty2 \
+	mdim6 mdim7 mdim8 memleak2 memleak3 mixed1 mktime modifiers \
+	muldimposix \
+	nastyparm negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 \
+	nonfatal3 nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 \
+	nsbad3 nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \
+	nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 \
+	octdec \
+	patsplit posix printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 \
+	printhuge procinfs profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 \
+	profile5 profile6 profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 \
+	profile12 profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 \
+	pty1 pty2 \
 	re_test rebuf regexsub reginttrad regnul1 regnul2 regx8bit reint \
 	reint2 rsgetline rsglstdin rsstart1 rsstart2 rsstart3 rstest6 \
 	sandbox1 shadow shadowbuiltin sortfor sortfor2 sortu sourcesplit \
 	split_after_fpat splitarg4 strftfld strftime strtonum strtonum1 \
 	stupid1 stupid2 stupid3 stupid4 stupid5 switch2 symtab1 symtab2 \
 	symtab3 symtab4 symtab5 symtab6 symtab7 symtab8 symtab9 symtab10 \
-	symtab11 symtab12 timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 \
-	typedregex4 typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 \
-	typeof4 typeof5 typeof6 typeof7 typeof8 unicode1 watchpoint1
+	symtab11 symtab12 \
+	timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 typedregex4 \
+	typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 typeof4 typeof5 \
+	typeof6 typeof7 typeof8 typeof9 \
+	unicode1 \
+	watchpoint1
 
 ARRAYDEBUG_TESTS = arrdbg
 
@@ -2408,7 +2454,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.2.ok _$@.2 && rm -f _$@.2
@@ -2417,7 +2464,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@>_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.bak.ok _$@.1.bak && rm -f _$@.1.bak
@@ -2428,7 +2476,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.orig.ok _$@.1.orig && rm -f _$@.1.orig
@@ -2439,7 +2488,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
@@ -2451,7 +2501,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
@@ -2553,7 +2604,7 @@
 
 colonwarn:
 	@echo $@
-	@-for i in 1 2 3 ; \
+	@-for i in 1 2 3 4 5 ; \
 	do AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk $$i < "$(srcdir)"/$@.in 2>&1 ; \
 	done > _$@ || echo EXIT CODE: $$? >> _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
@@ -2729,7 +2780,7 @@
 		diff -u "$(srcdir)"/$${base}.ok  $$i ; \
 		fi ; \
 		fi ; \
-	done | more
+	done | $${PAGER:-more}
 
 # make things easier for z/OS
 zos-diffout:
diff -urN gawk-5.3.1/test/Makefile.in gawk-5.3.2/test/Makefile.in
--- gawk-5.3.1/test/Makefile.in	2024-09-17 21:37:58.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/Makefile.in	2025-04-02 07:00:35.000000000 +0300
@@ -17,7 +17,7 @@
 #
 # test/Makefile.am --- automake input file for gawk
 #
-# Copyright (C) 1988-2024 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1988-2025 the Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 # AWK Programming Language.
@@ -386,6 +386,16 @@
 	arysubnm.ok \
 	aryunasgn.awk \
 	aryunasgn.ok \
+	ar2fn_elnew_sc.awk \
+	ar2fn_elnew_sc.ok \
+	ar2fn_elnew_sc2.awk \
+	ar2fn_elnew_sc2.ok \
+	ar2fn_fmod.awk \
+	ar2fn_fmod.ok \
+	ar2fn_unxptyp_aref.awk \
+	ar2fn_unxptyp_aref.ok \
+	ar2fn_unxptyp_val.awk \
+	ar2fn_unxptyp_val.ok \
 	asgext.awk \
 	asgext.in \
 	asgext.ok \
@@ -548,6 +558,8 @@
 	delarprm.ok \
 	delfunc.awk \
 	delfunc.ok \
+	delmessy.awk \
+	delmessy.ok \
 	delsub.awk \
 	delsub.ok \
 	devfd.in1 \
@@ -891,6 +903,14 @@
 	indirectbuiltin.ok \
 	indirectbuiltin2.awk \
 	indirectbuiltin2.ok \
+	indirectbuiltin3.awk \
+	indirectbuiltin3.ok \
+	indirectbuiltin4.awk \
+	indirectbuiltin4.ok \
+	indirectbuiltin5.awk \
+	indirectbuiltin5.ok \
+	indirectbuiltin6.awk \
+	indirectbuiltin6.ok \
 	indirectcall2.awk \
 	indirectcall2.ok \
 	indirectcall3.awk \
@@ -1061,6 +1081,10 @@
 	membug1.ok \
 	memleak.awk \
 	memleak.ok \
+	memleak2.awk \
+	memleak2.ok \
+	memleak3.awk \
+	memleak3.ok \
 	messages.awk \
 	minusstr.awk \
 	minusstr.ok \
@@ -1586,6 +1610,8 @@
 	splitvar.ok \
 	splitwht.awk \
 	splitwht.ok \
+	splitwht2.awk \
+	splitwht2.ok \
 	sprintfc.awk \
 	sprintfc.in \
 	sprintfc.ok \
@@ -1726,6 +1752,8 @@
 	typeof7.ok \
 	typeof8.awk \
 	typeof8.ok \
+	typeof9.awk \
+	typeof9.ok \
 	unicode1.awk \
 	unicode1.ok \
 	uninit2.awk \
@@ -1787,83 +1815,101 @@
 	arryref2 arryref3 arryref4 arryref5 arynasty arynocls aryprm1 \
 	aryprm2 aryprm3 aryprm4 aryprm5 aryprm6 aryprm7 aryprm8 aryprm9 \
 	arysubnm aryunasgn asgext assignnumfield assignnumfield2 awkpath \
-	back89 backgsub badassign1 badbuild callparam childin clobber \
-	close_status closebad clsflnam cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 \
-	compare compare2 concat1 concat2 concat3 concat4 concat5 \
-	convfmt datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc \
-	dfacheck2 dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj eofsplit \
-	eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 fcall_exit \
-	fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm fnamedat \
-	fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref forsimp \
-	fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl funsmnam \
-	funstack getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf \
-	getlnfa getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 \
-	gsubtst3 gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 hex hex2 \
-	hsprint inpref inputred intest intprec iobug1 leaddig leadnl \
-	litoct longsub longwrds manglprm match4 matchuninitialized math \
-	membug1 memleak messages minusstr mmap8k nasty nasty2 negexp \
-	negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset nlfldsep nlinstr \
-	nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 noloop2 nonl noparms \
-	nors nulinsrc nulrsend numindex numrange numstr1 numsubstr octsub \
-	ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl opasnidx \
-	opasnslf paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \
+	back89 backgsub badassign1 badbuild \
+	callparam childin clobber close_status closebad clsflnam \
+	cmdlinefsbacknl cmdlinefsbacknl2 compare compare2 concat1 concat2 \
+	concat3 concat4 concat5 convfmt \
+	datanonl defref delargv delarpm2 delarprm delfunc dfacheck2 \
+	dfamb1 dfastress divzero divzero2 dynlj \
+	eofsplit eofsrc1 escapebrace exit2 exitval1 exitval2 exitval3 \
+	fcall_exit fcall_exit2 fieldassign fldchg fldchgnf fldterm \
+	fnamedat fnarray fnarray2 fnaryscl fnasgnm fnmisc fordel forref \
+	forsimp fsbs fscaret fsnul1 fsrs fsspcoln fstabplus funsemnl \
+	funsmnam funstack \
+	getline getline2 getline3 getline4 getline5 getlnbuf getlnfa \
+	getnr2tb getnr2tm gsubasgn gsubnulli18n gsubtest gsubtst2 gsubtst3 \
+	gsubtst4 gsubtst5 gsubtst6 gsubtst7 gsubtst8 \
+	hex hex2 hsprint \
+	inpref inputred intest intprec iobug1 \
+	leaddig leadnl litoct longsub longwrds \
+	manglprm match4 matchuninitialized math membug1 memleak messages \
+	minusstr mmap8k \
+	nasty nasty2 negexp negrange nested nfldstr nfloop nfneg nfset \
+	nlfldsep nlinstr nlstrina noeffect nofile nofmtch noloop1 \
+	noloop2 nonl noparms nors nulinsrc nulrsend numindex numrange \
+	numstr1 numsubstr \
+	octsub ofmt ofmta ofmtbig ofmtfidl ofmts ofmtstrnum ofs1 onlynl \
+	opasnidx opasnslf \
+	paramasfunc1 paramasfunc2 paramdup paramres paramtyp \
 	paramuninitglobal parse1 parsefld parseme pcntplus posix2008sub \
 	posix_compare prdupval prec printf-corners printf0 printf1 \
-	printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval rand randtest \
-	range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild redfilnm regeq \
-	regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 regexprange \
-	regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat rsnul1nl \
-	rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 rstest3 \
-	rstest4 rstest5 rswhite scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 \
-	sigpipe1 sortempty sortglos spacere splitargv splitarr splitdef \
-	splitvar splitwht status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 \
-	strsubscript strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash \
-	substr swaplns synerr1 synerr2 synerr3 tailrecurse tradanch \
-	trailbs tweakfld uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized \
-	unterm uparrfs uplus wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 \
-	widesub4 wjposer1 zero2 zeroe0 zeroflag
+	printfchar prmarscl prmreuse prt1eval prtoeval \
+	rand randtest range1 range2 readbuf rebrackloc rebt8b1 rebuild \
+	redfilnm regeq regex3minus regexpbad regexpbrack regexpbrack2 \
+	regexprange regrange reindops reparse resplit rri1 rs rscompat \
+	rsnul1nl rsnulbig rsnulbig2 rsnullre rsnulw rstest1 rstest2 \
+	rstest3 rstest4 rstest5 rswhite \
+	scalar sclforin sclifin setrec0 setrec1 sigpipe1 sortempty \
+	sortglos spacere splitargv splitarr splitdef splitvar splitwht splitwht2 \
+	status-close strcat1 strfieldnum strnum1 strnum2 strsubscript \
+	strtod subamp subback subi18n subsepnm subslash substr swaplns \
+	synerr1 synerr2 synerr3 \
+	tailrecurse tradanch trailbs tweakfld \
+	uninit2 uninit3 uninit4 uninit5 uninitialized unterm uparrfs uplus \
+	wideidx wideidx2 widesub widesub2 widesub3 widesub4 wjposer1 \
+	zero2 zeroe0 zeroflag
 
 UNIX_TESTS = \
 	fflush getlnhd localenl pid pipeio1 pipeio2 poundbang rtlen rtlen01 \
 	space strftlng
 
 GAWK_EXT_TESTS = \
-	aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti argtest arraysort \
-	arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab backw badargs \
-	beginfile1 beginfile2 binmode1 charasbytes clos1way clos1way2 \
-	clos1way3 clos1way4 clos1way5 clos1way6 colonwarn commas crlf \
-	csv1 csv2 csv3 csvodd dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 \
-	dbugeval dbugeval2 dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 \
-	delsub devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 elemnew2 \
-	elemnew3 errno exit fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 \
-	fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 \
-	functab3 functab6 funlen fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 \
-	fwtest6 fwtest7 fwtest8 genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 \
-	getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind icasefs icasers id \
-	igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase incdupe incdupe2 \
-	incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 include include2 \
-	indirectbuiltin indirectcall indirectcall2 indirectcall3 intarray \
-	iolint isarrayunset lint lintexp lintindex lintint lintlength \
-	lintold lintplus lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \
+	aadelete1 aadelete2 aarray1 aasort aasorti ar2fn_elnew_sc \
+	ar2fn_elnew_sc2 ar2fn_fmod ar2fn_unxptyp_aref ar2fn_unxptyp_val \
+	argtest arraysort arraysort2 arraytype asortbool asortsymtab \
+	backw badargs beginfile1 beginfile2 binmode1 \
+	charasbytes clos1way clos1way2 clos1way3 clos1way4 clos1way5 \
+	clos1way6 colonwarn commas crlf csv1 csv2 csv3 csvodd \
+	dbugarray1 dbugarray2 dbugarray3 dbugarray4 dbugeval dbugeval2 \
+	dbugeval3 dbugeval4 dbugtypedre1 dbugtypedre2 delmessy delsub \
+	devfd devfd1 devfd2 dfacheck1 dumpvars elemnew1 \
+	elemnew2 elemnew3 errno exit \
+	fieldwdth forcenum fpat1 fpat2 fpat3 fpat4 fpat5 fpat6 fpat7 fpat8 \
+	fpat9 fpatnull fsfwfs functab1 functab2 functab3 functab6 funlen \
+	fwtest fwtest2 fwtest3 fwtest4 fwtest5 fwtest6 fwtest7 fwtest8 \
+	genpot gensub gensub2 gensub3 gensub4 getlndir gnuops2 gnuops3 gnureops gsubind \
+	icasefs icasers id igncdym igncfs ignrcas2 ignrcas4 ignrcase \
+	incdupe incdupe2 incdupe3 incdupe4 incdupe5 incdupe6 incdupe7 \
+	include include2 indirectbuiltin indirectbuiltin3 indirectbuiltin4 \
+	indirectbuiltin5 indirectbuiltin6 indirectcall indirectcall2 \
+	indirectcall3 intarray iolint isarrayunset \
+	lint lintexp lintindex lintint lintlength lintold lintplus \
+	lintplus2 lintplus3 lintset lintwarn manyfiles \
 	match1 match2 match3 mbstr1 mbstr2 mdim1 mdim2 mdim3 mdim4 mdim5 \
-	mdim6 mdim7 mdim8 mixed1 mktime modifiers muldimposix nastyparm \
-	negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 nonfatal3 \
-	nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 nsbad3 \
-	nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \
-	nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 octdec patsplit posix \
-	printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 printhuge procinfs \
-	profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 profile5 profile6 \
-	profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 profile12 \
-	profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 pty1 pty2 \
+	mdim6 mdim7 mdim8 memleak2 memleak3 mixed1 mktime modifiers \
+	muldimposix \
+	nastyparm negtime next nondec nondec2 nonfatal1 nonfatal2 \
+	nonfatal3 nsawk1a nsawk1b nsawk1c nsawk2a nsawk2b nsbad nsbad2 \
+	nsbad3 nsbad_cmd nsforloop nsfuncrecurse nsidentifier nsindirect1 \
+	nsindirect2 nsprof1 nsprof2 nsprof3 \
+	octdec \
+	patsplit posix printfbad1 printfbad2 printfbad3 printfbad4 \
+	printhuge procinfs profile0 profile1 profile2 profile3 profile4 \
+	profile5 profile6 profile7 profile8 profile9 profile10 profile11 \
+	profile12 profile13 profile14 profile15 profile16 profile17 \
+	pty1 pty2 \
 	re_test rebuf regexsub reginttrad regnul1 regnul2 regx8bit reint \
 	reint2 rsgetline rsglstdin rsstart1 rsstart2 rsstart3 rstest6 \
 	sandbox1 shadow shadowbuiltin sortfor sortfor2 sortu sourcesplit \
 	split_after_fpat splitarg4 strftfld strftime strtonum strtonum1 \
 	stupid1 stupid2 stupid3 stupid4 stupid5 switch2 symtab1 symtab2 \
 	symtab3 symtab4 symtab5 symtab6 symtab7 symtab8 symtab9 symtab10 \
-	symtab11 symtab12 timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 \
-	typedregex4 typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 \
-	typeof4 typeof5 typeof6 typeof7 typeof8 unicode1 watchpoint1
+	symtab11 symtab12 \
+	timeout typedregex1 typedregex2 typedregex3 typedregex4 \
+	typedregex5 typedregex6 typeof1 typeof2 typeof3 typeof4 typeof5 \
+	typeof6 typeof7 typeof8 typeof9 \
+	unicode1 \
+	watchpoint1
 
 ARRAYDEBUG_TESTS = arrdbg
 EXTRA_TESTS = inftest regtest ignrcas3 
@@ -2858,7 +2904,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.2.ok _$@.2 && rm -f _$@.2
@@ -2867,7 +2914,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@>_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.bak.ok _$@.1.bak && rm -f _$@.1.bak
@@ -2878,7 +2926,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.orig.ok _$@.1.orig && rm -f _$@.1.orig
@@ -2889,7 +2938,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v inplace::suffix=.bak 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
@@ -2901,7 +2951,8 @@
 	@echo $@
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.1.in _$@.1
 	@-cp "$(srcdir)"/inplace.2.in _$@.2
-	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@->_$@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "before"} {gsub(/foo/, "bar"); print} END {print "after"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)"/../awklib/eg/lib $(AWK) -i inplace -v INPLACE_SUFFIX=.orig 'BEGIN {print "Before"} {gsub(/bar/, "foo"); print} END {print "After"}' _$@.1 - _$@.2 < "$(srcdir)"/inplace.in >>_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.1.ok _$@.1 && rm -f _$@.1
@@ -3003,7 +3054,7 @@
 
 colonwarn:
 	@echo $@
-	@-for i in 1 2 3 ; \
+	@-for i in 1 2 3 4 5 ; \
 	do AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk $$i < "$(srcdir)"/$@.in 2>&1 ; \
 	done > _$@ || echo EXIT CODE: $$? >> _$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
@@ -4277,6 +4328,11 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+splitwht2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 status-close:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -4525,6 +4581,31 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+ar2fn_elnew_sc:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_elnew_sc2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_fmod:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_unxptyp_aref:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_unxptyp_val:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 arraysort:
 	@echo $@ $(ZOS_FAIL)
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -4666,6 +4747,11 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  --debug < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+delmessy:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 delsub:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -4922,6 +5008,26 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+indirectbuiltin3:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin4:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin5:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin6:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 indirectcall:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -5069,6 +5175,16 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+memleak2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+memleak3:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 mktime:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -5511,6 +5627,11 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+typeof9:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 unicode1:
 	@echo $@ $(ZOS_FAIL)
 	@-[ -z "$$GAWKLOCALE" ] && GAWKLOCALE=en_US.UTF-8; export GAWKLOCALE; \
@@ -5806,7 +5927,7 @@
 		diff -u "$(srcdir)"/$${base}.ok  $$i ; \
 		fi ; \
 		fi ; \
-	done | more
+	done | $${PAGER:-more}
 
 # make things easier for z/OS
 zos-diffout:
diff -urN gawk-5.3.1/test/Maketests gawk-5.3.2/test/Maketests
--- gawk-5.3.1/test/Maketests	2024-09-17 21:37:58.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/Maketests	2025-04-02 06:57:58.000000000 +0300
@@ -1138,6 +1138,11 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+splitwht2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 status-close:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -1386,6 +1391,31 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+ar2fn_elnew_sc:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_elnew_sc2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_fmod:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_unxptyp_aref:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+ar2fn_unxptyp_val:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 arraysort:
 	@echo $@ $(ZOS_FAIL)
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -1527,6 +1557,11 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  --debug < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+delmessy:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 delsub:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -1783,6 +1818,26 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+indirectbuiltin3:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin4:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin5:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+indirectbuiltin6:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 indirectcall:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -1930,6 +1985,16 @@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
+memleak2:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+memleak3:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
 mktime:
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  < "$(srcdir)"/$@.in >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
@@ -2371,6 +2436,11 @@
 	@echo $@
 	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
 	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
+
+typeof9:
+	@echo $@
+	@-AWKPATH="$(srcdir)" $(AWK) -f $@.awk  >_$@ 2>&1 || echo EXIT CODE: $$? >>_$@
+	@-$(CMP) "$(srcdir)"/$@.ok _$@ && rm -f _$@
 
 unicode1:
 	@echo $@ $(ZOS_FAIL)
diff -urN gawk-5.3.1/test/memleak2.awk gawk-5.3.2/test/memleak2.awk
--- gawk-5.3.1/test/memleak2.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/memleak2.awk	2025-03-09 13:01:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,18 @@
+BEGIN {
+	#r = ""
+	r = @//
+	test(r)
+	#      while ( 1 ) { }
+}
+
+
+function test(r, q, rp, c, t)
+{
+	#q = 500000
+	q = 50
+	rp = @/ /
+	for (c = 0; c < q; c++) {
+		s = r
+		sub(//, rp, s)
+	}
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/memleak3.awk gawk-5.3.2/test/memleak3.awk
--- gawk-5.3.1/test/memleak3.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/memleak3.awk	2025-03-09 13:04:08.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,4 @@
+BEGIN {
+	f = "awk::length"
+	@f(thearg)
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/mpfrmemok1.ok gawk-5.3.2/test/mpfrmemok1.ok
--- gawk-5.3.1/test/mpfrmemok1.ok	2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/mpfrmemok1.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -4,4 +4,3 @@
 	BEGIN {
      1  	v = 0x0100000000000000000000000000000000
 	}
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/nsprof1.ok gawk-5.3.2/test/nsprof1.ok
--- gawk-5.3.1/test/nsprof1.ok	2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/nsprof1.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,3 @@
-
 @namespace "foo"
 
 BEGIN {
@@ -11,10 +10,8 @@
 	print "bar"
 }
 
-
 @namespace "stuff"
 
-
 function stuff()
 {
 	print "stuff"
diff -urN gawk-5.3.1/test/nsprof2.ok gawk-5.3.2/test/nsprof2.ok
--- gawk-5.3.1/test/nsprof2.ok	2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/nsprof2.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -8,10 +8,8 @@
 
 @namespace "foo"	# this is foo
 
-
 @namespace "bar"	# this is bar
 
-
 @namespace "passwd"	# move to passwd namespace
 
 BEGIN {
@@ -19,7 +17,6 @@
 	Awklib = "/usr/local/libexec/awk/"
 }
 
-
 function awk::endpwent()
 {
 	Count = 0
diff -urN gawk-5.3.1/test/nsprof3.ok gawk-5.3.2/test/nsprof3.ok
--- gawk-5.3.1/test/nsprof3.ok	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/nsprof3.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,6 @@
 
 @namespace "bar"
 
-
 function a()
 {
 	awk::a()
@@ -24,7 +23,6 @@
 
 @namespace "foo"
 
-
 function a()
 {
 	awk::a()
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile0.ok gawk-5.3.2/test/profile0.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile0.ok	2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile0.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -3,4 +3,3 @@
      2  NR == 1 { # 1
      1  	print
 	}
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile11.ok gawk-5.3.2/test/profile11.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile11.ok	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile11.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,7 @@
 @load "filefuncs"	# get file functions
 
 # comments/for.awk
+
 BEGIN {
 	for (i = 1; i <= 10; i++) {
 		print i
@@ -29,6 +30,7 @@
 }
 
 # comments/for0.awk
+
 BEGIN {
 	for (iggy in foo) {
 		# comment 5
@@ -38,6 +40,7 @@
 }
 
 # comments/for1.awk
+
 BEGIN {
 	for (iggy in foo) {
 		# comment 1
@@ -59,6 +62,7 @@
 }
 
 # comments/for2.awk
+
 BEGIN {
 	for (;;) {
 		print i
@@ -87,6 +91,7 @@
 }
 
 # comments/for_del.awk
+
 BEGIN {
 	for (iggy in foo) {
 		delete foo[iggy]
@@ -94,6 +99,7 @@
 }
 
 # comments/do.awk
+
 BEGIN {
 	do {	# DO comment
 		# LBRACE comment
@@ -104,6 +110,7 @@
 }
 
 # comments/do2.awk
+
 BEGIN {
 	do {	# DO comment
 		# LBRACE comment
@@ -113,6 +120,7 @@
 }
 
 # comments2/do.awk
+
 BEGIN {
 	do {	# do comment
 		# lbrace comment
@@ -124,6 +132,7 @@
 }
 
 # comments2/if.awk
+
 BEGIN {
 	if (a) {
 		# IF comment
@@ -139,6 +148,7 @@
 }
 
 # comments/if0.awk
+
 BEGIN {
 	if (a) {
 		# nothing
@@ -148,6 +158,7 @@
 }
 
 # comments/switch.awk
+
 BEGIN {
 	a = 5
 	switch (a) {	# switch EOL comment
@@ -169,6 +180,7 @@
 }
 
 # comments2/switch.awk
+
 BEGIN {
 	a = 5
 	switch (a) {	# switch EOL comment
@@ -187,6 +199,7 @@
 }
 
 # comments2/switch0.awk
+
 BEGIN {
 	a = 5
 	switch (a) {
@@ -200,6 +213,7 @@
 }
 
 # comments2/switch1.awk
+
 BEGIN {
 	a = 5
 	switch (a) {
@@ -214,6 +228,7 @@
 }
 
 # comments2/while.awk
+
 BEGIN {
 	while (1) {
 		# while comment
@@ -224,6 +239,7 @@
 }
 
 # comments2/while2.awk
+
 BEGIN {
 	while (1) {
 		# while comment
@@ -239,6 +255,7 @@
 }
 
 # comments/load.awk
+
 BEGIN {
 	stat("/etc/passwd", data)
 	for (i in data) {
@@ -247,6 +264,7 @@
 }
 
 # comments/andor.awk
+
 BEGIN {
 	if (a && # and comment
 		 b || # or comment
@@ -256,6 +274,7 @@
 }
 
 # comments/qmcol-qm.awk
+
 BEGIN {
 	a = 1 ? # qm comment
 		   2 : 3
@@ -263,6 +282,7 @@
 }
 
 # comments/qmcol-colon.awk
+
 BEGIN {
 	a = 1 ? 2 : # colon comment
 		   3
@@ -270,6 +290,7 @@
 }
 
 # comments/qmcolboth.awk
+
 BEGIN {
 	a = 1 ? # qm comment
 		   2 : # colon comment
@@ -278,6 +299,7 @@
 }
 
 # test beginning of line block comments (com2.awk)
+
 BEGIN {
 	print "hi"	# comment 1
 	# comment 2
@@ -289,8 +311,10 @@
 	}
 }
 
+
 # comments/exp.awk
 # range comment
+
 # range comment 2
 
 # range comment b
@@ -307,6 +331,7 @@
 	print "foo"
 }
 
+
 # rbrace eol bar
 
 # rbrace block bar
@@ -321,6 +346,7 @@
 	print "foo"
 }
 
+
 # rbrace EOL comment funnyhaha
 
 # rbrace block comment funnyhaha
@@ -334,6 +360,7 @@
 		c
 }
 
+
 # rbrace eol baz
 
 # rbrace block baz
@@ -349,6 +376,7 @@
 	print "funny"
 }
 
+
 # rbrace EOL comment funny
 
 # rbrace block comment funny
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile13.ok gawk-5.3.2/test/profile13.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile13.ok	2020-02-06 22:52:58.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/profile13.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -2,4 +2,3 @@
 	printf("hello\n") > "/dev/stderr"
 	printf("hello\n") > "/dev/stderr"
 }
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile14.ok gawk-5.3.2/test/profile14.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile14.ok	2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile14.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,5 @@
 #: 200810_ Prettyprint weirdness to show Arnold
+
 BEGIN {
 	IGNORECASE = 1
 	printf ("\n")
@@ -9,13 +10,15 @@
 
 # --5-5-5-----------
 
+
 #..4.4.4.............
 function overridefunc(note)
 {
 	printf "%s:\tHello Lone Star state from @namespace awk\n", note
 }
 
-@namespace "masterlib"	# masterlib is library of "default" user-defined functions
+@namespace "masterlib"	
+# masterlib is library of "default" user-defined functions
 
 
 # e-o-function tstlib()
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile15.ok gawk-5.3.2/test/profile15.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile15.ok	2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile15.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -12,7 +12,6 @@
 
 @namespace "bbb"
 
-
 function zzz()
 {
 	return "bbb::zzz"
@@ -20,7 +19,6 @@
 
 @namespace "nnn"
 
-
 function abc()
 {
 	return "nnn::abc"
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile16.ok gawk-5.3.2/test/profile16.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile16.ok	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile16.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -3,10 +3,8 @@
 	foofoo::xxx()
 }
 
-
 @namespace "foo"
 
-
 function foo_bar()
 {
 	print "foo::foo_bar"
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile17.ok gawk-5.3.2/test/profile17.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile17.ok	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile17.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -16,4 +16,3 @@
 		break
 	}
 }
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile2.ok gawk-5.3.2/test/profile2.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile2.ok	2022-06-02 21:18:31.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile2.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -72,7 +72,6 @@
      1  	close(sortcmd)
 	}
 
-
 	# Functions, listed alphabetically
 
      1  function asplit(str, arr, fs, n)
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile3.ok gawk-5.3.2/test/profile3.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile3.ok	2017-12-14 19:53:45.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/profile3.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,6 @@
      1  	print @the_func("Hello")
 	}
 
-
 	# Functions, listed alphabetically
 
      1  function p(str)
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile4.ok gawk-5.3.2/test/profile4.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile4.ok	2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile4.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -6,4 +6,3 @@
 	a = ((c = tolower("FOO")) in JUNK)
 	x = (y == 0 && z == 2 && q == 45)
 }
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile5.ok gawk-5.3.2/test/profile5.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile5.ok	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile5.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -3,6 +3,7 @@
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {	############################################################################
 	BINMODE = "rw"
 	SUBSEP = "\000"
@@ -24,6 +25,7 @@
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {	#############################################################################
 	_delay_perfmsdelay = 11500
 }
@@ -33,15 +35,17 @@
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {
 }
-
 ###########################################################################
+
 BEGIN {
 	_addlib("_EXTFN")
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {	#############################################################################
 	delete _XCHR
 	delete _ASC
@@ -102,6 +106,7 @@
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {	#############################################################################
 	_SYS_STDCON = "CON"
 	_CON_WIDTH = match(_cmd("MODE " _SYS_STDCON " 2>NUL"), /Columns:[ \t]*([0-9]+)/, A) ? strtonum(A[1]) : 80
@@ -112,6 +117,7 @@
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {	#############################################################################
 	if (_SYS_STDOUT == "") {
 		_SYS_STDOUT = "/dev/stdout"
@@ -134,6 +140,7 @@
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {	#############################################################################
 	_tInBy = "\212._tInBy"
 	_tgenuid_init()
@@ -166,6 +173,7 @@
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {	#############################################################################
 	if (_gawk_scriptlevel < 1) {
 		_ERRLOG_TF = 1
@@ -183,21 +191,23 @@
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_shortcut_init()
 }
-
 #########################################################
+
 BEGIN {
 	_addlib("_eXTFN")
 }
 
 #___________________________________________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_extfn_init()
 }
-
 ############################################################
+
 BEGIN {
 	_addlib("_sHARE")
 }
@@ -218,32 +228,38 @@
 # after removal of array format detection: there is unfinished conflicts: it is possible to totally remove array uid-gen initialization
 
 #_____________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_inituidefault()
 }
 
 #_____________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_initfilever()
 }
 
 #_____________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_initshare()
 }
 
 #_________________________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_inspass(_IMPORT, "_import_data")
 }
 
 #_______________________________________________
+
 BEGIN {
 	_TEND[_ARRLEN] = 0
 	_TYPEWORD = "_TYPE"
 }
 
 #_______________________________________________
+
 BEGIN {
 	_ARRLEN = "\032LEN"
 	_ARRPTR = "\032PTR"
@@ -251,6 +267,7 @@
 }
 
 #_____________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_getperf_fn = "_nop"
 }
@@ -260,16 +277,19 @@
 }
 
 #_____________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_initrdreg()
 }
 
 #_____________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_initregpath0()
 }
 
 #_____________________________________________________
+
 BEGIN {
 	_initsys()
 }
@@ -285,6 +305,7 @@
 
 #BootDevice               BuildNumber  BuildType            Caption                                      CodeSet  CountryCode  CreationClassName      CSCreationClassName   CSDVersion      CSName  CurrentTimeZone  DataExecutionPrevention_32BitApplications  DataExecutionPrevention_Available  DataExecutionPrevention_Drivers  DataExecutionPrevention_SupportPolicy  Debug  Description  Distributed  EncryptionLevel  ForegroundApplicationBoost  FreePhysicalMemory  FreeSpaceInPagingFiles  FreeVirtualMemory  InstallDate                LargeSystemCache  LastBootUpTime             LocalDateTime              Locale  Manufacturer           MaxNumberOfProcesses  MaxProcessMemorySize  MUILanguages  Name                                                                                  NumberOfLicensedUsers  NumberOfProcesses  NumberOfUsers  OperatingSystemSKU  Organization  OSArchitecture  OSLanguage  OSProductSuite  OSType  OtherTypeDescription  PAEEnabled  PlusProductID  PlusVersionNumber  Primary  ProductType  RegisteredUser  SerialNumber             ServicePackMajorVersion  ServicePackMinorVersion  SizeStoredInPagingFiles  Status  SuiteMask  SystemDevice             SystemDirectory      SystemDrive  TotalSwapSpaceSize  TotalVirtualMemorySize  TotalVisibleMemorySize  Version   WindowsDirectory
 #\Device\HarddiskVolume1  7601         Multiprocessor Free  Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise  1252     1            Win32_OperatingSystem  Win32_ComputerSystem  Service Pack 1  CPU     180              TRUE                                       TRUE                               TRUE                             3                                      FALSE               FALSE        256              0                           6925316             33518716                41134632           20110502192745.000000+180                    20130426120425.497469+180  20130510134606.932000+180  0409    Microsoft Corporation  -1                    8589934464            {"en-US"}     Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise |C:\Windows|\Device\Harddisk0\Partition2  0                      116                2              10                                64-bit          1033        274             18                                                                          TRUE     3            Windows User    55041-507-2389175-84833  1                        0                        33554432                 OK      274        \Device\HarddiskVolume2  C:\Windows\system32  C:                               50311020                16758448                6.1.7601  C:\Windows
+
 BEGIN {	############################################################################
 	a = ENVIRON["EGAWK_CMDLINE"]
 	gsub(/^[ \t]*/, "", a)
@@ -305,12 +326,14 @@
 }
 
 #_____________________________________________________________________________
+
 END {	########################################################################
 	_EXIT()
 }
 
 #_______________________________________________________________________
 ########################################################################
+
 END {	###############################################################################
 	if (_gawk_scriptlevel < 1) {
 		close(_errlog_file)
@@ -332,6 +355,7 @@
 #_____________________________________________________________________________
 # _rQBRO(ptr)				- Returns brothers total quantity.			[TESTED]
 #						If !ptr then returns "".
+
 END {	###############################################################################
 	if (_gawk_scriptlevel < 1) {
 		if (! _fileio_notdeltmpflag) {
@@ -632,6 +656,7 @@
 #	var	_gawk_scriptlevel
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
+
 END {	###############################################################################
 	if (_constatstrln > 0) {
 		_constat()
@@ -653,6 +678,7 @@
 # try different key combinations
 # add lib-specified to all libs
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function W(p, p0, p1)
 {
@@ -923,6 +949,7 @@
 	}
 }
 
+
 ############################################################
 
 #_____________________________________________________________________________
@@ -961,6 +988,7 @@
 {
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 function _INITBASE()
 {
@@ -992,6 +1020,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 
 
@@ -1033,6 +1062,7 @@
 	}
 }
 
+
 #______________________________________________________________________________________________
 function _START(t, i, A)
 {
@@ -1166,6 +1196,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 ########################################################################
 function _W(p, A, v)
@@ -1186,6 +1217,7 @@
 	return v
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _Zexparr(S, s, t, i)
 {
@@ -1205,6 +1237,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _Zexparr_i0(S, t, i)
 {
@@ -1214,6 +1247,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _Zexparr_i1(t)
 {
@@ -1223,6 +1257,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _Zexparr_i2(t)
 {
@@ -1230,6 +1265,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _Zexparr_i3(t)
 {
@@ -1238,6 +1274,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _Zimparr(D, t, A, B)
 {
@@ -1251,12 +1288,14 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _Zimparr_i0(A, B, i)
 {
 	return (i in A ? (A[i] B[i] _Zimparr_i0(A, B, i + 1)) : "")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _Zimparr_i1(D, A, B, i, t, a, n)
 {
@@ -1281,6 +1320,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _Zimparr_i2(t)
 {
@@ -1289,6 +1329,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _Zimport(t, p, A, c, i, n, B)
 {
@@ -1362,6 +1403,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _add(S, sf, D, df)
 {
@@ -1386,6 +1428,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _addarr(D, S)
 {
@@ -1395,6 +1438,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _addarr_i0(D, S, i)
 {
@@ -1411,6 +1455,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _addarrmask(D, S, M)
 {
@@ -1440,6 +1485,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
 
@@ -1451,6 +1497,7 @@
 	A["B"][""] = A["F"][A["B"][f] = A["B"][""]] = f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _addfile(f, d, a, b)
 {
@@ -1477,6 +1524,7 @@
 	return d
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _addlib(f)
 {
@@ -1484,6 +1532,7 @@
 	_addf(_LIBAPI, f)
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
 
@@ -1495,6 +1544,7 @@
 	A[++A[0]] = v
 }
 
+
 ############################################
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -1506,6 +1556,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _bframe(A, t, p)
 {
@@ -1513,12 +1564,14 @@
 	return _bframe_i0(A, t, p, A[""])
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _bframe_i0(A, t, p, f)
 {
 	return (f ? (_bframe_i0(A, t, p, A[f]) (@f(t, p))) : "")
 }
 
+
 # add to _dumparr: checking that if element is undefined
 
 
@@ -1564,6 +1617,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _cfguidchr(p, h, l, H, L)
 {
@@ -1583,6 +1637,7 @@
 	return _cfguidl(p, L, L)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _cfguidh(p, H, L, hi, h, li)
 {
@@ -1615,6 +1670,7 @@
 	_reg_check(p)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _chrline(t, ts, w, s)
 {
@@ -1622,6 +1678,7 @@
 	return (t = " " _tabtospc(t, ts) (t ? t ~ /[ \t]$/ ? "" : " " : "")) _getchrln(s ? s : "_", (w ? w : _CON_WIDTH - 1) - length(t)) _CHR["EOL"]
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _cmd(c, i, A)
 {
@@ -1640,6 +1697,7 @@
 	return RT
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _cmparr(A0, A1, R, a, i)
 {
@@ -1664,6 +1722,7 @@
 	return a
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _con(t, ts, a, b, c, d, i, r, A, B)
 {
@@ -1706,6 +1765,7 @@
 	RLENGTH = d
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _conin(t, a, b)
 {
@@ -1728,6 +1788,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _conl(t, ts)
 {
@@ -1735,6 +1796,7 @@
 	return _con(t (t ~ /\x0A$/ ? "" : _CHR["EOL"]), ts)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _conline(t, ts)
 {
@@ -1742,6 +1804,7 @@
 	return _con(_chrline(t, ts))
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
 function _conlq(t, ts)
@@ -1749,6 +1812,7 @@
 	return _conl("`" t "'", ts)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _constat(t, ts, ln, a)
 {
@@ -1768,6 +1832,7 @@
 	return _constatstr
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _constatgtstr(t, ln, a, b)
 {
@@ -1786,6 +1851,7 @@
 	return (substr(t, 1, b = int((ln - 3) / 2)) "..." substr(t, a - ln + b + 4))
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _constatpop()
 {
@@ -1796,6 +1862,7 @@
 	return _constat("")
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _constatpush(t, ts)
 {
@@ -1807,12 +1874,14 @@
 	return _constatstr
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 function _creport(p, t, f, z)
 {
 	_[p]["REPORT"] = _[p]["REPORT"] _ln(t (f == "" ? "" : ": " f))
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 function _defdir(pp, n, f, v, p)
 {
@@ -1822,6 +1891,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 function _defdll(pp, n, rn, p)
 {
@@ -1832,6 +1902,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _defescarr(D, r, S, i, c, t)
 {
@@ -1859,6 +1930,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 function _defile(pp, n, f, v, p)
 {
@@ -1871,6 +1943,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _defn(f, c, v)
 {
@@ -1878,6 +1951,7 @@
 	FUNCTAB[c f] = v
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 function _defreg(pp, n, f, v, p)
 {
@@ -1889,6 +1963,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________________________________
 function _defsolution(pp, n, rn, p)
 {
@@ -1899,6 +1974,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 function _defsrv(pp, n, f, v, p)
 {
@@ -1908,6 +1984,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _del(f, c, a, A)
 {
@@ -1937,6 +2014,7 @@
 	return a
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _delay(t, a)
 {
@@ -1946,6 +2024,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _delayms(a)
 {
@@ -1954,6 +2033,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _deletepfx(A, f, B, le, i)
 {
@@ -1967,6 +2047,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _delf(A, f)
 {
@@ -1976,6 +2057,7 @@
 	delete A["B"][f]
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _deluid(p)
 {
@@ -1990,6 +2072,7 @@
 	return _deluida0
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _dir(A, rd, i, r, f, ds, pf, B, C)
 {
@@ -2020,6 +2103,7 @@
 	return r
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _dirtree(A, f, B)
 {
@@ -2032,6 +2116,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _dirtree_i0(B, i, c, A, f, lf, a, C)
 {
@@ -2053,6 +2138,7 @@
 	return i
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _dll_check(pp)
 {
@@ -2071,6 +2157,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _dll_check_i0(p, R, pp, p2, i, i2, r, f, v, rs, d, tv, tf)
 {
@@ -2127,6 +2214,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _dll_check_i1(p, pp, p1, p2, p3, i)
 {
@@ -2139,6 +2227,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 function _dllerr(p, t, f)
 {
@@ -2179,6 +2268,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _dumparr(A, t, lv, a)
 {
@@ -2194,6 +2284,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _dumparr_i1(A, lv, ls, ln, t, t2, i, a, f)
 {
@@ -2237,6 +2328,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
 
@@ -2255,6 +2347,7 @@
 	return s
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _dumpobj_i0(p, f, t)
 {
@@ -2267,18 +2360,21 @@
 	return (_dumpobj_i1(p, t " ") _dumpobj_i2(p, _getchrln(" ", length(t))))
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _dumpobj_i1(p, t)
 {
 	return _ln(t substr(((p in _tPREV) ? "\253" _tPREV[p] : "") "       ", 1, 7) " " substr(((p in _tPARENT) ? "\210" _tPARENT[p] : "") "       ", 1, 7) " " substr(((p in _tFCHLD) ? _tFCHLD[p] : "") "\205" ((p in _tQCHLD) ? " (" _tQCHLD[p] ") " : "\205") "\205" ((p in _tLCHLD) ? _tLCHLD[p] : "") "                      ", 1, 22) substr(((p in _tNEXT) ? "\273" _tNEXT[p] : "") "        ", 1, 8))
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _dumpobj_i2(p, t)
 {
 	return (_dumpobj_i3(_[p], t " ") _dumpobj_i3(_ptr[p], _getchrln(" ", length(t)) "`", "`"))
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _dumpobj_i3(A, t, p, e, s, i, t2)
 {
@@ -2303,6 +2399,7 @@
 	return _ln(t "=" _dumpobj_i4(p A) "'")
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _dumpobj_i4(t)
 {
@@ -2312,6 +2409,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _dumpobj_nc(p, f, t)
 {
@@ -2319,6 +2417,7 @@
 	return _dumpobj_i0(p, f, t "." p "{ ")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _dumpobjm(p, f, t, s, t2)
 {
@@ -2331,6 +2430,7 @@
 	return s
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _dumpobjm_nc(p, f, t, s, t2)
 {
@@ -2366,6 +2466,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _dumpval(v, n)
 {
@@ -2397,12 +2498,14 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _endpass(t)
 {
 	_endpass_v0 = t
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _err(t, a, b)
 {
@@ -2418,6 +2521,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _errnl(t)
 {
@@ -2425,6 +2529,7 @@
 	return _err(t (t ~ /\x0A$/ ? "" : _CHR["EOL"]))
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _error(t, d, A)
 {
@@ -2436,6 +2541,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _exit(c)
 {
@@ -2443,6 +2549,7 @@
 	exit c
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _export_data(t, i, A)
 {
@@ -2452,6 +2559,7 @@
 	_expout("_DATA: " _Zexparr(A) "\n")
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
 
@@ -2469,6 +2577,7 @@
 	ORS = b
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 ##########################################################################################
 function _extfn_init()
@@ -2503,6 +2612,7 @@
 	return r
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _fatal(t, d, A)
 {
@@ -2537,6 +2647,7 @@
 	return _faccr_i0(A["F"], t, p, P)
 }
 
+
 ##################
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -2546,12 +2657,14 @@
 	return _fframe_i0(A, t, p, A[""])
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _fframe_i0(A, t, p, f)
 {
 	return (f ? ((@f(t, p)) _fframe_i0(A, t, p, A[f])) : "")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _file(f)
 {
@@ -2562,6 +2675,7 @@
 	return (f in _FILEXT ? _FILEXT[f] : "")
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _file_check(p)
 {
@@ -2570,6 +2684,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _file_check_i0(p, pp, p1, p2, f, v)
 {
@@ -2599,6 +2714,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _filed(f, dd, d)
 {
@@ -2624,6 +2740,7 @@
 	return d
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _filen(f)
 {
@@ -2634,6 +2751,7 @@
 	return (f in _FILENAM ? _FILENAM[f] : "")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _filene(f)
 {
@@ -2644,6 +2762,7 @@
 	return (f in _FILENAM ? _FILENAM[f] : "") (f in _FILEXT ? _FILEXT[f] : "")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _filenotexist(f, a)
 {
@@ -2662,6 +2781,7 @@
 	return a
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _filepath(f, dd)
 {
@@ -2672,6 +2792,7 @@
 	return (filegetrootdir(f, dd) (f in _FILENAM ? _FILENAM[f] : "") (f in _FILEXT ? _FILEXT[f] : ""))
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _filer(f, dd)
 {
@@ -2688,6 +2809,7 @@
 	return (_FILEROOT[dd, f] = fileri(dd))
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _filerd(f, dd)
 {
@@ -2698,6 +2820,7 @@
 	return filegetrootdir(f, dd)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _filerdn(f, dd)
 {
@@ -2708,6 +2831,7 @@
 	return (f in _FILENAM ? (filegetrootdir(f, dd) _FILENAM[f]) : "")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _filerdne(f, dd)
 {
@@ -2724,6 +2848,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _filerdnehnd(st, c, r, d, n, A)
 {
@@ -2779,6 +2904,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _filexist(f, a)
 {
@@ -2798,6 +2924,7 @@
 	return _NOP
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _fn(f, p0, p1, p2)
 {
@@ -2807,6 +2934,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _foreach(A, f, r, p0, p1, p2, i, p)
 {
@@ -2823,6 +2951,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _foreach_i0(A, f, D, p0, p1, p2)
 {
@@ -2835,12 +2964,14 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _foreach_i1(p, f, D, p0, p1, p2)
 {
 	_gen(D, @f(p, p0, p1, p2))
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _formatrexp(t)
 {
@@ -2852,6 +2983,7 @@
 	return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t])
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _formatrexp_init()
 {
@@ -2860,6 +2992,7 @@
 	_FORMATREXPESC["\t"] = "\\t"
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _formatstrd(t)
 {
@@ -2871,6 +3004,7 @@
 	return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t])
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _formatstrd_init()
 {
@@ -2879,6 +3013,7 @@
 	_FORMATSTRDESC["\t"] = "\\t"
 }
 
+
 #__________________________________________________________________________________
 
 ####################################################################################
@@ -2897,6 +3032,7 @@
 	return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t])
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _formatstrs_init()
 {
@@ -2918,6 +3054,7 @@
 	return q
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 ########################################################################
 function _fthru(A, c, p, B)
@@ -2925,6 +3062,7 @@
 	return _fthru_i0(A, c, p, B, A[""])
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _fthru_i0(A, c, p, B, f)
 {
@@ -2938,6 +3076,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _gensubfn(t, r, f, p0, A)
 {
@@ -2948,6 +3087,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _get_errout(p)
 {
@@ -2955,12 +3095,14 @@
 	return _tframe("_get_errout_i0", p)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _get_errout_i0(p, t, n, a)
 {
 	return (p in _tLOG ? (_get_errout_i1(p) _get_errout_i3(p)) : "")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _get_errout_i1(p, t, n, a)
 {
@@ -2978,12 +3120,14 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _get_errout_i2(p)
 {
 	return ("FILE" in _tLOG[p] ? (_tLOG[p]["FILE"] ("LINE" in _tLOG[p] ? ("(" _tLOG[p]["LINE"] ")") : "") ": ") : "")
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _get_errout_i3(p, t, ts, cl, cp, cr, a, b)
 {
@@ -3003,6 +3147,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _get_logout(p)
 {
@@ -3010,6 +3155,7 @@
 	return _tframe("_get_logout_i0", p)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _get_logout_i0(p, t, n, a)
 {
@@ -3027,6 +3173,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _getchrln(s, w)
 {
@@ -3053,6 +3200,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _getdate()
 {
@@ -3060,6 +3208,7 @@
 	return strftime("%F")
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _getfilepath(t, f, al, b, A)
 {
@@ -3089,6 +3238,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _getime()
 {
@@ -3096,6 +3246,7 @@
 	return strftime("%H:%M:%S")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _getmpdir(f, dd)
 {
@@ -3109,6 +3260,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _getmpfile(f, dd)
 {
@@ -3122,6 +3274,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _getperf(o, t, a)
 {
@@ -3134,6 +3287,7 @@
 	return 1
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _getperf_(o, t, a)
 {
@@ -3147,6 +3301,7 @@
 	return 1
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _getperf_noe(o, t, a)
 {
@@ -3157,12 +3312,14 @@
 	return 1
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _getperf_noenot(o, t, a)
 {
 	return 1
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _getperf_not(o, t, a)
 {
@@ -3171,6 +3328,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 ##########################################################################################
 function _getreg_i1(D, r, R, a, i, il, ir, rc, B)
@@ -3197,6 +3355,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _getsecond()
 {
@@ -3204,6 +3363,7 @@
 	return systime()
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _getsecondsync(a, c, b, c2)
 {
@@ -3215,6 +3375,7 @@
 	return (a + 1)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _getuid(p)
 {
@@ -3230,6 +3391,7 @@
 	return _tptr
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _getuid_i0(p, UL, UH)
 {
@@ -3248,6 +3410,7 @@
 	return gensub(/(.)/, ".\\1", "G", t)
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _hexnum(n, l)
 {
@@ -3258,6 +3421,7 @@
 	return sprintf("%." (l + 0 < 1 ? 2 : l) "X", n)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _igetperf(t, s, o)
 {
@@ -3289,6 +3453,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _info(t, d, A)
 {
@@ -3300,6 +3465,7 @@
 	}
 }
 
+
 # test with the different path types
 #	_conl(_ln("SRC:") _dumparr(S)); _conl();
 function _ini(p, cs, dptr, pfx, sfx, hstr, lstr)
@@ -3345,6 +3511,7 @@
 	_sharextool = "\\\\CPU\\eGAWK\\LIB\\_share\\_share.exe"
 }
 
+
 #_________________________________________
 function _initspecialuid()
 {
@@ -3360,6 +3527,7 @@
 {
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _inituid(p, cs, dptr, pfx, sfx, hstr, lstr, A)
 {
@@ -3420,6 +3588,7 @@
 	_initspecialuid()
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _ins(S, sf, D, df)
 {
@@ -3444,6 +3613,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _insf(A, f)
 {
@@ -3451,6 +3621,7 @@
 	A["F"][""] = A["B"][A["F"][f] = A["F"][""]] = f
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _insframe(A, f)
 {
@@ -3459,6 +3630,7 @@
 	A[""] = f
 }
 
+
 ########################
 
 #_________________________________________________________________
@@ -3468,6 +3640,7 @@
 	A[""] = f
 }
 
+
 # there is problem with string's format: i can;t easilly merge 2 charsets: comma-divided and every-char-divided strings
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -3491,6 +3664,7 @@
 	return 0
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _istr(p)
 {
@@ -3508,6 +3682,7 @@
 	return (it = p == "" ? "s" : "S")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _lengthsort(i1, v1, i2, v2)
 {
@@ -3515,42 +3690,49 @@
 	return (length(i1) < length(i2) ? -1 : length(i1) > length(i2) ? 1 : i1 < i2 ? -1 : 1)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _lib_APPLY()
 {
 	return _ffaccr(_LIBAPI, "_lib_APPLY")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _lib_BEGIN(A)
 {
 	return _ffaccr(_LIBAPI, "_lib_BEGIN", "", A)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _lib_CMDLN(t)
 {
 	return _pass(_LIBAPI["F"], "_lib_CMDLN", t)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _lib_END(A)
 {
 	return _ffaccr(_LIBAPI, "_lib_END", "", A)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _lib_HELP()
 {
 	return _fbaccr(_LIBAPI, "_lib_HELP")
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _lib_NAMEVER()
 {
 	return _fbaccr(_LIBAPI, "_lib_NAMEVER")
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _ln(t)
 {
@@ -3558,6 +3740,7 @@
 	return (t ~ /\x0A$/ ? t : (t _CHR["EOL"]))
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _log(A, p, a, B)
 {
@@ -3579,6 +3762,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _lspctab(t, ts, l, l1, l2, A)
 {
@@ -3621,6 +3805,7 @@
 	return _mpuretsub(D, _handle8494(_mpuacc))
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _movarr(D, S)
 {
@@ -3648,6 +3833,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #
 #	/rexpstr/	->	datastr
 #	(\x00\t\+)*	->	28 00 09 5B 2B 29
@@ -3705,6 +3891,7 @@
 	_conl("mpusub exit: _mpuacc: `" _mpuacc "'")
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _n(F, v, p)
 {
@@ -3731,6 +3918,7 @@
 	return _nN_i0(_tgenuid(), F, v)
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _nN_i0(p, F, v)
 {
@@ -3762,6 +3950,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _newclrdir(f)
 {
@@ -3775,6 +3964,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _newdir(f)
 {
@@ -3789,6 +3979,7 @@
 	return f
 }
 
+
 ##############################
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -3796,6 +3987,7 @@
 {
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 #	_retarr(ARRAY,start,prefixtr,postfixtr)
 #		Return string collected from elements of ARRAY.
@@ -3831,6 +4023,7 @@
 	return
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _nretarrd(A, i, v, r, q)
 {
@@ -3853,6 +4046,7 @@
 	delete A[""]
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
 
@@ -3871,6 +4065,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _outnl(t)
 {
@@ -3926,6 +4121,7 @@
 	return @_qparamf0(s1, s2, s3, s4, s5, s6, s7, s8, s8, p1, p2, p3, p4, p5, p6, p7)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _pass(A, f, t, p2, i, a)
 {
@@ -3948,6 +4144,7 @@
 	return t
 }
 
+
 # this is somnitelno: that   / / . / / com 56 / / - is the DEV...; what is DEV ??? this already PROBLEM
 #_____________________________________________________________________________
 function _patharr0(D, q, i, h, A, B)
@@ -3988,6 +4185,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _patharr0_i0(t, D, l, r, d, i)
 {
@@ -4008,6 +4206,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _patharr0_i1(D, A, i, q, t, c)
 {
@@ -4090,6 +4289,7 @@
 	return @_qparamf1(p1, p2, p3, p4, p5, p6, p7, p8)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _printarr(A, t, lv, r, a)
 {
@@ -4106,6 +4306,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _printarr_i1(A, lv, ls, ln, t, t2, i, a, f)
 {
@@ -4190,6 +4391,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _qstr(t, c, A, B)
 {
@@ -4201,6 +4403,7 @@
 	return c
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _qstrq(t)
 {
@@ -4210,6 +4413,7 @@
 	return t
 }
 
+
 ################################################################
 
 #_____________________________________________________________________________
@@ -4237,6 +4441,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _rFBRO(p)
 {
@@ -4253,6 +4458,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _rFCHLD(p)
 {
@@ -4263,6 +4469,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 ######################## p="", !v
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -4281,6 +4488,7 @@
 	return p
 }
 
+
 ######################## p=""
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -4293,6 +4501,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _rLINK(p)
 {
@@ -4300,6 +4509,7 @@
 	return (p in _tLINK ? _tLINK[p] : "")
 }
 
+
 ######################## p=""
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -4312,6 +4522,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 ######################## p=""
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -4324,6 +4535,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 ######################## p=""
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -4336,6 +4548,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 ######################## p=""
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -4361,6 +4574,7 @@
 	return p
 }
 
+
 ######################## p=""
 
 #_______________________________________________________________________
@@ -4373,6 +4587,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 # EMMULATED FUNCTIONAL FIELDS ######################################################
 
@@ -4388,6 +4603,7 @@
 	return _rsqgetptr(g, p)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _rSQFIRSTA(g, p, A)
 {
@@ -4400,6 +4616,7 @@
 	return _rSQNEXTA(g, p, A)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _rSQNEXT(g, p, A)
 {
@@ -4410,6 +4627,7 @@
 	return _rsqnext_i0(g, p)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _rSQNEXTA(g, p, A)
 {
@@ -4439,6 +4657,7 @@
 	_rprt = _rprt _ln((t = " " t " ") _getchrln("_", _CON_WIDTH - length(t) - 1))
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _rd_shortcut(D, f)
 {
@@ -4456,6 +4675,7 @@
 	return (ERRNO ? ERRNO = "read shortcut: " ERRNO : _NOP)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _rdfile(f, i, A)
 {
@@ -4481,6 +4701,7 @@
 	return (RT = _NOP)
 }
 
+
 ####################################################################################
 # PUBLIC:
 #_____________________________________________________________________________
@@ -4522,6 +4743,7 @@
 	return (_rdregfld + _rdregkey)
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _rdreg_i0(D, A)
 {
@@ -4542,6 +4764,7 @@
 	return 1
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________________________________
 ######################################################################################################
 function _rdsafe(A, i, d)
@@ -4552,12 +4775,14 @@
 	return d
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _reg_check(p)
 {
 	_tframe("_reg_check_i0", p, p)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _reg_check_i0(p, pp, p1, p2)
 {
@@ -4580,12 +4805,14 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _registryinit()
 {
 	_registrytmpfile = _getmpfile()
 }
 
+
 # _rdregfld		: gvar	- number of readed registry fields by _rdreg()
 # _rdregkey		: gvar	- number of readed registry keys by _rdreg()
 #_____________________________________________________________________________
@@ -4612,6 +4839,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 function _report(p)
 {
@@ -4637,6 +4865,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 function _reporterr(p, t3, pp, t, t2)
 {
@@ -4651,6 +4880,7 @@
 	return (t t3)
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
 
@@ -4734,6 +4964,7 @@
 	return a
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _retarrd(A, v, i)
 {
@@ -4745,6 +4976,7 @@
 	return v
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _retarrd_i0(A, i)
 {
@@ -4754,6 +4986,7 @@
 	delete A
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 ########################################################################
 #EXPERIMENTAL
@@ -4771,6 +5004,7 @@
 	_REXPFN[""] = t
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _rexpstr(r, i, c, A)
 {
@@ -4783,12 +5017,14 @@
 	return r
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _rexpstr_i0(t, A, p0)
 {
 	return (_REXPSTR[t] = "\\" t)
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _rmtsharerr(h, t)
 {
@@ -4812,6 +5048,7 @@
 	return q
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 function _rrdreg(DD, p, k, t, v, c, i, q, tT, A, B, C, D)
 {
@@ -4865,6 +5102,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _rsqgetptr(g, p, A)
 {
@@ -4882,6 +5120,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _rsqnext_i0(g, p)
 {
@@ -4931,6 +5170,7 @@
 	return _rexpfnend(t)
 }
 
+
 ##############################################################
 
 #_____________________________________________________________________________
@@ -4958,6 +5198,7 @@
 	}
 }
 
+
 ################################################################
 
 #_____________________________________________________________________________
@@ -4985,12 +5226,14 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _serv_check(p)
 {
 	_tframe("_serv_check_i0", p, p)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _serv_check_i0(p, p0, p1, p2, p3, i, q, c)
 {
@@ -5006,6 +5249,7 @@
 	IGNORECASE = i
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _setarrsort(f, a)
 {
@@ -5019,6 +5263,7 @@
 	return a
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _setmpath(p, a)
 {
@@ -5036,6 +5281,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________________________________
 ##########################################################################################
 function _sharelist(D, h, q, c, l, A, B)
@@ -5057,6 +5303,7 @@
 	return _rmtsharerr(h, c)
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _sharepath(h, s, A)
 {
@@ -5107,6 +5354,7 @@
 	return 1
 }
 
+
 #________________________________________________
 function _shortcut_init(A, B, q)
 {
@@ -5139,6 +5387,7 @@
 	_shortcut_fpath = "\\\\localhost\\eGAWK\\LIB\\_shortcut\\_shortcut.exe"
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _shortcut_nerr(t, s, A)
 {
@@ -5284,6 +5533,7 @@
 	return
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _splitstr(A, t, r)
 {
@@ -5312,6 +5562,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _splitstr_i0(A, t, C)
 {
@@ -5329,6 +5580,7 @@
 	return _splitstrp0
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _strtorexp(t)
 {
@@ -5363,6 +5615,7 @@
 	return (r (@f(A[i])))
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 # _rdreg(ARRAY,reg_path)
 #		Import into ARRAY the content of the whole registree tree with the higher point specified by reg_path.
@@ -5479,6 +5732,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _tOBJ_CLEANUP(p)
 {
@@ -5498,6 +5752,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _tabtospc(t, ts, xc, a, c, n, A, B)
 {
@@ -5514,6 +5769,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 ####################################################################################
 function _tapi(p, f, p0, p1, p2, p3, c)
@@ -5528,6 +5784,7 @@
 	} while ("CLASS" in _[c])
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tbframe(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5538,6 +5795,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tbframe_i0(f, p, p0, p1, a)
 {
@@ -5547,6 +5805,7 @@
 	return (p in _tLCHLD ? _tmbframe(f, _tLCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1))
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _tbframex(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5557,6 +5816,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tbframex_i0(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5566,6 +5826,7 @@
 	return (p in _tLCHLD ? _tmbframex(f, _tLCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1))
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tbpass(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5576,6 +5837,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tbpass_i0(f, p, p0, p1, a)
 {
@@ -5585,6 +5847,7 @@
 	return (p in _tLCHLD ? _tmbpass(f, _tLCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1))
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tbpassx(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5595,6 +5858,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tbpassx_i0(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5604,6 +5868,7 @@
 	return (p in _tLCHLD ? _tmbpassx(f, _tLCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1))
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tbrochld(p, f, pp)
 {
@@ -5688,6 +5953,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tbrunframe(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5695,6 +5961,7 @@
 	return _tbframe(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tbrunframex(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5702,6 +5969,7 @@
 	return _tbframex(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tbrunpass(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5709,6 +5977,7 @@
 	return _tbpass(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tbrunpassx(f, p, p0, p1)
 {
@@ -5716,6 +5985,7 @@
 	return _tbpassx(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1)
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tdel(p, i)
 {
@@ -5740,6 +6010,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _tdel_i0(p, i)
 {
@@ -5760,6 +6031,7 @@
 	_UIDSDEL[p]
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _tdel_i1(A, i)
 {
@@ -5772,6 +6044,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tdelete(p, v)
 {
@@ -5782,6 +6055,7 @@
 	return v
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tdelitem(p)
 {
@@ -5795,6 +6069,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _tend(a, b)
 {
@@ -5806,6 +6081,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _texclude(p, v, pp)
 {
@@ -5848,6 +6124,7 @@
 	}
 }
 
+
 # _tDLINK progressive development: concrete _tDLINK function\processing algo; all frame's families support
 #_____________________________________________________________________________
 function _tframe(fF, p, p0, p1, p2)
@@ -5859,6 +6136,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tframe0(f, p, p0, p1, p2, p3, A)
 {
@@ -5872,6 +6150,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe0_i0(A, p, f)
 {
@@ -5896,6 +6175,7 @@
 	return _tframe0_i2(A, ".", p)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe0_i1(A, p)
 {
@@ -5908,6 +6188,7 @@
 	return _tframe0_i0(A, p)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe0_i2(A, m, p)
 {
@@ -5926,6 +6207,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tframe1(f, p, p0, p1, p2, p3, A)
 {
@@ -5939,6 +6221,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe1_i0(A, p, p0)
 {
@@ -5952,6 +6235,7 @@
 	return _tframe1_i2(A, ".", p, p0)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe1_i1(A, p, p0)
 {
@@ -5964,6 +6248,7 @@
 	return _tframe1_i0(A, p, p0)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe1_i2(A, m, p, p0)
 {
@@ -5982,6 +6267,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tframe2(f, p, p0, p1, p2, p3, A)
 {
@@ -5995,6 +6281,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe2_i0(A, p, p0, p1)
 {
@@ -6008,6 +6295,7 @@
 	return _tframe2_i2(A, ".", p, p0, p1)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe2_i1(A, p, p0, p1)
 {
@@ -6020,6 +6308,7 @@
 	return _tframe2_i0(A, p, p0, p1)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe2_i2(A, m, p, p0, p1)
 {
@@ -6038,6 +6327,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tframe3(f, p, p0, p1, p2, p3, A)
 {
@@ -6051,6 +6341,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe3_i0(A, p, p0, p1, p2)
 {
@@ -6064,6 +6355,7 @@
 	return _tframe3_i2(A, ".", p, p0, p1, p2)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe3_i1(A, p, p0, p1, p2)
 {
@@ -6076,6 +6368,7 @@
 	return _tframe3_i0(A, p, p0, p1, p2)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe3_i2(A, m, p, p0, p1, p2)
 {
@@ -6094,6 +6387,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tframe4(f, p, p0, p1, p2, p3, A)
 {
@@ -6107,6 +6401,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe4_i0(A, p, p0, p1, p2, p3)
 {
@@ -6120,6 +6415,7 @@
 	return _tframe4_i2(A, ".", p, p0, p1, p2, p3)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe4_i1(A, p, p0, p1, p2, p3)
 {
@@ -6132,6 +6428,7 @@
 	return _tframe4_i0(A, p, p0, p1, p2, p3)
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframe4_i2(A, m, p, p0, p1, p2, p3)
 {
@@ -6150,6 +6447,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tframe_i0(f, p, p0, p1, p2, a)
 {
@@ -6159,6 +6457,7 @@
 	return (p in _tFCHLD ? _tmframe_i0(f, _tFCHLD[p], p0, p1, p2) : (p in _tDLINK ? @f(_tDLINK[p], p0, p1, p2) : @f(p, p0, p1, p2)))
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tframe_i1(F, p, p0, p1, p2, a)
 {
@@ -6168,6 +6467,7 @@
 	return (p in _tFCHLD ? ("." in F ? _th1(a = F["."], @a(p, p0, p1, p2)) : "") _tmframe_i1(F, _tFCHLD[p], p0, p1, p2) : (">" in F ? _th1(a = F[">"], p in _tDLINK ? @a(_tDLINK[p], p0, p1, p2) : @a(p, p0, p1, p2)) : ""))
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _tframex(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6178,6 +6478,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tframex_i0(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6187,6 +6488,7 @@
 	return (p in _tFCHLD ? _tmframex(f, _tFCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1))
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _tframex_p0(A, f, q, i, B, C)
 {
@@ -6208,6 +6510,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _tframex_p1(A, v, i, r, B)
 {
@@ -6235,6 +6538,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 #	F	v	action
 #-----------------------------------------------------
@@ -6259,6 +6563,7 @@
 	return _fatal("_tUID: Out of UID range")
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function _tgenuid_init(a, b, A)
 {
@@ -6273,6 +6578,7 @@
 	_uidcntr = A[a] A[b]
 }
 
+
 #	if ( F in _TCLASS )				{ _[p]["CLASS"]=_TCLASS[F]; _tapi(p); return p }
 #		# ???		_mpu(F,p)		???
 #		return p }
@@ -6297,6 +6603,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tgetsp(p)
 {
@@ -6304,6 +6611,7 @@
 	return _tSTACK[p][0]
 }
 
+
 ####################################################################################
 
 #_____________________________________________________________________________
@@ -6312,6 +6620,7 @@
 	return p
 }
 
+
 ##########################################
 
 #_________________________________________________________________
@@ -6320,6 +6629,7 @@
 	return p
 }
 
+
 ##############################
 
 #_________________________________________________________________
@@ -6328,6 +6638,7 @@
 	return (p1 p0)
 }
 
+
 ##############################
 
 #_________________________________________________________________
@@ -6336,6 +6647,7 @@
 	return p
 }
 
+
 ##############################
 
 #_________________________________________________________________
@@ -6344,6 +6656,7 @@
 	return p
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tifend(l)
 {
@@ -6351,6 +6664,7 @@
 	return (_t_ENDF[0] + l) in _t_ENDF ? (_t_ENDF[_t_ENDF[0] + l] ? _t_ENDF[_t_ENDF[0] + l] : 1) : ""
 }
 
+
 # 	test _tbrochld fn; develope tOBJ r\w func specification for brochld func
 
 #_________________________________________________________________
@@ -6373,6 +6687,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 ########################################################################
 
@@ -6503,6 +6818,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tmbframe(f, p, p0, p1, t)
 {
@@ -6513,6 +6829,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tmbframex(f, p, p0, p1, t)
 {
@@ -6524,6 +6841,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tmbpass(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6534,6 +6852,7 @@
 	return p0
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tmbpassx(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6545,6 +6864,7 @@
 	return p0
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tmframe(f, p, p0, p1, p2)
 {
@@ -6555,6 +6875,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tmframe_i0(f, p, p0, p1, p2, t)
 {
@@ -6564,6 +6885,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tmframe_i1(F, p, p0, p1, p2, t)
 {
@@ -6573,6 +6895,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tmframex(f, p, p0, p1, t)
 {
@@ -6584,6 +6907,7 @@
 	return t
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tmpass(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6594,6 +6918,7 @@
 	return p0
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tmpassx(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6620,6 +6945,7 @@
 	return gensub(/\\\*/, ".*", "G", gensub(/\\\?/, ".?", "G", _strtorexp(t)))
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _torexp_init()
 {
@@ -6632,12 +6958,14 @@
 	_TOREXPFN["'"] = "_torexp_sqstr"
 }
 
+
 #_______________________________________________
 function _torexp_rexp(t)
 {
 	return t
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tpass(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6648,6 +6976,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tpass_i0(f, p, p0, p1, a)
 {
@@ -6657,6 +6986,7 @@
 	return (p in _tFCHLD ? _tmpass(f, _tFCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1))
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tpassx(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6667,6 +6997,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _tpassx_i0(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6676,6 +7007,7 @@
 	return (p in _tFCHLD ? _tmpassx(f, _tFCHLD[p], p0, p1) : @f(p, p0, p1))
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tpop(p, aA, a)
 {
@@ -6692,6 +7024,7 @@
 	_fatal("^" p ": Out of tSTACK")
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _tpush(p, aA, a)
 {
@@ -6707,6 +7040,7 @@
 	return (_tSTACK[p][a] = aA)
 }
 
+
 # prefix	-
 # prichr	- aware character `{', `^',`]'
 # sechr	- aware character `.' as the first char of sechr, and character `}'
@@ -6730,6 +7064,7 @@
 	_rconl()
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _trace(t, d, A)
 {
@@ -6741,6 +7076,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _trunframe(f, p, p0, p1, p2)
 {
@@ -6748,6 +7084,7 @@
 	return _tframe(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1, p2)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _trunframe_i0(p, p0, p1, p2, f)
 {
@@ -6757,6 +7094,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _trunframex(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6764,6 +7102,7 @@
 	return _tframex(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _trunpass(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6771,6 +7110,7 @@
 	return _tpass(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _trunpassx(f, p, p0, p1)
 {
@@ -6778,6 +7118,7 @@
 	return _tpassx(f ? f : "_trunframe_i0", p, p0, p1)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _tsetsp(p, v)
 {
@@ -6785,6 +7126,7 @@
 	return (_tSTACK[p][0] = v)
 }
 
+
 #			dptr			- morg ptr; in case if object deleted then _CLASSPTR[ptr] will be deleted(object is death), but
 #							_tUIDEL[_CLASSPTR[ptr]] will be created that object can be resurrected from morg
 #							dptr can be any string containing any characters except `:'. It's not verified
@@ -6932,6 +7274,7 @@
 	return (_t0 = isarray(p) ? "#" : p == 0 ? p == "" ? 0 : p in A ? "`" : p ? 3 : 4 : p in A ? "`" : p + 0 == p ? 5 : p ? 3 : 2)
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 #	_tframe0(hndstr,ptr)
 #
@@ -6981,6 +7324,7 @@
 	return gensub(/\xB4(.)/, "\\1", "G", t)
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 function _unformatrexp(t)
 {
@@ -6992,6 +7336,7 @@
 	return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t])
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _unformatrexp_init(i, a)
 {
@@ -7020,6 +7365,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________________________________
 function _unformatstr(t)
 {
@@ -7031,6 +7377,7 @@
 	return (_formatstrs0 _FORMATSTRA[t])
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _unformatstr_init(i)
 {
@@ -7057,12 +7404,14 @@
 	}
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _uninit_del(A, i, p0)
 {
 	_del(i)
 }
 
+
 ####################################################################################
 # PUBLIC:
 #_____________________________________________________________________________
@@ -7094,6 +7443,7 @@
 	return gensub(/\\(.)/, "\\1", "G", t)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _untmp(f, a)
 {
@@ -7110,6 +7460,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _val(v, t)
 {
@@ -7122,6 +7473,7 @@
 	return (_ln(v "'") _ln(t))
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _val0(v)
 {
@@ -7134,6 +7486,7 @@
 	return ("\"" v "\"")
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function _var(v, t)
 {
@@ -7146,6 +7499,7 @@
 	return (_ln(v "'") _ln(t))
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _verb(t, d, A)
 {
@@ -7157,6 +7511,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wFBRO(p, v, a)
 {
@@ -7271,6 +7626,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wFCHLD(p, v, a)
 {
@@ -7359,6 +7715,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wLBRO(p, v, a)
 {
@@ -7473,6 +7830,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wLCHLD(p, v, a)
 {
@@ -7561,6 +7919,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wLINK(p, v)
 {
@@ -7568,6 +7927,7 @@
 	return (_tLINK[p] = v)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wNEXT(p, v, a, b)
 {
@@ -7643,6 +8003,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wPARENT(p, v)
 {
@@ -7650,6 +8011,7 @@
 	return v
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wPREV(p, v, a, b)
 {
@@ -7725,6 +8087,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wQBRO(p, v)
 {
@@ -7732,6 +8095,7 @@
 	return v
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wQCHLD(p, v)
 {
@@ -7760,6 +8124,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _warning(t, d, A)
 {
@@ -7771,6 +8136,7 @@
 	}
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _wfilerdnehnd(f, t)
 {
@@ -7794,6 +8160,7 @@
 	wonl = wonl _ln(substr(" _ " t " _____________________________________________________________________________________________________________________________________", 1, 126))
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _wr_shortcut(f, S)
 {
@@ -7812,6 +8179,7 @@
 	return (ERRNO ? ERRNO = "write shortcut: " ERRNO : _NOP)
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function _wrfile(f, d, a, b)
 {
@@ -7838,6 +8206,7 @@
 	return f
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function _wrfile1(f, d, a, b)
 {
@@ -7864,6 +8233,7 @@
 	return d
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _yexport(p)
 {
@@ -7871,6 +8241,7 @@
 	return _tframe("_yexport_i0", p)
 }
 
+
 #_______________________________________________________________________
 function _yexport_i0(p, p0, p1, p2)
 {
@@ -7885,6 +8256,7 @@
 	}
 }
 
+
 #_________________________________________________________________
 function cmp_str_idx(i1, v1, i2, v2)
 {
@@ -7892,6 +8264,7 @@
 	return (i1 < i2 ? -1 : 1)
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function filedi(f, d)
 {
@@ -7913,6 +8286,7 @@
 	return (_FILEDIR[_FILEIO_RD, f] = _FILEIO_D _FILEDIR[f])
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function filegetdrvdir(t, r)
 {
@@ -7929,6 +8303,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function filegetrootdir(f, dd, d)
 {
@@ -7967,6 +8342,7 @@
 	return (_FILEROOT[dd, f] = fileri(dd)) d
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function filerdnehndi(st, a, c, r, d, n, A)
 {
@@ -8020,6 +8396,7 @@
 	return ""
 }
 
+
 #_____________________________________________________
 function fileri(f)
 {
@@ -8040,6 +8417,7 @@
 	_conl("hujf(" a "," b "," c ")")
 }
 
+
 #___________________________________________________________
 function ncmp_str_idx(i1, v1, i2, v2)
 {
@@ -8135,6 +8513,7 @@
 	_conl("mask: `" _qparamask "'")
 }
 
+
 #			#		- p is array
 #			`		- p is ptr detected in array _CLASSPTR(for _typ); or p is ptr detected in array A(for _typa)
 #			0		- p is undefined
@@ -8165,6 +8544,7 @@
 	_conl("``````````````" a "''''''''''''''''")
 }
 
+
 #_____________________________________________________________________________
 function zzer()
 {
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile6.ok gawk-5.3.2/test/profile6.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile6.ok	2017-12-14 19:53:45.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/profile6.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -7,4 +7,3 @@
      1  	print -3 Q (-4)
      1  	print -3 Q (-4) (-5)
 	}
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile7.ok gawk-5.3.2/test/profile7.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile7.ok	2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile7.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -14,4 +14,3 @@
      1  	print a - 1 - b
      1  	print a + 1 - b
 	}
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile8.ok gawk-5.3.2/test/profile8.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile8.ok	2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile8.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -18,4 +18,3 @@
 	for (;;) {
 	}
 }
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/profile9.ok gawk-5.3.2/test/profile9.ok
--- gawk-5.3.1/test/profile9.ok	2019-08-28 21:54:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/test/profile9.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -3,12 +3,13 @@
 # comments
 
 # Add up
+
 {
 	sum += $1
 }
 
 # Print sum
+
 END {
 	print sum
 }
-
diff -urN gawk-5.3.1/test/splitwht2.awk gawk-5.3.2/test/splitwht2.awk
--- gawk-5.3.1/test/splitwht2.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/splitwht2.awk	2025-03-27 06:33:27.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,22 @@
+BEGIN {
+        str = "ABCDE"
+        print str, split(str, arr, /^/)
+        for (ch in arr) {
+                print ch, arr[ch]
+        }
+	print "-----------"
+
+        str = "ABCDE"
+        print str, split(str, arr, "^")
+        for (ch in arr) {
+                print ch, arr[ch]
+        }
+	print "-----------"
+
+
+        str = "ABCDE"
+        print str, split(str, arr, @/^/)
+        for (ch in arr) {
+                print ch, arr[ch]
+        }
+}
diff -urN gawk-5.3.1/test/splitwht2.ok gawk-5.3.2/test/splitwht2.ok
--- gawk-5.3.1/test/splitwht2.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/splitwht2.ok	2025-03-27 06:33:27.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,8 @@
+ABCDE 1
+1 ABCDE
+-----------
+ABCDE 1
+1 ABCDE
+-----------
+ABCDE 1
+1 ABCDE
diff -urN gawk-5.3.1/test/typeof9.awk gawk-5.3.2/test/typeof9.awk
--- gawk-5.3.1/test/typeof9.awk	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/typeof9.awk	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,11 @@
+func  _typeof( p ,f ) {
+     f = "awk::typeof"
+     return @f( p ) }
+
+BEGIN{
+
+     f = "awk::typeof"
+     print "typeof: " @f( p )
+
+     print "_typeof: " _typeof( p )
+     }
diff -urN gawk-5.3.1/test/typeof9.ok gawk-5.3.2/test/typeof9.ok
--- gawk-5.3.1/test/typeof9.ok	1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/test/typeof9.ok	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,2 @@
+typeof: untyped
+_typeof: untyped
diff -urN gawk-5.3.1/TODO gawk-5.3.2/TODO
--- gawk-5.3.1/TODO	2024-09-17 18:14:57.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/TODO	2025-04-02 06:57:42.000000000 +0300
@@ -1,5 +1,5 @@
-Mon 16 Oct 2023 16:48:39 IDT
-============================
+Mon Jan 20 10:14:19 PM IST 2025
+===============================
 
 There were too many files tracking different thoughts and ideas for
 things to do, or consider doing.  This file merges them into one. As
@@ -54,6 +54,9 @@
 Minor New Features
 ------------------
 
+	Store the filename and line number where a variable is
+	first used.
+
 	Enable command line source text in the debugger.
 
 	Enhance extension/fork.c waitpid to allow the caller to specify
diff -urN gawk-5.3.1/vms/ChangeLog gawk-5.3.2/vms/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/vms/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/ChangeLog	2025-04-02 08:34:08.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,30 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
+2025-02-24         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* vms_fwrite.c, vms_misc.c: Update copyright year.
+
+2025-01-03         John E. Malmberg      <wb8tyw@qsl.net>
+
+	* vms_fwrite: Fix alloca define conflict.
+	* vmstest.com: Fix colontest properly.
+
+2025-01-01         John E. Malmberg      <wb8tyw@qsl.net>
+
+	First build on OpenVMS 9.2-2 x86_64.
+
+	* descrip.mms: Work around MMS 4.0 bugs.
+	* generate_config_vms_h_gawk.com: Changes for V9.2-2
+	* pcsi_product_gawk.com: Support MMS if MMK not present
+	* make_pcsi_gawk_kit_name.com: Support x86_64 hardware
+	* vmstest.com: Fix colontest, skip profile2 for VMS bug.
+
+2024-12-15         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* vms_misc.c, vms_popen.c: Adjust calls of emalloc().
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
@@ -48,7 +75,7 @@
 	* config_h.com: Update for new VMS versions.
 	* descrip.mms: mbsupport.h no longer exists.
 	* generate_vms_h_gawk.com: Update for new VMS versions.
-	* vmstest.com: Fix symtab10 test
+	* vmstest.com: Fix symtab10 test.
 
 2022-07-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
diff -urN gawk-5.3.1/vms/descrip.mms gawk-5.3.2/vms/descrip.mms
--- gawk-5.3.1/vms/descrip.mms	2024-09-15 09:00:40.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/descrip.mms	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -138,10 +138,10 @@
 
 # dummy target to allow building "gawk" in addition to explicit "gawk.exe"
 gawk : gawk.exe
-      @	$(ECHO) "$< is upto date"
+      @	$(ECHO) "$< is up to date"
 
 gawk_debug : gawk_debug.exe
-      @	$(ECHO) "$< is upto date"
+      @	$(ECHO) "$< is up to date"
 
 # rules to build gawk
 gawk.exe : $(GAWKOBJ) $(AWKOBJS) $(VMSOBJS) gawk.opt
@@ -182,15 +182,17 @@
 debug.obj	: debug.c cmd.h
 dfa.obj		: $(SUPPORT)dfa.c $(SUPPORT)dfa.h
 
+# MMS 4.O gets MMS$SOURCE wrong here
 dynarrray_resize.obj : $(MALLOC)dynarray_resize.c $(MALLOC)dynarray.h
     $define/user malloc $(MALLOC)
-    $(CC)$(CEFLAGS)/define=(HAVE_CONFIG_H)/object=$(MMS$TARGET) $(MMS$SOURCE)
+    $(CC)$(CEFLAGS)/define=(HAVE_CONFIG_H)/object=$(MMS$TARGET) \
+      $(MALLOC)dynarray_resize.c
 
 ext.obj		: ext.c
 eval.obj	: eval.c
 field.obj	: field.c
 floatcomp.obj	: floatcomp.c
-gawkaoi.obj	: gawkapi.c
+gawkapi.obj	: gawkapi.c
 gawkmisc.obj	: gawkmisc.c $(VMSDIR)gawkmisc.vms
 getopt.obj	: $(SUPPORT)getopt.c
 getopt1.obj	: $(SUPPORT)getopt1.c
@@ -206,12 +208,14 @@
 random.obj	: $(SUPPORT)random.c $(SUPPORT)random.h
 re.obj		: re.c
 
+# MMS 4.O gets MMS$SOURCE wrong here
 regex.obj	: $(SUPPORT)regex.c $(SUPPORT)regcomp.c \
 		  $(SUPPORT)regex_internal.c $(SUPPORT)regexec.c \
 		  $(SUPPORT)regex.h $(SUPPORT)regex_internal.h \
                   $(MALLOC)dynarray.h
     $define/user malloc $(MALLOC)
-    $(CC)$(CEFLAGS)/define=(HAVE_CONFIG_H)/object=$(MMS$TARGET) $(MMS$SOURCE)
+    $(CC)$(CEFLAGS)/define=(HAVE_CONFIG_H)/object=$(MMS$TARGET) \
+      $(SUPPORT)regex.c
 
 str_array.obj	: str_array.c
 symbol.obj	: symbol.c
@@ -283,6 +287,7 @@
 
 extensions : filefuncs.exe fnmatch.exe inplace.exe ordchr.exe readdir.exe \
 	revoutput.exe revtwoway.exe rwarray.exe testext.exe time.exe
+        @ write sys$output "$< are up to date"
 
 filefuncs.exe : filefuncs.obj stack.obj gawkfts.obj $(plug_opt)
 	link/share=$(MMS$TARGET) $(MMS$SOURCE), stack.obj, gawkfts.obj, \
diff -urN gawk-5.3.1/vms/generate_config_vms_h_gawk.com gawk-5.3.2/vms/generate_config_vms_h_gawk.com
--- gawk-5.3.1/vms/generate_config_vms_h_gawk.com	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/generate_config_vms_h_gawk.com	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -13,10 +13,10 @@
 $! which is used to supplement that file.
 $!
 $!
-$! Copyright (C) 2014, 2016, 2019, 2023 the Free Software Foundation, Inc.
+$! Copyright (C) 2014, 2016, 2019, 2023, 2024 the Free Software Foundation, Inc.
 $!
 $! This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
-$! AWK Progamming Language.
+$! AWK Programming Language.
 $!
 $! GAWK is free software; you can redistribute it and/or modify
 $! it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -51,7 +51,8 @@
 $!
 $ args_len = f$length(args)
 $!
-$ if (f$getsyi("HW_MODEL") .lt. 1024)
+$ hw_model = f$getsyi("HW_MODEL")
+$ if hw_model .gt 0 .and. hw_model .lt. 1024
 $ then
 $   arch_name = "VAX"
 $ else
@@ -162,7 +163,7 @@
 $! This stuff seems needed for VMS 7.3 and earlier, but not VMS 8.2+
 $! Need some more data as to which versions these issues are fixed in.
 $ write cvh "#if __VMS_VER <= 80200000"
-$! mkstemp goes into an infinte loop in gawk in VAX/VMS 7.3
+$! mkstemp goes into an infinite loop in gawk in VAX/VMS 7.3
 $ write cvh "#ifdef HAVE_MKSTEMP"
 $ write cvh "#undef HAVE_MKSTEMP"
 $ write cvh "#endif"
@@ -320,6 +321,10 @@
 $ write cvh ""
 $ write cvh "#define TIME_T_UNSIGNED 1"
 $ write cvh "#include ""custom.h"""
+$ write cvh "/* TEMP Fixup for V9.2-2 termios header not compatible */"
+$ write cvh "#ifdef HAVE_TERMIOS_H"
+$ write cvh "#undef HAVE_TERMIOS_H"
+$ write cvh "#endif"
 $ write cvh ""
 $
 $!
diff -urN gawk-5.3.1/vms/make_pcsi_gawk_kit_name.com gawk-5.3.2/vms/make_pcsi_gawk_kit_name.com
--- gawk-5.3.1/vms/make_pcsi_gawk_kit_name.com	2017-12-14 19:53:46.000000000 +0200
+++ gawk-5.3.2/vms/make_pcsi_gawk_kit_name.com	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -59,6 +59,7 @@
 $if (code .eqs. "I") then base = "I64VMS"
 $if (code .eqs. "V") then base = "VAXVMS"
 $if (code .eqs. "A") then base = "AXPVMS"
+$if (code .eqs. "x") then base = "X86VMS"
 $!
 $!
 $product = "gawk"
diff -urN gawk-5.3.1/vms/pcsi_product_gawk.com gawk-5.3.2/vms/pcsi_product_gawk.com
--- gawk-5.3.1/vms/pcsi_product_gawk.com	2019-08-28 21:54:05.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/pcsi_product_gawk.com	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
 $! Put things back on error.
 $ on warning then goto all_exit
 $!
-$ arch_type = f$getsyi("ARCH_NAME")
-$ arch_code = f$extract(0, 1, arch_type)
+$ arch_name = f$getsyi("ARCH_NAME")
+$ arch_code = f$extract(0, 1, arch_name)
 $!
 $ can_build = 1
 $ producer = f$trnlnm("GNV_PCSI_PRODUCER")
@@ -43,18 +43,26 @@
 $   goto all_exit
 $ endif
 $!
+$! Prefer MMK over MMS
+$ if f$type(mmk) .eqs. "STRING"
+$ then
+$   mms :== 'mmk'
+$ else
+$!  mms needs a little help
+$   __'arch_name'__ == "TRUE"
+$ endif
 $!
 $! Build the gawk image(s)
 $!-------------------------
 $ if f$search("gawk.exe") .eqs. ""
 $ then
-$   mmk/descrip=[.vms]descrip.mms gawk
+$   mms/descrip=[.vms]descrip.mms gawk
 $ endif
 $ if arch_code .nes. "V"
 $ then
 $   if f$search("filefuncs.exe") .eqs. ""
 $   then
-$       mmk/descrip=[.vms]descrip.mms extensions
+$       mms/descrip=[.vms]descrip.mms extensions
 $   endif
 $ endif
 $!
@@ -93,12 +101,6 @@
 $!---------------------------------
 $ @[.vms]build_gawk_pcsi_text.com
 $!
-$ base = ""
-$ arch_name = f$edit(f$getsyi("arch_name"),"UPCASE")
-$ if arch_name .eqs. "ALPHA" then base = "AXPVMS"
-$ if arch_name .eqs. "IA64" then base = "I64VMS"
-$ if arch_name .eqs. "VAX" then base = "VAXVMS"
-$!
 $!
 $! Parse the kit name into components.
 $!---------------------------------------
diff -urN gawk-5.3.1/vms/vax/ChangeLog gawk-5.3.2/vms/vax/ChangeLog
--- gawk-5.3.1/vms/vax/ChangeLog	2024-09-17 21:43:39.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/vax/ChangeLog	2025-04-02 08:34:11.000000000 +0300
@@ -1,3 +1,7 @@
+2025-04-02         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+	* 5.3.2: Release tar made.
+
 2024-09-17         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
 	* 5.3.1: Release tar made.
diff -urN gawk-5.3.1/vms/vms_fwrite.c gawk-5.3.2/vms/vms_fwrite.c
--- gawk-5.3.1/vms/vms_fwrite.c	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/vms_fwrite.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* vms_fwrite.c - augmentation for the fwrite() function.
 
-   Copyright (C) 1991-1996, 2010, 2011, 2014, 2016, 2022, 2023,
+   Copyright (C) 1991-1996, 2010, 2011, 2014, 2016, 2022, 2023, 2025,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -165,6 +165,9 @@
 	    result = result * number / size;	/*(same as 'result = number')*/
 	} else {
 #ifdef NO_ALLOCA
+#ifdef alloca
+#undef alloca
+#endif
 # define alloca(n) ((n) <= abuf_siz ? abuf : \
 		    ((abuf_siz > 0 ? (free(abuf),0) : 0), \
 		     (abuf = malloc(abuf_siz = (n)+20))))
diff -urN gawk-5.3.1/vms/vms_misc.c gawk-5.3.2/vms/vms_misc.c
--- gawk-5.3.1/vms/vms_misc.c	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/vms_misc.c	2025-03-09 13:13:49.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* vms_misc.c -- sustitute code for missing/different run-time library routines.
 
-   Copyright (C) 1991-1993, 1996-1997, 2001, 2003, 2009, 2010, 2011, 2014, 2022, 2023,
+   Copyright (C) 1991-1993, 1996-1997, 2001, 2003, 2009, 2010, 2011, 2014, 2022, 2023, 2025,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -59,7 +59,7 @@
     char *result;
     int len = strlen(str);
 
-    emalloc(result, char *, len+1, "strdup");
+    emalloc(result, char *, len+1);
     return strcpy(result, str);
 }
 
diff -urN gawk-5.3.1/vms/vms_popen.c gawk-5.3.2/vms/vms_popen.c
--- gawk-5.3.1/vms/vms_popen.c	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/vms_popen.c	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -86,7 +86,7 @@
 #define psize(n) ((n) * sizeof(PIPE))
 #define expand_pipes(k) do {  PIPE *new_p; \
 	int new_p_lim = ((k) / _NFILE + 1) * _NFILE; \
-	emalloc(new_p, PIPE *, psize(new_p_lim), "expand_pipes"); \
+	emalloc(new_p, PIPE *, psize(new_p_lim)); \
 	if (pipes_lim > 0) \
 		memcpy(new_p, pipes, psize(pipes_lim)),  free(pipes); \
 	memset(new_p + psize(pipes_lim), 0, psize(new_p_lim - pipes_lim)); \
@@ -287,11 +287,11 @@
 	    use three entries for each translation.
 	 */
 	itmlst_size = (3 * (max_trans_indx + 1) + 1) * sizeof(Itm);
-	emalloc(itmlst, Itm *, itmlst_size, "save_translation");
+	emalloc(itmlst, Itm *, itmlst_size);
 	for (i = 0; i <= max_trans_indx; i++) {
 	    struct def { U_Long indx, attr; U_Short len;
 			 char str[LNM$C_NAMLENGTH], eos; } *wrk;
-	    emalloc(wrk, struct def *, sizeof (struct def), "save_translation");
+	    emalloc(wrk, struct def *, sizeof (struct def));
 	    wrk->indx = (U_Long)i;  /* this one's an input value for $trnlnm */
 	    SetItmS(itmlst[3*i+0], LNM$_INDEX, &wrk->indx);
 	    SetItmS(itmlst[3*i+1], LNM$_ATTRIBUTES, &wrk->attr),  wrk->attr = 0;
diff -urN gawk-5.3.1/vms/vmstest.com gawk-5.3.2/vms/vmstest.com
--- gawk-5.3.1/vms/vmstest.com	2024-04-19 16:07:15.000000000 +0300
+++ gawk-5.3.2/vms/vmstest.com	2025-03-09 12:57:34.000000000 +0200
@@ -366,7 +366,7 @@
 $!
 $mpfr:
 $		test_class = "mpfr"
-$		skip_reason = "Not yet implmented on VMS"
+$		skip_reason = "Not yet implemented on VMS"
 $		! mpfr has not yet been ported to VMS.
 $		gosub junit_report_skip
 $		return
@@ -753,10 +753,21 @@
 $
 $colonwarn:	echo "''test'"
 $	test_class = "gawk_ext"
+$   if f$search("sys$disk:[]_''test'*.tmp;*") .nes. ""
+$   then
+$       rm _'test'*.tmp;*
+$   endif
+$   if f$search("sys$disk:[]_''test'*.err;*") .nes. ""
+$   then
+$       rm _'test'*.err;*
+$   endif
+$   define/user sys$error _'test'.err
 $	gawk -f 'test'.awk 1 < 'test'.in > _'test'.tmp
+$   define/user sys$error _'test'_2.err
 $	gawk -f 'test'.awk 2 < 'test'.in > _'test'_2.tmp
+$   define/user sys$error _'test'_3.err
 $	gawk -f 'test'.awk 3 < 'test'.in > _'test'_3.tmp
-$	if f$search("sys$disk:[]_''test'_%.tmp;2") .nes. ""
+$	if f$search("sys$disk:[]_''test'.tmp;2") .nes. ""
 $	then
 $	    delete sys$disk:[]_'test'_%.tmp;2
 $	endif
@@ -764,11 +775,16 @@
 $	then
 $	    delete sys$disk:[]_'test'.tmp;2
 $	endif
-$	append _'test'_2.tmp,_'test'_3.tmp _'test'.tmp
-$	cmp 'test'.ok sys$disk:[]_'test'.tmp;1
+$	append -
+       sys$disk:[]_'test'.tmp,sys$disk:[]_'test'.err,-
+	   sys$disk:[]_'test'_2.tmp,sys$disk:[]_'test'_2.err,-
+	   sys$disk:[]_'test'_3.tmp -
+	   _'test'_3.err
+$	cmp 'test'.ok sys$disk:[]_'test'_3.err;1
 $	if $status
 $	then
 $	    rm _'test'*.tmp;*
+$	    rm _'test'*.err;*
 $	    gosub junit_report_pass
 $	else
 $	    gosub junit_report_fail_diff
@@ -1424,7 +1440,7 @@
 $	! so if it does, double check the actual results
 $	! This test needs SYS$TIMEZONE_NAME and SYS$TIMEZONE_RULE
 $	! to be properly defined.
-$	! This test now needs GNV Corutils to work
+$	! This test now needs GNV Coreutils to work
 $	date_bin = "gnv$gnu:[bin]gnv$date.exe"
 $	if f$search(date_bin) .eqs. ""
 $	then
@@ -3058,7 +3074,7 @@
 $	echo "rsstart3"
 $	test_class = "gawk_ext"
 $!      rsstart3 with pipe fails,
-$!	presumeably due to PIPE's use of print file format
+$!	presumably due to PIPE's use of print file format
 $!	if .not.pipeok
 $!	then	echo "Without the PIPE command, ''test' can't be run."
 $!		On warning then  return
@@ -3124,7 +3140,7 @@
 $	pipe -
 	gawk -- "BEGIN {printf ""0\n\n\n1\n\n\n\n\n2\n\n""; exit}" | -
 	gawk -- "BEGIN {RS=""""}; {print length(RT)}" >_'test'.tmp
-$	if test.eqs."rtlenmb" then  delet_/Symbol/Local GAWKLOCALE
+$	if test.eqs."rtlenmb" then  delete/Symbol/Local GAWKLOCALE
 $	if test.eqs."rtlenmb" then  f = "rtlen.ok"
 $	if f$search("sys$disk:[]_''test'.tmp;2") .nes. ""
 $	then
@@ -3770,6 +3786,10 @@
 $	test_class = "gawk_ext"
 $	gawk --profile -v "sortcmd=SORT sys$input: sys$output:" -
 			-f xref.awk dtdgport.awk > _NL:
+$!  Test passes, but verification failing.
+$   skip_reason = "Verification bug in VMS 9.2-2 edit/sum access violation
+$   gosub junit_report_skip
+$   return
 $	! sed <awkprof.out 1,2d >_profile2.tmp
 $	sumslp awkprof.out /update=sys$input: /output=_'test'.tmp
 -1,2
EOF

cat << \EOF > /tmp/uudecode.c
/*
 * uudecode [input]
 *
 * create the specified file, decoding as you go.
 * used with uuencode.
 */
#include <stdio.h>
#include <pwd.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>

void decode(FILE *in, FILE *out);
void outdec(char *p, FILE *f, int n);
int fr(FILE *fd, char *buf, int cnt);

/* single character decode */
#define DEC(c)	(((c) - ' ') & 077)

int
main(int argc, char **argv)
{
	FILE *in, *out;
	struct stat sbuf;
	int mode;
	char dest[128];
	char buf[80];

	/* optional input arg */
	if (argc > 1) {
		if ((in = fopen(argv[1], "r")) == NULL) {
			perror(argv[1]);
			exit(1);
		}
		argv++; argc--;
	} else
		in = stdin;

	if (argc != 1) {
		printf("Usage: uudecode [infile]\n");
		exit(2);
	}

	/* search for header line */
	for (;;) {
		if (fgets(buf, sizeof buf, in) == NULL) {
			fprintf(stderr, "No begin line\n");
			exit(3);
		}
		if (strncmp(buf, "begin ", 6) == 0)
			break;
	}
	sscanf(buf, "begin %o %s", &mode, dest);

	/* handle ~user/file format */
	if (dest[0] == '~') {
		char *sl;
		struct passwd *user;
		char dnbuf[100];

		sl = strchr(dest, '/');
		if (sl == NULL) {
			fprintf(stderr, "Illegal ~user\n");
			exit(3);
		}
		*sl++ = 0;
		user = getpwnam(dest+1);
		if (user == NULL) {
			fprintf(stderr, "No such user as %s\n", dest);
			exit(4);
		}
		strcpy(dnbuf, user->pw_dir);
		strcat(dnbuf, "/");
		strcat(dnbuf, sl);
		strcpy(dest, dnbuf);
	}

	/* create output file */
	out = fopen(dest, "w");
	if (out == NULL) {
		perror(dest);
		exit(4);
	}
	chmod(dest, mode);

	decode(in, out);

	if (fgets(buf, sizeof buf, in) == NULL || strcmp(buf, "end\n")) {
		fprintf(stderr, "No end line\n");
		exit(5);
	}
	exit(0);
}

/*
 * copy from in to out, decoding as you go along.
 */
void
decode(FILE *in, FILE *out)
{
	char buf[80];
	char *bp;
	int n;

	for (;;) {
		/* for each input line */
		if (fgets(buf, sizeof buf, in) == NULL) {
			printf("Short file\n");
			exit(10);
		}
		n = DEC(buf[0]);
		if (n <= 0)
			break;

		bp = &buf[1];
		while (n > 0) {
			outdec(bp, out, n);
			bp += 4;
			n -= 3;
		}
	}
}

/*
 * output a group of 3 bytes (4 input characters).
 * the input chars are pointed to by p, they are to
 * be output to file f.  n is used to tell us not to
 * output all of them at the end of the file.
 */
void
outdec(char *p, FILE *f, int n)
{
	int c1, c2, c3;

	c1 = DEC(*p) << 2 | DEC(p[1]) >> 4;
	c2 = DEC(p[1]) << 4 | DEC(p[2]) >> 2;
	c3 = DEC(p[2]) << 6 | DEC(p[3]);
	if (n >= 1)
		putc(c1, f);
	if (n >= 2)
		putc(c2, f);
	if (n >= 3)
		putc(c3, f);
}


/* fr: like read but stdio */
int
fr(FILE *fd, char *buf, int cnt)
{
	int c, i;

	for (i=0; i<cnt; i++) {
		c = getc(fd);
		if (c == EOF)
			return(i);
		buf[i] = c;
	}
	return (cnt);
}
EOF
cc /tmp/uudecode.c -o /tmp/uudec


/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure1.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MP``+"`$I`B(!`1$`_\0`'@`!``("`P$!`0````````````8'!0@#!`D"`0K_
MQ`!>$```!@$"!``'"043"0<%`0```0(#!`4&!Q$($A,A%!47(C%!E@D6(S)1
M5E?4U3<X87&!&"0F,T)255AU=G>"D;.TM;;2TR538G*$E)6BT39#1&-DD[$U
M151SH8/_V@`(`0$``#\`]4P`````````````````````!\K<;:3S..)07HW4
M>Q#\<=::(C==0@C]',HB'ZM:&TFM:TI27I,SV(?I&1EN0_0`````````````
M`````````````````````````````'G5[IYD.%:BZB8/PXYAG55C53&QZ]S*
M=(L)R(S2IY0WX]0CF49%S>$]0S3Z329BM-==5,3URX>N#C-]0JJ7D59(R1%=
MD]?%8<DR9JXJ41Y:$M-_"*6X;2E$E/G&2RV])"/:E87EF-\+'%1<8U@N8X/H
MK:S,7/"\?REM]F0V\FSB%*>98?4IQII2^Y;[$HE-EWY#V]9,$_[#X]^Y43^9
M2,Z``````````````````````````````````````````.,WV$O)CF\@G5)-
M1-FHN8R^4B].PJ9GA=TM<ULRC7C((LG([[**^)6+B7+<:5!KX\=*22F*V;)*
M0:C22E&I:]S,]MB/80+'O<_M&\8E8Z[4Y+F;<7%,\?U"J8!S(G@\><[T^:,D
MBC$HHI=%&R"5S%W\_N+9U[T3Q7B*TGO-'<VL+6%2W_@IR7ZIUMN4CH26I".1
M3C;B"W6RDCW0?8SVV/8RFU36L4U5"J(JW%,P8[<9M3AD:C2A))(S,B(M]B^0
MAVP`````````````````````````````````````````!HMD^`XMH7GF5ZC\
M3&AZ<NH[',EY!`U6K91/SZ*.[(0<2/+1S(E1F(_FM\T<UM&@BYD%N9'9FC$?
M5%SC`UM9N=3TV%#5IH'/%9U?*DVY$60IA#2S=,F3;+;G4E)]4RW,D^@0?%>(
M#B/=X/T\4659+C/AEU'I$5E)$I3)N*3MJQ%?D.O&Z9N*=;<6HFR2E+>Z2W49
M&9VSJ)K_`'FG.K6HE5/B,S,9P?21&?%&;;Y9#TI,JP2XCJ=_-4W$;(BV[&9F
M(I=M\3%OPR97J%DNLF.QY%W@<F[;A5F+*;.I=5&ZYLL2/"N9:2:-QKG4GG)9
MI<(RV-!VKPPL9:WH'@LC,LK3D$Z905TI$HH?@ZD,KBM&AM?GK-Q2>^[AF1J,
M]]B%I``````````````````````````````````````````HC*^%&+G*YU'E
MVMNI5O@]I/\`&$W$)D^([#?/K=;P=4@X_AG@W,1?`]?;E(D[\I$0EK>B46!K
M--UEQ_.LBIW[N/$CWM+&*(N!;'%;=;CK=ZK"WFS0EY1?!.()7*C??;OBV>&+
M`FN'"-PQKL[QS&H=>U`8G'(;38-FT\3S+Q+2V3?40ZA"B\SEW26Z3+<CX\9X
M9\=K<ER/,,US;)\[MLNQI.*73EZY&)F3`);JNFEF,RTAHMGEIY4$DCW-1D:U
M*6?[@7#C'PO'9^#6>K.<Y7B4BC=QR'173\-3$&`M)(Y$N,QVWG%I07(E;KBS
M)/;T]Q*-'M,9.D>&QL)7J!D.5PZY#4:N=ND1"=AQ&FD--1TG&8:)24I;+SED
MI9F:C-7<3D``````````````````````````````````````````````````
M`````````````````````````````````&&N,SP_'34609935AI^-X9/:9V_
M'SJ(1&7Q)\.L!:FYVONG$92>RDO95!09?CW='21Q6\+CBN1OB3TL4KY"S&N,
M_P">&5KN(/02X42*C6_`)RC]!1LEA.G_`,KAB8U5]1WK1OTES!L&R]*XLA#J
M2_*DS'0SK,Z73O#[?.,C.0592Q5RY7@[)NN\B?3RH+NH_D(A!OS0,7Z']5?9
M1[_J'YH&+]#^JOLH]_U#\T#%^A_57V4>_P"H?F@8OT/ZJ^RCW_4/S0,7Z']5
M?91[_J,IA>M=!FF6JP@L7RRBMO%SEJVU>4[D(GHS;K;2U(-796RW6R,OPBP@
M```!4NK_`!(X7I)*IX#L=602K&\@4<V-5SX:GZHY;Z&&GY#*W4NDV;CB$^8E
M1]^Y$.>7KJJLU[J]"[C3C(8)W\.9-I\A==B*@3TQ&F7)!(2AU3R30;Z$?"-I
MW/?;<NXM,59KWKJK0:HK,DGZ<9#D-)*F,P["QK'8B6JM3TAF.R;R7G4.*);C
MZ2+II7MRJYMNV]CVUQ44%>];WMK#K8,<B-Z5+?2RTV1GL1J6HR(NYD7<QP'D
M^-%1>^@\AK"IC;ZWC$Y;?@O)OMS=7?DVW[;[[#]I\EQS(:KQYC]_6V=:?-^?
M(<IMYCS?C?"(,T]O7W["N:SB-P^[UL@:,T<-RS\9TTNXBW\&=$DU[AQG&D/Q
M_@G5.)=0;[1F2D)+SNQF,[,U>H8^L]=H=$KI\Z\E4+V1S'V$I\'K8:729:4^
MHU$?,ZYSI0E)&?P:S/8BW$AB9KAL^^>Q:#EM+(NHY&;U<U/:7*;(O3S-$KG+
M;U[D.%6H.!)E,059O0%)E250V&3LF>=V0G;F:2GFW4LN9.Z2[EN7;N.AEVH\
M+%<IQC$_%JY\K))AQE=&9&;5!;Y%&3[C;CB5K0:D\A=-*CYC]&VYB7C&6N3X
MU1.H8O,AK*YQUMQY")<MME2FT$:EJ(E&6Z4D1F9^@B+<QS4]U39#7-6]!;0K
M."^1FU*AR$/,N;'L?*M!FD^Y&78QW0$0P74>%GEKDL"NK5M1\?G(A-S2F1GV
M9Z5-DOJM=%Q2DI(S-.SA)5ND^VW<1367B1PO1WQ<W(CJR"5)N8%1.B5<^&<F
MK*6^AAI]]EQU+G3ZKK:?,2H_.(]B+N,]4ZOT-EK)?Z(2*Z?`OJ:GB7\=<A*2
M9LX#RC;4]',E&9DT\GIK)1),E&G;<CW$UD3X,1V.Q+F,,.2W.E'0XX25.KV-
M7*@C^,>Q&>Q=]B,QS@```````````````ZUE95U/!>M+>PC08<9!N/2)+J6F
MFDEZ5*4HR))?A,Q6"N)+![A:F-,:;)=2'B,TI<Q:L-^"H_D*Q>4U!_)X1O\`
M@`K7B;R?O6XK@F"1E_$=N)TB\F)+_3BQBCLI/\"92R_"/TM'=0;GS\TXB\TD
M$KX\.ABP*>+_`!5(87*3_O)C]+A?T9D]\AH[C)E'\<\DR2RMR7^-,M]Q.WX"
M(B^0B&9IM`="<=))4&BV"5O+Z#B8[#:/\>Z6R[B71*&CKT);@4L",E/8DLQD
M((OQ;$.ZMMMQ/(XA*D_(9;D,598AB=RDT6^+U$Y)^DI,)ITO^9)B'6O#9P]7
M;I2;/0[!'9"?BR"Q^*A]'^JZE!+3^0R%3<2G#SIUCFA&;6F*/Y71.1ZIQ:6(
M&5V:(:^Y=EQ%/G'67XVS_`+*\FNM=!YV'\0TNQ2GXL;,L=AV+9%^M)R%X$[_
M`!EK69?A]`_#S;B`Q;_M;HW6Y3%3Z9>&7B/"#+UJ5#L"8).WIV1(=,_41GV.
M?XEDS&7T3%ZQ3W%63REH5$MX#D.4TI*C29*;<(CVW+LHMTJ+8TF9&1C,@*IL
M/OIZ'^#^W_K&O%K````XWT..,N-M.FTM232E9$1FDS+L>Q^G8>:%KPW:KU&G
MV%X/7<%$>VU`P?+J^^M=0(US4H<O4L3B>>D-R'GD277)"?C-/\I(W_T4$+^U
M2N.(.QXCL`U$H.%3*;*EP&'?P''4Y%2-JG^,&XB6W&DKED:22<=6Y+V/N0V5
M<S_"HBSC6>64L&6WV>BR+)A+K*_6A1<_8R/L8H3C)DZEZE:6N:?:,:23L]CW
M,FKGJNJV\K&8D94*TCR5LJ)^0A:E*1'41&DC21J+<^Q[8W7+%M2-66]+=3\E
MX<9F056*SK1S(-,[.SKGWWE/-I:BSDEU50Y*F>1PR;6YOM(,RV4D5I<:&ZVQ
M=&,[8P_0FLHJ#.,YKK1O3KI55H]24K4="94B+'DF=<4MZ0TATF3YFVR4>VZR
MV$5TWX:N(9.ENN>F[6DMOCU=FC]-<TC-K:4L1NR:BK8\+KGFZHT-QG)3+:VU
M*2TE.Q[.+,S,U6%I9IKF5=Q:8CJKBG!.>EF*,XS.QNW>BSZ9E77<<:<0^Y'C
M/[*;1TC02TDIQ7/W(B2D6?B;GO+X[\_K\A2LE:EX72V..25D?34FK7(9F14*
M/MSD<EEXTE^I5N-4JS0?B>CZP8AJC*X<IR<CH\Y.]R)=&SBE56.QUN/$LH3Z
M.2=():'"-:I#WG=^=)JY>7L5.DD++\\XD,1T[X4=-\[5<9=+JH%U(M8,)S'E
MG!C[N$RILW$,H=>ZI+C>>ISJ$>QI2H7!K3IMJY%N]%?$/#?,U#R;2V70R;//
MVY]/'E6\>+#>;D1D.27T22);[I.FE>R#5N?<]C/:NKU%I/%,!_,I$'$KF1&;
M?ETMG:Q#DPEJ3N;:S;<4A1E\J5&1^HQJ7QRM:?YIJ3H+8U6'8)J+9-9-/:<K
M+&QBM-SHS=<^\<9R0LE)2GG22TH<^#4X2"46RC,331R@O^'?'-:M=<QTQJ=.
M,<G1V;JOP&GGM2&X:H,1PGGMXZ280_+5TRY&B,O@T;\RC,;(83;W^08?2WN5
M8T6/6]C!9E3:GPKPDX#JT$I3!N\B.=2#/E,R21;D>W;N,E8R)$2OE2HE>Y/?
M996XU%:6A"WUDDS)M*EF22-1[$1J,B+?N9%W&H_#+0:H:>:U:@/L\(4_3W#-
M0)U:_%.#942(M-X-!Z3JW(\609JZCQ&KX-"C,U[F6^XHR^X:]6*S37'-/H7!
M='O=0\2RR'?6.HL>XJ4.7B6K`GW9*)#SR9*W7T;DII[E2C<SW\U!#9Y4E[.^
M.R@DU$)Z*>GFG4LLF6?*KHR;20PJ+`<6@S2:R1'=>V(S+;8R,]Q.-4K+&[#6
MC2K!YFE\'*[A;]E?Q[*0\2/>TQ$:;0N:1<BC4I;DAEI"=T[J5OOYFY6\````
M``````````(=GFKFG^F[L:#D]\16L])J@4T)AR;9SMNQ]"&PE;SI$?8U)0:2
M]9D0B2+CB#U'\ZAHZ[2ZC<^++O&T6=XZ@_6B(TOP:*9]C(W77E%Z%,I,MAVZ
MKAPTZ*<S>9X5EJ)=LKZK=CE\@K#HN>I3$7E3$C&7?](9;](M%"$-H2VV@DI2
M1$E)%L1$7J(?0````"I^*]2T<..H*VFNHM-*\:4;D7,?;8MS]&X^O*5K;^UM
ML/:FM_OAY2M;?VMMA[4UO]\/*5K;^UML/:FM_OAY2M;?VMMA[4UO]\/*5K;^
MUML/:FM_OB+XMD>:9#Q1U:\PTZD8HMG`;0F$.V<>9UR.Q@;F1LF?+ML7I].X
MOX>86MGNQN4Z;:DY5IK4</\``*3BMU-IG94[(%N$^N.\MHW";0PGE)7)N1<Q
M]C](JQ_W;7752U'%TCP-M!_%)PYBS+\9DZ6_\@[M;[MWJVTX1W&BF(2D>LHT
MV2P9_E4:]OY!9.)^[@X9)6A&=:!75<G?9;M3=-33V^4D.ML_R<WY1L-IS[J3
MP;:AK;BO:B2L4F.[<K&1U[D4B_&\CG83^5PAL_C65XMF=4U>X?DE5>UKWZ7,
MK9C<IA?XG&S-)_RC*@*SO>&+AORBYF9%DN@>GEK:V+RI$R;-QJ&\_(=4>ZEN
M.*;-2E&?I,SW,3+$,)P[3ZB9Q?`\5J,=IXZEK:KZJ$W%CMJ6HU*-+;9$DC-1
MF9[%W,QF@`!\*896ZA];*%.-D9(6:2-22/T['ZM]B_D'V(=B&C6D6GUY.R;`
M]+L2QRWLT*;F3ZJFCQ)$A"EDM25N-H)2B-9$HR,]C,B/TD)B*_S#A[T&U"O'
M<GSW1?!\CN'T(;=GVM!%E2%I06R4FXX@U&1$1$1;]B&(;X3.%IDVU-<.&F*3
M:7U$&6)P?-5V[E\%^`OY!:;[#$EI3$EE#K:_C(6DE)/\9&.0``?"&66W''6V
MD)6Z9&XHDD1K,BV+<_7V[#\Z#'7*3T4=8D<A.<I<W+OOMOZ=M_4.0```````
M`````!'<XU"PW3>H3=9I?,5L=UTH\9"B4X_+?/XK,=E!&X^ZK8]FVTJ6?J(Q
M`"DZVZNGO`3*TIQ)S_Q#[++^2SD?*AI7.Q7I,O0;A//;'W0RHA,\`TIP33-N
M4K%*3ISK%1+L;66\Y+L;!9>A<F6\:GGC^3F49%Z"(B["7```````*IXJ?O=L
M^_<9W_Y(6L```JFP^^GH?X/[?^L:\6L//C6;W(K&=9]:\NU:L]:9U3%RFQ58
M>*H=&A2F%J2GGW?4]LK=9*5^EEMS;=_2,8Q[B3H8ELBE:NYVXYZU-HAH(_R&
MT>W\HZ-I[B'I0\V94NMV61%^HY4"-((OR)Z?_P`BK\Q]Q!U%AMN+P#73';=1
M=T-V]4_7[_@-32G_`.78:V:G>YM<8FES;TR;I-*R&`R1F<O&WT6)*(O29,MG
MUR+\)MD*1P_/]5=%,G<GX5E61X;>15]-_P`$D.PWB,OU#J",N8OE2LC+Y2&^
M'#U[LMJ5BSD:BXAL89S&L(R0NYJVVXEFVGUJ4T7*P_\`B(FC]9J,>G^A_$;H
MUQ%X][X]),WA7+;22.5#W-J9#,_U+S"]EH[[D2C+E5L?*9EW%E``````````
M```````````````*GR+5ZZR6\EX%H35P[^YA.G&M;Z6:CHZ%9?&0\X@R.5)3
M_P#BLJYB/;JK9(R4>6P;1JEQ:Z/-\DM9N7YJ\VIIS(;;E4ZPVKXS$-I)$W#8
M/_-M$1JV(W%.*\X["````%=9+Q`Z5XY</8PUD#V09#'[.TF-P7[B>R?J)UF*
MAPV"/]<[R)].YEL,86H&N^2]\/T*CTD=?Q969Y$U$<Y?UY1H*):C_`E:VC^7
ME/L/HL3XDK?SK?63$*1L_P#N:+#W%NH__P!Y<QQ*O_92'D>U'D>?8<4NHY*/
MTHAUN/,-_D)58M?_`#F/WR+9NCO&XHM565>L^ACSFY_B<JE%_P#P?GDXUSKN
M]-Q'OS5)^*60XG`E)/\`UBA^"&?Y#2*RXF)/$I4Z"9PQ>UFG62P%5#J7IE?(
MFU$AHMRV6F,ZF2ASOMNDY".WZH_0?6=XDN(7'G%-:HZ98YI^E)F7AETBP?K]
MOURIT%N1%:3Z_A76S_`7<A9%'D_$5D]5'O,:7HW;5LM//'F0;J<^PZGY4.(9
M-*B_"1CO>$<4_P"Q&E7_`!&Q_P``/".*?]B-*O\`B-C_`(`>$<4_[$:5?\1L
M?\`1?%G-3W.*.K\I43%V'"P&T\$\1R)#J33XQ@<W4ZR$['Z-MM_6+^```!7&
MKW#IHAKS7*KM6=-:7(#Y.FW+>8Z<QA/_`)4EOE>;_BJ(AYN<2GN-%W4M2\HX
M9<I7<,((W#QF[=0W*(O3RQY7FMN?@2Z2-B+NM1CSVBR]7>'?4?K1W,BP/-*!
M[8R,G(<N.KY%)/8S0HO49&E:3]9&/57@M]UAQ_41V!IIQ*NPL?R5TTL0\E0D
MF:ZP6?8DR$^B,Z?ZXO@C,S_2^Q'Z.I4E224DR,C+<C+T&0_0````````````
M`````````!UK.SK:6NE7%Q/C08$)E<B3*DNI;:8:01FI:UJ,B2DB(S,S/8B(
M4TB7F7$:6]9(LL1TK=[>%M\\6XRAK_R3[+@PE?YSM(>2>Z.BG9;ENX[CM#B-
M)"QK%Z:'4U-<T3$2%#92TRPV7H2E"2(B(9$```%79!K@U)NYF%:18P_GN207
M#8G>"R$QZFJ=_6S9ZB4AM9>MEI+SY=C-HB/<=).BV49X12M==0IEVPYW/&:!
M3E52(+]8YR*\)F?(?6=Z2MM^BG?863C.*8OA=0SC^'XY5T57'+9F%6Q&XS#?
M^JVV1)+^094``!5/%3][MGW[C.__`"0M85E?</6`3;21D^'%/P+)9"NJY<XJ
M\F"Z^Y^NDL<JHTS\4AIST=MNPE^%U^95=&F#G.20+ZR:<629\.M."3K/ZCJ-
M=1PNIM\9232DS[DE!>:6>`538??3T/\`!_;_`-8UXM8````!3W$?PHZ-<4>,
M'0ZFXXE4Z.VI-==Q"2W85ZC];3NQ[IW[FVLE(/TFG<B,O#[BZX)]5>$C)":R
M-GQSB5@\;=3DD1HRCOGW,FG4]^@]REOR&9D>QFE2B(S+8/W/GW2JVT?DUNC.
MO%J_8X&XI,:LN7C-R11;]DH6?<W(I?)W4V7Q=TERE[,0IL.RAL6-=+9E1)32
M7F'V7"6VZVHB-*TJ+LI)D9&1EV,C'.`````````````````````QF39-C^&4
M$_*<JMXU74UC*I$N7)62&VFR])F?\A$1=S,R(MS,B%3U6*7NO=C'S+5&HE5F
M#Q742<?PV8V:')JDGS-S[5L_2K<B4U#5YK?9;I&[RI9NL```&'RW+\9P3'IF
M5YA=1:JI@();\J0O9*=S(DI(O2I2E&24H21J4HR(B,S(A5J*;477Q)2LM*UP
M/3UT^9FA9<5&N[MKU'.=29*@L*+_`,,T9/*(RZKC>ZV1;./8YC^(TL3&\6I(
M-150&R9BPH,=++#*"_4H0DB))?B(9$````5/Q7I<7PXZ@I9<)MPZ5XDK-/-R
MGVV/;U_B'U[Q.(/]L#4>Q+?UH/>)Q!_M@:CV);^M![Q.(/\`;`U'L2W]:#WB
M<0?[8&H]B6_K0>\3B#_;`U'L2W]:$7Q:CSZEXHZM.=9[$R9;N`VAQU1Z5-?T
M"*Q@<Q&275\^_;Y-MA?P`````,#G."XAJ7B=E@V>8_$NJ*W9./,A2D<R'$GZ
M#^5*B,B-*B,E),B,C(R(QX1<>'`ODO"5EZ;BD5)M].;V0I-19K+=R(X>ZO`Y
M)EV)PB(S2OL3B2,RV,E)3>WN77'L_@=M7\-NL-US8Q9/$QC%I)<_^ER5J\V(
MXH_0PXH_,,_TM9[?%5NCV%````````````````````'3M[>KQ^JF7MY8QX%=
M7,.2I<J0X3;3#*$FI;BU'V2DDD9F9^@B%18K2VVNM_7:I9S72(.&U;R9N'8Y
M+;-#DEPN[=O/;/N3FW>.PHO@DF3BRZII2S=(```(_G>=8WIQC,K*\JF*8AQC
M0VA#39NOR7UJ)+4=AI.ZG7G%FE"&TD:E*41$0@>&:?9)F^0P=6M:8:&[.(9O
MXYBQ.)=BXXE1;$ZX9>:_8&DS);W=+1&;;/;G<=MP```$"RW7C1_"+0Z#(=0*
MI-TDM_%$1PYMB9?*42.2WS_(@88N(*+,\['M']5;=L_0OWJ/5^_\6><=1?E(
M/+O9,>=9:!:JPVR]*_%,23M_%C2G%'^0C%:\27$5I39Z%9K13[>TQRSF53C+
M$3)J.=2K><,RV0VJ8RVAU1^KD4K?U;C9J',B6$5J=`E,R8SZ"<:>962T.)/T
M*2HNQD?RD.8``538??3T/\']O_6->+6``````$8U+TVPW5[!;C3G/Z9JTHKR
M,J-*CK].Q]TK0KTH6E1$I*B[I4DC+T#^>/BQX:,LX5=8++3>_-R57J_/E':&
MCE3805*/D<^0EI,C0M/J6D]MR-)GZR^Y>\8;O$'I@O3/.[7KY[@\=MMQUU>[
MMI6]D-23,^ZG$'LVX??OTU&>[A[;O````````````````````I$D'Q'9>LW%
M=32K$[#E2@N[>56\=SSC5^O@Q74[$7Q7GT'OYC)=6[@```=.WMZO'ZF;>WEA
M'@5U='<ERY4APD-,,MI-2W%J/LE*4D9F9^@B%4:=T=GJODT/77.JY^)!CH7[
MQZ&6V:55\5Q.QV4AL_1-?0?9)]V&5=/LM;V]Q@``*\SG66IQF[+!L5IIF8YL
MZTEY%!5*1SQFE?%?FOJ,FX;)^I;A\RMC)M#BBY1@V](<XU"+PS7//I+L5PMR
MQ7%9+]=5-$?ZA^2@TRYI^HS4III1;[L%N+#Q'!L+P"K328+B5/CU>GOX-606
MXS9G\II;(B,_PGW&<`5+Q9,)D\-VH4=9F27*1Y)F6VY;[=RW[;B#PN"''\7=
MDV&FFMNIV%SY!K<5XHGPV(3KJN_.]#1&2RZ9GW-1I)9[GLHC/<1UJFS_`$VF
M-5'$#K3J+7P'W"9B9I3V48J5Y9GLE,MMR,IRM69F1%U%N,F>Q=?F,D"WDZ%V
MBDDI/$%JJ9&6Y&5I"V,O]U#R$VO[8#57_B<+ZH'D)M?VP&JO_$X7U01?%L'E
M87Q1U;<G/<HR8Y6`VBB5>267E,\MC`[-])IO8CW[[[^@A?P``````#63W0/A
M6B\46A<ZOJ(*%YKBZ7+7&GB(N=QTD_"Q-_UKR4DG;<BYTM*/LD>'W#SK5E'#
M;K3CVJ5&AXI%%,Y)\(S-'A417F2(RR/T<R#41;_%425>E)#^D3#\LH<\Q2GS
M7%YZ)M/>P6;&#(1Z'&'4$M"OP'L9;EZC[#,``````````````````"I-6;FV
MSC(XV@>%64B%)LHR9^66L19H=J*52E)Z;:R^)*EJ0MIHR[H0E]TMC;02K-HZ
M2HQFF@X[C];'KZRLCMQ(<2.@D-,,MI)*$)278B))$1%^`=X```%,Y8CRW:F^
M35">KA&#OL3LK/\`[NSM-DO1*L_4IMM)MRGT^@^:*@]TJ=2+F```5)F&;95G
MV4SM)M(+$H#E::6\IRPFTNHI.8B442*E1&AZ>I!DK91&AA*DK<)1J0TN;8#I
MWB>FE'XAQ*M-AMUU4F7)>=4]*G25?'D27UF;C[RC]*UF9GV+T$1%)0`!5/%3
M][MGW[C._P#R0M8<,R'$L8C]?8169,62VIE]AY!+;=;46RDJ2?923(S(R/L9
M&,/A.$X]IYCK&*8I&?C541;AQ8SDEQ],9"EFHFF^HI1H:3ORH;+9*$D24D1$
M1#/`*IL/OIZ'^#^W_K&O%K````````\)_=5^'AK1;B.?S*A@]#'-2&W+J.2$
M[-M3R4136B_CJ0]^#KD1>@;D>XUZ\.9GH]>:'W4OGL,#E%*K26KSEULI2E<I
M>L^F^3FY^HGFR]0]$``````````````````1;4S/X&FF&SLKF0WI[[1MQJ^N
MCF77LISRR;C1&M_U;KJD((S[%S;GL1&98S1[3^?@N-ORLGELS\OR24JYR:P:
M(^1^<XE)&VWOW)AEM+;#1'W)MI&_G&HSG@```(;J[GKNF^`V.25\!%A<+-JO
MI*]2MO#K.2XEF(QN7<DJ><02E%\5',KT),<FE.`-::8/`QA=@JRL-W)MO9.)
MV<L;%]9NRI2B]1N.K6HD^A*>5)=DD0EP``K;6/,\AKTU.F^GLA#6:9FMUB!(
M4V3B*J$T2?"[-Q!]E)92M!(2?9;SK"#[*492G`\&Q[3C%8.'XQ'<;A0DJ,W'
MG#<?DO+4:W7WG#[N/..*4M:S[J4I1GZ1(```%3\5[2'^''4%EPC-#E*\E6QF
M1['L1]R[D/K\S!HU^PU][66_UD/S,&C7[#7WM9;_`%D/S,&C7[#7WM9;_60_
M,P:-?L-?>UEO]9#\S!HU^PU][66_UD1?%M-,/TYXHZMG$H<YA,W`;13WA5K+
MFF9IL8&VQR'%FGTG\7;?UB_@```````:<^ZKZ-MZI<)USD,2)U;?`)#>115)
M3YW@Z?@Y2=_4GHK4X?X64CR^]S6U:7I+Q?86^_)-JNRIU6+3RWV):9>R6=_P
M%)3'4?X$F/Z!P`````````````````4]5[ZN:UR+]?PF)Z6ONU]:1]T3<B<;
MY94C;UE%9<..@_\`.ORB/NVDQ<(````J.S+RA<0]=4&74IM+J[QO)(^Z%WD]
M"V8I?ZS$0I2S+_UK*NQD+<```5#H:W[^;?)M>YOPA93(.KQS?OT<?AN+0PI'
MX)+O7E[EMS(>8(_TLA;P```*HXJU)1PZ9^M:B2E-,Z9F9[$1;D)[[]L,^=U+
M_O[7]X/?MAGSNI?]_:_O![]L,^=U+_O[7]X/?MAGSNI?]_:_O![]L,^=U+_O
M[7]X5N5S3W'%+2+J+6'.2U@%L2SC/I=))G8U^V_*9[>@7$```````#%95CE9
MF.+W&(W374K[R!(K9:/US+S:FUE^5*C'\Q=G#O=-,]EUY/*C7.*V[C/426QM
M2HSQES%^):-_R#^FS!,JAYUA&/9O7[>"Y#51+5C8]RZ;[*74[?D60SH`````
M```````````@NM&<V6!X')FXY':DY+:OLTN.QG?B/6DI9-1^<O\`-H4KJN'Z
MFFG%>H973;!:W33!J?!ZM]V2W5Q^1V6]^FS)"C-;\ET_6XZZIQU9^M2U&)*`
M``#\,R21J49$1%N9GZA5'#4E5Q@$O5"01G)U)MY>5\Y^E4-XTM5Q?Q8#$)/X
MR,^VXM@``5QQ$W]IC^C.2KH))Q[FV99H*EXO2W/L7VX499%ZS2]);5M^`37&
M\?J\3QVKQ6CC%'K::$Q7PV2]#;#+9(;3^1*2(9(```'5LZNLNZ^147-=%GP9
M;9M2(LIE+K3R#]*5H41DHC^0RV$-\@FA?T+8)[.0_P###R":%_0M@GLY#_PP
M\@FA?T+8)[.0_P###R":%_0M@GLY#_PP\@FA?T+8)[.0_P##&9QG3;3K"I;L
M_#<!QRADOM]%UZLJF(KCC>Y'RJ4VDC,MR(]C[;D0D8````````_G5X^L71B'
M&1JQ4MH)"7L@<L]B+;O,0B4?_P#7Q[3>Y]Y(YE?!EI1:.+YC8HRK2/??M$><
MC$7Y"9(OR#80````````````````5&1>4;B(4:OA*32:$1)+TI<R"P9W,_\`
M6CP%EM^"R/Y!;@````K?B/N["@T*S>53/&U:RZAZLK%EZ4SI>T:,?_O/-B<8
M_1U^,T-;C=0R3,&IALP8K9?J&FD$A"?R)21#(``"J=>/SY8:6T"N[=KJ!7\Z
M?UW@D:7/3_(N$D_R"U@`````````````````>$'NK.+SXO&KEMDIEEENVKZF
M4RIZ0VT;J4PFF361*41F7,RI._HW29>H>EGN63%A%X)<'BSV%-].3;=$S,C2
MMM5@^HE),NQI,U'W+MN1C;,```````````````&.R._J\4QZTRF\DE'K::$_
M83'C]#;#2#6XK\B4F8@W#UC]K3Z80;K)8QL9%E[SV4W;:OC-3)RNL;!GZR8;
M4U'3_HL)%E````"J>(?\^U&$8V?<KG/\=2HOE*),18&7XOSD+6```53KC\!D
M>D%HK]+A:@,\Y_\`[ZJQBI_YY"1:P`````````````````//CW6GA=NM8Z'`
M=0\%JCE9%7W,;%Y*4),S<BSWDML*5L7Q6Y*DE_M"C]0W?TOT_I=*M.<:TVQY
M!)KL:JX]8P>VQK)ILDFL_P#249&H_P`*C$H```````````````!YE>Z_Y!JI
M79?I3BFFF39#$<S*/8TSU56376VK52W8Z$L.LI42'B4;I)Y5D9'S;>L>ANEU
M'EV-Z=8Y19]D[F19+"K6&[:T6A"/"I?*1NJ(D)21)YC,D]M^4BWW/<SE````
M`\J_=79>OF,<0>F2M.-1\LK:S+&6FJF!`N'V&VKIEU3"W6DH41(6;4ME/,7?
MSU_*/4BFKUU-1!JES9$Q4.,U'.3(<-;KQH22>=:CW-2CVW,S[F9F.X``//KW
M8/%]48^D^-ZL8!FV1UM7C5DAB]KX%@\S'43JTG%F+0E1)YFWDD@E&1JW?1MM
ML-HN#EB8SPKZ5N3Y;\J1+Q:!-<??<4XXX;[1.\RE*,S,SZGI,7&`````````
M````````^5H0X7*XA*B(R5L9;]R/<C_(9$8^@````````````%8ZC9_J-5:C
M8WIOIOC>-V$RZI+6[D2+NR?B-,M0GX+/(CHLNFI2CGD?<B(B0?RCK^,>*?YG
M:5>TEC]1#QCQ3_,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TEC]1%087KYQ>9MB]EGQ:?:.8W
MBU>MXCM<BR6QAL+2TZXVXHC.*9DA!M]W%$E!\R>12O.Y8)FU'Q+ZBYS@W$;J
M'A&C]%#TO>GMT2;F\M8S=D_.3';:D)85!-_F):.1EI:&W5.F1I0?P9JL*ZUM
MXQ\6P5[/\PT]T>H(9&Z42%.OK7P^=RI6M"68S<-2S<<;;4M+)D3I)(^HALTJ
M)-AXGF'%#E>+4V41L)TM:9N*^//;0YD=B2D)=;2LB,BA&1&1*[[&?XS&5\8\
M4_S.TJ]I+'ZB'C'BG^9VE7M)8_40\8\4_P`SM*O:2Q^HAXQXI_F=I5[26/U$
M/&/%/\SM*O:2Q^HBH<-U[XO,TQJUSHM/M',;Q>K<D(5;9#DMA#86EEYUIU1*
M\%/9"#:W-Q1)09+3RJ5LKEK_`%;Q[B8UK;P?5'4+"M'\7KM+\NBY#33K2]M8
MRK-:2(FVT,KA&^E#CYLDE"T(=<6RDDH4E:%*L>WUKXQ\9P=[/LOT]T=H(1&Z
M42'.O;;P^=RI4MLF8S<-3AN.(0:TLJ(GB(CYVT&E1%8&'YGQ09?B5)ED7"-+
MF6;JNC6+;;F1V!+0EYI+A)410C(C(E;'L9_C,9?QCQ3_`#.TJ]I+'ZB'C'BG
M^9VE7M)8_414M;KSQ>95G%WA6&:7Z63Y%!<.5-BM=[9DU")#3;G7>>.(39)/
MJH2EM)F^K<U$T:$J66-SR?Q6ZY4N3Z(2]/=%[NHM84JIO;"'D-KX)6N&DT]/
MKKA$E4E*R,R0T3BFEH2;I-\R#5]:0Y/Q;X_AM1I]A>):,V.+X-1Q:E&2OY':
M(@.IB,H:Y4/'"23ZB2C=;C25,I4EQ!K2M)H+N-Z_<7*%5]H[IKI1)QVRNJZD
MA6\>^LTL3W9;O32Y&ZD0E.,I/E5UN3IK2M*FE.EN96]XQXI_F=I5[26/U$/&
M/%/\SM*O:2Q^HAXQXI_F=I5[26/U$/&/%/\`,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TEC]
M1#QCQ3_,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TEC]1#QCQ3_,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TE
MC]1#QCQ3_,[2KVDL?J(>,>*?YG:5>TEC]1#QCQ3_`#.TJ]I+'ZB'C'BG^9VE
M7M)8_40\8\4_S.TJ]I+'ZB(CJWJMQ,:2Z;W^H]K@>F4J)01#E.LQ\BL%.++F
M(MDDJ$DC/OZS(=?RT<1GT?:<>T<[ZD'EHXC/H^TX]HYWU(/+1Q&?1]IQ[1SO
MJ0>6CB,^C[3CVCG?4@\M'$9]'VG'M'.^I!Y:.(SZ/M./:.=]2#RT<1GT?:<>
MT<[ZD'EHXC/H^TX]HYWU(/+1Q&?1]IQ[1SOJ0>6CB,^C[3CVCG?4@\M'$9]'
MVG'M'.^I!Y:.(SZ/M./:.=]2#RT<1GT?:<>T<[ZD'EHXC/H^TX]HYWU(/+1Q
M&?1]IQ[1SOJ0>6CB,^C[3CVCG?4@\M'$9]'VG'M'.^I!Y:.(SZ/M./:.=]2#
MRT<1GT?:<>T<[ZD'EHXC/H^TX]HYWU(/+1Q&?1]IQ[1SOJ0[.,:\ZM*U*PW"
M\WP;$8M?ELZ57IE55U)D/,.-0),LE&AV,VDTGX*:?C;ES$8V#`````!5-]]]
M/@W\'^5_UC0BU@`:E</RX=CAM*U5QW]0,IJIT]4:N>?)BDQ8SF/+0[(,B4E,
MDT&A1&:7I6SV[2&F'%FFR:UJ?89.Y)HI+.>YQ`6Y#EY',:6Q08TYYR'6HK!+
M41ND9NDIEI:Y"N4FI,EI)M**-9,Z=AA^87V#OHR:Q\0V$>WU#O"Y83$<F5*=
MCUK:"2AQ!<C:32P:&"-!K=>>?:6A=P:,_<?P;OO^AJL[_P"RMB8@``-2]`50
MK'$ZMJMCR,_RFJM+-<2K>?*/2XP9SWUH>DJ(E)3(-)H4E2DO2MGMVD-LK<,K
M(@(GV&4./T;[.?9S7..1).0S&EQZ#&EGS-NMQF4J475+=TE,M+7(5L3<F2T@
MVE%'K]9V&,97?83(;RBU32V$>VU"O$\L"-'Z1J=C5K:"2EQ!&AM)I8-#.[9J
M>?=?:6A=KZ(?<6P#96_Z%ZKO\OYT;$V`:NX[);1D&I4/*,IFLTDW/YS,3&J%
MIP[6_D%#AFILW$'U283S(-26NF222:WWB9-Q`EMQ$C'$KL7SJD0W7KB]*ETJ
MQ=#+AR(:=D)\/,N1M3*4DE"FS4U!0;AM.+D\S2QS71O3K:/1YI"C97D++;+\
M'3^A=_R36M;[,R;%UPDDXE*DJ4EU]*4?`$<:,I]K=<'U=?\`#,KP=G*<D?R3
M*X&>X^;\&H2XBFQM#DIM1(61JY52%(4VDEO&J0HG%+::89<<2G:<````````
M!27&M]ZMJ3^XROYQ`P@`````````````(Z_]W#1?]\UE_9^T&U0`````*IOO
MOI\&_@_RO^L:$6L`#5'1^0MK1K'Z[,;5V#0S9MJU5XMCA+7:Y(YXP?4M3JVR
M2MMKG61K;:-*$I3U)$CI..M(G5U%9=C5^,9Y2).&N+TZ;2O&$-.I=AIV0DYZ
MBY&U,I21(4A2FH*#<Z2U23-E9X35Q;DW&;ZHSAMK*,BCTK\B)A&/N$JIIF^D
MOHRYSCA(ZG*I*EH=?2@CZ!'&C&\T9JM[1K?R08-O\VZS^BMB8@``-4=(I#S>
MD%+7YA<.U]!+M;EJKQG'.HY;9(YXRD*6;BVR2XVUSKYEH9-*4I3U)$@FENM)
MG-Q$CJB5V,9U2(1`7%Z=+I5BZ&G.O#3LA)SS+D;4RE))0I!J:@H-PVG%R=VE
MC$ZJ+<FX_<TN;M-9+D#%.[(A8+C[G-55#737T9<]QPD$X25)4M#CZ4)/H$<:
M,I]K==K:([^1?`=_3[UZK^B-B:@-8\`*;6Y7K/>U;-'B,9&7RBOLZM>AU&(:
M(D91,QR6>WP9*<7SOF3#2W243<@U/(3*8CK=913K>DF2<$Q1]UM=MF%ZGGOK
M]P]D-]%+^ZV^92T--K?0:]BZ3$9*%,ND,HE%C!$YXPTYP:3(V)"?"'\HR=]Q
M/IW2:Y;;SJ$&?;J6#F^YG%<:,E1#4U%G5Q],*MZ'5X%0GG]&5-BK2F7+">?A
MB5NO25)YDH,E+4M3;)K5S;../GU%-)VB`````````4EQK?>K:D_N,K^<0,(`
M````````````".O_`'<-%_WS67]G[0;5``````JF^^^GP;^#_*_ZQH1:P`-4
M.'M"ZO2=R^I(\+"X?4L/?'GE\:">*.W.D&34(GS-)-M$IPR<>Y8S:U\R6I/.
MZ13N,ZS54,VUIY4G`,2D/-JM,KNT&K(,@>5LAOHI?W<0:E*;:;4^E3ID718C
MH2;#I8'/THI='[]LO"--\+E09J&6'#<>R3)I3C"S(W%&:WVUNI0I2M^I.<(^
M9:HRVUI5<.C7W'\&[;?H:K/Z*V)B```U2X?DN5FE\J^HXL+#HQ2K7WQY[?&C
MJ(C-V$DR:A$\9ETVB-9DM[EC-+7SI;DFMXBG,5UNKHIUM2RY.!XH^ZVNUR^\
M2:[^_=5LAOHI?W6CF4I#3:WT&O8NBQ'2@V'2PV;DU2:2WJ4>$Z<87)B2TM-N
MFX]DF3R7&%[&M2C7(;<=2@S/?J3G"/=1Q5M*)5KZ(?<6P#MM^A>J[?)^=&Q-
M@&K>`MP9NIFI)5V/S\QR2OSN3(@5DF2;%-3'X+$,ILA?*;:7C,B)!\KTE);F
MRVE!OK$XAE/L,I6[2/,Z@9U6.+C/WTME<;'\94?,VXW':2I9=8B-TE,MK<DJ
MW)N1(9;4TI/#2*<G6<J_PB='R:[;;=8LM1<@;_R9`8W)3L>N;1RI=0DT-I4A
MA2&O@C-^0X^TI*X+FC=;(=PNZQ&MFWL27G6-ILL\O'4G)NB*:DVD0N1"27&)
M1J61MI9B%U"5'2[U%J1M8`````````I+C6^]6U)_<97\X@80````````````
M`$=?^[AHO^^:R_L_:#:H`````%4WWWT^#?P?Y7_6-"+6`!J5P_JAV.&TK5<Q
M(U`RFJG3UQ*QU\H])C!G,>6AZ2HB4E,DTFVHE&EZ5L[NTAME;AE9,!$^PR=Q
M^CD,Y]G-<XY$DY#,:7'H,:6?,VZW&92I1=4MW24RTM<A6Q-R9+2#:44:R99V
M&(YA>X2^C*;1-%8Q[;4&\3RP(T?HJ4[&K6T$E+B"-#:32P:&"-LU//NOM+0N
MX-&?N/X-WW_0U6=_]E;$Q```:EZ!'"L<2JVH$>1G^45-I9NPZEU\HU+C)G8/
MK0])425(3(,C;4E2DO2B)WF9;;:4X961"*?892MZC>9S_.JUQ<61?S&5QL?Q
ME1\S;C<=I*EEUB(W24RVMR2K<FY$AEM32BCM^:K#&LKO<+?;RNW136$>UU!O
M$\M?$C])2G8U8V@B2XDC0VDT,&EG=HS??=?:4E=L:(?<6P#96_Z%ZKO\OYT;
M$V`:NX[(2C(-2H>3Y7-C4<S4"<U$QRA;<.VOY!0X9J;ZB#ZI,IYDJ4EGI\I(
M-;SQ,FX@2VWBQ40JW%\VHT1ZY<7IT>E.+(96J3#1LDBG;&AI3*4\B%-\S<%!
MN&TXY))32ARW?5G6D:BS6%'RB_:;9?K]/:!W_)5<SN9,R+%UPDI<0E2%J2X^
ME#?P)>#QEOM$I<)U>>.9E>#LY7DKV0Y7!SS'U/5]0EQ%-C;;DIM1)<W/E7(4
MA3:26\9OK):EM-,,K=26TP````````"DN-;[U;4G]QE?SB!A````````````
M``1U_P"[AHO^^:R_L_:#:H`````%4WWWT^#?P?Y7_6-"+6`!JAH](=:T9Q^O
MS"V=K:"7.M6JS&,;YW+;)'/#WU+-Q;9)<;;YU\RT-&E*4IZDB032W6DSJXBQ
MUQ*[&,ZI$H@+B].ETJQ=#3G7AIV0DYYER-J92DDH4@U-04&X;2UR3-E8PNKB
MW)F,7M-F[;62Y`Q2/R(6#8\YS550UTE]&7/<<)!.$A25+0X^E"3Z!'&C*?:W
M7;VC6_D@P;?YMUG]%;$Q```:HZ0R)#>D%-`R^Y=J\?E6MRU68WC9N.6^2.>,
MI*E]13:2<;;YUFI2&3(B2CJ/R$M+=:3.;B+%*%6XOG%&ABN7%Z=)I3BZ&7%2
M8:=DEX=L:&E,I3R(4V:FH*#<-IQ<GF:4,1JJIR9CMQ29NRUD5\S3.R(.!X\Y
MO653/3634JP<<Y"=2A2%K2X^E"#Z!>#QEOM<R[7T1W\B^`[^GWKU7]$;$U`:
MQX"4^NRS6:\J8])B4=O+Y7CW.[;H<\>$B)&5T(Y+/OTR-Q?.^:8[2G262)!F
M\A,IA.(K:.?<4,V3@^*ON(<M\SOD]2]OG#,D-]!+Y&ILC6M+3:WT&>Q$TQ&)
M"F72?G2BQC_[AIS@TB1_ZA_*,G?<3_'EMO.H1_YE@YS?^%<:\Z(:F-V=7&TQ
MK'(57@5`K4"D*FQ9"F7+&P5X8E;KTE1&I*#YEK<4VR:U&KE<<?,UK:+:(```
M`````!27&M]ZMJ3^XROYQ`P@`````````````(Z_]W#1?]\UE_9^T&U0````
M`*IOOOI\&_@_RO\`K&A%K``U0X>TKK-*'+^BC0\.C$Y8ED>>WYHZB(S<Z09-
M0B?,RZ;1&X9+>Y8S2U\Z6Y)K>(IW%=;JZ*=;4LN3@>*/NMKM<OO$FN_OW5;(
M;Z*7]UHYE*0TVM]!KV+HL1TH-ATL%GR6Z31[(4M^$:<87)@S$M-.FX]D>32G
M(Z]C<4HUOMN.I09JWZDYPCW4<9;:B5<&C/W'\&[;?H:K/Z*V)B```U1X?DN5
MNF$J^H8D+$&$R;7WQ9[D!HYFXK=A)/HPB>5MTVB-:B6[R16EKYR;DFIY)3N(
MXBLHI]O1S9.#8J^ZVY;9E>IZE[?.&9(;Z*7]UM\RUI:;6^@U;%TF(R4*9=+"
MYN3-'I+?$SX3ISA<F)*)M+QN/9)D\EQA6W.:^>0VXZA'?FZD]PE'OX*XT?-:
M^B'W%L`V+;]"]5V_V1L38!JU@+=?-U,U)37T$_,LDK\[DR*^JD25,4U.KP6(
M939#G(IM+QJ))(4:7I"2(S9;2@WUB<Q2G6&4K<IW6-0,ZJW5QWKN4RJ+C^,*
M42D.-L-I-9=<DFZ2FFU.2E<Q-OOLM+:-/%2=6=:2;["9L?*+YIMYBQU"OVO\
MEUS.Y&['KFFS2EQ"5(0E3;"D-_`GX1)6^T:5P3-2K);N%W>(5TV_B2\ZQLK#
M/+MU!OW"2FI-IN%R(23D8C,UD;:&8A=3F8)TW'#1M8`````````I+C6^]6U)
M_<97\X@80`````````````$=?^[AHO\`OFLO[/V@VJ`````!5-]]]/@W\'^5
M_P!8T(M8`&I?#^<.QPRE:@L/Z@934S9SL.I<?*-2XR9S7EMO25$2DID&DVU)
M4I+TK9WF9;;94X961"*?890MZC?9S_.JUQ<61?S&5QL?QE9\S;C<=I*EEUB(
MW24RVMR2KLW(D--J:449R=1V&)Y?>X6\WEENBCLH]KJ!>)Y:^)'Z*E.QJQM!
M$EQ)&AM)H8-+.[1F^^Z^TI"[AT9^X_@W??\`0U6=_P#96Q,0``&IF@9PK#$:
MMJ$Q(U`RBIM+)Z%3./E&IL;,[!]:'Y2R2I"9!D;:DJ6EZ21.<S#2&E.F5CQ/
M#[#*EN4KK.H&=5CJXSUY+97%Q_&%*)3;C<=M)K+KDDW24TVMR2KF)N0^RVMI
M28]D'-88WE5[AK[>6W3=-8Q[//[M!)KH3'24;T6M0C9+B2-"$FA@TM;M&<B0
MX^T:5VOHAL>BV`&2M_T+U7?Y?SHV)L`U>QR02+_4N)DV63(='+U`G-1<?H6W
M#M[^04.(:FN='PI,I(TJ4EDD&1(-;KR6>H@2RW8B,P:W%\SHT1*YR,:*+2K%
MDLJ=EQ$;)VG<IH:4RDC0VMOF;@MFX;;KD@EMJ+[NR=G6<:AS>#'R:\:;:?K=
M.Z!S_)E>SN:6I%BZLDI=0E2'%)<?2AKX$B8CN/M$I<,U?>5+RO!F,NR5Z_RN
M%GF/K=K*=+J:?'&G)3:B2YN?*N0I"FTDM\S>62U+998:6\DMI0````````%)
M<:WWJVI/[C*_G$#"``````````````CK_P!W#1?]\UE_9^T&U0`````*IOOO
MI\&_@_RO^L:$6L`#5#1Z0^UHSC\#+[9VJQ^5/M6JS&L;YW+?)7/#WU.&XIM)
M.-M\ZS4M#)D1)3U'Y"6ENM)G5O%C>!5V+YQ1H9KEQ>E2:4XNAEPY,-.R2\/V
MY&E,I3RH4V:FH*#<-IQ<GF:4,+JXIR9BU[29PTUD5\Q2/R(."8ZYO65+/263
M4N>XYR$Z2%(6M+CZ4(,V"\'C*?:YEV]HU]R#!M_FW6?T5L3$``!JCI`_);T@
MIX.77+E1CTJVN6JS'<;-Q=QDKOC&2ISG4VDG&V^=:E*0P9;(03KTA+2G6DSF
MWCQ&X-;B^:4:8M<N,:*/2K%DLK<E1$;)(IW*:&E,I+D0MOF;@MFX;;KD@E-*
M&'U5-<S';>CSAEK(+QFF=D5^`XZYO6U;'2634JP<7R$ZE"D+6E;Z4-[LD4>.
MM]HE+MC1'?R+X#OZ?>O5?T1L34!K%@/C"ORW6:[J(M)BC#67R_'F>6_0-4:$
MB+&4;$<EJ[],NHLUOFF.TITEDB09NME*8"T5M)87./3I.$XL^XAVWS:_+J7=
MZLSY$&PB01J;(UK)MM;Z#V(B:CQB;6RZG](XE%BYFCQAIS@TF1N:U>$/Y1D[
M[B?D,ERVWG4((N_4L'.;;:*XT1JB&I;5C5Q=,JU4&KP+'E:@T?B?&$J97962
M_#$K=?DJ(S2@^9:W%-M&XLSY7''MUK9+:(````````!27&M]ZMJ3^XROYQ`P
M@`````````````(Z_P#=PT7_`'S67]G[0;5``````JF^^^GP;^#_`"O^L:$6
ML`#5#AZ2NMTJ<OJ")#Q!A*['WQ9[D'+SMQFYT@^C")Y6W3:(UF2W>2*TM?.E
MN2:GDE.X;B*RBGV]'-DX+BK[K;EMF5ZGGOKYPS)#?12_NMOF6M+3:WT&K8ND
MQ&2A3+I8//B:H]'LB)GPC3G#),&83:7S<>R/)Y+D=>W.:^=]MQU*._-U)SA*
M/F.*XT?-;^C/W'\&[;?H:K/Z*V)B```U1X?B>KM,95[C\.'B;*)-K[X<^R'E
M,V8K=C)4;,)+ROTMI/.KF<Y(K2UFX2)*E/I$[A+16T=A<8_.DX1BSSB';?-;
MY/4O+U9F2$&PB01J;(UK2VVM]![$1-1XQ-K9=3A<UZ-'I+?E&\)TYPN3$E<A
MR.J]DF3R7&%;<W4YY#;CJ$%OS]2>X2N_@KC7G6OHA]Q;`.VWZ%ZKM_LC8FP#
M5K`T5TS4O4E$&AGYGDE?G<F375$B0J/35"BC1#*;)<Y%-H=-1))"E)>D)))F
MPT2>NHYQ'*=8Y4IRJ<8U!SJK=4PY<2F51<>Q=9D:'&V$)-9=<DF[NVA3LI7.
M3;SS+2VS3\4A/3K:1>87-CY5D#3;S$_4"^:_R36M;D;T:N:;-).)2I*4J:84
ME'P!^$25OM;+@>:G5SGL*N\/KYV0PY>=8X4_/;IY!NVR?#4FVU!Y$D3D8CW7
MNTAF(74YF2=4XX:=K`````````%)<:WWJVI/[C*_G$#"``````````````CK
M_P!W#1?]\UE_9^T&U0`````*JU(Q+5)6J6+ZEZ:5N*V1U%!<T4R'>VTB`1E,
MD5SR'&ULQG^;E\`41I,D_'(R/L/SQSQ3_1QI5[:V/V4'CGBG^CC2KVUL?LH/
M'/%/]'&E7MK8_90IG3[1WBYPV)7QKW&-(<H31R7Y%,Q,S&T:AUZEOK>)U$9-
M6:5OD:BV><-:T^=TC:2M23ST#%.-1%F>6Y!B.B=[E+*'"KIDS++8H=4:T&G:
M+$36D39;*62EFM3ZTK-"GC02$IQTS3CC*F5-T_+Q?1BRRRZKI-:>0VF5VCZX
M;#Y;+9C,(JVT,,[$DN1LTFLVVU.J=61K.P<-C\4^)8?18K[PM*I/B:MBU_7]
M^5BGJ]%I+?/MXK[;\N^WX1F/'/%/]'&E7MK8_90>.>*?Z.-*O;6Q^R@\<\4_
MT<:5>VMC]E!XYXI_HXTJ]M;'[*#QSQ3_`$<:5>VMC]E"F<`T=XN,/CPH][C&
MD63MTTV3,IHTS,;1J'`6[)6^3J8Z:LTN/DI9;/.FM2-CZ72):TJST'$^-/QH
M>6Y'B.B=]D["7/%LN7EEL4.J-2#3M%B)K2)OLI9*<-:GUI6I"GC024IZ$C3O
MC+DUMQ+F8MHO9Y;;P)->5_:97:/G"9?+9;,9A%8A+#.Q)+D09&OIMJ=4ZM/.
M<]PB)Q3X=A=!B/O#TJE>(ZN+6]<\RL4]7HM);Y^7Q7VWY=]OPC->.>*?Z.-*
MO;6Q^R@\<\4_T<:5>VMC]E"HD:8\:+%MD;3$'2IK'<DO7KZ7`B9C:Q)+ZW&6
MFN@Y*16&LF2Z25;-=):C(B-9H-3:LE/P7B[M&H>.OZ?:(0\+KF$1X^+5F5V<
M."\@B(NG))%5NZP1%RE'3TVC2I:74/$:23]6.&<8F1V3:LLP?12PH8!H*NQQ
MG+K6/6H)!%RJD-%6'X4I)[\J5GT4\K:DM$X@G#Q.4:7\:&>Y#2Y!F=;I-(50
M9!"NJZ)%S"V9AQ6X[Y.<B6/%NSCRTI2E3[JEFGS^DEI*UH5;_CGBG^CC2KVU
ML?LH/'/%/]'&E7MK8_90>.>*?Z.-*O;6Q^R@\<\4_P!'&E7MK8_90>.>*?Z.
M-*O;6Q^R@\<\4_T<:5>VMC]E!XYXI_HXTJ]M;'[*#QSQ3_1QI5[:V/V4'CGB
MG^CC2KVUL?LH/'/%/]'&E7MK8_90>.>*?Z.-*O;6Q^R@\<\4_P!'&E7MK8_9
M0>.>*?Z.-*O;6Q^R@\<\4_T<:5>VMC]E"%:TX?Q2ZOZ69)IHK#M*ZPL@AG$.
M667V+O1\XCYN3Q87-\7T;D.EY/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*
M3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!
MY/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UM
MC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:
M5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*
M3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F!Y/>*3YJ:5^UMC]F#
MGQ?2#7:9JG@N69Q7X'75&)6,RQ>\4WLR9)>4[6RXB4)0["921<THE&9K]"3[
M&-D0`````````````````````````````````````````````````````57K
M=Q`T>B\[%,:+%;W*\LSJ:_!QZ@IDLE(F+9;)Q]9N/N-M-MMH-)J4I7;F+MMN
M9033?BVRK47$,OS"NX><H?7C&1'BI45;8Q)-MXP:-12DR6W%M-1DM'TNY.N$
MHG",C])%\4G'3IW/K(+]W@V8T5FO4"'IM:U<V-'Z]/:R2,V7)"DO&@XQ[?IB
M#4?^B/FPX]M'X-7J?9-4.52UZ69!#QN?&8BQS=LY4F:N&VJ%S/$EQ'69>(U+
M-'9I6Q'ML(!A'%:_I[J9KM&U%M,ARA3&HM?B^&8U7DA^:^X^P1^#Q&EK0@DE
MW6M2E)21),S/<R([FXQ]6<JT5X8<TU2P]YN#?U$6)X$J0RAY+3S\MA@B4@]T
MJVZNWK+<:CZS\=FO.*<-FGN0XS-K&-0VI5TG.35`:=2RW43$P9)=(RY6^H_(
MCJ(R(MB/MMW(;>ZX\2$S1-J1;KT0SW*\<K*KQW:WU(U"5#A1"YS6?PLA#BUH
M2V:U)2C8DFD]^_:,N:BZ99AQ-:0VU5D^?KL,KP6;=T,6',0UCTJO<0ESJS(Z
MC)PW^5:31L6Q;)W[I+;!8)[H=IQGSF`6,+2_4*LQG42[+&:O(;*!&:AIME+6
MA$4^5]2U<QMF740E2",]M]TK)$CXYM6M0]'-'ZK(=,;R-47-IE=52>&2(3<M
M+3,EQ2%GTU^:9EV/U>CTD*YH>*;4C1C6+4G2G6W*JK4JGP;3]>?G?8[3MP)K
M*&G4H<@OQR>4SU32KG1YZ>VQGV5YLQC\>^G\K`F=0V],]0DP+VU@TF'QG*I"
M)>5RY*5&DH+:G")3:309*=6I*?09&>Z2/N,\=FEM?@F?Y7G6,97B=SIG(AP\
MAQ:PAM+M$/2S(H9,I;<4V\EXU%R*)9%V,U<J=E'C(?&U:1\GS6FS30;(,3CZ
M>XB_F-XS8VL-=DJ$EM2VCC1VE*:>)?(M)JZZ>19$E1%ON6=Q#C`<U'P9_4'3
MCAXU3OZMR1$CU1I@18IV:7FG%K?:-^0A/0:4UTU.;F1K6CE)1'S#J*X[M+8>
MBUSK1=8IE]<QC&5%AM]2.0FE65=:$ZAM;:FTN\BTIZJ%;H4HS(]B(U$:1';?
MW0[&J->:5UGH!JK'N<`99L[ZM7`ADY"J76R<3-<7X1TTER*+X+F-S<S\W9*S
M1L[CF54F58G5YM4RR547%<Q:Q7W2Y-XSK1.H6K?XOF*(SW]`U`X1^+'575;6
MN53ZCOPBP[46GLLFTY2B&EAUF'#M7XJH[BB(E..*92V]NK]21&6VXC/$SQQ6
MF4:=2)>AF/9]5U4'.JZ@:SMAAENKFN-RTHDLH43AN]-1&:26ILD*,C3N1[$=
MJ<2/%[%QEK5/2O3C"LWR#(L.Q*3-N[R@C,JC8T_(AN+B+=6MU*S66Q.GTTJ-
M*2,^YI42<'AO&O5Z;:-:'U6>X_F^<9UJ)A#%M";I8*)DFSEH::ZC9ESI5U%&
MX:]^7E)*%F9EML<NS+CHP[$+._C%I;G=O6X-'@O9Q:UT2.N/C:Y+:5DR\2GD
MK><;2K=TF4KY"(]]S(R+)Y'QCXY$U+GZ8Z?:79OJ)-HZR#<74C&V(JVX468@
MG(ZDI>?;6^:FU)7LVD]B47<SW(N:WXNJMO5R_P!(L-T@SW,YF'K@M9+-I8\1
M3-8N6@EM)-#KZ''=DGNLVTF22(_3L8[/&IJUJ+HEP^7NH.E]4B5<0WHK+DER
M&J6BMBN.DEZ8IE/=PFTF9[>@MR4K=)&1PO1K6RPI=+\YUHR'BAHM<L*QJC7<
M*52X[&KK:&MEMQUYIQIMU*$\R$%R(=0A>Y]U$1;JSNG/&QAVH&?89A,S37.L
M48U(K7K/#K>^A,,Q;E#31.N)02'EK0KIJ)2>=)<Q&1EV4CF[Y<6D6KU3Q_37
M/=%\_P`-8RZT?IJ"\MF(9PYTQLE&2#)F0XXV3A)\PU)\[<NQ%N9?53Q;TV5Z
MI6FGFGVD^>Y;68_>IQJ[RFKAQSJZ^QW23C:E./)<6EHU%U5I09(+OW(R,\+&
MXZ].Y62,-MX/F'O'E91[S&,[\&8\3N6_/TR;+X7K]$W"Y"?Z?)S>O;N-E```
M```:;\;&ONI6F.M>C^F^)ZUT6EM!FK%PNYR&XJHLV/$.,VVME2BD*01$I1FW
M\=/=PO3L1',H/$W1:*8YIQ%UCU/\H%;GTF8S&U,JZR)"HB=1SN-,NI:?7TS-
M*>1"D\Y+4E1F9;*VK'4KW0S-(S6BN1Z9:$Y4[CVIUR37^5(#!R["%U30EJ$E
M$LDHD.$DUHZOFFA:%;EN+0U'XXL5P#(KK&86E&=Y/+PRCC9#FWBB-%46,Q7F
MB=),@W'DDMU+>ZS0WS$24F>Y['M]9GQSZ?8_EN/X3A^!9KGEIEN%LYS1IQZ"
MTXB7`=6M*24;CB#:426UK4:R(B(B3N:S)!XM?NA&F%A@FF.5X7@^7Y-;ZM.3
MF<?QV$S';F=2$LT2B=6ZZEI'(HMBV69JW(R+;<RX\ZU+Q')M:^&RTRRNU>PS
M(LGDY`51CQOL0XI.1V6R>3;L$XHUIV,C:-LU;DHS/LH<<GW1?2F/<.SO>)FZ
M]/(^1>]5[4%,%KQ*BPYN4^_4ZILD?;J\FWX#[#M:H<?N$::YAJ+A+6D^H.1S
M-+D0Y.0R*J%'5$CPWV4N^$=5;R=B22TERJ(E*/<R(TI4I.QF'953YWB-'F^/
M.K=JLAK8UK!6M'*I<=]I+K9F7J,TK+L,P```````````#3WW0&N@Y!::455+
MFV-8WF];>2KFG<M;M^BDR(K<<T2FH=FAM;;"S-Q@U(67GI(ODV.D\#QK*=:M
M'[+3K1/!8S,C3[5!NSU`K"SQZ7#S_JMFY(/QTA!&XM9]/J(4GE+E1OW(DB54
M_!+K+$TLUIQN/BV&8[9Y9D5%F>%PZRW=>C5LR*\EQ<1QQ;23+D2V2.J1;+ZJ
MC(DD6P_:_@6UB9RS1B9*?HSJ8*JRUU(2F6?-)L8=I-LR)M/+\,E3]@XDS/;L
MDO4,CDG!9K+'U:SOB&P*121,^@Y^SD^%F_,,H\^M<CICSH,O9/P1.MEV,B,R
MY=B,N8S*^>,+2;/-?N'B5IMB<*%'MKF?42)D>7+)+;3+,MF0\GJ$1DHRZ6Q;
M%W,A3FKON?UM>>7_`"3#\IC3YVJ5<;5!32FC89JI+TF-)FJ4]S*YB>?B-K[(
M3MMWW/N,-K9PF\06IF97C=ICF,9A39-@L''*>1<9+(C,85/3%Z<R2W$0VHI*
MUN&;B5$1'N22,R21[SS2GANU8QO4GA[R_)8=/'BZ9Z9O8?=)CSS=5X632&FU
M->87.E1-DHS[;&>W?;<0W!N#G6/'^'7APTRL&J7QUI?JG&R^^)$[F:*O1.F/
M*-I7+YZ^20WYNQ=]RW["ZN-O0G)^(C22KP#%XM?)6WE-79SF9S_2;<A,N*-]
M.^Q[F:5;$7K^4<F>\*NG])P\:E:6:`Z<8UC%EF./3*ULXS"8Y2'ULJ0UUGMC
M6I)&KMS&>VY[>DQ"]2^&O4^=H]H`_@K=(_G>ASE--\5392F85EX/#0Q*C)?2
MD^F9FCS'#29=NY%OVJ76#1+)W-.]?]7N(F=@^#7VM/B.@I*Z7-D3JRD5%)+<
M5<F8TT6SJEI)1/<A-MJ2DS/8S04<TUB2<LN-8.'ES'85YJGJ#I=-)C,FM159
M4RJ.251F(4AY32#AI)QPEEV/FW(U;GRF+KU4X==:K#0G0/!L<K*[(&-.XE9'
MS+#E7SE7&ODL0&V>GX4A)DI#;R%*Y5%RKW(S(]B(5O%X(M<HN@VHVEK-#AM;
M)RC4NMSBKBUMLZN)$BFMA;\0E.-)5\"3/(E1E\)Z=DBT-1N&+4_)\YXG\@JV
MZHXFK.$5]!CO4E\JCE,PG&5]8N7X-/.HMC[]A8>4Z;:KP^"M&CF#(K_?XC`X
M6+-J<E]..U(\$;C/N)=V[<B>JI)[=S2GY12T'@,S'2;(-"\YTIU%R;(K33BT
M8B6=;D5XE<"-3R(YM6*8"":+IF?;E;,]C(RW/=.XA+O"#Q3UFAQ\*U-C>%R,
M2Q[-F\BJ\F>OG$R9T#P_PA+!Q29^#>3SJ4I:E\OF\B25N2Q8V?\`#YQ%8_J9
MKTK2?',3O<9U]IF([T^VN5PWJ&4W"=BN&;26EG(2LG5*02321&:=S(B/?*::
M\+^IN+9]PRY);LU)Q-)\$G8]?&W+YEIF.Q$-(Z)<OGIYB41J[=A!,_X*LW8U
MJU*R&!H]BVIF-:FST6D=VUS:QH_$SZT<LAN2Q&2HI;*E><GE+FV+;<93B;X5
M]2M0K:/4Z6:%873V-3`KJ[$M1H&;2ZVTH66$-I-$AI#'4DDCE<2@N=7F&D^R
MMR+K\1'"[KKJ?E[<O$=-<0I\SC*K6ZW6.MRV376;+3"62?7,@M,EX0XKD<)*
M>924I4@B/S=QMMJG(U>K<,3(T<J\:N\CCOL&[$R"0[%8EQB_3DH<:2KINJ+;
ME-1&@C,]R&D6;\/NI=11\1W$EF^GV):91KW22VQ]O$\;L"FIE/DVIY=A*<0T
MTV;GF$@N5.YDH]]C(S7(=!M(]>M8'>&C-\XHL:QC#-)<-:F5$V!;+FR[MZ75
ML-1U*94TCP<D(2A2T&I1&HE$2E$9&F*8/P7<2,+)],LARW#L1F9)I_G*+S(,
MSE99)EV&5QERE&:T-K9,HZ6F5D?(I6ZC0G8DGOO=>BFE7$CPZ9_EF$8EA^(9
M-IUF6=2LM3?S+UR)-K(TM3?A$=<8F5]9U)(V;42B29]U&1*V15.EW`AD^G^1
MIP#)]$<2S7%XV5*MX67RLZLX:V:\Y'62A56VDT+E-EORJ(R0:MMS,MU'Z$``
M````U)XO=`]7-1=;](=6M-L'Q++HF`LW";"GR.<4>/*5*:0VV1D;;A*).RE^
MCL:4_C+%:K\/FN?$YB>":.:C85B>G6`19DJRREC&[,I"C4TEPH,>*GI()*>=
M74</8O21%Z#WC>0\.G%C9:.Z'^'U>*7.>Z$Y8Q)9C':FQ&OJJ.E*&%D[R?`N
M\B&T*)1?J5+W,S))X/4;@VU=M-:,IU?D:*X;G[&I]16G;4DO-IU4C'[1J,EE
M\NJP2?#(RCYC[IYC(]B)&VZ[=QKA<RO%>)W"=2**CHJG#<:TB+"50H=@Z]X-
M/\)==Z;/5+J+9(G"(EK,E&7I(C%047!WJSCG"CIYHCF?#SI]J@_0/7+TYJ3E
M;U7,KWY,M;K#L*6VUYJ>16[A<Q&HR06WF[B2:;\(/$-C]OPN6F?9;`R23I/+
MR:1D,EZQ<><C,3FVDQ(S*W$\[Y-D@TF9[$GL2=TD0A2^"'B5\D,K@N;AXB6E
M\G,/'?OU\:+\.35>$$_X/X%T]SD\Q%YW/R?J=]O.%GY;PGZJV^3<6UG7MU/@
MVLM!4UN+\\TR4;L>"MASK^;\&7.HMC[[EW&R^AF(6^GVB>GV!9`3)6F-8K4U
M$XF5\[?A$>(TTYRJV+F3S(/8]NY"<````````````PF5X/A>>0$56<8A29%"
M;7U$1K:O:EM)7MMS$AU*B(_P[#M4&.8]BE6U28M0UU/7,;]*'7Q41V$;]SY4
M((DEO^`AD0``````'3MZ:HR"MD4U]50[*OEHZ<B),82\R\GT\JT+(TJ+MZ#(
M8O$M/<!P!AZ-@F#X_C;,E1*>;J*QF&EPR]!J)I*2,^Y^D2````````'5M*NL
MO*V5375=%L*^<RN/*B2F4NLOM*+92%H41I4DR,R,C(R,C'W!@P:N%'K*R&Q$
MAQ&D,1X[#9-MLM((DI0A*=B2DB(B(B[$1#G`````````````````````````
C``````````````````````````````````````````!__]D`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure1.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG+55VVH;00Q]WZ_0XQKJ
M\4ASIT\)E-)"(6G\EI9BUKFXM9W$=DD_OV>TCI-@)Q3:LNPRJY%TCC22ALGB
M&3(^(F)\L):%ND5SUUC=^OR>1A-+5^O&FA3H'N*/>+\WYU_)&DO3QM,GNB-6
M[?X+\Y!-()9B1!(M*":3')5LK,V4BV$KE-BDDH@YF2R>0C0^)>J(/5:9//!R
M:8BS->*%7#+.,@DS/$,EXZ>C,SIM]L"9Q;``WSGH+@#!AMD16R`G`2]'.4($
M=.^,*YF2*`F@1V=R3!2*"=97^&)R$`K)E"(*GQ!2S"I]B8#'=JH)R`",E8(/
M)E8*H!9M(0YB`OR4:"(4.$9EG+/Q$BL-1,T%X:=B;/'$R%U">B!VX-EGH?!6
M^S")D@Q<(H^!D`C0P2D$6EV\JAZX:BY('&_7<]IN1;>58[$3)E^_O5S7S>->
M#N9A2Y>[#42]`^G7<R7%5)_5%>UJ;X^F]&7`+J!@G2F^4+0UJ&/86Y/IX7W=
M"T+3`JEO3="CCSL:G4PVFXO5DKHUC6XCK;OE0P_@7-/6K$^)FETVIW_7+8?=
MGAU@DYZR01?]%SHO^#W$)S_CXXKIS83_&9=]GY5'[_/5,T;'VH3.D6VQX=])
MABMO0F!47*P3!J6$D@I0G-/UGLWQGT$Q6^WSZHJE'SF"Q'E%BZ74TF=4*SJX
MZEC%OSY@]Z>`=0`&>0H8;$\=@'5"S%42?=!@@K@><,^N`D:<QGZ+>#VGX-4M
M>K5.1$RBVCD1@S"A9IV.;4QV*4[KI*AR1\YBX!=,64PHEQMR'(W4&Z!@M&?]
M!3'.FOCNA1.M`85#U!Q2&5S9.5BH0QVOB!7#%[$Z!E3D7D=CW[=ZENSC,8ZC
M!M%?B+J4%'2$5K;C13.Z'-IAY3&^;-KI_-O\9C+]TDYN9]]NW]!L^F7P=C#^
MWN#^[%T@21;V*5B4+NN<[)WPSLG1R8=J`ID\R(8X-5PZN)-P*X^G37NV6?WL
M-ELUMU-#@:44?8[0P]U2G4^;\_9J,N#0WO^@3Y/9DDY6`[;MS=5J(+:=+.AH
M$-KI5(47ZS6=W4XZ70^^CC\^8W;>#H8^>M^^^[51C>5Z=K-4M7=C]/1O'KJU
M#`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C4@,"!O8FH*("`@.#(W"F5N9&]B:@HS(#`@
M;V)J"CP\"B`@("]%>'1'4W1A=&4@/#P*("`@("`@+V$P(#P\("]#02`Q("]C
M82`Q(#X^"B`@(#X^"B`@("]0871T97)N(#P\("]P-B`V(#`@4B`O<#<@-R`P
M(%(@+W`X(#@@,"!2(#X^"B`@("]&;VYT(#P\"B`@("`@("]F+3`M,"`Y(#`@
M4@H@("`@("`O9BTQ+3`@,3`@,"!2"B`@("`@("]F+3(M,"`Q,2`P(%(*("`@
M("`@+V8M,RTP(#$R(#`@4@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*,B`P(&]B:@H\/"`O
M5'EP92`O4&%G92`E(#$*("`@+U!A<F5N="`Q(#`@4@H@("`O365D:6%";W@@
M6R`P(#`@-#`Y+C$Y.3DX,B`R,C(N-#4P,#$R(%T*("`@+T-O;G1E;G1S(#0@
M,"!2"B`@("]'<F]U<"`\/`H@("`@("`O5'EP92`O1W)O=7`*("`@("`@+U,@
M+U1R86YS<&%R96YC>0H@("`@("`O22!T<G5E"B`@("`@("]#4R`O1&5V:6-E
M4D=""B`@(#X^"B`@("]297-O=7)C97,@,R`P(%(*/CX*96YD;V)J"C8@,"!O
M8FH*/#P@+TQE;F=T:"`Q-"`P(%(*("`@+U!A='1E<FY4>7!E(#$*("`@+T)"
M;W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]84W1E<"`V,#`*("`@+UE3=&5P(#$P
M,`H@("`O5&EL:6YG5'EP92`Q"B`@("]086EN=%1Y<&4@,0H@("`O36%T<FEX
M(%L@,"XP,#(R-2`M,"XP,#0U(#`N-#4@,"XS(#`@,C(R+C0U,#`Q,B!="B`@
M("]297-O=7)C97,@/#P@+UA/8FIE8W0@/#P@+W@Q,R`Q,R`P(%(@/CX@/CX*
M/CX*<W1R96%M"B`O>#$S($1O(`H*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HQ-"`P(&]B
M:@H@("`Q,`IE;F1O8FH*-R`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#$V(#`@4@H@("`O
M4&%T=&5R;E1Y<&4@,0H@("`O0D)O>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*("`@+UA3
M=&5P(#8P,`H@("`O65-T97`@,3`P"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*("`@+U!A
M:6YT5'EP92`Q"B`@("]-871R:7@@6R`P+C`P,C(U("TP+C`P-#4@,"XT-2`P
M+C,@,"`R,C(N-#4P,#$R(%T*("`@+U)E<V]U<F-E<R`\/"`O6$]B:F5C="`\
M/"`O>#$U(#$U(#`@4B`^/B`^/@H^/@IS=')E86T*("]X,34@1&\@"@IE;F1S
M=')E86T*96YD;V)J"C$V(#`@;V)J"B`@(#$P"F5N9&]B:@HX(#`@;V)J"CP\
M("],96YG=&@@,3@@,"!2"B`@("]0871T97)N5'EP92`Q"B`@("]"0F]X(%L@
M,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O6%-T97`@-C`P"B`@("]94W1E<"`Q,#`*("`@
M+U1I;&EN9U1Y<&4@,0H@("`O4&%I;G14>7!E(#$*("`@+TUA=')I>"!;(#`N
M,#`R,C4@+3`N,#`T-2`P+C0U(#`N,R`P(#(R,BXT-3`P,3(@70H@("`O4F5S
M;W5R8V5S(#P\("]83V)J96-T(#P\("]X,3<@,3<@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T
M<F5A;0H@+W@Q-R!$;R`*"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,3@@,"!O8FH*("`@
M,3`*96YD;V)J"C$S(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C`@,"!2"B`@("]&:6QT
M97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E
M("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S
M(#$Y(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!
M"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR,"`P(&]B:@H@("`T
M,0IE;F1O8FH*,3D@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O
M83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C$U(#`@;V)J
M"CP\("],96YG=&@@,C(@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@
M("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@
M,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#(Q(#`@4@H^/@IS=')E86T*
M>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD
M<W1R96%M"F5N9&]B:@HR,B`P(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,C$@,"!O8FH*
M/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@
M/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C$W(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C0@,"!2
M"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@
M("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O
M4F5S;W5R8V5S(#(S(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@
M7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR-"`P
M(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,C,@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\
M/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J
M"C(U(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C8@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E
M1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#(W,38*/CX*<W1R96%M"GB<W59O3%O7%3_W
M/6,(?X*-;?!B[-[G"Z;@YT",3?@;O(<A`4*@)JC/P5$PV`ED8643,$:5+=5:
MH&_JM*9J/DS9U$E5&TW5>J&-U.U#U69;5'6=-$U5-#7IUNU3OU3+^D>JU()W
M[K.AZ:15^[!/N_;]<\X]]_S.OW??`P(`I7`)9*`S\^F%V]:?7@:PK`!(IV:6
M%ZEET_)W`.O;*'7_V85S\Y4O-S^/].>XGSUWX;MG$\N;S^'>"P#R6[/9=.;N
M9UN/`^S+(*]M%AGR+W)32%]%NFYV?G'%MR)?0_HUI",7'II)`WCO(/TQTNWS
MZ94%<H$@=JF*-%WX=G;!WKF.>Z7'D1X!"SASEZ6X]',X``%H@H,`5?X><H2T
MAJM=3FNQE9E4-!)@_F*7@_D#D;8N$JYV6HOLBKU>L2MO98Z=;#F].#AI5<-3
M\>Z6P^%OV&L;&FKMM8'`SNM2RTX1N;G320QME+GG3O:,W=^FM=<?HO7-[OT[
M]0UM#8'VP!FY\O-_]DI/HD42*+D/I:ST$+B!H8/.((E:3=36<$T4%U&!;V]M
M$`997<[J<)N4U1:/C2ZLKW_KP5X;]?OIHFTQ$>][8/S1\4R&'5J[^5CX89>W
MUK7]R5+WT,CACN/#B$/@"((=0!P'@".O,^QDBC^OG_GG_,K6JJ;M7-/\=/5$
MG]3C1069L-=%,%GB/.3:)3UW%;,,12XE*NG;US(9D23TH2EW5SI(;F`5.%'4
MC*1I>4W!Y$B`-)]_^LJ?KUSY9CPUN38Y26YLI*?7UZ=GUC+'.]I'1A9&]O1T
MH1X*08##^1A$T&\S#H>1K/9BHG9C5!\MQ*0UW+1V(=1UNG&VS%7KFW@P-6?3
MM*7AR:'S9+*WI754I8GOQ+.E-8=JO-6TU'=BX,U,3</HL7"9ZK57H\&D)'>.
MO"^M`!+UD4(M[)=<SAKA"?,?1(G.<5KM94&6+4<=B:Z/^G^]YG56]@Y<'+C\
MK*/2Z;WT*MHO8M2']ON@$<`>Z2*NMGQ=,7^#RUP%B3]BQCM@B>Q9KRW&)^9^
M:,PF!CL51?NEIMDPK^2O":TO,:Y]G?P@'.I\))U:;7_.Y0UGR'77R[/Q>&LT
MGH_]%WFM$?6SFU*LG4+IR"X6E0[L99;1K=6-Y8Q([0=AGW/G1:EL;@[S^U1N
MFIR!-=B'D6^5"R&__>@3Y<Z**GEMYV.WO:RD#.66,%83^5C51(Y(T4B#R'1K
MV$<P9@2/+7T1I8YQI=H[^Z4HG>C_U;I7V&WBD>N(Y[@7L6JO>G:Q4_'&QGCC
MK@527=U]OKIZGS=?E;*H3"@'BW0"9Q_8D+,?O@\Y,D[29(5\CUR6;DIW:("V
MT$[Z@N+/Y<2]`,^0!)G"_8N%?0?N=^SM_^=&$.,.^0FY2GZ&OV<*OYOX>X.\
M8=Z#7VY6*#/G?5^IM?PK=__[AL\F%!7LW&TEYBB9HP6*_T=(__>-7)>.0@9.
M8^^!LS`-I^`H3$`'3,%Q",,X/`"C,,]!Y>`8YDUC.A]:3G)@O6YN#>H]29-W
M,4G?YL1QT!WB1*7O\/)@B$OJ<$+O9TDEQ&5USDUY;$Q7>"P9XA95'%68LJJ_
MZ_E#TH-R^K;G@Z2'*;PHJ/.!Y:2YD4RBOB*U(G4JQ*WJII]L(#K=2*4\'%!-
ML;I99[)B>ZP2M<I..YI#?)]*+PJ0WZ(:RN7Z04:Y)3#$84PWLD::BD6[1U&2
M'L.D$GE*`);FK;-Y;`IJ+%/IGTQWRE7:S(N#*9W2HVP@?9[J-#.=5R'D*@0R
M0E.#'C4&TLR@!C/AF%#.8RB)_@D&CV4%@6?VFT@]M]R*XJ&W#`P#'AI$:R8*
MMBFF6*7*Z*T".*/Z\+A'X22I&^C0(#,8-08-EA8'\D?$%.(VD88JM-LN'!"+
MJG]SP!`32Y^?NM<3<=2AHA/&N@C;4(89Q9R.Z=V>UW#'J;X$,1+3-#+\B@UF
MP!R%\(0NQH3.IM%ZIGEP(DS#R,<2^A;>0GTSVA:A!"=.9_C7LK6[6"Z5(Q?C
M@D/(+$?\7^WXVYN.Z=R9RNY/X#[Y?<'^S5^2_Q#S[W]W^^'M:_CV>4^F*%N"
MSWO^!L!1IKEVO`#P?;U]0WKOGILAWRHD'9S8%>Q'L*,D-.4[*2G0@O]48;TD
MUH6S/\;^*8*@?G)26(@2^`4@I;#_$9'=V&.%OB&^[TST"K@+W?`(WHW"2DF\
M24RCBD!^A>0>X^0)&.8E8_HF(3]*;@Z(JN,V?*"<"5Q<2GJQ.E(Z<)GV<SD8
MYQ;:OR4/2T%!$%Z4YR:Y$S\AX%_KWPY2"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,C8@
M,"!O8FH*("`@,3<P,`IE;F1O8FH*,C<@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`R."`P
M(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*/CX*<W1R96%M"GB<79'/3L0@
M$,;O/,4<U\.F%'5U$]+$K)<>_!.K#T!AJ"26$LH>^O8.L%D3#S`_F.^;#$-S
MZI][[Q(T[W'1`R:PSIN(ZW*.&F'$R7G6"C!.I\NI['I6@35D'K8UX=Q[NS`I
MH?F@Y)KB!KLGLXQXPP"@>8L&H_,3[+Y.0[T:SB'\X(P^`6==!P8ME7M1X57-
M"$TQ[WM#>9>V/=G^%)];0!#EW-:6]&)P#4IC5'Y")CGO0%K;,?3F7XZ>4BRC
MU=\J,GFX(RGG%(AU94U\;PM3H/O*A\)MY998/!:FP.0#+TR!-,>J.69-K2ER
M35$U(FM$U8BLN1T+4\@-7SK+K><97V>BSS'2.,I'E#GD"3B/U[\*2\BNLGX!
M#S"*7@IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C(X(#`@;V)J"B`@(#(X,@IE;F1O8FH*
M,CD@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M
M92`O64I64T9$*T9R965-;VYO0F]L9`H@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H1G)E94UO
M;F\I"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-C`P("TR,#`@-S,V
M(#@P,"!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@.#`P"B`@("]$
M97-C96YT("TR,#`*("`@+T-A<$AE:6=H="`X,#`*("`@+U-T96U6(#@P"B`@
M("]3=&5M2"`X,`H@("`O1F]N=$9I;&4R(#(U(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*.2`P
M(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U951Y<&4*("`@
M+T)A<V5&;VYT("]92E931D0K1G)E94UO;F]";VQD"B`@("]&:7)S=$-H87(@
M,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$Q,@H@("`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(@,CD@,"!2
M"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D:6YG"B`@("]7:61T:',@6R`V
M,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#8P,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M-C`P(#`@-C`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#8P,"`P(#`@-C`P
M(#8P,"!="B`@("`O5&]5;FEC;V1E(#(W(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*,S`@,"!O
M8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S,2`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*
M("`@+TQE;F=T:#$@-C(T.`H^/@IS=')E86T*>)SM6&UL6]=Y/N?<>TF*U`>_
M98NQ<\E+TK9X*<NF/AQ;CFE>?5A6;%.6-/-*;DV:LN)X=J,D3NLM3>*B;1H(
MK5'$R=*U;A=TP?8G*`YMITB+H6N!K<B?_BFR`DU3#.CRHS\&S"B696D6:<][
M+\7(B=UEQ7Z.].5YSWN><\[S?IVK8\898WYVF2E,KU^H+;_YG]]^GC'OOS,F
MYNN?O:AW>0X.`%`&ZN=+RP]>>#OZJUN,!=)X7GSP_)\MW5@.7L;8*YASZ.R9
MVJ+V5[]I,!;_.^B&SD+AT5@8?:S'TF<O7+RTZ17^#<:Z-Z&_Y_S#]1H:K-=-
MZX]<J%U:YHL=_X;^5]'7EQ\]LSSYT*A`'^NS'S"5/;'Z77&OV@.V7I9ANUA'
MT=^;#?HT53"U/\>3H:062H9$/!;U>/$8J>S@X-#0X$#62'F=WL!0(1QOCD`6
M]ZZ>Y"^O7N7##Q7RN[O\_J[!;(^QI=NG!3KVI3S1:%<7GM7O:I<&?G]+"W[P
MZV)A<*\W'^CH",PJR1W)=$#I\$>BJZ]&NX*Q6+`KRL3:N_#=C+@)AGXV^VH;
M5P4_/"5WEBO%F,95QO"<9D+84PKG?)X_D"AN84(5CZ++^&,.1)U#H[)Y2.RH
M7>SP^7Q^GS\4"@4]_DVYC.$U(H6($1#\Z[_<]I?_=..-:];T]+>^)6Y^\`#W
M\0.K/X&W!)O$SS[P\",""RZ!'D^30)TIBEC0.-%@318Z<_<73%&%4G>@Z@D/
M$5D@(L?L8B000.##@5"P$\NVA=)>?SS'''\:,2-4",/5D`K\;UYX_O/'KOZB
M./K,04O<7'[XXN/_*FZNOKS7>OQWX,:)&WL+W!26=YD%P`)4&&P&E2`@C,]!
MQVR"'[%OAH(">Q6PR5M7KV*FLP;_+:0`FW77V`*E4+A`4C'-9IJ&!15%M9FJ
MSJN.@1JF:*S6PBFJJLPU,8IZQ"ZVA4*NEWMR'';$C%@RAJ3BO_C]FV_R]M4:
M_[:8O'GN[\]C6[)C[3URM`B#PX%B6\"G"96UHMV!+<3)*=C@&A5!'_`Y4C,;
M:@&[OA\.AX,J@IHTMB&JVPK=PP6O8']]IG[M>]=>FIG^Q@L_^QGO?E_*_W#\
MIJ[=XE\4+[(XFRL&XESC_'![0(A#[H[=*C)*V.Z^L)_BAES#WCW085`3O$9.
MT$XT1S6*:IL1BH0B*3(ZX_$8V>Q@R!@L#`['"EXC%(T7=@_S+VZ93!^?/7;L
MRI]WGN])W*-OCL;X29O[%B^&OKRX^GXV%6%.SF77;@F/2+$8NX=5BWX?K&SC
M@HO#ZQ%:CP`<OP#'+U+VB064PVGA1$AAJJ:H]0\C)00_T<1P063#Z4PZ%2*R
MS)N,@]W0<'>SG(<*N^.Q;0-&RN,M"(^R^JJW.)P:,?;9RT\^<]^%J4>>^MHI
ML]_S$Q[('QJ);RH?^HO+TU\X?.7I[5\Z.`G?CL,``>YA=K'H#W*N!%`/Q#P(
MYA%P4!9PSBC*R2G1#&G3ZXQT&%<7J&H76\-%G%.<*53+%#I.1<=LC"H(/*H:
M'@NS4"AB1*BJ448A(T0GE<<+H=`]5.`WCU[9LF7KKNXK3P2L4R(U-[7Z%#^7
M,S*9U>=$V)IQ<I`%D!.O@W>6S1>[X'`E#C-8##Y3FFZ/`Z<LJ-SQ-QRZ`+*G
MJ>0W0P>K%9P'`O@3S4'!X>AV3,JR3-HT-']WCG5[B5DL&H]WQZG@R>7;ALG]
M.%VSV[*N__E2><@Z:&1#.W?.'M]_MFA]9MNX-;5]9[B_4#XR<.J`2!6G>WOB
MP7BTL_N(-7ATQX[TT8%[$[%-L<[X]$C^T(ZU-3:$C?]%,5B*$06%=5`%-7,K
M!3L[V&8VW72]!IOX`J6]8]F&A*=LYXK@"DS#[!/-44$)'^[L9*QS<^>F:!BK
MM6<\_IA[BK7RR$.6NK89_-HS^Q\[^KFO['_LV-`@?08&1>J%+\T^/>[\G)N;
MGY^CA[DYQ-[`>7#;N7;RDYUK;URY@IE\;5`\N?8;V!]@0V[ND1OX`@*$#,(B
M84$.X2=(029Q,LD/3(#YTPI,$1M><,=V[<IF^_NSBK$SG=Y)#W.S1B$J\+`J
MCJ+=RH+0=+*GV1J?X35^B3_%GQ,_%6_I6;U?WZN_DDPA,G@GLY?X<5[%^)/-
M\0C&[VN-W_W#L<=;_)O\&O\.OB\UOS_%]W7^^A^<^4D_O-FJS5:Y;51\XG6\
MS=;?TOC@6O?3QCQ-2?O?TOO_ST<^5_%=8DMB&*'ZV]5WQ>C:[ZC=J'<U--(<
M>Q[?<^P<O7Y1*VPM[8S_`YT,:[?<WFV8=T1X7>^@WKD[;N-JBK$!QR0S=<GF
M*F.VKD^]QCIQ^'AFYBMR("&WV]4E?66N(D6F]@,?$J5>-TXGDDG);,DL8_0Z
MLM*JEO*2FU*O+N6E,/5%7?ZX+-7L_/7MW&^-U<>.+U221C*Q4M%EN5Q)RJ*=
MT.4>DO;8MMYP0;5%N1VJ9D^7_33>3\@?ERLZ2*S4=.DO5ZK0Z#3F)VF(I*%J
MHFK;=D+RG&T;DI4K9VP[+Q53QSIJI@9"FE6N2,TH28]1`GU;\FI>JJ8!7OIB
M0SM=TFG$W9Q^I58=JTNE-PF]I:_H*UB[T:]E8-9TI5I.U([;%</&:'&F@J$$
M&=7<.2\U4WJMW'64I.,:#[I&R8"+C5)-BM-+DM>QO]1Z\])KZD0R8-5?PU_-
M.JT@BU6;(-51AZ3/O.X-,&NLU)ML.;O-O-WY?G<5G@,%"Q97];$5HT:!<#S%
M$N1-J2=`<IVE5#)&;=3=(G"7Z3*-62SQH6D;)[6;CD'7`WYEK)),&$F[-YF7
M'69#B#&Y6!O-RTX30%V7[=9AF@[!*-FR@WK'T>M`+R^[L$S0<8D.#]2QK^RT
MJOI*59>=<%I>!LVIV4I#71RUT[+CC'$I+T/FU'1E:L95)I+01QQ]V&RP+FNN
MTNCJLB2OE617CI(4J5MJM--/!WXDCR,22J9<:9#S8&UI!>&E;7N3!J:MRPEW
MG*8@]TECPY()\)^`]O90W26`N"A&#'C+DNS^ZWB9.;&*F*S!Q-AL1789)7U,
M!I"4?@/Y5M*KV/[58)#C/54JK50;84]./IY+I."F*&R+Y/(R9C8XM7'XF=IN
MLZ%0N\ELJ-1N-AL:M3UFPT-MPFQXJ;W';/BHW6(VVJC=8>I]DG\J+WL=X9&\
MS#G"HWFYU62R(_='<+P7'+=B;1T<J4V"([4I<*36`$=JT^!(;08<J<V"([7;
MP)':[>!(K6GJ(TZJY4UL&ZSJ%N)3M9QPH'Q,RK<^4^9S,H]*VHDDGM#O$@FC
MML>@8^P/(I!*>=G?"@^/RYV]#8W'QBHXALC`71L]\_'AW:8^Z/`M`,?'/KX)
M*NR.FY.>Q9T;%QN]W]C3V,UCL&@`]H/PG?DBL6M[\G+0[.L>R<NA_PF*)*P#
M/HR0L'A&[],GJ'CARLF5E0EC`M5>P;&.8Q$5/<1Y+(K]]^"4B:-`\,^!R#8K
M=V:ES]#UD16L==^'PWJ?NX94L290NJQ2O1>G*S>$KNB)&R*K]-@E.@-].$T-
M!VV,H_JLCY92E<XA][`75G71D(I56\2PL&H)R%4Z@SXZIP9*.)B-<<30P`[C
ML`N-LPO6N\,FAGO:J2AP^%Y#0FD?6Q4KDD49AP1^R^XI]^%>"/E>\H$.C99M
M^L`8@6OV.6KI0_'H^K@Q09M1M$8<EY$!38^RV4J?/H)W(S%N*G7BLNYR3P:]
MR8UO7S=0=\K@9F0,2N/]30;6>FBJ]'K^J(GKH;S?-/0^\MHX#N81NZ_1QZ,H
MP`,M=7FCNG@[^HZ8@Z;<D[OCHB53WI=;P<:4+&#[<0S"TB?[`+5:&;;N74HN
M`ZG>AR)QEQO%H8$S_(](Q8G_J^PC^G2^C!@X0C;$.VDW.8Z1,];M'R?[DT;3
M`4T[6B9/P.286YQXNZ,.(WUR`+5XZ"[Z29RY/!J1@Y`/FW(8S11Y;0Q^U<?Q
M*EOWTP,FI:.<@GC$O(YS!L)1")R$8^9U[FC*$!S--&'&(!PG#`DSA"%AEC`D
MS!'F((0_(0P))PA#0H4P)-B$L2#,$X:$!<*0<)(P)'R*,.,0/DT8$DX1AH0J
M84BH$:8$X31A2*@3AH1%PI!PQI1[6VY>HHZ\']*#CG0`TEDGG]`IHO.0*?>U
MT.>HXZ#_U)$(?=Z1"'K!E",MZ&>HXT`?=B2"+CL201\QY?X6]%'J.-#''(F@
M%QV)H(^;-]I4L?['4RDG?6>DDBY?6G^GY-T;GYI(O;9U?-^IKI%WF*+\EMX1
M/X^6/^NT\8+Z06#U.UI9?8[1O4XT[XC<O7'@$G?S@\#[%:W<NCNN?SK%-]D3
MXO#:NV*&3?(LFQ1!M.^MO<<_CQOS#I85%AOG_\P"O(<-B4,LBQ9W_[7!YOR7
ML8F)!S=;@>N[^+I['55>`N&3V#>*YVT\_\68!SK/V_3_YPZ+3OZ/+,)..FS3
M;(!]#KIK@1<9_1<2+A^O'\<?9OP*WD3N@;?<8)[2]Q?+([VXD?92I]A^PF?Y
M=GD-K5O5?$U5S7/$LU?K5;8(1Q4H_2C.0JS]LG.?U5@;=,'2CUBQ]75T"AMM
MI/FSTZCE9RL-97&TD:7>#WV7&5>+S];QAR<@N%K8Q7;;-^8K>#/:9E5K[WV-
MKWU9JE_#RW2TH2V.PH3_!G+Y6?P*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HS,2`P(&]B
M:@H@("`S-#4X"F5N9&]B:@HS,B`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#,S(#`@4@H@
M("`O1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H^/@IS=')E86T*>)Q=D<]N@S`,QN]Y
M"A^[0P6TP%8I0IJZ"X?]T=@>`!*'1AHA"N'`V\])4"?M0/R+_7V68[)K^](:
M[2'[<+/HT(/21CI<YM4)A`%';5AQ`JF%WV_Q%%-O64;F;EL\3JU1,^,<LD\J
M+MYM<'B6\X`/#`"R=R?1:3/"X?O:I52W6ON#$QH/.6L:D*BHW6MOW_H)(8OF
M8RNIKOUV)-N?XFNS"*=X+])(8I:XV%Z@Z\V(C.=Y`URIAJ&1_VK%;AF4N/6.
M\;(@:9Y38+S*(U.@_"7E+X&KQ!7QXU-D"L1EXI*X3IHZ:&I,C$%S3IISR*>>
M=>A9J\1IR'V:,&[8ZWT/8G6.5A"7']\>7JT-WO^/G6UPQ>\7?7"'&0IE;F1S
M=')E86T*96YD;V)J"C,S(#`@;V)J"B`@(#(W-PIE;F1O8FH*,S0@,"!O8FH*
M/#P@+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O64M85DY4
M*T9I<F%386YS+5-E;6E";VQD"B`@("]&;VYT1F%M:6QY("A&:7)A(%-A;G,@
M4V5M:4)O;&0I"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-S4W("TS
M-30@,3,V,"`Q,3<P(%T*("`@+TET86QI8T%N9VQE(#`*("`@+T%S8V5N="`Y
M,S4*("`@+T1E<V-E;G0@+3(V-0H@("`O0V%P2&5I9VAT(#$Q-S`*("`@+U-T
M96U6(#@P"B`@("]3=&5M2"`X,`H@("`O1F]N=$9I;&4R(#,P(#`@4@H^/@IE
M;F1O8FH*,3`@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G0*("`@+U-U8G1Y<&4@+U1R
M=654>7!E"B`@("]"87-E1F]N="`O64M85DY4*T9I<F%386YS+5-E;6E";VQD
M"B`@("]&:7)S=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$R,`H@("`O1F]N=$1E
M<V-R:7!T;W(@,S0@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D:6YG
M"B`@("]7:61T:',@6R`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U.#8@,"`P(#`@
M-3(X(#`@,"`P(#(Y-"`P(#`@,"`P(#`@,"`U.34@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#4U,R`P(#`@,"`R.#(@,"`P(#`@
M,"`U-SD@-3@T(#`@,"`P(#0W.2`S.#`@,"`P(#`@-3`U(%T*("`@("]4;U5N
M:6-O9&4@,S(@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HS-2`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#,V
M(#`@4@H@("`O1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H@("`O3&5N9W1H,2`U,C`P
M"CX^"G-T<F5A;0IXG.58;6Q;U1D^YUQ?V[&3.HX=)ZG[<9P;ITU\;=+FLZE)
M73M.FJ0M3IJ";Q*H'3MI`Q0"%,B&8`AI$HJTP3XD)+0/A)"V'_PX#A^#33`T
M;0CM)_NWL?V8D.#78!)HVB:2/>^U$U+:@H3XM]S:[]=SSWG>][SG7-\RSACS
ML,>9QF3I<G'USQ_^]#[&'/L8$W.EAZ[(AL=.7&',N0;4N\NK%R^_'_S+QXRY
M3C/F?>;BW=]:WO_;W_P.L1<9TU8O+17+^B__?@]C3>_#-W`)#N<>C,X"&(]U
M7+I\9<W[1_X4[!3LUKOO+149J\?X@3SL?9>+:ZM\KN&?L.%C<O7^I=6)E5$!
M^\>P7V<.]LCF\^*@8R_8NEB4'6$-*4]W9Z-;=PCFZ(GQB#^B^R-^$6H..EWX
M&.V=_?T#`_U]G4:[R[;Z!GJ;0K4(='%P<X&_L/DC/KC2&S_J\WA\_9U[C?TM
M;MW;<+S=&0SZ?/AL/J^O]?WG8[WQL[^F>ON'77%O0X-W5HMT13J\6H,G$-Q\
M)>AK;&YN]`499VU;G_!_BS=8%TND8JTMF@`Y/HD$M'D'U[3B%!."SS/.%SG*
M"-CACGA4][3$6*C%U0FFSN9@*-1R0(`F>!X:#(5ZCU(.G8<ZB?1`+S^WF.@[
M-!4;&&L].7+RUO[C]YY^:KZ_Z];^U.S>$\D[%P=+)\0;A[J&#^X_VG.@JST0
M3$R/)!?ZK..&<2+9'N]HDG-G^F82X%H'KBOB!ZR9N#9SG?-)KT>(4P[.N;`T
M+L3"%--U-@^BB^RTX0_X`Q&G9V\L:E?0;_3W]@\V][H,?Q`D!_E*7SHSM;"P
M\*CG@?WMD6AKQYD)/C+^L/>)\<VWNZ(M&(6S"_A:$V'F8TM3*IC+I^KK74+C
MJ!'F/!5.U4-H59>8M*J0)MPIYAV:L`EQ/L=/AU,A9EO;A2W7`E:J'CX?V^,/
M&'994544U>4W_+TM5+U"J[\U="3I7[BEKOE4CP@[YYRG3F_^2?CN.IX$OSG4
MY`/A8TTL^VJC$)K@DS42CFH]-(TM<.R;.48D:DZ8%.$+U86U?M5D!(Q&W=,6
MBQB'G-5J]5:KY._E']SB.G!V*'MVH3-V9G!AYDA\]@S_]N;3`_%YOD8U.@8.
M;Z%&;:PO=41PIOE`@S5RP;7)JQ,6\ZC"HJ!.:F.M'1W7=!)Z9["EUN](_NS9
M#G-?OTR-CYT\V">[3UEW/3)T<5R$PP>&@X'E<OE"H#DY_/1W9A\;8_9J:8Q.
MB'KF$&<A#[!&>/:P[[`M?HX7^1I_C/]0O"W>DYVR1P[+%R/M6UNT=]ES?(87
M$'^T%@\@?FPG?N,_CCG>X\_RG_"?X7JN=KV-ZQW^SI?>^4W^\:^(ZU\:U?#!
M@?2-L?G__BOBFF`3H@^%_<7FO\3(UJ<D=_NK'HK48B5<DVQ25+`0/L1C=OR-
MK4]$>.N3JG45YB/AV_;;J(]N@/O'U:-I];MP3#%3*G8^G[6DG'J-[9F>4LYS
M<WG5%U:'K<*R7#^?5R):?-W-W*Q4,A;#D8ABEF(98W0#'9<II..*FTH6EN-*
MF+(LU5LYY>B<VSC,/9EL*3LSGX\8D?!Z7JI<+A]1*2LLU1!I0Y8E*U50L:P.
MPU6SI.JA>`\AW\KE)4BL%Z7RY/(%>"3%/*0-D#90"!<LRPHK'K,L0[%<?LFR
MXDHS)<9Q1(L@I&=R>:4;:>4TTJ!O*5Z(*X=I@)<L5_3%M*1(=7+Z5GHA6U):
M=P3^C%R7ZQB[TJ-'D=9TOI`+%V>LO&$AFCJ71RA,2=5FCBO=5*Y,;`-;R2Z-
M$Z:1-E!B(UU48G%9\1+F5WIW7+E,222]F=)K#K8H:025*E@$*8S:)-WFALO+
M,MET=V2GV'7FU<7W5$?A,5#((.."S*X;15H(NU(L3-54,@R2VRR5%C6*H]4I
MO#>X777@+A;^/+7=-]6;=D(;7H^6S4?"1L3JCL15@UD1(JO*Q=&XVF,"**6J
MSTS2[5",M*4:R)J!U0`KKGP8IM$NB40%2IA7[<D4Y'I!JCTH6EPUFE.S^8JC
M/&IUJ(8E8RVN_.;4='[J7-49CL`?L/U-9H7Y,N?S%9\OHW@QK7PQ:E*T;KI2
M3U\-^%(\A)70HKE\A8J';-/K6%Z:MCMBX+9M/5R-TRWH??)8R&0<_,?AO7JI
M;K"`V'@!`]7**#:R@1\F]EH%3%9A(CN;5SXC+;/*BZ;T&.BWM"Q@^E<:&SF>
M4^GT>J'2Y(RI!V/A=I0IB-P"L;AJ-BN<9`AU)MEB5C22K6;%0;+-K.@D]YH5
M)\FP67&1W&=6W"3WFY4ZDEVF3"A^>UQUV\I]<16SE?OCZH#)5$/L:W`\"(X'
M,+8$1Y(1<"39#HXD#7`DV0&.)*/@2+(3'$D>`D>2A\&1I&G*I-UJ<1/3-A9D
M!NM3R-C+@>UC4K\E3!6/J3AVTDUHXG%Y@Y4PBD,&'6-?BD`KQ57/SO+PD+JI
MNZ+SYFP>QQ`E>&1W9:X-'S5EO\VW%SB>O782[+#K3DY^%GK9?FB,CAA#E:.\
M&1GU(7\0OCY?-'9Q**[ZS41+,JX&O@J*)BP!/H@E8:&H3,AQVKPHY<3Z^K@Q
MCMV>Q[&.8Q$[>H#SYB#F'\(I$\(&P3\;HNHRL:7UA"%E<AUC'?L\+!/5,90#
M8P(E58'V>VHZ_Y*0F@R_)#JUO5::SD`W3E/#1AMCV'V9+VZE`IU#U<->9`IE
M0VF98AEAD2F&H1?H#/KB/450PL%LC&$-#<PPAKP@[%DPWG4F,:JGG0,;'+77
MT5#Z-:-B1,HH:I/`=ZYZRGT^%Y9\F&H@X=$[:S4PDBC-<=NMW-@\4HX9XS09
MK5;2+ADE4*LHF\TG9!+/1F)<<TKBLEUR9Q36Q.ZG;W6AKM?!M94QJ(UOKC'(
M;"]-@1[/7TQQ>RE'3$,FJ&IC.)B35J*2X$%LP!,[[MQN=^IJ]'4Q)TTU%+ON
MH&E3'8NM8V)J%K"]%H-E2:@$H)F=#MNN+C67@59/8)-4AQO%H8$S_&NTXO@W
MU7U$G\Z7I($C9-=Z1ZP:QRP58SO_,<H_8M0*4,MC)^5QI-Q<W9QXNF,?!A*J
M#WOQU`W\$SAS>3"@^J%/FFH08HJJED5=Y1@>9=MU.FU2.ZHIJ&?,#9PS4,Y"
MX:3<8FYPVY.#8GNF"9.%,D,84LX1AI19PI!RGC`GH=Q*&%)N(PPI><*08A$F
M`V6.,*3,$X:4!<*0<CMAQJ#<01A2+A"&E`)A2"D2)@UED3"DE`A#2IDPI"R9
M:GBGS,MDJ!%H%VWM!+1+=C_!2,%8,=7Q'?2=9-CHNVR-T'?;&D$OFRJY`[V'
M#!MZKZT1=-76"'J?J6[>@=Y/A@U]P-8(>L76"/J@^5*=0VS_>$K'E'M):1VY
MM>UG2KSZ-N<(M[/2E94+ON2G>$W_D)X1[P9S#]DRU"L^"V[^7,\Y<C!=^,%9
M??_CU3<.O.Z]_%GPOWD]=\U[H5,\RQX1$=;&5U@=?X)=$&-LCO^-':O%7\`@
M&)/_'N\.97P^I/\GLT=Q\C^P`+O#GJV#];&'X7O6^PS>&CG#R\,[,_AAQ;^/
M)TGUP%JM,&?ZU7(NV8UWSVXR4O6WN3/N(RY#;W'H[IJKZ#SC'-:[M?W"=GG3
M;X:8G]4_7L><]-):!U]C^DV6VKELG\9&*QW\R6GLQ2?S%:T\6NDDZ]?NQQEW
MI)XLX8<C('@UL%+UECOK[G5%]3:'7M_]&M_ZKG)\#P_#T8I>'D4*_P-[[*UP
M"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,S8@,"!O8FH*("`@,C<W.0IE;F1O8FH*,S<@
M,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S."`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O
M9&4*/CX*<W1R96%M"GB<75"[;L0@$.SYBBTOQ0F?$R<-LG2Z-"[R4)Q\`(;%
M08H!85SX[[/`Z2*E@)UE9X;1\LOP/#B;@+]'KT9,8*S3$5>_184PX6P=.[6@
MK4K7KMQJD8%Q$H_[FG`9G/%,".`?-%Q3W.%PUG[".P8`_"UJC-;-</BZC/5I
MW$+XP05=@H;U/6@T9/<BPZM<$'@1'P=-<YOV(\G^&)][0&A+?ZJ1E->X!JDP
M2C<C$TW3@S"F9^CTOUE7%9-1WS(RT=T3LVFH,/'T4#`5PFW%;<9=Q1WAQ\JG
MDKVO+OF7O(Y;?+7%2,G+SDKD'-8ZO*TU^)!5Y?P"1'AX,`IE;F1S=')E86T*
M96YD;V)J"C,X(#`@;V)J"B`@(#(T-@IE;F1O8FH*,SD@,"!O8FH*/#P@+U1Y
M<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O2$I73T]6*T9I<F%3
M86YS+5)E9W5L87(*("`@+T9O;G1&86UI;'D@*$9I<F$@4V%N<RD*("`@+T9L
M86=S(#,R"B`@("]&;VYT0D)O>"!;("TW-#@@+3,U,R`Q,S8P(#$Q,#0@70H@
M("`O271A;&EC06YG;&4@,`H@("`O07-C96YT(#DS-0H@("`O1&5S8V5N="`M
M,C8U"B`@("]#87!(96EG:'0@,3$P-`H@("`O4W1E;58@.#`*("`@+U-T96U(
M(#@P"B`@("]&;VYT1FEL93(@,S4@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ,2`P(&]B:@H\
M/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U951Y<&4*("`@+T)A<V5&
M;VYT("](2E=/3U8K1FER85-A;G,M4F5G=6QA<@H@("`O1FER<W1#:&%R(#,R
M"B`@("],87-T0VAA<B`Q,3<*("`@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R(#,Y(#`@4@H@
M("`O16YC;V1I;F<@+U=I;D%N<VE%;F-O9&EN9PH@("`O5VED=&AS(%L@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@-30U(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#0W
M."`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,S@V(#`@,S8Q(#4X,B!=
M"B`@("`O5&]5;FEC;V1E(#,W(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-#`@,"!O8FH*/#P@
M+TQE;F=T:"`T,2`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+TQE
M;F=T:#$@-S,W-@H^/@IS=')E86T*>)SM67UL6]=UO_<^/I(B)?&;E$1]/.J1
ME"P^4A^D1$EFG"=2E&11BBE9LDE+MDE)_D@=QTKBI.Z<Q'*=-IFV;$&2+D66
M9FY:8,`0#)=VXJ7[(TB#K0BP=1NZ81M0-PBZ!!LP8*N;%06:F=HYCZ0LQW8V
M=/MS?'KOGGONN??^SN=]SR:4$&(B&T0@TNKIXOJ/Y6]]0DA]*R'LT.H39Z7&
M5]4_(:3Q'$C]Z/CZB=,?.W_\,T(L,X287SGQT%>."Z^=N09C;T)__>2QXIKX
M[9^^3DC+Q\`;.@D,O8&T$.*%]8C_Y.FSYY2_%O9!7X5^[J$SJT5"+EV'_C>A
MOWRZ>&Z=GFBX`?W_@+ZT_NBQ];T/CC-"6IW0_Q[1D?/E-UB'K@70&DB`]),&
MU=03M!I%'2.ZOA#UV7RBS6=C;I=3;X!;[@P.#@X-#<:"<J=!Z\6&HG9W=01H
MUE%>IM\MOT3C#T;#`Q:3R3(8;)';/$;1W+"[4^]T6BQPE]\0S\5^]3/1>O,G
M:G1PU!`V-S28%P3?+I_?+#28',[RVTZ+U>6R6IR$$<M6D#6S)1(G29)3%\-F
M1HUT.DX-4X08Z@RD;IWH]*)>)ZX3(Z',2%=-M*[.L$0,AK4,84R_1/3Z0QDB
MBL(2$80CPLSP\'!R>*PK%),=@5C09C:UA:A>=J,>H$B7WN6,1@?<5;6"@U&G
MVQT=T+2NJ!D/XG,HZAZ*ZT"X,BBSYNCQ_MYH<<SO=:MSHP?[GMM8?E!YS!6/
M[4U$E&QFQM?6%QY>51=.),H?]0\HD;X"_87=/=8?RT:,EJ9`,!W*YH-3PZV2
MU=_9[AM56F/VYKW1D0.]K$UZ,1[I&XX/K($]Y*T;]#^91%K!8RE5]5`FN"EE
M[534Z04F$%$W32C1B52W"MIK.J]E]%04R1)X?87,M+6U!=K\`5GV=QM,S2&_
MVV,(!KOT-1]&*^[M&HH.N%SZ^*#<B2K2OW.XO.$1BW=N8-_R4V>3O;'1^?;5
MPW_QG<#@D\'`Z3;CHDX.=G<=VGM@J3VZJ_5@\-J'>\9.+0=[8$]*ZB'^_Y;9
MH/6I[28#H&1T6B<PQI8S%%+F$)FQVVUVJPAX?+(@R$+4X<`_5KB<G?_6XQO3
MRY<6]IVG?U`N,EMYEE[%&VPQ"^MZV:<0OW5$4ML,%-?%9:?(SJ6=5L'D"45E
M6]SAD(5X](<;&\]__Z5KI6?9)XWEP?(_4A\D(>*,P'H?L:O$0;K5@,TH"E2@
M8$V!")2LZZ@@Y#.LNJ;-[:K!A:0`Q!`O!D&NH/[HHKWNZ:>^SO2VC?@?G3_[
M)O7]_I*_;*4WDIU+A?(_L:OE5OKQUA9)P*X_$=I()\&,%(B+?*;A`+WH3?"Q
MG<RI)BNE@IE":$]GN#6;4QT$&$N0HX*P7(/C53T$NS"D6P+7Z]9J(WFU`9:T
M$YO-(3OTIJ80<;MLL@U]K#<`$?4,1>D?[]OP2;[!YHTSIN11)BW.E"_24[W!
M75WE%YAM8A$68&0.'H-@&Q,LUJ>&]50'('5D%?9EL"5C>=S]$)TQFZ%ZV<TV
M:R/(UMG\!I,;-X5LDEVPGQV3179%Z1LOO7Q^[IF_G)CZW<E)=O7AAQ][[`88
MYMN[I\Z7:S9XEG40"SF5X7;0VU(/[C4PT(M-0\!/>54+-,(V5YC.5P3MB'>I
M&EX53%[5K44$6GD)';E6'<BK$)NP1R.81X0@(9`,MRP#ICG3Y&[R]`Y9-\[4
M.Z9Z68?A27UJHOS/S'9RY#[-+J&M&ZP-?-5`FHBB[A)A<0I;4*I5GUK2-39"
MV6]J]#AL(%@?T)M<%9M4LVXHNEU(@C)]]5)B??;Q9Q*/S#XV@K]A)GWCJ_LO
M3'SCTOZG)XK7CN0/'3Z<K]I(,,'>'619K6_U,"K:3>Q6I+@%@"$N&0UZ0127
M,SJ`4PF6%H)]'-7#*-/KU[8'\ZH5$'>0]DZ;HQ.N.I.W%C)5N\1V1,Z`&XW$
MWIW9&.T(-VV,2O`X8TH<CJ2L'3-1)AV<QDA:[-I5?J':,%MZ(1)2PFB[+8AV
MEH&8,D"DA-3N.JJ#_!6KD;5",*80)/C):#2:C":;S6;%&`[(!LPT&<Z"ES\)
M_>8_?.?O?SN=SUV^S*[>G*4Z.EW&0Q1\TP>^,4%]L)(VLJHZ+51@3@?3@8>(
M3IBVP@93%4MYM"B&_EH&LX<LT5I>>6^-P)*'M&&Z!,&S@L'3`(C:;*W=`=F&
MN*A-[KKET@&/C0W%!X,84.A=9GJDKGEFH'@R5DS.Q#,QC[NO/;8[-L`^N>E-
M!97?NSA_87*$UM\\ZI-_WMJZM+RR6(TON@4^=D'%CZI]1D!61QGXF(A@)I$4
MB4Y7K?*`2H.ZPF;L_H"_$S"UA(C!IYU?<<\M8&Y7E^;%*-T2RF\94L/R'GDP
M]]!7+@U_:>^9W[APHG=0_!MJ[IE->IKV3KZ\,7=Q[_-/!WXK/8,Q9P$\WP<\
M`1)3^P&,X((\(TY,Q>F=Z04I6343<`/$[P_M3#"PA]M3.V.[XM70#W95CU9Z
M=&Y@?"S88^^-'-B_<73L5)>:SH2BCO[8W$ST<())]V=";4WV)E>#9V9\7[Y;
MGHIUMGN\+HM[WVYEHAMQVL#W5O8^V84XL3PT04$@GMMQ%C^'<Q?I#B@!#:=V
M+-Z&M`KU#JS%AWK'`IE0WVY/8O?Q$_<_,;?OJ7"ZZT!L9*)I-/[P2N+4.'N_
M)Y3I:`UUM72VVZ6C2WL*0U%EIE,>ZF_OZK!U%AX8.="'OIZ%=QT9;&LE7G)*
M=3;`\=/<!/%JU.+55,?(9"5>FPA6&1&PTV4XW#%B*W7&J[82Y&U7Y;7;AO.J
MPV8CQ.:UM;B=L(W%&=@NS_CNXS)4RIY]L')`N.#D?[_8?W1LH7]CW=`^UZ-&
MHQUQ9P`\\.(S\Q>F1G_9R/YUK+N['+VVLMCE^[=XY1S%F/TKT*.Y9OM&`9X6
M"-O;8^16O`*WF33YY=ML7RF)E<"MVOK`_L"(=Z#]RWM&6GNED4QA9CV16,\P
MJ5V:==K?7IZS.^?N2SVYL'!QLEH?R0_AO4,@#BAKFEVTM+99&6@-+P3X*@#C
M(+LUQKZZ]5,XB\UDJ'*,X,%`E\#"=!7M:F=8$^A!9*`Y*=F75TT@8R8FOP#U
MG.UX$<Z$PWXY'):%MK#/IR@^']8[G",0_$*H)SKV`+3MX`*!-)(+9(ONIT5Z
MCCY-7V0_8->EH-0GC4IO^CKA+0'>W<EE.D\+,/Y4==P!XR/;X_?^4=CC.GV5
MOD9?A^MR]?H!7!_0#V!<_,+9_Y-?PSWX>NU9ISUM7S`?CAUXWVJ$,YAHMC'`
M#0<`V,@(IL6SW$2L55GA?XWV_W]?@^L(.<*&P)Q_6/XE2VY]BNU.?H6#(]6Q
M9^$JDB*<U`2S92NHC;\/%5;:NE'IW2;S*;/5^)K4I_>6V[F:T+9#CG"B2)PL
MYM)Y2<J\0QKG,ER__U".Q[R\.U\X+FTNYC@+%+]GA$!97957O#X?)WE.4O+X
M%8BD5"$9YE3A4N%XF#-%6I/X>UFN"QZZTDU-J?1J>GXIYY-]WLV<Q+/9G(^K
M>:_$AY$:SN>E4D6HN,:[@57M2;P/Q_M0\KUL3@(0FT6)F[*Y`G`D'#,A-834
M4,%;R.?S7DY#^;S,239W+)\/<T&18!U=H`B`Q%0VQT4YR?5R$N#G.2V$N4Z1
M`9>T5A)7DA*.5#;')Q<+Z54N]/B`GY(VI4U8N]0G!D"MN5PAZRW.YW-R'D;5
M_3D8\J)2U9W#7%2X(16Z`@FGF48/73DI@XGE9)&SE>.<KL+^7.P)<X,B(4AS
M:O4=>`^3<`6N%O(H4AC70!J5*P8S2:63/;YM8]<IMQO?5%F%A@!""C0N2.E-
MN8B.T"Q%O&A-+GD!9`TE%P)R<;RRA?D>T[D?9A'O+=5V3JI7-(6NF$U".N?S
MRKY\CR_,&Y028VF^5AP/\T8%!"6)UZ>F<3H0<C+/&[`W#[T&Z(6Y!9:Q:B:1
MP`*KL"]O3!6DS8+$&\%H86Y5,@NYDFYM/._G#<?D<V%N4S)SN<S^"M/K`[Y#
MX]N5$K&D%G,EBR7%:3')+2$,4@C=9*D>'PWPX-0-GA`"V5P)C0?:)C?!O;AM
MCT^&:37:6QG'*1#[R,F#)I.`?Q*XM[OJ'@XL0;V5P5HI3O9<@<-,\Y5#(27"
MT@LY;I&34IJ;(2A-,L1;4BK`]F];K11J=#*Y62C9]2'^>,C;"69R@FZ.4)B[
ME!+%U@UVQM:CE`1LFY22#MMFI21BVZ*4]-AZE9(!VU:E9,2V32G58;M+D2*<
M'@[S'HUX),Q#&O%HF+<KA#>$?@V,'8"Q'=:6`".V/L"(;2=@Q%8&C-CZ`2.V
M`<"(;1`P8ML%&+'M!HS8*HJ4T$(MK,"VUH*4`O\44IH[('T4C+>(PL,A'H9,
MZH4@GI3NX0FY."QC&?M""0BE,._;=@]U\]Z>DDA=Z1R4(52P?Z=E[AP>4*1!
M#6\4Y&CZSDT@P^ZZ.?*)^RWMT!C?(P^7!J@+-(J!_@#X[G@AL(O#83ZH1#R)
M,!_Z[T0A"%=!/`XN(>Z`%)$F,7G!E'LW-R?E2<CV')1U*(N0T4.4NIRP_S!4
M&3<D"/QI(KPN%3JV&9$E*;$):XW<&I8BE36X#M8$*8D7,-_5N=Q5)@F2]RH+
M"BWY)-9`(U1369.6)R#[4I]/I0+6H4JQ9ZG"FLR%5'$-AEFJZ`6Z@#7H\W.*
M``D*LSP!/I1AAPG0"QIM%UCO+IO(E6JG@P0'VXL04.(=J\**J%%``P'/;*7*
MW=H+7#Z*-I"`(P:K-I`38)K=&IL;(7DD:4*>Q,W06PG-9*A`U:)D(1>1$G`V
M(N(J4T(L-9/K`]#;N_/TK3CJ;A%<]8R,87Q?%4&JYIH"'L^?5['FRCV*+$70
M:A-0F!/Y2"E"G9"`]V^SLSO9ZNW2=Y494_APZ*Z+)A4^$MJ$C3%8`.V=,N"6
M"(^`:&H[PFK6Q>"2(=0CD"25Y<:A:$`-_S5"<?+_*OH0/M:7A`PE9(>_??DJ
MQC0:HZ;_!.KODZL&J.JQK?(DJ.RJ)"><[I"'C@B/02Y.W8._%VHN=3KX(-#3
M"H]#DT&KI<&NT@0<934[S2@8CCP#Y*QR!>H,$`\`09'8IURA&B<+A,:90YDT
M$/,H@\1^E$%B`6606$29,2`.H`P2!U$&B1S*()%'F100AU`&B26406(999`X
MC#(30!Q!&22.H@P2!91!HH@R22!64`:)591!8@UED#BF\-%M,Q_'#M\#U`F-
MNA^HDUH\04>%SH,*W[TM_27L:-*G-`JE'](H%#VM\,2VZ,/8T43/:!2*KFL4
MBCZB\/NV11_%CB;ZF$:AZ%F-0M''E:MU.E9[>4J&N/$8%_S9<[4S)5SY2M-Y
M.__]YW]VZ:@E\0LB"/^"9\2/G-DGM-8=%6XVE%\7L[H-@M]S3)NAS:N\V8MO
MW6SX+"=FJ_Q;/S=[E9QGS<3".HG,/B3US`W?\+^">2TD0EM(@J7)+-M'YN@F
MM%,D),Q#.[GU&3M(^E@W"='K,+>/V-@"F:4?0K\%_PU@:ZRZ_G<!!!QH["3<
M[\&JUNH-.(5O@E(*W*\!OG&X85P/?/U'H`+,,\;@O@X?M"_`!VD.;N";Z_'_
MZ30MW/3/X2OVB*:MG\3(EX'WBOD5^)*E!#Y>/IB'%SOZ.W"250KF>HGHD]?6
MLHD>^`+OP8Y:?]"8,O8;9-&C$XU55E$_JQ\5>^"[2&.9D^^ZX5NZ?J,.OZY%
M4@<\:_)=HFY?&D\@XR4_?6X.:L%SN9*P-EX*8N]/C1N$ZM3G5N'%%43@TR2O
MUN>-:6/4$!";=6)]SSMTZVM<]SP<QN,E<0V,0/X+6VL==PIE;F1S=')E86T*
M96YD;V)J"C0Q(#`@;V)J"B`@(#0S,S,*96YD;V)J"C0R(#`@;V)J"CP\("],
M96YG=&@@-#,@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A
M;0IXG%V1RVZ$,`Q%]_D*+]O%B,?PT$@(J9IN6/2ATGX`),X4J80H,`O^OG8\
MFDI=$)\XUS?&2<[=<^>F#9+WL.@>-["3,P'7Y1HTPHB7R:DL!S/I[;:+JYX'
MKQ(J[O=UP[ES=E%-`\D'':Y;V.'AR2PC/BH`2-Z"P3"Y"SQ\G7M)]5?O?W!&
MMT&JVA8,6K)[&?SK,",DL?C0&3J?MOU`97^*S]TCY'&?24MZ,;CZ06,8W`55
MDZ8M--:V"IWY=Y:=I&2T^GL(JJEJDJ8I!>),.".N)5_'_"CYD3A/(U-036$B
M4R#-230G9A1&XE+T)>OK7#QSUEC16&;QJ=BGD!X*[J$J)%\PE\(E^QS%Y\C^
MPB5S+7?5?%<E>0H\A-O?\CCXW>YSUM<0:,3Q<>-L>:J3P_O[^\5S5?Q^`256
MFJ,*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HT,R`P(&]B:@H@("`S,34*96YD;V)J"C0T
M(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<@H@("`O1F]N=$YA;64@
M+U9(3T=)0RM&:7)A4V%N<RU-961I=6T*("`@+T9O;G1&86UI;'D@*$9I<F$@
M4V%N<R!-961I=6TI"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-S4U
M("TS-30@,3,V,"`Q,34R(%T*("`@+TET86QI8T%N9VQE(#`*("`@+T%S8V5N
M="`Y,S4*("`@+T1E<V-E;G0@+3(V-0H@("`O0V%P2&5I9VAT(#$Q-3(*("`@
M+U-T96U6(#@P"B`@("]3=&5M2"`X,`H@("`O1F]N=$9I;&4R(#0P(#`@4@H^
M/@IE;F1O8FH*,3(@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G0*("`@+U-U8G1Y<&4@
M+U1R=654>7!E"B`@("]"87-E1F]N="`O5DA/1TE#*T9I<F%386YS+4UE9&EU
M;0H@("`O1FER<W1#:&%R(#,R"B`@("],87-T0VAA<B`Q,3D*("`@+T9O;G1$
M97-C<FEP=&]R(#0T(#`@4@H@("`O16YC;V1I;F<@+U=I;D%N<VE%;F-O9&EN
M9PH@("`O5VED=&AS(%L@,C4P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U.#,@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#<Y-"`P(#`@-3DQ(#`@,"`U-C`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U-#8@,"`T-S@@-3DY(#4U,B`P(#4S-R`P
M(#(X,B`P(#4S-"`P(#@U,"`U.#$@-3@T(#4Y-B`P(#,Y-"`T-S8@,"`P(#`@
M-S,T(%T*("`@("]4;U5N:6-O9&4@-#(@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ(#`@;V)J
M"CP\("]4>7!E("]086=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2(%T*("`@+T-O=6YT
M(#$*/CX*96YD;V)J"C0U(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E<B`H8V%I<F\@,2XQ
M-BXP("AH='1P<SHO+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*("`@+T-R96%T;W(@
M/$9%1D8P,#0Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,C`P,#,Q
M,#`R13`P,S`P,#)%,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P,#<T,#`W,#`P-S,P
M,#-!,#`R1C`P,D8P,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P
M,D4P,#9&,#`W,C`P-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$871E("A$.C(P,C4P
M,S$Y,38R-34U*S`Q)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*-#8@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@
M+T-A=&%L;V<*("`@+U!A9V5S(#$@,"!2"CX^"F5N9&]B:@IX<F5F"C`@-#<*
M,#`P,#`P,#`P,"`V-34S-2!F(`HP,#`P,#(P,3DX(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P
M,#$Q-3@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#DT,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,#$U
M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`Y,3D@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3,Y,"`P,#`P
M,"!N(`HP,#`P,#`Q-C@P(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#$Y-S`@,#`P,#`@;B`*
M,#`P,#`P-38R,B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$P,C8V(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P
M,30R,3`@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q.3<V-"`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R,C8P
M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#$V-3@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C4U-R`P,#`P
M,"!N(`HP,#`P,#`Q.30X(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(X-30@,#`P,#`@;B`*
M,#`P,#`P,C(S."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-#@T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P
M,#(T-C(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C<X,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-S4Y
M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,P-S@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S`U-B`P,#`P
M,"!N(`HP,#`P,#`S,34Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#0Y-#<@,#`P,#`@;B`*
M,#`P,#`P-#DW,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`U,S,R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P
M,#4S-34@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-C`R-"`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`Y-3<X
M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#DV,#(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P.3DU."`P,#`P
M,"!N(`HP,#`P,#`Y.3@Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,3`V.#@@,#`P,#`@;B`*
M,#`P,#`Q,S4V,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$S-3@W(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P
M,3,Y,3(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q,SDS-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$T-C$S
M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,3DP-#(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q.3`V-B`P,#`P
M,"!N(`HP,#`P,#$Y-#8P(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,3DT.#,@,#`P,#`@;B`*
M,#`P,#`R,#(V,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#(P-30W(#`P,#`P(&X@"G1R86EL
M97(*/#P@+U-I>F4@-#<*("`@+U)O;W0@-#8@,"!2"B`@("]);F9O(#0U(#`@
;4@H^/@IS=&%R='AR968*,C`V,#`*)25%3T8*
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure1.png
MB5!.1PT*&@H````-24A$4@```<$```#T"`8```#C>YU"````"7!(67,```PF
M```,)@$V]."[````&71%6'13;V9T=V%R90!W=W<N:6YK<V-A<&4N;W)GF^X\
M&@``(`!)1$%4>)SMG7E\%%7RP+\Y@800Y490/$$4%5=6U/4`5([U7%==5UU%
M5W^Z"PC>*%Y`%+Q`0%04$45`0%<T*H(7B*!XK(`<"N+!(H0;'!(2",GOCWH]
M1S(SF<E,ISN=^GX^\TE>=T]/=4_/JU?UJNJ!HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*
MHBB*HBB*HBB*HBB*XAU2G!9`410_C8$;S?_O`"O,_UE`_Z#CM@+_!;XU[8.!
M*X$UP'_L%U-1%$51DD\?H-R\Q@5M;V:VE0+;@?VF/1-(`\XR[3=K4%9%\02I
M3@N@*(J?"Q$E]S5P`94]-6L1:[$%L`RX%#BW)@54%*^A2E!1W$$#H`<P'_@(
M<7&>&.'8K<`\\_]1MDNF*!Y&E:"BN(.S@6S@$_,"L0S#<2#0S?S_@\UR*8JB
M*(KMO(#,ZW4$&@)[D>`7",P)[@5^!?:9]BQT3E!1$B+=:0$412$5.-_\_S:B
MT%*`3L`AP!ZSSP=,`S8!7P(+:U9,1?$>J@05Q7FZ`"V!5<`"L^TXX%3$)3K=
M;-L*#*IQZ11%413%1D8@UE_?H&WGF&US";A#(\W_J3M44:I)FM,"*(K"2<!/
MP"1@A]E6@"B_S8@B;`(L)A`T$TP]\UJ(I%<HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ($
MHP6T%:7F.`/H@*0ZS`9V.BN.HBB*HM0,+R/!+B\CI=$V`L>:?><A^7]V<0?P
M@(WG5Q1%492('(FD,!P?M.T$)$F^&3`863;I<"#7[&^%E%%KC:1`@.02'AAT
MCI9(0>U@6B,EV`XU[39(GN$T<_[ZB5Z,HBB*HL1#&Z",\+5`[T=*H1426#T"
M)"WB<<1E^IG9]B[P4-![WP*&!;7[(Z[6><!OR-),TX`MYO4UH@@515$4I489
M!I0@9=$N)+1:TTT$ZH1:S$7*HQT:M"V:$FR+U!;M8=J9R,H4('5)QR<BO*)X
M%5U%0E%JAON!SDA2_$N(^_.0*M[S.O!+C.?O@:Q%.->T]Q*H.:HH2@14"2I*
MS?$=,!!Q2>X#[JOB^`UQG+L1&FVJ*'&C2E!1:IY=P%=(8$N\!*<U903]OPX)
MILF,X7V*HAA4"2J*_?0&/D:B-ML`%P.7(/.#($$KAR+NT>/#O-_B-V2U^2S@
M6N#,H'WO`47`<'.N\Y&EF$!6GSC&G/^(!*]%411%4>*B`3`$<8=N![X%^@7M
MKX>L`%$`O&:VC0.NKW">(X#/S7'/`'<#_PK:WQ&9$]P`?`J<;K:W!18AN8F#
MDW%!BJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(H
MBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(HBJ(H2C!_`V806'ZJ
M%?"JV?90G.?Z([*DU0R@3W+$JT038++YC+0P^\\`1B?Q\]J9SSHZB>=,E,,0
MF8Z+<DPV,,D<U\ALZP/<FBPATI-U(D51PK(36?7=330`CG):B"13@*RGN,FT
M]P`_`MV!9G&>:R>P%O@KLI"Q'10C,EX-7%EA7RHP`?@HB9]7"NPP?]U"+#+M
M1;Z/:X&^9ELQ\`2R*/7:1(50):AXA71D]-\*&64W-:\F0'/@`&3$;8TF&YEV
M?:`$*#?;BTP;I)/:'N&U$5%NNZJ0:QW15XMW@F5."Y`D&@!7(1;%2F!%T+Z=
MB`58"IP=YWG7((L/MXNP/Q>Q/%L#2X%90)G9=P30"VB#/"-3@&U![_T3HIA+
M@8^!&\.<OS=R34.#MC4!+C#G+P)>-W)F`W]!%.<RX'S@=V"F^7Q+IF[`-T!&
M]$L/X2_(`.)3<]XTX#UD<>A$.0SY7KXAO![J#/0`4I#!P("@?3.!8<`M%;8'
MTQ-83@R#&%6"2FTB"S@&<>D<!AQJ_C9'.I7UP!9@*[#9_/W1_-UFCBE!.I$R
M*BNP;"#3_)\!-$0ZO";FU1CI4/Z(*-M#$.6Z#_@?\*MY61WRKTF[<J4BV<`7
MR$#GO\!U0$M@G,V?>P3P&6*-K`$&(HKL?&`_\!AP+/+='P'<;-KEYM@G$*52
M'S@EPF?\'>GX"X*V_9]Y_80\<_<"'9#G<RCR+!8!BX&#@"'`F8C"Z@K<!;1%
ME,:J&*XS$QD(G(3\9KY"E.`PQ"J;%L,YHG&ZD>D0X!Y"%6L?Q!+^'+EO0RN\
M=S_BZKZ)\$JP*3`;>):`]:@HM8ZVP$7`_<A\P#+DAS@)N!L9B7<!6C@D7S`9
MB#(^"_D!/X;\"+\#"H'GD5'KF8@B=QHO6(+_1JSL7--NA"B>L16.NP_XI)J?
M,1,856';-,0:L@R(-L@@Z^^FW1"X`7C8O+<<L:;2$27USZ!S/6CV5S1&O@.>
MJK`M#7'/#D&NJ1BQ#$%^)V6(.QC$>IJ*6(L5SWMSA&L-1PLC7[#,`Y#!9K+X
MDLKS>YN`VX/:MQ"XCQ9_-=N:1SAO>V2@5"5J"2IN(`,X$3@-<1<="_P"+$'<
M36\`JW'7?$8P^X"?S6M^A7TK$,7=$9G[&85<QV+$DOG<O$^)CX.0>VM9\[\3
MZ@ZUB[:(^]-Z%M<CEO^AB-+XPLBRV&P#<54>B+AO%P:=ZXL(GY%BWF.1"LQ!
M/"!S@!RS+?@8ZQD$40YK$!=H,E@3]/]JQ"N2AEADR2;3G']1T+9P]VF/^1M)
MA_V03*$4)=FD(B[%^X%YB&7R,N+>Z$CHC[NV$\[JR@'.0:[_/:03G8P$2=2$
M9>L%2_!<)&CB2L0->@7BMIN.6&.M$%?>,\#7YO]8@X&.,,=_B%A4)R'S?R"N
MN5^0P5I3Q!6Z%_%*7(U8:(>;SWH,44BGFO>N0!3HX8A;?X'97W'N<2:A03%'
MFN,N,G+<:#[G%D09763V+T!<ID,1#T0_\_YCS#7\"#QB_F\2PWVP+,&UYK-N
M1=S^DX..:81X:OX2P_F"Z6#D6`$\:?ZW++W/@`\0:^XHX'TC1Y>@]P]`+/!P
M?44#Y#FX/$Z9%,56FB%!#*\BG?X4X!](!^9E8E$X:<#)B%)<@+B(AB,C>3N\
M-5Y0@B#S8E90TW;$'5J&S+U--=N#7QL(GXY0D95AWCO'[,L$7C2?4XY8HC>8
M?2V08`SK/>O-WRWF?<<AG;ZU?XGY^U.%S[_27-?!IIT&O!GTO@+$\BM&/"@7
M(8%`0\TY%R%NSQ1DP+4SS/7$DGYA*<&AB#7V7T2)!KL9+T8LWTANR7#41^;H
M*\KTO-E_I/FLBO=I,X'`GD5!QU>D%^)Z/B@.F13%%@Y&1H^?(0_M@\AHSDN6
M7E541^$<@,QY/(=8-<G&*TH0H!YBN656=6"2R47<DQ4_-]5L/R3*>ULC5F0D
M,A"+J^*\8%O$:JPX,+H(L8J2C:4$HUG0SR'SE';0DO">D5[((.38".\;!3P:
MZX?HG*"2;)H"ER"N(9#YO,N14;@2&SN1^_:&TX+4`DJ(+U>L+1)Y&(G;B"T%
M8!?ATV/*@.^K>&]58?O[@/Y4=N>%BS8^"O$@-`+F`GE(]&DL7$O@=UH1'P&K
M:Q(R71'.\CH0"52S@X((V]LAGI)(<\#-B)PZ48F4.(52E'!D`9<AD9'I2%3:
MZ]B7:%R;6(8[\P3=)E--T930:,>*3$6LL-I"+I(>4@\)UIE.[-&;IR-SF^'8
MC<QU-C;M#Q`7I:(H070"GD9&9,,(1,,I`=SH>G2C3(KB".H.5>(E"PEPN1Z9
M\'\!<3W8$2ZM.$\V,K@Y%'$E-D-<8-:K085C"Q$+HA"Q)G8@KO#-2/Z7E4KB
MUG07I8ZA2E")E19(R/4EB,OE4M3=&0L'(BXV-]&HZD,`<9<ML.'S]R%I!JN1
M/-!OD#0&M]585>H`.B>H5,61R"1]-R0T_'D"B:I*U:S$??E*,Y#<L:HXB)H=
MZ&Q&E.['2)676,I[*8JBV,+)0#[2(9V/#IBJBQOGWV*5*07)`:N8SU53K]^0
M$/Q>2."'HBB*[9P`O(54,CG985F\0&U6@B"N2J>48/!K%^)6[D5L">^*HBAQ
M<33P"E+[LJNSHGB*VJX$I^&\`@QG(8X@\E)'BJ(H,7,(D@S[&?&ONZ9436U7
M@D,(KXCV(%&?:Y&:E%^;UTJS;;LYQDYEN!]X!ZDCJNYZI5IH=&C=)0<8A"S@
M^2`R_Z<H%7D'27?X!:E8L@ZI:!-K<%0CI)AU<Z2,7COS.@HIEEX_`=E2@?/,
M:P5B'4Y#TW4418E"*G`-TFG<3<W77*QKU'9+T$XRD((+_T3R3=>0N'7X`U*8
M7><-%46I1'=DA8(GD?PUQ7[<HG""<:-,%H<@Y?=F(O4KJZL,5R$6HJ(H"LV1
M)8S>0O+^E)K#C0K'C3*%HSZ2GC.)ZBO$N0167%<4I0YR&5(5_QJG!:FCN%'A
MN%&FJLA&GN&/":SE%^NK%!A)Z#IXB@)H1)67.0)957L3LJ;?-F?%<0TMD,",
MYLAZ9<W-JPDR1V6MWY>#=*"[D04Z2Y#$\5U(E?X"\W<C$C"R+\+GN7'%!C?*
M%`]'(27\_DE\BNT7X";$.E040)6@%TD%[@"N0`I;VU'[L3:0#9R$+.)[#-`!
M47";D`",`J1,UP:D$/AF)*JPF$#D8QD209V+5"S)0I;B:8E$.K8P?P\UQZY&
M5A9?`2PVYUX-W&GC=5:'QX#V3@N1!!H#?9%!7CQSW!.1W\9N.X12:A>J!+V%
ME?/W-;+09HFCTM0L!P(]@#.02C>IP%>(,EJ.1`WZ;/S\3$2Q'`,<!YR&K+AP
M*%*`8!WNL<:O1#P%7B$746H#B5T9KD'NP]=V":4H2LUR&6*!]'):D!KD."3-
M8SX2]3H,B8#-<5*H(#*01/+;D'R[9<`3P%DX&\)?&^<$8Z$Q\!2RE%,L<X5[
M@;M08T!1:C6-@/%(2'GC*H[U`H<"]P%+@/\@\T*MG!2H"H(53A9P,;(:QTI@
M`K)<44UWPEY5@A;MD4%'K($SKQ.8"U84I1;1&5F/[6JG!;&9+.`&Q.+[!%%\
MN8Y*%#N1%$XJ<`Z2NK(4N!=HX[!,7N,")'@I%D7X/5(_5U&46L(UP'^1@`^O
MT@88CKAY'T#F/&L;L2B<7.#_@$6(57**K1+5'24(XAUYB=@4X3;@3&?$5!0E
M5NHA[L^I>#?OJ1-2`W(QHNQK<VFW>!7.:8B;=QYP(6(Q)INZI`0M_@)LI6I%
M6`S\S2$9%46I@C;(:@]W.RV(371`5CW_``D>\0+553CMD`5E>R91%HNZJ`1!
MTEGF$5MR?5]G1%04)1)G(IW7&4X+8@.'`R\C.8W='98EV;A1X;A1IIHB#5EM
M(A;WZ&"'9%04I0*7(2D`M7%.+!H-D+2&KY$:D5[$C0K'C3+5-%<@2T2I(E04
MES,`>)_:$PT9*^<C-4T?HG;/^56%&Q6.&V5R@LY(Y:"J%.%=3@FH*'69=&1.
MZ$4DZ=HK'`3,`EX#6CLL2TW@1H7C1IF<XC`D/:(J1=C/*0$5I2[2"`D.\5H`
MC+6B15VJ:N-&A>-&F9RD&3+=4%6PS$5.":C8AY8+<A^-D6H78Y$T`2_0"'@<
MN;:;<4\-S9I@(U*@VTT<B$1**@%R@3E(P?5([`'.!1;6B$2*4@=ICHQ(+W%:
MD"1R"G6CJDTDW&AUN5$F-]`(^)SH%N%6Q(6J*$J2:84HP!Y."Y)$;D"NZ7"G
M!7$0-RH<-\KD%G*1:.5HBO`;)+)9490DT18I".V5'+ET)!=K.MZM:A,K;E0X
M;I3)331#EMZ*I@BG.":=HGB,PY!.Z62G!4D239"J''>C<\[@3H7C1IG<QN'(
M?&XT1?@OQZ13%(]P$-(AG>ZT($GB8,15=*'3@K@(-RH<-\KD1KH@M40C*<$B
MH*-CTBE*+:<I,O?0U6$YDD4')`#&BV7=$L&-"L>-,KF5?Q#=&ER.S@\J2MPT
M0I;-.<]I09)$%R3_[SBG!7$A;E0X;I3)S3Q-=$4XRCG1%*7VD84L#.N5Y5JL
MA7V]&C:>B;AYCT&4_3F(]7X2<"+BTDZ+\GXW*APWRN1FTH$OB*P$]R-+8"FU
MD'2G!:ACI"$1DR^;O[6=XY!KN03XV6%9DL%12%YC%\2]VP+8B]27]`$[@5T$
MZKAF(9&$+9'O=BLR(%B"N+J7UZ#LBGV4`E<ABU@W"K,_%2EQV!EY7A1%B<`8
MI&"T%S@*L2B.<5J0!,A&%EN="*P$WD96#>B.*,!X:894%+D+61AW);`=^#O0
M,`GR)@NU!*O'M41WB][GG&B*XGYN0:P_+Z0-M$$LGA.<%J2:G`Z\@BB#QY!@
MGF@NS>J2!OR(+!?U'3`9*8;@]#.@2K#ZO$GT:-&VSHFF5`>G?XQUA=Y(WEQ/
MH,1A61(E"RGN?1\RMUE;R$!*M_4'5@'/`Y\BG9>=K"-PGYH#1R(U5+]'7,C[
M;?[\<)R)=^=P[:858N$?$&'_5,1UJM025`G:3T?$`N@);'98ED1)1=Q\[P(O
M."Q+K*0C;JQ;@-G`D]1L0>M5P)45MC5!%G7MBBPI]2905H,R3:%VN[&=YB9D
M#C`<Y<@@X[.:$T=1W$M3Q&W8WFE!DL03P"-."Q$'IP-?`8\BWX431',]'H"X
M8[]&!DDUA;I#$R.%Z-&B"YP335'<0RIB>7AE18@K$8LEU6E!8J`)\!(P%VCG
ML"RQ*)S#D'L[&5GFR&Y4"2;.*8CU'DD1GN.<:(KB#AXV+R]P!!+8T=AI06+@
MKXBL?W=:$$,\"N=*1/8_VR2+A2K!Y#"%R$IPD8-R*8KCG`]\B#T1AS5-/<3U
M<ZK3@E1!(V1^;1J2JN`6XE4XK1`+=@CV6=VJ!)-#6R30+9(B/-<YT13%.0Y%
MDJ7=U!$GPFC@#J>%J()CD43FB@$H;J`Z"B<-F7]]B_#)V8FB2C!Y/$MD)3C'
M0;D4Q1$R$:OI%*<%21+G(#]D-T<1_P7X%O?6+4U$X5Q,H#I-,E$EF#P.)OI*
M$\<[)YJBU#PC@'N<%B))9.'^FJ#_AZQ=6!/!)-7%C0K'C3+59J)9@\\[*)>B
MU"A_`N;CC7E`D'RZ?DX+$85[$7>AVY>Q<:/"<:-,M9EV2-&#2%5DW#Q(4Y2D
MT!"9!SS2:4&2Q!^19%^W*O2!P.O4C@+P;E0X;I2IMO,.N@*]4H>9!/1Q6(9D
MD0I\CGLKBO1!YBDS'98C5MRH<-PH4VWG7"(KP<4.RJ5406T82;N=OR`1?),<
MEB-97`U\B=1'=!O=D'G`<ZD]2];4P_Z\OWBI+0.(VL2'P%HDI[8B)R.!6]_5
MJ$1*3*@23(Q<8"APMM.")(D&P.VX\WK:(DM1]08*'98E'NHAM23=1(;3`GB0
M<F1EDB$1]O\-58**!WD6N,YI(9+(8&0M/+>1B;AH3W=:D&K@1M>C&V7R`FV)
M'"#C1L^*HB1$%V2)'#?GT,5#$V2D6M]I0<*0AT2#UD;<J'#<*)-7F$_DN4&O
M%-)7%-*1R>X.3@N21(8`-SLM1!C^@%B!M=6%YT:%XT:9O,(`(BO!00[*I2A)
MY5[@0:>%2"+9P'+<EW.7A@3I'.VT(`G@1H7C1IF\0ELBKRXQWT&Y%"5IM$7*
M=-5S6I`D<A<2$.,V_H6L!5B;<:/"<:-,7N(;PBO!$J02DZ+4:J8BJT1XA?J(
M%=C0:4$J<``R1VE'`>F:Q(T*QXTR>8E'B.P2[>&@7$H8:L,"J6[B9*`%4AW"
M*UR*E!_;[;0@%>@/C`=^=UH018F3CZ+LZUYC4BB*#<Q'`C6\Q'S")_@ZB5OG
M**N#&ZTN-\KD)>H#>PAO"7[JH%Q*&-02C)U+@37(NG5>X6CDQ[K6:4$J<",P
M&9%-46H;Q4A`5SA.Q+TU>14E(IE(,$PKIP5),B.!OSHM1!B^`1H[+422<*/5
MY4:9O,831)X7=&M=WCJ)6H*Q<0/P-K#1:4&22`;0$[DN-W$&L`K8[K0@BI(`
M7T?9U[G&I%"J1&N'5DTF<!/0U6$YDDUW9#YPG]."5.`ZX$6GA4@B&;C/\MKE
MM`!U@&^B[%-+4*E5_!MXR&DA;.!YW%<H.PU8@7HHE-I/"K*@;CAWZ'\<E$M1
MXB(36(KW5H9.0PKZNLT3<!8PP6DA%"5)+".\$M35)%R$CKBC<P/P)K##:4&2
M3%=DY?A2A^6HR)^!=YT60E&2Q.H(VX]$^UZE%E`/&;%YS0H$>!RXP&DAPK`(
M[T2%*LIP(D>(MG10+B4('8U$YN](Y*37K$`0M^,"IX6H0#TD.5ZC0A6OL"'*
M/E6"+L%M<T)NXM_`)4X+80,'(&[0G4X+4H$3@25."Z$H2:0@RCY5@BY!+<'P
M=$/\^>N=%L0&NN'.TDT=D,A01?$*T91@BQJ30HF**L'P#`#&."V$370%YCDL
M0SB.1,K2*8I7V!QEWP$U)H42%56"E3D,"<Z(5/NOMO-'8+'30H3A2.!'IX50
ME"12%&6?KBOH$E0)5F8`\+330MA$*K)NH!N#?5H2/9!`46H;J@1K`:H$0VD`
MG(MW*SJTP[TNQP/0<EZ*MXBF!&O[8M&>095@*!<#^;@OB3Q9G(BLAN%&4H`R
MIX50E"2R!YE6V07LK;!/@\!<@BK!4/H`+SLMA(T<CY2!<R/E3@N@*#8P'<A%
M2C!:_(YWO4VU#E6"`=H@[M!53@MB(X?CO@5T%<7+O$SEG-PW@:T.R**$095@
M@#[`*TX+83-M@?\Y+82BU"&V`6]4V/::$X(H2C12D(KO7L_=<7/U>K>MN:<H
MR>(,9+Z['$D#TDI=+D(M0>$4I!-V6RFQ9%(?F:AW*SX@QVDA%,4&%A#(S9V.
M=P/O:B6J!(5+@9E."V$SK8'?G!8B"IO04E**=YF,6(/3G19$"465H'`.,-=I
M(6SF0-R9)&^Q`5'4BN)%IB!K9:K;WV749=_T7Y`@D53@>]SM*DP&N4B^4BZP
MC^B)O#5-`\0=>BUP(2+G4$<E4I3DL@OHZ[00BA+,]TB8<A&R6L330#-');*'
MAY!KW`44FM>=3@I4@;,0^78BRKD<^,A1B11%4>H`RPA=Z;D`2'-4(GOHBH1I
M6]>Y%3C528$JD`+\2NAW,=51B11%J3/4Y3G!XJ#_?<!@8+]#LMC)HC#;_EOC
M4D2F'!@![`[:MM$A611%J6/49248/`?X.]XME[:7T*+9VX`2AV2)Q$1"OP\W
M1[$JBN(A5`F*!9*'MW-W9A"P<N<[*4@$2H!)R)Q@"=$7(U4415&2P)N(*VX#
MH<5MO4A[Q-HM!BYQ6)9(-$/F*W<"O1V615&4.D)=M@0+$5=A'I67.?$:/R")
MNJ6X<U5Y@"W`ATBZA)OS&15%43S!>&`[WK<"+>;@_D5KVR/*^DBG!5$4I6Z0
MXM#GM@-.L/'\G8&,*HXYQOQ=6<5Q1;AW#3Z`HX"F,1QW.'+?WZ_BN*]([OQH
M$_.YL=(1R>&,58;UZ,H8;J$#4B!ZG]."*+62!4BJ6HWBB!+,SLZ^Y^RSSW[H
MA!-.L"48Y:FGGFIP\,$'[V_:M&DYP*9-FU(S,C+*&S=N7`ZP<>/&U*RLK/+<
MW-QR@-]^^RVU4:-&Y3DY.>4`Z]:M2VW:M&EY5E96^:I5J])NOOGFXLB?YBPS
M9LRHMVO7KI1V[=KM!R@N+F;3IDVI;=NV+0/8O7MWRHX=.U(./OC@,H#??_\]
M9??NW2D''710&<#.G3M3BHN+4UJV;%FV;-FR].NOO[XX.SL[:0O<+E^^/.VK
MK[[*./SPP_<#_/SSSZEMVK0IR\B0,<I//_V4VK9MV[*TM#1_^[###BM+24GQ
MMP\__'#_BO/![>W;MZ=D9V?3HT</K[NS:P7//OML_1X]>NS-RLHJJ_IH10FP
M:-&B\I4K5UX.O%?3G^U(V;34U-24O_[UKYG77'.-+:[(6;-FL6S9LG2`OGW[
M,G]^("`RN%U24L)MM]WF;V_?OIW[[[_?WUZW;AW=NG5CZ-"A67;(F0R6+U_.
M\.'#:=^^?6K__OT9/'@P+5NV!$CKV[<O(T:,("<GQ]\>/7HTZ>GI_O:X<>.L
M4Z5UZ-"!08,&-6C6+'F%<UY[[34Z=^[,)9=<DOK22R]9]S;MFV^^X=UWW_6W
MY\^?SS???,-MM]T&D/;>>^_QO__]CYMNN@D@;>;,F924E'#UU5<#I+WTTDNL
M6;.&E)04A@X=6I?+_[F&B1,GEEYSS37UFS:-Q3&A*`$*"PM_7[FR*J></7BV
M\Y@X<2*-&S?V=_)CQX[EZ*./]K='C!C!F6>>Z6_?=]]]7'[YY?[VK;?>2K]^
M_<C.SG;F`F(D+2V-M6O7,G'B1,:.'0O`UU]_S>S9L_W78BD8J_WNN^^R?OUZ
M?WO&C!GLV[>/@PXZR!89WW__?:Z__GH>??110`8B(T:,X*233O*W1X\>S5EG
MG>5O!RGGB.W\_'R^^.(+6V16%*5NX$DEZ//YN/[ZZ_WMX$[4LOZLMF7]6>UU
MZ];Q^../^Q7*_OWN+B+C\_G(S<VMI&`Z=^[L;\>J8"9.G&B+C+UZ]:)ERY95
M*F?+^@M6SGOW[O6W7WKI)0XXX(`099Z;FVN+S(JBU`T\J02-^Z^2]3=\^'"Z
M=NU:I?5G*<#^_?MCS4VYE9R<')HV;1J3]??;;[]5LOZ"%<SOO_]NFYR)*.=(
M[?/..T\M0451$L*32A"B6W_;MFWC@0<>B&C]K5JUBI=??IFQ8\=R_/''.W,!
M<3!TZ%#&CQ^?L()Y]=57;9%OP8(%S)X]&XC=-1O)^AL[=BSMV[?WNT/W[M68
M&$51JH\GE6"P"ZTJZV_@P('T[]\_Q/J[[[[[&#%B!`"%A84.7$'L%!86DI>7
M1\.&#9DW;Q[??OMMS-;?Q(D3.?#``T,&!W9PQAEG`,FQ_H('-L\]]QR=.G6R
M169%4>H&GE2"F9F9%!<7<_OMM\=L_:U<N9)77GG%W_[JJZ^8,V>.ZP-C+/DL
M!=.U:U=_.UX%TZ1)$UMD_/777QDY<F1<KMF*UE^XH*:;;[Y9W:&*HB2$)Y5@
M86%AB$44SOJ[Y99;(EI_??OVY=%''^6/?_PC,V;,<.8B8F3OWKU,FC0IHH*9
M/GTZI:6E(=9?I*C9L\\^VQ89#S[X8"OU(6'K+]BM/77J5(J+79O"J2A*+<"3
M2C`[.YM33STU)NOYP9JS```?9DE$051O\N3)E:P_Z_AY\^:YOI/-S,RD3Y\^
M0.(*9L.&#;;(F)J:&I-K-MZ4EN;-FU._?GU;9%84I6[@224(,'CP8*ZXXHHJ
MK;_APX<#H=:?U1XS9DRMZ&3GS9O'_/GS0ZR__?OWQZQ@K'E3N_($9\^>S;WW
MWNMO)V+]!:>TY.?G4U!0XU66%$7Q$)Y4@CZ?CX<??AB0^:@GGWR2,6/&`%5;
M?Y]\\@E+EBSQM]T>?>CS^>C:M2OMV[<'$E,P=N5$]NXM*R/%XYH%4<YGG756
M1+?VA`D3..:88RI^G*(H2LQX4@E:>8*6]6<IP'[]^G'__?>'6'^//?98)>NO
M6[=N_G9FIKL7F;"NM2KK;\R8,1QSS#%1HV;W[;.O[G$BRCF26_N&&V[0P!A%
M41+"DTIP__[](<K/LOZ>?OII`+[\\DOFSIT;8OTM7;K4WW[GG7?8N'$CX\:-
MJS5Y@E.F3/&WHRF8:%&S=@7&+%^^G*E3IP*QNV9C*6B0GY_O^CE;15'<C2>5
M(!!B_3WPP`.5K+^33S[9WZYH_04K$+?G"187%Y.7EP?`BR^^2),F36*V_@8/
M'LS?_O8W?WOCQHVVR-BQ8T<@.=9?Q8(&EAM8412E.GA2"::EI;%BQ0I>??75
M$.OO@P\^B,GZ`UG]H+R\W/5Y@E;@3G6M/Y!YTR>>>()6K5K9(N.2)4N8-6M6
M7*[96`H:7'OMM>H.510E(3RI!'T^'\V:-:NV]1?<ML[A5O;LV<-''WT4E_47
M*6K6+G=HITZ=N/CBBX'XE'-5!0W6K%E#24F)+3(KBE(W\*02S,G)H7GSYE5:
M?_GY^6S:M*F2]6>U7WSQ1=='AS9HT,"OO.*U_BI&S=J9;A"O:S:6@@9=NW:U
MK=2;HBAU`T\J04C,^@MNCQX]NF8%KP:3)T\.42B///((W;MWK]+ZJQ@U:Q;C
M33JS9\]FP8(%0.RNV5@*&N3GY[M^J2M%4=R-)Y5@86&AOU/]^../6;9L6<S6
MWX0)$VC6K%F(1>5F?#X?__C'/VC?OGTE!;-UZU8>?/#!J-9?<-3LGCU[;)'1
MRA.,QS4+X0L:!*>T:`%M15$2Q9-*,+BH])@Q8^C>O;N_'6]9,;=7C+'R!*MC
M_56,FJU7KYXM,I:6EH;<VUB5<[2"!DN7+M4"VHJB)(PGE>#>O7L9/7IT7-9?
M\^;-_>W1HT?3L6/'6I$G6%Y>'I(G6)6"B18U:U=@3/"]C]4U&TM!`\T35!0E
M43RI!#,S,QDP8`"06%'I/7OVN#Y/L+2TU%\B+IR"&3!@0,PYDW85T&[=NG7<
MKME8"AK,F3.'W-Q<6V16%*5NX$DE")6MOVG3II&2DA*3]0?P\,,/<_;99[L^
M3S`C(X,=.W:$*.]??OF%D2-'AEA_4Z9,J3)GTJX"VI]\\@D77'!!7*[96(*:
MRLO+U1VJ*$I">%()^GP^+KC@`G\[7NOOCCON\+?+RLIJ2.KJL7OW;K9NW5JE
M]??((X\`T15,?GZ^+3)VZ]:-XXX[+B[7+(1/:2DH*/"WK8A315&4ZN)))6@%
MBU1E_3WUU%,<=]QQ(=;?.>><XV_?>^^]E)>7.W`%L=.P84...NHH?OGE%T:-
M&N5/Z:C*^@L7-;MCQP[;Y(S7-1M+2DNO7KW4$E04)2$\J00A/NNOJ*B(.^^\
MT]_>LF4+#SWT$./&C>.==]ZI6<&KP2.//,)##SWD5X#AK+_''W^\DH*I&#7[
MU%-/V2+?G#ESF#]_/A"[:S:6H*;\_'Q;5[Y0%,7[>%()%A<7^SO-%UYX@18M
M6H18?\<??WQ4Z^_**Z_TM]T>&./S^<C+R^.PPPZKI&`6+U[,AQ]^&&+]???=
M=Q$5S,Z=.VV1L6?/GD#LRCG6@@::)Z@H2J)X4@G&4E0ZFO4'^-V+;@^,L5R_
M_?KUX\$''ZRD8+ITZ>)O5Y4S><`!!]@BXY8M6[CWWGNCNF:C*>=(!0TT3U!1
ME$3QI!+<LV</^?GY,5M_]]QS#U===55(<,G`@0,9/7JTZ_,$2TM+&3ER)./'
MCP?$^@LNJ%V5@@F>-[4K3S`K*\N?QA&K:]8B6EOS!!5%211/*L$&#1KXHT/C
ML?Y^_OEG1H\>[9\;6[Y\.45%10Y<0>RDIJ9RVVVW`=6S_H+;=N4)9F=GQ^V:
MG39M&D#4E!:?S^?ZBCZ*HK@;3RI!J&S]Y>7E<>ZYYX98?U=??74EZ\]2@)9[
M,2LKRYD+B)'4U%26+EW*&V^\$5'!O/WVVVS9LJ7*G$F[\@1GSY[-P($#JZV<
M([7S\_/5':HH2D)X4@GZ?#X&#AP(5+;^-F_>S)`A0Z):?].F3?//7Y66ECIP
M!;'C\_EHW[X]EU]^.9"8@K%KQ8S>O7N3E945EVL6JBYH,&/&#%JW;FV+S(JB
MU`T\J02M8)&\O#QZ].@1E_7WT$,/A<Q?I:6E.7`%L9.3DT/]^O7YZ*./6+Y\
M><S67[BHV=V[=]LF9[*L/P@4-+C\\LO5$E04)2$\J03+R\M#.LUXK;\OOOB"
M3S[YI%84T`88.G0HK[SR2MC%=>-IVU4QYLLOOV36K%E`[*[96`H:Y.?GZ\KR
MBJ(DA">58&EI:43K;\"``=QVVVU1K;\GGGB"4TXY!7!_GN">/7O(R\LC+2TM
M)NNO9<N6$:-FMVS98HN,P9&@U;7^P@4U:9Z@HBB)XDDEF)&1$='ZL^:]OOON
M.Z9/GQ[6^@/XZ*./6+%BA>OS!!LT:``D1\$T:];,%AE7KU[-BR^^&)=K-I:4
M%LT35!0E43RI!'?OWAUB$46R_O+R\H#*UE_?OGT9.W8L9Y]]-A,F3'#F(F*D
MI*2$UU]_W7^M4Z=.)2TM+6;K+SAJUJX\P7;MVO'/?_X32%XY.Y"!B^8)*HJ2
M")Y4@@T;-N388X_EIY]^8LR8,3%;?Q]^^"$K5Z[TM]]ZZRW7SSG5JU>/2R^]
M%$A,P6S>O-FV/$$0Y9R:FAJS<@YG_54,:CKNN.,T3U!1E(1(=5H`NQ@P8`!I
M:6DAUE^K5JU"K+].G3IQSSWW^-O=NW?GEEMN\;<ONN@BZM6KY\P%Q,$[[[S#
M].G30Q1,<,6<4:-&\?'''X=8?\&1I/?<<P];MFRQ-4_PRBNOY(HKK@#DWMYX
MXXTA!0T&#AQ(]^[=*2HJHF_?O@P>/)@N7;JP9<L6^O;MR_#APSGVV&/Y^>>?
M_1&]S9LW=_U25XJBN!M/6H(^GR\NZV_5JE4AUM^V;=O\;;=;@CZ?C_///Y_V
M[=L#T:V_PL)"[KKKKHA1LWOW[K5%QMZ]>P.QN6;C26D9/WY\K8C>513%O7A2
M"5IY@GW[]F7HT*$AUM^33SY9:>[OG'/.\;<K*A"W6X+6M3[__/.T:M4JQ/KK
MU*E3S`IFP(`!I*2DV"9GO*[96%):;KKI)@V,410E(3RI!$M+2[GOOOO\G>CG
MGW_._/GS8[;^IDR90GIZ>JW*$YPR98J_'8_U%QPU:U=@S.K5JYDT:1(@ROF$
M$TZ(2SG?>NNM85-:M("VHBB)XDDEF)J:6LGZ._744_WMJJR_X+;;\P1+2DK\
MUUJ5]3=HT""NN>::B%&S=@7&M&O7#JB^<@9Q:[_VVFLA;NW77W^=-FW:V"*S
MHBAU`\\JP:JLOUFS9K%]^_80ZR\C(\/??O[YYSGHH(-<GR=HN6OC43`__?03
M8\>.K31O:E=@S.+%BT/F86.Q_F(I:'#II9>J.U11E(3PI!+T^7R<>.*)U;;^
M@MOWWGMO#4H>/T5%12Q>O-@O[[!AP^C9LV>5UM^H4:,`N=8A0X:0EY=GFSNT
M2Y<N=.O6K5K67[2@IJ5+E]H6S*,H2MW`DTK0*BK]P0<?\/WWWX=8?SMV[*C2
M^K/:(T>.9-^^?<Y<1(QD9671I4N72@IFTZ9-#!TZM$KK+WC>U*ZR:1"_:S:6
M@@8]>_9D\>+%MLFL*(KW\:02A(#U=^ZYY_K;U2DK9@5TN)EGGGDFQ)T8B_47
M+FK6KK)ILV?/9L&"!4#LKME8"AKDY^>[?JDK15'<C2>58%%14<S6W_CQXVG3
MIDV(]?>'/_S!W]ZS9X\#5Q`[/I^/?__[W[1OW[Y:UE_PO*E=2RE9>8+QN&:M
M=K24%BV@K2A*HGA2"5JKP<=C_967E].O7[\0A7#WW7?["U2[%2M/,)R"N?WV
MVZNT_H+G31LV;&B+C(6%A2'W.A;E/&_>O"I36K2`MJ(HB>)))5A24L)++[WD
M[S1???55,C,S8[;^A@X=2N_>O6M%GF!965E(GF!%!;-LV3)FSIP94\ZD78$Q
M>_;LB=LU&TM0D^8)*HJ2*)Y4@O7JU>.ZZZX#JF?]6>V"@@+7YPF6E97QP`,/
M`)&MOV'#AOG;T12,77F"39LV#:N<9\R8D5!!@V7+EFD!;451$L*32A#$^JM7
MKUY<UM^?__QG?_ONN^^F3Y\^KL\33$]/9]VZ=3SWW',Q6W^1HF;MRA.<,V<.
M5U]]=5*LO^!VHT:-U!VJ*$I">%()^GP^KK[Z:G\[7NMOV+!A_O;^_?MK6/KX
M\/E\9&1D1+7^1HX<64G!A(N:??755VV1L6?/GAQRR"%QN6:AZH(&<^;,<?T@
M15$4=^-))6@%BU2T_IY\\DDZ=^Y<I?574T6EDT%.3@ZM6K6JI&`6+5K$IY]^
M&F+]_?###U&C9G?MVF6;G/&Z9F,):NK5JY=:@HJB)(0GE2!$M_Y\/A^#!@V*
M:/VM7;N6<>/&,7KT:-<'QH`H\[%CQU:R_DX[[31_.Y:<R8D3)]HBW[QY\Y@[
M=RX0NVLV6DI+Z]:M_7F"6C%&491$\*02+"DIB=GZN^NNN[CNNNM"K+\[[KB#
MD2-'`NXOH%U86$A>7AZ-&S=FT:)%+%BP(&;KKV+4[/;MVVV1L6O7KD!\KMFJ
MVN7EY9HGJ"A*PGA2"=:K5X^RLC+Z]^\?L_7WXX\_\LPSS_B#2Y8N7<H;;[SA
M^CDG2[[J6G_![<:-&]LBX_KUZQDQ8D1<KME8"AIHGJ"B*(GB22585%048A$-
M&3*$\\X[+\3ZN_[ZZR-:?WW[]F78L&$,'3J46;-F.7,1,;)OWSY>>.&%B`KF
MS3??9.?.G2'67Z2H6;OR!%NV;,F@08.`Q*V_8+?VS)DS-4]0492$\*02S,K*
MXJRSSJID_6W<N)&\O+P0Z^_99Y^M9/T%!Y>XO6Q:>GHZ-]YX(Y"X@K$K3S`]
M/3TFUVR\*2T-&S;4/$%%41+"DTH0Q/H[__SSJ[3^GGSR22#4^K/:HT:-<GW9
MM)24%!8N7,@''WP08OWMVK4K9@5CS9O:E2<X>_9L!@T:E!3K+SBE)3\_GZU;
MM]HBLZ(H=0-/*D&?S\>##SX(Q&_]+5RXD(4+%_K;;E]*R>?S<>JII]*A0P<@
M,0535E9FBXR]>_<F-34U+M<LB'(^Z:23(@8U39HTR;]JO:(H2G7PI!*T\@0K
M6G^WW'(+=]YY9XCUEY>75\GZ^].?_N1O9V1D.'`%L9.3D^-7,-&LO^>>>XY#
M#CDD:M1L24F);7(FHIPC!37UZ=-'`V,414D(3RK!LK*RD$[5LO[&C!D#P)(E
M2_C/?_X3T?J;.W<N:]:L8=PX]Q?0!D(*:$-T!1,M:G;^_/FVR+=TZ5*F3Y\.
MQ.Z:C:6@@1;05A0E43RK!(.MO[ONNBLNZ^_IIY^F1X\>@/OS!(N+B_TU."=/
MGDS]^O5CMOXJ1LT6%!38(N,))YP`5%\Y6[)5+&CPXHLO<NRQQ]HBLZ(H=0-'
M:H)E9V??<_KIIS_0L6-'6R;<7GCAA>Q##SUT_]:M6U-;MVZ]'Z"XN#AEY\Z=
MJ2U;MMP/4%A8F%)86)C2O'GS,@"?SY>R=^_>E"9-FI0![-JU*[6LK(P=.W:D
M]NG3Q[6:\.VWWVY0OW[]\JU;MZ:V:=/&7^AT_?KU:9':965E;-BPP=\N+2VE
MH*`@K;"P,.6JJZXJRLK**D^6?*M6K4I?O'AQO29-FI3EYN:6`6S;MBTU,S.S
M/"<GIQQ@\^;-J=G9V>79V=GE``4%!6FYN;EE#1HT*`?8L&%#6N/&C<OJUZ]?
M;EU+BQ8M]A<5%:7FYN:6G7GFF?;Y<968>?GEE[/////,XJRL+'<7W%5<QY=?
M?IFR>O7JOP'OU?1G.U48\W#`SB'\B4"R)O.*@.5).I<='`DD,\O]OT!I$L_7
M&)'1+C8`ZVT\OQ([[8"?`7='DREN93&PV6DA%$51%$51%$51%$51%$51%$51
M%$51%$51%$51%$51%$51%$51%$51%$51%$51E,1(9A$,14F(PX`;D$HW-<'M
MP%[@W!KZ/"_R=^"B*/MO`,ZI(5D4)5X>!,J!?SLMB-?Q9`%M&S@7&`_\&?BI
MBF,?!HX"W@5>-MO.!ZX!=@$WQO!Y^X$2H#H+_`T&3C#_%P`_`).!WZMQ+C?R
M(I`#3`#F1CGN-J`E\%:$_7G(=_EA4J6+G<[`W<C`R@?,0)XQK;M9,S0!G@VS
M_1%@293W92*#XCW`.AODLMB+*$$M0:=4FV;`:4DZU_\A#V3O&([]WAS[6="V
M*69;"?;7:WW??-9,I!CM7F`3R;5BVR+U66N:XY%K*T:41C2^`OX797\!L"A)
M<L5+.Z0F[6_`H\@@90]PA4/RU$7:(,^2#_@@Z'58%>^[SKSO`5NE$^K7P&?4
M>;QD"9X*7`\<C%@`1P-?`UT1*^PT(!=8"XP&-@)W(1WJ&,2Z&`RL!B8"AR"N
MB#?"?-;9B'4XT1P?3#/@1^!D(!LH!,XPQ[4#&B$6X1^`RY$?71'P.F(]`OP)
MN`!XP<A[/?*#^`RX"1F-#B>Z5?IWI!#V=4;.:X"'S/L^-')>:,Y7:#ZC.V(Q
MSB;4@NIESM<::`%T`*8C;MN!2"?>&U&T@X$^0"<CYU+D_A8!#1`W3S[0'G%'
M?@*\BG0J;8'G@7D1KNEB1%F\BBB,>LC``G/N6Q%%.0](K?#>`X$[@4/-YP?3
M&NB/6.X7(AUD?^``<WT=D._O*6";><])0??D!^`9I/AO"^2>=D`&'Y.H;%GT
M,/+V0[X;C&S66E97`<V!3Y$!V#[D'EK/6B_$*]$*V(I8D,&?<1KRO3=`GID)
MR+-P`O),-P#FF\].VHHAM92?J3SM,`"YM\\CO[&!2)_R&7"I.>9<(`L8@CR3
MO9#?6"KBH7@)N;<G`Y<@S\&%P"G(O1]MSG.$^;S#@%_-<5\#9R&_J3>1PM(@
MW_F52%_P%?+,^0C\KKXTLOP#V([\WK=6ZZXHM8[3D8YB'M*9;@)&(@]D"M+1
M3D$ZZV+D`0)X&]AA_N^./+268KG:M$\EU!)LBSQ@;U/9JDM'W%G/(:[,'DBG
M6XYTH.7(0P_247Z`=&`KS/&GFWT#S+'=3'LVL!/I!%]&K+M@2S,8RQ*T!CA=
M3-MR_90!7YB_V\TU3##'O&G.6VZN&>!O0?ORS/VZT^RS++//S=]Y0%/@6Z03
MF&6VCS?''VC:&X"/$`59CG3@TY'O;0?RHP['-T@'<P&5+?.99MM_@`7F?\L2
M3$6LOOW(<_"MV6]9@G\(:I<CWTL&LJ+&!N`)1-']:&0["NEL?D"^ZR7`"',O
M5YAKF(!\;XNI_)ST#KKNLZFLL&<B`Y,U2*>X&U&066;_&.3[>,%LWX4,:C#W
MIA1Y5MXP^X\QUUB$*-8Q1OZGJ+M8EN"R,/NL9WX",G`H0P:IER%*LQRQXA<B
MW^T5YIA%P&OF_T?-N6XTQV]"GH5MIGT.,O#>A/1);R+/]U?(\W"W.>YF<YZ;
M3?MGY#LL1_JU%&2P5HX,PGX%OC/MYZMY;Y1:R#CD2[=<&4.0![%-F&.M$5HC
MX![S?VM@$/(0EB&=]6.(E5&?@!*\`'G0?R%\Y%8+<]Q=R/)+PY'1X7H";I23
MP[ROD]EWOVF'4X+[""Q)]#'2,88C6`FV`EXQ[>O,_C)$&5BCWR/-_JFFG89T
MOIN1']@[B-+--/LG(1UH!@$EN`-1#.%82L""L93@I^;<EYOV8V;_&--N'^8\
MAQC9[T(ZC[V(`@*Q0"U%#=*)K"2@!,\R^\>:=B8R`*BH!+<2<!M;LEDNRM--
M^UK$(BU'GC.+=*`A@<%`1M#V<#R.?`]6Q]:/@#*T%+HEB]4A7A;F/#<0.B!8
MA@R8<DW;DF,FH@1S3/LIY!Y:Q]4U+"58@GA;UA*J--XW^^8BO[6#S?9P[M#5
MR*"EH6DO,._-(J`$IYA]]YKV0*"C^?];`M]+MOD;K`33D=]C$3*7"3((MY2I
MI00+S/ZC"!WD*5&H.`*MK6PR?X]!.M>CD0ZFV&R_#''O?86X%$`>T"_,_QT1
MY?0Z,JKNA'3P2X+.`:*<3D7<@-O#R-'4_"U&K(ENB"MT'O(`!Q]S***\%R`6
M*D2V@$"4X(]!YT^+<JQU_`;$9?<<XD*T^-+(!^+6@\"]V(_<IV;`0<B/+P/Y
M8:43L(*"`SBF(XH3<^Q`8`[BUCF<@`5C\2.!^1BK#8'@G7#7=A'RW7Y@WO<%
MXEY*1;ZKX&LH0SHE"VO_Y^;O7O.JR#0"GH#.YN]EB"5KC<B/1JS8E4A'^`/B
MBLI".LN)B-+=:-X7:8[I3N3>#$7<NF.I/,]D!5XL-7\MI7@RTJE^C@SD,)]?
M'S@.>6YWF>U68$5G\_\31JZ3D>_*\DS4578A`X29B&5GT1=YWL\%1A%Y?KD1
M\ILH0[[[&<B`+9/0>VNM26I]+VE(_,#G2']3@#Q_X=;>/!CY/:XFX(ZWGN7C
M@X[;8/9;G^&5_MU6O'*31B%NO%E(YW,Q8C%L1?SQ,Y`.Y5^(%67Q%=*9'XMT
M"M\@'<@?$#?(8D)Y&U%`_0@?X&(I.&NR_23$)?H)@0>S*?(#^`3HB5@3@^.^
MXJKIA5@OK9#K#HXRVQ3TOS6G%GP]UO]I1K95R+W9B/SH_DUHY&KP^1Y"OH]\
MQ.7[(\GA8O/W8V0`<C)R;7^DZ@BZ6"/L@A?TM)3D1D0Q?H=X"RPE?!(R=[<6
MN>:WS?'_1`8_LQ`OP)<$7)45^151H"<A+LQ+(QQG#0I2$*7Z">)UN!UQB5I$
M^SWO1;ZSG\SK+7,]!5'>4Q<H0.[#(`+1W"#S\JG([Z,WD0>=^PAX5ZQ[.PUQ
MAX8;*`=32B!FX5/$#;L0&7P&8PW$P_U&O137X0A>N8$9R`AX$&)UK45<0@!G
MFK]/(Z-VJ_-.1T;NWR'*J#4R!_2M:;>DLA)<@\R+Y2$=_',5]EN=W2YD\KL,
M&15^@@0Z@"C!0Q!+\!DD2*5+D$S)XB-B6R%^F9'S3\AD?28R>6^MV-X.&=%>
MAXQ<?R#4RJK(&8B2&(=T(IDD?ET'$K"HGS';#D7<J!<A+FX(6+79A"J>'X+V
M3S7[LHF.%6CR,_"D^;\),M).0=SA4\UK,7+/4I`.;)YY;4+<7T<#6X+.W=;(
M\A_33C?OK>CB/M"\SWJ&EYGW92&6X"("4;IIB+=A%3*(:XH,`@]`?@M+@+\B
M`\*?D>\FE\"<N!*@"6(Q+T:"U88B`\FG$2\(R/>?:MK?([^3"<B@+P=YOF(9
M8'1`/$&3D8')A8A'*Y@"\VJ/]$N;"$R55.RCE#I**Z0#*484X#=(AYY#8)+[
M"\0Z66_:MYCW/HN,XGXQ[7\0F*NQW!G!@3&9B&MC%X%Y`@MK\KJ[:5^/1"R"
M=(3E2!Y2!F*9[D+FV/Z'/-BKD1]6N#E!RYT*DOJPA_!4#(RI2!EBI01CS<7-
M13K+_8B5`^*J*47N[UKD/@XC=$XP>&[L,;,M'W'9K">@9*TY02LBT@H0L8)P
M\DR[8B=@!2G=%+0M`[E_*TP[WQSS'N*JW$AH8,RWYCIF(9W6-BK/"5ISLB!*
MY4MDI/\V,ECQ(9W0C<C]?POI)/<CH__VB.6P`'$1[T0L@QQ">=1\WFKD^]IN
M/N<\L]^:$_S%7,]^Y)E.0Y[)8D2134&LR1+S>2`6<RGR/'V&#%B.1US^A4AG
M.MW<HSG47:PYP5+D_ENO2Y%<5"L&P!HH[$2^^\,1J[H4&:#T1O*`2\TQGQ$(
MG(/`G*#EMNYKVK<3",9;B3PS^Y#O-8?*@3'7$@BP649@#CPX,.:_YMCF!/H\
MI0JJFE>J+>Q&.H1E!$9&5BCXD\CH+!OIX/^)6'1+D`ZZ`'GP7D<ZU*WF-0?I
M@$`>\%\0E\56Q&6Q$5%,OP3)D6X^ZV.DP_R6P(-8@G3:7YC/?]L<OQ<9:3Z/
M_*B^(.!:^=2\9Q_2"0;/:06W@['V+21\^'LQ8IFN"MHV&_DAYII[<2>!=(T"
MI%->BBB%QLBHV`HLV898/=;\U:=F7P-SCG\1L(Q]R'<US]R#,N0^SD=^W*6(
MU?89H4J_)?+=3"=@+94A2NYG<[UO()U\)O*=OXM8^5^9^_"ZN3=IR-S;(J33
ML"SAK48N2W&6(Y%^!<BSL\;<EQ^1[_5[L[T$L4Z'(N[4N<@<7WU$X?:ELK7U
M(8'HWG+D>>E'8$[J<F0@<!GBH9AM]A>:<\TSG[T1*0KP+O(<KC!RO6_.LQ.9
M:_S8W-\WD>^_/N+6O8_(@RFO4XX\EQ\C]]UZ_1>9YWN/0#3Y<F3`XD.>E\^1
M9_5+Y+>TD(";O`1YUNXW_UL#['E(?[,?>6;GF?<M,N<J1IZW?LAW7(H\:_.1
M9W"I.;X(F3L?BTQ5E)EKV6VN90F!^?:/"1_]JGB0A8A+S)H3L2(>7XCX#B46
M,I'._Y&@;=;HU8YY3$6P+$&O3%<HBF(S=R$CK!W(J&L?8NG4]<BW9/`TTB%O
M0:R]_<CHM6FT-RD)H4I046H(NTMXU21MD'F/#,2E925B*XES)#+QGX+,"W[O
MK#B>YP_FKY74KRB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HBB*HE3)
6_P/K9T\34'LMN0````!)14Y$KD)@@@``
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure2.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MP``+"`#?`B(!`1$`_\0`'0`!``(#`0$!`0````````````8'`P4(!`(!"?_$
M`%<0``$#`P,"`08'"`X&"04```(!`P0`!08'$1(($R$4%R(Q6)85%B,R0=+3
M"1@W.%%7894D)28S0E)U=G>$L[2UMD9B<7*!D30U0U9C@I.AHT2#DJ*Q_]H`
M"`$!```_`/ZITI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2
ME*4I2E*4I2E*4I2E*CNHEPRNTX/>[K@S-I=OL.&Y(A!=B=&(1@G)4<5I%/;B
MB_-^G:N:M/.J#J&EZ'.]4&J>F>$VS3]O$7\A"W6JZR7KT\8,H;1HBMJP+3R\
MM@4N38J*D1*BC6FT:ZX-1,JSBQ6;.\#ARK'DL.3*\KQ['L@CG8B:CD^(2G+A
M#:9D":"K:.,FGI[>BHJA5@=ZK.JJ3CNE^HUNP32IG%]8[_`M%@C/W2:Y/MS<
MM#<9*60(@.$K;:J7:3Y,O!4+QVL^;?<SM?6U8++D5GL16N_XA=TLDV%<I_E3
M<>*]#)T),8B2*IDZ_P"BX($:".W)$546&=4G5AK1HYJ#,Q["\$L08S:;.U<)
M60WFW76X179)\U6,9VYLT@J(B*\Y&R*A(7@**5>7-M1NJ*\]0NE$;3&\:?%;
M<GT_N%X;AR[C.*VRW/VO)YUSL(J.<"<'R<QW]!QW=4Y>,HZDNJ;,]$)F`:>P
M;+9',SR^!(FSI[UONMPM<!(H-(_VV(##DM[DX[L'HB@BFYDFZ(NEC=6^K5XZ
M7L]UBMFGEHM^3:=2)/EK-WBW.);;M#891TI4,9#+,E$,5V$'0%1(20EVV5;>
MT-R3J)RMD\@UEP[",>M%T@LS+5"LUTD2Y\0S7=691&VC)KP45YM%LB[CL7SJ
MEFK>HMOTCTPRK5"ZP)$V)BUIDW5V-'\''T9;4^`JO@BJJ;;KX)ONO@E<PZ&]
M:>J&H&HF,8KE6!VV3;,S9=5B59+#D,;X!=1E76AF/3X;3$AL]NWW6238E1>*
MBJ%6KPOK5UVRG76-TTO89IRSFMOR";'OLP+NXMI6U,-1W$6&[W%<>FKW74*/
MPY!Q%3$$0U&3Z)97U:WS7W5FSW&Y8!-QJQYG!BSV)4RXD[!B%;HA\+>/'@.[
M1(9">PJ\3B^I=UZXKE+KV<UFG6S3C"M.KK:(%ES+,X%AN:NW.?`E27'`><!@
MGHFQA%)&E[B@2.;H*)X*5>[$INHW3K?=%M&';98'[9G<V[P[NZM\NMS=AS6H
M<B6VD5V:9'V%%@$437=%(MD\=ZC<[JOU\@Z97"_,X7@,[*K/JXUII)B-S);4
M!]''&&0<:=5%,2[KXHI$.R"BKQ54V7>.]5NHVG6*:P#J_AN-SLJTM<LHLAC<
MMYJ!<UN_`(8*4E%-GBZ:"X:[H@^DB>&U3O3B_=6K6I,/']8\1TY+%IMHE3"N
MV+RY2G$F@XRC<4PDJA'R$W5YB.R\?'AML6FPVZW?/.M744+A=YS-JTKQFS6B
MVVP'R&.])NJ.2I$MP$78S0&&6A545$1#VV7=:U^'WU=4.MS,75N60L6O2O%X
M%MBVN5(D08YW.8_,\HEC%4A24V3(-`+YB3>X[ANJ(2=*U0G4!H=JAJ;>KS<L
M%U+N6.M3\%EX_&9C7B5$%BZ%.C2&9:"UX"2-M/-JXGIH)\?%%6O1JGJSJT.K
MT#0?0NQ8DY?QQOXU7.YY7)D)#CPEDK&::::CIW'73<`U55(1`13?DI(E4CJ;
M=^HRX9=T_P"7W;$[#8M5I&7Y#CZVM+_,2PO0PA35;>=!LBYCP;!]-P1PN(C\
MGRV&9,]5^JSF%Q\?'"L4<U0E:ERM,&]YK[5A\K88*24U245>1KL#X->)D?@B
MUI>GT];8?4IU`6C)_BNF8!CF/S8K,.[W"38W)CJ35;>[;Y$[%$D%H3:!/!&^
M0[\D5;*Z0K[D-WTAR.#)M%K@7S'\OR.R.-LW&;,AN3(TUP#<1V41O]HG>2HG
MAQ%401'9$J-Z`ZT=6NL%WDS+OI]IE:\8QO*;CC-ZE-W6:LF>L20XP\_!;[9(
M`@0)L+RHKB[_`#$V6I/9M#-3[=JU&S:5J7<Y%D9SV\9$=M.\2B;.U2K,$9F&
MK2^@HM3!5T6_F#R4D\?"KY5YD7485T$<)%)`4DY*GY=J^ZH'5;5#6*]:NR=`
MM$;#ARSH6+MY%>KCE4R6RRL>2^['98C!$V=4U5EQ2=W1`11VW+PJA>FC6C53
M']&M.-)\`L-FFYSF^19FD9_)+W)E6VU0[9<'%=$GTY/RU$76VVT144D13(D1
M%WZ<T$U;R[/YF:X-J18+3;,QT]NS-KNQV64<BVRQ?C-R6'F"<1#'=MU$)L]R
M`D\57>M[KUJQ'T.TCR/5%^SG=5LC#:L01>1GRB0\\##+9.*BHV*NN@A&J+Q'
M==EVVJIY[O55?OA7!]<\0P)<+O>*W21)NF'7:X1Y,&4V+?:C$;A@XJDA&J.-
M(F_!=^&VQ5_TFZW:WV'%M`L2U0LN,RL9U$Q=UNS3H,Z7(N[3D*W))[TQ7!X.
M=YMLUXAXB1(BD7BM0?5O5?7K6/3;2W7"99,1L>!7W/L?=L;5MO\`/;OD1AZY
M-M@LI`48LGN-H8&SLO;[FZ;J);=#Y-?<SL_6E@MIOMGL3ECR2P7QFQS(ERGI
M,9;BMQ')`R8RDD4E)QX>!H)$@BOB.Z[XM<M9.HK#-<<-TFTJP?!KW&SRV7&1
M!E7>X28YV]R%V%D/2>`JALHDEOB#:*9+OXBGC5VX7*S(<1MKVI[5AAY(K?&X
MC9Y#KD#N\E1%9)X1/B0\5V)-T553<MMUD%1G47!F=1\2EX=+R6_V.+/)M),F
MQS?))9M":$;*/<5)L31%`E#B?$EXD*^-53T&R9,OI"TQD3)+TAX[07)QUQ3,
MOEW$\27=5_XU?E<UZ%7Y<.ZG]9]#EN.0S[<;MMRRS!(D2+C&MP2HP^5LE),C
M\F(Y"&X$<R'<2Y`G&O=HY=;OC'5/K/I*]>9MQLDF/:<XMC<E\GO@UV:CS4N.
M)$JJ+9.QQ=!M-A'F>R>-6[<)^H#>HMIMUOMV/GA[UND.7&4]-<&Y!,0A[0LL
MH"@3:BI<B4D5/^'I2FE*4I2E*4I2E*4I2H_GF!XMJ9BD_",TM[LZS7,0&5';
MEO1B<03$T3N,F#@^D*>HDW]2[HJI4/TVZ9M$-)+->,<P3"$B6F_1!@7&!+N,
MN?&?C()#VE:E.N`(<3-%$41%1=EWK5X%TAZ`:9Y3!S'#L.G1;C:N:6T7[_<9
M4:"A@0$C$=Y\V6DXD2(@@FR+LFR52\;H3='7^Q9W;<6P'$\1Q?*/C)`^"+C=
MI,][AS(6!BOFD&$+CA";G8#QX(B?35NY-T6=-N89?+SW(<#FRK]-D/2G9HY)
M=6B1QTD)S@(24%L5)$7B*(/@GAX)7JU"Z0.GS5'+)V;YGA,N3>+JTS'N3\6_
M7&&,]EH$;;;D-QWP!T4$438A5-M]_6N^XU"Z;-%]4+9CMIRO#U%C$6"BV,K7
M<95K=@1R``)AIR(XV:-*#;8JWOQV`?#P2O'?.E70/(<(Q_3V=I^RU9\4-UVQ
MK#G2HLNW&Z2DZ3,MIP9`JX1*IKW/37Q+E7C=Z/\`IZD:=R-*96#29&,S+C\*
MRXKU^N)NRI7:5KN.R%?[SB<%X\2-1]7AX)65K2.[Z*X(6/=*N.8U$F2KD$F3
M'RR\W-^+VNTHD0.;O.B>XM(@IL&W)?7Z_-C4/JIOUW;LFL6.:,2,+N#3\:\,
M6N7<I$EY@VC'MBW(91HQ(E%"0UVX*7K7PK\Q#HWZ>,$OT?(\8PN?&E0FW6H+
M;N17-^/!!QLFS2.P[()IGT#)$X"G'?T=O"O+%Z(>EZ%8;1C433!&K=8;T[D5
MN:&\W!"CW)P6Q.0A]_FI*C+?@JJGH^">*[[3.>DCI^U(S.9GV8X(<V[7/L+<
M>%VFQXMP5D$!HI,5IX6'U$!$45P"]%$1=T1-O)DDCK1'(+D.'VC10[&DIU+:
M5RN-V"6L;DO;5X6V%!'..W)!54WWV6L=\Z;L9UVL]AO'5'A=DN676?NH'Q=O
MET8@1T[I*V36SC)*?!4W(AW15)$7:I)DO3AHWE^GUETPR'$WI6/XX\$BTA\*
MS`E0G10D0VY8.I($MC-%7N;JA*B[IX5%0Z'NEYK'3Q)C3%6+0Y=V[\45F]W%
ML?A`!XC(W&0BH:)^G951%7Q\:E3G3=HG(O.:7Z;@K$R7J'%&%DWEDN1(:N+(
MHB`)-..$V/%$3BH"*I]"I7@TUZ5M#=)<F;S'"L4FMWAB,Y#BRKC?;A<BB,'M
MS;826^XC*+Q1%X(BJB;;[>%;$-&Q@=0#NNECR,X7PMC8X_?[1Y,AM7$F7NY#
MD\^2*VXTAO@O@7('$3T>.ZX9&C]X9ZBF-=;)F346),QD,9OED?MO>\L;9>??
MC/,R$<%6#%R0?)%`T(41-A7TJL^E5QJMT]:1ZU2[;<]0<8=E7*T`XU!N4&Y2
MK=-8;/93;21%<;<4%5$504E'?QVWK1P.D+IXM98HY`T^5ES"9[MTLC@W>=S8
MF.&AN/N%WMWW"44Y$\IJJ>BOAX4;Z0>G1O'<BQ1=.0=MF57-N]71IZYS73<N
M#:DH2FW#>4V'4Y%Z;1`6R[;[5K[%T2=,^-'=W[+I_,CR<@@_!UUE?&.Z%(FL
M=P7-G72DJ9%R$?35>2(FR+MX5L<"Z1>G[3%V[O8-A,NV%?H,JW7#:_W)U'F9
M&RO>#D@D$R5-^X.QHOBA)7ITLZ5M"=%;^YDVF>&R;/<'FW6W#6]W"2!HZ2$X
MJMOOF"D1(BJ7'EO]/C5LU7\'22`&N%UUPNLY)MR>Q^+C5I85GBEMA@\X_(XE
MNO(WG3!279-A9;3\N]@56VJW3GHYK7/@7?4;$%GW&V,G&C3HEQE6^4+!KN;)
M/176S-I5\5;)5'=57;=:C,?HJZ9(6&?$&!I@U$LK=S*\1FX]TFMO0IA#Q)V,
M^+W=C*J>"HT8BOTHM9WM+,QT8Q2!BG25AVG]OBNS)$R[CE$ZX*;[QH.SROMB
MZZ^Z6RH1NDJ[""(OALGUCN.]0&<_">(]1F*Z1S\)NUN>BS(EDDW"2\^1;(@&
M$EH0[:IRW7?DBH.WY:\V/=%O3CC+LMZVX1/=.7;I%HY3<DNDPHT-\>#K4=7I
M!+'0A]%5:XEMX;[>%;"T])/3]8G\)D6K!76#TY,W,8VO5P)+<I.*X7%%?5#1
M25?`^2<?1VX^%:"]=!W2CD%PDW&YZ4B2R993_)V;U<6(K$DCYD\Q';?%I@U+
MQ4F@%5W7\J[^W).BCIJR[)G,QR'`ITN\N&1^5_&6ZMD"D@H7!`DH@(J".Z"B
M(NR;U[L^Z1.GW4[+`SG-\)EW"^-QPBMS`O\`<HY-M"`@@B+,@1'<0'?9$4MD
M5=U\:WNH^C-IU)D8#"NLSC8,)OK%_*V$"N>7OQF'`B`9D6_!MUP7E14+D30;
M_3O8U1S4#3W$M4<8D8=F]O?FVF4;;CK+,U^(1$!(0_*,&#B>*)X(7C]-1_1_
M0#2702#.MFD^,.V.)<>UWV%N<N6"]OGPXC(=-&]NX?S-M]_'?9-K#JL-)-'[
MOI_F&HN?9/F+607K4&\,3G5CV[R)B'%C1QCQ8X!W'%(A;!.3BEZ2KOQ3Z<^F
MFCJ8)GFHFI5VR,[Y?M0+HP^X\L9&`A6Z,UVH4$!Y%NC8DXJGX<S<(N*5Z(VD
MD`M<IVN%UG),GICL?&K1&5G8;='1]Q^2:%NO(WC)I%79-A8%/'=:L"E*4I2E
M*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E
M*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E?+CC;+9.NF(`"*1$2[(*)ZU5?HJN;QU(:#V.:=JD
MZKXW*N0?.MUMFC/FI_5HW-W_`/6O#Y_ENGCA6BVJ62"OS33'TLX%^G>[.Q/#
M].W^S>GQWZA[K_U'H-8[6)?PLDS0&#%/R\(464BK^CFB?I2GD75/</\`232J
MQ;_0EDN-VX_\?*HN_P#R2GQ`U^F^-SZA8455]:6;#([`_P##RE^0O_O3S0ZG
M/_\`3.J?4,/RC#M..M(O_P"=L<7_`)+7[YD<J7Y_4MJJ2_2O.RIO_P`K<FW_
M``IYCLA^CJ,U51?R^56M?_[!IYF,]:_Z)U3:ILI_%*)CCR?_`"6HE_\`>OSS
M7ZRQ?&!U,W^0OY+IC=H>'_X(["_^]?OQ9ZG87_1-8-/+@"?P)^!RP<+_`.XU
M=$%/_36OSX6ZHK7^_P"#:99"">LX^2SK6XO^ZT<*0*K^A74_VT75S4VU>.3]
M-F8=M/G2+'=+7<6A_3Q*2T^7_E:5?T4^^;THA>CE;V28D2?/7),7N5L9'^L/
M,"P2?I%Q4_34VQ'4'`L_B>7X)F]@R.,B;J]:;DS+!$_WFB)*D%*4I2E*4I2E
M*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*A.<ZT:6Z<2FK9EV9P8UTDIO&M+'.7
M<I*?^##80Y#OT?,!?6E1WSK:J91Z.G.@UV;9/YERS*X-62,J?E1D$D3/#^*Y
M';W]6Z>*H33_`%UR?T\RUR;Q]@_7!PJQ,1R1/XARI_E1'_O-MLK^1$7QK[;Z
M8]'Y;@R,RLEPSF0*H2GF%VE7IODGJ48\IPV&_'QV;;%$7QVJQ[-8K'CL(+;C
M]F@VR&W\R/#C@RV/^P01$2O=2E*4I2E*4I4'R[0[1W.Y?PEEVF.-7.X"O(+@
M[;6DF-E_&"0*(Z"_I$D6M`N@*67T].M7=1<4(?$&5OA7F+_N]FZ#)00_U6U#
M;^"HU^;]3N*^L<!U"B!^3RG'9W'_`&?LMET__0%?]6B=0]EL6[6JN"YAI^8?
M/E76V^56U/\`66?")Z,V/Y%>-M?RBB[HEAXUE>+YG:F[[A^26N^VU[][F6V8
MW*8/_8XVJBO_`#K:TI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5I,NS;#\`
MLSF19OD]LL5L:5`*5<)0,-J:^H$4E3D2^I!3=57P1%6J_36'.LU^2T=TDNDR
M*?S;]EBG8K;M_&;:<;*:]^5-HX-EX;.HB[I^IHSF68*K^L&K]\N;1^*V7%R<
MQ^V"G\529<*:[^1><G@2?]FFZI4VPK3;3_3>$Y;\"PRS6!EXN;Z0(8,D^?TF
MZ0IR<)?6I$JJJ^M:DE*4I2E*4I2E*4I2E*57.2=/FDV1W5W(V\6&Q9`[XE?<
M=D.6BXDOT<Y$4@-U-_X+BD*[JBBJ*J5JRQGJ%P=$7$\]L^H-O;7_`*ORYA+?
M<%'^*%QA-]M?#P1'(A*OAR<]:U]1^HG&K)(;MFK^/7C32<X:-@]?VP6UO&J[
M(C=S9(XGBNW$''&W%W_>T7=*M2/(8EL-RHK[;S+PH;;C9(0F*INBHJ>"HJ?3
M62E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E13/-4L"TT8C.9CD3,.1/)6X$!H#
MD3I[B)NK<:*TA/2#_P!5L"6H6-WU[U/5?B_:F=+,>/YL^\,-S[])#^,U#$EC
MP]_6A/D\?T&P"UO<2T*P#%KPUE<R--R?*6D7CD.1R5N$]O?YW9(_0BBOANW'
M!H/#YM6%2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2L<B.Q+8<BRF&WF7A4'&W!0A,53945%\
M%14^BJJD].^/V)]RZ:-9%=--9YFKI,651.T/FJ[KW;8[O&])=^1-"TZN_P"^
M(OC6/SFZI:>(C6L&G976VM^!9/A3+LQ@13^'(MJ\I<?_`&,^5"B)N1C5A8AF
MN(Z@61K),(R6W7RV/*H#*@R!>!#3YP$HKZ)BO@HKL2+X*B+6[I2E*4I2E*4I
M2E*4I2E*4I2E*4I2E:'-,\P[3NRED.;Y%#L\!'!9!R0>Q/.E\QIH$W)UPE\!
M;!%(E\$15JO!O^M.K@J.(VQ_3'%W?#X9O4,7+]+;^E8T`]VX>_K1R5S-/IC)
MX+4LP'1[`].7Y%TL5J<DWR>*#<+]<WSFW2=MX[/2G55Q1W\4;14;'?81%/"I
MK2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I5=Y=H;B&17MW,[!)N.'9>X*(60X\Z,:2_M
M\U)+:B3$P$^@)#;B)_!V7QK1KG^K&EV[>K>+#E&/M?Z5XG#<)UD$_AS;7N;P
M(B>MR,3Z>M5!H4\++QC*L9S:QQ<FQ"_V^]6F:/./-@R!>9<3Z=B%53=%\%3U
MHJ*BUM:4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E?BJB)NJ[(E5'.UDO^>3I&.=/MEAWX
MH[I1IN67%2&P6]P5V,0(%0[@\*[HK;"H"$BBX\T2;5N,+T6LM@OH9UEUVF9G
MFJ`0)?KN(J4,#3TFH+`HC4)I?4HM(ADB)W#<5.56+2E*4I2E*4I2E*4I2E*4
MI2E*4I2E*5664Z&VF7>Y6;Z;WR7@.7RR[DFY6IL2C7$]MOV?"+Y&7X>',D%Y
M$\`="M?"UJNV"S&<>ZA++$Q=UYP6(F40S(\=N!JNPBKQ^E!=)=ODI&PJJH+;
MKRU;@D)"A"J*BINBIZE2OVE*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*BVH6I>):96EFZ91.
M<1V:\D6W6^(R4B=<I*IN,>+'#<WG%VWV%/!$4B41122!#@.?ZU?LW6CGCN(N
M>DS@L"6A.2P^CX6EMK\KO],5E>SZQ<.0B[);UOMUOM$"/:[5!CPH41H6(\:.
MT+;3+8IL(``HB"*(B(B(FR)7HI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4K!.@P
MKG#?MURAL2XDILF7V'VT<;=;)-B$A7="14545%\%JH7=,<XT@Y7+024W/L(;
MD]@-VEJ,,1^GX,E$A%!+\C)<HR^`B+&ZG4ST]U7Q34=)D&V++MM]M7$;M8+J
MQY-<K<1>KNLJJ[@NR\704FCV50,D\:F5*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E5IFVK4YK
M(7--=*K*QD^:"`G,!QY6[=8FS3<'K@^**H*J>(,`BO.>M$$.3@^K3_2*'BMT
M=S;++T_EN<3&E9DW^:T@=AI515C0F$50AQMT3Y,-R+9"<-TTYU8-*4I2E*4I
M2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I4*U$TEQ;4<H5RG%,M.0VCDMHR*U.I'N5N(O
MG=MW94)LO#DRXAM'LB&!)45M6JF3Z<7*/B.OX0X[4EX(MJS6&TK5JN1DNP-2
M@55^#Y1+LB"9*RX2IVW.1=H;?I2E*4I2E*4I2E*4I2E:S)LEL.&X]<LLRFZQ
M[;:+1%<FSICY<6V&6Q4C,E_0B+^E?HK^-F4=:G53U,]5S61=-=HR\[':6W;/
M;;+9D1#6UO&@O2))F)LLNN\1)'7!462%K925OD7]?].,)QK`<2AV+%\;6R1S
M'RJ1'=<1Z24EQ$)UR0]R-7WR+?FZ1FIENO(O74GI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I
M2E*4I2E*4I2E*4KRW2UVR]VZ59[S;HT^!-:)B3%DM"ZR\T2;$!@2*A"J*J*B
MILM4\MBS3I[1).%1+KF&FX?O^.H12;KC[?\`'MY$JG*C"GKB$JN@G[R1(@L5
M:F*9;C6<X_#RG$+U%NUIGASCRHQ\@+95147Z1(511(5V(2145$5%2MO2E*4I
M2E*4I2E5%J7<M1+IK%B.F^%Y\6*P[CC5]O<R0U:X\QQUR)*MC+0)WD5!'::Z
MJ[>*J@UG\VNMOM)W'W6MOU*>;76WVD[C[K6WZE/-KK;[2=Q]UK;]2N>]/WNK
M?-<5+47(>K$\-Q1AV2V[<+CA]F)7W`E$P`1VT'EP4D04<=43)Q$$&G!,'%TV
MK>@&L^M>"OVW7CJGOUOTY=E1W8<&5AL:+<[[(3D33:P(B`_LJH!MQBYON&FQ
M,-&V.^>U:::^Z"Z;3GK=U$Q<#M#+$AS'<7M^G=E*Y7-UMKFI.,1VU07%XD1H
M*O*+:=UUQO9P0OG`L3UURK!<<R>9U'3VG[Q:8<]T!Q>V[";K(FJ)Z'J126M[
MYM=;?:3N/NM;?J4\VNMOM)W'W6MOU*>;76WVD[C[K6WZE/-KK;[2=Q]UK;]2
MGFUUM]I.X^ZUM^I7/F!.]6^:8R]J#?\`JQ+#<3BR)C3UQN.(68N\;4PXX!';
MX\N"J/'N.J)*XB"#3@F+E;L++U4QXCV5Y-U?73&L6+@U;2N.GEM6[W5X^2B#
M=O%KNMD2(/;95"DN*I"K#1"B%XK_``>K/$\9N.79AU<3+(!LO+8+(Y@UHDW>
MYFVTI[$PR"HV7HF2@VKO!I.ZX;7%P`M73S%==LMP#&<KF]1L]J1>K/"N#K8X
MO;=@-Y@'"1/0]2*2U(/-KK;[2=Q]UK;]2GFUUM]I.X^ZUM^I5#6\NKK-LPR_
M%<(ZD+IY5CV1.6E7'L)M@6V)&%IESNO2B953>5'#V8:$SW[?/M-N(ZFU8QKJ
MNR&:ELP/K)D7B-$,F[KD;F!V=JTQB#T709)$)93PDBHK;:]L%!P7'FW!0"QP
M[-U0Y#SO&,=9[J8;!8*7/R^XX19F+<;(BI$41%3>0V@IN4A5!A!-"!QY1,!U
M=T=ZM[;<<<O5MZE[G,Q&Z9#;+*L^YX1:X3L[RJ0#2G&C]KN(TG(U[KO;Y*`J
MV#C;@NU?GFUUM]I.X^ZUM^I3S:ZV^TG<?=:V_4IYM=;?:3N/NM;?J4\VNMOM
M)W'W6MOU*>;76WVD[C[K6WZE/-KK;[2=Q]UK;]2GFUUM]I.X^ZUM^I3S:ZV^
MTG<?=:V_4IYM=;?:3N/NM;?J4\VNMOM)W'W6MOU*>;76WVD[C[K6WZE/-KK;
M[2=Q]UK;]2GFUUM]I.X^ZUM^I3S:ZV^TG<?=:V_4JO\`J`8U^TFT:RS4:T=0
M\N5,L,!93++N+VU`,N0ILOH?IKP^6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]_P!V+?\`
M4IY;U`_G_?\`=BW_`%*>6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]_P!V+?\`4IY;U`_G
M_?\`=BW_`%*>6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]_P!V+?\`4IY;U`_G_?\`=BW_
M`%*>6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]_P!V+?\`4IY;U`_G_?\`=BW_`%*>6]0/
MY_W_`'8M_P!2JYZAM4.I'2O2&]YW:^H%X9%N<@@A+BUN+@+TQEDBV5M454%T
MEVV\=JKB7JEUF8LQ'FZ@]7;UJCWIA9%B\CPBP33DCL*H+ZALW'+TPW<YE%#D
M*E)3F*5H(;O53IIFMTF7GJC?L&:YCV3"':L.M#\"Z.$?;;>?%5;8CR57B!.N
M@VKB\6FWI*B@I(G-1^MN%<?B)=>K<6<]><!J-;FL+LKEM<4P(P7RU6Q41X@:
MJ)M#(5&W";CNB/(I5H1J=U<93DF>X;G?4'W;AALZ%#-UC&+5P(WHR.F@JV&R
M@A+Z*EL:CLI@V6[8W!Y;U`_G_?\`=BW_`%*>6]0/Y_W_`'8M_P!2GEO4#^?]
M_P!V+?\`4K[QC-]:;'J[IYC^1ZI_&&SY1=9UNFQ';'$C*@MVJ9*`A<:%"14<
MC!^A45:ZAI2E*4I2JIOWXT^#?T?Y7_B-AJUJ4KDSIU`+EAUH=Q:W/9CEEMF7
M$6)MV56[)B@G,D"H@H#Q*3VR<)1;0Y)=U`==CL.-*%B65'I]VD7S#)L;+,B9
M!YB=GU]:_:BV-[_+1K>TV0HX(D(B33!B*]A4DRB?:V..9,\W)TZS/(L!G)*B
M/8_,*[ZF9,0.K-B(R9*W;Q3M@3/%"(3`6H0$ZCK8R55T:N'1G\#^#>/^C5L_
MNK=3&E*4KDSIY;:N6*VYW&;:_F666VYW7R>5=E5NR8FASI(J@*`<2DJV1DH@
MCDDN\@..1X[K:A8EF1^X7A^\X9,C9?DK`O,3<\O;6]FM(;_+1K>TV0\T$A02
M:8,47L*,F4KS2(4?OKS<K`\OR/`)_ED9ZPRRN^IN2D#J2H@M&9-V\4X`3/%%
M(3!&H0$XCH#))706V=$/P+8!X[_N7M7C_5&ZFU*Y7QY^V.Y5J79LHO%PNL.;
MG,];?@]C;1)M\,8L/NK))7!YQ44F@43)F,G,DDFX#H@$WO;!39D3'<[M[%\N
M*,-O6G3;'R_8$6.FX-O7%TN`.MCP<5"?1N/N"`TR\^TV9Y;F[.N.3-Q;_&9S
MW-X!MS8F-0G28L&-N>B;3LN00$BNHJM*+SP&^7%78T5M.ZE0'5984_*<*.\7
MF;FN36[4&PMRYT2/VK)CI>5B*QF14E`9"HJH2*3TI$=^4)MDVP3JJE*4I2E*
M4I2E4EUK?BK:D_R,7]H%:2E*4I2E*4I2J4ZRC=;Z=<D<9DM1W!F691>=^8VJ
M76)L1;_0GK6H!CK[=E2YR=/7QT]DSHCLB\SLHD-MQ\A=1TE*3;R=CJ/#N..F
MCXMBT"2`)8)H\WPQV8;39K!>;1A5KDX)C4EACX6Q3(_D;O>.X(-JL,7FG#%'
M&^W'%-W>X0JP#<1Q%=K[9^!HV)SL;MUIG6S"G;@+;^GLMSCD\ITU<<-&U+D[
M\J8&\`=PC,1[H26`;)JMGTB,VR-F^KD:RV6X6:`S/LP1K;<%594)M+>/%E[=
M-^X*>!;J:[^LW%],NF*4J.O_`(<-%_YS7+_+]TKJJE*4I2E*JF_?C3X-_1_E
M?^(V&K6I2N3=(GF'=)L?LN;3GKM$F/74[1@>.BA2KVVD]]'')RF0(;'(A$A,
MF8@]U1D&\C@(-@7MLYUQBX_G$!C([PVTT_:].<?<_:V"QXBT_<73X@ZV*@XJ
M&^(,_)(+$=U]H2/2:IJ_<K-DD;)@'.LRM]JDRF[%;R)FQ8NJL*8.R'#11)\4
M5I0==$I!?OD>.R!.HEN:-;^:#!M_^[=L_NK=3&E*4KD[25]ES2NRV7-;@_<X
M4R;>BM&"XZF\R^@-RD=TYI$0(<?D0B0D3,44<49#CHNB(3^]LG.G1,>SJWL7
M^Z"RV_:M-\?/]KX<=-P;>N+I\`=;%0<5"?1MC=M!98=?:`CU&IQR+E;;_$R9
ML,ZS*!;7Y;-@MY$U8L8565-MZ2Z2*A/#NVH.O"3Y<>Y&CLBKJ):FB._F7P'?
MU_%>U?W1NIK2N9L&=NMLOVLET8N=HPBS?'A];OECR,N3GD2-%%J-'!P5`50G
M/1<>YHA&H`P:N<PD@''M&-./1?A#3?!YD@7')3R/NY3DTEQ$1!0'$.4VZZ``
M"<D<GN(O`0C.-@2_LAJ/9[##M=UCR=/\2E/N#;,7LID619"^6YN=TF%)P",E
M<><%@B>5$[STAM.^TD0U4.7;'=++'='+1A4-<UL*X_@EJ%COC&"8VANRE:W#
M9M#;'MQ]F&C<V5V0IM*/4=*4I2E*4I2E*I+K6_%6U)_D8O[0*TE*4I2E*4I2
ME4EUG"9=..3"U`&<:R[.@Q2-`1]?A6)LVI+X(A>K=?5O4*XW.Y"#<*+*U<6`
M*`Y'D^51',.?$B],3=)7CDM@J*B*JW%/GB?!X!`7PI=U\NMI/ZEC&;%M,V1B
M2V[BCZ"(N`Q%:-'7C15-'&XI#(V!&91F2<U^N[*?-W)8]S<OD`7$(=8@Y$Y`
M:15YMA&;V;../!ODXRB0%4C<>;+M.B>RZ5WUE:CZQR?C$]?T>N5F<&[.QW6%
MGB5O%4?0'554$M]Q4-FE'BK*"TK8IT=2E1U_\.&B_P#.:Y?Y?NE=54I2E*4I
M54W[\:?!OZ/\K_Q&PU:U*5RCH#Y9:-&ENL'R/3RPN3IQ7O+IB-.W&Z'Y>^VV
MW%$U)`%"-&@<?0EW'MLQR%QMU)VBQ+'C!$U\(:<8-*D(1.DC[V49/(<'U()(
M<IMYT&T1-^Y<'$79$BN-(I:'4AOX)THNUKNC!Z?8P_;K@-HQ2T*CE\OKRLF9
MK()GD0(ID;SH,D1\15U^0(*^TEP:,_@?P;PV_<U;/#^JMU,:4I2N4]!$F6C2
M%^ZP/(M/;(Y<[D=[S"9V79]R-+E(!MN*#G)`1"-&P<D(6RBH-1S%P'4G"%%L
MN,&Y'^$--\&E2$,WW$?>RG)I#B(FR`:'*;==!L13EW+@XB\4&,XV)+I<_:&T
M:77*V7)D]/<6D0IR6G%K27.^WY\FC,UD$UR,.1$;SHLD3BB/>?D`*OM);&B&
MR:+8`B#M^Y>U>'Y/V(W4VI7+NG41)FI^I;V.8@_D.4P<ZEG#FW8G0LM@$X<8
M5>$ME!9)`KJ<61)\A,0<-AEP329V;OW&\/WC#)D;+\E8%YB9GE[:WLUH'?Y:
M-;VFR'FB$*"3+!HB]A1DRE>:1"PV62R]'N&48'>Q.(Y%[EXU4R8VW0<ACZ9#
M;Q]!LF1$5,3$6H(*XCHI)+O`L/S:,(LX9/Q+'93=DG:@XX]<,HO[CA73('DF
MB@*#9HC@LH1GQ-SM@(CPCL=DVW!ZEI2E*4I2E*4I5)=:WXJVI/\`(Q?V@5I*
M4I2E*4I2E*I#K35D>FW*2D29$9I)-H4WHZ[.MC\*1=R!?'8D3Q3]*5`LB9CQ
M(%F<U(-O$X3EMVQU,/2.R=Q80^:1[EP=)E&%1T.;?)8**9D<E.Z`AERJ"]'O
M+%NU$"'8\GD1(D>T67'V6UL5V3T6F@NC1NBC@H8\!;?-IL1/LQW7W44ESW%N
M8>='%OB0V-17KA'>C8U'-L\4E/<2<:DR"+8G)/`5+NF@2MXHFU'<;:5'-KTP
M1YT75+6UBZVVU6^>EZM:S(UJ;`(@/K!17%:02+=")5+D7$R4E(P;,B;'HNE*
MCK_X<-%_YS7+_+]TKJJE*4I2E*JF_?C3X-_1_E?^(V&K6I2N3>G01N.'6A[%
M+:]F&66V9<09G795"R8H)S)`J+:@/$Y/;)PB!M#DEW4!UUAAQI1L.RH]/NLB
M^X7-C97D++;S,[4"_-?M3;6M]WH]N:;44<$2$1)M@A!>PJ2))OM;'',F?:?T
MYS3(L!G)(A/8_+*[ZF9.3;I3HB,F2MV]$[8$SMR(3$6H0$ZCK025)T:N'1G\
M#^#>/^C5L_NK=3&E*4KDWIX;;N.*VYW%[8]F.66VYW5&)=V50LF*"<Z2*H"@
M'$I*MDX2BVAR2[R`XZPPXVHV'94>GW>1>\,F1LNR1@'F)N>WQK>SVMM5^6C6
M]ILA0Q$A$2:8,17L*DF43[2(<?OS[<G`LOR/`;@DJ(]8I17?4W)B!WRN(+1F
M3=O%.`$SQ12$P%J$!.HZV,E5="K9T0_`M@&R[_N7M7C_`%1NIM2N6,>?M;N5
M:EV;*+O<+O%F9S/*!@]C;1)E\(8L-'2E$ICSBHI-`HF3,9.X223<%T0";7MD
MYTZ)CV=6]B_7,66WK5IOCY)\'Q(Z;@V]<72X`ZV*@XJ$^C;&[:"RPZ^T!GEN
M3L^X9,W&OL9G/<XMYMS(F.0W3CV#&G/1<:=E/J!(KJ*K2B\Z!R"XJ[&C-"KH
MI`-5E@S\IPH[O>)N;9-;=0;"W+GQ8_9LF.EY6(K&8%24!?5.2$G)Z4B.?*$V
MT;85U72E*4I2E*4I2J2ZUOQ5M2?Y&+^T"M)2E*4I2E*4I5*=91N-].N2.,R6
MH[@S+,HO.[<&U2ZQ-B+?Z$]:U`,=>;LB7.5I_(33N3/BNR;S.R:0`1\B>1TE
M*1;R=CJ/!7''31\6A;!)`*L$T>;X8[,-JL]AO%GPJV2<#QN2PRMTQ3(=V;O>
ME<$&R\C%YIUP$<:[;`HG=[A"K`-Q'45VOMD;-$Q.;C-MM4VV86Y/1M_3N6[Q
MR:4Z:N.&C:ER<^5,''A!'2(Q#N#*8!LFJV?2*Q;(N;ZN1;+9)]F@,S[*W%MM
MP)5E0FDMX\67MTW[@IX%NIKOZW'/WPNF*4J.O_APT7_G-<O\OW2NJJ4I2E*4
MJJ;]^-/@W]'^5_XC8:M:E*Y-TB=8?TFQ^RYO.>O$26]=3M.!X\*%)O323WT<
M<G*9`AL<E$2$R9B#W5"0;W<!!L"]@Y.N47'\W@Q\EO33;3]LTZQ]S:VP&/$6
MG[BZ?$70%0<(3?$&?DD1B.X^T)'I-4N_<K-DD?)A#.\SMUJE20L<`B9L6+\F
M%<!U\S11)\15I1==0Y!?OD=AELG4&W-&OP08-O\`]V[9_=6ZF-*4I7)VDKS#
MNEEFLN:W!^ZPYDR\E:,$QT467?&TN4A'3FD9`AQ^1"!"9,Q11U1D&ZCHH,_O
M;1SKA%Q[.8#&0W8&FG[7IQCY_M="CIN+3]Q=/B#K8J#BH;XML;MH++#K[0$>
MHU,*1<K;?XV2MAG69V^VR);5A@$3-BQA594P=D.DBH3PHK:@ZZ)2"V[D>.R!
M.HEJ:([^9?`=_7\5[5_=&ZFM*YEP=VZVR_:QW1FZ6G"+)\>'_A?*W49<G/HD
M:*+4:.!BH"J$YZ+CW<V(U`&#5SN!)A.-9\9<=C?"&F^#2Y".'(<1][*<FD.(
MB;(!H<IMUT&Q!.7<N#B+Q$8SC8DJ0TQ:+##M5VC2<`Q.2^X-KQ6R&I9#D#Q;
MFYWB857`4R)QYP6")U43O/R&Q5]I(AJH4JV.Z66*Z.VC"X?QUL*X_@EI%GO!
M%"8VA/2E:W'9M";'@QLPT;G%79"FTH]1TI2E*4I2E*4JDNM;\5;4G^1B_M`K
M24I2E*4I2E*5276<CA=..3BU;QGFLNS\8I&@(^OPK$V;4E\$0O5NO@F]0KC<
MKF(-P(<G5TK>B-NQY?E45S#GQ,O3$WC5TY+8*BHBJMQ3YXN<'@$1K<KQO.M?
M?U+;C-B"9JK$EM[%'T`1<"/%:-'GC15-'&XI#(V!&91F2<Z^N])?-W)H]Q<O
MEM!Q#'6$>1.P&D5>;81F]@../!ODXR@P%4R<>;+M/(>RZ5WO*=1M8Y*9$_?Q
M>N5F=&[/1WF2GB5O%4>0'554$M]Q4-FE'BK(BTK8IT=2E1U_\.&B_P#.:Y?Y
M?NE=54I2E*4I54W[\:?!OZ/\K_Q&PU:U*5RCH%Y9:-&OA2$L/3RP'/G%>\ME
MHT[<KJYY>\VVW%$U)`1",6@<?0EW%6V8ZB;;R3M%B6'&%4/A#3G!Y,C=3+RA
M_*,G?<'\BH<MMYT&T3Q[EP<1=D2*XTBEH=20^"M*+K:KLPY@&,/6Z>-GQ*SJ
MCE[OCRLF9K()GD0(IF3KH,$1<15U^0($^TEP:,_@?P;PV_<U;/#^JMU,:4I2
MN4]!/+;1I"_=8*PM/;&Y=+D=[R^6C+MPN9I<9`-MQ0-20$0C1H''T)=Q5MJ.
M0N-NI.$*+9,8(V?A#3C!I4A#)XT?>RG)I#@[;()H<IMYT&Q%-^Y<'$79$C.-
M"I:74!M+3I=<K7<V'-/L7?@SDM&*V@NY?;\\31F:R"9Y$"$9&\Z#!$YQ'O/R
M`!7VDMC1#9-%L`1!V_<O:O#\G[$;J;4KE[3J+Y9JAJ6]C6(/9!E4'.991)UW
M)T++8`.'&%7A+90*20*[Z#`D^0F(..,,N":3*RH]/O#]ZPR9&R[)&`>8FY[?
M&D6S6H%7Y:-;VFR'F(D(B33!BB]A4DRB>:1#PV:4PY&N&48)>Q\B.+W+SJID
MYM.B[#'<R2`*\&R9$44Q,1:@@KB.@,E5>!8=FT9!8PR?B6.RF;)-U!QQZX9/
MD!N%=<A>28*`0-GLX+(D9<3=X`(CP88[)MN#U-2E*4I2E*4I2J2ZUOQ5M2?Y
M&+^T"M)2E*4I2E*4I5(=:2LCTVY2LB2_':23:%-Z.NSK8_"D7<@7Z"1/%/TU
M`LB:C1;?9W-2#:Q:$Y;/W.IAWDS)W&.A\T8N2`Z3*1U1UOF')8"$9DY(3NMB
M.3*84B->6+?J,,*RY0_$AL6BSX^RW\`W4=Q:9"Z-..BC@HX*@+<@VFQ$^U&<
M>=127T7)N:><G&O:0F=1G;C'>C8['-LL4E/\2<:D2"+8G)/`>7=-`E[QA-EA
MQII4/:]+\>?&U2UM9NUNM4"X)>K6LV/:FP"&$A8**XK2"2[H1*I<BXF2DI&#
M9J0#T72E1U_\.&B_\YKE_E^Z5U52E*4I2E53?OQI\&_H_P`K_P`1L-6M2E<G
M=.8C<<.M#V)VUW+LLMTNXMM7"[*067%0.9(%1;X"@G([9.$0-(4@^X@.NL,F
MTHV#9.[.NDF_87-CY3?V6WF)^H-_:_:JW-;HKT>W--J*.`)"`DVP0-_(KY1)
M-]KB<<R=YIW3G-,BP.<CT)['Y97C4S)U;=.?%%DR4(")VP)G;D0&(M0@5U'6
M@D<G1JXM&?P/X-_-JV?W5NIC2E*5R=T\`%QQ2W.XK;'LORRVW*ZBS-NRJ%DQ
M03G215&U$>)25;)PE!M#DEW4!UUAAQI1L*RH]/NTB^89-C99D3(/,SL_OK7[
M46QO?Y:/;FFR%'!$A$2:8,07L*DF43[6QQ^_OM/X#E^1X#/21#>L4HKQJ;DQ
M-NK,B"T9*W;T3M@3/%"(3`6H0$ZCK8255T:MG1#\"V`>._[E[5_=&ZFU*Y8Q
MU^U.Y5J79<GNUPO$:9G$\H&#61L4EWLABPT=*4JF/.*BDVVHF3,5.X22#<%T
M!":WMHYT^+CV<P&,@NH,M/VK3C'S_:Z''3<6G[BZ?`'6Q4'%0GQ;8W;066'7
MV@(\UP<GW#)VX]\CLY]G%N<;F1<>ANG'L&-.+Q<:=E/D)(KJ;M*+SH'(+978
MT9H5=%(!JJL&?E.%%=KO-S;);;J#86YEQBQNS9<>+RL16,P*DH"^OI(2<GI2
M(Y\J8-$T%=5TI2E*4I2E*4JDNM;\5;4G^1B_M`K24I2E*4I2E*52G64;C?3I
MDCC4IJ,8S+,0O.[<&U2ZQ/2+?PV3UK4`QYX+#\)2\`D)IU*GQG95XG9+($6,
MC?1TE*1`-Z.HH*N..FCXM"`)(!5@FCK7#XLR6JSV&[V;"[;*P+')+#)7/$[_
M`+M7>]JX`-EY&CS3K@(XUVV!1.ZKA(K(MQ'45VOID++"Q2;B]MM4RUX8Y.0'
M].93NV2RG'%<<<1M2Y.?*F#CH@CI*8AW!E,`!M5M.D5BVQ<XU<B6:R3[+`8G
MV5N+;+@2K*A-);Q067N2;]P4V14537?_`+1S]\+I>E*CK_X<-%_YS7+_`"_=
M*ZJI2E*4I2JIOWXT^#?T?Y7_`(C8:M:E*Y-TB-B3I/8++G$U^\Q);MU*TX%C
MP(4B\M)<'T<=GJ9`AL<E02%PF8@]W@^3W<#C8%[1R=<XU@S:#'R:^--M/VW3
MO'W/VLM[&ZBU(N+IH(N@*@X0F^(-?(HC$=Q]I"/2:H(_<K/DC&2H&>9G;;7*
MD#98!DQ8L7Y,*X#KQGN)2!%6E%QU#DENKC###9NH-N:-?@@P;?\`[MVS^ZMU
M,:4I2N3M)7H[VEEFLN:SW[O$ES+R=HP/'A195[;2Y2$=<G*9`AL<B$"$R9B#
MW5&0;R.`@S^]MN3KC%Q_.(,?([PVTT_;-.<?<VML%CQ%I^XNGQ%UL5!PA-\0
M9^21&([K[0D>HU+61<K;?X^2@&=YG;K;(E-V*`9,V+&%5E7`=D.$BB3XHK2B
MZZ)R"_?(\=D"=0;4T1W\R^`[^OXKVK^Z-U-:5S+A#MUME]UCN;5UM.$6/X\O
M_"^5.(RY/D(D6(#4:.!HH`J$XB"X[W/2-0!DE<[@29"BV7&#<8^$--\&E2$,
MGC1][*<FD."B;()H<IMUT&Q%.7<N#B+Q08SC8J22TU:K%"M5XBR<!Q.0\X-K
MQ.QFIY!D#Q;FYWB8W<!2(C=<%@R<V3O/R`%7VDB&JI2;6[I98;H]:,-B)FMA
M7'\$M`L]UN*$QM"=EJTBCLVA-CP8XL-&YQ5V0ILD/4=*4I2E*4I2E*I+K6_%
M6U)_D8O[0*TE*4I2E*4I2E4EUGHX73CDZ-6\9YK+L_&*1H*/K\*Q-FU)?!$+
MU;KX>-0E!N-T$&K?!DZN';D1MZ/-23%<P^0)EZ8&\:NG);!45$55N"?.1W@\
MV(G"N%XWGVH7]2V8K0C\=C8D@_BCZ`*.!'C-&CSQHJFCC<4@D(@(S)-PTY5]
M(_(D$[D\:X.7RU@XC@ZPIR)Z"TBKS;",WL!QQX!R<908"J9./-$C3R'L^E=U
M)&HVL4D<B?OX/W*S.A=GV'F2G"5O%4>0'554$D7<5#9I1V5D0:5L4Z.I2HZ_
M^'#1?^<UR_R_=*ZJI2E*4I2JIOWXT^#?T?Y7_B-AJUJ4KE#0-9EHT:^%(:P]
M/+`Y/FE>\LE(T[<KLYY<\VVW%$E)`1",66W'T(O15MF.HFT\D\_8=AQCP^$-
M.<'DR/7^R'\HR=]P?_/+;>=!O_Q+@XB__2N->EH=2A6U:4W2TWAAS`<9>ML\
M+/B%F5';U>W5:,S623'(@%3,G708(EV%79$A&R>:2X-&?P/X-X;?N:MGA_56
MZF-*4I7*6@OEMITA?NL)86GEA<NMR*]Y=+1EVXW4_A&0VVW%$U)`1",6@<?0
MEW%6VHZB;;R3I%B6+&%)KX0TXP:3(0E<))#^49.^X/J1"0Y;;SH-HGCW+@XB
M[(D5QI%+2:@M_!.E]QM5UCN8!B[\&<-HQ.SKW+Y?7E:,S603/(@13(W708(C
MV%77Y`@K[26QH@B)HM@"(FW[E[5X?D_8C=3:E<O:<Q5EZGZEO8SB#U_RJ%G,
MLHL^[DZ%FL`'#C"KPKMP*20*[Z#`J^0D`..,,N`:3*RH]/NTB^89-C99D3(/
M,S<^OK6]GM;>_P`M&M[39"C@B0B)-,&(KV%23*)]I$/#9Y<<HEQRC!KX(P3B
M]R\ZJY0;3B/0QW,D@(O!LF1%",3$6H(*XCH#)57@J'9M&4&,,G8GCDJ/8YFH
M6./7#)<@-PKMD+R3!0"`#V<!D2(N)N\!$0X,,(R;;@]34I2E*4I2E*4JDNM;
M\5;4G^1B_M`K24I2E*4I2E*52'6DK(]-N4K(D/L-))M'-V.NSK8_"D7<@7Z"
M3UI^FH%D34:+;[.[J0;.,P3M:KC@X;Y*RY/C(?-&+D@N$RD?9UOF'+X/0C,G
M)"=UH1RY1#E1KRS`U(&#9\H>B0VK1:<>:;2PW0=Q:9"Z-N.HC@HX*B+<@FVT
M$^U&<>>127/<6IY9P;%Z2$SJ.[<8[T>P1B;+%)+_`!(VGY!%L9R>`H7=-`E[
MQA-E@VFE0]KTOL7"-JEK8S=[?:8-Q2]6M9K%I;`(82%@HKBM(*KNA$JER+8R
M4E(Q`U(!Z+I2HZ_^'#1?^<UR_P`OW2NJJ4I2E*4JNM0M*KSEV96'/,7U&N6)
M7:QVRXVA'(L"+*%^-,=B.N(0R`)$5#A-;*FR^)?EK7>;#6;VF+[[M6G["GFP
MUF]IB^^[5I^PIYL-9O:8OONU:?L*JRQ='.K&,SK?.LG5M?@6SB^%J"3B-JDA
M`1UQTW"9%QM1!PN\X).BB.$!<%)01!39,=+VN[.4/9J76+?)%\=96,,V3A5F
M>..PO'DTPAM*+`$H`IBT@H9`)'R)$6O,/2;K6CM\EN=8-]?F9&P<2Y37\,L[
MLEV.2*G8%TVU)ME.1J+0*+8D9D(HI$JSO']%M6<:L-MQVW=2U]&):H;,)@5Q
MNU*J-M`@"FZLJJ^`IZU5:]_FPUF]IB^^[5I^PIYL-9O:8OONU:?L*>;#6;VF
M+[[M6G["GFPUF]IB^^[5I^PIYL-9O:8OONU:?L*JRR]'.J^.3X$ZS=6M^!;.
MLA;4W)Q&TR0@*\ZZXX;(N-J(.DK[HDZB(XH%P4N"(*;)GI?UW:RAW-3ZQ;Y(
MOCC*Q@FR<*LSQQF5X\FV$-I1C@7`%,6D%#4!(^2BBI@#I0UN&1>ISG6%?GYV
M0,'%N$U_#+.[(..2*G8!PVU)IE-R(66U%L2,R$4(B59OCFB>K&+X]:\9MG4M
M?AAVB$Q!CBN.6I51IH$`4W5E57P%/6JK6Q\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]V
MK3]A5:W7I%U9N"7N''ZM<CC6O(;J5XN-O^*UK)J4^0`!B]\FG=9(6Q$V2W:,
M=T("151<U^Z5]<,FB0+9?.L&]R;;;3$V;=\2K,$(^([`+L<6D;>`?!1!P2`2
M$"1$(1),EYZ8->,BNUMO-]ZR+].>L[G?@M/899UC-/;B0O=CM]HW04$4'"%3
M;]+@H\BW\=\Z0]6LORFR95FO5OD5ZD8]-CS[>VYBMJ;;C/,N*8.-@+:`![JJ
M$X@\B'T"51V&K,\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]VK3]A3S8:S>TQ??=JT_84
M\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]VK3]A3S8:S>TQ??=JT_84\V&LWM,7WW:M/V
M%/-AK-[3%]]VK3]A3S8:S>TQ??=JT_84\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]VK3
M]A3S8:S>TQ??=JT_84\V&LWM,7WW:M/V%/-AK-[3%]]VK3]A4=U#Z=M2=3<*
MN^!9-U)7]VUWJ.L:4`X[:P50W1?6+*$GBB>I4K'][3G7M%Y#^H;7]C3[VG.O
M:+R']0VO[&GWM.=>T7D/ZAM?V-/O:<Z]HO(?U#:_L:?>TYU[1>0_J&U_8T^]
MISKVB\A_4-K^QI][3G7M%Y#^H;7]C3[VG.O:+R']0VO[&GWM.=>T7D/ZAM?V
M-/O:<Z]HO(?U#:_L:?>TYU[1>0_J&U_8T^]ISKVB\A_4-K^QI][3G7M%Y#^H
M;7]C4:U&Z,<JU'P^;A]TZC<@!B8<=WDN/VXD%QE]MYM=A;%5V-L5VY)^G=/"
MH/B'W/?5/`IEYN&)]8-V@/Y!(67<2^)%M=[[JFXXI;.*2!Z3SB["B)Z2^'JK
MSXO]SHU(PS%[GAF-=7=UAV:\=SRZ-\2K:YWN;(LEZ9JIHBM@([(J;;>&R^-?
M,#[G)J-;,"D:8P>KR[MXU+)TGH7Q,MY*:N.*X:]U25U%4U5=T+P^C9/"I'I!
MT!Y!I"S=`M74C?GG;LL5'C#'8`)PCLHRTFQBYXH"(F^Z;^M=U\:L3[VG.O:+
MR']0VO[&GWM.=>T7D/ZAM?V-/O:<Z]HO(?U#:_L:]F+]-EUM&>XSG.1ZPWS(
M5Q:5(FPX+]LA1VB>>AOQ5(B9;$EV"2XJ)OMOM5X4I2E*4I2E*4I2L8/LN.&T
MV\!&ULAB)(JCOZMT^BLE*5K9&38W$OT3%9606UF]3V'),6VN2VQE/L@J(;C;
M2KS(154W)$5$W3>ME2E*4I2E*5C=?981"?>!M")!13)$W)?4GC]-?3CC;+9.
MNF(`"*1$2[(*)ZU5?H2@&#@H8$A"2;HJ+NBI7U2E*4I2E*4I2E*4I2E*4K6S
M\FQRUWBVX]<\@ML2Z7GN_!L%^6VW(F]H>3G9;)4)S@*HI<479/%=JV5*4I2E
M*4I2E*4I2E*50G4YK]E^DV2Z::=X%;,=2^ZEW67;X]WR5YUNTVT8[*.EWNTJ
M&;CG)!;!"'DJ+XU5&F74[K7?](]1=2<KU)T>MT_&\W>P]IV[L2+;CD=8BJCS
MT:4C[KTY'T<:5M%[:\@,?5XUJ\.Z_LYO&(!>[ECF'7`[%JK:<%R.YV5^2=M=
MM4[P&XQ.XJ&)(2B/!SDGCO\`3LGW.^Z!YL=OU/;L^"60KI9<KM=AP,'G'>W?
M8LN\2K;Y0XB%OX'!D*G#;QXU"\#UXN^F'4?KEIOI[98-\U&U&U0CP+#`GN$W
M#:89ABY,F2"'TD:::\>(KS(E1!1=EKHG[H+E-_PKHWS^]V6\R;?>!CVZ(Q,@
M.G&=!U^?&94FR$N0>#A>HE5$^E:X6U[UAU>/IPQW2RT:A9#&R[1F3D;^8SXU
MQ>:DR!M=SCV^'W71)",70GMFO)5Y<-_'P6NRNK'JHSC0X?AG#<LT;"$SCWPZ
M-BR2Y2QOMSX\R-N,RQZ(B0"*`X>Z$:D*HB#NOQ9]8\:U!ZE-!;R&E]B\OSW3
M23DT2]R0([G:F760=\E;<385%4=5%51W\2VV0EW@&F777KUE6-:+ZIY5IO@\
M+"=5,S#!E;A391W();C[[(2@0ODVVD)DD4"4R7@J[BA(@SO[IGDD[%^GFU7"
M)E%TL##F9V:/.FVV<[$>&&;AH\G<:5#1..^^R_15-:>:W7[3G,-9<QT`S3,-
M1-%L.TW>OD>3ELJ;,AM9(R:$,6+*DHCQ-JRA$0B2INJKOX#5DKU@=0T?3S!L
MBN>E>'Q,AUIN]LMVGEK.X2%"/&?8[CLVZ&B>`HBMF+37I(+B(JJ2+6+(^NK4
M?2G$-9[1JKIY8).H6DCEF\+)+>&SW&/="`8\GDZBNL@WS3N(6_T(BIONGB;Z
MJ.H6PYCJS#S#)--;N&EVG+V9LPL4M<AZ!<7#9,V@?FNR2-DP)M-FQ#Y1LU+=
M-DJ46?J4ZAKCH3#UORQK1;3>WY,5LD8[\:[Q+$%A/QW#<-[M_/?<)&3:9!4V
M;,^1*0[+%8?W0/-7NF/)]8&L,QBZY+A^H#6$26;=+>^"[HA.LHDJ,9[.`)@^
MG'GOLJ;JGCLF'*^L#JTQ2Z:Q8G+TZTL.[:/VF)E%RF-W">41ZW/1^\D5IM41
MQR1MS3NJH-^@OH>*5UUBNI-IOVD5GU?N8):[9<<<CY)(%P^7DK#D49!(I;)O
MQ%5W7;Z*X5Z*=6\[;U]Q^_9_GD^Y0.HVP7G((-HE7(I#=GN$2XOO,QF6U)49
M!;>X"\41/%$3Q1$VC?4;K]K#U'=.XZFLXEB-MTGF:C6VW64O*Y*WQP(UP1L9
M3H\584#,"'MIQ(?7N2)NMS]0VOVL.H;_`%":4:2XEB)XGICA\B-E-PO<N0W,
MF/3+<\X004:%0%6VT/\`?$5",43<4+DD<T\ZB-8-/=,>F+1#1O`;!D5[U`TY
M&1%=O$IV.Q#>C1F2[KQANO9%M7")$12)4$15%6LFJ/W1++L(RG.;7;CTH8;T
ML\EAWJU7N]O1;KDDY&Q*:%I;WV`&RY`*N"XI*B?EV21YWUQ9NWK1#T]PX--L
M4LTZP6J_6>=J'.F04R49K0N]N'(9%66E;YHVO/FJGX(B^.VQS;K!U+M?4[>-
M"[<UI?B<6S+;4A#G%RFPI&3C)`2<*WR&VU8%`55;020R(T1-M^0C9W6KC^MN
M3=/=^M6@4J>UDYO1C<:MLU(<Z3!%U%DLQGUV[;I!OLNZ*J(2)NJHBT#HSK/I
M#IK@.L&0:7+JE9LXPG$)%\N.G.I-RFN^2'&;,_*6P?,RXN&H`9@YZNWZ(<DW
MFFG?5CK@[J#HO`U;P3#+?BFNUH=F6!VR39+TVVR`B-R0&6KJ(!(X#@[(VGHJ
M6RD7'<M>WUK9K8>H?%=++_?='<ILV69&]CBLX==9<BYV=WTNP<DG$[)>*(+@
M"B*)*J;KMXS'3#J`U\UVU$R6?I;A^!L:7X?F#V(SI-ZG2PN]P*,0)*DQD:`F
M@$4-%`'$W+;92'QVIVV_=-)-QR&%E#;FFJX-<,R'%F\?2].?&X(9/=D;J3&_
M;1OEZ:M<=^*IZ?\`"KO^E*4I2E*X:^Z!WUR'KST[8[<Y&H[^-WE<J2[VG!)$
MT;E<$:BQ29X-1"%QQ0<5"7;YH=Q?5O4LR76U.D_233S/[9A^6.:339[\?*2R
MU9SF3V99!'Y.\8234U!7D0"`_$1)OC\[PKG5;6_K&NK'3;DUN#$<0>U&R)LO
M@89<Q!-'0-R/&G$._-E6.T9\-B1PE'CL.Z[W6WKYRK3_`%#SC!,=EZ4P']+K
M1#F7IG*;R]$DY%.=C^4.0[0"*B[B*<4)Q"W,P'CX[K*+AU;ZN9]J=AVG>@>%
M8D\.;Z51=1XTW)I<AL8'=?4%:=%A%5U$3@'$>*\SY*7$5185<ONA6=2]#]$=
M3+;BV)8OYTG;I&NV09*<P[#9'X+QLHV:QT5Q%D&V7;Y$B"B+NI(A$,[O6J#=
MWUOZ5V\PP?3?(K_FS.5.-9)99;EPCVWR6$#B.6V0J#R!X53ES%>/J155.2PL
M>O/5X\#9ZGTT[Q'S%OY5\`"/ELCXP^1>5+%^$5\/)^/=3]YVY?1RV].MQJOU
M?Z_V'+]>K1IS@>"R+-H7'MMSG3;S+E"],C2(22"9;::\%=7B]L:D(B@"BB2E
MNG6.G^6-9[@6-YRQ$*(WD5HAW8&"+DK0R&0=0%7PW5.>V^WT5OZ4I2E*4I2E
M*4I2E<F]?=AMV7VS!,;R.UYLU96+N[=CO-EQ$,HML60RR0`U<;:H&3H&CQ<"
MX**$/CX[56VE.AVK>O\`IQ%LEZG_`!!C:4YW'ONFE^=T_:LX7%EILE(I-B4F
MA`$,_1).VJ[JOY=[+'H1D3,)U<Q7)-:KC=YVK4VUWN3<W+(PR=NNT1Q'2DLM
MMFB*!&#7%I53@(;*1JJE7Q!^Y^8[#RC1O(UU&G.#I3'B#+C+;A1+_)C27Y3,
MATNY\DHR)3[FVQ^)^OZ:].7=!=CRBY9WD\?4:=:LHR7,X6;V"]Q;</E&.3HX
M(&S>[GRX&**A"O%%W3PW%*M+J$T*<ZA-(DTLO>7?!:OS+;-FSH\#F+Y17VWB
M$6E<3@)DVG\,N*+_``MJAVI/1!I5G+.KMPM,B99,@UCM\>#=[CLDAN/V5;)#
M98511%(F@(_2](D1?"HSEG0W>;YE^27ZP:ZSK';L^Q&#AV8Q!L$>5(GQ(T;R
M=5BR'37R/N-[H2<'/$E5/'91E6GO22.#YCI'F,K41^Z/Z3X6]AC+2VP64GLD
M(@#I*CB]M0`!3CL6^VZK4>Q?H6MV,Z/:-:2!J3)D-:09VSF[4Y;6(E<C;E29
M'DQ!W5[2+Y2H\T(OF;\?'9+0ZC]!XW4-A5JPV5DSEC&UY#;K^DAN*DA7"BN*
M:-<5,=D+?;EOX?D6I+K'ITUJ[I3ENES]U.V-Y59Y5H*:#*.E'1YM0[B`JCRV
MWWVW3?\`+59ZA=*$7--)=,\%M.?S;!DVDI6N3C63L00>5J5"CBRANQ3+BXVX
M([DWS3Z/25$5%JO4SILG:>Z.ZOY+G&0YUJ9F6KRP+=E-ZQ*RM,38EN:1&6_)
M;>)'NRT"JCC8D1N`J^K;=(%H%@&=9>_J'T^XQ"(-)LTP>9$G98[I,WACT.[O
M(K`-ML"#*351HR-544V\$0A1/2O_`#SI#G9%@VB]DQ+5(\?R31%J(W9KQ(LH
M3XTI68;<8R>ADZ*;DC8D*HYN"JNRKZZBSG0&<O3G.-/[IK7<KBN=9K!SN;<)
M%E81P+DV39RM@;,!4'C;14%-D;'9$Y;*2S3,>D:#EV4:X9,>=/Q2UIQB'C3S
M*6]#2UBQ&-A'A7N)W57GRXJ@[;;;KZZDV7Z!2LCZ72Z;+7G3UIYXM$Q4[X,%
M'36.TRVRZ79[@INZT!CMS]'N>M=O&OYW0!HS:I^FV1:3VRUX'D6GM[@W0KO;
M[2!OW=AEM0=C2%0@54>1=R/=53Q\%WJ&R_N=U[+$YFE%LZB+C!TT;R@<JLV.
M)CD<W(+_`)2CZL'+5SF\RB\^(H@*A$A*I;;+,=1.C/(,DU$U&R[3_7.?A=FU
M=M3-MS.SMV)B<LPFHYQQ=CONFGDZJT9"2(!*O(E11514=WA72-!PW*]%,H;S
MI^46C>*RL7996WH"7,7F!9[Q%W%[2IQWXHA;[[;UJ[]TAY;!U5R_4;1_7%<)
MB:@/L3<AM<C%8EXWEMAP61$=?)/)R(?$D('!4EWVV043+U"]*6H6O[-TP^Y:
M^!!T^O(Q1D6!_#8,N3$[2!R6'-4@)@C4-]R;<45)>.R>%:O6GHOR_6NVGIU?
M]?'!TQ-R#V["]B<.1<H349&D1N+<U(3:Y=I%4R;,_2)%5454J\M4L'R[,L."
MP:?:H73`;O&D,2(MVAPV)J_)_P#9/,OHJ.M%X<A0A)=D]+;=%YBU.Z4<TLFG
MVM^LNH&IEPU0U*O^F-TQ.W+!Q]NVLLPNT;B1V(C).$XX;J"O)255551$\:]G
M3KTF9G/AZ*ZG:T:J76]-X!AD=G&L4>L+=L<LDB7;VFGQDNB7-]QH$[8\@`A5
ML57<D)2QX5]SWR##X>GN._?#S96-:592&28M;0QB*T8(LDG7VY;R.*4@R$S;
M%Q$;0.2DH'X(D\P[I5SK2W4R]Y#I-K],QW!,HR<LLO.(.XY%F=V8Z0K)!F8X
M7-AIW@B**`JBB>B2+XUXM-NCW+-(<G<BZ?:YK`TY<O[E^3%W\3A2I37<=[KL
M1NXN$I"P1;IMVN8HJ[&BKRKINE*4I2E*HGJ%Z;<DUCU!TWU0PK5MS!,ATU6[
M+`DC8V;F+JSV6F7.0.F(IL#9)XH7S]_!42M;?NE7)M4'<)B=06L2Z@V/$IDR
MY2[06.,6^/>9;C9-QSD"TXH\8XF2@*#XD2J2KX(D9F=#V1#I/@&GMFUZGQKO
MI3DWP[AM^EV)N6<.(*$C4&0R3R)($!+BA\@]$03CLFR^V[='^H,?42ZZI:>]
M008[D&86JW0LR<DX=$N+-TF0V$9"=':<<08;JCON*=P-R7P6K!B]/3+'4);-
M?G<P??E6[`/B*4`H+8(\GE?E"RU,%$1)5\.V+:#]**GJJOL/Z0]2M,-"L.T/
MTPZAV;;!QMBYQKBMUPJ)=(EX;F3')**Y'<=0@)OND*;.J))OR%=_#ZTUZ%L;
MTOFZ%RK+GMPD!HJ>1OH$B$&]V>O#7%XO1)!CB!;D(")>&R*N^Y+'&?N?#C<!
MO2YS6^Y.:*,Y-\9PP9;(PCW<[RO^2+<>?-8W=7EP[?+;^'OZ53R_](<&^SNH
M.:6=OLKKW;X$!\4MZ%\$)%A'%0A7N?+<D/ELO#;;;Q]=7-I[B08#@.-8(U.*
M:&.6>%:1DDWVU?2.R#2.*.Z\>7#?;==M_6M2"E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4
CI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E?_]D`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure2.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG,64;6O;,!#'W^M3''UE
M0:WH]&2+O5J@#`J%=O6[M@1C.VZVQFGLC!;&OOOTD#3IYA0*';/P(9WO?O?7
M(1F!NY&B,V@R)JU[%%1+LB8(?O0M3$H.[4!X"/WZ!3C+-#RY];E[OY&;.^?A
M4!,%%[`&#&'1.HYP4(Z0<R8T""&9518,A[Z!*5P1SG+8O:[42XV_.1H](7)0
M<J8/*&N87):;3=-W4`TP>30P5-U.M\J]WFUBYFU,G).K_9YV>WS/UHZ!KT<4
M98>*D(M_).DH>4Q3_DJ3M&R7*/##](Q1Q[380RU2*I9G'Z_F"'=,#_+_+NB/
M6"-\3&9</Y>`2ODZQANA+3,J!]=I(4$JO3\!54!%B6_>+F,\&85GZ\P#,AN4
M/8"13/IU.%@/</\J=GJ(GQ8$PR6-OY0PC3"43+E%L223><I37[B8DYND;]K%
MX)H^:YXWL_F/KKI-?M+4<)Z<5/?UHC\YA7HU"]-3E_/KEGZB=\4Y0;&M(<`U
M0@LK4`)JNZV`^PIM25$G3]]I*C1/+LI%%V>7/46>K-J>"IZ4R^C\3'52U^%+
M,PS1=_U85I1X#TV5:W-R]KP)`=VP6'5!S5GASL%O_4,JQ`IE;F1S=')E86T*
M96YD;V)J"C4@,"!O8FH*("`@-#4U"F5N9&]B:@HS(#`@;V)J"CP\"B`@("]%
M>'1'4W1A=&4@/#P*("`@("`@+V$P(#P\("]#02`Q("]C82`Q(#X^"B`@(#X^
M"B`@("]0871T97)N(#P\("]P-B`V(#`@4B`O<#<@-R`P(%(@+W`X(#@@,"!2
M("]P.2`Y(#`@4B`O<#$P(#$P(#`@4B`^/@H@("`O1F]N="`\/`H@("`@("`O
M9BTP+3`@,3$@,"!2"B`@("`@("]F+3$M,"`Q,B`P(%(*("`@/CX*/CX*96YD
M;V)J"C(@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+U!A9V4@)2`Q"B`@("]087)E;G0@,2`P
M(%(*("`@+TUE9&EA0F]X(%L@,"`P(#0P.2XQ.3DY.#(@,38W+C,Y.3DY-"!=
M"B`@("]#;VYT96YT<R`T(#`@4@H@("`O1W)O=7`@/#P*("`@("`@+U1Y<&4@
M+T=R;W5P"B`@("`@("]3("]4<F%N<W!A<F5N8WD*("`@("`@+TD@=')U90H@
M("`@("`O0U,@+T1E=FEC95)'0@H@("`^/@H@("`O4F5S;W5R8V5S(#,@,"!2
M"CX^"F5N9&]B:@HV(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,30@,"!2"B`@("]0871T
M97)N5'EP92`Q"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O6%-T97`@
M-C`P"B`@("]94W1E<"`Q,#`*("`@+U1I;&EN9U1Y<&4@,0H@("`O4&%I;G14
M>7!E(#$*("`@+TUA=')I>"!;(#`N,#`R,C4@+3`N,#`T-2`P+C0U(#`N,R`P
M(#$V-RXS.3DY.30@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#P\("]83V)J96-T(#P\("]X
M,3,@,3,@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T<F5A;0H@+W@Q,R!$;R`*"F5N9'-T<F5A
M;0IE;F1O8FH*,30@,"!O8FH*("`@,3`*96YD;V)J"C<@,"!O8FH*/#P@+TQE
M;F=T:"`Q-B`P(%(*("`@+U!A='1E<FY4>7!E(#$*("`@+T)";W@@6R`P(#`@
M-C`P(#$P,"!="B`@("]84W1E<"`V,#`*("`@+UE3=&5P(#$P,`H@("`O5&EL
M:6YG5'EP92`Q"B`@("]086EN=%1Y<&4@,0H@("`O36%T<FEX(%L@,"XP,#(R
M-2`M,"XP,#0U(#`N-#4@,"XS(#`@,38W+C,Y.3DY-"!="B`@("]297-O=7)C
M97,@/#P@+UA/8FIE8W0@/#P@+W@Q-2`Q-2`P(%(@/CX@/CX*/CX*<W1R96%M
M"B`O>#$U($1O(`H*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HQ-B`P(&]B:@H@("`Q,`IE
M;F1O8FH*."`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#$X(#`@4@H@("`O4&%T=&5R;E1Y
M<&4@,0H@("`O0D)O>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*("`@+UA3=&5P(#8P,`H@
M("`O65-T97`@,3`P"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*("`@+U!A:6YT5'EP92`Q
M"B`@("]-871R:7@@6R`P+C`P,C(U("TP+C`P-#4@,"XT-2`P+C,@,"`Q-C<N
M,SDY.3DT(%T*("`@+U)E<V]U<F-E<R`\/"`O6$]B:F5C="`\/"`O>#$W(#$W
M(#`@4B`^/B`^/@H^/@IS=')E86T*("]X,3<@1&\@"@IE;F1S=')E86T*96YD
M;V)J"C$X(#`@;V)J"B`@(#$P"F5N9&]B:@HY(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@
M,C`@,"!2"B`@("]0871T97)N5'EP92`Q"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q
M,#`@70H@("`O6%-T97`@-C`P"B`@("]94W1E<"`Q,#`*("`@+U1I;&EN9U1Y
M<&4@,0H@("`O4&%I;G14>7!E(#$*("`@+TUA=')I>"!;(#`N,#`R,C4@+3`N
M,#`T-2`P+C0U(#`N,R`P(#$V-RXS.3DY.30@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#P\
M("]83V)J96-T(#P\("]X,3D@,3D@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T<F5A;0H@+W@Q
M.2!$;R`*"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,C`@,"!O8FH*("`@,3`*96YD;V)J
M"C$P(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C(@,"!2"B`@("]0871T97)N5'EP92`Q
M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O6%-T97`@-C`P"B`@("]9
M4W1E<"`Q,#`*("`@+U1I;&EN9U1Y<&4@,0H@("`O4&%I;G14>7!E(#$*("`@
M+TUA=')I>"!;(#`N,#`T-2`M,"XP,#D@+3`N-#4@,"XS(#`@,38W+C,Y.3DY
M-"!="B`@("]297-O=7)C97,@/#P@+UA/8FIE8W0@/#P@+W@R,2`R,2`P(%(@
M/CX@/CX*/CX*<W1R96%M"B`O>#(Q($1O(`H*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR
M,B`P(&]B:@H@("`Q,`IE;F1O8FH*,3,@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`R-"`P
M(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+U1Y<&4@+UA/8FIE8W0*
M("`@+U-U8G1Y<&4@+T9O<FT*("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@
M("]297-O=7)C97,@,C,@,"!2"CX^"G-T<F5A;0IXG"OD,E``P:)T!?U$`X7T
M8B!?U]1`P=#`0,$(B(M2%=*X`KD`J%8(4`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C(T
M(#`@;V)J"B`@(#0Q"F5N9&]B:@HR,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E
M(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H^/@IE;F1O
M8FH*,34@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`R-B`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA
M=&5$96-O9&4*("`@+U1Y<&4@+UA/8FIE8W0*("`@+U-U8G1Y<&4@+T9O<FT*
M("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]297-O=7)C97,@,C4@,"!2
M"CX^"G-T<F5A;0IXG"OD,E``P:)T!?U$`X7T8B!?U]1`P=#`0,$(B(M2%=*X
M`KD`J%8(4`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C(V(#`@;V)J"B`@(#0Q"F5N9&]B
M:@HR-2`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O
M0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*,3<@,"!O8FH*/#P@+TQE
M;F=T:"`R."`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+U1Y<&4@
M+UA/8FIE8W0*("`@+U-U8G1Y<&4@+T9O<FT*("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P
M(#$P,"!="B`@("]297-O=7)C97,@,C<@,"!2"CX^"G-T<F5A;0IXG"OD,E``
MP:)T!?U$`X7T8B!?U]1`P=#`0,$(B(M2%=*X`KD`J%8(4`IE;F1S=')E86T*
M96YD;V)J"C(X(#`@;V)J"B`@(#0Q"F5N9&]B:@HR-R`P(&]B:@H\/`H@("`O
M17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^
M/@H^/@IE;F1O8FH*,3D@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S,"`P(%(*("`@+T9I
M;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+U1Y<&4@+UA/8FIE8W0*("`@+U-U8G1Y
M<&4@+T9O<FT*("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]297-O=7)C
M97,@,CD@,"!2"CX^"G-T<F5A;0IXG"OD,E``P:)T!?U$`X7T8B!?U]1`P=#`
M0,$(B(M2%=*X`KD`J%8(4`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,P(#`@;V)J"B`@
M(#0Q"F5N9&]B:@HR.2`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@
M("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*,C$@,"!O
M8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S,B`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*
M("`@+U1Y<&4@+UA/8FIE8W0*("`@+U-U8G1Y<&4@+T9O<FT*("`@+T)";W@@
M6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]297-O=7)C97,@,S$@,"!2"CX^"G-T<F5A
M;0IXG"OD,E``P:)T!?U$`X7T8B!?U]1`P=#`0,$(B(M2%=*X`KD`J%8(4`IE
M;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,R(#`@;V)J"B`@(#0Q"F5N9&]B:@HS,2`P(&]B
M:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@
M,2`^/@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*,S,@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`S-"`P
M(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*("`@+TQE;F=T:#$@-#$P,`H^
M/@IS=')E86T*>)SM5_UO&^4=?YYS;*=-8L?)G=_MW/G\TL1V7LXO>742SDG:
M-$WC.,TX)X'6S;E-H6D#2JN.KB6KFCHSZ@84"MHJQ"0TJJT2UT)8-VD3%.B0
MMDD30F4:;&+[84)(U=B`7S;J[/N<[92A;=H?L"?YWG/?Y^W[]OE^GS/""*&M
M:`5I$#N_F%UZ?^$Y`T);5A"B9N:/+[-55ZO^A%#-![!JVX&E@XO&5]I>1*BV
M"N9S!P]__8"M]S$CS%U!J/K=A5Q6_N0?U[Z%D.$PC,478$#SPPUX-[P`O'=A
M<?E$S[.Z7P#_-O#RX:/S681.?H&0,03\PF+VQ!(^@4\`_Q3P[-+#N2533_XS
MX%\!?AQ5(7KC26J(^CZR(S]J0:T(-7@2N!]'!#-#Z_0Z7N5B43_OT3.-O,<?
MC?=BP4SKM";.Y.-,W*_D'7O:[UL>G=6%A'U#?>V=PH,F9R#@-#G]_N+K5'M1
MBV\6>W!!G."MA_8D4MOB8I>O@_6U60U%7R`>\'?Y]VJ,7_QU@'H"-,(H#G[H
MQ:\C#AA5!Y#)>W1Z)B+0/.>)$?DQWA/MQ4P_QC]KV>.F32&3=7C'8\ED\3W1
MP_;PHICO&\&O1SG&[0WV7I`%%W-;OB?,POD4XC8^H?SX!C(C)T(^VH#A?#@4
M['5ASAP1R)N/:\4>'>5?SGF7GWIZ<>E"<<%S)G:FCG86'\3^VM21R23;O/7,
M@?G\VL&`Q+FN-'<(I;.[J!1^`[G1-H0LJJ?B":RK2+#$P(8@-M&Z(/8T>G2T
M68B#9\][V,60(([E\OE<NG=9%.L7TTOBF>[)R8?3DQ==3(N_LV-U7EX5O'+Q
M>Q,Y*C!^9/=XO&LW4NWIAX>=.HH:D04`\647J;TIHF'X&&47BY?!-X_L3O+L
MM4?6CLNJ4P0W77R)JCET"/P^"GXQ@E\BX'?B]%8*O,[0;FQQ8S4*`14+43"#
M>"D6#;3BDE5`#/X[XVJP&F-A?T(ZRW.^T]E[$T93).*O"Z;;AT\?NG]Y9K2K
MAFG#LZS';#,S!MI$TPU]?"+EJA6Y9"A@-P7J:@9[^\;M=E'%01WH8Z(FB"<[
M:9#83ZF05..5P&7K8E$U;NI,$-_R1`/W<%P-[9P^V#(M\V`P#V:NLQYQ_7R3
MW6`RN!EGF-DY^!Z,2C`K,2Z!R$(0-VGC$F0LTC)<C)+N7)9E&:EZ,.#?)%Y'
M080:!8;66SHAF!!8AC9BBRH65.D,Z"NO`S@`"R(W17LB81=GD[&SS\;%I>2V
ML5&_>%2,/[$2%?%ZA\O4(338(D)8>^1139L0\=<D$O5<1&C3K"QJPP+('2-Y
M`'$-D#RHI`$Q%<1\)1?*KHCCM9<=M';>M^<947SF,5$LI4.;R+.M"]31`;/+
MT.&3;U<B[QM.E?S\*>3;.N*!\:BFF8B(V*:C_24<T1#TSAB/%]UV,9\0]_IZ
MFR?F'3:WAUV6_$*`QY--C4+Q);F=MV=2ZTZSBRE^O,/1_"J185%S^@;R(B2`
M@)@JAE&+C`L3:9YH)!:M9'D06T1=(GF_MZ]YMYP0,\G$#-_)ZT1Q2;Y-M0OM
M'H>4>E66K^UP^U^52S4#L!*#\XFO:(`NA$`%[R9J")XU=]%*.04'4VMHOF?[
MM!(;L=EJ:??J8G^VQV_XSD-?Z]GB:L<1T1W::IL8/-E`-[B98+\SW-?;].":
MVPW@Q+AZXR#^B#H!-03YHN5:::`8VE(6!2MZIEBSBP_RN5J7F4WW?CK\TW,N
MVC@P<FKDR1<:C;1KY>>@]UDXYRV(<8A4(G,ET<#KI-SZB;I0/M3:1&JQ`;L@
M,_6P"L\UT6:6MP^F?#:KN\EB]T[UVWC6S+A]9K-/R_"8<C)FY[1XBO$Z0RZO
M>34QXS0S3@KSS#'OD,'8[U9KQQKNPK^A9I`>P8W3&-&3F`<J_=I*D\9@=%3]
MH-Q3,T6ZGD<;ZA-P`P<,@^Z0GXTDFO%R)JK1["W=&)5XD@$36%0G+O>-I[(D
ME,FDCH_Q[4%=,KDDBKIZUD,EA(\3LV/79?E'_F9[\X]E&;_(H'+-_AN5`UE6
M@E(O0:>N[!]+;!.@D4"T%'6HJE1.7-XQL93//W3O`!P-&*U?3@\E)Z?.3LDR
MWW'NYJIPDG$YF3N?'^O;.=[9O6M,Q=&%C?UX+SJ'MD#-B6A*=;OS_;/G:^FZ
M!LVYXF=64TUU#>C3`GAK!;QM173EEE*UL)3%1_VX[8&G+_[VXL4C0W.SYV9G
M\8VU[/Y\?O_\.7E7=]?X^-*X*F\*C--2ITE^=*HVZ,MWQ0".F$HY/N5A<VFC
MW60SF/+S.<CI=T3(7WREI\[<4,_4SMWY<[E.70`LO5O"4B><T-F*"8PJ11I"
M0XJHF>!+YU(+/)'3V8^_()!Q,P`G6_^4UVYI<EMMOM2@'>!$-VF/N_N-AB'O
ML0JD9A*K9J\KY/0RI\3I,J1*\H^!_.E23EBB_13<#Z5+CX!:K27'[F9#]Q1G
M=BW\2S;L'OY)WD5BK<8`ZM$6N-&^%(6&32]7XC$WU-P\U%R)"N7U-KF]/K>K
MI(V&5'54BZHH<DVZ43V,&-"C:`-/X2Q\$9W&3U(WJ0]8/]O.]K!7.,_&!OD^
M0L_C--X'\Z?*\XTPW[TY_Y\;!AD?X._B2_@Y^'N^_'<3_M[&Y,L,;"$YMMGJ
M2,RA-6R.,/_F5.M_E?F_-WVYKT4F\/`6\$4]?/E56@U!L6J#%ND`TZ15JT_X
M;B7Q_'^[V_`ZM1W)Z#Z@!#J`]J,9M!U-HVZT#^U"`F3T))I`BPH**:AQ3&E)
M2<K.XQD%\0-611>4$AEU[%2&?5?!C:W6L()#[.^4VF!8H4)C:6F8SW!A11,Z
M9&65P93$*8.9L%(5(ELYGGM$^KWCUQD'K)/N.&YG'#RG:(.2,G(\HTYD,G">
M-E0W-Q-6=*&K'KP&TMFUN3F'@N`8?>BJ5QT:W!RJ#C68V.ZVL+(EQ)XB0MZ$
M8UA%XQOE6:7*OU-!*:F0*V19\M+EX+B,HZ!RZ1)'!&XM:5?OJ.?@Q)H0^XYJ
M3FV(;5/TP3F)9;?S(]D'6(F5]Y>.(.OJB&00S1;8[861+%]@"[PJCB>'*X.P
M$NPC`\I@CC"PQZ!*2MRR<IR#O54`-\"F4=!FNJP;IRXSAGCV5EDXSTIC4PY.
MP1FI``:-\@6>+8P6^"S94-I"NK!23\+0`'J;B`'DI>$K!A1(QV<?V/=E2\C6
MQA`84<@3M^V4^8)>85-2G^,UF*%#+Z-!/"B*>.QZ/9I'ZI,LGI;(,RWQ^T%[
M7G1`AWD1/#^8EJY!%4K.B]<PBZ%3V'G%EG-69#$A!4;!+_`(JW"$_TO=?]0<
MOKZQU]CW.6K2?$2&W_A#YB^D_^5;[Y^\<QF^;C_4L+"V&K(?H_(^#;O1!047
MOG7OW*`^+(_?;39*0C10'(@K4S_0*%`=$.Q$#-!8F;>4UN)JZ,\"K97'R;X+
MY?4M0%-E_ACIR[(>!_H$E-H%]!JLA.I#/0L:5A$M@>"=E*LJN.JJWH1O]"C0
M-X#@=ZX.;-#!;V%]+5"T3#"GAZI;O0/H<?([6K7.!C+ZT#>AQA$O4*2RJ49K
MD>8ZWEA5\'DTIE2GI*L8?SMS=82@6JF'A*73\+*2<0'ZYB2D:-AA11,<4JK8
MX6N:,2I(&*QH2Z,9A88?"NB?!M0'H@IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,T(#`@
M;V)J"B`@(#(W,3,*96YD;V)J"C,U(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,S8@,"!2
M"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG%U2RVZ#,!"\
M^ROVF!XBB$D@D1!2E5XX]*'2?@#82X)4C&7(@;_OKC=*I1Y@Q^N98?`Z.=<O
MM1L62#["9!I<H!^<#3A/MV`0.KP,3NTTV,$L]U5\F['U*B%QL\X+CK7K)U66
MD'S2YKR$%3;/=NKP20%`\AXLAL%=8/-];J35W+S_P1'=`JFJ*K#8D]UKZ]_:
M$2&)XFUM:7]8UBW)_AA?JT?0<;V32&:R./O68&C=!569IA64?5\I=/;?GMZ+
MI.O-M0VJ+#11TY2**O-#Q%0(%X(+QB?!)\)%)OR,\5[PGO"ACY@*]8_2/[(V
M%VW.??$OHC]*'QF+9\Z>6K2:M44G_([[DE/'G,+)H[]DR#F#-L(QC%/!*7,D
M6\[9LEW$5,C?BK]EOORCYG_,Y+M4^`#O)\5'R3-_S,C<0J#QQ(L1Y\(3&1P^
M[HZ?/*OB\POL)Z<1"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,S8@,"!O8FH*("`@,S,W
M"F5N9&]B:@HS-R`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(*("`@
M+T9O;G1.86UE("]*1DY/2$$K1G)E94UO;F]";VQD"B`@("]&;VYT1F%M:6QY
M("A&<F5E36]N;RD*("`@+T9L86=S(#,R"B`@("]&;VYT0D)O>"!;("TV,#`@
M+3(P,"`W,S8@.#`P(%T*("`@+TET86QI8T%N9VQE(#`*("`@+T%S8V5N="`X
M,#`*("`@+T1E<V-E;G0@+3(P,`H@("`O0V%P2&5I9VAT(#@P,`H@("`O4W1E
M;58@.#`*("`@+U-T96U((#@P"B`@("]&;VYT1FEL93(@,S,@,"!2"CX^"F5N
M9&]B:@HQ,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U
M951Y<&4*("`@+T)A<V5&;VYT("]*1DY/2$$K1G)E94UO;F]";VQD"B`@("]&
M:7)S=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$R-0H@("`O1F]N=$1E<V-R:7!T
M;W(@,S<@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D:6YG"B`@("]7
M:61T:',@6R`V,#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#8P,"`V,#`@,"`P(#8P,"`P
M(#`@,"`P(#8P,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#8P,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#8P,"`V,#`@-C`P(#8P
M,"`V,#`@,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#8P,"`V,#`@,"`P
M(#8P,"`P(#`@-C`P(#`@-C`P(%T*("`@("]4;U5N:6-O9&4@,S4@,"!2"CX^
M"F5N9&]B:@HS."`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#,Y(#`@4@H@("`O1FEL=&5R
M("]&;&%T941E8V]D90H@("`O3&5N9W1H,2`W-C@P"CX^"G-T<F5A;0IXG.59
M>VQ;UWD_YUQ>DB(ED9=/2=3C4I>D9/&2>I`2)9EQ*%*49%&*)4NR>279)B7Y
MD=J.E;<[YZ$TZ9*IRYKFL719FZ5IAP%#,!S:B9?NCR`)L")`VV'(BFY`TR#H
MFFW`AJU>U@5K9FK?=TG)<F)G0]'_)OK>\YWO?/><W_<\Y\"$$D(L9(,(1%X]
M6US_2?J;_T9(79(0MKAZWSUR_0NI/R?$]G60>O?$^LFS/W?]Y!>$V,\08GW^
MY)DOGOCQK4^OP]@KA-0^=>IX<4W\UL]>)*39`+R!4\`PFD@S]&$^$CAU]I[S
MO7/"R]`O0+]PYMQJD9`__@'TWX3^VMGB^75Z>]T50EH"T)?7[SJ^OO_V40;]
M4>A_EQC(A?++K,W0!&A-)$AZ25W*TA6RFT4#(X:>,/5+?E'R2\SC=AE-\"CM
MH?[^@8'^>$AI-^F]^$#,X:F.`,W:RLOT.^5G:.+V6*3/9K'8^D--2HO7+%KK
M]K8;72Z;#9[RR^+Y^*]^(=JO_C05ZQ\V1:QU==9YP;_''[`*=1:GJ_R:RV9W
MN^TV%V'$MA5BC6R))$B:Y%,+$2NC9CJ9H*8)0DPU)E*S3@Q&T6@0UXF94&:F
MJQ9:4V-:(B;36HXP9EPB1N-BCHBBL$0$X:@P-3@XF!X<Z0C'%6<P'I*LEI8P
M-2H>U`,4Z3"Z7;%8GZ>J5J@_YO)X8GVZUA4U$R%\#\0\`PD#"%<&%=88.]';
M'2N.!'R>U.SPX9XG-I9O5^]V)^+[DU%U)C?E;^F)#*ZFYD\FRQ_T]JG1G@+]
MI<,STAN?B9IM#<%0-CRCA28&FV5[H+W5/ZPVQQV-^V-#A[I9B_QT(MHSF.A;
M`WLH6U?H?S,9XB!(,JF4ES+!0REKI:+!*#"!B(9)0HE!I(95T%[7>2UGI*)(
MEL#K*V2JI:4EV!((*DJ@TV1I#`<\7E,HU&'<]F&LXMZ.@5B?VVU,]"OMJ"+]
MD=/MBPS9?+-]!Y8?O"?='1\^V+IZY/O?#O8_$`J>;3$O&)109\?B_D-+K;$]
MS8=#E]_?-W)Z.=0%:U)2"_'_-TR"UI]JM9@`):.3!H$QMIRCD#*+9,KAD!QV
M$?#X%4%0A)C3B?]8X:69@]^\=V-R^='Y`Q?H'Y6+3"I/TTOX@"VF85X?^PCB
MMX;(J183Q7EQV@FR>VJ77;!XPS%%2CB=BI"(_7!CX\FWGKE<>IQ]6%_N+_\=
M]4,2(LXHS/<!NT2<I#,5E,RB0`4*UA2(0,FZ@0J"EF/5.26/>QLN)`4@AG@Q
M"4H%]0>/.&H>>O"WF5':2/SIA7M>H?X_7`J4[?1*NGVI4/Y[=JG<3'^^M44P
MCW\JM)!VX@%*(%[RB8X#]*)7P<<.,INRV"D5K!1">S+'[3/YE),`8PER5!"6
MM^'X4EZ"71@R+('K#6O;(UJJ#J9T$$ER*DZCI2%,/&Y)D=#'1A,0,>]`C/[9
M@0V_[.]OW#AG21]C\L)4^1%ZNCNTIZ/\%)/&%F`"1F;AU0^VL<!D/:F(D4)1
M@F<5UF6P)&,:KKY(IZQ6J&8.JV2O!]D:*6"R>'!1R";%#>LY,%D4=XR^_,RS
M%V8?^\'8Q%?'Q]FE.^ZX^^XK8)AO[9VX4-ZVP>.LC=C(Z1QW@-ZV6G"OB8%>
M;!("?L*7LD$C['"%2:TBZ$"\2]7PJF#RI3QZ1*"5E]"1:]4!+06Q"6O4@WE$
M"!("R7#-,F":<PV>!F_W@'WC7*USHINUF1XP9L;*_\BD4T.WZ'8);UUA+>"K
M.M)`U-0>$2:GL`2E>O793KKZ>D+J&^J]3@D$:X-&B[MBDVK6#<1V"DE(H2\\
MFER?OO>QY)W3=P_AWR"3G_O2W,-CSSTZ]]!8\?)1;?'($:UJ(\$":[>1Y51M
MLY=1T6%AUR+%(P`,<<EL,@JBN)PS`)Q*L#01[..H$4:9T;BV,ZBE[("XC;2V
M2\YV^-58?-LA4[5+?%?D]'G02.R-J8WAMDC#QK`,KW.6Y)%HQMXV%6/RX4F,
MI(6./>6GJ@V3LO/1L!I!VVU!M+,<Q)0)(B6<ZJRA!LA?L1I9*P1C"D&"G\QF
ML\5LD23)CC$<5$R8:0KL!<]^&/Z=O_WVCW\WJ^5?>HE=NCI-#72R?)GHOND!
MWUB@/MA)"UE-N6Q48"XG,X"'B$&8M,,"$Q5+>?4HAOY:#K.'+-'MO/)=&X$I
M%_5AN@3!LX+!4P>(6J3FSJ`B(2XJ*1W77-KGE=A`HC^$`87>998[:QJG^HJG
MXL7T5"(7]WIZ6N-[XWWLPZN^3$C]_4<./CP^1&NO'O,K_][<O+2\LE"-+[H%
M/G9#Q8^E>LR`K(8R\#$1P4PB*1*#H5KE`94.=85-.0+!0#M@:@H3DU_?OQ+>
M:\`\[@[=BS&Z)91?-64&E7U*?_[,%Q\=_,+^<[_U\,GN?O&OJ;5K.NUMV#_^
M[,;L(_N??"CXE>P4QIP-\+P%>((DGNH%,((;\HRX,!4G=Z<7I&353,`-DD`@
MO#O!P!X>[_8>VY&HAGZHH[JUTF.S?:,CH2Y'=_30W,:QD=,=J6PN''/VQF>G
M8D>23+XU%VYI<#2XZ[Q3HP>T3F4BWM[J];EMG@-[U;%.Q"F![^WL;;('<6)Y
M:(""0+S7XRQ^"N<>TAE4@SI.?5N\#FD5ZF>P%L]TCP1SX9Z]WN3>$R=OO6_V
MP(.1;,>A^-!8PW#BCI7DZ5'V=E<XU]8<[FAJ;W7(QY;V%09BZE2[,M#;VM$F
MM1=N&SK4@[Z>AK..`K:U$Q\YG7+5P?;3V`#Q:M;CU5+#R'@E7AL(5AD1L--E
MV-PQ8BMUQI=J)LC;J<IKUPUK*:<D$2+YI":/"Y:QN8([Y1G//FY3I>PY^BL;
MA!MV_K>+O<=&YGLWUDVMLUVI6*PMX0J"!YY^[.##$\,?U[-_'NGL+,<NKRQT
M^/\U4=E',6;_"O1HW+9]O0!O&X3M]3%R+5Z!VT@:`LIUMJ^4Q$K@5FU]:"XX
MY.MKO7_?4'.W/)0K3*TGD^LY)K?*TR[':\NS#M?L+9D'YN<?&4<<L&?1?X#Z
M8B5[4B'H,X$R.",348,"J*&1#!JDSZ)A2I(JM:4)3KWNF%MQ^]UP^J4_VJ+O
MOT^E\FGZ-3;[ULKW5V$R0K>NPNMC.,]8\=1A-8O,H!\\Z'7G&8?=`"7!KW1`
MK>J(>1,Q$_WXV;-GGN0O/KVH?>4/WGV7>G_UZJO_B3A%L-<#[#DX!41380\5
M*9VLM4)QPFV$:95YR;43G"(YH3@CV"!X#4PC*?VQ_H0[9E(D-%F"/M"<#=PV
M.S>W<:'N#E]+J[_1Y:*'%ZAW^5[;8\OE?^EH=VV?,\@/00^!.*'LZW&C@Y?L
M#*("#DQX5()QU'F$?6GK9W!6L9*!RC:+&R==@@BDJQAW#H::T\/(0*"4'-!2
M%I"Q$DM`@/V.[;HHY"*1@!*)*$)+Q.]75;\?]P/\1B!X@ZHE!G8;M*T0H@*I
M)P^3+3I'B_0\?8@^S;['WI-#<H\\++_B;X=3%-QMR$OT("W`^(/5<2>,#^V,
MW_R/PAKOT1?H-^B+\'NI^OL>_-ZA[WSNE__7O]IJZ_P47]3?9OUM_YSO85N&
M$U<=6('HMC'"@_=!J[YKHF]JX/SBUF4%XOJ-8/[__/=E^!TE1]D`F/-/RA^S
M]-9'V.[F5S@X4AU[''Y%4L3B@-FR%=+'WX8=2-ZZ4NE=)_,1D[;YNM1'-Y?;
M/9O0LDN.<*+*G"SDLYHLYUXG];,Y;IQ;S/.XCW=JA1/RYD*>LV#QNV8(LM55
M9<7G]W.B<9)11B]")&4*Z0BG*I<+)R*<J?*:S-^<X8;0XL5.:LED5[,'E_)^
MQ>_;S,M\9B;OYRG-)_-!I`8U32Y5A(IKO!-8U9[,>W"\!R7?G,G+`&*S*'/+
M3+X`'!G'+$@-(#50\!4T3?-Q&M8TA9.9_'%-BW!!E6$>0[`(@,3,3)Z+2IH;
ME33`US@M1+A!50"7O%825](RCE06QS<7"]E5+G3Y@9^1-^5-F+O4(P9!K=E\
M8<97/*CE%0U&4W-Y&/*A4M65(UQ4N2D3O@@)IYO&"%TEK8")E721LY43G*["
M^ESLBG"3*B-(:V;U=3BGRC@#3Q4T%"F,ZB#-ZD63E62RZ2[_CK%KU.N-;ZG,
M0L,`(0,:%^3LIE)$1^B6(CZT)I=]`'(;)1>"2G&TLH3U)I_S`'Q%?-=4V_U1
MK:HK=-%J$;)YOT_Q:UW^"*]32XQE^5IQ-,+K51"495Z;F<3/@5#2&J_#WD'H
MU4$OPFTPC5TWB0P66(5U>7VF(&\69%X/1HMPNYJ;SY<,:Z-:@-<=5\Y'N*3F
M9O.YN0K3YP>^4^<[U!*Q91;R)9LMPVDQS6UA#%((W72I%E]U\.+4`YX0@C/Y
M$AH/M$UO@GMQV2Z_`I]MT[[*.'X"L8\<#309!_SCP+W>53=Q8`EJM0+6RG"R
M[R)L9KJOG"HI$9:=SW.;DI:SW`I!:5$@WM)R`99_S6ZG4*'3Z<U"R6$,\WO#
MOG8PDPMT<X8CW*V6*+8>L#.V7K4D8-N@E@S8-JHE$=LFM63$UJ>63-@VJR4S
MMBUJJ0;;/:H<Y?1(A'?IQ)T1'M:)NR*\526\+OQK8&P#C*TPMPP8L?4#1FS;
M`2.V"F#$-@`8L0T"1FQ#@!';#L"(;2=@Q%95Y:0>:A$5EK47Y`SXIY#1W0'I
MHV*\154>"?,(9%(W!/&X?!-/*,5!!<O8YTI`*$5XSXY[J(=W=Y5$ZL[FH0RA
M@KV[+?/9X3Y5[M?QQD".9C^["&38#1='/O&\JF\:H_N4P5(?=8-&<=`?`-\8
M+P1V<3#"^]6H-QGA`_^;*`3A*H@GP"7$$Y2C\C@F+YAR_^;FN#(.V9Z'L@YE
M$3)Z@%*W"]8?A"KC@02!?[H(K\F$CV]&%5E.;L)<0]>&Y6AE#FZ`.4%*Y@7,
M]]1L_A*3!=EWB86$)BV--=`,U531I94QR+[,IU.I@'6H4NQ9IK"F<"%37(-A
MEBGZ@"Y@#?KT-T6`!(59&0,?*K#"&.@%C;X*S'>#191*M3-`@H/M10@H\3.S
MPHRH45`'`>^92I6[MA:X?!AM(`-'#%5MH"3!-'MU-C=#\LCRF#*.BZ&WDKK)
M4(&J1<E\/BHG86]$Q%6FC%BV36X,0F__[MVWXJ@;17#5,PJ&\2U5!)EMUQ1P
M>_ZTBMNNW*<J<A2M-@:%.:E%2U'J@@2\=8<]LYN=NE[ZAC(C*A\,WW#2M,J'
MPINP,`8+H/VL#+@ERJ,@FMF)L&WK8G`I$.I12)+*=*-0-*"&_QJA./Z;BCZ$
MC_4EJ4`)V>5OOU;%F$5C;.L_AOK[E:H!JGKLJ#P.*KLKR0F[.^2A,\KCD(L3
M-^'OAYI+74[>#_2DRA/0Y-!J6;"K/`9;V;:=IE0,1YX#<EJ]"'4&B-N`H$@<
M4"]2G3,#A,Z919DL$`=1!HDYE$%B'F606$"9$2`.H0P2AU$&B3S*(*&A3`:(
M191!8@EED%A&&22.H,P8$$=1!HEC*(-$`660**),&H@5E$%B%6606$,9)(ZK
M?'C'S">PP_<!=5*G;@7JE!Y/T$E!YW:5[]V1_@)V=.G3.H729W0*1<^J/+DC
M>@=V=-%S.H6BZSJ%HG>J_)8=T;NPHXO>K5,H>H].H>B]ZJ4:`]L^/*7#W'R<
M"X&9\]M[2J1R2S/XVD=6HO]US);\)1&$?\(]XEW7S'UZZXD)5^O*+XHSA@WH
MFN#`2?5-A%9N''`U?/5JW2=Y<:;*O_;7P%X@%U@CL;%VHK#W22WSD&FAB41I
M$TFR+)EF!\@LW81V@H2%@]".;WW"#I,>UDG"]#WXKH=(;)Y,T_=)F#E`]C^V
MKM+[B0C?3\--8Z2ZSG<`#&QL[!0\;P(JN)\*@%7X.BBFPO,-P#@*#XP9@6_\
M`-2`;\QQ>-Z#"^E3A%CR\`#?.@C/$Y5K<*V*_Z^I:]5`_Q)NQ$=U[0,D3NX'
MWO/6Y^%F2PE<9MXY"`<]^GNPLU4*Z'J)&-.7UV:277!O[L).JO:P.6/N-2FB
MUR":JZRB<=HX+';!/4EG6=-O>."&7+M1@[=FD=0`SYY^@Z1V?CI/(*.E`'UB
M%FK#$_F2L#9:"F'O+\P;A!I23ZS"019$X*JBI6HU<]8<,P7%1H-8V_4ZW?HR
M-SP)F_-H25S#_U3]'\M$5TL*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HS.2`P(&]B:@H@
M("`T-38V"F5N9&]B:@HT,"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#0Q(#`@4@H@("`O
M1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H^/@IS=')E86T*>)Q=DDUO@S`,AN_Y%3YV
MAXJ/\K%*"&GJ+ASVH77[`9`X'=((4:`'_OWLN.JD'<!/7MNOD4-RZIX[-ZZ0
MO(=9GW$%.SH3<)FO02,,>!F=RG(PHUYOI_C64^]50LWG;5EQZIR=5=-`\D')
M90T;[)[,/."#`H#D+1@,H[O`[NMT%NE\]?X')W0KI*IMP:`ENY?>O_830A*;
M]YVA_+AN>VK[J_C</$(>SYE\DIX-+K[7&'IW0=6D:0N-M:U"9_[E\EO+8/5W
M'U13U52:IA2(,^&,N!:]COH@^D!<F,@42#^*?F1&820NT\@4R"<7GYQKK-18
M9O&IV*>0N07/K0K1"^92N&2?@_@<V%^X9*YE5LVS*M$KU@OI+6+OH]0\,HL_
M!5[.;0N\)K[/^_[U-01:?;STN'/>]NCP_E_XV7-7?'X!X`&?6@IE;F1S=')E
M86T*96YD;V)J"C0Q(#`@;V)J"B`@(#,R,@IE;F1O8FH*-#(@,"!O8FH*/#P@
M+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O1$)53%E-*T9I
M<F%386YS+4UE9&EU;0H@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H1FER82!386YS($UE9&EU
M;2D*("`@+T9L86=S(#,R"B`@("]&;VYT0D)O>"!;("TW-34@+3,U-"`Q,S8P
M(#$Q-3(@70H@("`O271A;&EC06YG;&4@,`H@("`O07-C96YT(#DS-0H@("`O
M1&5S8V5N="`M,C8U"B`@("]#87!(96EG:'0@,3$U,@H@("`O4W1E;58@.#`*
M("`@+U-T96U((#@P"B`@("]&;VYT1FEL93(@,S@@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ
M,B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U951Y<&4*
M("`@+T)A<V5&;VYT("]$0E5,64TK1FER85-A;G,M365D:75M"B`@("]&:7)S
M=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$R,`H@("`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(@
M-#(@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D:6YG"B`@("]7:61T
M:',@6R`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U.#,@,"`P(#`@-3,P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@-SDT(#`@,"`U.3$@,"`P(#4V,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#4T-B`P(#0W."`U.3D@-34R(#`@-3,W(#`@,C@R(#`@-3,T
M(#`@.#4P(#4X,2`U.#0@-3DV(#`@,SDT(#0W-B`S-S4@,"`P(#<S-"`U,#`@
M70H@("`@+U1O56YI8V]D92`T,"`P(%(*/CX*96YD;V)J"C$@,"!O8FH*/#P@
M+U1Y<&4@+U!A9V5S"B`@("]+:61S(%L@,B`P(%(@70H@("`O0V]U;G0@,0H^
M/@IE;F1O8FH*-#,@,"!O8FH*/#P@+U!R;V1U8V5R("AC86ER;R`Q+C$V+C`@
M*&AT='!S.B\O8V%I<F]G<F%P:&EC<RYO<F<I*0H@("`O0W)E871O<B`\1D5&
M1C`P-#DP,#9%,#`V0C`P-S,P,#8S,#`V,3`P-S`P,#8U,#`R,#`P,S$P,#)%
M,#`S,#`P,D4P,#,R,#`R,#`P,C@P,#8X,#`W-#`P-S0P,#<P,#`W,S`P,T$P
M,#)&,#`R1C`P-CDP,#9%,#`V0C`P-S,P,#8S,#`V,3`P-S`P,#8U,#`R13`P
M-D8P,#<R,#`V-S`P,CD^"B`@("]#<F5A=&EO;D1A=&4@*$0Z,C`R-3`S,3DQ
M-C0X-#,K,#$G,#`I"CX^"F5N9&]B:@HT-"`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O0V%T
M86QO9PH@("`O4&%G97,@,2`P(%(*/CX*96YD;V)J"GAR968*,"`T-0HP,#`P
M,#`P,#`P(#8U-3,U(&8@"C`P,#`P,3,W-3D@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#<V
M.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P-38Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`P,34@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`P,#4T-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`Q,#`Q(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,#$R.3$@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,34X,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#`Q.#<Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(Q-C$@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-S0W
M-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$S,S$Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(T-3$@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`P,3(V.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-S0X(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,#$U-3D@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S`T-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#`Q.#0Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,S-#(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C$S
M.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S-C,Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(T,CD@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`P,C8W-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-C4S(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,#(Y-S(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,CDU,"`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#`S,C8Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,R-#<@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S4V
M-B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S-30T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,X-C,@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`P,S@T,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S.3,V(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,#8W-#4@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-C<V.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#`W,3@U(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#<R,#@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-SDR
M."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$R-3DP(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,3(V,30@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`Q,S`Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$S,#,X(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,3,X,C0@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q-#$P."`P,#`P,"!N(`IT<F%I
M;&5R"CP\("]3:7IE(#0U"B`@("]2;V]T(#0T(#`@4@H@("`O26YF;R`T,R`P
<(%(*/CX*<W1A<G1X<F5F"C$T,38Q"B4E14]&"@``
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure2.png
MB5!.1PT*&@H````-24A$4@```<$```"X"`8```";X5=5````"7!(67,```PF
M```,)@$V]."[````&71%6'13;V9T=V%R90!W=W<N:6YK<V-A<&4N;W)GF^X\
M&@``(`!)1$%4>)SLG7E\3-?[Q]]9[%OL:HENVM)62VE1_54I7R.)K8+&'KO$
MB#V"B"V2B"V)H(@(B7U+,':MI=56[92BJ%+[E@59?W^<F9NYN5%+C6SG_7K-
M*S.?F;GSW)M[SG.>LSP')!*)1"*12"02B40BD4@D$HE$(I%()!*)1"*12"02
MB40BD4@DN0>;K#9`(LDF6`-I66V$)$]3$<@'/'R)QY3WM23+60VL>\[O%`#<
M+6"+)7$$WOL/W_\,^`FX"9P`!KP,HYZ12L`5X.-,WO,'_@+>?H[C30*\@#K`
M2J#J,WRG"W`;6/6,O_$3<`=H9*9]F(GV+#1`V%D1",$RU[X;XOQ66.#8)JR!
MWQ'7X,-G^'Q'X!:P(8.^,A/-DA0&@H%4(.`YOUL,^!-8A#A_<PHAKL7G_]5`
MB>2_\`7P?\_YG8\0K;="+]\<B[$+\/P/W_\-T6!H"[@"]5^&4<_(#.`4HA5N
MS@>(_T,OGJ_79"6P`*AM_'[99_A.*6`I8'C&W_@0>`0T-=/L`&>@_#-;*FB`
ML+,8L`?AQ%\V)8%(8),%CFW._R'.);,&349*`&'`S@SZ%\"7+]FN?V,AHE'S
M*\_O!`%:(NZ%%IF\9P"^?V'+\@"V66U`-J`MT`'1FMH'N"%:AX,1+=?ZP""@
M,G`,\`7^-GZW,C`>J`X<!9*`THA*]2@09'Q]#U&YF%,9\$949K<072`>0!GC
M;X"H-)*!&T8;4HQZ76`(4`4X:?S\)>-[;H@"O!^(!5P0D=5(X/%3KD5E1`13
MTWB.LQ"%T]IX3A40D<H?P`CC^7H;?_,#1&5?VVCS;*,-3^,U8`KB&B8B6N<7
M$)63*]#<>!T,1GM*(Z[KS\!,HVV7`9WQ6G@A6K\@G($7\(GQ6OP#1`/KS7Z_
MJ/%W!AG/QYRR1FW!,YR'.7\"\<;SB$=$MR;*`*,146*"T?9M",=Y`;`'I@&?
M(NZ9<8CK">(^[084![9D^,VO@9X(9_T0V&CV7GU@(.+^F85HK-@B_H=_&.V]
M@[A&YTF_E_XK51#WQP?`140/ASG_`_H@KO,OB/OX#L^&,]#9^-T3""?;'CAD
M=NP`A'/P,=,K&FVJB;CV5F;'M$7<6V6`^\`/9N]9(?XOE8'EB'+[%>)>FOF,
M-C^)`8BRN?YI'WP"T8C>BLP:/U,0Y_$1HD[*R/\A>G%&D5Z_Y"DRAL]YD7C$
MC3T46(.H$"H@;O(FB(KH(>)&JX$HK&41E><>1.6]SOAW(/`&HN"E(@JT'>"4
MR>\N1;3`-R*ZXKY!=,L]!AX8/W/7^+A#>K]^0^!'1,48#;P%'$0X$Q`5V?O`
M5"`0<>/7-A[[WRB/:(E6-Q[WH?'\&AE_NR"BDM$!M8!.B`H[V6ACLO$[=Q%.
M/^$IOV<BR7A^J8C_A>G[&(_Q!:*;-0UQ772([L54H\W]$!7>#H0CF&C\;E&$
M$ZX/;$9TDW4"ZF7X_2\13B4F$]N*/,=YF',0.&(\ES5F>B%@K_$WMP#'C3:9
M=U=]`;R)</H#$$X"A*->#)PUVMH9M5,Q7;LO@7<RV//(>"Z=$/?.0\1U_\+X
M_G72S_]GHUW_E1*(ZU\#<0T2@=9F[[L8?_,6L!7QO]N#Z!I\&GV!"(2SCD9$
M?>TR?'>0\?>M2'<N11'7OQ:BS,8ARIV)--++;,L,OYF&N"^_0CC!SHC_<VO^
M>SWZM,;ILY!`YM=N#Z)^R2Q*!%$'?8OH!9#D83P0A?&3#'H,HO(<:7QX(2J0
M08B;_S;I-UX!1/3DE>$8[1`12$96(%J;&Q$5=V?2"U,M1*$KDLGW5B(J0I--
MG@C'-]+L,Z'`:9YM+,K$$,2YC3([]BG4K5-71.69B&C]FG<1?H^(<%Z4RX@H
M,"/[4)_;141E#F(<[0KI/1JC26^]MT=$T.85PW"TE<$@TAL=YG1%.(>@9[+^
MV6B)<%3F%8Z>=.<P$76/P4K$_Q*$\YI@]IX]XAXQ[PX%X<2&9/+;S1`-%<<7
M,?P%:(^X?@7-M-6D=X?^AHC(3!1%1,SMGN'8)Q!1K(E*B$:EE?$X:8C*'=++
M4@G2K[]YN5J*MCNTK='VS#AH/`=+.(WUO%AW*,`P1'TR/)/W=B.Z7"69(+M#
MT[F`*)CF%$(XIC?-M`B$4\N'J%1,76A)B!;WLS(3T:+\%%%@/1%=&AF[33-2
M"%'8S6V*0C@1<P[R?-U:A1#G\[J9MC?#<2L9?SL!$2WGY^7.9'L6,H[-/2:]
MNS"5].ZMLHA6O7DD-S63XYE:T(50G\M?B$9-E?]HKSEE$155G)F6T<G&FSU_
M3/KYV*(^EX<\_ZR_QZB[22U)/D292#;3$D@?YRY`>L0/HNP\0MMEFAGE2!^2
M`-$0ZISA,Z9KE6C\:TUZF4W,Y'//PS9$PS,[407AN,]G\IX=K[Z<YACD$@D1
M?;1"S/[+CYBE>!I1(*T1704QB)9X/*(B.XKH:G%#=+?9("*H_T-,$-F+Z(+L
MBNB>^A!107]B_&YQQ%C,/>-GKR"Z7@\B''$A1(02BQB?Z`ET!]8B*KZNB"Z^
M?8@*M0PB:CL+]$>,HU5$W/RU$.,AJ4^Y#K<078LGC,>^A6CMWC->C_E&FZ8@
M6JO^B.CB)T3$U1HQ]O/`>,Z^1ILRBX+-J8CHWFJ*N-YO&^T^:WR_D?&1C&@H
MU#?:MALQ@[8F<(#T<=-JB);Z><3_Y&V$`ZF)B/B[(2(L$U;&\XY&_!],7$1T
MC8_CY4T4N8V(8*HC[ID/C.?0S^Q\7D=$LW:(_V5I1*22`HQ%_!_?!*8C*KY8
MQ'W@BKB'&B.<>A7C>5]"7-L.B'LR$='H^@>U$_HW2B.<3ARBR_Q9N(;X?WQF
M/-=.B/\SB/OQ)F*L+@G1N/(U_AW*TROL=XS'2D+</TT1D<XAQ/WQ#>+\?@!Z
M(Z[+*42W:W]$-[`5XIJ89F$?-IYG-S(OL\40W=--$>73'C&,<M+,KD*(ZY0?
M4:Z?E2\1]5!CQ`2I\HC&THWG.,9,1",O,H->"/!#E-_,Q@3]$./W"U$W6/(,
MT@F*0E`.4;&^B:B$]B$JK".(PM0=X7CJ(J*+C8C*91O"X;@8OV^%N-'V(@I>
M6T3WS!7CL:LBQH+N(\8.WS,>NS9B(L@,1,&[AW#"_4D?FP@'SB"<U$6C/=T0
MD>0]HTUW$=TAIFCM341AW<33QQU,CJ4-PNDV03C<'8B*]AOC.>\WGD]E1(5Z
MSFC72<389P_C>?V`Z-XQ;W5GQGN(V9?_(+JIWD3<EZ8NJM\03K`=8F+2)40E
MOP\Q.>(FHG%R!N&('QAM.8AHN#@9K]/_C-<@`!'EF;AF//9K:*?%VQN_Z\O+
M66MU'W%OM#`>MSGIT^+S(ZYYK-&^(HC)#(F(,;I51OL[(<9%]R+NT1*(:]$'
MX5QO(YS?FXCK\A.B@OT8<>W>1-Q[)Q&]'\]"*\28G:D[_%E(0)2/_QEM+HIP
M0K:(^S48X51[(NZMRXCN[8P]&IFQ$^$H.AN/_1[B_E^!N/]B$0W-:$0#XQK"
M&:Q!E+\FQN_:(<9>K8VV%"&]S/Y->IG=AG!.`Q#E/Y_Q/3O4D;6IL=&%Y^L5
M:H.X%V(1C9TW$67\]^<XQE!$^3V20>]"^@2DS.J`8&`>S^>T)9),J8AP#MVS
MV`[)\^.*<#89)P^9)BJM152">95P7NVZS9S*3/[;N/B+D`\1Y:4A&NGFF'H"
MIC_ANZ\C&EP%G_"^1/)4;!&12)KQL8?LN[;/E70[,WL\RUC,B_#]O_QFE(5^
M\WFQ1G1[5LSD/1VBN^A9UOKE5D:@74-I*0KR[_=I]U=DQXLPF,PGLUF2@HAQ
M99=,WLN'Z.Y\TB2>CWEU$Z6R+59/_XCD*51#=+W$(\;YGC;VEE64X=]GBQ["
M,NF5WN')A?`.S]XE)\D;6"/&L9_$1427KT0BD4@D$HE$(I%()!*)1"*12"02
MB40BD4@D$HE$(I%()!*)1"*12"02B40BD4@D$HE$(I%()!))WD1FC)%(7@Z%
M$2FSGK;/G*WQ,X\12:;C$7E+[V&9C#T2B>1?D$Y0(DG'%K&C2`7$KA+E$$FT
MRR$2:!=![#!@A\@1FX)(DY</X<P>(+:C>=:]Y@J0[CSS&_\^-.HI"*?X")&?
M]I;Q<3W#ZQO&1QP2B>2YD4Y0DI<H`;R%V&/0]'@-=>+L:V:/?Q`.Y@IB&Z0'
MQD<\KVZ3TL*(?>[*(IQQ640>V+*([83*&!_%S>R_:'Q<,/O[M'T=)9(\B72"
MDMQ&(>!]1&+SM\W^ED`XLG-FC_.(?>-N\.S[Y&5W7D-LD?,Z8M]`T_,*B,CR
M*N+<3R#V%#S!LV^N*Y'D.J03E.1D*B`VGOW8^*B.Z(X\B=ADU^3HSB$<8%['
M&N$DWT4T%#XP/DH@HMWCB!W8CR,V=)5=K))<CW2"DIR"/?`YZ0ZO"J*+[RAB
M-^VCB`H\MT1TKYHJ",?XH?%O#414?0SX!?@9.$SFNY-+)#D6Z00EV1%K1(3R
M!<+Q?01<!GY$['MXU/A:8EEL@9I`/>!3Q#Y_"0BG:'*,Y[+,.HGD)2"=H"0[
M4`A1R39$.+W7$1'(?F"?\7E*5ADG46&'^%]]9GR\A>ARW@WL1/ROLNO&TA*)
M!ND$)5G%!T!SXZ,T(JHP.3VYVWS.HAK0V/BHB1A3W(5PBF>ST"Z)Y*E()RAY
M5=@!7P/_`QH@)JYL`;8"E[+0+LG+Q1KA"!L#31!1_2\(A[@+,3M5(LDV2"<H
ML22U`1W"\14"=B`<WX_("2QYA7R([M,FB$90`6`3$(V8T"212"2YBCJ`/Z)+
M;"70';&402(!T?7=%5B-6*,8A'".^;+2*(E$(ODOO`_X(&9MQB`JN:?ET)1(
M"B(<X"Q$][CIWK'+2J,D$HGD:5@ANKBF(B*^Y<`WB!1?$LF+8`74!28AEL%L
M`#H@NM$E$HDD6V`/C$5,@X\"VB(K*8EE^!#P0W29+D:,*]MDJ442B21/4@!P
M1G15'0#Z(+LZ):^63Q!=IK\#\Q#K2>6D/HE$8E$^`4(0>3C]$?DF)9*L)#_@
MA.A^/P:,1R0)ET@DDI="*<`#.`BL!1P1J;,DDNQ&,:`;L`<P`&V0]ZI$(GE!
M:@!S$:WK(8A]ZR22G,+[B*46)X&)0-6L-4<BD>0$K!#3TV,0K6EGY,0#2<[&
M-'Z]%=AN?"[7'THD$A5%@0&(;!T+$+/P))+<QH=`,"(Z]$$F;)!(\CRO(];U
MG01&`V6RU!J)Y-50&.@%_(9H]-7(6G,D$LFKYAT@'+&\P079/23)FU@!+1#Y
M:S<A$GQ+)))<3`T@`O@5,38BUU5))(*/2"\;79$-0XDD5_$!HH#_@%A3)9%(
M,J<"8KSPE/%OR:PT1B*1_#=J`^L0W3V-LM84B21'41P8BLB#.PXHD;7F2"22
MYZ$VL!&Q8/CS++9%(LG)%`#<$<[0&^D,)9)LS>O`4L2.W9]EK2D22:ZB(#`0
MX0S'(B)%B42232B)R*Y_"#'A12*16(;\B(3QIQ!E3NYS*)%D(05('[?HA<SN
M(I&\*@H"@Q#;.HU&[J(BD;Q2K!#K^XXANF:*9*TY$DF>I1`BP?P)H!\R8;=$
M8G&^!'X"9B.36DLDV842B.[1WQ`[K4@DDI=,!<2DETW(??PDDNR*/:*<;@=J
M9;$M$DFNP)KT@?BN66R+1")Y-CX!=@$K$;.V)1+)"_`)L!^8A1QXETAR(E\#
MOR"Z2N4:0XGD&2D-S$>L]ZN>Q;9())+_1C[`#3%YIALR9Z]$\D2L$%V>QXQ_
M96&12'(/=HA>G=V(?+X2B<2,=Q&[N0<ANTTDDMS,IXAMS*8B-K262/(T5HB)
M+T>!+[+8%HE$\FJP1MWK(Y'D2=Y$S"";A]CM6B*1Y"W*([8YVP&\E\6V2"2O
M#&M`#QP&&F2Q+1*)).OY"I'[UQN1DDTBR;68HK\9B)1+$HE$`B(Y]RB$,Y2[
MP$AR'::QOV.(5I]$(I%DQEN(&:1RF$22:W@-V`8$(Y-=2R22IV,##$/D(I51
MH21'TP01_;7(:D,D$DF.0T:%DAR++>"#R/I2,6M-D4@D.1A3_F"YC$J28Z@"
M_(!P@G*C6XE$\C*04:$D1]`&T?WY?UEMB$0BR778`,.!@\"'66R+1**B`"(O
MX#;$`EB)1"*Q%#40NU,,0N88EF0#W@%^!H8@;TB)1/)J*(S8;68=4"J+;9'D
M85H@NC_K9K4A$HDD3^*,'(*19!&#$!-@9/>G1"+)2NP1==$LQ/Z%$LE+IP?I
M79T%@<6(65KYL\PBB40B2<>T+&L_(CVC1/+2T`,/@4E`5<3X7]\LM4@BD4@R
MIQ%P'&B;Q79(<@GU@-M`&A`+7`0:9J5!$HE$\A3*`!L1&_?:9K$MDAQ,>>`?
MA`,T/6X!KV>A31*)1/(L6`$C$0OLY;P%R7-CB]CO+QFU$TP&?D4NA9!()#D#
M)\3LT3I9;8@D9[$`B"/=^3U"1(%AB)E8$HE$DE-X!Y%EQC6K#9'D#+H"=TD?
M![P)^`$EL](HB40B^0\4!58`$<@-O27_PH>(J.\^8A),3^0R"(E$DGOH`QQ`
MS'279$)6C7550.R^8"G>X=EF28U#;%VR&CB!B`8S\@CX\^69]M*I#!1_B<<[
M`Z2\Q.,51]AH*6X:'Y*LQQZXBAA+EUB>YCS;SC5O&#^[$;C\C,=^A-@:[E7R
M!R(@>:5DB1,L5*B09XT:-497K5KUD26.;S`82I4M6S81(#4UU>K>O7NVQ8H5
M2\F7+U^JZ3,I*2E6]^[=L[6SLTNVL;%1G%]24I)U;&RLC9V=7;*UM77:W;MW
M\S5MVO2N)>Q\&1PX<*!86EJ:E>G<[MV[9YL_?_ZTPH4+JQS9W;MW\Q4J5"BE
M8,&"J>;ZG3MW\A4M6C0E?_[\J=>O7\__]==?WRM0H(#J,_^%RY<O%SASYDPA
M.SL[I6),3$RTCHN+LRE9LF22E57Z+?CHT2/K1X\>V=C9V269'R,A(<$F*2G)
MJD2)$JK*]>[=N_G*E2N7^-%''\6_+'LE+\[NW;M+U:A1XT&!`@6D$WP%[-JU
MJXRIW-O8V*0E)R=;V]C8I%E;6Z<E)R=;9=0!4E-3L;*RPO@9:UM;VU0K*RN2
MDI*LK*VML;*R(B4EQ2HE)<7JJZ^^NO6JSN7TZ=/YKUZ]^BVP^57]IHDL<8+%
MBA7S"@D)F=RU:U>+'+]FS9H<.W:,6;-F<>G2):9/GZYZ?^+$B:2DI.#CXZ/2
MAP\?SFNOO<:0(4,TQ\JN.#L[,VG2)/[YYQ_\_?V)CHXF7[[T3$K1T=$L6K2(
M=>O6J;ZW=.E2MF_?SN+%BQ6M29,F+%^^G+)ER[XT^Y8O7\Z??_Z)EY<7`-VZ
M=:-9LV9TZM1)];DV;=K@ZNJ*DY.3HJ6DI.#DY,3(D2/Y\LLO%?WNW;NXN+C0
MO'ES;MRXP>3)DU^:O9(7IW+ERLD+%RZT+5.F3%:;DB=HT*`!/_[X(^'AX:Q>
MO9K9LV=3M6IZK^?,F3/9O7LW"Q<NQ/Q_,G[\>(X>/4ID9"2%"J4/%PX=.I2_
M__Z;%2M6*,=^54R;-NW!LF7+LL0)YLJ%E:FIJ>AT.GQ]?:E5JY:B7[ITB7[]
M^A$2$L);;[VEZ,>/'V?$B!%$1$2H',#^_?MY\.#!*[7]11@]>C2.CHX8#`:5
M[NSLS+???JMQ@(Z.CGAX>*@<8%Q<'!<O7K28C3MV[&#:M&G$Q,1@:YM^VZU=
MNY9ERY9I;`P/#V?OWKULWJPN$T%!05RX<`&#P4!,3`PW;MRPF,T2279'K]?3
MNW=ONG?OSJ)%BWCX\"$=.G1@_/CQ>'AXX.'A04A(",6+%Z=1HT8$!@8R9LP8
MRI4KA[^_/V^__3;5JU=G[MRY3)DRA2)%BN#M[4U:6F8C0[F37.D$X^/C-0YA
MTJ1))"4E:?01(T90OGQYC=ZO7S\^^>03BA=_F<-M+Y_[]^\S??IT/OC@`T6+
MB8EAX<*%K%^_7O79R,A(MF[=RL:-&U7ZG#ES.'GR)*^__KI%;(R.CL;>WEYS
MC=NV;4OW[MU9M6J5HJ6FIN+HZ,B($2/HWKV[HM^[=X]OO_V6R9,GH]?K%3TO
M%5:)Q)SDY&3Z]>M'C1HU`.C1HP>AH:&XNKH2'!R,O;U8W>7N[LZ4*5/P\/!@
M_OSYE"Y=&H"1(T<R:M0HEB]?SI(E2RA8L"``$R9,8-NV;5ES4EE`KG2"Q8H5
M4Y[_]==?].W;E^#@8-Y^^VU%/W'B!,.'#V?QXL64*U=.T7_\\4<F3IS(NG7K
M*%BP(,'!P:_4]N>E1(D2JN[/]NW;TZ%#!XT#=')R0J_7$Q$1H6CQ\?&T:]<.
M'Q\?^O?O3Y,F32QBHZ.C(YT[=U9>KUNWCLC(2-:N7:OZW.+%B_GAAQ\TT5]P
M<##GSY_7.-&5*U=2OKQ,CB')F]C:VG+BQ`DV;]Z,JZLK/CX^>'AX,&#``,+"
MPGC\^#$.#@X$!@8R>O1H1HT:17!P,"5*E*!NW;K,F3,'7U]?BA8MBI^?'^^\
M\P[V]O9$1$1@;6V=U:?WRLC59SIY\F06+%B`P6!0.<"1(T>R9<L6#`:#R@'V
M[]^?$R=.8#`8E%913F'CQHVT:M6*E2M7\LTWWRAZ5%047;IT(28FAJ9-FRKZ
MW+ES&3%B!`:#@<\^^\RBMID7J&^^^09K:VM6KUZM:&EI:3@X.&!O;T]86)BB
MW[]_'YU.1X,&#9@Y<Z:B7[Y\&9U.1\.&#2E0H(!%;9=(LC/MV[?'SLZ.'CUZ
MT+]_?]Y\4VPHX>KJ2D)"`AX>'@P;-DQI+`X<.)!SY\[A[>V-CX\/18L6!<#3
MTY.]>_<2&!A(0$!`EIU/5I`K(\&4E!1T.AU!04%4JU9-T4^>/,FP8<,(#P]7
M11`__?03$R9,8.W:M:J!XJU;MQ(;&_M*;7\1!@\>C*NK*QLV;%#I3DY.#!PX
MD"5+EBA:0D("WWSS#>/&C:-?OWZ*?NW:-8N.":Y?OYXE2Y:P9LT:E1X1$<'N
MW;O9M&F32@\)">'LV;.:Z,_7UY>'#Q\J8X)__?67Q6R62+([>KV>08,&T:M7
M+U:L6,'FS9MIW[X]4Z=.Q<O+BZ%#AQ(6%D9B8B*-&C4B-#24R9,G4ZQ8,8*"
M@BA9LB0U:M1@\>+%3)\^'5M;6_S\_/+4,$.NC`1-E:2Y`_3T]&3SYLT8#`:5
M`QPP8`#'CAW#8#"H'&#GSIVY<^>.JFLU.W+__GUFS)A!NW;M%&W9LF5T[MR9
MF)@8FC5KINCSYLUCV+!A&`P&ZM6KI^A3ITYEYLR9%AL3-$5]&1V@@X,#E2M7
M9M&B18KVX,$#=#H=]>K58]:L68K^]]]_H]/I:->N'1,G3E3TU-27MII#(LE1
MI*2DT*U;-V627X<.'<B?/S^#!@UBP(`!5*A0`1!1X<V;-QD[=BS#AP]7ZC2]
M7L^Q8\>8.G4J/CX^RH0U3T_//.4$<V4D:`KQ`4Z=.L70H4-9M&B1<E,`'#AP
M@/'CQ[-FS1H*%RZLZ-NV;6/&C!ELVK0):VMKIDR9\DIM?UY*E"BA>NWDY(2[
MNSM+ERY5M(</']*V;5N\O;WIVS=]:\3KUZ_3O7MW`@,#>?_]]RTV)MBN73M:
MMVZMO%ZR9`D[=^[41'^S9\_FS)DSFNAORI0IF4YVBHB(L)CCEDBR.S8V-ER]
M>I5-FS;AZNI*0$``HT:-8N#`@2Q?OIS-FS?CX.#`[-FSF31I$L6+%V?APH4D
M)R=3MVY=PL/#F39M&OGRY2,H*(A2I4IA;V]/='2T'!/,+8P:-8J-&S=B,!A4
M#M#-S8TC1XY@,!A4#K!+ER[<NG4+@\&0XVZ"Y<N7TZE3)V)B8OC?__ZGZ-]]
M]QU#A@S!8#!0OWY]10\,#&3Z].D8#`;>?__]5V:GHZ,C%2M6)#P\7-%B8V/1
MZ71\^NFG!`4%*?J5*U?0Z72T;=N629,F*?KOO_^.3J?#R<F)_/EEECM)WL7)
MR8ERY<HQ<.!`NG?OSFNOO09`QXX=24Q,9/3HT;BYN2FSW'OV[,G%BQ<)"`A@
MQ(@1RJ0ZO5[/@0,'F#=OGK*F-Z^0*R/!Y.1D=#H=86%ARDT!\////^/CX\/J
MU:LI4J2(HF_?OIWITZ>S<>-&;&S2LQ"M6;,F1XP)]N_?GQ$C1A`9&:EHCQX]
MHDV;-HP=.Y8^??HH^HT;-^C6K1M3ITY5+:LX=^Z<1<<$38OS,R[/"`T-Y???
M?]=$>7Y^?L3&QFIT+R\O2I0HH8P)2B1Y&;U>CZ>G)_WZ]2,Z.II-FS;1H4,'
M0D)"E.AOV;)E;-JTB4:-&JFBOP4+%I":FDKUZM59OWX](2$A@%B+FY>Z0W-6
MN/.,/'[\&(/!H'*`[N[N'#IT"(/!H'*`7;MVY<:-&Q@,!I4#;-VZ-?GSY\_V
M8X(/'CQ@SIPY-&_>7-'FSY^/AX<'!H.!!@T:*/JT:=,(#`S$8#"H'."X<>-8
MOGRYQ;H6ER]?3H4*%32+\W4Z'77JU%$M0[EZ]2HZG8[6K5NK,L&</GT:G4Z'
MN[L[(T>.5/24E)>9YE0BR3FDI*3@[.Q,Q8H5`6C9LB6%"Q?&R\N+[MV[*]'?
MM]]^R[U[]P@(",#=W5V)_GKUZL6I4Z>8.W>N*DN67J_/4TXP5T:"YD[NEU]^
M8=RX<:Q:M4HU5FC*8)(Q^C-E,#&MLQL]>O2K,_P%,%_,__CQ8UJW;LV8,6/H
MW;NWHM^\>9.N7;L2$!#`AQ]^J.CGSY_'W=V=N7/G4K5J57;OWFT1&SMV[,C7
M7W^MO#8MSL\8Y?G[^W/__GV-/GKT:(H5*Z;1Y\V;1_7JU2UBLT22W;&QL2$Q
M,9%1HT;1HT</0D)"F#AQ(D.'#B4Z.EH9$URT:!&!@8'DSY^?J*@H-FW:1-VZ
M=5F[=JVR]&C^_/FDI:51M6I5]N_?G^.&@_X+N?I,!PX<R,&#!S$8#"H'V*U;
M-ZY=NZ:)_MJT:8.MK:TJ@TE.8<&"!>CU>@P&`Y]__KFB3Y\^G8"```P&@\H!
M^OCX$!45A<%@4.4;M"3Q\?'H=#IJUZZM=+T`_////^AT.EJV;(FOKZ^BGSES
M!IU.QX`!`_#T]%0\>]R.```@`$E$053T7W_]%9U.1]>N7>68H"1/TZ1)$\J7
M+\_8L6-IW[Z],E&N9<N6I*6EX>?G1X\>/91RXN+BPM6K5PD-#54MD>K=NS>'
M#Q\F,C)2-7DN+Y`K(\&DI"1T.ATK5ZY4=6?NW+F3P,!`3?Y*4P:3C/DK%R]>
M3%Q<W"NS^T5(2TNC=^_>^/KZTJM7+T6_=>L67;ITP=_?GYHU:RKZGW_^B9N;
M&W/FS%%U?QXY<L2B8X)SY\[E^/'CFF@N(""`NW?O:O0Q8\90I$@1C:[7ZWGW
MW7?EF*!$@B@/$R9,P,/#@QT[=N#EY47[]NT)"PM3HK\-&S:P>?-F&C5JQ)HU
M:Y0-!:*BHMB\>3,U:M1@[]Z]S)DS!TB/"O,*N3(2-.4(-7>`W;MWY^K5JQ@,
M!I4#;-NV;:893%JT:(&]O;TJ@LR.Q,7%,7_^?!HV;*AH,V;,P,_/#X/!H'*`
MX\>/9^G2I1@,!I4#'#IT*-]__[W%Q@2CHJ+X^../F3U[MJ)=NW8-G4Z'HZ.C
M:AG*'W_\@4ZGHU^_?HP:-4K1#QX\B$ZG8]*D2;BYN2FZ'!.4Y%524E)P='3$
MSLX.@*^__IJB18OB[^^OK!D$:-6J%;&QL<R>/1OSG7M<7%PX?_X\2Y8L4>E=
MNW;-4TXP5T:"YLL>=NW:Q=2I4S71GRF#2<;\E:8,)AGS5V97S!W][=NWZ=RY
M,WY^?GSTT4>*?N'"!08,&$!H:"AOO/&&HA\]>A1/3T^6+EU*Z=*E+199N;BX
M:!;GW[Y]6Q/EC1T[ED*%"FGT08,&4:U:-8T^:]8L:M>N;1&;)9+LCHV-#46+
M%F7(D"%TZ]:-A0L7*M'?]NW;\?+RPM'1D56K5C%]^G2LK*Q8OWX]FS=OIDZ=
M.NS9LT>9E!89&<GFS9NQM[?G].G3<DPPM]"C1P_^_OMO3?1GRJWY+!E,<DJ+
M:.;,F?CZ^F(P&%0.<,*$"41$1&`P&%0.<-BP8>S:M0N#P:!DE;<TUZ]?1Z?3
MT:)%"_S\_!3][-FSZ'0Z^O3IHUJC]-MOOZ'3Z9@P80+N[NZ*OGOW;F6FJ'GR
M<(DDK]&@00/*E"G#].G3<71T5**_IDV;8F5E16AH*,[.SI@VKV[=NC4W;MQ@
MR9(E.#L[*\=Q=G;F].G3;-BP095]*B^0*R/!Q,1$=#J=9H/9#1LVL'CQ8DWT
M]V\93!(2$EZ)S2]*:FHJO7OW)B@HB(\__EC1+UZ\2/_^_9D]>[:25!?@V+%C
MC!PYDB5+EJ@VVMRW;Y]%QP0#`P.Y>?.F)IKS]O:F0($"&MW#PX.WWGI+H[NZ
MNO+EEU_*,4%)GB<M+0V]7J]$?S_^^"-#A@RA7;MVK%RYDADS9F!E9<6V;=L8
M/7HTC1HUXOOOOU=FA*Y;MXY-FS91HT8-3ITZI8P)1D9&YIC&_\L@5T:"J:FI
M&`P&E0-LUZX=J:FI&@?HX.#PKQE,S)=;9$<2$A*8/W^^R@%.G#B1\/!P#`:#
MR@$.'SZ<'3MV8#`85`ZP;]^^G#Y]VJ)C@LV;-\??WU_1SIT[ATZGHU>O7JIE
M*(<.'4*GT^'CX\/`@0,5_?OOOT>GTS%OWCRZ=>NFZ,G)R1:Q62+)[J2FIM*X
M<6,E^FO0H`&%"Q=FX<*%.#@X*-%?LV;->/CP(4N7+L7!P4'YOH.#`U>O7F7]
M^O4X.CHJ>HL6+?*4$\R5D:#Y-DC1T=&$AX=KG)\I@TG&Z.])&4RR*^83=RY=
MND2_?OT("0E1DNH"'#]^G!$C1A`1$4'9LF45??_^_4R:-$G9.W'9LF46L='%
MQ46S.#]?OGR::SQX\&#>>.,-C=ZS9T^^^.*+3-<5FB\'D4CR$C8V-KS^^NOH
M]7J<G9U9O7HU,V;,P-K:FOW[]S-DR!!:M&C!KEV[E!FAV[9M8\R8,=2M6Y>3
M)T\J2Y76KEW+IDV;J%JU*C=OWI1C@KD%9V=GDI.3-0[0T='QF3.8Y)1="B9-
MFD186!@&@T'E`$>,&,&V;=LP&`PJ!]BO7S].G3KU2O=./'_^/#J=#E=75\:,
M&:/HAP\?1J?3X>WMK=HU_H<??D"GTS%GSAS5+O,Q,3&T;MV:D2-'JL9Z)9*\
MQL<??TR)$B6(BHJB<>/&BO,R-0Y7KEQ)X\:-E<]_]=57/'CP@/7KU_/55U\I
M>N/&C;ERY0H[=^Y4Z7F!7%F#/'[\F#9MVFC6_45&1K)UZU9-_LI_RV#RZ-$C
MB]O[7TA)2:%W[]Z$A86I-@X^<>($PX</9_'BQ:J-@W_\\4<F3IRH1'\FMFS9
M8M$Q01\?'VQL;#37>,B0(52M6E6C]^K5B\\__URCMV_?G@X=.K!^_7HY)BC)
MTYC&!&?.G(FUM36'#Q]&K]?CZ.C(]]]_KT1_^_;M8\B0(31JU(CCQX\K2>JW
M;MW*V+%CJ5Z].C=NW%!%A7FI.S371H(9':"CHR/ERI4C(B)"T9XE@XGY<HOL
MR*-'CY@_?[[*`8X<.9(M6[9@,!A4#K!___Z<.'%"$_UUZM2)>_?N671,L'OW
M[HP=.U;1CAPY@DZG8\R8,0P:-$C1]^S9@TZG(S0TE!X]>BCZQHT;:=6J%2M7
MKE1F]X)8$RJ1Y$72TM*H5Z^>$OW5JE6+?/GR$1,3HUJ25*]>/9*3DS7[B-:K
M5X_[]^^S:]<NC9Z7G&"NC`0+%"B@/(^*BF++EBV:Z.]Y,YAD5\PG[IP\>9)A
MPX81'AZNVCCXIY]^8L*$":Q=NU:U<?#6K5N9-6L6&S=NQ-K:FOGSYUO$1A<7
M%\WB_"I5JFBN<>_>O:E?O[Y&[]"A`\[.SFS8L$&E3YPX,<]UW4@D)JRMK:E3
MIPYZO9YFS9JQ?_]^IDV;!H@)9GJ]GL:-&W/BQ`DE^MN[=R]#APZE3ITZ7+MV
M3=&W;-F"M[<W]O;VI*:FRC'!W(*3DQ-ERI1117\)"0GH=+IGSF"24S*2>'IZ
MLGGS9@P&@\H!#A@P@&/'CF$P&%0.L'/GSMRY<X?-FS>_LAO^Z-&CZ'0ZO+R\
M\/#P4/2]>_>BT^D("0G!U=55T3=MVD3+EBU9L6*%:NW2LF7+Z-RY,V/'CI5C
M@I(\S3OOO$.^?/G8O7NW*CN4::WP]]]_K]&3DI+8OW^_:CUQS9HUN7OW+K_\
M\HOJ\WF!7%F#/'KTB"Y=NFC&C.;-F\?1HT<UD<:_93!)3$RTN+W_A>3D9'KW
M[LW*E2M5&P<?.'"`\>/'LV;-&E67[K9MVY@Q8P:;-FU2.;_5JU?SUU]_6<S.
M8<.&4:E2)<TU[M.G#Y]]]IE&[]BQ(]]\\PW1T=$JW<G)"7=W=Y8N72K'!"5Y
MFK2T-#P]/97H[\R9,^CU>AHV;,B9,V>4*,\4%=:K5T\5_>W9LX>A0X=2HT8-
M4E)2E`F!6[9LR3$3`E\&N3(2M+:V9LF2)<IK4_17LV9-0D-#%?U9,IB81T_9
MD<3$1.;/GZ]R@&YN;APY<@2#P:!R@%VZ=.'6K5L8#`:5`VS=NC4%"Q;$WM[>
M(C9&147AZ>G)X,&#%6W?OGWH=#J"@X/IV;.GHF_>O!DG)R>6+U^NRFBQ?/ER
M.G7J1$Q,#/_[W_\478X)2O(J:6EI5*M637EM>G[HT"&5;IHOD%&O5JT:24E)
M'#UZ5#6GP/QY7B!71H+FV^M\]]UWBD,PYWDSF&17S)W<SS__C(^/#ZM7KU:-
M%6[?OIWITZ=K]DY<LV8-*U:L4/9.G#%CAD5L='%QT2S.KUNWKN8:?_OMM[1I
MTT83X;5LV9(!`P80&1FI:(\>/<+'QX>F39M:Q&:))+MC;6U-LV;-T.OU?/KI
MI_SYYY]*E'?Z]&GT>CV??/()MV_?5O3??OL-O5[/1Q]]1')RLBHJ'#9L&/;V
M]I0J52I/C0GF2B<(\/#A0]JV;<O8L6/ITZ>/HM^X<8-NW;HQ=>I4U0+N<^?.
M,7#@0.;-FZ>*B')*1A)W=W?>?_]]C6/IVK4K__O?_S1ZZ]:MZ=FS)RM7KE0T
M2\\(R[@XWX3!8&#V[-G$Q,0H62X`5JQ8P88-&S1=HO/GS^>WWW[#Q\>'`P<.
M6-1FB20[4ZE2)4#T7IGO"VJNF^\C:M+_^.,/OOCB"Y6>F)C(A0L75/5B7B!7
M.L&'#Q\R9,@03<4_;=HTKE^_KM'_+8-)=G>"24E)].[=F\V;-ZNRQ^S8L8-I
MTZ9IHK^U:]>R;-DR)?HS$1X>SM6K5RUF9[]^_?CDDT\TU]C%Q856K5II9N^V
M;-F2_OW[$Q45I6B/'S^F=>O6C!DSAMZ]>\LQ04F>)BTMC4F3)BG1W%]__85>
MKZ=FS9K<OW]?T7___7?T>CW5JU?'RLI*T0\>/(A>K^?MM]^F9,F2JJ@P+XT)
MYDHG:&MKJR2#A?3H+R`@0-4J.G_^/.[N[LR=.U?5BCI\^#!>7EY$146Q<^?.
M5VK[\Y*<G,S\^?-5#K!;MVXT;=I4XW#:M&E#CQX]6+5JE:*EIJ;BZ.C(B!$C
ME%;BRR8J*HJ#!P]J%N<'!P>S<>-&5?2W<N5*UJU;IXG^%BQ8P*^__JHYI^P^
M<4DBL11I:6F4+%E2>5VJ5"E`K',V+\LF_?KUZ]2H44.C7[MV395ERK0_85XA
M5SI!\\39TZ=/Y]JU:YK*\WDSF&17S"?N[-RYD\#`0,W>B>O6K2,R,E*30&#Q
MXL7\\,,/RMZ)$R=.M(B-+BXNFL7Y3DY.FKRMK5JUHF_?OJH<IHF)B;1JU8K1
MHT?3JU<O1;]UZQ8^/CXT:];,(C9+)-D=:VMK7%Q<T.OUO/?>>R0D)&BBPFK5
MJF%K:ZOHITZ=0J_7\_KKKU.F3!E%__777QDT:!`5*U:D6K5J<DPP-W#SYDVZ
M=NV*O[^_:MW+GW_^B9N;&W/FS%$MX#YRY`BC1HTB,C)2:2%!SIE]V+U[=YHT
M::)QWFW;MJ5;MVZL7KU:T=+2TG!P<&#X\.&$A84INJ771&9<G&]BU:I5K%FS
M1K,8?N'"A?S\\\^:<YHQ8P97KER18X*2/(^I<9F0D*!J:)J>Q\?'J]8-F^N5
M*U=6Z6EI:<3%Q:F2C>0%<J433$A(("`@0%-YCA\_'BLK*XW^;QE,LGO?>&)B
M(KU[]V;7KEVJZ&_]^O4L7;I4DSP\(B*"W;MW*]&?B9"0$&[<N&$Q.SMW[HR#
M@X/F=UNU:D6?/GU8OGRYHB4E)=&R94N\O+Q4RR=NW[Y-Y\Z=\?/SXZ.//I)C
M@I(\36IJ*J&AH4HT=^O6+27**UBPH*)?NG0)O5Y/Y<J5J5"A@B8J+%^^/.^]
M]YXJ*LSN]=[+)%<ZP?SY\S-UZE3EM2GZ"PT-5>VN?O3H43P]/5FZ=*EJ=_6]
M>_?BZ^O+^O7KJ5NW[BNU_7E)34UE_OSY*@?XS3??T*5+%U7T!V+_L*%#A[)H
MT2)%>_#@`1TZ=%"2:EN"J*@HCAT[IEF<OVK5*DWT%Q86QD\__:1ID,R<.9/+
MER]K],>/'UO$9HDD)V`^H]ODN*RMK9^HFSNWI^EYA5SI!,T=PH0)$P`TE>?S
M9C#)KIAW@6S8L(&(B`C6K%FC^LR2)4O8N7.G9@QN]NS9G#ESQN+GZN+BHEF<
MWZM7+U:L6*%HR<G).#DY,6K4*%7JM#MW[M"I4R>F3)FBVCCXXL6+<DQ0DJ>Q
MMK;&W=T=O5Y/I4J5*%:LF!+-W;QY$[U>3X4*%:A4J9*B7[QX$;U>3^G2I7G_
M_?<5_>3)D^CU>HH5*T;#A@WEF&!NX,*%"PP8,(#9LV>K=E<_=NP8(T>.9,F2
M):H%W/OV[6/RY,FL7[]>U2>>4\8$V[5K1Z=.G30.T,'!@2%#AA`>'JYHL;&Q
MM&_?G@D3)N#FYJ;HEC[7C(OS32Q:M(C]^_=KG/&L6;.X=.F21I\X<2(I*2ER
M3%"2YXF/CP?$C,[[]^]K]!(E2BC/,WX^,[UX\>+$Q<59W.[L1*YT@O'Q\41$
M1&@JS^'#A_/::Z]I]'_+8)+=MQ1Y_/@Q`P<.9-NV;2I]Z=*E[-BQ0Q/]A8:&
M\OOOOVO.U<_/CSMW[EC,SLP6YZ>DI.#HZ(BGIZ=JVZ2[=^_BXN*"KZ\OM6K5
M4O1+ER[1KU\_0D)">.NMM^28H"1/DYJ:RLJ5*Y5H+B$A08GRJE:MJN@W;MQ`
MK]=3HD0):M:LJ>@7+EQ`K]=3N'!A_N___D\5%>:E+M%<Z00+%BS(N''CE->F
MZ"\B(D*UN_J_93`)#0TE.CI:E6D]NV)*?&O"T=$1#P\/5?07%Q>'L[,SX\>/
M9\"``8I^]>I5>O;LR8P9,]B^?;M%[%NS9@V__?:;2@L/#V?OWKT:9QP4%,2%
M"Q<T^J1)DTA*2I)C@A*)$2LK*V[>O*F\-CVO4J6*2K]UZU:FNNEYI4J5E,\`
M%IT@EQW)E4[0/$/*B!$CJ%"A@J;R?%H&DYP299AWW49&1K)MVS9-]I4Y<^9P
M\N1)S;GZ^_MS__Y]BX\)FF^":[XXOWOW[HI^[]X]OOWV6R9/GHQ>KU?TO_[Z
MB[Y]^Q(<'*Q*['OBQ`E\?'Q4R;0EDKR$E9458\>.5:*\-]]\4XGFXN/CT>OU
M%"U:E(\__E@3%18H4("OOOI*T?_\\T_T>CW6UM:T:=-&C@GF!HX?/\Z($2-8
MO'BQ:G?U)T5_6[9L(20D1)._,J=D)'%T=&30H$$L7KQ8T4S1GX^/#_W[]U?T
M?_[Y!U=75Z9/GT[UZM45W=)15<;%^2:"@X,Y?_Z\QAE/GCR9QX\?:_21(T=2
MMFQ9.28HR?-<N7(%@!HU:O#''W\H^J5+EP"H7KVZ:HLTD_[>>^\IST$T-DT[
MR9CK>8%<Z03CXN+8MFV;IO+LW[\_M6O7UNBF#"89(ZA6K5JI'&)VY-&C1XP<
M.5)C^]RY<SEQXH3F7`,"`KA[]ZY&'S-F#`\>/+"(C6EI:;1HT4*S./_^_?MT
M[-B129,F,7#@0$6_?/DR??KT(2@H2+7UR\F3)QDV;!CAX>&4+U\^QT3K$HDE
M2$U-9<>.'4HTEYR<C%ZOIV#!@M2I4T?1X^+BT.OUV-K:TJ1)$T6_?OTZ>KV>
MU-14VK5K1T!``""B0O,MYW([N=()%BY<F*%#ARJO?_SQ1R9.G,C:M6M5:<:V
M;MU*4%`0,3$QF@PF:]>N9<.&#=E^EV5K:VO\_?V5U_'Q\;1KUXYQX\;1KU\_
M1;]V[1H]>O1@VK1IJOR!?_SQ!X,&#6+^_/G\]--/%K$Q)B9&$[&%A(1P]NQ9
MC3/V]?7EX<.'&MW3TY/2I4MK]$>/'EG$9HDDNV-E9<7ITZ>5UV?/G@7@L\\^
MX^3)DXIN^DS=NG4Y??HT#@X.BEZ@0`&J5Z_.Z=.G:=2HD>KS>85<Z03-'=J`
M`0/X^../-96G*8-)9ODK^_3IH\I?F9TQWSMQWKQY'#MV3'.N4Z=.Y?;MVQI]
M[-BQ%"I4R.)C@BU;ME2>FR_.=W=W5_2___Z;WKU[,VO6+-YYYQU%/W7JE++`
MWWSCX`,'#N#CXT/SYLTM:KM$DEVQLK(B(""`X<.'DY*2PF>??:9$>:U:M5+&
MUILU:Z;HL;&QZ/5ZDI.3<79V5I**7+MV#;U>S^/'C^G9LZ<<$\P-_/333TR8
M,($U:]:H-IY]4O[*U:M7LWKU:DT&DYPP^_#1HT?H=#J\O;WIV[>OHINBO\#`
M0-Y__WU%/WOV+'J]GN^^^XXJ5:HH^L.'#RUJYY,6YT^9,H7X^'B-/FK4*$J6
M+*G1W=S<^/###^68H"3/<_KT:1X_?DSSYLWYX8<?Z-"A`R"R80$T:=*$0X<.
MX>CH"(@=<O+GS\_GGW_.X<.'^>JKKP"QZWS)DB6I6K4JAPX=RIJ3R2)RI1.,
MC8W--"+JTJ4++5JTT$S,,&4PR2Q_979O$3U\^!!_?W_-N08&!G+KUBV-[NWM
M38$"!32ZAX<'"0D)%K$Q,3$1G4ZG69Q_Y<H5>O7JQ<R9,WGWW7<5_????V?(
MD"&$A87QVFNO*?K//_^,CX\/JU>OIDB1(G),4)*G24U-Y<B1(TJ4UZ)%"X8-
M&\;#AP]IWKRY2C=%>1TZ="`P,!`0O3)ZO9Z$A`3Z].G#^/'C`=%X-E]>E=O)
ME4ZP:-&BJHAHV[9MS)@Q0[/![)HU:UBY<F6F&4Q^_/%'#`9#MA\3M+6U5:V)
MO'[].MV[=V?JU*FJ':+/G3O'P($#F3=O'O;V]HI^Z-`A1H\>S;)ERU1+&5XF
MNW;M8L^>/2K-S\^/V-A8C3/V\O*B1(D2&MW=W9WWWW]?HULZ>I5(LBM65E8<
M.'"`CAT[`J(L)R8FTKIU:W;NW(F3DQ,@>L7RY<M'TZ9-V;]_/XT;-P;$3'D[
M.SL:-&C`OGW[^/333P&1/2N[3PA\F>1*)VC^#^S:M2O-FS?75)ZF#":9Y:_,
MF,$D.V.^=^*T:=.X<>.&YES'C1M'OGSY-/K@P8-YXXTW+#XF:#YN9[XX_[WW
MWE/TTZ=/,WCP8!8N7$C%BA45_9=??F'<N'&L6K5*M7'PCAT[Y)B@)$]C967%
MS)DS\?;VYOKUZS@X."C17].F31DZ="CW[]_'Q<6%:=.F`:(LZO5ZXN+BZ-NW
MKY);^<&#![BYN?'HT2,&#QXLG6!N8/OV[4R?/CW3Z"^S_)7AX>'LV[<O1\X^
MO'W[-CJ=CH"``#[\\$-%-T5_<^?.I6K5JHI^^/!AO+R\B(J*4NU,;9Y+T!(\
M:7'^Z-&C*5:LF$8?.'`@U:M7U^C=NG6C:=.F<DQ0DN<Y=.@0]^[=HTN7+JQ9
MLT:9A+9W[U[2TM)P<7%A^_;M2O2W<^=.[.SL^/KKK]F^?3N???89(.I+>WM[
M[.WM-2D8<SNYT@D^>/`@TXBH39LVN+JZ:O)7.CDY:3*8F/)7FN](D1U)2$@@
M+"Q,<ZX^/C[8VMIJ]"%#AE"U:E6-WJM7+XLE!HB+BT.GTVD6YY\Y<P8/#P\6
M+%A`I4J5%/W77W_%V]N;E2M74JQ8,47?N7,G@8&!Q,3$8&MK*\<$)7F:E)04
M_O[[;R7Z:]BP(=[>WER^?)G.G3LS??IT`!HW;LR0(4.X??LV_?OW5Z*_YLV;
MX^;F1GQ\/$.'#E6&0QX\>*"J(W,[V;N&?T&*%R].ITZ=E-=KUZYEV;)EFOWR
M%B]>S)X]>S+-8/+GGW_FB#'!_/GS,WSX<.7U^?/G<7=W9\Z<.;S^^NN*?N3(
M$4:-&D5D9"2E2I52]#U[]C!ERA0V;-B`3J>SB(V__/(+.W;L4&ECQHRA2)$B
M&F>LU^MY]]UW-7KW[MUITJ2)'!.42(Q86UNS8\<.FC5K1L&"!=FW;Y_2S;EB
MQ0J:-&D"B!GQ18H4P<'!@>CH:.K5JP?`QHT;J5*E"C5JU"`Z.EKI15J_?KWL
M#LU-M&W;EN[=N[-JU2I%,^6O'#Y\.`L7+E1T4_[*C!E,LC/FD>KX\>.QMK;6
M.(JA0X=2I4H5C=Z[=V_JUZ]O\3%!4U<,J!?G5ZY<6=$/'CS(V+%C6;%B!<6+
M%U?T7;MV,77J5"7Z,[%^_7JF3IVJ+/"52/(:5E96!`4%X>?GQZE3I^C:M:L2
M_=6K5X^Q8\=RX<(%W-S<F#AQ(B"63`P:-(@[=^XP?/APVK9M"XBHL'___CQ\
M^!!O;V_FSIV;9>?UJLFU3G#=NG5$1D:R=NU:E?ZD_)4A(2&<.W<N1T8:ER]?
MQL/#@]#04-YXXPU%-T5_2Y<NI73ITHJ^=^]>?'U]-7LGQL;&6M3.)RW.'S1H
M$-6J5=/H/7KTX*NOOM+HWWSS#5VZ=,'3TU.."4KR-/OW[^?Z]>L,&S:,!0L6
M\,477U"@0`&V;=M&6EH:;FYNK%JUBOKUZP.B5ZQ"A0HX.3FQ?/ERI:=KQ8H5
M5*]>G:I5J^:81"$OBUSI!._=NX>UM36K5Z]6M+2T-!P='1DV;%BF^2LS9C`Q
MY:\TS\B2'8F/CR<Z.EKC*(8-&T;ERI4U>I\^??CLL\\T>L>.'2VVA]B=.W?0
MZ72:Q?F__?8;8\:,8?GRY90H44+1=^_>34!``-'1T:K9KQLV;"`B(D+9.%B.
M"4KR,BDI*20D)#!CQ@Q`;$,V9<H4CAT[QL"!`YDT:1(`]>O7Q\O+BXL7+^+I
MZ:E$?TV:-,'-S8T'#Q[@X^/#6V^]!8!.I\M392M7.D$[.SM:M6JEO(Z(B&#W
M[MV:%&FS9\_FCS_^R#2#24)"0HX8$RQ8L*!J`?K1HT?Q]/1DR9(EE"E31M'W
M[=O'Y,F3-='?YLV;F3MW+M'1T<H8PLOFU*E3F2[.?^NMMS2ZJZLK7W[YI49O
MUZX=G3IU4AR@"4LM\)=(LCLV-C;$Q,3PR2>?4*I4*;9MVT9<7!RC1HUBP8(%
MU*E3A_SY\[-NW3J*%BV*N[L[X>'A2I=I9&0D[[[[+M6K5R<L+(S)DR<#8IVT
M'!/,13@X."BY)TV8\E=FS&!BRE^9,8-)=L9\^<?PX<.I6+&BQH'T[=N7NG7K
M:O1OO_V6-FW:$!T=;5$;&S9LJ#PW7YQO9V>GZ-]__SW^_OZ:Z"\Z.IKP\'!-
MM_;2I4M9M&B1,L@OD>1%@H*""`H*8M^^?7AX>"B.+"@HB$F3)G'\^'&\O+QH
MTZ8-``T:-&#X\.%<N7*%"1,F*'MT?OWUU_3KUX_X^'@"`@)46[+E=G*M$URR
M9`D[=^[,-/K++'^EGY\?<7%Q&CTG1!JFI081$1&4+5M6T4W17\:]$PT&`Z&A
MH41'1ZM:?/?OW[>HG4]:G-^S9T^^^.(+C>[L[,RWWWZK<8".CHYX>'C@X>$A
MQP0E>9KMV[=S[=HU?'U]"0H*HGKUZI0L69+UZ]=C;6V-EY<7"Q<N)#`PD/SY
M\Q,9&4GERI5ITZ8-H:&A2E0X?_Y\ZM2I@[V]/2$A(5E\5J^67.D$[]V[1\6*
M%57Y[V)C8VG?OOT3\U=FS&!BRE]I[CRR(W%Q<4J*-W/Z]>M'G3IU-+J+BPNM
M6K72]/E;,D_JM6O7T.ETFL7Y/_SP`WY^?FS8L$$U]AH3$T-86)AF24MD9"3;
MMFU3]D[,2^,6$DE&4E)2*%RX,+Z^OH"(_F;,F,'^_?L9,V8,K5NW5O1QX\9Q
M^O1I)DV:I.S1V:!!`P8/'LSUZ]<)#`Q4,FG0PU4``!/"241!5#4U;=I4F4B3
M%\C>V:%?$#L[.]7X5FAH*%Y>7A@,!NK6K:OH_O[^A(:&8C`85`YP].C1RF23
M[)Y`NW#APJH4;_OW[T>GTS%SYDQZ]>JEZ%NV;,'1T9'(R$@ETSS`RI4K<7%Q
M(3HZ6K4P_67RUU]_83`85`ZP5Z]>REI,<P?8OGU[$A,3-0[0T=&1<N7*J;II
M'CUZE",B=8G$$MC8V+!BQ0IE=_D-&S:0D)#`E"E3"`L+X]Z]>P!*XW/4J%$$
M!P>3E)0$P'???4>-&C5P<W-3DFH#S)PY4XX)YA;BXN)P=G9F_/CQ#!@P0-%-
M^2LS9C`QY:_,F,$D.V/NI/OW[T_MVK4UT5^G3IUP<G+2[#[?JE4K^O;M2U14
ME$5M-"7F!?7B?'/GMW'C1A8L6*!)9Q<5%<66+5LTML^=.Y>-&S?RT4<?6=1V
MB20[$Q04Q+QY\]BR90O>WM[*A,"@H"#\_?WY]==?\?7U5?;H#`H*8O3HT9P[
M=XX9,V8HT=_GGW_.P($#N7/G#J&AH:IUU;F=7.L$Y\R9P\F3)S4.X4GY*\>,
M&4/1HD4UNJ7S:;X,#A\^C(>'!VO7KJ50H4**OF7+%H*#@XF)B5$YRU6K5K%V
M[5K-WHEW[]ZUJ)U/6IS?H4,'G)V=-0[0R<F)@0,'$A$1H6CQ\?&T:]>.<>/&
M4:E2)3DF*,G31$='<_/F36;/GHV?GQ_ERY>G8L6*1$5%D3]_?GQ]?0D)"6'B
MQ(F4*%&"^?/G4[5J5=JU:X>?GQ_3IT_'UM:6F3-G4K]^?>SM[94ME?(*N=()
MWKMWC]JU:]._?W]%^^>??W!U=7UB_LJ,&4Q,^2O--^3-CL3&QG+V[%F-8^G<
MN3..CHZ:B4&M6K6B3Y\^J@6QB8F)M&K5RF)K(O_ZZR]T.IUF><:F39OX[KOO
M-,YXV;)E;-Z\63/F-V_>/-4^D7),4)*724E)H7+ERDK2[*"@((*#@]FU:Q?^
M_OZJZ&_2I$D</7J4F3-G*KU<M6K58OCPX5R^?)FY<^<JL[4;-FR8IV9=9^\!
MKQ?$SLY.R8X.$!`00%!0$`:#0>4`QXX=R]JU:S$8#"H'.&C0('[YY1<,!D.V
M[QLO6K0H[=NW5UYOW;J5%BU:$!$1H>PS!K!Z]6HZ=NS(A@T;<'!P4/2PL##<
MW=TQ&`P4*5+$(C;>OGT;@\&@<H`=.W8D(2%!XP"=G)PH5:H42Y8L4;2$A`1T
M.ATU:]9D]NS9BG[W[ETY)BC)L]C8V!`>'L[9LV<!T7A,2DHB)"2$D)`0KEZ]
M"L""!0LH5ZX<DR=/QM_?GP</'@`P:]8L/O[X8T:,&(&WMS<I*2D`^/KZ9OMZ
M[V62*R-!$]>N7:-'CQY,FS:-&C5J*+HI?V7&#":F_)49,YAD9\QOUBY=NM"B
M10M-2KC6K5O3JU<OEB]?KFA)24FT;-F24:-&X>KJ:E$;:]6JI3PW7YQOSO+E
MR]FX<:,FNOONN^\X<N2()M(-#`SDP($#.68]IT1B"8*"@EBX<"%#APYEZM2I
M2GD("@IBVK1I[-^_GZ"@(*61'Q04A+>W-[___CO???>=,EFM=NW:#!X\F'_^
M^8>(B`C-&'QN)DO<?;%BQ;S<W-PF-VW:U"+'[]Z].Q]]]!'Q\?&JJ`?$.%F^
M?/DTV5$V;-A`F3)E^/SSSU7ZM&G36+ITJ47L?!F,'S^>"A4J</3H47KUZJ5R
MBL>.'>/HT:-TZ=)%]9U??_V5BQ<OXNSLK-*G3Y].<'"P:A'[?V7W[MW\]MMO
M-&G2A*5+E_+AAQ]J)K.$A87Q^>>?JQQ:4E(2X>'A-&W:5+4;1FQL+,N7+\?)
MR8D[=^[PZ-$C>O;L^=+LE;PXG3IU2AD\>+"->0)TB>5P=W?G@P\^(#X^GO?>
M>X^#!P_RP0<?4*)$"4Z?/DU:6AKV]O8<.7*$6K5J4;AP88X?/T[!@@4I6[8L
M)T^>Y--//R5?OGP<.G2(DB5+4K1H4?[XXP]NW;I%<'#P*SN75:M6)>S:M<L9
MV/S4#[]DLL0)VMK:-BE?OGQW2QW_[MV[GZ2FIMH`:6:R55I:FHV5E57*$_3D
M#(>Q2DM+L[&UM7U@9V=WTE*V_E=B8V/?3DQ,+`VH$G^FI:799G*N3]7M[.P.
MV=C89+P6+\SCQX]+Q<7%O?V$:VR=EI9F_3PZXIY-,0D%"Q:\6J1(D2LORU[)
MBQ,7%_=._OSY+UA9625EM2UY@=NW;SL@RH-Y6;9.2TNSLK*R2GV"GF)^C+2T
M-&M`HP,II4N7WF(1PS,A)24E]?;MV_[`J5?UFQ*)1"*12"02B40BD4@D$HE$
M(I%()!*)1"*12"02B40BD4@D$HE$(I%()!*)1"*12"02B40BD4AR.39`1>!5
MY8-J"FP`JKVBW\N-5`6*_LO[;P*%_N5]B20K:0ZL1]RG$@N2JQ-HOT1Z`O.`
M%H#A*9]M#)0&3@/'C=K;0"W@$?`L^_^T`EHB"L'9Y[3U"Z""\7F\T8X_G_,8
MV1D'H##P*W#Q7SZW&G$=JCSA_1\1UZ7!RS3N.2@,M`?>`>XB&CU_9)$M>94V
M:.O`_<#5++`E(VT0]<!J<E?YE;QB_BT2>![Z(/+PZ9[AL\>,GS7?(RC8J,4]
MX^\5`?Z/%]OJ:HOQM^X`28B<HFL0E>[+Y&5=V^?A-43>T#3$-?TW?@4N_\O[
MUQ".,"LHCLB1F(IH*-T"'@.ML\B>O$HLHHS<,7O4?LIW&B(:EITM:QI%>?$Z
M0/(<Y*9(L##0#+`'R@)?`@F(;H4*0'V@)"*RVFO\3DT@D?]O[]R#O:JJ./X!
MY`URY2$*.(H"HJ`HDL!<0GSB@)&3D5EC6*.#4@@V9F46T]1H8YFD86&:8R+X
M5D24D:=IB0\>FI,:&B`B#X&X7@B0X/;'9YTYY_[X7=!DQKSL[\R=<_<^^YRS
MS]IKK^]::^][CTI]$-`'J`+>BOL=![Q3YEGM,=VV`MA8<JY#U`W&-.HNC,XV
M8H38'-@&-(X^=<6(;1Y.0I`$M\:Q&M.B#:,O9\2U3P![^T?7A\8U-P-C@`5(
M'*<`JX$FT<='0DY'`$.`S<#S:)@S5*!L.P$=T1EX`1@/'!_R.A+H"3P0_>T+
M-`,6DT?$C8"3XCU:`95QGV7Q^]'Q7G5]XGY$'&>CEWPEM?])\,G`"=1-;I4H
M[P4E]=E8+XOSW=$#!S@USKT)%#]CWQ2CR".0T%XNG.L+]`;6`,^@CA4Q,N[Y
M?>!&'*>+@*?C_-$HNY7`66BHYR)1@K(;!'1&,I]=\HSFJ/?-H\]9)-$DZEM$
M_0H2%@&E7Y`]%F7\&LK\2)SS[P/]XGP/G$N+XIJ#<5[L1/OR?M2W`X[".7`"
MCOM<U`UP[/NCSJV,:W>3VX`6Y,YS&V!H_/Y"M(=\7JU"VS`8=;FHDPGU')V!
MY4@B+Z`2349#T3CJ-Z-BU@!WQ'5_)B>YOG%N291'D$=_Q4BP:;1Y&Y6RB`9H
MC!Z.]J<@\>X"ID9=EI[[>;1=C1-G`Q(XP+AH>WJ4GT*%?S':U0!WU2&++!+,
M')S/17ERE'<#4\BCCR;`Q=&7#Z*N"B<FZ"AL0&.[&(GW^I#7B7'OV^+ZI6@<
M:H!U<;_=2,*$+&K0"&Q$9Z`:F(CCLPLCZ;J\WR>C#]^,^Q2]]JNBKBJ>6T7M
M2/`F\@AY$Z:F,[+,QGX2CL5+47]K].GO(9?L2[]MR".Y=Z/-#7'N[KC7VGC&
MB^SYM991T>9/2':E>!#E]PK*J0:84[C/+'1<5L>YI:B78.I]9=1OPW'I@T;\
MM9#-LCB7?XWYP$0UM1V;#)>A_,:A7-]!O1L=]=E/1F3'XWBO1WW80#Y_LK%^
M&'5\)XYM!>KYG#C_'KGM`+@ZZ@=%N3_JP@X<PYUQ;X#6T79VM-F,NOF%CRF/
MA,\P;D`ER!1O$GI/&4EEGXUOB`9D)RKWC:@L;8#+R16Q*7!=G&M';1*\%8W;
M*67Z41'MKL4)<C6N857'_6LP6@$)(4LI#H]SWXUR.1+<C=%"`YR0I1%HAE(2
M_':4?Q#EW6BT)\;]#PE9O80&N3-.HLS#G1KM#X_R$SC1&Y"3X,[H<[]HDQ%]
M"R2BI85WKD&'I0.Y49F)SLH]4>Y:YKU:H]QOC/O7`#^-<Q5("J_&,P]#@LA(
ML$>\PQSTFKNCEUU*@A\"8W%L!Y*/)<#7HWPVKM?48"0*1@I=<#QK@.R+P:V0
M@$K1,F22D?(DC"XR/!CG+HCR75$>$N7#4%X`$^+<X"C/0$=E`(Y1MN;YZZCO
M&?6/HC%N4J9_!PJJ44]^$3^71'T#C.#?PVS'+LP(@,12@_L$,LQ"![L"Y?D:
MKBU"3H(/QKEKHGPNDF?F?(&VIF?\7DJ"K^*</QPC_"68,3F$G`3?15WL1FW'
M-V$OJ"_YYFR77W4<LU3B(5'>@40V`3WB@^+<0E3X7JCDTU!Y>J/Q>HO:9',^
MDLHUY"111(<X;D.#>SJF0I]#[PU4=#!2^7S<*_/8VN_E';<7^K>6?:_QS<(H
MY%9,AQ4CQQ5(N/.C#RTQ_;<=C<)\)(:*>$YQ/7,KID2+J?29P&_(TR_-D$Q^
M5,=[S4>CD47ATY%(L_1.N5V;YZ)S,@?)[0U,B8(&OSEY:G<MM3<WG(:Z/@T-
MVC)R72EB.LIK43P/'+>SR*.P`1BA[0!^@A%F.S1`6S!"'`;<BZ15[EN46^,^
M8W`LQB`I#B]IEZTK/Q;'C%`W(T'^F-RIZH!C,A2=I(4X;AG1#T5=[@*<B?(_
ME+3[L`V.[UF84@3E-AIH"_P*^!W.I7)HC/)<CD[@8)Q#_:@]1Z:BD[4VRBU0
MW]=A9N-V="K?+/.,+IA*S=*HVS!BK*!V-F1>W+/XC(1]H+Z0X.V8BG@(N!.)
MZBDT,"=@ZO(*-(#;"]<]'\>,!!>BT3H9%;(T5;(;C6&Y2`5R8[\%C?4@),(%
MY$8W:_,H*G(7),3]C>4X*4:AQ[FN<.YOY!_AS29*D12*?9V(Q#(7([4O`7]`
MTLKP:N'WD4A0P^*Z_?6!WFS3R'=PW;$EDL)1A7?X8,_+@/+O6`[%]V@9QRLP
M2AB/Y+@%G8I*3#]='O771_O3@5OB.`/'OERTM1V-:U],O3?#[$,Y;(OCP?&S
M&".[YDBH&5J@42ZG3ZWBVBSJZ1O]/I`C03!JZQ<_XPOU_T*Y-T(]K@O-D.RZ
MD\NV'<ZQ<JGN(K9BQN$>=&KF8<18FC[?UQQ-^`2H+QMCEF%4\0^,`"Y%90)W
M<;4&O@:\CDI3&>?6H.<T$-,0BS'-4(DIA5M*GO,X>L]C@?O9DR0SA:S"Z.]@
M)->QY&LV[3'E.`+3%5<"QV!$6*K\GP17\-$(Z.TX'E.HZX$&8#6FZ]9CNG0C
MDN`3)?<H;DX9C49C.!+M,$S1?!(TCONL(G=BEF%:=`3Y.!2?4S3N[\8Q6W-M
MR+YU/]M,,H%\DTP1BS`]W0:CA*LP\EV/4?;W,/J^&'7@N9+WJ2#?/#$+(\N*
M.OK2(XXK,+H\#M>M[@`N1-T&#>.&:-^0W-')WJ<]1O[;2-@7)J*<IN#83D$G
M*9-IHSA6XSBN(U\.^#A8CG/F2IQ7%[#G?%F)3F?I'(6/_R=4"26H+R38%17P
M/VBXNZ.QF$.^XW(4*LS%41Z`:::%J'@?H*%8@EY]0]QD4XJQF#JY$[WI'85S
M63JT"LGX,23-Q6BX0$-4'=<-PO6E;,WQ5/8O$7X4O(SO>2D:V4[1C]O0"`S"
MR=<]^MT;#7TYV8#R;H%K)AUQG79WW&-3'=?L"Z<A0=R$&XH@)Y$OXIK*/W&,
M7\<HOC=Y2O1I')/QZ.&?39XJKPOWQ;-^29X6/@\CW8&X5G@W&L/VZ(!U1N?K
MD7AV3TR!K2BY=[;^=!<:P?/02;JOI-W=N#9U;?1_)D;U(/E7D4>/`S"S,!G)
M^`$DYR&H\[?%[_=%'T_$^9^M0Q^H.`+'(\-#.(^_BL0T#?@&RK62?"PO0:?J
M%I3M!.#WZ.P,03LRB;VC-SHR4W!N'8ECNK:DW8YH-QKX&3HZHS"3M81/Y\^5
MZ@T:[;O)9P(;T=MOBPH\#!5X+9)5-R2;HS!5V@:5>2G*H".FMF:AT<JV_=^,
M!OPP)+,9F+-_#]=2-E$[A]\-C>O]:*#O!_Y(GD8]"0GQ.31^Y^!:S6Q<0^J)
MJ9%.F%*9CAYF+XRNIL9S>B%!9>4B>F&T-(7:$5J&2B2^!86ZQ^-]+D+C.!DW
MTNP*.6U!V79$AV$<&M@U\;QG<)T,C)!.P@BE$<K[6%P'7$^>=OYKR*IKO/\R
M-`(MT9@74WIG(`G]ECRMNQU)IS7*>1X2P9?18W^2?.WDPWCF8"3-F=%F#8YY
M*W12YI/_.<>V>*\^(9?CXI[/QK/[8@1V#FZ"N`S'O$O(Z,(HC\$Q+V)IO/L(
MU-5&N/;T"QRSKZ`.SHOKWT>C]P9F/`["2+L_.@9O8^0["W<\-\`US4%(S@O0
M8&Y"AV(DINKNY<#^`_V!N+[:J?#S"H[?*N"'2$[5.#]6X-QIBNGN;I@AF8+1
M_5`<TRTX-U>CW3@<=6Y5H?PDVH#NJ"OGXQSX5CRG,^K(=)PW<W',1N)\F(4Z
M\6_4G_[HF/ZEI%S,0"348UQ'[>W>V2[-<B21\-'1&`WS.86Z/BC;&\I>D;`_
MD.T.K2^9FH2$_UO4ETG6#[VVX9CNZH]1S+1/LU/U`#O1N[V,?.?EF>015D)"
M0L)G&O4E'3H#4P9MR?^&9ASY?X9)^-_Q$*:#VF)D^"RFZ,IM_4_8/VB'.CR?
M\BGMA(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$A(2$
:A(2$/?!?;,EAOYS.-C<`````245.1*Y"8((`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure3.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MP``+"`#M`B(!`1$`_\0`'0`!``("`P$!``````````````8'!0@!`P0""?_$
M`%40``$#`P,"`08(!@T)"`,```(!`P0`!08'$1(($R$4%1@B,=06%R,R0526
MES<X45-5820E)E)Q=79W@;.TM;8),S1"0V*"A*$U5F-RDY2BP417=/_:``@!
M`0``/P#]4Z4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*
M4I2E*4I2E*4I2E*HCKBON78CTP9OFN"YG=\9O>.1!N469;5:YF0&(]H^X!HH
M$A>*)L7@FQ)XHNOF&ZGZJ!E6>Z87'4/6JP6Z7I[.OE@E:AVB!"O9W6(XAN%;
MGF8_9<9!E11T'$4T4Q441-R3&=*FI.K.4RL=U'R35_4AN%8K5$F7NQYN]!9C
MY4_-L,F4`6D&8P&H@\WW0Y.&1,AR5$5%2NY-0+NQ@>FFM.I_6GFF+93J'YIR
M1++$LQ2,;&`])9,K<#4>(9-FC9=E#-_F1_.W0EJV-2L3U&<ZM<.PVV=1NI5I
ML&8VB]W^3;H3UN1J(Y!<A"TPQSB$J-$DASDAJ9+X;$GCO4>J^MFL6E^N>M.,
MW_5+)V]+S<MUOBWUDHJ3,0NTV&DV'P)6%!(;KB'$)7!)10FMS0O77;CI7NN0
MY!TVZ9Y+EF23[]>;YB]ON\ZX3NWWG7I3(OFB]L1'B*N<!\-^(CNI+N2XSK!U
M:^)?IVS/+X=Y>M=Z>MK]ML,EJ.3JA='VC&*NZ"HMHCFR\W-@39.2_EGVF.+2
ML*T^L&+S[Y>+S+M\%MN3/N]P.=,D/*G)PG'S55->2EM]")LB;(B)4HI2E*4I
M2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5"=8=(,-USP67ISGR
M70[)/,#DLV^Y/0B>05W0#)HA4P5?:!;BNR*J;HBI7\+HPT9C#<W9TS.;Q/N5
ML?LZ7*ZYG<YDR'$>45>;C.N/*K'<X"AJ&RD***JHJJ+UX7T5Z-X+?<7OMKN6
M<S5PMT7;%!NF73YT&"0L$P';C.N$V*"T9`B(*;"NR>%?$;HBT+AW:+(B!ES%
MBA7)N\1L3;RNX#C[$P'4>!T(".]H>+J(:`B<$7V#MX5[\JZ0]+LQU'356[9!
MJ$W?P<<-AR)FUSCMQ@<4%<:8`'D1EHU;#DV'$5XIX>";>NX=)VC=XR//LDO<
M&^7)S4R"4#(X<R^RWH4EO81`ACDXK8&V@"C1BB$TG@"BE61A.'V/3W#;%@>,
M,.,6?'+;&M4!IQQ7"".PV+;8J1>)*@BB;KXK6)UBT\9U;TGS#2]^XK;QRNR3
M+1Y6C?<\G5]D@1SANG+BI(NVZ;[;;I[:]>F=JS"Q8!8;)GT^TS;_`&^$W%FR
M+4RXU%=(/5$@!PB--Q0=]U]N^WALE2:E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I
M2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*X(A$5(E1$1-U5?8B55ELZG="<JOS^$8!JYA>1
MY<O>9A66+?65=ER6VC<[0J*EX;-ER(4)!V7=/H6-=/O5_IKK9:;-;KQ>\;Q?
M4"Z/7%EW#4R!J9,9*),?CKLO!LCY#'5U$[:+P+?943DN/ZF.M;3#I_Q^^>:[
M_B&3YG80%^1B3N4,V^836VY[?)NKW4%4)&E#D2+NE3O*]=<<QS57#-)F;EC#
MUXR=7')D.5D;,6X0F.R9LNM0R%3E=PVR#9%#9$4MUVVK-YGK/I'IS>(F/Y]J
M9C&.7*?'<EQHETNC,9UUAM"4W4$R1>"();E[/57\BUZ\6U0TZS?#CU!P[-;/
M>L;:!YQRZ098/1P1I%5WD8JJ(H[+NB^*56$?J>G/]+DKJ<^+">,4F#N5LLA3
MA23,MQ2>W&D$?#9LG65%_AL7%"1.2^VI]I=J8[J1)S6.[C3]H7#\JEXRBNOH
M[Y:C+3+B21V%.(DCZ(@KNJ<5\:A\?J%A?&IJ'!NUPL-FTVTRM\*+>\CN+_93
MS[()'%C"Z1(TC;3!LH:*G+NR`%%3946389U$:#ZBY(N'X'K!B&07OL>4I`MU
MW8??-OBA*0B)*I(@JBKMOM].U,>ZB-",MS=[37&-7L2NN4L$ZV=IB79EV2IM
M[]P!$2]8@XER%-U'BNZ)LM0[#.M'IXS/47(-,HNIF-Q;O:+W'L4`7[Q&_;I]
MUEHD\D1#W<V=<)C9/%7&U1/'PKR/=8&#XCK'F^E&M$O&M/F<;&U.V:Z7+)&E
M2]M34D;$C1MM]E0\G]9.1HG--U'PWEVK>MKFF-WQ6UPL/D9`&41[R\W(CRQ;
M!A8-N=FB*^J7+NHTH"J>Q51?%*PN8=2889H;@VO=SPB0E@R0[&]?06:B.8_!
MN(!^R3]3Y9&77F0,4X^J1$B^KLMUTI2E*4I2E*4I2JXSK6(,4U4P'2*T8ZY>
MKSFIS94A1DHT%KM<1I">F.+Q)2^4<9:`/#D3B^LG'QKS4GKFT;TPUJM&BE_*
M\%<IH2TFN-6:>;D9YL&"C@RR$<BF(_W7$0V5(15DM_U?74UUFX1T\7JQ82S\
M'[SEU\(W/-MRR>-9F(,46R/ORI#J'VD-4XMIP7F6Z)[*DD/JITBLN*62\:NZ
M@81@]YO%G9OJVE[*8LO:&Z:BT^R\"BC[1^"BX`[%OX>Q:SU^ZCM`,7BVF;D6
MM&%6Z/?8!72UNR;W'`9L0455?:53]<-A+8DW15143Q\*BVHG6/H%@6E#.L,?
M4.P7^QR[E&M<1;;=8YE)><?:;=$-R\29!U7G!]HM@2JB>%3:Q:Z:,9/AETU%
MQ[53%;CB]D(PN5XC75DXD,A$2(774+B"H)@NRJG@2?E2NC$^H/0S.\BBXCA>
MKN(WR]S8GE\>WP+NP^^ZQMOS$!)55./K?EX^/L\:\^A.L8:SXM=;G+QUS'K[
MC=]GXU?K.Y)20L&?%<V(4=011P";)IP2XIN+B5SGNL08CJAI_I-:<=<O5ZS=
MZ8^]QDHR%LMD1I"?F.+Q+EZYLM@'AS)Q?63C4<GZ^Y3`ZE<?T-EZ438-BO\`
M$N3L3)ID]H4F/0V&774CQ@Y$K2)(;'N.*&Y<D050=UD61ZQABFN6):/7K'7&
MHF;VJ=)LU[&2B@[<(FSCT$VN.X+Y.O=$^7K<3'CZN]3#*,PQ/";>U=<QR6UV
M.$_*9A-2+C+".V<ATN+;2$:HBF1+LB>U:S%*4I2E*4I2E*4I2E*4I2HMJIAT
MK433#+\`@W<[5(R:Q3[.U.`=UBG(CFTCJ(FRKQ4]_!47P]J5KSIOI_KA;YNG
M5AR/I;TJM8Z9LDW#R.+E)FA*,-R.JPXX1!-I7N2;]Y204555")!6H'B_3=U"
MX]I9IK86-)L":R/%M59&;W22WDJ@4F*4EY\-W4A[D:C+-A?:J!&;794/@WXM
M4^EWJ*FZ4ZF=/N(Z6Z;Y!;<UO]QR"'FMSO),3125+64@OQO)R(Y3:KV@>1U`
MXB"JB;;+86L^*]56;9EIEDU@T*P,CP*YQ;^X^YFI([)>6WO,/0N2P44&P<DD
MJ&G)"1M%XBI;#]]4&E^N>L5WTGN$;0;`<BB8C,9R2\P+KE&S3DY8[[1P$Y0U
M1QD#<;<1Y4]=0V5H?:MW7K!KEF>A>08/)QZTXG><MQV=!F1+8^CL:),EQC;-
M1=%MON;$?S^`JNV^U1_I/N!Y1TSX-:,FQ5^USK)9F<9O%IN$105F7;T\D>!0
M)-E!384A5-T453QJ;:EY!.T\TZRG,<2PV5?KQ"@OSHMIML57'[E-0-F@X@G(
ME(D!%+Q5!3?Z*IH=/[;H-T49=:M0[W`6[3,=NUVRJ[3G0!N9?)[9F^9&6R*I
M2'1:;^E41L4\=DJENEW37476/370B;%D:.P\-TT.WWAJ]XM(=DW>3+9A\5@O
MMHV+<9Q2>_9:=TE,D79$Y>&)L?3%UB-:DX'G&2V"#>+IB&6>>[O.EZAGYONO
M-'@-R';FX0MP107=_81K\U=]U6KL73;7?337#47)=--',!RBVY_=X-Y@WN[7
MY8!69QN"Q&>!Q@8KCA[FR3B*V2;\_'9=ZQ^?:&ZQY%JIKQEC.EV%7.)G.#1L
M7QN9-ONT@7&A>`^0K%)6A<241DB%MRBMINO/DW>VB6*9!8M'<%QK4:Q6QC(<
M<LD:V26V)/EK8.,LHPI@\38+N;8[DG'PYD.Y(G):\ZWK?/NO3C<=)<0Q]Z9=
MM094'#;/&BQ5)F,3[B*3KG%-FF66&GG%)=A3MHFZ;I5^P8@P(,>"#AN#':!I
M#-=R)!1$W5?R^%=]*4I2E*4I2E*5KOJ#;KKAW6AIMJ<Y:9DVQY5BETP"1)88
M)P+9,[[4^.;G%%XBZC#K?+V(HINJ>%3_`"CIVT@S/46#JUDF*K,RVUNV]V!=
M%FOB[#6&XXXT+/$T1L%5YSN`*(+J%LXA(B54W43I_KMDVO&`:@8#HWA.467!
MH]QW*[Y'Y([<#F1^TK9@L5SMBTJ<A7<^6_\`JUDLJTNU1R/J;T\U4DZ6X;)L
M&-X=/M<KOWOFY$N$KMGLR"Q/6%LF.T+B<5()!EL&R@6JN:V3)-#[3TU:=ZAK
MI)8\SQW,,FNL6'D5]1RU>0OA+D,$^YVA)@>Z]V&R0"$70:)-U]0;NR/I.U<S
M'3?5ZZY!!P*%FVHEUQZ[PK!:7'?-,1;1(9=02D.-"9/R`;,''>TB>()XHBU<
M.+7+J!=PC*'KIT^X%892--)8\:9RI70FN$JI(65("&C30\>*@@@:JHJA<45%
M2$]#NBN>:*:>6S3S4/1?!\>>QV-NQD%HN@S)=TEN*2/.NAY,"MJH*@\NZ2JB
M(.VR>&:Z0;;=;HYJMK!.M4VUPM1\ZEW*S19;!,.E;8S+4-F039(A`KRQS<V5
M-^*@OTTU&MUUP_K+TPU1.TS)UCR;&;K@$J0PP3H6R6;S,Z,XYQ1>(N^3NM<O
M8BHFZINE8;5['NJ&[=1F%ZC83I%A]SL&`LW>'#<EYD<5VY-W%J,)&8)#/L*V
MK"^JG<Y;^U*S.M5MNN>]3NB.'VFU3/)\.D7'.+W<A9)&(S`Q7(<9A'53B1O/
M/%N"+OP:(E3:IMKG>[O'<P;$<?P:SY/-R?*HL9QN[Q%?BVZ&R#DF1/)/8AM"
MRB-^*;NFVB+XU:-*4I2E*4I2E*4I2E*5TRY<6!%>G3I+4:-&;)UYYTT`&P%-
MR(B7P1$1%557P1$KSV2^63);3%OV.7B#=;9.;1V+-A2`?8?!?80.`JB2?K15
M2O=2E*4I2E*Z9D*'<8KD&X1&949X>+C+S:&!I^117P5/X:Z[;:[99H@P+1;H
ML&,"JHLQF1:;15\55!%$3QKU4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5C[ECU@O+[$J[V.W
MSGHR[L.28P.DTN^_JJ2*H^*(OA^2LA2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5\.M-/M
M&P^T#C;@J!@8HHD*ILJ*B^U%K6OH<<GV_']2<.@XVU$Q#'=1,BC8Y<6GP%N8
MT5QD$\R$44WC@PXJMIOX'\X41*V7I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2
ME*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4KSW"&EP@28"R9$;REDV>]'<X.M\A5.0%_JDF^
MZ+]"HE1?2?2O%=&<)BX'AR3C@QWI$IR1<)92I<N2^Z3S[[SI^LXX;AD2JOY?
M#9$1*F%*4I2E*4I2E*4KR76[VFQ0G+G>[I$M\-I-W)$I\6FP_A(E1$JMG^I_
M1`WCBX[FBY=)`E`F,1MTJ_FA)[1+R!MY`5/IY*B)].U?'QT9M=?#$>G/4"<)
M?-E70[=:8_\`Q#(DI(3^AA:Y\\]45U\8V`::X\V7S2EY/-N+R)_O--PF01?U
M(Z7\-/@IU+W'UKCK-A%K!?8W:<(?(Q_A=D7!P2_],?X*?%-JM+_[3ZH<U91?
M:-KLEBCHOZOEH+Q)_0N_ZZY^(J\.?Z9U!ZJR/R_MC!9W_P#1B!_TIZ/T4O%S
M5_54R^E?A6\._P#0*(G_`$IZ/L'_`/;FJOVND4^(BXM?Z!KYJK%_)^V\5_;_
M`->,Y7'Q/ZE1/6M?5%J$NWL;GVRP26__`(VX'/\`YT^!G4?!\;9KMBTW;V#>
M<%)U2_4I1I[&W\.W]%/+^J:U?YS&-+LF%/:35ZN%F-4_4!1I:;_J4T_AKCXW
M-3K/X9;TWY:@)\Z5C]SMMT8'_A)]F0O_``L+3TG]'H2\<NNUXPQ4\#/+,?GV
M5@5__HE,@P2?K%Q4_75AX]E&,Y=;QNV*9%;+U!/YLFWRVY+2_P`!MJJ?]:RE
M*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*KW*-?=*<5O#F,/9/YWR
M%KY]CL$1Z[W(/R<XT0''&D5?]8T$?!=U1$6L/\/]=<M+A@^B[&.1#^;<LVNS
M;)[?OP@PN^9_^5UU@OR[+X5]%I-JEDJ(NH'4#?!;5=W(.(6V/9(I_J5P_*)B
M;?E"2"__`%Z[5TU:&VR:W=I.G=NOMT:7<+ID9N7N<*_E23.)UU/Z"2K)888B
MLA'C,@TTV*"``*"(HGL1$3P1*[*4I2E*4I2E<*B*BHJ;HM5YD/3QHAD]P*\W
M+3&PLW8O;=;?&2!</Z)4?@\G]!UBG-%\VQ]$73/7O+[2V'S+?D*-Y%"7\G(Y
M6TU?Z):?_=<_"SJ&Q!%7*],;'FL-OYTS#KDD282?2OD$\A;1/I]689+[$15V
MW]EBZB]*+M<V,>N]^?Q.^R2[;5HRJ$[9Y;Q_O61DB`R/X62<%?H5:LRE*4I2
ME*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E1S.-1L%TVMK=VSO*K=98[Q]J/Y2\B
M.27?H;9;3<WG%^@`$B7Z$J#'J=JSG*]K2?29^VP7/FY!G"G;6./[YJW"BS7%
M_P!QX8J+^^KZ^(>;E8<]9M3\CS'FNYVN&ZMELP_[J18A(X\'^Y)??3_I5A8K
MAV)8-:&L?PK&+58+8S_FX=LAMQF1_6@-HB;_`*]JS%*4I2E*4I2E*4I2E*\%
M\L%BR>UOV/);+`NUME#P?ASHP/L.C^0FS11)/X4JLRZ>XF,DDG1G/LCT_($]
M2VQ7TGV5?]WS?*YMLA^J,K"_[U?):A:RZ?IQU.TT')[:WX%?\%`WS0?W[UJ=
M)9`?^6.Y++]25-L%U.P#4N&_-P7*[?=TB&C<MEESC(AN?FY#!;.L'_N.")?J
MJ3TI2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I4.S[5S`=-2C1,FO>]UN"+YNLT%
MDYESGJGALQ$90G7$W]I(/$?:2BGC41$]?=4/7:1O27'7/8I@Q<LD?!?IXKSA
MPEV_+Y47Y4;6I+A&BFGF!W1W);;:';CDD@.W)R&\27+A='A^D5DO*1@'M^2;
M46T]@BB>%3JE*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E0C/-&M/M1);-XOEF.+?H@*W#O]KD
M.0+K$'V\6Y;"BZ@;[*K:DH%ML0DGA48VU^TP3=#9U:QUKVHJ,6W)&&_U*G"%
M.5$^C:*OZS7VRW`=6\#U**7$QF\JEUMNR7&S3F#AW.WDOL1^(\@NMHOT$H\2
M]HJ2>-3&E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4J/9QJ#ANF]F\_P";7^/:XA."
MPRA\C=DO%\UEAH$5QYTO]5ML2,OH1:KXIVN&KB(-GC/Z4XJ[[9LUIJ1DDQO_
M`,*.7-B`BIXH;W>=\=E9:)-TF>`:48)IHW*/%K+QN%Q5#N-VEO'+N5Q-/]>3
M*=4G7E_)R)4%/`41$1*E]*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2H?GVDN":E>2R<FL
MY)=+=NMNO,%\X=SMY+[5CRV5%UO?Z10N)>PD)/"H85ZUFT>5`R>'+U/Q!KP\
M[VV*`Y#`;3Z9,-M$;G"GTG&$'?H1AQ=RJQL,SG$-0[&WDF$Y#"O%M<,FN]&<
MY=MT?`VG!^<VX*^!`:(0KX*B+6=I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4KA51$557
M9$JHIVL&1:A7"1C73Y;8-V2,Z4:?F%Q$UL5O<%=C!G@HG<7Q5%16V2%L514-
MX"3@N<P?1:P8M>OAOD5SG9AFKC2M.9%>5`WV6R^<S$:%$:ALK^;9$>6R*:F7
MK+85*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4JM\VT6M]ZO;N>8'?)&$9N0B)7JW-"
M;4\1386[A%54;FMHG@G/9P$W[;C:KO7AQ_62Z6&]PL&UQL,?%;[.=2-;;M&=
M5VQ7IU?FA'D%LK#Y?5GT$U7=&R>1%.K6I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*C&H&
MI&(Z968+SEEQ)KREY(L&'':)^9<)))ZL>,P"*X^Z6R[`"*NR*J[(BJE?!@&<
MZW_MAK2V]C^(.^,;!(<I%<E!]!7>2TORN_TQ&2[">*.%(1?5N"WV^!:8$>UV
MJ#'A0HC0L1XT=H6VF6Q380`!1$$41$1$1-D2O12E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E
M*4I2E*4K'9!CUARRRS,;R>S0KM:KBTK$N%,8%YE]M?:)@2*BI_#53>:]2-`T
M[N-C=L_T[:^?:''"DWZQ-)],1PE4KA'%/]@XOE`HGJ&]ZK26?BF:8IG&.Q,L
MQ._P[G:9W@Q*8<]52Y<5!4791-#]4@)$(2115$5%2LW2E*4I2E*4I2E*4I2E
M*4I2JVU`U<?M-]33C3>R#E.>2&A=\A1U6X=I9/?C*N+Z(OD[7@JB"(KKJHJ-
M@J(1#W:?:11\:NSF=9G>3RW.YC2M2+Y*:X#%:)458L%C=1B1MT3U!52/9"=-
MPDY58=*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4K\[O\`*0=-?4OEMWBYSTT6
M86K0TY'N]^A6"Z/1KE<;M'(B9FG&W%ITVA%M`-K=\B^=R0&^%[]#G5BYU%X/
M)QG/H#UCU3PQ`AY19Y<=8SQK\T98M*B*(FJ>L.R<#W39!4%+9JE*4I2E*4I2
ME*I'5'$[7GW4)@N(Y)*O*VCX&9+<BBP+U,MXN26IUE;;<-8SK:FH@^\B<E5$
MYE68]&+2+ZKE?VWO?O=/1BTB^JY7]M[W[W3T8M(OJN5_;>]^]UJYIET^:87;
M$K#F^I4S+%<GS+BQ;+%9LPODFYY&XW)>:0G!22B-M@BAZK0@+:-BZ_(0"-L)
M@YTMZ0VF^,3,LLF9+=)S#BVG`,>SN]2Y1M*2)Y3,D',%!4>*(IH;,5LW5;5R
M02M&N&R_IJTJQ.UY(4R)E%XS5+,[)BXMCN=WMV'8V^!JW+ERGY0GMNAJKKO;
M%T&E%B,;@&AW+I=TZ:87K3+$;Q<V\K>F3K%`DR'/AK>AYNG'`B+9):(FZJJ[
M(B)4G]&+2+ZKE?VWO?O=/1BTB^JY7]M[W[W7BM?2+H19/*O,V/9!!6=).9*6
M/F%Y;5]\_G.GQE^L:[)N2^/@E>WT8M(OJN5_;>]^]T]&+2+ZKE?VWO?O=:N:
M:]/>F-WQ>S9MJ5.RM%F7*Z1[98[-F%\DW3)#;EOM(K@I)1&VP3CZK(B@"T+S
MT@0)QL)@YTMZ0VF]QYV6V3,AN4YAQ;3@&/YW>9DQUI21/*)CYS105'814T-F
M*T;JMD[(4FC7$Y5TT:4XK!R!9\+*+OF:V=V1$Q3'<[O;L2RM\35N7+E/2A/;
M<7%5USMBX+2BS&-P"[EOZ3=.VF-\TKPV]74,K?FW#'[=*DN_#6]#S=.,V1EL
MDM$3<E5=D1$J5>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][K6Z!T[8)E5VU-\\'>
M[!9,<RB7&EY==<^N[80(`1HY]J*UY:@$X"$X2OR=FVU-M>,E$-L,S<NEW1:X
MV5+N#>985AL%6@?R6\YI?!NEU55$12)%<E\6>XX0BAO-*9ER!J/L;3U=UWZ8
M=$U;B93?K9FF#8FW*;2)'=S'()-]R`UW(&0BI+,V$<$"V8%MR6:$J<8IMJ)1
MO4#IUPG'+Y@-\[60X*U=\RM-L@V`\]N\NYW..X^(OK)(IA@TB`:_)1^1#L!D
M_P"LK0[+>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][IZ,6D7U7*_MO>_>Z>C%I%]
M5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][IZ,6D7U7*_MO>_>Z>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1
M?5<K^V][][IZ,6D7U7*_MO>_>Z>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][IZ,6
MD7U7*_MO>_>Z>C%I%]5RO[;WOWNGHQ:1?5<K^V][][JJ>JO0S`<(Z>,[RO%G
MLM@W6VVLGHLA,SO)JV?,4WXG*45\%7VHM8SXGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]L
MKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]L
MKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]L
MKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U3XGL.^O9=]LKQ[U53=56`6;%-"
M<@OEBG9>LUF1:VP%,NNI]P7+C&;,-CD*/K`9#[/#?=/':JPL>BV#V<[B^RUD
M>IAR6SD.P+;D]]C.8N2&2^3R>V2N'Q1Q`(2;26O910B&JN\/+:.G[3BV0[BD
M:5>=0I#K"-+G,#(;LRQ81-!`FGA8<<1W@0]Y1!7%0B3OA&91':[V-#<"CXK*
MM*9#>;O&)]=M3VLGNHVF(V2D:H3(2":+M(B-J2&3.PGW9#+NS:R?I5TWL4G(
MM2,:D9KD5_MUBF6IN!<(>3W1AB4+D(3.0""^FXN$O-/$QV5.!F.Q+L)\3V'?
M7LN^V5X]ZI\3V'?7LN^V5X]ZI\3V'?7LN^V5X]ZKXQO%8.%:YZ3'C]WR0!NE
M\N,.8S*R.X3&7V4LEQ=02:?>,%V<:;)%VW112MPJ4I2E*4JJ;]^-/@W\W^5_
MWC8:M:E*U0Z>P.UZ4.7ZR1X>%Q.Y</A'GE^4$>2.W.D*C4)'U44;:0G%0WN,
M9HSY"U)YNHD[C.LVJPS;K9Y4C`<2D/-E=<LO8*609`\6P-]D7]W`4B(&FS?$
MG51.RQ'`58=3`Y^(671_(&T\HTWPN5!F@RPXKCV29-*<8-45PE4WVS=$"(M^
MY.<1>1E&-LT*X=&?P/X-X;?N:MG]E;J8TI2E:I=/PN6S2^5?K%%A8=&25=?A
M'GM_4.X$9NX251J$CRJG;:135#>XQFC/F+<E3>1)U$=;MEBG7:RRY."8H^ZV
M=UR^^"IW^_NKL#?9%_<PY$0--F^"GLG:8CB"L.IA<W%JQZ2WT0\ITXPN3$EB
MTVZKCV29/)<8+934E.0VXZ(*J[]R>XB[DL5QHD*U]$/P+8!X;?N7M7A^3]B-
MU-J5JW@+4&;J9J2ENQ^?F.26_.Y4B!;),E6+-9E\EB*DV0?%6Q>4D1`7B](%
M-U9;$%?.IQ$2?/RDW;(\SJ!G5L<.,_?9;)Q<?QDEY-N-QVA(T[R(KJ$RV;DD
MMT;D2&6R:(>JR*[.N<F_81.CY-?&VW6+EJ)?V_VL@,;H3L>W-AQ%T!(&Q)M@
M@:^157Y#C[1"<$S1NV27<+O6(6V;?8DO.L;&Y9Y>W163>42:*M-PN`"CD9"4
MC16Q9B)W.4<7>X9!M92E*4I2E*4I2J2ZUOQ5M2?XF+^L"L)2E*4I2E*4I5(=
M:;L=CILREZ7,=B,-R;03DAK?FT*72+N8[(J[HGBFR;^%02[BSC3%N'-6CTO\
MO;2-:Y..LFAY1*)PE%J:#3Q."ID7-62<5WY<E":)&^*?5W9CV:Y1K#?K*W@5
M[NL=H;1A5A8$[=E'`6Q)N6C3H,FJ(K;2MJ;`@B*)NRH^U=K[2-92N,S+0S;<
MLD/A.C:91.16&XLIW-Y+CVXLFJJ#YJZHMH*@*G$>=!I3S'2_$F0-3M9XMQQR
M+8)(72SJY:X@BC$/E;P)&VU$R$A1%14-.*%OR[;6_:#8NE*CK_X<-%_Y37+_
M``_=*VJI2E*4I2JIOWXT^#?S?Y7_`'C8:M:E*U*Z?RAW'#;*U;V']0,IM4Z<
MY$M;KZ1[+C"K,>-MZ22(0C(45;(2(7I6SO)EMMDW%2R8`3KAE#C]C?9S_.;<
MXY$DY!,:.-8,9->3;K<9D2).\F[J$RT;D@O!N3(:`FB2-9.:W#$LPON%/AE-
MU&Q7&/=M0;X/&!&C]DB=C6UL$07`10;%184&45M2>?=?:(#N#1G\#^#>._[F
MK9X_\JW4QI2E*U,T"6%<<2M;4%B1G^46FZ7-V':'7TC67&E6X/F#\DD$@&0J
M*V0D0O2D1SDRV#1.JECPTGS\I-VR/,Z@9U;'#C/WZ6R<;'\9)>3;C<=H2-.\
MB*ZA,MFY)+=&Y$AELFB&.W]2N&-Y5?<,?;RR\!9KA'NFH%\#C;X<?M$3T:VM
MAL+@HH`*@PHM;M*K\AU]HA.V-$/P+8!L6_[E[5X_E_8C=3:E:NXY($,@U*B9
M/E<R+8Y>H$YJ)CMA;<6[7^0D.(I-<P7NHR**)$+/#B@*;SR,]P*EMXC1`A6W
M%\VL81K<<96['I5BXLF<J(&PHD[BH-$R*<`-ODW!;5Q6W7)*$T5=E[[LZZ1K
M%FT*/E%^:;:?MVGE@=_:NWL[JC4BXN.((N`)`9"X^(-_(IY/&-]I".%:OO%+
MRO!F<LR5[(<K@YYCY/6ZT"X%FQMMR4V2"YNO$Y!`38H;RJ^:&1M-,,FZ*;34
MI2E*4I2E*4JDNM;\5;4G^)B_K`K"4I2E*4I2E*52O604L>G;(RMZL)*2;9E9
M61OVD<\ZQ.//;QX[[;[>.U5_CSR)&F+I24"""6=QR_O9@L7R:1;>X:NG:R;3
MM]C8E)#!/-Z=P%[:N$]MQ#<;;L5\#"8X0\22%$7)X>6C$6].@HB+*0A?W90%
M^4;;23O%(A0(R`UL5=O<8=L-Q9M[+P:=^>&3N%ON"H69'<55"%&Q>17D<5!C
MDVCRK<%%2)HQ(8XK[^D9NSM9YK$&/L3F;>EVM2LM7!&4EMJL)%,9"-(FSR&I
M(?<W>Y;]Y5>[BKLO2E1U_P##AHO_`"FN7^'[I6U5*4I2E*55-^_&GP;^;_*_
M[QL-6M2E:H:/2'FM&<?@9A=G;9C\N?=6K9C.-\W+MDCGE[Y&KA-H+C;?,U(V
MV5%$$>Y(D(T;K0SJ\1(RP[=C&=60&[><;M672K%Q9<61#'8!\O5.#9,B*"!-
MJ34$%<5IPY/)HZPNKAN3,7OMESAMK([^Q9'Y$+!<><Y6NTM=H^S+GN.(".(!
M"1BX^(`O83R:,3[7([>T:W^*#!M_^[=L_LK=3&E*4K5'2&1(;T@LT#+[RY:L
M>E7:\M6S',;5QR[Y*YYQDDYW";%'&V^9J1-L*FP`CK\@6B=:&<W>-%"%;<7S
M:QA'MQQE;L>E.+"R9R88;"B3ME!HF1'@!-\FX+:N*TZY)0FBK$:J$Y,QV\63
M.&6LAOK-F=D0,"QUS>V6MGMFC4JX.'P1T0(#,7'Q!O=A/)XYOM(1VOHCO\2^
M`[^WX+VK^R-U-:5K%@/G"W9;K->[1&LF)L-Y?*\^YW=NPI1X01(Q=B.AEX]M
M%</F^HQVB=0T"0JNMC*H)A;;'/O%@FR<(Q9YP';OFM^'N7R^FJH`*P,A%)M%
M,Q;;-\%5$1&H\9&R9=%^P[%B_J^<-.<&D2/:OE#^49.^X/Z^<MMYT`_\2X.<
MO_Q7&O6B&I;=RM<;3&V'!M>!8^6H%C\SXN!,N7&XEY8)NO2215$%Y&;A-M*X
M:KQ<<>W,VDVBI2E*4I2E*4I5)=:WXJVI/\3%_6!6$I2E*4I2E*4JDNM`&W>G
M#)VW8A2P*59Q)@%5"=1;I$W!%3Q15]E0>6[(O0LKD$A_5HK:)38,.VNRF'\0
ME">XI(-AGNN/-HJ-]TP2<G:7MQ2(Y"IS)*5<WPN]WR%=2;E:@`K9G5LYQXF+
M.%Q%SFU%;)M339'#4$<(T/A)"/&V.N7#=>E%E#V5,WB]1G48CZM,<@M,!A>X
MI,*PWNRK8;D!@A%'(@Y//M/BV"97I7E2INHVL4J;E+.2ON7&RJ5Y8'BS</VN
M!$?;%$01`D1%$04@1-D$S'8RV.I2HZ_^'#1?^4UR_P`/W2MJJ4I2E*4JJ;]^
M-/@W\W^5_P!XV&K6I2M4.GH3MFE+E^L,6'B$=#N/PCSW(.'-N,W.D+VH2/KM
MVVD4U0W>,5HSYBW)4GA2>1'6[98IUWLDR3@N*/NMG=LQOH\[]?G%V!OLB_N;
M?(C!ILWP4MD[3$80)EU,%GR-6/1[(A:\HTXPN3!F(T#RN/9'D\ER.>W-34WV
MW'1#=>7<G.(2J2Q7&E0K?T9_`_@WAM^YJV?V5NIC2E*5JCT_([;M,95]L$.'
MB3(2;K\(L]R#BJM16[A))680O%MVVAYES=X16C-30))$^*3N$86VQS[Q8)LG
M!\5?<!R[YI?A[E\OIJJ`"L#(12;13,6VS?!51$1IB,C9,NIA<V1FQZ2W](_E
M.G.%R8DK@KZNO9)D\EQ@MN?<YR&W'1#QY=R>XA>/DKC7K6OHA^!;`-DV_<O:
MO#_E&ZFU*U:P)NW3-2]21@V&?F>26_/),FWVB1)*/9K07DT14FR7.!-@ZI(*
M`2B](%$56&T'ODLXC).N.5$Y:76-0<ZM;IL.WF4R47'\7,D4'&V`%33OH*N\
MF@)V47-&WWV6C;4?BR(].NLB^X5-CY3D#3;S$_4&_-?M5;FMT5Z/;FVU%'!$
MA`2;8(&_D5\HDF^UL<#S5;7->PJ]X?;YV0PY>=8VD_/;T\"O7<?+15MJ#P%$
M<C(JJ:*T#,1.YR81U7'%':RE*4I2E*4I2E4EUK?BK:D_Q,7]8%82E*4I2E*4
MI2J0ZTG6&>FW*7I,QR(R$FT$X^WOS:%+I%W,=MUW1/%-O'PJ#71&\8:@MYBR
M>EBW`/);9*L3+O/*I9.+Q;F`R\3@$9*IJR3BO_+JH3!)9`IQ=&V[3/8L=^L0
M:?7J[,M):,(LC0G`RD@$$,)*LN@R2[*VT0<F4!!5'794;9*[GF58R%<8E6-F
MUY1(>&=%TNBH2V*XLIW-Y!OHHLDA*+SA.J#8"J#W(KSPLD>8Z7HDN#J;K-%G
MXU&QZ0%TLRG:8J)V86]N!4:;42(2%$5-C'BA(O+MM;]L=BZ4J.O_`(<-%_Y3
M7+_#]TK:JE*4I2E*JF_?C3X-_-_E?]XV&K6I2M2]`%AW##+(U#9?U`RFU39S
MT*SN/)&LN-;S7C;?E&B&`R%16R$B%Z3LXI,-`T3JI9$3R^?E)NV1YG4#.K8Z
M<9^^RV3BX_C)$A-N-QVA(T[R"KJ$TV;DDMT;D2&6S:(8UD^]PQ3+[YAKS>6W
MENQW*/=,_O8<;=#C]DB>BVP`V%P44`%0846MVE61(<?:43N#1G\#^#>._P"Y
MJV>/_*MU,:4I2M3-!%A3\1M3,5B1J!E%JN=R?@60WO);-CB^<'S;?E&@F`/K
MNV0D8O240^3#0-JZM6/&2=<,J)RT.L:@YU:W38=O,IDHN/XN:H0.-L-BIIWT
M%7>30$Y*+DC;[[+1M*,?R`2GXYE5\P]]O+[XW9KBQ<L]O0(-L@L=LE>BVT&]
MA-$(1!6V%%O=E?*)#C[2B=K:(;+HM@"H6_[E[5X_E_8C=3:E:O8W(X7_`%+B
M9-ELN#8I>H$YJ+8;"#BWB_R$A1%)I#;^51H45"(6$!40%-UX64<!99>&8D>#
M;<8S&R#"MKD91L.E>+"R3TR*&P\9W%0:5D45MLVT-N"VKA-O.R!-LD^[V#DZ
MY1;!G,%C)+RVVT_:].L?<_:V"QXBT_<73XBZ`J#A";X@SNTB,1W'VA(X9K`^
M<O*\%CY=DKU^RN'G>/N.6NSBZ-GQQIR4V2(ZNZ"X^0$V(N/KWC0B-EEAHWD3
M:6E*4I2E*4I2E4EUK?BK:D_Q,7]8%82E*4I2E*4I2J5ZR5F)T[9(MN5A):3;
M,K'E&_:[GG6)QY[>/'?;?;QVJO\`'G-XLM=)O-[#:68RO[F8>2K&=MO<+NE:
MU;^3[&RJJ$">;DY!ZJN*_LBJ@6.^)@[;;6(I"B+E#.6)$6]&*@*,I"21NSP5
M>X+?E.\521$B[,[+79R9=LEQ;MS;J:>>>62N$>X;+F97)5111M'T[O<5$CJW
MWE\XJ*DK*H21TKW](P64,\UB''@G!;_.UJ5H;@C*2Q582*:2.UX=U#Y\^Y\M
MRW[^[W<K9>E*CK_X<-%_Y37+_#]TK:JE*4I2E*JF_?C3X-_-_E?]XV&K6I2M
M4-''Y#6C-@@9==W+/CLJX75NV8YC:F=XR5WR^03G,FQ1QMOF9&3;"IL((Z_(
M%HG6AG5WCQ&X-MQ?-;&$:W'&5NQ:58N+)N2H@;"B3N*@T3(IP;-ODW!;5Q6W
M7)"$T5835Q3EXM?+)G#35_OC-C?D6_`L=/>W6MCM&C4JX.'P1T0(#,7'T!O=
ME$CQS?:0CM_1K?XH,&W_`.[=L_LK=3&E*4K5+1YZ2UH_:(667H[+CLJ[7ENV
MX_C9.'><E=\XR2<YDV*.-AR(C(&/%`!'7GP;5UH9Q>&8D>#;<7S&QC"MKD91
ML.E6+"R3TR*&P\9W%0:5D45MLVT-N"VKA-NNR!-LDP^JB.2\;N]CSEEJ^WEF
MS/2+9I_CA_M?;6$:,6I5P</@+H`H.$)OHVUNRB,1W)#0D=L:(;_$O@._M^"]
MJW_]HW4UI6L>`)<X.7:RWBRPK-BS367RUO>=W=&26-""+%-6(XD6ZJVG,U)Y
M0CM$ZA\9"]UM)3;R;MMCN%YQRX2,+QA\P>O&<W]$<O5[-5X`K`2$56Q4SX-F
M^'%$1&X\;MFTX/`E%LF,$;/G#3C!I,A")TTD/93DTAP=MD$D.4V\Z`"*;]RX
M.;[(D9QL5*(:E,W"U1-,[=YOM>!8Z>H5C6T8TA-'<[FXLP3=?DENH@O(C=)M
MI7'"7BXZ\BDXRFT=*4I2E*4I2E*I+K6_%6U)_B8OZP*PE*4I2E*4I2E4CUH-
MM.]-^4-/1#E-G*LXFP"JA.HMTB[BBIX[K[/"H/.<<R`(Y9*^]JP=N%9EOAVE
MV0V]B4L37BLEQEE'3=;W[?=,$F)V5[<0B60J<RR>N4EN\WO(4U'NEI;;*U9S
M:E5F%B[AH`FKK<9HVN7@+AD*.J:'QD-QHVQ5].NG(N!90]DS-VOT5T8T;5=A
M2&SP&5[G)A6`W9X!R,#;YFR1"A/2&GT:!,KTLRI<W4C6.5.RB/DC[ERLJG>(
MZ;,S]K<"(\V*(@B!(B*(BI"B;()N(B&6QU*5'7_PX:+_`,IKE_A^Z5M52E*4
MI2E53?OQI\&_F_RO^\;#5K4I6J'3TCUOTJ.^8]$BXFR!W'X0Y]D7%59BMSI!
M*S"%XO\`-M#S+DYPBM&?<0))$^-3N"86VQW"\8_.DX1BSS@.W?-K\G<OE]-5
M0`5@)"*3:*9BVV;X+LB(U'C(V;+HX//.S8]'LC2)Y1ISA<F#+X%)[CV1Y/)<
MCEMS[O.0VXZ((B\^Y/<0O'R5QKUK?T9_`_@WAM^YJV?V5NIC2E*5JCT^I)@Z
M92;UCD*+BS;<FZKD&?9#Q)&(H7&21,0A>+_-MBA%R/A%:<<5Q`DFKX5.X!-V
MVQW"\X[<)&%8P^8/7C.;^B.7J^&J\`5@)"*K8J9H#9OALB(C<>-VS9<'"9HK
M-ETER!8?E.G&%2HDE4=E=UW),GDN,$B(2/(<AMQT0%-S[D]Q%5-HKC2*5L:(
M?@6P#9-OW+VKP_Y1NIM2M6<%&W3-2M26H5BGYIDD#.Y,JVV9^0L>S6@TC1%&
M=*=0";!Q30>!$+SXH"K':1$?)9PP,ZXY61VXV-0L[M;Q-'=)+11L=Q4U10,&
M1'FB2$!7-VP)V47<0'G6&7&U#BRH]/O$B]87,C9=DC(/,3L]OC2+9[4WO\M&
MM[39"AB)"(DTP8BO85),HGVD0X#FI6J>_A5\Q"#.R2++SK'$GY[>7P5RZ#Y:
M*MLP.(HAQD7U]V@:B?*<FNZ9NJ.UM*4I2E*4I2E*I+K6_%6U)_B8OZP*PE*4
MI2E*4I2E4CUHN,L]-V4.R);D1H)5H(WVT52:%+I%W--O'=$\?#\E06XA\&6X
M@98PYI2=P#R2VS+*R\KF5S"<7B$MME]70<-?E.T;BROEE4)@EY0-<W`5MDUF
MR7['QT[N]V:;&TX/9P1R#E)@@*8OE'=!I2V4&B!"9X("]YV3&V2NQYE8]Y7%
MW\>9M6227AEQM*XR$5DN#*=SE()\5%E1)1=,G5`&Q79'8SSZ-$67Z6XLN%J5
MK+%GXS'QR0%SLW.T1ME9@[VX%1EM4)1($14V(>(DGB@-HO;'8RE*CK_X<-%_
MY37+_#]TK:JE*4I2E*JF_?C3X-_-_E?]XV&K6I2M2]`EAS\+LC##,C4'*+5-
MG/P+(3WDMFQS]G/&V_+-!,`?7Y,A,Q>DHA*4=H&U=6K'CI.N.5$Y:G&-0<ZM
M;IL.7B4R47'L7-44'&V`%33OH*N[M`3LHN:-O/,M&VHQS*!*?BN77O$7F\PO
MK5CN3%RSR\@@VR`SVB5^+;0;V$T0A$%;85`W97RB0;[7$[?T9_`_@WCO^YJV
M>/\`RK=3&E*4K4O0@H4_$+5&CL2-0,GM=SN4BW6(G?);/CR^<7S;D3'$$P!Y
M5[9B;@O2$1>4=D0[JU8[`SKCE9.6TV-0L[M;Q-'=)+11L>Q8U10,&1'FB2$!
M7-VP)V47<0'GF&7&U#`9$)3\>RJ]8B^UF60,V>XL7#.KP"):K<TK9=^+;0;5
M$)$(1`FF%0?D523)-]I$.UM$%1=%L`5%W_<O:O'\O[$;J;4K5_&Y"MW[4R-D
MV7R;;896H$UJ-9+"CGGF_P`GR*(I,B;?RJ-"/K$,=!-$!3<>!H7`6679N)%M
M]LQC+;(EKM3L=1L&EN+BSY5.C!LBA-[9"RK(\FP-H3;A-JX0//2`<!4^[VR<
MZ=$Q_.K>Q?[H++;]ITWQ\_VOB1TW%MZXNEP!UL5!Q4)]&V-VT%EAU]H".&:Q
M2CE97@D7+\D=O>51<[QYTK39A=2T8XT<IM=GC\$<?,2`1<?7NN)R-AEALGT3
M:2E*4I2E*4I2E4EUK?BK:D_Q,7]8%82E*4I2E*4I2J5ZR?+?1VR3S=V/*_++
M-V/*-^UW/.L3CSV\>.^V^WCM5?X]_HLOXI_-_;\SN>?_`(8>2>3>;>X7=\U]
MOY/L;>SA^UWS?]IWZ1_^PKY\!NW\$/(HGPI3*_)//>W`>SY%Y1\APW[O;\I_
M8O+;R7Y':NQ.UYEN7FWN?%WYY8\X)/X_#3SENG'M]_Y7N;>3=OO?MCQY=GU_
M)Z]_2-YD^'NL7P<\N\W>=K7VO.'9\KY>1)W/*.UX=WN<^?<^6Y;]_P"6[E;+
MTI4=?_#AHO\`RFN7^'[I6U5*4I2E*55-^_&GP;^;_*_[QL-6M2E:H:-.R&-&
M;#"RN\%8L<E7"ZA;K!C9&=YR5Y9T@G.1-"CC8<B,R"/ZR`".O/@VKS23N[M1
M(T"VXQF%D&#;7(RC8=*\7%E7YD4-AXSN!`TK(HK;9MH;<%M7";>=D";9)@M7
M$.7B=ZL>=--WJ[M6-^1:]/\`'#_:^VL(R8M2K@X7`70!0<(3>1MG=I!88<D-
M"1W!HUO\4&#;_P#=NV?V5NIC2E*5JCHZ[)8T>M,/*KVM@QR5=[R%OL>.&97K
M)7UN$DG$(FQ1QL>2F9!']?@VCKK[;?>:2=7=N)%M]MQC+K(ELM;L=1L&EF+B
MSY3.C!LBA-[9"RK(\FP-H3;@MJX0//2`<!4P^J@'*QFZV+.F6[O=&[*](M6G
MV.%^P+?'1HQ;DW!PN`N@"@X0D\C;&[:"RPZ^T!G:^B._Q+X#O[?@O:O[(W4U
MI6L>GP72'F.LEWL-NM&-"UETOSSG5W1HDB0@BQ3)B.!$BJH(A&I.J$=LG4<V
MD$CK22JW&U;;)<;WC-S?P_&Y"@_>,]R#BY=[R7+B*L!)3U!YFHMF^';%$0(\
M8FG&G!^0.-:,9<=B^<--L&ER!<.2\C[N4Y+)<1$XH#B'*;==``!.7<N#B+Q$
M8SC8$40U(8G6F'II;V[9:\"QQW4.QE:<>4FRNMU>68ANOR2W5!)5)QT@;5QT
MEXNNO"JN,UM'2E*4I2E*4I2J2ZUOQ5M2?XF+^L"L)2E*4I2E*4I5(]:+;+W3
M=E#4B&Y+:.5:!-AM50G16Z1=P3;QW5/#P\?&H+<37)6XAY6^YJN=N#RRVP[,
M\^+F*3!<7B4MQEA'3<!?D^Z;:2OD5[<,B\H*N9Y%<YC-[ON0#J+=[2TV5HSB
MSFC<'%C-`0R?&.T;2%L@ND2"]S0U[S4:-LM=CSRR+PN4/Y$S=<CC/#$C:J1E
M(;+;V5[G*.3`H3*"*DX!-J9M$J(KLEE]6A'+=+<J9-U*UEE3\FCY'(.Y6;G=
MXVR,SMK<"(\VB"@B"HB;"/(13P0W$3N%L;2E1U_\.&B_\IKE_A^Z5M52E*4I
M2E0G/='<%U*NMKON3LWMNXV:/)B0Y=HR*XVAX&)!-$\VIPGVE,"*.RJB2JF[
M8JFU1_T9M,OTMJ3]YV2^_P!/1FTR_2VI/WG9+[_3T9M,OTMJ3]YV2^_U@;;T
M4]/MFE+.L]JS2#(5GR;NQM1<C:/L]PG.WN,Y%X<S,^/LY&2^U5KT1NCO0Z'.
MF7.(UGS$RX*VLN0WJ7DHNR%`>(=PDG[GQ'P3=5V3P2OACHRT&C,SHT:'G335
MT=<?G-AJ1D@C*<,4$S=1)_KD0HB*I;JJ(B+63A=+6D]NAL6^WS-0XT6*T++#
M+.IF2`#38HB"(BD_9$1$1$1/8B5W>C-IE^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[SLE]_
MIZ,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[SLE]_K`V[HIZ?;1+
M6=:;5FL&2K*Q^]&U%R-H^TKA.JWN,Y%X]PS/C[.1DOM55KT1NCO0Z'.EW2(U
MGS,VX=ORN0WJ7DHNR.`\0[AI/W/BG@FZKLG@E?#'1GH/%:G,18F=,MW1TWYP
M-ZDY(*2G#%!,W42?ZY$(BBJ6ZJB(B^RLG!Z6=)K9"CVVW2]0XL2(T####.I>
M2`VTV*(@@(I/V$41$1$3P1$KN]&;3+]+:D_>=DOO]/1FTR_2VI/WG9+[_6#D
M=%G3_+,W)-LS5PG)X74U+47(UY31X\9*_L[_`#J<!V<^<G%/'PKMF]'&A=RE
M0IUQ8SR5)MKJOPGGM2LE,XSJ@0*;9+/W`E`B%5'9=B5/8M<O='.ADBYQKW(8
MSUVXPVW&8TL]2LE)YEMSCW``UG\A$N`<D1=EXCO[$KHD]%?3_-NK-]G6O-9-
MRC]KM2W]1<C<>;[3BN-\3*<JIP-5,?'P)55/&L[Z,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE
M^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[SLE]_IZ,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^
MGHS:9?I;4G[SLE]_IZ,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[
MSLE]_IZ,VF7Z6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^GHS:9?I;4G[SLE]_IZ,VF7
MZ6U)^\[)??Z>C-IE^EM2?O.R7W^O%>NDO1G)+5)L>0_#VYVZ8';D1)FI&1O,
MO![>)@4Y1)/!/!4KX]$71/\`,YU]XV1^_4]$71/\SG7WC9'[]3T1=$_S.=?>
M-D?OU/1%T3_,YU]XV1^_4]$71/\`,YU]XV1^_4]$71/\SG7WC9'[]3T1=$_S
M.=?>-D?OU/1%T3_,YU]XV1^_4]$71/\`,YU]XV1^_4]$71/\SG7WC9'[]3T1
M=$_S.=?>-D?OU/1%T3_,YU]XV1^_4]$71/\`,YU]XV1^_5XKST5=/>16YRT7
M^RY?<8+Q`3D:5J!D+K9J!H8*HE.5%42$23\BHB_16.MG03TOV5V4_9L1R>`[
M.<5Z4<7/<@:)]Q555(U&<G)=R)=UW7<E_+7Q;^@/I9M-O?M-JPO)(4&4I*_&
MCYWD#;3JD*"7(!FHA;BB(NZ>*(B5PST`=*\>S'CD?"<B:M+G+G`#.[^,<N1<
MBW;2;Q7<E55\/%?&O5CW0ITSXB+XXMBF36A)7;1](6>7]GN=L>`<N,U-^(H@
MIO[$\$K,>B+HG^9SK[QLC]^IZ(NB?YG.OO&R/WZGHBZ)_F<Z^\;(_?JR>*],
MVD&&Y5:\TLUMR)Z[V4W78#MSR^\7)N.;C)LF8LRI3C?)6G7!W4=T0UVVJTZ4
MI2E*4I2E*4I4>QO4'"\PO.08]C.11+C<<5EC!O,=E54H4@AY(V?AMRX^/AO6
M7NEUM=CM[UVO5RBV^#&'F])E/"TTT.^VY&2H@INJ>U:Q\W-L,MMIAW^XY=98
MMLN)`$.:_/:!B21HI"C;BEQ-51%5-E7=$5:S50NZZP8!9=5+'HM<;PZWEN1V
MZ1=;="2(\0.QF%^4)74'MBJ;%X*2+X?K3>:5CK[D>/8O`\Z9-?;=:(2&C?E,
M^4$=KFOL'F:HFZ[+X;TL>18_DT/SCC=]M]VB<N/?@R@?;W]NW(%5-_%*R-*4
MI2E8VVY+CEYGS[59[_;9TVU&C<Z-&EMNNQ3551!=`55055$O`D3YJ_DKP9SJ
M#A>FEE;R+/,BB66VNRV((R9*J@*^\7!L-T1?$B5$2LG?;Y:<8L=QR2_3FX5L
MM,1Z=-DN;\66&@4W#7;QV$155_@KJQG);#F6/6W+,6NC%RL]WBMS8,QA=VWV
M'!0@,5_(J*BUDZ4KHG3H5LAOW&Y3&(D2,V3KS[[B-MM`B;J1$6R"B)[56L5B
MF=81G<5Z=@^8V/(8T<^V\]:K@S+!L_WI$T1(B_J6LY2E*4I2E*4I6%R/-<-P
M_P`G^%N6V6R>5\_)_.,]J-WN.W+AW"3EMR'?;V<D_+7KLE_L636\+MC=Z@76
M"X1"$F#)!]HE1=E1#!5151?!?&O<JH/B2HGCMXUS2E0O*=8,`PS4'#]+LAO#
ML?(\[68EBBC$><&1Y*VCCV[@BH-["J+ZZIO]%32E*4I2E*4I2E*4I2E*U?ZV
M-6L\TSGZ6VJT9K,P3#,KOTBW95ET"VMSI=M$8_<C,M-N-NB/>-'$5SMEQ1O?
MP\=Z:TWU/S>RZ(Y%EF>Z[:IP+KF.HQXUA-W&R!<+CDEM94O)#@6R0SVHJOB;
MG(N`CNR)>"JB+B,;ZINHRSX/?I]\S2[.LZ8ZR6*R7R5>[%!C7&9C,PA;<C2V
MFP)MIT3=;^5:42\?;7EE=8O4-<FLUL%NS=N'=,_R^R1]*GPM4,S@VB5D$^WN
M(HDTHO*K5OY<G4-41[?=/!:QUKU@SC#.IW5;2/`;X.(W'5'5Z+:BS&5%:?CV
MIIF$+ALM@Z)ME+D)\FR+@J*JI?2B*FR_^4EF.V[HGSZ(+YNR)R6FW`1HG)TG
M;E%`E79$3=14E\$1/U5H!K\S=;OHK<^G/O2.73*623Y)FJ_*AYWB,6@O_:3'
MU']3?Y46MO\`JTU]RV%)R!_1?6C/(5_P_"0R>;C^/8E`N%M@JK3DAM^Y2Y+>
MX-NMH*<`)5$04T%=]JDN#]0NI>9ZX].MLDW6/%LNHVE3N57NVLPV5`YQ1V74
M4'2%70$2)=A$T141-T6J0TDZB>J6=ISTYZ[9?K;YYCZE:D-8-<\?^#\&/&<A
MNRY3"OFXVVA]]%CJJ*"@.W!..Z&IW3_E2"CCTZV,I=J<N;"9Y85=@MM"Z4H.
MZ>[2`2H)*2>KQ541=]EJI6<:U&TSR#7;JDT@T;N&A&'0]+),6VV>=#@QW9U^
M8+O!/6W,DZPTC8"H>LBH7+V+S-$D$S57JKLNFNCJ7C6J*>3]15[LS#%P:QZ*
M+.)6]V+WG0C@J*,B0X)M^LZG'DAH(HFRIY,SZC>IG2#'NI'3")EZ9QD.DS%A
MNEGRJ3:8XRH]MN`@<DY$=H19=..VI&/J^ML1$BHG&L98=3=50D:XZD87KQJ%
MG>,8%IG*NF.9-=((08#=[*.X;C!0UC-L2C;X`X)*VO:\0+ER\9E;M1=9+=H/
M@V::L]3F21\LUC6TS<=L^&X7!ES0:*$3APXX&V0D1BZR\Z^:"@$VHCQ$D2H.
MG5GU&P.D[4#($S!]O-<%U:;PF)=KO8XC4I^"K\=$";%!"9%W9X@/M[*FW@7)
M.:]V>:A]6>*9%U%85&ZFYCS6C^-P,PA7`L8MHRY;ST17UB%\GVPC<@/P0%/Y
MGK[(2'N;CFKC4?IMM.NN:JTR"83'RJZ(UZH)O!&2Z@(OL3?DB)_!7YU]"6K>
M#8[U':?W>'G$6Z9'KA8;V.=1FT=%(M^6>]<(IFIBB*2LN+'3BJINB_EK[U5S
M?6O7[I79ZB<QU5<''[YJ5"B0L(;L\48L"(Q<^TRGE""C_>0@4B(B420MN/L5
M+GUIS?6O6K*.J/%K#JJYAN'Z.XFL,;+'L\64M\.5;'WY!2G'15P!40-L.V0[
M(HDGB*\H[AF=Z_.X]TF:#:,ZEQL-AYWIDZ]<Y[UHCSRB^3167$?:%P=U<04,
M!'D@;N<B1>*5TYUU']3UWS[52QZ;9%J#(N&E,N)8[%:K#@+=U@WR6RT*R7;J
M^+1$UY02%P%LFT`514W5-UE.N&N/47B6HT?+M0LGSK2;2R3C]HF6RZV'#XEZ
MA0)[S0+,;O2.@3[/!TE:$10?!$VV+=5[]9M<-:<"UTN5\U"U2R[`='7/-!XC
MDM@Q2#>+!)9=`/*%NCY`3S)..%P#;BB(NX^&RE?_`%B:&Y%U(:"773?#<BA6
MVY2I,.X1EFJ:P9O8=%Q(\CM[EVCV3=41=E05V7:M:+%J\UI1:=;<3<Z;\7T2
MUTQC3&9DT>X8S'AOVVZ08PFC,EE!#BG%\Q^3<$U5!V)5X<4S>`:P=0F&ZC=-
M=YU!UD^&-CU[L3[]VLSMDAPFK4^-N9EM.QC9!#V174$^9*B[$NR<A0,#9^I_
M48-;M+[[@^K^<9SIWJ)F4C&W7+YB$&W660R2N""V]]L`D$3)`J<B38^"[KX*
ME69T_P"6:]=2>>9MJ<UK;(Q+$\-U!F8K#P^'8H<AJ7!@DWW5DONBKPNO(?M$
MD[:^*(J+M5)Z?]6'5'J++@:NXBQJ'>H\O.2MS^'0L#1['V<>&0K+B><0:5WR
ML!3N$YW-D+<5'9.-?I32E*4I2E:+=?-LD7CJ@Z8+=$TILNI3KQ9CQQ:\R&&8
M=QV@Q5V<-]MQM.")W4Y`OK-HB;+LJ9K7[4S/^D[1W3?5;#L)QW`;3`NYP,CT
MHM+<$XUP\K[G%(DAF.)=]LA[RHT@"2*:DB\5Y5!JK;]:\^M72%F.2=1CT^]9
MADS$L)MKLMM6+;I<AHW@>CIV-G.TV8L<7>2*H$1)NOA)=7^H?J)NFM&JNG&F
M^4:@QG])[5;(]FC8S@K5Y&^W9Z(KZN70^R?D[3A(C8BWP392-/F;++I^J74M
MJKK]A.DEMS^9I4SD6BL;-+]`&P1GYEONZRU;>!ORD%-LD)1;5#Y(@"6PB:H8
MP:U=0?5MJ/TLZ%ZMVJ7E!VF\%>F]0[SA%@A7"^`D64['ANLQ'A5O@:LJ3RMA
MX;+L@IL)6+CW4;DE_P!2.DZTX1K(N:8OJ*&8!D-S=L,:$]=3@0Q-E'&NWRBN
M-.*0DC2@A*.Z[BJ)54!U/=2A:"1NN4M5`2R/YFEN73GS+%\C2SK/6)V._P`?
M*?*MTY]SG_P[>%2;6/6'J6FYIU4+A^N#N+V30Z#:+O98$:P0'W'S>MWE!L./
M.MJJLJ33BJBHI[N#L2"/`MU=)\HGYQI9AN:W5MH)N08_;KI)%I-@%U^,VX:"
MB^Q-R7;]52NE*4I2E*4I2E*4I6N/6!IMFFHIX6-DTB<SFTV:<_<'UM&6%CU^
MM<Q&^#$B'(5QMHA43=$Q(D7YJIX^*0/27I(SK/,*O-FZDKQE\&+!RUG(M/V3
MS$[CD&+HVVH[K=`WY*2DNP;F(HF^_+Q2T+?T3Z&6[$<\PH8N12K?J4,(LD.;
M?9,E^7)C$IC+[CI$0R#-4,S3YQ"*[)M7IB]&>A,.^Z9Y$Q8IZ3-)H;<+'=YQ
MJ`@"DH$\/L=-",R0E\>1*OTUV9-T>:'Y=;L[MM]LMP>'4*]Q<BNKHSC!YFX1
MT1&7XS@[$P0HFVXK[%)/8JI4QU1T7PS6/`6=.,^6XS[2U(ARC(92MO/.QC%Q
MLC,4\=S!%+P3>O'G/3OI!J#:\VMU[PV$P]J)$9A9)/A-HQ,GM,HB-(;PIR50
M041%^C:H5E/1'HCEV2N9+<"RJ*MPLT2PWR#;LADQ(E^A16T;8;GMM$BO(((@
M^U$5$V7=%5%DF'],6EN$7[!,DLK-V.?IQ8'L9L3DFX&]VX#FR*!\OGJB(B"J
M_-1$1/!*QEEZ0-%[!@&GVFENM]T&R:8Y,WEN/@4\R<;N`/O/"3A^UP.;[GJK
MX;*B?14TU<T<PG6['8.+9Y&E/0+?=HEZ8&-(5DDDQB4FE54]J;KXI]-9C4#!
M[!J9@]]T]REIYRSY';W[9.!EU6W"8=!0-!)/$5V5?&H9F_35I9J!I9CND=_@
M7`;3B`P%L$R)/<CW"UOPVT;CR&)(*A@Z(IMR^G==TJL<]Z4+/AFAV;8AI=@?
MQC7?.YL5_*QR[(Y"7'(6`)$5%N"DBMO-BB*UNJ-BJ+NGBN\(T;Z<]9KSF.56
M3/X&=8MH]DN&2<=N.,91J`F1S)4Q\N*OQG`-Q(HBRI#NCFZKMZO[V]<VZ4]+
M<XPG`\*DO9#:$TS;CM8O=K/=G(ERMPLL"PG!\?%>38"A;HN^R+X+6#C]#N@L
M7#;_`(&Q!R!;/DUZ@Y%<FWKY(?<>N4;BJ25<=(B[CA`A.DJJIE[?H1)3D'3/
MI9DUZU)O]UA7`I>JUF8L.1J$PA%R(RR3((TG^S+@2[JGM7QK)Y1H5@F7:)>C
M]=!N(8EYHB6-6X\PFY"PXZ-H`*ZGCXBT(DOTHI)]-?&<:!:<9_;L&MEYM\J.
MWIS=X-ZQTH4DF#B2(@*#([I\YOCLB@O@6R;^RJQN'^3[Z?+C,N:O?"]NT7&]
M)D88^SD<D+1"N?=%PI+$1%[8&2HJ+NBH@D0B@I6?U(Z,]&]4,[O.H%[=RFW3
M<HM[=LR.)9K_`"($.^L-@H-),::)$>X#LB(J[*B(A(2;HN?QSIGTLQ:^:=9#
M:85P&9I;8WL>QU3F$0MPW6A:-'$_VA<13UEK"9KT?:59GJ!==2&KOFN,W/(P
M9;R)K&,FE6J-?!:'BWY6#!)S5!]7<5%515W7Q5::G](&FFKE]N%TRW*-0O-M
MZ&.%XQ^+ETUJTW,61`01Z-S5/8V&_!0W5-UW)55?+G'17I#J%=Y3^1WC.G,?
MN#L5Z?B3653`L,LHZ-HTAP^7%!%&FM@!1'U!\/!*L?572/$-8L03"\M6Z1X;
M4EF;%?M-R?M\F))97=IUIUDA)"%5W1%W'?;P\$JD,OZ,L8Q?2'5X=/%R;,-1
M\[PV?CX7K*K^=PN$D38(68J2)!(#;?/A^]3P'DNPIMZNG#HPPC3*WX#G&7CD
M5TS;'<2BV@(EYO[UR@V-]R*`3FX+9D0-"9=P5XJH\55!V'9*]&.=`6@>,3+$
M_;G\T.-B5Z;ON,V][*)9P[$^+_?,(C/+B`.%X&BH1$BKZR;[U(DZ0-*(NJLK
M5JPW/,K!-N5U;OMTM-FR25"M-SN($A))DQ&R07#4D123P$EWY(O(M^NR='6E
M&,9Z_F^+7C-[)&E7GX0OXW;<HEQ;&[<N2&L@H;9H*JIHA*&_;79$4>*;5>=*
M4I2E*54^MG31IWKU>L6R3,)^36Z[89Y;YGGV&]/6V1'\K%L7]G&E0O6%H1\%
M3P4D]BK7DL/2KIK9[WB%_N=URW)Y6#'.=LRY)?G[FC3TL>#KI]Y55P^'JBI*
MO!/FHB^-8*9T0:)2--;7I7!/*+5:,=R$\FQY^W7MUB98YAJ2JD-]/6:;W,U0
M/%$4E5/'94[<EZ+]*LBR"/EC&2Z@6*]E:(MCNUQL>5RX4F^Q([:-M#<'`+E(
M-!1$5Q50U^DEV3:>1M#L!B:IP=8V8\]<DMV*IAK#KDYQT/-J/][B2&JJ;G/Q
M5PE4E^E5]M0&+T6Z7V73_%-.<,RW4;$;?AH3F;:_C^6RH4A6I<@I#[;J@O!U
M"<+=%(>2;(B*FU9G%>DK1/"9>F4O%[!+@EI*EU7'1&:X2(=R;X3''^2JKQGX
MKN2^"KX;)LB1YGH4T#9S$<G"+DBVL+[\)PQ-;Z^N/!=M^7E:0-^WSY>.WS/H
MX\?"I==.F72N\2=59<V%<%<UEB1864\9A(CK4>.4=M&OS2]LR153VKXU86*8
MU:\,Q:SX?8P<"W6*WQ[;#%P^9HPRV+;:$2^U>(INOTUE:4I2E*4I2E*4I2E*
I4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*4I2E*5__]D`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure3.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG,6436O<,!"&[_H50TY2
MP;)&DBV+GKJPA`92DL:W=0[&WJ^TZ^S:AA1*_WLE>9UL6F^AD%(+B1EYYIU'
M6&,$X4:$;D%CN#()5#MR(`A^M&N(2P'KCH@0]_D2!'<A3\Z_<O.!+.[=CH":
M:+B&`V`(&U:G(YVB0+`A24K%K;:0"FB7,(-;(G@&XW2EGFO\KI,@E\E1!Y7@
MR8G*`>*;LN^7;0-5!_$^A:YJ1FZ=^91CHO$B0^**W+Z<:3SCWQSMG/#=!)$Y
M)4(A_Q'26>4IINP5D[)\3)3X9CQ3JE,L]I1%*<TS\_8T9W2G>%#\=Z!?8W5H
M@,S`#F2:>EL:P,2&5!O>Z9>/7P65@>Z/C:54]JRK=#)VJW3B7]V&;S2G*XQV
M[N95].RTP"PG&`"'GTDP4S4T*S=26VLAWY%X%8G(5\]7A,[FEQ\_P7>6/Q#D
MJ7^,2^5RL/*:+&BUJ;=M02_B?=EO+@K&HDP*00OZ;M7L^[9@!<6"O6?W^16)
MID7HCU!`'LDD:,T3:24JP-1?SP$+1ZP%79<,$_KT!:[+;0,W+4-!']<MDX*6
M._C`$EK787/9=7"W+ZM@LTBG.J/S;WUPFV[[V##BP>:YNR@_`1O@+Q$*96YD
M<W1R96%M"F5N9&]B:@HU(#`@;V)J"B`@(#0V,@IE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\
M/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^
M/@H@("`^/@H@("`O4&%T=&5R;B`\/"`O<#8@-B`P(%(@+W`W(#<@,"!2("]P
M."`X(#`@4B`O<#D@.2`P(%(@+W`Q,"`Q,"`P(%(@/CX*("`@+T9O;G0@/#P*
M("`@("`@+V8M,"TP(#$Q(#`@4@H@("`@("`O9BTQ+3`@,3(@,"!2"B`@(#X^
M"CX^"F5N9&]B:@HR(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]086=E("4@,0H@("`O4&%R
M96YT(#$@,"!2"B`@("]-961I84)O>"!;(#`@,"`T,#DN,3DY.3@R(#$W-RXS
M-S4@70H@("`O0V]N=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@("]4
M>7!E("]'<F]U<`H@("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])('1R
M=64*("`@("`@+T-3("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E<R`S
M(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-B`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#$T(#`@4@H@("`O
M4&%T=&5R;E1Y<&4@,0H@("`O0D)O>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*("`@+UA3
M=&5P(#8P,`H@("`O65-T97`@,3`P"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*("`@+U!A
M:6YT5'EP92`Q"B`@("]-871R:7@@6R`P+C`P,C(U("TP+C`P-#4@,"XT-2`P
M+C,@,"`Q-S<N,S<U(%T*("`@+U)E<V]U<F-E<R`\/"`O6$]B:F5C="`\/"`O
M>#$S(#$S(#`@4B`^/B`^/@H^/@IS=')E86T*("]X,3,@1&\@"@IE;F1S=')E
M86T*96YD;V)J"C$T(#`@;V)J"B`@(#$P"F5N9&]B:@HW(#`@;V)J"CP\("],
M96YG=&@@,38@,"!2"B`@("]0871T97)N5'EP92`Q"B`@("]"0F]X(%L@,"`P
M(#8P,"`Q,#`@70H@("`O6%-T97`@-C`P"B`@("]94W1E<"`Q,#`*("`@+U1I
M;&EN9U1Y<&4@,0H@("`O4&%I;G14>7!E(#$*("`@+TUA=')I>"!;(#`N,#`R
M,C4@+3`N,#`T-2`P+C0U(#`N,R`P(#$W-RXS-S4@70H@("`O4F5S;W5R8V5S
M(#P\("]83V)J96-T(#P\("]X,34@,34@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T<F5A;0H@
M+W@Q-2!$;R`*"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,38@,"!O8FH*("`@,3`*96YD
M;V)J"C@@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`Q."`P(%(*("`@+U!A='1E<FY4>7!E
M(#$*("`@+T)";W@@6R`P(#`@-C`P(#$P,"!="B`@("]84W1E<"`V,#`*("`@
M+UE3=&5P(#$P,`H@("`O5&EL:6YG5'EP92`Q"B`@("]086EN=%1Y<&4@,0H@
M("`O36%T<FEX(%L@,"XP,#(R-2`M,"XP,#0U(#`N-#4@,"XS(#`@,3<W+C,W
M-2!="B`@("]297-O=7)C97,@/#P@+UA/8FIE8W0@/#P@+W@Q-R`Q-R`P(%(@
M/CX@/CX*/CX*<W1R96%M"B`O>#$W($1O(`H*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HQ
M."`P(&]B:@H@("`Q,`IE;F1O8FH*.2`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#(P(#`@
M4@H@("`O4&%T=&5R;E1Y<&4@,0H@("`O0D)O>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*
M("`@+UA3=&5P(#8P,`H@("`O65-T97`@,3`P"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*
M("`@+U!A:6YT5'EP92`Q"B`@("]-871R:7@@6R`P+C`P,C(U("TP+C`P-#4@
M,"XT-2`P+C,@,"`Q-S<N,S<U(%T*("`@+U)E<V]U<F-E<R`\/"`O6$]B:F5C
M="`\/"`O>#$Y(#$Y(#`@4B`^/B`^/@H^/@IS=')E86T*("]X,3D@1&\@"@IE
M;F1S=')E86T*96YD;V)J"C(P(#`@;V)J"B`@(#$P"F5N9&]B:@HQ,"`P(&]B
M:@H\/"`O3&5N9W1H(#(R(#`@4@H@("`O4&%T=&5R;E1Y<&4@,0H@("`O0D)O
M>"!;(#`@,"`V,#`@,3`P(%T*("`@+UA3=&5P(#8P,`H@("`O65-T97`@,3`P
M"B`@("]4:6QI;F=4>7!E(#$*("`@+U!A:6YT5'EP92`Q"B`@("]-871R:7@@
M6R`P+C`P-#4@+3`N,#`Y("TP+C0U(#`N,R`P(#$W-RXS-S4@70H@("`O4F5S
M;W5R8V5S(#P\("]83V)J96-T(#P\("]X,C$@,C$@,"!2(#X^(#X^"CX^"G-T
M<F5A;0H@+W@R,2!$;R`*"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,C(@,"!O8FH*("`@
M,3`*96YD;V)J"C$S(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C0@,"!2"B`@("]&:6QT
M97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E
M("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S
M(#(S(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!
M"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR-"`P(&]B:@H@("`T
M,0IE;F1O8FH*,C,@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O
M83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C$U(#`@;V)J
M"CP\("],96YG=&@@,C8@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@
M("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@
M,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#(U(#`@4@H^/@IS=')E86T*
M>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD
M<W1R96%M"F5N9&]B:@HR-B`P(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,C4@,"!O8FH*
M/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@
M/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C$W(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,C@@,"!2
M"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@
M("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O
M4F5S;W5R8V5S(#(W(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@
M7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HR."`P
M(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,C<@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\
M/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J
M"C$Y(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,S`@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E
M1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]83V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@
M("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#(Y(#`@4@H^
M/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y
M`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HS,"`P(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*
M,CD@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!
M(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C(Q(#`@;V)J"CP\("],96YG
M=&@@,S(@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("]4>7!E("]8
M3V)J96-T"B`@("]3=6)T>7!E("]&;W)M"B`@("]"0F]X(%L@,"`P(#8P,"`Q
M,#`@70H@("`O4F5S;W5R8V5S(#,Q(#`@4@H^/@IS=')E86T*>)PKY#)0`,&B
M=`7]1`.%]&(@7]?40,'0P$#!"(B+4A72N`*Y`*A6"%`*96YD<W1R96%M"F5N
M9&]B:@HS,B`P(&]B:@H@("`T,0IE;F1O8FH*,S$@,"!O8FH*/#P*("`@+T5X
M=$=3=&%T92`\/`H@("`@("`O83`@/#P@+T-!(#$@+V-A(#$@/CX*("`@/CX*
M/CX*96YD;V)J"C,S(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,S0@,"!2"B`@("]&:6QT
M97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#0S-S8*/CX*<W1R96%M"GB<
MY5A];!OE&7_?<VRG3?P5W]E.;%_N?+;3)'8^SG:2)G'BGIV/-I"D25WL-$#3
MG-NT)#0=25>*"JUHF\RLL%%I3!-B3$-0;6A<"P4V:5,+HT+[D!"JBD;9Z/;'
MA)"JP082VXB]Y[VS0V':M/]WZ7OOO1_W_-[G>7[/\YR+,$)H(SJ.=(B;79A9
MO)Y_2@\3WT2(FIH]O,15G*_X$T+5'\"N37L7]RU87FI]#B&3%=9S^^;OWQO6
M[XW!VO,(;;@QEYN1/_KGA6\@9#D"<QUS,*'[47$!Q@J,_7,+2T=Z/S:\"..K
M,)Z;/S@[@]#J*D+67AC/+\P<6<3W8WC7>@[&W.+7<HNV[I5/8/PFC&]'%8@N
M/DZEJ!^@.A1$3:@%H1I?'/?AB.A@:(/1(*BC6#0H^(R,7?`%HQT]6'30!KV-
MMP5X&_\;>7A'VYU+6W<90N+N5&];IWB/S=/0X+%Y@L'"9:JMH,=7"MTX+XT)
MKOT[XN.;.J2N0#L7:'69"X&&CH9@5_!NG>7SC_NI;\.)=,@$=NBAAI`#U:,&
MA,1H#[8)OI@&R]!&<BR!MT?$#CA4,\;DQD1$DV2Q2$+]6OI@_X'Y;.%W]QWJ
M2':TGL+,:&+EA;TR?DCT,G<-)=ICT\,9O+/9Q_H*KVQJ>Q0@$58Q@X`)>'[1
MBWG?.FB$9VBP@,!$8M$(+-&".N)C^#6YT"@14!^'+\L?IMO%=C&-T?7D=S6P
M[R23XAEC,GE(DHR/134<OOA7:IQ*HRX8B*`+8\:"KT47QP`D.J$Y``%,WF*(
MM<"*`481L3.FG80R)9N2=W6GYA--UN\?VYZPUKIIQFLT51KU%92N<K!S1^[2
M0)=,SN,2@]4G!3<?'4KYAY9_R'$\/\KY=/I*8Y6ABJJKG]V>>*YV``X)9YH$
MW?6@NQNA`#&PP&O&+NM/YIJQ#;_.^:3"VR`]ER,0+3#,R8Q7!"FJOO!8.(%P
M\3.0-P[R>*(C+=@$;(MH,GS12-F39>F468K/%M8$$'8B&2>VO`]3`G34D%SP
MXGSA71"KV;-P!/O)B8D=3Q;WX3>H@R@$9Z8=3A833OB"8,>@RE`@AV93E<-F
M3*QJA%UXNIYV<$)=8CQ0ZV+KG77^R;Y:@7,P;,#A".@9`5,>QN%)2\<8OR?D
M]3M.Q:<\#L9#@<N7_2FSI8]5\3N*'U'``,(7PH@6W`"X!@:<U4=IH,2ML;)7
M&<HCNIEJ<^.6H;02&ZRMK:;94PM],]U!\V.'=G9O\+;AB,2&-M:.)1ZHH6M8
MIKG/$^[MJ;]GE66E,C\'0-]-"-F!FHS&E(BH&K5'BTZ#D5F?`.L&3=)2[^WC
M,P9)6DPF#4),:&LV)).+DF2P<CXJ+GX8WS7RJBS_.-A8U_B*+./GB&D1I7(T
M!U@N)$`T@,"8H613)Q`QJ'$CTA#5-':('51.6AH>6UQ9.71'/XCV<4O6I8E4
M<OODR4E9%MI/7SDE/L!X/<S:I\N]VV[OW'S;B(K3![<ZP+$C)\$ITRY68H@M
MHF.$&%4G%<X!'8Z.)@7NPM'5P[(,'+@ILG3A!:IJ_W[B"Y(O\&6-;YKIUZUQ
MBU!BMCZ,?]ZT@Z5M(9MK8/B19++P#LCN%B1II7<07X[R#.MO[CFK0LA;PASQ
M-:X$KGU`'8%\A`+14EXT4PSM++D9=G1/<@ZOT"SDJKT.;J+G;P,_.^VE+?V#
MQP8??\9NH;W'?P'ZKN(N_!8UA8S(`EZ,&$GH-Y3[U>/U.K/%7?%LJ:>F"K15
M0$7U#C%:?`QB]!5D@YJ`R0O@ALYRDL9_+URJ<M;0;#7>4N6`GMJSEJVU>^UF
M%_4LZ4VJO5&QBTH"9UG4B)"MS")5AP9F/4(U[E24O1L1I:54>O\C^;F)K=T\
M+_U$DJS@8_S^A)2<F)2VX(?%</>)F>FC7<^J@7J1>6DNE8K$4AJ7FB!.>@"3
M0\T(=6H<BH)D38%;6*QR+!!;1VTZ/1_NN;-QKHKQL.D[IO=;)6EY9->V`WA7
M?UMD+,1-?#V5V^AL=X*]-[*C@[^2G0UCPV)5R&MSJ/$"N#9JC,1+)Q%7BDK5
M<I"^2Z2(EO!5U:_YH@U;>+Z*]J3W-:5EDH,$X,%%R$P7S]37F6UFEO&$F6V)
M=V`V`ZL94)A@+0,_TAH_G-$^*A9M"*J!3Y*2"KC\!3,V3_(.[]R7F#$Z\-,5
M+U+S\%O@XWNA!J,:*#2=FG<LN,2S8"LVECS?CQM:U.Q6CV/_D'>Z-MB]XLZH
MG:6M-=9HU$);:-8>W>EQ>.P;73NI>Z6LQ\C2`8MGR&VE61,S/,R86+JF=LA3
MZ=K$&CU9K3:-J'7WH)K3Q'(8E=SSE5@JF:\#K[[HIO6S@1U/2-(3CTB2%DZM
MDL"US%$'^QU><WM`OEF.V,#`.,%QJO'Z&O)KM3T&"JFAJ3I#2V`1E22E?.:4
M#/'D7?[>QE$Y+F63\2FA4R!)3;Y)M8EM/G=F_&59OC#,!E^6$5JO9P\2G$XU
MD1@UNG7TXXA-TV,2BMB$I<Y6:[:MS.8D4M9(%7N^V^2HL3+5TVM_EC7^GBWN
MP7?CBV@#9"G4&=&5B%NCQ@UYO'[R3#5MJM%-IQH;4XVG"Y^X;%65593?7\_Z
M`ZSJU[/`CZM:K>J$4W2V8%*FP(,J2TC!!X(ZB+T-6O$G9^WLPY^3DL0R4*YJ
M^R;]=<YZUE4;&$_40;FBZ_6'V3Z+.>5?+I>LJ?@IA]\;\OB98U*Z5+(0TCRK
M0^2+M!I54*/0L\@*,V;T$"KB23R#C^`'\>/4%>H]+LBU<=W<\[RO6"3?BNAI
M/(%WP_JQTKH=UC>OK__G"P/&>_A[^$G\%/P]7?J[`G]O8O+5:8!FOF6_":Q+
MKX\@.Q+?_=OE^@J&YB'RQ8C@*[9\Z?_KR<H7Y%%4"=_H")&BMP%5K:]`%(-]
MB+4@#+_TCA%:[?\D_?_FPA?A.T]&=T*+H[UH#YI"0RB--J/=Z#8D0B1N1V-H
M04$A!=E'E*;QC++M<%9!0K]+,31GXEEU[EB6NZI@>XLKK.`0]ZY2W1Q6J-#(
M1&9`R/)A11?:[^*4Q'B&5Q+9L%(1(J_R`G\T\WOW;[-NV)=9<]_,N@5>T3=G
ME,'#674AFP5Y^I!I>BJL&$+G?7@5T+G5Z6FW@D",,73>KTXEUJ<J0S4V;G-K
M6-D0XHX1D%^"&$[1!;8*G%(1W*:@\4P^EY_AR$.7F^>S[KPZFM!&!'"C=CJK
MV\J#Q*H0][:J3G6(:U6,S=,9CAL2!F<.<!E.WJ.)(/M,!!F@N3PWE!^<$?)<
M7E#A!")<2<!.T(],*(D<&<`[9A4I?LW%\V[N6A[,`"]MA=.D2V?CU6V6D,!=
M*X$+7&9DTLTK.)O)@T);A;S`Y;?FA1GR@O8*Z<**E;BA!LYM(PJ0AYJO*)`G
MG3!S8/>MFI!7[2%0(K]"S+9-%O)&A1O/]+HOP0H=>A$E<$*2\,BK5C2+U#O9
MG,Z0^T1&V`.G%R0W=%B0P/*)B<P%R$+)6>D"YC!T"C>KU.8\92PFI,`LV`5N
M896.\._)S7^\=N/]_KLMO9^B>AWYC8U>_T/V+Z3_]1O7'U@[!U]!-W0<[*V$
M[*%E$;CKN"+\)J,R:^?67J-NE.:_N.JH#**AF4J-AS9)98J?00]OH9/0.FY9
MZ]/&N!+Z56VONJ^IM&>Y-#<"S5EZ/DM:">];<"C(:7A>2W$4%$[J):WIX*>D
M[AE(>9"E*N!W?<4E2'H<M#EH,*\'G0W3T*Y"RDI`6X545PEM$=I;D.P\T':3
M_UM0M:Q#'Z%>=`)R,K$&A1REU*I'NE=Q\92"SZ`1I7(\<Q[C1[/G!PF[%2L$
M+CT!#\>S7F#A=`8I.FY`T36GE`INX()NA&HF`ZSHM=FL0L/G'_H75-XIA0IE
M;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,T(#`@;V)J"B`@(#(X.#`*96YD;V)J"C,U(#`@
M;V)J"CP\("],96YG=&@@,S8@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E
M"CX^"G-T<F5A;0IXG%V2S6[#(`S'[SP%Q^Y0)2%M6"44:>HN.>Q#R_8`!$P7
M:2&(I(>\_3"N.FF'Q#^,_<?&%.?NN?/CRHOW.)L>5NY&;R,L\S4:X`-<1L\J
MP>UHUMLJ_\VD`RM2<K\M*TR==S-3BA<?:7-9X\9W3W8>X(%QSHNW:"&._L)W
M7^>>7/TUA!^8P*^\9&W++;@D]Z+#JYZ`%SEYW]FT/Z[;/J7]17QN`;C(ZXI*
M,K.%)6@#4?L+,%66+5?.M0R\_;<GCI0R./.M(U,'D4++,IG$1^(CLB26R"?B
M$S(00V)19DZ&*3ED3H:IILZ<3.)'XD?D`_$!F30;U)14@\0:!,4+C!?D%]GO
MB!W&T[D2SVTJTJG03_H2]07I"]07FEAC?$/Q#3+UTF`O->G4J%-3+S7V(BUI
MVGR9MUO#:\7YW^=EKC&F4>5'DF>$TQD]W-]1F`-FY>\7^X2I,`IE;F1S=')E
M86T*96YD;V)J"C,V(#`@;V)J"B`@(#,T,0IE;F1O8FH*,S<@,"!O8FH*/#P@
M+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O2E524%-&*T9R
M965-;VYO0F]L9`H@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H1G)E94UO;F\I"B`@("]&;&%G
M<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-C`P("TR,#`@-S,V(#@P,"!="B`@("])
M=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@.#`P"B`@("]$97-C96YT("TR,#`*
M("`@+T-A<$AE:6=H="`X,#`*("`@+U-T96U6(#@P"B`@("]3=&5M2"`X,`H@
M("`O1F]N=$9I;&4R(#,S(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*,3$@,"!O8FH*/#P@+U1Y
M<&4@+T9O;G0*("`@+U-U8G1Y<&4@+U1R=654>7!E"B`@("]"87-E1F]N="`O
M2E524%-&*T9R965-;VYO0F]L9`H@("`O1FER<W1#:&%R(#,R"B`@("],87-T
M0VAA<B`Q,C4*("`@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R(#,W(#`@4@H@("`O16YC;V1I
M;F<@+U=I;D%N<VE%;F-O9&EN9PH@("`O5VED=&AS(%L@-C`P(#`@-C`P(#`@
M,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#8P,"`P(#`@,"`P(#8P,"`P(#8P,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-C`P(#`@,"`V,#`@,"`V,#`@
M,"`V,#`@,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@-C`P(#`@-C`P(#8P,"`P(#8P,"`P(#8P,"`V,#`@,"`P(#`@
M,"`V,#`@,"`V,#`@,"`V,#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-C`P(#`@-C`P
M(%T*("`@("]4;U5N:6-O9&4@,S4@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HS."`P(&]B:@H\
M/"`O3&5N9W1H(#,Y(#`@4@H@("`O1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H@("`O
M3&5N9W1H,2`W-C@X"CX^"G-T<F5A;0IXG.U9>VQ;UWD_YUQ>DB(ED9=/2=3C
M4I>D9/&2>I`2)9EQ*%*49%&*)5FR>279)B7YD=B.E;<[YZ$TZ9*IRY;EL719
MFZ5IAPU#,!S:B9?NCR`)MB)`UV'(BFY`TR#HFFW`AJ%>U@5+9FK?=TG)<F)W
M0[<_)_K>\YWO?/><W_<\Y\"$$D(L9(,(1%X]6US_T6W?^`]"ZI*$L,75^^^5
MZU],_0DAMJ^!U'LGUD^>_:GK1S\CQ'Z&$.L+)\]\Z<0/4\_<!6.O$E+[]*GC
MQ37QFS]YB9!F`_`&3@'#:"(MT(?Y2.#4V7O/]TT+KT"_`/VU,^=6BX3\X?O0
M_S/HGSI;/+].[ZB[0DB+"GUY_>[CZ_MO'V70GX+^=XB!7"B_PMH,38#61(*D
ME]2E+%TANUDT,&+H"5._Y!<EO\0\;I?1!(_2'NKO'QCHCX>4=I/>BP_$')[J
M"-"LK;Q,OUU^EB9NCT7Z;!:+K3_4I+1XS:*U;F^[T>6RV>`IOR*>CW_Z,]%^
M]<>I6/^P*6*MJ[/."_X]_H!5J+,X7>7773:[VVVWN0@CMJT0:V1+)$'2))]:
MB%@9-=/)!#5-$&*J,9&:=6(PBD:#N$[,A#(S7;70FAK3$C&9UG*$,>,2,1H7
M<T04A24B"$>%J<'!P?3@2$<XKCB#\9!DM;2$J5'QH!Z@2(?1[8K%^CQ5M4+]
M,9?'$^O3M:ZHF0CA>R#F&4@80+@RJ+#&V(G>[EAQ).#SI&:'#_<\N;%\NWJ/
M.Q'?GXRJ,[DI?TM/9'`U-7\R6?ZPMT^-]A3HSQV>D=[X3-1L:PB&LN$9+30Q
MV"S;`^VM_F&U.>YHW!\;.M3-6N1G$M&>P43?&MA#V;I"_Y/)I!D\EDFEO)0)
M'DI9*Q4-1H$)1#1,$DH,(C6L@O:ZSFLY(Q5%L@1>7R%3+2TMP99`4%$"G29+
M8SC@\9I"H0[CM@]C%?=V#,3ZW&YCHE]I1Q7I#YQN7V3(YIOM.[#\T+WI[OCP
M7.OJD>]]*]C_8"AXML6\8%!"G1V+^P\MM<;V-!\.7?Y@W\CIY5`7K$E)+<3_
M7S,)6G^JU6("E(Q.&@3&V'*.0LHLDBF'0W+81<#C5P1!$6).)_YCA9=GYKYQ
MW\;D\F/S!R[0WRL7F52>II?P`5M,P[P^]C'$;PV14RTFBO/BM!-D]]0NNV#Q
MAF.*E'`Z%2$1^_[&QE-O/WNY]`3[J+[<7_Y;ZH<D1)Q1F.]#=HDX26<J*)E%
M@0H4K"D0@9)U`Q4$+<>J<TH>]S9<2`I`#/%B$I0*Z@\?==0\_-"O,J.TD?BC
M"_>^2OV_NQ0HV^F5=/M2H?QW[%*YF?YT:XM@'O]8:"'MQ`N40!K(9SH.T(M>
M!1\[R&S*8J=4L%(([<D<M\_D4TX"C"7(44%8WH;C2WD)=F'(L`2N-ZQMCVBI
M.IC2023)J3B-EH8P\;@E14(?&TU`Q+P#,?K'!S;\LK^_<>.<)7V,R0M3Y4?I
MZ>[0GH[RTTP:6X`)&)F%5S_8Q@*3]:0B1@I%"9Y56)?!DHQIN/HBG;):H9HY
MK)*]'F1KI(#)XL%%(9L4-ZSGP&11W#'ZRK//79A]_"_&)GYS?)Q=NO/.>^ZY
M`H;YYMZ)"^5M&SS!VHB-G,YQ!^AMJP7WFACHQ28AX"=\*1LTP@Y7F-0J@@[$
MNU0-KPHF7\JC1P1:>0D=N58=T%(0F[!&/9A'A"`AD`S7+`.F.=?@:?!V#]@W
MSM4Z)[I9F^E!8V:L_`],.C5TBVZ7\-85U@*^J@/OJ:D](DQ.80E*]>JSG73U
M]834-]1[G1((U@:-%G?%)M6L&XCM%)*00E]\++D^?=_CR;NF[QG"OT$F/__E
M@X^,/?_8P8?'BI>/:HM'CFA5&PD66+N-+*=JF[V,B@X+NQ8I'@%@B$MFDU$0
MQ>6<`>!4@J6)8!]'C3#*C,:UG4$M90?$;:2U77*VPZ_&XML.F:I=XKLBI\^#
M1F)O3FT,MT4:-H9E>)VS)(]$,_:VJ1B3#T]B)"UT["D_76V8E)V/AM4(VFX+
MHIWE(*9,$"GA5&<--4#^BM7(6B$84P@2_&0VFRUFBR1)=HSAH&+"3%-@+WCN
MH_"O_<VW?OCK62W_\LOLTM5I:J"3Y<M$]TT/^,8"]<$.N^9JRF6C`G,YF0$\
M1`S"I!T6F*A8RJM',?37<I@]9(ENYY7OV@A,N:@/TR4(GA4,GCI`U"(U=P85
M"7%12>FXYM(^K\0&$OTA#"CT+K/<5=,XU5<\%2^FIQ*YN-?3TQK?&^]C'UWU
M94+J;S\Z]\CX$*V]>LRO_&MS\]+RRD(UON@6^-@-%3^6ZC$#LAK*P,=$!#.)
MI$@,AFJ5!U0ZU!4VY0@$`^V`J2E,3'Y]_TIXKP'SN#MT+\;HEE!^S9095/8I
M_?DS7WIL\([]YW[ED9/=_>)?46O7=-K;L'_\N8W91_<_]7#PJ]DIC#D;X'D;
M\`1)/-4+8`0WY!EQ82I.[DXO2,FJF8`;)(%`>'>"@3T\WNT]MB-1#?U01W5K
MI<=F^T9'0EV.[NBA@QO'1DYWI+*Y<,S9&Y^=BAU),OG67+BEP='@KO-.C1[0
M.I6)>'NKU^>V>0[L5<<Z$:<$OK>S=\@>Q(GEH0$*`O%>C[/X.9Q[2&=0#>HX
M]6WQ.J15J%_`6CS3/1+,A7OV>I-[3YR\]?[9`P]%LAV'XD-C#<.).U>2IT?9
M.UWA7%MSN*.IO=4A'UO:5QB(J5/MRD!O:T>;U%ZX;>A0#_IZ&LXZ"MC63GSD
M=,I5!]M/8P/$JUF/5TL-(^.5>&T@6&5$P$Z787/'B*W4&5^JF2!OIRJO73>L
MI9R21(CDDYH\+EC&Y@KNE&<\^[A-E;+GZ*]L$&[8^=\I]AX;F>_=6#>USG:E
M8K&VA"L('GCF\;E')H8_J6?_--+968Y=7EGH\/]+HK*/8LS^)>C1N&W[>@'>
M-@C;ZV/D6KP"MY$T!)3K;%\IB97`K=KZT,'@D*^O]8%]0\W=\E"N,+6>3*[G
MF-PJ3[L<KR_/.ERSMV0>G)]_=!QQP)Y%_Q[JBY7L286@SP3*X(Q,1`T*H(9&
M,FB0/HN&*4FJU)8F./6Z8V[%[7?#Z9?^8(M^\`&5RJ?I;['9MU>^MPJ3$;IU
M%5Z?P'G&BJ<.JUED!OW@0:\[SSCL!B@)?J4#:E5'S)N(F>@GSYT]\Q1_Z9E%
M[:N_\]Y[U/OI:Z_].^(4P5X/LN>)AT1380\5*9VLM4)QPFV$:95YR;43G"(Y
MH3@CV"!X#4PC*?VQ_H0[9E(D-%F"/MB<#=PV>_#@QH6Z.WTMK?Y&EXL>7J#>
MY?MLCR^7_[FCW;5]SB#?!ST$XH2RK\>-#EZR,X@*.##A40G&4><1]N6MG\!9
MQ4H&*MLL;IQT"2*0KF+<.1AJ3@\C`X%2<D!+64#&2BP!`?8[MNNBD(M$`DHD
MH@@M$;]?5?U^W`_P&X'@#:J6&-AMT+9"B`JDGCQ"MNA!6J3GZ</T&?9=]KX<
MDGOD8?E5?SN<HN!N0UZF<[0`XP]5QYTP/K0S?O,_"FN\3U^D7Z<OP>_EZN^[
M\'N7OHN1\@N__I_\U55;U^?X1OU=H[^E7_`];,MP'JV',PK1;6."!^^#M7#=
ML1(\ZUC`2AY=5H!=XO___G=_7X'?47*4#8`Y_Z#\"4MO?8SM;GZ%@R/5L2?@
M5R1%+`Z8+5LA??P=V('DK2N5WG4R'S-IFZ]+?7QSN=VS"2V[Y`@GJLS)0CZK
MR7+N#5(_F^/&@XMY'O?Q3JUP0MY<R',6+'['#(&RNJJL^/Q^3C1.,LKH18BD
M3"$=X53E<N%$A#-57I/Y6S/<$%J\V$DMF>QJ=FXI[U?\OLV\S&=F\GZ>TGPR
M'T1J4-/D4D6HN,8[@57MR;P'QWM0\JV9O`P@-HLRM\SD"\"1<<R"U`!2`P5?
M0=,T'Z=A35,XF<D?U[0(%U09YC$$BP!(S,SDN:BDN5%)`WR-TT*$&U0%<,EK
M)7$E+>-(97%\<[&07>5"EQ_X&7E3WH2Y2SUB$-2:S1=F?,4Y+:]H,)HZF(<A
M'RI573G"196;,N&+D'"Z:8S05=(*F%A)%SE;.<'I*JS/Q:X(-ZDR@K1F5M^`
M<ZJ,,_!404.1PJ@.TJQ>-%E))ION\N\8NT:]WOB6RBPT#!`RH'%!SFXJ172$
M;BGB0VMRV0<@MU%R(:@41RM+6&_R.0_`5\1W3;7=']6JND(7K18AF_?[%+_6
MY8_P.K7$6):O%4<CO%X%05GFM9E)_!P():WQ.NS-0:\.>A%N@VGLNDEDL,`J
MK,OK,P5YLR#S>C!:A-O5W'R^9%@;U0*\[KAR/L(E-3>;SQVL,'U^X#MUOD,M
M$5MF(5^RV3*<%M/<%L8@A=!-EVKQ50<O3CW@"2$XDR^A\4#;]":X%Y?M\BOP
MV3;MJXSC)Q#[R-%`DW'`/P[<ZUUU$P>6H-XJ8*T,)_LNPF:F^\JIDA)AV?D\
MMREI.<NM$)06!>(M+1=@^=?M=@HU.IW>+)0<QC"_+^QK!S.Y0#=G.,+=:HEB
MZP$[8^M52P*V#6K)@&VC6A*Q;5)+1FQ]:LF$;;-:,F/;HI9JL-VCRE%.CT1X
MET[<%>%AG;@[PEM5PNO"OP3&-L#8"G/+@!%;/V#$MATP8JL`1FP#@!';(&#$
M-@08L>T`C-AV`D9L555.ZJ$646%9>T'.@'\*&=T=D#XJQEM4Y9$PCT`F=4,0
MC\LW\812'%2PC/U""0BE"._9<0_U\.ZNDDC=V3R4(52P=[=EOCC<I\K].MX8
MR-'L%Q>!#+OAXL@GGM?T36-TGS)8ZJ-NT"@.^@/@&^.%P"X.1GB_&O4F(WS@
MOQ.%(%P%\02XA'B"<E0>Q^0%4^[?W!Q7QB';\U#6H2Q"1@]0ZG;!^H-093R0
M(/!/%^$UF?#QS:@BR\E-F&OHVK`<K<S!#3`G2,F\@/F>FLU?8K(@^RZQD-"D
MI;$&FJ&:*KJT,@;9E_E\*A6P#E6*/<L4UA0N9(IK,,PR11_0!:Q!G_^F")"@
M,"MCX$,%5A@#O:#15X'Y;K"(4JEV!DAPL+T(`25^85:8$34*ZB#@/5.I<M?6
M`I</HPUDX(BAJ@V4))AFK\[F9D@>61Y3QG$Q]%92-QDJ4+4HF<]'Y23LC8BX
MRI01R[;)C4'H[=^]^U8<=:,(KGI&P3"^I8H@L^V:`F[/GU=QVY7[5$6.HM7&
MH#`GM6@I2EV0@+?NL&=VLU/72]]09D3E@^$;3II6^5!X$Q;&8`&T7Y0!MT1Y
M%$0S.Q&V;5T,+@5"/0I)4IEN%(H&U/!?(A3'_Z^B#^%C?4DJ4$)V^=NO53%F
MT1C;^H^A_GZE:H"J'CLJCX/*[DIRPNX.>>B,\CCDXL1-^/NAYE*7D_<#/:GR
M!#0YM%H6["J/P5:V;:<I%<.1YX"<5B]"G0'B-B`H$@?4BU3GS`"A<V91)@O$
M',H@<1!ED)A'&2064&8$B$,H@\1AE$$BCS)(:"B3`6(199!80ADDEE$&B2,H
M,P;$491!XAC*(%%`&22**),&8@5ED%A%&2364`:)XRH?WC'S">SP?4"=U*E;
M@3JEQQ-T4M"Y7>5[=Z3OP(XN?5JG4/J,3J'H694G=T3OQ(XN>DZG4'1=IU#T
M+I7?LB-Z-W9TT7MT"D7OU2D4O4^]5&-@VX>G=)B;CW,A,'-^>T^)5&YI!E_[
MK7.=OW_,EOPY$81_Q#WB/=?,_7KKB0E7Z\HOB3.&#8+W.:9_H7]7.=F+KUVM
M^RPOSE3YU_X:V8OD`FLD-M9.%/8!J64>N,-_"M\UD2AM(DF6)=/L`)FEF]!.
MD+`P!^WXUF?L,.EAG21,WX=O>XC$YLDT_8"$F0-D_VWK*GV`B/#]--PV1JIK
M?1L`P>;&3L'S%JQ@KSZ`6?@:**C"\W7`.@H/C!N!;_P0U('OS'%XWH?+[=-P
M.<W#`WSK(#Q/XK45'A7_?U/7KI'^.=QNC^I6")`X>0!X+UA?@!LN)7"I>7<.
M#GST-V"'JQ32]1(QIB^OS22[X&;>A9U4[6%SQMQK4D2O0317647CM'%8[(+[
MDLZRIM_TP!V[=J,&;]TBJ0&>/?TF2>W\=)Y`1DL!^N0LU(@G\R5A;;04PMZ?
MFC<(-:2>7(4#+8C`E45+U6KFK#EF"HJ-!K&VZPVZ]15N>`HVZ=&2N`8&(?\%
MPBE82@IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C,Y(#`@;V)J"B`@(#0U-S$*96YD;V)J
M"C0P(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@-#$@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E
M1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG%V2NV[#,`Q%=WT%QW0(_(@?#6`8*-+%0Q]H
MV@^P)2HU4,N"[`S^^Y)BD`(=;!Y1EU<"J>34/7=N7"%Y#[,^XPIV=";@,E^#
M1ACP,CJ5Y6!&O=Y6\:^GWJN$BL_;LN+4.3NKIH'D@S:7-6RP>S+S@`\*`)*W
M8#",[@*[K]-94N>K]S\XH5LA56T+!BW9O?3^M9\0DEB\[PSMC^NVI[(_Q>?F
M$?*XSN1*>C:X^%YCZ-T%59.F+336M@J=^;>7YU(R6/W=!]54-4G3E`)Q)IP1
MUY*O8WZ0_$"<IY$IJ*8PD2F0YBB:(S,*(W$I^I+U=2Z>.6NL:"RS^%3L4\@=
M"KY#54B^8"Z%2_8YB,^!_85+YEK.JOFL2O(5YPNI+6+MHV@>F<6?`C?JUA%N
M&<_V/@M]#8'&$!]`[#]W?G1X?R-^]EP5OU^X'J&="F5N9'-T<F5A;0IE;F1O
M8FH*-#$@,"!O8FH*("`@,S(X"F5N9&]B:@HT,B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O
M1F]N=$1E<V-R:7!T;W(*("`@+T9O;G1.86UE("]&2%1,5T4K1FER85-A;G,M
M365D:75M"B`@("]&;VYT1F%M:6QY("A&:7)A(%-A;G,@365D:75M*0H@("`O
M1FQA9W,@,S(*("`@+T9O;G1"0F]X(%L@+3<U-2`M,S4T(#$S-C`@,3$U,B!=
M"B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@.3,U"B`@("]$97-C96YT
M("TR-C4*("`@+T-A<$AE:6=H="`Q,34R"B`@("]3=&5M5B`X,`H@("`O4W1E
M;4@@.#`*("`@+T9O;G1&:6QE,B`S."`P(%(*/CX*96YD;V)J"C$R(#`@;V)J
M"CP\("]4>7!E("]&;VYT"B`@("]3=6)T>7!E("]4<G5E5'EP90H@("`O0F%S
M949O;G0@+T9(5$Q712M&:7)A4V%N<RU-961I=6T*("`@+T9I<G-T0VAA<B`S
M,@H@("`O3&%S=$-H87(@,3(P"B`@("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<B`T,B`P(%(*
M("`@+T5N8V]D:6YG("]7:6Y!;G-I16YC;V1I;F<*("`@+U=I9'1H<R!;(#(U
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-3@S(#`@,"`P(#4S,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#<Y-"`P(#`@-3DQ(#`@,"`U-C`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`U-#8@,"`T-S@@-3DY(#4U,B`P(#4S-R`P(#(X,B`P(#4S-"`P(#@U
M,"`U.#$@-3@T(#4Y-B`P(#,Y-"`T-S8@,S<U(#`@,"`W,S0@-3`P(%T*("`@
M("]4;U5N:6-O9&4@-#`@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ(#`@;V)J"CP\("]4>7!E
M("]086=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2(%T*("`@+T-O=6YT(#$*/CX*96YD
M;V)J"C0S(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E<B`H8V%I<F\@,2XQ-BXP("AH='1P
M<SHO+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*("`@+T-R96%T;W(@/$9%1D8P,#0Y
M,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,C`P,#,Q,#`R13`P,S`P
M,#)%,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P,#<T,#`W,#`P-S,P,#-!,#`R1C`P
M,D8P,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,D4P,#9&,#`W
M,C`P-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$871E("A$.C(P,C4P,S$Y,38U,#,T
M*S`Q)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*-#0@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T-A=&%L;V<*
M("`@+U!A9V5S(#$@,"!2"CX^"F5N9&]B:@IX<F5F"C`@-#4*,#`P,#`P,#`P
M,"`V-34S-2!F(`HP,#`P,#$S.3,T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`W-S8@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`P,#4W-B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,#$U(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,#`U-30@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3`P-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#`Q,CDR(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#$U-SD@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3@V
M-B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R,34S(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#<V,S4@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`Q,S0Y,B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-#0P(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,#$R-S`@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C<S-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#`Q-34W(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,P,S0@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3@T
M-"`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S,S,Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(Q,S$@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`P,S8R."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R-#$X(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,#(V-C0@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C8T,B`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#`R.38Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(Y,SD@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S(U
M."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S,C,V(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,U-34@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`P,S4S,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`S.#4R(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,#,X,S`@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,SDR-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#`V.3`Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#8Y,C4@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-S,T
M-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`W,S8X(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#@P.3`@,#`P
M,#`@;B`*,#`P,#`Q,C<U-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#$R-S@Q(#`P,#`P(&X@
M"C`P,#`P,3,Q.#@@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`Q,S(Q,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P
M,#$S.3DY(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,30R.#,@,#`P,#`@;B`*=')A:6QE<@H\
M/"`O4VEZ92`T-0H@("`O4F]O="`T-"`P(%(*("`@+TEN9F\@-#,@,"!2"CX^
7"G-T87)T>')E9@HQ-#,S-@HE)45/1@H`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_api-figure3.png
MB5!.1PT*&@H````-24A$4@```<$```##"`8```#Z!*I7````"7!(67,```PF
M```,)@$V]."[````&71%6'13;V9T=V%R90!W=W<N:6YK<V-A<&4N;W)GF^X\
M&@``(`!)1$%4>)SLG7EX3&<7P'])[-2NI;6T5)52U5JZ:.FF!B$4U5A:2U":
M$7MM01")-6)/["+V4B*#5C^J16U116NI6JN66K.))//]\=ZYF<E-:FDBV_D]
MSSPS]]QESIVY]Y[WO.=]SP%!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!$`1!
M$`1!$`1!$(0LCU-&*Y")*0@\9;=\#;BM?78"R@&YDNT3#YRS6RX)5`/N`'\#
M][3CY`.>MMLN`3BO?2X'Q`&7M.6GM>W_!J(?4'<GH!M0'/!_P'T$01`$06<7
M8$WV6@OD!3Y+89T5^--N_S$HHQ>GK;L'^&KKODEA7R_@"^US#%`%>-MN_:Z'
MT/U3X"XP[B'V$01!$`2=_"AOS`Q4!.IKRY]IZ_V`/=JZYX$^P!_:NH[`+>`#
MP!DH#>PER0CFT?;;!4P%RI/DE0>BC-Z/VKXUM>47'T+WB4#80VPO"(*0(TG>
MG2<D$8/JWK11'"B`ZI8$B-3>RP"K@=K`54W6#I@#?*<M_PVTM=LG#CBM?<<-
M'+M0[P#'@%J`IW9LVSX/BC/*$Q0$01#^!>>,5B`+,`WEX7V#,EJ_VZVKA_+8
MRJ!B?:&:O#Q)7:,O`1Y`(VW[!^$,,`+5G5GQ(?5M`K@!NQ]R/T$0A!R'&,'[
M8QM@4A78!FRQ6_<3RLC]AO(:1Z&\ZSLD#:KY&/@*F`+,`%P>\'NG`;\"LQ]2
MW_[`<RCC+`B"(/P+8@13IS#*H!4$BJ%B=F>TS\Y`$6U]+-`,>!48"50`-J(&
MN;P-C`=>`_8#7Z-&@A9">7CYM>,]1U+7=$%4MVMAH`M0^2'U?A\(`7H]Y'Z"
M(`B"H/,3QA&<5U">7<<4UME>E8'<P'R4=VB37P8^T8Z]+H7]S*CI%(G:\C%M
MVZ':\L-TBTY"&5Q!$`1!>"1RH[PTVZMHLO5%DJVWO>R]ZQ*H.&`-U(A0&[G^
MY=@VS].VO7,*Q[T?PX"SJ,$U@B`(@I"C>`HU_6)O1BLB"((@"((@"((@"((@
M"((@"((@"((@"((@"((@"((@9##_)8%":V!T6BF23DB"B*Q-=OC_'N8<4MJV
M`BJ9QG\YKB!D.L*!ZZB\G_>C'FKB_I%D\O$IR!X&)V`K,,A.5@=8A<J'.A4U
MJ3\E7("3P.#_\/WV]$1EUDE.*.IW^OQ?]IV!RMCS`4KW(G;K%J,J=0A9C_S`
M(9*23MC(K<E+I++?"%2VI[]0Z00?-A]O<IR!OCR:T7D)E3CCV0?8=BXJ$;^-
M$L!*5/*,WBGH=!DP/8).@I`I>`F5A+OM`VR;%Y6G]'PR^2NH%&Z/2F-4M0K[
MLDVOH6ZZDL"WJ#)-*=$.N(FCP7E4G%#IY=Y(8=T+J`=:CW_9_P=4/<<FJ&H:
M]@^K=JA,/O_U02@\?GJ@&D"EM&4G5&FSMU#7:%.@,^K^L%$'=2WU`%JAT@FF
MY$4]#.6T[WOF$?:U-1;GW&>[*JCL41_:R;:A4C*>QF@$0340#SV"3H+P6'D'
M51YI#[`,5:BWN+;N(LJ;VX`JP]38;K\BP`142W83ZB:R-X(^**]G%2KKC#V#
M-'EWX$O4S>2/L916.+`\F:P8*B$XVG=^F<(Y.:%N/EN]Q**HM'&K4!4TO@,L
M@+O=/A\"*U"_PV:@N28O"2Q$/62^UXZQ$%63T<81(`#UVWV/2F5GSR)4XO.J
MP*EDZVP/H<DIG(>0N3F"NFYM%`1^QC']X*\D):]O@VH0Q:&NHQ4DW5-#-%D/
M8+OV^05MW7!MN1?J&MN!ZN8O@*H=NE;[KC!MNR"4EXJV39`F_Q"5.'\[CM>^
M!Q"%NK=28[IV;O;8C/LA4C:"+Z,,9X-4CED'==W_UT9`MD+ZD!\O[Z,>VE&H
M&ZD8JG5:P6Z;WJ@;^1PJ_V<)U/^T`=55NA$X05)Q7QO_H(Q1&U3WD#VW4`F^
M9Z!N\(.HUG-QNVT*:/IM3+;O#4U74!EH#J=P7B94RW6:MIR`2OO6!F6`MP-'
M4=T[-B/Z+'!;.Z_3VG<\C?+2KFO;W-&^_P9P+]EW]D"5N/H-]7`K;[?N9]1O
M^"=)-1UM)`!K4%ZBD'6HA.HML;\^HX#74==7`LI(OHKJ%@1U?46B#);M.HK6
MUKF@KD\O5*/P&53C"=1UYXHRN'^B>D#<48W7.%2/!ZC[Z@;J>DW09`F:S!75
M6&T(1``M[?0.0]UO#?_E?)MCO!?O5R/T,"KG<&K7=FW@4\0("AG(.F">W7)>
ME.=EZT*\2%*LJR#JYJV#ZIZTHJI-V/#&V!U:7=LN>9Y34%TE!U&U#U/"]AUO
MW?\T#/P`S$PFJZL=KY*=S(PR3J",YCQ4>K?OM&U?U]8YW4>7(ZB8#*B'62R.
MW4;WHS/J8>;T$/L(&4LCU#51-IG\=90Q>@NXA#&FWI0DHV7/2SAV:3;1CF/C
M*JJHM8W*VO;E4(U6V^?4N(:ZOI,W2&U<!P:FLBZ/=OR.J:Q/S1,$]8Q9F\HZ
M(07$$WR\E`(NV"W?1;7,[&\^6TO55DG>F:1NRY@4MGL8=J$>%"D1I;VG-K@@
M->JC8G>I=2\^F>QS@O:^"V6L@U'>X,-B._\$E/?X,-=R,93AM#["]PH9@^W_
M3GY]_HPR4#^A$M4G]YX>]+B)&*^A4G:?;==Q`@_.1HP]&*`:7_EPO)_MN8>Z
M_Q_V7@1U3Z5V7"$%DL>$A/3E&U2%AQC@."K^U075_W\9-1JR$>KF::KMXXH:
M!!.A[3\3%?,8IJUO@?*N/B;)R_-"=>DL177-?($JTQ2-&KUY"]4U:6\$+J!:
MOS5Y.*/T%6K$VNE4UF]!Q1I+`.\!'5"#4HJC8BV)J&Y84%,L#J$,U"V@$^KA
M4Q7EZ35!5<8HB>I*6HXRPKFU==_Q8`^I&L"^!SY#(3-P&-78>07XQ4YN*W$&
MRONRIS'JFLJ+NNX34%V:9TF*0;L"2U#74Q[@350##=0]]@8JU-!,V^XOE*&Q
MHD8P[T=U,];0CED>-7HU/RK4\:*FN\5.K^>U]?M3.5<KZGZOF4S>''4O/(FZ
M'_+;G0^H7I%JP/I4CCM$T[DF*7O'.1+Q!!\ODU$#7]JCNDJ^0AFPK:@;:2_*
MP!5&=>]\A^HV=$+=A"=1`?IVJ*'^^U!&H#QJ.D`-;9^WM.72),7ZKJ*\O0^T
ME_T(.E`W7@AJ0$EJ73C)>1D5#YSP+]N84`;V(.H!LQS5>A^-BA>.1<5MOD,-
M3+#%*SQ018GGH!H$JU&-AYJHWZPPRK"^CNJ.K:"=Z_TH@FHP+'ZP4Q0R";=1
MC<">#[%/'53WZ8^H:_Y#U+WB3-*]4A=U?SV#NHZJV^W?"]B)NG>ZDA2JN(F*
M;;<#9J&NP5!M75G4_;8+%>/^@*1N?AM=4;'LY`-?[%F*BEF6M).]H1WO*"I<
M\B&.XPE<4=?WRE2.V1PUR$P,H""D0@54-TRG!]Q^#"H&D1*VF&">5-9G%+ZH
MV&OR1H"0^7D3=4VE-OHQ+;G*@\W9?5B>0O7(>-QGNX(H#W340QS["+`@E74E
M4+U-,BA&$.Y#.U2WY8.0EZ2AX?:417F=5E1W9Z^T42U-Z(3RGH6L22]4EVAZ
MLH>D*1>/$J_^-YY"]8(\2"_<^ZC[\4%P`L;AZ#G:4QG':1J"AHR.$](#)U1L
M(I^V_!N/-I!'$#*"<B0-A+D(_)V!N@B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`A"
MNN&$FN/S1$8K(@B"(`B/F[*HS"7',59F$`1!$(1L3RE4&J\/,EH101`$(6V1
MM&GWYRHJ75>^^VTH"((@9"W$"#X8EU`5UN7W$@1!$'(<9E0*I;D9K8@@"((@
M/&XB4-4,4BI6*PB"(`C9FANH4D:"(`A"-D)B7/>G.*I2PMV,5D00!$%(6Z2*
MQ+]3%E7%.AI5;/-6QJHC9'&*H:;<E+1[E4`UL@IHK[RHFF\NVO:Y>+!D#?'`
M'=1(YFC4M1JI?8[4EF.T]ZNH:NR7M'6"D&,1(_CO.*.JFQ]&=8D*0DH4`)Y%
M%26N@*I>7@%5K;RXW78W@6LH`W05533U&JJ7X0[*D-T$$E#&ZA[*2,6B#%@A
M(/>_Z.&",J"%-)T*:<LV`UL4E?3A2:`,RB`_H>UW6]/I*O`7<!XXK;W.:;H)
M0K9#C*`@/!B%@1=1/0)5@8HH8Y<79:#.:J]SP!GM\R64D;,^?G4?F@(HXUA:
M>W].>U5$U=?+C:JK=QKX4WL_CJH5*:$"(<LB1E`0'"D*O(0J"EQ5^_PT$`4<
M`7[7WO]$&;K8C%$S0RA-DF&LB/I]JJ"Z;(\#OZ)^FU]11C(Q8]04A`='C*"0
MDRD$O`K4!NJ@#%XDZD'^&W!4>S^?40IF$7*CC&%UX&74[U@)%8\\!.S17K\C
MAE'(9(@1%'(*N8!:*&-76_N<`!P$]@+[4<9/8E]IQQ/`*ZA*+&^@/,=S)!G%
MGX'K&::=("!&4,B^Y$*ENFNHO<JC#-X^[74(%<L3'B_E@3>!>MJK('``^`[8
M!ES..-6$G(@802&[X(+JVFRHO9Y#>7?;M=?IC%%+N`]Y4=[Y!\#[**.X'640
M=R!3.(1T1HR@D)5Y"FBJO:JA/(KMVNM4AFDE_!<*`0U01O$=U("D;<!65/>I
MQ!2%-$6,H)"5<$)Y>TT!$RJF%PYL0B4U$+(?3Z$\Q(]0'N./P#<HPYB31N8*
M@I!#*0"X`<'`,6`ET`F5;47(6>0"W@4"4(.85@/M49EU!$$0L@UY@>9`*.IA
M-QGU\/NW;"E"SJ,6,`HUT.D[H!<J"XX@"$*6(Q>JRVLA:GY>`&I8O739"P_"
MLT!_E$'<"+1#Y605!$'(M#BC!D',1G5USD:-[)3J)L)_H3HP'M6+L`@UR,8E
M(Q42!$&PIQPP$I5>:R'*`\R5H1H)V1%G5*-J'JIW83(JHXT@",)C)P_0&K"@
M1OAU10V'%X3'03[4]1<.[`0Z:C)!$(1TI0K@ATJP/!>HF;'J"`+/H`;4V*[)
M:AFJC2`(V8X\J*'K.X'-0!M-)@B9B;S`IZCD"EM04W&D6UX0A$>F)#`4%7^9
MB!JQ)PA9@9>`Z:AK=PBJI)8@",(#40W5K?0+\"42ZQ.R+H6`/JA!6Y-1@[@$
M01!2I#YJ3M8/J"Y/&88N9!><`5?@)V`):MJ%(`@"N5`CZPX"\Y$AYT+VQ@DU
MA><[(`R5U%L0A!Q(;J`+JLMS,E`F8]41A,=.;53NVA^!QAFLBR`(CXF\0$]4
MC&0\DIM1$"H#RU#U#AMDL"Z"(*03>8#NJ'1F?D#QC%5'$#(=U8!5J*E`TDTJ
M"-F$O(`7:JCX"*!(QJHC")F>UU"9:#8@R2`$(<OBC)K@?ACP!I[(6'4$(<OQ
M%O`]*FY8)8-U$03A(?@`V`/,1%7R%@3AT?D`^!F8BA3\%81,S4NHF,8&5+!?
M$(2TP1GHA`HK]$'2L0E"IJ(<*L/+C\#;&:R+(&1G"J*2=4<`33)6%4$0"@!C
M4!/=73-8%T'(250$U@+?(+TN@I`AM$0->NF'FO@N",+CIR&P%Y5@OF#&JB((
M.8/*J$*V(4B6%T'(#+@`O5#9EZ2+5!#2B0*H6,0AX,.,5440A!0H@TK.O1%5
MZ%<0A#3"%3B",H)2S%80,C>NJ%!%']2H4D$0'I&RJ$SW2X#2&:R+(`@/3F'4
M/-WO@1<R6!=!R'(X`1ZH&$.C#-9%$(1'YTU@/S`<&<`F"`_$L\!68#:2ZDP0
ML@-Y@)'`+B3]FB"DBA.JRL,OP/L9K(L@"&E/'=0D^\%(K%`0'*B(JG0]%RB4
MP;H(@I!^Y`>F`5N0$:2"@!-J!%D$4#^#=1$$X?%A0A6V_CBC%1&$C.(I5,VR
MZ:C6H2`(.8N2J-1KBU"C204AQ]`8U0ILEM&*"(*0X7R.&@M0-X/U$(1T)S=J
MPONWP-,9JXH@")F("L!/J$$SPG]`1AQE7EY$E3H"^`CX*P-U$00A<W$6-2K\
M:>!KH(C=.DG,+61Y.J&Z/U_/:$4$0<CT=$251ZL!E`#.`V]DJ$:"\(@\@:KT
M/A]IS0F"\."\C!HU?@*(1_4</9FA&@G"0U(9E2ZI:T8K(@A"EF0J<`^PH@SA
M`2!7AFHD"`^(&VJTUZL9K8@@"%F2NL!=E`&TO>X`,S)2*4&X'TZHT5W;D*X+
M01#^&_51(T;_`1)1AO`&T"XCE1*$U"B!JOCNAZHT+0B"D!;4`%8#5U'=HO\`
M53-4(T%(QBNH[L_6&:V((`C9EG+`'"`&.`,4R%!M,BE.&?&E+BXNS9Y^^ND^
MZ77\:]>N5;-:K0YS(*U6JXN3DQ-`0C)Y+B<GIT14]X%![N+B$E.\>/&3::5;
M?'Q\[JM7K]8J4:+$T3QY\D3]U^/=O'FSPKU[]Y*74'*V6JW.3DY.\<GD+E:K
M%2<GIX3D<NT]H42)$K\Y.SLG7__(Q,3$%+ESY\YS*?S&3MI_DIH\`=6=\Z_R
M_/GS7RU4J-#EM-)7>'3NW+E3(6_>O!=1WH>0SER]>C6E_,%.5JO52;NO=*Q6
M:RX@,;D<90.<2/;\<W)R2BQ9LN2N-%7X7TA,3$RX>O7J8)1S\%C)$"/XQ!-/
M#!T\>/`X5U?7=#E^RY8M\??W!^#,F3,L6[8,+R\O"A9,FG5P[-@QUJU;Q^#!
M@\F5*VD`U8$#!]BV;1N#!@T"8.C0H:Q9LR9-]4M,3,39.6WR%`P8,`!75U?*
ME"F#U6IE_/CQN+FY4:U:-7V;Z.AHIDZ=BKN[.\\]]YPNOW;M&G/GSJ5KUZZ4
M+EV:T:-',V/&#(H5*Y8FN@%LWKR90X<.T:I5*UVV;=LV_OCC#[IW[^ZP;5A8
M&#=NW*!CQXX.\M6K5^/L[,S''SOF#IXP80+5JE6C7[]^:::O\.@T;MPXP=O;
MVZ5HT:(9K4J.H&/'CGSXX8?\^>>?U*E3AYT[=]*H42,*%"C`K[_^RM6K5ZE6
MK1I[]NRA:=.FY,Z=FP,'#A`3$T.Y<N6(B(B@18L6.#DYL7OW;EQ<7"A6K!@G
M3Y[DSS__9,F2)8_M7!8O7ARY>?/F3U#YD1\K&39\MERY<KS\\LOI<NR"!0O2
MNG5K^O7K1X4*%8B(B'!8WZU;-]YZZRV#O&W;MGSRR2>,'S]>E_GX^*2;GFE!
MD2)%:-2H$7OV[&''CAT</'C08?WTZ=/YXX\_#.<Z;MPX[MZ]ZR"?/7LVU:I5
MHU2I4FFFW[%CQXB/CZ=UZ];$Q<71HD4+A@T;1OWZ28W8:]>NT;%C1_S\_*A9
MLZ8N/WWZ-+U[]V;6K%D.QOO0H4,,&3($+R\OCAX]FJG_GYR$L[.S];GGGJ-D
MR9(9K4J.P-G9F3%CQC!]^G2V;]_.P($#>?WUI/P:OKZ^[-V[EY$C1U*C1@T`
M.G3HP.#!@SERY`@3)DR@8L6*NKQ7KU[\\<<?!`0$X.;F1N7*E1_;N10K5BRY
MA_K8R)9S2.+CXS&93"Q;MHSBQ8OK\A]^^('QX\?SS3??D"=/'ET>%A9&<'`P
MWWSSC<-Q0D-#B8R,?&QZ/RH]>O1@Y,B1+%BP0)?=NG6+=NW:,7;L6#P]/77Y
M^?/GZ=Z].X&!@0X7^=&C1SESYDRZZ3A__GQ^_OEG+!:+@SP@((`+%RX8Y#X^
M/@`&^8`!`RA;MBP6BX6-&S>FF[Z"D!4PF\UX>WOCZ>G)YLV;\?;VIFW;M@0%
M!>'O[T_^_/E9NW8MX>'A-&S8D&7+EA$0$("SLS-+EBPA/#R<:M6JL77K5F;-
MF@7`K%FSL%JM]_GF[$.VS!T:%Q>'Q6)Q,(`>'AZ<.G4*B\7B8`#;M6M';&RL
MP0"ZNKI2LF1)"A7*W#5K;]^^S=RY<WGWW7=UV8P9,_#V]L9BL?#::Z_I\O'C
MQQ,4%(3%8G$P@$.&#"$\/)QGGWTV770,#0VE<N7*!`4%Z;)__OD'D\E$PX8-
MF31IDB[_\\\_,9E,=.C0`6]O;UW^RR^_8#*9^.JKK_#R\M+E"0EI%KX4A"Q%
M0D(";FYNNN?=N'%C"A8LB(^/#^W;MR=_?E5Q[>.//^;V[=L$!`30O7MW/133
MJ5,GCA\_SH(%"^C1HX=^W)X]>^8H(Y@M/<$"!9(&0>W<N1-?7U_6KU]/WKQY
M=?FF39N8.W<N&S9L<-AW^?+E;-JT*<MX&84+)Y45NWW[-I]\\@ECQHSARR^_
MU.47+ES`P\.#@(``JE2IHLN/'3M&__[]6;!@`67*E&'SYLWIHJ.[NSOOO/..
MOCQMVC3.G3MG\/+&C!E#8F*B03YPX$">?OII@WSFS)G2%2KD6%Q<7,B5*Q?]
M^_>G2Y<NS)T[%S\_/PH4*(#%8L';VYMFS9H1$A*B>W]KUJPA/#R<VK5KLV7+
M%J9/GP[`XL6+"0\/IWSY\D1$1*39F(6L0+8^TQX]>G#BQ`DL%HN#`?STTT^)
MCHXV&,#FS9M3O'AQ0D)"=%E6:1'-FC6+X<.'8[%8J%V[MB[W\_-CSIPY6"P6
M!P,X=.A0PL+"L%@LE"E3YK'H>/WZ=4PF$^^\\PZ3)T_6Y6?.G,%D,N'N[L[(
MD2-U^>'#AS&93`P:-(B^??OJ\I]^^@F3R82'AP>Y<^=^++H+0F;DG7?>X:FG
MGL+7UQ<W-S?=`3"93`!,G3J5#ATZZ$:M=>O67+ITB04+%M"I4R?].!T[=N37
M7W]ES9HU#O*<0+;T!._=NX?)9&+=NG7DRY=/EX>'AS-[]FPV;-B`-ET"@!4K
M5K!QXT:#40P*"B(Z.OJQZ?TH6*U6/#P\F#1I$KUZ]=+E%R]>I%NW;DR=.I47
M7WQ1E__VVV_TZ]>/^?/G\_33224*?_[YYW2-"08&!G+FS!F#-S=V[%CBX^,-
M\D&#!E&Z=&F#O&?/GKSVVFL2$Q0$5$S0YOW]\,,/#!@P@+9MVQ(2$L+4J5-Q
M<7$A/#R<D2-'TK!A0RP6"U.G3@74J.M-FS91K5HU#AX\R)PY<P!8M&A1EFG\
MIP79TA.T/53M#:"[NSN1D9%LW+C1P0`V;]Z<HD6+LFS9,ET6&QN+R62B>O7J
M#M,J,B.1D9$$!P=3MVY2D6E_?W]FS9J%Q6)Q,(##A@UCPX8-6"P6!P/HZ>G)
MP8,'TS4F6+]^?:9,F:++SIX]B\EDHEV[=HP:-4J7'SER!)/)Q(`!`QRF/NS:
MM0N3R41`0``>'AZZ/#Y>IJ0).9.$A`1]2@0HK[!0H4+,F#&#EBU;XN*BIO\V
M:=*$Z.AHYL^?3^O62?DY6K=NS;ESYUB]>K5!GI.,8+;T!&T!85"C"V?.G&DP
M?BM7KN2;;[XQ>'_!P<$<.'#`X(%D5IYX(FF>_%]__477KEV9,F4*5:LF94GZ
M_???Z=NW+_/FS>.99Y[1Y;;ATZM6K>*))YY(\_F0-MS=W7GUU:3<X./&C=,'
M+]DS>/!@2I4J99!_\<47U*I5RR"?/'FR@_$7A)R$BXL+I4N7ID^?/K1OWYZ0
MD!"F3)E"KERYV+%C!X,&#:))DR:$AX<S<>)$0/6&C1HUBCIUZK!__WYFS%#Y
MM5>M6L6F39NH4*$"Y\Z=DYA@=J%]^_;<OGV;L+`P!P/8HD4+"A<N3&AHJ"Z[
M>_<N)I.)JE6KZMT"H":V9P4F3)C`C!DSL%@L#@9P^/#AK%^_'HO%XF``S68S
M^_;MPV*Q.!C2].3\^?.83";:MFW+Z-&C=?G1HT<QF4STZ]>/`0,&Z/+=NW=C
M,IF8,F6*P\3Z+5NVT+1I4_KUZR<Q02%'4[MV;4J4*$%P<#`???21GOBC08,&
M@!KPTJ1)$WW[)DV:</WZ=5:M6N4@;]JT*6?.G&'SYLT.\IQ`MO0$[]Z]2].F
M3=FX<:-#BV;5JE6L6[?.,!UB_OSY[-V[U^!I3)TZE=C8V,>B\Z.2F)B(AX<'
M<^;,<<@2<_SX<;R\O`@.#J9LV;*Z?/_^_8P8,8*5*U<ZC"S]_OOOTS4FZ.OK
M2TQ,C.$W_NJKKRA1HH1!WJM7+VK6K&F0=^C0@:9-FV:I$;R"D!Y8K5;,9K/N
M_>W;MX\^??K0JE4KPL+"=.]O^_;M#!HTB(8-&[)W[UX"`P,!-4+>Q\>'%U]\
MD;-GSS)SYDQ`/2=S4G=HMO0$K58KFS9M<C"`+5JTH&#!@BQ?OER7Q<7%83*9
M>.&%%Y@[=ZXNOW;M&B:3B??>>\]AND5F)#HZFN#@8`<#.&+$"-:N78O%8G$P
M@'WZ]&'/GCU8+!8'`]BY<V<N7+B0KC'!UJU;,V;,&%UV[-@Q3"837EY>#!PX
M4)?OV;,'D\G$I$F3'.8N;=VZE29-FK!DR1(^_?1372XQ02&G8K5:J5^_ON[]
MU:E3AWSY\K%\^7*'><,-&S8D+BZ.K[_^VD'^[KOO<O7J52P6BV'[G&0$LZ4G
M:#\@9LV:-:Q9L\;@_2U8L$`W"/:DEL$DLV(_F?_DR9.8S6:"@H(H5ZZ<+C]P
MX`##AP]GQ8H5%"E21)?_[W__8\*$"6S8L('<N7.S>/'B=-'1W=V=%UYX05\>
M,F0(Q8H5,_S&O7OWID:-&@9YQXX=,9E,A(<[IA4<-VZ<WNTC"#D-9V=GJE>O
MCMELQM75E2U;MNB))_;NW8N7EQ>-&C7BYY]_)B`@`%#W_.#!@ZE3IPZG3Y_6
MYPF&A87AX^-#A0H5B(J*DIA@=L'-S8U\^?*Q8L4*76:;/O'\\\\_4`:3K!(3
M]/;V9M6J55@L%@<#Z.7EQ:Y=N[!8+`X&L$N7+OJ$]<<55_OMM]\PF4R8S68]
M03FHZ1DFDXD)$R;0LV=/7?[MM]]B,IE8M&@1[N[NNGSMVK6T;=N68<.&.20_
M%X2<1K5JU2A0H``;-VYTR!MJ&S"V:=,FZM6KI\OKU:M'3$P,6[=N==B^7KUZ
M7+UZE9T[=SILGQ/(ED^0NW?O\LDGG[!^_7H'^<*%"W6#8,^_93#)[#'!A(0$
M/#P\"`D)H7SY\KK\X,&##!LVC.7+EV.?U7_[]NWX^_OKWI^-#1LV<.[<N733
M<^C0H10I4L3P&W_YY9>\]-)+!GFG3IWXZ*./#'(W-S>Z=NW*JE6K)"8HY&BL
M5BO]^_?7$T\<.7($L]G,!Q]\P/[]^W7OS^85OOWVV_SQQQ]Z3/#[[[_GJZ^^
MHEJU:MRY<T?W"C<Z_*(L```@`$E$051NW)AE&O]I0;;U!%>N7*E_MB74KEBQ
M(L'!P;H\M0PFMCEL[N[NF3XF&!L;2W!PL(,![-NW+S_^^",6B\7!`';MVE6?
ML&YO`-NT:4-\?+S#,=*2T-!0OOSR2P8/'JS+]N[=B\EDPL_/CR^^^$*7?_?=
M=YA,)A8N7$C[]NUU^==??TV;-FU8OWX]]B6X[MV[ERXZ"T)FQVJU.E1=J5Z]
M.BXN+FS?OMU!7J-&#1(3$]FQ8X=#FL&77WZ9Z.AH=N_>K5>9L,ES$MG2$[1/
MD;9HT2+=(-@3&!C(GW_^F6(&DWOW[F69F*#]9/Z(B`B&#AU*:&BH0TW`'3MV
MX.?G9ZB>L7'C1N;/GZ][S+;186F-N[N[87)^U:I5#;_Q9Y]]QH<??FB0MVS9
MDLZ=.[-Z]6I=EIB8R.C1H_G@@P_216=!R.PX.SM3OWY]S&8S[[SS#H</']:S
MP?SZZZ^8S6;>>NLMSIPYHWM_>_;LH6_?OM2J58O;MV\[>(5#A@RA?/GRY,N7
M3V*"V8&$A`2:-&G"L\\^R[QY\W3YS9LW,9E,U*]?7[]@`,Z=.Z=G,+&?PY95
MJA3TZ]>/'W[X`8O%XF``NW7KQNG3IPW5,]JV;4M<7)RARS@]V;=O'R:3"5]?
M7X<4;]NV;<-D,C%__GPZ=.B@R]>M6T?KUJU9MVX=S9LWU^6+%R^F6[=NC!PY
M4L^*(0@YD8H5*^+BXL*!`P=X_OGG=;FM2LR!`P<<*L94KER9A(0$(B(B'.3/
M/_\\45%1'#ERY+'6$<P,9$M/,#8V%@\/#\-H0EN!V>2>AJW`;$H93.+BXM)=
MW_]"?'P\'AX>K%^__C_73KQPX4*ZZ6DVFZE2I8KA-_[\\\]Y__WW#?)6K5KQ
MV6>?.62QL5JM-&W:E($#![)@P0*)"0HY&JO5RH@1(_3&_.G3IS&;S=2I4X>+
M%R_J7M[APX<QF\W4JE6+R,A(7;Y[]V[Z]NU+E2I5R),GCR[_[KOO<E1,,%L:
M06=GY_]<8';`@`$L6K0HTW>+QL7%$1P<;*B=^,8;;QAT_^233VC3IDV*M1,]
M/3T=YA2F):&AH>S:M<LP.7_BQ(ELW+C1883G^O7K6;IT*5]__;7#,98L6<+_
M_O<_0\,FLS=2!"&]L%JM#EF@;)]/GCSI\#RSW=<G3YYTJ#!3MFQ9$A(2.'7J
M%(T:-3)LGU/(ED;0WO.9,6,&)T^>-!B$A\U@DEE)R]J)_O[^Z:*CN[N[87+^
MN^^^:_B-/_[X8SIV[,C:M6L=Y$V;-J5___XL7+A0E]V^?9M1HT;QX8<?IHO.
M@I#9<79VQLW-#;/9S"NOO,+ERY=U;^Z//_[`;#93O7IU8F-C#5YAE2I5R)<O
MGR[?M6L7_?KUHVS9LCS]]-,Y*B:8+8T@W+_`[+1ITQPF<-L*S"Y<N)#2I4OK
M\JR2D:1[]^[4JU?/8%C:M6O'QQ]_;#"`KJZN?/GEEPZU$].["R3YY'P;WWSS
M#8L7+S9X?TN7+F7;MFULVK3)03YSYDR.'S_.J%&CV+-G3[KJ+`B9&5L/T*5+
ME_0*\\GEE2I5,LC__OMOAZ3V)4J4(#X^GLN7+U.]>O7'H7JF(5L:P>CH:+W`
MK#WCQX\G*BK*(/^W#":9W0C>NW</#P\/OOWV6P?OSU8[,7G<S%8[,;D\*"B(
MO__^.]WT[-*E"PT:-##\QFW:M,'=W=U@`)LU:T;?OGU9M&B1+KMSYPYMV[;%
MQ\>'WKU[2TQ0R-$D)B8R:=(DW9N[=.F2[N7%Q\?K\E.G3F$VFWG^^><I4*"`
M+O_EEU\PF\V4*U>.LF7+.GB%$A/,XN3.G5O_0R&IP&Q`0(!#=75;@=D%"Q8X
M5%?_^>>?&35J%&O6K.&--]YXK+H_+/'Q\00'!SL8P$\__926+5L:C$3SYLWI
MU:N7H79BRY8M&3%BA,,TAK0D-#24@P</.G13;]BP@84+%[)NW3J';4-"0OCV
MVV\)"PMSD,^:-8O??OO-8$0E)BCD9.Q31-I*R$5&1CJ,$+?)[]RY0XD2)0SR
MJ*@HA_)S]L?,"61;(VC#S\^/.W?N&!Z>#YO!)+.2%6HGNKN[&Z9GM&O7SF``
MFS5KAI>7ET,.T\C(2-JT:</HT:,=IE7\]==?C!HURB&@+P@Y"6=G9[IUZX;9
M;*92I4I8K5:]\?_77W]A-ILI7[X\18H4T>6V_,)//_TTY<N7U^6'#AW";#93
MLF1)7GGE%8D)9@=L!6:G3IWJ4%W=5F!V_OSY#IZ/K<#LZM6K'9)29Y6,).W;
MMZ=Y\^8&#ZI%BQ;T[-G34#O1S<V-X<.'/]8J[<DGY]M8MFP96[9L,>@^>_9L
MCAX]:C#2$R9,X.;-FQ(3%'(\]M4>4JK\X.SLG.(V]HWD!SE.=B9;&L&HJ"B]
MP*P]PX8-XXDGGC#(_RV#26;O&X^+BZ-'CQY\__WW#U0[<=Z\>7HQ77NF3)G"
MM6O7TDW/3S[YA+9MVQH,H*NK*V:SF25+ENBRJ*@H6K=NS<B1(QU2JEVZ=(DN
M7;HP>?)DJE6K)C%!(4>3F)C(@@4+=&_NUJU;NI=7O'AQ@U?XY)-/4K%B15U^
MXL0)S&8SQ8H5X]577]7E$1$1F?ZYEY9D2R.8-V]>?'U]]65;@=EY\^8YS*O9
MMV^?7GW!OKKZMFW;F#1I$ALW;G08094924Q,9.[<N8;:B3UZ]##43FS1H@7#
MA@VC6[=NNOS:M6MT[-@1?W]_PRC,M&+ERI7\\LLO#K+0T%`L%HO!D,V=.Y?#
MAP\;C/3$B1.Y?OVZ07[W[MUTT5D0L@+1T='ZYZBH*`"*%"F2HKQPX<+Z9_M]
M4Y/G%+*E$;2??#U\^'`*%BQH>'BFEL&D<^?.O/?>>UDF)F@?Q%Z]>C5KUZXU
M>'_SY\_GYY]_-IS3U*E3N7CQ8KJ?ZR>??.*P;)N>L73I4ET6'1W-QQ]_C+>W
MMT,QW;___IO.G3LS:=(D7GKI)5U^XL0)1HT:Q4<??92NN@M"9L79V9F!`P?J
M7MZ33SZI>W,W;][$;#93O'AQ*E>NK,LO7KR(V6RF<.'"U*Y=V^`5YLV;ET:-
M&DE,,#MPXL0)^O3I0W!PL$,&A/W[]S-BQ`A6KER98@:3Y'/8LLKH0S<W-SP\
M/`RU$YLW;\[0H4/IVK6K+O_GGW_HT*$#X\>/YY577M'EZ7VN*U:L("PL+,7I
M&8<.'3(8XTF3)G'MVC6#W-O;FWSY\DE,4,CQ_////X#*%G/ITB5=;@MM///,
M,PYACG^3.SL[4Z9,F70-BV1&LJ41C(R,9,V:-8:'IY>7%\\__[Q!WJ5+%QHV
M;&B0MV[=.MUU_:_<O7N7OGW[&M*)/4KMQ)LW;Z:;GK;I&?:3\V-B8FC5JA4C
M1HR@>_?NNOSRY<M\_OGG3)PXT6'BKFUDV]RY<RE?OKS$!(4<36)B(ALV;-"]
MN;BX.-W+>_'%%W7YC1LW,)O-%"A0@'KUZNGR"Q<N8#:;R94K%XT;-];K#QX_
M?EQB@EF=_/GS,W3H4'WYP($##!\^W%!@]D$RF&2%VEKVU3#BX^-Q=77EJZ^^
MHG/GSKK\^O7KM&_?'E]?7VK5JJ7+SYPYPQ=??,&,&3/8OGU[NNBW;MTZ]NW;
MYR`+#@[FX,&#!F,\>?)DKERY8I"/'#F2/'GR&.29O>BQ(*073DY.#H6PSY\_
M#\"++[Z8HKQJU:KZ9U"5<YR<G'CAA1<,\IQ$MC2"]N5U^O;M2\6*%0T/SZY=
MN_+..^\\<`:3S,J#UDZT%=.U9^S8L<3'QZ=[3+!ERY;Z9]OD_.33,ZY<N<)G
MGWW&A`D3'`I\GCIU"D]/3^;,F4.%"A5T>41$A,0$A1R-DY,38\:,H4^?/N3+
MEX_JU:L;O,(\>?+PYIMOZO+KUZ]C-IMQ=G:F29,F3)LV#5"&TFPVDY"0@+N[
MN\0$LP,'#QYDV+!AA@*SV[=OQ]_?WU!B*+4,)EEA]*&M=N*@08/X_///=?F-
M&S=P=W=GW+AQF,UF77[V[%EZ]NS)].G3'6J0I;=7-6_>//;OWY_B](R___[;
M(!\U:A0N+BX&>;]^_:A0H8+$!(4<SYDS9[!:K=2K5X^(B`A=_OOOOP-0MVY=
MCA\_KLMMGU]]]55^__UW/=G$\>/'*52H$.7+EW?8/B>0+8W@G3MW4O2(NG7K
M1OWZ]0WR?\M@DME;1+&QL7A[>Z=8.]%63->><>/&$1<7EV+MQ,C(R'31,3X^
M'I/)9)B><?7J53IUZH2_O[]#M_/ITZ?IW;LWLV?/YMEGG]7EAPX=8LB0(2Q;
MMHSBQ8M+3%#(T20F)O+CCS_J7IZMHH2+BPMOO_VV+H^-C<5L-F.U6FG6K)G!
M*XR+BZ-#AP[ZM+)SY\X1%!24,2>5`61+(UBP8$$'SV?'CAWX^?D9O+_4,IB$
MAH:R>?-FPL+",GU,T-G9F7'CQNG+-V_>Y--//S743CQW[AP]>O3XU]J)^_?O
M3Q<=MVS9PD\__>0@2VUZQNC1HW%R<C+(^_?O3[ERY20F*`@:3DY.#O-OCQX]
M"L![[[W'OGW[:-6J%:`:CP`-&C3@T*%#>@@A(B*"@@4+4KMV;2(B(JA?O[[#
M]CF%;&D$[;TW#P\/WGSSS50+S*:4P<33T],A@TEF)GGMQ%.G3F6ZVHE-FS;5
M/]NF9_CY^5&S9DU=_N>??]*K5R]FS9K%<\\]I\M_^>47OOKJ*T)"0AR2_^[<
MN9-1HT;1N''C=-5=$#(K3DY.3)X\F2%#AA`5%46#!@UT+Z]ITZ:8S6;BX^-I
MWKRY+H^)B<%L-A,3$T.G3IT8/WX\H*9(>'IZ$A,30Z]>O3)]#UA:DBV-(,`/
M/_S`^/'C4RPP&Q049)A0OGSY<L+#PPU=;%G!T[ASYPXFD^D_UTY,[TP1`0$!
MG#]_WF!T?7Q\L%JM!OF``0-XYIEG#');[42)"0HYG2-'CA`5%47SYLVQ6"Q\
M_/''`/IH;%=75W;MVJ4W%G?OWDV!`@5HT*`!NW?OYNVWW];E3S[Y)!4J5&#W
M[MT9<S(91+8T@K=OWTZQFKRMP&QR`_AO&4SLL\]D1F)B8I@V;5J:U$Y,+X,?
M$Q.#R60R3,ZW3<^8.7,F%2M6U.6'#Q]F\.#!+%VZU*%0Z(\__LBX<>/TAHW$
M!(6<3$)"`K___KONY7WPP0=\]=57W+AQ`S<W-UW^T4<?83:;B8J*XK///L//
MSP]0SSA/3T\B(R/Y\LLO<75U!52LWOY9F-W)W$_X1^2))YYPR)`2'A[.G#ES
M#*6$'B2#26:/">;*E8OAPX?KR_^E=F+SYLW31<<??_R1__WO?PZR,6/&D)"0
M8##&`P<.I$R9,@9YCQX]J%.GCD$>$Q.3+CH+0F;'V=F9'W[X@5:M6N'L[,S>
MO7N)CH[FTT\_)2PL#)/)!*@Q$?GSY\=D,K%MVS;>>><=0&7)*E6J%`T:-&#;
MMFV\]MIKNCQYE8GL3+8T@O9_H*W`;'(#^#`93#(S6:%VXH<??JA_MDW/F#%C
M!I4J5=+EO_[Z*X,&#6+)DB64*E5*E__TTT^,'3N6=>O6.>1)M5@L^/CX2#U!
M(<?BY.1$8&`@/CX^G#MWCE:M6NG>7\.&#1D\>#"7+U^F<^?.^/O[`]"H42,\
M/3VY??LVGIZ>>'M[`\HK[-6K%[&QL0P<.%",8';`8K$P:]8L-FS88"@PNV'#
MAA0+S*:4P20KQ`2O7+F"EY?7?ZZ=F%Y3)&R,'3N6>_?N&7[C08,&\=133QGD
M/7OVY+777C/(W=W=:=&B!=[>WA(3%'(T^_;MX]JU:W3OWIV0D!`:-VZ,L[,S
MV[=OQVJUTKES9\+"PFC0H`$`FS=OIE2I4IA,)L+"PJA=NS8`86%A5*I4B?+E
MRQOJ>F9WLJ41O'7K%K=OWS9T<S9OWIPOOOB"9<N6Z;+4"LS:YK#9>UJ9D>CH
M:$)"0M*D=F)Z%=6]=>L6)I/),#G_R)$C#!PXD,6+%_/DDT_J\EV[=C%FS!B#
M][=Y\V:F3Y].6%@83DY.$A,4<C0)"0E<N7)%]_[JUJV+CX\/ITZ=HDN7+DR8
M,`%04R,&#1K$7W_]19\^?73O[Z.//J)7KUY$144Q>/!@VK9M"ZC22VO7KLV8
MD\H`LJ41+%*DB$/YGE6K5K%^_7J#]_=O!68O7;J4)6*">?+DH5^_?OKR?ZF=
MF%XIR"(B(MBZ=:N#;/#@P90J5<KPVW_QQ1?4JE7+(&_?OCVNKJZ&FH<2$Q1R
M*BXN+FS9LH4&#1I0J%`A=NS8061D))Z>GH2$A-"@00.<G)P(#P^G8,&"=.O6
MC=6K5U.G3AT`UJY=2\6*%:E:M2JK5Z]FY,B1@'I>2G=H-L)68#8T-%27/4B!
MV<QN_&S\E]J)GW_^.>^__WZZQP0;-FRH?[:?G/_44T_I\MV[=^/CX\/77W]-
M_OSY=?F6+5N8-FT:86%A#G.75J]>S?3IT_4AWH*0$PD,#&32I$D</'@0#P\/
MW?NK4Z<.HT>/UD,B-@/7L&%#^O7KQY4K5Q@Z=*CN_7WTT4?TZ-&#V-A8?'Q\
M"`X.SK!S>MQD6R.85@5FLX*G<>;,&;R\O!ZZ=N+&C1L=C.CMV[?35<_4)N?W
MZM6+FC5K&N0=.G2@:=.FAI1PMMJ)`P<.E)B@D*/YX8<?N'SY,L.'#V?.G#G4
MK5N7@@4+$AX>CM5JI6_?OBQ;MHRZ=>L"ZKE8NG1I7%U=6;1HD6XT0T)"J%FS
M)N7+EV?QXL49>4J/G6QI!&_>O$F!`@4>JL!L:AE,["?:9T:BHJ+8LF6+P8#T
MZ=.'RI4K&^2=.W?FW7??-<AMDVS3@VO7KF$RF0R3\_?LV</HT:-9NW8M!0H4
MT.5;MVYEZM2IA(6%.50$6;-F#:M7K]:S_$A,4,C))"0D$!\?S\2)$P'E%4Z8
M,($#!P[0OW]_1HT:!:A8X?#AP_GCCS\8/GPX;=JT`>#==]_%;#9S_?IUQHX=
MJ^?I;=RXL:'AF9W)ED:P:-&B#JFZ%BQ8P.[=NPT/_@?)8)+9NT7SY<M'CQX]
M]&5;[<05*U90I$@17?X@M1/??__]=-'QQ(D3*4[.KU&CAD'>J5,G&C=N;)"[
MN;G1K5LW5JY<J<L2$A+2/<N-(&167%Q<6+]^/35JU-#CZY&1D7A[>S-W[ERJ
M5Z].@0(%6+-F#84+%Z9OW[X$!P?KQ7,7+UY,E2I5J%JU*K-GS]:G400%!4E,
M,+M@*S`[9,@0NG3IHLMM!68?-(-)9L;>4_+R\J)2I4H&`]*E2Q<:-&B08;43
MWWSS3?VS;7)^\ND9WW[[+5.F3#%X?VO7KF7ERI6&'*\+%RYD^?+E>I!?$'(B
M@8&!S)PYD__][W\,'#@0'Q\?7>[KZ\NA0X?P]O:F=>O6@/(*!P\>S+ESY_#U
M]=7S]+[WWGOTZM6+V[=O,V7*%(?YT]F=;&L$%RY<R$\__61X\$^;-HVS9\\:
MY*EE,,D*GL:Q8\?P\O)B^?+E%"U:5)<_;.W$FS=OIJN>GIZ>5*M6+<7I&8T:
M-3+(6[9L29<N75BU:I4N2TA(P-75E<&#!^/IZ2DQ02%'LWGS9BY?OLS$B1.9
M.G4JE2I5HF3)DJQ=NQ87%Q>\O;T)"@K"W]^?_/GSLV3)$LJ5*T>K5JV8-FV:
M[A7.FC6+.G7J4*%"!:9,F9+!9_5XR99&\.;-FU2L6)'.G3OK,EN!65]?7VK5
MJJ7+[Y?!Q'Z>6F8D,C*2`P<.I$GMQ/3*DWKQXD5,)I-A>L9WWWW'Y,F3#0-T
MOO[Z:Y8O7V[0<=&B1>S<N5./5TA,4,C))"0D4+1H40?O+R`@0*^P8HOS!P8&
M,GKT:(X>/8J?GY_>RU6O7CWZ]^_/I4N7"`@(T.?JOO?>>[S^^NL9<U(90+:L
MEU&T:%$]0P*@IQ:R6"P.!G#LV+$L6+``B\7B8``'#1K$UJU;L5@LF;ZD2($"
M!>C8L:.^O&/'#DPF$[-FS7*H,K]QXT;<W-Q8M6J57F<,8-FR973JU(FPL#"'
M[LFTQ#;GTMX`?O[YYWHU>7L#V*I5*W+ERL7JU:MU66)B(DV:-*%"A0K,GS]?
MET=%164)3UT0T@,7%Q="0T,Y=^X<H!J/L;&Q3)PXD>#@8/[YYQ\`EBQ90O'B
MQ1DQ8@0!`0%Z%JS9LV?STDLO83:;]9)*`),F39*88';!5F!VW+AQ#D5V;05F
M'S2#26;F06LGMFW;-L7:B6:S.=UK)]I2,X'CY'Q[X[=NW3J6+5MFB$\N6;*$
M[=NW&T:KS9@Q@ZU;MU*C1HUTU5T0,C.!@8$$!P>S:=,F?'Q\]`9N8&`@$R=.
M9,^>/4R<.%'W_@(#`QD^?#@G3YXD,#!0GZO[^NNO8S:;N7;M&D%!0>D^3B`S
MD6V-X/3IT_GCCS\,!F'<N''<O7O7($\M@TE45%2ZZ_I?V;=O'UY>7H;:B6%A
M800'!QOF2H:&AF*Q6`S=B=>O7T]7/3MW[LQ[[[V7XO2,CAT[LF;-&EUFM5II
MUJP9_?OW9\&"!;K\UJU;M&O7CC%CQE"A0@6)"0HYFJ^__IIKUZXQ=^Y<QHT;
MQX`!`RA?OCQ+ERXE;]Z\3)PXD8"``$:-&D7QXL69,V<.%2M6I&W;MHP;-XZ)
M$R>2-V]>)D^>S%MOO47Y\N49,6)$1I_68R5;&L&;-V_RYIMOXNGIJ<O.GS]/
M]^[="0P,I'+ERKK\?AE,[.>O94;NW+G#N7/G4JR=V+IUZQ1K)WIZ>J98.S&]
MXI]GSIS!9#*E.#UCR9(EACR%2Y<NY?OOOS>D2)LY<Z;#=`N)"0HYF82$!)Y_
M_GD'[V_&C!EZK-T6X@D,#&3<N'%$1$0P8\8,?:YN8&`@@P</YLR9,\R;-T\/
M5[SQQAL2$\SJ%"U:5*^-!>#KZTM04!`6B\7!``X9,H3P\'`L%HN#`>S=NS>'
M#Q_&8K%D^K[Q0H4*.4QTW[1I$\V;-V?%BA7ZL&B`Y<N7TZ%#!S9NW.A0?B@H
M*(@!`P9@L5C2S>#?OGT;B\7B8`!;MVY-8F*BP0`V;=J4IY]^FH4+%SKL;S*9
MJ%NW+M.F3=/EUZY=DYB@D&-Q<7%AWKQY_/[[[X#*^I*8F,B<.7.8-FT:Y\^?
M!V#NW+F4+ET:?W]_?'U]]1Z?*5.F4*M6+88-&\:P8<.(BXL#U#SIS/[<2TNR
MI2=HX\*%"WAX>#!MVC1>>.$%77[LV#&]F\V^P*PM@\F:-6LH6+!@1JC\T"2O
MG=BJ5:M,5SO1/N'`A@T;6+1HD2'F$!(2PG???6?P_F;-FL7OO_]N\'3]_/R(
MB(APB.D*0DXC,#"0!0L6,'#@0*9.G:K?#X&!@4R9,H6=.W<R:]8L_3D7&!C(
MJ%&C.'+D"`L6+-#3*08&!M*O7S\N7KQ(2$@(FS=OSK!S>MQD2T\0U$-RSIPY
M6"P6!P,X=.A0PL+"L%@L#@;PRR^_U*O)VQO`]*ZQEQ;LV+$#5U=70D-#]91(
MH&HGMF_?G@T;-M"X<6-='AP<3+]^_;!8+`X3V:]=NY:N>K9ITX;X^'B#`6S6
MK!FE2Y=FT:)%NNS.G3N83"9JUZZMEXJ!I.D6;FYN=.C0(5WU%83,SK)ER[AS
MYP[+EBTC,#"0X\>/`ZJ'IW#APLR:-8OQX\=SX<(%0'E_5:I4P<_/C^'#AW/C
MQ@U`C91OV+`A0X<.I7___AEV/AE!MO0$;]Z\B9N;FT.!V=]^^XU^_?H9"LS>
M+X-)>DT;2"MNW[Y-5%34`]5.C(V-I67+EH;:B5>N7.&SSSY+MW,]<>($+5NV
M-,S[6[9L&5NW;C44\9P]>S;'CATS>'_^_O[<NG5+EY\\>3)=]!6$K$!"0@)U
MZ];50SR!@8',F3.'@0,',F?.'/TY%Q@8B+^_/WOV[&'1HD5Z.L7`P$"&#AW*
MB1,G"`T-U1-J!`8&2DPPJU.T:%$'`SALV#`V;-B`Q6)Q,(">GIYZ-7E[`_#9
M9Y]QY<J5="\QE!84+ER8)DV:Z,NK5JW"W=V=#1LV8#*9=/F\>?/P\O+"8K'P
MUEMOZ?(I4Z8P:=(D+!9+N@V,24A(2'%R_I-//NF0L3XR,A*3R<2KK[[*].G3
M=?FE2Y<PF4PT;]X<7U]?77[QXD6)"0HY%A<7%Z9/G\[!@P<!Y?VYN+BP=.E2
M_/S\.''B!*!R))<K5XZ9,V<R8L0(+EZ\"*B1\J^__CKCQX]GP(`!>L:HH4.'
M2DPPNV"KI96\P.S>O7L9.7+D`V<PR2JD5#OQ[MV[N+FY&6HG7KUZE4Z=.CV6
MVHE5JU;5/X>&AK)Y\V:#]S=GSAQ^_?570\-CPH0)W+AQPR`?/GPXY\^?=R@=
M)0@YC<#`0)8L6<*($2,("@K2GW.!@8%,FS:-`0,&L&3)$CV=HBUQ2$1$!"M7
MKG3P_@8.',BY<^=8N7*E0Y@DNY,M/4%0#\GUZ]=CL5@<#*#9;&;__OTI9C"Q
M93:Q-X!W[MQYK'H_"ILW;^;33S_EFV^^<?`*Y\^?C]ELQF*Q4+]^?5T^=>I4
M_/W]#54RKERYDJYZNKJZ4K)D28?)^='1T9A,)EYYY15FSIRIR__^^V],)A/-
MFC5SR&9QXL0)3"83/7OV=!C]*@@YD7GSYA$;&\NZ=>OP]_<G(B("4#F22Y4J
MQ9(E2_#V]M:]0E]?7VK6K,F,&3,8,&``?_WU%Z"\OX\^^H@Q8\8X)!;)"60]
M=^<!N'GS)CU[]G3P$O;MVX>WM_<#%YA=OWX](2$A#H8R,W+KUBWRY<O'\N7+
M=5E<7!PM6K1XZ-J)]LFWTY*C1X_JTS/LF3MW+K_\\HO!RYLX<2+__/./03YB
MQ`CRY\^ORVTWO"#D1.+CXVG<N+'^G`L,#"0H*(CAPX<3$A)"L6+%=/G$B1/9
MN7,G:]:L<?#^1HP8P;%CQUBS9HW>!2HQP6Q`T:)%'0Q@GSY]]&KR]@:P<^?.
M7+APP>#]V>;=V6<PR:P4*5*$A@T;ZLL+%BR@=^_>6"P6WG[[;5T>$!"`KZ\O
M%HO%P0#Z^/BP9,D2+!:+0Z6)M"1?OGR&Z1DFDXF77WZ96;-FZ?++ER]C,IEH
MTJ0)?GY^NOSDR9.83":Z=^_.T*%#=?FI4WNIZ^<```]A241!5*<D)BCD6'+E
MRL7DR9/YZ:>?`&6\"A8LR+IUZQ@Y<B2'#AT"E/=7N7)E%B]>S(`!`_0!9<.&
M#>.==]YAVK1I].G31_<*^_7K)S'![,*C%)A-*8-)5B`SUTZT3TX>%!1$1$2$
MP<N;-&D25Z]>-<B]O;W)FS>O0>[EY45,3`PE2Y9,/\4%(9,S=>I4EBY=RI@Q
M8P@-#:5X\>*`,HC3IT]GV+!AK%NWSL'[&S=N'/OV[6/=NG4.WM_@P8,Y>_8L
M*U:LR%$QP0PQ]_GSY_^J?/GR0\J4*7,W/8Z_:]>N$KESYTYT=G8F;]Z\"?;K
MHJ.C<[FXN"3FS9LWT5X>%165*W?NW(EY\N1QD$=&1N9Z_?77TS>IYG_@R)$C
MA6-B8ERL5BL%"A1P.->[=^^Z)"8FDC]_?@=Y;&RL"T"^?/D<Y#=OWLQ3MV[=
MZ\E_@__"Y<N7\YX]>[9@_OSYXZ.CHW/ER9,G,7?NW/KQ$Q(2G&)C8UWRYLV;
MD"M7+FMR>;Y\^1)<7%QT>7Q\O-/=NW==\N?/GW#OWCVGHD6+WJM4J5+F3_":
M`XB(B"A1H4*%6[ESYX[/:%UR`@<.'"AENS><G9VM"0D)3L[.SE8G)R<2$Q.=
M`*NSLS,IR6V?;7+;-@")B8E.5JO5Z=577[WZN,[E[-FS^:Y=N]8."+_OQFE,
M1OF\18%2Z7C\LJ2=EQL'_)5&QTH/2@%IF=[F/)!PWZT>G`)`>I;DN*F]A(SG
M2>`?TO;Z$5+G=<`EG8X=!^Q+IV.GQD5`XAN"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"
M(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`B"(`A9'&>@?$8K(0A"AN&"/`.$3$1-8#Q0
M_3%]WWC`"K1Y3-^7'1D`]/F7]6.!SQZ3+H+PL$Q"/0/<,EH100#HCKH@3??;
M$%@,[`<&VLD^TV3?/>#WN0._`+4?0D<;T[7OV@^$`9.!YQ_A.)D19^!_J'-K
M=Y]M]Z%2P*7&W\"N--+K47`##@*W4'I.!C)WW:[LQP\DW2NVU_UJ"!4!&@&5
M[K/=?Z43<`AXY7X;"D)JO$+:M:(>Q@B>!!*!`W:RM9KL'NF?KW4S2M<)P$S@
M.BH?7UK>3&\#[Z?A\1Z4-U#G=AO8=)]M,[,1?`V(!PX#/8#1P"6@>0;IDU.Y
M@\I7Z6?W*GV??5Q1UV#7^VPG"(^=3X!MP''40_(ZL!Z52'L,\#VJI;<2>$G;
M9QHP4?M<`E@%C-"6JVC+#3$:P0[:NBHIZ'$#]7"+!XJAC-X55*O.JLD`/M2.
ML1?8`7QI=XPFVCJ;GD,!7VV?<.T\4_,2;4;0ED"\E;;LJRVO1'6S#@;V`(51
M2:['`;N!K4!?DFI-.@%?`#N!TR3]MM.!"IJ>;Z$,[D;40R10V_YG8"Y)";0+
M:MNW0'5'[M'T*J7IM1OX-)7S`O60NH7RFF*`0G;K2@+S4+_G!.!7'(W@L\!R
M[3N'`E=),H+/:7J]"<P&UMGMLQAE4$.`RG;':XYJW/P,+`%J:/*JP$)-_@TI
M-\0\4?])%SN9?3''?L`4H!GP+>H_KV^WO@O*RS\`;$%=+_:T0UTCNP!_5,)Z
MM.V^!7Y$_?[Y4M`M)W$'=3TDIP^.]_<0U+7S,>JWLY)T3=CHAKKFO]?VMS5V
M&VC'>AE8@+K&^]KM]SH0BKI>5J.>-Z",[2K@16W9">B%>E;\@+H7;#T'^4FZ
MKX9H.BY"W=M"#L'6.EL!=`1.H2XX&PM1-[T/JN+`"4V^"G4C.*$,7")P05O7
M63OFJS@:P9JH!W!0"GKDT8X1@,JDWP)U$=N,D)6D!VEK(!CX"M7%9R7I8=9'
M6WY76[:@O+E#**\A4ON<$LF-X)O:\G1M.1'X73N'@YIL$\I+G8*ZV:TD-0:^
MM-N_*W`9&*6M>UE;]SOJ=UV&NC'7`][`5.UWL)6]+Z9M?P?UG]C.^T_4P_HT
M1N-FSV\HP_*!ME]KNW7;40V/J:B'DY4D(YA;TS$:]3^$:>MM1O!5;?DW[3P6
MHPSV&>`8T!OX"64XBZ*N@01--AAE-`>A!C-<T+YW.#!+6Y?<^W];^[YSJ-\T
M^<-J-2J+O^W_OJS]9K8&U!#M/(=JYQ6+JIP"RD!:40_"R2A#60'EN=O^BWZH
M:@^AY&Q2,X)54+_I,E2WYSW4[UV?I/MK.TD-R]Z:;`HP$O7?#=?6?::MNX2*
M\_V,N@=?`HIK.OR&>@XL!N9H^PW0]K,U?GRTY66:+O$D-=:>T-;=0C7,%FC+
M-AV$',!LU)]>3EL>H2T_E\*V<TGRR/K9;3<2=6%;49Y+`!"%,B8V(]@:=<$>
M0K6^DE-&VVX@JJ4X%?!`&67;S?!&"OM5T]:-TI93,H)Q)'E4WVJZI83M)JV,
M:F5NP7&03:)V+)OG8C-D<^V.\0O*XW-&>2%Q)'F&\U`W8!Z[??]">=(IL1_X
M0_ML,X*VFF$V+]5F<*=HRR]BQ-:8\$1Y,-$H#PS4`\5JMPP009(1;(RC-^R$
MHR=H,X+G23(TGVLR6Q?E:]IR#Y(:73-P]*8*H`S-/NY?/JHWRN#:&@632+JF
M5FMR6[DQF^?8,87C=-+6-=.63Z%Z'O(FVVX3ZC^UR?U0UT)J_UM.X`[*P%W7
M7BOLUGFCKO-MJ.O"YG6EU!WZ)^IZL[&!I/)KMON^M[9L:Z2X`2]HGS=A;`C9
M&\%\FJ[[[=;;#%U5DHS@=ZAKNRC&^T%(!>?[;Y(E.*6]-T(]2-Y"M>2NHRZ*
M@:@'^U621@3F):D5^!)0%W7Q7@5JH1[P!U`W@@TSZF$\&N6Q),=6YCP69:C>
M1;7ZMY-4)\NVS6LHC^0"20]C^RZQY,2C'FZ@;MS[_7<G4%TO=5">PQJ[=;M0
MW860-.+U5[OUAU$W5EF4`<L-O(>ZN6JC/)-[=MNO1GD6H+RX`)2'<AWE-25_
M(/^MO=M^P\O:N^TW2NG<6FCO!U#_\3Z@*:J18NNVLC\'^__-MOZP]FXEY9IW
M*U'=V9#42!B*^B^G:LL545W&WZ,>;)=1#Z2RFOYC4/_M7Z@&B'TWICTS@6=0
M#\4S0'^4-VR/39?CVKNMD=<"Y>E=0GF;H'[C@BC/Y=?_MW=N(5J541A^'"4T
M3<A11O-"F=(.B"9XH&0L`Y$@,8VR*`H5,B*DR[(B0@F#+J*++B0RRNC"`Q(J
MB)B4%)6'N4CM0DV-L$E&<41K/$X7S_K8>_;,..8A:?Q>^/G_??CW_@[K6X=W
MK<T&JB^L'H.1ZOKHSVQ<&_5=M.]FP4%T;!:B4Y.P#&A&N7\7C5!GN`UI\^$X
MKIO1J1I&^_=\)J.8Y+(&U^@GR``=!=92R%T9(W!=E>4[_2X[C$=0MM,];M3[
M8O]7N%8OGKW1^!"8@5'*QRA0+R`],`]S1(N1?ER*`@_2@6=104S$_&`C"O%8
MI.S*^#3VOXW*Y%SE>/+<3P*[D2H;AA%G2QP;C,9N$WJ8TU#`=W%M,1J5<EH8
M991?0IO:53;`*;JY@.,V%1<WJ+"?K5RS?+UEF+MX'',D&RF4]]4@&<'O*OL;
M*(QG5_)\NIOC"2VEWTGI?4,1R:Y$0WH&Z<4I&)TM0,=I/$;SG^$8+<)Q&T5!
MLU?;M0(=E&;,^7:&-!_GD#58$Y^G4.X3]7\>YZ4S9^H41ANK*OL/=W'/FP7'
MZ3@F(.5>AP[;?$Q_=.8XM>*X-W=RG;.7<?\%Z&`]AZF'J71\/O!D?)?G-3F6
M^07&5XF>$@G68@+Z%:2A[L!\'VBTP"CO6!P#!:H5C=YC:)P:2]NUR-^7\0=&
M5>/0P%61HKP6C+9:HSU;*0S%X&A#+19Q[*.@I*H1T]7@(%:^50U@%8VX6&>@
MYS@0#<O^^/\H]$YG85_J,;+M"F-1N6_$_@_ATA'NY6`H,!GS@1/BDQZ1F`7L
M06KOH=@WA")'!CHD4!0=W$GW10,_Q?=Y5(#+,?KZ`?LS'@WR2SB&HW'\)N+8
M+T&GJR]Z\F6,!5ZE>"MX/4;;?U;.2\IP9GQO1R/8&ZFO(ZBHB3:=P4AY`D4)
M?\I!_XCE_3NB+RLQHDWL0D:!_AAA;\)H?P(%G9D<KD$X#^?0@1V*N?#E&-&M
MHZ.3W!DFH7R^ACF^6@H]DM"$SDI#M*T&ZQ/.(=N3D4$M*I"V^#2C0`W%?-!%
M].8;44E<H'B.[X/X3RJ6F5NZ3HI@RH4Q-:C\6E$AE?$R[7-YTRDBF,3_OX>+
M9S<JK:]1R/=BH40ONBZ,2=A(YW0L="R,J>(B+M`R7H_]>U&Q_HU&$:023U&,
MR1%,X`^@R`F^4[K6&[%O)QJ#[;']"$5.,$4NC\;VB[&]-+:KXYK&__G2OAJ<
MYU]C>T6<DZI"#]"^.G1S'-\5[3I"QYS@6[3'AMC?B/)Q$F5J?HQ7(\YC&[(1
M=^,\'4+E=#;N5ZW"7(PR>!ISS&?1<7HPCJ><X-'H3UNTOQ<Z4"WHT&V+=C53
MS&D#SE=K]/\B/AXS,J[W5_2[F>X?,^GIJ.8$C^,SNN_CN$W",=^!<S\<C5\+
MKMUCN,8;<,T<QWD_15%UGG*"LV,[Y7#GH--V'E,'VU$F-L5YU<*8F7&/W^/\
M-J30H<@)IAS@@-C^_$H'YF9"3^*,!V*$UA>CAB7HE2U$(9V&T<WJV&["".(N
M].J;4*D,HJBD6QO7KL<\S[8X;P0ND'VTK]*\!Z.F+;@@RNB'$>8!5(R#<('T
MPD<+3J'`KT+O_7ZDXHY&>X>4VE/=+J,!%?5J.H\"GT0#4*45'T`JIBVNN[]T
M;##F3?NAX5J$BOPCS,/NQ;$D^O,$)NQWX**>BTK\)#H%AW#1#XWV[D1C-B;^
MMXF"`@+'OCZN4:9>'XYQ^`J5R=,XG^LP,JI#VIIH^S.HR+Z,[][HA-R.]->>
MZ$M"'\S7C,-YV$!!:TY&H]4?%=^6V#\2%>-P-%!KZ)B?`V5E1K3QMVASRI6N
MPB*LL5B8TX15@:UQ?!3.XW&<YSH<RW(;YD2?OT6Y)<9J)CIWO\0]+X>RZZF8
M34=G<0>NO3,4!5QWXUS\C`;H7I3Q$UA,TXR1]W1<*SLIG-&1R`Y\C\Q*TAUI
M^SXTAG6H2]:C+*=[;HWKIW;,P(A^,T5-0Y_HRV%D,*K;&3<!#J&P)(IK"D7U
M7L:5XQ94DE^@0NV%GG(;>JH9UP<I$NPI.?N,C(SKC'E(+27*[B)ZQ=V5J6=T
MCS>1,DIC>QZ5]*TWLE$]'-D(9F3\1^A)=&A?I(EJD&9HOO3I&?\"`Y#NN8!T
MX(E+GYYQE1B!=%Q3=R=F9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D9&1D
>9&1D9&1D9'3`/W)<!"#A"E:\`````$E%3D2N0F""
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_array-elements.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MP``+"`!=`9T!`1$`_\0`'``!`0$!`0$!`0$```````````<&!0@$`P()_\0`
M/!````4#`0,)!0<$`P$```````$"`P0%!@<1"!(3%Q@A5F>6I=/C%#$W=K05
M(B-!1W?#%DB'Q3)A<5'_V@`(`0$``#\`_P!4P```````````````````````
M```````````'G^R+(K.3:S?E9K.6L@0/8+PJ-+B1:76?9X[$=GA[B4HW#T_Y
M'^8U7(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'
M(#VU95[R>F'(#VU95[R>F'(#VU95[R>F,+BG&-9N[^L?MG-V4%?8MV5"CQ.'
M<&[I'9W-PC_#Z3^\>IC=<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7
MO)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<
M@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8X5^X9FV]8MQU^FYLRFF73*3,F,&N
MXMY).-LJ6G4N'TEJ1=`6%AF;<-BVY7ZEFS*:I=3I,.8^:+BW4FXXRE:M"X?0
M6IGT#N\@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z
M8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8X5^X9FV]8MQU^FYLRFF73*3,F,
M&NXMY).-LJ6G4N'TEJ1=`6%AF;<-BVY7ZEFS*:I=3I,.8^:+BW4FXXRE:M"X
M?06IGT#N\@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O
M)Z8<@/;5E7O)Z8<@/;5E7O)Z8Y5CTBLV1GV39?\`7]UU^DR;/*J<"N5#VKA2
M"F\/>0>Z6[JGH,6L``````2G`/ZC_N!6/XA5@````$IP#^H_[@5C^(58````
M```&4RS\*[R^7ZC],X&)OA79OR_3OIFQJP````&4RS\*[R^7ZC],X&)OA79O
MR_3OIFQJP```!*?[I_\`'_\`L15@`````!*<`_J/^X%8_B%6`!Y!VPMIZ]L,
M9"C6O"R3:>.J.BTW[B@U*NT%^JG<-1:>4A5+;2TZC@$E)-*4OI6?'3ND>Z8]
M.8YK]<NK'UL7/<]#*BUBKT>'.J%-)S?*')=90MUG>_/<4I2=?^AH@`2G`/ZC
M_N!6/XA5@`3G+-SY2M^N6'3<<42FSX]P5R13JT]-B//%"CIITN2V\1MN()LC
M>CMMFI>I&;J4EHI1"7Y$VG,@XEV-*;GN\\>2'[WG6]'FOTJ#297LE/GOL<0O
M:T&I3D=A"C)*S6LC)6B=2-1:?EBK:$O*U\7U_)NTI6)3$)FI1J;289X]J%!J
M<B6YT%'9B///.2S<6XVEKAI(]4N;VI$9IVEN;6N(JO2;JJ5RKK]C2+*@)JU:
MIMVT=ZFS8\%>I-R4M*(S>;4I)H(VS4>_HG3>4DC^G&>T_8&3+L:L9%`O*U:Y
M-A+J5+AW5;[]+558B#23CL4W2T<).^@U)U)9$HC-.FIEPL7Y,VA[AR#1:%?5
MET6!09AW@4V5'IDMEQK[,JS4.GZ+<>4A/M#+BGBU2?$2@U(T21B]@`RF6?A7
M>7R_4?IG`Q-\*[-^7Z=],V-6`""6MDO:'J&58%N5ZRZ+'M5Z[[GI<F8W3):'
MD4B+%:<ICY.*>-!+==4ZE:S2:%DDB0E!D9FNK)>T/3<JU"W*#9=%D6JQ=MKT
MV-,<IDM;RZ1+CO*J;QN)>)!N-.H:)"R22$$HR6E9F1E>P`93+/PKO+Y?J/TS
M@8F^%=F_+].^F;&K`>6=L;,&7L&1'[_I&5K+MJ@QXJ442ASK7EU.5<-4(E*5
M$>D(=0B&VO\`#0A9%T&I1J41$.UD;(V=;NR9;.%\1U6W;)K4FRW+UK50J]/.
MK);_`!FV&8+2$.-I,C=4YONZGHE!&DM>@Z-LZY2F9IPG:63:G36:?4*U!WI\
M9@S-IJ6TXIE\F]3,]SBMKW=3,]W34S]XHP"4_P!T_P#C_P#V(JP#SKF#)^0\
M9[6.&J0Y<*BQQD2/4[>FT]49G<8K+39O17N*:.*2G=>$227N_<,]W7I&.Q9M
M!9YN5[+&1J#9%0R-;K=_R;6M.CQIU-I3,"!3VS0_-5)?W#6V\[T?>4XHE)T(
MDEJ,EFC:HJ.5L%X[OS'K]R614$YIH]H7#3T3^$^TXV\M,J&XZPO=>946X9Z'
MNJ(RU+\A;J_M;VU0*IGFEO6E4W5X&IE.J=24EYLBJ2)D-<I*6=?^)I2V:3WO
MS,<^O[7REU"S;3Q=B*N7U>%V6<S?;E%BU"+#^S:0X2"2X\^\HD&XIQ9-I0G4
MU&1^XM-:GA3+MJYXQ=0,L664I%)K["W6VI;9(?8<;<4TZTXDC,B6AQM:#T,R
MU3J1F6AC;@)3@']1_P!P*Q_$*L`#SWFO9EO&_P#(L[)&/,G4JVIM>M8K/K4>
ML6PW6F7().NN)7');K9LN:ON$HCWFU_=-2=4]-?QG8M.Q?CJV,;TF;*EPK7I
M$2D1Y$I6\\ZVPTEM*UF71O&2=3TT(OR(B&E`!*<`_J/^X%8_B%6``$EVGL+W
M5M`8HJ6*K<R+%L^-7"X%4E/4/[34]%TU-M">.SPU;Q)/?U/W::=.HY%SX$R-
MD/&<6VLB9HC3;SH5Q1KFMVZ*7;*(**=*C:<`EPEONH?26KQ+(UIWDNZ?=,B4
M,U,V0*WD9B\JGGW*ZKGN*ZK>9MF)+HM'128]&ALR2EMJ99-QTW'?:4-NFMQ9
MD>XE)$2===!8^!,GJR9;^3LXYHBWM,LR',B6[%IMMHI#++DI"6WY4C1YTW75
M-IW"21H0G51DG4^B[``#*99^%=Y?+]1^F<#$WPKLWY?IWTS8U8````#*99^%
M=Y?+]1^F<#$WPKLWY?IWTS8U8"'9HQ#GS);]?MVVL[4&@V3<T$Z=*IDNS$3Y
M<5E;/"?)F0<A"5<352BXC:MTU=&I$1#X+PV9;JB3;*N'!.5_Z)KUH6I_1"I=
M2HZ:NW.I!<(VR<;4XWH^VME+B7"/0S4HE$9&*?A[&-%PQC&W,7V_*DRH5NPD
MQ4R9)D;LA>IJ<>7IT;RW%+69%T$:N@;$!*?[I_\`'_\`L15@$3VM\)79G#&,
M&FXYJ]+I-\6M<-,NBV)]34M,6//B/$>KAMH6O=-I3I="3U,RUZ-1"KBV(,D4
MS$V!;*MLK*N]O&2YTNZ[6N65(11;BGS$;RY"U)96IS@R%O+;)UKI)?21=*3Y
M$385S;0L#5#'U'J6/"KD#+<7)M$CP_:8=+-M*6S7!-)-J4PA"R6ELDDHMQ"-
M=W7[O=RELI;2=PWKG:98M2QVQ2,^6Y2854>JDN8;U)EPH"XRFF4-LZ.MN*6K
M1U1D:"5O<-1IW%_%D;82O&?<N-\@4JU\;7W.MW'M/L:OV_=;\IF"MR*E)HG1
M'VFE+WR5O)T6@M6_RU/H]781Q^C%^,*'9G]-VQ07X;2URH%LMNHIC4AQ:EN<
M`G?Q-TU*,]5=)F9GH7N&Z`2G`/ZC_N!6/XA5@````$IP#^H_[@5C^(58````
M```&4RS\*[R^7ZC],X&)OA79OR_3OIFQJP````&4RS\*[R^7ZC],X&)OA79O
MR_3OIFQJP```!*?[I_\`'_\`L15@`````!YTQSF;'&-ZSD6W[VKSM+J"[XJD
MM#+E/E+WV5\/<62D-FDR/0]#(QM>=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9
M,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9,\H.=)@GKUX9
M,\H3K#.T)B*@?UU]LW2[$^TKTJ=0B\2ES/QH[G#W'"_"]QZ'I_X*+SI,$]>O
M#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O
M#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O#)GE!SI,$]>O
M#)GE!SI,$]>O#)GE#.Y(VE,*U;'=TTJFWBN1+F46='8:12YF\XXMA:4I+\+W
MF9D08WVE,*TG'=K4JI7BN/+AT6#'?:72YF\VXAA"5)/\+WD9&0T7.DP3UZ\,
MF>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,
MF>4'.DP3UZ\,F>4'.DP3UZ\,F>4,[DC:4PK5L=W32J;>*Y$N919T=AI%+F;S
MCBV%I2DOPO>9F1!C?:4PK2<=VM2JE>*X\N'18,=]I=+F;S;B&$)4D_PO>1D9
M#1<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9
MY0<Z3!/7KPR9Y0<Z3!/7KPR9Y0S]CW[:V2-I*37++J#M1I\.QRB/R?8WF4(>
M.?O$C5Q"=3W>G0OR%V``````````````````````````````````````````
M`````````````````````````````!^,N7$I\1Z?/E,QHT9M3SSSRR0VTVDM
M5*4H^A*2(C,S/H(B'\4VITVLP(]5H]0C3H4ILG6),9U+K3J#]RD+29DHC_\`
MI&/I`````>6LRS<JY)SC=.-;+R_7,?4ZP;#BW,PY1V8RG*A593\I+1R3?;7O
MQFTQ-#:3N[QN*U5T%I9MG_(%1RM@ZPLDUB.VQ4+EMV!4YC;9:(2^ZPE3FZ7Y
M)WC5I_UH-^`````#.Y!HMX7#:,^BV)>3=J5F62&V:PNG)G'%1OIXBD,K4E!N
M&C>))JU2E1DHTK(MTYGL67/<UX[,MEW%>-P3:Y6)*)R)-0FKWWY!MSI#:5+,
MB+4]U"2]WY"W``````"7[05-N6?9T=ZFYC3C*WH$HYMTUYI+*9C=,;:69HCO
M/I4TPM3G"U<4DS))*TZ3T/.;'=RY"NS%4RLWO5:U5Z8Y7IJ;0J]=B-QJG5+?
M+<]DE2FT)01+6?%W5&A!K;)M9I(U"Y@```#GW#"JM2H%2IU!K/V/4Y4-YF'4
M?9TR/8WU(,FWN$K[KFXHR5NJZ#TT/H,>6=GZZ<@T#:?N'#=?R'D2N42+;;TT
MSR#!BQGZC4FIB&E2J.IAI!.P>&:M\CUW3<9T]YCUL```#RCM:39D;:9V5F(\
MMYIJ1=E62\A#AI2X10T:$HB]Y?\`HE%U[9NTY2K1R9F*$U8"+0Q9E>58SU+5
M392IU6BHFLLZF[QMQE26WVCWB2K>4:CT2222K7YQS/G/)UY9_P`3XKDVA1K4
MQ+:"2KSE9@/R958?GT]YXVF5MN()A*6D+(EFE?WTD9DI*M$SBR=J2X,6X4V;
ML+6G<]OVC(N2Q2K53N:N4F14VH45E.XTTS%86@W'''"41FI1$E):Z&9]&T/;
MJRG0\"VKM&7/;-"7;E%NJ5:V0(L6*^T_(;WN'&J-,XSB3)LS4VI32TK49+/0
MR)*E%Z<V;KLR1?\`AFV[_P`J-T)BMW/%36$1:,E7L\6&^6_&:WU+7Q%DTI!K
M61D1J,R(M"U.F@```C.9=F&W<P7,B\&[_O.S*L]1EVY5)%M3FHYU2E+6;GLK
M_%:<Z$J6X:5HW5IXB]#Z>BI6M;-$LNV:39]LP$0:10X+%.@1D&9I9CLH)#:"
M,^D]$I(M3Z>@=0`````&?ORTY5[VM+MJ'>5P6J[+-LRJM!>9:G,;JR5HVIYI
MU!;VFZ>J#Z#/33WC#[/NSS3-G6WWK4M_)5\7)1S(O9(5QRXC[<#\1QQ?`X$=
MDRWUNJ-6\:M="TT_.L``````"0;1FS/:VTQ2:#1+NO2[Z'#H%0*IM,4*7&;:
ME/ITX9R&Y##S;I(-.J2-.A&H_?J-)B+%*\34BJ4QW)-ZWJ]5JB=2=G75/9E2
M&E&RTUPFC:::0VT1,I,D$G_DI9_F-V````.3=E`5=5M5*W$UVK4551C+CE4:
M3()B9%-1:<1EPTJ)*R]Y&:3+_HQ,\;[-T6RK\1DV[,JWOD*Y(=.>I--DW))C
M&W3HKRT+>)AJ,RT@EN&TWO+41J,D$706NMB```!-,G8+H64,A8VR)5*S/AR\
M:5.34X+$<D&W*6^T3:DN[Q&>A$6I;ID>HG-9V'K&K6*,CXF?O&NMP,E7X_?T
MZ4A+/&BRW9$=XV&M4[O#(XR2+>(U:*/I]P_?)&QM2[WR5=F1+<RS=]E)R'26
M:/>=-HWLW"K3++1M-*-;K2ULK)M6X:FS)1IU(C2:E&?SS-B>@1+;QBQ8>3[G
MM*[,44M=&HMSP6XSK[\-Q))<9DL.MJ9=2>FI$:2T/4R&@J.RQ3[LFX^=R?DJ
MYKZA6#)EU,H-;1%4S5:B^2R3(E);:0E1,DXHF4)(DH+HZ2&JP%A6!L_V`G&E
M#NBK5FAP9LA^DMU(T*<IT5U>^F(A:2(UMH,U;IJU41*TUT(B*D``````````
5`````````````````````````/_9
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_array-elements.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG'V006O#,`R%[_H5(B?[
M8%>RG;JY#L9888=N9I?00UF20FE6VC&VGS_+R>A@8S$6#^E[XL6,E(_A7):-
MC36^C'`&*MW'.USL"/=O0#+YR.UUO@=HMTB6L(.`#WA&+O14LSW:&N6Z(-5[
M\5YZ?,(-_&*7/,,C%AG8NAJ/?\,<PLR*^A=U](V*^HE.OW;9XTT"+OWI`8KT
M;-G51`VZB&F$Q6#(R-HT0*M6V@2WC*H:3J=*M/>JJO0VK8&C)9^_D'>E#I0G
MG0Y@KFWC+8OR,FX5:5.'O(HGM[.SL54N+\Z8\O-DCN=R(B<1793WG++Q-=NS
M#E[MCN]]L66'LZO&"RE+[U^[7C.ISS*]3;"!+[P)9UL*96YD<W1R96%M"F5N
M9&]B:@HU(#`@;V)J"B`@(#(W,PIE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT
M1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H@
M("`O1F]N="`\/`H@("`@("`O9BTP+3`@-B`P(%(*("`@("`@+V8M,2TP(#<@
M,"!2"B`@(#X^"CX^"F5N9&]B:@HR(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]086=E("4@
M,0H@("`O4&%R96YT(#$@,"!2"B`@("]-961I84)O>"!;(#`@,"`S,#DN-S4@
M-CDN-S4@70H@("`O0V]N=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@
M("]4>7!E("]'<F]U<`H@("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])
M('1R=64*("`@("`@+T-3("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E
M<R`S(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*."`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#D@,"!2"B`@
M("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#(V,38*/CX*<W1R
M96%M"GB<W59O;%M7%3_W/?_IG]1_XN?4G>/L/K_X.8N?X\2Q72>-&_.6-*3N
M'R]IV7/BMG%L=VG:--DH)>UH*4@LP0@$D]9)TT`90E"A?KCI!NH'/D"!J@B0
MT#05-`8:^X#X4I%)H'U@B3GWV=TF)OBV+[SW[CGWG'ON^?.[[QT](`"P`ZZ!
M"+2\4%IZ\[UO?Q[`D@`0ILH7+U#+NN4=`-LWT:KK]-)3"\[78C]`^3:N5Y\Z
M=^FTNB?].*[=!!!7YZJERL:_;GT58#M%76H.%>(/ZT64#90[YQ8N+'M]PI=1
M_@*7SRV62P"M%937N/^%TO(2F2/+*-]#F2X]4UUR#Z[\`^6_H7P8+"#5GQ=&
MA%?@$5"A&WIP=S!#]I/^>)M7LMEMBBDE$ZH2M'L]2E!-I/:1>)MDL[IE=TAV
MR[^I?/I8[XD+X],V+3XS,M2[-W[6W1X.M[O;577K9T+OEI7<W1HD-?VHXCMS
M+)/O2NGI4!\-Q7R.K5`X%5;3ZBG1^?Z[P\*W,",1)NOO"E;A*K2"'T(`A*>!
M89.)O1C:S$H-VJ2V>"J9L`=M7CY+J.1[I4NEF>62<>G)SUQ>FQG*G,R<ZQW5
M3^LC9#AS(E^IY$]D]KTT/Y\[NM9WJ*]7#;^3#*GQOD-)#`D"K)(T^9TP!79P
M`GCZ[0ZB!,,/^>JU1T6'TV_Y?I,+4UN22X&Z20GDT,$^81'"F&N\D:L2#"!^
M4H1XD2IR,,DQ2RI-GDB1U5?]DK4<.O:BKK_X-5W?^KT>I(,Q7:$]<\+B<%O`
MT1>J/*C$`]X'\0XI-)KG.7;7-X0><@??+(E'XK!P5%*[/P0A-O_"]3]<OWY^
MI#C]W/0TN;-:FEU9F2T_5SDTD#Y\>.DPUDI`1WS=B&\_0"B.YQI6S;0XGIBX
M0S"Q3C6/'\F'F@Z!M+R2'T\$=G>%4D.)<*)UCUL*7,U/?[:[[VE?ZNQX\>F`
M=X=7&CP^JZ4M8J2M/4:5QSR[/1U29*1R\+%,8.],9S;3&5.]@9V[=F)-#\_:
MB6?-:PH0B4.N9DAB/Q'-LG"*YTVT^<5H=8R3GNQ\%A_AZG<_=RKW[!,-NK6Q
M<.3DR2.<\!HG$3#N=S?`7EZ<V]YXA5+#I-_=.)/)(*U..!]Q[W&X5\I5/(/7
M=<2;W!S<U=;J\K84-_]:`1.O%)+WT5<G<LS.WH](!(B<W&]K`"8V/,?;R'NA
M\R_\RM(3WQKTE*/YKIA'[POU24Z?1^JX\N/+Y"?:I\Y>2^G&&5=>'>V*=SK4
MA"\8]`4\@^<7S4@B\,[1`A;A"/(.<*'&`5^$.IDD);),KI+GA;O"6U2EO720
MWI2#]3K_IF&-3)`97+_27/?@^L`'Z__](ACC+?(2>9E\!^^UYGT7[WOD7M-&
M^!_[;?B];`/K1_Q]<I?X,8WE$XSV?W:1'PEC4($3.#)P&F9A"L;@.`S`#!R"
M.'XM3\!16&"@,?#D6'?>8`<O%A@HPSYFBQB9@JF[4J!O,.+I\449T>B;K"42
M98*6FS!&E8(<9:)VQD=9-F_(+%N(,HO&M\J*?-GXD_^W!3_:&9O^!P6_(C-K
MQ&`'+A;,A4(!_5FU7<6I*+-IZT&RBM'I:K'H9X!N[-IZIZG*?J#:IK6ZZ4`L
MRK9K]`H/\@MT0YD8&E<HLZ@'&>2-6K56HGR2]LMRP5\SI8F&Q`/N:&3G\KMD
M]+A3HZ^;Y;1H-,;LD:)!Z9ARH#1/#5J9;;C@=KMX9`Q-:W2L=J"DU&A-,<,I
MW#G+HB76QQ4L6^4"[G&8D3+W?;+LI_=K"`-N&L=LCC=SDTTSIZ;0^\W@"C5R
MDWZ9D8)1PX+&E9I":^,UI<0W-+9P%F4N?@RMF+>;%\`GK?]10(TSI30_\]%*
M^%:/AD745CAL!RM*S<YHWACR_Q17).U5R)*LKI/<;1>4P:3<^+C!Z82AS&+V
MBNY'1A0=D<].&+>P"SU>UF\12I`Q6F9[JNT/8WDUAEK$!4G4?!WQ>7G@+\G7
MGGGRE'/HG_"HR/]%X.=_+OR=\U__\H_/;MZHIX6W18JVV[`'-3H+4I'6T]B4
MC,T;FW>$MS_6<;8+!D@X)G&LXLCAZ,:A-W5\I)JV^/]%L(>0+(X;.#;0+_Y#
M"6_P*/S?R_2^'39@"+Z$O8YG(4!;L\U90;Q-ZE]AY.N08]ORQCHAWRBL'^!O
M%7/A!R--X.1:(8"G7S2`B724B9$19J&CM\2<$.$"8=:&ML"D"+K\-PC.\U(*
M96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HY(#`@;V)J"B`@(#$V-C`*96YD;V)J"C$P(#`@
M;V)J"CP\("],96YG=&@@,3$@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E
M"CX^"G-T<F5A;0IXG%V0S6[#(`S'[SR%C]VA@B12U0.*-'67'/:A97N`%$R*
MM``BY)"WGX&JDW8`_XS]M['Y97@9G$W`/Z)7(R8PUNF(J]^B0KCB;!UK6M!6
MI;M7;K5,@7$2C_N:<!F<\4Q*X)\47%/<X?"L_16?&`#P]Z@Q6C?#X?LRUJ=Q
M"^$'%W0)!.M[T&BHW.L4WJ8%@1?Q<=`4MVD_DNPOXVL/"&WQF_HEY36N85(8
M)S<CDT+T((WI&3K]+W:NBJM1MRDRV9TI4P@R3+9M83),GDZ%R1";RE1/=EW-
M[S*+RB)S4[G)7.N0R?WOG?)/\LH>(ZHM1IJN[+6,E0>R#A^K#SYD53F_)%1_
M70IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C$Q(#`@;V)J"B`@(#(V,`IE;F1O8FH*,3(@
M,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R"B`@("]&;VYT3F%M92`O
M3$M%0U-**T9R965-;VYO0F]L9`H@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H1G)E94UO;F\I
M"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M-C`P("TR,#`@-S,V(#@P
M,"!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@.#`P"B`@("]$97-C
M96YT("TR,#`*("`@+T-A<$AE:6=H="`X,#`*("`@+U-T96U6(#@P"B`@("]3
M=&5M2"`X,`H@("`O1F]N=$9I;&4R(#@@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HV(#`@;V)J
M"CP\("]4>7!E("]&;VYT"B`@("]3=6)T>7!E("]4<G5E5'EP90H@("`O0F%S
M949O;G0@+TQ+14-32BM&<F5E36]N;T)O;&0*("`@+T9I<G-T0VAA<B`S,@H@
M("`O3&%S=$-H87(@,3$Q"B`@("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<B`Q,B`P(%(*("`@
M+T5N8V]D:6YG("]7:6Y!;G-I16YC;V1I;F<*("`@+U=I9'1H<R!;(#`@,"`V
M,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@-C`P(#8P,"`V,#`@
M,"`P(#`@,"`V,#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@-C`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`V,#`@70H@("`@+U1O
M56YI8V]D92`Q,"`P(%(*/CX*96YD;V)J"C$S(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@
M,30@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#4U
M.38*/CX*<W1R96%M"GB<[5AK;%O5'3_GW'MMQXYK.WZU=9,>Y\1.&E^G(<ZK
M;2BN'2?-H]1)6^J;!&K'Z0/:KH45%L8K"!"=6='$$#`T*L:0]@5-QVF!L@\(
M(0TA[0OJX,O&]F%CTC[2M1L3+,G^_VLG36G+)+:/N^Z]Y__XW?-_GG-S2B@A
MQ$[FB$)X\7CAY.^67IDE1#M-")LH/G"*KWDY^38AUL\`=?'0R</'/_/]_G-"
M;!<(<;QX^-B#AUX*_ODCT+U!B/KID8.%&>UG?SI+B"\+LNXC(+!8R1K@83[2
M=.3XJ5E?+]L(/.!)R[$3Q0(AZZ\`_S'P^O'"[$DZZ;Q$B!]8PD_>=_#DT-W]
M#'@._#M$)0\MOL8VJNO!6RN)D%N(,VEOC;IMFLJ(VAZC84]8\X0]+.#W6:QP
MB\9H5U=W=U=G5#1:3:ZS.U$7J&J`9AL7I^CKBS^F/7<GXATNN]W5%5TOZH,V
MS>'<UFCQ^5PNN!=?TV8[O_Q<<R_\(9GHVFJ-.YQ.QUXEO"G<Y%"<=J]O\4V?
MR^WWNUT^0I>^@MSULG/$0D+)M2HEE`XS2JDQ`C%,D-$ZCUNQ!V-AH22\W@0]
M^LIOGWWAN:?9N87WV79`,"*6+M%_,4XV0(3I9#)(F1*@E#503;4H3"&:.DPH
M436J%@ECRB11E)D1"]4T,@GO3Y/1^OKZ2'U31(BF%JM]7:PI$+1&H\V6Y9@3
ME70T=R<Z_'Y+3Y=H]/L""?JQUQ^*;W&%QCIV3SUR*K6Y<^MX0_'.W_P\TO5P
M-'*\WK9/%=&6YHFA.R8;$ILV[(^^]<?M.XY.15O!)B4[P>>-[#*I)9%DHYU"
MT,,UJJ*0G:B=Q/"GZ2C0M<015>S^6"#:Y>GQ^!(=/4&+.).9:W"Y0BUQU^`.
M=FS-0BFB3=21E7FO,`^I(T-)NYLJC%&BL.$1Z<[FDG4J96QJ!.(G4V`2DQM*
M!JI"8%%#IXAIVWB[3GB%6X-\A$4U%YZ$!P+OZ/$DZ)43UOK=W8.[YC8VWMHV
M-QS7]^^B#R\^'X^.T%-8DQCXL00U\4-5$LEV&YBKH8RR8:*!FQHI$%6M5@+L
ML4DHS#0;K6N*-#5Z+/;U,6(-!\!4-X9K5@&2'_`W=XI&BS5!EY3%\]9TK]@N
MNG+''GRB]YZA$]]_[/#F+NTCZFC=E0JN'1I\?F[L\:$SCT:>R8QB7L8@OD^@
MQQ3B3;K)U>;RN)D]$$L(3^*3)Y\$/6)WP6,!?*\C8YA#JCB@/,LY],++RB2L
M'T69&F'+20P29$&E3D*;J3/+&B/IA"GKB,?C%5Z+?6V,!/P>X<%^LEB!2`2[
M$_27N^?"/-RU;NZ$/76`\7VCBX_3HYNCFYH7?\0\`_O,'F]?NL3LT"]N4D^*
M29\+*NOS,N@8:&QEV`WIVUGQ#STQTSDS@IZ0R95"AZYJS&*CFDY6JYUT>CR>
M>L^&EHCPH)_4(U86`*0^Z&'=/5U1=!M[G]GOK5DWVE$XTEE(C?:,=`8#[0V=
MVSH[V%\60NFH_L+CXX\-;J&U"P?"XF\;-DQ.34,0=&D!'E]`;SH(3]8[;!I3
M":/#BME^52_KZNK<*IB'EK,*;W,BV).PTB^>/W[LC#S[W(3QS$\N7J3!+\^?
M_T>EVQ5"S36BLMMA;(#L*+![/D:6Z!Y:H+/T4?H<^X!]RJ.\G6_E;X0;EY9P
MGR2OTG&:!_TC5;T7]%M6]#>_*-CXE+Y,?TK/PN_5ZN\#^'U(/_S&-[_M9?D&
M7VYT,?-IPU6VZE+@MEXC4<UGS7_AV?\OO)Z"WUWD+M8-2?[%XA<LM709Q]7R
MB@0U5=W3\"N0`NXVL!K(4M34OP\KG"]=JG#78"XSS[+<1%V^.6[U;$K]*AR1
M1.>2[,ME#,Y'+I`U8R/2LF<B)SM#LL7('^*E?3G)(H5W;-`\Q:*8#H7#DAB2
MI$7_//1:.I^*2ZI+GC\4ETSG,UR^EY5J=&*^A=K3F6)F?#(7%N%0*<=E-IL+
MRZ01XK(7J5[#X.4*J#`C6T!4Y;AL1WT[(M_+YC@X42IP:<_F\B#AJ+,CU8U4
M=SZ4-PPC)&G,,(0DV=Q!PXA+1><PCQHI@$-:.IN3FDA)BTB!^X:D^;A4=0%^
M\9FR-IWBJ*D8QZ?4\IFB5%K#($_S$B_!W.5V+0)AC>7RV5!AW,@)`[3)/3E0
MA3"HJN6XU'1I3<?F8<&9J;$`*U("4BQ2!<FF#TE:!/M2:XU+J\[124>Z>$$E
MTQQGD,F\@9!\O^FD39^W.D@ZDVH-KR2[1K\V^?;*+#0&+J0AXCS/E$0!"V%F
MBH0PFY*'P,EE+Z42$87^B@G'35Z73?`6"5T-;?5+M;H9T+S#KF1RX9`(&ZWA
MN'3J9<8R<J;0'Y=K=`!R+FO3P_@Z$")E2"=RX\`Y@8M+%TSC-E/"(0-%L"O7
MI/.\E.=R#20M+MWZR-Y<69WI-YJD\Z"8C4N//C*6&]E3$8;"(/>:\CJ]3%SI
M?;FRRY66M)"2KA@V*;1NJER+#R<\)`U`)91(-E?&Y$&TJ1*4%\VVA@6\MDR'
M*GI\!7H?)09$,@C^#X+TVE+=I(!E0KP"LI669/L\_-EFULJKDS)AF;TYZ1(I
MGI$.:$J[@'Y+\3R8?]/MIO"=2J5*^7*=)2;OCX4:(4T^B,T;BTN_7J8X!B#/
M.`;ULH+C6KVLXKA.+VLXKM?+%AQ#>MF*XP:];,.Q7B_7X+A)YVV2WAF7K29Q
M;US&3.*^N&S0B73&OH6/&\''!IB;@X\XAL%''!O!1QP%^(AC$_B(8P1\Q#$*
M/N+8##[BV`(^XJCKO,]LM;@.9MUYGH;ZY--F.6#YZ-AO;;J,QV0<5M)F:.)!
M?I-*B$*OP&WL&Q'02G'9OE(>&I";6\L:]6=RL`UA@+>LSLSUZ@Z==YG^)@!'
M,]<;@15V0^,H)X'SYD>C?[OH+7=0/T34"?&#PS?V%QJ[T!N777I;L"\NN_\3
M%)JP"/`>*`D)1'@;'\3%"ZD<*I4&Q2"L]AQLZ[`MPHKNIM3O`_N]L,L$8('`
M/Q,B:]*Q@Z4VP7E?">;:<E7-VRIS2!7F!!27>5SOR;'<.<85'CK'HLIZ(X5[
MH`UV4V&BQ0"LOO37EU(>]Z'*9L_2^1DAE71A!M0L70@!G<<]Z.OO%,`EV)C%
M`-10@(4!B`L&TPK,=P,CHK+;J;#`(?<:-)1VW:PP(T84,9V`9[:RRUVU!27?
MBCG@(-&BU1R(/DC--E,L;;!X.!\0@V@,J]5GI@P#J&:4[,VU\3[X-J+'52%'
M7Y93;HD`-[3ZZULIU(TZN%H9@6U\:]6#]')I\OAY_GJ(RZ7<K@O>AED;@(VY
MSV@KMU$?+,#;5L39U>+DM>@;8G;HLC=VPTE3NMP2*X%A;!;P]GH,E*5-M@$T
MO=)AR]G%YA+0ZFVP2"K3]<.F`7OXMVC%P?]5]Z'[N+_T"=A"5M4[;%1]S&`R
MEN,?P/C#HIJ`:APK(0]"R/[*XH2O.ZQ#;YOLA+6X\R;R(=ASJ<\KNX`>UF4/
M#".8M0SDE0_`IVPY3Z,ZMJ,<`7*7/@_[#!"W`T&1V*W/4U.2!<*4C"$F`\0X
M8I#8@Q@D]B(&B7V(V0'$'8A!8C]BD,@A!@D#,6D@)A"#Q"1BD)A"#!)W(F8`
MB+L0@\0!Q""11PP2!<2D@)A&#!)%Q"`Q@Q@D#NIRZTJ:#R$CMP-UV*1N`^J(
MV4_`)(&Y6Y?;5M#W(&.BCYH4HH^9%$*/Z[)O!?H=9$SH"9-"Z$F30NB]NKQU
M!7H?,B;TNR:%T%,FA=#[]7,U*EO^XRD5D[:#4FG*SBY_4^*5<YP::OQGZ<H/
M#KCZ_@Z']+_B-^*B+_N`.082RH)S\:R65><(GN)8]>1'*R<.0K3S"\ZO<EKV
MNA.AG;U,'F*=2U^Q1B)H,]G)=L#=0F(T2L98ANQB^TD[O8+G<O-Z'>[/8.*7
MX/X<SA.S8,$&=R?<<+I5?XC_9VE:L=-?$R^<;]";)M))O@>R%QTOPJF2$CA<
M?#@.?WC19^%+4]G03I:))?763+:O%<ZEK<@D:_?;TK9;K$(+JIJM*BI8=EFV
M:JUP;C%%CM2[`>(AM7,U>`K62`W(W*EW27+E9\H4TE]NHJ?'8*V>SI65F?YR
M%+E?V>8(59.GB_"')4#@Z&`D:PU;QI:P1K1UJE;;>H$N/275,_"Q["]K,_T0
MPK\!M=\$.0IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C$T(#`@;V)J"B`@(#,P.3D*96YD
M;V)J"C$U(#`@;V)J"CP\("],96YG=&@@,38@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L
M871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG%V12V[#(!"&]YQBENDBPHX<-Y&0I2K=
M>-&'ZO8`#@PN4@T(XX5OWP&B5.H"YIO'#S/`+_US;TT$_AZ<'#""-E8%7-P:
M),(5)V-9?0!E9+QY>9?SZ!DG\;`M$>?>:L>$`/Y!R26&#79/REWQ@0$`?PL*
M@[$3[+XN0PD-J_<_.*.-4+&N`X6:CGL9_>LX(_`LWO>*\B9N>Y+]57QN'N&0
M_;JT))W"Q8\2PV@G9**J.A!:=PRM^I<[%\55R^\Q,'%LJ;*JR##1UIG)$,O"
MDOCQF)D,Q0NWB9MS9C(4QQ+'Q$WA)FE/17O*O=QN35VEY[N/*]<0:-+\QGG$
M-)RQ>/\&[WQ2Y?4+Y(>"4`IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C$V(#`@;V)J"B`@
M(#(V-@IE;F1O8FH*,3<@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T9O;G1$97-C<FEP=&]R
M"B`@("]&;VYT3F%M92`O5DA95T=1*T9I<F%386YS+4UE9&EU;0H@("`O1F]N
M=$9A;6EL>2`H1FER82!386YS($UE9&EU;2D*("`@+T9L86=S(#,R"B`@("]&
M;VYT0D)O>"!;("TW-34@+3,U-"`Q,S8P(#$Q-3(@70H@("`O271A;&EC06YG
M;&4@,`H@("`O07-C96YT(#DS-0H@("`O1&5S8V5N="`M,C8U"B`@("]#87!(
M96EG:'0@,3$U,@H@("`O4W1E;58@.#`*("`@+U-T96U((#@P"B`@("]&;VYT
M1FEL93(@,3,@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HW(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]&;VYT
M"B`@("]3=6)T>7!E("]4<G5E5'EP90H@("`O0F%S949O;G0@+U9(65='42M&
M:7)A4V%N<RU-961I=6T*("`@+T9I<G-T0VAA<B`S,@H@("`O3&%S=$-H87(@
M,3(P"B`@("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<B`Q-R`P(%(*("`@+T5N8V]D:6YG("]7
M:6Y!;G-I16YC;V1I;F<*("`@+U=I9'1H<R!;(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`R.30@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@-38T(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-30V(#`@,"`U.3D@-34R(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#(Y-2`P(#4X,2`P(#`@,"`P(#`@,"`U-S<@,"`P(#4P,"!=
M"B`@("`O5&]5;FEC;V1E(#$U(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*,2`P(&]B:@H\/"`O
M5'EP92`O4&%G97,*("`@+TMI9',@6R`R(#`@4B!="B`@("]#;W5N="`Q"CX^
M"F5N9&]B:@HQ."`P(&]B:@H\/"`O4')O9'5C97(@*&-A:7)O(#$N,38N,"`H
M:'1T<',Z+R]C86ER;V=R87!H:6-S+F]R9RDI"B`@("]#<F5A=&]R(#Q&149&
M,#`T.3`P-D4P,#9",#`W,S`P-C,P,#8Q,#`W,#`P-C4P,#(P,#`S,3`P,D4P
M,#,P,#`R13`P,S(P,#(P,#`R.#`P-C@P,#<T,#`W-#`P-S`P,#<S,#`S03`P
M,D8P,#)&,#`V.3`P-D4P,#9",#`W,S`P-C,P,#8Q,#`W,#`P-C4P,#)%,#`V
M1C`P-S(P,#8W,#`R.3X*("`@+T-R96%T:6]N1&%T92`H1#HR,#(T,3$P,C$S
M,S`R-RLP,2<P,"D*/CX*96YD;V)J"C$Y(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]#871A
M;&]G"B`@("]086=E<R`Q(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*>')E9@HP(#(P"C`P,#`P
M,#`P,#`@-C4U,S4@9B`*,#`P,#`P-S@Q."`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P-3$U
M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`S.#<@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#`Q-2`P,#`P
M,"!N(`HP,#`P,#`P,S8U(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#,Q-#,@,#`P,#`@;B`*
M,#`P,#`P-S0P,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P-S,X(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P
M,#(T.3(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,C4Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`R.#4T
M(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#(X-S<@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,S4S-2`P,#`P
M,"!N(`HP,#`P,#`V-S,P(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#8W-30@,#`P,#`@;B`*
M,#`P,#`P-S`Y.2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`W,3(R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P
M,#<X.#,@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P.#$V-R`P,#`P,"!N(`IT<F%I;&5R"CP\
M("]3:7IE(#(P"B`@("]2;V]T(#$Y(#`@4@H@("`O26YF;R`Q."`P(%(*/CX*
5<W1A<G1X<F5F"C@R,C`*)25%3T8*
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_general-program.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MP``+"`!9`70!`1$`_\0`'0`!`0`"`P$!`0````````````<%!@,$"`()`?_$
M`$80```%`P$#"`0)"P0#```````!`@,$!08'$0@2(1,4&#%!5I?5(B-15PD5
M%C(X=G>VTQ<G-C="4F&4EK2U,T-3<20E@?_:``@!`0``/P#]4P``````````
M``&F7QF3&6-ZC%I%ZW=%ILZ:RJ2Q&-#CKJFDJ))KW6TJ,D[QZ:GH1GKIU&-=
MZ4F!O>`S_(2OP@Z4F!O>`S_(2OP@Z4F!O>`S_(2OP@Z4F!O>`S_(2OPA\.[5
M.`6&EO/9$CMMMI-2UJA2B2E)<3,S-K@0J,*;#J4-BHT^4U)BRFDO,/-+):'6
MU$1I4E1<#(R,C(RZR,<X`````````````````````````,9<UR42SK=J=V7+
M4&H-)HT1V=-DN?-98;0:UJ/MX$1\"XC0L'6W6W(M5RS?%/<AW7?KC4QZ&]_J
M4FFMDHH-._@;3:U+<(N'+OR#+@9"H``#^*2E:30M)*2HM#(RU(R$>Q$I6+[O
MJ>S[/4::9&9<K=D.*ZET=3A$]`2?:<)YQ*"+L8?BEQ,E&+$`````````````
MGV=[JN"T,;2)MJS&X57J=5HUO0IBVB=*&[4ZG&@)D[BO16;7.N4)*M2,T$1D
M9&9#$M[-5CJ;2=1O/*\Z29>MDJRA<4<W5=JC;CS6V4:^QMM*2["(N`^NC3CK
MO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CK
MO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CK
MO'E7Q8NKS$="UX%2Q9FFEXVI]TU^L6Q==N52L1XU=JC]3D4R7`D06U$W*DJ6
M^MIY$\C-+KB]U3!&G0EJ(60````1R^/SNY4@8G8]9;-G+BW#=RB^9)E[W*4V
MFGV&6\DI;J>Q+49)D:7S%C```!/,U616KHMV)<-E):3>EGRRK=NK<7N(>D(2
MI+D-Q78S)94XPL_V2<)9%O(3IL=@7O1<D6;2;WMY3O,JM')Y+;R-QYAPC-+C
M#J?V'6W$K;6D^*5H41\2&P````GN=[HN"U<>*=M2>F!5ZS6:-;L2<II+O,E5
M&I1X1R20K5*U-)D*<2E1&DU(21D9&8Q3>S58JD).?>.5YD@R];(5E&XV#=5V
MJ-MB:VTC7V(0E)=A$0^NC3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8
MNKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8
MNKS$.C3CKO'E7Q8NKS$.C3CKO'E7Q8NKS$=*TX52Q?FJ!B^%=->K-M71;%2K
MT1BNU-ZI2:9)I\J"RZE$N0I;[C;J:DV>ZZM>XID]TR)9D+$)5M+?JYI'U_L7
M[TTL54``````2JZOI.XW^IEW?W="%5```!J65,@1\:63-N<X"ZE/WFX5)IC2
MB2[4JB^LFHL5!GU&XZI"35U)+>4?!)F.MB''[^.K-;IM7GMU*X:G(=J]Q5)"
M324ZJ/F2GW2(^)-D>C;:3^8TVTCJ20W8````1R%^9W-#E*5ZJS\J2G)4,^IN
MGW*ELU/M>Q*)C+9NI+JY=A\SU4^1"Q@```E6TC^A%O?:!9?WA@"J@`````"5
M7']*?'OV?WC_`)&W!51*MI;]7-(^O]B_>FEBJ@`A62-L?%6+\C5+&%:H=[U.
MKT:G,U:IKH=M2:DQ!AN_->>4P2C0@M.)F6A"H6'DFQ<G653\BV'<\*L6Y5&C
M>BU!E9DVI)*-*B/>(C0I*B-*DJ(E),C(R(RT'!DC*EA8CME%XY"KZ:51W)<>
M"B3S=U\E/OK)#2"2TE2O249%KIH769D0VAZ1'C))4A]MI*E$DC6HDD9GU%Q[
M1R``E5U?2=QO]3+N_NZ$*J```".4'\\.8Y-XN>MM'&DF12J&1\6YU>-)M3IA
M>THR%+B(/_D7,_=28R&;MHRQ,"2+9@W=2[EJ<^[Y3T*D0:!2'*C*DO-(2M24
MM-^D9[JB/@1]OL'>PSG[&F>(-6DV!4YIR[?E\PK-+J4!Z#/IL@R,R;?CO)2M
M!F1'H>AD>ZHM=4F14!<N*VTX^N2TEMHS)Q9K(DH,NLC/L'TIUM#9O*<239)W
MC69\"+VZ^P8JEWE:%<JTJ@T6ZJ14*G!:0_*AQ9S3K[#:S,D+6VE1J2E1I41&
M9$1FD].H9)R9#:0IUV4RA"%[BE*<(B)7L,_;_`<PX4RXBTMK1*:4EXS2V9+(
MR69:\"]O4?5[!KN3+"I^3+)J5G3Y3T)4M*'8<]@BY:GS6EI=C2VM?]QIY#;B
M>S5!$?#4AC,-W[4+[M)17-%9A77;\IRB7+!:UW(]19).^I&O'D74*;?:,^)M
M/-F?$S&]@``)5M(_H1;WV@67]X8`JH#S/2_A"MGN<ZF14$7I1J$NK+H97)4K
M7EMT4IR5FV;)S4I4TD]XM.)D1=9Z%J8]*+?8:<;:<>0A;IF2$J41&LR+4]"[
M0<?8:6VVZ\A"W3W4)4HB-1Z:Z$7:.03.Y<Y4BVL\69@9ZAS'JC>5*J%58GI<
M23,=N(1&I*DGZ1FK7AIP&PXYRE8F6J1.KV/J\56@4VIR:/*>*.\R2)D=1)>;
MT=2DSW3/3>(C2?89C9V7V9#9/1WD.MJZEH42B/\`^D.02JX_I3X]^S^\?\C;
M@JHE6TM^KFD?7^Q?O32Q50`>')F7\7X:^$2RI<F5+[HUL4YS'5(0R[4926C?
M6ETE&AI'SG5[I&>X@C4?L$"L*H6_;.!+"LC)F*+4<I68,F7)<EKO9`D.T^BT
M"FH:0;3DA*=#U=2I?(MF:4JWB5K\TQI4JD6==&PE=\BL?%-6AXXS8Y#I+L1]
MUR)2J'*D0]>;[ZC6F(X2S-!JUU(^O74Q=-IBYMF2XZY1<+VC9^'9%N4/'4ZL
MT6ZKBK3BJ<4;G+D<X5*YNO1^43K:U:DLU$:5$1&9&1^G/@_+EFW9L=8QJM3K
M#E3F-TI<)Y]U[E'"-B0ZR2%&9F>J4H2G0^);H]"@)5=7TG<;_4R[O[NA#MUB
MO;2#%6F,V_BG&TVF(?6F')F9!GQGWF24>XMQE%&<2VLTZ&:"<61'J1*5UGU/
ME'M3^YO%7B74?(@^4>U/[F\5>)=1\B#Y1[4_N;Q5XEU'R(?G/L^[0/PN57EF
MW1,;3KRIA%ZA5WT-N#&-.O6F6HXRG>WB;BO^NP?H!5KHVC"V;+BN.Y;+HU!R
M.Q3GUM0J!.54DM());SS1+0DER$(-U:&-Y25+0A/*>F>[1,64NRZ-C>V:=CE
M]N1;#=+C*I4A#G*<YC*;)2'C6?%:G"5OJ6?%2E&9\3,>6MO--Z+S7LR)QV]1
M6KD.[:E\7+K3;KD%+O-4?ZR65)<-.FOS3(]=!*-J[9]O/$VSAF#+%]9`B5;(
M.4+JM:54I5%@KA0:>F),;:C-QD+6M9[I.*,UJ5J>B=>)&I6:S5AW!^)<\81P
MY?K#-*P7,BUVJS&Z[57?B^I7*;:='JA(><T6X:22I.^HBWE*))>D9'%ZA,.)
MLQRYC%4^-<,6]M$*BVW1JG47&(%?MKE=UN)SM>J40TKWUDMX^2]%>\>\E*3[
M-\6I0J+L49ZR#8TBPZ3`N6\Z')HU&M&L1*JJWF"GQ2Y%R5']$C6LC=)E*C0C
MK3\XQ7]H*QMG/$EU6/LTGC/'R8DJDU:['[IR76Y90DO+Y-N2HE;^^_->-A"U
M>FG<(M4EZ6@D>/5-Y-V;MC>U+OJLNJ,KR54J!5&CF.(=YLEZ4@HCBDJ):4\W
M-"-PS(^341=1C7[TQ?95IX<S]=]NTIR#4\:9S;IEG.-2WB308W/XQFB(C>W6
M=[E3WC26JMU&NNZG3]AQ')W_`*O:GIK=G'RC]<M=YZ](Q<&6HS#F[3):C+JD
M*=5)927^XTEPS/\`\=!'G*[7=HJ/6);%LXLQQ/I2'5%$DSK^G1)#K78IQE%'
M=2VH^U).+(OWC'1^4>U/[F\5>)=1\B#Y1[4_N;Q5XEU'R(/E'M3^YO%7B74?
M(A^=>&\__"V5"Z*A%MG'$Z[Z2W*?3'1<]%1&@DDG%%HW.7S53I%U$9N=1%P+
MJ'MJZJOF*MX1M>?G.SK?MFYU9%LTEPJ)4US6.2^/Z=HM2E(+<6:C61H2IPB)
M*3WSWC)/H\!^-=OTF\'MGVC,Y,O+=V=Z[EVH4^\X=.IR&IU-TF[S#[LM1J,X
MRGTHWS2A"D$22(U&LM-VSG3DW_M"[05(R7<^+:#5X#=-39U:OFY9=+D46G%'
MWX\FC$TVI*_6:+7N&2C7P/7>/7+[4M'MFS+Q=R_DR^L19>J]!LVAT^Y;*KUP
MO0ZI%D)9;4N50W&U$HE/J5RQ'R9*]/4N)D0V+(&4;/H&8]I6IW95FK55>>$J
M6JA4VJO$Q*D//4]Q"([39GO..DXM+9I01GO$?L,<>,DVY(R-L94V]'HB*5<.
M':C15)FO$VW,6_#:;YL2C,MY:]\DDDCWC-1$7$R&G88Q_L_R-F#.F,G\K6IB
MF^9UVU.BS9\NHI9E1::Q4V$QV)#1N)6F*M:B84O@6CBM3/0R'HSX/FZ+23<&
M3L7T'&]@T:HVNY2W*E7<>51Z;;E9-UE9MJ9Y0SY)U!$9+21F9F9[W%(]G"57
M']*?'OV?WC_D;<%5$JVEOU<TCZ_V+]Z:6*J`#"S[)LRJU5-=JEHT694D$DDS
M)$!IQ\B3\W1Q235P[./`<UPVO;-W02I=UV[3*U"2XEXH]0B-R6B<3U*W'",M
M2U/0]-0<M6V'H4ZFO6Y2UQ*H1)G,*AMFW*(D$@B=3IHO1*4I]+7@1%U$.C^3
MC'G)4ICY!V[R="6;E*1\5L;L!1GKJP6[ZH]2UU3IQ&9I]-IU)C%"I<"/#CDM
M;A-1VDMHWUJ-:U;J2(M5*4I1GVF9F?$QV0$JNKZ3N-_J9=W]W0A50```1S'7
MYI<E5'"\GU=NW!SFX[+4?!#)&O>J%,+L+DG7"?:3_P`3ZD)+=CF*O-HU(J4J
M'.J-*ARI-/6;L1YYA*UQUF6AJ;49:H,RX:EH%5H](KL-5.KE*AU&(I25J8EL
M)>;-23U29I41EJ1D1E[#(<-P6U;EV4Y5'NJWZ;68"U$M46H1&Y#)J+J,T+(T
MZE[=!/LP8<N*^:%0:7C7)#F/W*!(-:([-(9GTJ9'-&Z<>3!6:$.MEP-.BD[I
MEJ7'JU3".R51,97!?%Z7O7J?>=>R`J`552BWHU,I:6X:3)@FH*#6DE$:C4:U
M*4HS(CX'KK:*[:5JW2J(JYK9I-7.`[R\0Y\)N0<=SAZ;>^1[BN!<2T/@/H[5
MM@W&7CMREFN/+7/95S-O5N4KYSR3TX.'VK+B?M'&]9]HR(TR$_:U(<CU&3SR
M8TN"TI$F1J1\JXDTZ+7J1'O'J?`N(X[WO*AX]M&K7M<KZVJ;1HJY3YMHWW%D
MDN#;:2XK<6K1*$%Q4I24EQ,AJF$K.KE#HE0O.^8Z6[TO>458KB"5OE"U028U
M/0KM1&9)#6I<%+)US35PQ1P``$JVD?T(M[[0++^\,`54!B"M&TRH[]O%;%)^
M*I2S<?@\R:YNZLU$HU*;W=U1FHB/4RZR(QPU.PK&K4FGS:Q9E"GR*2DDT]V3
M3F75Q"+J)I2DF;9%V;N@_M6L6R*_5XEP5VSJ'4:I`TYK-ET]EZ0QH>I<FXI)
MJ3H?'@9#DJEG6C6ZI'KE9M6CSZC$:6Q'F2H+3K[+:B,E(0M234E)D9ZD1Z'J
M8/V;:$E%*;DVI1W4T%:7:4E<%I10%I(B2IC5/JC+0M#3IIH0X'+`L1Z;4JD]
M95!7,K+7(U*0JFLFY-;X>@\K=U<3P+@K4N!#MV]:]LVC3RI-J6[3*+!)1K*-
M3HC<9K>/K/<;(BUX%QT&4$JN/Z4^/?L_O'_(VX*J)5M+?JYI'U_L7[TTL54`
M`````2JZOI.XW^IEW?W="%5```!HN8[!GW]:)(MR8S`NFA2FZU;4]TC-$6I,
MD?)[^G$VG$J<8=(OG-/.%VC(XQOZ#DRR:==\.&]`=D$MB=3WS(WZ=.96;4F(
M[IPY1IY#C:NPS3J7`R,;2````(Y6]<PYDCVDWZVT,926*G63ZVY]P&DG840_
M:F*A2):R_P"5R'VH40L8```)5M(_H1;WV@67]X8`JH``````E5Q_2GQ[]G]X
M_P"1MP543[.]JW!=^-I$&U8;<VL4RJT:X84-;I-%,=IE3C3TQM]7HH-WFO)D
MI7`C61F9$1C$M[2ECI;2FHV9E>#*(O6QE8PN*0;2NU)N1X3C*]/WFW%I/L,R
MXCZZ2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">Z
MO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">Z
MO+@Z2V.N[F5?">ZO+AT;7FU/*>:*9DN!:U?HUL6I;M3H\:17:8_39-3ESY$%
MQ9MQ)"42&VF40"(U.MHWU/END9(,SL8````CE1TP[F=JMIT:M#*4IJ%4"ZFX
M%R)02(S_`/!,QI"6%'U<LQ'(M5/*,6,```&DY?O^3CRSESZ+`;J-QU62U1[=
MIRU&13:H^9I90HRXDVG13KBB^8TTZO\`9':Q;8$;&=DP;6;GN5&8DW)=4J3R
M2)VI5!]9NR93FG[3CJUJTZDD9)+0DD0VP```$]SO:]P75CQ35J0$SZO1JS1K
MBB05.I:YZJG5*/-.,2U:)0IU,=3:5*,DDI:3,R(C&*;VE;%2A*9]G97AR2+U
ML=6+KC?-I7:DW&(3C2]/:A:DGV&9#ZZ2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@
MZ2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@
MZ2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+@Z2V.N[F5?">ZO+ATK2EU/)^:8.48=K
M5VBVS;%LU*@PGZ[37J;*J<FH2H+SJT1)"4/M-,IIK2=YU"#6IY6Z1DC>.Q``
M```````````,!?ME43(UG5:R+A0Z<"KQE,.+97N.LJZT/-+ZT.MK)*T++BE:
M$F7$AK6%+UK=RV],MJ]UM%>EFRSHMPDVC<1(>2A*FIK:>QJ2RIM])=236I&N
M\VK2B```(Y8GYW<I3\N/^LMJT52K=L])\429&]R=2J:>PR-:.:M*[$,OJ29I
M?%C``````````````````````````$_O/#%#N^Z$WG%N:Y[:K*H**;*E4"H\
MU5-CMK4MI#Y&E1+Y-3CIH/34N566NAC%?D$=]]^5?Z@1^"'Y!'???E7^H$?@
MA^01WWWY5_J!'X(?D$=]]^5?Z@1^"..1L^\Y8<C/9NRN;;J#0K=N)*3T,M#T
M,FB,O^R/44>V[=HMH6]3;5MNGM0*51XC4&%%:+1#+#:20A!?P))$0R0`````
@```````````````````````````````````````__]D`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_general-program.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG(U434_C0`R]^U?XV!XZ
MS'@^DES1(B2DE18V-\2A"DO1*M&*%L3?7T_LF1#*`56-])X]S\^OF3JT_-DY
M?J1DFHC#!"]@9_;N&B_V%@\GL+GRSO0-?__"_0-:8_$1`O[$%W1SMSSY>&-:
M[G;>.(HX95F_X!%3:ZRO.'52#2:D!:5<`QP*$;I9<RPX.A-90Z4BS54=I&A`
M\2$0\EE#KI:#%$5'@`X9%(H)/J=0'(*HJ/O5J@,^?][]-]["63[D>&H3EBYJ
M.,V%&)EPIO%M(:CQ4A<+"J$X'&I#C:D0NE_1T]W+/(7``FI)&1:PG>E<)<BV
M4E<]A34Q)6`)K;04SZI7-EI'D),[2^7+[)Q-\TCOY]]Z0D?<[SQ&,X]U,9K8
MI@IY\99"::]UP,33,M;C"I_/!V0;<AV.!ZSWX@MC?GVND[?1BW!!Q=>Z>\2&
M3(7Y7;W\WE2RT72A^Q!'UYJ0"5VO0)W[J3\'%')`L#"KR9<].-)_"$+*-\%:
M2NAEG7Z"BZ>=W65'_1/<;WYLG=WL7_?;78R6-K^.&?\['+?$]+1]Z&^`WQ`?
M'5=9M'_D,W>YY\_I;7P]S0U7/=S"?Z9-Z?X*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HU
M(#`@;V)J"B`@(#0T-PIE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E
M(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H@("`O1F]N
M="`\/`H@("`@("`O9BTP+3`@-B`P(%(*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C(@,"!O
M8FH*/#P@+U1Y<&4@+U!A9V4@)2`Q"B`@("]087)E;G0@,2`P(%(*("`@+TUE
M9&EA0F]X(%L@,"`P(#(W."XW,#`P,3(@-C8N-S4@70H@("`O0V]N=&5N=',@
M-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@("]4>7!E("]'<F]U<`H@("`@("`O
M4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])('1R=64*("`@("`@+T-3("]$979I
M8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E<R`S(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-R`P
M(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#@@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E
M"B`@("],96YG=&@Q(#8T.#0*/CX*<W1R96%M"GB<[5E[;%O7>3_G7%Z^);Y)
MV;2D2UZ2DL5+2A8IB99IAR)%O153#\>\DFR3HOQ(;<=*[+3N["9JDZ*&AG1#
MFB!%T&9M6J##X#\.K21-MR%(AJT(T*$8NO[7;"B&`ANP#:B1%@.VA=KW73XL
MQW:&=?MSI"_/=[[SW?/]ON?1@0DEA)C)%A&(5+E<WOR%_MM_1(CQEX2PE<KG
MKTGMKV=^2(@E#5(_.[=Y_O*OW+_X-2%6._!>.W_IB^=NW_Y@"]9NPSO)"V?+
M&^)W_^$-0GQ_#+SA"\#0&X@3YK`?"5VX?.UZEU=($M*A@WGJTI5*F9!C!9CC
M_NG+Y>N;]$S;79A?A[FT^<S9S>DGQQG,OPGS'Q$=N5%[DW7K]@-:`PF30Z0M
M8^Z+V(VBCA'=0)0&'`'1$7`PK\>M-\`C!R-#0\/#0\F('#1HL^1PPNEMK`#-
MNFMK]/NU;]"1)Q.Q09O9;!N*[)<[?4;1TG8DJ'>[;39X:F^*UY/__FO1_LG?
M91)#HX:8I:W-LBP$#@9"%J'-['+7WG;;[!Z/W>8FC"R`[TZQ'6($RY7,09$*
M`EW544K56<(860535LB<R42(R6ER6,T@:`CIS9XHT8#)CH3!D1A$T!&9?NN#
M]U[^\S^)C!4W$DNC;.?EOWS_VVRG4G-=?FG]8@1V`GWR[EWZGTPB!\`CN4S&
M1YG@I91U45&G%YA`1-T,H40G4ET%]`NK1!`V9O54%#4HZV2NL[,SW!D*RW*H
MUV#>%PUY?89(I$??]%&B[KZ>X<2@QZ,?&9*#'K<W07_N\OACAVW^A<'C:U^Z
MENU/CBYV54[]Y'OAH9N1\.5.XPF='.GM69E^8K4K<?#`R<@[?W]L[.):I`]T
M4B("YIOL5>(E\4S42T5*9ZP6QJ;034P5*&-KL^0>0MGA<KB">O/^:!A@12)#
M#GDH,33B21AD!V`9'*$W#^1#CR\L+6W=:'O*W]D5V.=VTY,GJ&_M6=N+:[5_
MZ0FZ-5]A;(8@-F:(S4`FIJ>0B/!4P"=L502U$"-*5^B<Q0(9[K0X[.T@:W*$
M#&9O,SX>B)`3P@-4@K[YC5=N++SXUQ-3?S`YR7:>>NKJU;MLI_;=(U,W:FCG
M//Q\C743&[DXRYV%8L9FI809&(/?&3!URI^QP2"TN,*,6A=T(MY5G<`T5VB8
M_!DOT6:$")!0&,;Z@IJQ`L]&VATN633[H@0"*`?U!@<@]0T/)^B5#F^'KW_8
MOG7%ZIKJ9]V&F_K<1.T?F>/"X:.:7Z*[=UDGY%`;Z;@_9S=:.0MA:&\GI+VC
MW>=R@*`UW,K91J8,)_28&5KJRO3U%]*;\\^^F'YZ_NIA_*28].I7EIZ?>/6%
MI><FRN^<5E=.G5)1MVTWPO:Q53)"LJ28.1&S,&JD,R/4,$6(P60@IDVBTXMZ
MG;@)E4*9D5;,U&0RK!*#04.G7R5Z_0JFBY;;IX6Y5"J538WU1).R*YR,."SF
MSBC5R]X&U!Y`F4@,>AMM(#*4<'N;J.N&C$3JYGB'1W0MDV2V+W'N4'^B/!;R
M>S,+HR<';FVM/:E<]8PDI]-QI3`[%^@<B*4JF>7SZ=HO#PTJ\8$2_:W3.W8H
M68@;;1WA2#Y:4"-3J0.2/13L"HPJ!Y+.?=.)PT_TLT[IY9'X0&ID<*.>,X(9
M8M%-UC+6`SY&1:>9@>$SL]P.B>$5("SBJM&@%T1Q;58'X<%^XL_L)SC'53VL
M,KU^H[6H9J!APX9=02@C^)K,?HP<Y$>RD2?)>_D"KL&D8>_-;8UVQSJV1B7X
MN6).GXKG[-US"2:=G*E]F5X\T7.P]H>-@3GRR_&H$FO5V`K4F)5X2#33:X;>
M0V=(O=#*@!%"C76&0"%W0P%/P&''TJ8RZI>P=;MDH1D0>G#YQ9]2Y_C4V]_\
MU\7'QG)3D]13^V>V\Y,)]4#M;^FUD:.I!&GF,-T%OWF@$R8R`T9*B8DR\!L1
M0;<(NG6Z1O>#LM%0K+,Y9R@<"CI0/S$$M#P8\;7R>=#KZ=$\DZ"[0NTM0RXE
M'Y.'BI>^^$+J<]-7?N_Y\_U#XM]02]]\UM<Q/?G*UL*7IU]Z+OS[^3FL?1O@
M^0#PA$DR<PC`"!ZH9>+&<I_96\)0]JL`:)W"6R`<"D7W%C&DG]?7S-6>D4:B
M1GH:*4K/+`R.CT7ZG/WQ)Y:VSHQ=[,GD9Z,)UZ'DPESB5)I)C\U&.SN<'9XV
MW]SX<;57GDH&NWQ^C\U[_(@RT8LXIP#G;Y@#.N)TQFRG@M:&FMGFU-5[L2"0
M-;"AGFG>!A.FN$+7ZO#5'SIEEVP7X0P)R(WSPY&H-VA'@O[FBJ'S^/#D_%9W
M\&A\:R:FG)RG-VNOQ"*S]%H31S?[&/(FG`F:01F=,>E`[Q2>&*N,-EUD)9:(
M`*W'"[N/.-RP.03LI?Q6E\WF[XW9)L?8I?9/ML/B"K90[;01"-7>T[''8>PB
M=N"TD^?)+EVB97J=/D=?9C]F'TD1:4`:E6X'@KN[^/<'^0Y=I"58_U)CW07K
MAUOKC_Y0T/$1?9U^B[X!W^\TOC^&[X?TP\]\\W_VH8_@XU]7IL]\DS5&,SR&
M%K<-&BPA>HT6B06\9/W?0OS_C_;Y*GQ/D]-L&.K^![5_8]G=CW'<RZ]S<*6Q
M]C7XEDD9.BF!ZB2[$6W]+^"DEG;OUF?WR7S,'$V^)O7QH^7V[B9T[I$CG"@2
M)R>*>5629M\E[0NS7+^T4N1)/^]52^>D[1-%SL+E'QDA52H5>=T?"'"B<I*3
MQ^]`/N9*V1BG"I=*YV*<*=*&Q-\O<%UDY4XO->?RE?SB:C$@!_S;18D7"L4`
MSZA^B:>02JFJ5*T+E3=X+[`:,XD/X/H`2KY?*$H`8KLL<7.A6`*.A&MFI(:1
M&B[Y2ZJJ^CF-JJK,2:%X5E5C7%`DV$<7+@,@,5<H<E'.<KV<!?@JIZ48URDR
MX)(VJN)Z5L*5NG+\Y6(I7^%"7P#X.6E;VH:]JP-B&,Q:*)8*_O*B6I156,TL
M%6')CT8U-,>XJ'!#+GH'"DYSC1ZF<E8&%\O9,F?KYSBM@'XN]L6X09$0I"57
M>5='UB7<@6=**HJ4QC601N6.P4)R^6Q?H.5LDW*_\\WU76@4(.3`XI*4WY;+
M&`C-4\2/WN22'T`V47(A+)?'ZRHLCWB=A^`MXK]GVMZ7K(IFT!V+6<@7`WXY
MH/8%8KQ-J3*6YQOE\1AO5T!0DK@U-X.O`R%G5=Z&LT68M<$LQFVPC5USB00>
MJ(!>WIXK2=LEB;>#TV+<KLPN%ZNZC7$UQ-O.RM=CW*',+A1GE^I,?P#X+HWO
M5*K$ECM1K-IL.4[+66Z+8I)"ZF:K5OQI@Q].O1`)(5PH5M%Y8&UV&\*+:OL"
M,KS6I/WU=7P%<A\Y*E@R"?@G@7M_J!X1P"HA+AF\E>/DV!TXRK18N112)2R_
M7.0V.2OEN062TBQ#OF6E$JA_VVZG<$YEL]NEJE,?Y<]&_4%PDQML<T5CW*-4
M*8Y>\#../J4JX-BA5'4X[E.J(H[[E:H>1[]2->!X0*D:<>Q4JB8<#RI2G--3
M,=ZG$4_'>%0CGHGQ+H7PMNCO@+$;,';!WA)@Q#$`&'$,`D8<9<"(8P@PXA@&
MC#A&`"../8`1QU[`B*.B2&DMU6(*J+67I!S$IY33P@'EHV"^Q14>B_(85%(_
M)/&D](A(R.64C&WL,R4@E6)\H!4>ZN7]?561>O)%:$-HX*&]GGEP>5"1AC2\
M"9"C^0>50(4]5#GRB?<M[=`8/R:GJH/4`Q8EP7X`_'"\D-CE5(P/*7%?.L:'
M_SM12,(*B(]`2(@W+,6E22Q><.7T]O:D/`G57H2V#FT1*GJ84H\;]*>@RWBA
M0."?)L)-N>C9[;@L2>EMV.OPO64I7M^#ZV!/D))X">L]LU#<89(@^7=81-BO
M9K$'&J&;RIJT/`'5E_MT*96P#]6;/<N5-F0NY,H;L,QR93_0)>Q!GWZG#)"@
M,<L3$$,9-$R`73!H6F"_ARB1Z]U.!P4.OA<AH<0'=H4=T:*P!@)^"_4N=T\7
MA'P4?2`!1XPT?""GP35'-#8W0O%(TH0\B<HP6FG-96A`PZ-DN1B7TG`V(N(&
M4T(L39?KPS";WGOZU@/UL`QN1$;&-#[:0)!KAJ:$Q_.G36R&\I@B2W'TV@0T
MYK0:K\:I&PKPL1:[L)>=N5_ZH3)C"D]%'[II5N&'H]N@&),%T#XH`V&)\SB(
MYEH9UO0N)I<,J1Z'(JEO-PY-`WKX[Y"*D_]7V8?PL;^D96@A>^(=4!L8\^B,
MIOT3:']`;CB@84?+Y$DPV5,O3CC=H0Y=<9Z$6IQZ!'\:>BYUN_@0T#,*'X%A
M%KV6![]*$W"4-?TTIV`Z\ED@YY4[T&>`>!P(BL1QY0[5.`4@-,X"RN2!6$09
M))90!HEEE$'B!,J,`?$$RB!Q$F60**(,$BK*Y(!801DD5E$&B3640>(4RDP`
M<1IED#B#,DB44`:),LID@5A'&20J*(/$!LH@<5;AHRTWG\,)/P;4>8UZ#*@+
M6C[!)`.3)Q5^I"7].9QHTA<U"J4O:12*7E9XNB7Z%$XTT2L:A:*;&H6B3RO\
M:$OT&9QHHE<U"D6O:12*/JOLF'2L^<=3-LJ-9[D0*EQOGBFQ^EU/YP_^V==_
MZCAC2_\6KMW_A&?$S]R%SVNC-R%\TE9[0RSHM@C>Z5CC=DCK-PZXT+WU2=M_
M%,7"`[?&=O8ZN<%ND046)#+]`A'9<;)`M\D\FR)1MH_8A$6@*[#>2Z+T(V)C
M8V2*]FCW<OQ\'Y2XX8&;+<O`PT%C$9Z?`^!?@5Y8UQ^`YS;`6H;G(_R_`@U%
M._TKXH+[#Z(-D23Y`O!>L[P&]U=*X/+QX2+\84:_#B=1O>%M5HD^^\Y&(=T'
MM],^G&2L)XTYXR&#+/ITHK'!*NOG]:-B']QK-)8E^YZ7.(AURX0W6Y&8@&?/
MOD<RK:_&$\AX-41O+4`MWRI6A8WQ:@1G?VK<(E27N56!/SQ!!*X6:L:J&O/&
MA"$L[M.)UKYWZ>Y7N>XE.$S'J^+&.)CP7\"'A]L*96YD<W1R96%M"F5N9&]B
M:@HX(#`@;V)J"B`@(#,W,S8*96YD;V)J"CD@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`Q
M,"`P(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*/CX*<W1R96%M"GB<75'+
M;L,@$+SS%7M,#Y%?<7Q!EJ+TXD,?JML/<&!QD6I`&!_\]P4V2J4>S`ZS,ZOU
M4%R'Y\'H`,6[MV+$`$H;Z7&UFQ<(-YRU854-4HMPO^53+)-C132/^QIP&8RR
MC',H/F)S#7Z'PT7:&SXQ`"C>O$2OS0R'K^M(U+@Y]X,+F@`EZWN0J.*XE\F]
M3@M"D<W'0<:^#OLQVOX4G[M#J/.]HI6$E;BZ2:"?S(R,EV4/7*F>H9'_>E5#
MEIL2WY-G_'2*TK*,A?%SE7$LC'?$=XEORXQCB7Q-?)WTBO0JX8YPE[`D+).7
M]&W6M\2W:4Y#<YJ$B>\2?Q:D$7GY^Y;I-U+>CWS$YGV,)C]*SB2EH0T^WLU9
MEUSY^P5O<XP%"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,3`@,"!O8FH*("`@,C@T"F5N
M9&]B:@HQ,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(*("`@+T9O
M;G1.86UE("]44$Q!6DHK1FER85-A;G,M365D:75M"B`@("]&;VYT1F%M:6QY
M("A&:7)A(%-A;G,@365D:75M*0H@("`O1FQA9W,@,S(*("`@+T9O;G1"0F]X
M(%L@+3<U-2`M,S4T(#$S-C`@,3$U,B!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@
M("]!<V-E;G0@.3,U"B`@("]$97-C96YT("TR-C4*("`@+T-A<$AE:6=H="`Q
M,34R"B`@("]3=&5M5B`X,`H@("`O4W1E;4@@.#`*("`@+T9O;G1&:6QE,B`W
M(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B
M='EP92`O5')U951Y<&4*("`@+T)A<V5&;VYT("]44$Q!6DHK1FER85-A;G,M
M365D:75M"B`@("]&:7)S=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$Q-PH@("`O
M1F]N=$1E<V-R:7!T;W(@,3$@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N
M8V]D:6YG"B`@("]7:61T:',@6R`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`V-#@@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#4Y,2`P(#8Q,2`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-30V(#`@,"`P(#4U,B`P(#4S-R`P(#`@
M,"`P(#(Y-2`X-3`@,"`U.#0@,"`P(#,Y-"`T-S8@,S<U(#4W-R!="B`@("`O
M5&]5;FEC;V1E(#D@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]0
M86=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2(%T*("`@+T-O=6YT(#$*/CX*96YD;V)J
M"C$R(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E<B`H8V%I<F\@,2XQ-BXP("AH='1P<SHO
M+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*("`@+T-R96%T;W(@/$9%1D8P,#0Y,#`V
M13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,C`P,#,Q,#`R13`P,S`P,#)%
M,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P,#<T,#`W,#`P-S,P,#-!,#`R1C`P,D8P
M,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,D4P,#9&,#`W,C`P
M-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$871E("A$.C(P,C0Q,3`R,3$P,C(U*S`Q
M)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*,3,@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T-A=&%L;V<*("`@
M+U!A9V5S(#$@,"!2"CX^"F5N9&]B:@IX<F5F"C`@,30*,#`P,#`P,#`P,"`V
M-34S-2!F(`HP,#`P,#`U.#,Q(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`V-S`@,#`P,#`@
M;B`*,#`P,#`P,#4V,2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,#$U(#`P,#`P(&X@"C`P
M,#`P,#`U,SD@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-30Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P
M.#DW(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#0W,C<@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-#<U,"`P
M,#`P,"!N(`HP,#`P,#`U,3$R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#4Q,S4@,#`P,#`@
M;B`*,#`P,#`P-3@Y-B`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`V,3@P(#`P,#`P(&X@"G1R
M86EL97(*/#P@+U-I>F4@,30*("`@+U)O;W0@,3,@,"!2"B`@("]);F9O(#$R
=(#`@4@H^/@IS=&%R='AR968*-C(S,PHE)45/1@H`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_process-flow.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MP``+"`#C`=T!`1$`_\0`'0`!`0$!``,!`0$```````````<&!0,$"`()`?_$
M`$P0```&`@$"`@0*!0D'`@<````!`@,$!08'$0@2$R$4&);4(C$W05165W>5
MMA46,CA2"2,S46%Q=;2U%T)V@92STR1B-%."A9&QT?_:``@!`0``/P#^J8``
M````````````````#CY3F.)X17-6^8Y)64D%Z4S";D6$I##:Y#RR0TV2EF1&
MI2C(B(=@``````````````````````````````````````9W/L^QK6V-/Y3E
M,MQN,VM##++#1NR9DEP^UJ-':3\)UYQ1DE"$D9F9_P!YC`8OJRQV'8N;&WY2
M0I<^7%>B5.*/]DJ#C\%]!H<;67FA^8ZVHTO/>:229M-_`[E.^E4VUITZ6D3$
M,OL9,_6<]]$2@OY;JG':!U:B2W73W%<FJ.9F2&)*CY(S2TZ?/8M=N```````
M``````````````````````````````9W/L^QK6V-/Y3E,MQN,VM##++#1NR9
MDEP^UJ-':3\)UYQ1DE"$D9F9_P!YC%X#@.2Y-DK&X=PQ&V[]M"TX]CR72>C8
MS&<+A7PB^"[.<2?#KY<DDC-IH^SN4[5AZEM4U=]5RZ2[KHT^OGL+C2HLEI+C
M3[2TFE:%H5R2DF1F1D?D9&(Y4VUITZ6D3#\OL9,_6D]]$3'[^6ZIQV@=6HDM
MUT]Q1F:F#,R0Q)4?)&:6G3Y[%KMP``````````````````\$V;#K8;]C8RV8
ML2*TIY]]YPD-M-I(S4M2C\DI(B,S,_(B(2]'5%I9]!/0;ZZG1UEW-R8.+6LJ
M.\GYE-O-1E-N)/YE)49'\QC]>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G
M91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z=E
M'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>
MQEU[H'K.Z@^G91[&77N@]VBZB-19!=0L>C9-*A3[-TH\)NVIYU84IXRY)II<
MIEM+CAD1\(29J/@^"%(```````9W/<]QK6V-/Y3E,MQN,TM##++#1NR)DAP^
MUJ-':3\)UYQ1DE"$D9F9_P!YC%X%@62Y-DK&X=PQ&V[]M"TX]CR72=CXS&<+
MA7PB^"[.<2?#KY<DDC-IH^SN6[5@`>I;5-7?5<NDNZZ-/KI["XTJ+):2XT^T
MM)I6A:%<DI)D9D9'Y&1B.5-M:=.MI$P_,+&3/UI/?1$Q_();JG':!U:B2U73
MW%<FI@S,D,2E'R1FEIT^[L6Y;@``````'"S/.<1UY2GD.:7\6I@>*B.AQ]1]
MSKRSX0TV@B-3CBCY[4((U'QY$8P_K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSN
MH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@
M^G91[&77N@>L[J#Z=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@>L[J#Z
M=E'L9=>Z!ZSNH/IV4>QEU[H'K.Z@^G91[&77N@T>#[@USL:?*J,3R+QK*$TF
M1(KY<1^%,0RH^TG3CR$(=\,S\N\D]O/ESR-D)/U/--R]5QZN2@G(EKF.'U<U
ME1<I?B2<CKF)#*R^="VG'$*+XC2HR^<5<B(B(B(B(O(B(?Z```````"3]6;+
M2^F':LQ;:5/5F'VUK#69>;$N+%<D1WDG\RVWFFUI/XR4DC^85@``````9W/<
M]QK6V-/Y3E,MQJ,TM##++#1NR)DAP^UJ-':3\)UYQ1DE"$D9F9_WF,5@6!9+
MDV2L;AW#$;:OFD+3CV/)=)V/C,=PN%?"+X+LYQ)\.OER22,VFC[.];O5WKO3
M`>G77[^R]D2)K5,Q*8AJ.'&-]TW75=J")!&7/F,UFG5QI;`[35M1=W,U;^X5
MQTXP<:(;J7$OJCI:<=,C_FD*.4UYG_[OZC%D4ZVA24+<2E2SX21GP:C^/@OZ
MQ^E*2A)K6HDI27)F9\$1#\FZV2TMFXDEK(S2GGS,B^/@AZ]M4U=]5RZ2[KHT
M^NGL+C2HLEI+C3[2TFE:%H5R2DF1F1D?D9&([4VUITZVL3#\PL9,_6E@^B)C
M^02W5..T#RU$ENNGN*Y-3!F9(8E*/DC-+3I]W8MRV@`#-;$V1@VIL5DYOL;)
M8E#10UMMOSI1F3;:G%DA!'P1GYJ,B^+YQX"VMKI5KB%(C+J]<W/HK\[&6D+-
M7Z4CLLI?=<9,BX-*6G$+YY+R40U@``D^7,M3NI[6<28VEYF'A^76K"%ER3<M
MN51QT/)+YEDS+DH(_C[7EE\YBL````````"3[>9:C[5T;:LMI1,=S"QJEOD7
M"U1'<<MGW&3/^!3L2,LR^+N90?S$*P)5U+?)U4?>!@GYJJQ50```````!*NK
M']UC<GW?Y#_ISXJH`````,[GV?8SK3&9&595+6U%:6AEEEEHW9$R0X?:U&CM
M)^$Z\XHR2A"2,S,QB<`P/)LHR1C<6XH;;-ZVA:<=QTG"=CXS&<+A7*B^"[.<
M2?#KY<DDC-IH^SO6[6!\I?RA,>)=8WI;"IS"9$;*-S8O6RF%?$Y'-;RG"/\`
MLX27/]X^(\AQ#8E!B3&3[&H;.O\`]@.1XKKVDES(ZVT3X\>_DNN2F341=R#9
M37([D^1]GD*%O!O4619YU:VO4K?QHV=XI#:_V:MV%FN-(AQRA+<A+JV^]/<M
M<@FC7X9'RH_A<=RN=!%UB]U!=1^BL-ZAV[>6=CH.-.R>M5-?BKLY")1*\.6;
M2D+_`*;PWE)Y+^<:(C\B,A+\LHK_`&#LO>99+FVIL,V/2;$5'QO(\QRR957=
M'7L.M'6E6L(96A49;1&1&D^5>(HU)_9,_P"N$(I90V"L#:.432?'-KGL-S@N
M[MY\^.>>!X[:IJ[^KET=Y71K"NL&%QI462TEQI]I:32M"T*Y)23(S(R/R,C$
M;J+BUZ=+:)AN96,F?K2P?1$Q[(9;JG':%Y9DEJML'%&9J8,S)+$I1^1FEIT^
M[L6Y;P`?+/\`*4LQI/2S/CS8Z)$=W),>0ZTLN4N(.SCDI)E_49<D/FG3TJXP
MOK)T=TR9&^])L=*VV=5M<\\?PY=!-J6Y%6Z9GY&9-I<:,B\D^$DN1RZ[9VVC
MZ;<;ZUCW=FKNQK;8B:R1B?Z86=,IA5@N.=0FN_HR/P4$X1\>)Y]W//"B_J@`
M"59'^]/KS[O\R_U''!50```````!*MR?*+HG[P)GY5OA51*NI;Y.JC[P,$_-
M56*J/G*SZ@\GQ_J]R[5MPME>$XSJH\V4TQ&(Y9R43.Q?"S,N2\,C(DGP7/'F
M/QK?KLU;LS+,%QNMPK/JF%LEB0O&;RWIVX]?/?CM>(_'2LG5+[T%RGN[/#4H
MC)*U%P9Q.XZN%:(U',R'4T?8^QEVFW+#'Y\S,D)FE7.)?92_$84T^@TH/O\`
M_2H/R-1.]Q)+@A<H.?8W?]56)HDV>TZ3)+36SULUATQ;+-.B-Z69&Y*CDXHR
MGDH^WR,T]I)+N+@R/JX1U;8YE6T:;4>2ZJV-@5WDT67,H#RJI8C-6B(R"6^E
MHVGW%)6A'PS2LDF2>.>#,B'SK@.XYN7]-N%Y;NC:NQHL^7NLZ2%.Q>0TQ(E.
M%,>;C0Y7/:1PC2GA:2Y/X*/(^!><KZT\2PG:=/J;)=/;6AV&17YX[3V"Z%DH
M-B\3I(4^PX<CO<8(C)PUDCR09*,B^(>_?=7&.XALFJP#-]3[(QR#?9&G%*K)
M[&I8143+):E)90AQ+ZG>QTT'V+-LB47GY$1F,'K?JYR;:6W=T:CR/6668_1X
M<REF';PH"6)=>VJ$ZZZN8XJ0I+;JS01QO#1P9<&KCYO)K?JBUAK/I]U(FDE;
M1V38YVS*9Q>OF--3LGMR9<6I]U\S<2T26B^-2G.$H[/CX,:5WKLTK$U%)W#9
M0,JA0JK)D8C=5#]616M1:&LDJ9D1R6?[/)&?AJ69D?"24HC26LTQU+8MN;+\
MLP!C#<OQ+)<.3$?G5>30&XKZXTE)J8?;)MQPC2HB\R4:5),R(R(>SU8_NL;D
M^[_(?].?%5```!G-A;$PO5.(S<\V'D$>DH*U3")<^0E1MLF\\AEON[2,R(W'
M$)YXX+NY/@N3'BP?:>M-FQ%3M=;!QW)F$%RXNILV9?A_V+)M1FD_[#X,AYL^
MS[&=:8S(RK*IBVHK2D,LLLM&[(ER'#[6H\=I/PG7G%&24(21FHS&(P'`<ERG
M)8^X]QPT-7K2%ECN.DX3L?&8[A<*,U%\%V<XD^'7RY))&;31]G>MVL@,QLBY
MP[$<.M-A9S7LR*O#8<C('751$R'(R8S2G%NM),N2<)*5<&G@Q(L'ZO\`IQW=
M:4F"RV[2%)RMI,R@AY;C4B$Q=(21.)<BN2&_!?\`(TJ3VJ,SY(T\BRW>#8'D
MMQ"N<CP^AM;6MX7"ES:]E^1&X/DC;6M)J1Y^?P3+S')H\WU=E>S\GQ&EE09F
M;X+'A,W:?05ID0&)K9OQV_'4@B4E:4FOM0M7'^\1&9#K6&"X'=9#'RFTPZ@G
MWE?VICV,BO9=EQ^#Y22'5)-:./C+@R'?`>G<4]5D%5,HKVMC6%=8,+C2XDEI
M+C+[*TFE:%H5R2DF1F1D?D9&(W3W%KTZ6T/#,SLI-AK2P?1$QW(9;JG':%Y:
MB2U6V#JN34R9F2&)2CYY-+3I]W8MRX`,_G&`X=LJ@7BV=X_%N:E;[,E4621F
M@W67"<;5Y&1\I6E*B_M(<V=IS6%ELZNW-.PJM=S:JB*@P[LT&4EIA27$F@C(
M^#+M><+S(SX4?]@S$7I0Z<H6RCV]%U#0-Y9Z8=B4\FE<)F'YG))GN\(GN?A>
M(2._N\^>?,5D</-LUQ?7.*V6;YK<-55'3L^D3ICJ5*0PWR1=QDDC/CDR^(AR
M\"W#JC:3!OZWV3C63$E)*6FKM&9+C9?^]"%&I!_V*(C&:R/]Z?7GW?YE_J..
M"J@)EU+;IA]/&C,NW',KOTA^KL-*X\0U=I/R774,L(49>9)-UULE&7F1<F)A
MBL/K#IL&L=E;1W'B4V-+Q*?:2,?KL6.,Y3S3BFXPB-+\=1NDA7[1NH/GMX(C
MY[BXFFNK(L:Z:]*66>QLHS[8FR*YTX%52Q6G[*S<9[ER'C):VFD-MH[34I2D
MD1&7!'Y\4VGZI\;RS5C>S\!UOGV5.)N7L?G8[65;/Z7K+!GN)YF4TZ\AMKPS
M21*5XAE\-''/<0X'KSZ>CZ9N]UW%-EU57XQDA8G?5$NM0FTJ[+Q6VU-NLDX:
M3)/BH49H6KR,^"-1&D:C3O4YBFX<YR76S.&9CB>28S%C6+U?DU<B([(A2.?"
MD-$AQ?P3X+E*^U9&HB-//)%Q8VY,U=ZZ)>@%NP_U39U<66)1Z.7I'IYVB8W/
MB<_L>&9_!X^/S$ZP3K:/&,1V]G6[T2I-3AVY++7U45'6DX^B(AQM$?O;[B-P
MR[E=RD\J/RX29^0KVG>IW%-O9SD>LE87F&&Y9C45BQ?J,HKVXLA^"\?")+1-
MNN$I'/:1\F1I-1$9<\\6(!*MR?*+HG[P)GY5OA51*NI;Y.JC[P,$_-56*J/E
M[-M![&O.J'8>TJ^!#509%IN1AD!U4M"7%6:Y)N$A2/C2CM/]L_(8_#>E[;=+
M5=(\2?60$N:@58'E!)G(,F/%B^&CP_\`YOPOX1F;3I#WAZMN7X?75%4]E1;D
M?V)45[EDA#4^$4IMQ#9O>:6EJ22O)7Q&7!\<BAV^INH7/]]5^\CQRNP2Q=U%
M;8LE/Z8;GG4W;TMQ<4^]""\5*2-MPU)3P1\I\^/.5:0Z5>H.@W)I+:.6ZR@5
MLO7QVD+++6;G#MM89"[.A.,+L2)9*2VA*N%$V2N\S=,C(B22B\M)TG]0,;3]
M#J2;B%6VO$=X1,T8L47+2V[&G])?>=>2C@E-J02TEX:OA*Y\OB&WQ?">JACJ
MPO-U9_HBCR:,]+*@Q:P/-F8[6,8^;O:XZS$]'<4Y(=0?B.*[TJ5YMEVI/@2>
MRZ1>J:_NZNRRG"*R^RC%MF1LS=S*QS=US]-US,ON:A182DJ1$2EM7/"B222:
M)*2,U<"YU6I=XX1U([LMJC`ZR[PG<L6$ZF\*\;CO5#L:L=8\)<52#4\:WE)(
MC2I*4H/N,S/X)3W#NEO?^I,4Z<=A8QB=/D68Z@K+BGO<7=N6XI3(\\W")<>6
M9*:2MON[C[O)1'QSY>?@MNCW>>1:GRVSMJRGCYOL/;5?GLZECV25QJF`R\1D
MQXZB2EUU*",U*21$HS(B^(?0.`ZAS7'^L':FX[*)&1C.5X_25]:\F0E3JWHR
M#)TE-EYI(C/R,_C&EZL?W6-R?=_D/^G/C59UK'$]C>@_K05T?Z/\7P/T=?3Z
MW^D[>[O]$>;\3]A/'?SV^?'')\Y7U9-3?PYG[>WWO@>K)J;^',_;V^]\#U9-
M3?PYG[>WWO@Q6I<!Z=-U8S+RS!Y&<OP(5Q84KINYW>)5X\.0ME:B),Y1=B^P
MG$'SR:%H,R29FDMKZLFIOX<S]O;[WP3OJ!Z&<#W!J.\USC>1Y'06%NJ'X5C/
MR.WMF&$M2V7EFJ(_,-MTS0VI)$KXE*)1&1D1B2ZI_D>.GG!)<&YRS,<SRBTA
MJ)9FU-*KC*67^\E,?^?0?]S_`/\`T?4>T=2S;UC%<GP&<U%RS7JW'\>39NN2
M(4A*V2:=C2>[N5_.-%V%(3R\V9]Q&HC<;<[^L]F56R:F2ZU!DU%W4/\`H5[1
M3>TI=5+))&;3A$?"DF1DI#B3-#B#2M!F1C8@)-U;_NJ[C_X"O_\`(/#X?N,Z
MPK<&G.C+2NILDK<DV%0W.(7-@Q4/IE/44*#!(IKDI39GZ.:%&CN0LR5R@_+E
M)#`[AV7KZ^V!!WEAF-X%@%]5;H8K)$@KZ0K+)+;,GLER93)F3;,19&?<@R-)
M<DGGS\[7KFIT+ICKOZDLCOZ>JA7%'`I[O$("Y?9,FK>II#UFF$TM?+ZW#-?<
MDB5P:O+@A+.G_*L&C]5'3IG&N*G7>#P\_CWS=M2XOD$F=,)AR&HXC%PITR2;
MYO)Y07:2C<2OX^U/']7P`1;9EY8;EGW.A=?J9.`IM4#-LA<80_'JX[J/AP&$
MK(VWISC:OV5$I#"%DXX1F;;:]I;Z?PB]Q:DPZQ3>E6X\PW&@E%R*PB/$A#9-
MI\1YA]#CQ]J2\W%*Y/S^/S&?]634W\.9^WM][X'JR:F_AS/V]OO?`]634W\.
M9^WM][X'JR:F_AS/V]OO?`]634W\.9^WM][X,7N7HLU]LK5^1X)07.35%A=0
MSBL3IN5W-@Q'4:B/O7&=EFATN"/X*O(Q!]7_`,C3H+$'8=EG.>YAE5C%63A^
MBO(JHRU%\1]C?<\DR^8TO$8^G7:2NQGJ+U9CM0A]$&KUKEL.,E^2Y(<)IN?C
M:4DIUU2G'%<$7*EJ-1GYF9GYBR`)AU-Z5C]1&B,OTX_8IKUY%#0B-*4DU)8E
M,NH?86HB\S23K2.XB\^WG@33`G^L7*\;5J?:^H<.H*Y&-RZ>QREC*?2SL9!Q
M5-,O1HB&24VE2^%+)U1<),^/,B2?SRQT<;W5KK1=O=ZNCV5YJ*/:8Y;8O%SA
MRK=N*]\B-J9%L8BD&PHEF9FTI1=Q%P9\>0V^2=,.UZK5.)0-8ZB;HH3V<RLH
MSO`(6R9KKU\VZVEM"G;609*4O^:;4XT2O#4HB5R9\C)M]%^^F]!;4UFQAF/5
MLO+MC5>:4\.)?G)9CQ#<8<?BJ==2E1J8)GL[U?TA\F7EP9_3>*:AS6IZT,YW
M7,B1DXO?8;6TL)Y,A)NJE,O=SB3;_:27'SGY&,QN#6>[L0ZI:OJBTQ@U3G:9
M&$.81<8]*NT53Z$>F>E-R67W$*;/X1)2I)^?"?+GNY3\W;PTOL?3G2-;6><I
MISS?8>\(><2Z^+(6N%!DS)2.R+XW;RI*?#+N623_`&C(N[@C/Z5TGJ_<][U0
MY;U.;APVLPHY&*1L+IJ*'<HLUN,)D%(=DNO(0A/FM)$@N"5VJ/DBXY5].@)5
MN3Y1=$_>!,_*M\*J)5U+?)U4?>!@GYJJQ50```````!*NK']UC<GW?Y#_ISX
MJH`,+O;/7-6Z7SC8D<N9./T,V=%3QSWR4,J-E'_U.=B?^8^!_P"10S^=*P_9
M&K[-IQHH%I'OXGB$KEPY"%,R/C_A..SS_:L_GY'],@`!-]F:SMK2UC;+UI.C
M5&?5#'@,O/\`<42XB$HU'7SB21FIHS,S0X1&MA9]Z.2-QMSKZSV94[)J9+S,
M&347=0_Z#>4<[M*752R21FTZ1&9*29&2D.),T.(4E:#,C&Q'@G085G"?K;*&
MQ+B2FE,OQWVR<;=;47"D*2?)*29&9&1^1D8YV/8;B&))=1BF*4]*E_CQ2KX+
M48E\?%W>&DN?^8CN[-D:"TK?K_634,_(<BRF$[-G-XYA"K27)@L*2;C\IQMO
M@VD*\,S[UF9'VGQ\1C=X#9Z=W?38YO;$*FDO43XGB5%Z[6H],::[E)4A*W$>
M*T:5DM*D\EPHE$.W4ZVUU0*-5%@..5RCF%8&<2J89,Y1$9$_\%)?SA$I1=_[
M7"C\_,:0!(LTS3)=AY+-U%J*S7!7!4365Y6TE*TTB%))7HD7N(TN6"T&1D1D
M:6$J)QPC,VVW*%A>%XUK[&H6(XE6(@UD%)DVV2E+4M2E&I;CBU&:G'%K-2UN
M*,U+4I2E&9F9CM@````)5D?[T^O/N_S+_4<<%5`````!RLCQ3%LPA-5N6XW5
MW<1B2W,:CV,-N2VA]L^6W4I<(R):3\TJXY(_,AU0`2K<GRBZ)^\"9^5;X542
MKJ6^3JH^\#!/S55BJ@```````"5=6/[K&Y/N_P`A_P!.?%5``$JZ:?DZM_O`
MSO\`-5H*J```F^S-9VMI;1MEZTFQJC/JACP&7G^2B7$,E&HZ^<22,U-&9F:'
M"(UL+5WHY(W&W.OK/9E3LFIDO,P9-1=5#_H-Y1S>TI=5,))&;3I$9DI)D9*0
MXDS0XA25H,R,;$!">L.6Z]K>EPQ&Y(6M6LTR>NQZ9:.+4B5(B/FKQXD-:4*\
M.0XA)DE:B)*2[N5%\8J6N-=XAJ;!J;7.!5*:R@H8Q1849*U+[$\FHS4I1F:E
M*4I2E*,^34HS/XQI`$BS3-,EV'DLW46HK-<%<%1-97E;24K11H4DE>B1>XC2
MY8+09&1&1I82HG'",S;;<H6%X7C6OL:A8EB58B#604F3;9*4M:UJ4:EN.+49
MJ<<6LU+6XHS4M2E*49F9F.V`````"59'^]/KS[O\R_U''!50```````!*MR?
M*+HG[P)GY5OA51F]BX-6[(PZPPZTERH:)G@O,3(BB2_#E,.H>CR6C41I\1IY
MIMQ/<1EW(+DC+DAC&ZOJGB-IC?KIJ^P)HNTI3V.SX[CQ%_O*;3,4E*C^?M/C
MGXB(O(?KT/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.
MJOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.
MJOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.
MJOP:Q]Z'/O=:[JV97+P_:.;8>QB4Y24W$+'Z64W*LXQ&1KB&^_)6EIEPB['.
MUM2U(4I*5(,^XK*``)5TT_)U;_>!G?YJM!50```3?9FL[:TMHVR]:3HU1GU0
MQX#3K_<4.XAD9J.OG$DC-31F9FAPB-;"U=Z.2-QMSL:TV74[)J9+S,*34750
M_P"@WE'.[2F54PDD9M.D1F2DF1DI#B3-#B%)6@S(QL!S[?'Z'($16[^D@628
M,IN=%3,C(>)B2WSX;R.\C[7$\GPHN#+GR,=`!(LTS3)=AY+-U%J*S7!<@J)K
M*\K:2E:*-"DDKT2+W$:7+!:#(R(R-+"5$XX1F;;;E!PO"\:U[C4+$<1K$0:R
M"DR;;)2EK6M2C4MUQ:C-3CBUFI:W%&:EJ4I2C,S,QW``````!A-DZ[N,ILJ+
M,<,R9G'\LQDY*($R3".9$?C2"04B))8);:EM.&RPOE#B%I6RVHC,B-*N+Z'U
M3_6+51__`&:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#
MT/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#
MT/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#T/JG^L.JOP:Q]Z#
MT/JG^L.JOP:Q]Z'EH-<;!N,UJ,ZV[EU)9.XTE]5'5458[$B1I+S2F7);JWGG
M5O/>"MUI''8A"7G?@J-1*34`````````````$JZ:?DZM_O`SO\U6@JH````F
M^S-:6UG;1MF:SFQJG/JACP&G7^2B7,,C-1U\XDERIHS,S0X1&MA:C6CDC<;<
MZ^LMFU&RZB2^Q"DU-U4/^@WM'.X*94S"(C-ETB,R41D9*0XDS0XA25H,TF1C
M8@)#FF;9)L+)YNH-0V:X+D%1-97E;24K11H4DE>B1NXC2Y8+09&1&1I82HG'
M",S;;<H6%X7C6O<:A8EB58B#604F3;9*4M:UJ4:ENN+49J<<6LU+6XHS4M2E
M*49F9F.X``````````````````````````````)5TT_)U;_>!G?YJM!50```
M`$UV;K*WL[>-L[6,V-4Y_4L>`VX_R4.ZAD9J.OG$DC,VC,S-MTB-;"U&M/)&
MXVYV=9;-J-EU$E]B%)J;JI?]!O*.=P4RIF$1&;+I$9D9&1DI#B3-#B%)6@S2
M9&,CFV;9-L+)ING]/V:H+L%26LLRQI*5HHD*22O18W<1I<L%H,C))D:6$J)Q
MPC,VVW*%A.$XSKO&86(XC6)@UD%*B0CN4M;BU*-2W7'%&:G'5K-2UN*,U+4I
M2E&9F9CN@``````````````````````````````)5TT_)U;_`'@9W^:K054`
M````$UV9I@LVN(V7XCF=G@V5M,?HV1=U+32W9=:HS\2,ZAPC0LT]RELN*(U,
MN'W)Y2IQ#FMPG"<9UWC,/$<1K$P:R"E78CN4M;BU*-3CKCBC-3CJUFI:W%F:
MEJ4I2C,S,QW0```````````````````````````````2KII^3JW^\#._S5:"
MJ@`````EO4@^_&U[4N1WG&EGGN#-FI"C29I5E%8E2>2^8TF9&7SD9D*D````
M````````````````````````````)5TT_)U;_>!G?YJM!50`````2KJ6^3JH
M^\#!/S55C;Y[DLW#<*O,MKL=F7\BF@/3D5D-22D2_"0:S::[O(UF1&22/XSX
M+YQ'8_63@-UB^G+[#J2QOYNZ9B8M-5QEMD_$0V@U37GS,^"1%-)I=[>3Y^+D
M5C'-I:RS&\L,8Q'8N,7=S4\^GUU=;QY,F)PKM/Q6FUFMOA7E\(B\_(?BAVSJ
MO*<CEX?C&R\4M[ZO-92ZN!<QI$R.:3X43C*%FM'!_'R1<#5@````````````
M`````````````````E733\G5O]X&=_FJT%5`````!*NI;Y.JC[P,$_-56*J/
MYT:TT'.K-X=7U=KV%:1['%\><@:X:6HTQZZ5>0I$J24/GA*#])0TDC2?P4F9
M'\8QO2#BF-9'DNFDKV9"J,GUI4V+5MBM1JRQ@6K2%PU-S(]E8)=4E:C5RI*U
M((UN*+L22E]I:'H^L\<UWOK"-0Z6DTNT,+=8N'GK6;@CE5DF#I[%.$W+FJ;0
M3I.N*-H^XB4?D7!$2"5_2@`````````````````````````````$JZ:?DZM_
MO`SO\U6@JH`````)5U+?)U4?>!@GYJJQ50``````````````````````````
M`````!*NFGY.K?[P,[_-5H*J`````"5=2WR=5'W@8)^:JL54````````````
M````````````````````2KII^3JW^\#._P`U6@JH`````/YH_P`M3B=^UB&M
M]ET5I,ALQ+1^DFI8D+03CCJ4R(JC))\<H5&?,CXY(S+CS(A]Z:*PF9K?3&$8
M)9O./3Z2AA1)SKBS6IR4EE/CK,S,S/ESO/\`YC=`````````````````````
M```````````E733\G5O]X&=_FJT%5`!E<\V5C&NV8)7GZ0E3K5U3-=65<!Z=
M.F+2GN7X;#*5+-*$^:EF1(21EW&7)<Y3U@H/V1[5]D9`>L%!^R/:OLC(#U@H
M/V1[5]D9`>L%!^R/:OLC(#U@H/V1[5]D9`P^X+_7F\<7B8CG>FMN/5\*XK[M
MHF<3>2KQXCZ74),U)478OM-M9<<FAQ9$:3,E%N/6"@_9'M7V1D!ZP4'[(]J^
MR,@/6"@_9'M7V1D!ZP4'[(]J^R,@/6"@_9'M7V1D`GJ,Q&*ZTK)L1SO&8+KJ
M&56=UC,J/!84M1)3XS_::64FHR+O6:4$9ERHN150````````````````````
M```````!*NFGY.K?[P,[_-5H*J`"9NI2]U*QE.I)1Q<&?)@S+S;\6>UXG']7
M=X+7/]?8G^H4P``````!E=K1(T_5V8P9K"'X\B@L&G6EERE:%1UDI)E\Y&1F
M0\^MY,B;KO%IDMU3K[]+!=<<4?)K6IA!F9_VF9C1@```````````````````
M````````E733\G5O]X&=_FJT%5`!,S_>43_P,?\`GR%,```````9O9?R<95_
M@D[_`+"QX]6_)EB/^`P/\N@:@```````````````````````````$AZ>+")6
M1<RUM.?0SD-!F>1V,N$L^'#B6=M+L8DA*3\U-+9EI(EERGO0XCGN0HBKP`)F
M?[RB?^!C_P`^0I@#Y0ZCMD[E8ZH-:Z1USMZ)@%3E&/6MI/GOTD2P+Q8WFCR?
MXX(R+@^%%\8QNM/Y05[%M4663;TKUY*[4;1E:RBWF(0"4Q<J;94ZU-;8-P^>
M\FS+M:-7)K;[2\SXIMKUG/Q)E!AU1T_;`M]A7%*_DDW#XZ8K<VFK&Y"F4O2E
MN.I;2MPTD:&TFI1]Q%Y&:>[RSNNC5LC6.!;`P?'\DRNRV;,>K<;QB!';19OR
MV#,I+;I.+)MHF3+AQ9J-)<I,NY)]P]_(>K-ZABX;1'HW.'MB9PN<5=A"EP6I
MS;4,S\>2\^I_T=MC@N4+-?*^Y/!?'QPYW7IKY>&8;=XQ@N4W62YO>S<9@8KQ
M&B38]G#/B5'DN/.I8:-!FGS[S[N]'!?'QULUZODX8S@%'(TCF[F=[&>L&:K$
M'G($:6CT+_XA;KZY'HY)XX4WPLS62DF1%R+5A&23,OQ6NR2PQ2XQF3.;-;M3
M;H;3+BJ)1I-+A-+6CYN2-*CY(R/R^(=P9O9?R<95_@D[_L+'CU;\F6(_X#`_
MRZ!J````````````````````````````9'.-1ZRV4]%E9U@]1<RH*5(B2Y$8
MO28Z5?M);>+AQ!'\Y)41'\XS'JMZ&^S]G_KY7_E#U6]#?9^S_P!?*_\`*'JM
MZ&^S]G_KY7_E'DBQ8\'J)CPHC?AL1\")IM')GVH3.(B+D_/XB%1`?,V]NE%C
M>?4UKG86:8WC^08%C5%9P;2OLE&M;DE[S84EKM[5$2B(S,U%Q_48][?G30O*
MJ;2V,:?QW&Z"DUUL^CRV97M-IAQT5\0WC>)EMM!I4X9N$9$9%W&9F9CF;1U%
MO/$>I=WJ4T128OE#M[B)8G;TEY9N5YLN-O\`BLRVGDMK)22X)*VS(CX+R/E7
M*9A3=#^W]385I3+=>W.-Y%LC55Q=W%G!GONQ:VT_2Y<2V6720I39H224H4I!
M$?PE&1>21UMZ]-&[MT7^M]X9/KO!;;*<9CV-9>87^LLR-"E07UFJ.IF>AI*T
M/M\D:^4&A1\\>7"3Z%YTRY!&T=3Z_B=*&H+Z+-MYUO?XRYE4]I,:2[VI9D0Y
M[K"G">\-))=7\#DR^!Y*,9J/TH[KKNGS%-4;$U=K_<Z84JQE.Q+O*9L270I>
M6DXK$"P-A3AMM()1+5RA1F:4I^"@C/Z2Z4]9;"T]H;%]>;2S#]9<CJFGDRII
M/N/H0E;RUML(==(EN):0I+9*41>2?(B(B(5H9O9?R<95_@D[_L+'CU;\F6(_
MX#`_RZ!J``````````````````````````````!,S_>43_P,?^?(4P``````
M!F]E_)QE7^"3O^PL>/5OR98C_@,#_+H&H```````````````````````````
M```$S/RZE$<_/@ZN/[>)Y<__`++_`/(I@``````#-;,,DZWRM2C(B*DG&9G\
MW\PL?G5Q&G6>))41D944`C(_F_\`3H&G````````````````````````````
M``&(V!KB=E5I599BN72<7R>D:?C1;!J*W*:>BOFV;T:0PO@G6U*::67"D+2I
MM)I41&HE<']1NH;[?J/V'3[V'ZC=0WV_4?L.GWL/U&ZAOM^H_8=/O8?J-U#?
M;]1^PZ?>P_4;J&^WZC]AT^]A^HW4-]OU'[#I][#]1NH;[?J/V'3[V'ZC=0WV
M_4?L.GWL/U&ZAOM^H_8=/O8?J-U#?;]1^PZ?>P_4;J&^WZC]AT^]CU+34.UL
MPKW\9V!O%$['+%!L6<*IQMJN?F1U%PM@Y!O.FVA:>4K-"27VF9)4@_A%76FF
MF&D,,-I;;;22$(27"4I(N"(B^8A^P```````````````````````````````
4```````````````````````'_]D`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_process-flow.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG)55RTY;,1#=^RN\3!8Q
M'K^]JD1;546B*NWMHD(LHDN!H)ND$*1*_?J.QZ\\6%`AHISQ\9F9X[$#7.+?
M`O`#O!12F1@-']?LB4E:^O:)GRTEO]\Q*;SE?S!\@?^/[/J&(Y_?,L,O^1,'
M8N=/W.Y%0+;2J*CYF@<GG&IXXB$(%1H.,:\:H5U'+JTQ/M:`C<)[VIRQ`V%T
MJ%).T6I)5-#(<QT9,MSKA(*V;/)BULF@)!D+S$7@O@)SA2RKE.H/6AWYPW'O
MW_D5._%'H=EZGZ5-%+!OD;9H>/=(6Y77<PD%LEKAV`C-IAHH_56]TGO-5R`;
M>2VI1":4#L)WMY3S>3WK5=@<*P'63:N44G/5*QT=69"<.W$E>R=%P,(/_`,L
M2FO%`;6-<DA5!H0,ID4PO<'"38\H8Y!A$5OAG:J88<`38>P4;!)\%JD1)8)V
M7=098K2T&:=Y;;45RH3?I'!H4HT`FJ9U%^TXIQUKI-<V=5(IOXF6]HXM28:>
MVO3J-`(VD7S'WD(,R`(?:(@#G@<&T`9P^XRI,6PA/)R*O)X*+,V=L355"8"1
M96Q:1$>A4H-@2!CP**Q*F!X`U@)HEPX'E(F2YQ?L^9ZWI^PMY7AN=6D*0(MT
MI3H^8$_\_(U92GG=7RW)O30\N><:,.7R'6V9>,1+VL`;\RJ<M_VTROK43\M:
ML6DW?I^?3CWF*_V_B>MT@%+E)H/W=)#Y="#0K\E>X&A#BS`>\,Z8D]SG`P-5
M?KQPOK4`"=)SX^B`AC4[NUO(12IIN&.SSYO5RVHYK?XN7U;;S7QX9)C'Z_2H
M#+?L>O9^FH.<_5IN^(_?\YOA@BT`I]%;*75Z?4@R\2[G=K9])B[19$H;8TR_
MH$3XD-:6+\NR&L!%]"VOSMZEQ`O`EB-%T?PN_95DMR.)[W8D@,UH;Y"*%P&2
M/4GERY9D-#Z*BF0L#0J)_)R'M)LV?QS8%?L',1>4MPIE;F1S=')E86T*96YD
M;V)J"C4@,"!O8FH*("`@-S(R"F5N9&]B:@HS(#`@;V)J"CP\"B`@("]%>'1'
M4W1A=&4@/#P*("`@("`@+V$P(#P\("]#02`Q("]C82`Q(#X^"B`@(#X^"B`@
M("]&;VYT(#P\"B`@("`@("]F+3`M,"`V(#`@4@H@("`^/@H^/@IE;F1O8FH*
M,B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O4&%G92`E(#$*("`@+U!A<F5N="`Q(#`@4@H@
M("`O365D:6%";W@@6R`P(#`@,S4W+C<U(#$W,"XP,C0Y.30@70H@("`O0V]N
M=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@("]4>7!E("]'<F]U<`H@
M("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])('1R=64*("`@("`@+T-3
M("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E<R`S(#`@4@H^/@IE;F1O
M8FH*-R`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#@@,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E
M1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#<S,C0*/CX*<W1R96%M"GB<Y5E[;%O7>3_G
M7%Z2HAX4GWK0DB]Y24H6+R59U-.6E2M2U%N19,DQ:<DQ*=&.$\>Q\G#CSDZB
MU$X::,O6N0E29&F0IATZ9$%W:"=9.@Q98G1%L*U#6K38'TV#("NV`=V&&.E0
M()VI_<XE*<N)W0'M_MN5+\]WOO/=<W[?\YP#$TH(L9%U(A%E]61V[:>+7_^$
MD,KW"&&'5K_PD%+SO/Z7A-1HD/K1L;6[3O[<_=./";&C6_G<7?=^\=CR$><J
M.J^B'SQ^-)N3O_'1BX0T?@V\WN-@F"VD"7W,1X+'3SYTID,S]:+_2_1S]YY:
MS1+RQT%"?"GTCY_,GEFC]U1?1?]M])6U!XZN3=P]PM#_$/WO$A,Y6WB9[30U
M`JV%A,AN4JW;VL*U5MG$B*DS0OT.O^SP.YC7XS9;\*J!<$]/;V]/=U@-6(Q>
M=V_,Z2V-@&8["\OT6X6OTKZ[8]$NN\UF[PDWJDUU5KFR>F_`[';;[7@++\MG
MNC_]6*Z]]C,]UK/'$JVLKJY<E/R[_,%*J=KF<A=>=]MK/9Y:NYM0,@^L/V&7
M@=&EUQ)*TU-@'"+3CEIF\T9BJB/VDPL7,$X@.X.?:TPA3C*OVVHIE2HIH6QR
MBM?.I707/I:6H)LD+4\Q:DSBT^N(Z&+(M"13DRE7'DGKU9C221P.E^HRV^HC
MQ.MQJ`ZANMD"(E;7&Z/?F5WW*_Z>AO53MO@1IAR8+CQ.3W2$=[44OL(<HP<(
MV=PD@YCF9U(3"9`Z4!*I)[\VL,J;5^DY]BSQDG8]XJ4RI9-5E8R-FRBE+"U1
MQ@!+ELD2I%?(M.IP.5P!LZTQ$C*;U7"XQZ'VQ'KZ/#&+ZG![8UU]]-R.9/#V
M^86%];/5]_F:FOT-;C<]>(#6+9^V7U@N_'M+P(V9&%&Q[G_#1CO@\82NUU$F
M>;%B,Y5-9HE)1#9-`IT)QE@EC$E+L$]NRDRO(VEJ:@HU!4.J&FRUV!HB06^=
M)1QN,9=C(%8,CY;>6)?'8^[K40,>X*,_=GE\T0&[;[YK=OF1A^(=W7OV-Z\>
M_OMOAGK.A4,GFZP'3&JXM>70Q!U+S;%=.PZ&W_A@:/C$<KC-L-4X,.]DGY`J
M$M(#-@JG3E:8)(F,B]$E!HNMT&G05:0R+-D\$2_,T^=PPRIU9O7IY'JSW>YK
MC=K'AMF]-=<V0O(A)S'F14-?80Y207;I842*!"\0-BGT3A?C`@)I!,<A.NUP
M.APFQ`&E?HN_AZH]?OJGFX3*U873E/Z"/D)?+_Q%;IG.YV#CR.95U@0;5\/;
MFKY+II)$EX1C<U.8NVS(FAJ4@OJ:.I<#@E4A,X`3D4PE2_;&S,)R74:^T>?/
M#Z[-G+XP>/_,@P/BZ6?*LU]:>&STV?,+CXYFW[@S?>CPX;302:P=85=((^G6
M=R.8I1H)OW;*J#0I`A`X)"DK(IXM`<P*$X9K)`VA8%"VU0$!W(D8+RX-^PDT
M13CT:T>TD;W)F>7EV=:A\)!Z(GYH8WKVJ0/L2C`TVW7NB?./-.^8"W8N?O/!
M^U]>-&(-6.@F[.!!M,7T3BNL6P$@L+`,J#+)$I.I%&';\#B#H6#`(4*=6/S>
M$HRR3;J\GI9ND8,QNBD57K,D^M4AM2=U[Q?/]]\S<>KW'KNKHT=^CU:VS<3K
MZB?&GEF??WSBZ4=#OY^<%K89@VTF4"N<Q*?72]0H)M?]@417A8=#)1<X8HZB
M_1TQ-K'W]/YS%R[LNTW?]\1'HR>'SM]'?UCHG1@?GZ!_1PQ=9S;#3(6NM<1'
M3NCN:BK1AGIFDJQ()FG25L'(6+$.U1,1#3)#V"XCL4RF\OH^?0<1/(PS%"/&
M<C<,IW67PT&(P^=H]+JQC-T=LJ`"ED.FQ6,110D%N:=8I#S(NBO9W4>&%W>O
MKUF:Y]OT6&QGGSLTR)2+%_8_-K[G5S7L%\.MK878&RL'6OS_V5?,B78H\R%L
MY"*M>LAAE24H@HH@$8F2-1$[Z7*)=#J\GEH9)<"O2M@8)%4"%(NDNF(N5XQ]
M^+BSXM%'GF1FQWK?*V<?>I7Z_V0I6*BE5^.!I4SAG]GEP@[Z\U+-_C+;B4WP
MQ!1WPC[V*N2@!>9!)B(HQGVZ'8VTQ94FTT5!D<1LR20QHU0:2>K3O<3HE0,]
M5QI(ZU5$;+0U*.=&F!>CO%3)$=NGZKWU=1V]M>NGJESC'6RGY9PY,5KX5^8X
M/K#/\"_V(788=K$B>F[(Z>LQ!)M45!!2X:QP5-D@:`ENY;2*=>`?(YF1S2^\
M\];%OWXE/)S*Q1;VL,L7O_?VU]GEU8+KY-,K)\+%>/(B=ZX@CW>05C*H#S0V
M,&B"#*8F!-2:D2XB1K)&C!A)M"*A-A/2U-K4HOKQG:_-5PP0(T(L9K/'HXH<
MZBMOX2TW[MZTYW#GCE9E5^O#3:U*8&>T9:Q_X>"3K+,SX.]H#[`KVJ36.A#T
M^MK#@9;H;2%O7<#G#\6'[[KVPXZ`O[/3'^@HVZD'=K+!3IUZ%.@$9K*Z%=7I
MDDLJ*W'*<58Z:FL@6^$(;@6SJGI@+2=`@HK1E[_ZS-GY"_\P.OY'8V/L\GWW
M/?C@503/-_:.GRV4ZAW]1^1=PV^J=[G/U+L&4A]40UOU+ES<I,J%IE3N[E@(
M#?BZFA\>&MC1H0Q,9:;7!@?7IIC2K,RXG:\OSSO=\_L2YQ87'Q\3..S`\0YP
MA`0.%#K)@[@D;A&Z-^!`""^1\H85(L%@9'M``H:WSEMR2DM?J?R'6\J8CLQW
MC0R'VYP=[7<LK!\9/M&B)Z<B,=?N[OGIV&%D]FU3D:9Z9[VGNFYZ9#;=JHYW
M!YKK?!Z[=W:O-MI*BN<I-@O_V$FS[K,!(J.3DN$66DQKC\-3*\H@LMIKG'EB
M+G'<B+'9/_^/BHHSW[YJKCK#.B;/+!3^A5V^]E[K^6$Z0N@FG,%T(S^:]$8S
MRH4(5T:O']B<3H<$12EFE$2%H"M/?G#QXL4_H.;"ISC^?*?P-W2X6`_(#[`G
ME\][RY\[[_U@?1WCT&5SF'UI\R.<K2I);[$D5&T="%9%/74RH1,]*!@B0RF9
M3>LV<=HFMJ`X*+!MX3\5C0;5:%25FJ)^OZ;Y_5%2K(C0Q#A;F-CM:)M1>B52
M0QXCFW2!9ND9^BB]R+[/WE?"2J>R1WG5'\"I#^=M\A+=3S,8?Z0T[L+XP-;X
MK1^*-=ZGS],7Z(OX>ZGT]WW\O4O?-<#_+H^CU%9`C^LK%I\:[-3BT%M^JDJM
M]S-S8/?&_B!N.L5',G[-1.2_E8B#LYVX<;^X_EA^)\S_WY\G\'<GN9/AKB=]
MN_`K%M_\1+3;^46.&"F-?1E_69(5-R.1+9MA8_P*3D#*YM5B[P:93YBCS#>D
M/KFUW/;9I*9M<H033>'D0"J95I2I-TG-_!0W+QQ*\6X?;TUGCBD;!U*<A;+?
MM2),5E?5%9_?STF:DX0Z<@E1F,C$HYQJ7,D<BW*F*3F%OSW'3>%#EUJI+9%<
M3>Y?2OE5OV\CI?"YN92?ZVF?POL%U9].*_FB4#;'6\$J]13>*<8[A>3;<RD%
M(#:R"K?-I3+@*&+,)JA>0?5F?)ET.NWC-)).JYS,I8ZFTU$N:0KF,86R`"0G
MYE)<5N/<K,8!/\UI)LI-F@I<2BXOK\05,5)<7/QR.9-<Y5*;'_R$LJ%L8.Y\
MIQR"6O.IS)PONS^=4M,8U1=2&/()I4HK1[FL<4LB<@EI99C&C*X:5V%B-9[E
M;.48IZM8G\MM46[1%`&R,K'ZIHFL*&(&KF?20B0S8H"T:I<LE221C+?YMXQ=
MH=UH?%MQ%AH!A`0TSBC)#34K'&%8BOB$-;GB`\@R2BZ%U.Q(<8G*6WS.@_B*
M^*ZKMOVC*LU0Z%*E34JF_#[5GV[S1WFUEF<LR7/9D2BOT2"H*+PJ,2D^!Z'&
MT[Q:]/:C5XU>E-LQ3:UA$@466,6ZO":1438R"J^!T:*\5IM:3.5-N9%TD%<?
M5<]$N4.;FD]-+129/C_X+H/OU/+$GCB0RMOM"4ZS<6Z/B"!%Z,;S5>*G&C^<
M>N$)*327R@OC0=OX!MPKEFWSJ_BL3/N*X^(3Q+[@I*')&/"/@7NCJV[AP#SJ
MK0IK)3@9NH3-S/"52R-YPI*+*6Y7XTJ25R(H;2KB+:YDL/SKM;44%3T>W\CD
MG>8(/QWQ!6`F-W1S1:+<H^6I:+VPLVCKM+PDVGHM;Q)M@Y:71=NHY<VB]6EY
MBVAW:'FK:)NT?(5H=VE*.Z>'H[S-(.Z/\HA!/!#ES1KAU9'?`N-.8&S&W`HP
MBM8/C*(-`*-H56`4;1`811L"1M&&@5&T+<`HVE9@%*VF*8-&J$4U+%N;41+P
M3R9AN`/IHXEX:]=X-,*CR*0.!/&8<@M/J-E^592QWRB!4(KRSBWW4"_O:,O+
MU)-,H0P)!7=OM\SGA[LTI<?`&X,<37Y^$63831<7?.)]S=@T1H;4_GP7]4"C
M;N@/P#?'B\#.]D=YC]9>-QCEO?^;*()P%>)]<`GQAI1V94PD+TPYL;$QIHXA
MVU,HZRB+R.A>2CUNK-^/*N-%@N"?(<(K$I&C&^VJH@QN8*Z!Z\-*>W$.;L*<
MD%)X1N2[/I^ZS!1)\5UF8:DQ'1<UT(IJJAK2ZBBR+_'95,J(.E0L]BR1R:E<
M2F1S&&:)K`]T1M2@SWZ3!2049G44/E2QPBCT0F.L@OENLHA:K'8F)#AL+R.@
MY,_-BAF%1B$#!'[GBE7N^EIP^1YA`P4<.5RR@3H(T^PUV-R*Y%&4475,+":\
M-6B83"A0LBA93+4K@]@;!>(24Q%8RB8WA]";V+[[%AUULP@N>4858;ROA"!1
M=DU&;,^?5;'LRB%-5=J%U491F`?3[?EVZD8"WK;%GMO.UF^4OJG,L,;[(S>=
M-*[Q@<@&%A;!`K2?EX%;VGD[1!-;$5:VK@@N%:'>CB0I3C>"HH$:_EN$XMC_
M5?0)^**^#*HH(=O\[4^7,":%,<KZCPK]_6K)`"4]ME0>@\J>8G)B=T<>NMIY
M-W)Q_!;\"=1<ZG;Q'M"3&N]#,R6LEH1=E5%L964[36LB'/D4R!GM$NH,B-M!
M4$',:I>HP9D#87#FA4P2Q'XA(X@%(2.(12$CB`-"9AC$'4)&$`>%C"!20D80
M:2&3`'%(R`AB2<@(8EG(".*PD!D%<:>0$<01(2.(C)`11%;(Q$&L"!E!K`H9
M0>2$C"".:GS/EIF/B0X?`G670=T&ZK@13^CHZ-RM\;U;TO>(CB%]PJ"$]+T&
M)41/:GQP2_0^T3%$3QF4$%TS*"%ZO\;W;8D^(#J&Z(,&)40?,B@A>EJ[7&%B
MY<-3/,*M1[D4G#M3WE.BQ1N>R1<8F#HZ<\0^^%]$DOY-[!$_<L]]P6B],>E:
M=>%%><ZT3L1MC97NA+1XX\"5[[5KU;].R7-;=\7RT\">)V=IF,RS))FAC620
M/DQD%B`J;2'C]!WB9.,DPOKQMI((^10WB*^0,;9(9J1&TDXWR`Q[BLS3?R)>
M-HOV`Q*A[Q,[>PGS#6T6,-\,;AO#I;6^A?<]@,KA/8?WEYCMSXK73RF%]\=0
M,H/WX^(K3^-2ZL9[`2II>%\@Q+J(]WNX_F*L`M_;T-J>P?NV^#\W0[L&^K>X
MW=YI6"%(NLG#X#U7^1SNLY3@4O/N?ASXZ!]BARL6TK4\,<??R,T-MN%>W"8Z
M>M5!:\*ZVZ+*=2;96F)ES3/F/7(;[DL&JS+^EA=W\:KU"G%OEDD%>+7QMXB^
M]6?P)#*2#]*GYE$CGDKEI=Q(/BQZ?V5=)]2D/[6*`RU$<&5)ZU5I:](:LX3D
M!I-<U?8FW7R"FY[&)CV2EW,C4.%_`"5L&70*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HX
M(#`@;V)J"B`@(#0S,3(*96YD;V)J"CD@,"!O8FH*/#P@+TQE;F=T:"`Q,"`P
M(%(*("`@+T9I;'1E<B`O1FQA=&5$96-O9&4*/CX*<W1R96%M"GB<79++;L0@
M#$7W?`7+Z6*4=Z)**%(UW631AYKV`Q@PTT@-022SR-_7QJ.IU$7BR\$7@R$[
M#<^#GS:9O<?%C+!)-WD;85VNT8`\PV7RHBBEG<QV&Z6_F740&9K'?=U@'KQ;
MA%(R^\#)=8N[/#S9Y0P/0DJ9O44+<?(7>?@ZC8S&:P@_,(/?9"[Z7EIPN-R+
M#J]Z!IDE\W&P.#]M^Q%M?QF?>P!9IG'!6S*+A35H`U'["PB5Y[U4SO4"O/TW
M5Y9L.3OSK:-0]2.FYCD&H5I(&@-JYBWQKDX:`_*">4':L#:4HSE'$W?,<0.J
MKGC]BGC#O$%=YDEC$*IAWA#OF'?$:\M>2[QD7A+G_=2TGXIK552K86]#WI;K
MME2W8]V1KOF,-9VQX3-BH$;=.D(MH[N]WX6YQHC7D!Y`ZC]U?O)P?R-A">1*
MWR\CJJ)3"F5N9'-T<F5A;0IE;F1O8FH*,3`@,"!O8FH*("`@,S(Y"F5N9&]B
M:@HQ,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=$1E<V-R:7!T;W(*("`@+T9O;G1.
M86UE("]30T%.15$K1FER85-A;G,M365D:75M"B`@("]&;VYT1F%M:6QY("A&
M:7)A(%-A;G,@365D:75M*0H@("`O1FQA9W,@,S(*("`@+T9O;G1"0F]X(%L@
M+3<U-2`M,S4T(#$S-C`@,3$U,B!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!
M<V-E;G0@.3,U"B`@("]$97-C96YT("TR-C4*("`@+T-A<$AE:6=H="`Q,34R
M"B`@("]3=&5M5B`X,`H@("`O4W1E;4@@.#`*("`@+T9O;G1&:6QE,B`W(#`@
M4@H^/@IE;F1O8FH*-B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP
M92`O5')U951Y<&4*("`@+T)A<V5&;VYT("]30T%.15$K1FER85-A;G,M365D
M:75M"B`@("]&:7)S=$-H87(@,S(*("`@+TQA<W1#:&%R(#$R,@H@("`O1F]N
M=$1E<V-R:7!T;W(@,3$@,"!2"B`@("]%;F-O9&EN9R`O5VEN06YS:45N8V]D
M:6YG"B`@("]7:61T:',@6R`R-3`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@-#<Q(#`@,"`P
M(#4V."`V-#@@,"`P(#`@,"`R.30@,"`P(#`@-SDT(#8W,B`P(#4Y,2`P(#`@
M,"`P(#8U-B`P(#`@,"`U-S0@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`U-#8@,"`T-S@@,"`U
M-3(@,"`P(#`@,C@R(#`@,"`R.34@,"`U.#$@-3@T(#4Y-B`P(#,Y-"`T-S8@
M,S<U(#`@,"`P(#`@,"`T-#D@70H@("`@+U1O56YI8V]D92`Y(#`@4@H^/@IE
M;F1O8FH*,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O4&%G97,*("`@+TMI9',@6R`R(#`@
M4B!="B`@("]#;W5N="`Q"CX^"F5N9&]B:@HQ,B`P(&]B:@H\/"`O4')O9'5C
M97(@*&-A:7)O(#$N,38N,"`H:'1T<',Z+R]C86ER;V=R87!H:6-S+F]R9RDI
M"B`@("]#<F5A=&]R(#Q&149&,#`T.3`P-D4P,#9",#`W,S`P-C,P,#8Q,#`W
M,#`P-C4P,#(P,#`S,3`P,D4P,#,P,#`R13`P,S(P,#(P,#`R.#`P-C@P,#<T
M,#`W-#`P-S`P,#<S,#`S03`P,D8P,#)&,#`V.3`P-D4P,#9",#`W,S`P-C,P
M,#8Q,#`W,#`P-C4P,#)%,#`V1C`P-S(P,#8W,#`R.3X*("`@+T-R96%T:6]N
M1&%T92`H1#HR,#(T,3$P,C$S-#4U,2LP,2<P,"D*/CX*96YD;V)J"C$S(#`@
M;V)J"CP\("]4>7!E("]#871A;&]G"B`@("]086=E<R`Q(#`@4@H^/@IE;F1O
M8FH*>')E9@HP(#$T"C`P,#`P,#`P,#`@-C4U,S4@9B`*,#`P,#`P-C<U-B`P
M,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P.30U(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`X,S8@,#`P,#`@
M;B`*,#`P,#`P,#`Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P.#$T(#`P,#`P(&X@"C`P
M,#`P,#8S,3(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,3$W,R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`U
M-3<Y(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#4V,#(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-C`P.2`P
M,#`P,"!N(`HP,#`P,#`V,#,R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#8X,C$@,#`P,#`@
M;B`*,#`P,#`P-S$P-2`P,#`P,"!N(`IT<F%I;&5R"CP\("]3:7IE(#$T"B`@
M("]2;V]T(#$S(#`@4@H@("`O26YF;R`Q,B`P(%(*/CX*<W1A<G1X<F5F"C<Q
)-3@*)25%3T8*
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_statist.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MVP!#`0,#`P0#!`@$!`@0"PD+$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0
M$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!`0$!#_P``1"`+X`]0#`1$``A$!`Q$!_\0`
M'0`!``,!``,!`0````````````<("08#!`4"`?_$`&H0``$#`P("!`00"`@'
M#@,'!0`!`@,$!08'$0@2"1,A,10B07<5%A@C*3(Y45AA9X&4H[/D&4=7<9&2
MP](7)"8S0E)RT2=58G."DZ$E*#0X0U-C9&AV@Z*QXC9$M#4W5++!PL1T=826
MU/_$`!P!`0`"`@,!```````````````%!@,$`@<(`?_$`%@1`0`!`@,#!0H(
M"0D&!00#```!`@,$!1$&(3$205%QD0<3%!4R4F&!H>$B)$*3L<'1\!8E4U1B
MDM+B\1<C,U5R@H.RPB8T-4-DH@@W1'/#&"=TTT5CA/_:``P#`0`"$0,1`#\`
MU3``````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M``````````````````````````````````````````````````````````4N
MZ2GBHU>X9[1IW'H_-:X;AEESJZ6>2OI6SLY8FP\C4:O=NZ;???R?&!R'LR7R
M5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9D
MODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>
MS)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0
M`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`?F:7ID((GS2?P5\L;5<[;J.Y
M$W`C3A]XB>E)XFL)J=0-+:K3J>T4EREM4CJVDAIY/"(XXY'(C55=TY9F=OY_
M>`DWV9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+
MY*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'L
MR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`
M/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`(PS'B-Z4?!=:,2T%
MO]5ITS+,VIWU-JCBI(7P.8WK-^>3?9B^LO\`]GO@2?[,E\E7U`#V9+Y*OJ`'
MLR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4
M`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ
M^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?
M)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`'.ZBY[TN6EN"7W47+)-,8[-CM#+<*YT$4$DB0Q
MINY6M3VR[>0#U-)]4.EHUHT\LNI^#S:9RV._POGHWU,,$4BL;(Z->9B]J>,Q
MP'6^S)?)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?
M)5]0`]F2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F
M2^2KZ@![,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0`]F2^2KZ@!
M[,E\E7U`#V9+Y*OJ`'LR7R5?4`/9DODJ^H`>S)?)5]0!Y^$OB7XL[[QB9/PR
M\2=3C+ZC'<:?<YXK12,:C)W>!RQ*DK?;)U55VI[Z_$!?D```````````?)RW
M*;'@V+7C-,GKFT=HL-#/<J^H<FZ14\+%?([;R[-:O9Y0*46OBRXZ-0L$J^(3
M2[ATPE^F$;9ZV@M5UN-0F17.WPJO-/%R/2)JJC'JC58JK_021.57!:W076C%
M>(32;'M7,.26.WWZG61:>9466EG8Y630/V[.9DC7-W[E1$5.Q4`D`"H'$KQV
MII3Q$Z9\.FG5MM5YO.19+:;=E=36,DDCM5'6U#(V1,ZM[=JI['ND3F54:UK5
M5CN?Q0M^!G1TP-C?>/X!^2H;%UF734/:W?99O!]G?-U?=\8&BX``````````
M``````````````````'BJH5J*:6G1W*LK',W][=-@*_\#_"W<N$;2*X:977,
M*;))JV_U%Y2KIZ1U,UK9(*>)(^5SG*JIU"KOO_2^("PH````````````````
M````````````%==5.%6YZB\66F/$G3YE2T5)I_0RTDMI?1N?)5J_K_&;*CD1
MG\^G>U?:_&!8H````````````````````````````#@]=]-:C6+1K,M+*2[1
MVR;*;/46ME9)$LK8%E8K4>K$5%<B>]N@'S>&?1^KT"T+Q+2"NOD5XGQJEDIW
MUT4"PLF5TTDFZ,555OM]N]>X"3@````````````````````````````,]]+Z
M5?PS.KTW.G_P-32[;?\`5+.S;_\`4#0@```````````5HZ26XUELX(]4JF@>
MYLCZ&CIW*WOZN6OIXY$_,K'N0"5>'BWT=LT`TTMM`UB4M-B%GBBY4V16)11(
MB_.!6GHGG=1H=J#8X';T%EU/O=#0(B;-;`D-(Y$:GD3=[E^<";>*[B$_@!T^
M@EQZVMO6>995ML>'61%3FKKE+LC7.3=-H8^9'O<JHFVS=T5R*!2S6C1"VZ%0
M\,5-=\BI\@SG)-:K3?LTOZRH^2X7*6:-TCN;O2*/=6,39$1$5VR*YP&G<4T-
M1&DL$K)&.[G,<BHOSH!GWTNM?1VJ@T+NEQJ&4])1YTVHGE>NS8XV-C<YR_$B
M(J@6FPSC!X8]1,GH,+PC6K&KS?+H]8J.AI:A72SN1JN5&IMV^*UR_,!,(```
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````$;:G
M\2&A>BUUI+'JKJ?9,9KZ^G\+IJ>OF5CY8>96\Z(B+V<S53Y@*4<.6H&%ZH]+
M3JGF^GV1T=^L-PP&)M-7T;^:*58X[3&_9?B>QS5^-%`T@```````````$?Z_
MZ5T^M^BV9Z3SU+*9V36B>B@G>BJV"H5.:&1R)VJC96L<J)WH@%1-,^,#4[1;
M1&UZ%YKPTZH5VKV(6MN.VREH+"^IMMU=`SJ:6I;5L7E6)6MC61R(O<Y4WW[`
ME'AITQSW@]X,:EM1B%1EVH$4-;E-RL=#*JRUUSG5'>"L?&Q^[T8V*-7-:Y%<
MQRINBH!TMTT5TWXV=*L'RKB7T3N%JNE/#/5QX_5W2MII[5+*Y&R,>Z)8'/56
MQ1KX[$V\B>^%5N*3HW-%<:R31VGT2T+O=1;[MG=!19BM#77.M;'972,2=TKG
M2OZB/E5V\B*U4_K(!H%I7I9@NBN!6O3+36RK:<<LW7>!4:U,M0L76S/FD]<F
M<Y[MY)7KVN7;?9-D1$`I'TNUOHKM;]#+5<J=M125N<MIZB)WM9(WMC:YJ_$J
M*J`6@PC@RX7M-\JM^;X-HQ8;/?;5(Z6BKJ=)>LA>K5:JMW>J>U<Y.[R@30``
M````````````````````````````````````````````````````````@GB]
MULN&D>G4=MQ*5ZYCED_H99(X6\\K%54229K?*K4<UK?\N1G8O:0>?9C5@,/R
M;7])7NI^N?OSS#M3N3;&6=K,YF]F$?$\/'+NS.Z)X\FF9Z)TF9_1IJ]".Z+0
M+C7GH8*BJXG8Z:HDB:^2!8G.ZIZHBJSF1FR[+V;I[Q'4Y7G4TQ,XG25PO;=]
MS.W=JHMY'-5,3,1.L1K&NZ=)G=KQT==P@:SY3F5!D&E>JE4]^>X36RP5CIMD
MDJJ?K%1).Q$1RL?NQ51-N58U[>8V\@S"[B*:\+BI_G;<[_3'NX=BO=UO8_`Y
M/>PV?9#3\1Q5,33IPIJTUT]'*CX41._7E1S+&%B=.```````````````````
M``````````````````````````````````````$8ZJ\,V@^M]WH[]JQIE:<E
MN%OIO!*:HK$?S10\RNY$Y7)V<SE7YP*5\-NG>$Z4]+-JE@NG>.TMBL%NP&)U
M+04W-U<2R,M,C]N957M>]SN_O4#2(``````````````````9_P#2R_B"\X$7
M[,#0````````````````````````````````````````````````````````
M``!XJFIIZ.FEK*N>.&"!CI)9)'(UK&-3=7*J]B(B(JJI\F8IC6>#G;MUWJXM
MVXUJF=(B.,S/"(4\T3IJCBBXCKSQ!7F![L/PJ3T+Q6&5JHV29NZMEV7RM1RR
MKY4=+%V^(5#+HG.LQJS"O^CM[J>OI^OKF.AZ+VSN4=S/8RQLCAI^-XJ.7?F.
M,4SQIUZ)TY$<TTTU><N07!YQ5"XK+#=M$=5,:XLL+HWOAAFCM>5TT78E1`Y$
M8U[O)XS/6]U[$>R%>\J6>6J\MQ5&:V8W<*XZ8^^[KT>ANY=CL/MID.*V`S*K
M2J8FO#U3\FJ-\Q'5/PM(WS3-<<%K;!?;5E%CH,DL58RKMUSIHZNEG9W21/:C
MFK^A>XM-J[1>HBY1.L3&L.A,?@<1EF*N8+%4\FY;JFFJ)YIB=)A]`R-0````
M`````````````````````````````````````````````````````S_TO]V2
MU>\W]-]A9P-```````````````````!G_P!++^(+S@1?LP-`````````````
M``````````````````````````````````````````````%<^/'/*O$=":FP
M6B:1MSS"MALL+8E7K'1.W?,B(G>CF,ZM?\[MY2N[3XJ;&!FW1Y5<Q3]OV>MW
M'W#<CMYMM53B\1$=[PU-5V=>&L;J>R9Y4?V4L:-:<V[2C3+'\#M\#(UMM&Q*
MIS?^5JG)S32*OEYI%<OQ)LG<B$KE^$IP.&HL4\T;^OG]J@[8;0WMJ<[Q.:WI
MU[Y5/)]%$;J(]5,1'7OXR[0W5:?%S/$K+GF*77#<AIDGMUXI9*2H8O?RN3;F
M3WG-79R+Y%1%\AAQ%BC%6JK-R-U4:)+)\UQ.1X^SF6#JTN6JHJCU<T^B>$QS
MQ,PKEP#9'=*7#\LT;R*H<ZZ:?7V:DY'+[2"1SDY41?(DT4Z_Z2%=V7O54V;F
M#N3\*W5,>K^,2[D[NV76+N8X/:/!Q_-8VU35KTU1$;YZZ*J.R5IRT.B0````
M````````````````````````````1CH1JY7:OVS*Z^NLT%N=CN4UV/QMBE5Z
M3,@;&J2+NB;*O6+V=W81F68^K'TW*JJ=.35-/9IO]J[[<;)VMDK^$M6KDU]_
ML6[TZQ$:37-4<F-.:.3Q2<2:D`'YDDCAC=++(UC&)NYSEV1$]]5/DS$;Y?::
M9KGDTQK*,\/UYQ?.]7LATKQAL->S'+;%6U%UIZILD+YG/1KH&HU-EY4<W=R.
M[]V[;H1N'S.UB<77A;6_DQK,Z[M>A=LWV&QV1[/8;/L=K1-^N::;<TS%44Q&
ML53,SSZ3I&G#2==Z3B34@`````````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```
M````````````````9_\`2R_B"\X$7[,#0```````````````````````````
M```````````````````````````````!436C_"WQJ:<:8,]>MF$4ZW^Y-[VM
MF[)D:Y/*BI%2M[?^=4J68_'\ZLX7Y-OX4_3]4=KT)L=_LIW-,SSR=US%SWFC
MTQY&L=7*N3_=6[+:\]@`"HD'^"#C^EA_F;1JG9N=ODC2K1N_ZRR4SOI'QE2C
MXAG^GR;L>W^,>UZ$K_VM[DL5<;N7W-/3R-?HBFN/U%NRVO/8````````````
M`````````!!G&)J3EVF6D]/<L.N7H3476]4MIJKMU/6K;::5LBOG1NR]J<C6
M[[?T^SMV(/:#&7L'A(JLSI,U1$ST1.N]VCW(MG,OVES^JQF-'?*;=JNY3;UT
M[Y53-,11KT;YGU;]VKB+9I7J1;4LF>:!\3-\U`FCK877:AOE_96VZLI5W63D
M1O,D3O(B=JIOV.16]NE1@L31R;^`Q,W-\:Q55K$QS]2SXG:C)<3W_*MK,DMX
M.)IJ[W5:LS1<HKCR===.5'/,[HG3?$Q*0-9\,UFU"SBS8[CN;5F%Z?04+ZJ\
MW>U5;(;A-4\SD;`QV_,QJ-1J\R=GC.W1=D0D,QP^,Q=^FW;KFBUIK,Q.DZ]'
MH5+8[.-F\@RN_C,9A:<5CYJBFW;N4S5;BG2-:ICA,S.L:<=T:::RBW'[U>-'
MN(_!].\<U\O&H-ARZ.L@N=NO-T9<:BWOBB5T3^M3M9S.[DV3=&/1=^Q4B[5R
MO`9C:P]N_-RFO76*IY4QI&[?S+UC\'A]KMC,?G&,RFC!7\--$T5VK<VZ;D55
M:51R9XZ1QG6=\QIIOU^K?)]5=0N*K,]);-J=>,;Q:GLM!7U;Z!Z)4PMY(T6.
ME<Y%2%\CY-W2;*NS%1.\RW)Q6+S6[A*+LTT13$SIQYN'1KKQ:&"HR'(-@\%M
M!B<#1?Q55VY13%<?!F=:M]R(TFN*8ITBG6(UG?P<U;\?UML/$!7\-EDUVR:H
MQJZ6>/();M<Y4J[O14K7*Q\4$[_:O?)LWFVV1J[HU%3MUJ;6-M8^<MHOU<B8
MY6L[ZHCHB>F93=_'[,8[9*WMIB<JM4XFW<FS%NB.19KKF-8JKHCC%-._3769
MC29TG=U.#T^=:-<4ELTEEU0R;+\6RG'Y[E&S(JU:NII)XG/]K(J)_P`VO<B(
MJ/[456HIM8:+^7YI3A)NU5T5TS/PIUF)CT^I`YU<RK;#86[M!3@;6&Q6'O4T
M3WFGD4U4U1'&GU\\S,33NG29AS6G='K1KMJ1JIB%=J_D>.X?B^7W&)DUJJ.K
MKY569[(J6*9=^JAB9$KMD3M61$7?^CK82G&9GB<19JO54VZ*ZN''CNB)YHC3
MVIO:"]LUL/DN4YC:RZU?Q>(P]N9BY&MN-*8FJY51NY5=<U::SPY/-S]?IQ>M
M1M%=?Z/0?-LZN698YEMMFN&.W.ZOZRMIYH4<Z2"21>UZ<C'=Z[>T5.7=R&WA
M+F(R['Q@;]<UT5Q,TS/&)CC$S]^97MHL'DVV6R5>U>686G"XC#5TT7J+>ZW5
M35,13533PC?,?]T3KI$N3T5U*CTAT(UPU$?3,J9+1J!>%IX7JJ-DJ)$I8XFN
MV[>7K'MWV[=MS5R[&1@,#BL1IKI<J[9TB/:GMLMG*MK=J\AR>*N3%S"6=9YX
MII[Y55,>GDQ.GIT>S9--<VS#$*;.,CXQ+[:\WN=*VOCI**]106FBD>WG;`^E
M:J(Y&[HURIMW+V+MV\K>#O8BS%^YC)BY,:Z15$4QZ-&'&[1Y9E&8U97@]G+=
MS!6ZIHFJJU55>KB)TFN+DQNF>,<>N.:8.%W5>\ZNZ4P7O)^H6_6FNJ+-=GP<
MJ1RU,"IZXU&]B<S'L<NW9NJ[;)L2^2XZO'X6*[OE1,TSUPZ[[INRV&V3SZK"
MX'7O%RFF[;B==8IKUW3KOW3$Q&N_2(UWZN]SG`\3U*QNHQ'-K0VYVBK=&^:F
M=+)&CU8Y'M7FC<UR;.1%[%\AOXG"VL9;FS?C6F>;^"J9)GF8;.8VG,<LN=[N
MTZQ%6D3IK&D[JHF.$]"MN@>"XIIMQA:FXAA-H;;+11X[;W04S99)$8KVP/=X
MTCG.7=SE7M7RE;RO#6L'F]^S9C2F*8W=G2[HV[SS'[1=SK*LQS.YWR]5>N:U
M:1&NDUQ&ZF(C=$1'!;$M;H$`````````````````,_\`2_W9+5[S?TWV%G`T
M```````````````````&?_2R_B"\X$7[,#0`````````````````````````
M````````````````````````````````#\O>R)CI)'M8QB*YSG+LB(G>JJ)G
M3?+[33-4Z1Q5(X,(WZD:H:L\0U4QSX[Q=5M%KD<G:VF:J/5N_P`4:4B?Z*E3
MV>CPS%8C,)^5.D=7'Z.2]!=V*J-G<CR?8^WNFU;[Y<C]*?@Z^NJ;D^M;DMCS
MX``*I<?=FKK/CN$ZUV*+>Y8'D$,JN3LVAD<UR*Y?>ZV&)O\`XBE6VHMU6[=K
M&T<;=4=D^^([7?7<(QEK%XS';,XJ?YO&6:H]=,3&[T\FJJ?[L+/V*\T.1V.W
MY#:Y>LH[I2Q5E._^M%(Q'M7YT<A9K5RF]1%RGA,1,>MT?CL'=R_%7,'?C2NW
M5--4>FF9B?;#WCFU0````````````````````$2<2VHU3IC@U+?JO`:?*\;G
MN$-'D5/-'UJ4]`_?FF6-45KT141-G=F[F[D3G&+G!V(N3;Y=&NE7HCIT=@]S
MC9ZC:7-*\);Q<X?$Q1-5F8G3E7(X4\K6)B9X[M^D2JIK!)PP,HZ'(.%.ZUE+
MJA5UU.EGI<96K9URND;SMEA>G(QO)S>*B-W79%16\Q5L?.6:1<RJ9B],QI%.
MO3SQPC[\SOC9*G;B;ES";>VZ:LLIHJ[Y5?[W.FD3I--43RIG73?,SI&LQ,3H
M[36"JQ6X<3-'8N*6[5-)A,>-05%EI7SS16NIN/B=<LBQ;;JCEE[U3L;&BKLJ
M(N[CZK5>91;S2=+?)CDQOY,SS\/7[%;V2M8_#[$UXK82W%6-F_5%VK2F;M-O
M?R-.5S3')X=-4Q&NLQSF29GP^8]KUI'D.F%BM]BPNQUMQCN.206YU-0U51)`
MUJ1]<YJ.E6/9-W*JHG6]B]YK7L1E]K'X>YA:8IMTS5K5II$S,<->?3ZTSEV3
M[78_93.<'GEVJ]C+M-J:+,UQ5<IIIJF>5R(F8IBOFC=,\GAP31@:HO'#J6J+
MV+BML7_9"3.%_P"-W_[%/U.M<\W=R_*__?N_ZR/_`(_<GFU__G((_P"/?X?^
MI\J_\IH__-_^)_<V_P"/+IU_W1N'_K,,3_QRS_8GZS)?_*[,_P#\BW_H1CH5
MKKB>DVL6L]FU$GFM%DO&<7*2AO#Z>1]*E6RHE22G>]J+RN5BQN;OV;([?R;Q
MN69G:P.,Q-&(W4U5U:3S:ZSK'8O&V^Q&8;5;.9)B<GB+EZUA;456XF(KY$T4
M\FN(F8UB*M8GKCTNLQW*J/B/XK\>SG`HJBJPO3.VU<<MX?`^.&KKJF-T?51\
MR(J[(]J]R>T<O<K57:M7Z<WS6B_8WV[43OYIF=VD*_F&5W.YWL#B<KS:8IQF
M/KHF+>L3-%NW,5<JK29C?,3'KB.,3IQN$:>W;5#AFUYPZP1+-<ZC4&Z5-'$B
M]LLL#J29(T^-W5JU/C<AIX;"5XW+<79M^5-RJ8]7)GVZ+)G6?X?9G;;9_,<7
M.EJG!VJ:IZ(KB[1KU4\K6?1#Q8QF'`9%I[3W3-,#LUMR:@I&PW.QS6R?PU*U
MC=GQM;ML[F>B[*JHB;IS<JHJ)\LXC(HP\57K<17$;Z=)UUZ/OZ]'/,\H[JU6
M;U6,MQ==S#5U:T78KHY'>YG6*IGC&D<8TF9T^#KNUL9PPVUM)I3271-,+?@*
MWNIEN/H-2*_Q&.1K&22(_M1[F,8NW9V<O8B[H6+)J.3A8J[U%OE3KI'TSZ9A
MTYW2\3-W/Z['AU6,[U3%'?*M-\QK,Q3INY--4S'7KS)9)50%;-._^/-JM_W;
MM?V5.5S"?\<Q']FGZ(=T;0?^5N4?^]=_S7%DRQNEW/Y_9\CR##+Q9<1OWH)>
M:RE?%17#95\&E7N?LGO&OBK=R[9JHLU<FJ8W3T);(<7@\!F5G$YA:[[9IJB:
MJ/.CGA6OU._&1\*SZB3^XKGBG./SIW3_`"@=SC^H?;'VGJ=^,CX5GU$G]P\4
MYQ^='\H'<X_J'VQ]IZG?C(^%9]1)_</%.<?G1_*!W./ZA]L?:>IWXR/A6?42
M?W#Q3G'YT?R@=SC^H?;'VGJ=^,CX5GU$G]P\4YQ^='\H'<X_J'VQ]IZG?C(^
M%9]1)_</%.<?G1_*!W./ZA]L?:>IWXR/A6?42?W#Q3G'YT?R@=SC^H?;'VIY
MT9Q/4'#,,2RZF9QZ:[RE5+*MPY5;O$[;E9LOO;+^DG<OL8C#V>1B:^75KQ=4
M[89KE&<9EX3DF%\'L\F(Y'IC76?6[LWE6``````S_P!+_=DM7O-_3?86<#0`
M``````````````````9_]++^(+S@1?LP-```````````````````````````
M```````````````````````````````(DXKL[73S0#+[Y#-U=74T2VRD5%V=
MUM2J0HYOQM:]S_\`0(G/,3X)@+E<<9C2/7N][L'N69'^$&UN"PM4:T4U<NKJ
MM_"TGT3,13ZWCX2L#_@\X?\`$;1-#U=76T:76KW39W6U*];L[XVL<QG^@?,B
MPO@F`MT3QF-9]>_W.7=6SS\(-KL9B*9UHHJ[W3U6_@[O1,Q-7K2^2[KP``<3
MK9@K=2])LKP?JT?-=;9,RF1>Y*EJ<\"_-*UB_,:68X;PS"7+'3$Z=?-[5FV,
MSN=G-H,)FFND6ZZ9J_LSNK[:9F$8\"F<OS+A[M-!52*ZMQ>HFLDZ.]LC8U1\
M2;>\D4D;?]%2,V9Q/A&7TTSQHF:>SA[)7CNWY)&3[7WKMN/@8B*;L=<[JNVJ
MF9]:PA8'4(````````````````````#\O8V1JL>U'-<BHJ*FZ*GO#B^Q,TSK
M'%\RUXIB]CJ9*RRXW:[?/*FTDM+1QQ/>GQJU$53%18M6YUHIB)]$-[$YICL;
M1%O$WJZZ8X155,Q'JF7L7:R66_4Z4E\M%%<8&NYTBJZ=DS$=[^SD5-SE7;HN
MQI7$3'IWL.%QN)P-??,+<JHJZ:9FF>V-'CJ\=Q^OH(;776*WU-%3JUT--+2L
M?%&K>Y6L5-DV\FR'RJU;JIBFJF)B.;1SM9AB[%VJ_:NU4UU<:HJF)G7CK,3K
M.KZ/<9&F``(*T$TMON/WC5QN?8O`EOR?-ZZZV^.JZF>.JI'O562<J*[;?=%V
M<B+\1!Y7@KEJO$=_IW5US,:Z3K'2[3VZVGPN/P^33E-^>^8?"V[=<T\JF::X
MB(F-=([8UCTIMH+=;[52LH;70T]'31=C(:>)L;&_F:U$1":IHIHCDTQI#K*_
MB+V*N3=OUS55/&9F9F?7.][!R87S)\7QFJN;+W4X[;)KC&J*RKDI(W3-5.[9
MZIS)^DQ39M55<N:8UZ=-[>HS/&VK$X6B]7%N?DQ5,4]FNCZ9E:(`````````
M```````````#/_2_W9+5[S?TWV%G`T```````````````````&?_`$LOX@O.
M!%^S`T``````````````````````````````````````````````````````
M````J7Q\SS9.W3#1JCD<DV7Y-&YZ,[T8SEA15^+>JW_T-_(53:B9O=XP<?+J
M]WUN_P#N$T4Y9.:[27(W8:Q.G7.M?;I;T]?I6P@@AIH(Z:GC;'%$Q&,8U.QK
M439$3YBU1$4QI#H*NNJY5-=<ZS.^>MY#ZX@``!4CA,_D'Q#ZVZ0/];B2X)>Z
M"'NY(%D=W)_FZBG_`$%3R+XKF&*PGIY4=7\)AZ"[JOX]V/R+:*-\\CO5<]-4
M1'^JBOM6W+8\^@``````````````````````````````!\7&,SQ;-(:ZHQ2^
MTETBME;);:MU._F2&JC1%?$[WG(CF[I\:'*NBJC3E1IJPV;]K$1,VJM=)TGK
MZ'VCBS`'Y>]L;5>]R-:U%555=D1/?!P?"M&H.!7^XNL]AS>P7*O9OS4M)<H9
MIDV[]V-<KNS\QSFW73&LQ+!1BK%VKD45Q,]$3#[YP9P`````````````````
MS_TO]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_`-++^(+S@1?LP-``````
M````````````````````````````````````````````````````*D93_A%Z
M0?&[*GKE'I]8%K:B/O1LSF.>UWQ+S5--^JA4[_QO:"BCFMTZ^O[S#T%E?^SW
M<AQ6)X5XV]R8G]&)B)CLMW.U;<MCSZ````"I&<?X.ND`P[(D];HL]L;K=4O[
MN>=K'QM;\?C14GZ2IXGXIG]NYS7*=)Z^'U0]!9)_M#W),;@^->#N\NF.BF9B
MJ9[*KBVY;'GT````````````````````!PFL^L&.:(X4_,LCIJNLZRICH:&A
MHV<T]95R;\D+$7LW5&N55\B-7O79%S6+-5^ODTM+'XZWE]GOUS?S1$<9F>9%
M#N+#.\1N=EDUKX>;OA&.WZLCH:>\^C$-<V"63VB3QL8U8^Q%5=UYD1';(NQL
M>"45Q/>J]9CFT1GCJ_8JI\,L3115.FNL3VQS.RUEX@UTTRBRZ=8C@5RS;-;_
M``/JZ6T4<[:=L=,U51999G(Y&-56O1%Y53Q';JG9OBL8?OM,UU3I3'.V\?F?
M@ERG#VJ)KN5;XB-V[IF7R,%XELBKM2K9I1J[HY<\`OE^@EFM#WW&*X4M8L35
M<]B2QM:B.1J*NR;]NR+LJIOSN86F+<W+=7*B./,Q8?-KE6(IPN*LS;JJX;XF
M)T],/WF?%`N.ZJ7G1G'-,[QDV4T5+35%OI:.H9&RLZV/G<LDCTY:>.-%3F>Y
M5[7-1$[>SY1A>5;B[55I!B,X[UB:L);MS57$1I$<^OT1'2YFW<9=XBR&X::9
M7H1D5MU'B=&VVXW25D=8VX(]JNYTJD:V.-C6HKG/5%:C4545=E1,DX*.3%RF
MN.3T^YKT9]7%R</=L3%WFIB==?7PCK=3ICQ'WW)M4)]&]3])Z[`LH6@6YT4,
MERCKX*N!%[5;+&UK=^QW=S)XCT545-EQW<-%-OOMNKE1V-G!YK7>Q,X3$VIM
MUZ:QOUB8ZX?`?Q@UMZRK)-.].-&[UE>6X[>ZZUR4,-='!!X/3/2-:N6H>WEB
M:]ZJC6*BJJM7=4[-^?@<4TQ7<JTB8^\,$Y[5<NUV,/9FNNF9C372-(W:S/-K
MS.LT:XC(=2<INNFV8X/<<&SBS0I53V:NF;,DU.JHG6PS(UJ2(G,W?Q4['(J*
MY-U3'>PW>J8N4SK3/.VL!FL8N[5A[M$T7*=^D[]W3$\[@^#V^VC&,`U?R._U
MT5%;;9J)?:JKJ)%\6*)D5.YSE_,B+W=IFQM,UUVZ8XS3#1R*Y19L8BY7.D1<
MJF>R'F9Q;:DW>SRY[A_"]DUVP2-'2LO#[I#!53T[57>:.CY'/>W9%5-G*BIY
M4/G@=NF>15<B*NCWN49WB*Z._P!K#53;Z=8B=.G1.FF^H>,ZK85:\]Q"J?/;
M+K$LD?6-Y9(W(JM?&]NZ[/:Y%:J;JFZ=BJFRFI=MU6:YHJXPFL)BK>-LTW[4
M[I1GQ5X+J3JC8,7TZPJ"I;8[S?8&Y95TU5%"^"UM5.=-GN17HO,KN5J.55C1
M%39=ESX2Y;M3-=?&(W=:.SG#8C&448>SY-54<J=8CX/W^A'?$WPW:$:=Z'W;
M,\3Q^GQ&^8O%%4V>ZT-1)%4>$M>U(V*]7;R.>J[;KNY%7=%38SX7$WKEV*:I
MUB>,(_-\JP6%P=5ZU3R*J>$QQU^M8K22\WW(M+,/O^3L5EWN5BH:NN16\J]?
M)`QSU5O]%5557;R;[&C>IBFY5%/#64_@KE=W#6Z[GE33$SUZ.L,;:```````
M`````````&?^E_NR6KWF_IOL+.!H```````````````````,_P#I9?Q!><"+
M]F!H````````````````````````````````````````````````````````
M`!4CA`_EWKEK7K$_UR&INJ6BWR]_-`V1Z[;_`.;BIBIY!\9QV*QG3.D=7\(A
MZ"[K?XCV7R+9R-TTV^^5Q^E,1'^:JXMN6QY]````!4WC_I:C'[7ISK!01*ZI
MPW)XG;M[T8_EE3?XN:F:G^E\95-J:9M4V<93QHJ]_P!3O[N#7:,??S/9V[/P
M<58GMC6GZ+DSZEK*2JIZZEAK:25)(*B-LL3T[G,<FZ*GYT4M5-451%4<)="W
M;5=BY5:N1I53,Q,>F.+S'UC````````````````````AWB?P[3_4'#+1B&;9
MXF(UU5>J>;';BCDYV71J.;$C6JJ<ZJDCDY>9J]NZ*FQLX6NNW5-5$:[M_4B<
MWL6,59IM7J^1,S')G]+F19G6:<3_``^X^F3:OPX5J=@M!40,KJJ*G\%N4+7R
M)&R18U:D6_,]J;(CEW7M5J;J;%NC#XBKDVM::O8C<3B,RRRWWS%<F[;C36>%
M71U?2Z7,M6\TRG7"/3?0G#<2?D%)8(;G<<FR*)^U+1S<KF11I%M([LE8NW,J
M;O7=J(BN.%%FBBUR[TSIKPAL7\;>O8SP?!44\J*8F:JN:)YMV_G<%F%BU2L_
M%1H7-JGJ1;,DK:JHNZT]%;K6VC@M[&T[=U1>9SY.L5>]VVW5;)Y3-15;JP]S
MO=.G!HW[>)MYGA9Q-R*IGE;HC2(W>W7ZG<X'%&O'=J9,K$5[<2MK6NV[41>H
MW3Y]D_08;G^YT=<MW#1^.KT_HQ]0D,3^D&<]T;5<S37G:JIVH[PW;?\`/LJI
M\X_]%_>^HTCQ[_A_6_6<(GJ[M-UV[5P^X]OSSBW_`+I7UP^XC_C5G^Q/UOF<
M'DUF_A5XA*>-8DNWI[JWS)V<ZT_A%0D?Q[([K?T_&<L9KWNUT:,6131X5BX^
M5RY[-9T^M[&ICZ:7CKTCCLW*MR@L-T==>3O;1K#/U/6;>3GY]M_*J'RU_NE>
MO#6-'+%Z3G6'Y''DU:]6DZ>U"CV7)_!SQ#);$>KTU)K5EY._J4J:!9/FY=]_
MBW-O=X5:U\W[4/,53E.+Y/Y2>S6E.6"XOQ53X-C]3C&L>GS;*ZU4KJ!&X](K
M6TW5-ZM-^?;L9L:=RK#\N8JIG77I36&LYG-FB;=VCDZ1I\'FTW<[[W!MB5'A
M^EURH[=GUFRZCK<AK*V&MM$3HZ:+G9$CX6([R->UZ]G9XVWD.&-KFNY$S&F[
MG9LAL18PU44UQ7$U3.L<.;<Z_7;6>DT8Q>DN$-FFOE_OE=':;#9X'<KZZLD]
MJW?MY6IY5V7O1.]4,>'L3?JTUTB-\RV\QQ\8"W%41RJJITICIE'5@X;<RU+O
ME#GO%)EK+_44DJ55!B%OWCLUN?WHCT[ZAR=RJO8O:BND:9ZL33:B:,/&GIYY
M:%K*;V+KB_F5?*F-\41Y,?;]^*QJ-1J(UJ(B(FR(GD-%/N?U!RWTAX5><Q]!
MZNZ^A%*^J\"I$WFGY?Z#/C4YVZ.^5Q3KIJP8J_X-9JO::Z1KI'.K-^$#_P"S
MOGO^I_\`8;_B[].%=_";_IZS\('_`-G?/?\`4_\`L'B[].#\)O\`IZS\('_V
M=\]_U/\`[!XN_3@_";_IZS\('_V=\]_U/_L'B[].#\)O^GK/P@?_`&=\]_U/
M_L'B[].#\)O^GK/P@?\`V=\]_P!3_P"P>+OTX/PF_P"GK/P@?_9WSW_4_P#L
M'B[].#\)O^GK3[HKJI_#%A29CZ4[ICN]7+2^!7)NTWB;>/W)V+OV?F-._:[S
M7R==4YE^-\/L]^Y,T[]-)=Z86Z`````!G_I?[LEJ]YOZ;["S@:``````````
M`````````#/_`*67\07G`B_9@:``````````````````````````````````
M```````````````````````Y/5G+$P73'*LP23DDM%GJZJ%=^^5L3NK3\ZOY
M4^<U<=?\&PUR]YL3/LW)_97*O'>>83+M-8N7**9ZIJCE=D:RA_@&Q-<:X=+7
M<)8^6?(J^KNLF_>J*_J6*OYV0-5/SD/LO8[SEU-4\:IF?J^IV)W=LU\8[8W;
M-,_!L446X[.7/9-<QZEC"Q.G`````0[Q>XGZ<>'/-;>R+GFHJ#T4B5$W5JTS
MVS.V_.QCT^=2'SZQX1EUVGHC7LWNQNY-FOBC;+`WIG2*Z^]S_B1-$>V8GU/=
MX6,M].O#Y@]Z=+UDL=J903.5>U9*95@<J_&JQ;_.9,DO^$9?:K]&G9N^IJ]T
M_*O$VU^/PT1I$W)KCJN:5QIU<K1*I**&```````````````````!PVL>CN(:
MWX<[#<P;51PLG964E722)'44E0Q%1LL;E14WV<Y-E145'+\2IFLWJK%7*I:6
M/P%K,+7>KO7$QQB>F$6-X/),@J**EU7URSG.;#;YV5$=EKZE(Z:9[%\7KU3=
MTJ)^=%^/M4S^&\G?;HBF>E&^(INS$8J]573'-/#U]+IM3>&N@S7.*74[#L\O
MV"97!1I;IJZT*Q655,B[M9+$[L=MLFW;MV-W1>5NW"UBIHH[W5$51Z6SB\II
MQ%Z,3:KFW7IIK'/'IAS%YX,K7<[A9LPBU<S1N=6FIZ_TT550RIJ9&<O+U+8W
M(D<<;=W<K6IV<[M^;<YTXV8B:>3')GF:US(::ZJ;L7:N^1\J=\]6G"(^^]*U
MGTCQRR:K7S6&FKKF^]9!;H+950R21K2MBBY>5S&HQ'HY>1-U5ZIW]B&O5>JJ
MMQ:YH2=O`V[>*JQ<3/*JB(GHW>KZQ-),;36%VMJ5MR]''6+TOK3]9'X)X/UO
M6\W+R<_/S=F_/MMY/*._5=Z[US:ZG@-OPOPS6>5R>3Z--=>CCZRZZ28W>-6;
M)K'4UMR;>K#;9K7301R1I2OBEYN97M5BO5WCKLJ/1.[L41>JIMS:YI*\%;KQ
M5.+F9Y5,3'HW^KZU5]&]#J;4K4/6C*K-G&0X;D]JU#N])3W:S5'*Y].^9SG0
MRQKXLC.9.9$[%W\OD)"]?[U1;IF(F)IC=*M8#+HQ=_$W:*YHKBY5&L=&O"8Y
MUA=&^'/&]);U=<SJ\BO.69?>V)%77Z\S=94+$FWK3$_H,\5NZ;JOBM3?9$1-
M.]B:KT13II3'-"=P&56\%75>FJ:ZZN-4\>I]C`]#<(P'',JQ2D\-NMLS*[5M
MWND%S?'*USZIC62Q-1C&>M\K$V1=U[5\93A<OUW*J:IW3$:=C+ALNLX:W<M1
MK,5S,SKZ>,<(W(L]1<M#03XCC>OFH=GPFI5Z/Q^"M:YC(GJJOACE5-VQKNJ;
M*U=]UWYMU5=CPW6>551$U=*-\0<FF;5N_7%N?DZ^S7H3O@N#XSIMB=MPG#[<
MVAM-KBZJGB15<O:JJYSG+VN<YRJY57O55-2Y<JNU375QE-8;#V\):BS:C2F'
M#ZY<.>(Z^38_/E&29-:9,;DGEHGV6KB@=SR]7NYROB>NZ=4G*K=MMW=^_9EL
M8FK#Z\F(G7I:>8Y5:S*:)N551R==-)B..GHGH1YZ@W!ORSZO?_[%#_\`\YG\
M/K\RGL][0_!NS^6N?K1]BPF*X]3XEC%IQ:DKJVMAM%%#0QU-;*DE1,V)B,1\
MKT1$<]43=5V3=57L0TJZN75-4\Z=LVHL6Z;43,Z1$;^.[I?5.+*`````````
M```````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-````````````!\_(L@LV)V"Y93D5?%0V
MJST<U?754J^)!3Q,5\CW?$UK57Y@*54O'-Q.YCB-?KII?P@/N^DE"Z>>&LK,
M@CI[O<**%RI)4Q4R(JHB<KEY4:_?9=E=LJ@6QT:U;Q#773*P:K8+4R2V?(*;
MKX6RHC987M<K)(9$151'LD:]CME5-VKLJILH'.\37$1BO##I56:FY/;JNZ/\
M)BMULM=(J)-<:Z7?JH&*J*C=T:]RNV79K'*B.79JA7G*>,OBWT9L=-JAKYPA
MTEIT\=+"VXU-FR6*LN%HBE<C6/FB[G+NY$V\1.9417-540"YM@OMJRBQ6W)K
M#6,J[9=Z2&NHJAF_+-!*Q'QO3?R*UR+\X%#NEE_$%YP(OV8&@```````````
M`````````````````````````````````````````````*V](#E+\?X>*RT0
M.5)LDN=':VHWVRHCEG=M^=(-E_M;>4KFU-_O67S1'&J8CZ_J=S]P7*XQ^V%&
M(JX6**Z_1PY$?Y]?4FS3/%6X/IUC.'-8C5LUII:)^WE?'$UKU_.KD5?G)K!V
M/!L/19\V(CV.LMI,TG.\XQ68S_S;E=4=4U3,1ZHTATQLH4````'J76VTMYM=
M99Z]G/35U/)33-_K,>U6N3]"J<:Z(N4S15PG<SX7$W,'?HQ%J=*J)BJ.N)UC
MVJN]'O<JNWX-F6F-S?O6X=DL\#T_J,D3EVV_SD,R_.5?96N:+%W#5<:*I]OO
MB7>G=]P]N_FF"SRQ'P,38IGKF-_^6JE:TM3H0```````````````````````
M````!\JR8KC.-SW&IQZP6^VRW>K?77!]+3LB=55+UW=+(K43G>J][E[5.55=
M56G*G@Q6[-NU,S;IB-9UG3GGIE]4XLH````````````````````````9_P"E
M_NR6KWF_IOL+.!H````````````*U])!=JVR\$NJ=902.9+);J6D<K5[>KGK
MJ>&1/S*R1R+\2@2=PZ6>WV?AZTTLE%#%X)38?:(6M:WQ7-\#BW7X]^U5]_=0
M*W=$](ZFT)SO&HG\U#CFIEZME`B*O*VG;%2O1K?BYI'K\X%I=2M'].-7X+'3
M:CXS'>HL;NT-]MC)*B:)L%=$BI'+M&]O/LCG>*[=J[]J*!2_I"M8>(*IQ#+=
M)J_06IQS2FX5-/;[MJ3X1Z+)%;EDB=)4-H84:^+9R<F[W+\6RJBH%T=&Z'$;
M7I%A%JP"\-NV,T..VZEL]>UW,E511TS&0R[_`.4QK5[O*!2OI<*NEH*70FNK
MJF*FIJ;/&3333/1C(V-2-7.<Y>Q$1$555>Q$0"X6.<1?#YF-[I<:Q'7;3R^7
M>O<K*6WVW)Z&IJ9W(BN5&11RJYR[(J[(B]B*H$A@````````````````````
M`````````````````````````````````!4GC%_EEK3H?I2SQXJN]K<JZ/OW
MA;+$W?;^PRH*GM!\8QN%PO35K/5K'U:O0/<B_$^S6?9_.Z:;7(HG]*::I_S3
M0ML6QY^```````5)T2_D-QP:O8.OK=/DE''?8O(DDBNCE7;X_P"-3?JJ5/+?
MBV=XFQS51ROHGZY>@=M/QWW,,FS2-]5BJ;4^B-*J?_CI[86V+8\_````````
M``````````````````````````````````````````````XW-]:-'=,Z^GM>
MH^K&&XI6U</A%/37N^TM#++%S*WG8R9[5<W=%3=$VW14`HWH+EV)YUTNVJV4
M81D]IR&S5>`0I3W&U5L572S*R*T,?R2Q.<QW*YKFKLO8J*B]J`:+````````
M```"-^(_2A=<="<WTHCFCAJ,CL\U-1RR^TCJD1'T[G?Y*2LC5?B10*D:5\?5
MJT<T*L^CFI>G&;0:U89:(\=I\3CL-1*^[5%-&D--+%,QJL=%(C8U<[??M<K$
M>G*K@DGA6P7+N#S@KK;[F.*5]ZS!S:_,KU9*%.:IFK)]E2F;RH[>5(F1-=LB
M^.CD3=$0#UM>=3^(;+-`=-N)+1#%,IM57:+S37O)\&1G\>N%G214GIGL5G,Y
MWK;?%:U'<DCU3N[0X+6WI`=--=-',JT:T/T_SS*\]S>SU./P6)V/2Q.H7U43
MH7R5+U\1J1M>YV[5<F[4W5&[N0+7<,FF5WT:X?\``M,+_4LGNF/62GI:YT;N
M9B5&W-(QKO*UKG.:B^5&HH%0^E[M=!?+5H?9+I!U]%<,X2EJ8N9S>>*1K&O;
MNU45-T54W147W@+":<]']PBZ2YM:M1=/M)?0K(;)*Z:AK/1ZYS]2]S',5>KE
MJ7,=XKG)XS5[P+#`````````````````````````````````````````````
M`````````!4E/Y>](JO_`"D.GV,?G:U[XO\`UWK_`-+?B*G_`+UM#_[=/U?O
M/0/_``+N.]$XR_Z](J^C2S[?2ML6QY^```````5)UA_D+QU:59FGK=-E%NDL
ML_D227UV)-_GGI_U4*GF'Q;/,/>YJXY/TQ]</0.R/X[[EF;Y;QJP]<78]$?!
MJ_T5]JVQ;'GX````````````````````````````````````````````````
M`````$-ZV\'_``Z\1E]H,EUET\],-RM=)X#23^B]=2=7!SN?R<M/-&U?&<Y=
MU15[>\"F_"WI3@.B?2LZG:;:8V'T&QRU8"QU)1>%35'5K*VU2R>N3/?(N[Y'
MKVN7;?9-D1$`TL``````````````````&?\`TLOX@O.!%^S`T```````````
M`````````````````````````````````````````````!4G@X_EEK/K?JN_
MQXJR]I;:&3OWA;+*[;?^PVG*GL_\8QF*Q?35I'5K/U:/0/=>_%&S60Y!&Z:;
M7+KC]*::8_S36ML6QY^```````5.Z0:FGLN-Z?:IT<:NJ<1RB)[5;WM:]O6[
M[_VZ:-/SJA5-JHFW;LXJGC15[_J=_=P.Y3C,;F.17)^#B;$QV3R?HN2M92U,
M%;30UE-(DD,\;98WIW.:Y-T7]"EJIJBJ(F'0EVW59KFW7&DQ,Q/7#RGUP```
M``````````````````````````````````````````````````!G_I?[LEJ]
MYOZ;["S@:```````````````````#/\`Z67\07G`B_9@:```````````````
M````````````````````````````````````````!SVHF2MPW`,DRUST;Z#6
MFKKT5??BA<]$^=41#7Q=[P?#UW?-B9[(2^S^73G&;87+X_YMRBC]:J(^M!?1
M]8TZR</%+=Y6*DN176MN+G.]LY&N2G3[!5^?XR#V5L][R^*Y^5,S]7U.T^[Y
MF,8W;"O#T\+%NBCMB:_]:RI9'2H``````"D/&]Q&X+E^)WW0G![96Y1?:>1M
M3<*NBC5::U>"R))*YSD1>L5K6N:[;9K4<N[MT5I\QV46<;@ZIQU7(MQOF>?2
M-_W^AN[)[=9ELWM#9G9JS%_&5:VZ:9UY,U5Q-,1.DQKI,Q/&(UC?,/EZ*</.
MN^LFFEDU(GXL\HQ]+E3]71T5M=4/BIX(56%K%Y*B%J.3JU14:WR;JJJJJ;6"
MS'!7,/1.%MZV]-(F>.[=SQ,\W.A=IME-HL%G&(M9[B.]XKE<JNFCR8FN(KW<
MF8I^5\G=T3,;W2WC2;C+T%='G6"ZRW+5>FI$7T0L5V;,Y\L/8J]7')+(KE[%
M[6/;)W(B.W5#;IO87$?`KIY/IA7KF"S?+?YZS>F[$<:9U]D3,^R=>M,>@7%7
MI[KLQ;-3]98,MIFN\,L%>[:9KF^W6)RHG6M39=^Q')MXS4-7$82O#[^,=*7R
MW.;&8_`CX-<<:9^KI^GT)J-5+@``````````````````````````````````
M````````````````#/\`TO\`=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_]
M++^(+S@1?LP-````````````````````````````````````````````````
M````````@7CCR;TM<-F3MCDY)[NZFMD7;W]9,U7I_JVR$%M)>[SEMSIG2.V?
MLU=K]Q3+?&.VF%F8UIM\JN?[M,Z?]TTN^T&QGTG:+X3CCH^26DL=)U[=NZ9\
M:/E_\[G&_EEGP?!6K?13';IO]JI[<YEXWVEQV-B=8JNUZ?V8JF*?^V(=X;RJ
M``````5EXLM?,@LM51:!:,MDKM1<MVIU6F=XULIWIVO5W]"1S=U15]HQ'2+M
MXJKOX3#TU1WZ[Y,>U7<ZS.NW,8'";[M?LC[?HC>ZW2#AAQ;2K1JZ:<PI#67;
M)+=/3WRZ.9XU5+-$YCFHJ]J1-YE1K?SJOC.533S"N<?3715PF)C3KC1/;*6Z
M=F,38Q=K?7;KIKF>F::HGLW;G&='C?YJ_0NJQFLW94XS?:NA=$[O8Q_+-_\`
MGDD3\Z*5;92[-6!FU/&FJ8^OZY=Z_P#B`P--C:FC'6]]-^U15KTS&M'T4T]J
MT!9G1RL_%?P[5^2Q4^M>CD"6O4C%I$KXY**-&R7.-G:K'(GMY41/%WWYDWC7
M=')MOX3$Q3_-7=],^Q7<ZRNJ[IC,)NNT[]W/[_IX.^X:]?K)K_@$5^@;'27V
MW\M+>[<B]M-4;>V:B]O5OV56K^=JKNU3#BL/.'KTYN9O93F=&9V.7&ZJ-U4=
M$_9/,EHUDH``````````````````````````````````````````````````
M9_Z7^[):O>;^F^PLX&@```````````````````S_`.EE_$%YP(OV8&@`````
M``````````````````````````````````````````````````5*X^'NR:;2
MG2.)RJN592QSV-7MY6*R%%7XOXTOZ/B*IM1/?IP^$CY=7N^MZ`[A41EM.;[0
M5?\`I[$Z>O6O_P"/VK9L8V-C8V-1K6HB(B)LB)[Q:^#H"9FJ=9?H/@````."
MURU9M&B>F5XU`NO)(^CBZNAIG.V\*JW]D42>797=KMNYK7+Y#-8LS?N11#1S
M'&T9?AJK]7-P],\T??F0[P5:-5]IL-7KSJ/&^LSK/7/KUJ*E-Y*:BD7F8U$7
MVJR=CUV[F]6W9.54-G'7XF>\T>32BMG\!511.-Q&^Y<W]43]O'JTA9\T%C5)
MX4_Y%\2>N>F+O$CFN#;U21=W)$LKW=B?V*J%/F0J>1_%\RQ6&]/*CM]\/0/=
M1_'&Q>09Y&^8HFU5/3,4Q'TVZNV5MBV//P!2SB#QRMX5M9[/Q-X!33,QK(*U
M*#,;93IZVY9%W=(C>Y.?9SD[D25B=OKFQ*8>J,7:G#U\8X*AF=J<FQ=.8V(^
M!5.E<??I^GK7(M-UMU]M='>[15QU5#<((ZJFGC7=DL3VHYCT7WE147YR,F)I
MG25MHKIN4Q71.L3OA[9\<@``````````````````````````````````````
M``````````&?^E_NR6KWF_IOL+.!H```````````````````,_\`I9?Q!><"
M+]F!H```````````````````````````````````````````````````````
M%2=2OY<<?>G>-)ZY28E97W.H3OY)E;/(B_I2F*GC/C.?6;?-13KZ]\_8]`[.
M?B3N39EC>%>)NQ1'IIUHIGV=\6V+8\_``````4JS9[^,'BDI=.:1RU&F^ETG
MA-Y>U=XJVL1VSH]^Y>9S>J3_`"63N1>TE+?Q/#\N?*JX*AB/QYF48>/Z*UOG
MTS]]W5JNFQC(V-CC:C6M1$:U$V1$3R(1:W\'Z`J3>OY"](G9JW^;@SW&5AE?
MW(Y[(GM1J_'O1Q?K(5.Y\6VAIJYKE/U?NP]`X/\`'G<>OVN-6#OZQ'HFJ)U[
M+M79*VQ;'GX`YS43!;'J9A%YP/(X>LM]ZI7TTBHF[HW+VLD;_E,<C7)\;4.=
MNY-JN*Z>,-?%8:C%V:K%SA5'W[%<>";.KYBU;DG"SJ'-RY!@M1(ZV.>J_P`9
MH%=NJ,W[5:U7M>W_`*.9NR;--['6XKB,11PJ^E`;/XFNS57EN(\JCAZ8^^^/
M1/H6Q(Y9P````````````````````````````````````````````````&?^
ME_NR6KWF_IOL+.!H```````````````````,_P#I9?Q!><"+]F!H````````
M```````````````````````````````````````````````%2=`OY;\:6M&?
M+ZY%8HH[!&O>C'(]D79]"?\`I7WRIY7\9SG$W_-^#]7^EZ!V[_$O<UR/*>$W
MIF]/IC2:O_ECLA;8MCS\````"(>*K5]NBVBU[R>EJ$BN]8ST,LZ;^-X7,BHU
MZ?V&H^3_`$-O*;.$L]_NQ3/#G16<X[Q?@ZKD>5.Z.N?LXOF\'FCW\#^BMJI+
MC2]7?[^B7B[N>GKB2RHBLB<O?ZW'RM5/ZW.OE.6-O=^NS,<(W0QY%@?`<'3%
M4?"JWSZ^;U0G`U$R`5)XU_Y(:EZ*:L,];CM&0^!ULGOQ.DAD1N_]AL_Z2I[1
M?S&)PN+Z*M)[8G[7H'N,_C;),\R"=\W+/*ICTQ%=.O;-'8ML6QY^``%0N-;&
M[EIGEF&\5^%4SDN&,UT-!?&1^*E31O549S_$J.?"J]^TL:?T4)+`U1=IJP]?
M">"J[06JL)=MYG9XTSI5Z8^^[UPM9CM_M>56"VY-9*E*BWW6EBK:65/Z<4C4
M<U?T*A'U4S15-,\86:U=IO41<HG6)C6/6^B<60``````````````````````
M`````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```````````````
M````!G_TLOX@O.!%^S`T````````````````````````````````````````
M``````````````'KW"NIK905-RK'\D%)"^>5W]5C6JY5_0BG&NJ**9JGA#+A
M[%>)NTV;<:U53$1US.D*L='E0U-PP',M1;@S:KRK)YY7N7^DUC&NWW_MS2I\
MQ5]E*9JL7<15QKJG[]LR[W[O]^BQFV"R>S/P,/8ICJF9F/\`+32M>6IT&```
M`"F>HG^^9XR++IG%_&,.TK8MQO")VQ3UB*U71KY%\?J8E:O:B-GV\I*6_BN%
MFY\JK@J6*_&^;4X>/Z.UOGK^^D=JYA%K:``*W](#C7H]PY7&XMCYGV"Y45R;
MMWIN_J%7]$ZK\Q7-J;/?<NJJ\V8GZOK=S=P;,O`=LK5F9W7J*Z/9RX]M":M,
M<E].6F^+99S\[KQ9Z.M>O^7)"USD7XT<JI\Q-8*]X1AK=WSHB>V'6FTN6^)\
MYQ>7Z:1:N5TQU4U3$>QTQLH0`Y_/\+M&HN$WO!KZSFH;W12T<J[;JSF3Q7M_
MRFNV<GQM0YVZYMUQ7',P8G#TXJS59KX51HKGP'YI=[?8\GX>LS?R9!IS<98(
MF.7M?1ND<GB[]KFMEYME[N66/;L-['T1,Q?IX5(#9S$5TT5X"]Y5N?9_'V3"
MUA'+,```````````````````````````````````````````````!G_I?[LE
MJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_I9?Q!><"+]F!H``````````````
M````````````````````````````````````````(OXGLE]*7#]GEY23D>MF
MFHXW;]K7U&T#53X^:5",SF]WC+[M?Z,QV[OK7CN:9=XUVNR_#::QWRFJ>JCX
M<^RE\C@ZQKTK\-V$TCH^62MHGW)Z[=KO")7S-7]1[$_,B&'9^SWG+K4=,:]L
MZI'NNYCXSVTQUR)W4U11']RF*9]L2F<F76P```<1K7J12Z2:5Y)J#4JQ7VFB
M>^EC?W2U3MF0,7XED<Q%^+=3+8M3>N11TM/,,7&!PU=^>:-W7S>U$?`CII58
MGI$[4#(.>7(]0JEU[K:B7^<=`JNZA%7R\R.?+O\`],;./NQ7=Y%/"G<BMG,)
M-G"]_N>7<G6>KF^WUK)FBL(``X;7/&O3AHWFN-MCYY:VQUC8&[?\LV)SH_\`
MSM::.96?",'=M]-,]NF[VK1L3F7BC:3`XV9TBB[1K_9FJ(J]DRCK@7R7TQ\-
MF-QR2<\UGEJK9*N_=R3.<Q/FC?&1^S5[OV6T1STZQ[?LT7'NW9;XNVTQ541I
M3=BBN/73$3_W14GXGG4P``IMQ(QR</G$QA'$E;VK%8\D>E@RCD39J^*C>=WO
MJL2->B>_2_&2>&^,6*K$\8WQ]_OQ5+-H\69C:S"GR:O@U??J^A<=CVR-1['(
MYKDW147=%3WR,6WB_0``````````````````````````````````````````
M`````9_Z7^[):O>;^F^PLX&@```````````````````S_P"EE_$%YP(OV8&@
M``````````````````````````````````````````````````````J[TA]]
MFHM#:/&:/=]3DM^I*)L3>][&(^7_`//'&GSH5C:N[-.!BU3QJJB/K^G1WG_X
M?\#3>VHKQUS=38M5U:]$SI3]$U=BQN*V*'%\7L^-4VW4VF@IZ&/;NY8HVL3_
M`&-+%8M19M4VHYHB.R'3>:8ZK,\=>QM?&Y757/75,S];ZIE:````4^XSZZKU
M8U/TWX6[%4/1+S7-O%\=$O;%2MYD:J_V8VU,G*OE2-?>)/!1%FW7B)YMT*IG
M]4XW$V<MHGC.M75_#6>Q;J@H:2V4-/;;?3L@I:2)D$$3$V;'&U$:UJ)[R(B(
M1LS,SK*TTTQ1$4T\(><^.0``_CFM>U6/:CFN3945.Q4#[$S$ZPJ7P$N=B]5J
MQI'*Y6KBN4O<QBK_`$7J^!53XOXJW]*>^5/9?^9G$82?D5>[ZGH#NZQ&9V\H
MVAI_]18C7U:5_P#R3V+:EL>?@`!%O$WI<FK^B>2X?!3I+<?!EKK9V;N2LA\>
M-$][GV6-5]YZFQA;O>;L5<R-S?!^'8.NU''36.N.'V.<X+=45U0T$L<U;.LE
MUQU%L5P1R^-SP(B1N7RJKHEC55\KN;WCGC;7>KTZ<)WM?(,9X9@:9GRJ?@SZ
MN'LT3J:B:``````````````````````````````````````````````!G_I?
M[LEJ]YOZ;["S@:````````````#U+O=K98+36WV]5T-%;[=3R5=74S.Y8X88
MVJY[W+Y&M:BJJ^\@%+UZ1/46^6"XZLZ<\'68Y+I#:Y9NLRWT7AIJB>FA<J2U
M,-`Z-7R1MY7JJH_9.5>96*UR(%L=+=3,0UCT^L>IV!W%:VQ9!2I54DKF\KT3
M=6OC>W^B]CVN8YOD<U4`^3KOKA@W#MIC=M5=0JF=EJM:,:V&F8CZBKG>O+'!
M$U51%>Y??5$1$5RJB(JH%:+EQ]ZX898*?4W5'@:S+'=-INKEFOD-_IZNLI*9
MZIRS34*1,?$G:F_6.8B;HF_:@%O\0RW'L]Q6TYKB5SBN-EOE'%7T%5'ORS02
M-1S';+VIV+VHJ(J+NBHBH!1?I9?Q!><"+]F!H```````````````````````
M```````````````````````````````*D\5G\M>)/0S2]GCQQ7!U[JXN_GB2
M5CNU/[%+,GSJ5///C&987"^GE3U:^Z7H'N7?B;8O/\\G=,T1:IGHF:9CZ;E'
M8ML6QY^```#PU=734%+-75L[(:>GC=++*]=FL8U-W.5?(B(BJ(C7=#Y55%,3
M5/"%0^#JDJ=8-7]2.*.\P/ZBOK'62P)*G;'3M1JKLB]RMB;3LW3O5TGQDGC9
M[S:HP\=<JKD5,X[%WLRKX3/)IZOX:>U<(C%K````!4G3S^0G']GV.+ZW29C9
M&7*G;W<\R-AD<OQ]J5)4\)\5S^];YJZ=?7NG[7H':#\>=R7+\9&^O"W9HGT4
MZUTQ[)MK;%L>?@```IQI9_O?N-7+-+)?XOCFIE/Z-6=J]C&U/CR(UOD:B+X5
M&B>7EC^)"3N_&,+3<YZ=T_?L5/!_BS.+F&GR+N^.OC]L=BXY&+8`````````
M`````````````````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```
M`````````!6[I&;[78[P4:J7"WR.9++;*>A<K5[>JJ:R""1/S*R5R+\2@2+P
MXXW:K'PXZ;8S34D"T4.'VJ!T?*BLD1U''SJJ=SN95<J[]ZN7WP*[=$]/+3:!
M9IB22*ZCQ34>]6>@3F56LIVQTTJ(BKY.:5Z_/\8%B->>'S!.(NPV'&M0IKJE
MNQ^_4V0PPT-0R))ZB!LC6,FYF.YHU25V[4V5>SM0"$.,SBIPF/%LFX8]+*27
M435?-+95X]!CMFC\)\`\(B=%)-6/3Q(DC8]SE8Y=^Q.9&L57H$U\+^E-RT/X
M?L%TJO59'57+'K3'!6R1N5T?A#E625K%7O8U[W-:O9NC479.X"IO2US0T\.@
MU142LBBBSV-[WO<C6M:B1JJJJ]B(B>4"[UKU-TVO=?#:K+J#C5?6U"JV&FI;
MM3RRR*B;[-8UZJO8BKV)Y`.E````````````````````````````````````
M````````````````*DV#^7G2(7VX_P`Y3X%C:4\,G>C9'QL:K4]Y=ZN?]52I
MVOC6T-=7-;I^J/VI>@<?^(NX_A[/"K&7M9CT15,Q/9:H[86V+8\_```!7CCJ
MU)EP/0:XV>V2.]%\QF98:2./M>K)$59U1$[518D<SL\LC3=P%KOEZ)GA&]`[
M1XN<-@IHI\JOX,>OC[-WK21H+IM#I)I#C&!-C8VHMU"QU:K?Z=7)ZY.N_E3K
M'.1/B1$\A@Q%WOUV:TAEN$C`X6BQSQ&_KXS[7?F%O`````J3Q%_R'XP=$M1D
M];CNZOQ^9Z=VRR+%XWS5WE_J_$5/-OBV;X7$>=\'ZO\`4]`]SW\=]SO/<FXS
M:TO1'5'*W>NS[?2ML6QY^```"JG'WB5RI<1QC77%F\E\TZN\%5UK4_\`EI)&
M=KMNU4;,V'L[MGO^,D<OKB:ILU<*H5G:6Q53:HQMKRK<Q/J_CI[5D,)RRV9W
MA]ES2S/YJ*]T,-=#V[JULC$=RK\:;[+\:*:-RB;=4T3S+!A[U.)M4WJ.%41+
M[9P9@```````````````````````````````````````````!\._9SA.*U$=
M)E&8V.SSS,ZR.*ON$-.][-]N9$>Y%5-T5-_B`H?HQ>K/D'3!ZM7:PW:CN5#-
M@%.D=31SLFB?RPVAJ[/8JHNRHJ+LO>B@:&```````````"+N*'2BIUQX?,\T
MKH'1MK[_`&>6*@61R-9X8Q4EIT<J]S>MCCW7R)NH%6='^D3TBTMX=+1A.J2W
M:TZL8'9XL;JL,FM52E?6U]+&D,+8]F*S:;D8NZN3E5R[^3<.UX0,:O?"'P3W
M#.]5,>NC[Y4ON&=7ZTT<+5K&OFY>6%K'*U.MZF*+=CE3E<JM7N`Y3C3XM;_6
M\)&%9EI5#E&++JO<HJ&>J;1[W6T6I.L6JD:R-R\LVS&M39W<]=G-=LJ!RFAG
M&=P(\.F,MQO2[2C4>@=(QJ5UREQ;K:^XR)WR5$ZR<TBJNZ[=C6JJ\K6IV`7O
MTOU%L6K>`V74?&::X4]KOM.M331W"GZBH:WF<W9\>Z\J[M7LW`HWTP%HHL@L
MVB5AN37.I+EFW@=0C7<KECD8QCD1?(NRKV@33I3T;7"]HQJ%9=3L'L=^AOMA
MF=/125%XDFC:]T;F+S,7L=XKW`6D````````````````````````````````
M````````````````````*D\#_P#*_.-9M7G^N1W[(UIJ23^K$U\LJM1?>Y98
M?U4*GLW\8OXG%^=5I'MGZX>@>[5^*<KR39Z-TV;/*JCTS%-.O;37VK;%L>?@
M```ISG7^'SCGQS"&?QC'=**3T5KT[V+6;LDV]Y?7%I6*U?\`FY/C).W\7PDU
M\]6[[^U4\3^,LZHL_)M1K/7Q^G2/5*XQ&+8`````!5;I#[54LTIQ[.;:FU;B
MV1TU2R3^HQ[7IO\`ZQL)5MJZ)C"T7Z>-%43]_7H[X_\`#_BJ)S[$Y7>\C$6:
MJ=.F8F)_RS4LY9+M37ZS4%\HEWI[C2Q5<2[][)&(YO\`L5"S6[D7:(KIX3&O
M:Z0QN%KP.)N86[Y5%4TSUTSI/T/=.;6``'Q,WQ.V9WA]ZPN\-WHKW0S4,R[;
MJULC%;S)\:;[I\:(<Z*YMU15',PXBQ3B;55FOA5$QVJW\`667.GPS)M$,G?R
M7O3F\ST:Q*O:E/)(_L3?M5&S,F[?(CF?$;N841-<7:>%4*_LS?JBS7@[GE6Y
MF/5_'5:LCUF````````````````````````````````````````````$"<0W
M!)H/Q09);,KU8M5WJKA::'T/IG4=R?3-2'K'2;*UO>O,]>T"HG"1H[A.@G2F
M:E:6:=TU53V"SX"UU+'55"SR(LR6J9^[U[5\>1WYD[`--@````````````].
M6SVB>X1W::UT<E="WECJ70-65C?>1ZINB?F4#W````!G_P!++^(+S@1?LP-`
M````````````````````````````````````````````````````#D=7LF])
MFE>794DG)):[+65,2[[>NMA=U:?G5_*GSFIC[W@^%N7>BF9]BP[)9;XXS[!X
M"8UBY=HIGJFJ->R-42\!.,>EWANLM8^/DEOM967.1-NU=Y5B:OSLA8OYE0B=
MF+/>LNIGSIF?;I]$+_W=,R\8;9W[<3K%FFBB/U>5/955*Q!873X``^%G676S
M`<,O>:WAVU'9*":NE3?97I&Q7(Q/C<J(U/C5#G;HFY5%$<[#B;].&LU7J^%,
M3*N?`%B-SEPC)-;<G;SWS4:\35KI7)VK3QR/3=-^U.:9\Z_&B,^(W<PKCEQ:
MIX4PK^S5BJ;->,N>5<F9]7\=5J2/68`````")N*[&/3;P[9W:DCYWPVI]P8F
MW;S4KFU";?'ZUM\Y%9Y9[_E]VCT:]F_ZE_[EN9>*ML<OOS.D3<BB?\2)H_U/
M%PD9-Z;.'/!;BZ3G?36U+:_=>U%I7N@3?YHD7YSCD5[O^76JNB-.S=]3GW5L
MM\5;98^S$;JJ^7'^)$5_35*7B7=>@``!3K._\`G'1C><,_B^/:KT?H57KW,2
MLW9'O[R>N)2/5W_22?&2=OXQA)HYZ=_W]JIXG\6YU1>^3=C2>OA].G;*XI&+
M8`````````````````````````````````````````````&?^E_NR6KWF_IO
ML+.!H```````````````````,_\`I9?Q!><"+]F!H```````````````````
M``````````````````````````````````5WX]\G]+O#=>J-DG)+?:VCMD:[
M]O;*DSD^=D+T_,JE>VHO=ZRZJ/.F(]NOT0[A[A66^,-L[%R8UBS377/ZO)CL
MJKA+6D.,>DS2O$<5='R26NRT=-*FVWKK86]8J_&KN9?G);`6?!\+;M=%,1['
M7VUF9>.,^QF/B=8N7:ZHZIJG3V:.N-M7P`!5/C^RJY56&XOH?C#^:]:BWF"D
M2)%[Z>.1G8NW:B+,^'M]YKR1R^B(KF[5PIA6=IKU55JC!V_*N3$>K^.BR6%X
MK;<&Q&S8;9V<M%9*&"@@[-E<V-B-YE^-=MU^-5-&NN;E4U3SK!A[-.&M4V:.
M%,1'8^T<&8`````#U+M;::\VNLL]:WFIZZGDIIF^^Q[5:Y/T*IPKHBY3-%7"
M=S/A<37@[]&(M>51,51UQ.L*O='E<JJETVRK3ZY._CN*9+40/9_48]K>S;_.
M1S%9V4KFG#7,/5QHJG[]L2[S[O\`AJ+N=83-[/D8BQ3/7,3/^FJE:PM+H4``
M`*[\=FG$N=:#7"]VR-WHMALS+]221]CTCCW2=$5.U$2-SG_GC:;N`N][O1$\
M)W(':/"SB<%-=/E4?"CU<?9O]22]"-1XM6=(L7SYLC73W*@9X8C>YM7'O'.W
M;R)UC'[?%L8,1:[S<FA(9;BXQN%HO\\QOZ^$^UWIA;P`````````````````
M```````````````````````````S_P!+_=DM7O-_3?86<#0`````````````
M``````9_]++^(+S@1?LP-```````````````````````````````````````
M``````````````"I/'!_*_.=&=(6>N1WW(TJJN/^K$U\42.5/>Y99_U5*GM)
M_/W\-A/.JUGV1]<O0/<5_%.5YWM#.Z;-GDTSZ9BJK3MIH[5MBV//P```4ZPG
M_#QQV9%F;OXQC^D]%Z%T2][%K-WQ_F7UQU6Y%_Z)A)W/B^$BGGJW_?V*GA_Q
MEG5=[Y-J-(Z^'TZ]D+BD8M@```````!4GA__`)#<9VM&GR^MQ7V./((F]S7.
M5[9?%^FO_57WBIY5\6SG$X?SOA?7_J>@=O/QWW-LCS?C-F9LSV33O^:CMCI6
MV+8\_```!X*ZAI+G15%MKZ=D]+5Q/@FB>F[9(W(J.:OQ*BJA]B9B=8<:J8KI
MFFKA*I'!)6U>F>?:F<,=ZG>LF.7-]UM'6+XTM(]6L<[XD5BTST1/^=<I(XZ(
MNT48B.?=*K[/U3A+][+J_DSK'5]])]:WQ&K4````````````````````````
M````````````````````,_\`2_W9+5[S?TWV%G`T```````````````````&
M?_2R_B"\X$7[,#0`````````````````````````````````````````````
M````````J1<?\(G2(4%)_.TNG>-K+(WO:DCXU5%_.CJV/YV)[Q4Z_C>T,1S6
MZ?O_`)H>@L/_`+/]QZY<X58V]I'3I%6FG5I:J[5MRV//H``X;6_42#2C2?)\
M_E>U);50/=2H[N?5/\2!J_$LKF(OQ;F6Q;[]<BCI:>88J,%A:[\\T;NOF]J*
M^`[3N?"]":/(KJQZW?-:F2^U4DG:]T3_`!8-U\J*QJ2?GE4V<PN<N]R8X1N1
MFS>%G#X*+E7E5_"GZO9O]:QIHI\````````J1J]_@^XZM+\U;ZU29=;WV2H\
MB2S>N1)V_GFIOU4*GC_BN>6+W-7')GKWQ]</06R?X_[EF:Y9.^O#5Q=CT4_!
MJG_+<[5MRV//H````*=<4"+HEQ,::<15,G4VJZR>E_('IV-Y-E;SO]]>ID<J
M)_U9"3PO\_8KL<\;X^_WXJGG'XOS&SCX\F?@U??J^A<1%14147=%(Q;']```
M`````````````````````````````````````````9_Z7^[):O>;^F^PLX&@
M```````````````````S_P"EE_$%YP(OV8&@````````````````````````
M````````````````````````````!4C@R_EOJWK3K')ZY%<KWZ&V^3O]8;)(
M]6[_`-A*;]!4]GOC.+Q.,Z:M(ZM_U:/07=A_$NS^1[.1NFBURZX_2F*8U_6[
MXMN6QY]``%0N."XUNHV9Z:\,EBJ'MGRBZ,N5U6-?&BI&*YC7+[Z(B5$BI_T+
M22P,=ZIKQ$\T;E5VAJG%7K.74<:IUGJ^^L^I;2W6^BM%OI;5;:=D%)10LIX(
MF)LV.-C4:UJ?$B(B$=,S5.LK113%%,4T\(>R?'(````````JCTA-NJK=@^&:
MG6QF]=A^2PS,=W<C)$YM]_)ZY#"GSE5VJHFBQ:Q-/&BJ/;[XAWWW`L1;Q&:8
M[([\_`Q-BJ)],T[O\M=2TEKN-+>+927>A?STU=!'4PN_K,>U'-7]"H6BBN+E
M,5T\)WNB\5A[F$OUX>[&E5$S3/7$Z2]HY,````1!Q8Z9?PKZ#Y-CM/3];<:.
MG]%;:B)N[PFGW>C6_&]J/C_\0V<)=[S>BKF16=83PW!5VXXQOCKC[>#U^$'4
MW^%30/&KS4U'6W*UP^@UQ55W=U].B-1SOC?'U<B_VS[C+7>KTQS<7'(\7X9@
M:*YXQNGKC[8TE,YJI<``````````````````````````````````````````
M`S_TO]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_P!++^(+S@1?LP-`````
M```````````````````````````````````````````````'(:OY7Z1M+,MR
MYLG)):K-5U,*[[>O)$[JT^=_*GSFIC[_`(-A;E[HB9]>FY8=DLK\=Y]@\OF-
M8N7**9_LS5'*[(UE$O`3BGI:X<;/6R1<DV05E7=9$5.U=Y.J8OSQPL7\RD3L
MO8[SEU-7G3,_5]$.P.[IFGC+;*];B=8LTT6X[.5/957,+$EA=/`'\541-U79
M$`IWPQHNM_$YJ3Q$5"==:;._TOX\]>UG+MR\[/>7J6(Y4_ZRI)XK^8P]%CGG
M?/W^_!4\H_&&8WL?/DQ\&G[]7TKBD8M@`````````B;BNQ3TY</&<VEL7/+!
M:W7&)$3MYZ5R3IM\:]4J?/L16>6/",ONT>C7LW_4O_<MS3Q/MA@,1,Z1-<43
MU7(FC?\`K:O%PD97Z<>'3"+F^7GEI;<ELEW7=4=2O=`F_P`:MC:OSG'(K_A&
M76JNB-.S=]3)W5\K\4;8X^Q$:157RX_Q(BOZ:ICU)>)=UX````"G7#G_`(#N
M*W4;0&?UBS9+_*#'V+V,3L63JV)_FGO:J_\`523Q/\_AZ+W/&Z?O]^*IY5^+
MLSO8&?)J^%3]/T?0N*1BV```````````````````````````````````````
M````&?\`I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_I9?Q!><"+]F!H`
M```````````````````````````````````````````````````K;T@.4NL'
M#Q66B%ZI-DESH[8QK?;*B.6=VWS0;+_:V\I7-J;_`'K+YHCC5,1]?U.Z.X+E
MD8_;"C$51\&Q177Z.'(C_/KZDVZ9XLW"-.\9P]K$:MFM-)1/V\KXXFM<OYU<
MBK\Y-8.QX-AZ+/FQ$>QUCM)F<YUG&*S&?^;<KJCJJJF8[(W.E-E"@$,<7VIW
M\%6@>27FFJ.JN5TA]!K<J+L[KZA%:KFK[[(^LD3^P;6#M=]O1'-Q1&>8SP/`
MUUQQG='7/V1K+V.$W3'^"?0?&<=J:?J;E60>BMR14V=X34;/5KOC8WDC_P##
M/F+N]^O35S.62X/P+!46YXSOGKG[."7S62H`````````]>X4--<Z"IMM;&DE
M/5PO@E8O])CFJUR?H53C53%=,TU<)9;%^O#7:;UJ=*J9B8GTQ.L*K]'S75-H
MQ7/-*KC(KJS#LFFC>B]BM;(BQ[;?YRGE7YU*OLK5-NU=PM7&BKZ=WTQ+OCN^
M6*,7C\OSZS'P,58B>N8^%_EKICU+8%J=!`````J)QSVNNP+(=.N)C'Z=SJS#
M[K'0W%&=\M(]RO:UR^1N_71K_GT)+`3%RFNQ//"K;1458:Y9S&WQHG2>K[ZQ
MZUL+3=*"^6JBO=KJ&ST5PIXZJFE;W212-1S')\2HJ*1TQ-,Z2L]%=-RF*Z>$
M[WMGQR``````````````````````````````````````````9_Z7^[):O>;^
MF^PLX&@```````````````````S_`.EE_$%YP(OV8&@`````````````````
M``````````````````````````````````"I'%S_`"YU^T1TB9X\4ES6\U\7
M?S0)(SMV_L05'Z2IY]\9Q^%PGIUGJU^R)>@NY1^)-DL]VAG=,4=[HGHJFF?]
M5="VY;'GT``4XUY_P^\7.#:$P>OV#"F>C^0L3M8YZHV3JWIY45G41HOD\)<2
M>'^+X:J]SSNC[_?@J>9?C+-;6"CR:/A5?3]D>M<<C%L```````````!4C2W_
M``>\>6H^(+ZW1YE:VWBF3NZR?:.5R[?G?5?H*G@OBF>WK/-7&L=>Z?M>@MI_
MQ_W*<LS&-]>%N3;J]%/PJ8]D6UMRV//H````.-UBT]I-5M,,DT^J^1/1F@DA
M@>_NCJ$\>&1?[,C6.^8RV;DV;D5QS-3'X6,;AJ[$_*CV\WM0YP$ZAU>4:-OP
M2_<\=]P"M?9:J&7^<;!NJP\R>3E1'Q)_F39S"WR+O+CA5O1.S>*F]A.\5^5;
MG2>KF^SU+*FBL(`````````````````````````````````````````#/_2_
MW9+5[S?TWV%G`T```````````````````&?_`$LOX@O.!%^S`T``````````
M``````````````````````````````````````````5&T_\`\)_'QFF6N]=H
M-/;2EII7]_5U"HD3F_%XSZPJ6%^.Y]=N\UN-(Z^'[3T'GW^S7<GP.7QNN8VY
MWRKTTZ\J)[(M+<EM>?`#Y65Y+:\-QB[9;>YNJM]FHIJZI?Y4CC8KG;>^NR;(
MGE78Y44S75%,<[%>NTV+=5VOA3$SV*Q<!>-73(:',^(K*XO]U]0;M-X,Y>WD
MI(Y'*Y&+Y&K*KF;>]`TW\PJBF:;%/"F%=V;M57:;F/N^5<GV?Q^A;(CEG```
M````````!4;BJ_P<<2&C.M4?K=/)5NL%RE3L1D*OVW7W]XZF=?\`0*GG?Q3,
M<-C8X:\F>K^$R]!]R[_:+8S.]F9WU13WVB.FJ(UW?WK=':MR6QY\``````IP
M_P#WOG'<U^_@^,:QTNR^2-MQ5W^UZSHGYDJR3_WC!^FCZ/O]"IS^+,Z_0O1[
M?X_YEQR,6P`````````````````````````````````````````!G_I?[LEJ
M]YOZ;["S@:````````````#P5U=1VRBJ+E<:J*EI*2)\\\\ST9'%&U%5SW.7
ML1$1%557N1`*;5?276:IH[EG6&<.&J.4:7V>HDAJ\VH;>UM*L<;MI)XHWJBO
MB;LJJYSF;(GC(U=T0+88!GF*:H879]0<'N\=SL5^I65E#51HJ(^-WD5%[6N1
M45KFKLK7(J*B*B@=`!#5JXH<%R#B;J>&7'$9=+K;<:DR"Y7*FJV/@HY&SQQ>
M!N:FZ];RR->O;XJ*U%3=>P)E`S_Z67\07G`B_9@:````````````````````
M```````````````````````````````?/R"]4>-V&Y9%<7<M):Z2:MG=[T<3
M%>Y?T-4QW;D6;=5RKA$3/8V\!@[F8XNU@[/EW*J:8ZZIB(]LJR]'S9:RJT_R
MO5*\,_W1S?(9ZE\G_.1QJO;O_G9:@K6RMN:L/<Q5?&Y5,]GOF7=O=\QENUF^
M$R+#_P!'A+--,1T35^Y30M46ET.`55X]\SN=1B>.:#XD[K,@U&ND-+U35[4I
M62-]MMVM1TJQ)OW<K9/>4D,OHB*IO5<*85G:7$53:HP5KRKDZ>K^.GM6+P+#
MK7I[A5DPBS-VH['0PT42[;*_D:B*]?\`*<N[E^-5-*Y7-RN:YYT_AK%.%LTV
M:.%,:/OG!G```````````!7GCPPQ<MX=;Q6PQ<]3C=53WB'9.U$:[JY%W^*.
M61W^B5_:?#]_RZJJ.-,Q/U3[)=O]PW./%6V-FU5.E-^FJW/KCE4]M5,1ZTIZ
M,YFFH6E&)YFLJ22W6TT\U0N^_P#&$8C9D^:1KT^8E,OQ'A>%MWNF([>?VJ)M
MAD_B#/\`&9;II%NY5$?V==:>VF8EV9N*V````"MG'IIU5Y9HQZ=K$CV7S`:M
ME[I9HOYQL**B3\J^39$;*J_]"AO9?<BB[R)X5;E>VDPLWL)WZCRK<\J.KG^W
MU)?T8U%I-6-+<;U!I%9O=Z%DE0QG='4M\2=G^C(UZ?,:U^W-FY-$\R5P&*C&
MX:B_'/'MY_:[0Q-P````````````````````````````````````````#/\`
MTO\`=DM7O-_3?86<#0````````````5SZ1')*_%>"S52Z6V5T<TUIBMRN:NR
M]75U4--(GSLF<GS@=QPW898K#PRZ<X7%;J=UN3#K;!40*Q%CG66D8LRN3N=S
MN>]SO?5R^^!`'1/U=3!P]97ADDSY*7#-0KU8Z%'.YD;`UL$VR+_;GD7YU7R@
M6PU%T]Q/5;"KKI[G5MDK[#>X4@KJ:.IEIW2L1S7;=9$YKV]K4]JY/>[E4"BN
MA&A^F7#]TGMUP'27''62QKI0^N6E=63U2]?)70(]W/.][^U&-[-]NSN`T-`S
M_P"EF5&IH&YRHB)G\2JJ_P#A@7YCKJ*5Z1Q5D#W+W-;(BJH'G```````````
M`````````````````````````````````````!`_&]F?I-X<LE2*7DJ;ZL-F
M@[=N;KG^NI_J6RD%M)B/!\NKTXU:4]O'V:NU>XMD_CC;+"\J-:;/*NS_`'8^
M#_WS2[?A^PS^#[13#,3?%U4U':89*EFVW+42IULR?ZR1YNY5A_!<%:M<\1&O
M7.^?:K&WN<>/]IL;F$3K35<JBG^S3\&G_MB$@D@J+^*J(FZKV`4WT*3U1/%I
MF.O-2GA&-X.WT"QMR]K'R;.8DC/?3E6:7;O1:AB^0D\1\6PU-GGG?*I9=^-,
MTN8Z?(H^#3]^V?7"Y)&+:````````````!\C+\<I,PQ2\XG7[>#7JWU%OEW3
M?9DL;F*OZ'&*_9C$6JK57"J)CM2&4YA<RC'V,PM>5:KIKCKIF)^I73H^,CJY
M]([MI]=MV7#"[Y4T+X57MCCD7K$^M6=/F*[LK>F<)5AZ^-%4QV[_`*=7<?=\
MR^W1M#9S?#[[>*M4U1/3-/P?\O([5HBSNC`````>M<;?17>WU5JN5,RHI*V%
M]/40O3=LD;VJUS5^)454/L3,3K#C73%=,TU<)5'X-+A6Z1ZHZA\*^05+U2TU
MK[Q8'RKVS4KN7FV_M1N@DY4\JR^\I)8V(O6Z<1'/NE5LAJG`XF]EESFG6GJ_
MAI/:N"1BU@```````````````````````````````````````\4U72T[D;/4
MQ1JJ;HCWHBJGS@4"TKEBFZ9#5Z2&1KV+@%-LYJ[HOK%G\H&@0```````````
MB7BRTJN&MO#AJ!IA9V-?<[U9I$M['*B))5Q.;-`Q57L1'2Q,3?R;[@5XT/Z0
M;03".%JR-U(RR*S9Q@=BBL5VQ.J8^*ZRW"BB2!(XX53F7K71M7?VK.?9ZMY7
M;!]7@HM=7PJ\$MSU3UBME?0U-RJ;EGU\HHH-ZJ".9&(QO5N5/'6&&)W*JHJ*
M[9=E10+/:2ZGXUK1IQ8M4</96,LV14WA5&VLB2.9&<SF^.U%<B+NU?*H%6[=
M[K;=/,ZW_P"OB`ND!GATPMEI,DL.BF.U[Y64UTS1:*9T2HCTCE8QCE:JHJ(N
MSEVW10),T9Z+;AVT,U.L.K&'Y'GE1>,=G?44D5PN5+)3N<Z-\:\[64S'*FSU
M[G)V[`7#````````````````````````````````````````````````!4;C
M+_PA:O:.:%Q>N0W*[>BURB[_`.+M>C$=M\4;:LJ>T/QO%X;`QSSK/5_#5Z#[
MC_X@V>SK:FK=-NWWNB?TIC73]:;:W);'GP`@OC-U8=I3H7>)[?4+'>LA_P!Q
M+8C%\=))FJDDB;=J*V))%1?([D]\V\%9[]>C7A&]"Y]C?`L%5-/E5?!CU^Y]
MWA?TG;HUHKC^(U%.D5TEB]$+MV=JUDR(Y[5]_D3ECW]Z-#ABKW?[LU<W,SY/
M@O`,'1:GCQGKG[.'J2N:Z3``````````````5&TD_P`&''-J1@3O6J#.:%M]
MI$[DDG[)EV3XEDJ_U2IX#XEGE^QS7(Y4=?'ZZGH/:O\`VE[EV69K&^YA*N]5
M>BGR(_RVNU;DMCSX`````!4#C2ME?I5J)I[Q48Y2O=)8:YEIOC(D[9J1_,K=
M_P`['3QJY?*^-/(A)8&8O458>KGWPJN?T58+$6<SMQY,Z5=7WUCL6UM5SH+W
M;*.\VJI9445?!'54TS%W;)$]J.8Y/B5%1?G(Z8FF=)6BBNFY3%=,ZQ.][1\<
M@``````````````````````````````````````K=Q/\!6C/%GE5IS#4J]9;
M15MFM_H;3MLU;3PQNBZQTF[DE@D57<SU[45$VV[`*H<&NB6)<.O2?ZCZ0X-6
M72JLMDP)'T\MSF9+4N6?T+G?S.8QC5\>5R)LU.S;O[P-0`````````````YJ
MNTSTWNF1Q9A<]/L:J[]"K71W6>TP25C%;[56S.8KTVV[-E`Z*:&&HB=!/$R2
M-Z;.8]J*UR>\J+W@?R"""FB;!30LBB8FS6,:C6M3XD3N`_/@E*E3X:E-%X0K
M>3K>1.?E][F[]OB`\P&?_2R_B"\X$7[,#0``````````````````````````
M````````````````````````"HFE*KK!QP9WJ/OUMJT\HO0*WO[T;.O-"NR^
M5%5*Q>S^LA4L#^,,[NXCY-N.3'7P_:>A=J8_!'N89?DW"[C:N^UQ^CNK[8_F
MH]4K=EM>>@"F5W5>*'C0IK(W^,X1HZBS5/EBGN*/3=J^1569C6[+V*VF?[Y*
M1\5PNORJ_H^_TJC7^.,WBCC;L\?3/\?9$KFD6MP``````````````!47C%;)
MIAK!I-Q$4[5;3VVX>@EVD1.ZF<KG(GYUBDJT_05+:#XEC,/F$<(GDSU?PFIZ
M$[D4QM+L[G&Q]?E7*.^VX_2C2-?55%I;ACV2,;)&Y'-<B*UR+NBI[Z%MXO/D
MQ-,Z3Q?H/@````.2U9T]MVJNF^0Z?7/D2*]43X(Y')ND,R>-%+_H2-8[_1,E
MFY-FN*XYFKC<+3C</78J^5'MYI]4H.X#]1+C=-/KEHYEJ/@R?3>MDM<\$J^/
MX+SN2/\`/R.;)'V=B(QGOFWC[<17%VGA4AMF\5578JPEWR[<Z>KF[.'8L\:"
MQ@```````````````````````````````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-`
M``````````````````!G_P!++^(+S@1?LP-`````````````````````````
M`````````````````````````<EJUG$&FNF>2YU,YJ+9K;-40H[N?/R[1,_T
MI%8WYS4QV)C!X:N_/R8F?7S>U8-E<DJVCSO"Y53_`,VNF)]%.NM4^JG6?4AW
M@+P>?&-"H,FN;7.N>95T]XGDD[7NC5>KBW7RHJ,61/\`.J1&S&&FS@8NU>57
M,S]4?;ZW8O=TSNG,]J:L%8_H\+13;B(X:^55V3/)_NK'EB=-(LXF=7H=$]';
MYF4<S&W1\?@%H8[^G6RHJ1KLO>C$1TBIY4C4V,+9[_=BGFYT;F^.C+\)5>Y^
M$=<_9Q]3F."[2&;2K1BBJKS"],BRMR7NZOEW65%D3>*)RKV[MC5%5%[GO>9,
M;>[]=TCA&Z&MD&!G!X2)K\NO?/KX>SVZIZ---@``````````````$1<6&G_\
M)&@6662&#K*VCI%NE$B)N[KJ9>MV;\;FM>S_`$R)SS"^%X"Y1'&(UCKC?[G8
M7<LS[\'=K,'BJITHJJ[W5T<FOX.L^B)F*O4_/"9J!_"/H#BEYFGZRMH:7T*K
M55=W==3>M[N^-S&L?_IGS(L5X7@+=<\8C2>N-WO?>ZKD/X.[6XS#4QI175WR
MGHY-?PMWHB9FGU)?)=UX`````!3/7Z.3ALXG\5XBK=&Z+&,Q5+)E+6)XC7JB
M(LBHGE5C62HB=JNIW[^V)3#_`!K#U6)XQOA4LSB<IS*C'T^17NJ^_M]2Y4<D
M<T;9H9&OC>U'-<U=T<B]RHOE0BUMB==\/T``````````````````````````
M`````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_P#2R_B"
M\X$7[,#0`````````````````````````````````````````````````%5.
M/J_5]TQ?#M$[!)_NIGU^A@Y$[=X8WM1$<GO+-)"N_P#D+[Q5MJ+M5=JW@K?E
M7*H[(]\QV.^>X3@;6&QV-VFQ<?S6#M53K^E5$\/[E-4?WH6:QRPV_%L>MF,V
MJ/JZ*TT<-#3M]Z*)B,:GZ&H66S:IL6Z;5'"(B(]3I+,<=>S3&7<=B)UKN555
M5==4S,^V7T3(TU+<ZD=Q9<65NTXHU\(P'2J1:N]/3MBJZU'(CXE\B[O:V';O
MY63JB]I*6_BF&FN?*JX*AB9\=9I&'C^BM;Y],_?=VKI$6MX`````````````
M```_CFM>U6/:CFN3945-T5`^Q,Q.L*B\'SG:6ZS:L<.U4Y8Z>BK_`$<L\;EV
M_B[E:U5^-5BDI%^92I9!\2QF(R^>$3RHZOX3#T'W6XC:?9O*-L:-]5='>KD_
MI1K/LKIN=L+=EM>>P`````(_UYTJH=9]*;]@%4D;9ZVG62@F?_R%9'XT+]_(
MG,B([;O:YR>4S8>[-BY%<-',L'3C\+78GC/#KYD8<#FJ]9FNE\FGV4NDARO3
MZ;T%KZ>?LEZABJV%SD]]J-=$OQQ;KWH;&/LQ1<Y=/"K>C=G<;.(PW>+GEV]T
M]7-]GJ6/-%8```````````````````````````````````````S_`-+_`'9+
M5[S?TWV%G`T```````````````````&?_2R_B"\X$7[,#0``````````````
M```````````````````````````````````%0;%(FN/'?<+[#O46#2>W+1,?
MWQK6^.Q4_M=;),J+_P!70J-J?&6>S7&^BS&GK_C,]CT/C:?P)[E5O"U?!OYC
M7RICG[WNGLY%-&O_`+DK?%N>>$,<66MK=$-)*^[VZ9$R*\*MLLD:=KO"'HN\
MJ)[T;=W>]S<B+[8VL)8[_<B)X1Q1&=9AXOPLUT^5.ZGKZ?4\/"+HD[1726DH
M[O"J9-?W)=;Y(_MD29Z>+"J]_K;51J]NW.KU3VQ]QE_O]S6.$;H?,CR_Q?A8
MBORZM]77T>KZ=4VFHF``````````````````J#Q*O31CB>TTU^Y5ALUUWL%\
ME3VC4V<WG?[_`*U+S)__`$WQ%1SB?%V9V,?\F?@U??JGV/0W<XI_#'8?--DN
M-ZW_`#UJ.?FG2/[U.D_^XMZBHY$<U45%[45"W//,QINE_0``````4QX@J*LX
M8^(BP<3&/TTB8OE,B6C+J>%J\J/<B;R;)Y7-8DB>_)`NZ^.2F'F,58FQ5QC?
M"HYG3.48^C,;?D5[J_O[>N/2N/15M)<J."XT%3'44M5$V:":-R.9)&Y$5KFJ
MG>BHJ*BD9,3$Z2MM-45Q%5/"7G/CZ```````````````````````````````
M``````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_\`2R_B"\X$7[,#
M0````````````````````````````````````````````````.`UYU,@TATF
MR/.WO8E30TBQT#'=O65<GB0MV\J<[D5?\E'+Y#0S/&1@,)7?YXC=USP]JV[#
M;-U[6[08;*HCX-=6M?HHIWUSV1,1Z9A'?!!IG/@>BM+?[PQZWS-)5OM;))VR
M+'(GK#55>U?6]G]O]*5Q';-X.<+@HN5^57\*?J]F_P!:X=VG:2C/-IJ\)AI_
MF,+'>J8CAK'ES'][X/53"?:RLI+=23W"OJ8J>FIHW3332N1K(XVINYSE7L1$
M1%55+#$3,Z0ZAJJBF)JJX0I?IQ!7<8_$9+K#=H)4TUTYJ/!L=IY6*C:VK:J.
M1ZHOE54;*_WD2%B[]JDI=TP5CO4>55Q5'"15GN8>%U?T5OR?3/WWSZH76(I;
MP``````````````````1;Q,Z6-U@T8R'$8($DN3(/#[7V=J5D.[HVI[W.G-'
MO[TBD7G."\/P==J./&.N/MX>M>NYOM/.R6TN&S"N=+<SR+G]BK=,S_9W5==,
M/@\&^J;M4=#;--7SJ^[X]_N)<4<OCJ^%J)&]=^U5=$L:JOE=S>\8-G\;X;@:
M9J\JGX,^KA[-$MW7]F(V8VIOTVHTLWOYVCHTJF>5$=57*B(Z-$X$VZO`````
M`Y35/3JR:L:?WO3[(&?Q2\4SH4D1N[H)4\:.5O\`E,>C7)^;;N,EJY-FN*Z>
M9K8S"T8VQ58N<)C^$^I7[@EU+O%JBO/#)J2]:?+,"FDBHFRJO\9H$=V(Q5]L
MC.9%:OEB?&J=B*INXZU$Z7[?"KZ4%L_BZZ(JR[$>7;X>F/=]&BUA'+,`````
M````````````````````````````````,_\`2_W9+5[S?TWV%G`T````````
M```````````&?_2R_B"\X$7[,#0`````````````````````````````````
M```````````````*@<5,\VMNO&GW#+;)7NMT$[;[DBQJNS(D:JHU53VKDA23
M;XYXRHYW,YCCK.6T\/*J^_5KVP]#]R^BG8S97,=M[\?SDQWJSKSSK&^.F)KY
M.OHHJ6[@@AIH8Z:GB9%%$U&1L8FS6M1-D1$\B(A;8B*8TAYZKKJN5377.LSO
MF>F52N+S4B_:C93:N$G26J22]Y'(Q<CJHUW;0T?MUC>J=R*U.L>G?R(UO;UF
MQ)X.U3:IG$W.$<%4SS%UXJY3E>%GX57E3T1]]\^C=SK(Z9Z=X[I3@UIP+%J?
MJZ"TP)$CE1.>:1>U\K]N][W*KE^->SLV0T;MRJ]7-=7&5@PF%MX*S38M<(^^
MOK=08VR```````````````````!3W!?][SQIWW`W_P`7Q?56#T2MJ=T<=9N]
MZ-3R)ZYX1&C4\DD7Q%0PWXJSFNQ\B]OCK_CK'KAZ*SO_`&_[FF'S6/A8K+YY
M%?3-&Z-?3\'D53/Z-:X1;WG4``````!5?C*TIR"W3VKB<TI8L&88*K9JYL3?
M^&T#=^97HGMN1JN1R?THG/15\5J$A@KM,ZX>YY-7TJUGV"N433F.%_I*./IC
MW?1JG+1K5;']:=.[5J!CKD;%71\M33*[F?25+>R6%WQM7N79-VJUW<J&I?LU
M6*YHJ3.`QMO'V*;]OGX^B>>';&)N````````````````````````````````
M````&?\`I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_I9?Q!><"+]F!H`
M``````````````````````````````````````````````.7U.U"L6E6"7C/
MLBDVH[33K+U:.V=/(O9'$W_*>]6M3\^Z]AJXW%T8&Q5?N<(CMZ(]:=V:R#%;
M49K9RG!Q\.Y.FO-$<:JI]%,:S/4@+@LP'(+NN0<2^H:*_)-0)7NHVN3;J+?S
M(J<J+VHUZL8C4\D<4:IWD#L[A;ESEYEB/+N</1'OYO1$.V.[)GN$PD8;8G)]
MV'P<1ROTKFG/TS3$SRI\^JK7@['BIXBHM$L7@LV,Q)<<[R5?!;%;HV=:]KG+
MR=>YB=JHCEV:W;QW[(FZ(Y4N>$PW?ZM:O)CB\X9SFD9?;BBWON5;J8^O[.F7
MK\*7#M)H_8*K+\VE6Y:A95O57JNF?ULD/.[G6G:_R^,O,]R>V?Y51K3[B\3W
MZKDT>3'!\R7*_`;<W;V^[7OF?J^WIE/AIIL````````````````````!7WC+
MT?NFH>GU-FF&NEBS#`YEO%JD@_G7L:K72QM\O-ZVU[?+S1HB>V(#:#`58O#Q
M>L_TEO?'U_;'4[<[C^UMC9_-ZLLS+2<)C([W<B>$3.L4S/HWS35Z*IGF=MP[
M:R6_7+2ZV9G`Z-EQ:WP2[4S%_F*QB)SIMY&NW1[?\EZ>7<W<IS"G,L+3>CCP
MF.B?OOA6>Z#L?>V)SV[EM>LV_*MU>=1/#UQOIGTQ/,DPDE)``````_,D;)6.
MBE8U['HK7-<FZ*B]Z*@)C7=*D-QCNW`?K0^]4L$]1HUGM7M411M5R6>J7=?%
M1.Y6)NJ?UXD5O:Z-%):-,?:T^73[5-JBK9O&<N-]BY/ZL^[VQZ878M]PH;M0
M4UTME7#54=9$R>GGA>CXY8W(BM>UR=BHJ*BHJ>^14Q,3I*X4U4UTQ53.L2]@
M^.0``````````````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```
M````````````````!G_TLOX@O.!%^S`T````````````````````````````
M```````````````````%-=:ZZIXI^(:T</>/U3W8;ALOHEE55"[Q))F]CHN9
M/*U'=4GE1\DB[+R%.S&J<[S"G+[<_P`W1OKGT]'U=<ST/1^QEBCN8;'WMK\7
M3\<Q4<C#TSQBF>%6G1.G+GIIIIC7X29N(#B`PSAMPJF8RDAJKU40I2V"PT_B
MK*K41K55K>UD+>Q%5$]YK>TO.$PDWIBBG=3'L>8,[SN,)RK]^>7=KF9W\:IG
MC,^OC*/N&KA\R^MRJ3B0X@YGUV=79O66ZWS-V9:(7)LWQ.YDB-7E:Q/YMJKO
MN]5Y=C%8BF*>\6?)CVHO*<LNU7?&&/WW)X1YL?;Z.;K6E(]9````````````
M```````````!2^K_`-YWQ0)7)_%M,M4Y-I?)#;JWF[_>:C'OW\B)%,[OZLIM
M7X@S/E<+-WLB?=/LGT/2=K_[N[#=Z\K,LOC=YURC3VS5$:=/+ICARESVN:Y$
M<U45%3=%3RH7)YMF)B=)?T/@`````'/9]@>,ZF8A<L(R^WMK+7=(5BF9W.8O
M>V1B_P!%[7(CFKY%1#G;N56JHKIXPP8G#6\7:JLW8UB52M&]2<CX1,[7AUUP
MK)'XA63NDQ+)94V@9&YWM'JO8V-55.9-_6GJN^['(Y)*]:IQE'?[7E<\*M@,
M7<R._P"`8R?@3Y-7-_#Z)]&]=5KFO:CV.1S7)NBHNZ*A%+@_H```````````
M```````````````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-````````````````
M```!G_TLOX@O.!%^S`T`````````````````````````````````````````
M`````*V<4^OU]L%71Z%Z-LDN&HN4<L">#+NZV0/3^<5>YLBMW5%7;D:BR+LB
M-WKF=YI<M3&!P>^]7T<T?;]$;W='<PV#PN/MU[4[1S%&7X??\+_F51S:<],3
MNG3RJM*(UWZ1I1YSA?!QC$>D.E]"W/\`63(7L6Y-I&NF:VL5%Y6RJWQE:S=W
M+"FSE3F<[DYMUF\@V?IP%C6N>.^JKIZO1#K?NK=U:_MAFNMFGX-&M-JW'"BG
MIJT^55I$SIT1&ND0D#07A<R.++OX=^(N[ID>?U/++2TCU:^GM/\`5VV\19&I
MV-1J<C.WEYEV<DOB,73R>\V(TI^EUYEN3W(N^&X^>5=GA'-3[_9'M6>-!8P`
M```````````````````````XG6'27%M:L%KL&RN#UFH3K:6I8U%EHZAJ+R31
M_&FZHJ>5JN:O8JFEF&!M9C8FQ=Y^$]$]*S;([58_8W-;>:8"=].ZJGFKIGC3
M/HGV3$3&^$`<-VK>5Z59FO"OKK/U=SH=H\7N\CEZJOIEWZN)'N[T5$];5?>6
M-=G-1%@<HQUW`WO%>.\J/)GICFC[.SB[:[HNRF`VHRW\/-E8UM5[[]N.-%7R
MJM(X:?+CJKC6F9F+:EK>?P``````'$ZO:0X9K7AE5A>:T"2T\OCTU2Q$2>CG
M1/%FB<OM7)^A4W145%5#+9O5V*N70T\=@;.869LWHW>V)Z85>TUUBSCA#R:'
M0[B)?4UN(/=R8SEC(W/C9!OLD;^]5C:BINWM?%W>,Q6JDA=LT8RGOMCRN>%;
MPF/O9'<\"Q^^CY-7H^SVQU+GV^X4%VH:>YVNM@K*.JC;-!402))'+&Y-VN:Y
M.QR*G:BH1<Q,3I*W4U4UTQ53.L2]@^.0````````````````````````````
M````,_\`2_W9+5[S?TWV%G`T````````````````^#G6<XGIIB%USW.;W3VB
MPV2F=55U9.J\L4:=G<B*KG*JHUK415<Y41$551`*P6+I-M%:^Y6>;)M.M4L.
MQ/(JEM+:<RR''/!K)5O=[54J$D=LQVVZ.V5$3=7<J(JH%O&N:]J/8Y'-<FZ*
MB[HJ`4`Z67\07G`B_9@:````````````````````````````````````````
M````?E[VQM5[W(UK4W5579$3WQP?8B:ITCBIYQ.\>=BP9*K"-':REN^0)O%4
MW=-I:2A7N5(^])I$_4:O?S+NU(N]=QV._F<KHUGGKG=1'5/RIZM=/2OV5Y7L
MSLW$9CMUB>]TQOIPU'PL1<Z.53&^U3/--<T35S33NF8"T"TMXD=6JZY7_$9J
M[&XLCW]&<XNB/;5U$3UYGQTKE\=4<O>L:IS*U$=(UJ\IO93D6&R.9OXFKOM^
MKC/1U?;/'H0'=`[J6;=TJFWE636/`LLM;J*(XSINB:M-(UTX4T[J=9^%,[UX
M]!^%_370.C=46"EDN>05,?)67RN1'5,N_:YK$[HF*O\`1;VKV<RN5$4W\1BK
MF(GX7#H4K+<GP^6QK1&M4\:IX^[[ZI?-9*@`````````````````````````
M`1/Q#</6.:^XS#0U=4ZU7^UO6>T7B)F\E-)Y6NV5%=&Y43=-T5%1%1=T[8K-
MLJMYI:BF9TJCA/1[E_[G^W^-V$QU5VW3WRQ<W7+<SNJCICC$51OTG2=TS$[I
M0YIYQ+Y[HKDM/H]Q8T;Z:1?6[5EK-WT]7&B[-=,]$\9.[>1$1R;IUC47=Q#X
M3.+^778P>:QIT5\T]?V]L<[L7:#N;Y3ME@JMH]@*N5'&YA^%5,\9BF.:?T.$
M[^15,:4K:T=;1W&EBKK?5PU5-.Q)(IH9$>R1J]SFN3L5%]]"V4U17'*IG6'G
M^]9N8>Y-J]3--4;IB8TF)Z)B=\/,?6,`````#G\[P'$-3,:JL1S>QT]UM=6G
MCPS)VL=Y'L<GC,>F_8YJHJ>^<[=RJU5RJ)TE@Q.&M8NW-J]3K$JBR8EQ"<$]
MPJJ[3JEJM1M)WO6>6URN5U9;6JN[E:C456*G;N]C5C7M5[&KLI)<NSCHTK^#
M7T]*K38Q^S]4SAX[Y9Z.>/OTQNZ86%T5XE]*-=J)JX??4@NS&<]19J[:*LB]
M]4;OM(U/ZS%<B;IOLO8:5_"W,//PHW=*=R_-L+F,?S57PNB>/O\`4E4UTF``
M`````````````````````````````&?^E_NR6KWF_IOL+.!H````````````
M```!2KI2)IKWI[I5I4Z1[:#/=3+/:KDUKU;UU+N_>-?B5[HW?G8@$Q<:&"V#
M*.$#5+&JFUTW@=NQ&NKZ*!L:-9#+10.J*?D3N;ROA9MMW(FP'FX)\KN&:\)N
ME60W6=\]7)C5)332O7=TCH&]1S.7RJO5;JOOJH%;.EE_$%YP(OV8&@``````
M``````````````````````````````'J5%WM-)NM5<Z2';OZR9K?_53[I,N,
MUTT\9?)JM1-/Z'?PW.<?I]N_K;G`S;]+CE%NN>$2Q58JQ3Y5<=L/@U_$%H3;
M-_#=9,*8YO>Q+[3.=^JCU7_8<XP]Z>%,]C!5F>"H\J[3^M#DKMQH\,=EYDJM
M6+?,K?)24M34[_F6*-R&2,%B*ODM6O/\NM\;L>J)GZ(1]D'21Z`VKF99Z#*;
MV_\`HNIZ!D4:_G661KD_54S1EUV(UKF(CK:D[3X2JJ+=BFJNJ>$1''Z_8X1W
M']K!J)5/MNAO#Y45TJ.Y4FJ.OK]OC>R!K$C^=ZI\9K\K`6YY-=Z*IZ*?A3[-
M9]B7C!;3XBB+MO+ZK5$\*KTQ:IGJFY-$3ZIEYUX>^,7B,9UNN^IS,.L$RKO9
M*%&O<YNZ*B.@@<V-R>\Z61[V^5#GW["?)M:_VOLW_5+6\#SFW.E6,BB?_P"K
M6)Z)CE_!GLFJF4TZ4<%6@^E+XJ^#&UR*[1*CDN%\5M2YCO?9%RI$S9>Y4;S)
M_6%W&W;L::Z1T0QX3(<'A)Y<T\NKIJW^[ZT[HB-1&M1$1.Q$0U$R_H``````
M```````````````````````#FM0-.,)U2QV7%<\Q^GNUNE7G1DN[7Q/3N?&]
MJHYCD[?&:J+LJIW*J&MBL)9QMOO5^G6/OPZ$UD.T69[,8R,?E5Z;=R.>.$QT
M51.L51Z)B>GBK'6\,&O&@U5-?.%W4J>OM:O663%KU(U6/\JHQ7;1.5>[?UIR
M)_352M59+CLLF:\LN:T^;5]]/HGTN[[/=+V5VYMTX7;G!11=TTB_:B=8],Z?
M#B(Z/ATZ_)A[,/&]FF`R,HN(#A^R3'-E1CKA;V*^G>OOL;+RM5/[,KCE&TE[
M"SR<?AZJ?3'#V_;+!7W%LLSZ)N;)9O:O_H5SI5'7-.LZ]=NE(>/\;G#3D",:
MW41ENF=_R5PH:B#E_.]6<G_F)"UM'EMW_F:=<3'U:*AC^XOMK@-9G!\N.FBN
MBKV<KE>QW]KUNT:O:-]"=5\0JG.[F1WJF5_SMY]T_0;]&98.YY%VF?[T?:J6
M)V+VDP?^\9?>I],VJ].WDZ.FI,@L->B+0WN@J$=W+%4L?O\`H4V:;MNKR:HG
MUH2[@,78_I;55/73,?3#WT5%3=#(U']```($U=X+-%]6;F_)/`:O&+^YRR.N
M-C>V!99-]T?)&K58YV_:KD1KE\KC<LXZ[9CD\8]*$QV08/&U=\TY-733N[8^
M\HY;H=QKZ1KMI7KK1YE:H^QMOR%J];R^1K>NZQ$1.[Q96?F,_?\`"WOZ2C2?
M0C_%V<8'_=KW+IZ*O?K],/(G$[Q:8`O5:J\*]5<XV=CZO'9)',:G]9>K\(;_
M`.9OS=Q\\%PUS^CN=OWA]\;YIAMV*PVOII]W*>S1=(]I533I19G@.;8]5?TF
MRT44C6_GWD:__P`A\G+;D[Z*HERIVJPT3R;U%5,]4?;]3L;3QZ<+]TV27/I[
M>]W<RKM-6GZ7,C<U/TF.K+\1'R?;#;HVDRVOC7IUQ/V.KH.*_AQN6W@^L6.,
MW_\`Q%3U'VB-,4X2_'R9;-.=9?7PNQ]'TOLP<0.A%3LD&M.#.5>Y/3#2(OZ%
MDW.,X>]'R)[)9HS/!3PO4_K1]KZ5/J]I/5[>"ZH8E-OW=7>Z9W_H\X]YN1\F
M>QDC'86KA<I[8^U[K-0\`D7:/.,?=NF_BW.!?_W'SO=?1+G&*L3PKCMAY69O
MA<B<T>765R=VZ7")?_W'SD5=#[X19GY<=L/,S*L7D5$9DEK=OW;5D:[_`.T<
MBKH?>_6Y^5':\GIBQ_\`Q[;_`*4S^\<FKH?>^V_.CM/3%C_^/;?]*9_>.35T
M'?;?G1VGIBQ__'MO^E,_O')JZ#OMOSH[3TQ8_P#X]M_TIG]XY-70=]M^=':>
MF+'_`/'MO^E,_O')JZ#OMOSH[3TQ8_\`X]M_TIG]XY-70=]M^=':>F+'_P#'
MMO\`I3/[QR:N@[[;\Z.T],6/_P"/;?\`2F?WCDU=!WVWYT=IZ8L?_P`>V_Z4
MS^\<FKH.^V_.CM/3%C_^/;?]*9_>.35T'?;?G1VGIBQ__'MO^E,_O')JZ#OM
MOSH[3TQ8_P#X]M_TIG]XY-70=]M^=':>F+'_`/'MO^E,_O')JZ#OMOSH[3TQ
M8_\`X]M_TIG]XY-70=]M^=':>F+'_P#'MO\`I3/[QR:N@[[;\Z.T],6/_P"/
M;?\`2F?WCDU=!WVWYT=IZ8L?_P`>V_Z4S^\<FKH.^V_.CM/3%C_^/;?]*9_>
M.35T'?;?G1VJ&Z3U$%5TQNKE12SQS1/T_IN5\;D<UVT%G1=E3L7M14/DQ,<7
M.*HJC6):!GQ]``````````````5"Z3?#<ANFAE@U/Q6U37&NTIRZVYC-30HJ
MODHX%>V;9$\C>=DCE\C8W+W(H'SN++C+T*R3A+R2GTVU#L^3W_4BR/Q^Q6&V
MU3)[G--7LZA6/I6*LD;F-E<KD>U-G(C?;.:BA8'AETVKM(.'W3[36ZM:VXV&
MP4E-7M:J*C:M6(Z=$5.]$D<]$7RH@%3>EF<JTNB%,B)_'<QEH554WY4G@2)7
M;>79'[[?$<[=<VZN5$1/7P8;]F,1;FW-55.O/3.D^J=)^C@^W3]%Y8HIFR2:
MS7-6HO:D=H8QWS+UJ[?H-CPRKS*>SWH_Q-:_+WOG/W7T/P96+?EAR/Z)'^\/
M#*O,I[/>>)K7Y>]\Y^Z?@RL6_+#D?T2/]X>&5>93V>\\36OR][YS]T_!E8M^
M6'(_HD?[P\,J\RGL]YXFM?E[WSG[I^#*Q;\L.1_1(_WAX95YE/9[SQ-:_+WO
MG/W3\&5BWY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX,K%ORPY']$C_`'AX95YE
M/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BWY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX,K%ORPY']
M$C_>'AE7F4]GO/$UK\O>^<_=/P96+?EAR/Z)'^\/#*O,I[/>>)K7Y>]\Y^Z?
M@RL6_+#D?T2/]X>&5>93V>\\36OR][YS]T_!E8M^6'(_HD?[P\,J\RGL]YXF
MM?E[WSG[I^#*Q;\L.1_1(_WAX95YE/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BWY8<C^B1_O#P
MRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX,K%ORPY']$C_`'AX95YE/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BW
MY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX,K%ORPY']$C_>'AE7F4]GO/$UK\O>
M^<_=/P96+?EAR/Z)'^\/#*O,I[/>>)K7Y>]\Y^Z?@RL6_+#D?T2/]X>&5>93
MV>\\36OR][YS]T_!E8M^6'(_HD?[P\,J\RGL]YXFM?E[WSG[I^#*Q;\L.1_1
M(_WAX95YE/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BWY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB:U^7O?.?NGX
M,K%ORPY']$C_`'AX95YE/9[SQ-:_+WOG/W3\&5BWY8<C^B1_O#PRKS*>SWGB
M:U^7O?.?NGX,K%ORPY']$C_>'AE7F4]GO/$UK\O>^<_=/P96+?EAR/Z)'^\/
M#*O,I[/>>)K7Y>]\Y^Z?@RL6_+#D?T2/]X>&5>93V>\\36OR][YS]T_!E8M^
M6'(_HD?[P\,J\RGL]YXFM?E[WSG[K])T9&&K[?5O)53R_P`6B_O/OAUR.%-/
M9[WR<BPL[JKMZ?\`$C]A_4Z,7`E_G-4\F=[WK$/]Q]\87HX13V3]KC^#N7U>
M57>G_$I__6_2=&%IJO\`.:E90[W]HZ=-_P#RCQCB8X<GLG]I\G9C**O*[[/^
M)3_^IY6=&'I,FW6:@9:[W]EIDW^K4XSF&+GY41ZO>S4;.9%1QLUU==S[*(>W
M#T9&B;=NOS/-G^_RU-(W_P#CJ8IQ>,J_YLQU13]<2W;>4Y#;_P#0TU?VJ[O^
MFNE].DZ-GA[I]NNN6856W_.W*%-_U(6F&J[C*N.(J[*/V&_;LY#:WTY58U]-
M6(GV3?F/8Z6U\`W##;MEJ,'J[@J>6JNU5_Z1O:AAJMW*_+NUS_?JC_+,-^WF
MEG#?[M@L-3__`)[5?MNTUR[S'^&K0'&.5;1I%BZ.9[62HM[*E[?C1TR.<B_.
M89P&&JG6NB*I_2^%/;.K=C:_/+=,V[&)JM4SS6]+4=EN*8]B1**AHK;31T5N
MHX*6GB3ECAAC1C&)[R-3L0VJ:::(Y-,:0@+UZ[B*YNWJIJJGC,SK,]<R\YR8
M@``````````````````````````````````'XEBBGB?!/$R2.1%:]CVHK7(O
M>BHO>A\F(F-)<J*ZJ*HJIG28<#?^'S0[)^9UZTFQ::1_MI66R**5?_$C1KO]
MIH7<JP-[R[5/9'U+9@-OMJ,MTC#9A=B(YIKJF.RJ9CV."NG`GPR7'F=%@,]"
M]W>ZENU6GZ$=(YJ?H-&O9G+*^%O3JF?M6S#=W#;?#[JL7%<?I6[?TQ3$^US%
M7T<O#]4*JPUN6TN_DBN42[?KPN-:K9+`3PFJ/7'V)NU_XAMKK?E4V:NNBKZJ
MX>C^#<T?A_X#G>=P>]_':5=OT4Z&/\$,''DW*^V/L;7_`-16T5?]+A<//]VY
M_P#LD_!VX.S_`(/JSGD:)[7^-0]B_,Q!^"=B.%VOMC[#_P"H+-*O+R_#S_=J
M_:/P>N,?EFSSZ3'^Z/P4M?EJ^V#^7['?U;A_U9^T_!ZXQ^6;//I,?[H_!2U^
M6K[8/Y?L=_5N'_5G[3\'KC'Y9L\^DQ_NC\%+7Y:OM@_E^QW]6X?]6?M/P>N,
M?EFSSZ3'^Z/P4M?EJ^V#^7['?U;A_P!6?M/P>N,?EFSSZ3'^Z/P4M?EJ^V#^
M7['?U;A_U9^U^)>COQ.9O)-K%G,C5\CIXE3_`&M.5.R]%$ZTWZXGK8KW=WQ.
M(IY%[*\-5'1-,S'ME\^;HSM-*AW-/J-E,B^^]M.J_P"UAN6\HQ%KR,9=C^]*
MO8ONE93CO]XV>P-7IFS&O;Q]KQKT8NEB_C`R?]2G_<-VBQC[?#&5^ODS],*W
MB<^V7Q?])L]A8_LS=I_RW(?S\&'I9^4#*/U:?]PV::LRI_\`5U?JV_V4/<KV
M/N?_`,#:CJO8J/\`YM'\_!AZ6?E!RC]6G_<,U-_,(XXB9_NT?8T+N%V3N>3E
M%-/5>O\`UW)/P86EGY0LI_5I_P!PR1BL?'_._P"VEIU99LQ/#+M/\6Y]K^?@
MPM+?RAY3^K3_`+ARC&8Z/^;_`-L,564;-3PP,Q_BUGX,+2W\H>4_JT_[ARC&
MXW\I'ZL,,Y'LY/#"51_BU?8?@P=+?RB93^I3_N'WP[&^?'ZOO</$.SWYM5\[
M/[)^#!TM_*)E/ZE/^X/#L;Y\?J^\\0[/?FU7SL_LGX,'2W\HF4_J4_[@\.QO
MGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93^I3_`+@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P
M=+?RB93^I3_N#P[&^?'ZOO/$.SWYM5\[/[)^#!TM_*)E/ZE/^X/#L;Y\?J^\
M\0[/?FU7SL_LGX,'2W\HF4_J4_[@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93
M^I3_`+@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93^I3_N#P[&^?'ZOO/$.SWY
MM5\[/[)^#!TM_*)E/ZE/^X/#L;Y\?J^\\0[/?FU7SL_LGX,'2W\HF4_J4_[@
M\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93^I3_`+@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^
MR?@P=+?RB93^I3_N#P[&^?'ZOO/$.SWYM5\[/[)^#!TM_*)E/ZE/^X/#L;Y\
M?J^\\0[/?FU7SL_LGX,'2W\HF4_J4_[@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?
MRB93^I3_`+@\.QOGQ^K[SQ#L]^;5?.S^R?@P=+?RB93^I3_N#P[&^?'ZOO/$
M.SWYM5\[/[+TZWHO,$D>U;=JE?H&(GC)-10RJJ^^BHK=OT#P[&^?'ZOO/$.S
MWYM5\[/[*(^$;3*GT:Z4/4+3&CN\MTI[%I\C8ZJ6%(GR),ZV3KNU%5$V694[
M^Y$,5=RY=GE79UGL;%K#87"4]ZP=$TT<T3/*GT[](::G!D``````````````
M?E[&R-5CVHYKDV5%3=%3W@(]QKATT"PW*5S?$]%\)L]_5SGMN5#8Z:&H8YWM
MG,>UB*Q5W7=6[*NZ[@2(!G_TLOX@O.!%^S`T````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M```````````````````````````````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-
M```````````````````!G_TLOX@O.!%^S`T`````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M``````````````````````````````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```
M````````````````9_\`2R_B"\X$7[,#0```````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-``````
M`````````````!G_`-++^(+S@1?LP-``````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M`````````````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```````
M````````````!G_TLOX@O.!%^S`T````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M```````````````````````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-````````
M```````````!G_TLOX@O.!%^S`T`````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M``````````````````````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````
M````````9_\`2R_B"\X$7[,#0```````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-``````````````
M`````!G_`-++^(+S@1?LP-``````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M`````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```````````````
M````!G_TLOX@O.!%^S`T````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M```````````````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-````````````!_'.
M:QJO>Y&M:FZJJ[(B`51OG2<<*EDR"MM3;WDESM5LJ_`:[)+;8IZFST\VZ(J+
M4-[7)NO8YC7(O>U51450L_8+_9<JL=!DN-W2FN5JNE/'5T5932))%/"]J.8]
MCD[%145%10/H`1^NN.!+KDWAYAJZB;+_`$NNR:6..-KH(*-)FPHDC^;=LBN<
MBHS;VO;V;IN$@`9_]++^(+S@1?LP-```````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````#/\`TO\`=DM7O-_3?86<#0``````
M``````5_X^LSN6`\'>J61VBH?!5K94MS)6+LYB5DT=*YS5\BHV==E3M10/H\
M-6D.%67A&P;2RHQ^DFLUTP^D;=J1\2<E7)5TS7U3GIY5>^615_/\0$1]%->;
MG-PUWC![E5RU#<`S:\8U2ND7=R0,ZJ=$_-S5+_S=P%J-0\,34/"[KABY5D6-
MI=8DA6ZX]7>!W&F1'([F@FY7<CEY=E79>Q50"A/#MH9CW#_TGE^PS'<GR?((
MZW3"6[5-PR.O;65TT\M;3M<KY6L9S)M&W;=-^_M4#1D#/_I9?Q!><"+]F!H`
M````````````````````````````````/XYS6-5SG(C43=55>Q$`\5'64EPI
M8JV@JH:FGF:CXIH7H]CVKW*UR=BI\:`>8````````````/!25U%<(W34%9!4
MQLD=$YT,B/1'M79S55/*BHJ*GD4#S@``````````````````````````````
M``````````````````````````````````````````&?^E_NR6KWF_IOL+.!
MH```````````1SKAH+@?$'C=#BNH+KRVAM]<EPA]"[G+0R=:D;V)S/B5%<WE
MD=XJ]F^R^0""M8>"S$L4X1-7M+='8+_65F36UMQCI[C=)J^6>JHW-GBBB615
M5JO6)&HB=BJY`/K\./%IHJG![BFHV0Y]9Z!N*8Q34-\I)JR-M5!6TE.V*6'J
M55'J][XU6-NV[T>S;?=`..Z.R.'1?@VNVL6JLRV"WY3>[IGE;)/&]RTU'*D<
M;)%:U%<J.CIVR)LBJK7M7;M`MM@>=XGJ;B%LSS!;PRZV&\P^$4-8R-\;9H^9
M6\R->C7)VM5.U$[@*F6[W6VZ>9UO_P!?$!=(#._IAK7->[!HK9::X2T$M?FB
MTL=7#OST[GL8U)&[*B[M5=T[4[4[T`D?17@(U/THU1L&H5\XS]0\PH;+.^::
MQW'PCP:M1T;V(U_-5O39%<CNUJ]K4_.!<D``````````````````````````
M``"%-:N+_1+A]RZEPW5&\UMLK*VRS7R"5E*LL4D3).K2)O*O.Z9[]D:QK5WW
MWW1-U0.*T_Z0K1O,]0[3IGDN&ZBZ<W?(WI'8GYKC_H;!='JJ(UD+TD?VN541
MO,C455:U%YG(BA[W&UF%Z?C>&\/^(7.:@O\`K3D$6,NJX'<LM):$3K+G.Q?Z
MR4_B>_Z[NBHJ(H'7:H:]:(<)MKPC$\SG?CMCN<<EJM#H*?FI:*"C@:O+(N^[
M6I'RM:C4<Y5V1$550"-:#I)M"(<NHL7U!Q74;3>ENT,L]JOF9XXZVVZX1L3=
M7Q/5ZOY53;97,1.UJ+LJHBA^K5TC^BE9F>/8O?L%U/Q6V9=5LH\?R?(<8=0V
M>YN>J)&Z&5[^L5CE<W9RQHB(Y%=RIV@2IQ!9IQ!X?9:#U/>B]MSZZUKIFU+K
MA?X;=#;T:C>K>YDBM6='*KO%:]JIR=_:@%?>BLO^;Y/IOJU>]2*E9LGJM4[L
M^[>.CFLJ_!J3K6,V56HQK^9$1J\J(B;=@%V@`$'ZO<8VC&B&H?\`!?G55>69
M!-C\>045+16]U2ZO9)5.I8J6G:Q5?+4OE:[:-&^U17*J(BJ@1_9>DLX?9;A?
M+#GUBS_3B_V6E95LL>78\ZDN-Q:][61LI8(WR.DD<Y[4:Q=G+NKD16M<Y`Z'
M2;CKTOU1U4I]%[E@NHNGV77&F?66NWYK8/0U]QB8USU6%$D>OM&/<G,C45&.
MV5538"*LGT;U"XPN*W/\>UDJ,\QW1K3NGHJ*PVJD=46RDR&LE8JRU*S;(E0U
MCF2)NQ5Y4=$B*W=W.'Q<6Q:[\%W&QIOHMIMGN17K3C5JWW%:C&;Q7NK76BHI
MHGR)44[G=K&JK6I[ZHDJ.5VS%:$N8[<GZ'<;ERTSC>L6)ZXVF?*K53[^)3Y'
M1HC;@D;?(D].D<SU\KV]R;JJA:(```HEJ':;QQH\9N6:`WW,;[:-*-(K11SW
M>W66M=2OO5VJF->QLTC>U8VM<YNWD6%W+LKU<@?S3:T7G@QXT,7X?+'F5^O&
ME.K=FK*FS6^]5SJI]ENM*U\CVPR.[4C<UB)MV;K,WFW5B.4+W`9X:2Z6P](G
MFVI6L>LV8Y0[!+#DU5BN%8[:;K)14T,-,C5=6/1GMY'H^)=_ZW.B[M:Q&A(?
M!ADN;:8ZZZK\&.;9E<\JHL(CI+]B-TNDRS5GH34-8JP2R+VOZM9H6HO9L[K$
M1$;RM0(BX;M$+/Q\2ZB:O<2.?9?5WRVY;6V*AQB@O,E%3XY3PHQ8VMA;VM?X
MSDW5-E6-57F<KE`E'@(U&R>Q5^O&D>6:@7#,<.T;OK::QY)<9O"*A:-6U"RT
M\DW_`"BPI3M[NY7JB;-Y&H'`Z*:)VWCHP^LXGN*/4/)J:ARVZ5D&&X_17U;?
M16:WPS/ACY&IV/G5\;_&7VW(CE1RN[`GG0W#>)CA^T;U+Q7+;LNHK\72OJM-
MZB6J=4W*XTK89'4U)4[HGC\[(T3QE_G5:BHUK40(CTFZ/2'5C3"CU&XHLWU)
M?JWD3)J^MK/1Z2GDLDCGNZJ*&)-XV<C.1>545J+NC4:U$1`^]P33W[BIX0\P
MTKUQR:Y9'1VS)+AAS;_#4JRJNE!3I!+',DZ[JYV[U;SKNJM:FZJNZ@<SJ[T<
M_!-HGIO?]4LYO&?4UFQ^D=53JF1KSRN[&QPQHK.V21ZM8U/*YR=P'.:=X[F7
M`)P!:@ZWQ4]319MF<E-<*&U5DJU+;%'4S-@HHGJ]/'EBCG61_,FROV8K>Q=P
M[G'.C?LF5:86_-K[K7J-)K%=;;'=/3BW(I]Z:X21I(B,C1=E@:]4;MOS*U%V
M<W=-@]3'.+_56_=&5D^N%#,E1J/B4$N/UU;'$U^U5'510.K>5$Y5<VGG;.O9
MR\S7+MR]@')5/!;IO2\*CN)B'7[/4U%9B7IO3-_31+ROK?!NOY-M_P":5_K:
M)OUG:GC*[L`D.XZM\4^JO1TX;F&F-FN=1JCFT%-;*FNM\21STU/U\L<MQ:B;
M)&LD4+7<S=N59T<W;9NP<CK]P(8+H'H+D6M>GVKVH-GU'PJUK>4R:?(Y7.N-
M3%LYT<K%7EVE7=K6MV\9S47G3='!<?AVSZ^ZDZ`X!J/F$+*6[7_&Z&Y7#Q$C
M8LLD+7/D1O<UKEW>B>1'(!GKQ"Z]9UK[Q+:'Y;B=1+2Z+V?5^S8[8IVO<U,B
MN459$M57-1.Q\#/YJ-R[HN[U3M<]K0MOQYZPYYIUIWB^`Z27)+=G6JV3T6'V
M>OV\:@;.[:6I;[RM3E:B][>LYD[6@1-EW1\>DVRQY1PQZY99#K?8)*>K=<KQ
MDSYH[L[K&]>VMB5'<K'-5RHG*K5[&N1R*J@3MK;PC:?<5-KQ"XZX1WBBO5AH
M'-?!8;LZ"&.>=L2SMYN55D:CXT1JKMV?G`I=Q,\`F@>'7G#M$]%9\NJ]4M0J
MU&T"5M^?-36FV0KS5=QJ6(U%5C&(YK6[ISN5=MU:K5"V>H?1\:%ZJ6#!K#FE
MPRR9N`X[38U;IJ2[+3NEIH6HB/E1&JCGKMNJ]G>!4CB!X`=";9J/A7#OH;6Y
M=)J#ELJ7.XU=;>W5%/8+!"_:>MEC1J<SGJG5Q-541SMTW1>7<)8X\<*Q#(LZ
MX8^&:]WZJMV)5%7<I[K4NN"4\D5NMM#$G/).NR-7J^MW>O9V*H'U=$>"'@0K
M,ZM.9Z-:LU65WC$+E2WB**VYQ!<6134\S9(UFCBW7DYVMW1=MT7;R@2KKKP#
M:$\0^?2ZCZ@5&5LNTU+#1N2W7A::'JXD5&^(C5[>WM7<"H66<!6AUUXH,7T#
MT2KLMZ['$AR74*[5=Z=41VRW[HM/0L;RHGA-0NRIO[1FS]G)NB!(O&EB>G6M
MG&SI]I3J[EKK#A.-X#<,EO%7Z+,MS(>NJ70QJZ=Z\K/7(HN_O39/*!(7#3P;
M<&>.YW;=8-!-2:S++AC4DO5R4>7PW2EC?+#)$J2MBW3?ED?LBJG:F_D`]+4#
M0+4GBKXJ<MLVM,^8V31/#+;1PX[;[=7OH::_5TK&NFGD<Q=Y$8[K6^141(]E
M3=Z.#F-+L9NG"=Q[8YPZZ;9SD-ZTYS[%:N\55@N]P=6^@=1"DZLFB<[M8UZP
M(Q/ZW6*CN;E8J!?H````````````````````````````"M/%)PCYWQ#Y9:,D
MQ3B:S+32GMEN\!EH+)UW55+^M<_KG]741)S;.1O:B]C4[?(!5+@PTMO6B_2>
MZC:<Y#J+=LZK[7@7-+?;KS^%576^A<K4?SR2.\1'HQ-WKV,3N[D#4,``````
M``````(7O_!APK91FDFH-_T*Q2LOLT_A,U0^CVCGF5=UDEA14BD<J]JJYBJJ
M]J[@2K>\9QW),?JL3R"Q4%QLM=3K25-OJJ=LE--`J;+&Z-R<JMV[-E38!C.,
M8YAEBH\7Q&Q4%FL]NCZJDH*&G;!!`S=5Y6,:B-:FZJNR)Y0/4;@6$LS1^H[,
M2M#<JDH?0Q]Z2CC\-=2<R.ZA9MN?J^9$7EWVW3<#[P&?_2R_B"\X$7[,#0``
M````````````````````````````!1CB`Q_&LCZ4+A]H\HIX*B&GQBY5U+#.
MB*Q]7`E7+"NR^5KV)(W_`"F(!TG2O6>PU7!S?\DN'5Q7C&[K::^PU*+RS0UC
MJV*)RQN[T7J9)E[/>W\@'S\VK[I>^/GACER2-62,P:^W"-CD[&UTM&K9T1/(
MJ-1/T`./:TVZ^:\\*%LNU'%54DNH+UDAE:CF/Y?!G(CD7L5-VIV+V*!X^DYL
M=HO]NT#MUXM\%73UFKUEH9XY6(Y'T\S94EC7?^BY$3=/+L@'M]*K3P/X=L:E
M?"Q7T^?V-\+MNV-V\K=T][L54^<"Y@%+>C`_^$=;O/%?OLJ8#[W$1E^7V?4^
MMH;/TB^G>D5,VGIU;BUZL5HJJJG58T59'25,[)%23VR(K=D1>S=`(W@U"U!6
M:-%Z872"5%<F[$Q;']W=O=_PKR@=3EEIMURZ6S#:FOHXIY+;H])5TCGM15AF
M]$*R/G;[R\DCTW]YR@>/76Q6>Z])UP[37&W05#XL:OD[5D8CO7(8*E\3NWRL
M>Y7-]YW:G:![?%W!"SC:X0:MD36S273)XWR(GC.8VFI%1JK[R<SOUE]\#M->
M>*G+[1J*O#IPTX%'G.JKZ1E97NJI.JM&.4S]E;/72(J*JJCFN2)JHJHYO;NK
M6N#]\//"5?,'U`K.(+7W4234/5NYTBT25Z1=3;[+2KOS4U##LG*WM5%>J-W1
M5V:U7/5X<KQIR247$5PGW.WJJ7!N=U5(U6IXW@TT,3:A-_>Y-MP+?@4JU5SC
M-Z#4?(Z*@Z4G2_!:>&X2LBQJX8[9)JFU-1>RGD?-4MD<YO<JO:B^^@'@TVSK
M.:W4+&Z.MZ5/2S,J>:ZTL<N.T..6.*HN[5E:BTD3XJETC7R)XB*Q%<BN39%4
M#R<);5L?'GQ98_<D1E=7U-@N=.CO;.IEAF=NGOIM41?[`'%6UU\X_N%+'[:B
M.K;>^_W.H1OMFTW4,=N[WDVIY43X]P+L`4GZ)9JV_AQR3&*I$9<K!GMXM]?&
MOMVS-;`J\R>_LNWS?$!\_&+Q#0=*'K7F<<+YJ#$-**>&X]2FZK,JT52UG]I8
MV.V3X@(\X;>$NQ\;>-W;B^U=S._X[=M2:RM93VK"*B&U04M'!/)3HV=S8G.J
M)5=$Y5?(NZILKN95[`^SH32W[1ZGXD>`>D6BN])B&(5M[QF[TU#%35=1%746
M_55?5(B2S-6>%$D5.9>5W;R\B-#X?`7P-:'ZZ<+^*ZD:YTMRS>MN<5;26JEG
MO%5!36.CAJYHD@IXX)&(CG/8^5RKOXTG=WJX.[X/=0X^'3,>(?0C.\ZKZW3?
M1BJHKC9[I<5?52VRWU+'O=3N5C7.<UB)'LUK=D<V541-]D":]<N'33OC9PK&
M\DAU;SFTV*LM2U-LDQJZ)2TEPIZIC)&25$$D:]:G*C=FNY51'.1=E7L#B.CC
MS&]18CJ!P]7^BL_A&B>55.+0W"U4#*.*XT[7R(V9\3/%2971R.>Y.U>9JNW=
MS.<'K:]2IQ&<96`<,:N2HP_3RD34/-($[6552UR,M]))Y%1'/9(YB[HYDO\`
MD]@6%X@]-<$U?T:RG3C4JY16W'KW1I#4UTDS(DI)$D:^&9'/\5',E;&Y-^Q5
M1$7O`K'C.CO2$V;`Z;25_$/I9%I]26]M%#F]/153\A9:FLY6N8U=J='I$B(D
MBO5439W6*[M`KOH#JC>.&GHP,MS;%;337&7,,ZKK985N].V:G6"H;#2K--&Y
M.21J-II_%<G(K]D<BINU0F&7HA\"CTE]+T6KV8KE<47AS7OG@6PK<D\?MMRQ
M<G@_/_1WWV\J^U`E#A2XT,-R7A@P#/\`62XVS%*^ZWCTDPI2T3V4=3<8U5D+
M8F1,5L2/C:U=O%8U4<B;(B(!\7C8X(+-JI0Y=KE2ZI9?3Y!9Z'T<H[#<:J&M
MQI9:&F;RQNH)8U:C9$@\95<J<TCW*UR+R@19K-Q/ZHZK\%&D%5CV`91%2:K)
M46[-*G"+,^LJ;=;**;P>JCI(45&QK4<KD9SO1J,YV]N^Z!%_$3Q,Z=5$W#=C
M.`<.6L&'6'3'.[57T]NO&+,I9*VGIY(E\'HT2=W7U+^5?%<J*YSMU=NJJ!)?
M'-?KKQ$-X4LOQ6'+].8<IS>JLS);S1I07:T33U$-.R5T:/<D<FT,LD>SMU16
M+NBKV!TO$[P#:$Z*Z#9!K)HC%?,-U"T_HG7^AR6&_5<E552PJCI$GZR16.61
M.;M8UOC*FWB[M4+>Z!:C5VHV@.":I95U-)67W&:&[7%RHD<397T[7RO3R-8J
M\SD]Y%0"`N!N.;7#-M2.-3(HGR/S&YS8UAB2M5/`\;HI.5O(B^U669JN>G]>
M)5_I*!;6^7JV8W9;AD5[K&4ENM=++6U=0_VL4,3%>]Z_$C6JOS`53X`;5<M2
M*'->,7-*5R9!JY=YO0IDJ>-;\?I)%AI*9J?T=UC<YRIV/Y8W+NO:!V&M_#/P
MT\1&M^+5VK%_;=\EQ.V22TN'+>(&15%*^156>>D1/"'LY^7M1R,7D1'(J;HH
M5UX_=#M->&+&L,XGN'O$[?@N:8KE-#2-BL<24D%TIID?STTD+-F.5W+LJHF[
MF+(UW,BIL%Y=7M2;-H]I=E.J.0*BT.,VNHN+X^;99G,8JLB1?ZSW\K$^-R`0
MMP!:=WC']%$U:SI?",[U@JW9GD-6YNSE2IW=2PHB]K8XX',Y6=S5D>B=@'[S
M/A1X5M;^)"NU+SNX4N9YA8;736^KQ6INE//26^)$YHI)J)C>M151[E1)7*Q>
M??E[E0(+XB]),(X4^)WA_P!5>'VQ4V(56:Y=#AV066TIU-'<J&HDB:YW@[?$
M:K4>[N3;FZIVR*W=0MQ7Y5I?Q"T.H>BN.:A7."YV%6V?(W6666BN%IEEY^3J
MYGLV1R]4_9S>9.Q0*?XEI@W@/XU-/L;QO(:S-+!KM%76VKK<DCAJK[05%*UC
M^9M:QC7NB<Z2'=BHC51KE5%<UKD#1$`````````````````````````````!
MG_I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_`*67\07G`B_9@:``````
M`````````````````````````,^.,32RKUAZ0'1_$+5FMSQ&[,PRX7*U7RW-
M:^:AK::6>6&3D=V2,YF(CF*J<S55-TWW`[BJX,N('6K+\<J.+KB#M>887B5?
M'<Z7&;%9&T$-SJH_:25:IMV=Z*U$=V.<C59S*JAT_&Q;)<(R71_BGIHG+!I5
MD_47][$\:.Q7-K:2KF7;O2-5C=MW(CG+NFR@2%K9P]QZV:@:1ZAQ9FVU,TQO
MSK^VG;0>$I<T>D>T:2=:SJD];]ML_O[@/UQ(\._J@VZ>-].'H!Z0LUM^8?\`
MV?X5X;X+S_Q?^=9U?-S^W\;;;VJ@.*GAW]4SIS0:?^G#TM^`WZAOGA?H?X9S
M^#JY>JY.MCVYN;VW,NVW<H$R`0MPO\.'J;K1F]J].7IB].68U^6=9Z'>">">
M$MB;X/MULG6<O5>WW;OO[5-NT.UR?1/1G-KO)D&9Z1X7?[I*UK)*VZ6"DJJA
M[6ILU%DDC5RHB=B)OV(!\IO#1PX,<CV</^FS7-7=%3%*!%1?]4!\2OX=_#N+
M.V\47IPY/0_"G8?Z!^A^_/O52S^$>$=;V?SO+R=6O=OS=NR`S/AW]-W$WI[Q
M&>G#P3TAVJXVST&]#^L\-\*BD9S]?UJ=7R]9OMU;M]N]-P&KW#O_``K:TZ/Z
MO^G#T+_@HK+I5>AWH?U_HEX9%"SEZWK6]3R=3OOR/YN;R;=H0/=^`'7&FU>U
M"U8TRXTKGA,VH5V=<JVDH\09,YL37/6G@=*ZL17I$R16HO*U%[5Y4[D#N=).
M&#B>P/42S9;G?')?\YL5ODD?68_4XO'2QUS71/8UKI4JGJWE<YK_`&J^TV\N
MX'AR6WKK1Q]XK2TR==8M`\=J;I<9.^/T;N[$C@IU3NYVTT?7HODW;[X%J0.!
MO'#_`*#Y%=:J^9!HG@5SN5=*Z:JK*S&Z.:>>1>][Y'QJYSE\JJJJ!^;5P]Z!
MV*YTEZL>A^`6ZXT$S*BEJZ3&J*&:"5BHK9(WMC1S7(J(J*BHJ*@$6ZZ\+.:9
M+JY;.(SA]U+I\#U'H[:MEN+JVWI66Z]T'-S-BJ8T5%1S5VV>B.79C$V16M<@
M?W0CA:S+%M6;KQ%<0&I<&>ZDW"W)9J&2CH$H[=9;>CN98::/=557+NJO5&KX
MSTV57.<X.VQW1O/K-Q(Y1K77ZXWVYXG?;-';*'`Y8Y4H+74-2E1:J-RSK&KU
M\'E7LA:O\8?XW?S!%&3\)NM.!ZL9;JIPFZR6?#X]09DK<DQZ_6CPVA?7]O-6
M0*U>9DCE<YSF[;*YR[JJ<K6AW_#)PPT^@]MRF\Y9ETV<9YJ!7>B65Y#5TS84
MK'HCD9#'$BJC(6(]Z(W?^DO<WE:T(@M/!MQ):$5MXLO"/Q&VS'<%O-;+7Q8W
MDMD;7MM$LB[O2EF5'*K?>:J(G8G-S.W<H2OPP<*\.@D^49ME^=5V>ZCYY4,J
M<DR6M@;#UR,1>2"&)%5(HF[KV(O;LWL:UK&-"+*3@ZXD-%+Q?K;PD\15JQ7!
M<AKI;BW'+_8FUS;+/*N[UHWJCO$W[F*C41$3FYEW<H2;H5P=87I/IIF>%Y=>
MZS.KUJ<ZHESB^W%O5RWA\S'L<U&HJK'&C99.5.9519'KOVHB!$^,<)?&KH_8
MDTNT3XN;/3X#2K)':DON,Q5-SM=.]RKU3'[*V3EW797*U/>:Q-D0)ZX8N&[&
MN&7`:C$[3>Z[(+O>;A+><@O]P_X3=;A+MSS.3=>5O8B(W==NU55SG.<H>GHY
MPX2:7ZTZM:V7C-4R*ZZH5U)+'&MM\&]"J.F;(R*F1_6OZWQ'1HKMF;]4U>5.
MY`D;4K3W&=6,`O\`IMF-*^HLN1T$MOK&,=RO1CTVYV.[>5[5V<U=NQS44"GU
M'P6<7]-@B</J\85(S2AD'H6U\>.L2]^A6W+X$DRKXK>3UOFYUV;V;<OB`6!R
M?A.T@R;AN;PMR6J>DPZGMT5#1K#(GA--)&Y)&537JFRS=:G6.54V<KG;HJ.5
M`(-DX6..Z?%?X(9^-&UKA*TWH:^Z-QAOHZ^AY>7JUDYO;\GB]9UO/Y>90)+R
M7@8TBO7"W0\+-LFN%JM%F6.LM=WC<U];37-CW2>'*O8CI'/DDYD3E3ED<UO(
MG*K0C2]<*W'-J%C4VE&IG&-:)<'K8?`;G56O&(XKO<:+;E="^3L1BO;XKG(]
M57=>;G1510MEIKIYBVDV!6+3;"J%:2R8[11T-'$YW,_D:G:Y[OZ3W+NYSO*Y
MRKY0([XAN'#^'K)=*LB].7H'_!EF-'EG4^AWA7HAU$C'^#\W6LZKFY-N?9^V
M_M5`^KQ*</F,<2VF-1IWD5RJ[34154-SL]WHO^$6NX0[]541]J;JG,YJINBJ
MU[D16KLY`KU?>#OBUUCM-)IEQ$\5]#=].89H77&DL5@91W&]Q1.1S(ZB;9$9
MNK4553G3=$54<J(J!9[/]+VY'HK>]&\(NT6(P7#'I<<M]7#2+4-MM.Z#J&\D
M7.SFY(UV:G.FRHB[]@'XT%TEM^A.CF):16RX)<(<8ML=$ZL2GZCPJ7=72S=7
MS.Y.>1SW\O,[;FVW7O`_.ONF-TUHT;RS2FT9=Z6)\IM[K8^Z>!>%]1#(Y$F3
MJNLCYN>+G9[=-N??MVV4/JZ3Z?6_2?3#%-,K74)44N+6:DM#)^JZM9^HB:Q9
M5;NO*KU:KE3=>UR]J]X$/\2W"?=M7,WQ?6S2;4NHT[U2PZ%]'0WIE&VKIZNC
M<KE6EJ87*B.9N^39>U-I'HK7;IRAQMGX/];M4,_QG,^+_72WYK:<*KF72S8M
M8K0VAMTE<SVE34KV.E5OD8K53M5.9&J]K@EOBQT`N'$YHU7:/4F>NQ*FNM;2
M3U]8VW>&NFIX)4EZE&=;'R[R,C7FW7;DVY5W[`EFW6^CM-OI;5;J=L%)10LI
MX(F)LV.-C4:UJ?$B(B`5HUQX1\VO^LL7$APZ:N_P=:A2V]MJO'A-N;6VZ]4S
M>5&)/&J]CD:UB<VSNR./9&JWF4/6TTX1]3;MJ_9=>.*O6.GU`R+$XY&8Q:+9
M;&T5IM$DB;/J$9WRRKLFSE:BHK6JJNY6<@?S5?A(U1@UING$+PN:RT^`93DU
M)#29+;+G;&UMLNW5-1L<SFKNL<B-:B;HU57M5%:KG\X>;2#A'U"AUEHN(GB;
MUA9J'FMCHY:#'J2AMK:&UV:.1'-D?'&G\Y(YKG)S*UNW,N_,J-5H6D``````
M````````````````````````9_Z7^[):O>;^F^PLX&@`````````````````
M``S_`.EE_$%YP(OV8&@``````````````````````````````#B;MHWI[>]5
MK'K9<K(^7,,<M\]KMM<E7,UL---S=8Q8D=U;M^=W:YJJF_8H';`>A?;'9\GL
MEPQO(+=!<+7=::6BK:2=O-'/!(U6OC<GE16JJ+^<#Q8OC5GPW&[7B6.T\M/:
M[-214%%#)423NC@B:C&-625SGOV:B)NYRKV=X'U`````````````YW#M/</P
M%;T_$[,VADR*ZSWNZ2K-)+)5ULVW62O?(YSE[&M:C=^5K6M:U$:B(!T0````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````!G_I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/_I9?Q!><"+]F
M!H``````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M`````9_Z7^[):O>;^F^PLX&@```````````````````S_P"EE_$%YP(OV8&@
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M``!G_I?[LEJ]YOZ;["S@:```````````````````#/\`Z67\07G`B_9@:```
M```````````````````````````````!\ZNR3';9<Z2RW*_6ZDN->R62DI)Z
MID<U0R-O-(Z-BJCGHUO:Y41=D[5`YS%-:]&\[O<^,X1JSAN0W>F1RS4%KOM+
M5U,:-]LKHXWJY$3R]G8!S/%%K/5:%Z/W++;'01W')KA44]BQBW._^=O%6](J
M:/;^DB.59')V*K8W;+N!TN"SQ8/C^*Z<YSJ32WO,GVYB2S5U5%'67:H8Q73S
M1P]BJWF1ZHC6[-:FWD`Z:^7^Q8Q;)KWDMZH+3;J?E26KKJED$,?,Y&MYGO5&
MINY41-U[55$`B3B$XO-&.&FTVRXZ@W.Y5,]]IYJFT4=IMTM8^N9&C.962-3J
MFIZXS97O:B\VZ;[*!R71_:^9QQ):(W+4[/9XG5E1E5SIJ2"*&.-M)1M6-T-/
MXC6\_(CU;SNW<[;=550++@`/F6O)\:OE=<+99<AMEPK+1*D-PIZ6KCEEI)%W
MV9*UJJL;EY7=CD1?%7W@%?D^-VNZT%AN>0VRCN=TYDH:*>KCCGJN7M=U4;E1
MS]O+RHNP%*\9UCXO^+[,LWN/#CF^)Z;:;89>I\>H;K<;0ERK+U5PHBR/Y7HK
M61[.8[L1JHDC4\=>;E#N^&+B"U@R#5?-^%/B2H+3%J!B5M9=Z6]V#FCI;O;)
M%8SKVM7^;D:LT7:B(GC*G*U6+S!V?"QJ=E-^].^BVIUU=<<YTIO7H375\C&L
MDNMMF;UUNN#F-1$:Z6!=G(G9SQN7^EL!/(``!2FKUGXI^)W6//<)X7LLQC`L
M(TRKUL=?DEUMB7">[75NZ2Q11N16-C8K53=$WV5KMUYT:T.\X2>(;4K.,NSW
MA^X@+9:J/4[36>!:JIM2.;27>@F;S0U<3'=K=T5BN3L3:6->5JJYK0G[.<OM
M.G^%9!GE^<]+9C=KJKO6*Q-W=13Q.E?LGO\`*Q=@*5:9Y-TB_$KI]#KU@VIF
MGV`6>^+-58[B=39/"UFI62.9'X35/:Y[%?R>V;WHJ.Y6;\J!.O!;Q'WCB6TB
MJ,HR['8+'E>-WFJQO(J*G55@;74[6.<Z+=55&.;*Q=E5=G<R;KMNH5^U`Z2_
M&,WUOT@TDX<[I<9Z3(,TM])D=WK+,Z"&>@DE;&ZEA;4L23=_/S.>C&*WD;RJ
MO,NP7<U#SJP:8X)D&HF53NAM&-VZHN=8YB;OZJ)BO5K4\KEVV1/*JH@%-,8R
MCI(M=-/V\0&G^48#A5INL#KIC6#5EJ\*FKJ#970I45;V[M?*Q$5JM5J+SM7U
MM%[`LUPSZOWO7+1JQ:@Y3A5PQ*_5+9*>ZVBMII8'4]5$]6/5C941W5OV1[=]
MUY7HBJJHH%9ND2XY\IT)?1:8Z'5#%S%LE+79#=/!&545DHI'HV&)[7M=&DTZ
MKV(Y%5&(J[;O:Y`L_P`0&-ZZY3A-/;N'K46TX7DK+C%--<;G;V5D3Z-(Y$?$
MC'QO1'*]8EYMNYB]O:!4O5JU](SHMIS?M4,YXS\!I;-C](ZJG5N)4ROE=W,A
MC1:9.:21ZM8U/*YR`2/9^(K5SA^X'Z37#B>C]'<_K&(^DM45-'22SSU<FU%2
M/9$QK6/1BM=)LWF:C7ILKF[*'&Y3>.D\TYP5->+Q?\"R1M%''<;KIM;[&])8
MJ5RHKX8:AJ++)-&UW:G.Y$Y7;+)LB."2.)/BWR;`-'-.;YI3AW7Y[K#7V^TX
MU:;Y$^+P&HJF-<Y:J/Q7<T2O9&K=T\=R*O8BHH1;JWJ#Q]\(>+4^N.I^HV#:
MH8905E+#DMEH[*ENGHX9Y6Q(^FF:UJOV>]K$<_?M<U58J;J@3WKG8>)W4R@Q
M/(.%O6G'\)MM11255?Z+6:.L=6MF;$^G<SGBDY.5O6;HFV_.G?L!5O7RY])'
MH%B=#?KMQ68A?+K?+I362PV&VXC2+6W:NG>C6PPHZF1.Q-W.<JHB(WWU1%"P
M>H6G?'A?L>P9NG/$%B>,7:BQVF@RQ:NPP53:^[HU.NGBW@<C&*[?9K4:GQ(!
M7C76[])3HA28W23<4N(9'DF97B&R8_C]MQ.C2JKYW*G6/17TR-9%&Q>9\CO%
M:BMW5-T`T+L2W6T8G;ES.[4L]RHK=#Z+5[4;%#).R).NF3L1&,5R.=W(B)[P
M%+]"N-[,>(#CAK=/<75:32:/&*VKLJR43&OO3Z>I;"MQ;*YO6)&Z1)F,:U4;
MRQHKDYMT0.NXR-4>(&CUJT:T#X<<\MV*WW/6WNIN%;7VV&LBC@I((Y8U<V2-
MZM39L_M41578#W--=+.D,L^>6.YZF\3^&7[%::K9)=K928U!!-54Z>V8R1M.
MU6JO9VHY`/6XA->]=[YQ$V?A*X97X_9LBEL2Y+D&3WR!:B*VT76<C6PP[*CY
M%7D]LUR+UK$\7QG('R,(UNXF]#.(_#>'WB?ON-9O:-2X*I<;RFST'@,\-73M
MYGP5$#41FW:Q/%;V+*Q>9?&:T/<U(UVXA=8>(C(>&SA6N&/8Q!@5)3U&7YE>
M:/PWJ*B=J.BI::!=VN=LJ[JY%W5DB;LY/'#V=(];N(33+B'MO#'Q3UV/9#)F
M%MJ+EAN7V:D\#;7/IVJZ>EGA[&MD1C5<G*B;>*F[^=%:'1\67'3I3PNTEPQV
MZ+<[GG#[0ZX6RT4MNF?&]7\[87RU"M2)D?/&O-LY7HUJKRKNFX=;P::CY?JY
MPQX#J/GMS;<+_?+?)/75+8(X$D>E1*Q%Y(VM8WQ6M3L1.X":````````````
M``````````````````````S_`-+_`'9+5[S?TWV%G`T`````````````````
M``&?_2R_B"\X$7[,#0``````````````````````````````````*`<?.G$.
MKW&#PU::5MTK*"W9!'?Z:Y/I)W0RS4"11/J8$>U45J2PLDB7;R2*![G'/PD:
M.:8:`5NMFA>&6S3[-]+Y*2\VBZV*%*61Z,GC:]DW+_.[M<KD<_=W,U$WV<Y%
M#Z>L.;SZOZV<$E#70MCHLKDK,\J:9$5&-JJ:U15--MO_`%'2R_'VH!]3I*+'
M<,0QS3GBKQJD?+=M&<KI:^K2-/&FM-3(R*IB7RJCGI"WXFO>O9V@>AQLW"CX
MB<\T)X6,9K4K+/GUSCS3(9('+L['Z1G6-W7R-FWDY5_KQ,_,H78BBB@B9##&
MV..-J-8QJ;-:U.Q$1$[D`ICT37_%BNO_`'WO/[("5-3-:^)_%,XN>/Z?\&M;
MF]@I%B2COT>=6VWMK$=$QSU2GF3K(^5[GL\;OY-T[%0#X5HX@^,.MNU%1W/@
M'N%OHYZB.*HK%U(M,J4\3G(CI.1K=W<J*J\J=J[;(!P,T/J?NDS@K&IX/C/$
M1C3H7?T8DOMO:B[^]NL36_G?5+\X>;2VE]4!TAFH6KU0G7XWHA;&8/87+[1U
MVE1ZULC?)S1\U1$[R[/C][8#N-4>(S0GA-DBT@TJTX9?,ZO$KJNAP'![9&R>
M6>1J*L]2V%O+`UR(U5>Y%>K=G(UR(JH'H<*6A&K5/JEF7%?Q&,M]OU`SJBAM
M5'C]NDZV&PVF-6.2G=(BJCY7+%$KN551%8J\RJ]4:'S9JM^(=*1%0T"<M+GN
MDK9:]B?TJJDKY$CE7XTBCY$_M*!;L"K;N(SC01RHWH][BJ(O8O\`"99^W_R@
M=CI-K%Q)9GF4%BU+X1:S3^QR0RR27N7-K=<FQ2-;NQG40)SKS+V;IV)WJ!#7
M1.;R:#YU55*JM?4:EWJ2N5R>-U_4TN^_S;?I`8PO4=+AES+?ORU&DL+JY$[N
M9*ND1JK\>R1I\X%T:VBH[E1SV^XTD-52U,;HIH)HT?'*QR;.:YJ]CD5%5%1>
MQ0(+XC<7XLEL5KM/"#>].\9IJ6DGCK(KU2O;*UWB]2E(C(GPLV3GW1[=MU;Y
M-P(ZZ,JXX93:,9'@5LLEYM.:XME5;3Y]3W>J94U$M]<J)-.DL:(UT;NJ1C=D
M14ZI47FVYWA\WCY_^_#A,\Y]/]I3`=9TGM;64/`WJ9+0N<U\D=JA>YO>D;[I
M2->GYE:JHOYP(TTYT@X^,WT<QG/\>XG+1I_4^@-'+CF$4F+T]104](V!G@T-
M552[R+(Z-&<Z\CT:JJB)MV('OX]TBKX."RMUVS3':2FSVV7R7!7VIK^JI)\B
M:Q',W>YVT4/5JDS^9R(U&O:CE[%4*T<2<>BN'<%E5;Z77O`]0-6LTS&V9'FE
M?:LCHZZJJZM72*YK&Q2*Y*>!'<C-D1J)S.V;S[(&K>&9_@FH]I??]/,UL.46
MR.=U,^MLMRAK8&S-1%=&LD+G-1R(YJJW?=$<GOH!5G4:1W%)QGVC1+=9M/\`
M0V.FRS*H^^*XWZ9-[=22)W*V-JK*J+V+M*U4[$`Y7I9+QD-KPS1E,>M#+M4)
MJ9;ZJ"W2KM%65444O40O7L['JYS>_N50/-J=@_2%Z2:?W;7YG%39<ENV.44E
M[N^%+B=/#:7TL+5DGIX)T7K7<C&NY7<K'OV]LBKVA9W1?.\2XBM)<&UG7&:/
MFNM#'<Z:*JA9.^W57M96QO<FZ*V1CFH]-E7E1>SN`IKQ\8WQ9S62\WS5NMQV
M_P##I;[[%6WFP8A.M)?9;2RI18.ODJ(5:Y6.ZISTB?VJF_BHG.T+[X%?<;RG
M!L=R;#5:M@NUII*ZU<K.1/`Y86OAV;Y/$<WL\@%6=$9%XH^++,>(6XJM1A6D
M5148/@D+O&BEN.R>B5Q;Y%<J*V-CD[%8YO<K`+AJJ-17.5$1.U54"GG"T]W$
MQKYG'&#>.:;';'//@^F\+^UD=%"[^.7!B=W-/(O*CD[4;SL7=$0#Y/&UK;CV
M8:BV;@R?J?9<`M-\I6W74'([M=H+:V"R[]EOII)W-1\]3W*C=^5B]J.:KT:$
M<6'5/ALPOI',>N&):IZ>V[3^QZ/LL-'7T^0T:6RGDCJW\E*E1UG5]8C-EY5=
MS*B[KW[@31Q#\)>KFN?$QA^K^%ZS08-BUDQ>2T25UH<Y]Z5\TDSI5I56/JHD
MDCDB;UJ2<S=G;-7RA&NH5-K9P!:AZ>YDS7[-=3=+,SR.GQ:_VO-*U:^LH)JA
M'+'403KVILUDKN5$:F\?*[FYT5H.).GS34GCFLMEX152R:OX-8&^F_)[C4-2
MS0VB=$?%15-.L4CIY7=<Q[5:B*B/;W\J/A#X]);]6],.-O37+N.:XT.7/OJ2
MV#3F]8[(D-GL]SF\1\4](Z)C^NEZQC6R*YR(KD7Q^5%A#KK_`$>K?!MQ7:CZ
MRV31G*M2]-=7XZ*KKTQ2E\,N=IN%,UR;.IT5%>Q5DF7?Q6[2-\;=BHX(PU0U
M0U=UBXWN&/+LATDO>GF-^C5PI\=MU_1L5YJFM;"ZNJ:BG:JK3L5CHF-8Y55>
MK>NZHO8%^.(W_B]:H?\`<R]__0S`1KT=?_$KTK__`+3-_P#53`6.````````
M`````````````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```````````````
M````!G_TLOX@O.!%^S`T``````````````````````````````````#/OI`:
M+4VMXO>&K^!OT/=F5(R_U]KAKY5CIZI]/%%.^FD<GM4ECC?%ONB>N=JM3M0/
M/K7>N,+C-QJ'AWI^&FZ:2V"\U=-Z<,DO=UAJ8XJ2*5LCHJ5&(U9MWL:J*W?F
MV1JHUJN<@=UQ<8E;M),CX:-7[5`Z#'M*<J@QFM>J[MHK3<H(Z)9Y%_JL6*)N
M_OO3WP+-ZHX!9]5=.,FTVO[46@R:U5-KG=R[K&DL:M1Z?Y355'(OD5J`5%Z/
M;AEUUTVR.^:C\2]KBI<BM5@MV!XI&VMIZKJ;)2IS.<CH9'HB/<D2(CE:Y.1^
M[41R`7B`K%T>>C>I&AFA-PPW5/'/02\3Y3<KE'3>&4]3O3R]7U;^>![V=O*O
M9ONFW:B`=!J9PA4&IN<7/.)N(C73&GW-8E6UXYFKZ&W4_)$R/UF!(U1G-R<S
MNWM<YR^4#X5HX%[9:+M179O%/Q'U:T51'4)3U>H,DD$W(Y'<DC.J\9B[;*GE
M150#R\=VB>H6K&FV.Y/HO;8JS4G3G)J#)L;B?/%!USXY$;+"LDKV,1JM5)%1
MSDYNI1-^W90^YP8Z*W_0/A[M6.Y=2K+FMVEJ<CRC::-[YKM5.ZR1CI&JK'.:
MU(XN9'*U>KW151=P*@</6-=(EH)4Y;D?J,L?RC+\WO$]VO.1W#,K8VLF2145
MM.BMJEY86+NJ-1=MW+[R;!;?AZU)XP<RR^NMO$)PXV?3ZP16U\])<:+(Z6X/
MFK$EC1L"QPS/<U%C=*[F5-O$1-^U`.-P6@_A,Z1C4'46G;UMKTMPBWX0R9O\
MVZXU4SJV5&KY71QO5CD3NYT1>T"V8%6W<!%K<Y7>JQXF$W7?9-19-OL@.QTF
MX4:'27,H,S@U]UKRM\$,L/H;E.8ON-O?SMVYG0K&U%<WO:N_8H$'6'']>N"?
M5K4A<!T.N^J.ENH]ZDRBWQV"KB96V6Y3)Z_!)"_M6-VS41R=B-C9V[\S4#NN
M$K1S55^JFHW%;KWCU/CF7ZAI3VZUX[%5-J766SP-:C(I)&>*Z1_5Q*Y$\L>Z
MHBO5K0^]06#B&U[PK6K2KB`PRS879[H^KL^&7.TU#99JFA?US8JR5&5,JI(W
M:G?RJD6ZJJ<OD0(=TMUFXU-`=/+1H?EG!O>\ZO&*4C+/:\ALM^A]#KC3Q)R4
M\DCW,<L6S$8BJY4<NVZM8JJB!+/!'H%J#I%8,WSW6.6A;J!JID<^37NCH'H^
MGM_.KECIFN151RM62155JJWQD:BNY>9P>OQ=Z-:DZH:J</.28+CGHG;L&SN&
M\W^;PRGA\#HVO@59.65[72=C'>+&CG=G=W`3!KQI/;-<]'<MTENU3X-#DULE
MHV5'+S>#S]CH9>7^ER2M8_;R\NP%4<)UKXZ])M.:#1&Y<'M=E68X]0LLEJR>
MBO4"66MCB8D<%5,Y=E9LU&JYJN8KMEWZM5V:$D<-?!3BF$</--I?KW8;%G-W
MN]^J,QOS*RF;44C;O.SJU=&CD[59$B,YMDW57JB(CM@(ZXV.`3!\GT62V<-/
M#UBD.8^C5%*KK=!1T$O@;5=UR=;*Z-NVW+NWFW7R(H%P,"TTT_TEQ^7'-,\*
MM>.VM\[ZQU!:J9D$;YW-:CG\J;)S*C&INOO(!!?`GH[J7IMBV?YIK7CGH/GF
MH^9U^0W&G6M@JG14SMDIXNL@>]BM;O*J(CNQ'[;)W`=)QH:!7WB$T:]`,*N4
M%OS'&KM29/C%34+M$VXTJNY&O79=D<Q\C=^Y'.:J[HB@03GVL7'-K;IK<M"K
M;P?UN'93DU!)8[UDUQO4*V:B@E8L53/"K457[L<_E:USW-W14ZQ43</KZN<(
M6I&`Z0Z'5/#I4PWK,M`ZAL\%NJZCP6+((948M;&JJY&M=)(SF:CG(B->]$=O
MMN'P=8-0N,3BPT]N&@6.<)%VTW9E+8Z*^Y)DMXB?24%)SHLO5-:QKIE<B<N[
M45=E79O;S-"T%XPO*=+>&2?3G1JAGO&0XSAJ6+&XUGBIY)ZJ&D2"GD<^1S6,
M7F1KU57(G8O:!\;@MT:N>@O#/A&FV06YM%?:2B?5WF%)62N;75$KIIFNDC5S
M7JU7\G,URILQ-E5-@.CXEJ/4BYZ!YW9](;+)=<PNEEJ+=:::.JAIG];4)U2R
M)+,]D;5C:]TB*KD]ILFZ[(H>OPMZ52:)</&`:85=&REK[)8Z=ERA8YKD;7R)
MUM5LYJJUWK\DO:BJB]^Z@>QG?#3P_P"I^0297J)H]BF17F6)D+ZZXVV.:9T;
M$V:U7.3?9$[@*Q5'`)A"\;%-D\7#UBG\#;<%6DEB2"C2D]&_"7+OX+S=8K^J
MY?7.KY=NSF\@'<:[VKBJTCURM6MVAEHN.H^!U%G;9K_I[Z,^#I2/8J<E911R
M+U;7;-C14:U7=C^Q4D5S`X;(<;XB>.+43`:34?1"MTFTHP*_0917QWJOCGN5
M[KH$5(861,1%CC1'O:Y53;E>Y4<KD1H'V-4M.=>^'WBJR#BFT2TV34S'-0+3
M2V[*\;IJYE+<*6>F9''%4T_/NCTY8F>*B.55=(BHB*CT#X]7BO$9QH:UZ:Y-
MJ3HM4Z2Z9Z77IF2I!=Z^.>YWFXQ.:Z%B1L1%C8BL:B[HB<KG^,Y51K0[C66]
M<6^B>O\`4ZHZ?X?=]7-+<CMD5+5XI1UT<-78JZ-&MZ^G8Y%5['HSF7;FW5\B
M+R;,50^9H]IOK?KKQ,T/%9KYI^FG]HPRTSVC",4GK&558V6='-GKJES/%8Y6
M/>U&[(OM.Q.3FD"R.M6/7?+=',\Q3'J3PNZ7K&;I;Z&#K&Q];434LD<;.9ZH
MUN[G(F[E1$W[51`.(X,-.\QTFX8,`T[U`L_H5D-DM\D%?1^$13]2]:B5Z)UD
M3G,=XKFKNURIV@34`````````````````````````````````&?^E_NR6KWF
M_IOL+.!H```````````````````,_P#I9?Q!><"+]F!H````````````````
M``````````````````$+ZE</$^H/$5I-KPS+&4,>F4=VC?:UHED6O\-I^I14
MEYTZOD[_`&KM^[L[P)H`YG4S3K%M6\`OVFN:T/A=DR*BDH:N-%V<C7)V/8O]
M%['(U[7>1S6KY`/WISCN08C@EBQ;*LK=DUUM-#%15-X?2^#/KG1MY4F?'SOV
M>Y$17>,J*[=>S?9`Z,````````!XZAL[H)&TLK(YE8J1OD8KVM=MV*K45%<B
M+Y-TW]]`(^T(T:M^B.$28XR\RWR\W6XU5\R&^3PI%-=[I4OYYZE[$5R,W\5K
M6(J\K&,;NNVZA(H`````````````````````````````````````````````
M``````````````````````````#/_2_W9+5[S?TWV%G`T`````````````"M
M.1=([P;8OFDV"W76.E6NI:CP2IJ::WU=110S;[<KJF.)T2]N^[FN5J;+NJ;*
M!8VVW*W7FW4MWM%?3UM#70LJ*:IIY6R13Q/:CF/8]JJCFN145%1=E10/5R;)
ML>PRP5^599>J.T6>UP.J:RNK)FQ0P1-[W.<[L1`*XV/I,>"R_P"20XU2ZQ1T
M\E3-U$%96VFMI:*1^^W\_+$UC$_RGJUOQ@6?CDCFC;+%(U['M1S7-7='(O<J
M+Y4`H#TLOX@O.!%^S`T`````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M``````````````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0````````````01QU9[=
M--.$;4_+K)524U?%95H:>>-W*^)]7+'2H]JIW.;U^Z+Y%1%`]'AJX?M-;;P;
MXAI)<<4H*BT9'BE+/?87P-WK*JKIVR5$KUVW5_.]>5R]K4:Q$5.5-@C_`**S
M([Q<>&6MPJ\UDE5)I[E]VQ6&23VW4Q+'.U/S)X2K43R(B(G8@$E\9?#QD_$[
MIE:=,+'E-)9+:[(Z&XW[PCK/X[;H>=7T[>3^DKUC>F_9O&@'-<==5H%IYPBY
M5B.>VVPT=MDL=1;L4LS88VO6XI"K:1*.)$W:Z.16.YF)XC455[-]P[G@TL.:
MXOPL:8V#4*.IBOU'CU,RHAJ45)H&;*L,3T7M:YD2QL5J]J*U47N`K+TLOX@O
M.!%^S`T`````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M``````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````CO6S1:V:XX[18W=,ZS;%
M8Z&M2N;58I>G6VIE<D;V=7)(UKN:/QU7E]]K5\@$!:[\)*XSP;ZPZ>8;G&H&
M:5U[MC+I"W*;V^Z5"243V5#8:=5:BMY^IVY4[W*@'?<-6OVF]RX.,/U;N.4T
M-/9\=Q2EAOD\D[?XG4TE.V.HB>F^Z/YV+RM7M<CF*B+S)N$6=&JV'3?A%O>K
MVHM5%8+9E^37?-9JBN?U;*>CDZN))'JO<U4IU<B^5KD7N4#O.+'C!M&D7#_:
M=2]*+E9,@N.=W&"QXI6S5+4MW7S<^]5+(JHWJ8VQO55543FY4543=4",=&M-
M.$;&\II]9=>^*?`M6M5G<L[[U>LLH'T5NE[^2AI.MZN)C%]HJINBINU(]^5`
MNS8K_8LHM%-?\9O5!=[76LZRFK:&I944\[=U3F9(Q5:Y-T5-T7R`9_=,-05U
MUL&BMKM=Q?;ZRLS18*>K9OS4\KV,:V1-E1=VJJ+WIW`2/HKPA<66GNJ-@S+/
MN-O(LSQ^USOEKK%4PU*15S%C>U&.5]0YO8YS7=K5]J!<D```````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````"M/%)PY<0FL^66B]
MZ/<4EYTOMU#;O!:JWT,<[FU4_6N=UR]7,Q-^5S6]J+[7O`JEP88!G>F'2>ZC
M83J5J35Y[D5!@6]7?ZMKVRU:2>A<D:*CWO=XC'M8F[E[&)W=P&H8````````
M````5SR'H\N#K*,SFSR\:*6YURJ:CPNHBAK:N"CGFWWYWTL<K85W5554Y-EW
M7=%W`F^^X-B&2X;5:>WO':*HQJLHO0V:U]6C*=U+R\O4HQNR-8C41$1-MD3L
M`XG(^%SA^RW![!IMDFEEGK\8Q97+9[9*C^IHU=OS*Q$=OV[KWJO>!Q_X/[@T
M^#YB_P"I+^^!-.&89BVGF+V_"\*LM/:+':8NIHJ*G14C@9S*[E;NJKMNJKW^
M4"C/2R_B"\X$7[,#0```````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_
M`-++^(+S@1?LP-``````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M`````````````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_T
MLOX@O.!%^S`T````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M```````````````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_TL
MOX@O.!%^S`T`````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M``````````````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_\`2R_B
M"\X$7[,#0```````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````S_TO]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_`-++^(+S
M@1?LP-``````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M`````````#/_`$O]V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_TLOX@O.!%
M^S`T````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M```````,_P#2_P!V2U>\W]-]A9P-```````````````````!G_TLOX@O.!%^
MS`T`````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M``````,_]+_=DM7O-_3?86<#0```````````````````9_\`2R_B"\X$7[,#
M0```````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````S_TO]V2U>\W]-]A9P-``````````````@W(>.#A,Q3-)=/L@UUQFDOE/
M.M+/"LKW0P3(NSF25#6K#&Y%['(YZ<JHJ+LJ*!-U/44]73Q55+/'-!,QLD<D
M;D<Q[%3='-5.Q45.U%0#U+]?['BUFK,CR:\45JM5NA=45=;6SMA@IXFINKWO
M<J-:U/?50(5Q+CLX1<YRF#"\9UUQZHN]5,E/3PR]=3LGE5=FLCEE8V-[E79$
M1KE555$3?<">0,_^EE_$%YP(OV8&@```````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M```````````````````````````````!G_I?[LEJ]YOZ;["S@:``````````
M``"$>-C4:[:3\*>I6=6"KDI;G1V5U-1U,;MGP3U,C*9DK5\CFNF1R+[Z(!PW
M#CPC:)>H\Q33G(=/[-7-RO%Z:MOE7-11NJIZRKIVRR3=<J<Z/8Z3:-V^[$8S
M;;8#Y'1:Y??;_P`+[L1R*NDK*K3S)KEB+)I%57+#!U<L;>WR-;4(QJ>1K&IY
M`)&XQ.'?(N)W3VQZ:6O*Z>RV=N24-SR%DJ2*MPM\/.KJ9JL[E5SF/15[$6-J
M^0"NG2`7?A%GT6OG#WB5FQ>NU0IY*2WXMC>.6ILESHZ_K8U8QC8&;PIU:NYD
M54YFJJ;*JH@%U=(+;E=GTFPFT9W.Z;):'';;37F1S^=7US*:-L[E=_259$>N
M_E`HETPUZJ[3_`1X,R)W)E=16ISHJ^N0^#<J=B]WCKO\W<!HV```````````
M`````````````````!X:N5T%)-.Q$5T<;GIOW;HFX%9^CUXE\_XJM$+GJ/J/
M;['1W2CR6JL\<=HIY885@CIZ:1JJV221>;FF?NO-MLB=GOA9X```````````
M`````````````````"KFL?$[J#I_QJ:1\.]DMUBEQG.[?-57.>IIY75D;V^$
M[)$]LB,:GK+/;,=WK\P6C`````````````````````````````CCB.U$OFDF
MA&=ZFXS!1S77&;'57*CCK8W/@=+&Q7-1[6N:Y6[]Z(Y%^,#Y/"7JSDNN?#MA
M6K&84UOI[QD5'+45<5OB?'3M<VHDC3D:]SW(FS$[W+V[@2Z`````````````
M```````````````!GMI?4R?AFM7HMF[>D>FB[O)X'9W?^H&A(`````````!'
M>MFE%YU=QVBL-DU;S'3Z:DK4JW7#%ZME/43M2-[>I>YS7(L:J]';;=[6@5YX
MA^&?+[#P6:RX4_5[.]2Z^Y6R.[4[\FJV5,\"4,C*ET4'(U/;)"O9LJJNVP$N
M<-.KF&7KA'P75&HO])#9K9A](^ZU;Y4Y*22DIFLJFO7R*Q\4B+^;XP(7Z,-(
ML1X5<AU6S:LI[%:\QS"\Y<M7<IV4\4%&[JH.LD>]4:QN],]>95VV7?N4"7==
MN+?$-%;-IUFD-%1Y-A>>9'3V";):"[1+0VQDRKM5.D:U[98T1DJKLYO\VO:!
MQ/'AHUPZ5G#SJ-JGE6&XM;<DI+-/<K7D]/1PTUR==61[T7+5,1LDCGS)$Q&J
MY4<B[`2CPAW_`#/*.&+3+(=09ZF>_P!?C='/5SU*JLT^[/6Y9%7M5[X^1ZJO
M:JN55[P(EZ0G@[S[BUL&%0Z=959+)=<1KZFK1UVDF9%(V9L2=CHHY'(YJQ(J
M=FW_`.@0W0<*'2MP5<<LW&?CK6-7M7PZJFV[/ZCZ)&N^<#[GJ8^E,^&SCOT+
M[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCO
MT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&S
MCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^
M&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E
M,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8
M^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`'J8^E,^&SCOT+[H`]3'TIGPV<=^A?=`/
MY)PO]*3+&Z*3C8QU6O16N3P+O1?_`/$`XS2;H_>/[0S&IL/TGXK,4QVSU%8^
MX2TE/32O:ZH>QC'2;R4SEW5L;$[]O%`[3U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0
MON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;..
M_0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;
M.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4S
MX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ
M4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>I
MCZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`
MXG(>CYX^\KU&L&KF0\56)UN7XO$Z"T71]-*DE)&[GW:UJ4R,7^<?WM7VP';>
MICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T
M`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%
M]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QW
MZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9
MQWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?
M#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2
MF?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@'R,OX->DISW%[IA>7\8N,W*RWJF?1U]')2
M.:V>%Z;.8JMI45$5/>5%`\&!\$_2/:8XC;<$P3B_QBT6&T1NBHJ**D>YD+%>
MKU1%?2JY?&<Y>U5[P/O>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;..
M_0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;
M.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4S
MX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ
M4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>I
MCZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`
M>ICZ4SX;.._0ON@#U,?2F?#9QWZ%]T`^5=^%7I5ZN9CZ;C1QV1K6[*O7U%+V
M[_U8Z)47\Z]H'5\'_!+Q%Z2<2=]XA^('53'<ONEZL$EIEGH:BHFJ9I%=3-C?
M(LL$;>5L5,C.SM[&_&!>H```````````?Q41R*UR(J+V*B^4"KE[Z-?A4O=^
MK+JN,7V@MESJ_#J_';=?JJFL]5/OOS.IF.1&INB>*Q6M3N1$0">[_I?@.2Z<
M56D5UQJF])]9;?0>2TTSGTL247(C$A8L*M=&U&HB)R*BIMV`?!DX=M&)M&HN
M'ZJP2DJ<`@I4HXK/4SS3MCC1ZO;RRO>LJ/:]>9K^?F:NRHJ;(!"^.]&+PGV&
M\T-SK,=R#(*2V2I-0VB]WV>JMU.Y.Y$@541S4_JO5S53L5%0"UL44<,;(88V
MQQQM1K&-39&HG<B)Y$`]!,BQ]<@7$TOMO6^-HTN*VSPIGA:4JOY$GZG?GZOG
M16\^W+S=F^X'OO>R)CI)'M8QB*YSG+LB(G>JJ!SN-:EZ<9G75%KP_4#&[[6T
M:;U%/;+K!52PIOMN]D;E5O;[Z`=(```````````````````````````#@;QQ
M`:#8]=*JQW_6W`;9<J&5T%51UF244,\$C5V5CXWR(YKD\J*B*!]S#M1=/M0X
M*FJP#.\>R:&C>V.IDL]T@K6PN<F[6O6)SD:JHBJB+[P'1```````````````
M`````````````YFYZGZ:V3(8L2O.H>,T%\G5J16RJNU/%5O5VW*C87/1Z[[I
MMLG;N!TP````````````````````````````'*YAJOI;IY54]#G^I6*XS4U<
M:RT\-XO--1/E8B[*YC97M5R;]FZ=FX'J8SK=HOFMXBQ[#=7<*OUUG:YT5#;+
M_2551(UJ*YRMCCD5RHB(JKLG8B;@=J```````````````````````````#YU
M9D6/V^\6_':^^V^FNMV;,^WT,U4QE15MB1'2K%&J\TB,1S5=RHO*BHJ[;@?1
M`YFVZGZ:WG(9<1L^H>,UU]@5R2VNFNU/+5L5OMD="UZO3;9=]T[`.F``````
M``````````<IJE'JC+@MSCT8J,9@S%R1);I,D9.ZW,]=9UJRI!ZXJ]5UG+MV
M<_+OV;@4:X1K9K=:.D:U1H>(++[1D67-P"G?)4V=KV44-.^II'10PL>QBM:U
M'=J<O:Y7*JN5550D7I%K[?LGJM'>%ZR7RJM%-K)E:4%\J:1_),MHIEB6IB1?
M>=U[%V\O5\J^*KD4.#XUN%+2OANT3I>(KANQ:#!LSTJK[?7TU7;Y9=ZZF?41
MP20U/,Y>N1>M1SE=NKFM<U55'*BA>[#,EI<SP^Q9A0L5E-?;;2W.%JKORLFB
M;(U-_+V.0#[(``````````````````````````9"Z+9AT>ESJ=3]1>+FJL%;
MD^7:EWVMMD4]+75D\%M=(Q8^9E(UW5M5[IMN=$W1$VW`T7X8L0X9;'A$V2\+
M=!C\>-9#,V6>HLT[Y(YIHT5J(]'N5S'M1RHK%1')OVH!,8``````````````
M````````````1AQ/:GUFC'#YG^IUL5B7"PV.IGH%>U'-;5N;U<"N1>]$E>Q5
M3RIV`5?X>^CYT'U'X7;)?-6<:=D&=:D65F177*JNIEDN4-571]?&^.17>*L:
M2,[.Y[FJKT=NH$@]&GJ7EF?<.3\>SJYR7&_:=Y#7X;55DSU?).VFZM\3G.7M
M=RQS-C15[52/MW7=0+7````````````````````````````S7XJ,AX:;OT@L
ML7%37VEF#85IC"QM-7I-(D]SFK5D8UD4"++(_J9E=LU%V1FZ@3GPFV#H[\MR
MAV=<*MKQ9^262&1'OI6U=-74T4K5C>Y:>IY7\BHY6\_(K>W;?<"VH```````
M```````````````````?)RU,K7%KNF".M+<C6BF]"5NR2+1)6<B]4LZ1>.L7
M/R\W)XVV^W:!GCBMJXE+5TF^F"<2F:XO?+E58I=ZBU4^-1S1T%#2K!4M<QK)
M6-=SN>Q55RJY53E17;(B($\=)3J=EFGO#DVPX)=);;?]0\@H,.I*R%ZLEIVU
M/.^5S7)VM58X7LYD[4ZS=-EV4"/.(/H]]!=.^%R]WG2G&76'.=.;))D5KRJE
MJ)67*:KH8^O>^21'>,LB1O[.YCG(K.7E0"SW"]J?6ZS\/6`:G716+<;]8Z>:
MO<Q$1KJMJ=7.Y$3N196/5$\B+L!*(`````````````(6UKP+BBRK)Z2OT1U]
ML>#62.@9#4V^NQ6*YOEJDDD5TR2O<BM16.C;R]R*Q5\H$A::VG.[%@]KM.IF
M74N3Y-3LD2X7:EH&T454Y9'*U6P-549LQ6-V1>U6JOE`JKIO[JUJUYM;=]I1
M`>#CG3TM\3O"9J1<')#:*#+ZZRU=1)V1PRUJ4S8>95[$WY)5W7N1JKY`.RZ3
MK(:&P<%&H,55,QL]V;;[;1QK[:::2N@7E:GE5&-D=^9B@3IHQCU=B.CV"XI=
M(W1UEEQJV6ZH8[O;+#2QQN1?G:H'9````````````````````````',ZDVG.
MKYA%UM6FF6TN,9+41L;;[M54#:V*E>DC5<YT+E1'[L1S=E7LYM_(!&&E>*<2
MNGETN^4<0/$)9<TQ>EL]0_P*W8DRWRT\S7,?X1SPJY[T;$R9O5HBJJO14[40
M#^<+FG?"5#I<V_<,^*V"?$<BFG=)5MAFGDJWM>L<C)7UF\ZHCFN3D>NR)VHF
MSMU"#>#JQVK3[CEXEM,],HHZ?3^C;:+BM#2_\$H;I-"UTD<;4\6/QGU+>5NV
MR1-;MLQ-@O0``````````````````````````$`<?6.7#*N#C5:TVR)TL[+"
M^NY&INJLII&5#]O]")P'1\*.4VG(N%G2S)*6M@6D])EK9-+S(C(I(:5D<S57
MN3DDC>U?>Y5`@;HK()[CI%J-G_(Y*',]2[U=K<[EV;+3*V%J/3XN=LC?]`"Z
MH```````````````````````````($Q/&^$G-^)7.,IQ^S6FZZQ8Y#24F1RU
MD-4^>BC6)K(5BCJ/66[QQM3K(&]R^,[Q_&""^*'%<>P#CQX:<QTQMU):\NRN
MYW&W9#%;XVQK7VMK(D?+.QFR.Y623^.Y-UY$[?6TV"]X````````````````
M```````````*7:J^ZHZ*?]P;O_Z5@'XZ52GFM^CVG>?JQSJ'#-2[+=KBY&[I
M%3(V9BO7XN=T;?\`2`GGBKRJTX[PMZI9+4UL'@GI,NC8)>9%9+)-2OCA:B]R
M\[Y&-3W^9`.9X`L<N&*\&^E-JN<3XIY+$VOY7ILJ,J99*B/_`,DK0+`@````
M```````````(PLG#YAEAX@LBXD:.YWI^39-8X;!5TDLT2T+*>)T2M=&Q(TD1
M_K+=U614[5[$[-@^AKEH?@'$/IS7Z8ZCT$T]KK7,FCFII.KJ:.H8N\=1`_9>
M21JJNR[*BHJM5%:JHH0CCG`33U&6XWD.M>O^H&JUNPRJ96V"R7^>-**&H9_-
MS3M:F]0]OD<Y4W[G;HJM4+6@`````````````````````````!_%1'(K7(BH
MO8J*!4*KZ/"CQF^WJNT!XBM2=)K+D54ZMK\?L=8UU`R9_8YU.Q=EA54VV7=R
MHB(B*C4:U`FWA\X<M.N&S$*C%<"BKZF>YU3KA>+Q=*CPBX76K=WS5$NR<R]^
MR(B-3=5VW<Y5"40``````````````````````````\5334];32T=9!'/!.QT
M4L4C4<Q[')LK7(O8J*BJBHH%/ZGHX[=04=UP?3_B.U.P_3.^SRS5N&6ZLC=3
M,9*N\L,$SVJ^*)^ZHK51VZ*O,KMP+1:=Z?8CI3A%FTZP2T1VRPV&E;245*Q5
M7E8FZJKG+VN<YRN<YR]KG.55[5`Z,```````````````````````````%<]<
M."O%=5M1X-:L+U%RW3'4..D2@J+]C-4D:U].B(C65,2IM+LC6HB[INC6H[F1
MK>4/8T,X-L6TESRJU@S#/\JU,U$J:5:%F19/4I*^BIEWWBI8D[(45%5%[579
M7(BM1SD4+"````````````````````````````C#(.'S#,DU^Q?B-KKG>F9+
MB5HJ;+14L4T24,D$R2\[I&+&LBO3KG;*V1J=B=B]NX=9J)I]B.JV$7G3K.[1
M'<[#?J5U)6TSU5.9B[*BM<G:US7(US7)VM<U%3M0"KM-T<=NKZ.TX/J!Q':G
M9AIG8IXI:'#+C61MIGLB5%B@J)6-1TL3-D1&HC=D1.56[`7`IJ:FHJ:*CHZ>
M.""!C8HHHVHUD;&ILUK43L1$1$1$0#R@````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
M````````````````````````````````````````````````````````````
$`'__V0``
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/gawk_statist.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG)5736]<-PR\ZU>\X_JP
MBD21^CCX4J`H$*"'M'M+<@B:)D"0!9(&2/]^AY3T].S8VQ:&[15%C2ARAM+&
M+>#G'/%'2MC^N+JO+ICMMU^V%^_"]O&;(T^R_0WS2_Q^<J_?;L&'[;WC[=?M
MZQ;-N__%<B$O6Y3MNN6:?6Y-!Y_W@:3L4ZNPF..C84R^%G7_?7OEGH:>*ZZ;
M5%^H'"`>[Z$A!,_EZ/,\,&?V(=,"GH8%O%PF\/)Y'CBU:'@[\#0LX.4R@9?/
M#>#8?*I'X&$X`.\N._#N\SPP<?%!X@*>A@6\7";P\GD>.!;V)1Z`IV$!+Y<)
MO'QN``?RJ<@!>!@.P+O+#KS[W,@QJ)[:(<5]?,CP=-@3/#W^$X?[,/A8\BX"
MF1,4/3W/`8K1$K[0EF4"3HMASL%MV)2;SX$.L,LR8:?%8.?@-JQ0]9'K@[-/
MRSI^MXP,],%MV*<T/RT3]M"(UO0#V#@[WH]AM^H;`RUK$\1R3H=Q7XV"<PE2
M*_IBROB8]4/+H=2;F%5KO"!M^*_Q/!0^I>J3T$'5Q+QZ0=3.1!(]J&Z6F-DL
M1:GJ8*J^YJ2FC-9K0-63-30J.$2(L!1/M9D%J4-&4Q3/5;LIU>0CB0*1YVC8
MM9ELBA=3`36QTU%KOF55<5+9$9MGL`A3J+TF)?F<$-=GVR,4.$D:QTBH&"L0
M%5^'!9\`%!LVZY;$/FJE<9J2R8`X>`%0!)V&$V>+J+'/4<^>=`_@9$'YNJ'U
M?F\H,$`4V<))-'*1"EDT!T.U8/8UJ8K%LE#1TA&).VR,P#62%1L'-AJ/`Z@E
M!E]*.AR241`5AEN98$I=@GNVF)!N[<H]I6I1A:#"*^W,Y"LJ[%9M<"3E]2H?
MB_BLEKW`G.G``,ZUYZ&S1#/.Z-<59UA4X@JQX0R+;ER+SUP/G&1D)5":O%4@
M"<&2<;S69%^V+K'_K;]'&HKMJ)\41_3(1#*20V,]^ET_T!C"Z/IIW6D761WY
M5I&)1+/$KA84M5&V7/52#HTI4)YZ.8@L&DM49,&`\+_FI3$P8RA\:"R%K&5Q
M!Y$!?0#O(H-S/X9MH1T6Q2"[8%5CQJ."!I&C&R(S(H''->4A,B.23$JHQI1(
ME(I/W0>/`;"&*/@&%]=%ID2BD+S4?HF@)BAHM;RKPO0RCB!4O^U58FK`-KG'
M6YHJRN&9.).<!B$B6<"F*3(>151K+$.[-4WAN$-34!F:G3-3ZSS&W:C=+B+B
M05I420NAXF2K,1/WRQ3'[8\^QAW#E`$D//BC,M-<1)2V]&5H"3@X.#!:A8K,
M*H%R#1Q<)T/2:?0&R,P+SD$\WQ,J-64F09*=4%RD5P(S8U7MST9'>(T,86%?
M9::29AP?4K,7&UI*3[4JS9B)Q'2*"3J`EL.ET`8/15_G2BFT@JYBT629,G@T
M(J$\;I\\U",IV37LE/71B@8^#F7,_B4L0QFS98CTMYE:>J<1Z0W6J6F$G7N+
M-8NE5HKUV$.G$?3EWE>F5+6)J%K<,ED7L?;PU\?MIPN>5OUK$?XCLR(!I14&
M]':YNA<?SN&L[>3RP9W.T.#=Y1-6)_1!?!U(V^6]F>EI<U0S>D6JK>4Y2S8;
M=.JL4I*F'>BX<BP,CZT/=XG#^E1(8&K?.B1*DG$XW+!!]".F7Y_.,=R=<ZKI
M=):[MY>7#MH0K$=^0_?0^=;X-*91<Z(^=XH]=H+V*I;$#>QI5*7TE5_>G*[Q
M_DIO[NZP;3C=!Z49]%QQ&9<B19)AXNR%\&T4U40EV:"Q]GN\_XZUV[TV/#1X
MK"PLM5E*?KZ,Y](/I9-@3[U6:4.K>52YUZ=O[ZY?/O_9`XJV/:!NW26W-JCV
M'GS,CK[%1B/.5^X?_9<8V@IE;F1S=')E86T*96YD;V)J"C4@,"!O8FH*("`@
M,3,X,@IE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT1U-T871E(#P\"B`@("`@
M("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H@("`O1F]N="`\/`H@("`@
M("`O9BTP+3`@-B`P(%(*("`@/CX*/CX*96YD;V)J"C(@,"!O8FH*/#P@+U1Y
M<&4@+U!A9V4@)2`Q"B`@("]087)E;G0@,2`P(%(*("`@+TUE9&EA0F]X(%L@
M,"`P(#<S-2`U-S`@70H@("`O0V]N=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\
M"B`@("`@("]4>7!E("]'<F]U<`H@("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@
M("`@("])('1R=64*("`@("`@+T-3("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E
M<V]U<F-E<R`S(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*-R`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#@@
M,"!2"B`@("]&:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"B`@("],96YG=&@Q(#,V,38*
M/CX*<W1R96%M"GB<W5=K<!/7%3YW93ULC"U9#]O(QKM:2P9+LHTE6;*1;?DE
MV_)+R*9>V<98^!&;1VQ>-A`>#H^!*"1EDK;II"3#C\YD0IG).K2-FS*==!J8
M3*$#DU*F4$*F4Y()+13:29M"8JGGK@2AS+33'_W5W3GW[KGWW/M]]]QSS^X"
M`8`TF`49L,.;(E._6_M:'$"Y&X#I&Y[>QBKMJM<!4G^+5H&QJ:<V9?ZP]`T<
M4(C]HT]MW#FV^:3G<^P[!:"X-#X:&?E\?FX0(/THME6,8X-JA;P#]?=1+QS?
MM&U':76*#O7/4!_:.#D<`>AQ`BQN07UD4V3'%/D^0W6<#]BI+:-3:UZ>'$;]
M`NHA2`$^OIU9D+%@A`+@H0B`Z#)D^81W.6MD+J>%-RGTO+/"46Z0Z7F77,-I
MS)R&8S:8G2YSG]GE-/NK6CVK)S=&MIWNBYUEKBWL9)P+%QA526"%O9(M=9OK
MR\JJ>4=M*+!U9GSA3^/C5V0_^&JU7U:`0%`"]T@!\:"G@.#LI.`OQ--"B0,#
MUO@M\B5S%A:#'D"+9!SE&IV"-UF`U:@=Y14NZ](2WTKNLYG-6Z;)=.SFT8"?
M](:/=)2I8T??^LE/R:]C'\>N'WL%*$X0RWD8ISANQ)D?QXNVLXCQ`#'0]\2D
M4/)TF7J=<BG14Z0BQU)"@9R\DG?5$'0&R6BO9`3YU=&MPS[/@4W7U(*\I:6I
M\V7SHK5=#<R.[J9/QOLW%AFZ&D=W?-(1:&MXEK0QMCI/'<4R81%'K%Q<30(G
MDV00):?G:D@MJ9!<K2Q7_F%T[W=&ZCQ*LCVV3!&:'!@*>@^ED8M_WS9P,%3!
MU]M[M^^K=;I75[:_B7..X9S].*<*:TK1[=#P1/;:6$UVE4#NURXN"2VLI+[,
MPT*%=FGH33!S+N+0./0\>D(C(\VQWY#ZNHD)X<;)->1G,6?7R?ND(O9+R6]\
M_!9#<!Q']X=3)FBC9TKD10Z#Y!H:'TI>2Z['KN:M;!G;=V3#\B:[6:M)D0D%
M6UJZ>YJ75Q6L<C%G>\]9#TQ,O9B5N[R@-$LS([1W]>>;R7[DYHU;&`UCA`SJ
MF6SD]0BE2*,U*71)'&_'RHWC.Y\9C?A>J@\&ZQM[NJ\QGW8-OGIPSRN=L;O,
M&Y/SDY/AP2F0>+?&;81GKN)Z0>M0Z'79O(5Q5MQV/_><NTT0F*L?W?_'Q^L@
M?CN&ME[TS3W$YZBMO@9W/)L6!KV&UR3"_[$';X>IS1FQF5N<K5T]CA)'2Z)@
MT@.EQ4%;85MS;(9,E+N#E;%W'M;4_^4PR1A(!.-/*7G2)4=A#+$\<A,EXO>?
M\OLI;PORA@3O;!Y732-0IUB3Y'U9HDU9`\YD3NZ-%I;",AQ,?6:RN)SN$HS4
M"LF%%N2<])_BD2?)X5V'/CRTLZ)XYLQ,\=:IA@:/N['R8&A574,WV5XU$]GU
M3&2ZRN1;T;U^?7>Y[_?5CO)J;[GS=L?NSH[:FL2YE'!SP?SP7!JR^1)"`^'1
MUFF_1K9838[F6G[5AL7"HIJ2]E6D:F+MK@.C?_YK72A44QT,D(;!;X8<ZG6]
M#L_S^[OV#H\?)ON[ZQO[>QN:NQ,YXF'LHN<4#![2+#<Z3[7C^?S!9;OWQ9YE
MS@9.Q"Z>?(ND_:@7^5GP3"^@?0YF,RF78<I(GF2WY"`DJ93H2>S(`M+S/4:O
M_CUD=_<>,IOM#I$-3Y+K$)!73UU3/^5&.7W*I(,"@.-E#B-QD/S^^<&CWQID
MTF.]Y$WIW".?\QA?F&/<R7QB*27)3<+`Y"4N!>1ATMFE<#6Y&RS6SC6M3_]X
M'1%D8PYOB2/8Z=\^?%YQO-1M-^>;TK2&AIK6WIZ.'FMA'I^NU395M?>=3N3-
MI;@_BQ!O.3@?9AJ-SE'NUM/<640+S.Q*=PVI)HG3JRVOJ"89,IW!I;@0&;&G
MIO*&9<OE/8-=:U(7Y6GM.=Z\PA66:D^55][=).2.!KP59//)5G_LPG*F-M6\
MK*.G.=N2GZO.5*:ER!5+EA@LR^QEL9^W%@^FJ]/M01LDSA@<P[C&_*O%TW2L
MA[FZ4(1ZDB_Y`OFJP4!S$W61VY&!X611(WDYY\0H)E_$]C*KFL?X'O5TW].S
M!S;=BLV2HM#>T!]#ZR:^,?1MPGSO3N-`+R1.OPSH&S@=4IA.K)?BS#+,+OL@
M3KI)A.P@>\E+S#GF.FMAR]@J]A1GBL?INQ%.D!`9POX]R7XM]E<^ZO_W%T&,
MZ^15<IR\CO>)Y'T.[P_(!]BO?<)>RL*/N%(?*$".;V(EYO%,9)L!FF1_^G_$
M_>\O?;+._I=6`RR2ZE2IU$EEUO\(\?_R8M*9,QBU(5B#=P#/5QAZH!'J\/NB
M`+^?<J$3^J$7VJ$,,WXM3(`'JL$/+6"'*O1V!>[L$'YA%0.(8!-!VR86!P4Q
M,!T6@:_-$156H3HLM>T)LY=%HBW)L8O$QEX3TZUVD;&UA80F/LS919EM(H<5
M?4&!$WUANYABHT,YGMLE?&3\5=B(=L*"\4[8R'.BW"J(_NFPU!$.XWQRV^*!
M/KNHL,V9R!%$9X\,#!A%P&F4MKE"J<GWJ$EER]*PE:5V,=7&[J$@[^,TK"@S
MM_*LF&()B!`4HJ/1"$L?/$:."QNCDA9*:!0P+<%.;51S..,B&_NAM)QT&ULJ
M*JT#`LLV\_[(>E9@1]8EIJ!VBRDR0K-1MCGJC_!1-LI+<#R=7/2A):Z/-HB^
M4:K@F`P)J?I*#L<9V2M1=`,.:D4VJY/<.,DLT\:S5Y+@/"NT=1LYD82%*"ZH
ME8_R;+0URD?H@,006ME%-=V&+.2MH0N@#UE/+"!**SZR?NCQE="A6ALN(GJ8
MNBTPPD>5(AL4O,;WL$=G.PT^XJNO)VWS:A@&J:3&JP5:A@1^';+GZXU8$;X>
M/>\+"6]CIFH8KG^;L`0KD1T6<T?S'F+I;2*VHE^PL-.0Q4Q(CE=EOGOQ9MG:
M3._?H$!&_Q/@%S?"=VE]_NRU&U]N6=BONIRR!%45YB("R7&R@W$/C*@N8;]-
M=3G9_O65@_\,/.F`$L8&5G@`0:Q9%!/*&$H>"L^4@A=M6F4V\#(M4([/%FPW
MTS$H=*R%W,.,^``A[^#8`LRE5]!6CW7BPO\F^"[*392OT(I^N)]!09VAW[6S
M*)=!2J2R$13\3Y+-`Z24H9Q`N00@Q_>/?"@IJ"O03C%+_Z^D5>60=V`$MB=7
MS]#WD+18%:3,D_@AD;P`;:(J*,P1\F)XSD^C653C0=6%\&$VG(]1-R"`F,(V
MB3)K(Q'EB0=1P3:]"_)]<6"L<S+_M+4Q+.JL`/\$?%WLI@IE;F1S=')E86T*
M96YD;V)J"C@@,"!O8FH*("`@,C0U-`IE;F1O8FH*.2`P(&]B:@H\/"`O3&5N
M9W1H(#$P(#`@4@H@("`O1FEL=&5R("]&;&%T941E8V]D90H^/@IS=')E86T*
M>)Q=DLUN@S`,Q^]Y"A^[0P4D+6DEA#1U%P[[T-@>@":F11HA"O3`VR^.JT[:
M`?*+_?>'[&2GYJ5QPP+91YA,BPOT@[,!Y^D6#,(9+X,3A00[F.5^2W\S=EYD
M,;A=YP7'QO63J"K(/J-S7L(*FV<[G?%)`$#V'BR&P5U@\WUJV=3>O/_!$=T"
MN:AKL-C'=*^=?^M&A"P%;QL;_<.R;F/8G^)K]0@RW0MNR4P69]\9#)V[H*CR
MO(:J[VN!SO[S2<4AY]Y<NR`J::,TS^,A*I4GCD>T(]N1[(KMBE@R2^*"N2#>
M,>^(]\S[R)ISZI3SP#D/D4NN6Z:ZS(I8'EES)#OK%>E5R5P2:V9-S'I%>LT:
M31K)=275U=R_IOY+[KFDGDO#;(BYYWC0T.[3H?'1GA][,;<0XDK28TB[H"T,
M#A_OQ4^>HM+W"V%IHZP*96YD<W1R96%M"F5N9&]B:@HQ,"`P(&]B:@H@("`S
M,CD*96YD;V)J"C$Q(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<@H@
M("`O1F]N=$YA;64@+UE50U5-6"M&<F5E4V%N<PH@("`O1F]N=$9A;6EL>2`H
M1G)E95-A;G,I"B`@("]&;&%G<R`S,@H@("`O1F]N=$)";W@@6R`M,3$V-B`M
M-C,X(#(R-C`@,3`U,"!="B`@("])=&%L:6-!;F=L92`P"B`@("]!<V-E;G0@
M.3`P"B`@("]$97-C96YT("TR,#`*("`@+T-A<$AE:6=H="`Q,#4P"B`@("]3
M=&5M5B`X,`H@("`O4W1E;4@@.#`*("`@+T9O;G1&:6QE,B`W(#`@4@H^/@IE
M;F1O8FH*-B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O1F]N=`H@("`O4W5B='EP92`O5')U
M951Y<&4*("`@+T)A<V5&;VYT("]954-535@K1G)E95-A;G,*("`@+T9I<G-T
M0VAA<B`S,@H@("`O3&%S=$-H87(@,3$X"B`@("]&;VYT1&5S8W)I<'1O<B`Q
M,2`P(%(*("`@+T5N8V]D:6YG("]7:6Y!;G-I16YC;V1I;F<*("`@+U=I9'1H
M<R!;(#(U,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#,S,R`S,S,@,"`P(#`@,S,S(#(U,"`P
M(#4U-B`U-38@-34V(#4U-B`U-38@-34V(#4U-B`U-38@-34V(#4U-B`P(#`@
M,"`U.#0@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P
M(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#`@,"`P(#4T,R`P(#`@,"`U,S,@
M,"`P(#`@,"`P(#`@,C$T(#@Q,B`P(#`@-34Y(#`@,"`T.3,@,"`P(#0Y-B!=
M"B`@("`O5&]5;FEC;V1E(#D@,"!2"CX^"F5N9&]B:@HQ(#`@;V)J"CP\("]4
M>7!E("]086=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2(%T*("`@+T-O=6YT(#$*/CX*
M96YD;V)J"C$R(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E<B`H8V%I<F\@,2XQ-BXP("AH
M='1P<SHO+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*("`@+T-R96%T;W(@/$9%1D8P
M,#0Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,C`P,#,Q,#`R13`P
M,S`P,#)%,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P,#<T,#`W,#`P-S,P,#-!,#`R
M1C`P,D8P,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P,#`V-3`P,D4P,#9&
M,#`W,C`P-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$871E("A$.C(P,C0Q,3`R,3`T
M-C4W*S`Q)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*,3,@,"!O8FH*/#P@+U1Y<&4@+T-A=&%L
M;V<*("`@+U!A9V5S(#$@,"!2"CX^"F5N9&]B:@IX<F5F"C`@,30*,#`P,#`P
M,#`P,"`V-34S-2!F(`HP,#`P,#`U-3(R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#$V,#8@
M,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,30Y-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,#$U(#`P,#`P
M(&X@"C`P,#`P,#$T-S0@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-3`Y,2`P,#`P,"!N(`HP
M,#`P,#`Q.#(T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#0S-S(@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P
M-#,Y-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`T.#`R(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#0X,C4@
M,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P-34X-R`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`U.#<Q(#`P,#`P
M(&X@"G1R86EL97(*/#P@+U-I>F4@,30*("`@+U)O;W0@,3,@,"!2"B`@("])
C;F9O(#$R(#`@4@H^/@IS=&%R='AR968*-3DR-`HE)45/1@H`
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/lflashlight.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MP``+"``B`$T!`1$`_\0`&P```P`#`0$```````````````8'`@0%"`G_Q``Y
M$``!!`$#`00&!@L!```````"`0,$!08`!Q$2"!,A,18805%7TQ05(E:4EB-$
M4F%B8W%R@8+2I?_:``@!`0``/P#ZIZ-&C2QF^YVW>VL5J9GN:T]"$A>F.$V6
M#;LDOV&FU7K=)?8((JK[M3G)>T3>CCMIE&#;27CU'40WI\O(<L4L=K&8[0*9
MN=#S9SC1!%2^S$Z21/`O%-<?!\;[6V<43&XN6[Q5V%V=C%&57X9!Q>.]7PD5
M5)MNP=?4Y3SB@HHXC+S""2D@JO'*TW;/<MK,\.EW621&*"VQ^5(J\DA.R$5N
MNFQ^%=3O21$)D@('FW%1.IIULE1.>$6"WSM<\<6!V?L0++6U50+)Y[I0L=9]
MBDW(Z5<G*GL2*!MJJ=).M^>GW!:;,:6F-K.LS#);:1(*0Y(8KFX,9A%041AA
MH5(D:'A5177'7%4BY-4Z4&24&"GN?N?N](R#/\]B-4&70ZFNB5.4S8$:/&]'
MJB2HBTRX(\J]*?-5XY53731ZNV/_`!)W5_/EG\[1ZNV/_$G=7\^6?SM(':`V
M>8PG9'.,NQW=+=2/9U%%+F1'5SJS+H=!M5%>.^]Z:L&$;,[7;=2G;/$<*KXE
MI(3ID6SHE)LI*?SICRF^[_N:Z7.T6"6N.8MA#B<L9;F5-6RA]CD5I_Z9(:7^
M%QF&XV2>T3757UY^L=K,%R;M1Y!%S&B&X@66,U60L5LMYPX!V+#[\5Z0]%ZN
MY?<1ENO$"<`E#NEZ53G5_``;`6VP$0%$$1%.$1$\D1-9:CFU-]1U>Y>^L>SN
M8,1TL^AF@/R`;)1]%J).>"5%XY1?']VJ9Z7XG]Z*C\:U_P!:/2_$_O14?C6O
M^M2WM393C$CLX[DL1\CJW77,:G"`!,;(B56BX1$1?%=6G4IW]5(1[;9$[X1Z
MC<"J[XE\A^E@_7AS_5V:VG^4U5M>?\NVVP/=SM/3H.84PV;6+X+!+I^E/,]#
MDV?*Z4Y:,554&&2JB^2&*^U-,OJH[`_<+_U)OSM/>$8#B6W-.=#AE3]7P''R
MDDUW[KO+A(**74X1%Y"/ASQX:T+[9[:/*K9^^R?:W$+BSE=/?S9]'&D/N](H
M(]3A@I%P(B*<KX(B)Y)KG^K[L+\$<!_+4+Y>CU?=A?@C@/Y:A?+UB[V>-@'V
MR9>V-V^<;-%$@+&82H2+YHJ*WXIKBKV=JC'/TVT&<Y3MX8>(0JR8DNI_M^KY
M:.L-![T8%DO<2:5]SZ?M"VF`7F#95BE)FT*QBJ$>ZQ*0E9:PY(*AL2AKYSBL
M&;3H-NIQ,3D@\`\>-8X/VS=N)%&Q3[J+8X;N/#BC]98A.J9;=A(DHJ@JU[*M
M]<UMPDZFU9ZU42'J05Y1-W$MA*_/8=EN5NQ12JG.<FLCM8LF!..+9XY%[IMF
M+":EL$A(HLLM$\`DK1O&[RACQSV%G;\;5+Q9PUW8QEO];A`Q"R.,'O<8^Q%G
M<>:DTL<^/`6G"\W[!=P,4W(I3O<2L3DL,/E$E,OQG8TF')%!4V'V'1%UET4(
554#%"X(5XX5%5BT:-&C1HT:-&O_9
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/lflashlight.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG(6034Y#,0R$]S[%7`!C
MY_?U!)4JL6A95EV@@$"(MR@L>GW2.$%Z;0%%BC2.O_$X"JGG3NOE(ON(,M.1
MI%5W:]P_"5Z_2#A'G$BQJ4_OM#]`6/!,`0\X0ENWW157GFIW9I<]G'(2!Q6>
M1/'Y@D=LZ8H(D24'J..4$V8,/7$*BE#+,<%Y#CG#KUI35P4^<5IIUP0?VMR.
M#F7&9>C$6760%K?;FBB@/M1TSV/8,FS!VU7\FSO&V*S,\&=%^Z6/VTC?T7KF
M9<2_D;K^V7V^^*U?H,O\(ZKI?Z`QJ4.+25OZ!CV:=U8*96YD<W1R96%M"F5N
M9&]B:@HU(#`@;V)J"B`@(#(R.`IE;F1O8FH*,R`P(&]B:@H\/`H@("`O17AT
M1U-T871E(#P\"B`@("`@("]A,"`\/"`O0T$@,2`O8V$@,2`^/@H@("`^/@H^
M/@IE;F1O8FH*,B`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O4&%G92`E(#$*("`@+U!A<F5N
M="`Q(#`@4@H@("`O365D:6%";W@@6R`P(#`@-3<N-S4@,C4N,S4@70H@("`O
M0V]N=&5N=',@-"`P(%(*("`@+T=R;W5P(#P\"B`@("`@("]4>7!E("]'<F]U
M<`H@("`@("`O4R`O5')A;G-P87)E;F-Y"B`@("`@("])('1R=64*("`@("`@
M+T-3("]$979I8V521T(*("`@/CX*("`@+U)E<V]U<F-E<R`S(#`@4@H^/@IE
M;F1O8FH*,2`P(&]B:@H\/"`O5'EP92`O4&%G97,*("`@+TMI9',@6R`R(#`@
M4B!="B`@("]#;W5N="`Q"CX^"F5N9&]B:@HV(#`@;V)J"CP\("]0<F]D=6-E
M<B`H8V%I<F\@,2XQ-BXP("AH='1P<SHO+V-A:7)O9W)A<&AI8W,N;W)G*2D*
M("`@+T-R96%T;W(@/$9%1D8P,#0Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P-C$P,#<P
M,#`V-3`P,C`P,#,Q,#`R13`P,S`P,#)%,#`S,C`P,C`P,#(X,#`V.#`P-S0P
M,#<T,#`W,#`P-S,P,#-!,#`R1C`P,D8P,#8Y,#`V13`P-D(P,#<S,#`V,S`P
M-C$P,#<P,#`V-3`P,D4P,#9&,#`W,C`P-C<P,#(Y/@H@("`O0W)E871I;VY$
M871E("A$.C(P,C0Q,3`R,3<R.#4Y*S`Q)S`P*0H^/@IE;F1O8FH*-R`P(&]B
M:@H\/"`O5'EP92`O0V%T86QO9PH@("`O4&%G97,@,2`P(%(*/CX*96YD;V)J
M"GAR968*,"`X"C`P,#`P,#`P,#`@-C4U,S4@9B`*,#`P,#`P,#8S-B`P,#`P
M,"!N(`HP,#`P,#`P-#$T(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`S-#(@,#`P,#`@;B`*
M,#`P,#`P,#`Q-2`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P,S(P(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P
M,#`W,#$@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#DX-"`P,#`P,"!N(`IT<F%I;&5R"CP\
M("]3:7IE(#@*("`@+U)O;W0@-R`P(%(*("`@+TEN9F\@-B`P(%(*/CX*<W1A
2<G1X<F5F"C$P,S8*)25%3T8*
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/rflashlight.jpg
M_]C_X``02D9)1@`!`0(`)0`E``#_VP!#``,"`@("`@,"`@(#`P,#!`8$!`0$
M!`@&!@4&"0@*"@D("0D*#`\,"@L."PD)#1$-#@\0$!$0"@P2$Q(0$P\0$!#_
MP``+"``B`$T!`1$`_\0`'``!``(#``,```````````````4'`@0&`P@)_\0`
M-A```00!`@,#"@0'`````````@$#!`4&``<1$B$($S$4%A@B059789;3,E*4
MTA47)3-B@:7_V@`(`0$``#\`^AV8Q=[**]D9/@-E49/4NH"NXK;`,)UKE%!5
M84]L5Y57@I*W(;<0B+@CK0\$3/"M\,-RZY3#[!JPQ7+T`G#QO(6$B3B$?Q&Q
MZQ-2VT]KD<W03CU)%Z:BLJR7.LZW`F[7;9WX8Y$QZ.P_DV2#$;E2([SX\[$&
M(V\A,]^K?!YQQP3%MLV40"5WF#@G\J[46SVX%-@MU9XUNG29,,G^"V=DVE!9
ME+9$G3@..1VSBN.]P)NM*C+(FC+Z$0*`\_=M]I+#*5P8FZ]'D.V<E20%<R>$
MC=>I+TZ63!.0?'P17T+JGJIJT*ZRKKB"S9U,^--AR01QF1&=%QIT5\"$A54)
M/FBZV=----0&:X%AFXU*6/9SC4"Z@*:.BU*:0E:<'\+C9?B;<%>HF"H0KU14
M75==D^FBU^TQV[#TM\\@OKBR)^9*<E2'64F.L1.]>=(G'3&&Q%;4S)27N^*K
MK=[3@)#VI>S!KU96&V]5DK#B>()$FM&\B?(X_?M+_BX2:M5QMMULFG0$P-%$
MA).**B^**GMUZX;O;);?X[F&WDO`H5C@\C*LQ2MN7,2M)-,DZ.5;/?)'6XI@
MV9*XPT7.0J?J^/5>/>>CMC_Q)W5^O+/[VGH[8_\`$G=7Z\L_O:>CMC_Q)W5^
MO+/[VM?8)B?47N[6(R,DO;F%CF;,0:URYLGI\AF.YC]/*)OO72(U'OI+Y(BK
MTYUX:FLNV`VCSJ^D9-E6)>764I`%U_R^4US(`H(^J#@BG`11.B>S4/Z*.P/N
M%_U)OWM8=E"/#K-CJ?'(0B`8[87%$0(2ERE#LY,=>J]51>[YD5?%"1?;K8[4
MI([L/E-0/]V^"+01Q]I/SY;,1H4^:F^*:M;52;\S(D#(MGI4Z4S'9#<`.9QT
MT`1_HUIXJO1-6)YWXG[T5'ZUK]VGG?B?O14?K6OW:>=^)^]%1^M:_=JN]D)D
M2?GN^<N#*9DL.;@1.1UHT,"X8M0HO!4Z+U14_P!:ELRWHKZ.^?P?#<8N,VRZ
M.@=_55+:"U!YQ0P6;+<46(J*)":"9]Z0KQ!L]0G\J=P=RQ5_?/,D9JW>OFAB
MDEZ+7\OY)<WU)4WYH/<,DBJA-&G74-"?Q[LN9=;Q)U<Q1;4Y.3,^#-BQN[K\
M<L09!AZ,^@)RQHSP,LNMN*@MB[WXDHJ;:%QN4[Y#OIG^*0ME\`R;<'#L5GE>
M3+>NCC$JK&T90VXD<)LLFF7&63)9#AM*XO.U&0!/BYRVAYO=HW-O6R3.:#;J
MO/@JPL6C):V2)[46?-;1@5X=%08:JB\>!^"Z\]?V8MEPE):Y3B09O;\%1;/,
M7CNY"<?'N_*E,&$7\K(@/#HB:E?1]V%^".`_34+[>GH^["_!'`?IJ%]O3T?=
MA?@C@/TU"^WKI\8P[$<)@.56&8M44$)UY9#D:K@M16C=41%34&Q1%)1$4X\.
0/`43V)J8TTTTTTTTTU__V0``
`
end
EOF
/tmp/uudec << 'EOF'
begin 664 doc/rflashlight.pdf
M)5!$1BTQ+C4*);7MKOL*-"`P(&]B:@H\/"`O3&5N9W1H(#4@,"!2"B`@("]&
M:6QT97(@+T9L871E1&5C;V1E"CX^"G-T<F5A;0IXG(6134X#,0R%]S[%N\`8
M.Y.?Z0DJ56)16"(6*"`08A:%1:]/%&=2#65417+TG'S/L:.0L@8MP04>`_),
M)Y*:?=CC[D7P_D/"*>!,BD,Y^J2G9P@+7LGC'B>C!18+/XR>71J1:AR<<A0'
M%9Y$\?V&1QSI'TH=QQ31MAD],7'T6F1@V7FXD7U*14XLJ<M<ZTC84;_0]@5?
MI)GFGHB<5!<:RE-IM9E3D[D77X[-I*'KAV=\7/>RU7*ULWAIV.;VM06MICOW
M09C++:I=GO_.;Y.[_A5[L^F;V*5<Q5;5CO0+\==\=@IE;F1S=')E86T*96YD
M;V)J"C4@,"!O8FH*("`@,C(W"F5N9&]B:@HS(#`@;V)J"CP\"B`@("]%>'1'
M4W1A=&4@/#P*("`@("`@+V$P(#P\("]#02`Q("]C82`Q(#X^"B`@(#X^"CX^
M"F5N9&]B:@HR(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]086=E("4@,0H@("`O4&%R96YT
M(#$@,"!2"B`@("]-961I84)O>"!;(#`@,"`U-RXW-2`R-2XS-2!="B`@("]#
M;VYT96YT<R`T(#`@4@H@("`O1W)O=7`@/#P*("`@("`@+U1Y<&4@+T=R;W5P
M"B`@("`@("]3("]4<F%N<W!A<F5N8WD*("`@("`@+TD@=')U90H@("`@("`O
M0U,@+T1E=FEC95)'0@H@("`^/@H@("`O4F5S;W5R8V5S(#,@,"!2"CX^"F5N
M9&]B:@HQ(#`@;V)J"CP\("]4>7!E("]086=E<PH@("`O2VED<R!;(#(@,"!2
M(%T*("`@+T-O=6YT(#$*/CX*96YD;V)J"C8@,"!O8FH*/#P@+U!R;V1U8V5R
M("AC86ER;R`Q+C$V+C`@*&AT='!S.B\O8V%I<F]G<F%P:&EC<RYO<F<I*0H@
M("`O0W)E871O<B`\1D5&1C`P-#DP,#9%,#`V0C`P-S,P,#8S,#`V,3`P-S`P
M,#8U,#`R,#`P,S$P,#)%,#`S,#`P,D4P,#,R,#`R,#`P,C@P,#8X,#`W-#`P
M-S0P,#<P,#`W,S`P,T$P,#)&,#`R1C`P-CDP,#9%,#`V0C`P-S,P,#8S,#`V
M,3`P-S`P,#8U,#`R13`P-D8P,#<R,#`V-S`P,CD^"B`@("]#<F5A=&EO;D1A
M=&4@*$0Z,C`R-#$Q,#(Q-S(Y-#4K,#$G,#`I"CX^"F5N9&]B:@HW(#`@;V)J
M"CP\("]4>7!E("]#871A;&]G"B`@("]086=E<R`Q(#`@4@H^/@IE;F1O8FH*
M>')E9@HP(#@*,#`P,#`P,#`P,"`V-34S-2!F(`HP,#`P,#`P-C,U(#`P,#`P
M(&X@"C`P,#`P,#`T,3,@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P,#,T,2`P,#`P,"!N(`HP
M,#`P,#`P,#$U(#`P,#`P(&X@"C`P,#`P,#`S,3D@,#`P,#`@;B`*,#`P,#`P
M,#<P,"`P,#`P,"!N(`HP,#`P,#`P.3@S(#`P,#`P(&X@"G1R86EL97(*/#P@
M+U-I>F4@.`H@("`O4F]O="`W(#`@4@H@("`O26YF;R`V(#`@4@H^/@IS=&%R
1='AR968*,3`S-0HE)45/1@H`
`
end
EOF
echo Extracting po/bg.po
cat << \EOF > po/bg.po
# Bulgarian translation of GNU gawk po-file.
# Copyright (C) 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk-5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "���� ���%s���"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "�������� ���������������� ���������������� ���� ���� ������������ �������� ����������"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "�������� �������������������� ������������������ ���%s��� ���� ���� ������������ �������� ����������"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "�������� ���������������� ���%s��� ���� ���� ������������ �������� ����������"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "�������� �������������� ���%s��� ���� ���� ������������ �� ���������������� ����������������"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "������������������: ���������������� ���%.*s��� ���� �� �� ������������ ���%s���"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "�������� ���������������� ���%s[\"%.*s\"]��� ���� ���� ������������ �������� ����������"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ���%s��� �������� ���������� ����������������"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr ""
"%s: �������������� ���������������� ���� ������������ ���� �� ������������������ ���� ��������������, ������ �������� ���������� "
"����������������"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr ""
"%s: �������������� ���������������� ���� ������������ ���� �� ������������������ ���� ��������������, ������������ ������������ "
"���������� ����������������"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: �������������������� ���� �������� �� �������� ���������� �������� ���������������� �� �������� ������, ������ "
"���� �� ���������� ���������� ����������������, �� ������������������."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "%s: �������������� ���������������� ���� ������������ ���� �� ���������������� ���� ������������"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "%s: �������������� ���������������� ���� ������������ ���� �� ���������������� ���� ������������"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "%s: �������������������� ������ ���� ��������������"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "������������������ ���%s��� ���� ������������������ ������ ���������������� ���� �� ��������������������"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "������������������ ���%s��� ���������������� �������� ���� ����������������"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "���������� �������������� ������������ ���� ������ ������������ ������ �������� ���� ����������������"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr ""
"�������������� ������������ ���� awk ���� ������������������ ������������ ���� �������� �������������� ���BEGIN��� �� ���END���"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "���%s��� �� ���������������� �������������� �� ���� �������� ���� ���� ����������������������"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"���������������������� ���� ������������������ ���������� ���//��� ���������������� �������� ���������������� ���� C++, ���� ���� ��"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"���������������������� ���� ������������������ ���������� ���/%s/��� ���������������� �������� ���������������� ���� C, ���� ���� ��"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "������������������ ���� ������������������ ���� ���case��� �� ������������ ���� ���switch���: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "������������������ ���� ������������������ ���� ���default��� �� ������������ ���� ���switch���: %s"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "���break��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���������� ���������� ������ ���switch���"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "���continue��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���������� ����������"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "���next��� �� �������������� �� ���������������� ���%s���"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "���nextfile��� �� �������������� �� ���������������� ���%s���"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "���return��� �� �������������� ���������� ��������������"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"������������������������ ���print��� �� ������������������ ���BEGIN��� �� ���END��� ���������������� ������������ ���� �� ���print "
"\"\"���"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "���delete��� ���� �������� ���� ���� �������������� ������ ������������������ ������ ��������������"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "���delete��� ���� �������� ���� ���� �������������� ������ ������������������ �� ��������������"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "���delete(����������)��� �� �������������������� ���� tawk, ���������� ���� ���� ���������������� ������������������"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "������������������������ �������������������������� ������������������ ���� ��������������"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""
"������������������, ������������ ���������� ���� ���������������������������� ���� ����������/������������ �� ���>��� ���� �� "
"��������������������"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "������������������ ���������� �� �������������� ������������ ���� ����������������������"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "������������������ ���������� �� ������������ ������������ ���� ���������������� ���~��� ������ ���!~���"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "�������������� ������������ ���� awk ������������������ ������������������ �������� ���in��� �������� �������� ���for���"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "������������������ ���������� �� �������������� ������������ ���� ������������������"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "���getline��� ������ ������������������������ ���� �������� ���� ���� ������������ �� �������������� ���%s���"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "���getline��� ������ ������������������������ ���� �������� ���� ���� ������������ �� ���������������� ���END���"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "�������������� ������������ ���� awk ���� ������������������ �������������������� ������������"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "���������������� ���� ���length��� ������ ���������� ���� ���� ���������������� ������������������"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "������������������������ ������������������ ���� �������������� �� �������������������� ���� gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"���������������������� �������������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� �������������������� ������������������ ���� "
"��������������"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "�������� ���� ���� ������������ ���%s���, ���������� ���� �� ��������������"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "�������������������� �������������������� ����������"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "����������������������������: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "�������������� ������������: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "������������������ ������ ������ ������ �������� ���� ������"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"������������������ �� �������������� ������/���������������������� ���� ������������������ ������ ������������ ���� ���������������� �������� "
"�������������� ������ ��������������"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "������������������ �������� �� ������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������������: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "���������������������� �������������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������������: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "������������������ ��������������"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������, ���� ���� ���� ������������ �������� �������� �� ����������������"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "������������ �� �������������� ������ ���%s��� �������� �� ��������������"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "���������������������� �������������������� ���%s��� �������� �� ����������������"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "���@include��� �� �������������������� ���� gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "������������ ������ ���� �������� �������� ���@include���"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "���@load��� �� �������������������� ���� gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "������������ ������ ���� �������� �������� ���@load���"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "������������ ���������� ���� ���������������� ���� ������������������ ������"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "������������ �� �������������� ������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "������������ �� �������������� ������ ���%s��� �� ������������"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "������������: �������������������� �������� ���\\%03o��� �� ���������������� ������"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "������������ �� �������������� ������ ���� ���������������� �� ������ ������"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "�������������������� ������������������ ���������� �������������� �� ���\\��� �� �������� ���� ��������"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: �������������������������� ���� ������������������ ���������� ���� tawk ���/���/%c��� ���� ������������ �� gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "�������������������������� ���� ������������������ ���������� ���� tawk ���/���/%c��� ���� ������������ �� gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "�������������������� ������������������ ����������"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "������������ ������ ������ �� �������� ���� ����������"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "�������������������� ���� ���\\ #������ ���� ������������������ ���� ������ ���� ���� ���������������� ������������������"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "���\\��� ���� �� �������������������� �������� ���� ��������"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "������������������������ ������������ ���� �������������������� ���� gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX ���� ���������������� ������������������ ���%s���"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "�������������������� ���%s��� ���� ���� ���������������� ���� �������������� ������������ ���� awk"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "�������������������� ������"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX ���� ������������������ ���������������� �������� ���� ������ ������ �� ���������������� ��������������������"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "���������������������� ���� ������ �� ���\\��� ���� ���� ���������������� ������������������"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "�������������������� �������� ���%c��� �� ������������"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "���%s��� �� �������������������� ���� gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX ���� ������������������ ���%s���"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "���%s��� ���� ���� ���������������� ���� �������������� ������������ ���� awk"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "���goto��� ���� ���������� ���� ������������!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d �� �������������������� �������� ������������������ ���� ���%s���"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: ���������� �������������� �������� ���������������� ���������������� ������ �������������������� �������� �������������� ����������"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "�������������� ������������������ ���� ���%s��� �� ����������, ���������� ���� �������� ���� ���� ��������������"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: �������������� ���������������� �� �������������������� ���� gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: �������������� ���������������� �� �������������������� ���� gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���dcgettext(_\"���\")���: ���������������� ������������ �������� ���_���"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���dcngettext(_\"���\")���: ���������������� ������������ �������� ���_���"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: ���� ���� ������������ ������������������-������������������ ���������� �������� ���������� ����������������"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "�������������� ���%s���: ���������������������� ���%s��� ���������������� ���������������� ��������������������"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ����������: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "������������������ ���� �������������� �� �������������������� ���� ���������������������� ����������"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: ������������������ �������������������� ���� ���close���: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "���shadow_funcs()��� �� ���������������� ����������������!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "������ ������������������ ��������������������"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "�������� ������ ������������������ ���� �������������� �� ������ ���%s���"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""
"�������������� ���%s���: ���������� ���� ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������ ���� ������������������"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"�������������� ���%s���: ������������������ ���%s���: POSIX ���� ������������������ �������������������� ���� ������������������ "
"�������������������� �������� ������������������ ���� ��������������"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr ""
"�������������� ���%s���: ���������������������� ���%s��� ���� �������� ���� �������������� ������������������������ ���� ����������"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "�������������� ���%s���: ������������������ ���%d, ���%s��� �������������� ������������������ ���%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "������������������ ���%s��� �� ����������������, ���� ���� �� ��������������������"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "������������������ ���%s��� �� ��������������������, ���� ������������ ���� �� ���������������� ����������"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "����������������������-������������������ ���������� ���� ������������������ ���%d �������� ������������ ����������������"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"������������������ ���%s��� �� ���������������� �� ���������������� ���������� ���������� �� ���(���,\n"
"������ �� ���������������� �������� �������������������� ������ ����������"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "�������� ���� ������������ ���� ��������"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "�������� ���� ������������ ���� �������� �� ���%%���"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"���� �������� ���� ���� �������������� ���������������� ���� ������������������ ���� �������������������� ���������������������� ���� ��������"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "�������������������� ������ ���� ���������������������� (������ ���� ���������������� ���%s���)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "�������������� �� ������ ����������"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"�������������������������� ���%s���: �������������������������� ���������� ���� ���� ������������������ �� ������������������������ "
"(POSIX) ����������"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"�������������������������� ���%s���: ������������������������ ���� ������������������������ ���� ���������� ������������ ���� �� ������ "
"������������������, ���� ��������"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "���������������������������� �������������������������� ���%s��� �� ��������������������"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"�������������������������� ���%s���: ������������������������ ���� ������������������������ ���� ���������� �������� ���� ���� ������������ "
"�������� ������������ �� �������������������������� ������"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"�������������������������� �������������������������� ���%s��� ���� ������������ ���� ���� ������������ �������� ������������������������ ���� "
"����������"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"�������������������������� �������������������������� ���%s��� ���� ������������ ���� ���� ������������ �������� ���������� �������� ���� "
"�������������������������� ������"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "���@namespace��� �� �������������������� ���� gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"���������� ���� ������������������������ ���� ���������� ���%s��� ������������ ���� ������������ ������������������ ���� "
"��������������������������"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: ���������������� �� %d ������������������"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s ������ ���%s��� ���� ��������: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "�������������������� ����������"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "�������������������� ������������"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: ������������ ���� ���������������� ����������������"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: �������������������� %g �� ���������� �������������������� ����������������"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: �������������� �� ����������������, ���������� ���� �� ������"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������� ��� ���������������������� ���������� ���%.*s��� �� �������������� "
"���� ������������, �� ���� ���� ����������"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������� ��� ������������ ���%.*s��� �� �������������� ���� ������������, "
"�� ���� ���� ����������"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: ���������������� ������ ���������� ���%.*s��� ���� �������� ���� ���� ����������������: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������� ��� ���������������� ���� ���������� �� ������������������������ "
"������������������ ���������� ���%.*s��� �� ������������������"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"fflush: ���%.*s��� ���� �� �������� �������������� ��������, �������� ������������������ ����������, �������� ����������������"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: �������������� �� ����������������-����������"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "���length(����������)��� �� �������������������� ���� gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: �������������� �� ����������������, ���������� �� ���������������������� ����������, �� ���� ������������: %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: ������������������ %g ������������ ���� �� ��� 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: ������������������ %g ������������ ���� �� ��� 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: ������������������ %g, ���������� ���� �� �������� ����������, ���� �������� ����������������"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: ������������������ %g �� ������������������ ������������ ���� ���������������������� ���� ������, ���� ���� �������� "
"���������������� ���� %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: ������������������ ������������ %g �� ��������������������, ���� ���� ������������ 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: ������������������ ������������ %g, ���������� ���� �� �������� ����������, ���� �������� ��������������"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: ������������������ ������ �� �� ������������ ��������������"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: ������������������ ������������ %g �� �������� �������� ���� ��������"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: ������������������ %g ������ �������������� ������������ %g �� ����-������������ ���� ������������������ ���� "
"������������ ���������������� (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: �������������������� ���� ���������������������� �� PROCINFO[\"strftime\"] �� ���� ������������ ������"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: �������������� ���������������� �� ������ ����-���������� ���� 0, ������ ������������������ ���������� ���� time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
"strftime: �������������� ���������������� �� ���������� ������������������ ���� ������������������ ������������������ ���� time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: �������������� �� ������������ �������������������� ������"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime: �������� �������� ���� �������������������� �� ���������� ���������������������� ���������������� ���� ������������������ "
"������������������"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "�� ������������������ ���������� ������������������ ���system��� �� ������������������"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: �������� ���� ������������ ������ �������������������� ���� ���������� �������� ���� �������������������� ������������������ "
"����������"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "���������������� ������ �������������������������������� �������� ���$%d���"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� �������������� ����������������"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ �������� ���������� ����������������"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: �������������� ���������������� ���%.*s��� ���� ������������ ���� 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: �������������������� ������������������ �� ���������������� �������� �� ������ ������������������"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "������������������������ ������������������ ���� ���gensub��� �������������� ������ ������ ������������ ������������������"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "������������������������ ������������������ ���� ���match��� �������������� ������ ������ ������ ������������������"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "������������������������ ������������������ ���� ���%s��� �������������� ������, ������ ������ ������������ ������������������"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): ���� ���� ������������������ ���������������������� ������������������"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): ���������������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���� �������� ������������������"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): ������������������ ���������������� ������������������ ���� ���������������� �������������������� ���������� "
"�������������� ������������������"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): ���� ���� ������������������ ���������������������� ������������������"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): ���������������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���� �������� ������������������"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): ������������������ ���������������� ������������������ ���� ���������������� �������������������� ���������� "
"�������������� ������������������"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: ���������������� ������ ������ �� �������� ����������������"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: ���������������� %d ������������ ���� �� ����������"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: ���������������� %d ���� ������������ ���������������������� ������������������ �������� %g"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): ���������������������� ������������������ ���� ���� ��������������"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): ���������������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���� �������� ������������������"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ���%s��� ���� �� �������������������� ������������������ ������������"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: ������������ �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: �������������������� �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: �������� ���� ������������ ���� ��������"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"���typeof��� ������������ �������������������� �������������������� ���� �������������� ���%s���.  ���������� ���� �������������������� "
"�������� ������������"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: ���������������� ������ ���������������� ���%s���"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "�� ������������������ ���������� ���� �������� ���� ���� ������������ ������ �������� (%.*s) ������ ARGV"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "���������������� ������������ ���� (g)awk. ������������������ ������������������ �� ���end���\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "�������������������� ���������� ���� ����������: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: �������������������� ���������� ��� ���%s���"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source: ���%s���: �������� �� ��������������"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: ���%s���: ������������������ ���� �� ������������������"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"������������������ ���commands��� ���� �������� ���� ���� ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ "
"��������������������"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "���� ���� ���������������� ���������� ���� �������������������� ������ ��������������������"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "�������������������� ���������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ ��������������������"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
"���������������� �������������� ���� ��������������������, ���� �������� ���� ������, ������ ���������������������� ���� %s %d.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "������������������ ������������������ �� ���end���\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "������������������ ���end��� �������� ���� ���� ������������ �������� �� ������������������ ���commands��� �� ���eval���"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "������������������ ���silent��� �������� ���� ���� ������������ �������� �� ������������������ ���commands���"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: �������������������� ���������� ��� ���%s���"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: �������������������� ���������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ ��������������������"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "�������������������� ������������ ���� �� ������"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: �������������������� ���������������� ��� ���%s���"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "�������� �������������� �� ������ ���%s���"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: �������������������� ���������� ��� ���%s���"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "�������������������� ����������������: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "������������������ ���������������� ���� ���������� ���� ��������"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "�������������� ���� �������� ���� ������������ ������������������ ������������������"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "�������� ���������� ������ 0"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [��������] ��� ������������������ ���� ���������������������� ���� �������� �������� ���������� ���� �������������������� "
"������-������������ ���� ���������� (������ ������-������������, ������ ���������� < 0)"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[������_����_��������:]������|��������������] ��� ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ���� "
"�������������������� ����������"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[������_����_��������:]������|��������������] ��� ������������������ ���� �������� ���������������� ���������� ���� "
"��������������������"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [����������] ��� ������������ ���� ������������ �� �������������� ���� �������������������� ������ �������� "
"������������������ ���� �������������� ���� �������������������� ������ ��������������������"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition ���������� [����������] ��� ���������������� ������ �������������������� ���� �������������� ������ ������������������ "
"���� ���������� ���� �������������������� ������ ��������������������"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [��������] ��� ������������������������ ���� ������������������������ ���� ���������������������� ����������������"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""
"delete [����������_����_�����������������������] [������������] ��� ������������������ ���� �������������������� ���������� ���� "
"��������������������"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [����������_����_�����������������������] [������������] ��� �������������������� ���� �������������������� ���������� ���� "
"��������������������"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [��������������������] ��� ������������������ ���� �������������������� ���� ������������������������ ������ ���������� "
"�������������� ���� ��������������������"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [��������] ��� ���������������������� �� �������� �������� ���������� ������������ �� ����������"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [������_����_��������] ��� ������������������ ���� ������������������������ ������ �������� ������ ���� ���������������������� "
"����������"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [����������_����_�����������������������] [������������] ��� ������������������ ���� �������������������� "
"���������� ���� ��������������������"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end ��� �������������������� ���� ������������ ���� �������������� ������ ������������ ���� awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr ""
"eval ����������|[��������������������_1, ��������������������_2, ���] ��� ���������������������� ���� ������������ ���� awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit ��� (������������ �������� ���quit���) ���������� ���� ����������������"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish ��� �������������������� ���� ���������������������� ���� ������������������������ ���� ���������������� ����������"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr ""
"frame [����������] ��� ���������� �� ���������������������� ���� �������������� ���� �������������������� �� �������� ����������"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""
"help [��������������] ��� ������������������ ���� �������������� �� �������������� ������ ������������������ ���� ������������������"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr "ignore N �������� ��� ���������� ���� �������������������� N ���� ���� ���������������� �������� �������� ��������"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info �������� ��� source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[������_����_��������:]����������_����_������|��������������|������������] ��� ������������������ ���� "
"������������������ ������������"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [��������] ��� ������������������ ���� �������������������� �������� ������������������������ ���� �������������� ���� �������� "
"������������"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [��������] ��� �������������������� ���� �������� �������� ������������ ���� �������������������� �������� "
"������������������������ ���� �������������� ���� �������� ������������"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [������[=����������������]] ��� ���������������� ������ ������������������ ���� ���������� ���� ����������������"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr ""
"print �������������������� [��������������������] ��� ������������������ ���� �������������������� ���� �������������������� ������ "
"����������"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf ������������, [����������������], ��� ��� �������������������� ����������"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit ��� ���������� ���� ����������������"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [����������] ��� �������������� ���� �������������������� �� �������� ���������� ���� ���� ���������� ������ "
"�������������������� ��"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run ��� (������������) ������������ ���� �������������������� ���� ����������������"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save �������� ��� ������������������ ���� ������������������ ���� �������������� �� �������� ��������"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr ""
"set �������������������� = ���������������� ��� ���������������� ���� ���������������� ���� ���������������� ��������������������"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent ��� ������ �������������������� ������������������ ������ �������������� ������ ���������� ���� �������������������� ������ "
"��������������������"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source �������� ��� �������������������� ���� ������������������ �� ���������������� ��������"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [��������] ��� �������������������� ���� �������� �������� ������������ ���� �������������������� ������ ���� ������������������ "
"���� ���������������� ������ ������"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [��������] ��� �������������������� ���� �������� �������� ������������ (������ 1) ���� ��������������������"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""
"tbreak [[������_����_��������:]������|��������������] ��� ���������������� ���� ���������������� ���������� ���� ��������������������"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off ��� �������� ������������������������ ���� ���� ���������������� ���������� ������������������������ ����"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [��������������������] ��� ������ ������������������ ���� �������������������� ���� ������������������������ ������ "
"���������� �������������� ���� ��������������������"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[������_����_��������:]������|��������������] ��� �������������������� ������������ �������������������� ������������ "
"���������������� ������ ������ �������� ������ �� ���������������� ���������� ���� ��������������������"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [����������] ��� ������������������ ���� ��������������������/�� ���� �������������� ���� ��������������������"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [��������] ��� ���������������������� �� �������� �������� ���������� ������������ �� ����������"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch �������������������� ��� ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ���� ��������������������"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [��������] ��� (������������ �������� backtrace) ������������������ ���� ���������������������� ���� �������� �������� "
"���������� ���� �������������������� ������-������������ ���� ���������� (������ ������-������������, ������ ���������� < 0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "������������:"

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "������������������ ���� �������� ���� ���� ��������������: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "������������������ ���� �������� ���� ���� ��������������: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "�������������������� �������� �� ��������������"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "�������������������� �������������� ��� ���%.*s���, ������������������ ��������������������������"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "����������������e�� ��������"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "������������������������ ��������������: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"���������������� ������ ������������������ ���� �������� ������������, ���������� ���� ���� ������������ ������ ���������� �� "
"������������������"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "���������������� ������ ������������������ ���� �������������� ���� ������������������ ���� ������������������ ���� ��������������"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "���������������� ������ ������������������ ���� ���������������� �������� ���� gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "���������������� ������ ������������������ ���� ���������������� ���� �������� ���� ����������������"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"����������������, ������������������ ������ ������������������ ���� ���������������������� ���� ���������������������� ���� ������������������ "
"���� ������������������ (����������������=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""
"����������������, ������������������ ������ ������������������ ���� ���������������������� ���� �������������� (����������������=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""
"����������������, ������������������ ������ ������������������ ���� ���������������������� ���� �������������������� (����������������=on|"
"off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "�������������������� ���� ���� ������������������"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "������������ �������� �� �������������� ������ ���%s���.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "�������� ���������� �������� �� �������������� ������"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "������������ �� �������������� ������ ���%s��� ������������: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"����������������������������: ������������ �� �������������� ������ ���%s��� �� ���������������� �������� �������������������������� ���� "
"��������������������.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "�������������� ���� ������ %d �� ���������� ������������������: ���%s��� ������ %d ��������"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "������������������ �������� ���� �������� ������ ���������������������� ���� ���%s���, ������ %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""
"������������ �� �������������� ������ ���%s��� �� ���������������� �������� ���������������� ���� ������������������������ ���� "
"��������������������."

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "���������� �������� �� �������������� ������: ���%s���\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "�������� ������������: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "�������� �� �������������� ������ (������������): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"������     ������.  ����������.   ����������\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "    �������� ������������������ = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "    �������������������� ���� �������������������� %ld ������������������\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "    �������������� ���� ��������: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "    ��������������:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "������������ ����������: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "���������������� ���� ����������: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "�������������� ��������������: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "�������� �� ���main()���.\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "�������� ������������������.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "�������� �������������� ��������������������.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"������������ �������������������� ��������������������:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"������������ �������������������� ��������������:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"�������������������� ���� ������������������ ������������������:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"�������������������� ���� ������������:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "�� �������������� ���������� �������� ������������ ���%s���\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "���%s��� ������������ ���� �� ����������\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = �������������������������������� ��������\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "�������������� ���%s��� �� ������������\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "[\"%.*s\"] ���� �� �� ������������ ���%s���\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� ���� �� ����������\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "���%s���: ���� �� ���������������� ��������������������"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "�������� ���� ���������������� ���� ������������ ���%s[\"%.*s\"]��� �� ���������������� ����������������"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "�������� ���� ���������������� ���� �������������� ���%s[\"%.*s\"]��� �������� ����������"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "���%s��� �� ��������������"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "�������������� ���� �������������������� ���%d ���� �� ��������������\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "�������� �������������� ���� ������������������ ���%ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "�������� �������������� ���� �������������������� ���%ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: [\"%.*s\"] ���� �� �� ������������ ���%s���\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "�������� ���� ���������������� ���� ���������������� ���������������� �������� ����������"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "�������������� ���� �������������������� ���%d �� ��������������, ������������ �� ���������� ������������.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "������������������������ ���� ������������������ ���%d �� ��������������, ������������ �� ���������� ������������.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr "�������� ���%s���, ������ %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr "������ ���%s���:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "���%ld    �� "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "�������������� ������ ���������� ���� �������������\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "�������������������� ���������� ���� ����������"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"��������������: ���������� ���� �������������������� ���%d (����������������, ���� ���� ���������������� �������������������� %ld "
"��������), �������� ���������������� ���� %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "��������������: ���������� ���� �������������������� ���%d (����������������), �������� ���������������� ���� %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"��������������: ���������� ���� �������������������� ���%d (������������������, ���� ���� ���������������� �������������������� %ld "
"��������), �������� ���������������� ���� %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "��������������: ���������� ���� �������������������� ���%d (������������������), �������� ���������������� ���� %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "���������������� �� ���������� ���� �������������������� %d ������ �������� ���%s���, ������ %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "������������������ ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ �������� ���%s���\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "�������������� ���� ������ %d ������ ���������� ���%s��� �� ���������� ������������������"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "���������������� ������������: ������������������ ���� �������� ���� �������� ��������������\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "������������������ ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ �������� ���%s���, ������ %d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "������������������ ���������������� ���� ���������� ���� �������������������� ������ ������������������ ���%s���\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "�������������� ���� �������������������� %d ������ �������� ���%s���, ������ %d ���� �� ��������������\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "�������������� ���� ������ %d ������ ���������� ���%s��� �� ���������� ������������������"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "�������������� ���������� ���� �������������������� %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "�������� ���������� ���� �������������������� ������ �������������� ������ ������������������ ���%s���\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "�������� ���������� ���� �������������������� ������ �������� ���%s���, ������ ���%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "�������������������� ���������� ���� ���������� ���� ��������������������"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "���� ���� �������������� ���� ������������ ���������� ���� ��������������������? (���y��� ��� ���� ������ ���n��� ��� ����) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "y"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""
"�������������������� %ld �������������������� ���� �������������� ���� �������������������� ���%d ���� ���������� ��������������������.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "�������������� ������ �������������������� ������������������ ���� �������������� ���� �������������������� ���%d.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "�������� ���������������� ���������������� �� �������������� ���-f��� �������� ���� ���������� ������������������.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "���������������������������\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "������������������ ������������������������ ���� ����������������"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "�������������������� �������� ���� ������������������. ���� ���� ���������������� ���� ���� ���������������� (y/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "�������������������� ���� �� ������������������������\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "������������: ���������������������������� �� ��������������������, �������������������� ���� �� ������������������\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""
"������������ (%s): ���������������������������� �� ��������������������, �������������������� ���������������� ���� ������������������\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "�������������������� ���� ����������������:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "�������������������� �������������� �� ��������������  ��� �������������� ������: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "�������������������� �������������� ��������������  ��� �������������� ������: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "�������������������� ������ ������ ���� ������������������. ���� ���� ������������ ���� ���� ������ (y/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "������ ���������� ���������� ���� �������������������� ���� ���� ����������, �������������������� ���� ����������������.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "�������������������� ���%d ���� ���������� ���� ��������������������"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""
"�������������������� %ld �������������������� ���� �������������� ���� �������������������� ���%d ���� ���������� ��������������������.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""
"������������������ ���finish��� �� ���������������������� ���� ������������ ���� ������������������ ���������� ���� ���main()���\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "�������������������� ���� ���������������� ���� "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""
"������������������ ���return��� �� ���������������������� ���� ������������ ���� ������������������ ���������� ���� ���main()���\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "������������������ ���������������������������� ���� �������� ���� �������� �������������� ������ ������������������ ���%s���\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "�������������������� ���������� ���� ������ %d ������ �������� ���%s���"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "������������������ ���������������������������� %d ������ �������� ���%s��� ���� �������� ���� �������� ��������������\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "������������������ ���� �� �� ������������\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "�������������������� ������ ������\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "�������������� �� %s���\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���finish��� ���� ������������ �� ������������������ �������������������� ���%s���\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���until��� ���� ������������ �� ������������������ �������������������� ���%s���\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "    ������������������[Enter] ���� ���� �������������������� ������ [q] + [Enter] ���� ����������������������������"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] ���� �� �� ���������� ���%s���"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "���������������� ���� ������������ ������ ����������������������\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "������������ ����������"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "������������������ ���%s��� ���� �� ������������������ �� �������������� ���������������� �� ���� ����������������"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "������������������ ���return��� ���� �� ������������������ �� �������������� ���������������� �� ���� ����������������"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "�������������� ������������ ������ ���������������������� ���� ����������, ������������ ���� ���� ��������������������.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "�� �������������� ���������� �������� ������������ ���%s���"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "���������������� ������ ���������� %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "���������������� ������ ���� ���������������� %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "���������� ���� ���������������� ���%s��� ���� �� �������� ��������������, �������� �������������� ��������"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "�������������������� ���� ������������ �� ���genflags2str���"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"    # �������� �� ������������������������ ���� ��������������:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "���IGNORECASE��� �� �������������������� ���� gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "���BINMODE��� �� �������������������� ���� gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���BINMODE���: ���%s��� ��� ������������������ ���� �������� 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���%sFMT��� ��� ���%s���"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr ""
"�������������� ���--lint��� ���� ����������������, ������������ ���� ������������������������ ���LINT��� �� ������������������ "
"����������������"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "���������������� ������ ������������������������������ ���������������� ���%s���"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "���������������� ������ �������������������������������� �������������������� ���%s���"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "�������� ���� ���������������� ������ �������� ���� ������������������ ����������������"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "�������� ���� ���������������� ������ �������� ���� ���������� ������"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "�������� ���� ������������ ���� �������� %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "���������������� ������ �������������������������������� �������� ���%ld���"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "������������������ ���%s��� �� ���������������� �� ������������ ������������������ ���� ��������������������������"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: ������������������ ������ ���%s���"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "�������� ���� ������������ ���� �������� �� ���/=���"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "�������� ���� ������������ ���� �������� �� ���%%=���"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "�� ������������������ ���������� ������������������������ ���� ������������������"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "���-l���/���@load��� ���� �������������������� ���� gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: ���������������� �� ������ ���� �������������������� NULL"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: ������������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: ������������������������ ���%s���: ���� ���������������� ���plugin_is_GPL_compatible���: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""
"load_ext: ������������������������ ���%s���: ������������������ ���%s��� ���� �������� ���� �������� ����������������: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""
"load_ext: ������������������ �������������������� ���� �������������������������������� �������������� ���%2$s��� ���� "
"������������������������ ���%1$s���"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: ������������ ������ ���� ��������������"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: ���������� ���� �������������������� �������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ���������������� �������� "
"������ ���� ���������� ��������������"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: ���������� ���� �������������������� �������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ���������������� �������� "
"������ ���� ������������������������ ���� ����������"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: ������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ����������������������"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: ������������������ ���%s��� �������� �� ��������������������"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: ���������� ���� �������������� ���%s��� �������� �� ��������������������"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr ""
"make_builtin: ���������������������� �������� ������������������ ���� ������������������ ���%s���, ���������� �� "
"��������������������"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "�������������� ���%s���: ���������������� ���%d: �������� ���� ���������������� ���� ������������ �������� ����������"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "�������������� ���%s���: ���������������� ���%d: �������� ���� ���������������� ���� ���������� �������� ������������"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "���������������������� ������������������ ���� �������������������� ���� ���� ����������������"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: ������������������ ������������������ ���� ���������������� ������������ ���%s���"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: �������������������� ������������������"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: ������������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts ���� ���� ���������������� ���� �������� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: �������� �������������������� ���������� ���� ���������������������� ���� ����������"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: �������������� ���� �������� ���� ���� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: ������������������ ���� �������� ���� ���� ������������"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: �������������������� �������� ������������������ ��� ������������ ���� �� 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: �������������� ���� �������� ���� ���� ��������������\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: ������������������������ �������� ���FTS_NOSTAT��� ���� ����������������."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: �������������� ���������������� ���� �������� ���� �������� ��������������"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: �������������� ���������������� ���� �������� ���� �������� ��������������"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: �������������� ���������������� ���� �������� ���� �������� ��������������"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch ������������ ���� �������� ��������������\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: ������������������������ ���FNM_NOMATCH��� ���� �������� ���� ���� ������������"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: e���������������� ���� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: �������������� FNM ���� �������� ���� ���� ������������������"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO ������������ ���� �� ����������"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: �������� ������ ���������������������� ���� ����������"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: ���������������� ���� %d ������������������, �� ������������ ���� ���� 2"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::begin: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������ ��� ������ ���� ��������"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: �������������������������� ���� ���������� ���� ���������������� ������ �������������������� "
"������_����_��������: ���%s���"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr ""
"inplace::begin: ���� �������� ���� ���� ������������ �������������������� ���� ���%s��� �������� ���stat���: %s"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: ���%s��� ���� �� ������������������ ��������"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� mkstemp(���%s���): %s"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� chmod: %s"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� dup(stdout): %s"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� dup2(%d, stdout): %s"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ������������������ �������������������� ���� close(%d): %s"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: ������������ ���������� 2 ������������������, �� ���� %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������ ��� ������ ���� ��������"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: �������������������������� ���� ���������� ���� �� ����������������"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� dup2(%d, stdout): %s"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� close(%d): %s"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� fsetpos(stdout): %s"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� link(���%s���, ���%s���): %s"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ������������������ �������������������� ���� rename(���%s���, ���%s���): %s"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr ""
"dir_take_control_of: %s: ������������������ �������������������� ���� ���opendir/fdopendir���: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: �������������������� ������ ����������������"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: ������������������������ ���REVOUT��� ���� �������� ���� �������� ����������������������������"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: ������������ ���������� �� ������������������ ������ ��������������"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: �������������� ���� �������� ���� ���� ��������������"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: ���������������������� ���������� ���� �������� ���� ���� ����������������"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "�������������������� ���� ������������ �� ���� ���������������� ������ %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"�������������������� ���rwarray���: ���������������� �� ���������������� ���� GMP/MPFR, ���� �� ������������������ �������� "
"������������������ ���� ��������."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "���� �������� ���� ���� ���������������� �������������� ���� ���������� ���� ���������������� ������ %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "���� �������� ���� ���� ���������������� �������������� ���� ���������������� ���� ���������������������� ������ %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: ���%s::%s��� ���� �������� ���� ���� ������������"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: ������������������ �������������������� ���� ���clear_array���"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: ������������������ �������������������� ���� ���set_array_element���"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"���������������������������� ���������������� �� �������������������� ������ ���� ������ %d ���� ������������������������ �������� ������"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"�������������������� ���rwarray���: ������ ���������� �� ���������������� ���������������� ���� GMP/MPFR, ���� �� "
"������������������ �������� ������������������ ���� ��������."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: ���� ���� ���������������� ���� �������� ��������������"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: ������������������ ���������������� �� ������������������������"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: �������������������� ������������ ���� �� ��������������������������"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: ���� ���� ���������������� ���� �������� ��������������"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: ���������������� ������ ������������������"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ������\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "���������������� ���������� �� ������������ ����������"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "���NF��� �� ���������������� ���� �� ����������������������"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "������������������������ ���� ���NF��� ���� ���� ���������������� ������������������"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "���������������� ���� ������������ ���� ���������������� �������������� ���END��� ���� ���� ���������������� ������������������"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: �������������������� ���������������� �� �������������������� ���� gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: �������������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ �������� ���������������� ����������������"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: �������������� �� �������������������� ���������������� ������������ ���� ���� ���� ���������� ����������"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: �������������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� ���������������� ���� ������������"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: �������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� ���������������� ���� ������������������"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: ���������� ������ ���� ���������� ���������������� ���� ���� ���������������� ������������������"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: �������������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: �������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� null"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: �������������� �� �������������������� ���������������� ������������ ���� ���� ���� ���������� ����������"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: �������������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� ���������������� ���� ������������"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: �������������� ���������������� ������������ ���� ���� �� ���������������� ���� ������������������"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""
"�������������������������� ���� ���������������� ���� ���FS���/���FIELDWIDTHS���/���FPAT��� �� ������ ���������� ������ "
"�������������������� ���� �������������� ���--csv���"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "���FIELDWIDTHS��� �� �������������������� ���� gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "���*��� ������������ ���� �� �������������������� ���������������������� ������ ���FIELDWIDTHS���"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "�������������������� ���������������� ���� ���FIELDWIDTHS��� ��� ���� �������� ���%d, ���� ���%s���"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "���������������� ���������� ������ ���� ���FS��� �� �������������������� ���� gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
"�������������� ������������ ���� awk ���� ������������������ ������������������ ������������ ���� ���������������� ���� ���FS���"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "���FPAT��� �� �������������������� ���� gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: �������������������� �������������� ���������������� �� null"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr ""
"awk_value_to_node: ���������� ���������� ���� ������������������������ �������������� �� �������������� �������������� "
"(MPFR)"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr ""
"awk_value_to_node: ���� ���� ���������������� ������������������������ �������������� �� �������������� �������������� "
"(MPFR)"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: �������������������� ������ ���������� ���%d���"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: ���������������������� name_space ���� ������������ ���� �� ����������"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: ���������������� �� �������������������� �������������������� ���� �������������� �������������� ���%s���. "
"����������, �������������� ������������ ���� ������������"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: �������������� �� ���������� ����������"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: ���������������� �� ������������ ����������������"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: ���������������� �� �������������������� �������������������� ���� �������������� ���%s���. ����������, "
"�������������� ������������ ���� ������������"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: �������������� �� ���������� ������"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: �������������� �� ���������� ������������"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""
"api_flatten_array_typed: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������������� ���� %d ������ ���%s���"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr ""
"api_flatten_array_typed: ���������������� ���� �������� ���� ���� ���������������������� ���� %d ������ ���%s���"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr ""
"api_get_mpfr: ���� ���� ���������������� ���������� ���� ������������������������ �������������� �� �������������� �������������� "
"(MPFR)"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "���������� ���� ������������������ ���BEGINFILE��� ���� �������� ���� ���� ������������"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "���������������������� ������ �������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ���%s���"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "�������������������� ���� ������������������ ������ ���%s��� �� �������������������� �� ���� ����������������"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������������: ���%s���"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "������������������ ������������������ ���� ������������ �������������������� %d (���%s���): ���%s���"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ��������, �� ���� �������������� ��������"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ��������, �� ���� ������������ ����������"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ��������, �� ���� �������������������� ����������"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ��������, �� ���� �������������� ����������"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "�������������� ���������������� ���� ���>��� �� ���>>��� ���� ���������� ���%.*s���"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ����������, �� ���� �������������� ��������"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� �������������� ��������, �� ���� �������������� ����������"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� �������������� ��������, �� ���� �������������������� ����������"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ����������, �� ���� �������������� ����������"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� ������������ ����������, �� ���� �������������������� ����������"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� �� �������������� �� ���� �������������� ����������, �� ���� �������������������� ����������"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "�� ������������������ ���������� ���������������������������� �� ������������������"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "�������������� �� ���������������������������� ���%s��� �������� ����������"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "�������������� �� ���������������������������� ���%s��� �������� ���������� ������"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"���������� ���� �������� ���%.*s��� �� ���������������������������� ���%s��� �������� ���� �� ���������������� ���� ������������������ "
"����������"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""
"get_file: ���������������������� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� �������������� �� ������������ �������������������� %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "���������������������� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ����������: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "���������������������� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ��������: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"get_file: �������� ������������������ ���� ���������������� ���������������������� ���� ������������ ���� ���%s��� �� ������������ "
"�������������������� %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "���� �������� ���� ���� ������������ �������������������� ������������������ ���������� ���%s��� ���� ��������/����������: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "������������������ ������������������������ ���� ���%s���: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "������������������ ������������������������ ������ ���%s���: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"�������������������� �� �������������������� ���������������������� ���� ���������������� ��������������: ������������������ ���� "
"������������������������������ ���� ������������������ ����������������������"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "������������������ ������������������ ���� ���%s���: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "���������������� ���� ������������������ ���������� ������������ �������������� ������ ������������������ ������������"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ���to��� (������) ������ ���from��� (����)"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: ���%.*s��� ���� �� �������������� ��������, ������������������ ���������� ������ ����������������"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "close: �������� ������������������������ ���� �� �������� ����������������"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: ���������������������������� ���%s��� ���� �� ���������������� �� ���|&���, �������������� ���������������� ���� ����������������"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "������ ���� ������������ (%d) ������ ���������������������� ���� �������������������� ���������� ���%s���: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr ""
"������ ���� ������������ (%d) ������ ���������������������� ���� ���������������������� ������������������ ���������� ���%s���: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "������ ���� ������������ (%d) ������ ���������������������� ���� ���������� ���%s���: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "���������������� ���%s��� ���� �� �������������� ������������������"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "�������������������� ���%s��� ���� �� �������������� ����������������"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "���������������������� ���������� ���%s��� ���� �� �������������� ����������������"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "������������ ���%s��� ���� �� �������������� ����������������"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: �������������� ���� ���������������������� �������� ���� �������� ���� ���� ��������������: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: �������������� ���� ������������������������ ������������ ���� �������� ���� ���� ��������������: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "������������ ������ ���������� ������ ���������������������� ����������: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "������������ ������ ���������� ������ ������������������������ ������������: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "������������������ �������������������� ���� ������������ ���� �������������������� ���������� ���%s���: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr ""
"������������������ �������������������� ���� ������������ ���� �������������������� ���������� ���%s��� ���� ������������������: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "������������������ �������������������� ���� ������������ ���� ���������� ���%s���: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "������������������ �������� %s ���� �� �������������� �� ���/inet���: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "������������������ �������� %s ���� �� �������������� �� ���/inet���"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "������������������������ �������� �� �������� (%s, %s) ���� ��������������������: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "������������������������ �������� �� �������� (%s, %s) ���� ��������������������"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "���� ���� ���������������� ������������ ���� TCP/IP"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ �� ���������� ���%s���"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "������������������ ������������������ ���� ���������������� ����������������������������: ���%s���"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "������������������ ������������������ ���� ���������������������� ���������� �� �������������� ������������: ���%s���"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"������������������ ���������������������� �� ���������������� ������������ ���� �������������������� ���������������� ���� �� "
"���������������������� ���������� (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "������������������ ������������������ ���� ���������������������� �������� �� �������������� ������������: ���%s���"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"������������������ ���������������������� �� ���������������� ������������ ���� �������������������� ���������������� ���� �� "
"���������������������� �������� (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "������������������ ������������������ ���� ������������������ ����������������������������: ���%s���"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "������������������ ������������������ ���� �������������� ������������ ������ ���������������� ���� ����������������������������"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"������������������ ���������������������� �� ���������������� ������������ ���� �������������������� ���������� ���� �� ���������������������� "
"���������� (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"������������������ ���������������������� �� ���������������� ������������ ���� �������������������� ���������� ���� �� ���������������������� "
"�������� (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "������������������ ���������������������������� ���� ���������������������� ���������� �� ���������������������� ������������"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "������������������ ���������������������������� ���� ���������������������� �������� �� ���������������������� ������������"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "������������������ ������������������ ���� ������������������ ����������: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "���|&��� ���� ���� ����������������"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "���������������������� ���������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "������������������ ������������������ ���� �������������� ������������ ���� ���%s��� (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: �������� ���� ������������ ���� �������������������� �������� ���� ������������ ���� �������������������� ������������������ "
"����������"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: �������������� �� ���������� ����������������"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr "���������������� �������������������� ���%s��� �� �� ���������������� �� ���������������� ������������������������ ���%s���"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "���������������� �������������������� ���%s��� ���� �������� ���� ������������ ���%s���"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: �������������� �� ���������� ����������������"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"�������������������������������� ���� ������������������ ���� ������������ ���%s��� �� �� ���������������� �� ���������������� "
"�������������������������� ���%s���"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "�������������������������������� ���� ������������������ ���� ������������ ���%s��� ���� �������� ���� ������������ ���%s���"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: �������������� �� ���������� ����������������"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr "���������������������� �������������������� ���%s��� �� �� ���������������� �� ���������������� ������������������������ ���%s���"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "���������������������� �������������������� ���%s��� ���� �������� ���� ������������ ���%s���"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "������������ �������� �� ���������� ���%s���"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "������������ ���������� ���� �������� ���� ���� ������������"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""
"�������������������������� ���� ���������������� ���� ���RS��� �� ������ ���������� ������ �������������������� ���� �������������� ���--"
"csv���"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "���������������� ���� ������������ ���� �������� �������� ���� ���RS��� �� �������������������� ���� gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "���� ���� ������������������ ������������ ���� IPv6"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""
"gawk_popen_write: ������������������ �������������������� ���� ��������������e�� ���������� ���� �������� ���� ���� "
"���������������� ������ ���������������������� ��������"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"������������������������ ���� �������������� ���POSIXLY_CORRECT��� �� ����������������: �������������� ���� �������������� ���--"
"posix���"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "�������������� ���--posix��� �� �� ������������ ������ ���--traditional���"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "�������������� ���--posix���/���--traditional��� ���� �� ������������ ������ ���--non-decimal-data���"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "�������������� ���--posix��� �� �� ������������ ������ ���--characters-as-bytes���"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "�������������� ���--posix��� �� ���--csv��� ���� ������������������������"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"������������������������ ���� ���%s��� ������ �������������� �������� ���� �������������������� �������� ���root��� �� �������������� ���� "
"����������������������"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "�������������� ���-r���/���--re-interval��� �������� ���������� �������������� ����������"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "������������������ ���������������� ���� �������������� ���������� ���� ���������������������� ��������: ���%s���"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "������������������ ���������������� ���� �������������� ���������� ���� ���������������������� ����������: ���%s���"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "������������������ ���������������� ���� �������������� ���������� ���� ������������������������ ������������: ���%s���"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "������������ ������ ���� ��������������������!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "����������������: %s [����������_����_POSIX_��_GNU���] -f ������������������_�������� [--] �����������\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "����������������: %s [����������_����_POSIX_��_GNU���]  [--] %c������������������_��������%c �����������\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "���������� ���� POSIX:        ���������� ���������� ���� GNU: (��������������������)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "    -f ������������������_��������           --file=������������������_��������\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "    -F ��������E����������               --field-separator=��������������������\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "    -v ��������������������=����������������            --assign=��������������������=����������������\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "�������� ����������:            ���������� ���������� ���� GNU: (������������������)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "    -b                          --characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "    -c                          --traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "    -C                          --copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "    -d[��������]                    --dump-variables[=��������]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "    -D[��������]                    --debug[=��������]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "    -e '����������������'               --source='����������������'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "    -E ��������                     --exec=��������\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "    -g                          --gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "    -h                          --help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "    -i ��������_����_����������������         --include=��������_����_����������������\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "    -I                          --trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "    -k                          --csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "    -l ��������������������               --load=��������������������\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "    -L[fatal|invalid|no-ext]    --lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "    -M                          --bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "    -N                          --use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "    -n                          --non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "    -o��������                      --pretty-print[=��������]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "    -O                          --optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "    -p[��������]                    --profile[=��������]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "    -P                          --posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "    -r                          --re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "    -s                          --no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "    -S                          --sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "    -t                          --lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "    -V                          --version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "    -Y                          --parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "    -Z ������_����_����������             --locale=������_����_����������\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"���� ������������������������ ���� ������������ ������������������ �������������������� ���gawkbug���.\n"
"���� �������������� �������������������� �������������������� ������������ ���Bugs��� (������������)\n"
"�� ���gawk.info���, ���������� ���������������������� ���� �������������� ���Reporting\n"
"Problems and Bugs��� (�������������������� ���� ���������������� �� ������������) ��\n"
"���������������������� ��������������.  ������������ �������������������� �� �������������� ���� ����������\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"����������, ���� ���������������������� ������������ �������� ���comp.lang.awk��� ������\n"
"������-������������ �������� Stack Overflow.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"������������������ ������ ���� gawk �������� ���� ���� �������������� ����:\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk �� �������� ���� �������������� �� ������������������ ���� ��������������.\n"
"���� ������������������������ ���� �������� ���� ���������������������� �������� �� ���� �������������� ���� ���������������������� "
"����������.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"��������������:\n"
"    %s '{ sum += $1 }; END { print sum }' ��������\n"
"    %s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"���������������� ���������� �� 1989, 1991-%d Free Software Foundation, Inc.\n"
"\n"
"�������� ���������������� �� ���������������� ��������������. ������������ ���� �� �������������������������������� ��/������\n"
"������������������ ���� ������������������ ���� ���������� ���������������� ������������ ���� GNU (GNU GPL),\n"
"���������� �� �������������������� ���� �������������������� ���� ���������������� �������������� ��� ������������ 3 ����\n"
"�������������� ������ (���� �������� ��������������) ����-���������� ������������.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"�������� ���������������� ���� ���������������������������� �� ������������������, ���� ���� �������� ��������������,\n"
"���� ������ �������������� ����������������, �������� �� ������������������ ���� ���������������� ������\n"
"������������������������ �� �������������� �� ���� �� ����������������. ���� ���������������������� ��������������������\n"
"���������� ���������������� ������������ ���� GNU.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"������������ ���� ������ ���������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ������������ ���� GNU (GNU GPL)\n"
"������������ �� �������� ����������������. ������ ���� ������, ���������� see http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "���-Ft��� ���� ������������ FS ���� �� ������������������ �� ���������� POSIX ���� awk"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: �������������������� ���%s��� ������ ���-v��� ������������ ���� �� ������ ������������ �����������������������=�������������������\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "���%s���: ������������ ������ ���� ��������������������"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "���%s��� ���� �� ������ ���� ��������������������, ���������� ���� ������������ ���%s=%s���"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""
"�������������������� �� gawk �������������� ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������ ���� ��������������������"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ ���� ������ ���� ��������������������"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "�������������������� ���� �������������� ��������������"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "�������������� ������������: ���������������� ������������"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "������������ �������������������������� �������������� ������������ �������������������� %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""
"���/dev/null��� ���� �������� ���� ���� ������������ �������������������������� �������� ������������ �������������������� %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "���������������� ���������������� ������ �������������� ���-e/--source��� ���� ����������������"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "�������������� ���--profile��� ������ ������������ ������ ���--pretty-print���"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "���-M��� ���� ����������������: �� ������������������ �������� ������������������ ���� MPFR/GMP"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "������������������ ���GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ������ ������������ ���--persist���."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "���� ���� ���������������� ������������������ ����������."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: ������������������ ���������� ���-W %s���, ���� ���� ����������������\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ��� %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
"%s: �������������� ������������: ���� �������� ���� ���� ������������ �������������������� ������ ���stat��� ���� ���%s���: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: �������������� ������������: ������������ �������������������� ������������ �� �������������� ���� ���root���, ���� �������� ���� "
"���� ������������ ������������������ ����������.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""
"%s: ����������������������������: %s ���� ���� ������������������ ���� �������������������� �������������������������� ���� "
"�������������������� (euid) %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "���� ���� ���������������� ������������������ ����������"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: �������������� ������������: ������������������������ ���� ���������������� ���� ������������������ ���������� ���� �������� ���� "
"���� ������������������������: �������������� ���������������� %d, ���� ������ �� ���pma.c���: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "�������������������� ���������������� ���%.*s��� ���� ������������������"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "�������������������� ���������������� ���%.*s��� ���� ������������ ���� ��������������������"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: �������������� �� ����������������, ���������� �� ���������������������� ����������, �� ���� ������������: %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: ���������������������� ������������ ���� ���� ����������"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): ���� ������������ ���������������������� ������������������"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): ���������������� �������� ���� �������� ����������������"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): ���� ������������ ���������������������� ������������������"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: ���������������� ���%d ������������ ���� �� ����������"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%1$s: �������������������� ���������������� %3$Rg ���� ���������������� ���%2$d, ���� ���� ������������ 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: ���������������� ���%d ���� ������������ ���������������������� ������������������ �������� %Rg"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr ""
"%s: ���������������� ���%d ���� ���������������� ������������ �������� ���� �������������� �� �������������� �������������� %Rg"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: ���������������� ���%d ���� ������������ ���������������������� ������������������ �������� %Zd"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: �������������� �������� ������ ������������������"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: �������������� �������� ������ ������������������"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: �������������� �������� ������ ������������������"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: ������������ �������� �������������� ������������������"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: �������������� ���������������� ������������ ���� �� ����������"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "���������������� ������:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "���\\��� �� �������������������� �������� �� ������"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "���� �������� ���� ���� �������������� ������������������ ������������������ ����������"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "�������������� ������������ ���� awk ���� ������������������ ������������������������ ���\\%c���"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX ���� ������������������ �������������������� ���\\x���"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "�� ������������������������ �������������������������������� ���\\x��� �������������� ���������������������������� ����������"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"�������������������������������� �������������������� ���\\x%.*s��� ���� %d ����������, ������-���������������� ���� ���� "
"������������������������ ���� ���������� ���������������� ���� ��������, ���������� ����������������"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX ���� ������������������ �������������������� ���\\u���"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "�� ������������������������ �������������������������������� ���\\u��� �������������� ���������������������������� ����������"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "�������������������� �������������������� �������������������������������� ���\\u���"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "������������������������ �������������������������������� ���\\%c��� ���� ���� ���������������� ������������ �������� ���%c���"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"���������������� �� ���������������� ������������������������ ��������������������������������.  ������������������ �������� �������������� "
"���������������������� ���� ��������������"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ���%s���: ������������������ ���� ���������������� �������������������� ���� �������� ���� ���� ��������������: (fcntl "
"F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s ���%s���: ������������������ ���������������� ���� ���close-on-exec���: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "����������������������������: ���/proc/self/exe���: ���� �������� ������ ���readlink��� ����������: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "����������������������������: �������������������� ������������������ ���personality��� ����������: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: �������������� �������������� ������������ %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "�������������� ������������: ���posix_spawn��� ����������: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr "������������������ �������������� ������������������ ���� ��������������������.  ������������������ ��������"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "������������������ ���� �������������� ���� �������������������� ������ ������������������������ ������������"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"    # %s ����������������\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"    # ����������������\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "���������������� ������������: %s �� ������ (vname) - ���������� ��������"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "���������������� ������������: ���������������� �������������� �� ������ (fname) - ���������� ��������"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# ���������������� �������������������� (�������� ���-l��� ��/������ ���@load���)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# ���������������� �������������� (�������� ���-i��� ��/������ ���@include���)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "    # ������������ �������������������� ���� gawk, ���������������� ���� %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"    # �������������� �� ���������������������������� ������\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: ���������������� ������ ������������������������ %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"���������������������� ���� ������������������ ���������� ���������������� ���������� �������� �� ������������������������ ���� POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "�������������������� ���������� �������� �� ������������������ ������������������ ����������"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""
"������������������������ �������������������������������� �� �������������������� ���������� ���\\%c��� ���� ������������������ �������� "
"���%c���"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"������������������������ �������������������������������� �� �������������������� ���������� ���\\\\%c��� ���� �� ������������ "
"����������������"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "���������������������� ���%.*s��� ���������������� ������������ ���� �� ���[%.*s]���"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "���[��� ������ ����"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "�������������������� �������� ����������"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "�������� ���������� ���� ������������ �������� ���[[:������:]]���, �� ���� ���[:������:]���"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "���������������������� �������������������� �������������������������������� �������� ���\\���"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "���?��� �� ���������������� ���� ����������"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "���*��� �� ���������������� ���� ����������"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "���+��� �� ���������������� ���� ����������"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "���{���}��� �� ���������������� ���� ����������"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "�������������������� �������������������� �� ���\\{\\}���"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "������������������ ���������� ������������������ ����������"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "�������������� �������� ���\\��� �������� ������������������ ��������"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "�������������� �������� ���\\��� �������� ����������������"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "�������������� �������� ���\\��� �������� ���%s���"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "�������������� �������� ���\\���"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "���(��� ������ ����"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "���� �� �������������� ������������������"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "���)��� ������ ����"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: �������������� ���%s��� ���� ��������������������, ���������������� ����������������:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: �������������� ���--%s��� ���� ������������ ����������������\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: �������������� ���%c%s��� ���� ������������ ����������������\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: �������������� ���--%s��� �������������� ����������������\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ������������������ ���������� ���--%s���\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ������������������ ���������� ���%c%s���\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: �������������������� ���������� ��� ���%c���\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: �������������� �������������� ���������������� ��� ���%c���\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: �������������� ���-W %s��� ���� �� ��������������������\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: �������������� ���-W %s��� ���� ������������ ����������������\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: �������������� ���-W %s��� �������������� ����������������\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "����������"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "�������� ��������������������"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "�������������������� ������������������ ����������"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "�������������������� �������� ���� ����������������"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "�������������������� ������ ���� �������� ����������"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "�������������� ���\\��� ������������"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "�������������������� ������������������ ������ ��������������������"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "���[���, ���[^���, ���[:���, ���[.��� ������ ���[=��� ������ ����"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "���(��� ������ ���\\(��� ������ ����"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "���\\{��� ������ ����"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "�������������������� �������������������� �� ���\\{\\}���"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "�������������������� �������� ���� ����������������"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "�������������� ������������"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "�������������������������� ������������������ ���������� �� ��������������������"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "���������� �������� ���� ������������������ ����������"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "���������������������� ���������� �� ������������������ ����������"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "���)��� ������ ���\\)��� ������ ����"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "�������� �������������������� ������������������ ����������"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"���������������� ������������������ ���� ���-M���/���--bignum��� ���� �������������� ������ �������������������� ������ ���������� ���� "
"PMA"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""
"�������������� ���%s���: ������������������ ���%s��� ���� �������� ���� ���� ������������ �������� ������ ���� ������������������"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "������������������ ���������������� ���� �������� ���� �������� ��������������"
EOF
echo Extracting po/ca.po
cat << \EOF > po/ca.po
# translation of gawk.po to Catalan
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003.
# Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2015,2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "s'ha intentat usar un valor escalar com a una matriu"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "s'ha intentat usar un par�metre escalar `%s' com a una matriu"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s' com a una matriu"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "s'ha intentat usar la matriu `%s' en un context escalar"

#: array.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: l'�ndex `%s' no est� en la matriu `%s'"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s[\"%.*s\"]' com a una matriu"

#: array.c:856 array.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#: array.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "split: el segon argument no �s una matriu"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr ""
"asort: no es pot usar una submatriu com a primer argument per al segon "
"argument"

#: array.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#: array.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"asort: no es pot usar una submatriu com a primer argument per al segon "
"argument"

#: array.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"asort: no es pot usar una submatriu com a segon argument per al primer "
"argument"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "`%s' no �s v�lid com a nom de funci�"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "la funci� de comparaci� d'ordenaci� `%s' no est� definida"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s blocs han de tenir una part d'acci�"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "cada regla ha de tenir un patr� o una part d'acci�"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "l'antic awk no suporta m�ltiples regles `BEGIN' i `END'"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "`%s' �s una funci� interna, no pot ser redefinida"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"la constant d'expressi� regular `//' sembla un comentari en C++, per� no ho "
"�s"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"la constant d'expressi� regular `/%s/' sembla un comentari en C, per� no ho "
"�s"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "valors duplicats de casos al cos de l'expressi� switch: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr ""
"s'ha detectat el cas predeterminat `default' duplicat a l'expressi� switch "

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "no es permet `break' a fora d'un bucle o bifurcaci�"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "no es permet `continue' a fora d'un bucle"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "`next' usat a l'acci� %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "`nextfile' usat a l'acci� %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "`return' �s usat fora del context d'una funci�"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"el �print� simple en la regla BEGIN o END probablement ha de ser �print \"\"�"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "no es permet `delete' amb SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "no es permet `delete' a FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "`delete(array)' �s una extensi� tawk no portable"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "les canonades bidireccionals multi-etapes no funcionen"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "expressi� regular a la dreta d'una assignaci�"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "expressi� regular a l'esquerra de l'operador `~' o `!~'"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""
"l'antic awk no d�na suport a la paraula clau `in' excepte despr�s de `for'"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "expressi� regular a la dreta de la comparaci�"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "`getline' sense redirigir no �s v�lid a dins de la regla `%s'"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "`getline' no redirigit sense definir dintre de l'acci� FINAL"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "l'antic awk no suporta matrius multidimensionals"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "la crida de `length' sense par�ntesis no �s portable"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "les crides a funcions indirectes s�n una extensi� gawk"

#: awkgram.y:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"no es pot usar la variable especial `%s' per a una crida indirecta de funci�"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "s'ha intentat usar la no-funci� �%s� en una crida a funcions"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "expressi� de sub�ndex no v�lida"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "advertiment: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "nova l�nia inesperada o final d'una cadena de car�cters"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "no es pot obrir el fitxer font `%s' per a lectura (%s)"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "no es pot obrir la llibreria compartida `%s' per a lectura (%s)"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "motiu desconegut"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "no es pot incloure `%s' i usar-lo com un fitxer de programa"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "ja s'ha incl�s el fitxer font `%s'"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "ja s'ha carregat la biblioteca compartida `%s'"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include �s una extensi� de gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "nom de fitxer buit despr�s de @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load �s una extensi� de gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "fitxer buit despr�s de @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "el text del programa en la l�nia de comandaments est� buit"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "no es pot llegir el fitxer font `%s' (%s)"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "el fitxer font `%s' est� buit"

#: awkgram.y:3332
#, fuzzy, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "Error PEBKAC: car�cter �\\%03o'� no v�lid al codi font"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "el fitxer font no finalitza amb un retorn de carro"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "expressi� regular sense finalitzar acaba amb `\\' al final del fitxer"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: el modificador regex tawk `/.../%c' no funciona a gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "el modificador regex tawk `/.../%c' no funciona a gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "expressi� regular sense finalitzar"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "expressi� regular sense finalitzar al final del fitxer"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "l'�s de `\\ #...' com a continuaci� de l�nia no �s portable"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "la barra invertida no �s l'�ltim car�cter en la l�nia"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "les matrius multidimensionals s�n una extensi� gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, fuzzy, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX no permet l'operador `**'"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, fuzzy, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "l'operador `^' no est� suportat en l'antic awk"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sense finalitzar"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
#, fuzzy
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX no permet seq��ncies d'escapada `\\x'"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
#, fuzzy
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "l'�s de `\\ #...' com a continuaci� de l�nia no �s portable"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "car�cter `%c' no v�lid en l'expressi�"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' �s una extensi� de gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX no permet �%s�"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' no est� suportat en l'antic awk"

#: awkgram.y:4517
#, fuzzy
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "`goto' es considera perjudicial!\n"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d no �s v�lid com a nombre d'arguments per a %s"

#: awkgram.y:4621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr "%s: la cadena literal com a �ltim argument de substituci� no t� efecte"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s el tercer par�metre no �s un objecte intercanviable"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: el tercer argument �s una extensi� de gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: el segon argument �s una extensi� de gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"l'�s de dcgettext(_\"...\") no �s correcte: elimineu el gui� baix inicial"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"l'�s de dcgettext(_\"...\") no �s correcte: elimineu el gui� baix inicial"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "�ndex: no es permet una constant regexp com a segon argument"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funci� `%s': par�metre `%s' ofusca la variable global"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "no es pot obrir `%s' per a escriptura: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "s'est� enviant la llista de variables a l'eixida d'error est�ndard"

#: awkgram.y:4947
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: tancament erroni (%s)"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() s'ha cridat dues vegades!"

#: awkgram.y:4980
#, fuzzy
#| msgid "there were shadowed variables."
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "hi ha hagut variables a l'ombra"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nom de la funci� `%s' definida pr�viament"

#: awkgram.y:5123
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "funci� `%s�: no pot usar el nom de la funci� com a par�metre"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"funci� `%s': no es pot usar la variable especial `%s' com a un par�metre de "
"funci�"

#: awkgram.y:5130
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "funci� `%s': par�metre `%s' ofusca la variable global"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funci� `%s': par�metre #%d, `%s', duplica al par�metre #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "es crida a la funci� `%s' per� no s'ha definit"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "la funci� `%s' est� definida per� no s'ha cridat mai directament"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"l'expressi� regular constant per al par�metre #%d condueix a un valor boole�"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"s'ha cridat a la funci� `%s' amb espai entre el nom i el '(',\n"
"o s'ha usat com a variable o matriu"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero en `%%'"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"no es pot assignar un valor al resultat d'una expressi� post-increment de "
"camp"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "dest� no v�lid d'assignaci� (opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "la sent�ncia no t� efecte"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include �s una extensi� de gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ord: called with no arguments"
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "ord: s'ha cridat amb cap argument"

#: builtin.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "sortida est�ndard"

#: builtin.c:130
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "sortida est�ndard"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: s'ha rebut un argument que no �s num�ric"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: l'argument %g est� fora de rang"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "system: s'ha rebut un argument que no �s una cadena"

#: builtin.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: no es pot netejar: la canonada `%s' s'ha obert per a lectura, no per "
"a escriptura"

#: builtin.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: no es pot netejar: el fitxer `%s' s'ha obert per a lectura, no per a "
"escriptura"

#: builtin.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr ""
"fflush: no es pot netejar: el fitxer `%s' s'ha obert per a lectura, no per a "
"escriptura"

#: builtin.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: no es pot netejar: la canonada de doble via `%s' t� un final "
"d'escriptura tancat"

#: builtin.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%s' no �s un fitxer obert, canonada o co-proc�s"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "�ndex: el segon argument rebut no �s una cadena"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: s'ha rebut un argument de matriu"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' �s una extensi� de gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "or: el primer argument rebut no �s num�ric"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segon argument rebut no �s num�ric"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g no �s >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g no �s >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: la longitud sobre un nombre no enter %g ser� truncada"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: la llargada %g �s massa gran per a la indexaci� de cadenes de "
"car�cters, es truncar� a %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: l'�ndex d'inici %g no �s v�lid, usant 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: l'�ndex d'inici no enter %g ser� truncat"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena font �s de longitud zero"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: l'�ndex d'inici %g sobrepassa l'acabament de la cadena"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: la longitud %g a l'�ndex d'inici %g excedeix la longitud del primer "
"argument (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: el valor de format a PROCINFO[\"strftime\"] t� tipus num�ric"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: el segon argument �s m�s petit que 0 o massa gran per a time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: ssegon argument fora de rang per a time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: s'ha rebut una cadena de format buida"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: almenys un dels valors est� forra del rang predeterminat"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "la funci� 'system' no es permet fora del mode entorn de proves"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: s'ha intentat escriure a un final d'escriptura tancat a una canonada "
"de doble via"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "refer�ncia a una variable sense inicialitzar `$%d'"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "or: el primer argument rebut no �s num�ric"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argument no �s una matriu"

#: builtin.c:1604
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "fnmatch: no s'ha pogut obtenir el tercer argument"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argument `%.*s' es tractar� com a 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: es pot cridar indirectament amb dos arguments"

#: builtin.c:2242
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "la crida indirecta a %s requereix almenys dos arguments"

#: builtin.c:2304
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "la crida indirecta a %s requereix almenys dos arguments"

#: builtin.c:2365
#, fuzzy, c-format
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "la crida indirecta a %s requereix almenys dos arguments"

#: builtin.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): els valors negatius donaran resultats estranys"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): els valors fraccionaris sernn truncats"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): un valor de despla�ament massa gran donar� resultats estranys"

#: builtin.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): els valors negatius donaran resultats estranys"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): els valors fraccionaris seran truncats"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): un valor de despla�ament massa gran donar� resultats estranys"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "or: cridat amb menys de dos arguments"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: l'argument %d no �s num�ric"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: l'argument #%d amb valor negatiu %Rg donar� resultats estranys"

#: builtin.c:2616
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): el valor negatiu donar� resultats estranys"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): el valor fraccionari ser� truncat"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' no �s una categoria local v�lida"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argument no �s una matriu"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero"

#: builtin.c:3130
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: el segon argument no �s una matriu"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Escriviu proposici�(ns) g(awk). Termineu amb la instrucci� \"end\"\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "n�mero inv�lid de marc: %d"

#: command.y:298
#, fuzzy, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: opci� no v�lida - \"%s\""

#: command.y:324
#, fuzzy, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source \"%s\": ja s'ha utilitzat."

#: command.y:329
#, fuzzy, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save \"%s\": ordre no permesa."

#: command.y:342
#, fuzzy
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"No es pot usar l'ordre `commands' per a ordres de punt d'interrupci�/"
"inspecci�"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "no s'ha establert encara cap punt d'interrupci�/verificaci�"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "n�mero de punt d'interrupci�/inspecci� no v�lid"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Escriviu les ordres per a quan s'assoleix %s %d, una per l�nia.\n"

#: command.y:353
#, fuzzy, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Termineu amb l'ordre \"end\"\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' �s v�lid sols a les ordres `commands' o `eval'"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "`silent' �s v�lid sols a l'ordre `commands'"

#: command.y:376
#, fuzzy, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "tra�: opci� no v�lida - \"%s\""

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condici�: n�mero de punt d'interrupci�/inspecci� no v�lid"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "l'argument no �s una cadena de car�cters"

#: command.y:462 command.y:467
#, fuzzy, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "opci�: par�metre no v�lid - \"%s\""

#: command.y:477
#, fuzzy, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "no existeix aquesta funci� - \"%s\""

#: command.y:534
#, fuzzy, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: opci� no v�lida - \"%s\""

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "especificaci� no v�lida de rang: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valor no num�ric per al n�mero de camp"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "s'ha trobat un valor no num�ric, s'esperava un valor num�ric"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valor enter no zero"

#: command.y:820
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
#| "frames."
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - imprimeix la tra�a de tot els N marcs interiors (exteriors "
"si N < 0)."

#: command.y:822
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[fitxer:]N|funci�] - estableix el punt d'interrupci� a la ubicaci� "
"especificada."

#: command.y:824
#, fuzzy
#| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[fitxer:]N|funci�] - suprimeix els punts  establerts pr�viament."

#: command.y:826
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
#| "breakpoint(watchpoint) hit."
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [num] - inicia una llista d'ordres a executar quan s'arribi a un "
"punt d'interrupci�/inspecci�."

#: command.y:828
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition num [expr] - estableix o neteja una condici� de punt d'interrupci� "
"o d'inspecci�."

#: command.y:830
#, fuzzy
#| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [RECOMPTE] - continua el programa que s'est� depurant."

#: command.y:832
#, fuzzy
#| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""
"delete [punts d'interrupci�] [rang] - esborra els punts d'interrupci� "
"especificats."

#: command.y:834
#, fuzzy
#| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [punts d'interrupci�] [rang] - deshabilita els punts d'interrupci� "
"especificats."

#: command.y:836
#, fuzzy
#| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [var] - imprimeix el valor de la variable cada cop que el programa "
"s'atura"

#: command.y:838
#, fuzzy
#| msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - mou N marcs cap a baix a la pila."

#: command.y:840
#, fuzzy
#| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [filename] - aboca les instruccions a un fitxer o a la sortida "
"est�ndard."

#: command.y:842
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [punts d'interrupci�] [rang] - habilita els punts "
"d'interrupci� especificats."

#: command.y:844
#, fuzzy
#| msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - finalitza una llista de ordres o declaracions awk."

#: command.y:846
#, fuzzy
#| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - avalua la(es) declaraci�(ns) awk."

#: command.y:848
#, fuzzy
#| msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (igual que quit) surt del depurador."

#: command.y:850
#, fuzzy
#| msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr ""
"finish - executa fins que hi hagi un retorn del marc de pila seleccionat."

#: command.y:852
#, fuzzy
#| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - selecciona i imprimeix el  marc de pila amb n�mero N."

#: command.y:854
#, fuzzy
#| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [ordre] - imprimeix una llista d'ordres o una explica de l'ordre."

#: command.y:856
#, fuzzy
#| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N RECOMPTE - estableix ignore-count del punt d'interrupci� n�mero N "
"fins RECOMPTE."

#: command.y:858
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
#| "display|watch."
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."

#: command.y:860
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[fitxer:]n�mero-de-l�nia|funci�|rang] - fes una llista la(es) "
"l�nia(es) especificada(es)."

#: command.y:862
#, fuzzy
#| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [RECOMPTE] - avan�a el programa pas per pas, tot procedint a trav�s de "
"les crides de subrutines."

#: command.y:864
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine "
#| "calls."
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [RECOMPTE] - avan�a una instrucci�, per� procedeix a trav�s de crides "
"de subrutines."

#: command.y:866
#, fuzzy
#| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""
"option [nom[=valor]] - estableix o mostra la(es) opci�(ns) del depurador."

#: command.y:868
#, fuzzy
#| msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - imprimeix el valor de la variable o matriu."

#: command.y:870
#, fuzzy
#| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [arg], ... - sortida amb format."

#: command.y:872
#, fuzzy
#| msgid "quit - exit debugger."
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - surt del depurador."

#: command.y:874
#, fuzzy
#| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [valor] - fes que el marc seleccionat de pila retorni a l'element que "
"l'ha cridat."

#: command.y:876
#, fuzzy
#| msgid "run - start or restart executing program."
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - inicia o reinicia el programa que s'est� executant."

#: command.y:879
#, fuzzy
#| msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save filename - desa les ordres de la sessi� a un fitxer."

#: command.y:882
#, fuzzy
#| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = valor - assigna un valor a una variable escalar."

#: command.y:884
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - susp�n els missatges habituals quan s'autra a un punt d'interrupci�/"
"inspecci�."

#: command.y:886
#, fuzzy
#| msgid "source file - execute commands from file."
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source file - executa una ordre des d'un fitxer."

#: command.y:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [RECOMPTE] - avan�a pas per pas pel programa fins que arribi a una "
"l�nia diferent de la font."

#: command.y:890
#, fuzzy
#| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [RECOMPTE] - avan�a exactament una instrucci�."

#: command.y:892
#, fuzzy
#| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""
"tbreak [[fitxer:]N|funci�] - estableix un punt temporari d'interrupci�."

#: command.y:894
#, fuzzy
#| msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - imprimeix la instrucci� abans d'executar-la."

#: command.y:896
#, fuzzy
#| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [N] - remou la(es) variable(s) de la llista autom�tica  "
"visualitzaci�."

#: command.y:898
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
#| "line or line N within current frame."
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[fitxer:]N|funci�] - executa fins que el programa arribi a una l�nia "
"diferent a la l�nia N dins del marc actual."

#: command.y:900
#, fuzzy
#| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - remou la(es) variable(s) de la llista d'inspecci�."

#: command.y:902
#, fuzzy
#| msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - mou-te N marcs cap a dalt de la pila."

#: command.y:904
#, fuzzy
#| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - estableix un punt d'inspecci� per a una variable."

#: command.y:906
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost "
#| "(outermost if N < 0) frames."
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"on [N] - (igual que la tra�a inversa) imprimeix la tra�a de tots els N marcs "
"interiors (exteriors si N < 0)."

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "

#: command.y:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "no es pot llegir l'ordre (%s)\n"

#: command.y:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "no es pot llegir l'ordre (%s)"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "car�cter no v�lida en la instucci�"

#: command.y:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "ordre desconeguda - \"%.*s\", prova l'ajuda"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "car�cter no v�lid"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "ordre no definida: %s\n"

#: debug.c:257
#, fuzzy
#| msgid "set or show the number of lines to keep in history file."
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"estableix o mostra el n�mero de l�nies a mantenir al fitxer d'hist�ria."

#: debug.c:259
#, fuzzy
#| msgid "set or show the list command window size."
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "estableix o mostra la mida de la finestra de llista d'ordres."

#: debug.c:261
#, fuzzy
#| msgid "set or show gawk output file."
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "estableix o mostra el fitxer de sortida gawk."

#: debug.c:263
#, fuzzy
#| msgid "set or show debugger prompt."
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "estableix o mostra l'indicador del depurador."

#: debug.c:265
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)."
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"estableix(anul�la) o mostra el desament de la hist�ria d'ordres (valor=on|"
"off)."

#: debug.c:267
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)."
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "estableix(anul�la) o mostra el desament d'opcions (valor=on|off)."

#: debug.c:269
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)."
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""
"estableix(anul�la) o mostra el seguiment d'instruccions (valor=on|off)."

#: debug.c:358
#, fuzzy
#| msgid "program not running."
msgid "program not running"
msgstr "el programa no s'est� executant."

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "el fitxer font `%s' est� buit\n"

#: debug.c:502
#, fuzzy
#| msgid "no current source file."
msgid "no current source file"
msgstr "no hi ha un fitxer font."

#: debug.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "no es pot trobar el fitxer font `%s' (%s)"

#: debug.c:551
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"ADVERTIMENT: el fitxer font `%s' s'ha modificat des de la compilaci� del "
"programa.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "l�nia n�mero %d fora de rang; `%s' t� %d l�nies"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr ""
"final de fitxer no esperat quan s'estava llegint el fitxer `%s', l�nia %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""
"el fitxer font `%s' s'ha modificat des de l'inici de l'execuci� del programa"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Fitxer font actual: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Nombre de l�nies: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Fitxer font (l�nies): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Ubicaci� habilitada per n�mero disp\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\tno of hits = %ld\n"
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tn�mero de accessos = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignora el(s) pr�xim(s) %ld acc�s(sos)\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tcondici� d'aturada: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tordres:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Marc actual: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Cridat per marc: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Cridador de marc: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Cap a main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Sense arguments.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "No hi ha locals.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Totes les variables definides:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Totes les funcions definides:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Mostra autom�ticament les variables:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Inspecciona les variables:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "no hi ha el s�mbol `%s' al context actual\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "`%s' no �s una matriu\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = camp sense inicialitzar\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "la matriu `%s' est� buida\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "[\"%s\"] no est� a la matriu `%s'\n"

#: debug.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "`%s[\"%s\"]' no �s una matriu\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "`%s' no �s una variable escalar"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "s'ha intentat usar la matriu `%s[\"%s\"]' en un context escalar"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s[\"%s\"]' com a una matriu"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "`%s' �s una funci�"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "el punt d'inspecci� %d �s incondicional\n"

#: debug.c:1567
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No display item numbered %ld"
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "No hi ha un element de visualitzaci� numerat %ld"

#: debug.c:1570
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No watch item numbered %ld"
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "No hi ha un element d'inspecci� numerat %ld"

#: debug.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: [\"%s\"] no est� a la matriu `%s'\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "s'ha intentat usar una dada escalar com a una matriu"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"El punt d'inspecci� %d s'ha esborrat perqu� el par�metre est� fora d'abast.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "La vista %d s'ha suprimit perqu� el par�metre est� fora de l'abast.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr "al fitxer `%s', l�nia %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " a `%s':%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\ten "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Segueixen m�s marcs de pila ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "n�mero no v�lid de rang"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: el punt d'interrupci� %d (habilitat, ignora els %ld accessos "
"seg�ents), tamb� s'ha establert a %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: el punt d'interrupci� %d (habilitat), tamb� s'ha establert a %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: el punt d'interrupci� %d (deshabilitat, ignora els %ld accessos "
"seg�ents), tamb� s'ha establert a %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: el punt d'interrupci� %d (deshabilitat), tamb� s'ha establert a %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Punt d'interrupci�  %d establert al fitxer `%s', l�nia %d\n"

#: debug.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "No es pot establir el punt d'interrupci� al fitxer `%s'\n"

#: debug.c:2444
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "el n�mero de l�nia %d al fitxer `%s' est� fora de rang"

#: debug.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "error intern: %s amb vname nul"

#: debug.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "No es pot establir el punt d'interrupci� a `%s':%d\n"

#: debug.c:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "No est pot establir el punt d'interrupci� a la funci� `%s'\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""
"el punt d'interrupci� %d establert al fitxer `%s', l�nia %d �s "
"incondicional\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "el n�mero de l�nia %d al fitxer `%s' est� fora de rang"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Punt interrupci� suprimit %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "No hi ha punt(s) d'interrupci� a l'entrada a la funci� `%s'\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "No hi ha un punt d'interrupci� al fitxer `%s', l�nia #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "n�mero no v�lid de punt d'interrupci�"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Suprimir tots els punts d'interrupci� (s o n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "s"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""
"S'ignoraran el(s) %ld creuament(s) seg�ent(s) del punt d'interrupci� %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""
"S'aturar� la pr�xima vegada que s'assoleixi el punt d'interrupci� %d.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Sols es poden depurar programes que tenen l'opci� `-f'.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "No s'ha pogut reiniciar el depurador."

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "El programa ja est� corrent. S'ha de reiniciar des del principi (s/n)?"

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "No s'ha reiniciat el programa\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "error: no es pot reiniciar, l'operaci� no est� permesa\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "error (%s): no es pot reiniciar, s'ignoraran la resta de les ordres\n"

#: debug.c:3026
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Starting program: \n"
msgid "Starting program:\n"
msgstr "S'est� iniciant el programa: \n"

#: debug.c:3036
#, fuzzy, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "El programa ha tingut la sortida %s amb el valor de sortida: %d\n"

#: debug.c:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "El programa ha tingut la sortida %s amb el valor de sortida: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "El programa s'est� executant. Voleu sortir tot i aix� (s/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "No s'ha detingut a cap punt d'interrupci�; s'ignorar� l'argument.\n"

#: debug.c:3091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid breakpoint number %d."
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "n�mero no v�lid de punt d'interrupci� %d."

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "S'ignoraran els pr�xims %ld creuaments de punt d'interrupci� %d.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'finish' no t� significat al marc m�s extern main()\n"

#: debug.c:3288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Run till return from "
msgid "Run until return from "
msgstr "Executa fins retornar de "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'return' no t� significat al marc m�s extern main()\n"

#: debug.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "No es pot trobar la ubicaci� especificada a la funci� `%s'\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "l�nia %d no v�lida de font al fitxer `%s'"

#: debug.c:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "No es pot trobar la ubicaci� especificada %d al fitxer `%s'\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "l'element no est� a la matriu\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "variable sense tipus\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "S'est� aturant a %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'finish' no t� significat amb salt no local '%s'\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'until' no t� significat amb salt no local '%s'\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
#, fuzzy
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[Intro] per continuar o q [Intro] per sortir------"

#: debug.c:5203
#, fuzzy, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%s\"] no est� a la matriu `%s'"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "s'est� enviant la sortida a la sortida est�ndard\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "n�mero no v�lid"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "`%s' no est� perm�s al context actual; s'ignorar� la declaraci�"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "`return' no est� perm�s al context actual; s'ignorar� la declaraci�"

#: debug.c:5639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fatal error: internal error"
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "error fatal: error intern"

#: debug.c:5829
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "no hi ha el s�mbol `%s' al context actual\n"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tipus de node %d desconegut"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "opcode %d desconegut"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "l'opcode %s no �s un operador o una paraula clau"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "desbordament del cau temporal en genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Pila de crida a les funcions:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' �s una extensi� de gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' �s una extensi� de gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "El valor BINMODE `%s' no �s v�lid, es tractar� com 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "`%sFMT' especificaci� err�nia `%s'"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "desactivant `--lint' degut a una assignaci� a `LINT'"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "refer�ncia a un argument sense inicialitzar `%s'"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "refer�ncia a una variable sense inicialitzar `%s'"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "s'ha intentat una refer�ncia de camp a partir d'un valor no num�ric"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "s'ha intentat entrar una refer�ncia a partir d'una cadena nul�la"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "s'ha intentat accedir al camp %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "refer�ncia a una variable sense inicialitzar `$%ld'"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "s'ha cridat a la funci� `%s' amb m�s arguments dels declarats"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: tipus no esperat `%s'"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero en `/='"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "s'ha intentat una divisi� per zero en `%%='"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "les extensions no estan permeses en mode de proves"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load s�n extensions gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: s'ha rebut lib_name nul"

#: ext.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: no es pot obrir la llibreria `%s' (%s)\n"

#: ext.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: biblioteca `%s': no defineix `plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n"

#: ext.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: biblioteca `%s': no es pot cridar a la funci� `%s' (%s)\n"

#: ext.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""
"load_ext: la biblioteca `%s' amb rutina d'inicialitzaci� `%s' ha fallat\n"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: nom absent de funci�"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "make_builtin: no es pot usar el nom intern `%s' com a nom de funci�"

#: ext.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr "make_builtin: no es pot usar el nom intern `%s' com a nom de funci�"

#: ext.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: no es pot redefinir la funci� `%s'"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: la funci� `%s' ja est� definida"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: nom de la funci� `%s' definida pr�viament"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: recompte negatiu d'arguments per a la funci� `%s'"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"funci� `%s': argument #%d: s'ha intentat usar una dada escalar com a una "
"matriu"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"funci� `%s': argument #%d: s'ha intentat usar una matriu com a un escalar"

#: ext.c:238
#, fuzzy
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "no est� suportada la c�rrega din�mica de la biblioteca"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: no s'ha pogut llegir l'enlla� simb�lic `%s'"

#: extension/filefuncs.c:479
#, fuzzy
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n"

#: extension/filefuncs.c:484
#, fuzzy
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "split: el segon argument no �s una matriu"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stata: arguments dolents"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: no s'ha pogut crear la variable %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts no est� suportat en aquest sistema"

#: extension/filefuncs.c:634
#, fuzzy
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: no s'ha pogut crear la matriu"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: no s'ha pogut establir l'element"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: no s'ha pogut establir l'element"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: no s'ha pogut establir l'element"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: no s'ha pogut crear la matriu"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: no s'ha pogut establir l'element"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: cridat amb un nombre incorrecte d'arguments, s'esperaven 3"

#: extension/filefuncs.c:853
#, fuzzy
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#: extension/filefuncs.c:859
#, fuzzy
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "split: el segon argument no �s una matriu"

#: extension/filefuncs.c:865
#, fuzzy
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argument no �s una matriu"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: no s'ha pogut aplanar la matriu\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: s'ignorar� l'indicador FTS_NOSTAT furtiu. T'he enxampat!"

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: no s'ha pogut obtenir el segon argument"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: no s'ha pogut obtenir el segon argument"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: no s'ha pogut obtenir el tercer argument"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch no est� implementat en aquest sistema\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: no s'ha pogut afegir la variable FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: no s'ha pogut establir l'element de matriu %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: no s'ha pogut instal�lar la matriu FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO no �s una matriu!"

#: extension/inplace.c:131
#, fuzzy
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace_begin: l'edici� in situ ja est� activa"

#: extension/inplace.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace_begin: s'esperaven 2 arguments per� s'ha cridat amb %d"

#: extension/inplace.c:137
#, fuzzy
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace_begin: no es pot obtenir el primer argument com nom de fitxer cadena "
"de car�cters"

#: extension/inplace.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace_begin: s'est� deshabilitant l'edici� in situ per al nom de fitxer no "
"v�lid `%s'"

#: extension/inplace.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "implace_begin: No es pot obrir `%s' (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace_begin: `%s' no �s un fitxer regular"

#: extension/inplace.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: mkstemp(`%s') ha fallat (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: ha fallat chmod (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: dup(stdout) ha fallat(%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: dup2(%d, stdout) ha fallat (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace begin: close(%d) ha fallat (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace_begin: s'esperaven 2 arguments per� s'ha cridat amb %d"

#: extension/inplace.c:214
#, fuzzy
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace_end: no es pot obtenir el primer argument com un nom de fitxer "
"cadena de car�cters"

#: extension/inplace.c:221
#, fuzzy
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace_end: no est� activa l'edici� in situ"

#: extension/inplace.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: dup2(%d, stdout) ha fallat (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: close(%d) ha fallat (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: fsetpos(stdout) ha fallat (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_end: link(`%s', `%s') ha fallat (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_end: rename(`%s', `%s') ha fallat (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
#, fuzzy
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "do_reada: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n"

#: extension/ordchr.c:99
#, fuzzy
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#: extension/readdir.c:291
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir ha fallat: %s"

#: extension/readfile.c:133
#, fuzzy
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: s'ha cridat amb cap argument"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: no s'ha pogut inicialitzar la variable REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n"

#: extension/rwarray.c:189
#, fuzzy
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "do_writea: l'argument 1 no �s una matriu\n"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
#, fuzzy
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: no s'ha pogut aplanar la matriu\n"

#: extension/rwarray.c:242
#, fuzzy
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: no s'ha pogut alliberar la matriu aplanada\n"

#: extension/rwarray.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "tipus de node %d desconegut"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "tipus de node %d desconegut"

#: extension/rwarray.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "tipus de node %d desconegut"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
#, fuzzy
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "do_reada: clear_array ha fallat\n"

#: extension/rwarray.c:611
#, fuzzy
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "do_reada: l'argument 1 no �s una matriu\n"

#: extension/rwarray.c:648
#, fuzzy
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element ha fallat\n"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: no est� suportat en aquesta plataforma"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: no hi ha un argument num�ric requerit"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: l'argument �s negatiu"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: no est� suportat en aquesta plataforma"

#: extension/time.c:232
#, fuzzy
#| msgid "chr: called with no arguments"
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "chr: s'ha cridat amb cap argument"

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF s'inicialitza sobre un valor negatiu"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: el quart argument �s una extensi� gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: el quart argument no �s una matriu"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr ""
"asort: no es pot usar una submatriu com a segon argument per al primer "
"argument"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: el segon argument no �s una matriu"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: no est pot usar una submatriu de quart argument per a segon argument"

#: field.c:1199
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: la cadena nul�la per al tercer argument �s una extensi� de gawk"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: el quart argument no �s una matriu"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: el tercer argument no �s una matriu"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: el segon argument no �s una matriu"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar la mateixa matriu per a segon i quart argument"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar una submatriu de quart argument per a segon argument"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' �s una extensi� de gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor FIELDWIDTHS no v�lid, a prop de `%s'"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la cadena nul�la per a `FS' �s una extensi� de gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "l'antic awk no suporta expressions regulars com a valor de `FS'"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' �s una extensi� gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: s'ha rebut retval nul"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
#, fuzzy
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: s'ha rebut retval nul"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
#, fuzzy
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: s'ha rebut retval nul"

#: gawkapi.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: s'ha rebut retval nul"

#: gawkapi.c:388
#, fuzzy
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "load_ext: s'ha rebut lib_name nul"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: s'ha rebut un node nul"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: s'ha rebut un valor nul"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: s'ha rebut una matriu nul�la"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: s'ha rebut un sub�ndex nul"

#: gawkapi.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array: no s'ha pogut convertir l'�ndex %d\n"

#: gawkapi.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array: no s'ha pogut convertir el valor %d\n"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1420
#, fuzzy
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "�next� no es pot cridar des d'una regla BEGIN"

#: gawkapi.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "no es pot obrir el fitxer font `%s' per a lectura (%s)"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "l'argument `%s' de l�nia d'ordres �s un directori: s'ignorar�"

#: io.c:418 io.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "no es pot obrir el fitxer `%s' per a lectura (%s)"

#: io.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "la finalitzaci� del descriptor fd %d (`%s') ha fallat  (%s)"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "mescla innecess�ria de `>' i `>>' per al fitxer `%.*s'"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "no est permeten redireccions en mode de proves"

#: io.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "l'expressi� en la redirecci� `%s' solt t� un valor num�ric"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "l'expressi� per a la redirecci� `%s' t� un valor de cadena nul�la"

#: io.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"el fitxer `%s' per a la redirecci� `%s' pot ser resultat d'una expressi� "
"l�gica"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' per a l'eixida (%s)"

#: io.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' per a l'entrada (%s)"

#: io.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr "gettimeofday: no est� suportat en aquesta plataforma"

#: io.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""
"no es pot obrir una canonada bidireccional `%s' per a les entrades/eixides "
"(%s)"

#: io.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "no es pot redirigir des de `%s' (%s)"

#: io.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "no es pot redirigir cap a `%s' (%s)"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"s'ha arribat al l�mit del sistema per a fitxers oberts: es comen�ar� a "
"multiplexar els descriptors de fitxer"

#: io.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "la finalitzaci� de `%s' ha fallat  (%s)"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "masses canonades o fitxers d'entrada oberts"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: el segon argument hauria de ser `to' o `from'"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' no �s un fitxer obert, canonada o co-proc�s"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "finalitzaci� d'una redirecci� que no s'ha obert"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: la redirecci� `%s' no s'obre amb `|&', s'ignora el segon argument"

#: io.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "estat de fallada (%d) en la finalitzaci� de la canonada `%s' (%s)"

#: io.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "estat de fallada (%d) en la finalitzaci� de la canonada `%s' (%s)"

#: io.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "estat de falla (%d) en la finalitzaci� del fitxer `%s' (%s)"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "no s'aporta la finalitzaci� expl�cita del socket `%s'"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "no s'aporta la finalitzaci� expl�cita del co-proc�s `%s'"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "no s'aporta la finalitzaci� expl�cita de la canonada `%s'"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "no s'aporta la finalitzaci� expl�cita del fitxer `%s'"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "error en escriure a la sortida est�ndard (%s)"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "error en escriure a la sortida d'error est�ndard (%s)"

#: io.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "la neteja de la canonada de `%sx' ha fallat (%s)."

#: io.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "la neteja de la canonada per al co-proc�s de `%sx' ha fallat (%s)."

#: io.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "la neteja del fitxer `%s' ha fallat (%s)."

#: io.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "port local %s no v�lid a `/inet'"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "port local %s no v�lid a `/inet'"

#: io.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "amfitri� remot i informaci� de port (%s, %s) no v�lids"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "amfitri� remot i informaci� de port (%s, %s) no v�lids"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "les comunicacions TCP/IP no estan suportades"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "no es pot obrir `%s', mode `%s'"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "ha fallat el tancament del pty mestre (%s)"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr ""
"ha fallat la finalitzaci� de la sortida est�ndard en els processos fills (%s)"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"ha fallat el trasllat del pty esclau cap a l'eixida est�ndard dels processos "
"fills (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr ""
"ha fallat la finalitzaci� de l'entrada est�ndard en els processos fills (%s)"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"ha fallat el trasllat del pty esclau cap a l'entrada est�ndard dels "
"processos fills (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "ha fallat el tancament del pty esclau (%s)"

#: io.c:2317
#, fuzzy
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "no es pot crear el proc�s fill per a `%s' (fork: %s)"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"ha fallat la redirecci� cap a l'eixida est�ndard dels processos fills (dup: "
"%s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"ha fallat la redirecci� cap a l'entrada est�ndard dels processos fills (dup: "
"%s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
#, fuzzy
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "ha fallat la restauraci� de l'eixida est�ndard en el proc�s pare\n"

#: io.c:2440
#, fuzzy
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "ha fallat la restauraci� de l'entrada est�ndard en el proc�s pare\n"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "ha fallat la finalitzaci� de la canonada (%s)"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' no est� suportat"

#: io.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' (%s)"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "no es pot crear el proc�s fill per a `%s' (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: s'ha intentat llegir d'un final de lectura tancada d'una canonada "
"de doble via"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: s'ha rebut un punter nul"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"l'analitzador d'entrades `%s' est� en conflicte amb analitzador d'entrades "
"`%s' instal�lat pr�viament"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "l'analitzador d'entrada `%s' no ha pogut obrir `%s'"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: s'ha rebut un punter nul"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"l'embolcall de sortida `%s' est� en conflicte amb l'embolcall de sortida "
"`%s' instal�lat pr�viament"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "l'embolcall de sortida `%s' no ha pogut obrir `%s'"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: s'ha rebut un punter nul"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"el processsador de dues vies `%s' est� en conflicte amb el processador de "
"dues vies `%s' instal�lat pr�viament"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "el processador de dues vies `%s' no ha pogut obrir `%s'"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "el fitxer de dades `%s' est� buit"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "no s'ha pogut assignar m�s mem�ria d'entrada"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "el valor multicar�cter de `RS' �s una extensi� de gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "la comunicaci� IPv6 no est� suportada"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"la variable d'entorn `POSIXLY_CORRECT' est� establerta: usant `--posix'"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' solapa a `--traditional'"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix' i `--traditional' solapen a `--non-decimal-data'"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' anul�la a `--characters-as-bytes'"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "executar %s com a setuid root pot ser un problema de seguretat"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "no es pot establir el mode binari en l'entrada est�ndard (%s)"

#: main.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida est�ndard (%s)"

#: main.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "no es pot establir el mode en l'eixida d'error est�ndard (%s)"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "no hi ha cap text per al programa!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "�s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] -f fitx_prog [--] fitxer ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "�s: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] [--] %cprograma%c fitxer ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Opcions POSIX:\t\tOpcions llargues GNU: (est�ndard)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fitx_prog\t\t--file=fitx_prog\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs (fs=sep_camp)\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Opcions curtes:\t\tOpcions llargues GNU: (extensions)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i includefile\t\t--include=fitxer a incloure\n"

#: main.c:602
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l library\t\t--load=biblioteca\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
#, fuzzy
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid]\t--lint[=fatal|invalid]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
#, fuzzy
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
#, fuzzy
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Per informar d'errors, vegeu el node `Bugs' a `gawk.info', que\n"
"�s la secci� `Informant sobre problemes i errors' a la versi� impresa.\n"
"Informeu dels errors de traducci� a <ca@li.org>\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk �s un llenguatge d'an�lisi i processament de patrons.\n"
"De forma predeterminada llegeix l'entrada est�ndard i escriu a la sortida "
"est�ndar.\n"

#: main.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Exemples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fitxer\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Aquest programa �s programari lliure; pot redistribuir-se i/o modificar-se\n"
"sota els termes de la Llic�ncia P�blica General de GNU tal i como est�\n"
"publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versi� 3 de la\n"
"Llic�ncia, o (a la vostra elecci�) qualsevol versi� posterior.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Aquest programa es distribueix amb l'esperan�a de que ser� d'utilitat,\n"
"per� SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia impl�cita de\n"
"COMERCIABILITAT o IDONE�TAT PER A UN PROP�SIT EN PARTICULAR.\n"
"Per a m�s detalls consulteu la Llic�ncia P�blica General de GNU.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Junt amb aquest programa haur�eu d'haver rebut una c�pia de la Llic�ncia\n"
"P�blica General de GNU; si no �s aix�, vegeu http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft no permet inicialitzar FS a un tabulador en la versi� POSIX de awk"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: `%s' l'argument per a `-v' no est� en forma `var=valor'\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' no �s nom legal de variable"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' no �s un valor de variable, s'esperava fitxer `%s=%s'"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""
"no es pot usar el nom de la funci� integrada `%s' com a nom de variable"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "no es pot usar el nom de la funci� interna `%s' com nom de variable"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "excepci� de coma flotant"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "error fatal: error intern"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "no s'ha pre-obert el descriptor fd per a %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "no es pot pre-obrir /dev/null per al descriptor fd %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "s'ignonar� l'argument buit de `-e/--source'"

#: main.c:1681 main.c:1686
#, fuzzy
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "`--posix' solapa a `--traditional'"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ignorat: no s'ha compilat el suport MPFR/GMP"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
#, fuzzy
#| msgid "IPv6 communication is not supported"
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "la comunicaci� IPv6 no est� suportada"

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: no es reconeix l'opci� `-W %s', ser� ignorada\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opci� requereix un argument -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
#, fuzzy
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "l'operador `^' no est� suportat en l'antic awk"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "Valor PREC `%.*s' no �s v�lid"

#: mpfr.c:718
#, fuzzy, c-format
#| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "Valor RNDMODE `%.*s' no �s v�lid"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argument rebut no �s num�ric"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segon argument rebut no �s num�ric"

#: mpfr.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: s'ha rebut un argument no num�ric"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: s'ha rebut un argument que no �s num�ric"

#: mpfr.c:936
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): el valor negatiu donar� resultats estranys"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): el valor fraccionari ser� truncat"

#: mpfr.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "cmpl(%Zd): els valors negatius donaran resultats estranys"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: s'ha rebut un argument no num�ric #%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: l'argument #%d t� valor no v�lid %Rg, s'usar� 0"

#: mpfr.c:991
#, fuzzy
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: l'argument #%d amb valor negatiu %Rg donar� resultats estranys"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: l'argument #%d amb valor fraccional %Rg ser� truncat"

#: mpfr.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: l'argument #%d amb valor negatiu %Zd donar� resultats estranys"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: cridat amb menys de dos arguments"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: cridat amb menys de dos arguments"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xort: cridat amb menys de dos arguments"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: s'ha rebut un argument que no �s num�ric"

#: mpfr.c:1343
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: el primer argument rebut no �s num�ric"

#: mpfr.c:1345
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segon argument rebut no �s num�ric"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "l�nia cmd.:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "barra invertida al final de la cadena"

#: node.c:511
#, fuzzy
msgid "could not make typed regex"
msgstr "expressi� regular sense finalitzar"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "l'antic awk no d�na suport a la seq�encia d'escapada `\\%c'"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX no permet seq��ncies d'escapada `\\x'"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "no hi ha d�gits hexadecimals en la seq��ncia d'escapada `\\x'"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"probablement no s'han interpretat els car�cters hex escape \\x%.*s of %d de "
"la manera que esper�veu"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX no permet seq��ncies d'escapada `\\x'"

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "no hi ha d�gits hexadecimals en la seq��ncia d'escapada `\\x'"

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "no hi ha d�gits hexadecimals en la seq��ncia d'escapada `\\x'"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "la seq��ncia d'escapada `\\%c' �s tractada com a una simple `%c'"

#: node.c:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your "
#| "data and your locale."
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"S'han detectat dades multibyte no v�lides. Pot haver-hi una discordan�a "
"entre les vostres dades i la vostra configuraci� local"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s `%s': no s'han pogut obtenir els indicadors fd: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': no s'ha pogut establir close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "enviant el perfil a l'eixida d'error est�ndard"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s regla(es)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regla(es)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "error intern: %s amb vname nul"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "error intern: funci� integrada amb fname nul"

#: profile.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Extensions carregades (-l i/o @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Extensions carregades (-l i/o @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil gawk, creat %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funcions, llistades alfab�ticament\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipus desconegut de redireccionament %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "la seq��ncia d'escapada `\\%c' �s tractada com a una simple `%c'"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "el component regexp `%.*s' probablement hauria de ser `[%.*s]'"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ sense aparellar"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "classe no v�lida de car�cters"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "la sintaxi de la classe de car�cters �s [[:espai:]], no [:espai:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "seq��ncia d'escapada \\ sense finalitzar"

#: support/dfa.c:1345
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "? at start of expression"
msgstr "expressi� de sub�ndex no v�lida"

#: support/dfa.c:1357
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "* at start of expression"
msgstr "expressi� de sub�ndex no v�lida"

#: support/dfa.c:1371
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "+ at start of expression"
msgstr "expressi� de sub�ndex no v�lida"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "contingut no v�lid de \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "l'expressi� regular �s massa gran"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( sense aparellar"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "no s'ha especificat una sintaxi"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") sense aparellar"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: l'opci� `%s' �s ambigua<b: possibilitats:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opci� `--%s' no admet cap argument\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opci� `%c%s' no admet cap argument\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opci� `--%s' requereix un argument\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: no es reconeix l'opci� `--%s'\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: no es reconeix l'opci� `%c%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opci� no v�lida -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'opci� requereix un argument -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opci� `-W %s' �s ambigua\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opci� `-W %s' no admet cap argument\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opci� `-W %s' requereix un argument\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "�xit"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "No hi ha concordan�a"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expressi� regular no v�lida"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Car�cter de comparaci� no v�lid"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nom de classe de car�cters no v�lid"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Barra invertida extra al final"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Refer�ncia cap endarrere no v�lida"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [., o [= sense concordan�a"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( o \\( desemparellats"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ desemparellat"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contingut no v�lid de \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Final de rang no v�lid"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Mem�ria exhaurida"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Expressi� regular precedent no v�lida"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "F� prematura de l'expressi� regular"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "L'expressi� regular �s massa gran"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) desemparellats"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No hi ha una expressi� regular pr�via"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "funci� %s�: no es pot usar la funci� `%s' com a nom de par�metre"

#: symbol.c:911
#, fuzzy
msgid "cannot pop main context"
msgstr "no es pot mostrar el context principal"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr "fatal: s'ha d'usar `count$' a tots els format o a cap"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "l'amplada de camp s'ignorar� per a l'especificador `%%'"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "la precisi� s'ignorar� per a l'especificador `%%'"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr ""
#~ "l'amplada de camp i la precisi� s'ignoraran per a l'especificador `%%'"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "fatal: no es permeten `$' en els formats awk"

#, fuzzy
#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "fatal: el recompte d'arguments amb `$' ha de ser > 0"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: el recompte d'arguments %ld �s major que el nombre total "
#~ "d'arguments proporcionats"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "fatal: no es permet `$' despr�s d'un punt en el format"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: no es proporciona `$' per a l'ample o precisi� del camp de posici�"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "`l' manca de significat en els formats awk; ser� ignorat"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: `l' no est� perm�s en els formats POSIX de awk"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: el valor %g �s massa gran per al format `%%c'"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: el valor %g no �s un car�cter ampli v�lid"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: el valor %g est� fora de rang per al format `%%%c'"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: el valor %g est� fora de rang per al format `%%%c'"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "s'ignorar� el car�cter especificador de format `%c': no s'ha convertit "
#~ "cap argument"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: no hi ha prou arguments per a satisfer el format d'una cadena"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ desbordament per a aquest"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: l'especificador de format no cont� lletra de control"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "s'han proporcionat masses arguments per a la cadena de format"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "�ndex: el primer argument rebut no �s una cadena"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: sense arguments"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: sense arguments"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: s'han intentat escriure a un final d'escriptura tancat a una "
#~ "canonada de doble via"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "error fatal: error intern: segfault"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "error fatal: error intern: sobreeiximent de pila"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "opci�: par�metre no v�lid - \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: l'argument 1 no �s una matriu\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: l'argument 0 no �s una cadena de car�cters\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: l'argument 1 no �s una matriu\n"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "`L' manca de significat en els formats awk; ser� ignorat"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: `L' no est� perm�s en els formats POSIX de awk"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "`h' manca de significat en els formats awk; ser� ignorat"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: `h' no est� perm�s en els formats POSIX de awk"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "No hi ha un s�mbol `%s' al context actual"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: first parameter is not an array"
#~ msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: third parameter is not an array"
#~ msgstr "match: el tercer argument no �s una matriu"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: el primer argument no �s una matriu"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: el segon argument no �s una matriu"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: el segon argument no �s una matriu"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB"
#~ msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB"
#~ msgstr "asort: el primer argument no �s una matriu"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: no es pot usar una submatriu com a primer argument per al segon "
#~ "argument"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: no es pot usar una submatriu com a segon argument per al primer "
#~ "argument"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "no es pot llegir el fitxer font `%s' (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX no permet l'operador `**='"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "l'antic awk no suporta l'operador `**='"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "l'antic awk no suporta l'operador `**='"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "l'operador `^=' no est� suportat en l'antic awk"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "no es pot obrir `%s' per a escriptura (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: s'ha rebut un argument que no �s un n�mero"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: s'ha rebut un argument que no �s una cadena"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: s'ha rebut un argument no num�ric"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: s'ha rebut un argument no num�ric"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: cridat amb l'argument negatiu %g"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: s'ha rebut un segon argument no num�ric"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: el primer argument rebut no �s una cadena"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: s'ha rebut un argument que no �s una cadena"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: s'ha rebut un argument que no �s una cadena"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: s'ha rebut un argument que no �s una cadena"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: s'ha rebut un argument que no �s num�ric"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: s'ha rebut un argument que no �s num�ric"

#~ msgid "lshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "lshift: el primer argument rebut no �s num�ric"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: el primer argument rebut no �s num�ric"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: el segon argument rebut no �s num�ric"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "exp: l'argument %d no �s num�ric"

#, fuzzy
#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and: l'argument %d amb valor negatiu %g donar� resultats estranys"

#, fuzzy
#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or: l'argument %d amb valor negatiu %g donar� resultats estranys"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: l'argument %d no �s num�ric"

#, fuzzy
#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor: l'argument %d del valor negatiu %g donar� resultats estranys"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "No es pot trobar la regla!!!\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: el segon argument �s dolent"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: el segon argument �s dolent"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts: el tercer par�meter es dolent"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: clear_array() ha fallat\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: s'ha cridat amb argument(s) no apropiat(s)"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr: s'ha cridat amb argument(s) no apropiat(s)"

#, fuzzy
#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "%s: tancament erroni (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "s'ha intentat usar la matriu `%s[\"%s\"]' en un context escalar"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s[\"%s\"]' com a una matriu"

#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: el tercer argument %g es tractar� com a 1"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "`extension' �s una extensi� gawk"

#~ msgid "extension: received NULL lib_name"
#~ msgstr "extension: s'ha rebut lib_name nul"

#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension: no es pot obrir la biblioteca `%s' (%s)"

#~ msgid ""
#~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "extension: biblioteca `%s': no defineix `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"

#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension: biblioteca `%s': no es pot cridar a la funci� `%s' (%s)"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "extension: nom absent de funci�"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: car�cter `%c' il�legal al nom de funci� `%s'"

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension: no es pot redefinir la funci� `%s'"

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension: la funci� `%s' ja est� definida"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "extension: nom de la funci� `%s' definida pr�viament"

#~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
#~ msgstr "extension: no es pot usar el nom intern `%s' com a nom de funci�"

#~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
#~ msgstr "chdir: cridat amb un nombre incorrecte d'arguments, s'esperava 1"

#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "stat: cridat amb un nombre incorrecte d'arguments"

#~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "statvfs: cridat amb un nombre incorrecte d'arguments"

#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: s'ha cridat amb menys de tres arguments"

#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: s'ha cridat amb m�s de tres arguments"

#~ msgid "fork: called with too many arguments"
#~ msgstr "fork: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "waitpid: called with too many arguments"
#~ msgstr "waitpid: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "wait: called with no arguments"
#~ msgstr "wait: s'ha cridat amb cap argument"

#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "wait: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "ord: called with too many arguments"
#~ msgstr "ord: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "chr: called with too many arguments"
#~ msgstr "chr: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "readfile: called with too many arguments"
#~ msgstr "readfile: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "writea: called with too many arguments"
#~ msgstr "writea: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "reada: called with too many arguments"
#~ msgstr "reada: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "gettimeofday: s'estan ignorant els arguments"

#~ msgid "sleep: called with too many arguments"
#~ msgstr "sleep: s'ha cridat amb massa arguments"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "valor desconegut per a l'especificaci� de camp: %d\n"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr "la funci� `%s' est� definida per agafar no m�s de %d argument(s)"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "funci� `%s': falta l'argument  #%d"

#~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "`getline var' no �s v�lid a dins de la regla `%s'"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr ""
#~ "no s'aporta cap protocol (conegut) en el nom del fitxer especial `%s'"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "el nom del fitxer especial `%s' est� incomplet"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "s'ha de subministrar un nom de sistema remot a `/inet'"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "s'ha de subministrar un port remot a `/inet'"

#~ msgid ""
#~ "\t# %s block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# %s bloc(s)\n"
#~ "\n"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%s\"]'"
#~ msgstr "refer�ncia a un element sense valor inicial `%s[\"%s\"]'"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "el subscript de la matriu `%s' �s una cadena nul�la"

#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: �s il�legal de la variable `%s' com a una matriu"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: buit (nul)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: buit (zero)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr "%s: mida_taula = %d, mida_matriu = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: ref_matriu a %s\n"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): els valors negatius donaran resultats estranys"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: el primer argument rebut no �s num�ric"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): els valors fraccionaris seran truncats"

#~ msgid "Operation Not Supported"
#~ msgstr "Operaci� No Suportada"

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: opci� il�legal -- %c\n"

#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
#~ msgstr "l'opci�n `-m[fr]' �s irrellevant en gawk"

#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
#~ msgstr "�s de l'opci� -m: `-m[fr] nnn'"

#~ msgid "\t-m[fr] val\n"
#~ msgstr "\t-m[fr] valor\n"

#~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
#~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"

#~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
#~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"

#~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
#~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Per a informar d'errors, consulteu el node �Bugs' en �gawk.info', que "
#~ "est�\n"

#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
#~ msgstr "sintaxi no v�lida en el nom �%s' per a l'asignaci� de la variable"

#~ msgid "could not find groups: %s"
#~ msgstr "no es poden trobar els grups: %s"

#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
#~ msgstr "error intern: Node_var_array amb vname nul"

#~ msgid "or used in other expression context"
#~ msgstr "o s'ha emprat en un altre context de l'expressi�"

#~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
#~ msgstr "tipus il�legal (%s) en tree_eval"

#~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed"
#~ msgstr "�%s� �s una funci�, l'assignaci� no �s permesa"

#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
#~ msgstr ""
#~ "no es permet l'assignaci� per a obtindre un resultat d'una funci� interna"

#~ msgid ""
#~ "\t# BEGIN block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# Bloc(s) INICI\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unexpected type %s in prec_level"
#~ msgstr "tipus %s inesperat en prec_level"

#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
#~ msgstr "Els blocs INICI han de tindre una part d'acci�"

#~ msgid "statement may have no effect"
#~ msgstr "la declaraci� podria no tindre efecte"

#~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action"
#~ msgstr "�getline� no redirigit sense definir dintre de l'acci� BEGIN o END"

#~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX"
#~ msgstr "la crida de �length� sense par�ntesis est� desaprovada per POSIX"

#~ msgid "fptr %x not in tokentab\n"
#~ msgstr "fptr %x no est� en la taula de refer�ncia\n"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "�%s� �s una extensi� de Bell Labs"

#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
#~ msgstr "gsub: el tercer argument no �s un objecte intercanviable"

#~ msgid "unfinished repeat count"
#~ msgstr "repetici� del comptador sense finalitzar"

#~ msgid "malformed repeat count"
#~ msgstr "repetici� del comptador malformada"

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "mem�ria esgotada"

#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
#~ msgstr "el camp %d en FIELDWIDTHS, hauria de ser > 0"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %d to %d during loop execution"
#~ msgstr ""
#~ "bucle for: la matriu �%s� ha canviat de mida de %d a %d durant l'execuci� "
#~ "del bucle"

#~ msgid "`break' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "�break� a fora d'un bucle no �s portable"

#~ msgid "`continue' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "�continue� fora d'un bucle no �s portable"

#~ msgid "`next' cannot be called from an END rule"
#~ msgstr "�next� no es pot cridar des d'una regla FINAL"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "�nextfile� no es pot cridar des d'una regla BEGIN"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
#~ msgstr "�nextfile� no es pot cridar des d'una regla FINAL"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "assignaci� usada en un context condicional"

#~ msgid ""
#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
#~ "another!"
#~ msgstr ""
#~ "concatenaci�: els efectes colaterals en una expressi� han canviat la "
#~ "longitud d'una altra!"

#~ msgid "function %s called\n"
#~ msgstr "s'ha cridat a la funci� %s\n"

#~ msgid "\t# -- main --\n"
#~ msgstr "\t# -- principal --\n"

#~ msgid "invalid tree type %s in redirect()"
#~ msgstr "tipus d'arbre %s no v�lid dintre de redirect()"

#~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "no es pot obrir un socket bidireccional �%s� per a les entrades/eixides "
#~ "(%s)"

#~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
#~ msgstr "el client /inet/raw encara no est� a punt, ho sento"

#~ msgid "only root may use `/inet/raw'."
#~ msgstr "sols el root pot usar �/inet/raw�."

#~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
#~ msgstr "el servidor /inet/raw encara no est� a punt, ho sento"

#~ msgid "file `%s' is a directory"
#~ msgstr "el fitxer �%s� �s un directori"

#~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
#~ msgstr "useu �PROCINFO[\"%s\"]� en comptes de �%s�"

#~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
#~ msgstr "useu �PROCINFO[...]� en comptes de �/dev/user�"

#~ msgid "error reading input file `%s': %s"
#~ msgstr "error en llegir el fitxer d'entrada �%s�: %s"

#~ msgid "can't convert string to float"
#~ msgstr "no es pot convertir la cadena a coma flotant"
EOF
echo Extracting po/da.po
cat << \EOF > po/da.po
# Danish translation of gawk
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Martin Sj�gren <md9ms@mdstud.chalmers.se>, 2001-2002.
# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007.
# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2002,2011,2012,2015.
# Review by Torben Gr�n Helligs� <torben-dansk@thel.dk>, 2011.
# Review by Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.1d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "fra %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "fors�g p� at bruge en skalar som array"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "fors�g p� at bruge skalarparameteren '%s' som et array"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "fors�g p� at bruge skalar '%s' som et array"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "fors�g p� at bruge array '%s' i skalarsammenh�ng"

#: array.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: indeks '%s' findes ikke i array '%s'"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "fors�g p� at bruge skalaren '%s[\"%.*s\"]' som array"

#: array.c:856 array.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array"

#: array.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "split: andet argument er ikke et array"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr ""
"asort: kan ikke bruge et underarray af f�rste argument for andet argument"

#: array.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array"

#: array.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"asort: kan ikke bruge et underarray af f�rste argument for andet argument"

#: array.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"asort: kan ikke bruge et underarray af andet argument for f�rste argument"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "'%s' er ugyldigt som funktionsnavn"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "funktionen for sorteringssammenligning '%s' er ikke defineret"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s-blokke skal have en handlingsdel"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "hver regel skal have et m�nster eller en handlingsdel"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr ""
"gamle versioner af awk underst�tter ikke flere 'BEGIN'- eller 'END'-regler"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "'%s' er en indbygget funktion, den kan ikke omdefineres"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "regexp-konstanten '//' ser ud som en C++-kommentar, men er det ikke"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "regexp-konstanten '/%s/' ser ud som en C-kommentar, men er det ikke"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "dublet case-v�rdier i switch-krop %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "dublet 'default' opdaget i switch-krop"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "'break' uden for en l�kke eller switch er ikke tilladt"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "'continue' uden for en l�kke er ikke tilladt"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "'next' brugt i %s-handling"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "'nextfile' brugt i %s-handling"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "'return' brugt uden for funktion"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"alenest�ende 'print' i BEGIN eller END-regel skulle muligvis v�re 'print "
"\"\"'"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "'delete array' er en ikke-portabel udvidelse fra tawk"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "flertrins dobbeltrettede datakanaler fungerer ikke"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "regul�rt udtryk i h�jreleddet af en tildeling"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "regul�rt udtryk p� venstre side af en '~'- eller '!~'-operator"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""
"gamle versioner af awk underst�tter ikke n�gleordet 'in' undtagen efter 'for'"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "regul�rt udtryk i h�jreleddet af en sammenligning"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "ikke-omdirigeret 'getline' ugyldig inden i '%s'-regel"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "ikke-omdirigeret 'getline' udefineret inden i END-handling"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke flerdimensionale array"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "kald af 'length' uden parenteser er ikke portabelt"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "indirekte funktionskald er en gawk-udvidelse"

#: awkgram.y:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr "kan ikke bruge specialvariabel '%s' til indirekte funktionskald"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "fors�g p� at bruge ikke-funktionen '%s' som et funktionskald"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "ugyldigt indeksudtryk"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "uventet nylinjetegn eller strengafslutning"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "kan ikke �bne kildefilen '%s' for l�sning (%s)"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "kan ikke �bne delt bibliotek '%s' for l�sning (%s)"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "ukendt �rsag"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr ""

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "allerede indl�st delt bibliotek '%s'"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include er en gawk-udvidelse"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "tomt filnavn efter @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load er en gawk-udvidelse"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "tomt filnavn efter @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "tom programtekst p� kommandolinjen"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "kan ikke l�se kildefil '%s' (%s)"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "kildefilen '%s' er tom"

#: awkgram.y:3332
#, fuzzy, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "Ugyldigt tegn i kommando"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "kildefilen slutter ikke med en ny linje"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "uafsluttet regul�rt udtryk slutter med '\\' i slutningen af filen"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: regex-�ndringstegn '/.../%c' fra tawk virker ikke i gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "regex-�ndringstegn '/.../%c' fra tawk virker ikke i gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "uafsluttet regul�rt udtryk"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "uafsluttet regul�rt udtryk i slutningen af filen"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "brug af '\\ #...' for linjeforts�ttelse er ikke portabelt"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "sidste tegn p� linjen er ikke en omvendt skr�streg"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
#, fuzzy
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "indirekte funktionskald er en gawk-udvidelse"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, fuzzy, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX tillader ikke operatoren '**'"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, fuzzy, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "operatoren '^' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "uafsluttet streng"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
#, fuzzy
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX tillader ikke '\\x'-kontrolsekvenser"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
#, fuzzy
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "brug af '\\ #...' for linjeforts�ttelse er ikke portabelt"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ugyldigt tegn '%c' i udtryk"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "'%s' er en gawk-udvidelse"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX tillader ikke '%s'"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "'%s' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk"

#: awkgram.y:4517
#, fuzzy
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "'goto' anses for skadelig!\n"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s"

#: awkgram.y:4621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: bogstavelig streng som sidste argument til erstatning har ingen effekt"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s: tredje argument er ikke et �ndringsbart objekt"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: tredje argument er en gawk-udvidelse"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: andet argument er en gawk-udvidelse"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"brug af dcgettext(_\"...\") er forkert: fjern det indledende "
"understregningstegn"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"brug af dcgettext(_\"...\") er forkert: fjern det indledende "
"understregningstegn"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: regexp-konstant som andet argument er ikke tilladt"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funktionen '%s': parameteren '%s' overskygger en global variabel"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "kunne ikke �bne '%s' for skrivning: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "sender variabelliste til standard fejl"

#: awkgram.y:4947
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() kaldt to gange!"

#: awkgram.y:4980
#, fuzzy
#| msgid "there were shadowed variables."
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "der var skyggede variable."

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "funktionsnavnet '%s' er allerede defineret"

#: awkgram.y:5123
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "funktionen '%s': kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"funktionen '%s': kan ikke bruge specialvariabel '%s' som en "
"funktionsparameter"

#: awkgram.y:5130
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "funktionen '%s': parameteren '%s' overskygger en global variabel"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funktionen '%s': parameter %d, '%s', er samme som parameter %d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funktionen '%s' kaldt, men aldrig defineret"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "funktionen '%s' defineret, men aldrig kaldt direkte"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "konstant regul�rt udtryk for parameter %d giver en boolesk v�rdi"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"funktionen '%s' kaldt med blanktegn mellem navnet og '(',\n"
"eller brugt som en variabel eller et array"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "fors�gte at dividere med nul"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "fors�gte at dividere med nul i '%%'"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:5886
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "%d er et ugyldigt antal argumenter for %s"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "kommandoen har ingen effekt"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include er en gawk-udvidelse"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#: builtin.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s til '%s' mislykkedes (%s)"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "standard ud"

#: builtin.c:130
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "standard ud"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng"

#: builtin.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan ikke rense: datakanalen '%s' �bnet for l�sning, ikke skrivning"

#: builtin.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: kan ikke rense: filen '%s' �bnet for l�sning, ikke skrivning"

#: builtin.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: kan ikke rense: filen '%s' �bnet for l�sning, ikke skrivning"

#: builtin.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: kan ikke rense: datakanalen '%s' �bnet for l�sning, ikke skrivning"

#: builtin.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: '%s' er ikke en �ben fil, datakanal eller ko-proces"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: fik et array-argument"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "'length(array)' er en gawk-udvidelse"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "log: fik et negativt argument %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "or: fik et ikke-numerisk f�rste argument"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "or: fik et ikke-numerisk andet argument"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: l�ngden %g er ikke >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: l�ngden %g er ikke >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: l�ngden %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: l�ngden %g for stor til strengindeksering, trunkerer til %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: kildestrengen er tom"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindeks %g er forbi slutningen p� strengen"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: l�ngden %g ved startindeks %g overskrider l�ngden af f�rste argument "
"(%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: formatv�rdi i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk type"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: andet argument mindre end 0 eller for stort til time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: andet argument uden for omr�de for time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fik en tom formatstreng"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: mindst �n af v�rdierne er udenfor standardomr�det"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system'-funktion ikke tilladt i sandkasse-tilstand"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%d'"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "or: fik et ikke-numerisk f�rste argument"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke et array"

#: builtin.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr ""
"asort: kan ikke bruge et underarray af f�rste argument for andet argument"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: tredje argument '%.*s' behandlet som 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan kun kaldes indirekte med to argumenter"

#: builtin.c:2242
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "indirekte kald til %s kr�ver mindst to argumenter"

#: builtin.c:2304
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "indirekte kald til %s kr�ver mindst to argumenter"

#: builtin.c:2365
#, fuzzy, c-format
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "indirekte kald til %s kr�ver mindst to argumenter"

#: builtin.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): for stor skiftev�rdi vil give m�rkelige resultater"

#: builtin.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): for stor skiftev�rdi vil give m�rkelige resultater"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "or: kaldt med mindre end to argumenter"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumentet %d er ikke-numerisk"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater"

#: builtin.c:2616
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negativ v�rdi vil give m�rkelige resultater"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): kommatalsv�rdi vil blive trunkeret"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke et array"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "fors�gte at dividere med nul"

#: builtin.c:3130
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: andet argument er ikke et array"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Indtast (g)awk s�tninger. Slut med kommandoen \"end\"\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "ugyldigt rammenummer: %d"

#: command.y:298
#, fuzzy, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: ugyldigt flag - '%s'"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr ""

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr ""

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""

#: command.y:353
#, fuzzy, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Indtast (g)awk s�tninger. Slut med kommandoen \"end\"\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""

#: command.y:376
#, fuzzy, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: ugyldigt flag - '%s'"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argument er ikke en streng"

#: command.y:462 command.y:467
#, fuzzy, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "flag: ugyldig parameter - \"%s\""

#: command.y:477
#, fuzzy, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "ingen s�dan funktion - \"%s\""

#: command.y:534
#, fuzzy, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: ugyldigt flag - '%s'"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "Ugyldig intervalangivelse: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "ikke-numerisk v�rdi for felt-nummer"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "ikke-numerisk v�rdi fundet, numerisk forventet"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "ikke-nul heltalsv�rdi"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr ""

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr ""

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr ""

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr ""

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr ""

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr ""

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr ""

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr ""

#: command.y:872
#, fuzzy
#| msgid "Failed to restart debugger"
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "Kunne ikke genstarte fejls�ger"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr ""

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr ""

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr ""

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr ""

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr ""

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr ""

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr ""

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr ""

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr ""

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "fejl: "

#: command.y:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "kan ikke l�se kommando (%s)\n"

#: command.y:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "kan ikke l�se kommando (%s)"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "Ugyldigt tegn i kommando"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr ""

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "Ugyldigt tegn"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "ikke-defineret kommando: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr ""

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr ""

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr ""

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:358
#, fuzzy
#| msgid "argument not a string"
msgid "program not running"
msgstr "argument er ikke en streng"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "kildefil '%s' er tom.\n"

#: debug.c:502
#, fuzzy
#| msgid "no current source file."
msgid "no current source file"
msgstr "ingen aktuel kildefil."

#: debug.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "kan ikke finde kildefil kaldet '%s' (%s)"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "linjenummer %d uden for omr�de; '%s' har %d linjer"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "uventet nylinjetegn ved l�sning af fil '%s', lije %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Aktuel kildefil %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr ""

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr ""

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr ""

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr ""

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr ""

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr ""

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr ""

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr ""

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Ingen argumenter.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Ingen lokale.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Alle definerede funktioner:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Vis variable automatisk:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Overv�g variable:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "'intet symbol '%s' i den aktuelle kontekst\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "'%s' er ikke et array\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = ikke-initieret felt\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "array '%s' er tomt\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "[\"%s\"] findes ikke i array '%s'\n"

#: debug.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "`%s[\"%s\"]' er ikke et array\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "'%s' er ikke en skalar variabel"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "fors�g p� at bruge array '%s[\"%s\"]' i skalarsammenh�ng"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "fors�g p� at bruge skalaren '%s[\"%s\"]' som array"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "'%s' er en funktion"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: [\"%s\"] ikke i array '%s'\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "fors�g p� at bruge en skalarv�rdi som array"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " i fil `%s', linje %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " ved '%s':%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\ti "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "Ugyldigt rammenummer"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "Kan ikke s�tte stoppunkt i funktion '%s'\n"

#: debug.c:2444
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "linjenummer %d i fil %s er uden for det tilladte omr�de"

#: debug.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "intern fejl: %s med null vname"

#: debug.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "Kan ikke s�tte stoppunkt i funktion '%s'\n"

#: debug.c:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "Kan ikke s�tte stoppunkt i funktion '%s'\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "linjenummer %d i fil %s er uden for det tilladte omr�de"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Slettet stoppunkt %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Intet stoppunkt ved fil `%s', linje #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "Ugyldigt stoppunktsnummer"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Slet alle stoppunkter? (j eller n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "j"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Kunne ikke genstarte fejls�ger"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Program ikke genstartet\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr ""

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""

#: debug.c:3026
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Starting program: \n"
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Starter program: \n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid breakpoint number %d."
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "Ugyldigt stoppunktsnummer %d."

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Run till return from "
msgid "Run until return from "
msgstr "K�r til returnering fra "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "Kan ikke s�tte stoppunkt i funktion '%s'\n"

#: debug.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'"

#: debug.c:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "allerede inkluderet kildefil '%s'"

#: debug.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "adump: argument er ikke et array"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "variabel uden type\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Stopper i %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
#, fuzzy
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[Retur] for at forts�tte eller q [Retur] for at afslutte------"

#: debug.c:5203
#, fuzzy, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%s\"] findes ikke i array '%s'"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "sender uddata til stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "ugyldigt nummer"

#: debug.c:5583
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "'exit' kan ikke kaldes i den aktuelle kontekst"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "'return�r' ikke tilladt i den aktuelle kontekst, s�tning ignoreret"

#: debug.c:5639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fatal error: internal error"
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "fatal fejl: intern fejl"

#: debug.c:5829
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "'intet symbol '%s' i den aktuelle kontekst\n"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "ukendt nodetype %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "ukendt opkode %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "opkode %s er ikke en operator eller et n�gleord"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "bufferoverl�b i genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funktionskaldsstak:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "'IGNORECASE' er en gawk-udvidelse"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "'BINMODE' er en gawk-udvidelse"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "BINMODE v�rdi '%s' er ugyldig, behandles som 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "forkert '%sFMT'-specifikation '%s'"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "deaktiverer '--lint' p� grund af en tildeling til 'LINT'"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "reference til ikke-initieret argument '%s'"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "reference til ikke-initieret variabel '%s'"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "fors�g p� at referere til et felt fra ikke-numerisk v�rdi"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "fors�g p� at referere til et felt fra tom streng"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "fors�g p� at f� adgang til felt %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%ld'"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "funktionen '%s' kaldt med flere argumenter end deklareret"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: uventet type `%s'"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "fors�gte at dividere med nul i '/='"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "fors�gte at dividere med nul i '%%='"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "udvidelser er ikke tilladt i sandkasse-tilstand"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load er gawk-udvidelser"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr ""

#: ext.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: kan ikke �bne bibliotek '%s' (%s)\n"

#: ext.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"fatalt: extension: bibliotek '%s': definer ikke "
"'plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n"

#: ext.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""
"fatalt: extension: bibliotek '%s': kan ikke kalde funktionen '%s' (%s)\n"

#: ext.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""
"fatalt: extension: bibliotek '%s': kan ikke kalde funktionen '%s' (%s)\n"

#: ext.c:92
#, fuzzy
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "extension: mangler funktionsnavn"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn"

#: ext.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn"

#: ext.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "extension: kan ikke omdefinere funktion '%s'"

#: ext.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "extension: funktionen '%s' er allerede defineret"

#: ext.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "extension: funktionsnavnet '%s' er defineret tidligere"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: negativt argumentantal for funktion '%s'"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"funktion '%s': argument nummer %d: fors�g p� at bruge skalar som et array"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"funktion '%s': argument nummer %d: fors�g p� at bruge array som en skalar"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:479
#, fuzzy
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#: extension/filefuncs.c:484
#, fuzzy
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "split: andet argument er ikke et array"

#: extension/filefuncs.c:528
#, fuzzy
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "%s: er parameter\n"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:615
#, fuzzy
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "'%s' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:850
#, fuzzy
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#: extension/filefuncs.c:853
#, fuzzy
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array"

#: extension/filefuncs.c:859
#, fuzzy
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "split: andet argument er ikke et array"

#: extension/filefuncs.c:865
#, fuzzy
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke et array"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:120
#, fuzzy
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "strftime: fik et f�rste argument som ikke er en streng"

#: extension/fnmatch.c:125
#, fuzzy
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr ""

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "atalt: extension: kan ikke �bne '%s' (%s)\n"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)."

#: extension/inplace.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "lukning af fd %d ('%s') mislykkedes (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
#, fuzzy
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#: extension/ordchr.c:99
#, fuzzy
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr ""

#: extension/readfile.c:133
#, fuzzy
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#: extension/rwarray.c:189
#, fuzzy
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "split: fjerde argument er ikke et array"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
#, fuzzy
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "split: fjerde argument er ikke et array"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "ukendt nodetype %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "ukendt nodetype %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "ukendt nodetype %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:611
#, fuzzy
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "adump: argument er ikke et array"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:170
#, fuzzy
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument"

#: extension/time.c:176
#, fuzzy
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:232
#, fuzzy
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF sat til en negativ v�rdi"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: fjerde argument er en gawk-udvidelse"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: fjerde argument er ikke et array"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr ""
"asort: kan ikke bruge et underarray af andet argument for f�rste argument"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: andet argument er ikke et array"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: kan ikke bruge det samme array som andet og fjerde argument"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: kan ikke bruge et underarray af andet argument som fjerde argument"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: kan ikke bruge et underarray af fjerde argument som andet argument"

#: field.c:1199
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: tom streng som tredje argument er en gawk-udvidelse"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: fjerde argument er ikke et array"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: andet argument er ikke et array"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patmatch: tredje argument er ikke et array"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: kan ikke bruge det samme array som andet og fjerde argument"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: kan ikke bruge et underarray af andet argument som fjerde argument"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: kan ikke bruge et underarray af fjerde argument som andet argument"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' er en gawk-udvidelse"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ugyldig FIELDWIDTHS v�rdi, n�r '%s"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "tom streng som 'FS' er en gawk-udvidelse"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke regexp'er som v�rdi for 'FS'"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "'FPAT' er en gawk-udvidelse"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr ""

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr ""

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr ""

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr ""

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr ""

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr ""

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1126
#, fuzzy
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "length: fik et array-argument"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1420
#, fuzzy
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "'next' kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel"

#: gawkapi.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "kan ikke �bne kildefilen '%s' for l�sning (%s)"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "kommandolinjeargument '%s' er et katalog, oversprunget"

#: io.c:418 io.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "kan ikke �bne filen '%s' for l�sning (%s)"

#: io.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "lukning af fd %d ('%s') mislykkedes (%s)"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "un�dig blanding af '>' og '>>' for filen '%.*s'"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "omdirigering ikke tilladt i sandkasse-tilstand"

#: io.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "udtrykket i '%s'-omdirigering har kun numerisk v�rdi"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "udtrykket for '%s'-omdirigering har en tom streng som v�rdi"

#: io.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"filnavnet '%s' for '%s'-omdirigering kan v�re resultatet af et logisk udtryk"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "kan ikke �bne datakanalen '%s' for udskrivning (%s)"

#: io.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "kan ikke �bne datakanalen '%s' for indtastning (%s)"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "kan ikke �bne tovejsdatakanalen '%s' for ind-/uddata (%s)"

#: io.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "kan ikke omdirigere fra '%s' (%s)"

#: io.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "kan ikke omdirigere til '%s' (%s)"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"n�ede systembegr�nsningen for �bne filer: begynder at multiplekse "
"fildeskriptorer"

#: io.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "lukning af '%s' mislykkedes (%s)."

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "for mange datakanaler eller inddatafiler �bne"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: andet argument skal v�re 'to' eller 'from'"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: '%.*s' er ikke en �ben fil, datakanal eller ko-proces"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "lukning af omdirigering som aldrig blev �bnet"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omdirigeringen '%s' blev ikke �bnet med '|&', andet argument ignoreret"

#: io.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "fejlstatus (%d) fra lukning af datakanalen '%s' (%s)"

#: io.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "fejlstatus (%d) fra lukning af datakanalen '%s' (%s)"

#: io.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "fejlstatus (%d) fra fillukning af '%s' (%s)"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af soklen '%s' angivet"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af ko-processen '%s' angivet"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af datakanalen '%s' angivet"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen eksplicit lukning af filen '%s' angivet"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "fejl ved skrivning til standard ud (%s)"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "fejl ved skrivning til standard fejl (%s)"

#: io.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "datakanalsrensning af '%s' mislykkedes (%s)."

#: io.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "ko-procesrensning af datakanalen til '%s' mislykkedes (%s)."

#: io.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "filrensning af '%s' mislykkedes (%s)."

#: io.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "lokal port %s ugyldig i '/inet'"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokal port %s ugyldig i '/inet'"

#: io.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "fjernv�rt og portinformation (%s, %s) ugyldige"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "fjernv�rt og portinformation (%s, %s) ugyldige"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-kommunikation underst�ttes ikke"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kunne ikke �bne '%s', tilstand '%s'"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "lukning af master-pty mislykkedes (%s)"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "lukning af standard ud i underproces mislykkedes (%s)"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af slave-pty til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "lukning af standard ind i underproces mislykkedes (%s)"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af slave-pty til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "lukning af slave-pty mislykkedes (%s)"

#: io.c:2317
#, fuzzy
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "kan ikke oprette barneproces for '%s' (fork: %s)"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af datakanal til standard ud i underproces mislykkedes (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"flytning af datakanalen til standard ind i underproces mislykkedes (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
#, fuzzy
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "genskabelse af standard ud i for�lderprocessen mislykkedes\n"

#: io.c:2440
#, fuzzy
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "genskabelse af standard ind i for�lderprocessen mislykkedes\n"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "lukning af datakanalen mislykkedes (%s)"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' underst�ttes ikke"

#: io.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "kan ikke �bne datakanalen '%s' (%s)"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan ikke oprette barneproces for '%s' (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "datafilen '%s' er tom"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kunne ikke allokere mere hukommelse til inddata"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "'RS' som flertegnsv�rdi er en gawk-udvidelse"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-kommunikation underst�ttes ikke"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "milj�variablen 'POSIXLY_CORRECT' sat: aktiverer '--posix'"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "'--posix' tilsides�tter '--traditional'"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "'--posix'/'--traditional' tilsides�tter '--non-decimal-data'"

#: main.c:339
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "'--posix' tilsides�tter '--binary'"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "at k�re %s setuid root kan v�re et sikkerhedsproblem"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "kan ikke s�tte bin�r tilstand p� standard ind (%s)"

#: main.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "kan ikke s�tte bin�r tilstand p� standard ud (%s)"

#: main.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "kan ikke s�tte bin�r tilstand p� standard fejl (%s)"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "ingen programtekst overhovedet!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] -f progfil [--] fil ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Brug: %s [flag i POSIX- eller GNU-stil] %cprogram%c fil ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (standard)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=v�rdi\t\t--assign=var=v�rdi\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "POSIX-flag:\t\tlange GNU-flag: (udvidelser)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fil]\t\t--dump-variables[=fil]\n"

#: main.c:596
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'programtekst'\t--source='programtekst'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""

#: main.c:602
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
#, fuzzy
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"

#: main.c:610
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t--profile[=fil]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
#, fuzzy
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
#, fuzzy
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"For at rapportere fejl kan du se punktet 'Bugs' i 'gawk.info', som er\n"
"sektionen 'Reporting Problems and Bugs' i den trykte version.\n"
"\n"
"Rapport�r kommentarer til overs�ttelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk er et sprog til m�nster-genkendelse og -behandling.\n"
"Almindeligvis l�ser gawk fra standard ind og skriver til standard ud.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Eksempler:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright � 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Dette program er frit programmel. Du kan distribuere det og/eller\n"
"�ndre det under betingelserne i GNU General Public License, offentliggjort\n"
"af Free Software Foundation, enten version 3 af licensen, eller (hvis du "
"vil)\n"
"enhver senere version.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dette program distribueres i h�b om at det vil v�re nyttigt,\n"
"men UDEN NOGEN SOM HELST GARANTI, ogs� uden underforst�et garanti\n"
"om SALGBARHED eller EGNETHED FOR NOGET SPECIELT FORM�L. Se GNU\n"
"General Public License for yderligere information.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Du b�r have f�et en kopi af GNU General Public License sammen\n"
"med dette program. Hvis ikke, s� se http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft s�tter ikke FS til tab i POSIX-awk"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: '%s' argument til '-v' ikke p� formen 'var=v�rdi'\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt variabelnavn"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "'%s' er ikke et variabelnavn, leder efter fil '%s=%s'"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som variabelnavn"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "kan ikke bruge funktion '%s' som variabelnavn"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "flydendetalsundtagelse"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatal fejl: intern fejl"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ingen fd %d �bnet i forvejen"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kunne ikke i forvejen �bne /dev/null for fd %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "tomt argument til '-e/--source' ignoreret"

#: main.c:1681 main.c:1686
#, fuzzy
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "'--posix' tilsides�tter '--traditional'"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
#, fuzzy
#| msgid "IPv6 communication is not supported"
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "IPv6-kommunikation underst�ttes ikke"

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' ukendt, ignoreret\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaget kr�ver et argument -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
#, fuzzy
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "operatoren '^' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE v�rdi '%s' er ugyldig, behandles som 3"

#: mpfr.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE v�rdi '%s' er ugyldig, behandles som 3"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk f�rste argument"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"

#: mpfr.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "log: fik et negativt argument %g"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument"

#: mpfr.c:936
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater"

#: mpfr.c:941
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret"

#: mpfr.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater"

#: mpfr.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""

#: mpfr.c:991
#, fuzzy
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater"

#: mpfr.c:998
#, fuzzy
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret"

#: mpfr.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: kaldt med mindre end to argumenter"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: kaldt med mindre end to argumenter"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "zor: kaldt med mindre end to argumenter"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument"

#: mpfr.c:1343
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: fik et ikke-numerisk f�rste argument"

#: mpfr.c:1345
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: fik et ikke-numerisk andet argument"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "kommandolinje:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "omvendt skr�streg i slutningen af strengen"

#: node.c:511
#, fuzzy
msgid "could not make typed regex"
msgstr "uafsluttet regul�rt udtryk"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke '\\%c' undvigesekvens"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX tillader ikke '\\x'-kontrolsekvenser"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "ingen heksadecimale cifre i '\\x'-kontrolsekvenser"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"den heksadecimale sekvens \\x%.*s p� %d tegn nok ikke forst�et som du "
"forventer det"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX tillader ikke '\\x'-kontrolsekvenser"

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "ingen heksadecimale cifre i '\\x'-kontrolsekvenser"

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "ingen heksadecimale cifre i '\\x'-kontrolsekvenser"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "kontrolsekvensen '\\%c' behandlet som kun '%c'"

#: node.c:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your "
#| "data and your locale."
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Ugyldigt multibyte data fundet. M�ske er der uoverensstemmelse mellem  dine "
"data og dit locale."

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s '%s': kunne ikke f� fat p� fd flag: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s '%s': kunne ikke s�tte luk-ved-exec (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "sender profilen til standard fejl"

#: profile.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regler\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regler\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "intern fejl: %s med null vname"

#: profile.c:693
#, fuzzy
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "intern fejl: %s med null vname"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil til gawk oprettet %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funktioner, listede alfabetisk\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: uykendt omdirigeringstype %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "kontrolsekvensen '\\%c' behandlet som kun '%c'"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "regexp-komponent `%.*s' skulle nok v�re `[%.*s]'"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr ""

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "Ugyldig tegnklasse"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1345
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "? at start of expression"
msgstr "ugyldigt indeksudtryk"

#: support/dfa.c:1357
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "* at start of expression"
msgstr "ugyldigt indeksudtryk"

#: support/dfa.c:1371
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "+ at start of expression"
msgstr "ugyldigt indeksudtryk"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "ugyldigt indhold i \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "regul�rt udtryk for stort"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr ""

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "ingen syntaks angivet"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ""

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke noget argument\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke noget argument\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaget '--%s' kr�ver et argument\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag - '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: flaget kr�ver et argument - '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke noget argument\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' kr�ver et argument\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Lykkedes"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Mislykkedes"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ugyldigt regul�rt udtryk"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ugyldigt sorteringstegn"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Efterf�lgende omvendt skr�streg"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ugyldig bagudreference"

#: support/regcomp.c:143
#, fuzzy
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Ubalanceret [ eller [^"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Ubalanceret ( eller \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Ubalanceret \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ugyldigt indhold i \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ugyldig intervalslutning"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Hukommelsen opbrugt"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Ugyldigt foreg�ende regul�rt udtryk"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "For tidligt slut p� regul�rt udtryk"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regul�rt udtryk for stort"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ubalanceret ) eller \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Intet foreg�ende regul�rt udtryk"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "funktionen '%s': kan ikke bruge funktionsnavn som parameternavn"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr ""

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr "fatal: skal bruge 'count$' p� alle formater eller ikke nogen"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "feltbredde ignoreret for '%%'-angivelse"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "pr�cision ignoreret for '%%'-angivelse"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "feltbredde og pr�cision ignoreret for '%%'-angivelse"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "fatal: '$' tillades ikke i awk-formater"

#, fuzzy
#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "fatal: argumentantallet med '$' skal v�re > 0"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr "fatal: argumentantallet %ld er st�rre end antal givne argumenter"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "fatal: '$' tillades ikke efter et punktum i formatet"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: intet '$' angivet for bredde eller pr�cision af positionsangivet "
#~ "felt"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "'l' er meningsl�st i awk-formater, ignoreret"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: 'l' tillades ikke i POSIX awk-formater"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: v�rdi %g er for stor for %%c-format"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: v�rdi %g er ikke et gyldigt bredt tegn"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: v�rdi %g er uden for omr�de for '%%%c'-format"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: v�rdi %g er uden for omr�de for '%%%c'-format"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "ignorerer ukendt formatspecificeringstegn '%c': intet argument konverteret"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "fatal: for f� argumenter til formatstrengen"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ sluttede her"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: formatspecifikation har intet kommandobogstav"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "for mange argumenter til formatstrengen"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "indeks: f�rste argument er ikke en streng"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: ingen argumenter"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: ingen argumenter"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "fatal fejl: intern fejl: segmentfejl"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "fatal fejl: intern fejl: stakoverl�b"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "flag: ugyldig parameter - \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "split: fjerde argument er ikke et array"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "exp: argumentet %g er uden for det tilladte omr�de"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "adump: argument er ikke et array"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "'L' er meningsl�st i awk-formater, ignoreret"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: 'L' tillades ikke i POSIX awk-formater"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "'h' er meningsl�st i awk-formater, ignoreret"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: 'h' tillades ikke i POSIX awk-formater"

#, fuzzy
#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "fors�g p� at bruge array '%s' i skalarsammenh�ng"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: first parameter is not an array"
#~ msgstr "asort: f�rste argument er ikke et array"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: third parameter is not an array"
#~ msgstr "match: tredje argument er ikke et array"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: f�rste argument er ikke et array"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: andet argument er ikke et array"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: andet argument er ikke et array"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: f�rste argument er ikke et array"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB"
#~ msgstr "asorti: f�rste argument er ikke et array"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB"
#~ msgstr "asorti: f�rste argument er ikke et array"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: kan ikke bruge et underarray af f�rste argument for andet argument"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: kan ikke bruge et underarray af andet argument for f�rste argument"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "kan ikke l�se kildefilen '%s' (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX tillader ikke operatoren '**='"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke operatoren '**='"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "gamle versioner af awk underst�tter ikke operatoren '**'"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "operatoren '^=' underst�ttes ikke i gamle versioner af awk"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "kunne ikke �bne '%s' for skrivning (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: fik et ikke-numerisk argument"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: fik et argument som ikke er en streng"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: fik et ikke-numerisk argument"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: fik et f�rste argument som ikke er en streng"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"

#~ msgid "lshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk f�rste argument"

#~ msgid "lshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk andet argument"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk f�rste argument"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk andet argument"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and: argumentet %d er ikke-numerisk"

#, fuzzy
#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and: argument %d negativ v�rdi %g vil give m�rkelige resultater"

#, fuzzy
#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or: argument %d negativ v�rdi %g vil give m�rkelige resultater"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: argumentet %d er ikke-numerisk"

#, fuzzy
#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor: argument %d negativ v�rdi %g vil give m�rkelige resultater"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "Kan ikke finde regel!!!\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "%s: er parameter\n"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "%s: er parameter\n"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "%s: er parameter\n"

#, fuzzy
#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "%s til '%s' mislykkedes (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "fors�g p� at bruge array '%s[\"%s\"]' i skalarsammenh�ng"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "fors�g p� at bruge skalaren '%s[\"%s\"]' som array"

#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: tredje argument %g behandlet som 1"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "'extension' er en gawk-udvidelse"

#, fuzzy
#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "atalt: extension: kan ikke �bne '%s' (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "fatalt: extension: bibliotek '%s': definer ikke "
#~ "'plugin_is_GPL_compatible' (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "fatalt: extension: bibliotek '%s': kan ikke kalde funktionen '%s' (%s)\n"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "extension: mangler funktionsnavn"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: ugyldigt tegn '%c' i funktionsnavn '%s'"

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension: kan ikke omdefinere funktion '%s'"

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension: funktionen '%s' er allerede defineret"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "extension: funktionsnavnet '%s' er defineret tidligere"

#~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
#~ msgstr "extension: kan ikke bruge gawk's indbyggede '%s' som funktionsnavn"

#, fuzzy
#~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "fork: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "waitpid: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "wait: called with no arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "ord: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "chr: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "readfile: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "writea: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "reada: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#, fuzzy
#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng"

#, fuzzy
#~ msgid "sleep: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "ukendt v�rdi for felt-spec: %d\n"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr "funktionen '%s' defineret til at tage ikke mere end %d argumenter"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "funktion '%s': mangler argument nummer %d"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'"
#~ msgstr "reference til ikke-initieret element '%s[\"%.*s\"]'"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "indeks i array '%s' er en tom streng"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: tom (null)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: tom (nul)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr "%s: tabelst�rrelse = %d, arrayst�rrelse = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: arrayreference til %s\n"

#~ msgid "`nextfile' is a gawk extension"
#~ msgstr "'nextfile' er en gawk-udvidelse"

#~ msgid "`delete array' is a gawk extension"
#~ msgstr "'delete array' er en gawk-udvidelse"

#~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "'getline var' ugyldig inden i '%s' regel"

#~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "'getline' ugyldig inden i '%s' regel"

#~ msgid "use of non-array as array"
#~ msgstr "brug af ikke-array som array"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "'%s' er en Bell Labs-udvidelse"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): negative v�rdier vil give m�rkelige resultater"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: fik et ikke-numerisk f�rste argument"

#~ msgid "xor: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "xor: fik et ikke-numerisk andet argument"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): kommatalsv�rdier vil blive trunkeret"

#~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
#~ msgstr "kan ikke bruge funktionsnavnet '%s' som variabel eller array"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "tildeling brugt i sammenligningsammenh�ng"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
#~ msgstr ""
#~ "for-l�kke: array '%s' �ndrede st�rrelse fra %ld til %ld under udf�relse "
#~ "af l�kken"

#~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist"
#~ msgstr "funktion kaldt indirekte via '%s' eksisterer ikke"

#~ msgid "function `%s' not defined"
#~ msgstr "funktionen '%s' er ikke defineret"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "'nextfile' kan ikke kaldes fra en '%s'-regel"

#~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "'next' kan ikke kaldes fra en '%s'-regel"

#~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'"
#~ msgstr "V�d desv�rre ikke hvordan '%s' skal fortolkes"

#~ msgid "Operation Not Supported"
#~ msgstr "Operationen underst�ttes ikke"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr "ingen (kendt) protokol opgivet i special-filnavn '%s'"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "special-filnavn '%s' er ufuldst�ndigt"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "fjernmaskinenavn til '/inet' skal angives"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "fjernport til '/inet' skal angives"

#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
#~ msgstr "'-m[fr]'-flaget er irrelevant i gawk"

#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
#~ msgstr "brug af flaget -m: '-m[fr] nnn'"

#~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n"
#~ msgstr "\t-R file\t\t\t--command=fil\n"

#~ msgid "could not find groups: %s"
#~ msgstr "kunne ikke finde grupper: %s"

#~ msgid ""
#~ "\t# %s block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# %s blokke\n"
#~ "\n"

#~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent"
#~ msgstr "omr�de p� formen `[%c-%c]' er locale-afh�ngig"

#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
#~ msgstr "tildeling er ikke tilladt til resultatet fra en indbygget funktion"

#~ msgid "attempt to use array in a scalar context"
#~ msgstr "fors�g p� at bruge array i skalarsammenh�ng"

#~ msgid "statement may have no effect"
#~ msgstr "kommandoen har m�ske ikke nogen effekt"

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "slut p� hukommelsen"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array"
#~ msgstr "fors�g p� at bruge skalaren '%s' som array"

#~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX"
#~ msgstr "kald af 'length' uden parenteser er for�ldet if�lge POSIX"

#~ msgid "division by zero attempted in `/'"
#~ msgstr "fors�gte at dividere med nul i '/'"

#~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: parameter uden type vil blive brugt som skalar"

#~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: argument uden type vil blive brugt som skalar"

#~ msgid "`break' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "'break' uden for en l�kke er ikke portabelt"

#~ msgid "`continue' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "'continue' uden for en l�kke er ikke portabelt"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "'nextfile' kan ikke kaldes fra en BEGIN-regel"

#~ msgid ""
#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
#~ "another!"
#~ msgstr ""
#~ "konkatenering: sideeffekter i et udtryk har �ndret l�ngden af et andet!"

#~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
#~ msgstr "ugyldig type (%s) i tree_eval"

#~ msgid "\t# -- main --\n"
#~ msgstr "\t# -- main --\n"

#~ msgid "invalid tree type %s in redirect()"
#~ msgstr "ugyldig tr�type %s i redirect()"

#~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
#~ msgstr "/inet/raw-klient er desv�rre ikke klar endnu"

#~ msgid "only root may use `/inet/raw'."
#~ msgstr "kun root kan bruge '/inet/raw'."

#~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
#~ msgstr "/inet/raw-server er desv�rre ikke klar endnu"

#~ msgid "file `%s' is a directory"
#~ msgstr "filen '%s' er et katalog"

#~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
#~ msgstr "brug 'PROCINFO[\"%s\"]' i stedet for '%s'"

#~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
#~ msgstr "brug 'PROCINFO[...]' i stedet for '/dev/user'"

#~ msgid "\t-m[fr] val\n"
#~ msgstr "\t-m[fr] v�rdi\n"

#~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
#~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"

#~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
#~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"

#~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
#~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"

#~ msgid "can't convert string to float"
#~ msgstr "kan ikke konvertere en streng til flydende tal"

#~ msgid "# treated internally as `delete'"
#~ msgstr "# behandlet internt som 'delete'"

#~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
#~ msgstr "# dette er en dynamisk indl�st udvidelsesfunktion"

#~ msgid ""
#~ "\t# BEGIN block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# BEGIN-blok\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unexpected type %s in prec_level"
#~ msgstr "uventet type %s i prec_level"

#~ msgid "Unknown node type %s in pp_var"
#~ msgstr "Ukendt nodetype %s i pp_var"
EOF
echo Extracting po/de.po
cat << \EOF > po/de.po
# Deutsche Meldungen f��r GNU awk
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
#
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2020-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "von %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "Es wird versucht, einen skalaren Wert als Feld zu verwenden"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "Es wird versucht, den skalaren Parameter ��%s�� als Feld zu verwenden"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "Es wird versucht, den Skalar ��%s�� als Feld zu verwenden"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "Es wird versucht, das Feld ��%s�� in einem Skalarkontext zu verwenden"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: Index ��%.*s�� ist in Feld ��%s�� nicht vorhanden"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "Es wird versucht, den Skalar ��%s[\"%.*s\"]�� als Feld zu verwenden"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: das erste Argument ist kein Feld"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: das zweite Argument ist kein Feld"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: %s kann nicht als zweites Argument verwendet werden"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr ""
"%s: wenn das erste Argument SYMTAB ist, muss es ein zweites Argument geben"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr ""
"%s: wenn das erste Argument FUNCTAB ist, muss es ein zweites Argument geben"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: Die Verwendung desselben Arrays als Quelle und Ziel ohne ein "
"drittes Argument ist sinnlos."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "%s: das zweite Argument darf kein Teilfeld des ersten Arguments sein"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "%s: das erste Argument darf kein Teilfeld des zweiten Arguments sein"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "��%s�� ist ein unzul��ssiger Funktionsname"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "die Vergleichsfunktion ��%s�� f��r das Sortieren ist nicht definiert"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s-Bl��cke m��ssen einen Aktionsteil haben"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "jede Regel muss entweder ein Muster oder einen Aktionsteil haben"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "das alte awk erlaubt keine mehrfachen ��BEGIN��- oder ��END��-Regeln"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "��%s�� ist eine eingebaute Funktion und kann nicht umdefiniert werden"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"die Regul��rer-Ausdruck-Konstante ��//�� sieht wie ein C-Kommentar aus, ist "
"aber keiner"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"die Regul��rer-Ausdruck-Konstante ��/%s/�� sieht wie ein C-Kommentar aus, ist "
"aber keiner"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "doppelte ��case��-Werte im ��switch��-Block: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "jeder ��switch��-Block darf h��chstens ein ��default�� enthalten"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr ""
"��break�� darf nur innerhalb einer Schleife oder eines Switch-Blocks vorkommen"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "��continue�� darf nur innerhalb einer Schleife vorkommen"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "��next�� wird in %s-Aktion verwendet"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "��nextfile�� wird in %s-Aktion verwendet"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "��return�� darf nur innerhalb einer Funktion vorkommen"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"Einfaches ��print�� in BEGIN- oder END-Regel soll vermutlich ��print \"\"�� sein"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "��delete�� ist in Zusammenhang mit SYMTAB nicht zul��ssig"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "��delete�� ist in Zusammenhang mit FUNCTAB nicht zul��ssig"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "��delete(array)�� ist eine tawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "mehrstufige Zweiwege-Pipes funktionieren nicht"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "Verkettung als Ziel der E/A-Umlenkung ��>�� ist mehrdeutig"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "regul��rer Ausdruck auf der rechten Seite einer Zuweisung"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "regul��rer Ausdruck links vom ��~��- oder ��!~��-Operator"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "das alte awk unterst��tzt das Schl��sselwort ��in�� nur nach ��for��"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "regul��rer Ausdruck rechts von einem Vergleich"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "nicht umgeleitetes ��getline�� ist ung��ltig innerhalb der ��%s��-Regel"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr ""
"nicht umgeleitetes ��getline�� ist innerhalb der END-Aktion nicht definiert"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "das alte awk unterst��tzt keine mehrdimensionalen Felder"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "Aufruf von ��length�� ohne Klammern ist nicht portabel"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "indirekte Funktionsaufrufe sind eine gawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"die besondere Variable ��%s�� kann nicht f��r den indirekten Funktionsaufruf "
"verwendet werden"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "es wird versucht, ��%s�� als Funktion aufzurufen, obwohl es keine ist"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "Ung��ltiger Index-Ausdruck"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "Fatal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "unerwarteter Zeilenumbruch oder Ende der Zeichenkette"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"Quelldateien und Kommandozeilenargumente d��rfen nur vollst��ndige Funktionen "
"oder Regeln enthalten"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "Quelldatei ��%s�� kann nicht zum Lesen ge��ffnet werden: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr ""
"Die dynamische Bibliothek ��%s�� kann nicht zum Lesen ge��ffnet werden: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "unbekannte Ursache"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "��%s�� kann nicht eingebunden und als Programmdatei verwendet werden"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "Quelldatei ��%s�� wurde bereits eingebunden"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "die dynamische Bibliothek ��%s�� wurde bereits eingebunden"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "��@include�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "leerer Dateiname nach @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "��@load�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "leerer Dateiname nach @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "kein Programmtext auf der Kommandozeile"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "die Quelldatei ��%s�� kann nicht gelesen werden: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "die Quelldatei ��%s�� ist leer"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "Fehler: ung��ltiges Zeichen ��\\%03o�� im Quellcode"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "die Quelldatei h��rt nicht mit einem Zeilenende auf"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"nicht beendeter regul��rer Ausdruck (h��rt mit '\\' auf) am Ende der Datei"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: der tawk-Modifizierer f��r regul��re Ausdr��cke ��/���/%c�� funktioniert "
"nicht in gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"Der tawk-Modifizierer f��r regul��re Ausdr��cke ��/���/%c�� funktioniert nicht in "
"gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "nicht beendeter regul��rer Ausdruck"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "nicht beendeter regul��rer Ausdruck am Dateiende"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""
"die Verwendung von ��\\ #����� zur Fortsetzung von Zeilen ist nicht portabel"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "das letzte Zeichen auf der Zeile ist kein Backslash (��\\��)"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "mehrdimensionale Felder sind eine gawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX erlaubt den Operator ��%s�� nicht"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "das alte awk unterst��tzt den Operator ��%s�� nicht"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "nicht beendete Zeichenkette"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX erlaubt keine harten Zeilenumbr��che in Zeichenkettenwerten"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr ""
"die Verwendung von ��\\�� zur Fortsetzung von Zeichenketten ist nicht portabel"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ung��ltiges Zeichen ��%c�� in einem Ausdruck"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "��%s�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX erlaubt ��%s�� nicht"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "��%s�� wird im alten awk nicht unterst��tzt"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "��goto�� gilt f��r manche als schlechter Stil"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "unzul��ssige Argumentzahl %d f��r %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: eine Zeichenkette als letztes Argument von ��substitute�� hat keinen Effekt"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "der dritte Parameter von %s ist ein unver��nderliches Objekt"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: das dritte Argument ist eine gawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: das zweite Argument ist eine gawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"fehlerhafte Verwendung von dcgettext(_\"...\"): \n"
"entfernen Sie den f��hrenden Unterstrich"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"fehlerhafte Verwendung von dcngettext(_\"...\"): \n"
"entfernen Sie den f��hrenden Unterstrich"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: eine Regexp-Konstante als zweites Argument ist unzul��ssig"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "Funktion ��%s��: Parameter ��%s�� verdeckt eine globale Variable"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "��%s�� konnte nicht zum Schreiben ge��ffnet werden: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "die Liste der Variablen wird auf der Standardfehlerausgabe ausgegeben"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: close ist fehlgeschlagen: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() zweimal aufgerufen!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "es gab verdeckte Variablen"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "Funktion ��%s�� wurde bereits definiert"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""
"Funktion ��%s��: Funktionsnamen k��nnen nicht als Parameternamen verwendet "
"werden"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"Funktion ��%s��: Parameter ��%s��: POSIX verbietet, eine besondere Variable als "
"Parameter zu verwenden"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "Funktion ��%s��: Parameter ��%s�� darf keinen Namensraum enthalten"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "Funktion ��%s��: Parameter #%d, ��%s�� wiederholt Parameter #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "aufgerufene Funktion ��%s�� ist nirgends definiert"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "Funktion ��%s�� wurde definiert aber nirgends aufgerufen"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"Regul��rer-Ausdruck-Konstante f��r Parameter #%d ergibt einen \n"
"logischen Wert"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"Funktion ��%s�� wird mit Leerzeichen zwischen Name und ��(�� aufgerufen,\n"
"oder als Variable oder Feld verwendet"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "Division durch Null wurde versucht"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "Division durch Null versucht in ��%%��"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"dem Ergebnis eines Feld-Postinkrementausdruck kann kein Wert zugewiesen "
"werden"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "Unzul��ssiges Ziel f��r eine Zuweisung (Opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "Anweisung hat keine Auswirkung"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"Bezeichner %s: Qualifizierte Namen sind im traditionellen bzw. POSIX-Modus "
"nicht erlaubt"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"Bezeichner %s: Trennzeichen f��r Namensr��ume sind 2 Doppelpunkte, nicht 1"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "der qualifizierte Bezeichner ��%s�� hat ein falsches Format"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"Bezeichner ��%s��: das Trennzeichen f��r Namensr��ume darf nur einmal pro "
"qualifiziertem Namen vorkommen"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"der reservierte Bezeichner ��%s�� darf nicht als Namensraum verwendet werden"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"der reservierte Bezeichner ��%s�� darf nicht als zweite Komponente des "
"qualifizierten Namens verwendet werden"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "��@namespace�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"der Name ��%s�� des Namensraums muss den Benennungsregeln f��r Bezeichner "
"entsprechen"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: wurde mit %d Argumenten aufgerufen"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s to \"%s\" fehlgeschlagen: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "Standardausgabe"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "Standardfehleraugabe"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: das Argument ist keine Zahl"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: das Argument %g liegt au��erhalb des g��ltigen Bereichs"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: das Argument ist keine Zeichenkette"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: Leeren der Puffer nicht m��glich, Pipe ��%.*s�� ist nur zum Lesen "
"ge��ffnet"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: Leeren der Puffer nicht m��glich, Datei ��%.*s�� ist nur zum Lesen "
"ge��ffnet"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: Der Puffer f��r die Datei ��%.*s�� kann nicht geleert werden: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: Leeren der Puffer nicht m��glich; zweiseitige Pipe ��%.*s�� hat die "
"schreibende Seite geschlossen"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: ��%.*s�� ist keine ge��ffnete Datei, Pipe oder Prozess"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: erstes Argument ist keine Zeichenkette"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: zweites Argument ist keine Zeichenkette"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: Argument ist ein Feld"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "��length(array)�� ist eine Gawk-Erweiterung"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: Negatives Argument %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: das dritte Argument ist keine Zahl"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: das zweite Argument ist keine Zahl"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: L��nge %g ist nicht >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: L��nge %g ist nicht >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: nicht ganzzahlige L��nge %g wird abgeschnitten"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: L��nge %g ist zu gro�� f��r Stringindizierung, wird auf %g gek��rzt"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: Start-Index %g ist ung��ltig, 1 wird verwendet"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: nicht ganzzahliger Start-Wert %g wird abgeschnitten"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: Quellzeichenkette ist leer"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: Start-Index %g liegt hinter dem Ende der Zeichenkette"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: L��nge %g am Start-Index %g ��berschreitet die L��nge des ersten "
"Arguments (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: Formatwert in PROCINFO[\"strftime\"] ist numerischen Typs"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: das zweite Argument ist kleiner als 0 oder zu gro�� f��r time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
"strftime: das zweite Argument ist au��erhalb des G��ltigkeitsbereichs von "
"time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: die Format-Zeichenkette ist leer"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: mindestens einer der Werte ist au��erhalb des normalen Bereichs"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "die Funktion ��system�� ist im Sandbox-Modus nicht erlaubt"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: Versuch in die geschlossene schreibende Seite einer bidirektionalen "
"Pipe zu schreiben"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld ��$%d��"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: das erste Argument ist keine Zahl"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: das dritte Argument ist kein Feld"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: %s kann nicht als drittes Argument verwendet werden"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: das dritte Argument ��%.*s�� wird als 1 interpretiert"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kann indirekt nur mit zwei Argumenten aufgerufen werden"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "der indirekte Aufruf von gensub erfordert drei oder vier Argumente"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "der indirekte Aufruf von match erfordert zwei oder drei Argumente"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "der indirekte Aufruf von %s erfordert zwei bis vier Argumente"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negative Werte sind nicht zul��ssig"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): der Nachkommateil wird abgeschnitten"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): Zu gro��e Schiebewerte werden zu merkw��rdigen Ergebnissen "
"f��hren"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift (%f, %f): negative Werte sind nicht zul��ssig"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): der Nachkommateil wird abgeschnitten"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): Zu gro��e Schiebewerte werden zu merkw��rdigen Ergebnissen "
"f��hren"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: das Argument %d ist nicht numerisch"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: in Argument %d ist der negative Wert %g unzul��ssig"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): der negative Wert ist unzul��ssig"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): der Dezimalteil wird abgeschnitten"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ��%s�� ist keine g��ltige Locale-Kategorie"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: drittes Argument ist keine Zeichenkette"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: f��nftes Argument ist keine Zeichenkette"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: viertes Argument ist keine Zeichenkette"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: das dritte Argument ist kein Feld"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: Division durch Null wurde versucht"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: das zweite Argument ist kein Feld"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof fand die unzul��ssige Kombination von Kennungen ��%s��; Bitte senden Sie "
"einen Fehlerbericht"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: unbekannter Parametertyp ��%s��"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""
"im Spielwiesenmodus kann die neue Datei (%.*s) nicht zu ARGV hinzugef��gt "
"werden"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Geben Sie (g)awk-Anweisungen ein, und zum Abschluss ��end��\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "ung��ltige Frame-Nummer: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: ung��ltige Option - ��%s��"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "Quelldatei ��%s��: wurde bereits eingelesen"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save ��%s��: unzul��ssiger Befehl"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Der Befehl ��commands�� kann nicht f��r Break- bzw. Watchpoints verwendet werden"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "es wurden noch keine Break-/Watchpoints gesetzt"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "ung��ltige Nummer des Break-/Watchpoints"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
"Geben Sie die Befehle ein, die bei Erreichen von %s %d ausgef��hrt werden "
"sollen, einen pro Zeile.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Beenden Sie die Eingabe mit dem Befehl ��end��\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "��end�� ist nur innerhalb der Befehle ��commands�� oder ��eval�� zul��ssig"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "��silent�� ist nur innerhalb des Befehls ��commands�� zul��ssig"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: ung��ltige Option - ��%s��"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: unzul��ssige Nummer f��r Break-/Watchpoint"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "das Argument ist keine Zeichenkette"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: ung��ltiger Parameter - ��%s��"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "unbekannte Funktion - ��%s��"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: ung��ltige Option - ��%s��"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "ung��ltige Bereichsangabe: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "nichtnumerischer Wert als Feldnummer"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "nichtnumerischer Wert, wo ein numerischer erwartet wurde"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "ganzzahliger Wert ungleich Null"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - log von allen oder den N innersten (��u��ersten wenn N < 0) "
"Rahmen"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[Dateiname:]N|Funktion] - Haltepunkt an der angegebenen Stelle setzen"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr "clear [[Dateiname:]N|Funktion] - zuvor gesetzte Haltepunkte l��schen"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [Nr] - startet eine Liste von Befehlen, die bei Erreichen eines "
"Halte- bzw. Beobachtungspunkts ausgef��hrt werden"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition Nr [Ausdruck] - Bedingungen f��r einen Halte-/Beobachtungspunkt "
"setzen oder l��schen"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [ANZAHL] - zu debuggendes Programm fortsetzen"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [Breakpoints] [Bereich] - angegebene Haltepunkte entfernen"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [Haltepunkte] [Bereich] - angegebene Haltepunkte deaktivieren"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr "display [Var] - den Wert der Variablen bei jedem Programmstop ausgeben"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - N Rahmen nach unten im Stack gehen"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [Dateiname] - Befehle in eine Datei oder auf der Standardausgabe "
"ausgeben"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [Haltepunkte] [Bereich] - die angegebenen Haltepunkte "
"aktivieren"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - eine Liste von Befehlen oder AWK-Anweisungen beenden"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - AWK-Ausdr��cke auswerten"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (dasselbe wie quit) Debugger verlassen"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr ""
"finish - mit Ausf��hrung fortfahren, bis der angegebene Rahmen verlassen wird"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - den Stackrahmen Nummer N ausw��hlen und ausgeben"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""
"help [Befehl] - Liste der Befehle oder die Beschreibung eines einzelnen "
"Befehls ausgeben"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N Anzahl - den Ignorieren-Z��hler von Haltepunkt N auf Anzahl setzen"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info Thema - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[Dateiname:]Zeilennr|Funktion|Breich] - die angegebenen Zeilen "
"ausgeben"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [Anzahl] - Programm schrittweise ausf��hren, aber Subroutinen in einem "
"Rutsch ausf��hren"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [Anzahl] - einen Befehl abarbeiten, aber Subroutinen in einem Rutsch "
"ausf��hren"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [Name[=Wert]] - Debuggeroptionen setzen oder anzeigen"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print Var [Var] - den Wert einer Variablen oder eines Feldes ausgeben"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf Format, [Arg], ... - formatierte Ausgabe"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - Debugger verlassen"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [Wert] - den ausgew��hlten Stapelrahmen zu seinem Aufrufer "
"zur��ckkehren lassen"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - Programm erstmals oder erneut ausf��hren"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save Dateiname - Befehle der Sitzung in einer Datei sichern"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set Var = Wert - einer skalaren Variablen einen Wert zuweisen"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - unterdr��ckt die ��bliche Nachricht, wenn ein Halte- bzw. "
"Beobachtungspunkt erreicht wird"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source Datei - die Befehle aus der Datei ausf��hren"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [Anzahl] - Programm schrittweise ausf��hren, bis es eine andere Zeile "
"des Quellcodes erreicht"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [Anzahl] - genau einen Befehl ausf��hren"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[Dateiname:]N|Funktion] - einen tempor��ren Haltepunkt setzen"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - Instruktionen vor der Ausf��hrung ausgeben"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [N] - Variablen von der Liste der automatisch anzuzeigenden "
"entfernen"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[Dateiname:]N|Funktion - ausf��hren, bis das Programm eine andere "
"Zeile erreicht oder Zeile N im aktuellen Rahmen"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - Variablen von der Beobachtungsliste l��schen"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - N Rahmen im Kellerspeicher nach oben gehen"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch Var - einen Beobachtungspunkt f��r eine Variable setzen"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (dasselbe wie backtrace) Spur von allen oder den N innersten "
"(oder ��u��ersten, wenn N < 0) Stapelrahmen ausgeben"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "der Befehl kann nicht gelesen werden: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "der Befehl kann nicht gelesen werden: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "ung��ltiges Zeichen im Befehl"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "unbekannter Befehl ��� ��%.*s��, versuchen Sie es mit ��help��"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "ung��ltiges Zeichen"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "undefinierter Befehl: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"die Anzahl von Zeilen setzen oder anzeigen, die in der Verlaufsdatei "
"gespeichert werden sollen"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "die Gr����e des Fensters f��r den Befehl list setzen oder anzeigen"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "die gawk-Ausgabedatei festlegen oder anzeigen"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "den Debugger-Prompt festlegen oder anzeigen"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"das Sichern der Befehlshistorie (r��ck)setzen oder anzeigen (on oder off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "das Sichern der Optionen (r��ck)setzen oder anzeigen (on oder off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""
"das Verfolgen von Instruktionen (r��ck)setzen oder anzeigen (on oder off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "das Programm l��uft gerade nicht"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "die Quelldatei ��%s�� ist leer.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "keine aktuelle Quelldatei"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "die Quelldatei ��%s�� kann nicht gefunden werden: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"Warnung: Quelldatei ��%s�� wurde seit der Programm��bersetzung ver��ndert.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr ""
"die Zeilennummer %d ist au��erhalb des g��ltigen Bereichs: ��%s�� hat %d Zeilen"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei ��%s��, Zeile %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "Quelldatei ��%s�� wurde seit dem Start des Programmes ver��ndert"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Derzeitige Quelldatei: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Anzahl von Zeilen: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Quelldatei (Zeilen): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Nummer  Anz.  Aktiv    Ort\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tAnzahl Treffer = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tdie n��chsten %ld Treffer\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tHaltebedingung: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tBefehle:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Derzeitiger Stapelrahmen: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Aufgerufen aus Rahmen: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Aufrufer des Rahmens: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Keine in main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Keine Argumente.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Keine lokalen.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Alle definierten Variablen:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Alle definierten Funktionen:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Auto-Anzeige-Variablen:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Zu ��berwachende Variablen:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "im aktuellen Kontext gibt es kein Symbol mit Namen ��%s��\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "��%s�� ist kein Feld\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = nicht initialisiertes Feld\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "Das Feld ��%s�� ist leer\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "Index [\"%.*s\"] ist in Feld ��%s�� nicht vorhanden\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "��%s[\"%.*s\"]�� ist kein Feld\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "��%s�� ist keine skalare Variable"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "Versuch, das Feld ��%s[\"%.*s\"]�� in einem Skalarkontext zu verwenden"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "Versuch, den Skalar ��%s[\"%.*s\"]�� als Feld zu verwenden"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "��%s�� ist eine Funktion"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "Watchpoint %d ist bedingungslos\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "kein anzuzeigendes Element mit Nummer %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "kein zu beobachtendes Element mit Nummer %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: Index [\"%.*s\"] ist in Feld ��%s�� nicht vorhanden\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "Es wird versucht, einen Skalar als Feld zu verwenden"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Watchpoint %d wurde gel��scht, weil der Parameter au��erhalb des "
"G��ltigkeitsbereichs ist.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Anzuzeigendes Element %d wurde gel��scht, weil der Parameter au��erhalb des "
"G��ltigkeitsbereichs ist.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " in Datei ��%s��, Zeile %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " bei ��%s��:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tin "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Weitere Stapelrahmen folgen ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "ung��ltige Rahmennummer"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Hinweis: Breakpont %d (aktiv, ignoriert f��r die n��chsten %ld Treffer) wird "
"auch an %s:%d gesetzt"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Hinweis: Breakpont %d (aktiv) wird auch an %s:%d gesetzt"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Hinweis: Breakpoint %d (inaktiv, ignoriert f��r die n��chsten %ld Treffer) "
"wird auch von %s:%d gesetzt"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Hinweis: Breakpont %d (inaktiv) wird auch an %s:%d gesetzt"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Breakpont %d wird auf Datei %s, Zeile %d gesetzt\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "In Datei ��%s�� kann kein Breakpoint gesetzt werden\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "Zeilennummer %d in Datei ��%s�� liegt au��erhalb des g��ltigen Bereichs"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "Interner Fehler: Regel wurde nicht gefunden\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "In ��%s��:%d kann kein Breakpoint gesetzt werden\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "In Funktion ��%s�� kann kein Breakpoint gesetzt werden\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "Breakpoint %d in Datei ��%s�� Zeile %d ist bedingungslos\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "Zeile Nummer %d in Datei ��%s�� liegt au��erhalb des g��ltigen Bereichs"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Breakpoint %d wurde gel��scht"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Am Beginn von Funktion ��%s�� gibt es keine Breakpoints\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Bei Datei ��%s�� Zeile %d gibt es keine Breakpoints\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "Ung��ltige Breakpoint-Nummer"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Alle Breakpoints l��schen? (j oder n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "j"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""
"Die n��chsten %ld ��berschreitungen von Breakpoint %d werden ignoriert.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Wenn Breakpoint %d das n��chste Mal erreicht wird, wird angehalten.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""
"Es k��nnen nur Programme untersucht werden, die mittels der Option ��-f�� "
"��bergeben wurden.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Wird neu gestartet ���\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Der Debugger konnte nicht neu gestartet werden"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Das Programm l��uft bereits. Neu starten (j/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Das Programm wurde nicht neu gestartet\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "Fehler: Neustart nicht m��glich, da die Operation verboten ist\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""
"Fehler (%s): Neustart nicht m��glich, der Rest der Befehle wird ignoriert\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Das Programm wird gestartet:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Das Programm endete nicht normal mit dem R��ckgabewert: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Das Programm endete normal mit dem R��ckgabewert: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Das Prgramm l��uft. Trotzdem beenden (j/n) "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Es wird an keinem Breakpoint gestoppt; das Argument wird ignoriert.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "ung��ltige Haltepunktnummer %d"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""
"Die n��chsten %ld ��berschreitungen von Breakpoint %d werden ignoriert.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "��finish�� hat in main() des ��u��ersten Rahmens keine Bedeutung\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "Laufen bis zur R��ckkehr von "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "��return�� hat in main() des ��u��ersten Rahmens keine Bedeutung\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "Die angegebene Stelle in Funktion ��%s�� kann nicht gefunden werden\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "ung��ltige Quellzeilennummer %d in Datei ��%s��"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "Die Stelle %d in Datei ��%s�� wurde nicht gefunden\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "Das Element ist kein Feld\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "untypisierte Variable\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Stopp in %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "��finish�� hat bei dem nichtlokalen Sprung ��%s�� keine Bedeutung\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "��finish�� hat bei dem nichtlokalen Sprung ��%s�� keine Bedeutung\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""
"\t------ [Eingabe] um fortzufahren oder [q] + [Eingabe] zum Beenden ------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] ist in Feld ��%s�� nicht vorhanden"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "Ausgabe wird an die Standardausgabe geschickt\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "ung��ltige Zahl"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""
"��%s�� ist im aktuellen Kontext nicht zul��ssig; die Anweisung wird ignoriert"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""
"��return�� ist im aktuellen Kontext nicht zul��ssig; die Anweisung wird "
"ignoriert"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten, Neustart erforderlich.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "im aktuellen Kontext gibt es kein Symbol mit Namen ��%s��"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "unbekannter Knotentyp %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "unbekannter Opcode %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "Opcode %s ist weder ein Operator noch ein Schl��sselwort"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "Puffer��berlauf in genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funktions-Aufruf-Stapel\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "��IGNORECASE�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "��BINMODE�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "BINMODE Wert ��%s�� ist ung��ltig und wird als 3 behandelt"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "Falsche ��%sFMT��-Angabe ��%s��"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "��--lint�� wird abgeschaltet, da an ��LINT�� zugewiesen wird"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "Referenz auf nicht initialisiertes Argument ��%s��"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "Referenz auf die nicht initialisierte Variable ��%s��"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "nicht numerischer Wert f��r Feldreferenz verwendet"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "Referenz auf ein Feld von einem Null-String"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "Versuch des Zugriffs auf Feld %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld ��$%ld��"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "Funktion ��%s�� mit mehr Argumenten aufgerufen als in der Deklaration"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: unerwarteter Typ ��%s��"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "Division durch Null versucht in ��/=��"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "Division durch Null versucht in ��%%=��"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "Erweiterungen sind im Spielwiesenmodus nicht erlaubt"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load sind gawk-Erweiterungen"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: NULL lib_name erhalten"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: Bibliothek ��%s�� kann nicht ge��ffnet werden: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: Bibliothek ��%s��: definiert ��plugin_is_GPL_compatible�� nicht: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""
"load_ext: Bibliothek ��%s��: Funktion ��%s�� kann nicht aufgerufen werden: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""
"load_ext: die Initialisierungsroutine %2$s von Bibliothek ��%1$s�� ist "
"fehlgeschlagen"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: Funktionsname fehlt"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: die in gawk eingebaute Funktion ��%s�� kann nicht als "
"Funktionsname verwendet werden"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: die in gawk eingebaute Funktion ��%s�� kann nicht als "
"Namensraumname verwendet werden"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: Funktion ��%s�� kann nicht neu definiert werden"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: Funktion ��%s�� wurde bereits definiert"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: Funktion ��%s�� wurde bereits vorher definiert"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: negative Anzahl von Argumenten f��r Funktion ��%s��"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"Funktion ��%s��: Argument #%d: Versuch, einen Skalar als Feld zu verwenden"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "Funktion ��%s��: Argument #%d: Versuch, ein Feld als Skalar zu verwenden"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "das dynamische Laden von Bibliotheken wird nicht unterst��tzt"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: die symbolische Verkn��pfung ��%s�� kann nicht gelesen werden"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: das erste Argument ist keine Zeichenkette"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: das zweite Argument ist kein Feld"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: ung��ltige Parameter"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts_init: Variable %s konnte nicht angelegt werden"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts wird auf diesem System nicht unterst��tzt"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: nicht genug Speicher, um ein Feld anzulegen"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: das Element konnte nicht gesetzt werden"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: das Element konnte nicht gesetzt werden"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: das Element konnte nicht gesetzt werden"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: das Feld konnte nicht angelegt werden"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: das Element konnte nicht gesetzt werden"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: Aufruf mit falscher Anzahl an Argumenten, es werden 3 erwartet"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: das erste Argument ist kein Feld"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: das zweite Argument ist keine Zahl"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: das dritte Argument ist kein Feld"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: Feld konnte nicht flachgemacht werden\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr ""
"fts: die heimt��ckische Kennung FTS_NOSTAT wird ignoriert, ��tsch b��tsch."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: Das erste Argument konnte nicht gelesen werden"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: Das zweite Argument konnte nicht gelesen werden"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: Das dritte Argument konnte nicht gelesen werden"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch ist auf diesem System nicht implementiert\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr ""
"fnmatch_init: eine FNM_NOMATCH-Variable konnte nicht hinzugef��gt werden"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch_init: das Feldelement %s konnte nicht initialisiert werden"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: das FNM-Feld konnte nicht installiert werden"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO ist kein Feld!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: direktes Editieren ist bereits aktiv"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: erwartet 2 Argumente, aber wurde mit %d aufgerufen"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::begin: das erste Argument ist kein Dateiname"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: direktes Editieren wird deaktiviert wegen des ung��ltigen "
"Dateinamens ��%s��"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: Status von ��%s�� kann nicht ermittelt werden (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: ��%s�� ist keine regul��re Datei"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(��%s��) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin:: chmod ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: 2 Argumente erwartet, wurde aber mit %d aufgerufen"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end: das erste Argument ist kein Dateiname"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: direktes Editieren ist nicht aktiv"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(��%s��, ��%s��) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(��%s��, ��%s��) ist fehlgeschlagen (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: das erste Argument ist keine Zeichenkette"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: das erste Argument ist keine Zahl"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir ist fehlgeschlagen: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: Aufruf mit der falschen Art von Argument"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: die Variable REVOUT konnte nicht initialisiert werden"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: das erste Argument ist keine Zeichenkette"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: das zweite Argument ist kein Feld"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: das Feld SYMTAB kann nicht gefunden werden"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: das Feld konnte nicht flachgemacht werden"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: das flachgemachte Feld konnte nicht freigegeben werden"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "Der Wert im Feld hat den unbekannten Typ %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rwarray-Erweiterung: GMP/MPFR-Wert erhalten, wurde jedoch ohne Unterst��tzung "
"f��r GMP/MPFR compiliert."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "Zahl mit unbekanntem Typ %d kann nicht freigegeben werden"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "Zahl mit unbehandeltem Typ %d kann nicht freigegeben werden"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: Fehler beim Festlegen von %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: Fehler beim Festlegen von %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array ist fehlgeschlagen"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "do_reada: das zweite Argument ist kein Feld"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element ist fehlgeschlagen"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"Der wiederhergestellte Wert mit dem unbekannten Typcode %d wird als "
"Zeichenkette behandelt"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rwarray-Erweiterung: GMP/MPFR-Wert in der Datei, wurde aber ohne GMP/MPFR-"
"Unterst��tzung kompiliert."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: wird auf dieser Plattform nicht unterst��tzt"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: das erforderliche numerische Argument fehlt"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: das Argument ist negativ"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: wird auf dieser Plattform nicht unterst��tzt"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: Aufruf ohne Argumente"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: Argument 1 ist keine Zeichenkette\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: Argument 2 ist keine Zeichenkette\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "Der Eingabe-Datensatz ist zu gro��"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF wird ein negativer Wert zugewiesen"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "Die Variable NF kann in vielen AWK-Versionen nicht vermindert werden"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""
"Der Zugriff auf Felder aus einer END-Regel heraus ist m��glicherweise nicht "
"portabel"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: das vierte Argument ist eine gawk-Erweiterung"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: das vierte Argument ist kein Feld"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: %s kann nicht als viertes Argument verwendet werden"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: das zweite Argument ist kein Feld"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: als zweites und viertes Argument kann nicht das gleiche Feld "
"verwendet werden"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: Ein Teilfeld des zweiten Arguments kann nicht als viertes Argument "
"verwendet werden"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: Ein Teilfeld des vierten Arguments kann nicht als zweites Argument "
"verwendet werden"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split: Null-String als drittes Argument ist eine nicht standardisierte "
"Erweiterung"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: Das vierte Argument ist kein Feld"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: Das zweite Argument ist kein Feld"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: Das dritte Argument darf nicht Null sein"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: als zweites und viertes Argument kann nicht das gleiche Feld "
"verwendet werden"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: Ein Teilfeld des zweiten Arguments kann nicht als viertes Argument "
"verwendet werden"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: Ein Teilfeld des vierten Arguments kann nicht als zweites Argument "
"verwendet werden"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr "Zuweisung zu FS/FIELDWIDTHS/FPAT hat bei --csv keine Auswirkung"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "��FIELDWIDTHS�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "��*�� muss der letzte Bezeichner in FIELDWIDTHS sein"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ung��ltiger FIELDWIDTHS-Wert f��r Feld %d, nah bei ��%s��"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "Null-String f��r ��FS�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "Das alte awk unterst��tzt keine regul��ren Ausdr��cke als Wert von ��FS��"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "��FPAT�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: R��ckgabewert Null erhalten"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: nicht im MPFR-Modus"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR wird nicht unterst��tzt"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: ung��ltiger Zahlentyp ��%d��"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: NULL name_space erhalten"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: unzul��ssige Kombination ��%s�� von Zahlenkennungen; Bitte "
"senden Sie einen Fehlerbericht"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: Null-Knoten erhalten"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: Null-Wert erhalten"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value fand die ung��ltige Kombination von Schaltern ��%s��: Bitte "
"senden Sie einen Fehlerbericht"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: Null-Feld erhalten"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: Null-Index erhalten"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""
"api_flatten_array_typed: Index %d konnte nicht in %s umgewandelt werden"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: Wert %d konnte nicht in %s umgewandelt werden"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR wird nicht unterst��tzt"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "Das Ende der Regel BEGINFILE ist unauffindbar"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "Der unbekannte Dateityp ��%s�� kann nicht f��r ��%s�� ge��ffnet werden"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr ""
"das Kommandozeilen-Argument ��%s�� ist ein Verzeichnis: wird ��bersprungen"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "Die Datei ��%s�� kann nicht zum Lesen ge��ffnet werden: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "Das Schlie��en des Dateideskriptors %d (��%s��) ist fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "��%.*s�� wird sowohl als Eingabe- als auch als Ausgabedatei verwendet"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""
"��%.*s�� wird sowohl als Eingabedatei als auch als Eingaber��hre verwendet"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""
"��%.*s�� wird sowohl als Eingabedatei als auch als Zweiweger��hre verwendet"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""
"��%.*s�� wird sowohl als Eingabedatei als auch als Ausgaber��hre verwendet"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "Unn��tige Kombination von ��>�� und ��>>�� f��r Datei ��%.*s��"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""
"��%.*s�� wird sowohl als Eingaber��hre als auch als Ausgabedatei verwendet"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""
"��%.*s�� wird sowohl als Ausgabedatei als auch als Ausgaber��hre verwendet"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""
"��%.*s�� wird sowohl als Ausgabedatei als auch als Zweiweger��hre verwendet"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "��%.*s�� wird sowohl als Eingabe- als auch als Ausgaber��hre verwendet"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""
"��%.*s�� wird sowohl als Eingaber��hre als auch als Zweiweger��hre verwendet"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""
"��%.*s�� wird sowohl als Ausgaber��hre als auch als Zweiweger��hre verwendet"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "Umlenkungen sind im Spielwiesenmodus nicht erlaubt"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "Der Ausdruck in einer Umlenkung mittels ��%s�� ist eine Zahl"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "Der Ausdruck f��r eine Umlenkung mittels ��%s�� ist ein leerer String"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"Der Dateiname ��%.*s�� f��r eine Umlenkung mittels ��%s�� kann das Ergebnis eines "
"logischen Ausdrucks sein"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file kann die Pipe ��%s�� mit fd %d nicht erzeugen"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "Die Pipe ��%s�� kann nicht f��r die Ausgabe ge��ffnet werden: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "Die Pipe ��%s�� kann nicht f��r die Eingabe ge��ffnet werden: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"Die Erzeugung eines Sockets mittels get_file f��r ��%s�� mit fd %d wird auf "
"dieser Plattform nicht unterst��tzt"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""
"Die bidirektionale Pipe ��%s�� kann nicht f��r die Ein-/Ausgabe ge��ffnet "
"werden: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "Von ��%s�� kann nicht umgelenkt werden: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "Zu ��%s�� kann nicht umgelenkt werden: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"Die Systemgrenze offener Dateien ist erreicht, daher werden nun "
"Dateideskriptoren mehrfach verwendet"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "Fehler beim Schlie��en von ��%s��: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "Zu viele Pipes oder Eingabedateien offen"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: Das zweite Argument muss ��to�� oder ��from�� sein"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: ��%.*s�� ist weder offene Datei, noch Pipe oder Ko-Prozess"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "��close�� f��r eine Umlenkung, die nie ge��ffnet wurde"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: Umlenkung ��%s�� wurde nicht mit ��|&�� ge��ffnet, das zweite Argument "
"wird ignoriert"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schlie��en der Pipe ��%s��: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schlie��en der R��hre ��%s��: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "Fehlerstatus (%d) beim Schlie��en der Datei ��%s��: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schlie��en des Sockets ��%s�� fehlt"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schlie��en des Ko-Prozesses ��%s�� fehlt"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schlie��en der Pipe ��%s�� fehlt"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "Das explizite Schlie��en der Datei ��%s�� fehlt"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: die Standardausgabe kann nicht geleert werden: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: die Standardfehlerausgabe kann nicht geleert werden: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardausgabe: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Standardfehlerausgabe: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "Das Leeren der R��hre ��%s�� ist fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "Ko-Prozess: Das Leeren der R��hre zu ��%s�� ist fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "Das Leeren der Datei ��%s�� ist fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "Der lokale Port ��%s�� ist ung��ltig in ��/inet��: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "Der lokale Port ��%s�� ist ung��ltig in ��/inet��"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "Die Angaben zu entferntem Host und Port (%s, %s) sind ung��ltig: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "Die Angaben zu entferntem Host und Port (%s, %s) sind ung��ltig"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-Verbindungen werden nicht unterst��tzt"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "��%s�� konnte nicht ge��ffnet werden, Modus ��%s��"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr ""
"Das Schlie��en der ��bergeordneten Terminal-Ger��tedatei ist fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr ""
"Das Schlie��en der Standardausgabe im Kindprozess ist fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Ger��tedatei zur Standardausgabe "
"im Kindprozess ist fehlgeschlagen (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "Schlie��en von stdin im Kindprozess fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der untergeordneten Terminal-Ger��tedatei zur Standardeingabe "
"im Kindprozess ist fehlgeschlagen (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr ""
"Das Schlie��en der untergeordneten Terminal-Ger��tedatei ist fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "Kindprozess konnte nicht erzeugt oder Terminal nicht ge��ffnet werden"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der Pipe zur Standardausgabe im Kindprozess ist "
"fehlgeschlagen (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"Das Verschieben der Pipe zur Standardeingabe im Kindprozess ist "
"fehlgeschlagen (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr ""
"Das Wiederherstellen der Standardausgabe im Elternprozess ist fehlgeschlagen"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr ""
"Das Wiederherstellen der Standardeingabe im Elternprozess ist fehlgeschlagen"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "Das Schlie��en der Pipe ist fehlgeschlagen: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "��|&�� wird nicht unterst��tzt"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "Pipe ��%s�� kann nicht ge��ffnet werden: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "Kindprozess f��r ��%s�� kann nicht erzeugt werden (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: es wird versucht, vom geschlossenen lesenden Ende einer "
"bidirektionalen Pipe zu lesen"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: NULL-Zeiger erhalten"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"Eingabeparser ��%s�� steht im Konflikt mit dem vorher installierten "
"Eingabeparser ��%s��"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "Eingabeparser ��%s�� konnte ��%s�� nicht ��ffnen"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: NULL-Zeiger erhalten"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr "Ausgabeverpackung ��%s�� steht im Konflikt mit Ausgabeverpackung ��%s��"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "Ausgabeverpackung ��%s�� konnte ��%s�� nicht ��ffnen"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: NULL-Zeiger erhalten"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr "Zweiwegeprozessor ��%s�� steht im Konflikt mit Zweiwegeprozessor ��%s��"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "Zweiwegeprozessor ��%s�� konnte ��%s�� nicht ��ffnen"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "Die Datei ��%s�� ist leer"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "Es konnte kein weiterer Speicher f��r die Eingabe beschafft werden"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "Zuweisung zu RS hat bei --cvs keine Auswirkung"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "Multicharacter-Wert von ��RS�� ist eine gawk-Erweiterung"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-Verbindungen werden nicht unterst��tzt"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""
"gawk_popen_write: Pipe-Dateideskriptor konnte nicht auf stdin verschoben "
"werden"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"Die Umgebungsvariable ��POSIXLY_CORRECT�� ist gesetzt: ��--posix�� wird "
"eingeschaltet"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "��--posix�� hat Vorrang vor ��--traditional��"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "��--posix�� /��--traditional�� hat Vorrang vor ��--non-decimal-data��"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "��--posix�� hat Vorrang vor ��--characters-as-bytes��"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "��--posix�� und ��--csv�� k��nnen nicht kombiniert werden"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "%s als setuid root auszuf��hren kann zu Sicherheitsproblemen f��hren"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "Die Optionen ��-r/--re-interval�� haben keine Auswirkung mehr"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr ""
"Das Setzen des Bin��rmodus f��r die Standardeingabe ist nicht m��glich: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr ""
"Das Setzen des Bin��rmodus f��r die Standardausgabe ist nicht m��glich: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr ""
"Das Setzen des Bin��rmodus f��r die Standardfehlerausgabe ist nicht m��glich: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "Es wurde ��berhaupt kein Programmtext angegeben!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -f Programm [--] Datei ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [POSIX- oder GNU-Optionen] -- %cProgramm%c Datei ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX-Optionen\t\tlange GNU-Optionen: (standard)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f Programm\t\t--file=Programm\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F Feldtrenner\t\t\t--field-separator=Feldtrenner\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=Wert\t\t--assign=var=Wert\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "POSIX-Optionen\t\tGNU-Optionen (lang): (Erweiterungen)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d [Datei]\t\t--dump-variables[=Datei]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[Datei]\t\t--debug[=Datei]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'Programmtext'\t--source=Programmtext\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E Datei\t\t\t--exec=Datei\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i einzubindende_Datei\t\t--include=einzubindende_Datei\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l Bibliothek\t\t--load=Bibliothek\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[Datei]\t\t--pretty-print[=Datei]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p [Datei]\t\t--profile[=Datei]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z Regionsname\t\t--locale=Regionsname\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Zum Berichten von Fehlern nutzen Sie bitte das Programm ��gawkbug��.\n"
"Die vollst��ndige Anleitung finden Sie unter dem Punkt ��Bugs��\n"
"in ��gawk.info��, den Sie als Kapitel ��Reporting Problems and Bugs��\n"
"in der gedruckten Version finden, alternativ auch unter der Adresse\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"\n"
"Bitte melden Sie Fehler NICHT ��ber die Newsgruppe comp.lang.awk,\n"
"und auch NICHT ��ber ein Webforum wie Stack Overflow.\\\n"
"\n"
"Fehler in der ��bersetzung senden Sie bitte als E-Mail an\n"
"translation-team-de@lists.sourceforge.net.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"Den Quellcode f��r gawk finden Sie unter\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk ist eine Sprache zur Suche nach und dem Verarbeiten von Mustern.\n"
"Normalerweise liest das Programm von der Standardeingabe und gibt\n"
"auf der Standardausgabe aus.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Beispiele:\n"
"\t%s '{ summe += $1 }; END { print summe }' Datei\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright �� 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Dieses Programm ist Freie Software. Sie k��nnen es unter den Bedingungen\n"
"der von der Free Software Foundation ver��ffentlichten GNU \n"
"General Public License weitergeben und/oder ��ndern.\n"
"Es gilt Version 3 dieser Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeine\n"
"sp��tere Version.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dieses Programm wird weitergegeben in der Hoffnung, dass es n��tzlich ist,\n"
"aber OHNE JEDE GEW��HRLEISTUNG; nicht einmal mit der impliziten Gew��hr-\n"
"leistung einer HANDELBARKEIT oder der EIGNUNG F��R EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n"
"Sehen Sie bitte die GNU General Public License f��r weitere Details.\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit\n"
"diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, lesen Sie bitte\n"
"http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft setzt FS im POSIX-awk nicht auf Tab"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Argument ��%s�� von ��-v�� ist nicht in der Form ��Variable=Wert��\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "��%s�� ist kein g��ltiger Variablenname"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "��%s�� ist kein Variablenname, es wird nach der Datei ��%s=%s�� gesucht"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""
"die eingebaute Funktion ��%s�� kann nicht als Variablenname verwendet werden"

# c-format
#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "Funktion ��%s�� kann nicht als Variablenname verwendet werden"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "Gleitkomma-Ausnahme"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "Kein bereits ge��ffneter Dateideskriptor %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "/dev/null konnte nicht f��r Dateideskriptor %d ge��ffnet werden"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "Das leere Argument f��r ��--source�� wird ignoriert"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "��--profile�� hat Vorrang vor ��--pretty-print��"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""
"-M wurde ignoriert: die Unterst��tzung von MPFR/GMP wurde nicht eingebaut"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "Verwenden Sie ��GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ����� anstelle von --persist."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "Persistenter Speicher wird nicht unterst��tzt."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: Die Option ��-W %s�� ist unbekannt und wird ignoriert\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Die Option %c erfordert ein Argument\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: Schwerwiegend: Fehler bei stat f��r %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: Schwerwiegend: Wenn gawk als root l��uft, kann kein persistenter Speicher "
"verwendet werden.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: Warnung: %s geh��rt nicht der euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "persistenter Speicher wird nicht unterst��tzt"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: Fehler beim Initialisieren der Allozierung f��r persistenten "
"Speicher: R��ckgabewert %d, pma.c Zeile %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "PREC-Wert ��%.*s�� ist ung��ltig"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "ROUNDMODE-Wert ��%.*s�� ist ung��ltig"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: das erste Argument ist keine Zahl"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: das zweite Argument ist keine Zahl"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: Negatives Argument %.*s erhalten"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "Argument ist keine Zahl"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): ein negativer Wert ist unzul��ssig"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): Dezimalteil wird abgeschnitten"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "cmpl(%Zd): Negative Werte sind unzul��ssig"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: das Argument Nr. %d ist keine Zahl"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""
"%s: Argument Nr. %d hat den ung��ltigen Wert %Rg, es wird stattdessen 0 "
"verwendet"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: der negative Wert %2$Rg in Argument Nr. %1$d ist unzul��ssig"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: der Nachkommateil %2$Rg in Argument Nr. %1$d wird abgeschnitten"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%1$s: der negative Wert %3$Zd in Argument Nr. %2$d ist unzul��ssig"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: das Argument ist keine Zahl"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: das erste Argument ist keine Zahl"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: das zweite Argument ist keine Zahl"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "Kommandozeile:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "Backslash am Ende der Zeichenkette"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "Der typisierte Regex konnte nicht erzeugt werden"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "Das alte awk unterst��tzt die Escapesequenz ��\\%c�� nicht"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX erlaubt keine ��\\x��-Escapes"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "In der ��\\x��-Escapesequenz sind keine hexadezimalen Zahlen"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"Die Hex-Sequenz \\x%.*s aus %d Zeichen wird wahrscheinlich nicht wie "
"gew��nscht interpretiert"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX erlaubt keine ��\\u��-Escapes"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "In der ��\\u��-Escapesequenz sind keine hexadezimalen Zahlen"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "Ung��ltige ��\\u��-Escapesequenz"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "Escapesequenz ��\\%c�� wird wie ein normales ��%c�� behandelt"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Es wurden unbekannte Multibyte-Daten gefunden. Ihre Daten entsprechen "
"eventuell nicht der gesetzten Region"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ��%s��: Die Kennungen des Dateideskriptors konnten nicht abgefragt "
"werden: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ��%s��: close-on-exec konnte nicht gesetzt werden: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "Warnung: /proc/self/exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "Warnung: Pers��nlichkeit: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: hat Exit-Status %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "schwerwiegend: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"Das Programm ist zu tief verschachtelt. Vielleicht sollten Sie Ihren Code "
"refactorn"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "Das Profil wird auf der Standardfehlerausgabe ausgegeben"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s Regel(n)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regel(n)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "Interner Fehler: %s mit null vname"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "Interner Fehler: eingebaute Fuktion  mit leerem fname"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Erweiterungen geladen (-l und/oder @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Eingebundene Dateien (-i und/oder @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-Profil, erzeugt %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funktionen in alphabetischer Reihenfolge\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: unbekannter Umlenkungstyp %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"Das Verhalten eines regul��ren Ausdrucks, der NUL-Zeichen enth��lt, ist von "
"POSIX nicht spezifiziert"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "unerlaubtes NUL-Byte in dynamischem regul��ren Ausdruck"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""
"Escapesequenz ��\\%c�� wird in regul��ren Ausdr��cken wie ein normales ��%c�� "
"behandelt"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"Die Escapesequenz ��\\%c�� ist kein bekannter Operator f��r regul��re Ausdr��cke"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"Regul��rer-Ausdruck-Komponente ��%.*s�� sollte wahrscheinlich ��[%.*s]�� sein"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "nicht geschlossene ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "ung��ltige Zeichenklasse"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "Die Syntax f��r Zeichenklassen ist [[:space:]], nicht [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "nicht beendetes \\ Escape"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? am Beginn eines Ausdrucks"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* am Beginn eines Ausdrucks"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ am Beginn eines Ausdrucks"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} am Beginn eines Ausdrucks"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ung��ltiger Inhalt von \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "Regul��rer Ausdruck ist zu gro��"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "��berz��hliges \\ vor nicht-druckbarem Zeichen"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "��berz��hliges \\ vor einem Leerzeichen"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "��berz��hliges \\ vor %s"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "��berz��hliges \\"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "nicht geschlossene ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "keine Syntax angegeben"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "nicht ge��ffnete )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: Option ��%s�� ist mehrdeutig; M��gliche Bedeutung:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Die Option ��--%s�� hat keine Argumente\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Die Option ��%c%s�� hat keine Argumente\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Die Option ��%s�� erfordert ein Argument\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: Die Option ��--%s�� ist unbekannt\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: Die Option ��%c%s�� ist unbekannt\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: Ung��ltige Option -- ��%c��\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s Die Option ��%c�� erfordert ein Argument\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Die Option ��-W %s�� ist mehrdeutig\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Die Option ��-W %s�� hat keine Argumente\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Die Option ��-W %s�� erfordert ein Argument\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Kein Treffer"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ung��ltiger Regul��rer Ausdruck"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ung��ltiges Zeichen"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ung��ltiger Name f��r eine Zeichenklasse"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Angeh��ngter Backslash"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ung��ltige R��ck-Referenz"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [., oder [= werden nicht geschlossen"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( oder \\( werden nicht geschlossen"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ wird nicht geschlossen"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ung��ltiger Inhalt von \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ung��ltiges Bereichsende"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Kein freier Speicher mehr vorhanden"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Vorangehender regul��rer Ausdruck ist ung��ltig"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Vorzeitiges Ende des regul��ren Ausdrucks"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regul��rer Ausdruck ist zu gro��"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") oder \\) werden nicht ge��ffnet"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Kein vorangehender regul��rer Ausdruck"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"aktuelle Einstellung von -M/--bignum entspricht nicht der in PMA "
"gespeicherten"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""
"Funktion ��%s��: Funktion ��%s�� kann nicht als Parametername verwendet werden"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "der Hauptkontext kann nicht entfernt werden"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "Fatal: ��Position$�� muss entweder auf alle Formate angewandt werden oder "
#~ "auf keines"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "Feldbreite wird f��r die ��%%��-Angabe ignoriert"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "Genauigkeit wird f��r die ��%%��-Angabe ignoriert"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "Feldbreite und Genauigkeit werden f��r die ��%%��-Angabe ignoriert"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "Fatal: ��$�� ist in awk-Formaten nicht zul��ssig"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "Fatal: die Argumentposition bei ��$�� muss > 0 sein"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "Fatal: die Argumentposition %ld ist gr����er als die Gesamtanzahl "
#~ "angegebener Argumente"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "Fatal: ��$�� nach Punkt in Formatangabe nicht zul��ssig"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr "Fatal: ��$�� fehlt in positionsabh��ngiger Feldbreite oder Genauigkeit"

#
#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "��%c�� ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "Fatal: ��%c�� ist in POSIX-awk-Formaten nicht zul��ssig"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: Wert %g ist au��erhalb des Bereichs f��r Format ��%%c��"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: Wert %g ist kein gultiges Wide-Zeichen"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: Wert %g ist au��erhalb des Bereichs f��r Format ��%%%c��"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: Wert %s ist au��erhalb des Bereichs f��r Format ��%%%c��"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr ""
#~ "das Format %%%c ist zwar in POSIX, aber nicht auf andere awks ��bertragbar"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "das unbekannte Zeichen ��%c�� in der Formatspezifikation wird ignoriert: "
#~ "keine Argumente umgewandelt"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "Fatal: nicht gen��gend Argumente f��r die Formatangabe"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ hierf��r fehlte es"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: Format-Spezifikation hat keinen Steuerbuchstaben"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "zu viele Argumente f��r den Formatstring"

#, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s: Argument f��r das Format ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: keine Argumente"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: keine Argumente"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: Versuch in die geschlossene schreibende Seite einer "
#~ "bidirektionalen Pipe zu schreiben"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Speicherzugriffsfehler"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "Fataler Fehler: interner Fehler: Stapel��berlauf"

#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: ung��ltiger Parametertyp ��%s��"

#~ msgid ""
#~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "Die Erweiterung ��time�� ist veraltet. Nutzen Sie stattdessen die "
#~ "Erweiterung ��timex�� aus gawkextlib."

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: das erste Argument ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: das erste Argument ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: das Argument 1 ist kein Feld"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: Argument 0 ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: Argument 1 ist kein Feld"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "��L�� ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "Fatal: ��L�� ist in POSIX-awk-Formaten nicht zul��ssig"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "��h�� ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "Fatal: ��h�� ist in POSIX-awk-Formaten nicht zul��ssig"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "Im aktuellen Kontext gibt es kein Symbol ��%s��"

#~ msgid "fts: first parameter is not an array"
#~ msgstr "fts: das erste Argument ist kein Feld"

#~ msgid "fts: third parameter is not an array"
#~ msgstr "fts: das dritte Argument ist kein Feld"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: Das erste Argument ist kein Feld"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: Das zweite Argument ist kein Feld"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: Das zweite Argument ist kein Feld"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: Das erste Argument ist kein Feld"

#~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB"
#~ msgstr "asorti: Das erste Argument darf nicht SYMTAB sein"

#~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB"
#~ msgstr "asorti: Das erste Argument darf nicht FUNCTAB sein"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: das zweite Argument darf kein Teilfeld des ersten Arguments sein"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: das erste Argument darf kein Teilfeld des zweiten Arguments sein"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "die Quelldatei ��%s�� kann nicht gelesen werden (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX erlaubt den Operator ��**=�� nicht"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "das alte awk unterst��tzt den Operator ��**=�� nicht"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "das alte awk unterst��tzt den Operator ��**�� nicht"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "das alte awk unterst��tzt den Operator ��^=�� nicht"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "��%s�� kann nicht zum Schreiben ge��ffnet werden (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: das Argument ist keine Zahl"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: Argument ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: Argument ist keine Zahl"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: das Argument ist keine Zahl"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: das zweite Argument ist keine Zahl"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: das erste Argument ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: das Argument ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: das Argument ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: das Argument ist keine Zeichenkette"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: das Argument ist keine Zahl"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: das erste Argument ist keine Zahl"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: das zweite Argument ist keine Zahl"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and: das Argument %d ist nicht numerisch"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzul��ssig"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzu��ssig"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: das Argument %d ist nicht numerisch"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzul��ssig"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "Die Regel kann nicht gefunden werden!!!\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "b"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: ung��ltiger Parameter"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: ung��ltiger zweiter Parameter"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "%s: ung��ltiger dritter Parameter"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: clear_array() ist fehlgeschlagen\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: Aufruf mit ungeeigneten Argumenten"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr: Aufruf mit ungeeigneten Argumenten"

#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
#~ msgstr "��isarray�� ist veraltet, verwenden statt dessen ��typeof��"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "setenv (TZ, %s) ist fehlgeschlagen (%s)"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
#~ msgstr "die Wiederherstellung von setenv (TZ, %s) ist fehlgeschlagen (%s)"

#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "unsetenv(TZ) ist fehlgeschlagen (%s)"

#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: das dritte Argument %g wird als 1 interpretiert"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "��extension�� ist eine gawk-Erweiterung"

#~ msgid "extension: received NULL lib_name"
#~ msgstr "extension: NULL lib_name erhalten"

#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension: Bibliothek ��%s�� kann nicht ge��ffnet werden (%s)"

#~ msgid ""
#~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "extension: Bibliothek ��%s��: definiert ��plugin_is_GPL_compatible�� nicht "
#~ "(%s)"

#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "extension: Bibliothek ��%s��: Funktion ��%s�� kann nicht aufgerufen werden "
#~ "(%s)"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "Erweiterung: Funktionsname fehlt"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: unzul��ssiges Zeichen ��%c�� in Funktionsname ��%s��"

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension: Funktion ��%s�� kann nicht neu definiert werden"

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension: Funktion ��%s�� wurde bereits definiert"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "extension: Funktion ��%s�� wurde bereits vorher definiert"

#~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
#~ msgstr ""
#~ "extension: die eingebaute Funktion ��%s�� kann nicht als Funktionsname "
#~ "verwendet werden"

#~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
#~ msgstr ""
#~ "chdir: Aufgruf mit einer ung��ltigen Anzahl von Argumenten, 1 wird erwartet"

#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "stat: Aufruf mit falscher Anzahl Argumenten"

#~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "statvfs: Aufruf mit falscher Anzahl von Argumenten"

#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: Aufruf mit weniger als drei Argumenten"

#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: Aufruf mit mehr als drei Argumenten"

#~ msgid "fork: called with too many arguments"
#~ msgstr "fork: Aufruf mit zu vielen Argumenten"

#~ msgid "waitpid: called with too many arguments"
#~ msgstr "waitpid: Aufruf mit zu vielen Argumenten"

#~ msgid "wait: called with no arguments"
#~ msgstr "wait: Aufruf ohne Argumente"

#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "wait: Aufruf mit zu vielen Argumenten"

#~ msgid "ord: called with too many arguments"
#~ msgstr "ord: Aufruf mit yu vielen Argumenten"

#~ msgid "chr: called with too many arguments"
#~ msgstr "chr: Aufruf mit zu vielen Argumenten"

#~ msgid "readfile: called with too many arguments"
#~ msgstr "readfile: Aufruf mit zu vielen Argumenten"

#~ msgid "writea: called with too many arguments"
#~ msgstr "writea: Aufruf mit zu vielen Argumenten"

#~ msgid "reada: called with too many arguments"
#~ msgstr "reada: Aufruf mit zu vielen Argumenten"

#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "gettimeofday: die Argumente werden ignoriert"

#~ msgid "sleep: called with too many arguments"
#~ msgstr "sleep: Aufruf mit zu vielen Argumenten"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "unbekannter Wert f��r eine Feldangabe: %d\n"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr ""
#~ "Funktion ��%s�� wird als Funktion definiert, die nie mehr als %d "
#~ "Argument(e) akzeptiert"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "Funktion ��%s��: fehlendes Argument #%d"
EOF
echo Extracting po/es.po
cat << \EOF > po/es.po
# Mensajes en espa��ol para gawk.
# Copyright (C) 2001 - 2025 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Javier <fserrador@gmail.com>, 2018.
# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
# Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>, 2021.
# Cristian Oth��n Mart��nez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2022, 2023, 2024, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 16:40-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Oth��n Mart��nez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "desde %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "se intenta utilizar un valor escalar como una matriz"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "se intenta utilizar el par��metro escalar ��%s�� como una matriz"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "se intenta utilizar el escalar ��%s�� como una matriz"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "se intenta utilizar la matriz ��%s�� en un contexto escalar"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: el ��ndice ��%.*s�� no est�� dentro de la matriz ��%s��"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "se intenta utilizar el escalar ��%s[\"%.*s\"]�� como una matriz"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: el primer argumento no es una matriz"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: el segundo argumento no es una matriz"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: no se puede utilizar %s como segundo argumento"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: el primer argumento no puede ser SYMTAB sin un segundo argumento"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: el primer argumento no puede ser FUNCTAB sin un segundo argumento"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: usar la misma matriz como fuente y destino sin un tercer "
"argumento es tonto."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: no se puede utilizar una submatriz del primer argumento para el segundo "
"argumento"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: no se puede utilziar una submatriz del segundo argumento para el primer "
"argumento"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "��%s�� es inv��lido como nombre de funci��n"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "la funci��n de comparaci��n de ordenamiento ��%s�� no est�� definida"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "los bloques %s deben tener una parte de acci��n"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "cada regla debe tener un patr��n o una parte de acci��n"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "el awk antiguo no admite reglas `BEGIN' o `END' m��ltiples"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "��%s�� es una funci��n interna, no se puede redefinir"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"la expresi��n regular constante `//' parece un comentario de C++, pero no lo "
"es"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"la expresi��n regular constante `/%s/' parece un comentario de C, pero no lo "
"es"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "valores case duplicados en el cuerpo de un switch: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "se detect�� un `default' duplicado en el cuerpo de un switch"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "no se permite `break' fuera de un bucle o switch"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "`continue' no se permite fuera de un bucle"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "se us�� `next' en la acci��n %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "se us�� `nextfile' en la acci��n %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "se us�� `return' fuera del contexto de la funci��n"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"el `print' simple en la regla BEGIN o END probablemente debe ser `print \"\"'"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "no se permite `delete' con SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "no se permite `delete' con FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "`delete(array)' es una extensi��n no portable de tawk"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "las tuber��as bidireccionales multietapa no funcionan"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "la concatenaci��n como destino de una redirecci��n de E/S `>' es ambigua"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "expresi��n regular del lado derecho de asignaci��n"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "expresi��n regular a la izquierda de un operador `~' o `!~'"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""
"el awk antiguo no admite la palabra clave `in' excepto despu��s de `for'"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "expresi��n regular al lado derecho de una comparaci��n"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "`getline' no redirigido es inv��lido dentro de la regla ��%s��"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "`getline' no redirigido indefinido dentro de la acci��n de END"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "el awk antiguo no admite matrices multidimensionales"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "la llamada de `length' sin par��ntesis no es portable"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "las llamadas indirectas a funci��n son una extensi��n de gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"no se puede usar la variable especial ��%s�� como llamada indirecta a funci��n"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "se intenta utilizar ��%s�� que no es funci��n en una llamada a funci��n"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "expresi��n de sub��ndice inv��lida"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "nueva l��nea o fin de la cadena inesperados"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"los ficheros fuente o los argumentos por l��nea de ��rdenes deben contener "
"funciones o reglas completas"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero fuente ��%s�� para lectura: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "no se puede abrir la biblioteca compartida ��%s�� para lectura: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "raz��n desconocida"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "no se puede incluir ��%s�� y emplearlo como un fichero de programa"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "ya se incluy�� el fichero fuente ��%s��"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "la biblioteca compartida ��%s�� ya est�� cargada"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include es una extensi��n de gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "nombre de fichero vac��o despu��s de @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load es una extensi��n de gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "nombre de fichero vac��o despu��s de @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "texto de programa vac��o en la l��nea de ��rdenes"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "no se puede leer el fichero fuente ��%s��: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "el fichero fuente ��%s�� est�� vac��o"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "error: car��cter inv��lido '\\%03o' en el c��digo fuente"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "el fichero fuente no termina con l��nea nueva"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "expreg sin terminar finaliza con `\\' al final del fichero"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: el modificador de expresi��n regular `/.../%c' de tawk no funciona en "
"gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"el modificador de expresi��n regular `/.../%c' de tawk no funciona en gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "expreg sin terminar"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "expreg sin terminar al final del fichero"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "la utilizaci��n de la continuaci��n de l��nea `\\ #...' no es portable"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "el ��ltimo car��cter de la l��nea no es una barra inclinada invertida"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "las matrices multidimensionales son una extensi��n de gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX no permite el operador `%s'"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "el operador `%s' no se admite en el awk antiguo"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sin terminar"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX no permite nuevas l��neas f��sicas en valores de cadena"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr ""
"la barra inclinada invertida como continuaci��n de cadena no es portable"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "car��cter ��%c�� inv��lido en la expresi��n"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "��%s�� es una extensi��n de gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX no permite ��%s��"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "��%s�� no se admite en el awk antiguo"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "��`goto' se considera da��ino!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d es inv��lido como n��mero de argumentos para %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: un literal de cadena como ��ltimo argumento de substitute no tiene efecto"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "el tercer argumento de %s no es un objecto modificable"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: el tercer argumento es una extensi��n de gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: el segundo argumento es una extensi��n de gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"la utilizaci��n de dcgettext(_\"...\") es incorrecta: quite el subrayado "
"inicial"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"la utilizaci��n de dcngettext(_\"...\") es incorrecta: quite el subrayado "
"inicial"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: no se permite una expreg constante como segundo argumento"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funci��n ��%s��: el par��metro ��%s�� oculta una variable global"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "no se puede abrir ��%s�� para escritura: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "se env��a la lista de variables a la salida com��n de error"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: fall�� close: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "��se llam�� a shadow_funcs() dos veces!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "hab��a variables opacadas"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "el nombre de funci��n ��%s�� se defini�� previamente"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""
"funci��n ��%s��: no se puede usar un nombre de funci��n como nombre de par��metro"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"funci��n ��%s��: par��metro ��%s��: POSIX no admite usar una variable especial "
"como un par��metro de funci��n"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr ""
"funci��n ��%s��: el par��metro ��%s�� no puede contener un espacio de nombres"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funci��n ��%s��: el par��metro #%d, ��%s��, duplica el par��metro #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "se llam�� a la funci��n ��%s�� pero nunca se defini��"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "se defini�� la funci��n ��%s�� pero nunca se la llam�� directamente"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "expreg constante para el par��metro #%d da un valor booleano"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"se llam�� a la funci��n ��%s�� con espacio entre el nombre y el `(',\n"
"o se us�� como una variable o una matriz"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "se intent�� una divisi��n entre cero"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "se intent�� una divisi��n entre cero en `%%'"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"no puede asignar un valor al resultado de un campo expresi��n post-intremental"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "objetivo de asignaci��n inv��lido (c��digo de operaci��n %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "la declaraci��n no tiene efecto"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identificador %s: no se permiten los nombres calificados en modo "
"tradicional / POSIX"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identificador %s: el separador de espacio de nombres es dos signos de dos "
"puntos, no uno"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "el identificador calificado ��%s�� est�� mal formado"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identificador ��%s��: el separador de espacio de nombres solo puede aparecer "
"una vez en un nombre calificado"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"no se permite utilizar el identificador reservado ��%s�� como espacio de "
"nombres"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"no se permite utilizar el identificador reservado ��%s�� como segundo "
"componente de un nombre calificado"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace es una extensi��n de gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"el nombre de espacio de nombres ��%s�� debe cumplir las reglas de nombres de "
"identificadores"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: llamado con %d argumentos"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "fall�� %s a \"%s\": %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "salida est��ndar"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "error est��ndar"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: se recibi�� un argumento no num��rico"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: el argumento %g est�� fuera de rango"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: se recibi�� un argumento que no es una cadena"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: no se puede vaciar: se abri�� la tuber��a ��%.*s�� para lectura, no para "
"escritura"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: no se puede vaciar: se abri�� el fichero ��%.*s�� para lectura, no para "
"escritura"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: no se puede vaciar el fichero ��%.*s��: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: no se puede vaciar: la tuber��a dos v��as ��%.*s�� tiene cerrado el "
"final de escritura"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: ��%.*s�� no es un fichero abierto, tuber��a o co-proceso"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: el primer argumento recibido no es una cadena"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: el segundo argumento recibido no es una cadena"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: se recibi�� un argumento de matriz"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' es una extensi��n de gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: se recibi�� el argumento negativo %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: el tercer argumento recibido no es n��merico"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: el segundo argumento recibido no es n��merico"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncar�� la longitud no entera %g"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: la longitud %g es demasiado grande para ser ��ndice de cadena, se "
"trunca a %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: el ��ndice de inicio %g es inv��lido, se usa 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncar�� el ��ndice de inicio no entero %g"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: el ��ndice de inicio %g est�� despu��s del fin de la cadena"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: la cadena %g en el ��ndice de inicio %g excede la longitud del primer "
"argumento (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: el valor de formato en PROCINFO[\"strftime\"] tiene tipo num��rico"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: el segundo argumento es menor que 0 o demasiado grande para time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: segundo argumento fuera de rango para tiempo time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: se recibi�� una cadena de formato vac��a"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime: por lo menos uno de los valores est�� fuera del rango por defecto"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "no se permite la funci��n 'system' en modo sandbox"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: se intenta escribir en el final de escritura cerrado de una tuber��a "
"de v��a doble"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: el primer argumento recibido no es n��merico"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: no se puede usar %s como tercer argumento"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argumento `%.*s' tratado como 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: se puede indirectamente solo con dos argumentos"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "la llamada indirecta a gensub requiere tres o cuatro argumentos"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "la llamada indirecta a match requiere dos o tres argumentos"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "la llamada indirecta a %s requiere de dos a cuatro argumentos"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): no se permiten los valores negativos"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): se truncar��n los valores fraccionarios"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): un valor de desplazamiento demasiado grande dar�� resultados "
"extra��os"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): no se permiten los valores negativos"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): se truncar��n los valores fraccionarios"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): un valor de desplazamiento muy grande dar�� resultados "
"extra��os"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: llamado con menos de dos argumentos"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: el argumento %d es no num��rico"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: no se permite el argumento %d con valor negativo %g"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): no se permite un valor negativo"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): se truncar�� el valor fraccionario"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ��%s�� no es una categor��a local v��lida"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: el tercer argumento recibido no es una cadena"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: el quinto argumento recibido no es una cadena"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: el cuarto argumento recibido no es una cadena"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: el tercer argumento no es una matriz"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: se intent�� una divisi��n entre cero"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: el segundo argumento no es una matriz"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof detect�� una combinaci��n de opciones ��%s�� inv��lida; por favor, env��e "
"un informe de defecto."

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "tipode: tipo de argumento inv��lido ��%s��"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "no se puede a��adir un fichero nuevo (%.*s) a ARGV en modo sandbox"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Teclee sentencia(s) (g)awk. Termine con la orden ��end��\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "n��mero de marco inv��lido: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: opci��n inv��lida - ��%s��"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "fuente `%s': ya se ha cargado"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: ��%s��: orden no permitida"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"no se puede usar la orden ��commands�� para ��rdenes de puntos de ruptura/vig��as"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "a��n no se ha establecido ning��n punto de ruptura/vig��a"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "n��mero de punto de ruptura/vig��a inv��lido"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Teclee ��rdenes para cuando %s %d es alcanzado, uno por l��nea.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Finalice con la orden ��end��\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' v��lido solo en la orden `commands' o `eval'"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "`silent' v��lido solo en la orden `commands'"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: opci��n inv��lida - ��%s��"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: n��mero de punto de ruptura/vig��a inv��lido"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "el argumento no es una cadena"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: par��metro inv��lido - ��%s��"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "no existe la funci��n - ��%s��"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: opci��n inv��lida - ��%s��"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "especificaci��n de rango inv��lida: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valor no num��rico para n��mero de campo"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "se encontr�� un valor no num��rico, se esperaba uno num��rico"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valor entero distinto de cero"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - escribe traza de todo o de los N marcos m��s internos "
"(externos si N < 0)"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[nombre_fichero:]N]|funci��n] - establece punto de ruptura en la "
"localizaci��n especificada"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[nombre_fichero:]N|funci��n] - borra puntos de ruptura anteriormente "
"establecidos"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [n��m] - inicia una lista de ��rdenes para ser ejecutadas al alcanzar "
"un punto de ruptura(vig��a)"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition n��m [expr] - establece o quita punto condicional de ruptura o vig��a"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [CONTADOR] - contin��a el programa que se est�� depurando"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""
"delete [puntos_ruptura] [rango] - borra puntos de ruptura especificados"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [puntos_ruptura] [rango] - desactiva puntos de ruptura especificados"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [var] - escribe el valor de la variable cada vez que el programa se "
"detiene"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - baja N marcos por la pila"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [nombre_fichero] - vuelca intrucciones al fichero o salida est��ndar"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [puntos_ruptura] [rango] - activa los puntos de ruptura "
"especificados"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - finaliza una lista de ��rdenes o sentencias awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - eval��a sentencia(s) awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (lo mismo que quit) sale del depurador"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - ejecuta hasta que retorna el marco de pila seleccionado"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - selecciona y escribe el marco de pila n��mero N"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""
"help [orden] - escribe la lista de ��rdenes o la explicaci��n de la orden"

# TODO next
#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N CONTADOR - establece cuenta-ignora del n��mero N de puntos de "
"ruptura a CONTADOR"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info topic - fuente|fuentes|variables|funciones|ruptura|marco|args|locales|"
"pantalla|visor"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[nombre_fichero:]num_l��nea|funci��n|rango] - lista l��nea(s) "
"espec��ficada(s)"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [CONTADOR] - paso programado, procediendo a trav��s de llamadas a "
"subrutina"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [CONTADOR] - un paso de instrucci��n, pero procediendo a trav��s de "
"llamadas a subrutina"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [nombre[=valor]] - establece o muestra opcion(es) del depurador"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - escribe valor de una variable o matriz"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf formato, [arg], ��� - salida formateada"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - sale del depurador"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [valor] - hace que el marco de pila seleccionado devuelva a su "
"llamador"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - inicia o reinicia la ejecuci��n del programa"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save nombre_fichero - guarda ��rdenes de la sesi��n al fichero"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = valor - asigna valor a una variable escalar"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - suspende el mensaje usual al detenerse en un punto de ruptura/vig��a"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source fichero - ejecuta ��rdenes del fichero"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [CONTADOR] - paso de programa hasta que alcanza una l��nea de la fuente "
"distinta"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [CONTADOR] - paso de una instrucci��n exactamente"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""
"tbreak [[nombre_fichero:]N|funci��n] - establece un punto de ruptura temporal"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - escribe la instrucci��n antes de ejecutar"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - quita variable(s) de la lista de vista autom��tica"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[nombre_fichero:]N|funci��n] - ejecuta hasta que el programa alcanza "
"una l��nea diferente o la l��nea N dentro del marco actual"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - quita variable(s) de la lista de vig��a"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - sube N marcos hacia arriba en la pila"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - establece un punto de vig��a para una variable"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (lo mismo que backtrace) escribe traza de todo o N marcos m��s "
"internos (m��s externos si N < 0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "no se puede leer la orden: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "no se puede leer la orden: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "car��cter inv��lido en la orden"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "orden desconocida - ��%.*s��, intente con help"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "car��cter inv��lido"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "orden no definida: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"establece o muestra el n��mero de l��neas para conservar en el fichero "
"hist��rico"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "establece o muestra el tama��o de la ventana de la lista de ��rdenes"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "establece o muestra el fichero de salida gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "establece o muestra la petici��n del depurador"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"(des)establece o muestra el guardado de hist��rico de ��rdenes (valor=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "(des)establece o muestra el guardado de opciones (valor=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "(des)establece o muestra el trazado de instrucciones (valor=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "no se est�� ejecutando el programa"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "el fichero fuente ��%s�� est�� vac��o.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "no hay un fichero fuente"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "no se puede encontrar el fichero fuente nombrado ��%s��: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"aviso: se modific�� el fichero fuente ��%s�� despu��s de la compilaci��n del "
"programa\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "el n��mero lineal %d est�� fuera de los l��mites; ��%s�� tiene %d l��neas"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "fdl inesperado al leer el fichero ��%s��, l��nea %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""
"se modific�� el fichero fuente ��%s�� desde el inicio de la ejecuci��n del "
"programa"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Fichero fuente actual: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "N��mero de l��neas: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Fichero fuente (l��neas): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"N��mero  Disp  Activado Localizaci��n\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tn�� de alcances = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignora siguiente %ld punto(s)\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tcondici��n stop: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\t��rdenes:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Marco actual: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Llamado por marco: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Llamador del marco: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Ninguno en main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Sin argumentos.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Sin locales.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Todas las variables definidas:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Todas las funciones definidas:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Autoense��ar variables:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Vigilar variables:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "no hay un s��mbolo ��%s�� en el contexto actual\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "��%s�� no es una matriz\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = campo sin inicializar\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "la matriz ��%s�� est�� vac��a\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "el sub��ndice \"%.*s\" no est�� en la matriz ��%s��\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "`%s[\"%.*s\"]' no es una matriz\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "��%s�� no es una variable escalar"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "se intenta utilizar la matriz `%s[\"%.*s\"]' en un contexto escalar"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "se intenta usar el escalar `%s[\"%.*s\"]' como una matriz"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "`%s' es una funci��n"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "el punto de vig��a %d es incondicional\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "no se muestra el ��tem numerado %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "no se ve el ��tem numerado %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: el sub��ndice \"%.*s\" no est�� en la matriz ��%s��\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "se intenta utilizar un valor escalar como una matriz"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Se borr�� el punto vig��a %d porque el par��metro est�� fuera del ��mbito.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Pantalla %d eliminada porque el par��metro est�� fuera del ��mbito.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " en el fichero ��%s��, l��nea %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " en ��%s��:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\ten "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "M��s pilas de marcos a continuaci��n ���\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "n��mero de marco inv��lido"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: punto de ruptura %d (activado, ignora los siguientes %ld alcances), "
"tambi��n se estableci�� en %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Nota: punto de ruptura %d (activado), tambi��n se estableci�� en %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: punto de ruptura %d (desactivado, ignora los siguientes %ld alcances), "
"tambi��n se estableci�� en %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: punto de ruptura %d (desactivado), tambi��n se estableci�� en %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Se estableci�� el punto de ruptura %d en el fichero ��%s��, l��nea %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "no se puede establecer el punto de ruptura en el fichero ��%s��\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "el n��mero de l��nea %d en el fichero ��%s�� est�� fuera de rango"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "error interno: no se puede encontrar la regla\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "no se puede establecer el punto de ruptura en ��%s��: %d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "no se puede establecer el punto de ruptura en la funci��n ��%s��\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""
"se establece el punto de ruptura %d en el fichero ��%s��, la l��nea %d es "
"incondicional\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "el n��mero de l��nea %d en el fichero ��%s�� est�� fuera de rango"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Se borra el punto de ruptura %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Sin punto de ruptura(s) al entrar a la funci��n ��%s��\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Sin punto de ruptura en el fichero ��%s��, l��nea #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "n��mero de punto de ruptura inv��lido"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "��Borro todos los puntos de ruptura? (s o n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "s"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Se ignorar�� el/los siguiente(s) %ld paso(s) del punto de ruptura %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""
"Se detendr�� la siguiente ocasi��n en que se alcance el punto de ruptura %d.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Solo se pueden depurar programas proporcionados con la opci��n `-f'.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Reiniciando ...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Fallo al reiniciar el depurador"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr ""
"El programa ya se est�� ejecutando. ��Reiniciar desde el principio (s/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "No se reinici�� el programa\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "error: no se puede reiniciar, operaci��n no permitida\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""
"error (%s): no se puede reiniciar, se descarta el resto de las ��rdenes\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Se inicia el programa:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Programa terminado anormalmente con valor de salida: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Programa terminado normalmente con valor de salida: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "El programa se est�� ejecutando. ��Sale de todas formas (s/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "No se detuvo en alg��n punto de ruptura; se descarta el argumento.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "n��mero de punto de ruptura %d inv��lido"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Se ignorar��n los siguientes %ld pasos del punto de ruptura %d.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'finish' no tiene significado en el marco main() m��s externo\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "Ejecutar hasta devolver desde "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'return' no tiene significado en el marco main() m��s externo\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "No se puede encontrar la ubicaci��n especificada en la funci��n `%s'\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "l��nea de fuente %d inv��lida en el fichero ��%s��"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr ""
"no se puede encontrar la ubicaci��n %d especificada en el fichero ��%s��\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "el elemento no est�� en una matriz\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "variable sin tipo\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Se detiene en %s ���\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'finish' no tiene significado en el salto ��%s�� que no es local\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'until' no tiene significado en el salto ��%s�� que no es local\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[Intro] para continuar o [q] + [Intro] para salir------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] no est�� en la matriz ��%s��"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "enviando la salida a stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "n��mero inv��lido"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "no se permite `%s' en el contexto actual; se descarta la declaraci��n"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""
"no se permite `return' en el contexto actual; se descarta la declaraci��n"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "error fatal durante la evaluaci��n, se necesita reiniciar.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "sin s��mbolo ��%s�� en el contexto actual"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "el tipo de nodo %d es desconocido"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "el c��digo de operaci��n %d es desconocido"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "el c��digo operacional %s no es un operador o una palabra clave"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "desbordamiento de almacenamiento temporal en genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Pila de Llamadas de Funciones:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' es una extensi��n de gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' es una extensi��n de gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "el valor de BINMODE ��%s�� es inv��lido, se trata como 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "especificaci��n ��%sFMT�� ��%s�� err��nea"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "se desactiva `--lint' debido a una asignaci��n a `LINT'"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "referencia al argumento sin inicializar ��%s��"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "referencia a la variable sin inicializar ��%s��"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "se intenta una referencia de campo desde un valor que no es n��merico"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "se intenta una referencia de campo desde una cadena nula"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "se intenta acceder al campo %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%ld'"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "se llam�� a la funci��n ��%s�� con m��s argumentos de los declarados"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: tipo inesperado ��%s��"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "se intent�� una divisi��n entre cero en `/='"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "se intent�� una divisi��n entre cero en `%%='"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "no se permiten las extensiones en modo sandbox"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load son extensiones gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: se recibi�� lib_name NULO"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: no se puede abrir la biblioteca ��%s��: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr "load_ext: la biblioteca ��%s��: no define `plugin_is_GPL_compatible': %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: la biblioteca ��%s��: no puede llamar a la funci��n ��%s��: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""
"load_ext: fall�� la rutina de inicializaci��n ��%2$s�� de la biblioteca ��%1$s��"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: falta un nombre de funci��n"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: no se puede utilizar la orden interna de gawk ��%s�� como nombre "
"de funci��n"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: no se puede utilizar la orden interna de gawk ��%s�� como nombre "
"de espacio de nombres"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: no se puede redefinir la funci��n ��%s��"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: la funci��n ��%s�� ya est�� definida"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: el nombre de funci��n ��%s�� se defini�� anteriormente"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: cuenta de argumento negativa para la funci��n ��%s��"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"funci��n ��%s��: argumento #%d: se intent�� usar un escalar como una matriz"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"funci��n ��%s��: argumento #%d: se intent�� usar una matriz como un escalar"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "no se admite la carga din��mica de bibliotecas"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "estado: no se puede leer el enlace simb��lico ��%s��"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: el primer argumento no es una cadena"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: el segundo argumento no es una matriz"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: par��metros err��neos"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: no se puede crear la variable %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "no se admite fts en este sistema"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: no se puede crear la matriz, memoria agotada"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: no se puede establecer el elemento"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: no se puede establecer el elemento"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: no se puede establecer el elemento"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: no se puede crear la matr��z"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: no se puede establecer el elemento"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: se llam�� con el n��mero incorrecto de argumentos, se esperaban 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: el primer argumento no es una matriz"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: el segundo argumento no es un n��mero"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: el tercer argumento no es una matriz"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: no se puede aplanar la matr��z\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: se descarga la opci��n furtiva FTS_NOSTAT. juar, juar, juar."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: no se puede obtener el primer argumento"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: no se puede obtener el segundo argumento"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: no se puede obtener el tercer argumento"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch no est�� implementado en este sistema\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: no se puede agregar la variable FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: no se puede establecer el elemento matriz %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: no se puede instalar la matr��z FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: ��PROCINFO no es una matriz!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: ya est�� activa la edici��n en lugar"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: se esperan 2 argumentos pero se llam�� con %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: no se puede obtener el 1er argumento como una cadena de "
"nombre de fichero"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: se desactiva la edici��n en lugar para el NOMBREFICHERO "
"inv��lido ��%s��"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: No se puede ejecutar stat ��%s�� (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: `%s' no es un fichero regular"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: fall�� mkstemp(`%s') (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: fall�� chmod (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: fall�� dup(stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: fall�� dup2(%d, stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: fall�� close(%d) (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: se esperan 2 argumentos pero se llam�� con %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::end: no se puede obtener el 1er argumento como una cadena de nombre "
"de fichero"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: no est�� activa la edici��n en lugar"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fall�� dup2(%d, stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fall�� close(%d) (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fall�� fsetpos(stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fall�� link(`%s', `%s') (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fall�� rename(`%s', `%s') (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: el primer argumento no es una cadena"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: el primer argumento no es un n��mero"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: fall�� opendir/fdopendir: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: se llam�� con el tipo err��neo de argumento"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: no se puede inicializar la variable REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: el primer argumento no es una cadena"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: el segundo argumento no es una matriz"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: no se puede encontrar la matriz SYMTAB"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: no se puede aplanar la matriz"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: no se puede liberar la matr��z aplanada"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "el valor de la matriz tiene el tipo %d desconocido"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"extensi��n rwarray: se recibi�� un valor GMP/MPFR pero se compil�� sin soporte "
"para GMP/MPFR."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "no se puede liberar el n��mero con tipo %d desconocido"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "no se puede liberar el valor con tipo %d sin manejar"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: no se puede definir %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: no se puede definir %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: fall�� clear_array"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: el segundo argumento no es una matriz"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: fall�� set_array_element"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"se trata el valor valor recuperado con c��digo de tipo %d desconocido como "
"una cadena de texto"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"extensi��n rwarray: valor GMP/MPFR en el fichero pero se compil�� sin soporte "
"para GMP/MPFR."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: no se admite en esta plataforma"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: falta un argumento num��rico requerido"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: el argumento es negativo"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: no se admite en esta plataforma"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: se llam�� sin argumentos"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: el argumento 1 no es una cadena\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: el argumento 2 no es una cadena\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "el registro de entrada es demasiado grande"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "se define NF con un valor negativo"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "decrementar NF no es portable para muchas versiones de awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "tal vez no es portable acceder campos desde una regla END"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: el cuarto argumento es una extensi��n de gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: el cuarto argumento no es una matriz"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: no se puede utilizar %s como cuarto argumento"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: el segundo argumento no es una matriz"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: no se puede usar la misma matriz para el segundo y cuarto argumentos"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el cuarto "
"argumento"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: no se puede usar una submatriz del cuarto argumento para el segundo "
"argumento"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split: la cadena nula para el tercer argumento es una extensi��n que no es "
"est��ndar"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: el cuarto argumento no es una matriz"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: el segundo argumento no es una matriz"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: el tercer argumento no debe ser nulo"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar la misma matriz para segundo y cuarto argumentos"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el "
"cuarto argumento"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar una submatriz del cuarto argumento para el "
"segundo argumento"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""
"la asignaci��n a FS/FIELDWIDTHS/FPAT no tiene efecto cuando se usa --csv"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' es una extensi��n gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*' debe ser el ��ltimo designador en FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor de FIELDWIDTHS inv��lido, para campo %d, cercano a ��%s��"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la cadena nula para `FS' es una extensi��n de gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "el awk antiguo no admite expresiones regulares como valor de `FS'"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' es una extensi��n de gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: se recibi�� retval nulo"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: no dentro del modo MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: no se admite MPFR"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: tipo num��rico inv��lido ��%d��"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: se recibi�� un par��metro name_space NULO"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: se detect�� una combinaci��n inv��lida de opciones n��mericas "
"��%s��; env��e un reporte de defecto."

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: se recibi�� un nodo nulo"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: se recibi�� un valor nulo"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value detect�� una combinaci��n inv��lida de opciones ��%s��; env��e "
"un reporte de defecto."

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: se recibi�� una matriz nula"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: se recibi�� un sub��ndice nulo"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: no se puede convertir el ��ndice %d a %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: no se puede convertir el valor %d a %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: no se admite MPFR"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "no se puede encontrar el final de la regla BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "no se puede abrir el tipo de fichero no reconocido ��%s�� para ��%s��"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "el argumento de la l��nea de ��rdenes ��%s�� es un directorio: se salta"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero ��%s�� para lectura: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "fall�� el cierre de fd %d (��%s��): %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de entrada y de salida"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de entrada y de salida"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de entrada y tuber��a de dos v��as"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de entrada y tuber��a de salida"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "mezcla innecesaria de `>' y `>>' para el fichero `%.*s'"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de entrada y fichero de salida"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de salida y tuber��a de salida"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como fichero de salida y tuber��a de dos v��as"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de entrada y de salida"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de entrada y tuber��a de dos v��as"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "se utiliz�� `%.*s' como tuber��a de salida y tuber��a de dos v��as"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "no se permite la redirecci��n en modo sandbox"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "la expresi��n dentro de la redirecci��n ��%s�� es un n��mero"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "la expresi��n para la redirecci��n ��%s�� tiene un valor de cadena nula"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"el nombre del fichero ��%.*s�� para la redirecci��n ��%s�� quiz�� es un resultado "
"de una expresi��n l��gica"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file no puede crear una tuber��a ��%s�� con fd %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "no se puede abrir la tuber��a ��%s�� para salida: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "no se puede abrir la tuber��a ��%s�� para entrada: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"no se admite la creaci��n del socket get_file en esta plataforma para ��%s�� "
"con fd %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "no puede abrir la tuber��a de dos v��as ��%s�� para entrada/salida: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "no se puede redirigir desde ��%s��: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "no se puede redirigir a ��%s��: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"se alcanz�� el l��mite del sistema para ficheros abiertos: comenzando a "
"multiplexar los descriptores de fichero"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "fall�� el cierre de ��%s��: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "demasiadas tuber��as o ficheros de entrada abiertos"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: el segundo argumento debe ser `to' o `from'"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' no es un fichero abierto, tuber��a o co-proceso"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "cierre de redirecci��n que nunca se abri��"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: la redirecci��n ��%s�� no se abri�� con `|&', se descarta el segundo "
"argumento"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar la tuber��a de ��%s��: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar la tuber��a de dos vias ��%s��: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "estado de fallo (%d) al cerrar el fichero de ��%s��: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "no se proporcion�� ning��n cierre expl��cito de `socket' ��%s��"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "no se proporcion�� ning��n cierre expl��cito del co-proceso ��%s��"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "no se proporcion�� ning��n cierre expl��cito de la tuber��a ��%s��"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "no se proporcion�� ning��n cierre expl��cito del fichero ��%s��"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: no se puede tirar la salida est��ndar: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: no se puede tirar la salida de error est��ndar: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "error al escribir en la salida est��ndar: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "error al escribir en la salida de error est��ndar: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "fall�� la limpieza de la tuber��a ��%s��: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "fall�� el vaciado del co-proceso de la tuber��a a ��%s��: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "fall�� el vaciado del fichero ��%s��: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "el puerto local %s inv��lido en `/inet': %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "el puerto local %s inv��lido en `/inet'"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr ""
"el anfitri��n remoto y la informaci��n de puerto (%s, %s) son inv��lidos: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "el anfitri��n remoto y la informaci��n de puerto (%s, %s) son inv��lidos"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "no se admiten las comunicaciones TCP/IP"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "no se puede abrir ��%s��, modo ��%s��"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "fall�� el cierre del pty maestro: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "fall�� el cierre de la salida est��ndar en el hijo: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fall�� el movimiento del pty esclavo a la salida est��ndar en el hijo (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "fall�� el cierre de la entrada est��ndar en el hijo: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fall�� el movimiento del pty esclavo a la entrada est��ndar en el hijo (dup: "
"%s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "fall�� el cierre del pty esclavo: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "no se puede crear el proceso hijo o abrir pty"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "fall�� el movimiento de la salida est��ndar en el hijo (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"fall�� el movimiento de la tuber��a a la entrada est��ndar en el hijo (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "fall�� la restauraci��n de la salida est��ndar en el proceso padre"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "fall�� la restauraci��n de la entrada est��ndar en el proceso padre"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "fall�� el cierre de la tuber��a: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "no se admite `|&'"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "no se puede abrir la tuber��a ��%s��: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "no se puede crear el proceso hijo para ��%s�� (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: se intenta leer desde el final cerrado para lectura de la tuber��a "
"de dos v��as"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: se recibi�� un puntero NULO"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"int��rprete entrante ��%s�� en conflicto con el int��rprete de entrada ��%s�� "
"instalado anteriormente"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "fall�� el interprete de entrada ��%s�� para abrir ��%s��"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: se recibi�� un puntero NULO"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"envoltorio de salida ��%s�� en conflicto con el envoltorio de salida ��%s�� "
"instalado anteriormente"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "fall�� el envoltorio de salida ��%s�� al abrir ��%s��"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: se recibi�� un puntero NULO"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"el procesador de dos v��as ��%s�� en conflicto con el procesador de dos vias "
"��%s�� instalado previamente"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "fall�� el procesador de dos v��as ��%s�� para abrir ��%s��"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "el fichero de datos ��%s�� est�� vac��o"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "no se puede reservar m��s memoria de entrada"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "la asignaci��n a RS no tiene efecto cuando se usa --csv"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "el valor multicaracter de `RS' es una extensi��n de gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "no se admite la comunicaci��n IPv6"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""
"gawk_popen_write: fall�� al mover el descriptor de fichero de la tuber��a a la "
"entrada est��ndar"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"la variable de ambiente `POSIXLY_CORRECT' definida: activando `--posix'"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' se impone a `--traditional'"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' se impone a `--non-decimal-data'"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' sobrepone a `--character-as-bytes'"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "`--posix' y `--csv' tienen conflictos entre s��"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "ejecutar %s como setuid root puede ser un problema de seguridad"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "Las opciones -r/--re-interval ya no tienen ning��n efecto"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "no se puede establecer el modo binario en la entrada est��ndar: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "no se puede establecer el modo binario en la salida est��ndar: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr ""
"no se puede establecer el modo binario en la salida de error est��ndar: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "��No hay ning��n programa de texto!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] -f fichprog [--] fichero ���\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [opciones estilo POSIX o GNU] [--] %cprograma%c fichero "
"���\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Opciones POSIX:\t\tOpciones largas GNU: (com��n)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F sc\t\t\t--field-separator=sc\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valor\t\t--assign=var=valor\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Opciones cortas:\t\tOpciones largas GNU: (extensiones)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fichero]\t\t--dump-variables[=fichero]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[fichero]\t\t--debug[=fichero]\n"

# Esta es la l��nea m��s larga de la lista de argumentos.
# Probar con gawk para revisar tabuladores. cfuga
#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'texto-prog'\t--source='texto-prog'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fichero\t\t--exec=fichero\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i ficheroinclusivo\t--incluide=ficheroincluido\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""
"\t-l biblioteca\t\t--load=biblioteca\n"
"\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fichero]\t\t--profile[=fichero]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z nombre-local\t\t--locale=nombre-local\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Para indicar defectos, utilice el programa `gawkbug'.\n"
"Para obtener instrucciones completas, consulte el nodo `Bugs'\n"
"en `gawk.info', el cual est�� en la secci��n\n"
"`Reporting Problems and Bugs' en la versi��n impresa.\n"
"Esta misma informaci��n se puede encontrar en\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"POR FAVOR NO intente indicar defectos publicando en comp.lang.awk,\n"
"o utilizando un foro web tal como Stack Overflow.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"El c��digo fuente de gawk se puede obtener en\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk es un lenguaje de reconocimiento y procesamiento de patrones.\n"
"Por defecto lee la entrada com��n y escribe en la salida com��n.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Ejemplos:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' fichero\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"�� 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Este programa es software libre; se puede redistribuir y/o modificar\n"
"bajo los t��rminos de la Licencia P��blica General de GNU tal como es "
"publicada\n"
"por la Free Software Foundation; ya sea por la versi��n 3 de la Licencia, o\n"
"(a su elecci��n) cualquier versi��n posterior.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Este programa se distribuye con la esperanza que ser�� ��til,\n"
"pero SIN NINGUNA GARANT��A; a��n sin la garant��a impl��cita de\n"
"COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.  Vea la\n"
"Licencia P��blica General de GNU para m��s detalles.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Deber��a haber recibido una copia de la Licencia P��blica General de GNU\n"
"junto con este programa. Si no es as��, vea http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft no establece FS a tabulador en el awk de POSIX"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: el argumento ��%s�� para `-v' no es de la forma `var=valor'\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "��%s�� no es un nombre de variable legal"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "��%s�� no es un nombre de variable, se busca el fichero `%s=%s'"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""
"no se puede utilizar la orden interna de gawk ��%s�� como nombre de variable"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "no se puede usar la funci��n ��%s�� como nombre de variable"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "excepci��n de coma flotante"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "error fatal: error interno"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "no existe el df %d abierto previamente"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "no se puede abrir previamente /dev/null para el df %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argumento vac��o para `-e/--source' ignorado"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "`--profile' se impone a `--pretty-print'"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "se descarta -M: no se compil�� el soporte para MPFR/GMP"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "Utilice `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' en lugar de --persist."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "No se admite la memoria persistente."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: no se reconoce la opci��n `-W %s', se descarta\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: la opci��n requiere un argumento -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: fatal: no se puede ejecutar stat en %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: no se permite usar memoria persistente cuando se ejecuta como "
"root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: aviso: %s no pertenece al euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "no se admite la memoria persistente"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: fallo al inicializar el alojador de memoria persistente: valor de "
"devoluci��n %d, l��nea pma.c: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "Valor PREC ��%.*s�� es inv��lido"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "el valor ROUNDMODE `%.*s' es inv��lido"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es n��merico"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es n��merico"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: se recibi�� el argumento negativo %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: se recibi�� un argumento que no es n��merico"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: se recibi�� un argumento que no es n��merico"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): valor negativo no est�� permitido"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): valor fraccionario ser�� truncado"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): valores negativos no ser��n permitidos"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: argumento no-num��rico recibido #%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argumento #%d tiene valor inv��lido %Rg, utilizando 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: argumento #%d valor negativo %Rg no est�� permitido"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: argumento #%d valor fraccional %Rg ser��n truncados"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: argumento #%d valor negativo %Zd no est�� permitido"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: llamado con menos de dos argumentos"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "o: llamado con menos de dos argumentos"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "oex: llamado con menos de dos argumentos"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: se recibi�� un argumento que no es n��merico"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: primer argumento recibido es no-n��merico"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: segundo argumento recibido no es n��merico"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "l��nea ord.:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "barra invertida al final de la cadena"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "no pudo hacer expreg tipada"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "el awk antiguo no admite la secuencia `\\%c' de escape"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX no permite `\\x' como escapes"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "no hay d��gitos hexadecimales en `\\x' como secuencia de escape"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"escape hexadecimal \\x%.*s de %d caracteres tal vez no se interprete de la "
"forma esperada"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX no permite `\\u' como escapes"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "no hay d��gitos hexadecimales en `\\u' como secuencia de escape"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "secuencia de escape `\\u' inv��lida"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "la secuencia de escape `\\%c' tratada como una simple `%c'"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Se detectaron datos multibyte inv��lidos. Puede ser que no coincidan sus "
"datos con su local"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ��%s��: no se pueden obtener las opciones del fd: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s ��%s��: no se puede establecer close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "aviso: /proc/self/exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "aviso: personalidad: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: se recibi�� el estado de salida %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "fatal: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"El nivel de indentaci��n del programa es demasiado profundo. Considere "
"refactorizar su c��digo"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "se env��a el perfil a la salida com��n de error"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s regla(s)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regla(s)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "error interno: %s con vname nulo"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "error interno: compilado con fname nulo"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Extensiones cargadas (-l y/o @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Ficheros incluidos (-i y/o @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil de gawk, creado %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funciones, enumeradas alfab��ticamente\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo de redirecci��n %d desconocida"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"la conducta de coincidir con una expresi��n regular que contiene caracteres "
"NUL no est�� definida por POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "byte NUL inv��lido en la expresi��n regular din��mica"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""
"la secuencia de escape de expresi��n regular `\\%c' se trata como una simple "
"`%c'"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"la secuencia de escape de expresi��n regular `\\%c' no es un operador de "
"expresi��n regular conocido"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"el componente de expresi��n regular `%.*s' probablemente debe ser `[%.*s]'"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "desbalanceado ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "clase de car��cter inv��lido"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "sintaxis de clase de car��cter es [[:espacio:]], no [:espacio:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "escape \\ no terminado"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? al inicio de la expresi��n"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* al inicio de la expresi��n"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ al inicio de la expresi��n"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} al inicio de la expresi��n"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "contenido inv��lido de \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "expresi��n regular demasiado grande"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "\\ sobrante antes de un car��cter no imprimible"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "\\ sobrante antes de espacio en blanco"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "\\ sobrante antes de %s"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "\\ sobrante"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "desbalanceado ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "sin sintaxis especificada"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") desbalanceado"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: la opci��n '%s' es ambigua; posibilidades:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opci��n '--%s' no admite ning��n argumento\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opci��n '%c%s' no admite ning��n argumento\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opci��n '--%s' requiere un argumento\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: no se reconoce la opci��n '--%s'\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: no se reconoce la opci��n '%c%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opci��n inv��lida -- ��%c��\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: la opci��n requiere un argumento -- ��%c��\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: la opci��n '-W %s' es ambigua\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: la opci��n '-W %s' no admite ning��n argumento\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opci��n '-W %s' requiere un argumento\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Correcto"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "No hay coincidencia"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expresi��n regular inv��lida"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Caracter de ordenaci��n inv��lido"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nombre de clase de caracter inv��lido"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Barra invertida al final"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Referencia hacia atr��s inv��lida"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [., o [= desemparejados"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Desemparajados ( o \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Desemparejado \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenido inv��lido de \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Final de rango inv��lido"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria agotada"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Expresi��n regular precedente inv��lida"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fin prematuro de la expresi��n regular"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Expresi��n regular demasiado grande"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) desemparejados"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No hay una expresi��n regular previa"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"la configuraci��n actual de -M/--bignum no coincide con las opciones "
"guardadas en el fichero de respaldo PMA"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""
"funci��n ��%s��: no se puede usar la funci��n ��%s�� como nombre de par��metro"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "no se puede extraer por arriba el contexto principal"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr "fatal: se debe utilizar `count$' en todos los formatos o en ninguno"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "se descarta la anchura del campo para el especificador `%%'"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "se descarta la precisi��n para el especificador `%%'"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr ""
#~ "se descartan la anchura y precisi��n del campo para el especificador `%%'"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "fatal: no se permite `$' en los formatos de awk"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "fatal: el ��ndice del argumento con `$' debe ser > 0"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: el ��ndice del argumento %ld es mayor que el n��mero total de "
#~ "argumentos proporcionados"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "fatal: no se permite `$' despu��s de un punto en el formato"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: no se proporciona `$' para la anchura o la precisi��n del campo "
#~ "posicional"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "`%c' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: no se permite `%c' en los formatos POSIX de awk"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: el valor %g es demasiado grande para el formato %%c"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: el valor %g no es un car��cter ancho v��lido"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: el valor %g est�� fuera del rango para el formato `%%%c'"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: el valor %s est�� fuera del rango para el formato `%%%c'"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr "el formato %%%c es est��ndar POSIX pero no es portable a otros awks"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "se descarta el car��cter especificador de formato `%c' desconocido: no se "
#~ "convirti�� ning��n argumento"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: no hay suficientes argumentos para satisfacer a la cadena de "
#~ "formato"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "se acab�� ^ para ��ste"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: el especificador de formato no tiene letras de control"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "se proporcionaron demasiados argumentos para la cadena de formato"

#, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr ""
#~ "%s: el primer argumento recibido no es una cadena de formato de cadena"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: sin argumentos"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: sin argumentos"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: se intenta escribir al final de escritura cerrado de una tuber��as "
#~ "de v��a doble"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "error fatal: error interno: falla de segmentaci��n"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "error fatal: error interno: desbordamiento de pila"

#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "tipode: tipo de argumento inv��lido ��%s��"

#~ msgid ""
#~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "La extensi��n time es obsoleta. Utilice en su lugar la extensi��n timex de "
#~ "gawkextlib."

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: el primer argumento no es una cadena"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: el primer argumento no es una cadena"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: el argumento 1 no es una matriz"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: el argumento 0 no es una cadena"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: el argumento 1 no es una matriz"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "`L' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: no se permite `L' en los formatos POSIX de awk"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "`h' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: no se permite `h' en los formatos POSIX de awk"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "Ning��n s��mbolo ��%s�� en contexto actual"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: el primer argumento no es una matriz"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: el segundo argumento no es una matriz"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: el segundo argumento no es una matriz"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: el primer argumento no es una matriz"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: no se puede usar una submatriz del primer argumento para el "
#~ "segundo argumento"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el "
#~ "primer argumento"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "no puede leer el fichero fuente ��%s�� (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX no permite el operador `**='"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**='"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "el awk antiguo no admite el operador `**'"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "el operador `^=' no se admite en el awk antiguo"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "no se puede abrir ��%s�� para escritura (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: se recibi�� un argumento que no es n��merico"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: se recibi�� un argumento que no es una cadena"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: se recibi�� un argumento que no es n��merico"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: se recibi�� un argumento que no es un n��merico"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: se llam�� con el argumento negativo %g"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es n��merico"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "setenv(TZ, %s) fallado (%s)"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
#~ msgstr "setenv(TZ, %s) restauraci��n falladoa (%s)"

#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "unsetenv(TZ) fallado (%s)"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: se recibi�� un argumento que no es una cadena"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: se recibi�� un argumento que no es una cadena"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: se recibi�� un argumento que no es una cadena"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: se recibi�� un argumento que no es n��merico"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: se recibi�� un argumento que no es n��merico"

#~ msgid "lshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es n��merico"

#~ msgid "lshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es n��merico"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es n��merico"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es n��merico"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "y: argumento %d es no-num��rico"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "y: argumento negativo %d valorador %g no est�� permitido"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "o: argumento negativo %d valorador %g no est�� permitido"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "oex: argumento %d es no-num��rico"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "oex: argumento negativo %d valorado %g no est�� permitido"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "������No puede encontrar regla!!!\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: primer par��metro equivocado"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: segundo par��metro equivocado"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts: tercer par��metro equivocado"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: fts_array() fallado\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: llamado con argumento(s) inapropiado(s)"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr: llamado con argumento(s) inapropiados"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'"
#~ msgstr "referencia al elemento sin inicializar `%s[\"%.*s\"]'"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "el sub��ndice de la matriz `%s' es la cadena nula"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: vac��o (nulo)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: vac��o (cero)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr "%s: tama��o_tabla = %d, tama��o_matriz = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: array_ref a %s\n"

#~ msgid "`nextfile' is a gawk extension"
#~ msgstr "`nextfile' es una extensi��n de gawk"

#~ msgid "`delete array' is a gawk extension"
#~ msgstr "`delete array' es una extensi��n de gawk"

#~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "`getline var' inv��lido dentro de la regla `%s'"

#~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "`getline' inv��lido dentro de la regla `%s'"

#~ msgid "use of non-array as array"
#~ msgstr "uso de una matriz que no es matriz"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "`%s' es una extensi��n de Bell Labs"

#~ msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos dar��n resultados extra��os"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores negativos dar��n resultados extra��os"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): los valores fraccionarios ser��n truncados"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: el primer argumento recibido no es n��merico"

#~ msgid "xor: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "xor: el segundo argumento recibido no es n��merico"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos dar��n resultados extra��os"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncar��n"

#~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
#~ msgstr ""
#~ "no se puede usar el nombre de la funci��n `%s' como variable o matriz"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "se us�� una asignaci��n en un contexto condicional"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
#~ msgstr ""
#~ "bucle for: la matriz `%s' cambi�� de tama��o de %ld a %ld durante la "
#~ "ejecuci��n del bucle"

#~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist"
#~ msgstr "no existe la funci��n llamada indirectamente a trav��s de `%s'"

#~ msgid "function `%s' not defined"
#~ msgstr "la funci��n `%s' no est�� definida"

#~ msgid "error reading input file `%s': %s"
#~ msgstr "error al leer el fichero de entrada `%s': %s"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla `%s'"

#~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "`next' no se puede llamar desde una regla `%s'"

#~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'"
#~ msgstr "Perd��n, no se c��mo interpretar `%s'"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "`extension' es una extensi��n de gawk"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: car��cter ilegal `%c' en el nombre de la funci��n `%s'"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr "la funci��n `%s' se defini�� para tomar no m��s de %d argumento(s)"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "funci��n `%s': falta el argumento #%d"

#~ msgid "Operation Not Supported"
#~ msgstr "No Se Admite La Operaci��n"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr ""
#~ "no se proporciona alg��n protocolo (conocido) en el nombre de fichero "
#~ "especial `%s'"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "el nombre de fichero especial `%s' est�� incompleto"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un nombre de anfitri��n remoto"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "se debe proporcionar a `/inet' un puerto remoto"

#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
#~ msgstr "la opci��n -m[fr] es irrelevante en gawk"

#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
#~ msgstr "uso de la opci��n -m: `-m[fr]' nnn"

#~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n"
#~ msgstr "\t-R fichero\t\t\t--command=fichero\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
#~ "section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Para reportar bichos, consulte el nodo `Bugs' en `gawk.info', el cual\n"
#~ "corresponde a la secci��n `Reporting Problems and Bugs' en la versi��n "
#~ "impresa.\n"
#~ "Reporte los errores de los mensajes en espa��ol a <es@li.org>.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "could not find groups: %s"
#~ msgstr "no se pueden encontrar los grupos: %s"

#~ msgid ""
#~ "\t# %s block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# bloque(s) %s\n"
#~ "\n"

#~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent"
#~ msgstr "el rango de la forma `[%c-%c]' depende del local"

#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
#~ msgstr "no se permite la asignaci��n como resultado de una funci��n interna"

#~ msgid "attempt to use array in a scalar context"
#~ msgstr "se intent�� usar una matriz en un contexto escalar"

#~ msgid "statement may have no effect"
#~ msgstr "la sentencia puede no tener efecto"

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "memoria agotada"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array"
#~ msgstr "se intent�� usar el dato escalar `%s' como una matriz"

#~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX"
#~ msgstr "la llamada de `length' sin par��ntesis est�� obsoleta por POSIX"

#~ msgid "division by zero attempted in `/'"
#~ msgstr "se intent�� una divisi��n por cero en `/'"

#~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: un argumento de par��metro sin tipo se forzar�� a escalar"

#~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: un argumento sin tipo se forzar�� a escalar"

#~ msgid "`break' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "`break' fuera de un ciclo no es transportable"

#~ msgid "`continue' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "`continue' fuera de un ciclo no es transportable"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "`nextfile' no se puede llamar desde una regla BEGIN"

#~ msgid ""
#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
#~ "another!"
#~ msgstr ""
#~ "concatenaci��n: ��Los efectos laterales en una expresi��n han cambiado la "
#~ "longitud de otra!"

#~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
#~ msgstr "tipo ilegal (%s) en tree_eval"

#~ msgid "\t# -- main --\n"
#~ msgstr "\t# -- principal --\n"

#~ msgid "invalid tree type %s in redirect()"
#~ msgstr "tipo de ��rbol %s inv��lido en redirect()"

#~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
#~ msgstr "el cliente /inet/raw no est�� listo a��n, perd��n"

#~ msgid "only root may use `/inet/raw'."
#~ msgstr "s��lo root puede utilizar `/inet/raw'."

#~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
#~ msgstr "el servidor /inet/raw no est�� listo a��n, perd��n"

#~ msgid "file `%s' is a directory"
#~ msgstr "el fichero `%s' es un directorio"

#~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
#~ msgstr "use `PROCINFO[\"%s\"]' en lugar de `%s'"

#~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
#~ msgstr "use `PROCINFO[...]' en lugar de `/dev/user'"

#~ msgid "\t-m[fr] val\n"
#~ msgstr "\t-m[fr] valor\n"

#~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
#~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"

#~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
#~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"

#~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
#~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"

#~ msgid "can't convert string to float"
#~ msgstr "no se puede convertir una cadena a coma flotante"

#~ msgid "# treated internally as `delete'"
#~ msgstr "# se trata internamente como `delete'"

#~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
#~ msgstr "# esta es una funci��n de extensi��n cargada din��micamente"

#~ msgid ""
#~ "\t# BEGIN block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# bloque(s) BEGIN\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unexpected type %s in prec_level"
#~ msgstr "tipo %s inesperado en prec_level"

#~ msgid "Unknown node type %s in pp_var"
#~ msgstr "Tipo de nodo %s desconocido en pp_var"

#~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "no se puede abrir el `socket' de dos v��as `%s' para entrada/salida (%s)"

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: opci��n ilegal -- %c\n"

#~ msgid "function %s called\n"
#~ msgstr "se llam�� a la funci��n %s\n"

#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
#~ msgstr "el campo %d en FIELDWIDTHS, debe ser > 0"

#~ msgid "or used as a variable or an array"
#~ msgstr "o se us�� como una variable o una matriz"

#~ msgid "substr: length %g is < 0"
#~ msgstr "substr: la longitud %g es < 0"

#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\""
#~ msgstr ""
#~ "fall�� la coincidencia de la expresi��n regular, no hay suficiente memoria "
#~ "para que coincida la cadena \"%.*s%s\""

#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: uso ilegal de la variable `%s' como una matriz"

#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
#~ msgstr "error interno: Node_var_array con vname nulo"

#~ msgid "invalid syntax in name `%s' for variable assignment"
#~ msgstr "sintaxis inv��lida en el nombre `%s' para la asignaci��n de variable"

#~ msgid "or used in other expression context"
#~ msgstr "se us�� or en otro contexto de la expresi��n"

#~ msgid "`%s' is a function, assignment is not allowed"
#~ msgstr "`%s' es una funci��n, no se permite asignaci��n"

#~ msgid "BEGIN blocks must have an action part"
#~ msgstr "Los bloques BEGIN deben tener una parte de acci��n"

#~ msgid "`nextfile' used in BEGIN or END action"
#~ msgstr "`nextfile' es usado en la acci��n de BEGIN o END"

#~ msgid "non-redirected `getline' undefined inside BEGIN or END action"
#~ msgstr ""
#~ "`getline' no redirigido indefinido dentro de la acci��n de BEGIN o END"

# tokentab? cfuga
#~ msgid "fptr %x not in tokentab\n"
#~ msgstr "fptr %x no est�� en tokentab\n"

#~ msgid "gsub third parameter is not a changeable object"
#~ msgstr "el tercer argumento de gsub no es un objecto que se puede cambiar"

#~ msgid "unfinished repeat count"
#~ msgstr "cuenta de repetici��n sin terminar"

#~ msgid "malformed repeat count"
#~ msgstr "cuenta de repetici��n malformada"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Para reportar `bugs', vea el nodo `Bugs' en gawk.info, que es\n"

#~ msgid "pipe from `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)"
#~ msgstr "tuber��a de `%s': no se puede establecer close-on-exec (fcntl: %s)"

#~ msgid "pipe to `%s': could not set close-on-exec (fcntl: %s)"
#~ msgstr "tuber��a a `%s': no se puede establecer close-on-exec (fcntl: %s)"
EOF
echo Extracting po/fi.po
cat << \EOF > po/fi.po
# Finnish messages for gawk.
# Copyright �� 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010-2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.62\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-19 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "taulukosta %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaariarvoa taulukkona"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaariparametria ���%s��� taulukkona"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s��� taulukkona"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "yritettiin k��ytt���� taulukkoa ���%s��� skalaarikontekstissa"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: indeksi ���%.*s��� ei ole taulukossa ���%s���"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s[\"%.*s\"]��� taulukkona"

#: array.c:856 array.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#: array.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr ""
"asort: ensimm��isen argumentin alitaulukon k��ytt�� toiselle argumentille "
"ep��onnistui"

#: array.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#: array.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"asort: ensimm��isen argumentin alitaulukon k��ytt�� toiselle argumentille "
"ep��onnistui"

#: array.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"asort: toisen argumentin alitaulukon k��ytt�� ensimm��iselle argumentille "
"ep��onnistui"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "���%s��� on virheellinen funktionimen��"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "lajitteluvertailufunktiota ���%s��� ei ole m����ritelty"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s lohkoilla on oltava toiminto-osa"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "jokaisella s����nn��ll�� on oltava malli tai toiminto-osa"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "vanha awk ei tue useita ���BEGIN���- tai ���END���-s����nt��j��"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "���%s��� on sis����nrakennettu funktio. Sit�� ei voi m����ritell�� uudelleen"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"s����nn��llisen lausekkeen vakio ���//��� n��ytt���� C++-kommentilta, mutta ei ole"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"s����nn��llisen lausekkeen vakio ���/%s/��� n��ytt���� C-kommentilta, mutta ei ole"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "kaksi samanlaista case-arvoa switch-rakenteen rungossa: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "kaksoiskappale ���default��� havaittu switch-rungossa"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "���break��� ei ole sallittu silmukan tai switch-lauseen ulkopuolella"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "���continue��� ei ole sallittu silmukan ulkopuolella"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "���next��� k��ytetty %s-toiminnossa"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "���nextfile��� k��ytetty %s-toiminnossa"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "���return��� k��ytetty funktiokontekstin ulkopuolella"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"pelkk�� ���print��� BEGIN- tai END-s����nn��ss�� pit��isi luultavasti olla ���print \"\"���"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "���delete��� ei ole sallittu kohteessa SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "���delete��� ei ole sallittu kohteessa FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "���delete(array)��� ei ole siirrett��v�� tawk-laajennus"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "monivaiheiset kaksisuuntaiset putket eiv��t toimi"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "s����nn��llinen lauseke sijoituksen oikealla puolella"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "s����nn��llinen lauseke ���~���- tai ���!~���-operaattorin vasemmalla puolella"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "vanha awk ei tue avainsanaa ���in��� paitsi ���for���-sanan j��lkeen"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "s����nn��llinen lauseke vertailun oikealla puolella"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "edelleenohjaamaton ���getline��� virheellinen ���%s���-s����nn��n sis��ll��"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "edelleenohjaamaton ���getline��� m����rittelem��t��n END-toiminnon sis��ll��"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "vanha awk ei tue moniulotteisia taulukkoja"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "���length���-kutsu ilman sulkumerkkej�� ei ole siirrett��v��"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "ep��suorat funktiokutsut ovat gawk-laajennus"

#: awkgram.y:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr "erikoismuuttujan ���%s��� k��ytt�� ep��suoralle funktiokutsulle ep��onnistui"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "yritys k��ytt���� ei-funktio ���%s��� funktiokutsussa"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "virheellinen indeksointilauseke"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "varoitus: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "tuhoisa: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "odottamaton rivinvaihto tai merkkijonon loppu"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "l��hdetiedoston ���%s��� avaaminen lukemista varten (%s) ep��onnistui"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "jaetun kirjaston ���%s��� avaaminen lukemista varten (%s) ep��onnistui"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "syy tuntematon"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "kohteen ���%s��� sis��llytt��minen ja k��ytt�� ohjelmatiedostona ep��onnistui"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "on jo sis��llytetty l��hdetiedostoon ���%s���"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "jaettu kirjasto ���%s��� on jo ladattu"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include on gawk-laajennus"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "tyhj�� tiedostonimi @include:n j��lkeen"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load on gawk-laajennus"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "tyhj�� tiedostonimi @load:n j��lkeen"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "tyhj�� ohjelmateksti komentorivill��"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "l��hdetiedoston ���%s��� (%s) lukeminen ep��onnistui"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "l��hdetiedosto ���%s��� on tyhj��"

#: awkgram.y:3332
#, fuzzy, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "PEBKAC-virhe: virheellinen merkki ���\\%03o��� l��hdekoodissa"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "l��hdetiedoston lopussa ei ole rivinvaihtoa"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"p����tt��m��t��n s����nn��llinen lauseke loppuu ���\\���-merkkeihin tiedoston lopussa"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: tawk:n regex-m����re ���/.../%c��� ei toimi gawk:ssa"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "tawkin regex-m����re ���/.../%c��� ei toimi gawkissa"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "p����tt��m��t��n s����nn��llinen lauseke"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "p����tt��m��t��n s����nn��llinen lauseke tiedoston lopussa"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "���\\ #...���-rivijatkamisen k��ytt�� ei ole siirrett��v��"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "kenoviiva ei ole rivin viimeinen merkki"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "moniulotteiset taulukot ovat gawk-laajennus"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, fuzzy, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX ei salli operaattoria ���**���"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, fuzzy, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "operaattoria ���^��� ei tueta vanhassa awk:ssa"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "p����tt��m��t��n merkkijono"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
#, fuzzy
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX ei salli ���\\x���-koodinvaihtoja"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
#, fuzzy
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "���\\ #...���-rivijatkamisen k��ytt�� ei ole siirrett��v��"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "virheellinen merkki ���%c��� lausekkeessa"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "���%s��� on gawk-laajennus"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX ei salli operaattoria ���%s���"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "���%s��� ei ole tuettu vanhassa awk-ohjelmassa"

#: awkgram.y:4517
#, fuzzy
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "���goto���-k��sky�� pidet����n haitallisena!\n"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d on virheellinen argumenttilukum����r�� operaattorille %s"

#: awkgram.y:4621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: merkkijonoliteraalilla ei ole vaikutusta korvauksen viimeisen�� "
"argumenttina"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s kolmas parametri ei ole vaihdettava objekti"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: kolmas argumentti on gawk-laajennus"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: toinen argumentti on gawk-laajennus"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcgettext(_\"...\")-k��ytt�� on virheellinen: poista alaviiva alusta"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcngettext(_\"...\")-k��ytt�� on virheellinen: poista alaviiva alusta"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "indeksi: regexp-vakio toisena argumenttina ei ole sallitttu"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funktio ���%s���: parametri ���%s��� varjostaa yleismuuttujaa"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "tiedoston ���%s��� avaaminen kirjoittamista varten ep��onnistui: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "l��hetet����n muuttujaluettelo vakiovirheeseen"

#: awkgram.y:4947
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: sulkeminen ep��onnistui (%s)"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() kutsuttu kahdesti!"

#: awkgram.y:4980
#, fuzzy
#| msgid "there were shadowed variables."
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "siell�� oli varjostettuja muuttujia."

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "funktionimi ���%s��� on jo aikaisemmin m����ritelty"

#: awkgram.y:5123
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "funktio ���%s���: funktionimen k��ytt�� parametrinimen�� ep��onnistui"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"funktio ���%s���: erikoismuuttujan ���%s��� k��ytt�� funktioparametrina ep��onnistui"

#: awkgram.y:5130
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "funktio ���%s���: parametri ���%s��� varjostaa yleismuuttujaa"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funktio ���%s���: parametri #%d, ���%s���, samanlainen parametri #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funktiota ���%s��� kutsuttiin, mutta sit�� ei ole koskaan m����ritelty"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "funktio ���%s��� m����riteltiin, mutta sit�� ei ole koskaan kutsuttu suoraan"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "s����nn��llisen lausekkeen vakio parametrille #%d antaa boolean-arvon"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"funktio ���%s��� kutsuttu v��lily��nnill�� nimen ja ���(���-merkin\n"
"v��lill��, tai k��ytetty muuttujana tai taulukkona"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "nollalla jakoa yritettiin"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaattorissa ���%%���"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"arvon sijoittaminen kentt��j��lkikasvatuslausekkeen tulokseen ep��onnistui"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "virheellinen sijoituskohde (k��skykoodi %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "k��skyll�� ei ole vaikutusta"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include on gawk-laajennus"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ord: called with no arguments"
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "ord: kutsuttu ilman argumentteja"

#  kohteena voi olla vakiotuloste tai joku muu
#: builtin.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s kohteeseen ���%s��� ep��onnistui (%s)"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "vakiotuloste"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "vakiovirhe"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumentti %g on lukualueen ulkopuolella"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "system: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: tyhjent��minen ep��onnistui: putki ���%.*s��� avattu lukemista varten, ei "
"kirjoittamiseen"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: tyhjent��minen ep��onnistui: tiedosto ���%.*s��� avattu lukemista varten, "
"ei kirjoittamiseen"

#: builtin.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: tiedoston ���%.*s��� tyhjent��minen ep��onnistui"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: tyhjent��minen ep��onnistui: kaksisuuntainen putki ���%.*s��� suljettu "
"kirjoitusp����ss��"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: ���%.*s��� ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: vastaanotettu taulukkoargumentti"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "���length(array)��� on gawk-laajennus"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "log: vastaanotettu negatiivinen argumentti %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "or: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "or: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: typistet����n pituus %g, joka ei ole kokonaisluku"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: pituus %g liian suuri merkkijononindeksointiin, typistet����n arvoon %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: aloitusindeksi %g on virheellinen, k��ytet����n 1:t��"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: typistet����n aloitusindeksi %g, joka ei ole kokonaisluku"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: l��hdemerkkijono on nollapituinen"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: aloitusindeksi %g on merkkijonon lopun j��lkeen"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: pituus %g alkuindeksiss�� %g ylitt���� ensimm��isen argumentin pituuden "
"(%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: muotoarvolla kohteessa PROCINFO[\"strftime\"] on numerotyyppi"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: toinen argumentti on pienempi kuin 0 tai liian suuri time_t-"
"rakenteeseen"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: kohteen time_t toinen argumentti lukualueen ulkopuolella"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: vastaanotettu tyhj�� muotomerkkijono"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: v��hint����n yksi arvoista on oletuslukualueen ulkopuolella"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "���system���-funktio ei ole sallittu hiekkalaatikkotilassa"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: yritettiin kirjoittaa kaksisuuntaisen putken suljettuun "
"kirjoitusp����h��n"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "viite alustamattomaan kentt����n ���$%d���"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "or: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko"

#: builtin.c:1604
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "fnmatch: kolmatta argumenttia ei saatu"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: kolmatta argumenttia  ���%.*s��� k��siteltiin kuin 1:st��"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: voidaan kutsua ep��suorasti vain kahdella argumentilla"

#: builtin.c:2242
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "ep��suora kutsu kohteeseen %s vaatii v��hint����n kaksi argumenttia"

#: builtin.c:2304
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "ep��suora kutsu kohteeseen %s vaatii v��hint����n kaksi argumenttia"

#: builtin.c:2365
#, fuzzy, c-format
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "ep��suora kutsu kohteeseen %s vaatii v��hint����n kaksi argumenttia"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negatiiviset arvot eiv��t ole sallittuja"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): jaosarvot typistet����n"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negatiiviset arvot eiv��t ole sallittuja"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): jaosarvot typistet����n"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "or: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kahdella argumentilla"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumentti %d ei ole numeraaliargumentti"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Rg ei ole sallittu"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negatiivinen arvo ei ole sallittu"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): jaosarvo typistet����n"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ���%s��� ei ole kelvollinen paikallinen kategoria"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: kolmas argumentti ei ole taulukko"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: nollalla jakoa yritettiin"

#: builtin.c:3130
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""

#: builtin.c:3272
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: virheellinen argumenttityyppi ���%s���"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Kirjoita (g)awk-lause(et). Lopeta komennolla \"end\"\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "virheellinen kehysnumero: %d"

#: command.y:298
#, fuzzy, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: virheellinen valitsin -- ���%s���"

#: command.y:324
#, fuzzy, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source ���%s���: on jo merkitty l��hteeksi."

#: command.y:329
#, fuzzy, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save ���%s���: komento ei ole sallittu."

#: command.y:342
#, fuzzy
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Komennon ���commands��� k��ytt�� breakpoint/watchpoint-komentoja varten ep��onnistui"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "yht����n breakpoint/watchpoint -kohdetta ei ole viel�� asetettu"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "virheellinen breakpoint/watchpoint-numero"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Kirjoita komennot, kun %s %d osui, yksi per rivi.\n"

#: command.y:353
#, fuzzy, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Lopeta komennolla ���end���\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "���end��� on kelvollinen vain komennoissa ���commands��� tai ���eval���"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "���silent��� on kelvollinen vain komennossa ���commands���"

#: command.y:376
#, fuzzy, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: virheellinen valitsin -- ���%s���"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: virheellinen breakpoint/watchpoint-numero"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argumentti ei ole merkkijono"

#: command.y:462 command.y:467
#, fuzzy, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: virheellinen parametri - ���%s���"

#: command.y:477
#, fuzzy, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "tuntematon funktio - ���%s���"

#: command.y:534
#, fuzzy, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: virheellinen valitsin -- ���%s���"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "virheellinen lukualuem����rittely: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "ei-numeerinen arvo kentt��numerolle"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "l��ytyi ei-numeerinen arvo, odotettiin numeraalia"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "nollasta poikkeava kokonaislukuarvo"

#: command.y:820
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
#| "frames."
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - tulosta kaikkien tai N:n sisimm��isen (ulommaisin, jos N < 0) "
"kehyksen j��ljet."

#: command.y:822
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[filename:]N|function] - aseta breakpoint m����riteltyyn sijaintiin."

#: command.y:824
#, fuzzy
#| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[filename:]N|function] - poista aiemmin asetetut breakpoint-kohdat."

#: command.y:826
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
#| "breakpoint(watchpoint) hit."
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [num] - aloittaa komentojen luettelon, joka suoritetaan "
"keskeytyskohta(watchpoint)osumassa."

#: command.y:828
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition num [expr] - aseta tai nollaa keskeytyskohta- tai vahtikohtaehdot."

#: command.y:830
#, fuzzy
#| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [COUNT] - continue program being debugged."

#: command.y:832
#, fuzzy
#| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""
"delete [keskeytyskohdat] [lukualue] - poista m����ritellyt keskeytyskohdat."

#: command.y:834
#, fuzzy
#| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [keskeytyskohdat] [lukualue] - ota pois k��yt��st�� m����ritellyt "
"keskeytyskohdat."

#: command.y:836
#, fuzzy
#| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [muuttuja] - tulosta muuttujan arvo joka kerta kun ohjelma pys��htyy."

#: command.y:838
#, fuzzy
#| msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - siirr�� N kehyst�� alasp��in pinossa."

#: command.y:840
#, fuzzy
#| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [tiedostonimi] - vedosta k��skyt tiedostoon tai vakiotulosteeseen."

#: command.y:842
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [keskeytyskohdat] [lukualue] - ota k��ytt����n m����ritellyt "
"keskeytyskohdat."

#: command.y:844
#, fuzzy
#| msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - lopeta komentojen tai awk-lauseiden luottelo."

#: command.y:846
#, fuzzy
#| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaloi awk-lauseet."

#: command.y:848
#, fuzzy
#| msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (sama kuin quit) poistu vianj��ljitt��j��st��."

#: command.y:850
#, fuzzy
#| msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - suorita kunnes palautetaan valittu pinokehys."

#: command.y:852
#, fuzzy
#| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - valitse ja tulosta pinokehys numero N."

#: command.y:854
#, fuzzy
#| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [komento] - tulosta komentoluettelo tai komennon selitys."

#: command.y:856
#, fuzzy
#| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N COUNT - aseta keskeytyskohdan ignore-count numero N arvoon COUNT."

#: command.y:858
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
#| "display|watch."
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info aihe - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."

#: command.y:860
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[tiedostonimi:]rivinumero|funktio|lukualue] - luettele m����ritellyt "
"rivit."

#: command.y:862
#, fuzzy
#| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr "next [COUNT] - askella ohjelmaa, etene alirutiinikutsujen kautta."

#: command.y:864
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine "
#| "calls."
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [COUNT] - askella yksi k��sky, mutta etene alirutiinikutsujen kautta."

#: command.y:866
#, fuzzy
#| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [nimi[=arvo]] - aseta tai n��yt�� vianj��ljitt��j��valitsimet."

#: command.y:868
#, fuzzy
#| msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [muuttuja] - tulosta muutujan tai taulukon arvo."

#: command.y:870
#, fuzzy
#| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf muoto, [argumentti], ... - muotoiltu tuloste."

#: command.y:872
#, fuzzy
#| msgid "quit - exit debugger."
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - poistu vianj��ljitt��j��st��."

#: command.y:874
#, fuzzy
#| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr "return [arvo] - tekee valitun pinokehyksen paluun sen kutsujalle."

#: command.y:876
#, fuzzy
#| msgid "run - start or restart executing program."
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - k��ynnist�� tai uudelleenk��ynnist�� ohjelman suoritus."

#: command.y:879
#, fuzzy
#| msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save tiedostonimi - tallenna komennot istunnosta tiedostoon."

#: command.y:882
#, fuzzy
#| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = arvo - liit�� arvo skalaarimuuttujaan."

#: command.y:884
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - pys��ytt���� tavallisen viestin kun pys��hdyt����n katkaisukohdassa/"
"vahtipisteess��."

#: command.y:886
#, fuzzy
#| msgid "source file - execute commands from file."
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source file - suorita komennot tiedostosta."

#: command.y:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [COUNT] - askella ohjelmaa, kunnes se saavuttaa eri l��hdekoodirivin."

#: command.y:890
#, fuzzy
#| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [COUNT] - askella tarkalleen yksi k��sky."

#: command.y:892
#, fuzzy
#| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[tiedostonimi:]N|funktio] - aseta tilap��inen keskeytyskohta."

#: command.y:894
#, fuzzy
#| msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - tulosta k��sky ennen suoritusta."

#: command.y:896
#, fuzzy
#| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - poista muuttuja(t) automaattisesta n��ytt��luettelosta."

#: command.y:898
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
#| "line or line N within current frame."
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[tiedostonimi:]N|funktio] - suorita kunnes ohjelma tavoittaa eri "
"rivin tai rivin N nykyisen kehyksen sis��ll��."

#: command.y:900
#, fuzzy
#| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - poista muuttuja(t) vahtiluettelosta."

#: command.y:902
#, fuzzy
#| msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - siirr�� N kehyst�� yl��sp��in pinossa."

#: command.y:904
#, fuzzy
#| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch muuttuja - aseta vahtikohta muuttujalle."

#: command.y:906
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost "
#| "(outermost if N < 0) frames."
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"miss�� [N] - (sama kuin paluuj��lki) tulostaa kaikkien tai N-sisimm��isen "
"(ulommaisen jos N < 0) kehyksen j��ljen."

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "virhe: "

#: command.y:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "komennon (%s) lukeminen ep��onnistui\n"

#: command.y:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "komennon (%s) lukeminen ep��onnistui"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "virheellinen merkki komennossa"

#: command.y:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "tuntematon komento - \"%.*s\", kokeile k��sky�� help"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "virheellinen merkki"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "m����rittelem��t��n komento: %s\n"

#: debug.c:257
#, fuzzy
#| msgid "set or show the number of lines to keep in history file."
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "aseta tai n��yt�� historiatiedostossa s��ilytett��vien rivien lukum����r��."

#: debug.c:259
#, fuzzy
#| msgid "set or show the list command window size."
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "aseta tai n��yt�� luettelokomentoikkunan koko."

#: debug.c:261
#, fuzzy
#| msgid "set or show gawk output file."
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "aseta tai n��yt�� gawk-tulostetiedosto."

#: debug.c:263
#, fuzzy
#| msgid "set or show debugger prompt."
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "aseta tai n��yt�� vianj��ljitt��j��kehote."

#: debug.c:265
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)."
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"aseta, poista asetus tai n��yt�� komentohistoriatallennus (value=on|off)."

#: debug.c:267
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)."
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "aseta, poista asetus tai n��yt�� valitsintallennus (value=on|off)."

#: debug.c:269
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)."
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "aseta, poista asetus tai n��yt�� k��skyj��ljitys (value=on|off)."

#: debug.c:358
#, fuzzy
#| msgid "program not running."
msgid "program not running"
msgstr "ohjelma ei ole k��ynniss��."

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "l��hdetiedosto ���%s��� on tyhj��.\n"

#: debug.c:502
#, fuzzy
#| msgid "no current source file."
msgid "no current source file"
msgstr "ei nykyist�� l��hdekooditiedostoa."

#: debug.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "l��hdetiedostoa nimelt�� ���%s��� (%s) ei kyet�� lukemaan"

#: debug.c:551
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"VAROITUS: l��hdekooditiedostoa ���%s��� on muokattu ohjelman k����nt��misen "
"j��lkeen.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "rivinumero %d lukualueen ulkopuolella; kohteessa ���%s��� on %d rivi��"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr ""
"odottamaton eof-tiedostonloppumerkki luettaessa tiedostoa ���%s���, rivi %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""
"l��hdekooditiedostoa ���%s��� on muokattu ohjelman suorituksen aloituksen j��lkeen"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Nykyinen l��hdetiedosto: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Rivien lukum����r��: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "L��hdetiedosto (rivi��): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Numero  Disp  K��yt��ss��  Sijainti\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\tno of hits = %ld\n"
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tosumien lukum����r�� = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tohita seuraavat %ld osumaa\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tpys��htymisehto: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tkomennot:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Nykyinen kehys: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Kehyksen kutsuma: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Kehyksen kutsuja: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Funktiossa main() ei ole mit����n.\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Ei argumentteja.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Ei paikallisia muuttujia.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Kaikki m����ritellyt muuttujat:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Kaikki m����ritellyt funktiot.\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Automaattisesti n��ytett��v��t muuttujat:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Vahtimuuttujia:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "symbolia ���%s��� ei l��ydy nykyisest�� asiayhteydest��\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "���%s��� ei ole taulukko\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = alustamaton kentt��\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "taulukko ���%s��� on tyhj��\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, fuzzy, c-format
#| msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "[\"%.*s\"] ei ole taulukossa ���%s���\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� ei ole taulukko\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "���%s��� ei ole skalaarimuuttuja"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "yritettiin k��ytt���� taulukkoa ���%s[\"%.*s\"]��� skalaarikontekstissa"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s[\"%.*s\"]��� taulukkona"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "���%s��� on funktio"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "watchpoint %d ei ole ehdollinen\n"

#: debug.c:1567
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No display item numbered %ld"
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "Yksik����n n��ytt��rivi ei ole numeroitu %ld"

#: debug.c:1570
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No watch item numbered %ld"
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "Yksik����n vahtirivi ei ole numeroitu %ld"

#: debug.c:1596
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: [\"%.*s\"] ei ole taulukossa ���%s���\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaariarvoa taulukkona"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Watchpoint %d poistettiin, koska parametri on lukualueen ulkopuolella.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Display %d poistettiin, koska parametri on lukualueen ulkopuolella.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " tiedostossa ���%s���, rivi %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " osoitteessa ���%s���:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tkohteessa "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Lis���� pinokehyksi�� seuraa ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "virheellinen kehysnumero"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Huomaa: keskeytyskohta %d (otettu k��ytt����n, ohita seuraavat %ld osumaa), "
"asetettu my��s osoitteessa %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Huomaa: keskeytyskohta %d (otettu k��ytt����n), asetettu my��s kohdassa %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Huomaa: keskeytyskohta %d (otettu pois k��yt��st��, ohita seuraavat %ld "
"osumaa), asetettu my��s kohdassa %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Huomaa: keskeytyskohta %d (otettu pois k��yt��st��), asetettu my��s kohdassa %s:"
"%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Keskeytyskohta %d asetettu tiedostossa ���%s���, rivi %d\n"

#: debug.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "Keskeytyskohdan asetaminen tiedostossa ���%s��� ep��onnistui\n"

#: debug.c:2444
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "rivinumero %d tiedostossa ���%s��� on lukualueen ulkopuolella"

#: debug.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "sis��inen virhe: %s null vname-arvolla"

#: debug.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "Keskeytykohdan asettaminen kohdassa ���%s���:%d ep��onnistui\n"

#: debug.c:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "Keskeytyskohdan asettaminen funktiossa ���%s��� ep��onnistui\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "keskeytyskohta %d asetettu tiedostossa ���%s���, rivi %d on ehdoton\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "rivinumero %d tiedostossa ���%s��� on lukualueen ulkopuolella"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Poistettu keskeytyskohta %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Ei keskeytyskohtaa funktion ���%s��� sis����ntulossa\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Tiedostossa ���%s��� ei ole keskeytyskohtaa, rivi #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "virheellinen keskeytyskohtanumero"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Poistetaanko kaikki keskeytyskohdata? (y tai n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "k"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Keskeytyskohta %2$d:n seuraavat %1$ld risteyst�� ohitetaan.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Pys��htyy seuraavalla kerralla kun keskeytyskohta %d saavutetaan.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""
"Vain ohjelmia, jotka tarjoavat valitsimen ���-f���, voidaan vikaj��ljitt����.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Vianj��ljitt��j��n uudelleenk��ynnistys ep��onnistui"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Ohjelma on jo k��ynniss��. K��ynnistet����nk�� uudelleen alusta (y/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Ohjelma ei k��ynnistynyt uudelleen\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "virhe: uudelleenk��ynnistys ep��onnistui, toiminto ei ole sallittu\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""
"virhe (%s): uudelleenk��ynnistys ep��onnistui, loput komennot ohitetaan\n"

#: debug.c:3026
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Starting program: \n"
msgid "Starting program:\n"
msgstr "K��ynnistet����n ohjelma: \n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Ohjelma p����ttyi ep��normaalisti p����ttymisarvolla: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Ohjelma p����ttyi normaalisti p����ttymisarvolla: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Ohjelma on k��ynniss��. Poistutaanko silti (y/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Ei pys��ytetty yhdess��k����n keskeytyskohdassa; argumentti ohitetaan.\n"

#: debug.c:3091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid breakpoint number %d."
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "virheellinen keskeytyskohtanumero %d."

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Ohittaa seuraavat %ld keskeytyskohdan %d ylityst��.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""
"���finish��� ei ole merkityksellinen ulommaisen kehyksen main()-funktiossa\n"

#: debug.c:3288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Run till return from "
msgid "Run until return from "
msgstr "Suorita kunnes paluu kohteesta "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""
"���return��� ei ole merkityksellinen ulommaisen kehyksen main()-funktiossa\n"

#: debug.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "M����ritellyn sijainnin l��ytyminen funktiossa ���%s��� ep��onnistui\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "virheellinen l��hdekoodirivi %d tiedostossa ���%s���"

#: debug.c:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "M����ritellyn sijainnin %d l��ytyminen tiedostossa ���%s��� ep��onnistui\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "elementti ei ole taulukossa\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "tyypit��n muuttuja\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Pys��ytet����n kohdassa %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���finish��� ei ole merkityksellinen ei-paikallisessa hypyss�� ���%s���\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���until��� ei ole merkityksellinen ei-paikallisessa hypyss�� ���%s���\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
#, fuzzy
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------Jatka painamalla [Enter] tai poistu painamalla q [Enter]------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] ei ole taulukossa ���%s���"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "l��hetet����n tuloste vakiotulosteeseen\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "virheellinen numero"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���%s��� ei ole sallittu nykyisess�� asiayhteydess��; lause ohitetaan"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���return��� ei ole sallittu nykyisess�� asiayhteydess��; lause ohitetaan"

#: debug.c:5639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fatal error: internal error"
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "tuhoisa virhe: sis��inen virhe"

#: debug.c:5829
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "symbolia ���%s��� ei l��ydy nykyisest�� asiayhteydest��\n"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tuntematon solmutyyppi %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "tuntematon k��skykoodi %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "k��skykoodi %s ei ole operaattori tai avainsana"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "puskurin ylivuoto funktiossa genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funktiokutsupino:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "���IGNORECASE��� on gawk-laajennus"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "���BINMODE��� on gawk-laajennus"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "BINMODE-arvo ���%s��� on virheellinen, k��siteltiin arvona 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "v����r�� ���%sFMT���-m����ritys ���%s���"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "k����nnet����n pois ���--lint���-valitsin ���LINT���-sijoituksen vuoksi"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "viite alustamattomaan argumenttiin ���%s���"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "viite alustamattomaan muuttujaan ���%s���"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "yritettiin kentt��viitett�� arvosta, joka ei ole numeerinen"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "yritettiin kentt��viitett�� null-merkkijonosta"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "yritettiin saantia kentt����n %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "viite alustamattomaan kentt����n ���$%ld���"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "funktio ���%s��� kutsuttiin useammalla argumentilla kuin esiteltiin"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: odottamaton tyyppi ���%s���"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaatiossa ���/=���"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaatiossa ���%%=���"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "laajennuksia ei sallita hiekkalaatikkotilassa"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load ovat gawk-laajennuksia"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: vastaanotettiin NULL lib_name"

#: ext.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: kirjaston ���%s��� (%s) avaus ep��onnistui\n"

#: ext.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: kirjasto ���%s���: ei m����rittele ���plugin_is_GPL_compatible��� (%s)\n"

#: ext.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: kirjasto ���%s���: funktion ���%s��� (%s) kutsu ep��onnistui\n"

#: ext.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: kirjaston ���%s��� alustusrutiini ���%s��� ep��onnistui\n"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: puuttuva funktionimi"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: gawk-ohjelman sis��isen muuttujanimen ���%s��� k��ytt�� funktionimen�� "
"ep��onnistui"

#: ext.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: gawk-ohjelman sis��isen muuttujanimen ���%s��� k��ytt�� funktionimen�� "
"ep��onnistui"

#: ext.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: funktion ���%s��� uudelleenm����rittely ep��onnistui"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: funktio ���%s��� on jo m����ritelty"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: funktionimi ���%s��� on m����ritelty jo aiemmin"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: negatiivinen argumenttilukum����r�� funktiolle ���%s���"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "funktio ���%s���: argumentti #%d: yritettiin k��ytt���� skalaaria taulukkona"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "funktio ���%s���: argumentti #%d: yritettiin k��ytt���� taulukkoa skalaarina"

#: ext.c:238
#, fuzzy
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "kirjaston dynaamista latausta ei tueta"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: symbolisen linkin ���%s��� lukeminen ep��onnistui"

#: extension/filefuncs.c:479
#, fuzzy
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n"

#: extension/filefuncs.c:484
#, fuzzy
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: v����r��t parametrit"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: muuttujan %s luominen ep��onnistui"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts ei ole tuettu t��ss�� j��rjestelm��ss��"

#: extension/filefuncs.c:634
#, fuzzy
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: taulukon luominen ep��onnistui"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: elementin asettaminen ep��onnistui"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: elementin asettaminen ep��onnistui"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: elementin asettaminen ep��onnistui"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: taulukon luominen ep��onnistui"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: elementin asettaminen ep��onnistui"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: kutsuttu argumenttien v����r��ll�� lukum����r��ll��, odotettiin 3"

#: extension/filefuncs.c:853
#, fuzzy
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#: extension/filefuncs.c:859
#, fuzzy
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko"

#: extension/filefuncs.c:865
#, fuzzy
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: taulukon litist��minen ep��onnistui\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: ohitetaan petollinen FTS_NOSTAT-lippu. nyyh, nyyh, nyyh."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: ensimm��ist�� argumenttia ei saatu"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: toista argumenttia ei saatu"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: kolmatta argumenttia ei saatu"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch ei ole toteutettu t��ss�� j��rjestelm��ss��\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: muuttujan FNM_NOMATCH lis����minen ep��onnistui"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: taulukkoelementin %s asettaminen ep��onnistui"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: FNM-taulukon lis����minen ep��onnistui"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO ei ole taulukko!"

#: extension/inplace.c:131
#, fuzzy
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace_begin: kohdallaanmuokkaus on jo aktivoitu"

#: extension/inplace.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""
"inplace_begin: odotetaan 2 argumenttia, mutta kutsussa oli %d argumenttia"

#: extension/inplace.c:137
#, fuzzy
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace_begin: ensimm��isen argumentin noutaminen merkkijonotiedostonimen�� "
"ep��onnistui"

#: extension/inplace.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace_begin: ottaen pois k��yt��st�� virheellisen TIEDOSTONIMI ���%s��� "
"muokkauksen"

#: extension/inplace.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace_begin: stat ���%s��� (%s) ep��onnistui"

#: extension/inplace.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace_begin: ���%s��� ei ole tavallinen tiedosto"

#: extension/inplace.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: mkstemp(���%s���) ep��onnistui (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: chmod ep��onnistui (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: dup(stdout) ep��onnistui (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: dup2(%d, stdout) ep��onnistui (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: close(%d) ep��onnistui (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""
"inplace_end: odotetaan 2 argumenttia, mutta kutsussa oli %d argumenttia"

#: extension/inplace.c:214
#, fuzzy
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace_end: ensimm��isen argumentin noutaminen merkkijonotiedostonimen�� "
"ep��onnistui"

#: extension/inplace.c:221
#, fuzzy
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace_end: kohdallaanmuokkaus ei ole aktiivinen"

#: extension/inplace.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: dup2(%d, stdout) ep��onnistui (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: close(%d) ep��onnistui (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: fsetpos(stdout) ep��onnistui (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_end: link(���%s���, ���%s���) ep��onnistui (%s)."

#: extension/inplace.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_end: rename(���%s���, ���%s���) ep��onnistui (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
#, fuzzy
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "do_reada: argumentti 0 ei ole merkkijono\n"

#: extension/ordchr.c:99
#, fuzzy
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#: extension/readdir.c:291
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir ep��onnistui: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: kutsuttu v����r��nlaisella argumentilla"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: REVOUT-muuttujan alustaminen ep��onnistui"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n"

#: extension/rwarray.c:189
#, fuzzy
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "do_writea: argumentti 1 ei ole taulukko\n"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
#, fuzzy
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: taulukon litist��minen ep��onnistui\n"

#: extension/rwarray.c:242
#, fuzzy
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: litistetty�� taulukon vapauttaminen ep��onnistui\n"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "taulukkoarvo on tuntematonta tyyppi�� %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, fuzzy, c-format
#| msgid "array value has unknown type %d"
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "taulukkoarvo on tuntematonta tyyppi�� %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, fuzzy, c-format
#| msgid "array value has unknown type %d"
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "taulukkoarvo on tuntematonta tyyppi�� %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
#, fuzzy
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "do_reada: clear_array ep��onnistui\n"

#: extension/rwarray.c:611
#, fuzzy
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "do_reada: argumentti 1 ei ole taulukko\n"

#: extension/rwarray.c:648
#, fuzzy
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element ep��onnistui\n"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: ei ole tuettu t��ll�� alustalla"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: puuttuu vaadittu numeerinen argumentti"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: argumentti on negatiivinen"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: ei ole tuettu t��ll�� alustalla"

#: extension/time.c:232
#, fuzzy
#| msgid "chr: called with no arguments"
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "chr: kutsuttu ilman argumentteja"

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF asetettu negatiiviseen arvoon"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: nelj��s argumentti on gawk-laajennus"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: nelj��s argumentti ei ole taulukko"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr ""
"asort: toisen argumentin alitaulukon k��ytt�� ensimm��iselle argumentille "
"ep��onnistui"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: saman taulukon k��ytt�� toiselle ja nelj��nnelle argumentille ep��onnistui"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: toisen argumentin k��ytt�� alitaulukkoa nelj��nnelle argumentille "
"ep��onnistui"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: nelj��nnen argumentin k��ytt�� alitaulukkoa toiselle argumentille "
"ep��onnistui"

#: field.c:1199
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: null-merkkijono kolmantena argumenttina on gawk-laajennus"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: nelj��s argumentti ei ole taulukko"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: toinen argumentti ei ole taulukko"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: kolmas argumentti ei ole taulukko"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: saman taulukon k��ytt�� toiselle ja nelj��nnelle argumentille "
"ep��onnistui"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: toisen argumentin k��ytt�� alitaulukkkoa nelj��nnelle argumentille "
"ep��onnistui"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: nelj��nnen argumentin k��ytt�� alitaulukkoa toiselle argumentille "
"ep��onnistui"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "���FIELDWIDTHS��� on gawk-laajennus"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "virheellinen FIELDWIDTHS-arvo kent��lle %d l��hell�� ���%s���"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "null-merkkijono ���FS���-kentt��erotinmuuttujalle on gawk-laajennus"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "vanha awk ei tue regexp-arvoja ���FS���-kentt��erotinmuuttujana"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "���FPAT��� on gawk-laajennus"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: vastaanotti null retval-paluuarvon"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: ei MPFR-tilassa"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR ei ole tuettu"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: virheellinen numerotyyppi ���%d���"

#: gawkapi.c:388
#, fuzzy
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "load_ext: vastaanotettiin NULL lib_name"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: vastaaotti null-solmun"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: vastaanotti null-arvon"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: vastaanotettu null-taulukko"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: vastaanotti null-alaindeksin"

#: gawkapi.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""
"api_flatten_array_typed: indeksin %d muuntaminen arvoksi %s ep��onnistui\n"

#: gawkapi.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: arvon %d muuntaminen arvoksi %s ep��onnistui\n"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
#, fuzzy
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR ei ole tuettu"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "BEGINFILE-s����nn��n loppua ei l��ytynyt"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr ""
"tunnistamattoman tiedostotyypin ���%s��� avaaminen kohteessa ���%s��� ep��onnistui"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "komentoriviargumentti ���%s��� on hakemisto: ohitettiin"

#: io.c:418 io.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "tiedoston ���%s��� avaaminen lukemista varten (%s) ep��onnistui"

#: io.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "tiedostom����rittelij��n %d (���%s���) sulkeminen ep��onnistui (%s)"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "turha merkkien ���>��� ja ���>>��� sekoittaminen tiedostolle ���%.*s���"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "edelleenohjaus ei ole sallittua hiekkalaatikkotilassa"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "lauseke ���%s���-uudellenohjauksessa on numero"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "lausekkeella ���%s���-uudelleenohjauksessa on null-merkkijonoarvo"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"tiedostonimi ���%.*s��� ���%s���-uudelleenohjaukselle saattaa olla loogisen "
"lausekkeen tulos"

#: io.c:941 io.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""
"get_file-vastakkeen luomista ei tueta t��ll�� alustalla kohteelle ���%s��� fd %d-"
"arvolla"

#: io.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "putken ���%s��� avaaminen tulosteelle (%s) ep��onnistui"

#: io.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "putken ���%s��� avaaminen sy��tteelle (%s) ep��onnistui"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"get_file-vastakkeen luomista ei tueta t��ll�� alustalla kohteelle ���%s��� fd %d-"
"arvolla"

#: io.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""
"kaksisuuntaisen putken ���%s��� avaaminen sy��tteelle/tulosteelle (%s) ep��onnistui"

#: io.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "uudelleenohjaus putkesta ���%s��� (%s) ep��onnistui"

#: io.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "uudelleenohjaus putkeen ���%s��� (%s) ep��onnistui"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"saavutettiin avoimien tiedostojen j��rjestelm��raja: aloitetaan "
"tiedostom����rittelij��iden lomittaminen"

#: io.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "uudelleenohjauksen ���%s��� sulkeminen ep��onnistui (%s)."

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "avoinna liian monta putkea tai sy��tetiedostoa"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: toisen argumentin on oltava ���to��� tai ���from���"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: ���%.*s��� ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "suljettiin uudelleenohjaus, jota ei avattu koskaan"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: uudelleenohjaus ���%s��� ei ole avattu operaattoreilla ���|&���, toinen "
"argumentti ohitettu"

#: io.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "virhetila (%d) putken ���%s��� sulkemisessa (%s)"

#: io.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "virhetila (%d) putken ���%s��� sulkemisessa (%s)"

#: io.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "virhetila (%d) tiedoston ���%s��� sulkemisessa (%s)"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "pistokkeen ���%s��� eksplisiittist�� sulkemista ei tarjota"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "apuprosessin ���%s��� eksplisiittist�� sulkemista ei tarjota"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "putken ���%s��� eksplisiittist�� sulkemista ei tarjota"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "tiedoston ���%s��� eksplisiittist�� sulkemista ei tarjota"

#: io.c:1467
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: tiedoston ���%.*s��� tyhjent��minen ep��onnistui"

#: io.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: tiedoston ���%.*s��� tyhjent��minen ep��onnistui"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen (%s)"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiovirheeseen (%s)"

#: io.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "uudelleenohjauksen ���%s��� putken tyhjennys ep��onnistui (%s)."

#: io.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "putken apuprosessityhjennys uudelleenohjaukseen ���%s��� ep��onnistui (%s)."

#: io.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "uudelleenohjauksen ���%s��� tiedostontyhjennys ep��onnistui (%s)."

#: io.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "paikallinen portti %s virheellinen pistokkeessa ���/inet���"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "paikallinen portti %s virheellinen pistokkeessa ���/inet���"

#: io.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "et��kone- ja porttitiedot (%s, %s) ovat virheellisi��"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "et��kone- ja porttitiedot (%s, %s) ovat virheellisi��"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-viestint���� ei tueta"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "laitteen ���%s��� avaus ep��onnistui, tila ���%s���"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "���master pty���-sulkeminen ep��onnistui (%s)"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "vakiotulosteen sulkeminen lapsiprosessissa ep��onnistui (%s)"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"���slave pty���:n siirt��minen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa ep��onnistui "
"(dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "vakiosy��tteen sulkeminen lapsiprosessissa ep��onnistui (%s)"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"���slave pty���:n siirt��minen vakiosy��tteeseen lapsiprosessissa ep��onnistui "
"(dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "���slave pty���:n sulkeminen ep��onnistui (%s)"

#: io.c:2317
#, fuzzy
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "lapsiprosessin luominen komennolle ���%s��� (fork: %s) ep��onnistui"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"putken siirt��minen vakiotulosteeseen lapsiprosessissa ep��onnistui (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"putken siirt��minen vakiosy��tteeseen lapsiprosessissa ep��onnistui (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
#, fuzzy
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "vakiotulosteen palauttaminen ��itiprosessissa ep��onnistui\n"

#: io.c:2440
#, fuzzy
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "vakiosy��t��n palauttaminen ��itiprosessissa ep��onnistui\n"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "putken sulkeminen ep��onnistui (%s)"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "���|&��� ei tueta"

#: io.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "putken ���%s��� (%s) avaaminen ep��onnistui"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "lapsiprosessin luominen komennolle ���%s��� (fork: %s) ep��onnistui"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline: yritys lukea kaksisuuntaisen putken suljetusta lukup����st��"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: vastaanotettiin NULL-osoitin"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"sy��tej��sennin ���%s��� on ristiriidassa aiemmin asennetun sy��tej��sentimen ���%s��� "
"kanssa"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "sy��tej��sent��j�� ���%s��� ep��onnistui kohteen ���%s��� avaamisessa"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: vastaanotti NULL-osoittimen"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"tulostek����rin ���%s��� on ristiriidassa aiemmin asennetun tulostek����rimen ���%s��� "
"kanssa"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "tulostek����rin ���%s��� ep��onnistui avaamaan ���%s���"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: vastaanotti NULL-osoittimen"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"kaksisuuntainen prosessori ���%s��� on ristiriidassa aiemmin asennetun "
"kaksisuuntaisen prosessorin ���%s��� kanssa"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "kaksisuuntainen prosessori ���%s��� ep��onnistui avaamaan ���%s���"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "data-tiedosto ���%s��� on tyhj��"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "lis��sy��temuistin varaus ep��onnistui"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "���RS���-monimerkkiarvo on gawk-laajennus"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-viestint���� ei tueta"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"ymp��rist��muuttuja ���POSIXLY_CORRECT��� asetettu: k����nnet����n p����lle valitsin ���--"
"posix���"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "valitsin ���--posix��� korvaa valitsimen ���--traditional���"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"valitsin ���--posix��� tai ���--traditional��� korvaa valitsimen ���--non-decimal-data���"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "valitsin ���--posix��� korvaa valitsimen ���--characters-as-bytes���"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "suorittaminen ���%s setuid root���-k��ytt��j��n�� saattaa olla turvapulma"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "binaaritilan asettaminen vakiosy��tteess�� (%s) ep��onnistui"

#: main.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "binaaritilan asettaminen vakiotulosteessa (%s) ep��onnistui"

#: main.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "binaaritilaa asettaminen vakiovirheess�� (%s) ep��onnistui"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "ei ohjelmateksti�� ollenkaan!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"K��ytt��: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] -f ohjelmatiedosto [--] "
"tiedosto ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"K��ytt��: %s [POSIX- tai GNU-tyyliset valitsimet] [--] %cohjelma%c "
"tiedosto ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX-valitsimet:\t\tGNU-pitk��t valitsimet: (vakio)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f ohjelmatiedosto\t\t--file=ohjelmatiedosto\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=arvo\t\t--assign=muuttuja=arvo\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Lyhyet valitsimet:\t\tGNU-pitk��t valitsimet: (laajennukset)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[tiedosto]\t\t--dump-variables[=tiedosto]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[tiedosto]\t\t--debug[=tiedosto]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=tiedosto\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-po\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i include-tiedosto\t\t--include=include-tiedosto\n"

#: main.c:602
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l kirjasto\t\t--load=kirjasto\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
#, fuzzy
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid]\t--lint[=fatal|invalid]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[tiedosto]\t\t--pretty-print[=tiedosto]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[tiedosto]\t\t--profile[=tiedosto]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
#, fuzzy
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Virheiden ilmoittamista varten, katso solmua ���Bugs��� tiedostossa ���gawk."
"info���,\n"
"joka on kappale ���Reporting Problems and Bugs��� painetussa versiossa. N��m��\n"
"samat tiedot l��ytyv��t osoitteesta\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk on mallietsint��- ja k��sittelykieli.\n"
"Oletuksena se lukee vakiosy��tett�� ja kirjoittaa vakiotulosteeseen.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Esimerkkej��:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' tiedosto\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright �� 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"T��m�� ohjelma on ilmainen; voit jakaa sit�� edelleen ja/tai muokata sit��\n"
"Free Software Foundation julkaisemien GNU General Public License-lisenssin\n"
"version 3, tai (valintasi mukaan) mink�� tahansa my��h��isemm��n version\n"
"ehtojen mukaisesti.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"T��t�� ohjelmaa levitet����n toivossa, ett�� se on hy��dyllinen, mutta\n"
"ILMAN MIT����N TAKUUTA; ilman edes viitattua takuuta KAUPALLISUUDESTA\n"
"tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katso yksityiskohdat\n"
"GNU General Public License-ehdoista.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Sinun pit��isi vastaanottaa kopion GNU General Public Licence-lisenssist��\n"
"t��m��n ohjelman mukana. Jos n��in ei ole, katso http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft ei aseta FS v��lilehteen POSIX awk:ssa"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: ���%s��� argumentti valitsimelle ���-v��� ei ole ���var=arvo���-muodossa\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "���%s��� ei ole laillinen muuttujanimi"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "���%s��� ei ole muuttujanimi, etsit����n tiedostoa ���%s=%s���"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""
"gawk-ohjelman sis��isen ���%s���-m����rittelyn k��ytt�� muuttujanimen�� ep��onnistui"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "funktionimen ���%s��� k��ytt�� muuttujanimen�� ep��onnistui"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "liukulukupoikkeus"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "tuhoisa virhe: sis��inen virhe"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ei avattu uudelleen tiedostom����rittelij���� %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""
"laitteen /dev/null avaaminen uudelleen tiedostom����rittelij��lle %d ep��onnistui"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "tyhj�� argumentti valitsimelle ���-e/--source��� ohitetaan"

#: main.c:1681 main.c:1686
#, fuzzy
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "valitsin ���--posix��� korvaa valitsimen ���--traditional���"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ohitettu: MPFR/GMP-tuki ei ole k����nnetty kohteessa"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
#, fuzzy
#| msgid "IPv6 communication is not supported"
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "IPv6-viestint���� ei tueta"

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: valitsin ���-W %s��� on tunnistamaton, ohitetaan\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
#, fuzzy
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR ei ole tuettu"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "PREC-arvo ���%.*s��� on virheellinen"

#: mpfr.c:718
#, fuzzy, c-format
#| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "RNDMODE-arvo ���%.*s��� on virheellinen"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: mpfr.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "log: vastaanotettu negatiivinen argumentti %g"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): negatiivinen arvo ei ole sallittu"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): jaosarvo typistet����n"

#: mpfr.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): negatiiviset arvot eiv��t ole sallittuja"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: vastaanotettu argumentti #%d ei ole numeerinen"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argumentilla #%d on virheellinen arvo %Rg, k��ytet����n 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Rg ei ole sallittu"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: argumentin #%d jaosarvo %Rg typistet����n"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Zd ei ole sallittu"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kahdella argumentilla"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kahdella argumentilla"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kahdella argumentilla"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "komentorivi:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "kenoviiva merkkijonon lopussa"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "tyypitetyn regex-lausekeen tekeminen ep��onnistui"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "vanha awk ei tue ���\\%c���-koodinvaihtosekvenssi��"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX ei salli ���\\x���-koodinvaihtoja"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "ei heksadesimaalilukuja ���\\x���-koodinvaihtosekvenssiss��"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"heksadesimaalikoodinvaihtomerkkej�� \\x%.*s / %d ei ole luultavasti tulkittu "
"sill�� tavalla kuin odotat"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX ei salli ���\\x���-koodinvaihtoja"

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "ei heksadesimaalilukuja ���\\x���-koodinvaihtosekvenssiss��"

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "ei heksadesimaalilukuja ���\\x���-koodinvaihtosekvenssiss��"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "koodinvaihtosekvenssi ���\\%c��� k��sitelty kuin pelkk�� ���%c���"

#: node.c:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your "
#| "data and your locale."
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Virheellinen monitavutieto havaittu. Paikallisasetuksesi ja tietojesi "
"v��lill�� saattaa olla t��sm����m��tt��myys."

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s ���%s���: fd-lippujen hakeminen ep��onnistui: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ���%s���: close-on-exec -asettaminen ep��onnistui: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "l��hetet����n profiili vakiovirheeseen"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s s����nn��t\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# S����nn��t\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "sis��inen virhe: %s null vname-arvolla"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "sis��inen virhe: builtin null-funktionimell��"

#: profile.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Ladatut laajennukset (-l ja/tai @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Ladatut laajennukset (-l ja/tai @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-profiili, luotu %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funktiot, luetteloitu aakkosj��rjestyksess��\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tuntematon edelleenohjaustyyppi %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "koodinvaihtosekvenssi ���\\%c��� k��sitelty kuin pelkk�� ���%c���"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"s����nn��llisen lausekkeen komponentin ���%.*s��� pit��isi luultavasti olla ���[%.*s]���"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "pariton ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "virheellinen merkkiluokka"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "merkkiluokkasyntaksi on [[:space:]], ei [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "p����ttym��t��n \\-koodinvaihtomerkki"

#: support/dfa.c:1345
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "? at start of expression"
msgstr "virheellinen indeksointilauseke"

#: support/dfa.c:1357
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "* at start of expression"
msgstr "virheellinen indeksointilauseke"

#: support/dfa.c:1371
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "+ at start of expression"
msgstr "virheellinen indeksointilauseke"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "virheellinen \\{\\}-sis��lt��"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "s����nn��llinen lauseke on liian suuri"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "pariton ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "syntaksi ei ole m����ritelty"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "pariton )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: valitsin ���%s��� ei ole yksiselitteinen; mahdollisuudet:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ���--%s��� ei salli argumenttia\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ���%c%s��� ei salli argumenttia\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ���--%s��� vaatii argumentin\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ���--%s���\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ���%c%s���\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valitsin ���-W %s��� ei ole yksiselitteinen\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ���-W %s��� ei salli argumenttia\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ���-W %s��� vaatii argumentin\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Ei t��sm��yst��"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Virheellinen s����nn��llinen lauseke"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Virheellinen vertailumerkki"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Virheellinen merkkiluokkanimi"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "J��ljess�� oleva kenoviiva"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Virheellinen paluuviite"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Pariton [, [^, [:, [., or [="

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Pariton ( tai \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Pariton \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Virheellinen \\{\\}-sis��lt��"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Virheellinen lukualueen loppu"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Muisti loppui"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Virheellinen edelt��v�� s����nn��llinen lauseke"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Ennenaikainen s����nn��llisen lausekkeen loppu"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "S����nn��llinen lauseke on liian iso"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Pariton ) tai \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ei edellist�� s����nn��llist�� lauseketta"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "funktio ���%s���: funktion ���%s��� k��ytt�� parametrinimen�� ep��onnistui"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "p����sis��ll��n pop-toiminto ep��onnistui"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "kohtalokas: on k��ytett��v�� ���count$��� kaikilla muodoilla tai ei miss����n"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "kentt��leveys ohitetaan ���%%%%���-m����ritteelle"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "tarkkuus ohitetaan ���%%%%���-m����ritteelle"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "kentt��leveys ja tarkkuus ohitetaan ���%%%%���-m����ritteelle"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "kohtalokas: ���$���-argumentti ei ole sallittu awk-muodoissa"

#, fuzzy
#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "kohtalokas: argumenttilukum����r��n argumentilla ���$��� on oltava > 0"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "kohtalokas: argumenttilukum����r�� %ld on suurempi kuin toimitettujen "
#~ "argumenttien lukum����r��"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "kohtalokas: ���$���-argumentti ei ole sallittu pisteen j��lkeen muodossa"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "kohtalokas: ei ���$���-argumenttia tarjottu sijantikentt��leveydelle tai "
#~ "tarkkuudelle"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���l��� on merkitykset��n awk-muodoissa; ohitetaan"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "kohtalokas: ���l��� ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: arvo %g on liian suuri %%c-muodolle"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: arvo %g ei ole kelvollinen leve�� merkki"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: arvo %g on lukualueen ulkopuolella ���%%%c���-muodolle"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: arvo %g on lukualueen ulkopuolella ���%%%c���-muodolle"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "ohitetaan tuntematon muotoargumenttimerkki ���%c���: ei muunnettu argumenttia"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr ""
#~ "kohtalokas: ei kylliksi argumentteja muotomerkkijonon tyydytt��miseksi"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ t��llainen loppui kesken"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: muotoargumentilla ei ole ohjauskirjainta"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "muotomerkkijonoon toimitettu liian monta argumenttia"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "index: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: ei argumentteja"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: ei argumentteja"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: yritettiin kirjoittaa kaksisuuntaisen putken suljettuun "
#~ "kirjoitusp����h��n"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "tuhoisa virhe: sis��inen virhe: segmenttivirhe"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "tuhoisa virhe: sis��inen virhe: pinoylivuoto"

#, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: virheellinen argumenttityyppi ���%s���"

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: argumentti 0 ei ole merkkijono\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: argumentti 0 ei ole merkkijono\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: argumentti 1 ei ole taulukko\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: argumentti 0 ei ole merkkijono\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: argumentti 1 ei ole taulukko\n"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���L��� on merkitykset��n awk-muodoissa; ohitetaan"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "kohtalokas: ���L��� ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���h��� on merkitykset��n awk-muodoissa; ohitetaan"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "kohtalokas: ���h��� ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "Symbolia ���%s��� ei ole nykyisesss�� asiayhteydess��"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: first parameter is not an array"
#~ msgstr "asort: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: third parameter is not an array"
#~ msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: toinen argumentti ei ole taulukko"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: toinen argumentti ei ole taulukko"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB"
#~ msgstr "asorti: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB"
#~ msgstr "asorti: ensimm��inen argumentti ei ole taulukko"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: ensimm��isen argumentin alitaulukon k��ytt�� toiselle argumentille "
#~ "ep��onnistui"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: toisen argumentin alitaulukon k��ytt�� ensimm��iselle argumentille "
#~ "ep��onnistui"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "l��hdetiedoston ���%s��� (%s) lukeminen ep��onnistui"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX ei salli operaattoria ���**=���"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "vanha awk ei tue operaattoria ���**=���"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "vanha awk ei tue operaattoria ���**���"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "operaattoria ���^=��� ei tueta vanhassa awk:ssa"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "tiedoston ���%s��� avaaminen kirjoittamista varten (%s) ep��onnistui"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "lshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "lshift: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "lshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "lshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and: argumentti %d ei ole numeeraaliargumentti"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: argumentti %d ei ole numeraaliargumentti"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "S����nn��n l��yt��minen ep��onnistui!!!\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: v����r�� ensimm��inen parametri"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: v����r�� toinen parametri"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts: v����r�� kolmas parametri"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: clear_array() ep��onnistui\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: kutsuttu sopimattomalla argumentilla"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr: kutsuttu sopimattomalla argumentilla"

#~ msgid "can not pop main context"
#~ msgstr "p����sis��ll��n pop-toiminto ep��onnistui"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "setenv(TZ, %s) ep��onnistui (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
#~ msgstr "setenv(TZ, %s) ep��onnistui (%s)"

#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "unsetenv(TZ) ep��onnistui (%s)"

#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "yritettiin k��ytt���� taulukkoa ���%s[\".*%s\"]��� skalaarikontekstissa"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s[\".*%s\"]��� taulukkona"

#~ msgid "delete: index `%s' not in array `%s'"
#~ msgstr "delete: indeksi ���%s��� ei ole taulukko ���%s���"

#~ msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing"
#~ msgstr ""
#~ "fflush: tyhjennys ep��onnistui: putki ���%s��� avattu lukemista varten, ei "
#~ "kirjoittamista"

#~ msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing"
#~ msgstr ""
#~ "fflush: tyhjennys ep��onnistui: tiedosto ���%s��� avattu lukemista varten, ei "
#~ "kirjoittamista"

#~ msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%s' has closed write end"
#~ msgstr ""
#~ "fflush: tyhjennys ep��onnistui: kaksisuuntainen putki ���%s��� suljettu "
#~ "kirjoitusp����ss��"

#~ msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process"
#~ msgstr "fflush: ���%s��� ei ole avoin tiedosto, putki tai apuprosessi"

#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: kolmas argumentti %g k��siteltiin kuin 1."

#~ msgid "lshift(%f, %f): negative values will give strange results"
#~ msgstr "lshift(%f, %f): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"

#~ msgid "rshift(%f, %f): negative values will give strange results"
#~ msgstr "rshift(%f, %f): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g will give strange results"
#~ msgstr "and: argumentin %d negatiivinen arvo %g antaa outoja tuloksia"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g will give strange results"
#~ msgstr "or: argumentin %d negatiivinen arvo %g antaa outoja tuloksia"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g will give strange results"
#~ msgstr "xor: argumentin %d negatiivinen arvo %g antaa outoja tuloksia"

#~ msgid "compl(%f): negative value will give strange results"
#~ msgstr "compl(%f): negatiivinen arvo antaa outoja tuloksia"

#~ msgid "[\"%s\"] not in array `%s'\n"
#~ msgstr "[\"%s\"] ei ole taulukko ���%s���\n"

#~ msgid "`%s[\"%s\"]' is not an array\n"
#~ msgstr "���%s[\"%s\"]��� ei ole taulukko\n"

#~ msgid "attempt to use array `%s[\"%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "yritys k��ytt���� taulukkoa ���%s[\"%s\"]��� skalaariyhteydess��"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\"%s\"]' as array"
#~ msgstr "yritys k��ytt���� skalaaria ���%s[\"%s\"]��� taulukkona"

#~ msgid "%d: [\"%s\"] not in array `%s'\n"
#~ msgstr "%d: [\"%s\"] ei ole taulukko ���%s���\n"

#~ msgid "Program exited %s with exit value: %d\n"
#~ msgstr "Ohjelma sulkeutunut %s poistumisarvolla: %d\n"

#~ msgid "[\"%s\"] not in array `%s'"
#~ msgstr "[\"%s\"] ei ole taulukossa ���%s���"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "���extension��� on gawk-laajennus"

#~ msgid "extension: received NULL lib_name"
#~ msgstr "laajennos: vastaantotettu NULL lib_name"

#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension: kirjaston ���%s��� (%s) avaus ep��onnistui"

#~ msgid ""
#~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "extension: kirjasto ���%s���: ei m����rittele ���plugin_is_GPL_compatible��� (%s)"

#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension: kirjasto ���%s���: funktion ���%s��� (%s) kutsu ep��onnistui"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "extension: puuttuva funktionimi"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: virheellinen merkki ���%c��� funktionimess�� ���%s���"

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension: funktion ���%s��� uudelleenm����rittely ep��onnistui"

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension: funktio ���%s��� on jo m����ritelty"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "extension: funktionimi ���%s��� on m����ritelty jo aiemmin"

#~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
#~ msgstr ""
#~ "extension: gawk-ohjelman sis��isen muuttujanimen k��ytt�� ���%s��� funktionimen�� "
#~ "ep��onnistui"

#~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
#~ msgstr "chdir: kutsuttu argumenttien v����r��ll�� lukum����r��ll��, odotettiin 1"

#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "stat: kutsuttu argumenttien v����r��ll�� lukum����r��ll��"

#~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "statvfs: kutsuttu v����r��ll�� argumenttim����r��ll��"

#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: kutsuttu v��hemm��ll�� kuin kolmella argumentilla"

#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: kutsuttu useammalla kuin kolmella argumentilla"

#~ msgid "fork: called with too many arguments"
#~ msgstr "fork: kutsuttu liian monella argumentilla"

#~ msgid "waitpid: called with too many arguments"
#~ msgstr "waitpid: kutsuttu liian monella argumentilla"

#~ msgid "wait: called with no arguments"
#~ msgstr "wait: kutsuttu ilman argumentteja"

#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "wait: kutsuttu liian monella argumentilla"

#~ msgid "ord: called with too many arguments"
#~ msgstr "ord: kutsuttu liian monella argumentilla"

#~ msgid "chr: called with too many arguments"
#~ msgstr "chr: kutsuttu liian monella argumentilla"

#~ msgid "readfile: called with too many arguments"
#~ msgstr "readfile: kutsuttu liian monella argumentilla"

#~ msgid "readfile: called with no arguments"
#~ msgstr "readfile: kutsuttu ilman argumentteja"

#~ msgid "writea: called with too many arguments"
#~ msgstr "writea: kutsuttu liian monella argumentilla"

#~ msgid "reada: called with too many arguments"
#~ msgstr "reada: kutsuttu liian monilla argumenteilla"

#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "gettimeofday: ohitetaan argumentit"

#~ msgid "sleep: called with too many arguments"
#~ msgstr "sleep: kutsuttu liian monella argumentilla"

#~ msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'"
#~ msgstr "virheellinen FIELDWIDTHS-arvo, l��hell�� ���%s���"

#~ msgid "api_flatten_array: could not convert index %d\n"
#~ msgstr "api_flatten_array: indeksin %d muuntaminen ep��onnistui\n"

#~ msgid "api_flatten_array: could not convert value %d\n"
#~ msgstr "api_flatten_array: arvon %d muuntaminen ep��onnistui\n"

#~ msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value"
#~ msgstr "lausekeella ���%s���-uudelleenohjauksessa on vain numeerinen arvo"

#~ msgid ""
#~ "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
#~ msgstr ""
#~ "tiedostonimi `%s' ���%s���-uudelleenohjaukselle saattaa olla loogisen "
#~ "lausekkeen tulos"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
#~ "section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Vikailmoituksia varten katso solmua ���Bugs��� tiedostossa ���gawk.info���, joka "
#~ "on\n"
#~ "kappaleessa ���Reporting Problems and Bugs��� painetussa versiossa.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "tuntematon arvo kentt��m����ritteelle: %d\n"

#~ msgid "compl(%Rg): negative value will give strange results"
#~ msgstr "compl(%Rg): negatiivinen arvo antaa outoja tuloksia"

#~ msgid "cmpl(%Zd): negative values will give strange results"
#~ msgstr "cmpl(%Zd): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"

#~ msgid "%s: argument #%d negative value %Rg will give strange results"
#~ msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Rg antaa outoja tuloksia"

#~ msgid "%s: argument #%d negative value %Zd will give strange results"
#~ msgstr "%s: argumentin #%d negatiivinen arvo %Zd antaa outoja tuloksia"

#~ msgid "and: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "and: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "and: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "and: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "���next��� ei voida kutsua BEGIN-s����nn��st��"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr "funktio ���%s��� on m����ritelty ottamaan enemm��n kuin %d argumenttia"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "function ���%s���: puuttuva argumentti #%d"

#~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "���getline var��� virheellinen s����nn��n ���%s��� sis��ll��"

#~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "���getline��� virheellinen s����nn��n ���%s��� sis��ll��"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr "ei (tunnettua) yhteysk��yt��nt���� tarjottu erikoistiedostonimess�� ���%s���"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "erikoistiedostonimi ���%s��� on vaillinainen"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "on tarjottava et��koneen nimi pistokkeeseen ���/inet���"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "on tarjottava et��portti pistokkeeseen ���/inet���"

#~ msgid ""
#~ "\t# %s block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# %s-lohko(t)\n"
#~ "\n"

#~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent"
#~ msgstr "muodon ���[%c-%c]��� lukualue on paikallisasetuksesta riippuvainen"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'"
#~ msgstr "viite alustamattomaan elementtiin ���%s[\"%.*s\"]���"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "taulukon alaindeksi ���%s��� on null-merkkijono"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: tyhj�� (null)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: tyhj�� (nolla)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: array_ref-viite taulukkoon %s\n"

#~ msgid "`nextfile' is a gawk extension"
#~ msgstr "���nextfile��� on gawk-laajennus"

#~ msgid "`delete array' is a gawk extension"
#~ msgstr "���delete array��� on gawk-laajennus"

#~ msgid "use of non-array as array"
#~ msgstr "ei-taulukon k��ytt�� taulukkona"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "���%s��� on Bell Labs -laajennus"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatiiviset arvot antavat outoja tuloksia"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): jaosarvot typistet����n"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: ensimm��inen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "xor: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "xor: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): jaosarvot typistet����n"

#~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
#~ msgstr "funktionime�� ���%s��� k��ytt�� muuttujana tai taulukkona ep��onnistui"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "sijoitusta k��ytetty ehdollisessa kontekstissa"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
#~ msgstr ""
#~ "for-silmukka: taulukon ���%s��� koko muuttui arvosta %ld arvoon %ld silmukan "
#~ "suorituksen aikana"

#~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist"
#~ msgstr "kohteen ���%s��� kautta ep��suorasti kutsuttu funktio ei ole olemassa"

#~ msgid "function `%s' not defined"
#~ msgstr "funktio ���%s��� ei ole m����ritelty"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "���nextfile��� ei voida kutsua ���%s���-s����nn��st��"

#~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "���next��� ei voida kutsua ���%s���-s����nn��st��"

#~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'"
#~ msgstr "Ei osata tulkita kohdetta ���%s���"

#~ msgid "Operation Not Supported"
#~ msgstr "Toimintoa ei tueta"

#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
#~ msgstr "���-m[fr]���-valitsin asiaanliittym��t��n gawk:ssa"

#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
#~ msgstr "-m valitsink��ytt��: ���-m[fr] nnn���"

#~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n"
#~ msgstr "\t-R tiedosto\t\t\t--exec=tiedosto\n"

#~ msgid "could not find groups: %s"
#~ msgstr "ryhmien l��yt��minen ep��onnistui: %s"

#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
#~ msgstr "sijoitusta ei sallita sis����nrakennetun funktion tulokselle"

#~ msgid "attempt to use array in a scalar context"
#~ msgstr "yritettiin k��ytt���� taulukkoa skalaarikontekstissa"

#~ msgid "statement may have no effect"
#~ msgstr "k��sky saattaa olla tehoton"

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "muisti loppui"

#~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX"
#~ msgstr ""
#~ "���length���-kutsu ilman sulkumerkkej�� on vanhentunut POSIX-standardissa"

#~ msgid "division by zero attempted in `/'"
#~ msgstr "jakoa nollalla yritettiin operaatiossa ���/���"

#~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: tyypit��n parametri pakotetaan skalaariksi"

#~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: tyypit��n argumentti pakotetaan skalaariksi"

#~ msgid "`break' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "���break��� silmukan ulkopuolella ei ole siirrett��v��"

#~ msgid "`continue' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "���continue��� silmukan ulkopuolella ei ole siirrett��v��"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "���nextfile��� ei voida kutsua BEGIN-s����nn��st��"

#~ msgid ""
#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
#~ "another!"
#~ msgstr ""
#~ "concatenation: sivuvaikutukset yhdess�� lausekkeessa ovat muuttaneet "
#~ "toisen pituutta!"

#~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
#~ msgstr "virheellinen tyyppi (%s) funktiossa tree_eval"

#~ msgid "\t# -- main --\n"
#~ msgstr "\t# -- main --\n"

#~ msgid "invalid tree type %s in redirect()"
#~ msgstr "virheellinen puutyyppi %s funktiossa redirec()"

#~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
#~ msgstr "/inet/raw-asiakas ei ole viel�� valitettavasti valmis"

#~ msgid "only root may use `/inet/raw'."
#~ msgstr "vain root-k��ytt��j�� voi k��ytt���� asiakasta ���/inet/raw���."

#~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
#~ msgstr "/inet/raw-palvelin ei ole viel�� valitettavasti valmis"

#~ msgid "file `%s' is a directory"
#~ msgstr "tiedosto ���%s��� on hakemisto"

#~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
#~ msgstr "k��yt�� ���PROCINFO[\"%s\"]��� eik�� ���%s���"

#~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
#~ msgstr "k��yt�� ���PROCINFO[...]��� eik�� ���/dev/user���"

#~ msgid "\t-m[fr] val\n"
#~ msgstr "\t-m[fr] arvo\n"

#~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
#~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"

#~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
#~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"

#~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
#~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"

#~ msgid "can't convert string to float"
#~ msgstr "merkkijonon muuntaminen liukuluvuksi ep��onnistui"

#~ msgid "# treated internally as `delete'"
#~ msgstr "# k��sitelty sis��isesti kuin ���delete���"

#~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
#~ msgstr "# t��m�� on dynaamisesti ladattu laajennusfunktio"

#~ msgid ""
#~ "\t# BEGIN block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# BEGIN-lohko(t)\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unexpected type %s in prec_level"
#~ msgstr "odottamaton tyyppi %s funktiossa prec_level"

#~ msgid "Unknown node type %s in pp_var"
#~ msgstr "Tuntematon solmutyyppi %s funktiossa pp_var"

#~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "kaksisuuntaisen vastakkeen ���%s��� avaaminen sy��tteelle/tulosteelle (%s) "
#~ "ep��onnistui"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array"
#~ msgstr "yritettiin k��ytt���� skalaaria ���%s��� taulukkona"

#~ msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1"
#~ msgstr "gensub: 0-arvoinen kolmas argumentti k��sitell����n kuin 1"

#~ msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"
#~ msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"

#~ msgid "Unmatched [ or [^"
#~ msgstr "Pariton [ tai [^"

#~ msgid "attempt to use function `%s' as an array"
#~ msgstr "yritettiin k��ytt���� funktiota ���%s��� taulukkona"
EOF
echo Extracting po/fr.po
cat << \EOF > po/fr.po
# Messages fran��ais pour gawk.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Ce fichier est distribu�� sous la m��me licence que le paquet gawk.
# Copyright �� 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2005.
# Jean-Philippe Gu��rard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2010-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Gu��rard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
"org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "tentative d'utiliser un scalaire comme tableau"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "tentative d'utiliser le param��tre scalaire ����%s���� comme tableau"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentative d'utiliser le scalaire ����%s���� comme tableau"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "tentative d'utilisation du tableau ����%s���� dans un contexte scalaire"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete��: l'indice ����%.*s���� est absent du tableau ����%s����"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "tentative d'utiliser le scalaire ����%s[\"%.*s\"]���� comme tableau"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s��: le premier argument n'est pas un tableau"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s��: impossible d'utiliser %s comme second argument"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s��: sans 2e argument, le premier argument ne peut ��tre SYMTAB"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s��: sans 2e argument, le premier argument ne peut ��tre FUNCTAB"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti��: sans 3e argument, utiliser le m��me tableau comme source et "
"destination n'a par de sens."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "%s��: le deuxi��me argument ne doit pas ��tre un sous-tableau du premier"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "%s��: le premier argument ne doit pas ��tre un sous-tableau du deuxi��me"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "����%s���� n'est pas un nom de fonction autoris��"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "la fonction de comparaison ����%s���� du tri n'est pas d��finie"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "les blocs %s doivent avoir une partie action"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "chaque r��gle doit avoir au moins une partie motif ou action"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "l'ancien awk ne permet pas les ����BEGIN���� ou ����END���� multiples"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "����%s���� est une fonction interne, elle ne peut ��tre red��finie"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "l'expression rationnelle constante ����//���� n'est pas un commentaire C++"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "l'expression rationnelle constante ����/%s/���� n'est pas un commentaire C"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "le corps du switch comporte des cas r��p��t��s��: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "plusieurs ����default���� ont ��t�� d��tect��s dans le corps du switch"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "����break���� est interdit en dehors d'une boucle ou d'un switch"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "����continue���� est interdit en dehors d'une boucle ou d'un switch"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "����next���� est utilis�� dans l'action %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "����nextfile���� est utilis�� dans l'action %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "����return���� est utilis�� hors du contexte d'une fonction"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"dans BEGIN ou END, un ����print���� seul devrait sans doute ��tre un ����print "
"\"\"����"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "����delete���� est interdit sur SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "����delete���� est interdit sur FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "����delete(tableau)���� est une extension non portable de tawk"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "impossible d'utiliser des tubes bidirectionnels en s��rie"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "concat��nation ambigu�� comme cible d'une redirection d'E/S (����>����)"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "expression rationnelle �� droite d'une affectation"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "expression rationnelle �� gauche d'un op��rateur ����~���� ou ����!~����"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "l'ancien awk n'autorise le mot-clef ����in���� qu'apr��s ����for����"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "expression rationnelle �� droite d'une comparaison"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "un ����getline���� non redirig�� n'est pas valide dans une r��gle ����%s����"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "dans une action END, un ����getline���� non redirig�� n'est pas d��fini"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "l'ancien awk ne dispose pas des tableaux multidimensionnels"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "l'appel de ����length���� sans parenth��ses n'est pas portable"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "les appels indirects de fonctions sont une extension gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"impossible d'utiliser la variable sp��ciale ����%s���� pour un appel indirect de "
"fonction"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "tentative d'appel de ����%s���� comme fonction"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "expression indice incorrecte"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "avertissement��: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatal��: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "fin de cha��ne ou passage �� la ligne inattendu"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"fichiers sources et arguments doivent contenir des r��gles et fonctions "
"compl��tes"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source ����%s���� en lecture��: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir la biblioth��que partag��e ����%s���� en lecture��: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "raison inconnue"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "impossible d'inclure ����%s���� et de l'utiliser comme programme"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "le fichier source ����%s���� a d��j�� ��t�� int��gr��"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "la biblioth��que partag��e ����%s���� est d��j�� charg��e"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include est une extension gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "Le nom de fichier apr��s @include est vide"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load est une extension gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "Le nom de fichier apr��s @load est vide"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "le programme indiqu�� en ligne de commande est vide"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "impossible de lire le fichier source ����%s������: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "le fichier source ����%s���� est vide"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "erreur��: caract��re incorrect ����\\%03o���� dans le code source"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "le fichier source ne se termine pas par un passage �� la ligne"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"expression rationnelle non referm��e termin��e par un ����\\���� en fin de fichier"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s��: %d��: le modificateur d'expressions rationnelles ����/.../%c���� de tawk ne "
"marche pas dans gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"le modificateur d'expressions rationnelles ����/.../%c���� de tawk ne marche pas "
"dans gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "expression rationnelle non referm��e"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "expression rationnelle non referm��e en fin de fichier"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""
"l'utilisation de ����\\ #...���� pour prolonger une ligne n'est pas portable"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "la barre oblique inverse n'est pas le dernier caract��re de la ligne"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "les tableaux multidimensionnels sont une extension gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX n'autorise pas l'op��rateur ����%s����"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'op��rateur ����%s����"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "cha��ne non referm��e"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX interdit les sauts de lignes physiques dans les cha��nes"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "prolonger une cha��ne via une barre oblique invers��e est non portable"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "caract��re incorrect ����%c���� dans l'expression"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "����%s���� est une extension gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX n'autorise pas ����%s����"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de ����%s����"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "����goto���� est jug�� dangereux��!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d n'est pas un nombre d'arguments valide de %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s��: une cha��ne litt��rale en dernier argument d'une substitution est sans "
"effet"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "le troisi��me param��tre de %s n'est pas un objet modifiable"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match��: le troisi��me argument est une extension gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close��: le deuxi��me argument est une extension gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"utilisation incorrecte de dcgettext(_\"...\")��: enlevez le soulign�� de t��te"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"utilisation incorrecte de dcngettext(_\"...\")��: enlevez le soulign�� de t��te"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr ""
"index��: le deuxi��me argument ne peut ��tre une expression rationnelle "
"constante"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "fonction ����%s������: le param��tre ����%s���� masque la variable globale"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir ����%s���� en ��criture��: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "envoi de la liste des variables vers la sortie d'erreur standard"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s��: ��chec de la fermeture��: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadows_funcs() a ��t�� appel�� deux fois��!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "il y avait des variables masqu��es"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nom de fonction ����%s���� d��j�� d��fini"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""
"fonction ����%s������: impossible d'utiliser un nom de fonction comme param��tre"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"fonction ����%s������: param��tre ����%s������: POSIX n'autorise pas l'utilisation "
"d'une variable sp��ciale comme param��tre de fonction"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr ""
"fonction ����%s������: le param��tre ����%s���� ne peut contenir un espace de noms"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr ""
"fonction ����%s������: param��tre #%d, ����%s���� est un doublon du param��tre #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "fonction ����%s���� appel��e sans ��tre d��finie"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "fonction ����%s���� d��finie mais jamais appel��e directement"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "le param��tre #%d, une expr. rationnelle constante, fournit un bool��en"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"fonction ����%s���� appel��e avec un espace entre son nom\n"
"et ����(����, ou utilis��e comme variable ou tableau"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentative de division par z��ro"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentative de division par z��ro dans ����%%����"

# gawk 'BEGIN { $1++ = 1 }'
#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"impossible d'assigner une valeur au r��sultat de la post-incr��mentation d'un "
"champ"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "cible de l'assignement incorrecte (opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "l'instruction est sans effet"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identifiant %s��: les noms qualifi��s sont interdits en mode POSIX / "
"traditionnel"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identifiant %s��: le s��parateur d'espace de noms est ����::����, et non ����:����"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "l'identifiant qualifi�� ����%s���� est mal form��"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identifiant ����%s������: le s��parateur d'espace de noms ne peut appara��tre "
"qu'une fois"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"utiliser l'identifiant r��serv�� ����%s���� comme espace de noms est interdit"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"utiliser l'identifiant r��serv�� ����%s���� comme 2nd composant d'un nom qualifi�� "
"est interdit"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace est une extension gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"l'espace de noms ����%s���� doit respecter les r��gles d'��criture des identifiants"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s��: appel�� avec %d arguments"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "��chec de %s vers ����%s������: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "sortie standard"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "sortie d'erreur standard"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s��: argument re��u non num��rique"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp��: l'argument %g est hors limite"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s��: l'argument n'est pas une cha��ne"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush��: vidage impossible��: le tube ����%.*s���� est ouvert en lecture et non "
"en ��criture"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush��: vidage impossible��: fichier ����%.*s���� ouvert en lecture, pas en "
"��criture"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush��: vidage vers le fichier ����%.*s���� impossible��: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush��: vidage impossible��: le tube bidirectionnel ����%.*s���� a ferm�� son "
"c��t�� ��criture"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"fflush��: ����%.*s���� n'est ni un fichier ouvert, ni un tube, ni un coprocessus"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s��: le 1er argument n'est pas une cha��ne"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s��: le 2e argument n'est pas une cha��ne"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length��: l'argument re��u est un tableau"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "����length(tableau)���� est une extension gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s��: l'argument est n��gatif %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s��: le troisi��me argument n'est pas num��rique"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s��: le deuxi��me argument re��u n'est pas num��rique"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr��: la longueur %g n'est pas >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr��: la longueur %g n'est pas >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr��: la longueur %g n'est pas enti��re, elle sera tronqu��e"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr��: la longueur %g est trop grande, tronqu��e �� %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr��: l'index de d��but %g n'est pas valide, utilisation de 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr��: l'index de d��but %g n'est pas un entier, il sera tronqu��"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr��: la cha��ne source est de longueur nulle"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr��: l'index de d��but %g est au-del�� de la fin de la cha��ne"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr��: la longueur %g �� partir de %g d��passe la fin du 1er argument (%lu)"

# Exemple��: gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ;  print strftime() }'
#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime��: la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type "
"num��rique"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: deuxi��me argument n��gatif ou trop grand pour time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: deuxi��me argument hors plage pour time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime��: la cha��ne de formatage est vide"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime��: au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par d��faut"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "La fonction ����system���� est interdite en mode bac �� sable"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print��: tentative d'��criture vers un tube bidirectionnel ferm�� c��t�� ��criture"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "r��f��rence �� un champ non initialis�� ����$%d����"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s��: le premier argument n'est pas num��rique"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match��: le troisi��me argument n'est pas un tableau"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s��: impossible d'utiliser %s comme troisi��me argument"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub��: le troisi��me argument ����%.*s���� sera trait�� comme un 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s��: un appel indirect n��cessite deux arguments"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "un appel indirect �� gensub demande 3 ou 4 arguments"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "un appel indirect �� match demande 2 ou 3 arguments"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "un appel indirect �� %s demande 2 �� 4 arguments"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f)��: les valeurs n��gatives sont interdites"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f)��: les valeurs non enti��res seront tronqu��es"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f)��: un d��calage trop grand donne des r��sultats inattendus"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f)��: les valeurs n��gatives sont interdites"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f)��: les valeurs non enti��res seront tronqu��es"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f)��: un d��calage trop grand donnera des r��sultats inattendus"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s��: appel�� avec moins de deux arguments"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s��: l'argument %d n'est pas num��rique"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s��: argument %d��: la valeur n��gative %g est interdite"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f)��: les valeurs n��gatives sont interdites"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f)��: les valeurs non enti��res seront tronqu��es"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext��: ����%s���� n'est pas dans un cat��gorie valide de la locale"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s��: le 3e argument n'est pas une cha��ne"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s��: le 5e argument n'est pas une cha��ne"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s��: le 4e argument n'est pas une cha��ne"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv��: le troisi��me argument n'est pas un tableau"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv��: tentative de division par z��ro"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof a d��tect�� une combinaison de drapeaux incorrects ����%s����. Merci de "
"nous remonter l'erreur."

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof��: type d'argument inconnu ����%s����"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "Impossible d'ajouter un fichier (%.*s) �� ARGV en mode bac �� sable"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Entrez des instructions (g)awk. Terminez avec ����end����\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "num��ro de trame incorrect��: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info��: option incorrecte - ����%s����"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source ����%s������: d��j�� charg��e"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "sauve ����%s������: commande interdite"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Impossible d'utiliser ����commands���� pour des points d'arr��t ou de surveillance"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "Aucun point d'arr��t ou de surveillance d��fini"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "num��ro de point d'arr��t ou de surveillance incorrect"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
"Entrez les commandes ex��cut��es lors de l'appui de %s %d, une par ligne.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Terminez par la commande ����end����\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "����end���� n'est valable que dans ����commands���� ou ����eval����"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "����silent���� n'est valable que dans ����commands����"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace��: option incorrecte - ����%s����"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition��: num��ro de point d'arr��t ou de surveillance incorrect"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "l'argument n'est pas une cha��ne"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option��: param��tre incorrect - ����%s����"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "fonction inconnue - ����%s����"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable��: option incorrecte - ����%s����"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "sp��cification de plage incorrecte��: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "num��ro de champ non num��rique"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "valeur non num��rique trouv��e, nombre attendu"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valeur enti��re non nulle"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - affiche la trace de tout ou des N derni��res trames (du d��but "
"si N < 0)"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[fichier:]N|fonction] - d��finit un point d'arr��t �� l'endroit indiqu��"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr "clear [[fichier:]N|fonction] - d��truit un point d'arr��t existant"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [no] - d��bute une liste de commande �� lancer aux points d'arr��t ou "
"de surveillance"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition no [expr] - d��finit ou d��truit une condition d'arr��t ou de "
"surveillance"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [NB] - continue le programme en cours"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [points d'arr��t] [plage] - d��truit les points d'arr��t indiqu��s"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [points d'arr��t] [plage] - d��sactive les points d'arr��t indiqu��s"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr "display [var] - affiche la valeur de la variable �� chaque arr��t"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - descend de N trames dans la pile"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [fichier] - recopie les instructions vers la sortie standard ou un "
"fichier"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr "enable [once|del] [points d'arr��t] [plage] - active les points d'arr��t"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - termine une liste de d'instructions awk ou de commandes"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval instructions|[p1, p2, ...] - ��value des instructions awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (identique �� quit) sort du d��bogueur"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - ex��cute jusqu'au retour de la trame s��lectionn��e de la pile"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - s��lectionne et affiche la trame N de la pile"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""
"help [commande] - affiche la liste des commandes ou explique la commande"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr "ignore N NB - ignore les NB prochaines occurrences du point d'arr��t N"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info sujet - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[fichier:]no_ligne|fonction|plage] - affiche les lignes indiqu��es"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr "next [NB] - avance ligne par ligne, sans d��tailler les sous-routines"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [NB] - avance d'une instruction, sans d��tailler les sous-routines"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [nom[=valeur]] - affiche ou d��finit les options du d��bogueur"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - affiche la valeur d'une variable ou d'un tableau"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [arg], ... - sortie format��e"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - sort du d��bogueur"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [valeur] - fait revenir la trame choisie de la pile vers son appelant"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - d��marre et red��marre l'ex��cution du programme"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save fichier - enregistre les commandes de la sessions dans un fichier"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = valeur - assigne une valeur �� une variable scalaire"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - suspend les messages habituels lors des points d'arr��t et de "
"surveillance"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source fichier - ex��cute les commandes du fichier"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr "step [NB] - avance jusqu'�� une ligne diff��rente du code source"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [NB] - avance d'une instruction exactement"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[fichier:]N|fonction] - d��finit un point d'arr��t temporaire"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - affiche les instructions avant de les ex��cuter"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [N] - retire la ou les variables de la liste d'affichage "
"automatique"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[fichier:]N|fonction] - ex��cution jusqu'�� d��passer la ligne courant "
"ou la ligne N, dans la trame actuelle"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - enl��ve la ou les variables de la liste de surveillance"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - remonte de N trames dans la pile"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - d��finit un point de surveillance pour une variable"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (identique �� backtrace) affiche la trace de tout ou des N "
"derni��res trames (du d��but si N < 0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erreur��: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "impossible de lire la commande��: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "impossible de lire la commande��: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "la commande contient un caract��re incorrect"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "commande inconnue - ����%.*s����, essayez ����help����"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "Caract��re incorrect"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "commande inconnue��: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "affiche ou d��finit le nombre de lignes du fichier d'historique"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "affiche ou d��finit la taille de fen��tre pour la commande list"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "affiche ou d��finit le fichier de sortie de gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "affiche ou d��finit l'invite du d��bogueur"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"affiche ou (d��s)active l'enregistrement de l'historique (valeur=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "affiche ou (d��s)active l'enregistrement des options (valeur=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "affiche ou (d��s)active le tra��age des instructions (valeur=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "le programme n'est pas en cours"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "le fichier source ����%s���� est vide.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "pas de fichier source courant"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "impossible de trouver le fichier source nomm�� ����%s������: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"attention��: fichier source ����%s���� modifi�� apr��s la compilation du "
"programme.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "num��ro de ligne %d hors limite��; ����%s���� a %d lignes"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "fin de fichier inattendue lors de la lecture de ����%s����, ligne %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "fichier source ����%s���� modifi�� depuis le d��but d'ex��cution du programme"

# c-format
#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Fichier source courant��: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Nombre de lignes��: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Fichier source (lignes)��: %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Num��ro  Post  Activ��   Position\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tnombre d'occurrences = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignore les %ld prochaines occurrences\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tcondition d'arr��t��: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tcommandes��:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Trame courante��: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Appel��e par la trame��: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Appelant de la trame��: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Aucune dans main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Aucun argument.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Aucune variable locale.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste des variables d��finies��:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Liste des fonctions d��finies��:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Variables affich��es automatiquement��:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Variables inspect��es��:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "pas de symbole ����%s���� dans le contexte actuel\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "����%s���� n'est pas un tableau\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = champ non initialis��\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "le tableau ����%s���� est vide\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "l'indice ����%.*s���� n'est pas dans le tableau ����%s����\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "����%s[\"%.*s\"]���� n'est pas un tableau\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "����%s���� n'est pas une variable scalaire"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr ""
"tentative d'utilisation du tableau ����%s[\"%.*s\"]���� en contexte scalaire"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "tentative d'utiliser le scalaire ����%s[\"%.*s\"]���� comme tableau"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "����%s���� est une fonction"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "le point de surveillance %d est inconditionnel\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "aucune entr��e d'affichage num��ro %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "aucune entr��e de surveillance num��ro %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d��: l'indice ����%.*s���� n'est pas dans le tableau ����%s����\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "tentative d'utiliser un scalaire comme tableau"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Point de surveillance %d d��truit, car son param��tre est hors contexte.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Affichage %d d��truit, car son param��tre est hors contexte\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr "dans le fichier ����%s����, ligne %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " �� ����%s����:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tdans "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "D'autres trames de la pile suivent...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "Num��ro de trame incorrect"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Note��: point d'arr��t %d (activ��, ignore %ld occurrences) d��j�� d��fini �� %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Note��: point d'arr��t %d (activ��) d��j�� d��fini �� %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Note��: point d'arr��t %d (d��sactiv��, ignore %ld occurrences) d��j�� d��fini �� %s:"
"%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Note��: point d'arr��t %d (d��sactiv��) d��j�� d��fini �� %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Point d'arr��t %d d��fini dans le fichier ����%s���� ligne %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "Impossible de d��finir un point d'arr��t dans le fichier ����%s����\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "le num��ro de ligne %d est hors du fichier ����%s����"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "erreur interne��: impossible de trouver la r��gle\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "Impossible de d��finir un point d'arr��t �� ����%s:%d����:\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "Impossible de d��finir un point d'arr��t dans la fonction ����%s����\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""
"le point d'arr��t %d d��fini sur le fichier ����%s����, ligne %d est "
"inconditionnel\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "num��ro de ligne %d dans le fichier ����%s���� hors limite"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Point d'arr��t %d supprim��"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Aucun point d'arr��t �� l'appel de la fonction ����%s����\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Pas de point d'arr��t sur le fichier ����%s����, ligne #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "Num��ro de point d'arr��t incorrect"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Supprimer tous les points d'arr��t (o ou n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "o"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Ignorera les prochaines %ld occurrences du point d'arr��t %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "S'arr��tera �� la prochaine occurrence du point d'arr��t %d.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""
"Seuls les programmes fournis via l'option ����-f���� peuvent ��tre d��bogu��s.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Relance...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "��chec de red��marrage du d��bogueur"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Programme en cours. Reprendre depuis le d��but (o/n)��? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Programme non red��marr��\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "erreur��: impossible de red��marrer, op��ration interdite\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "erreur (%s)��: impossible de red��marrer, suite des commandes ignor��es\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "D��marrage du programme��:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Le programme s'est termin�� en erreur avec le code de retour��: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Le programme s'est termin�� correctement avec le code de retour��: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Le programme est en cours. Sortir quand m��me (o/n)��?"

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Aucun arr��t �� un point d'arr��t��: argument ignor��.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "point d'arr��t %d incorrect"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Les %ld prochaines occurrences du point d'arr��t %d seront ignor��es.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "����finish���� n'a pas de sens dans la trame initiale main()\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "S'ex��cute jusqu'au retour de "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "����return���� n'a pas de sens dans la trame initiale main()\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "Impossible de trouver la position indiqu��e dans la fonction ����%s����\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "ligne source %d incorrecte dans le fichier ����%s����"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "Position %d introuvable dans le fichier ����%s����\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "��l��ment absent du tableau\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "variable sans type\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Arr��t dans %s...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "����finish���� n'a pas de sens avec un saut non local ����%s����\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "����until���� n'a pas de sens avec un saut non local ����%s����\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t-----[Entr��e]��: continuer��; [q] + [Entr��e]��: quitter-----"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] est absent du tableau ����%s����"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "envoi de la sortie vers stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "nombre incorrect"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "����%s���� interdit dans ce contexte��; instruction ignor��e"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "����return���� interdit dans ce contexte��; instruction ignor��e"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "fatal��: erreur lors de l'appel d'eval, red��marrage n��cessaire.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "pas de symbole ����%s���� dans le contexte actuel"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "type de n��ud %d inconnu"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "code op��ration %d inconnu"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "le code op��ration %s n'est pas un op��rateur ou un mot-clef"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "d��bordement de tampon dans genflag2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Pile des appels de fonctions��:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "����IGNORECASE���� est une extension gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "����BINMODE���� est une extension gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "la valeur ����%s���� de BINMODE n'est pas valide, 3 utilis�� �� la place"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "sp��cification de ����%sFMT���� erron��e ����%s����"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "d��sactivation de ����--lint���� en raison d'une affectation �� ����LINT����"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "r��f��rence �� un argument non initialis�� ����%s����"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "r��f��rence �� une variable non initialis��e ����%s����"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "tentative de r��f��rence �� un champ via une valeur non num��rique"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "tentative de r��f��rence �� un champ via une cha��ne nulle"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "tentative d'acc��s au champ %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "r��f��rence �� un champ non initialis�� ����$%ld����"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "la fonction ����%s���� a ��t�� appel��e avec trop d'arguments"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: type ����%s���� inattendu"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "tentative de division par z��ro dans ����/=����"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "tentative de division par z��ro dans ����%%=����"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "les extensions sont interdites en isolement (mode sandbox)"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load est une extension gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext��: lib_name re��u NULL"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext��: impossible d'ouvrir la biblioth��que ����%s������: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext��: biblioth��que ����%s������: ne d��finit pas "
"����plugin_is_GPL_compatible������: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""
"load_ext��: biblioth��que ����%s������: impossible d'appeler la fonction ����%s������: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""
"load_ext��: biblioth��que ����%s������: ��chec de la routine d'initialisation ����%s����"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin��: nom de fonction manquant"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin��: impossible d'utiliser la fonction gawk ����%s���� comme nom de "
"fonction"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin��: impossible d'utiliser la fonction gawk ����%s���� comme espace de "
"noms"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin��: impossible de red��finir la fonction ����%s����"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin��: fonction ����%s���� d��j�� d��finie"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin��: nom de la fonction ����%s���� d��j�� d��fini"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin��: la fonction ����%s���� a un nombre n��gatif d'arguments"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"fonction ����%s������: argument #%d��: tentative d'utilisation d'un scalaire comme "
"tableau"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"fonction ����%s������: argument #%d��: tentative d'utiliser un tableau comme "
"scalaire"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "chargement dynamique des biblioth��ques impossible"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat��: impossible de lire le lien symbolique ����%s����"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat��: le premier argument n'est pas une cha��ne"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "split��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat��: param��tres incorrects"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init��: impossible de cr��er la variable %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts n'est pas compatible avec ce syst��me"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element��: impossible de cr��er le tableau, m��moire satur��e"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element��: impossible de d��finir l'��l��ment"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element��: impossible de d��finir l'��l��ment"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element��: impossible de d��finir l'��l��ment"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process��: impossible de cr��er le tableau"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process��: impossible de d��finir l'��l��ment"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts��: appel�� avec un nombre d'arguments incorrects, attendu��: 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts��: le premier argument n'est pas un tableau"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts��: le deuxi��me argument n'est pas un nombre"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts��: le troisi��me argument n'est pas un tableau"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts��: impossible d'aplatir le tableau\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts��: on ignore le drapeau sournois FTS_NOSTAT..."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch��: impossible d'obtenir le 1er argument"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch��: impossible d'obtenir le deuxi��me argument"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch��: impossible d'obtenir le troisi��me argument"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch n'est pas disponible sur ce syst��me\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init��: impossible d'ajouter la variable FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init��: impossible de d��finir l'��l��ment de tableau %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init��: impossible d'installer le tableau FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork��: PROCINFO n'est pas un tableau��!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin��: modification sur place d��j�� active"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin��: 2 arguments attendus, appel�� avec %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin��: impossible de r��cup��rer le 1er argument comme nom de fichier"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin��: modification sur place annul��e pour le fichier incorrect "
"����%s����"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin��: stat impossible sur ����%s���� (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin��: ����%s���� n'est pas un fichier ordinaire"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin��: ��chec de mkstemp('%s') (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin��: ��chec de la chmod (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin��: ��chec de dup(stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin��: ��chec de dup2(%d, stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin��: ��chec de close(%d) (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end��: 2 arguments attendus, appel�� avec %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::end��: impossible de r��cup��rer le 1er argument comme nom de fichier"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end��: modification sur place non active"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end��: ��chec de dup2(%d, stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end��: ��chec de close(%d) (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end��: ��chec de fsetpos(stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end��: ��chec de link('%s', '%s') (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end��: ��chec de rename('%s', '%s') (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord��: le premier argument n'est pas une cha��ne"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr��: le premier argument n'est pas un nombre"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of��: %s��: ��chec de opendir/fdopendir��: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile��: appel�� avec un mauvais type d'argument"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput��: impossible d'initialiser la variable REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s��: le 1er argument n'est pas une cha��ne"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea��: le second argument n'est pas un tableau"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall��: tableau SYMTAB introuvable"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array��: impossible d'aplatir le tableau"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array��: impossible de lib��rer le tableau aplati"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "le tableau est de type inconnu %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"extension rwarray��: r��ception d'une valeur GMP/MPFR, mais sans support GMP/"
"MPFR."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "le tableau est de type inconnu %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "impossible de lib��rer la valeur du type non g��r�� %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall��: impossible de d��finir %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall��: impossible de d��finir %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada��: ��chec de clear_array"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada��: le second argument n'est pas un tableau"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array��: ��chec de set_array_element"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"valeur r��cup��r��e avec un code de type inconnu %d trait��e comme une cha��ne"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"extension rwarray��: fichier contenant une valeur GMP/MPFR, sans support GMP/"
"MPFR."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday��: n'est pas disponible sur cette plate-forme"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep��: l'argument num��rique requis est absent"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep��: l'argument est n��gatif"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep��: n'est pas disponible sur cette plate-forme"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime��: appel�� sans argument"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime��: l'argument 1 n'est pas une cha��ne\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime��: l'argument 2 n'est pas une cha��ne\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "champ d'entr��e trop grand"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "une valeur n��gative a ��t�� assign��e �� NF"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "d��cr��menter NF n'est pas portable vers de nombreux awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "acc��der aux champs depuis un END pourrait ne pas ��tre portable"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split��: le quatri��me argument est une extension gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split��: le quatri��me argument n'est pas un tableau"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s��: impossible d'utiliser %s comme 4e argument"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split��: impossible d'utiliser le m��me tableau comme deuxi��me et quatri��me "
"argument"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split��: impossible d'utiliser un sous-tableau du deuxi��me argument en "
"quatri��me argument"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split��: impossible d'utiliser un sous-tableau du quatri��me argument en "
"deuxi��me argument"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split��: utiliser une cha��ne vide en troisi��me argument est une extension non "
"standard"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit��: le quatri��me argument n'est pas un tableau"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit��: le deuxi��me argument n'est pas un tableau"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit��: le troisi��me argument n'est pas un tableau"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit��: impossible d'utiliser le m��me tableau comme deuxi��me et quatri��me "
"argument"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit��: impossible d'utiliser un sous-tableau du deuxi��me argument en "
"quatri��me argument"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit��: impossible d'utiliser un sous-tableau du quatri��me argument en "
"deuxi��me argument"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr "D��finir FS/FIELDWIDTHS/FPAT est sans effet avec --csv"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "����FIELDWIDTHS���� est une extension gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "����*���� doit ��tre le dernier ��l��ment de FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valeur de FIELDWIDTHS incorrecte, pour le champ %d, pr��s de ����%s����"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "utiliser une cha��ne vide pour ����FS���� est une extension gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
"l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de ����FS����"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "����FPAT���� est une extension gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node��: retval nul re��u"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node��: mode MPFR non utilis��"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node��: MPFR non disponible"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node��: type num��rique incorrect ����%d����"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func��: r��ception d'un espace de noms NULL"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value��: utilisation de drapeaux num��riques incorrects ����%s����. "
"Merci de nous remonter l'erreur"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value��: node nul re��u"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value��: val nul re��u"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value��: utilisation de drapeaux incorrects ����%s����. Merci de nous "
"remonter l'erreur"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element��: tableau nul re��u"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element��: indice nul re��u"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed��: impossible de convertir l'indice %d en %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed��: impossible de convertir la valeur %d en %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr��: MPFR non disponible"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "fin de la r��gle BEGINFILE non trouv��e"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir le type de fichier ����%s���� inconnu en ����%s����"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "L'argument ����%s���� de la ligne de commande est un r��pertoire��: ignor��"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier ����%s���� en lecture��: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "��chec de la fermeture du fd %d (����%s����)��: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier d'entr��e et de sortie"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier d'entr��e et tube d'entr��e"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier d'entr��e et tube bidirectionnel"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier d'entr��e et tube de sortie"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "m��lange non n��cessaire de ����>���� et ����>>���� pour le fichier ����%.*s����"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme tube d'entr��e et fichier de sortie"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier de sortie et tube de sortie"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme fichier de sortie et tube bidirectionnel"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme tube d'entr��e et tube de sortie"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme tube d'entr��e et tube bidirectionnel"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "����%.*s���� utilis�� comme tube de sortie et tube bidirectionnel"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "les redirections sont interdites mode bac �� sable"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "l'expression dans la redirection ����%s���� est un nombre"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "l'expression dans la redirection ����%s���� donne une cha��ne nulle"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"le fichier ����%.*s���� de la redirection ����%s���� pourrait ��tre le r��sultat d'une "
"expression bool��enne"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file��: impossible de cr��er le tube ����%s���� avec le fd %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube ����%s���� en sortie��: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube ����%s���� en entr��e��: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"cr��ation d'un connecteur via get_file non disponible sur cette plate-forme "
"pour ����%s���� avec le fd %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""
"impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel ����%s���� en entr��e-sortie��: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "impossible de rediriger depuis ����%s������: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "impossible de rediriger vers ����%s������: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"limite syst��me du nombre de fichiers ouverts atteinte��: d��but du "
"multiplexage des descripteurs de fichiers"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "��chec de fermeture de ����%s������: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "trop de fichiers d'entr��es ou de tubes ouverts"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close��: le deuxi��me argument doit ��tre ����to���� ou ����from����"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close��: ����%.*s���� n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un coprocessus"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais ��t�� ouverte"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close��: la redirection ����%s���� n'a pas ��t�� ouverte avec ����|&����, deuxi��me "
"argument ignor��"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "r��sultat d'��chec (%d) sur la fermeture du tube ����%s������: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr ""
"r��sultat d'��chec (%d) sur la fermeture du tube bidirectionnel ����%s������: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "r��sultat d'��chec (%d) sur la fermeture du fichier ����%s������: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du connecteur ����%s���� fournie"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du coprocessus ����%s���� fournie"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du tube ����%s���� fournie"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "aucune fermeture explicite du fichier ����%s���� fournie"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush��: impossible de vider la sortie standard��: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush��: impossible de vider la sortie d'erreur standard��: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "erreur lors de l'��criture vers la sortie standard��: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "erreur lors de l'��criture vers l'erreur standard��: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "��chec du vidage du tube ����%s������: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "��chec du vidage du tube vers ����%s���� par le coprocessus��: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "��chec du vidage vers le fichier ����%s������: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "port local %s incorrect dans ����/inet������: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "port local %s incorrect dans ����/inet����"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "informations sur l'h��te et le port distants (%s, %s) incorrectes��: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "informations sur l'h��te et le port distants (%s, %s) incorrectes"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "les communications TCP/IP ne sont pas disponibles"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir ����%s����, mode ����%s����"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "��chec de la fermeture du pty ma��tre��: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "��chec de la fermeture de stdout du processus fils��: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"��chec du d��placement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup��: "
"%s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "��chec de fermeture du stdin du processus fils��: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"��chec du d��placement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup��: "
"%s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "��chec de la fermeture du pty esclave��: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "impossible de cr��er un processus fils ou d'ouvrir un pty"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "��chec du d��placement du tube vers stdout du processus fils (dup��: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "��chec de d��placement du tube vers stdin du processus fils (dup��: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "��chec de la restauration du stdout dans le processus parent"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "��chec de la restauration du stdin dans le processus parent"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "��chec de la fermeture du tube��: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "����|&���� non disponible"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le tube ����%s������: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "impossible de cr��er le processus fils pour ����%s���� (fork��: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline��: tentative de lecture vers un tube bidirectionnel ferm�� c��t�� lecture"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser��: pointeur NULL re��u"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"l'analyseur d'entr��e ����%s���� est en conflit avec l'analyseur ����%s���� d��j�� "
"install��"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "l'analyseur d'entr��e ����%s���� n'a pu ouvrir ����%s����"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper��: pointeur NULL re��u"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"le filtre de sortie ����%s���� est en conflit avec le filtre ����%s���� d��j�� install��"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "le filtre de sortie ����%s���� n'a pu ouvrir ����%s����"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor��: pointeur NULL re��u"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"le gestionnaire bidirectionnel ����%s���� est en conflit avec le gestionnaire "
"����%s���� d��j�� install��"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "le gestionnaire bidirectionnel ����%s���� n'a pu ouvrir ����%s����"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "le fichier de donn��es ����%s���� est vide"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "impossible d'allouer plus de m��moire d'entr��e"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "D��finir RS est sans effet avec --csv"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""
"l'utilisation d'un ����RS���� de plusieurs caract��res est une extension gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""
"gawk_poen_write��: ��chec du d��placement du descripteur de fichier du tube en "
"entr��e standard"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"variable d'environnement ����POSIXLY__CORRECT���� d��finie��: activation de ����--"
"posix����"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "����--posix���� prend le pas sur ����--traditional����"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"����--posix���� et ����--traditional���� prennent le pas sur ����--non-decimal-data����"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "����--posix���� prend le pas sur ����--characters-as-bytes����"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "����--posix���� et ����--csv���� sont incompatibles"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"l'ex��cution de %s en mode setuid root peut ��tre un probl��me de s��curit��"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "L'option -r/--re-interval est maintenant sans effet"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdin��: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdout��: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stderr��: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "aucun programme��!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Utilisation��: %s [options GNU ou POSIX] -f fichier_prog [--] fichier ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Utilisation��: %s [options GNU ou POSIX] [--] %cprogramme%c fichier ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Options POSIX��:\t\tOptions longues GNU��: (standard)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fichier_prog\t\t--file=fichier_prog\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Options POSIX��:\t\tOptions longues GNU��: (extensions)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fichier]\t\t--dump-variables[=fichier]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[fichier]\t\t--debug[=fichier]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'programme'\t\t--source='programme'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fichier\t\t--exec=fichier\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i fichier\t\t--include=fichier\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l biblioth��que\t\t--load=biblioth��que\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[fichier]\t\t--pretty-print[=fichier]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fichier]\t\t--profile[=fichier]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z nom-locale\t\t--locale=nom-locale\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour signaler une anomalie, utilisez le programme ����gawkbug����.\n"
"Pour des instructions compl��tes, consultez le n��ud ����Bugs���� de\n"
"����gawk.info����, qui est dans la section ����Reporting Problems and Bugs����\n"
"de la version imprim��e. Vous trouverez les m��mes informations sur\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"MERCI de ne PAS essayer de signaler une anomalie via comp.lang.awk,\n"
"ou en utilisant un forum internet tel que Stack Overflow.\n"
"\n"
"Pour signaler une erreur de traduction, envoyez un message ��\n"
"traduction-gawk@tigreraye.org.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"Le code source de gawk peut ��tre r��cup��r�� depuis��:\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk est un langage de recherche et de traitement des motifs.\n"
"Par d��faut, il lit l'entr��e standard et ��crit sur la sortie standard.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Exemples��:\n"
"\t%s '{ somme += $1 }; END { print somme }' fichier\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright �� 1998, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Ce programme est un logiciel libre��; vous pouvez le redistribuer et le\n"
"modifier selon les termes de la licence publique g��n��rale GNU (GNU\n"
"General Public License), telle que publi��e par la Free Software\n"
"Foundation��; soit selon la version 3 de cette licence, soit selon une\n"
"version ult��rieure de votre choix.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ce logiciel est distribu�� en esp��rant qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE\n"
"GARANTIE, y compris les garanties implicites D'ADAPTATION �� UN BUT\n"
"SP��CIFIQUE et de COMMERCIALISATION. Pour plus d'informations �� ce\n"
"sujet, consultez le texte de la licence publique g��n��rale GNU (GNU\n"
"General Public License).\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Vous devriez avoir re��u copie de la licence publique g��n��rale GNU\n"
"(GNU General Public License) avec ce programme. Sinon, consultez\n"
"http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft ne d��finit pas le FS��comme ��tant une tabulation en awk POSIX"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s��: ����%s���� l'argument de ����-v���� ne respecte pas la forme ����var=valeur����\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "����%s���� n'est pas un nom de variable autoris��"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "����%s���� n'est pas un nom de variable, recherche du fichier ����%s=%s����"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk ����%s���� comme variable"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "impossible d'utiliser la fonction ����%s���� comme variable"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "exception du traitement en virgule flottante"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatal��: erreur interne"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "aucun descripteur fd %d pr��-ouvert"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "impossible de pr��-ouvrir /dev/null pour le descripteur fd %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argument vide de l'option ����-e / --source���� ignor��"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "����--profile���� prend le pas sur ����--pretty-print����"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M sans effet��: version compil��e sans MPFR/GMP"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "Utilisez ����GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk���� au lieu de --persist."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "La m��moire permanente n'est disponible."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s��: option ����-W %s���� non reconnue, ignor��e\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s��: l'option requiert un argument - %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s��: fatal��: impossible d'utiliser stat sur %s��: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s��: fatal��: utiliser la m��moire persistante est interdit avec le compte "
"root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s��: attention��: %s n'appartient pas �� l'euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "m��moire permanente non disponible"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s��: fatal��: ��chec d'initialisation de l'allocateur de m��moire permanente��: "
"code��: %d, pam.c ligne��: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "la valeur ����%.*s���� de PREC est incorrecte"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "la valeur ����%.*s���� de ROUNDMODE est incorrecte"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2��: le premier argument n'est pas num��rique"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2��: le deuxi��me argument n'est pas num��rique"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s��: l'argument est n��gatif %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int��: l'argument n'est pas num��rique"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl��: l'argument n'est pas num��rique"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg)��: valeur n��gative interdite"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg)��: les valeurs non enti��res seront tronqu��es"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd)��: les valeurs n��gatives sont interdites"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s��: argument re��u non num��rique #%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s��: l'argument #%d a une valeur incorrecte %Rg, utilisation de 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s��: argument #%d��: la valeur n��gative %Rg est interdite"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s��: argument #%d��: la valeur non enti��re %Rg sera tronqu��e"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s��: argument #%d��: la valeur n��gative %Zd est interdite"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and��: appel�� avec moins de 2 arguments"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or��: appel�� avec moins de 2 arguments"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor��: appel�� avec moins de 2 arguments"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand��: l'argument n'est pas num��rique"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv��: le premier argument n'est pas num��rique"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv��: le deuxi��me argument re��u n'est pas num��rique"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "ligne de commande:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "barre oblique inverse en fin de cha��ne"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "impossible de cr��er une expression rationnelle typ��e"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de la s��quence d'��chappement ����\\%c����"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX n'autorise pas les s��quences d'��chappement ����\\x����"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "aucun chiffre hexad��cimal dans la s��quence d'��chappement ����\\x���� "

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"la s��quence d'��chappement hexa. \\x%.*s de %d caract��res ne sera "
"probablement pas interpr��t��e comme vous l'imaginez"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX n'autorise pas les s��quences d'��chappement ����\\u����"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "aucun chiffre hexad��cimal dans la s��quence d'��chappement ����\\u���� "

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "s��quence d'��chappement ����\\u���� incorrecte"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "s��quence d'��chappement ����\\%c���� trait��e comme un simple ����%c����"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Donn��es multioctets incorrectes d��tect��es. Possible incoh��rence entre "
"donn��es et param��tres r��gionaux (locale)"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ����%s������: impossible d'obtenir les drapeaux du fd��: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ����%s����: impossible de positionner close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "attention : /proc/self/exe : readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "attention : personality : %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid : code de retour %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "fatal : posix_spawn : %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr "Trop de niveaux d'indentation. Envisagez de restructurer votre code"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "envoi du profil vers la sortie d'erreur standard"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s r��gle(s)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# R��gle(s)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "erreur interne��: %s avec un vname nul"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "erreur interne��: fonction interne avec un fname nul"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Extensions charg��es (via -l ou @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Fichiers inclus (via -i ou @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profile gawk, cr���� %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Fonctions, par ordre alphab��tique\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str��: type de redirection %d inconnu"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"le comportement d'une exp. rationnelle incluant des caract��res NUL est non "
"d��fini pour POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "octet NUL invalide dans une exp. rationnelle dynamique"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""
"s��quence d'��chappement d'exp. rationnelle ����\\%c���� trait��e comme un simple "
"����%c����"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"s��quence d'��chappement d'exp. rationnelle ����\\%c���� n'est pas un op��rateur "
"connu"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"le composant d'expression rationnelle ����%.*s���� devrait probablement ��tre "
"����[%.*s]����"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ non appari��"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "classe de caract��res incorrecte"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "la syntaxe des classes de caract��res est [[:space:]], et non [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "��chappement \\ non termin��"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? en d��but d'expression"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* en d��but d'expression"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ en d��but d'expression"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} en d��but d'expression"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "contenu de \\{\\} incorrect"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "expression rationnelle trop grande"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "|| ��gar�� avant un caract��re non imprimable"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "|| ��gar�� avant un espace"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "\\ ��gar�� avant un %s"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "|| ��gar��"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( non appari��"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "aucune syntaxe indiqu��e"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") non appari��"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s��: l'option ����%s���� est ambigu����; possibilit��s��:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s��: l'option ����--%s���� n'accepte pas d'argument\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s��: l'option ����%c%s���� n'accepte pas d'argument\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s��: l'option ����--%s���� n��cessite un argument\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s��: option non reconnue ����--%s����\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s��: option non reconnue ����%c%s����\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s��: option incorrecte - ����%c����\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s��: l'option requiert un argument - ����%c����\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s��: l'option ����-W %s���� est ambigu��\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s��: l'option ����-W %s���� n'accepte pas d'argument\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s��: l'option ����-W %s���� n��cessite un argument\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Succ��s"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Aucune correspondance"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expression rationnelle incorrecte"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Caract��re d'interclassement incorrect"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nom de classe de caract��res incorrect"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Barre oblique inverse finale"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "R��f��rence arri��re incorrecte"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [. ou [= sans correspondance"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( ou \\( sans correspondance"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ sans correspondance"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Borne finale incorrecte"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "M��moire ��puis��e"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Expression rationnelle pr��c��dente incorrecte"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fin pr��matur��e de l'expression rationnelle"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Expression rationnelle trop grande"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ou \\) sans correspondance"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Aucune expression rationnelle pr��c��dente"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"le r��glage -M/--bignum ne correspond �� celui sauv�� dans le stockage PMA"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""
"fonction ����%s������: impossible d'utiliser la fonction ����%s���� comme param��tre"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "impossible de r��tablir (pop) le contexte principal (main)"
EOF
echo Extracting po/gawk.pot
cat << \EOF > po/gawk.pot
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNU gawk package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gawk 5.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr ""

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr ""

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr ""

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr ""

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr ""

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr ""

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr ""

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr ""

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr ""

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr ""

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr ""

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr ""

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr ""

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr ""

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr ""

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr ""

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr ""

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr ""

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr ""

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr ""

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr ""

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr ""

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr ""

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr ""

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr ""

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr ""

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr ""

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr ""

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr ""

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr ""

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr ""

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr ""

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr ""

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr ""

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr ""

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr ""

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr ""

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr ""

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr ""

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr ""

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr ""

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr ""

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr ""

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr ""

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr ""

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr ""

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr ""

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr ""

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr ""

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr ""

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr ""

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr ""

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr ""

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr ""

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr ""

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr ""

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr ""

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr ""

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr ""

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr ""

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr ""

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr ""

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr ""

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr ""

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr ""

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr ""

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr ""

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr ""

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr ""

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr ""

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr ""

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr ""

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr ""

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr ""

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr ""

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr ""

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr ""

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr ""

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr ""

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr ""

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr ""

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr ""

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr ""

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr ""

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr ""

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr ""

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr ""

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr ""

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr ""

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr ""

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr ""

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr ""

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr ""

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr ""

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr ""

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr ""

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr ""

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr ""

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr ""

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr ""

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr ""

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr ""

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr ""

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr ""

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr ""

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr ""

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr ""

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr ""

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr ""

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr ""

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr ""

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr ""

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr ""

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr ""

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr ""

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr ""

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr ""

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr ""

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr ""

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr ""

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr ""

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr ""

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr ""

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr ""

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr ""

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr ""

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr ""

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr ""

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr ""

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr ""

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr ""

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr ""

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr ""

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr ""

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr ""

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr ""

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr ""

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr ""

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr ""

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr ""

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr ""

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr ""

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr ""

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr ""

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr ""

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr ""

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr ""

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr ""

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr ""

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr ""

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr ""

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr ""

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr ""

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr ""

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr ""

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr ""

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr ""

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr ""

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr ""

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr ""

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr ""

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr ""

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr ""

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr ""

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr ""

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr ""

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr ""

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr ""

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr ""

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr ""

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr ""

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr ""

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr ""

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr ""

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr ""

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr ""

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr ""

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr ""

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr ""

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr ""

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr ""

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr ""

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr ""

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr ""

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr ""

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr ""

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr ""

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr ""

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr ""

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr ""

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr ""

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr ""

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr ""

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr ""

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr ""

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr ""

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr ""

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr ""

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr ""

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr ""

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr ""

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr ""

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr ""

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr ""

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr ""

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr ""

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr ""

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr ""

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr ""

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr ""

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr ""

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr ""

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr ""

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr ""

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr ""

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr ""

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr ""

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr ""

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr ""

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr ""

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr ""

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr ""

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr ""

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr ""

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr ""

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr ""

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr ""

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr ""

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr ""

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr ""

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr ""

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr ""

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr ""

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr ""

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr ""

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr ""

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr ""

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr ""

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr ""

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr ""

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr ""

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr ""

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr ""

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr ""

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr ""

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr ""

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr ""

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr ""

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr ""

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr ""

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr ""

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr ""

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr ""

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr ""

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr ""

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr ""

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr ""

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr ""

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr ""

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr ""

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr ""

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr ""

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr ""

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr ""

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr ""

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr ""

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr ""

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr ""

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr ""

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr ""

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr ""

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr ""

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr ""

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ""

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr ""

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr ""
EOF
echo Extracting po/id.po
cat << \EOF > po/id.po
# Indonesiam translation for gawk.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2024, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 18:54+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "dari %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "mencoba menggunakan nilai skalar sebagai larik"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "mencoba menggunakan parameter skalar '%s' sebagai sebuah larik"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar '%s' sebagai sebuah larik"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "mencoba menggunakan larik '%s' dalam sebuah konteks skalar"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "hapus: indeks '%.*s' tidak dalam larik '%s'"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar '%s[\"%.*s\"]' sebagai sebuah larik"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: argumen pertama bukan larik"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: argumen kedua bukan larik"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: tidak bisa menggunakan %s sebagai argumen kedua"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: argumen pertama tidak bisa berupa SYMTAB tanpa argumen kedua"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: argumen pertama tidak bisa berupa FUNCTAB tanpa argumen kedua"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: menggunakan larik yang sama sebagai sumber dan tujuan tanpa "
"argumen ketiga adalah hal yang konyol."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: tidak bisa menggunakan sub-larik argumen pertama untuk argumen kedua"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: tidak bisa menggunakan sub-larik argumen kedua untuk argumen pertama"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "'%s' tidak valid sebagai nama fungsi"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "fungsi perbandingan pengurutan '%s' tidak didefinisikan"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "blok %s harus memiliki bagian aksi"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "setiap aturan harus memiliki sebuah pola atau sebuah bagian aksi"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "awk lama tidak mendukung aturan beberapa 'BEGIN' atau 'END'"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "'%s' adalah fungsi bawaan, tidak bisa didefinisikan ulang"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "konstanta regexp '//' tampak seperti sebuah komentar C++, tetapi bukan"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "konstanta regexp '/%s/' tampak seperti sebuah komentar C, tetapi bukan"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "nilai case duplikat dalam tubuh switch: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "'default' duplikat terdeteksi dalam tubuh switch"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "'break' tidak diizinkan di luar sebuah loop atau switch"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "'continue' tidak diizinkan di luar sebuah loop"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "'next' digunakan dalam aksi %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "'nextfile' digunakan dalam aksi %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "'return' digunakan di luar konteks fungsi"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"'print' polos dalam aturan BEGIN atau END mestinya mungkin berupa 'print "
"\"\"'"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "'delete' tidak diizinkan dengan SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "'delete' tidak diizinkan dengan FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "'delete(array)' adalah sebuah ekstensi tawk yang tidak portabel"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "pipeline multi tahap dua arah tidak bekerja"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "penggabungan sebagai target pengalihan I/O '>' ambigu"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "ekspresi reguler di sisi kanan assignment"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "ekspresi reguler di sebelah kiri dari operator '~' atau '!~'"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "awk lama tidak mendukung kata kunci 'in' kecuali setelah 'for'"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "ekspresi reguler di sebelah kanan dari perbandingan"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "'getline' yang tidak dialihkan tidak valid di dalam aturan '%s'"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "'getline' yang tidak dialihkan tidak terdefinisi didalam aksi END"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "awk lama tidak mendukung larik multi dimensi"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "pemanggilan 'length' tanpa tanda kurung tidak portabel"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "pemanggilan fungsi tak langsung adalah sebuah ekstensi gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr "tidak bisa memakai variabel '%s' bagi pemanggilan fungsi tak langsung"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "mencoba menggunakan bukan fungsi '%s' dalam pemanggilan fungsi"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "ekspresi sub skrip tidak valid"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "peringatan: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "baris baru atau akhir dari string tidak diduga"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"berkas sumber / argumen baris perintah harus berisi fungsi atau aturan yang "
"lengkap"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "tidak bisa membuka berkas sumber '%s' untuk pembacaan: (%s)"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "tidak bisa membuka berkas sumber '%s' untuk pembacaan: (%s)"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "alasan tidak diketahui"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr ""
"tidak bisa menyertakan '%s' dan memakainya sebagai suatu berkas program"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "berkas sumber yang sudah disertakan '%s'"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "pustaka bersama yang sudah dimuat '%s'"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include adalah sebuah ekstensi gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "nama berkas kosong setelah @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load adalah sebuah ekstensi gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "nama berkas kosong setelah @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "program teks kosong di baris perintah"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "tidak bisa membaca berkas sumber '%s': (%s)"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "berkas sumber '%s' kosong"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "galat: karakter tidak valid '\\%03o' dalam kode sumber"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "berkas sumber tidak berakhir dengan baris baru"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "regexp tidak diterminasi berakhir dengan '\\' di ujung berkas"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: modifier regex tawk '/.../%c' tidak bekerja dalam gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "modifier regex tawk '/.../%c' tidak bekerja dalam gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "regexp tidak diterminasi"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "regexp tidak diterminasi di akhir dari berkas"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "penggunaan dari pelanjutan baris '\\ #...' tidak portabel"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "backslash bukan karakter terakhir di baris"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "larik multidimensi adalah sebuah ekstensi gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX tidak mengizinkan operator '%s'"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "operator '%s' tidak didukung dalam awk lama"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "string tidak terselesaikan"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX tidak mengizinkan baris baru fisik dalam nilai string"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "pelanjutan baris backslash tidak portabel"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "karakter '%c' tidak valid dalam ekspresi"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "'%s' adalah sebuah ekstensi gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX tidak mengizinkan '%s'"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "'%s' tidak didukung dalam awk lama"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "'goto' dianggap berbahaya!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d tidak valid sebagai cacah argumen untuk %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: literal string sebagai argumen terakhir dari substitusi tidak memiliki "
"efek"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s parameter ketika bukan sebuah objek yang dapat diubah"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: argumen ketiga adalah sebuah ekstensi gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: argumen kedua adalah sebuah ekstensi gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"penggunaan dari dcgettext(_\"...\") tidak benar: hapus garis bawah yang "
"mengawali"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"penggunaan dari dcngettext(_\"...\") tidak benar: hapus garis bawah yang "
"mengawali"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: konstanta regex sebagai argumen kedua tidak diizinkan"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "fungsi '%s': parameter '%s' men-shadow variabel global"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "tidak bisa membuka '%s' untuk penulisan: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "mengirim daftar variabel ke error standar"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: tutup gagal: (%s)"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() dipanggil dua kali!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "ada variabel yang di-shadow"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nama fungsi '%s' sebelumnya telah didefinisikan"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "fungsi '%s': tidak bisa menggunakan nama fungsi sebagai nama parameter"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"fungsi '%s': parameter '%s': POSIX tidak mengizinkan memakai variabel "
"spesial sebagai fungsi parameter"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "fungsi '%s': parameter '%s' tidak bisa mengandung suatu namespace"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "fungsi '%s': parameter #%d, '%s', menduplikat paramter #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "fungsi '%s' dipanggil tetapi tidak pernah didefinisikan"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr ""
"fungsi '%s' didefinisikan tetapi tidak pernah dipanggil secara langsung"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "konstanta regexp untuk parameter #%d menghasilkan nilai boolean"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"fungsi '%s' dipanggil dengan spasi di antara nama dan '(',\n"
"atau digunakan sebagai sebuah variabel atau sebuah larik"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam '%%'"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"tidak bisa mengisikan suatu nilai ke hasil dari sebuah ekspresi paska-"
"inkremen bidang"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "target yang tidak valid dari pengisian (opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "pernyataan tidak memiliki efek"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identifier %s: nama qualified tidak diizinkan dalam mode tradisional / POSIX"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "identifer %s: pemisah namespace adalah dua titik dua, bukan satu"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "qualified identifier '%s' berbentuk buruk"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identifier '%s': pemisah namespace hanya dapat muncul sekali dalam nama "
"qualified"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"menggunakan identifier yang dicadangkan '%s' sebagai namespace tidak "
"diizinkan"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"menggunakan identifier yang dicadangkan '%s' sebagai komponen kedua dari "
"nama qualified tidak diizinkan"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace adalah sebuah ekstensi gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr "nama namespace '%s' harus memenuhi aturan penamaan identifier"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: dipanggil dengan %d argumen"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s ke \"%s\" gagal (%s)"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "keluaran standar"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "galat standar"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: diterima argumen bukan numerik"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumen %g di luar dari jangkauan"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: diterima argumen bukan string"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: tidak bisa flush: pipe '%.*s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: tidak bisa flush: berkas '%.*s' dibuka untuk dibaca, bukan ditulis"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: tidak bisa flush: berkas '%.*s': %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: tidak bisa flush: pipe dua arah '%.*s' memiliki ujung yang tertutup-"
"tulis"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: '%.*s' bukan sebuah berkas terbuka, pipe, atau ko-proses"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: diterima argumen pertama bukan string"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: diterima argumen kedua bukan string"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: diterima argumen larik"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "'length(array)' adalah sebuah ekstensi gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: diterima argumen negatif %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: diterima argumen ketiga bukan numerik"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: diterima argumen kedua bukan numerik"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: panjang %g tidak >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: panjang %g tidak >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: panjang bukan integer %g akan dipotong"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: panjang %g terlalu besar untuk pengindeksan string, dipotong ke %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: indeks awal %g tidak valid, menggunakan 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: indeks awal bukan integer %g akan dipotong"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: panjang string sumber nol"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: indeks awal %g melewati akhir dari string"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: panjang %g di indeks awal %g melebihi panjang dari argumen pertama "
"(%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: nilai format dalam PROCINFO[\"strftime\"] punya tipe numerik"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: argumen kedua kurang dari 0 atau terlalu besar bagi time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: argumen kedua kurang dari 0 atau terlalu besar bagi time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: diterima format string kosong"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: setidaknya satu dari nilai di luar rentang baku"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "fungsi 'system' tidak diizinkan dalam mode sandbox"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: mencoba menulis ke ujung tulis tertutup dari pipa dua arah"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referensi ke bidang tidak terinisialisasi '$%d'"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: diterima argumen pertama bukan numerik"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah larik"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: tidak bisa memakai %s sebagai argumen ketiga"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: argumen ketiga '%.*s' diperlakukan sebagai 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: dapat dipanggil secara tidak langsung hanya dengan dua argumen"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr ""
"pemanggilan tidak langsung ke gensub membutuhkan tiga atau empat argumen"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "pemanggilan tidak langsung ke match memerlukan dua atau tiga argumen"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "pemanggilan tidak langsung ke %s memerlukan dua sampai empat argumen"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai negatif tidak diizinkan"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai pecahan akan dipotong"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f. %f): nilai negatif tidak diizinkan"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): nilai pecahan akan dipotong"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: dipanggil dengan kurang dari dua argumen"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: argumen %d bukan numerik"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: argumen %d nilai negatif %g tidak diizinkan"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): nilai negatif tidak diizinkan"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): nilai pecahan akan dipotong"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' bukan sebuah kategori lokal yang valid"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: diterima argumen ketiga bukan string"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: diterima argumen kelima bukan string"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: diterima argumen keempat bukan string"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: argumen ketiga bukan sebuah larik"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: pembagian dengan nol telah dicoba"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: argumen kedua bukan sebuah larik"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof mendeteksi kombinasi flag yang tidak valid '%s'; silakan ajukan "
"laporan bug"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipe argumen yang tidak diketahui '%s'"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "tidak bisa menambahkan berkas baru (%.*s) ke ARGV dalam mode sandbox"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Ketikkan pernyataan (g)awk. Akhiri dengan perintah 'end'\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "nomor frame tidak valid: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: opsi tidak valid - '%s'"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source: '%s': sudah di-source"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: '%s': perintah tidak diizinkan"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"tidak bisa memakai perintah 'commands' bagi perintah breakpoint/watchpoint"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "belum ada breakpoint/watchpoint yang ditata"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "nomor breakpoint/watchpoint tidak valid"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Ketikkan perintah untuk ketika %s %d dijumpai, satu per baris.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Akhiri dengan perintah 'end'\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "'end' hanya valid dalam perintah 'commands' atau 'eval'"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "'silent' hanya valid dalam perintah 'commands'"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: opsi tidak valid - '%s'"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: nomor breakpoint/watchpoint tidak valid"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argumen bukan suatu string"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: parameter tidak valid - '%s'"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "tidak ada fungsi itu - '%s'"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: opsi tidak valid - '%s'"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "spesifikasi rentang tidak valid: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "nilai bukan numerik untuk nomor bidang"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "nilai bukan numerik ditemukan, diharapkan numerik"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "nilai integer bukan nol"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - cetak trace dari semua atau N frame paling dalam (paling "
"luar bila N < 0)"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[nama-berkas:]N|fungsi] - atur breakpoint pada lokasi yang dinyatakan"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[nama-berkas:]N|fungsi] - hapus breakpoint yang sebelumnya ditata"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [nmr] - memulai suatu daftar perintah yang akan dieksekusi pada "
"perjumpaan sebuah breakpoint(watchpoint)"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition nmr [ekspr] - tata atau bersihkan persyaratan breakpoint atau "
"watchpoint"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [CACAH] - lanjutkan program yang sedang di-debug"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [breakpoint] [rentang] - hapus breakpoint yang dinyatakan"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [breakpoint] [rentang] - nonaktifkan breakpoint yang dinyatakan"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr "display [var] - cetak nilai dari variabel setiap kali program berhenti"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - pindahkan N frame ke bawah dalam stack"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [nama-berkas] - curahkan instruksi ke berkas atau stdout"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [breakpoint] [rentang] - fungsikan breakpoint yang "
"dinyatakan"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - akhiri suatu daftar perintah atau pernyataan awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluasikan pernyataan awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (sama dengan quit) keluar debugger"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - eksekusi sampai frame stack yang dipilih kembali"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - pilih dan cetak frame stack nomor N"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [perintah] - cetak daftar perintah atau penjelasan perintah"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr "ignore N CACAH - atur cacah pengabaian breakpoint nomor N ke CACAH"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[nama-berkas:]nomor-baris|fungsi|rentang] - cantumkan baris yang "
"dinyatakan"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [CACAH] - langkahkan program, melanjutkan melalui pemanggilan subrutin"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [CACAH] - langkahkan satu instruksi, tapi terus melalui pemanggilan "
"subrutin"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [nama[=nilai]] - menata atau menampilkan opsi debugger"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - cetak nilai dari suatu variabel atau larik"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [arg], ... - keluaran terformat"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - keluar debugger"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [nilai] - membuat frame stack yang dipilih kembali ke pemanggilnya"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - memulai atau menjalankan ulang program yang sedang dieksekusi"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save nama-berkas - simpan perintah dari sesi ke berkas"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = nilai - mengisikan nilai ke suatu variabel skalar"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - menangguhkan pesan biasa saat berhenti di breakpoint/watchpoint"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source berkas - jalankan perintah dari berkas"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr "step [CACAH] - langkahkan program sampai mencapai baris sumber lain"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [CACAH] - melangkah tepat satu instruksi"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[nama-berkas:]N|fungsi] - menata suatu breakpoint temporer"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - cetak instruksi sebelum menjalankan"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - buang variabel dari daftar tampilan otomatis"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[nama-berkas:]N|fungsi] - jalankan sampai program mencapai baris lain "
"atau baris N dalam frame kini"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - buang variabel dari daftar pantau"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - naikkan N frame dalam stack"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - atur watchpoint bagi suatu variabel"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (sama seperti backtrace) mencetak trace dari semua atau N "
"bingkai paling dalam (paling luar bila N < 0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "galat: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "tidak bisa membaca perintah: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "tidak bisa membaca perintah: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "karakter tidak valid dalam perintah"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "perintah tak dikenal - '%.*s', coba help"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "karakter tidak valid"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "perintah tak terdefinisi: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"mengatur atau menampilkan cacah baris yang akan disimpan dalam berkas riwayat"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "mengatur atau menampilkan ukuran jendela perintah daftar"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "mengatur atau menampilkan berkas keluaran gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "mengatur atau menampilkan prompt debugger"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"(batal) mengatur atau menampilkan penyimpanan riwayat perintah (nilai=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "(batal) mengatur atau menampilkan penyimpanan opsi (nilai=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "(batal) mengatur atau menampilkan penelusuran instruksi (nilai=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "program tidak sedang berjalan"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "berkas sumber '%s' kosong.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "tidak ada berkas sumber saat ini"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "tidak bisa temukan berkas sumber bernama '%s': %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr "peringatan: berkas sumber '%s' berubah sejak kompilasi program.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "nomor baris %d di luar jangkauan; '%s' punya %d baris"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "eof tak terduga saat membaca berkas '%s', baris %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "berkas sumber '%s' dimodifikasi sejak awal eksekusi program"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Berkas sumber saat ini: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Cacah baris: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Berkas sumber (baris): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Nomor   Disp  Aktif    Lokasi\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tcacah hit = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tabaikan hit %ld berikutnya\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tkondisi berhenti: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tperintah:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Frame kini: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Dipanggil oleh frame: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Pemanggil frame: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Tidak ada di main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Tidak ada argumen.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Tidak ada lokal.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Semua variabel yang ditentukan:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Semua fungsi yang ditentukan:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Variabel otomatis tampil:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Pantau variabel:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "tidak ada simbol '%s' dalam konteks saat ini\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "'%s' bukan sebuah larik\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = bidang tidak terinisialisasi\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "larik '%s' kosong\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "subskrip \"%.*s\" tidak ada dalam larik '%s'\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "'%s[\"%.*s\"]' bukan suatu larik\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "'%s' bukan sebuah variabel skalar"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "mencoba menggunakan larik '%s[\"%.*s\"]' dalam sebuah konteks skalar"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar '%s[\"%.*s\"]' sebagai larik"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "'%s' adalah sebuah fungsi"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "watchpoint %d tidak bersyarat\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "tidak ada item tampilan bernomor %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "tidak ada item pantau bernomor %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: subskrip \"%.*s\" tidak dalam larik '%s'\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar sebagai sebuah larik"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Watchpoint %d dihapus karena parameter berada di luar cakupan.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Tampilan %d dihapus karena parameter berada di luar cakupan.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " di berkas '%s', baris %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " di '%s':%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tin "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Lebih banyak frame stack mengikuti ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "nomor frame tidak valid"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Catatan: breakpoint %d (diaktifkan, abaikan hit %ld berikutnya), juga "
"ditetapkan pada %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Catatan: breakpoint %d (diaktifkan), juga ditetapkan pada %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Catatan: breakpoint %d (dinonaktifkan, abaikan hit %ld berikutnya), juga "
"ditetapkan pada %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Catatan: breakpoint %d (dinonaktifkan), juga ditetapkan pada %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Breakpoint %d ditetapkan pada berkas '%s', baris %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "tidak bisa mengatur breakpoint di berkas '%s'\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "nomor baris %d dalam berkas '%s' di luar jangkauan"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "galat internal: tidak bisa menemukan aturan\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "tidak bisa mengatur breakpoint pada '%s':%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "tidak bisa mengatur breakpoint dalam fungsi '%s'\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "breakpoint %d ditetapkan pada berkas '%s', baris %d tidak bersyarat\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "nomor baris %d dalam berkas '%s' di luar jangkauan"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Breakpoint %d dihapus"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Tidak ada breakpoint pada saat masuk ke fungsi '%s'\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Tidak ada breakpoint pada berkas '%s', baris #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "nomor breakpoint tidak valid"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Hapus semua breakpoint? (y atau t) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "y"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Akan mengabaikan %ld perlintasan breakpoint %d berikutnya.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Akan berhenti saat breakpoint %d berikutnya dicapai.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Hanya bisa men-debug program yang diberikan dengan opsi '-f'.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Memulai ulang ...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Gagal memulai ulang debugger"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Program sudah berjalan. Mulai ulang dari awal (y/t)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Program tidak dimulai ulang\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "galat: tidak bisa memulai ulang, operasi tidak diizinkan\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "galat (%s): tidak bisa memulai ulang, mengabaikan sisa perintah\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Memulai program:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Program keluar secara tak normal dengan nilai keluar: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Program keluar secara normal dengan nilai keluar: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Program sedang berjalan. Keluar saja (y/t)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Tidak berhenti pada breakpoint mana pun; argumen diabaikan.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "nomor breakpoint %d tidak valid"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Akan mengabaikan %ld perlintasan breakpoint %d berikutnya.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'finish' tidak bermakna dalam frame main() paling luar\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "Jalankan sampai kembali dari "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'return' tidak bermakna dalam frame main() paling luar\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "tidak bisa temukan lokasi yang dinyatakan dalam fungsi '%s'\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "sumber tidak valid baris %d dalam berkas '%s'"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "tidak bisa temukan lokasi %d yang dinyatakan dalam berkas '%s'\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "elemen tidak dalam larik\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "variabel tanpa tipe\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Berhenti dalam %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'finish' tidak bermakna dengan lompatan non lokal '%s'\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'until' tidak bermakna dengan lompatan non lokal '%s'\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[Enter] lanjut atau [q] + [Enter] keluar------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] tidak dalam larik '%s'"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "mengirim keluaran ke stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "nomor tidak valid"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "'%s' tidak diizinkan dalam konteks kini; pernyataan diabaikan"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "'return' tidak diizinkan dalam konteks kini; pernyataan diabaikan"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "galat fatal selama eval, perlu memulai ulang.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "tidak ada simbol '%s' dalam konteks kini"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tipe simpul %d tidak dikenal"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "opcode %d tidak dikenal"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "opcode %s bukan suatu operator atau kata kunci"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "buffer overflow dalam genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Stack Pemanggilan Fungsi:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "'IGNORECASE' adalah ekstensi gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "'BINMODE' adalah ekstensi gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "Nilai BINMODE '%s' tidak valid, diperlakukan sebagai 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "spesifikasi '%s FMT' yang buruk '%s'"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "menonaktifkan '--lint' karena penugasan ke 'LINT'"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "referensi ke argumen yang belum diinisialisasi '%s'"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "referensi ke variabel yang belum diinisialisasi '%s'"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "mencoba untuk mengacu ruas dari nilai bukan numerik"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "mencoba untuk mengacu ruas dari string null"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "mencoba mengakses bidang %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "referensi ke bidang yang belum diinisialisasi '$%ld'"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""
"fungsi '%s' dipanggil dengan lebih banyak argumen daripada yang "
"dideklarasikan"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: tipe '%s' tidak diharapkan"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam '/='"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "pembagian dengan nol dicoba dalam '%%='"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "ekstensi tidak diizinkan dalam mode sandbox"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load adalah ekstensi gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: diterima lib_name NULL"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: tidak bisa membuka pustaka '%s': %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: pustaka '%s': tidak mendefinisikan 'plugin_is_GPL_compatible': %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: pustaka '%s': tidak bisa memanggil fungsi '%s': %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: pustaka '%s' rutin inisialisasi '%s' gagal"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: kurang nama fungsi"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "make_builtin: tidak bisa memakai bawaan gawk '%s' sebagai nama fungsi"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: tidak bisa memakai bawaan gawk '%s' sebagai nama namespace"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: tidak bisa mendefinisikan ulang fungsi '%s'"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: fungsi '%s' telah didefinisikan"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: nama fungsi '%s' telah didefinisikan sebelumnya"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: cacah argumen negatif bagi fungsi '%s'"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"fungsi '%s': argumen #%d: mencoba menggunakan skalar sebagai suatu larik"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"fungsi '%s': argumen #%d: mencoba untuk menggunakan larik sebagai sebuah "
"skalar"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "pemuatan dinamis atas pustaka tidak didukung"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: tidak bisa membaca taut simbolik '%s'"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: argumen pertama bukan suatu string"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: argumen kedua bukan suatu larik"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: parameter buruk"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: tidak bisa mencipta variabel %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts tidak didukung dalam sistem ini"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: tidak bisa mencipta larik, kehabisan memori"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: tidak bisa menata elemen"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: tidak bisa menata elemen"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: tidak bisa menata elemen"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: tidak bisa mencipta larik"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: tidak bisa menata elemen"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: dipanggil dengan cacah argumen yang salah, mengharapkan 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: argumen pertama bukan sebuah larik"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: argumen kedua bukan suatu angka"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: argumen ketiga bukan sebuah larik"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: tidak bisa meratakan larik\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: mengabaikan flag FTS_NOSTAT licik. muahahahahaha."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: tidak bisa mendapatkan argumen pertama"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: tidak bisa mendapatkan argumen kedua"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: tidak bisa mendapatkan argumen ketiga"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch tidak diimplementasi pada sistem ini\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: tidak bisa menambahkan variabel FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: tidak bisa menata elemen larik %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: tidak bisa memasang larik FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO bukan suatu larik!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: penyuntingan di tempat sudah aktif"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: mengharapkan 2 argumen tapi dipanggil dengan %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: tidak bisa mengambil argumen pertama sebagai suatu nama "
"berkas string"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: menonaktifkan penyuntingan di tempat untuk NAMABERKAS '%s' "
"yang tidak valid"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: Tak bisa stat '%s' (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: '%s' bukan suatu berkas reguler"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp('%s') gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: mengharapkan 2 argumen tetapi dipanggil dengan %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::end: tak bisa mengambil argumen pertama sebagai suatu nama berkas "
"string"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: penyuntingan di tempat tidak aktif"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') gagal (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') gagal (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: argumen pertama bukan suatu string"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: argumen pertama bukan suatu angka"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir gagal: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: dipanggil dengan jenis argumen yang salah"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: tidak bisa menginisialisasi variabel REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: argumen pertama bukan sebuah string"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: argumen kedua bukan suatu larik"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: tidak bisa menemukan larik SYMTAB"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: tidak bisa meratakan larik"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: tidak bisa melepaskan larik yang diratakan"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "nilai larik tidak diketahui jenisnya %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"ekstensi rwarray: menerima nilai GMP/MPFR tetapi dikompilasi tanpa dukungan "
"GMP/MPFR."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "tidak bisa membebaskan nomor dengan tipe yang tidak diketahui %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "tidak bisa membebaskan nilai dengan tipe yang tidak ditangani %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: tidak bisa menata %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: tidak bisa menata %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array gagal"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: argumen kedua bukan sebuah larik"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element gagal"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"memperlakukan nilai yang dipulihkan dengan kode tipe yang tidak diketahui %d "
"sebagai string"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"ekstensi rwarray: nilai GMP/MPFR dalam berkas tetapi dikompilasi tanpa "
"dukungan GMP/MPFR."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: tidak didukung pada platform ini"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: kurang argumen numerik yang diperlukan"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: argumennya negatif"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: tidak didukung pada platform ini"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: dipanggil tanpa argumen"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: argumen 1 bukan sebuah string\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: argumen 2 bukan sebuah string\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "rekaman masukan terlalu besar"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF diatur ke nilai negatif"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "mengurangi NF tidak portabel untuk banyak versi awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "mengakses bidang dari aturan END mungkin tidak portabel"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: argumen keempat adalah ekstensi gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: argumen keempat bukan sebuah larik"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: tidak bisa memakai %s sebagai argumen keempat"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah larik"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: tidak bisa memakai larik yang sama untuk argumen kedua dan keempat"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: tidak bisa memakai sub larik dari arg kedua untuk arg keempat"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: tidak bisa memakai sub larik dari arg keempat untuk arg kedua"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: string null untuk arg ketiga adalah sebuah ekstensi non-standar"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: argumen keempat bukan sebuah larik"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: argumen kedua bukan sebuah larik"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: argumen ketiga harus bukan null"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: tidak bisa memakai larik yang sama untuk argumen kedua dan keempat"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: tidak bisa memakai sub larik dari arg kedua untuk arg keempat"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: tidak bisa memakai sub larik dari arg keempat untuk arg kedua"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""
"penugasan ke FS/FIELDWIDTHS/FPAT tidak berpengaruh saat menggunakan --csv"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' adalah sebuah ekstensi gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "'*' harus merupakan penunjuk terakhir dalam FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "nilai FIELDWIDTHS tidak valid, untuk ruas %d, dekat '%s'"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "string null untuk 'FS' adalah sebuah ekstensi gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "awk lama tidak mendukung regexp sebagai nilai dari 'FS'"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "'FPAT' adalah sebuah ekstensi gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: menerima retval null"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: tidak dalam mode MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR tidak didukung"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: tipe angka yang tidak valid `%d'"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: menerima parameter name_space NULL"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: terdeteksi kombinasi flag numerik yang tidak valid '%s'; "
"silakan ajukan laporan bug"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: diterima simpul null"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: diterima nilai null"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value mendeteksi kombinasi flag yang tidak valid '%s'; silakan "
"ajukan laporan bug"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: larik null yang diterima"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: subskrip null yang diterima"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: tidak bisa mengonversi indeks %d ke %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: tidak bisa mengonversi nilai %d ke %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR tidak didukung"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "tidak bisa menemukan akhir aturan BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "tidak bisa membuka tipe berkas '%s' yang tak dikenal untuk '%s'"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "argumen baris perintah '%s' adalah direktori: dilewati"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "tidak bisa membuka berkas '%s' untuk dibaca: '%s'"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "penutupan fd %d ('%s') gagal: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas masukan dan untuk berkas keluaran"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas masukan dan pipa masukan"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas masukan dan pipa dua arah"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas masukan dan pipa keluaran"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "pencampuran yang tidak perlu antara '>' dan '>>' untuk berkas '%.*s'"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk pipa masukan dan berkas keluaran"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas keluaran dan pipa keluaran"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk berkas keluaran dan pipa dua arah"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk pipa masukan dan pipa keluaran"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk pipa masukan dan pipa dua arah"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "'%.*s' digunakan untuk pipa keluaran dan pipa dua arah"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "pengalihan tidak diperbolehkan dalam mode kotak pasir"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "ekspresi dalam pengalihan '%s' adalah suatu angka"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "ekspresi untuk pengalihan '%s' memiliki nilai string null"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"nama berkas '%.*s' untuk pengalihan '%s' mungkin merupakan hasil dari "
"ekspresi logikal"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file tidak bisa membuat pipa '%s' dengan fd %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "tidak bisa membuka pipa '%s' untuk keluaran: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "tidak bisa membuka pipa '%s' untuk masukan: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"pembuatan soket get_file tidak didukung pada platform ini untuk '%s' dengan "
"fd %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "tidak bisa membuka pipa dua arah '%s' untuk masukan/keluaran: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "tidak bisa mengalihkan dari '%s': %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "tidak bisa mengalihkan ke '%s': %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"mencapai batas sistem untuk berkas yang terbuka: mulai memultipleks "
"deskriptor berkas"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "penutupan dari '%s' gagal (%s)"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "terlalu banyak pipa atau berkas masukan yang terbuka"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: argumen kedua harus berupa 'to' atau 'from'"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: '%.*s' bukan sebuah berkas, pipa, atau ko-proses yang terbuka"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "penutupan dari redireksi yang tidak pernah terbuka"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: pengalihan '%s' tidak dibuka dengan '|&', argumen kedua diabaikan"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "status gagal (%d) di tutup pipa dari '%s': %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "status gagal (%d) di tutup pipa dari '%s': %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "status gagal (%d) di tutup berkas dari '%s': %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "tidak ada tutup eksplisit dari soket '%s' yang disediakan"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "tidak ada tutup eksplisit dari ko-proses '%s' yang disediakan"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "tidak ada tutup eksplisit dari pipa '%s' yang disediakan"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "tidak ada tutup eksplisit dari berkas '%s' yang disediakan"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: tidak bisa flush keluaran standar: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: tidak bisa flush galat standar: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "galat saat menulis keluaran standar: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "galat saat menulis keluaran standar: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "flush pipa dari '%s' gagal: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "flush ko-proses dari pipa ke '%s' gagal (%s)"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "flush berkas dari '%s' gagal: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "port lokal %s tidak valid dalam '/inet': %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "port lokal %s tidak valid dalam '/inet'"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "host remote dan informasi port (%s, %s) tidak valid: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "host remote dan informasi port (%s, %s) tidak valid"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "komunikasi TCP/IP tidak didukung"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "tidak bisa membuka '%s', mode '%s'"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "penutupan dari pty induk gagal: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "penutupan dari stdout dalam anak gagal: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "memindahkan pty slave ke stdout dalam anak gagal (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "penutupan dari stdin dalam anak gagal: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "memindahkan slave pty ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "penutupan dari pty anak gagal: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "tidak bisa membuat proses anak atau membuka pty"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "memindahkan pipa ke stdout dalam anak gagal (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "memindahkan pipa ke stdin dalam anak gagal (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "memulihkan stdout dalam proses induk gagal"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "memulihkan stdin dalam proses induk gagal"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "penutupan pipa gagal: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' tidak didukung"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "tidak bisa membuka pipa '%s': %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "tidak bisa membuat proses anak untuk '%s' (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline: mencoba membaca dari ujung baca tertutup dari pipa dua arah"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: menerima pointer NULL"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"pengurai masukan '%s' konflik dengan pengurai masukan '%s' yang sebelumnya "
"dipasang"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "pengurai masukan '%s' gagal membuka '%s'"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: menerima pointer NULL"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"pembungkus keluaran '%s' konflik dengan pembungkus keluaran '%s' yang "
"sebelumnya terpasang"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "pembungkus keluaran '%s' gagal dibuka '%s'"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: menerima pointer NULL"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"prosesor dua arah '%s' konflik dengan prosesor dua arah '%s' yang dipasang "
"sebelumnya"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "prosesor dua arah '%s' gagal membuka '%s'"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "berkas data '%s' kosong"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "tidak bisa mengalokasikan lebih banyak memori masukan"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "penugasan ke RS tidak berpengaruh saat menggunakan --csv"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "nilai multi karakter dari 'RS' adalah sebuah ekstensi gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Komunikasi IPv6 tidak didukung"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr "gawk_popen_write: gagal memindahkan pipa fd ke masukan standar"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "variabel lingkungan 'POSIXLY_CORRECT' ditata: menyalakan '--posix'"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "'--posix' menimpa '--traditional'"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "'--posix'/'--traditional' menimpa '--non-decimal-data'"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "'--posix' menimpa '--characters-as-bytes'"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "konflik '--posix' dan '--csv'"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "menjalankan %s setuid root mungkin adalah masalah keamanan"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "Opsi -r/--re-interval tidak lagi memiliki efek apa pun"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "tidak bisa menata mode biner di stdin: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "tidak bisa menata mode biner di stdout: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "tidak bisa menata mode biner di stderr: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "tidak ada teks program apa pun!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Penggunaan: %s [opsi gaya POSIX atau GNU] -f berkasprog [--] berkas ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Penggunaan: %s[ opsi gaya POSIX atau GNU] [--] %cprogram%c berkas ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Opsi POSIX:\t\topsi panjang GNU: (standar)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Opsi pendek:\t\tOpsi panjang GNU: (ekstensi)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l library\t\t--load=library\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Untuk melaporkan bug, gunakan program 'gawkbug'.\n"
"Untuk petunjuk lengkap, lihat simpul 'Bugs' di 'gawk.info'\n"
"yang merupakan bagian 'Melaporkan Masalah dan Bug' dalam\n"
"versi cetak.  Informasi yang sama dapat ditemukan di\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"TOLONG JANGAN mencoba melaporkan bug dengan memposting di comp.lang.awk,\n"
"atau dengan menggunakan forum web seperti Stack Overflow.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"Kode sumber untuk gawk dapat diperoleh dari\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk adalah sebuah bahasa pencarian dan pemrosesan pola.\n"
"Secara baku ini membaca masukan standar dan menulis keluaran standar.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Contoh:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' berkas\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hak Cipta (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundationn.\n"
"\n"
"Aplikasi ini adalah aplikasi bebas; Anda dapat meredistribusikannya\n"
"dan/atau memodifikasinya di bawah ketentuan dari GNU General Public\n"
"License seperti dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik \n"
"versi 3 dari Lisensi, atau (pilihan Anda) versi selanjutnya.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Aplikasi ini didistribusikan dengan harapan ini akan berguna,\n"
"tetapi TANPA GARANSI APA PUN; bahkan tanpa garansi yang \n"
"diimplisikasikan dari PERDAGANGAN atau KESESUAIAN UNTUK SEBUAH\n"
"TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk lebih\n"
"lengkapnya.\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n"
"bersama dengan aplikasi ini. Jika tidak, lihat http://www.gnu.org/"
"licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft tidak menata FS ke tab dalam awk POSIX"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: '%s' argumen ke '-v' tidak dalam bentuk 'var=nilai'\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "'%s' bukan sebuah nama variabel yang legal"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "'%s' bukan sebuah nama variabel, mencari berkas '%s=%s'"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "tidak bisa menggunakan bawaan gawk '%s' sebagai nama variabel"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "tidak bisa menggunakan nama fungsi '%s' sebagai nama variabel"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "eksepsi floating point"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "galat fatal: galat internal"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "tidak ada fd %d terprabuka"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "tidak bisa memprabuka /dev/null untuk fd %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argumen kosong ke '-e/--source' diabaikan"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "'--profile' menimpa '--pretty-print'"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M diabaikan: dukungan MPFR/GMP tidak dikompilasi"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "Gunakan 'GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk...' sebagai pengganti --persist."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "Memori persisten tidak didukung."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: opsi '-W %s' tidak dikenal, diabaikan\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: fatal: tidak bisa stat %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: menggunakan memori persisten tidak diperbolehkan saat menjalankan "
"sebagai root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: peringatan: %s tidak dimiliki oleh euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "memori persisten tidak didukung"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: pengalokasi memori persisten gagal melakukan inisialisasi: nilai "
"kembalian %d, pma.c baris: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "Nilai PREC '%.*s' tidak valid"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "Nilai RNDMODE '%.*s' tidak valid"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: argumen pertama yang diterima bukan numerik"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: argumen kedua yang diterima bukan numerik"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: diterima argumen negatif %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: diterima argumen bukan numerik"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: diterima argumen bukan numerik"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): nilai negatif tidak diizinkan"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): nilai pecahan akan dipotong"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): nilai negatif tidak diizinkan"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: diterima argumen bukan numerik #%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argumen #%d punya nilai %Rg yang tidak valid, memakai 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: argumen #%d bernilai negatif %Rg tidak diizinkan"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: argumen #%d bernilai pecahan %Rg akan dipotong"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: argumen #%d bernilai negatif %Zd tidak diizinkan"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: dipanggil dengan kurang dari dua argumen"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: dipanggil dengan kurang dari dua argumen"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: dipanggil dengan kurang dari dua argumen"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: diterima argumen bukan numerik"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: argumen pertama yang diterima bukan numerik"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: argumen kedua yang diterima bukan numerik"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "baris perintah:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "backslash di akhir dari string"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "tidak bisa membuat regex bertipe"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "awk lama tidak mendukung escape sequence '\\%c'"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX tidak mengizinkan escape '\\x'"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "tidak ada digit heksa dalam escape sequence '\\x'"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"escape heksa \\x%.*s dari %d karakter mungkin tidak diinterpretrasikan "
"seperti yang Anda harapkan"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX tidak mengizinkan escape '\\u'"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "tidak ada digit heksa dalam escape sequence '\\u'"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "escape sequence '\\u' yang tidak valid"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "escape sequence '\\%c' diperlakukan sebagai '%c' polos"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Data multi byte yang tidak valid terdeteksi. Mungkin ada ketidakcocokan "
"antara data Anda dan locale Anda"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': tidak bisa memperoleh flag fd: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s '%s': tidak bisa menata close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "peringatan: /proc/self/exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "peringatan: personalitas: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: mendapat status keluar %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "fatal: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"Aras indentasi program terlalu dalam. Pertimbangkan untuk melakukan "
"pemfaktoran ulang kode Anda"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "mengirim profil ke galat standar"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# aturan %s\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Aturan\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "kesalahan internal: %s dengan nama vname null"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "kesalahan internal: bawaan dengan nama fname null"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Ekstensi yang dimuat (-l dan/atau @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Berkas yang disertakan (-i dan/atau @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil gawk, dibuat %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Fungsi, dicantumkan urut alfabet\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipe redireksi %d tidak dikenal"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"perilaku pencocokan regex yang mengandung karakter NUL tidak didefinisikan "
"oleh POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "byte NUL yang tidak valid dalam regexp dinamis"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "escape sequence regex '\\%c' diperlakukan sebagai '%c' polos"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"escape sequence regex '\\%c' bukan merupakan operator regex yang dikenal"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "komponen regexp '%.*s' mungkin mestinya '[%.*s]'"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ tidak seimbang"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "kelas karakter tidak valid"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "sintaks kelas karakter adalah [[:space:]], bukan [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "escape \\ tidak selesai"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? di awal ekspresi"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* di awal ekspresi"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ di awal ekspresi"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} di awal ekspresi"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "isi dari \\{\\} tidak valid"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "ekspresi regular terlalu besar"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "\\ tercecer sebelum karakter yang tidak dapat dicetak"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "\\ tercecer sebelum ruang kosong"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "\\ tercecer sebelum %s"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "\\ tercecer"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( tidak seimbang"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "tidak ada sintaks yang dinyatakan"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") tidak seimbang"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opsi '%s' ambigu; kemungkinan:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsi '--%s' tidak mengizinkan sebuah argumen\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsi '%c%s' tidak mengizinkan sebuah argumen\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opsi '--%s' membutuhkan sebuah argumen\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: opsi tidak dikenal '--%s'\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: opsi tidak dikenal '%c%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opsi tidak valid -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opsi '-W %s' ambigu\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opsi '-W %s' tidak mengizinkan sebuah argumen\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opsi '-W %s' membutuhkan sebuah argumen\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Sukses"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Tidak ada yang cocok"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ekspresi reguler tidak valid"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Karakter kolasi tidak valid"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nama kelas karakter tidak valid"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Akhiran backslash"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Referensi balik tidak valid"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [., atau [= tanpa pasangan"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( atau \\( tanpa pasangan"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ tanpa pasangan"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Isi dari \\{\\} tidak valid"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Akhir jangkauan tidak valid"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Kehabisan memori"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Ekspresi regular pendahulu tidak valid"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Akhir dini dari ekspresi reguler"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Ekspresi reguler terlalu besar"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") atau \\) tanpa pasangan"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"pengaturan -M/--bignum saat ini tidak cocok dengan pengaturan yang disimpan "
"dalam berkas dukungan PMA"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "fungsi '%s': tidak bisa memakai fungsi '%s' sebagai nama parameter"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "tidak bisa mem-pop konteks utama"
EOF
echo Extracting po/it.po
cat << \EOF > po/it.po
# Italian messages for GNU Awk
# Copyright (C) 2002-2025 Free Software Foundation, Inc.
# Antonio Colombo <azc100@gmail.com>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Awk 5.3.2, API: 4.0, PMA Avon 8-g1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "da %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "tentativo di usare valore scalare come vettore"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "tentativo di usare il parametro scalare `%s' come un vettore"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "tentativo di usare vettore `%s' in un contesto scalare"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: indice `%.*s' non presente nel vettore `%s'"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "tentativo di usare scalare`%s[\"%.*s\"]' come vettore"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: il primo argomento non �� un vettore"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: il secondo argomento non �� un vettore"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: non consentito usare %s come secondo argomento"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr ""
"%s: il primo argomento non pu�� essere SYMTAB senza specificare un secondo "
"argomento"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr ""
"%s: il primo argomento non pu�� essere FUNCTAB senza specificare un secondo "
"argomento"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: usare lo stesso vettore come origine e come destinazione ��  "
"sciocco."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del primo "
"argomento"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: non consentito un primo argomento che sia un sottovettore del secondo "
"argomento"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "`%s' non �� un nome funzione valido"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "funzione di confronto del sort `%s' non definita"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "blocchi %s richiedono una `azione'"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "ogni regola deve avere una parte `espressione' o una parte `azione'"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "il vecchio awk non supporta pi�� di una regola `BEGIN' o `END'"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "`%s' �� una funzione interna, non si pu�� ridefinire"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "espressione regolare costante `//' sembra un commento C++, ma non lo ��"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "espressione regolare costante `/%s/' sembra un commento C, ma non lo ��"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "valori di `case' doppi all'interno di uno `switch': %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "valori di default doppi all'interno di uno `switch'"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "`break' non consentito fuori da un ciclo o da uno `switch'"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "`continue' non consentito fuori da un un ciclo"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "`next' usato in `azione' %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "`nextfile' usato in `azione' %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "`return' usato fuori da una funzione"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr "`print' da solo in BEGIN o END dovrebbe forse essere `print \"\"'"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "`delete' non consentito in SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "`delete' non consentito in FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "`delete(array)' �� un'estensione tawk non-portabile"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "`pipeline' multistadio bidirezionali non funzionano"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "concatenazione in I/O `>' destinazione della ridirezione ambigua"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "espressione regolare usata per assegnare un valore"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "espressione regolare prima di operatore `~' o `!~'"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "il vecchio awk non supporta la parola-chiave `in' se non dopo `for'"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "espressione regolare a destra in un confronto"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "`getline' non ridiretta invalida all'interno della regola `%s'"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "`getline' non ri-diretta indefinita dentro `azione' END"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "il vecchio awk non supporta vettori multidimensionali"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "chiamata a `length' senza parentesi non-portabile"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "chiamate indirette di funzione sono un'estensione gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"non riesco a usare la variabile speciale `%s' in una chiamata indiretta di "
"funzione"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "tentativo di usare la non-funzione `%s' in una chiamata di funzione"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "espressione indice invalida"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatale: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "carattere 'a capo' o fine stringa non previsti"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"i file sorgente / gli argomenti sulla riga di comando devono contenere "
"funzioni o regole complete"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "non riesco ad aprire shared library `%s' in lettura: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "ragione indeterminata"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "non riesco a includere `%s' per usarlo come file di programma"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "file sorgente `%s' gi�� incluso"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "shared library `%s' gi�� inclusa"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include �� un'estensione gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "nome-file mancante dopo @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load �� un'estensione gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "nome-file mancante dopo @include"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "programma nullo sulla riga comandi"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "non riesco a leggere file sorgente `%s': %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "file sorgente `%s' vuoto"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "errore: carattere invalido '\\%03o' nel codice sorgente"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "file sorgente non termina con carattere 'a capo'"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "espressione regolare non completata termina con `\\' a fine file"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in "
"gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "modificatore di espressione regolare tawk `/.../%c' non valido in gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "espressione regolare non completa"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "espressione regolare non completa a fine file"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "uso di `\\ #...' continuazione riga non-portabile"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "la barra inversa non �� l'ultimo carattere della riga"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "i vettori multidimensionali sono un'estensione gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX non consente l'operatore `%s'"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "operatore `%s' non supportato nel vecchio awk"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "stringa non delimitata"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr ""
"POSIX non consente dei caratteri di ritorno a capo nei valori assegnati a "
"una stringa"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "uso di barra inversa per continuazione stringa non-portabile"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "carattere '%c' non valido in un'espressione"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' �� un'estensione gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX non consente `%s'"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' non �� supportato nel vecchio awk"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "`goto' considerato pericoloso!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d non valido come numero di argomenti per %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: una stringa di caratteri come ultimo argomento di substitute non ha "
"effetto"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "il terzo parametro di %s non �� un oggetto modificabile"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: il terzo argomento �� un'estensione gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: il secondo argomento �� un'estensione gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"uso scorretto di dcgettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"uso scorretto di dcngettext(_\"...\"): togliere il carattere '_' iniziale"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: espressione regolare come secondo argomento non consentita"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funzione `%s': il parametro `%s' nasconde variabile globale"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "non riesco ad aprire `%s' in scrittura: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "mando lista variabili a `standard error'"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: close non riuscita: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() chiamata due volte!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "erano presenti variabili nascoste"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "funzione di nome `%s' definita in precedenza"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "funzione `%s': non si pu�� usare nome di funzione come nome parametro"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"funzione `%s': parametro `%s': POSIX non consente di usare una variabile "
"speciale come parametro di funzione"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "funzione `%s': il parametro `%s' non pu�� contenere un nome-di-spazio"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funzione `%s': il parametro #%d, `%s', duplica il parametro #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funzione `%s' chiamata ma mai definita"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "funzione `%s' definita ma mai chiamata direttamente"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"espressione regolare di valore costante per parametro #%d genera valore "
"booleano"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"funzione `%s' chiamata con spazio tra il nome e `(',\n"
"o usata come variabile o vettore"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativo di dividere per zero"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentativo di dividere per zero in `%%'"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"impossibile assegnare un valore al risultato di un'espressione di post-"
"incremento di un campo"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "destinazione di assegnazione non valida (codice operativo %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "l'istruzione non fa nulla"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identificativo %s: nomi qualificati non consentiti in modo tradizionale / "
"POSIX"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identificativo %s: il separatore dello spazio-dei-nomi �� costituito  da due "
"caratteri ':', non da uno solo"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "l'identificativo qualificato `%s' non �� nel formato richiesto"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identificativo `%s': il separatore dello spazio-dei-nomi pu�� apparire una "
"sola volta in un identificativo qualificato"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"l'uso dell'identificativo riservato `%s' come nome-di-spazio  non �� "
"consentito"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"l'uso dell'identificativo riservato `%s' come secondo componente di un "
"identificativo qualificato non �� consentito"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace �� un'estensione gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"il nome dello spazio-dei-nomi `%s' deve rispettare le regole di assegnazione "
"degli identificativi"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: chiamata con %d argomenti"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s a \"%s\" non riuscita: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "standard output"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "standard error"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argomento %g fuori intervallo"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: ricevuto argomento che non �� una stringa"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: non riesco a scaricare: `pipe' `%.*s' aperta in lettura, non in "
"scrittura"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: non riesco a scaricare: file `%.*s' aperto in lettura, non in "
"scrittura"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: non riesco a scaricare file `%.*s': %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: non riesco a scaricare: `pipe' bidirezionale `%.*s' ha chiuso il "
"lato in scrittura"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%.*s' non �� un file aperto, una `pipe' o un co-processo"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: ricevuto primo argomento che non �� una stringa"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: ricevuto secondo argomento che non �� una stringa"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: ricevuto argomento che �� un vettore"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' �� un'estensione gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: ricevuto argomento negativo %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: ricevuto terzo argomento non numerico"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: ricevuto secondo argomento non numerico"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sar�� troncata"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sar�� troncato"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo "
"argomento (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: il valore del formato in PROCINFO[\"strftime\"] �� di tipo numerico"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: secondo argomento minore di 0 o troppo elevato per time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: il secondo argomento �� fuori intervallo per time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: ricevuta stringa nulla come formato"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: almeno un valore �� fuori dall'intervallo di default"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funzione 'system' non consentita in modo `sandbox'"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
"bidirezionale"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: ricevuto primo argomento non numerico"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: il terzo argomento non �� un vettore"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: non si pu�� usare %s come terzo argomento"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: il terzo argomento `%.*s' trattato come 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: pu�� essere chiamata indirettamente solo con due argomenti"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "la chiamata indiretta a gensub richiede tre o quattro argomenti"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "la chiamata indiretta a match richiede due o tre argomenti"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "la chiamata indiretta a %s richiede da due a quattro argomenti"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"

#: builtin.c:2451
#, fuzzy, c-format
#| msgid "lshift(%f, %f): too large shift value returns zero"
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): valori troppo alti di spostamento restituiscono zero"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"

#: builtin.c:2492
#, fuzzy, c-format
#| msgid "rshift(%f, %f): too large shift value returns zero"
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): valori troppo alti di spostamento restituiscono zero"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: chiamata con meno di due argomenti"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: argomento %d non numerico"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: argomento %d con valore negativo %g non consentito"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valore negativo non consentito"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valori decimali saranno troncati"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' non �� una categoria `locale' valida"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: ricevuto terzo argomento che non �� una stringa"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: ricevuto quinto argomento che non �� una stringa"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: ricevuto quarto argomento che non �� una stringa"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: il terzo argomento non �� un vettore"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: tentativo di dividere per zero"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: il secondo argomento non �� un vettore"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof ha trovato una combinazione di flag `%s' non valida; siete pregati di "
"notificare questo bug"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""
"non �� consentito aggiungere un nuovo file (%.*s) ad ARGV in modo sandbox"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Immetti istruzioni (g)awk. Termina col comando `end'\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "numero elemento non valido: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: opzione non valida - `%s'"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "sorgente: `%s': gi�� immesso"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: `%s': comando non consentito"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"non si pu�� usare il comando `commands' con comandi di breakpoint/watchpoint"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "non �� stato ancora impostato alcun breakpoint/watchpoint"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "numero di breakpoint/watchpoint non valido"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Immetti comandi per quando si incontra %s %d, uno per riga.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Termina col comando `end'\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' valido solo nei comandi `commands' o `eval'"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "`silent' valido solo nel comando `commands'"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: opzione non valida - `%s'"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: numero di breakpoint/watchpoint non valido"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "l'argomento non �� una stringa"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: parametro non valido - `%s'"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "funzione non esistente - `%s'"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: opzione non valida - `%s'"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "intervallo specificato non valido: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valore non-numerico per campo numerico"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "trovato valore non-numerico, invece che numerico"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valore intero diverso da zero"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - stampa trace di tutti gli elementi o degli N pi�� interni "
"(degli N pi�� esterni se N <0)"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[nome-file:]N|funzione] - metti breakpoint nel punto specificato"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr "clear [[nome-file:]N|funzione] - togli breakpoint impostati prima"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [num] - inizia una lista di comandi da eseguire se si raggiunge un "
"breakpoint (watchpoint)"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition num [espr.] - imposta o togli condizione di breakpoint o watchpoint"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [COUNT] - continua il programma che stai testando"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [breakpoints] [range] - togli breakpoint specificati"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [breakpoints] [range] - disabilita breakpoint specificati"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr "display [var] - stampa valore variabile a ogni arresto di programma"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - discendi N elementi nello stack"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [nome-file] - elenca istruzioni su file o stdout"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [breakpoints] [range] - abilita breakpoint specificati"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - termina una lista di comandi o istruzioni awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - calcola valore di istruzione/i awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (equivale a quit) esci dal debugger"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - esegui fino al ritorno dell'elemento di stack selezionato"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - seleziona e stampa elemento di stack numero N"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [command] - stampa lista comandi o spiegazione di un comando"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N CONTATORE - imposta a CONTATORE il numero delle volte in cui "
"ignorare il breakpoint numero N"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info argomento - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[nome-file:]num_riga|funzione|intervallo] - elenca riga/he "
"richiesta/e"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [COUNT] - esegui la/e prossima/e istruzione/i, incluse chiamate a "
"subroutine"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [COUNT] - esegui la prossima istruzione, anche se �� una chiamate a "
"subroutine"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [name[=value]] - imposta o visualizza opzione/i debugger"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - stampa valore di una variabile o di un vettore"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [arg], ... - output secondo formato"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - esci dal debugger"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [value] - fa tornare al suo chiamante l'elemento di stack selezionato"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - inizia o ricomincia esecuzione programma"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save nome-file - salva i comandi dalla sessione al file"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = value - assegna valore a una variabile scalare"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - sospendi messaggio che segnala stop a un breakpoint/watchpoint"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source nome-file - esegui comandi contenuti nel file"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [CONTATORE] - esegui il programma finch�� non arriva a un'istruzione con "
"numero di riga differente"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [COUNT] - esegui esattamente un'istruzione"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[nome-file:]N|funzione] - imposta un breakpoint temporaneo"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - stampa istruzione prima di eseguirla"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [N] - togli variabile/i dalla lista visualizzazioni automatiche"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[nome-file:]N|funzione] - esegui finch�� il programma arriva una riga "
"differente, o alla riga N nell'elemento di stack corrente"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - togli variabile/i dalla watchlist"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - spostati di N elementi dello stack verso l'alto"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - imposta un watchpoint per una variabile"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (equivale a backtrace) stampa traccia di tutti gli elementi o "
"degli N pi�� interni (degli N pi�� esterni se N <0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "errore: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "non riesco a leggere comando: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "non riesco a leggere comando: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "carattere non valido nel comando"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "comando sconosciuto - `%.*s', vedere help"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "carattere non valido"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "comando non definito: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"imposta o visualizza il numero di righe da tenere nel file che contiene la "
"storia comandi"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "imposta o visualizza dimensioni finestra lista comandi"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "imposta o visualizza file di output gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "imposta o visualizza prompt di debug"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr "(dis)imposta o visualizza salvataggio storia comandi (valore=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "(dis)imposta o visualizza salvataggio opzioni (valore=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "(dis)imposta o visualizza tracciamento istruzioni (valore=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "programma non in esecuzione"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "il file sorgente `%s' �� vuoto.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "file sorgente corrente non disponibile."

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "non riesco a leggere file di nome `%s': %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"attenzione: file sorgente `%s' modificato dopo la compilazione del "
"programma.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "numero riga %d non ammesso; `%s' ha %d righe"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "fine-file inattesa durante lettura file `%s', riga %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "file sorgente `%s' modificato dopo l'inizio esecuzione del programma."

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "File sorgente corrente: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Numero di righe: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "File sorgente (righe): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Numero  Disp  Abilit.  Posizione\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tnumero di occorrenze = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignora prossime %ld occorrenze\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tcondizione per stop: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tcomandi:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Elemento corrente: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Chiamato da elemento: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Chiamante di elemento: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Assente in main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Nessun argomento.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Nessun `locale'.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Tutte le variabili definite:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Tutte le funzioni definite:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Auto-visualizzazione variabili:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Variabili Watch [da tenere sott'occhio]:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "nessun simbolo `%s' nel contesto corrente\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "`%s' non �� un vettore\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "%ld = variabile non inizializzata\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "vettore `%s' vuoto\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "indice \"%.*s\" non presente nel vettore `%s'\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "`%s[\"%.*s\"]' non �� un vettore\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "`%s' non �� una variabile scalare"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "tentativo di usare vettore `%s[\"%.*s\"]' in un contesto scalare"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "tentativo di usare scalare `%s[\"%.*s\"]' come vettore"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "`%s' �� una funzione"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "watchpoint %d non soggetto a condizioni\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "nessun elemento numerato da visualizzare %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "nessun elemento numerato watch [da sorvegliare] da visualizzare %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: indice \"%.*s\" non presente nel vettore `%s'\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "tentativo di usare valore scalare come vettore"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Watchpoint %d cancellato perch�� il parametro �� fuori intervallo.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Visualizzazione %d cancellata perch�� il parametro �� fuori intervallo.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " nel file `%s', riga %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " a `%s':%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tin "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Ulteriori elementi stack seguono...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "numero elemento non valido"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: breakpoint %d (abilitato, ignora prossimi %ld passaggi), anche "
"impostato a %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Nota: breakpoint %d (abilitato), anche impostato a %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: breakpoint %d (disabilitato, ignora prossimi %ld passaggi), anche "
"impostato a %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Nota: breakpoint %d (disabilitato), anche impostato a %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Breakpoint %d impostato al file `%s', riga %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "non riesco a impostare breakpoint nel file `%s'\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "il numero riga %d nel file `%s' �� fuori intervallo"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "errore interno: non riesco a trovare la regola\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "non riesco a impostare breakpoint a `%s':%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "non riesco a impostare breakpoint nella funzione `%s'\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "breakpoint %d impostato al file `%s', riga %d �� senza condizioni\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "numero riga %d nel file `%s' fuori intervallo"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Cancellato breakpoint %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "No breakpoint all'entrata nella funzione `%s'\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "No breakpoint al file `%s', riga #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "numero breakpoint non valido"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Cancello tutti i breakpoint? (y oppure n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "y"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Prossimi %ld passaggi dal breakpoint %d ignorati.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Far�� uno stop al prossimo passaggio dal breakpoint %d.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Debug possibile solo per programmi con opzione `-f' specificata.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Ripartenza ...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Non sono riuscito a far ripartire il debugger"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Programma gi�� in esecuzione. Lo faccio ripartire dall'inizio (y/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Programma non fatto ripartire\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "errore: non riesco a far ripartire, operazione non consentita\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "errore (%s): non riesco a far ripartire, ignoro i comandi rimanenti\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Partenza del programma:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Programma completato anormalmente, valore in uscita: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Programma completato normalmente, valore in uscita: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Il programma �� in esecuzione. Esco comunque (y/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Non interrotto ad alcun breakpoint: argomento ignorato.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "numero di breakpoint non valido %d"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Prossimi %ld passaggi dal breakpoint %d ignorati.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'finish' non significativo nell'elemento iniziale main()\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "Esegui fino al ritorno da "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'return' non significativo nell'elemento iniziale main()\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "non trovo la posizione specificata nella funzione `%s'\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "riga sorgente invalida %d nel file `%s'"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "non trovo posizione specificata %d nel file `%s'\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "elemento non presente nel vettore\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "variabile di tipo sconosciuto\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Mi fermo in %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'finish' not significativo per salti non-locali '%s'\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'until' not significativo per salti non-locali '%s'\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[Invio] per continuare o [q] + [Invio] per uscire------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] non presente nel vettore `%s'"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "output inviato a stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "numero non valido"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "`%s' non consentito nel contesto corrente; istruzione ignorata"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "`return' non consentito nel contesto corrente; istruzione ignorata"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "errore fatale durante eval, �� necessario fare un restart.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "nessun simbolo `%s' nel contesto corrente"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tipo nodo sconosciuto %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "codice operativo sconosciuto %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "codice operativo %s non �� un operatore o una parola chiave"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "superamento limiti buffer in 'genflags2str'"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# `Stack' (Pila) Chiamate Funzione:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' �� un'estensione gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' �� un'estensione gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "valore di BINMODE `%s' non valido, considerato come 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "specificazione invalida `%sFMT' `%s'"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "disabilito `--lint' a causa di assegnamento a `LINT'"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "riferimento ad argomento non inizializzato `%s'"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `%s'"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "tentativo di riferimento a un campo da valore non-numerico"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "tentativo di riferimento a un campo da una stringa nulla"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "tentativo di accedere al campo %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "riferimento a campo non inizializzato `$%ld'"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "funzione `%s' chiamata con pi�� argomenti di quelli previsti"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: tipo non previsto `%s'"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "divisione per zero tentata in `/='"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "divisione per zero tentata in `%%='"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "le estensioni non sono consentite in modo `sandbox'"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load sono estensioni gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: ricevuto come nome libreria la stringa NULL"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: non riesco ad aprire libreria `%s': %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr "load_ext: libreria `%s': non definisce `plugin_is_GPL_compatible': %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: libreria `%s': non riesco a chiamare funzione `%s': %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: libreria `%s' routine di inizializzazione `%s' non riuscita"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: manca nome di funzione"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: non posso usare come nome di funzione quello della funzione "
"interna gawk `%s'"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: non posso usare come nome di uno spazio-dei-nomi quello della "
"funzione interna gawk `%s'"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: non riesco a ridefinire funzione `%s'"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: funzione `%s' gi�� definita"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: funzione di nome `%s' definita in precedenza"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: contatore argomenti negativo per la funzione `%s'"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare scalare come vettore"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "funzione `%s': argomento #%d: tentativo di usare vettore come scalare"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "caricamento dinamico di librerie non supportato"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: non riesco a leggere il link simbolico `%s'"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: il primo argomento non �� una stringa"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: il secondo argomento non �� un vettore"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: parametri errati"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "ftp init: non riesco a creare variabile %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts non disponibile su questo sistema"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: non riesco a creare vettore, memoria esaurita"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: non riesco a impostare elemento"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: non riesco a impostare elemento"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: non riesco a impostare elemento"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: non riesco a creare vettore"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: non riesco a impostare elemento"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: chiamata con numero di argomenti errato, 3 previsti"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: il primo argomento non �� un vettore"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: il secondo argomento non �� un vettore"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "ftp: il terzo argomento non �� un vettore"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: non sono riuscito ad appiattire un vettore\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: ignoro flag infido FTS_NOSTAT. nooo, nooo, nooo."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: primo argomento non disponibile"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: secondo argomento non disponibile"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: terzo argomento non disponibile"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch non disponibile su questo sistema\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: non riesco ad aggiungere variabile FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: non riesco a impostare elemento vettoriale %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: non riesco a installare vettore FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO non �� un vettore!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: modifica in-place gi�� attiva"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: 2 argumenti richiesti, ma chiamata con %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: non riesco a trovare il 1�� argomento come stringa nome-file"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: modifica in-place disabilitato, FILENAME non valido `%s'"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: Non riesco a trovare `%s' (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: `%s' non �� un file regolare"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(`%s') non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: 2 argumenti richiesti, ma chiamata con %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::end: non riesco a trovare il 1�� argomento come stringa nome-file"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: modifica in-place non attiva"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') non riuscita (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') non riuscito (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: il primo argomento non �� una stringa"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: il primo argomento non �� un vettore"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir non riuscita: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: chiamata con un tipo di argomento errato"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: non riesco a inizializzare la variabile REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: il primo argomento non �� una stringa"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: il secondo argomento non �� un vettore"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: non riesco a trovare vettore SYMTAB"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: non sono riuscito ad appiattire un vettore"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: non sono riuscito a rilasciare un vettore appiattito"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "valore di vettore di tipo sconosciuto %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"estensione rwarray: ricevuto valore GMP/MPFR ma il supporto GMP/MPFR non �� "
"disponibile."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "non posso liberare un numero di tipo sconosciuto %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "non posso liberare un valore di tipo non gestito %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: non riesco a impostare %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: non riesco a impostare %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array non riuscita"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: il secondo argomento non �� un vettore"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element non riuscita"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"valore recuperato, con codice di tipo sconosciuto %d, trattato come stringa"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"estensione rwarray: trovato valore GMP/MPFR nel file ma il supporto GMP/MPFR "
"non �� disponibile."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: non supportato in questa architettura"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: manca necessario argomento numerico"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: l'argomento �� negativo"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: non supportato in questa architettura"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: chiamata senza alcun argomento"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: il primo argomento non �� una stringa\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: il secondo argomento non �� una stringa\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "record in input troppo lungo"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF impostato a un valore negativo"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "diminuire NF �� non-portabile a molte versioni awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "utilizzare campi da una regola END pu�� essere non-portabile"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: il quarto argomento �� un'estensione gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: il quarto argomento non �� un vettore"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: non consentito usare %s come quarto argomento"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: il secondo argomento non �� un vettore"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: non si pu�� usare un unico vettore come secondo e quarto argomento"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del "
"secondo argomento"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del "
"quarto argomento"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. �� un'estensione non-standard"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: il quarto argomento non �� un vettore"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: il secondo argomento non �� un vettore"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: il terzo argomento non pu�� essere nullo"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: non si pu�� usare un unico vettore come secondo e quarto argomento"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del "
"secondo argomento"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del "
"quarto argomento"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""
"assegnare un valore a FS/FIELDWIDTHS/FPAT non produce effetti se si �� "
"specificato --csv"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' �� un'estensione gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*' deve essere l'ultimo  elemento specificato per FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valore di FIELDWIDTHS non valido, per il campo %d, vicino a `%s'"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la stringa nulla usata come `FS' �� un'estensione gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' �� un'estensione gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: ricevuto retval nullo"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: non in modalit�� MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR non disponibile"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: tipo di numero non valido `%d'"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: ricevuto come nome dello spazio-dei-nomi la stringa NULL"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: trovata combinazione numerica di flag non valida `%s'; "
"siete pregati di notificare questo bug"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: ricevuto nodo nullo"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: ricevuto valore nullo"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value ha trovato la combinazione flag invalida `%s'; siete "
"pregati di notificare questo bug"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: ricevuto vettore nullo"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: ricevuto indice nullo"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""
"api_flatten_array_typed: non sono riuscito a convertire l'indice %d a %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr ""
"api_flatten_array_typed: non sono riuscito a convertire il valore %d a %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR non disponibile"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "non riesco a trovare la fine di una regola BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "non riesco ad aprire file di tipo non riconosciuto `%s' per `%s'"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "l'argomento in riga comando `%s' �� una directory: ignorata"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "non riesco ad aprire file `%s' in lettura: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "chiusura di fd %d (`%s') non riuscita: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "`%.*s' usati come file di input e file di output"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di input"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' bidirezionale"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "`%.*s' usati come file di input e `pipe' di output"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "mistura non necessaria di `>' e `>>' per il file `%.*s'"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e file in output"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' in output"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' usati come file in output e `pipe' bidirezionale"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' in output"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in input e `pipe' bidirezionale"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' usati come `pipe' in output e `pipe' bidirezionale"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "ri-direzione non consentita in modo `sandbox'"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "espressione nella ri-direzione `%s' �� un numero"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "espressione nella ri-direzione `%s' ha per valore la stringa nulla"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"nome-file `%.*s' per la ri-direzione `%s' pu�� essere il risultato di una "
"espressione logica"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file non riesce a creare una `pipe' `%s' con fd %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' in scrittura: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s' in lettura: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"creazione di socket get_file non disponibile su questa piattaforma per `%s' "
"con fd %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""
"non riesco ad aprire `pipe' bidirezionale `%s' in lettura/scrittura: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "non riesco a ri-dirigere da `%s': %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "non riesco a ri-dirigere a `%s': %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"numero massimo consentito di file aperti raggiunto: comincio a riutilizzare "
"i descrittori di file"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "chiusura di `%s' non riuscita: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "troppe `pipe' o file di input aperti"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: il secondo argomento deve essere `a' o `da'"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' non �� un file aperto, una `pipe' o un co-processo"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "chiusura di una ri-direzione mai aperta"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr "close: ri-direzione `%s' non aperta con `|&', ignoro secondo argomento"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' `%s': %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr ""
"errore ritornato (%d) dalla chiusura della `pipe' bidirezionale `%s': %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "errore ritornato (%d) dalla chiusura del file `%s': %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `socket' `%s'"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per co-processo `%s'"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per `pipe' `%s'"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "nessuna chiusura esplicita richiesta per file `%s'"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard output: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard error: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "errore scrivendo `standard output': %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "errore scrivendo `standard error': %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' non riuscito: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' non riuscito: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "scaricamento di file `%s' non riuscito: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "porta locale %s invalida in `/inet: %s'"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "porta locale %s invalida in `/inet'"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "host remoto e informazione di porta (%s, %s) invalidi"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "comunicazioni TCP/IP non supportate"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "close di `pty' principale non riuscita: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "close di `stdout' nel processo-figlio non riuscita: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"trasferimento di `pty' secondaria a `stdout' nel processo-figlio non "
"riuscita (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "close di `stdin' nel processo-figlio non riuscita: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"trasferimento di `pty' secondaria a `stdin' nel processo-figlio non riuscito "
"(dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "close di `pty' secondaria non riuscita: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "non riesco a creare processo-figlio o ad aprire `pty'"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"passaggio di `pipe' a `stdout' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"passaggio di `pipe' a `stdin' nel processo-figlio  non riuscito (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "ripristino di `stdout' nel processo-padre non riuscito"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "ripristino di `stdin' nel processo-padre non riuscito"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "close di `pipe' non riuscita: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' non supportato"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "non riesco ad aprire `pipe' `%s': %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "non riesco a creare processo-figlio per `%s' (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: tentativo di elggere dal lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
"bidirezionale"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: ricevuto puntatore NULL"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"input parser `%s' in conflitto con l'input parser `%s' installato in "
"precedenza"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "l'input parser `%s' non �� riuscito ad aprire `%s'"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: ricevuto puntatore NULL"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"output wrapper `%s' in conflitto con l'output wrapper `%s' installato in "
"precedenza"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "l'output wrapper `%s' non �� riuscito ad aprire `%s'"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: ricevuto puntatore NULL"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"processore doppio `%s' in conflitto con il processore doppio installato in "
"precedenza `%s'"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "il processore doppio `%s' non �� riuscito ad aprire `%s'"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "file dati `%s' vuoto"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "non riesco ad allocare ulteriore memoria per l'input"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "assegnare un valore a RS non produce effetti se si �� specificato --csv"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valore multicarattere per `RS' �� un'estensione gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""
"gawk_popen_write: non sono riuscito a prendere come standard input l'`fd' "
"della `pipe'"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' annulla `--traditional'"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' annulla `--characters-as-bytes'"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "`--posix' e `--csv' mutualmente esclusive"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "eseguire %s con `setuid' root pu�� essere un rischio per la sicurezza"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "L'opzione -r/--re-interval non ha pi�� alcun effetto"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "non �� possibile impostare modalit�� binaria su `stdin': %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "non �� possibile impostare modalit�� binaria su `stdout': %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "non �� possibile impostare modalit�� binaria su `stderr': %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "manca del tutto il testo del programma!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f file-prog. [--] file ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU: (standard)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=file-prog.\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Opzioni brevi:\t\topzioni lunghe GNU: (estensioni)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'testo-del-programma'\t--source='testo-del-programma'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i include_file\t\t--include=include_file\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l libreria\t\t--load=libreria\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Per segnalare problemi, usare il programma `gawkbug'\n"
"Per informazioni dettagliate, vedere il nodo `Bugs' in `gawk.info'\n"
"che �� la sezione `Segnalazione di problemi e bug' nella versione\n"
"a stampa. La stessa informazione �� disponibile in\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"Siete pregati di NON segnalare bug scrivendo a comp.lang.awk,\n"
"o usando un forum online del tipo di Stack Overflow.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"Il codice sorgente di gawk pu�� essere estratto da\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk �� un linguaggio per scandire e processare espressioni.\n"
"Senza parametri, legge da `standard input' e scrive su `standard output'.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Esempi:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Questo software �� libero; lo puoi distribuire e/o modificare\n"
"alle condizioni stabilite nella 'GNU General Public License' pubblicata\n"
"dalla Free Software Foundation; fai riferimento alla versione 3 della\n"
"Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Questo programma �� distribuito con la speranza che sia utile,\n"
"ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita\n"
"di COMMERCIABILIT�� o IDONEIT�� AD UN PARTICOLARE SCOPO.\n"
"Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\n"
"assieme a questo programma; se non �� cos��, vedi http://www.gnu.org/"
"licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft non imposta FS a `tab' nell'awk POSIX"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' non �� un nome di variabile ammesso"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' non �� un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "non �� possibile usare nome di funzione `%s' come nome di variabile"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "eccezione floating point"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "errore fatale: errore interno"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "manca `fd' pre-aperta %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per `fd' %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "`--profile' annulla `--pretty-print'"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ignorato: supporto per MPFR/GMP non generato"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "Usare `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' invece che --persist."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "La memoria persistente non �� supportata."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: fatale: non riesco a eseguire stat di %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: fatale: uso della memoria persistente non consentito per l'utente root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: attenzione: %s non �� un file che appartiene a euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "la memoria persistente non �� supportata"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: fatale: l'allocatore di memoria persistente non �� riuscito a "
"inizializzarsi: valore restituito %d, pma.c riga: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "valore PREC `%.*s' non valido"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "valore di ROUNDMODE `%.*s' non valido"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ricevuto primo argomento non numerico"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: ricevuto secondo argomento non numerico"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: ricevuto argomento negativo %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: ricevuto argomento non numerico"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: ricevuto argomento non numerico"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): valore negativo non consentito"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): valore decimale sar�� troncato"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): non sono consentiti valori negativi"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico #%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argomento #%d con valore non valido %Rg, uso 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: argomento #%d con valore negativo %Rg non consentito"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: argomento #%d, valore decimale sar�� troncato"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: argomento #%d con valore negativo %Zd non consentito"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: chiamata con meno di due argomenti"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: chiamata con meno di due argomenti"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: chiamata con meno di due argomenti"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: ricevuto argomento non numerico"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ricevuto primo argomento non numerico"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: ricevuto secondo argomento non numerico"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "riga com.:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "la barra inversa non �� l'ultimo carattere della stringa"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "non sono riuscito a creare una `typed regex'"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "il vecchio awk non supporta la sequenza di protezione '\\%c'"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX non consente escape `\\x'"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\x'"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"sequenza di escape esadec.\\x%.*s di %d caratteri probabilmente non "
"interpretata nel modo previsto"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX non consente escape `\\u'"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\u'"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "sequenza di protezione `\\u' non valida"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Trovati dati multi-byte invalidi. Pu�� esserci una differenza tra i dati e la "
"codifica locale"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': non riesco a ottenere flag `fd': (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s `%s': non riesco a impostare 'close-on-exec': (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "Attenzione: /proc/self/exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "attenzione: personalit��: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: ottenuto codice di ritorno %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "fatale: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"Nidificazione del programma troppo alta. Si consideri una riscrittura del "
"codice"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "mando profilo a `standard error'"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s regola(e)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regola(e)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "errore interno: %s con `vname' nullo"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "errore interno: funzione interna con `fname' nullo"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Estensioni caricate (-l e/o @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "# Included files (-i and/or @include and/or @nsinclude)\n"
#| "\n"
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# File inclusi (-i e/o @include e/o @nsinclude)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funzioni, in ordine alfabetico\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo di ri-direzione non noto %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"la regola per la corrispondenza di un'espressione regolare che contiene dei "
"caratteri NUL non �� definita in POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "byte NUL non valido un'espressione regolare dinamica"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "la sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"la sequenza di protezione `\\%c' non �� un operatore noto per un'espressione "
"regolare"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"componente di espressione `%.*s' dovrebbe probabilmente essere `[%.*s]'"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ non chiusa"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "character class non valida"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "sintassi character class �� [[:spazio:]], non [:spazio:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "sequenza escape \\ non completa"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? a inizio espressione"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* a inizio espressione"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ a inizio espressione"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} a inizio espressione"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "contenuto di \\{\\} non valido"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "espressione regolare troppo complessa"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "\\ disperso prima di un carattere non stampabile"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "\\ disperso prima di uno spazio bianco"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "\\ disperso prima di %s"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "\\ disperso"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( non chiusa"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "nessuna sintassi specificata"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") non aperta"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opzione '%s' ambigua; possibilit��:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '--%s' non ammette un argomento\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '%c%s' non ammette un argomento\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '--%s' richiede un argomento\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: opzione sconosciuta '--%s'\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: opzione sconosciuta '%c%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione '-W %s' �� ambigua\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '-W %s' non ammette un argomento\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione '-W %s' richiede un argomento\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Successo"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Nessuna corrispondenza"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Espressione regolare invalida"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Carattere di ordinamento non valido"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nome di 'classe di caratteri' non valido"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "'\\' finale"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Riferimento indietro non valido"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [. o [= non chiusa"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( o \\( non chiusa"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ non chiusa"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fine di intervallo non valido"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria esaurita"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Espressione regolare precedente invalida"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fine di espressione regolare inaspettata"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Espressione regolare troppo complessa"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") o \\) non aperta"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nessuna espressione regolare precedente"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"le impostazioni -M/--bignum non concordano con quelle contenute nel file PMA "
"utilizzato"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""
"funzione `%s': non �� possibile usare nome funzione `%s' come nome parametro"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "non posso salire pi�� in alto nel contesto di esecuzione"
EOF
echo Extracting po/ja.po
cat << \EOF > po/ja.po
# Japanese messages for gawk.
# Copyright (C) 2003, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Makoto Hosoya <mhosoya@ozemail.com.au>, 2003.
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2011, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "%s ������"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "���������������������������������������������������������"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������������"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "������������ `%s' ������������������������������������������"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "��������������������������������������� `%s' ���������������������������"

#: array.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: ������ `%2$s' ������������������������ `%1$s' ������������������"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������������������������"

#: array.c:856 array.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "asort: ������������������������������������������"

#: array.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "split: ������������������������������������������"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������"

#: array.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "asort: ������������������������������������������"

#: array.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "asort: ������������������������������������������"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������"

#: array.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "`%s' ������������������������������������"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s ���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "���������������������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "������ awk ������������ `BEGIN' ��������� `END' ������������������������������������"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "`%s' ���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "������������������ `//' ��� C++���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "������������������ `/%s/' ��� C ���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "switch ������������������������ case ������������������������������: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "switch ������������������������ `default' ������������������������"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "`break' ��������������������� switch ���������������������������������������"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "`continue' ���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "%s ��������������������� `next' ������������������������"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "`nextfile' ��� %s ������������������������������������������"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "`return' ���������������������������������������������"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"BEGIN ��������� END ������������������������������ `print' ��� `print \"\"' ���������������������"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "`delete(array)' ��������������������� tawk ������������"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "������������������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "`~' ��� `!~' ������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "������ awk ������ `in' ������������ `for' ���������������������������������������"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "���������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "`%s' ������������������������������������������������������������ `getline' ���������������"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "������������������������������������ `getline' ��� END ���������������������������������������"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "������ awk ���������������������������������������������"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "������������������ `length' ������������������������������"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "��������������������������� gawk ������������"

#: awkgram.y:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr "��������������� `%s' ���������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:2066
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "������ `%s' ������������������������������������������"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "���������������������������"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "������: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "���������: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������ (%s)"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������ (%s)"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "������������"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr ""

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include ��� gawk ������������"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "@include ���������������������������������������������"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load ��� gawk ������������"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "@load ���������������������������������������������"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������ (%s)"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "��������������������� `%s' ������������"

#: awkgram.y:3332
#, fuzzy, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "���������������������������������"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "������������������������������������������������������������ `\\' ������������������������"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: tawk ������������������������ `/.../%c' ��� gawk ������������������������"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "tawk ������������������������ `/.../%c' ��� gawk ������������������������"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "������������������������������������������"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "���������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "`\\ #...' ������������������������������������������������"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "������������������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
#, fuzzy
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "��������������������������� gawk ������������"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, fuzzy, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX ��������������� `**' ������������������������������"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, fuzzy, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "������ awk ������������ `^' ���������������������������"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "���������������������������������������"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
#, fuzzy
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX ������ `\\x' ���������������������������������������������"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
#, fuzzy
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "`\\ #...' ������������������������������������������������"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "������������������������ '%c' ���������������"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' ��� gawk ������������"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX ������ `%s' ������������������������������"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "������ awk ��� `%s' ���������������������������"

#: awkgram.y:4517
#, fuzzy
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "`goto' ���������������������������������������!\n"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d ��� %s ������������������������������������������"

#: awkgram.y:4621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr "%s: ���������������������������������������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s ���������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: ��������������� gawk ������������"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: ��������������� gawk ������������"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"dcgettext(_\"...\")������������������������������������: ������������������������������(_)������������"
"���������������"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"dcngettext(_\"...\")������������������������������������: ������������������������������(_)������������"
"���������������"

#: awkgram.y:4836
#, fuzzy
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: ���������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "������ `%s': ��������� `%s' ������������������������������������������"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "`%s' ������������������������������������������: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:4947
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() ���������������������������������!"

#: awkgram.y:4980
#, fuzzy
#| msgid "there were shadowed variables."
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "������������������������������������������"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "��������� `%s' ���������������������������������"

#: awkgram.y:5123
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "������ `%s': ������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr "������ `%s': ��������������� `%s' ���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:5130
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "������ `%s': ��������� `%s' ������������������������������������������"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "������ `%s': ��������� #%d, `%s' ������������ #%d ������������������������"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "������������������ `%s' ������������������������"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "������ `%s' ������������������������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "��������� #%d ������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"������������ `(' ��������������������������������������� `%s' ������������������������������\n"
"������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "���������������������������������������������"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%' ���������������������������������������������������"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:5886
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "%d ��� %s ������������������������������������������"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "������������������������������"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include ��� gawk ������������"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#: builtin.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s ������ \"%s\" ������������������������ (%s)���"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "������������"

#: builtin.c:130
#, fuzzy
msgid "standard error"
msgstr "������������"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "cos: ������������������������������������������"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "system: ���������������������������������������������������"

#: builtin.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: flush ���������������: ��������� `%s' ���������������������������������������������������������"
"������������������������"

#: builtin.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: flush ���������������: ������������ `%s' ������������������������������������������������������"
"���������������������������"

#: builtin.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr ""
"fflush: flush ���������������: ������������ `%s' ������������������������������������������������������"
"���������������������������"

#: builtin.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: flush ���������������: ��������� `%s' ���������������������������������������������������������"
"������������������������"

#: builtin.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%s' ���������������������������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "index: ���������������������������������������������������������"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "index: ���������������������������������������������������������"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: ������������������������������������"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' ��� gawk ������������"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "log: ������������ %g ������������������������"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "or: ������������������������������������������������"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "or: ������������������������������������������������"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: ������ %g ��� 1 ���������������������������"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: ������ %g ��� 0 ���������������������������"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: ��������� %g ������������������������������������������"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: ��������� %g ������������������������������������%g ������������������"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: ������������������������ %g ������������������1������������������"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: ������������������������ %g ������������������������������������������������������"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: ������������������������������������"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: ������������������������ %g ���������������������������������������"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: ������������������������ %2$g ��������������� %1$g ��������������������������������������������� "
"(%3$lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] ���������������������������������"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:912
#, fuzzy
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "asorti: ������������������������������������������"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: ���������������������������������������������"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ������������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "������������������������������������ 'system' ������������������������������������"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "������������������������������������������ `$%d' ������������������"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "or: ������������������������������������������������"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: ������������������������������������������"

#: builtin.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: ��������������� 0 ���������1 ������������������������������"

#: builtin.c:2219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "and: 2���������������������������������������������"

#: builtin.c:2242
#, fuzzy
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "and: 2���������������������������������������������"

#: builtin.c:2304
#, fuzzy
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "and: 2���������������������������������������������"

#: builtin.c:2365
#, fuzzy, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "and: 2���������������������������������������������"

#: builtin.c:2445
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): ������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): ������������������������������������������"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): ���������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): ������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): ������������������������������������������"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): ���������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "or: 2���������������������������������������������"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: ������ %d ������������������"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:2616
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): ������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): ������������������������������������������"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' ������������������������������������"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "index: ���������������������������������������������������������"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "index: ���������������������������������������������������������"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "index: ���������������������������������������������������������"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: ������������������������������������������"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "���������������������������������������������"

#: builtin.c:3130
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: ������������������������������������������"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr ""

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "���������������������������������: %d"

#: command.y:298
#, fuzzy, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: ������������������������ - \"%s\""

#: command.y:324
#, fuzzy, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source \"%s\": ������������������������(source)������������"

#: command.y:329
#, fuzzy, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save \"%s\": ���������������������������������������������"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "���������������������������������������/������������������������������������������������������"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "���������������������������������/������������������������������������"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr ""

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""

#: command.y:376
#, fuzzy, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: ������������������������ - \"%s\""

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "���������������������������������������"

#: command.y:462 command.y:467
#, fuzzy, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: ��������������������������� - \"%s\""

#: command.y:477
#, fuzzy, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "��������������������������������������� - \"%s\""

#: command.y:534
#, fuzzy, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: ������������������������ - \"%s\""

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "���������������������: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "���������������������������������������������������������������������"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "������������������������������������������������������������������"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "���������������"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr ""

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr ""

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr ""

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr ""

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr ""

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr ""

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr ""

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr ""

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr ""

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr ""

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr ""

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr ""

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr ""

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr ""

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr ""

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr ""

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr ""

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "���������: "

#: command.y:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "`%s' ��������������������������������������� (%s)"

#: command.y:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "`%s' ��������������������������������������� (%s)"

#: command.y:1126
#, fuzzy
msgid "invalid character in command"
msgstr "���������������������������������"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr ""

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "���������������������"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr ""

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr ""

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr ""

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:358
#, fuzzy
#| msgid "argument not a string"
msgid "program not running"
msgstr "���������������������������������������"

#: debug.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "��������������������� `%s' ������������"

#: debug.c:502
#, fuzzy
msgid "no current source file"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������"

#: debug.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������ (%s)"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr ""

#: debug.c:633
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "���������������������������������������������������"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""

#: debug.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr ""

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr ""

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr ""

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr ""

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr ""

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr ""

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr ""

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr ""

#: debug.c:870
#, fuzzy
msgid "No arguments.\n"
msgstr "printf: ������������������������"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr ""

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr ""

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "`%s' ���������������������������"

#: debug.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "������������������������������������������ `$%d' ������������������"

#: debug.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "��������������������� `%s' ���������������"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "delete: ������ `%2$s' ������������������������ `%1$s' ������������������"

#: debug.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "`%s' ���������������������������"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "`%s' ���������������������������"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "������������������������������������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������������������������"

#: debug.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "`%s' ������������������������������������"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "delete: ������ `%2$s' ������������������������ `%1$s' ������������������"

#: debug.c:1840
#, fuzzy
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "���������������������������������������������������������"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr ""

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr ""

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2092
#, fuzzy
msgid "invalid frame number"
msgstr "���������������������������"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "������������������ `%s' ���������������������������������������������������: %s"

#: debug.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: debug.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "���������������: %s ��� vname ������������������"

#: debug.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "������������������ `%s' ���������������������������������������������������: %s"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, fuzzy, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr ""

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "������������������ `%s' ���������������������������������������������������: %s"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr ""

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr ""

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr ""

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr ""

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr ""

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr ""

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr ""

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "���������������������������������/������������������������������������"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr ""

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������"

#: debug.c:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������"

#: debug.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "adump: ������������������������������������"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr ""

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""

#: debug.c:5203
#, fuzzy, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "delete: ������ `%2$s' ������������������������ `%1$s' ������������������"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr ""

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr ""

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fatal error: internal error"
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "������������������: ���������������"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr ""

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "��������������������� %d ������"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "������������������������ %d ������"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "��������������� %s ���������������������������������������������������"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "genflags2str ������������������������������������������������������������"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ������������������������:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' ��� gawk ������������"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' ��� gawk ������������"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "BINMODE ��� `%s' ������������������������������ 3 ������������������"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "��������� `%sFMT' ������ `%s' ������"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "`LINT' ��������������������� `--lint' ���������������������"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "��������������������������������� `%s' ������������������"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "��������������������������������� `%s' ������������������"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "������������������������������������������������������������"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "NULL ���������������������������������������������������������������������"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "��������������� %ld ���������������������������������"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "������������������������������������������ `$%ld' ������������������"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "������������������������������������������������������������ `%s' ������������������������"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: ������������������ `%s' ������"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "`/=' ������������������������������������������������"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "`%%=' ������������������������������������������������"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "���������������������������������������������������������������������������"

#: ext.c:54
#, fuzzy
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "@include ��� gawk ������������"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr ""

#: ext.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "���������: extension: `%s' ��������������������������������� (%s)\n"

#: ext.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"���������: extension: ��������������� `%s': `plugin_is_GPL_compatible' ���������������������"
"��������� (%s)\n"

#: ext.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""
"���������: extension: ��������������� `%s': ������ `%s' ��������������������������������������� "
"(%s)\n"

#: ext.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""
"���������: extension: ��������������� `%s': ������ `%s' ��������������������������������������� "
"(%s)\n"

#: ext.c:92
#, fuzzy
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "extension: ���������������������������"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "extension: gawk ��������������������������� `%s' ������������������������������������������"

#: ext.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr "extension: gawk ��������������������������� `%s' ������������������������������������������"

#: ext.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "extension: ������ `%s' ���������������������������"

#: ext.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "extension: ������ `%s' ���������������������������������"

#: ext.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "extension: ��������� `%s' ���������������������������������"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: ������ `%s' ���������������������������"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "������ `%s': ������ #%d: ������������������������������������������������������"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "������ `%s': ������ #%d: ������������������������������������������������������"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:479
#, fuzzy
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: extension/filefuncs.c:484
#, fuzzy
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "split: ������������������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:528
#, fuzzy
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "%s: ���������������\n"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:615
#, fuzzy
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "������ awk ��� `%s' ���������������������������"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:850
#, fuzzy
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:853
#, fuzzy
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "asort: ������������������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:859
#, fuzzy
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "split: ������������������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:865
#, fuzzy
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "match: ������������������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:120
#, fuzzy
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "strftime: ���������������������������������������������������"

#: extension/fnmatch.c:125
#, fuzzy
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "index: ���������������������������������������������������������"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr ""

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "���������: extension: `%s' ��������������������������������� (%s)\n"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "��������� `%s' ��������������������������������� (%s)���"

#: extension/inplace.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "fd %d (`%s') ������������������������������������ (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
#, fuzzy
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: extension/ordchr.c:99
#, fuzzy
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "asort: ������������������������������������������"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr ""

#: extension/readfile.c:133
#, fuzzy
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: extension/rwarray.c:189
#, fuzzy
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "split: ������������������������������������������"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
#, fuzzy
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "split: ������������������������������������������"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "��������������������� %d ������"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "��������������������� %d ������"

#: extension/rwarray.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "��������������������� %d ������"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:611
#, fuzzy
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "adump: ������������������������������������"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:170
#, fuzzy
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "exp: ������������������������������������"

#: extension/time.c:176
#, fuzzy
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:232
#, fuzzy
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ���������������������������������������"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: ��������������� gawk ������������"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: ������������������������������������������"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "asort: ������������������������������������������������������������������������������������"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: ������������������������������������������"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: ���������������������������������������������������������������������������������"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: ���������������������������������������������������������������������������������"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: ���������������������������������������������������������������������������������"

#: field.c:1199
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: ��������������� NULL ��������������������������������� gawk ������������"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: ������������������������������������������"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: ������������������������������������������"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: ������������������ NULL ������������������������������"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: ���������������������������������������������������������������������������������"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplit: ���������������������������������������������������������������������������������"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplit: ���������������������������������������������������������������������������������"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' ��� gawk ������������"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "`%s' ��������� FIELDWIDTHS ������������������"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "`FS' ��� NULL ������������������������������ gawk ������������"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "������ awk ��� `FS' ������������������������������������������������������"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' ��� gawk ������������"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr ""

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr ""

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr ""

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr ""

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr ""

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr ""

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1126
#, fuzzy
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "length: ������������������������������������"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������������������������ (%s)"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "��������������������������� `%s' ���������������������������: ���������������������������"

#: io.c:418 io.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "������������ `%s' ������������������������������������ (%s)"

#: io.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "fd %d (`%s') ������������������������������������ (%s)"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "������������ `%.*s' ������������������ `>' ��� `>>' ���������������������������"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������"

#: io.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "`%s' ���������������������������������������������������������������������������"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "`%s' ������������������������������������������������"

#: io.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"`%2$s' ������������������������������������������������������������������������ `%1$s' ���������������������"
"������"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������ (%s)"

#: io.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "��������������������� `%s' ������������������ (%s)"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "��������������������������������� `%s' ������������������ (%s)"

#: io.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "`%s' ��������������������������������������� (%s)"

#: io.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "`%s' ������������������������������������ (%s)"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������"

#: io.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "`%s' ������������������������������������ (%s)"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "������������������������������������������������������������������������������"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: ��������������� `to' ��������� `from' ������������������������������"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' ������������������������������������������������������������������������������������"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "������������������������������������������������������������������"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: ������������������ `%s' ��� `|&' ������������������������������������������������������������������"
"������������"

#: io.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "��������� `%2$s' ��������������������������������������������� (%1$d) ��������� (%3$s)���"

#: io.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "��������� `%2$s' ��������������������������������������������� (%1$d) ��������� (%3$s)���"

#: io.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "������������ `%2$s' ��������������������������������������������� (%1$d) ��������� (%3$s)���"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "������������ `%s' ���������������������������������������"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "������������������ `%s' ���������������������������������������"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "��������� `%s' ���������������������������������������"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "������������ `%s' ���������������������������������������"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "������������������������������������ (%s)"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "��������������������������������������� (%s)"

#: io.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "��������� `%s' ��������������������������������� (%s)���"

#: io.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "`%s' ��������������������������������������������������������������������������������� (%s)���"

#: io.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "������������ `%s' ��������������������������������� (%s)���"

#: io.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "`/inet' ��������������������������� %s ���������������"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "`/inet' ��������������������������� %s ���������������"

#: io.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "������������������������������������������������ (%s, %s) ���������������"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "������������������������������������������������ (%s, %s) ���������������"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP ������������������������������������������"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "`%s' ������������ `%s' ������������������"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "������������ pty ������������������������������������ (%s)"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "������������������������������������������������������������������ (%s)"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "������������������������������ pty ��������������������������������������� (dup: %s)���"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "������������������������������������������������������ (%s)���"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "������������������������������ pty ��������������������������������������� (dup: %s)���"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "������������ pty ������������������������������������ (%s)"

#: io.c:2317
#, fuzzy
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "`%s' ��������������������������������������������� (fork: %s)���"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "������������������������������������������������������������������ (dup: %s)���"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "������������������������������������������������������������������ (dup: %s)���"

#: io.c:2432 io.c:2695
#, fuzzy
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "���������������������������������������������������������\n"

#: io.c:2440
#, fuzzy
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "���������������������������������������������������������\n"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "��������������������������������� (%s)���"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' ���������������������������"

#: io.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "��������� `%s' ������������������ (%s)���"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "`%s' ��������������������������������������������� (fork: %s)���"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "��������������������� `%s' ���������������"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "������������������������������������������������������������"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "������������������ `RS' ��������������������� gawk ������������������������"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6 ������������������������������������������"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"������������ `POSIXLY_CORRECT' ��������������������������������������������� `--posix' ������������"
"���������"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "��������������� `--posix' ��� `--traditional' ������������������������"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"��������������� `--posix'/`--traditional' ��� `--non-decimal-data' ������������������������"

#: main.c:339
#, fuzzy
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' ��� `--binary' ���������������������"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"setuid root ��� %s ������������������������������������������������������������������������������������"
"������"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "������������������������������������������������������������ (%s)"

#: main.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "������������������������������������������������������������ (%s)"

#: main.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "��������������������������������������������������������������� (%s)"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "������������������������������������������!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"���������: %s [POSIX ��������� GNU ������������������������] -f progfile [--] file ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"���������: %s [POSIX ��������� GNU ������������������������] [--] %cprogram%c file ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX ���������������:\t\tGNU ������������������������������: (������)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "���������������������:\t\tGNU ������������������������������: (������)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"

#: main.c:596
#, fuzzy
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""

#: main.c:602
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
#, fuzzy
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n"

#: main.c:610
#, fuzzy
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
#, fuzzy
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
#, fuzzy
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
#, fuzzy
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"������������������������������`gawk.info������������' ��� `Bugs' ������������\n"
"��������������������������� ������������������������������������������������������������\n"
"������`Reporting Problems and Bugs' ���������\n"
"\n"
"���������������������������<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>������������������������"
"������\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk ���������������������������������������������������������������������������\n"
"������������������������������������������������������������������������������������������������\n"
"\n"

#: main.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"���������:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "POSIX awk ������ -Ft ��� FS ������������������������������"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: ��������������� `-v' ��������� `%s' ��� `������=���������' ������������������������������������\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' ���������������������������"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' ������������������������������������`%s=%s' ���������������������������������"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "gawk ������������������ `%s' ������������������������������������������"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "������ `%s' ������������������������������������������"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "���������������������"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "������������������: ���������������"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "fd %d ������������������������������������"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "��������� fd %d ������ /dev/null ���������������������"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "`-e/--source' ������������������������������������������"

#: main.c:1681 main.c:1686
#, fuzzy
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "��������������� `--posix' ��� `--traditional' ������������������������"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
#, fuzzy
#| msgid "IPv6 communication is not supported"
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "IPv6 ������������������������������������������"

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: ��������������� `-W %s' ������������������������������������������������\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ��������������������������������� -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
#, fuzzy
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "������ awk ������������ `^' ���������������������������"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE ��� `%s' ������������������������������ 3 ������������������"

#: mpfr.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "BINMODE ��� `%s' ������������������������������ 3 ������������������"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ������������������������������������������������"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: ������������������������������������������������"

#: mpfr.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "log: ������������ %g ������������������������"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: ������������������������������������������������"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: ������������������������������������������"

#: mpfr.c:936
#, fuzzy
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%lf): ������������������������������������������������������������"

#: mpfr.c:941
#, fuzzy
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): ������������������������������������������"

#: mpfr.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%lf): ������������������������������������������������������������"

#: mpfr.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "cos: ������������������������������������������"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""

#: mpfr.c:991
#, fuzzy
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������"

#: mpfr.c:998
#, fuzzy
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������"

#: mpfr.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: 2���������������������������������������������"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: 2���������������������������������������������"

#: mpfr.c:1169
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: 2���������������������������������������������"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: ������������������������������������������"

#: mpfr.c:1343
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: ������������������������������������������������"

#: mpfr.c:1345
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: ������������������������������������������������"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "���������������������:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "������������������������������������������������������������������������"

#: node.c:511
#, fuzzy
msgid "could not make typed regex"
msgstr "������������������������������������������"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "������ awk ��� `\\%c' ���������������������������������������������������������"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX ������ `\\x' ���������������������������������������������"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "`\\x' ���������������������������������������������������������������"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"������������������������ \\x%.*s (%d ������) ������������������������������������������������������������"
"���������"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX ������ `\\x' ���������������������������������������������"

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "`\\x' ���������������������������������������������������������������"

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "`\\x' ���������������������������������������������������������������"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "������������������������������ `\\%c' ��� `%c' ���������������������������"

#: node.c:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your "
#| "data and your locale."
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������������"
"������������"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': fd ���������������������������������: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': close-on-exec ������������������������: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "���������������������������������������������������������"

#: profile.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# ���������\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# ���������\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "���������������: %s ��� vname ������������������"

#: profile.c:693
#, fuzzy
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "���������������: %s ��� vname ������������������"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk ��������������������������������� %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ������������������������������������������\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: ������������������������������ %d ������"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "������������������������������ `\\%c' ��� `%c' ���������������������������"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "��������������������� `%.*s' ��������������� `[%.*s]' ���������������������"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr ""

#: support/dfa.c:1031
#, fuzzy
msgid "invalid character class"
msgstr "���������������������������������"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1345
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "? at start of expression"
msgstr "���������������������������"

#: support/dfa.c:1357
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "* at start of expression"
msgstr "���������������������������"

#: support/dfa.c:1371
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "+ at start of expression"
msgstr "���������������������������"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
#, fuzzy
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} ������������������������"

#: support/dfa.c:1431
#, fuzzy
msgid "regular expression too big"
msgstr "���������������������������������"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr ""

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr ""

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ""

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: ��������������� '%s' ���������������\n"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ��������������� '--%s' ������������������������������������������\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ��������������� '%c%s' ������������������������������������������\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ��������������� '--%s' ���������������������������\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ��������������� '--%s' ������������������������\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ��������������� '%c%s' ������������������������\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ������������������������ -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: ������������������������������������������ -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ��������������� '-W %s' ���������������\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ��������������� '-W %s' ������������������������������������������\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ��������������� '-W %s' ���������������������������\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "������������"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "������������������"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "���������������������������"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "���������������������������"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "���������������������������������"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "���������������������������������"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "���������������������������"

#: support/regcomp.c:143
#, fuzzy
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[ ��������� [^ ������������������"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( ��������� \\( ������������������"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ ������������������"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} ������������������������"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "���������������������������"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "������������������������������������"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "���������������������������������"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "������������������������������������������"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "���������������������������������"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ��������� \\) ������������������"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "���������������������������������������"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "������ `%s': ������������������������������������������������������"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr ""

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "���������: `count$��� ������������������������������������������������������������������������������������"
#~ "���������������������������"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "`%%' ���������������������������������������������������"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "`%%' ���������������������������������������������������"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "`%%' ������������������������������������������������������������������"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "���������: `$' ��� awk ������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "���������: `$' ������������������������������������������������������������������"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr "���������: ��������������� %ld ���������������������������������������������������������"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "���������: `$' ��������������������������������� `.' ������������������������������"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr "���������: ��������������������������������������������������� `$' ������������������������������"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "awk ��������������������� `l' ������������������������������������"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "���������: POSIX awk ��������������� `l' ������������������������������"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: ��� %g ��������� `%%%c' ������������������"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: ��� %g ��������� `%%%c' ������������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: ��� %g ��������� `%%%c' ������������������"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: ��� %g ��������� `%%%c' ������������������"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "��������������������������� `%c' ������������������������: ���������������������������������������"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "���������: ������������������������������������������������������������������"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ ���������������������������"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: ������������������������������������������������"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "���������������������������������������������������������������"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "index: ���������������������������������������������������������"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: ������������������������"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: ������������������������"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "������������������: ���������������: ���������������������������������"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "������������������: ���������������: ���������������������������������"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "option: ��������������������������� - \"%s\""

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "split: ������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "exp: ������ %g ������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "adump: ������������������������������������"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "awk ��������������������� `L' ���������������������������������������"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "���������: POSIX awk ��������������� `L' ������������������������������"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "awk ��������������������� `h' ���������������������������������������"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "���������: POSIX awk ��������������� `h' ������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: first parameter is not an array"
#~ msgstr "asort: ������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: third parameter is not an array"
#~ msgstr "match: ������������������������������������������"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: ������������������������������������������"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: ������������������������������������������"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: ������������������������������������������"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: ������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB"
#~ msgstr "asorti: ������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB"
#~ msgstr "asorti: ������������������������������������������"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr "asorti: ������������������������������������������������������������������������������������"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr "asorti: ������������������������������������������������������������������������������������"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "��������������������� `%s' ������������������������ (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX ��������������� `**=' ������������������������������"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "������ awk ������������ `**=' ���������������������������"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "������ awk ������������ `**' ���������������������������"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "������ awk ������������ `^=' ���������������������������"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "`%s' ������������������������������������������ (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: ������������������������������������"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: ���������������������������������������������������"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: ������������������������������������������������"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: ������������������������������������������������"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: ������������������������������������������������"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: ���������������������������������������������������"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: ������������������������������������������"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: ������������������������������������������"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: ������������������������������������������"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: ������������������������������������������"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: ������������������������������������������"

#~ msgid "lshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "lshift: ������������������������������������������������"

#~ msgid "lshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "lshift: ������������������������������������������������"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: ������������������������������������������������"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: ������������������������������������������������"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and: ������ %d ������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "compl(%lf): ������������������������������������������������������������"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: ������ %d ������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "%s: ���������������\n"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "%s: ���������������\n"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "%s: ���������������\n"

#, fuzzy
#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "%s ������ \"%s\" ������������������������ (%s)���"

#, fuzzy
#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "%s: ��������������������������������� (%s)"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "������������������������������������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "������������ `%s[\"%.*s\"]' ������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: ��������������� 0 ���������1 ������������������������������"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "`extension' ��� gawk ������������"

#, fuzzy
#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "���������: extension: `%s' ��������������������������������� (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "���������: extension: ��������������� `%s': `plugin_is_GPL_compatible' ���������������"
#~ "��������������� (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "���������: extension: ��������������� `%s': ������ `%s' ��������������������������������������� "
#~ "(%s)\n"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "extension: ���������������������������"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: ��������� `%2$s' ������������������������ `%1$c' ���������������������������"

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension: ������ `%s' ���������������������������"

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension: ������ `%s' ���������������������������������"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "extension: ��������� `%s' ���������������������������������"

#~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
#~ msgstr ""
#~ "extension: gawk ��������������������������� `%s' ������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "fork: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "waitpid: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "wait: called with no arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "ord: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "chr: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "readfile: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "writea: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "reada: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "mktime: ������������������������������������������"

#, fuzzy
#~ msgid "sleep: called with too many arguments"
#~ msgstr "sqrt: ��������� %g ������������������������������������������������"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "���������������������������������������������������: %d\n"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr "������ `%s' ��������������������������� `%d' ���������������������������������"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "������ `%s': ������ #%d ������������������"

#~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "`%s' ������������������������ `getline var' ���������������"

#~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "`%s' ������������������������ `getline' ���������������"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr ""
#~ "������������������������������ `%s' ���������������������������������������������������������������������"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "������������������������������ `%s' ������������������"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "`/inet' ������������������������������������������������������������������"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "`/inet' ���������������������������������������������������������������������"

#~ msgid ""
#~ "\t# %s block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# %s ������������\n"
#~ "\n"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'"
#~ msgstr "��������������������������������� `%s[\"%.*s\"]' ������������������"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "������ `%s' ������������ NULL ���������������"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: ��� (null)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: ��� (zero)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: ��������������������� (table_size) = %d, ��������������� (array_size) = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: %s ������������������ (array_ref) ������\n"

#~ msgid "`nextfile' is a gawk extension"
#~ msgstr "`nextfile' ��� gawk ������������"

#~ msgid "`delete array' is a gawk extension"
#~ msgstr "`delete array' ��� gawk ������������"

#~ msgid "use of non-array as array"
#~ msgstr "������������������������������������������������������������"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "`%s' ���������������������������������������"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): ������������������������������������������������������������"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): ������������������������������������������"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: ������������������������������������������������"

#~ msgid "xor: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "xor: ������������������������������������������������"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): ������������������������������������������"

#~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
#~ msgstr "��������� `%s' ������������������������������������������������������"

#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
#~ msgstr "������������������������������������������������������������������"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "������������������������������������������������������������"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
#~ msgstr ""
#~ "for ���������: ��������������������������� `%s' ��������������� %ld ������ %ld ���������������������"
#~ "���"

#~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist"
#~ msgstr "`%s' ���������������������������������������������������������������������"

#~ msgid "function `%s' not defined"
#~ msgstr "������ `%s' ������������������������������"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "`nextfile' ��� `%s' ���������������������������������������������������"

#~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "`next' ��� `%s' ������������������������������������������"

#~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'"
#~ msgstr "��������������������������� `%s' ���������������������������������������������������"

#~ msgid "Operation Not Supported"
#~ msgstr "������������������������������������������������"

#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
#~ msgstr "gawk ��������������������� `-m[fr]' ������������������������������"

#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
#~ msgstr "-m ���������������������������: `-m[fr] ������'"

#~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n"
#~ msgstr "\t-R file\t\t\t--command=file\n"

#~ msgid "could not find groups: %s"
#~ msgstr "������������������������������������: %s"

#~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant"
#~ msgstr "`[%c-%c]' ������������������������������������������"
EOF
echo Extracting po/ka.po
cat << \EOF > po/ka.po
# Georgian translation for gawk.
# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.2.63\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 06:19+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "%s-������������"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "��������������������������� ������������������������������������ ��������������������� ��������������������������������� ������������������������"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "��������������������������� ������������������������������ '%s' ��������������������� ��������������������������������� ������������������������"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "��������������������������� '%s'-������ ��������������������� ��������������������������������� ������������������������"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "��������������������� (%s) ������������������������ ������������������������������ ��������������������������������� ������������������������"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "���������������: ��������������������� '%.*s' ��������������������� (%s) ������������"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr ""

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr ""

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr ""

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr ""

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr ""

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr ""

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "`%s' ������������������������ ������������������������ ���������������������"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr ""

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr ""

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr ""

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr ""

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr ""

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr ""

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr ""

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr ""

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr ""

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr ""

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr ""

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr ""

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr ""

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr ""

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "������������������������ ��������������������������������� ������������������������������������"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "warning: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "������������������������: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr ""

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "������������������ ���������������������"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr ""

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr ""

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr ""

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr ""

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr ""

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr ""

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr ""

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr ""

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr ""

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr ""

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "������������������������������������ ������������������������"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr ""

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr ""

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr ""

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr ""

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr ""

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr ""

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr ""

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr ""

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr ""

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr ""

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr ""

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr ""

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr ""

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr ""

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "��������������������������������� ������������������������"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "��������������������������������� ���������������������"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr ""

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr ""

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr ""

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr ""

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr ""

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr ""

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr ""

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr ""

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr ""

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr ""

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr ""

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr ""

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr ""

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr ""

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr ""

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr ""

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr ""

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr ""

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr ""

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr ""

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr ""

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr ""

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr ""

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr ""

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr ""

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr ""

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr ""

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr ""

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr ""

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr ""

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr ""

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr ""

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr ""

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr ""

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr ""

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr ""

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr ""

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr ""

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr ""

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr ""

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr ""

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "������������������������ ���������������������"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr ""

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr ""

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr ""

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr ""

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr ""

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr ""

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr ""

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr ""

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr ""

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr ""

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr ""

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr ""

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr ""

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "��������������������������� ���������������: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr ""

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr ""

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr ""

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr ""

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr ""

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr ""

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr ""

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr ""

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr ""

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr ""

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr ""

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr ""

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr ""

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr ""

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr ""

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr ""

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr ""

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr ""

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr ""

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr ""

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr ""

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr ""

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr ""

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr ""

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr ""

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr ""

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr ""

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr ""

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr ""

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr ""

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr ""

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr ""

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr ""

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr ""

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr ""

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr ""

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "������������������������ ������������������"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr ""

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr ""

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr ""

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr ""

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr ""

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr ""

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr ""

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr ""

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr ""

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr ""

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr ""

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr ""

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr ""

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr ""

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr ""

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr ""

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr ""

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr ""

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr ""

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr ""

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr ""

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr ""

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr ""

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr ""

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr ""

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr ""

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr ""

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr ""

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr ""

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr ""

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr ""

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr ""

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr ""

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr ""

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr ""

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr ""

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr ""

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr ""

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr ""

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr ""

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr ""

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr ""

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr ""

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr ""

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr ""

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr ""

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr ""

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr ""

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr ""

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr ""

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr ""

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr ""

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr ""

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr ""

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr ""

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr ""

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr ""

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr ""

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr ""

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr ""

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr ""

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr ""

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr ""

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr ""

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr ""

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr ""

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr ""

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr ""

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr ""

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr ""

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr ""

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr ""

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr ""

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr ""

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr ""

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr ""

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr ""

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr ""

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr ""

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr ""

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr ""

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr ""

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr ""

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr ""

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr ""

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr ""

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr ""

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr ""

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr ""

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr ""

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr ""

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr ""

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr ""

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr ""

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr ""

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr ""

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr ""

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr ""

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr ""

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr ""

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr ""

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr ""

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr ""

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ��������������������������� ������������������������������ ��������������������������� -- '%c'\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr ""

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr ""

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr ""

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr ""

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr ""

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr ""

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr ""

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr ""

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr ""

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr ""

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr ""

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr ""

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr ""

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr ""

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr ""

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr ""

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "������������������������������������������ ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "��������������������������������� ������������������������ ���������������"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "��������������������������������� ������������������ ��������������� ��������������������������� [[:space:]] ������ ��������� [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "������������������������������������ ������������������������������ ��������������������� \\"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? ��������������������������������������� ������������������������������"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* ��������������������������������������� ������������������������������"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ ��������������������������������������� ������������������������������"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} ��������������������������������������� ������������������������������"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\}-������ ������������������������ ������������������������������"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "������������������������������ ������������������������������������ ������������������ ���������������"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "������������ \\ ���������������������������������  ������������������������������"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "������������ \\ ������������ ���������������������������������������"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "������������ \\"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "������������������������������������������ ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "������������������������ ������������������������������ ������������"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "������������������������������������������ )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: ��������������������������� '%s' ������������������������������������; ��������������������� ������������������������������:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ��������������������������� '--%s' ��������������������������������� ������ ���������������\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ��������������������������� '%c%s' ��������������������������������� ������ ���������������\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ��������������������������� '--%s' ��������������������������� ���������������������������.\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ������������������ ��������������������������� '--%s'\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ������������������ ��������������������������� '%c'%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ������������������������ ��������������������������� -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: ��������������������������� ������������������������������ ��������������������������� -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ��������������������������� '-W %s' ������������������������������\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ��������������������������� '-W %s' ��������������������������� ������ ���������������\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ��������������������������� '-W %s' ��������������������������� ���������������������������\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "���������������������������"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "��������������������������� ������ ������������"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "������������������������ ������������������������������ ������������������������������������"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "������������������������ ������������������������ ���������������������"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "��������������������������������� ������������������������ ���������������"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "������������ Backslash"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "������������������������ ������������������"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "������ ������������������������ [, [^, [:, [., ������ [="

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "������ ������������������������ ( ������ \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "������ ������������������������ \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\}-������ ������������������������ ���������������������������"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "������������������������������ ������������������������ ���������������������������"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "������������������������������ ������������������������������������"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "������������������������������ ��������������������������������������� ������������������������ ���������������������"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "������������������������������ ��������������������������������������� ������������������������������ ���������������������������"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "������������������������������ ������������������������������������ ������������������ ���������������"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "������ ������������������������ ) ������ \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "������������ ������������������������������ ������������������������������������ ������ ������������������������"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr ""
EOF
echo Extracting po/ko.po
cat << \EOF > po/ko.po
# Korean translation for the gawk.
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2019-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 03:48+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "%s������"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "��������� ������ ������ ��������� ��������������� ���������"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "`%s' ��������� ��������������� ��������� ��������������� ���������"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "`%s' ��������� ��������� ������ ��������� ��������������� ���������"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "��������� ��������������� `%s' ������ ��������� ��������������� ���������"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: `%.*s' ������������ `%s' ��������� ������������"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "`%s[\"%.*s\"]' ��������� ��������� ������ ��������� ��������������� ���������"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: %s���(���) ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������� ������ ������ ��������� SYMTAB��� ��� ������������"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������� ������ ������ ��������� FUNCTAB��� ��� ������������"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: ��������� ��������� ��������� ������������ ������������ ��������� ��������� ������ ������"
"������ ������������������������."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "%s: ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "%s: ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "`%s' ��������� ������ ������������ ��������� ������������"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "`%s' ������ ������ ��������� ������������ ���������������"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s ��������� ������ ��������� ��������� ���������"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "��� ������������ ������ ������ ������ ��������� ��������� ���������"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "awk ������ ��������������� ������ `BEGIN', `END' ��������� ������������ ������������"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "`%s' ��������� ������ ���������������, ������������ ��� ������������"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "`//' ������ ��������� ��������� C++ ��������� ������ ���������, ��������� ������������"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "`/%s/' ������ ��������� ��������� C ��������� ������ ���������, ��������� ������������"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "switch������ ��������� case ���: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "switch������ ��������� `default' ���"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "`break' ��������� ��������� ������ switch��� ��������� ��������� ��� ������������"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "`continue' ��������� ��������� ��������� ��������� ��� ������������"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "`next' ��������� %s ������ ��������� ������������������"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "`nextfile' ��������� %s ������ ��������� ������������������"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "`return' ��������� ������ ��� ������������ ������������������"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"BEGIN ������ END ������ ��������� ��������� `print' ��������� `print \"\"'��� ������ ������������"
"��� ���������"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "`delete' ��������� SYMTAB��� ������ ��������� ��� ������������"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "`delete' ��������� FUNCTAB��� ������ ��������� ��� ������������"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "`delete(array)'��� ������ ������������ tawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "������ ������������ ������ ������������������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "`>' ��������� ��������������� ��������� ��������� ���������������"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "������������ ��������� ������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "`~' ������ `!~' ��������� ��������� ������ ������������ ������������'"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""
"awk ������ ��������������� `for' ��������� ��������� ������������ `in' ������������ ������������ ������"
"������"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "��������� ��������� ������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr ""
"`%s' ������ ��������� ��������������� ������������ ������ `getline' ��������� ���������������������"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr ""
"END ������ ��������� ��������������� ������������ ������ `getline'��� ������������ ���������������"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "awk ������ ��������������� ��������� ��������� ������������ ������������"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "��������� ��� `length' ��������� ������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "������ ������ ������ ��������� gawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr "������ ������ ��������� `%s' ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "��������� ������ `%s' ��������� ������ ������ ������ ��������� ��������������� ���������"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "��������� ������������������ ���������"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "������: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "������: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "��������� ������ ������ ������ ������ ��������� ���"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"������ ������ / ��������� ��������� ��������� ������ ������ ������ ��������� ��������������� ���������"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "������ `%s' ������ ��������� ��� ��� ������������: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "������ `%s' ������ ������������������ ��� ��� ������������: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "��������� ��� ��� ������"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "`%s' ��������� ������������ ��������� ������ ��� ��� ������������"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "������ `%s' ������ ��������� ���������������"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "������ `%s' ������ ������������������ ������������������"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include��� gawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "@include ��������� ������ ��������� ������������"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load��� gawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "@load ��������� ������ ��������� ������������"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "������������ ������������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��� ������������: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "`%s' ������ ��������� ���������������"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "������: ������ ��������� ��������� ������ '\\%03o'"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "������ ��������� ������ ��������� ��������� ���������������"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "������ ������ `\\' ��������� ��������� ������ ������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: gawk��������� `/.../%c' tawk ��������������� ������������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "gawk��������� `/.../%c' tawk ������ ��������� ������������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "��������� ������ ������ ���������"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "������ ������ ��������� ������ ������ ���������"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "`\\ #...' ��� ������ ������������ ������ ������������������"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "������ ������������ ��������� ��������� ��������� ������������"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "��������� ��������� gawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX��������� `%s' ������������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "��������� awk ��������������� `%s' ������������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "��������� ������ ���������"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX��������� ��������� ������ ������ ������ ��������� ������������ ������������"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "������������ ��������� ������ ������������ ������ ������������������"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "������������ ��������� ������ '%c'"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s'���(���) gawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX��������� `%s'���(���) ������������ ������������"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "��������� awk ��������������� `%s'���(���) ������������ ������������"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "`goto' ��������� ��������������� ������������!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d���(���) %s��� ��������� ������ ���������������"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr "%s: ��������� ��������� ��������������� ��������� ��� ��������� ������������ ������������"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "��������� %s ��������������� ������ ������ ��� ������ ���������������"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: ��������� ��������� gawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: ��������� ��������� gawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"dcgettext(_\"...\") ��������� ������������ ������������: ������ ��������� ��������������� ��������� "
"������������������"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"dcngettext(_\"...\") ��������� ������������ ������������: ������ ��������� ��������������� ��������� "
"������������������"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: ��������� ������ ������������ ��������������� ��������� ������������ ������������"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "`%s' ������: `%s' ������ ��������� ������ ��������� ������������"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "��������� `%s'���(���) ��� ��� ������������: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "������ ��������� ������ ������ ��������� ���"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: ������ ������: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() ��������� ������ ������������������!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "������ ��������� ������������"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��������� ������������������"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "`%s' ������: ������ ��������� ������������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"`%s' ������: `%s' ������������: POSIX������ ������ ��������� ������ ������������ ��������� ���������"
"��� ������������"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "`%s' ������: `%s' ��������������� ������ ������ ��������� ������ ��� ������������"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "`%s' ������: ������������ #%d, `%s'���(���) ������������ #%d���(���) ���������������"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "`%s' ��������� ��������������� ������������ ���������������"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "`%s' ��������� ��������������� ������ ��������� ������ ������������"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "#%d ��������������� ��������������� ������������ ��������� ������ ���������������"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"��������� `(' ������ ��������� ��������� ������ `%s' ��������� ���������������,\n"
"������ ������ ��������� ������������������"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "0������ ������������ ������������������"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%'������ 0������ ������������ ������������������"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "������ ������ ������ ������������ ��������� ������ ��������� ��� ������������"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "������ ��������� ���������������������(opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "������ ������ ��������� ������������"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr "%s ���������: ������ / POSIX ������������ ������ ��������� ������������ ������������"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "%s ���������: ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ���������������"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "`%s' ������ ������������ ��������� ������������ ������������"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"`%s' ���������: ������ ������ ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr "`%s' ������ ������������ ������ ������ ������������ ������������ ������������"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"������ ��������� ��������� ��������������� `%s' ������ ��������� ��������� ������������ ������������"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace��� gawk ������ ���������������"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr "`%s' ������ ������ ������������ ��������� ������ ��������� ������������������"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: ������ %d������ ������������������"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s���(���) \"%s\"(���)��� ������: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "������ ������"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "������ ������"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: %g ������ ������ ��������� ���������������"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: ������������ ������ ������������ ���������������"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ��������� ������: `%.*s' ������������ ������������ ������ ��������������� ���������������"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush: ��������� ������: `%.*s' ��������� ������������ ������ ��������������� ���������������"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: `%.*s' ������ ��������� ������: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr "fflush: ��������� ������: `%.*s' ��������� ������������ ������ ������ ���������������"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%.*s'���(���) ��������� ������, ��������� ������ ��������������������� ������������"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������������ ���������������"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������������ ���������������"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: ������ ������ ������ ���������������"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)'��� gawk ������ ���������������"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: ��������� %g ������ ������ ���������������"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: %g ��������� 1������ ��������� ������ ������������"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: %g ��������� 0������ ��������� ������ ������������"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: ��������� ������ %g ������ ������ ������������"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: ��������� ��������� ������������ %g ������ ������ ������ ������ %g ��������� ������������"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: %g ������ ��������� ������ ������������ 1��� ���������������"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: ������ ������������ ������������ %g ��� ������������ ������������"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: ������ ��������� ��������� 0���������"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: %g ������ ��������� ������ ��������� ������������ ���������"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: %2$g ������ ��������������������� %1$g ��������� ��������� ������ ������ ��������� ������������"
"���(%3$lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"]��� ������ ������ ������ ������ ������������"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: ��������� ������ ������ 0������ ��������� time_t������ ���������"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: ��������� ������ ������ time_t ��������� ���������������"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: ��� ������ ������������ ���������������"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ������ ��� ��� ������ ������ ��������� ������ ��������� ���������������"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "������������ ��������������� 'system' ������ ��������� ������������ ������������"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: ������ ������ ��������� ������������������ ������ ��� ������������ ������ ������"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "��������������� ������ `$%d'��� ������ ������"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: %s���(���) ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: ��������� `%.*s' ������ ������ 1��� ���������������"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: ������ ��� 2��������� ������������ ������ ��������� ��� ������������"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "gensub ������ ��������� ������ ������ ��� 3, 4������ ���������������"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "match ������ ��������� ������ ������ ��� 2, 3������ ���������������"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "%s ������ ��������� ������ ������ ��� 2~4������ ���������������"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): ������ ������ ������������ ������������"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): ��������� ������ ������ ������������"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): ������������ ������ ������ ��������� ��������� ��������� ��� ������������"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): ������ ������ ������������ ������������"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): ��������� ������ ������ ������������"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): ������������ ������ ������ ��������� ��������� ��������� ��� ������������"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: ������ ��������� ��� ���������������"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: %d������ ������ ������ ��������� ������������"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: %d������ ������ %g ������ ������ ������������ ������������"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): ������ ������ ������������ ������������"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): ��������� ������ ������ ������������"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s'���(���) ��������� ������ ��������� ������������"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������������ ���������������"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: ������������ ������ ������������ ������������ ���������������"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������������ ���������������"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: 0������ ������������ ������������������"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof������ ��������� `%s' ��������� ��������� ������������������. ������ ������������ ������������������"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: ��� ��� ������ `%s' ������ ������"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "������������ ��������������� ��� ������(%.*s)��� ARGV��� ��������� ��� ������������"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "(g)awk <������> ��� ������������������. ��������� ������ `end'��� ���������������\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "��������� ��������� ������: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: ��������� ������ - `%s'"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source `%s': ������ ��������� ������������������"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: `%s': ��������� ������������ ������������"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "`commands' ��������� breakpoint/watchpoint ��������� ��������� ��� ������������"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "������ ���������/������������ ������������ ���������������"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "��������� ���������/��������� ������"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "%s %d��� ������ ��������� ���, ��� ��� ��������� ��������� ������������������.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "`end' ������������ ���������������\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end'��� `commands' ������ ������ `eval' ������������ ���������������"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "`silent'��� `commands' ������������ ���������������"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: ��������� ������ - `%s'"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: ��������� ���������/��������� ������"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "������ ������ ������������ ������������"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: ��������� ������ ������ - `%s'"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "������ ������ - `%s'"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: ��������� ������ - `%s'"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "��������� ������ ������: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "������ ������ ������ ��������� ������������"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "������ ������������ ���������, ��������� ������ ������������"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "0��� ������ ���������"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - ������ ������ ������ ��������� N���(N��� ������������ ������ ��������� N���) ������ "
"��������� ���������������"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr "break [[<������ ������>:]N|<������������>] - ������ ��������� ������������ ���������������"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr "clear [[<������ ������>:]N|<������������>] - ������ ��������� ������������ ���������������"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [<������>] - ���������(���������) ��������� ��������� ������ ��������� ���������������"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition <������> [<������>] - ��������� ������ ��������� ��������� ��������������� ���������������"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [<������>] - ��������� ������ ������������ ��������� ���������������"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [<���������>] [<������>] - ������ ������������ ���������������"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [<���������>] [<������>] - ������ ������������ ������������ ��������� ���������������"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr "display [<������>] - ������������ ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - N ��������������� ��������� ������ ���������������"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [<������ ������>] - ������ ������ ������ ��������� ������������ ��������� ��������� ���������������"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [<���������>] [<������>] - ������ ������������ ��������������� ���������������"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - awk ������ ������ ��������� ��������� ������������"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr ""
"eval <������>|[<������������1>, <������������2>, ...] - awk ��������� ������ ���������������"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (quit��� ������) ������������ ������������������"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - ��������� ������ ������������ ������������������ ���������������"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - N ��� ������ ������������ ������������ ���������������"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [������] - ������ ��������� ������ ��������� ���������������"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr "ignore N <������> - N��������� <������>������ ��������� ������ ��������� ���������������"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[<������ ������>:]<���������>|<������������>|<������>] - ������ ������ ���������������"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [<������>] - ��������������� ������ ������������ ������ ������������, ������ ������ ��������� ���"
"��� ��������� ���������������"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [<������>] - ������ ��������� ������������, ������ ������ ��������� ������ ��������� ������������"
"���"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [<������>[=<���>]] - ��������� ��������� ��������������� ���������������"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print <������> [<������>] - ������ ��� ������ ������ ������ ���������������"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf <������>, [<���������>], ... - ������ ������������ ���������������"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - ������������ ������������������"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr "return [<���>] - ��������� ������ ��������������� ������������ ������ ������������������������"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - ������������ ��������� ��������������� ������ ���������������"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save <������ ������> - ������������ ��������� ������(������)��� ��������� ���������������"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set <������> = <���> - ��������� ��������� ������ ���������������"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - ���������/������������ ������������ ��������� ������ ��������������� ������������ ������������ ���"
"���������"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source <������> - ��������� ������������ ��������� ���������������"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [<������>] - ������ ������ ������ ������ ��������� ��������� ��������������� ������ ������ ���������"
"������"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [<������>] - ������������ ������ ��� ��� ��������� ���������������"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[<������ ������>:]<N>|<������������>] - ������ ������������ ���������������"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - ������ ��� ��������� ���������������"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - ������ ������ ������������ ��������� ���������������"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[<������ ������>:]<N>|<������������>] - ������ ��������� ������������ ������ ��� ������ N ���"
"��� ������ ������������������ ��������������� ���������������"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - ������ ������������ ��������� ���������������"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - ������������ N ������ ������ ��������������� ���������������"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch <������> - ��������� ������������(���������)������ ���������������"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (backtrace��� ������) ������ ������ ������ ��������� N���(N��� ������������ ������ ���"
"������ N���) ������ ��������� ���������������"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "������: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "��������� ������ ��� ������������: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "��������� ������ ��� ������������: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "��������� ��������� ��������� ������������"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "��� ��� ������ ������ - `%.*s', ������������ ������������������"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "��������� ������"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "������������ ������ ������: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "������ ��������� ������ ��� ��������� ��������������� ���������������"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "������ ������ ��� ��������� ��������������� ���������������"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "gawk ������ ��������� ��������������� ���������������"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "��������� ��������������� ��������������� ���������������"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr "������ ������ ��������� ������(������) ��������� ���������������(���=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "������ ��������� ������(������) ��������� ���������������(���=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "��������� ��������� ������(������) ��������� ���������������(���=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "��������������� ������������ ������ ������������"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "`%s' ������ ��������� ���������������.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "������ ������ ��������� ������������"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��� ������������: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr "������: ������������ ��������� ��� `%s' ������ ��������� ������������������.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "��� ������ %d��� ������ ������ `%s' ��� ��������� %d��� ���������"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "`%s' ������, ��� ������ %d��� ������ ��� ��������� ������ ������ ��� ������"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "������������ ������ ��� `%s' ������ ��������� ������������������"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "������ ������ ������: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "��� ������: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "������ ������(��� ������): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"������  ���������������  ������  ������\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\t������ ������ = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\t������ %ld��� ������ ������\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\t������ ������: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\t������:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "������ ���������: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "��������������� ���������: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "��������� ���������: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "main()��� ������������.\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "��������� ������������.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "������ ������ ������.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"��������� ������ ������:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"��������� ������ ������:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"������ ������ ������:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"������ ������:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "������ ��������������� `%s' ��������� ������������\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "`%s'���(���) ��������� ������������\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = ��������� ������ ������ ������\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "`%s' ��������� ������������������\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "\"%.*s\" ��������� `%s' ��������� ������������\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "`%s[\"%.*s\"]'���(���) ��������� ������������\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "`%s'���(���) ��������� ��������� ������������"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "��������� ������������������ `%s[\"%.*s\"]' ��������� ��������������� ���������"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "`%s[\"%.*s\"]' ��������� ��������� ������ ��������� ��������������� ���������"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "`%s'���(���) ���������������"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "��������� %d��� ������ ��������� ������������\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "%ld��� ������ ������ ��� ���"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "%ld��� ������ ������ ��� ���"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: \"%.*s\" ��������� `%s' ��������� ������������\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "��������� ������ ��������� ��������������� ���������"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "��������������� ��������� ��������� ��������� %d������ ������������������.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "��������������� ��������� ��������� %d ������������������ ������������������.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " `%s' ������, ��� ������ %d���\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " `%s':%d ������"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tin "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "������ ��������� ��� ��������������� ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "��������� ��������� ������"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"������: ��������� %d���(������, ������ %ld��� ������ ������)��� %s:%d ������������ ������������������"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "������: ��������� %d���(������)��� %s:%d ������������ ������������������"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"������: ��������� %d���(���������, ������ %ld��� ������ ������)��� %s:%d ������������ ������������������"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "������: ��������� %d���(���������)��� %s:%d ������������ ������������������"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr ""
"`%2$s' ������, %3$d������ ������ ��������� %1$d��� ������\n"
" \n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "`%s' ��������� ������������ ��������� ��� ������������\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "`%2$s' ��������� ��� ������ %1$d������ ��������� ���������������"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "������ ������: ��������� ������ ��� ������������\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "`%s'��� ������������ ��������� ��� ������������: %d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "`%s' ��������� ������������ ��������� ��� ������������\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""
"`%2$s' ������, ��� ������ %3$d������ ��������� ��������� %1$d��� ������ ��������� ������������\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "`%2$s' ��������� ��� ������ %1$d������ ��������� ���������������"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "��������� %d������ ������������������"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "`%s' ��������� ������ ��������� ��������� ������������\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "`%s' ������, ��� ������ #%d ��������� ��������� ������\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "��������� ��������� ������"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "������ ������������ ������������������������? (y ������ n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "y"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "��������� %2$d������ ������ %1$ld��� ��������� ���������������.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "��������� ��������� %d������ ������������ ��� ������������.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "`-f' ��������� ��������� ������������ ��������������� ������������ ��� ������������.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "������ ������ ���...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "��������� ������ ��������� ������������������"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "��������������� ������ ������ ������������. ������������ ������ ������������������������(y/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "��������������� ������ ������������ ������\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "error: ������ ��������� ��� ������������. ��������� ������������ ������\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "error (%s): ������ ��������� ��� ������������. ��������� ������ ������\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "������������ ������:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "������ ������ ������������ ��������������� ������������������ ���������������������: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "������ ������ ������������ ��������������� ��������������� ���������������������: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "��������������� ������������������. ��������� ���������������������������(y/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "������ ������������������ ��������� ���������������. ������ ������ ���������������.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "��������� ��������� ������ %d���"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "��������� %2$d��� ������ %1$ld��� ��������� ���������������.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "main() ��������� ������ ������ ������������ 'finish'��� ������������������\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "������ ������������ return ��������� ������ "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""
"main() ��������� ������ ������ ������������ 'return'��� ������������������\n"
"\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "`%s' ��������� ������ ��������� ������ ��� ������������\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "`%2$s' ������������ ��������� ������ ��� ������ %1$d���"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "`%2$s' ��������� %1$d������ ������ ��������� ������ ��� ������������\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "��������� ��������� ������������\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "��������� ������������ ������ ������\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "%s������ ������ ��� ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "������ jump '%s'������ 'finish'��� ������������������\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "������ jump '%s'������ 'until'��� ������������������\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""
"\t------��������������� [Enter] ���, ������������ [q] + [Enter] ��� ������������������------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] ������ `%s' ��������� ������������"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "������ ��������� ������ ������������ ��������� ���\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "��������� ������ ���"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "������ ��������������� `%s'���(���) ������������ ������������. ������ ���������"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "������ ��������������� `return'��� ������������ ������������. ������ ���������"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "��������� ������ ������ ��� ��������� ������. ������ ���������������������.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "������ ��������������� `%s' ��������� ������������"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "��� ��� ������ ������ ������ %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "��� ��� ������ opcode %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "%s opcode��� ������������ ������������ ������������"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "genflags2str������ ������ ������"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ������ ��� ������:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE'��� gawk ������ ���������������"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE'��� gawk ���������������������"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "`%s' BINMODE ������ ������������ 3��������� ���������������"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "��������� `%2$s' `%1$sFMT' ������"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "`LINT'��� ������ ������������ `--lint' ��������� ���������"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "��������� ������ ������ `%s' ������ ��������� ������"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "��������� ������ ������ `%s' ��������� ������"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "��������� ������ ��������� ������ ������ ������"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "null ������������ ������ ������ ������"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "%ld��� ������ ������ ������"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "��������������� ������ `$%ld'��� ��������� ������������������"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "`%s' ��������� ������ ������������ ��� ������ ������ ��������� ������������������"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: ��������� ������ `%s' ������"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "`/=' ������������ 0������ ������������ ������������������"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "`%%=' ������������ 0������ ������������ ������������������"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "������ ��������� ������������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load��� gawk ������ ���������������"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: NULL lib_name��� ���������������"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: `%s' ������������������ ��� ��� ������������: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: `%s' ���������������: `plugin_is_GPL_compatible'��� ������������ ������: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: `%s' ���������������: `%s' ��������� ��������� ��� ������������: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: `%s' ������������������ `%s' ��������� ������ ������ ������"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: ������ ������ ������"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "make_builtin: `%s' gawk ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: `%s' gawk ������ ��������� ������ ������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: `%s' ��������� ������������ ��� ������������"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: `%s' ��������� ������ ������������������"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: ������ `%s' ��������� ��������� ������������������"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: `%s' ��������� ������ ������ ���"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "`%s' ������: ������ #%d: ��������� ������ ��������� ������ ������"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "`%s' ������: ������ #%d: ��������� ��������� ��������� ������ ������"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "��������������� ������ ��������������� ������������ ������������"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: `%s' ��������� ��������� ������ ��� ������"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: ��������� ������ ������ ������������ ������������"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "split: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: ��������� ������������"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: %s ��������� ������ ��� ������������"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "��� ��������������� fts��� ������������ ������������"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: ������������ ������������ ��������� ������ ��� ������������"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: ��������� ��������� ��� ������������"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: ��������� ��������� ��� ������������"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: ��������� ��������� ��� ������������"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: ��������� ��������� ��� ������������"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: ��������� ��������� ��� ������������"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: ��������� 3��� ������������, ��������� ������ ��������� ������������������"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: ��������� ������������ ��� ������������\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: ��������� FTS_NOSTAT ������������ ���������������. ������������������."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: ��������� ������ ������ ��������� ��� ������������"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: ��������� ������ ������ ��������� ��� ������������"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: ��������� ������ ������ ��������� ��� ������������"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch ��������� ��� ������������ ������������ ������������ ���������������\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: FNM_NOMATCH ��������� ��������� ��� ������������"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: %s ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: FNM ��������� ��������� ��� ������������"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO��� ������ ��������� ������������!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: ��������� ������ ��������� ������ ������������������"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: ������ ��� 2������ ������������ %d������ ������������������"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: ��������� ������ ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: ��������� `%s' <������ ������>��� ������ ��������� ������ ��������� ������������ ���"
"���������"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: `%s' ������������ stat ��������� ��������� ��� ������(%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: `%s'���(���) ������ ��������� ������������"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(`%s') ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: ������ ��� 2������ ������������ %d������ ������������������"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end: ��������� ������ ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: ��������� ������ ��������� ��������������� ������"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') ������ ������(%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') ������ ������(%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: ��������� ������ ������ ������������ ������������"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir ������ ������: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: ��������� ��������� ������ ��������� ���������"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: REVOUT ��������� ������������ ��� ������������"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: ��������� ������ ������ ������������ ������������"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: SYMTAB ��������� ������ ��� ������������"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: ������ ��������� ������"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: ��������� ��������� ������������ ��� ������"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "������ ������ ��� ��� ������ %d ������ ������ ������������"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rwarray ������: GMP/MPFR ������ ������������ GMP/MPFR ������ ��������� ��������� ������������ ���"
"������������."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "��� ��� ������ ������ %d������ ������ ������ ��������� ��� ������������"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "��������� ��� ������ ������ %d������ ������ ��������� ��� ������������"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: %s::%s ������ ��������� ��� ������������"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: %s ������ ��������� ��� ������������"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array ������ ������"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element ������ ������"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr "��������� ��� ��� ������ %d ������ ������ ������ ������������ ���������������"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rwarray ������: ��������� GMP/MPFR ������ ��������� GMP/MPFR ������ ��������� ��������� ���������"
"��� ���������������."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: ��� ��������������� ������������ ������������"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: ��������� ������ ������������ ������"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: ������ ������ ���������������"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: ��� ��������������� ������������ ������������"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: ������ ������ ������ ������ ���������"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: 1��� ������ ������ ������������ ������������\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: 2��� ������ ������ ������������ ������������\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "������ ������������ ������ ���������"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ������ ������ ��������� ������������������"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "������������ awk ��������� NF ��� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "END ��������������� ������ ������ ��������� ������ ������������������"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: ��������� ������ ��������� gawk ������ ���������������"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: %s���(���) ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: ��������� ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��������� ��������� ��� ������������"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: ��������� ��������� ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: ��������� ��������� ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: ��������� null ��������� ������ ������ ��� ������ ������ ���������������"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: ��������� ������ ������ ��������� ������������"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: ��������� ������ ������ null ������ ������������ ���������"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: ��������� ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��������� ��������� ��� ������������"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: ��������� ��������� ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ���������"
"���"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: ��������� ��������� ������ ��������� ������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ���������"
"���"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""
"--csv ��������� ������������ FS/FIELDWIDTHS/FPAT(���)������ ��������� ������������ ������������"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS'��� gawk ������ ���������������"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*'��� FIELDWIDTHS��� ��������� ������������������������"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "%d������ ������ `%s' ��������� ��������� FIELDWIDTHS ���"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "`FS'��� ������ null ��������� ��������� gawk ������ ���������������"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "��������� awk ��������������� `FS'��� ������ ������������ ��������� ������������ ������������"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT'��� gawk ������ ���������������"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: received null retval"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR ��������� ������������"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR��� ������������ ������"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: ��������� `%d' ������ ������"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: NULL name_space ��������������� ���������������"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: ��������� `%s' ������ ��������� ������ ������. ������ ������������ ������������"
"������"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: null ��������� ���������������"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: null ������ ���������������"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value������ ��������� `%s' ��������� ������ ������. ������ ������������ ���������������"
"���"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: null ��������� ���������������"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: null ��������� ������������ ���������������"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: %d ������������ %s(���)��� ��������� ��� ������"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: %d ������ %s(���)��� ��������� ��� ������"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR��� ������������ ������"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "BEGINFILE ��������� ������ ������ ��� ������"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "`%2$s'��� ��������� ��� ������ `%1$s' ������ ��������� ��� ��� ������"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "`%s' ��������� ������ ������ ���������������������. ���������"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "������ `%s' ��������� ��� ��� ������������: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "%d(`%s') ������ ��������� ������ ������: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "`%.*s'���(���) ��������� ��������� ���������������"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������ ��� ������������ ���������������"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s'���(���) ������ ��������� ������ ������������ ���������������"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "`%.*s'���(���) ������ ��������� ������ ������������ ���������������"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr ""
"`%.*s' ��������� ������ `>'��� `>>' ��������������� ������������ ��������� ��������� ������������"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������������ ������ ��������� ���������������"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������ ��� ������������ ���������������"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������ ��� ������ ������������ ���������������"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "`%.*s'���(���) ��������� ������������ ���������������"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������������ ������ ������������ ���������������"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s'���(���) ������ ������������ ������ ������������ ���������������"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "������������ ��������������� ������������������ ������������ ������������"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "`%s' ��������������� ������������ ���������������"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "`%s' ������������������ ������������ ��� ��������� ������ ������������"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"`%.*s' ������ ������(`%s' ���������������)��� ������ ������������ ������ ������ ��� ������������"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file������ ������ ��������� %2$d ������ `%1$s' ������������ ������ ��� ������������"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "��������� `%s' ������������ ��� ��� ������������: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "��������� `%s' ������������ ��� ��� ������������: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"������ ��������� %2$d������ `%1$s'��� ������ ��� ��������������� get_file socket ��������� ������"
"������ ������"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "������������ ��������� `%s' ��������� ������������ ��� ��� ������������: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "`%s'������ ��������������� ������ ������: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "`%s'(���)��� ��������������� ������ ������: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr "������ ������ ��������� ��������� ��������� ������: ������ ������ ������������ ���������������"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "`%s' ������ ������: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "��������� ��������� ������ ������ ��������� ������ ������������"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: ��������� ������ ������ `to' ������ `from' ��������� ���������"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s'���(���) ��������� ������, ��������� ������ ��������������������� ������������"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "��� ������ ������ ������������������ ������������"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: `%s' ������������������ `|&' ������������ ������ ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "`%2$s'��� ��������� ������ ������������ ������ ������ ������(%1$d): %3$s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "`%2$s'��� ������ ��������� ������ ��� ������ ������ ������(%1$d): %3$s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "`%2$s'��� ������ ������ ������������ ������ ������ ������(%1$d): %3$s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "`%s' ��������� ������ ��������� ������������ ���������������"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "`%s' ������ ��������������� ������ ��������� ������������ ���������������"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "`%s' ������������ ������ ��������� ������������ ���������������"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "`%s' ��������� ������ ��������� ������������ ���������������"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: ������ ��������� ������������ ��� ������: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: ������ ��������� ������������ ��� ������: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "������ ��������������� ������ ������: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "������ ������������ ������ ������: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "`%s' ��������� ��������� ������: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "`%s'(���)������ ������������������ ��������� ��������� ������: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "`%s' ������ ��������� ������: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "`/inet'��� ������ ������ %s���(���) ������������ ������������: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "`/inet'��� ������ ������ %s���(���) ������������ ������������"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "������ ��������� ��� ������ ������(%s, %s)��� ������������ ������������: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "������ ��������� ��� ������ ������(%s, %s)��� ������������ ������������"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP ��������� ������������ ������������"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "`%2$s' ��������� `%1$s'���(���) ��� ��� ������������"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "��� pty ������ ������: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "������ ������������������ ������ ������ ������ ������: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "������ ������������������ ������ ��������������� ��� pty ������ ������(dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "������ ������������������ ������ ������ ������ ������: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "������ ������������������ ������ ��������������� ��� pty ������ ������(dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "��� pty ������ ������: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "������ ��������������� ������������ pty��� ��������� ��� ������������"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "������ ������������������ ������ ��������������� ��������� ������ ������(dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "������ ������������������ ������ ��������������� ��������� ������ ������(dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "������ ��������������� ������ ������ ������ ������"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "������ ��������������� ������ ������ ������ ������"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "��������� ������ ������: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' ������������ ������������ ������������"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "`%s' ������������ ��� ��� ������������: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "`%s'��� ������ ��������������� ������ ��� ������(fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline: ������ ������ ��������� ������������������ ������ ��� ������������ ������ ������"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: NULL ������������ ���������������"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��������� `%s' ������ ��������� ��������� ���������������"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������������ `%s' ������ ������"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: NULL ������������ ���������������"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��������� `%s' ������ ��������� ��������� ���������������"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������������  `%s' ������ ������"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: NULL ������������ ���������������"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"`%s' ��������� ������������ ������ ��������� `%s' ��������� ������������ ��������� ���������������"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "`%s' ��������� ��������������� `%s' ������ ������"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "`%s' ��������� ��������� ������������������"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "��� ������ ������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "--csv ��������� ������������ RS������ ��������� ������������ ������������"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "`RS'��� ������ ������ ������ gawk ������ ���������������"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6 ��������� ������������ ������������"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr "gawk_popen_write: ��������� ������ ������������ ������ ��������������� ��������� ������"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "`POSIXLY_CORRECT' ������ ������ ������: `--posix' ���������"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' ��������� `--traditional' ��������� ���������������"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"`--posix'/`--traditional' ��������� `--non-decimal-data' ��������� ���������������"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' ��������� `--characters-as-bytes' ��������� ���������������"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "`--posix' ��� `--csv' ��������� ��������� ��������� ��� ������������"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "root ��������������� %s ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "-r/--re-interval ��������� ��� ������ ������������ ������������"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "������ ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "������ ������������ ��������� ������������!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"���������: %s [<POSIX ������ GNU ������ ������>] -f <������������������> [--] <������> ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"���������: %s [<POSIX ������ GNU ������ ������>] [--] %c<������������������>%c <������> ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX ������:\t\tGNU ������ ��� ������: (������)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f <������������-������>\t\t--file=<������������-������>\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F <������-������������>\t\t\t--field-separator=<������-������������>\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v <������>=<���>\t\t--assign=<������>=<���>\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "������ ������:\t\tGNU ������ ��� ������: (������ ������)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[<������>]\t\t--dump-variables[=<������>]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[<������>]\t\t--debug[=<������>]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e '<������������-������>'\t--source='<������������-������>'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E <������>\t\t\t--exec=<������>\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i <������������>\t\t--include=<������������>\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l <���������������>\t\t--load=<���������������>\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[<������>]\t\t--pretty-print[=<������>]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[<������>]\t\t--profile[=<������>]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z <������-������>\t\t--locale=<������-������>\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"��������� ���������������, `gawkbug' ��������������� ������������������.\n"
"������ ��������� ���������������, ������ ��������� `Reporting Problems\n"
"and Bugs' ��������� ������ `Bugs' ��������� ������������������.  ���������\n"
"��������� ������ ������������ ������������ ��� ������������.\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"comp.lang.awk ������ ��������������������������� ��� ���������\n"
"������ ������������ ������������ ������������.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk ������ ��������� %s/gawk-%s.tar.gz\n"
"������������ ��������� ��� ������������\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk��� ������ ������ ������ ���������������.\n"
"��������������� ������ ��������� ������ ������ ��������� ���������������.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"������:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' <������>\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"��� ��������������� ������ ������������������������. ������ ��������������� ������������ ���������\n"
"GNU ������ ������ ������ ��������� ������ 3 (������ ��������� ������) ��������� ��������� ������\n"
"������������ ������������ ������������ ��� ������������.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"��� ��������������� ������������ ��������� ������������, ������ ��������� ������ ������������.\n"
"��������� ��������� ��������� ������ ������ ��������� ������ ������������ ������������ ������������.\n"
"��������� ��������� GNU ������ ������ ������ ������������ ������������������.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"��� ��������������� ������ GNU ������ ������ ������ ������������ ���������������������.\n"
"������ ������������ ������ ������ http://www.gnu.org/licenses/ ��������� ������������������.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft ��������� POSIX awk��� ������ ������ ������ ������������ ������������"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: `<������>=<���>' ��������� ������ `-v'��� `%s' ���������\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s'���(���) ��������� ������ ��������� ������������"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s'���(���) ������ ��������� ������������. `%s=%s' ��������� ������������ ���"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "`%s' gawk ������ ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "`%s' ��������� ������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "��������� ������"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "��������� ������: ������ ������"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "������ ��������� %d��� ������ ������ ������"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "������ ��������� %d������ ������ /dev/null��� ������ ��� ��� ������������"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "`-e/--source'��� ��� ������ ��� ��������� ���������������"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "`--profile' ��������� `--pretty-print' ��������� ���������������"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ���������: MPFR/GMP ��������� ������ ��������������� ���������������"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "--persist ������ `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' ��������� ������������������."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "������ ������������ ������������ ������������."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: `-W %s' ��������� ��������� ��� ������������. ���������\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ��������� ������ ������ ��������������� -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: ��������� ������: %s ������ ��������� ��������� ��� ������: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: ��������� ������: ������ ������������ ��������� ������ ������ ������������ ��������� ��� ���������"
"���.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%1$s: ������: %3$d euid��� %2$s���(���) ��������� ��� ������������.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "������ ������������ ������������ ������������"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: ������: ��������� ������������ ������ ��������� ��������� ������������������. pma.c %d��� ��������� "
"%d��� ���������.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "`%.*s' PREC ������ ������������ ������������"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "`%.*s' ROUNDMODE ������ ������������ ������������"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: ��������� %.*s ������ ������ ���������������"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): ������ ������ ������������ ������������"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): ��������� ������ ������ ������������"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): ������ ������ ������������ ������������"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: ��������� ������ #%d������ ������ ������ ���������������"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: #d������ ������ ������ ��������� %Rg ������ ��������� 0 ������ ���������������"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: #%d������ ������ %Rg ������ ������ ������������ ������������"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: #%d������ %Rg ������ ������ ��������� ������ ������ ������������"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: #%d������ %Zd ������ ������ ������������ ������������"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: ������ ��������� ��� ���������������"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: ������ ��������� ��� ���������������"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: ������ ��������� ��� ���������������"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "���������:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "��������� ������������ ������������ ������"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "������ ������ ������������������ ��������� ��� ������������"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "awk ������ ��������������� `\\%c' ��������������� ������������ ������������ ������������"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX������ `\\x' ������������������ ������������ ������������"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "`\\x' ��������������� ������������ 16��������� ������������"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"\\x%.*s 16������ ���������������(%d������ ������)��� ��������� ������������ ������������ ��������� ���"
"��� ������������"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX������ `\\u' ������������������ ������������ ������������"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "`\\u' ��������������� ������������ 16��������� ������������"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "`\\u' ��������������� ������������ ������������ ������������"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "`\\%c' ��������������� ������������ ������ `%c' ������������ ���������������"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"��������� ��������������� ������������ ������������������. ������������ ��������� ������������ ������ ��� ���"
"���������"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': ������ ��������� ������������ ��������� ��� ������: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': close-on-exec ������ ������: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "������: /proc/self/exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "������: ������: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: ������ ������ %#o���(���) ������������������\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "��������� ������: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr "������������ ������������ ��������� ������ ������������. ��������� ������ ���������������������"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "������ ��������� ������������ ��������� ���"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s ������\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# ������\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "������ ������: null ������ ��������� %s"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "������ ������: null ������ ������ ������"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# ��������� ������ ������ (-l and/or @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# ��������� ������ (-i and/or @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk ������������, created %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ��������� ��� ������\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: ��� ��� ������ %d ��������������� ������"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr "NUL ��������� ��������� ������ ������������ ������������ ��������� POSIX��� ������������"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "������ ������ ������������ ��������� NUL ���������"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "������ ������������ `\\%c' ��������������� ������������ ������ `%c' ��������� ���������������"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"������ ������������ `\\%c' ��������������� ������������ ��������� ������ ��������� ������������ ������������"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "������ ������������ `%.*s' ������ ��������� `[%.*s]' ��������� ��� ��� ������������"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "������ ������ ������ [ ������"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "��������� ������ ���������"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "������ ��������� ������ ��������� [:space:]��� ������ [[:space:]]���������"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "��������� ������ \\ ��������������� ������"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "��������� ������ ��������� ?"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "��������� ������ ��������� *"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "��������� ������ ��������� +"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "��������� ������ ��������� {...}"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "��������� \\{\\} ������"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "������ ������������ ������ ���������"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "��������� ������ ������ ��������� \\ ������ ������"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "������ ������ ������ ��������� \\ ������ ������"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "%s ������ ��������� \\ ������"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "��������� \\ ������ ������"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "������ ������ ������ ( ������"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "��������� ������������ ���������������"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "������ ������ ������ ) ������"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: '%s' ��������� ���������������. ��������� ������:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
"%s: '--%s' ��������������� ������ ������ ������ ������������\n"
"\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '%c%s' ��������������� ������ ������ ������ ������������\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '--%s' ��������� ������ ������ ���������������\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ��������� ��� ������ '--%s' ������\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ��������� ��� ������ '%c%s' ������\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ��������� ������ -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: ��������� ��������� ��������������� -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: '-W %s' ��������� ���������������\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: '-W %s' ��������������� ������ ������ ������ ������������\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '-W %s' ��������� ������ ������ ���������������\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "������"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "������ ������ ������"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "��������� ������ ���������"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "��������� ������ ������"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "��������� ������ ��������� ������"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "������������ ��������� ���������"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "��������� ������ ������"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "������������ ������ [, [^, [:, [., [="

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "������������ ������ ( ������ \\( ������"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "������������ ������ \\{ ������"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "��������� \\{\\} ������"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "��������� ������ ���"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "������������ ���������"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "��������� ������ ������ ���������"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "������ ��������� ������ ��������� ������������������"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "������ ������������ ������ ���������"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "������������ ������ ) ������ \\) ������"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "������ ������ ��������� ������"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"������ -M/--bignum ������ ��������� PMA ������ ��������� ������ ������ ��������� ������������ ���������"
"���"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "`%s' ������: `%s' ��������� ������������ ������������ ��������� ��� ������������"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "��� ������������������ ������������ ��� ������������"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: ������ ��������� ������ `count$'��� ��������� ��������� ������ ������ ��������� ���������"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "`%%' ������������ ������ ������ ���������������"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "`%%' ������������ ������������ ���������������"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "`%%' ������������ ������ ������ ������������ ���������������"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "fatal: `$'���(���) awk ������������ ������������ ������������"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "fatal: `$'��� ������ ������ ��������� 0������ ���������������"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: ������ ������ ������ %ld���(���) ������ ������ ������ ������������ ��������� ���������"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "fatal: ��������� ��������� ��������� ��������� `$'���(���) ������������ ������������"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr "fatal: ��������� ������ ��� ������ ������������������ `$'���(���) ������������"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "awk ������������ `%c'���(���) ��������� ������������. ���������"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: `%c'���(���) POSIX awk ������������ ������������ ������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: %%2$c ��������� ������ %1$g ������ ������ ���������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: %g ������ ��������� ��������� ��������� ������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: `%%%2$c' ��������� ������  %1$g ������ ��������� ���������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: `%%%2$c' ��������� ������ %1$s ������ ��������� ���������������"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr "%%%c ��������� POSIX ��������������� ������ awk ��������������� ��������� ��� ������������"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr "��� ��� ������ `%c' ������ ������ ������ ������: ��������� ������ ��� ������"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "fatal: ������ ������ ������ ��������������� ��������� ������ ������������ ������������"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ ��� ��������� ������ ������ ������"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: ������ ������������ ������ ��������� ������������"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "������ ������������ ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s: ������������ ������ ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: ������ ��� ������"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: ������ ��� ������"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr "printf: ������ ������ ��������� ������������������ ������ ��� ������������ ������ ������"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "��������� ������: ������ ������: ������������������ ������"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "��������� ������: ������ ������: ������ ���������������"

#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: ��������� `%s' ������ ������"

#~ msgid ""
#~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "time ������ ��������� ������������ ��������� ������������ ������������. gawkextlib��� timex ���"
#~ "������ ������ ������������������."

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: 0��� ������ ������ ������������ ������������"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: 0��� ������ ������ ������������ ������������"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: 1��� ������ ������ ��������� ������������"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: 0��� ������ ������ ������������ ������������"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: 1��� ������ ������ ��������� ������������"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "awk ������������ `L'��� ��������� ������������. ���������"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: `L'��� POSIX awk ������������ ������������ ������������"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "awk ������������ `h'��� ��������� ������������. ���������"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: `h'��� POSIX awk ������������ ������������ ������������"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "������ ��������������� `%s' ��������� ������������"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: ��������� ��������� ��������� ������������"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: ��������� ��������� ��������� ������������"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: ��������� ��������� ��������� ������������"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: ��������� ��������� ��������� ������������"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ������ ��������� ��������� ��� ������������"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "`%s' ������ ��������� ������ ��� ������������(%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX��������� `**=' ������������ ������������ ������������"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "��������� awk ��������������� `**=' ������������ ������������ ������������"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "��������� awk ��������������� `**' ������������ ������������ ������������"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "��������� awk ��������������� `^=' ������������ ������������ ������������"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "��������� `%s'���(���) ��� ��� ������������(%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: ������������ ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "substr: ������ %g ������ ������ ������ ������������������"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: ������������ ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: ������������ ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: ������������ ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: ������������ ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: ��������� ������ ������ ������ ���������������"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: ��������� ������ ��������� ������ ������ ���������������"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and: %d������ ������ ������ ��������� ������������"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and: %d������ %g ������ ������ ������ ������������ ������������"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or: %d������ %g ������ ������ ������ ������������ ������������"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: %d������ ������ ������ ��������� ������������"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor: %d������ %g ������ ������ ������ ������������ ������������"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "��������� ������ ��� ������������!!!\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: ��������� ��������������� ������������ ������������"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: ��������� ��������������� ������������ ������������"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts: ��������� ��������������� ������������ ������������"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: clear_array() ������ ������\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: ������������ ������ ��������������� ������"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr: ������������ ������ ��������������� ������"
EOF
echo Extracting po/LINGUAS
cat << \EOF > po/LINGUAS
bg
ca
da
de
es
fi
fr
id
it
ja
ka
ko
ms
nl
pl
pt
pt_BR
ro
sr
sv
tr
uk
vi
zh_CN
EOF
echo Extracting po/ms.po
cat << \EOF > po/ms.po
# gawk Bahasa Melayu (Malay).
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "dari %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan nilai skalar sebagai tatasusunan"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"

#: array.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr ""

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr ""

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr ""

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr ""

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr ""

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr ""

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr ""

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr ""

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr ""

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr ""

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr ""

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr ""

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr ""

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr ""

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr ""

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr ""

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr ""

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr ""

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr ""

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr ""

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr ""

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr ""

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr ""

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr ""

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr ""

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr ""

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr ""

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr ""

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr ""

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr ""

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr ""

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr ""

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr ""

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr ""

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr ""

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr ""

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr ""

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr ""

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr ""

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr ""

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr ""

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr ""

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr ""

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr ""

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr ""

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr ""

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr ""

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr ""

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr ""

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr ""

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr ""

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr ""

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr ""

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr ""

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr ""

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr ""

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr ""

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr ""

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr ""

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr ""

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr ""

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr ""

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr ""

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr ""

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr ""

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr ""

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr ""

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr ""

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr ""

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr ""

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr ""

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr ""

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr ""

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr ""

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr ""

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr ""

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr ""

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr ""

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr ""

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr ""

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr ""

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr ""

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr ""

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr ""

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr ""

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr ""

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr ""

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr ""

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr ""

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr ""

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr ""

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr ""

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr ""

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr ""

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr ""

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr ""

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr ""

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr ""

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr ""

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr ""

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr ""

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr ""

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr ""

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr ""

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr ""

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr ""

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr ""

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr ""

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr ""

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr ""

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr ""

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr ""

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr ""

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr ""

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr ""

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr ""

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr ""

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr ""

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr ""

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr ""

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr ""

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr ""

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr ""

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr ""

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr ""

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr ""

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr ""

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr ""

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr ""

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr ""

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr ""

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr ""

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr ""

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr ""

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr ""

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr ""

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr ""

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr ""

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr ""

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr ""

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr ""

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr ""

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""

#: debug.c:5203
#, fuzzy, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr ""

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr ""

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr ""

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr ""

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr ""

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr ""

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr ""

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr ""

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr ""

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr ""

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr ""

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr ""

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr ""

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr ""

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr ""

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr ""

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr ""

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr ""

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr ""

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr ""

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr ""

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr ""

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr ""

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr ""

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr ""

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr ""

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:853
#, fuzzy
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: extension/filefuncs.c:859
#, fuzzy
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: extension/filefuncs.c:865
#, fuzzy
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr ""

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr ""

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr ""

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr ""

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr ""

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: extension/rwarray.c:189
#, fuzzy
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:611
#, fuzzy
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr ""

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr ""

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr ""

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr ""

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr ""

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr ""

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr ""

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr ""

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr ""

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr ""

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr ""

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr ""

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr ""

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr ""

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr ""

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr ""

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr ""

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr ""

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr ""

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr ""

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr ""

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr ""

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr ""

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr ""

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr ""

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr ""

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr ""

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr ""

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr ""

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr ""

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr ""

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr ""

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr ""

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr ""

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr ""

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr ""

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr ""

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr ""

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr ""

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr ""

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr ""

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr ""

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr ""

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr ""

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr ""

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr ""

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr ""

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr ""

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr ""

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr ""

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr ""

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr ""

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr ""

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr ""

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr ""

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr ""

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr ""

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr ""

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr ""

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr ""

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr ""

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr ""

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr ""

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr ""

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr ""

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr ""

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr ""

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr ""

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr ""

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr ""

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr ""

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr ""

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr ""

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr ""

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr ""

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr ""

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr ""

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr ""

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr ""

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr ""

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr ""

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr ""

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr ""

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr ""

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr ""

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr ""

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr ""

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr ""

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr ""

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr ""

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr ""

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr ""

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr ""

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr ""

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ""

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr ""

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"
EOF
echo Extracting po/nl.po
cat << \EOF > po/nl.po
# Dutch translations for GNU gawk.
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
#
# ���Flierefluiten!!���
#
# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2007, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.0.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-20 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "van %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "scalaire waarde wordt gebruikt als array"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "scalaire parameter '%s' wordt gebruikt als array"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "array '%s' wordt gebruikt in een scalaire context"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: index '%.*s' niet in array '%s'"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "scalair '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt als array"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: eerste argument is geen array"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: tweede argument is geen array"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr ""
"%s een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument "
"gebruikt worden"

#: array.c:909
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB"
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: eerste argument kan niet SYMTAB zijn"

#: array.c:911
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB"
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: eerste argument kan niet FUNCTAB zijn"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument "
"gebruikt worden"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument "
"gebruikt worden"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "'%s' is ongeldig als functienaam"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "sorteervergelijkingsfunctie '%s' is niet gedefinieerd"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s-blokken horen een actiedeel te hebben"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "elke regel hoort een patroon of een actiedeel te hebben"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "oude 'awk' staat meerdere 'BEGIN'- en 'END'-regels niet toe"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "'%s' is een ingebouwde functie en is niet te herdefini��ren"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "regexp-constante '//' lijkt op C-commentaar, maar is het niet"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "regexp-constante '/%s/' lijkt op C-commentaar, maar is het niet"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "dubbele 'case'-waarde in 'switch'-opdracht: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "dubbele 'default' in 'switch'-opdracht"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "'break' buiten een lus of 'switch'-opdracht is niet toegestaan"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "'continue' buiten een lus is niet toegestaan"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "'next' wordt gebruikt in %s-actie"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "'nextfile' wordt gebruikt in %s-actie"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "'return' wordt gebruikt buiten functiecontext"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"kale 'print' in BEGIN- of END-regel moet vermoedelijk 'print \"\"' zijn"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "'delete' is niet toegestaan met SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "'delete' is niet toegestaan met FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "'delete(array)' is een niet-overdraagbare 'tawk'-uitbreiding"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "meerfase-tweerichtings-pijplijnen werken niet"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "reguliere expressie rechts van toewijzing"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "reguliere expressie links van operator '~' of '!~'"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "oude 'awk' kent het sleutelwoord 'in' niet, behalve na 'for'"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "reguliere expressie rechts van vergelijking"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "niet-omgeleide 'getline' is ongeldig binnen een '%s'-regel"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "niet-omgeleide 'getline' is ongedefinieerd binnen een END-actie"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "oude 'awk' kent geen meerdimensionale arrays"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "aanroep van 'length' zonder haakjes is niet overdraagbaar"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "indirecte functieaanroepen zijn een gawk-uitbreiding"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"kan speciale variabele '%s' niet voor indirecte functieaanroep gebruiken"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "niet-functie '%s' wordt gebruikt in functie-aanroep"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "ongeldige index-expressie"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fataal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "onverwacht regeleinde of einde van string"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "kan bronbestand '%s' niet openen om te lezen: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "kan gedeelde bibliotheek '%s' niet openen om te lezen: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "reden onbekend"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "kan '%s' niet invoegen en als programmabestand gebruiken"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "bronbestand '%s' is reeds ingesloten"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "gedeelde bibliotheek '%s' is reeds geladen"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "'@include' is een gawk-uitbreiding"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "lege bestandsnaam na '@include'"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "'@load' is een gawk-uitbreiding"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "lege bestandsnaam na '@load'"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "lege programmatekst op opdrachtregel"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "bronbestand '%s' is leeg"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "fout: ongeldig teken '\\%03o' in brontekst"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "bronbestand eindigt niet met een regeleindeteken (LF)"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "onafgesloten reguliere expressie eindigt met '\\' aan bestandseinde"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "regexp-optie '/.../%c' van 'tawk' werkt niet in gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "onafgesloten reguliere expressie"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "onafgesloten reguliere expressie aan bestandseinde"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "gebruik van regelvoortzetting '\\ #...' is niet overdraagbaar"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "backslash is niet het laatste teken op de regel"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "meerdimensionale arrays zijn een gawk-uitbreiding"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX staat operator '%s' niet toe"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "operator '%s' wordt niet ondersteund in oude 'awk'"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "onafgesloten string"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX staat geen fysieke nieuweregeltekens toe in strings"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "string-voortzetting via backslash is niet overdraagbaar"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ongeldig teken '%c' in expressie"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "'%s' is een gawk-uitbreiding"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX staat '%s' niet toe"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "oude 'awk' kent '%s' niet"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "'goto' wordt als schadelijk beschouwd!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d is een ongeldig aantal argumenten voor %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr "%s: een stringwaarde als laatste vervangingsargument heeft geen effect"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s: derde parameter is geen veranderbaar object"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: derde argument is een gawk-uitbreiding"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: tweede argument is een gawk-uitbreiding"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcgettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcngettext(_\"...\") is onjuist: verwijder het liggende streepje"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr ""
"index: een reguliere-expressie-constante als tweede argument is niet "
"toegestaan"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "functie '%s': parameter '%s' schaduwt een globale variabele"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "variabelenlijst gaat naar standaardfoutuitvoer"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: sluiten is mislukt: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() twee keer aangeroepen!"

#: awkgram.y:4980
#, fuzzy
#| msgid "there were shadowed variables."
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "er waren geschaduwde variabelen."

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "functie '%s': kan functienaam niet als parameternaam gebruiken"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter"
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"functie '%s': kan speciale variabele '%s' niet als functieparameter gebruiken"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "functie '%s': parameter '%s' mag geen naamsruimte bevatten"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "functie '%s': parameter #%d, '%s', dupliceert parameter #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "functie '%s' wordt aangeroepen maar is nergens gedefinieerd"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "functie '%s' is gedefinieerd maar wordt nergens direct aangeroepen"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "regexp-constante als parameter #%d levert booleanwaarde op"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"functie '%s' wordt aangeroepen met een spatie tussen naam en '(',\n"
"of wordt gebruikt als variabele of array"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "deling door nul"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "deling door nul in '%%'"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"kan geen waarde toewijzen aan het resultaat van een post-increment-expressie "
"van een veld"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "ongeldig doel van toewijzing (opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "opdracht heeft geen effect"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "'@namespace' is een gawk-uitbreiding"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, fuzzy, c-format
#| msgid "wait: called with no arguments"
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "wait: aangeroepen zonder argumenten"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s naar \"%s\" is mislukt: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "standaarduitvoer"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "standaardfoutuitvoer"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: niet-numeriek argument ontvangen"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argument %g ligt buiten toegestane bereik"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: argument is geen string"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan pijp niet leegmaken: '%.*s' is geopend om te lezen, niet om te "
"schrijven"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan buffer niet leegmaken: bestand '%.*s' is geopend om te lezen, "
"niet om te schrijven"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: kan buffer voor bestand '%.*s' niet leegmaken: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: kan pijp niet leegmaken: tweewegpijp '%.*s' heeft de schrijfkant "
"gesloten"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: '%.*s' is geen open bestand, pijp, of co-proces"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: eerste argument is geen string"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: tweede argument is geen string"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: argument is een array"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "'length(array)' is een gawk-uitbreiding"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: argument %g is negatief"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: eerste argument is geen getal"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: tweede argument is geen getal"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste "
"argument (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: opmaakwaarde in PROCINFO[\"strftime\"] is numeriek"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: tweede argument is kleiner dan nul of te groot voor 'time_t'"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: tweede argument ligt buiten toegestaan bereik voor 'time_t'"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: opmaakstring is leeg"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: minstens ����n van waarden valt buiten het standaardbereik"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system'-functie is niet toegestaan in sandbox-modus"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: poging tot schrijven naar gesloten schrijfkant van tweewegpijp"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerd veld '$%d'"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: eerste argument is geen getal"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: derde argument is geen array"

#: builtin.c:1604
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "fnmatch: kan derde argument niet verkrijgen"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: derde argument is '%.*s'; wordt beschouwd als 1"

# FIXME: ambiguous
#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan alleen indirect aangeroepen worden met twee argumenten"

#: builtin.c:2242
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "indirecte aanroep van %s vereist minstens twee argumenten"

#: builtin.c:2304
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "indirecte aanroep van %s vereist minstens twee argumenten"

#: builtin.c:2365
#, fuzzy, c-format
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "indirecte aanroep van %s vereist minstens twee argumenten"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negatieve waarden zijn niet toegestaan"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): cijfers na de komma worden afgekapt"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negatieve waarden zijn niet toegestaan"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): cijfers na de komma worden afgekapt"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: aangeroepen met minder dan twee argumenten"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: argument %d is niet-numeriek"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%1$s: negatieve waarde %3$g van argument %2$d is niet toegestaan"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negatieve waarde is niet toegestaan"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): cijfers na de komma worden afgekapt"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received non-string first argument"
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: eerste argument is geen string"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received non-string first argument"
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: eerste argument is geen string"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received non-string first argument"
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: eerste argument is geen string"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: derde argument is geen array"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: deling door nul"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: tweede argument is geen array"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: onbekend argumenttype '%s'"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Typ (g)awk statement(s).  Eindig met het commando 'end'.\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "ongeldig framenummer: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: ongeldige optie -- '%s'"

#: command.y:324
#, fuzzy, c-format
#| msgid "source: `%s': already sourced."
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source: '%s': is reeds ingelezen."

#: command.y:329
#, fuzzy, c-format
#| msgid "save: `%s': command not permitted."
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: '%s': commando is niet toegestaan."

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Kan commando 'commands' niet v����r breekpunt-/kijkpunt-commando's gebruiken"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "er is nog geen breekpunt/kijkpunt gezet"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "ongeldig nummer van breekpunt/kijkpunt"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Typ de commando's voor wanneer %s %d getroffen wordt, ����n per regel.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Eindig met het commando 'end'.\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "'end' is alleen geldig bij de commando's 'commands' en 'eval'"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "'silent' is alleen geldig bij het commando 'commands'"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: ongeldige optie -- '%s'"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: ongeldig nummer van breekpunt/kijkpunt"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argument is geen string"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: ongeldige parameter -- '%s'"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "functie '%s' bestaat niet"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: ongeldige optie -- '%s'"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "ongeldig bereik: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "niet-numerieke waarde voor veldnummer"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "niet-numerieke waarde gevonden, numerieke wordt verwacht"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "niet-nul geheel getal"

#: command.y:820
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
#| "frames."
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - een trace weergeven van alle of N binnenste frames (of "
"buitenste als N < 0)"

#: command.y:822
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - breekpunt zetten op gegeven "
"positie"

#: command.y:824
#, fuzzy
#| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - eerder gezet breekpunt "
"verwijderen"

#: command.y:826
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
#| "breakpoint(watchpoint) hit."
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [NUMMER] - een lijst van commando's beginnen die uitgevoerd moeten "
"worden wanneer een breekpunt/kijkpunt getroffen wordt"

#: command.y:828
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition NUMMER [EXPRESSIE] - de conditie van een breekpunt/kijkpunt zetten "
"of wissen"

#: command.y:830
#, fuzzy
#| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [AANTAL] - doorgaan met het programma in de debugger"

#: command.y:832
#, fuzzy
#| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten verwijderen"

#: command.y:834
#, fuzzy
#| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten uitschakelen"

#: command.y:836
#, fuzzy
#| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [VAR] - waarde van variabele weergeven elke keer dat het programma "
"stopt"

#: command.y:838
#, fuzzy
#| msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [AANTAL] - dit aantal frames naar beneden in de stack gaan"

#: command.y:840
#, fuzzy
#| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [BESTANDSNAAM] - instructies dumpen op standaarduitvoer (of naar "
"bestand)"

#: command.y:842
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten inschakelen"

#: command.y:844
#, fuzzy
#| msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - een lijst van commando's of awk-statements be��indigen"

#: command.y:846
#, fuzzy
#| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval STATEMENT|[p1, p2, ...] - awk-statement(s) evalueren"

#: command.y:848
#, fuzzy
#| msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (hetzelfde als 'quit') de debugger verlaten"

#: command.y:850
#, fuzzy
#| msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - uitvoeren totdat het geselecteerde stack-frame terugkeert"

#: command.y:852
#, fuzzy
#| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [NUMMER] - stack-frame met dit nummer selecteren en weergeven"

#: command.y:854
#, fuzzy
#| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""
"help [COMMANDO] - lijst van beschikbare commando's (of uitleg van commando) "
"tonen"

#: command.y:856
#, fuzzy
#| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore NUMMER AANTAL - het aantal keren dat dit breekpuntnummer genegeerd "
"moet worden"

#: command.y:858
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
#| "display|watch."
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info THEMA - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE|BEREIK] - aangegeven regels "
"tonen"

#: command.y:862
#, fuzzy
#| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [AANTAL] - programma uitvoeren tot de volgende bronregel bereikt is"

#: command.y:864
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine "
#| "calls."
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [AANTAL] - ����n instructie (of dit aantal) uitvoeren, waarbij een "
"functie-aanroep als ����n telt"

#: command.y:866
#, fuzzy
#| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [NAAM[=WAARDE]] - opties van debugger tonen of instellen"

#: command.y:868
#, fuzzy
#| msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print VAR [VAR] - waarde van variabele of array weergeven"

#: command.y:870
#, fuzzy
#| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf OPMAAK [, ARGUMENT...] - opgemaakte uitvoer"

#: command.y:872
#, fuzzy
#| msgid "quit - exit debugger."
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - de debugger verlaten"

#: command.y:874
#, fuzzy
#| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr "return [WAARDE] - gekozen stack-frame terug laten keren naar aanroeper"

#: command.y:876
#, fuzzy
#| msgid "run - start or restart executing program."
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - programma starten of herstarten"

#: command.y:879
#, fuzzy
#| msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save BESTANDSNAAM - commando's van de sessie opslaan in bestand"

#: command.y:882
#, fuzzy
#| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set VAR = WAARDE - een waarde aan een scalaire variabele toekennen"

#: command.y:884
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - de gewone meldingen bij het stoppen bij een breekpunt/kijkpunt "
"onderdrukken"

#: command.y:886
#, fuzzy
#| msgid "source file - execute commands from file."
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source BESTANDSNAAM - commando's uit dit bestand uitvoeren"

#: command.y:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [AANTAL] - programma uitvoeren tot een andere bronregel bereikt is"

#: command.y:890
#, fuzzy
#| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [AANTAL] - precies ����n (of dit aantal) instructies uitvoeren"

#: command.y:892
#, fuzzy
#| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""
"tbreak [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - een tijdelijk breekpunt zetten"

#: command.y:894
#, fuzzy
#| msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - instructie weergeven alvorens deze uit te voeren"

#: command.y:896
#, fuzzy
#| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [AANTAL] - variabele(n) van automatische weergavelijst verwijderen"

#: command.y:898
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
#| "line or line N within current frame."
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[BESTANDSNAAM:]N|FUNCTIE] - programma uitvoeren totdat deze een "
"andere regel bereikt of regel N binnen het huidige frame"

#: command.y:900
#, fuzzy
#| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [AANTAL] - variabele(n) van de kijklijst verwijderen"

#: command.y:902
#, fuzzy
#| msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [AANTAL] - dit aantal frames naar boven in de stack gaan"

#: command.y:904
#, fuzzy
#| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch VAR - een kijkpunt voor een variabele zetten"

#: command.y:906
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost "
#| "(outermost if N < 0) frames."
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where[N] - (zelfde als backtrace) een trace weergeven van alle of N "
"binnenste frames (of buitenste als N < 0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "fout: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "kan commando niet lezen: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "kan commando niet lezen: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "ongeldig teken in commando"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "onbekend commando -- '%.*s'; probeer help"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "ongeldig teken"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "ongedefinieerd commando: %s\n"

#: debug.c:257
#, fuzzy
#| msgid "set or show the number of lines to keep in history file."
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "zetten of tonen van maximum aantal regels in geschiedenisbestand"

#: debug.c:259
#, fuzzy
#| msgid "set or show the list command window size."
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "zetten of tonen van venstergrootte van list-commando"

#: debug.c:261
#, fuzzy
#| msgid "set or show gawk output file."
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "zetten of tonen van gawk-uitvoerbestand"

#: debug.c:263
#, fuzzy
#| msgid "set or show debugger prompt."
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "zetten of tonen van debugger-prompt"

#: debug.c:265
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)."
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr "zetten of tonen van opslaan van commandogeschiedenis (waarde=on|off)"

#: debug.c:267
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)."
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "zetten of tonen van opslaan van opties (waarde=on|off)"

#: debug.c:269
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)."
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "zetten of tonen van instructie-tracing (waarde=on|off)"

#: debug.c:358
#, fuzzy
#| msgid "program not running."
msgid "program not running"
msgstr "programma draait niet."

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "bronbestand '%s' is leeg\n"

#: debug.c:502
#, fuzzy
#| msgid "no current source file."
msgid "no current source file"
msgstr "geen huidig bronbestand"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "kan geen bronbestand met naam '%s' vinden: %s"

#: debug.c:551
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: bronbestand '%s' is gewijzigd sinds programmacompilatie.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "regelnummer %d valt buiten bereik;  '%s' heeft %d regels"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "onverwacht einde-van-bestand tijdens lezen van bestand '%s', regel %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "bronbestand '%s' is gewijzigd sinds start van programma-uitvoering"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Huidig bronbestand: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Aantal regels: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Bronbestand (regels): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Nummer  Toon  Actief   Locatie\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\tno of hits = %ld\n"
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\taantal treffers = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tvolgende %ld treffer(s) negeren\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tstopconditie: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tcommando's:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Huidig frame: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Aangeroepen door frame: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Aanroeper van frame: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Geen in main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Geen argumenten.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Geen lokalen.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Alle gedefinieerde variabelen:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Alle gedefinieerde functies:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Automatisch weer te geven variabelen:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Kijkvariabelen:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "geen symbool '%s' in huidige context\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "'%s' is geen array\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = onge��nitialiseerd veld\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "array '%s' is leeg\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, fuzzy, c-format
#| msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "[\"%.*s\"] niet in array '%s'\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "'%s[\"%.*s\"]' is geen array\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "'%s' is geen scalaire variabele"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "array '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt in een scalaire context"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "scalair '%s[\"%.*s\"]' wordt gebruikt als array"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "'%s' is een functie"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "kijkpunt %d is zonder conditie\n"

#: debug.c:1567
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No display item numbered %ld"
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "Er is geen weergave-item met nummer %ld"

#: debug.c:1570
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No watch item numbered %ld"
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "Er is geen kijk-item met nummer %ld"

#: debug.c:1596
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: [\"%.*s\"] niet in array '%s'\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "scalaire waarde wordt gebruikt als array"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Kijkpunt %d is verwijderd omdat parameter buiten bereik is.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Weergave %d is verwijderd omdat parameter buiten bereik is.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " in bestand '%s', regel %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " op '%s':%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tin "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Er volgen meer stack-frames...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "ongeldig framenummer"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Opmerking: breekpunt %d (ingeschakeld, volgende %ld passages genegeerd), ook "
"gezet op %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Opmerking: breekpunt %d (ingeschakeld), ook gezet op %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Opmerking: breekpunt %d (uitgeschakeld, volgende %ld passages genegeerd), "
"ook gezet op %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Opmerking: breekpunt %d (uitgeschakeld), ook gezet op %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Breekpunt %d is gezet in bestand '%s', op regel %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "kan geen breekpunt zetten in bestand '%s'\n"

#: debug.c:2444
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "regelnummer %d in bestand '%s' valt buiten bereik"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "**interne fout**: kan regel niet vinden\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "kan geen breekpunt zetten op '%s':%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "kan geen breekpunt zetten in functie '%s'\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "breekpunt %d (gezet in bestand '%s', op regel %d) is onconditioneel\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "regelnummer %d in bestand '%s' valt buiten bereik"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Breekpunt %d is verwijderd"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Geen breekpunt(en) bij binnengaan van functie '%s'\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Geen breekpunt in bestand '%s', op regel #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "ongeldig breekpuntnummer"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Alle breekpunten verwijderen? (j of n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "j"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Zal de volgende %ld passage(s) van breekpunt %d negeren.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Zal de volgende keer dat breekpunt %d wordt bereikt stoppen.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Kan alleen programma's debuggen die met optie '-f' gegeven zijn.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Herstarten van debugger is mislukt"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Programma draait al. Herstarten vanaf begin (j/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Programma is niet herstart\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "fout: kan niet herstarten; operatie is niet toegestaan\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""
"fout(%s): kan niet herstarten; de resterende commando's worden genegeerd\n"

#: debug.c:3026
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Starting program: \n"
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Starten van programma: \n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Programma is abnormaal afgesloten, met afsluitwaarde %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Programma is normaal afgesloten, met afsluitwaarde %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Het programma draait. Toch afsluiten (j/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Niet gestopt op een breekpunt; argument is genegeerd.\n"

#: debug.c:3091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid breakpoint number %d."
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "ongeldig breekpuntnummer %d."

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Zal de volgende %ld passages van breekpunt %d negeren.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'finish' is niet zinvol in het buitenste frame van main()\n"

#: debug.c:3288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Run till return from "
msgid "Run until return from "
msgstr "Draaien tot terugkeer uit "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'return' is niet zinvol in het buitenste frame van main()\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "kan gegeven locatie in functie '%s' niet vinden\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "ongeldige bronregel %d in bestand '%s'"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "kan gegeven locatie %d in bestand '%s' niet vinden\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "element niet in array\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "ongetypeerde variabele\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Stoppend in %s...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'finish' is niet zinvol met een niet-lokale sprong '%s'\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'until' is niet zinvol met een niet-lokale sprong '%s'\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""
"\t------[Enter] om verder te gaan, of [q] [Enter] om af te sluiten------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] niet in array '%s'"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "uitvoer wordt naar standaarduitvoer gestuurd\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "ongeldig nummer"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "'%s' is niet toegestaan in huidige context; statement is genegeerd"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "'return' is niet toegestaan in huidige context; statement is genegeerd"

#: debug.c:5639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fatal error: internal error"
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "fatale fout: **interne fout**"

#: debug.c:5829
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "geen symbool '%s' in huidige context\n"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "onbekend knooptype %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "onbekende opcode %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "opcode %s is geen operator noch sleutelwoord"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "bufferoverloop in genflags2str()"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Functieaanroepen-stack:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "'IGNORECASE' is een gawk-uitbreiding"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "'BINMODE' is een gawk-uitbreiding"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "BINMODE-waarde '%s' is ongeldig, wordt behandeld als 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "onjuiste opgave van '%sFMT': '%s'"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "'--lint' wordt uitgeschakeld wegens toewijzing aan 'LINT'"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerd argument '%s'"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerde variabele '%s'"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "veldverwijzingspoging via een waarde die geen getal is"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "veldverwijzingspoging via een lege string"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "toegangspoging tot veld %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerd veld '$%ld'"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "functie '%s' aangeroepen met meer argumenten dan gedeclareerd"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack(): onverwacht type '%s'"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "deling door nul in '/='"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "deling door nul in '%%='"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "uitbreidingen zijn niet toegestaan in sandbox-modus"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / '@load' zijn gawk-uitbreidingen"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: lege bibliotheeknaam ontvangen"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: kan bibliotheek '%s' niet openen: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: bibliotheek '%s' definieert 'plugin_is_GPL_compatible' niet: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: bibliotheek '%s' kan functie '%s' niet aanroepen: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: bibliotheek '%s': initialisatiefunctie '%s' is mislukt"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: ontbrekende functienaam"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als functienaam gebruiken"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: kan in gawk ingebouwde '%s' niet als naamsruimte gebruiken"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: kan functie '%s' niet herdefini��ren"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: functie '%s' is al gedefinieerd"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: negatief aantal argumenten voor functie '%s'"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "functie '%s': argument #%d: een scalair wordt gebruikt als array"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "functie '%s': argument #%d: een array wordt gebruikt als scalair"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "het dynamisch laden van bibliotheken wordt niet ondersteund"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: kan symbolische koppeling '%s' niet lezen"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: eerste argument is geen string"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: tweede argument is geen array"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: onjuiste parameters"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts-initialisatie: kan variabele %s niet aanmaken"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "'fts' wordt op dit systeem niet ondersteund"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: kan array niet aanmaken -- onvoldoende geheugen"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: kan element niet instellen"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: kan element niet instellen"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: kan element niet instellen"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-verwerking: kan array niet aanmaken"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-verwerking: kan element niet instellen"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr ""
"fts: aangeroepen met onjuist aantal argumenten; drie worden er verwacht"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: eerste argument is geen array"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: tweede argument is geen getal"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: derde argument is geen array"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: kan array niet pletten\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: listige FTS_NOSTAT-vlag wordt genegeerd -- lekker puh :)"

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: kan eerste argument niet verkrijgen"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: kan tweede argument niet verkrijgen"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: kan derde argument niet verkrijgen"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "'fnmatch' is niet ge��mplementeerd op dit systeem\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch()-initialisatie: kan de variabele FNM_NOMATCH niet toevoegen"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch()-initialisatie: kan array-element %s niet instellen"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch()-initialisatie: kan array FNM niet installeren"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO is geen array!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: in-situ-bewerken is al actief"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: verwachtte twee argumenten maar is aangeroepen met %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: kan eerste argument niet als bestandsnaamstring oppakken"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: in-situ-bewerken wordt uitgeschakeld voor ongeldige "
"bestandsnaam '%s'"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: kan status van '%s' niet bepalen (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: '%s' is geen normaal bestand"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp('%s') is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: verwachtte twee argumenten maar is aangeroepen met %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end: kan eerste argument niet als bestandsnaamstring oppakken"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: in-situ-bewerken is niet actief"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link('%s', '%s') is mislukt (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename('%s', '%s') is mislukt (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: eerste argument is geen string"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: eerste argument is geen getal"

#: extension/readdir.c:291
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of(): opendir()/fdopendir() is mislukt: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: aangeroepen met verkeerd soort argument"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: kan variabele REVOUT niet initialiseren"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat: first argument is not a string"
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "stat: eerste argument is geen string"

#: extension/rwarray.c:189
#, fuzzy
#| msgid "do_writea: second argument is not an array"
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "do_writea: tweede argument is geen array"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: kan array niet pletten"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: kan geplet array niet vrijgeven"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "arraywaarde heeft onbekend type %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, fuzzy, c-format
#| msgid "array value has unknown type %d"
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "arraywaarde heeft onbekend type %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, fuzzy, c-format
#| msgid "array value has unknown type %d"
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "arraywaarde heeft onbekend type %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
#, fuzzy
#| msgid "do_reada: clear_array failed"
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "do_reada: clear_array() is mislukt"

#: extension/rwarray.c:611
#, fuzzy
#| msgid "do_reada: second argument is not an array"
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "do_reada: tweede argument is geen array"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element() is mislukt"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: wordt op dit platform niet ondersteund"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: vereist numeriek argument ontbreekt"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: argument is negatief"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: wordt op dit platform niet ondersteund"

#: extension/time.c:232
#, fuzzy
#| msgid "wait: called with no arguments"
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "wait: aangeroepen zonder argumenten"

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
#| msgid "do_writea: argument 0 is not a string"
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_writea: argument 0 is geen string"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "do_writea: argument 0 is not a string"
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_writea: argument 0 is geen string"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF is op een negatieve waarde gezet"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: vierde argument is een gawk-uitbreiding"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: vierde argument is geen array"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr ""
"%s: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument "
"gebruikt worden"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: tweede argument is geen array"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument "
"gebruikt worden"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument "
"gebruikt worden"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument "
"gebruikt worden"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: lege string als derde argument is geen standaard-uitbreiding"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: vierde argument is geen array"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: tweede argument is geen array"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: derde argument moet niet-nil zijn"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument "
"gebruikt worden"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument "
"gebruikt worden"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument "
"gebruikt worden"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' is een gawk-uitbreiding"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ongeldige waarde voor FIELDWIDTHS, voor veld %d, nabij '%s'"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "een lege string als 'FS' is een gawk-uitbreiding"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "oude 'awk' staat geen reguliere expressies toe als waarde van 'FS'"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "'FPAT' is een gawk-uitbreiding"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node(): lege returnwaarde ontvangen"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node(): niet in MPFR-modus"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node(): MPFR wordt niet ondersteund"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node(): ongeldig getaltype '%d'"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: NULL als naamsruimte-parameter ontvangen"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value(): lege knoop ontvangen"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value(): lege waarde ontvangen"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element(): leeg array ontvangen"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element(): lege index ontvangen"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed(): kan index %d niet naar %s converteren"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed(): kan waarde %d niet naar %s converteren"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr(): MPFR wordt niet ondersteund"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "kan einde van BEGINFILE-regel niet vinden"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "kan onbekende bestandssoort '%s' niet openen voor '%s'"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "opdrachtregelargument '%s' is een map -- overgeslagen"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "sluiten van bestandsdescriptor %d ('%s') is mislukt: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "onnodige mix van '>' en '>>' voor bestand '%.*s'"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "omleiding is niet toegestaan in sandbox-modus"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "expressie in omleiding '%s' is een getal"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "expressie voor omleiding '%s' heeft een lege string als waarde"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"bestandsnaam '%.*s' voor omleiding '%s' kan het resultaat zijn van een "
"logische expressie"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor uitvoer: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "kan pijp '%s' niet openen voor invoer: %s"

#: io.c:1002
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr "gettimeofday: wordt op dit platform niet ondersteund"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "kan tweerichtings-pijp '%s' niet openen voor in- en uitvoer: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "kan niet omleiden van '%s': %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "kan niet omleiden naar '%s': %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"systeemgrens voor aantal open bestanden is bereikt: begonnen met multiplexen"

#: io.c:1221
#, fuzzy, c-format
#| msgid "close of `%s' failed: %s."
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "sluiten van '%s' is mislukt: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "te veel pijpen of invoerbestanden geopend"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: tweede argument moet 'to' of 'from' zijn"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: '%.*s' is geen open bestand, pijp, of co-proces"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "sluiten van een nooit-geopende omleiding"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omleiding '%s' is niet geopend met '|&'; tweede argument wordt "
"genegeerd"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van pijp '%s': %s"

#: io.c:1400
#, fuzzy, c-format
#| msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van pijp '%s': %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "afsluitwaarde %d bij mislukte sluiting van bestand '%s': %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van socket '%s' aangegeven"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van co-proces '%s' aangegeven"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van pijp '%s' aangegeven"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "geen expliciete sluiting van bestand '%s' aangegeven"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: kan buffer voor standaarduitvoer niet leegmaken: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: kan buffer voor standaardfoutuitvoer niet leegmaken: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "fout tijdens schrijven van standaarduitvoer: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "fout tijdens schrijven van standaardfoutuitvoer: %s"

#: io.c:1513
#, fuzzy, c-format
#| msgid "pipe flush of `%s' failed: %s."
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "leegmaken van pijp '%s' is mislukt: %s"

#: io.c:1516
#, fuzzy, c-format
#| msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s."
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "leegmaken door co-proces van pijp naar '%s' is mislukt: %s"

#: io.c:1519
#, fuzzy, c-format
#| msgid "file flush of `%s' failed: %s."
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "leegmaken van buffer voor bestand '%s' is mislukt: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "lokale poort %s is ongeldig in '/inet': %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokale poort %s is ongeldig in '/inet'"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "host- en poortinformatie (%s, %s) zijn ongeldig: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "host- en poortinformatie (%s, %s) zijn ongeldig"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-communicatie wordt niet ondersteund"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kan '%s' niet openen -- modus '%s'"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "sluiten van meester-pty is mislukt: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "sluiten van standaarduitvoer van dochterproces is mislukt: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: "
"%s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "sluiten van standaardinvoer van dochterproces is mislukt: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan slaaf-pty niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: "
"%s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "sluiten van slaaf-pty is mislukt: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "kan geen dochterproces starten of geen pty openen"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan pijp niet overzetten naar standaarduitvoer van dochterproces (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"kan pijp niet overzetten naar standaardinvoer van dochterproces (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "herstellen van standaarduitvoer van moederproces is mislukt"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "herstellen van standaardinvoer van moederproces is mislukt"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "sluiten van pijp is mislukt: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "'|&' wordt niet ondersteund"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "kan pijp '%s' niet openen: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan voor '%s' geen dochterproces starten (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline: poging tot lezen uit gesloten leeskant van tweewegpijp"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser(): NULL-pointer gekregen"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr "invoer-parser '%s' botst met eerder ge��nstalleerde invoer-parser '%s'"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "invoer-parser '%s' kan '%s' niet openen"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper(): NULL-pointer gekregen"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"uitvoer-wrapper '%s' botst met eerder ge��nstalleerde uitvoer-wrapper '%s'"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "uitvoer-wrapper '%s' kan '%s' niet openen"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor(): NULL-pointer gekregen"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"tweeweg-processor '%s' botst met eerder ge��nstalleerde tweeweg-processor '%s'"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "tweeweg-processor '%s' kan '%s' niet openen"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "databestand '%s' is leeg"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kan geen extra invoergeheugen meer toewijzen"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "een 'RS' van meerdere tekens is een gawk-uitbreiding"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "omgevingsvariabele 'POSIXLY_CORRECT' is gezet: '--posix' ingeschakeld"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "'--posix' overstijgt '--traditional'"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "'--posix'/'--traditional' overstijgen '--non-decimal-data'"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "'--posix' overstijgt '--characters-as-bytes'"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "het uitvoeren van %s als 'setuid root' kan een veiligheidsrisico zijn"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "kan standaardinvoer niet in binaire modus zetten: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "kan standaarduitvoer niet in binaire modus zetten: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "kan standaardfoutuitvoer niet in binaire modus zetten: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "helemaal geen programmatekst!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Gebruik:  %s [opties] -f programmabestand [--]  bestand...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"     of:  %s [opties] [--] %cprogrammatekst%c  bestand...\n"
"\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "\tPOSIX-opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (standaard)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f programmabestand\t--file=programmabestand\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F veldscheidingsteken\t--field-separator=veldscheidingsteken\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""
"\t-v var=waarde\t\t--assign=var=waarde\n"
"\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "\tKorte opties:\t\tEquivalente GNU-opties: (uitbreidingen)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[bestand]\t\t--dump-variables[=bestand]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[bestand]\t\t--debug[=bestand]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'programmatekst'\t--source='programmatekst'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E bestand\t\t--exec=bestand\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i include-bestand\t\t--include=include-bestand\n"

#: main.c:602
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l bibliotheek\t\t--load=bibliotheek\n"

# FIXME: are arguments literal or translatable?
#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[bestand]\t\t--pretty-print[=bestand]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[bestand]\t\t--profile[=bestand]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z taalregionaam\t\t--locale=taalregionaam\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"'gawk' is een patroonherkennings- en bewerkingsprogramma.\n"
"Standaard leest het van standaardinvoer en schrijft naar standaarduitvoer.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Voorbeelden:\n"
"\t%s '{ som += $1 }; END { print som }' bestand\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Dit programma is vrije software; u mag het verder verspreiden en/of\n"
"wijzigen onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals\n"
"uitgegeven door de Free Software Foundation, naar keuze ofwel onder\n"
"versie 3 of onder een nieuwere versie van die licentie.\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dit programma wordt uitgegeven in de hoop dat het nuttig is,\n"
"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie\n"
"van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
"Zie de GNU General Public License voor meer details.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Bij dit programma hoort u een kopie van de GNU General Public License\n"
"ontvangen te hebben; is dit niet het geval, dan kunt u deze licentie\n"
"ook vinden op http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft maakt van FS geen tab in POSIX-awk"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: argument '%s' van '-v' is niet van de vorm 'var=waarde'\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "'%s' is geen geldige variabelenaam"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "'%s' is geen variabelenaam; zoekend naar bestand '%s=%s'"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "kan in gawk ingebouwde '%s' niet als variabelenaam gebruiken"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "kan functie '%s' niet als variabelenaam gebruiken"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "drijvendekomma-berekeningsfout"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatale fout: **interne fout**"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "geen reeds-geopende bestandsdescriptor %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kan /dev/null niet openen voor bestandsdescriptor %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argument van '-e/--source' is leeg; genegeerd"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "'--profile' overstijgt '--pretty-print'"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""
"optie '-M' is genegeerd; ondersteuning voor MPFR/GMP is niet meegecompileerd"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
#, fuzzy
#| msgid "IPv6 communication is not supported"
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "IPv6-communicatie wordt niet ondersteund"

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' is onbekend; genegeerd\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
#, fuzzy
#| msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "api_get_mpfr(): MPFR wordt niet ondersteund"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "PREC-waarde '%.*s' is ongeldig"

#: mpfr.c:718
#, fuzzy, c-format
#| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "RNDMODE-waarde '%.*s' is ongeldig"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: eerste argument is geen getal"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: tweede argument is geen getal"

#: mpfr.c:825
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received negative argument %g"
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: argument %g is negatief"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: argument is geen getal"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: argument is geen getal"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): negatieve waarde is niet toegestaan"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): cijfers na de komma worden afgekapt"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): negatieve waarden zijn niet toegestaan"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: niet-numeriek argument #%d ontvangen"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argument #%d heeft ongeldige waarde %Rg;  0 wordt gebruikt"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%1$s: negatieve waarde %3$Rg van argument #%2$d is niet toegestaan"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr ""
"%1$s: cijfers na de komma van waarde %3$Rg van argument #%2$d worden afgekapt"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%1$s: negatieve waarde %3$Zd van argument #%2$d is niet toegestaan"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: aangeroepen met minder dan twee argumenten"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: aangeroepen met minder dan twee argumenten"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: aangeroepen met minder dan twee argumenten"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: argument is geen getal"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: eerste argument is geen getal"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: tweede argument is geen getal"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "commandoregel:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "backslash aan het einde van de string"

#: node.c:511
#, fuzzy
msgid "could not make typed regex"
msgstr "onafgesloten reguliere expressie"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "oude 'awk' kent de stuurcodereeks '\\%c' niet"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX staat stuurcode '\\x' niet toe"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "geen hex cijfers in stuurcodereeks '\\x'"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"hexadecimale stuurcode \\x%.*s van %d tekens wordt waarschijnlijk niet "
"afgehandeld zoals u verwacht"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX staat stuurcode '\\x' niet toe"

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "geen hex cijfers in stuurcodereeks '\\x'"

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "geen hex cijfers in stuurcodereeks '\\x'"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "stuurcodereeks '\\%c' behandeld als normale '%c'"

#: node.c:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your "
#| "data and your locale."
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Ongeldige multibyte-gegevens gevonden.\n"
"Uw gegevens passen vermoedelijk niet bij uw taalregio."

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s '%s': kan bestandsdescriptorvlaggen niet verkrijgen: (fcntl F_GETFD: "
"%s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s '%s': kan 'close-on-exec' niet activeren: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "profiel gaat naar standaardfoutuitvoer"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s regel(s)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regel(s)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "**interne fout**: %s met lege 'vname'"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "**interne fout**: ingebouwde functie met lege 'fname'"

#: profile.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Geladen uitbreidingen ('-l' en/of '@load')\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Geladen uitbreidingen ('-l' en/of '@load')\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk-profiel, gemaakt op %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Functies, alfabetisch geordend\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str(): onbekend omleidingstype %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "stuurcodereeks '\\%c' behandeld als normale '%c'"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"component '%.*s' van reguliere expressie moet vermoedelijk '[%.*s]' zijn"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "ongepaarde ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "ongeldige tekenklasse"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "syntax van tekenklasse is [[:space:]], niet [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "onafgemaakte \\-stuurcode"

#: support/dfa.c:1345
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "? at start of expression"
msgstr "ongeldige index-expressie"

#: support/dfa.c:1357
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "* at start of expression"
msgstr "ongeldige index-expressie"

#: support/dfa.c:1371
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "+ at start of expression"
msgstr "ongeldige index-expressie"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "ongeldige inhoud van \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "reguliere expressie is te groot"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "ongepaarde ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "geen syntax opgegeven"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "ongepaarde )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Gelukt"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Geen overeenkomsten"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ongeldig samengesteld teken"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ongeldige tekenklassenaam"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Backslash aan het eind"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ongeldige terugverwijzing"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Ongepaarde [, [^, [:, [., of [="

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Ongepaarde ( of \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Ongepaarde \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ongeldig bereikeinde"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Reguliere expressie is te groot"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ongepaarde ) of \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "functie '%s': kan functie '%s' niet als parameternaam gebruiken"

#: symbol.c:911
#, fuzzy
msgid "cannot pop main context"
msgstr "kan hoofdcontext niet poppen"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "fataal: 'count$' hoort in alle opmaken gebruikt te worden, of in geen"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "veldbreedte wordt genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "veldprecisie wordt genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr ""
#~ "veldbreedte en -precisie worden genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "fataal: '$' is niet toegestaan in awk-opmaak"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "fataal: argumentindex bij '$' moet > 0 zijn"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "fataal: argumentindex %ld is groter dan het gegeven aantal argumenten"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "fataal: '$' is niet toegestaan na een punt in de opmaak"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr "fataal: geen '$' opgegeven bij positionele veldbreedte of -precisie"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "'l' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fataal: 'l' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: waarde %g is te groot voor opmaak %%c"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: waarde %g is geen geldig breed teken"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr ""
#~ "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr ""
#~ "[s]printf: waarde %s ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr "'%%%c'-opmaak is POSIX maar niet overdraagbaar naar andere awks"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "onbekend opmaakteken '%c' wordt genegeerd: geen argument is geconverteerd"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "fataal: niet genoeg argumenten voor opmaakstring"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "niet genoeg ^ voor deze"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: opmaakaanduiding mist een stuurletter"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "te veel argumenten voor opmaakstring"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "%s: received non-string first argument"
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s: eerste argument is geen string"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: geen argumenten"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: geen argumenten"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: poging tot schrijven naar gesloten schrijfkant van tweewegpijp"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "fatale fout: **interne fout**: segmentatiefout"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "fatale fout: **interne fout**: stack is vol"

#, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: ongeldig argumenttype '%s'"

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: eerste argument is geen string"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: eerste argument is geen string"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: argument 1 is geen array"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: argument 0 is geen string"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: argument 1 is geen array"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "'L' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fataal: 'L' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "'h' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fataal: 'h' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "Geen symbool '%s' in huidige context"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: een subarray van het eerste argument kan niet als tweede argument "
#~ "gebruikt worden"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: een subarray van het tweede argument kan niet als eerste argument "
#~ "gebruikt worden"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "kan bronbestand '%s' niet lezen (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX staat operator '**=' niet toe"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "kan '%s' niet openen om te schrijven (%s)"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: argument %g is negatief"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "Kan regel niet vinden!!!\n"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: onjuiste eerste parameter"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: onjuiste tweede parameter"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts: onjuiste derde parameter"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: clear_array() is mislukt\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: aangeroepen met onjuiste argumenten"

#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: derde argument is %g; wordt beschouwd als 1"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "'extension' is een gawk-uitbreiding"

#~ msgid "extension: received NULL lib_name"
#~ msgstr "uitbreiding: lege bibliotheeknaam ontvangen"

#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension: kan bibliotheek '%s' niet openen (%s)"

#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension: bibliotheek '%s' kan functie '%s' niet aanroepen (%s)"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "extension: ontbrekende functienaam"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: ongeldig teken '%c' in functienaam '%s'"

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension: kan functie '%s' niet herdefini��ren"

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension: functie '%s' is al gedefinieerd"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "extension: functienaam '%s' is al eerder gedefinieerd"

#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "stat: aangeroepen met onjuist aantal argumenten"

#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: aangeroepen met minder dan drie argumenten"

#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: aangeroepen met meer dan drie argumenten"

#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "wait: aangeroepen met te veel argumenten"

#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "gettimeofday: argumenten worden genegeerd"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n"
#~ "section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Voor het rapporteren van programmagebreken, zie 'info gawk bugs'\n"
#~ "of de sectie 'Reporting Problems and Bugs' in de gedrukte versie.\n"
#~ "Meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "onbekende waarde voor veldspecificatie: %d\n"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr ""
#~ "functie '%s' is gedefinieerd om niet meer dan %d argument(en) te "
#~ "accepteren"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "functie '%s': ontbrekend argument #%d"

#~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "'getline var' is ongeldig binnen een '%s'-regel"

#~ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "'getline' is ongeldig binnen een '%s'-regel"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr "geen (bekend) protocol aangegeven in speciale bestandsnaam '%s'"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "speciale bestandsnaam '%s' is onvolledig"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "'/inet' heeft een gindse hostnaam nodig"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "'/inet' heeft een gindse poort nodig"

#~ msgid ""
#~ "\t# %s block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# %s-blok(ken)\n"
#~ "\n"

#~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent"
#~ msgstr ""
#~ "de betekenis van een bereik van de vorm '[%c-%c]' is afhankelijk van de "
#~ "taalregio"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'"
#~ msgstr "verwijzing naar onge��nitialiseerd element '%s[\"%.*s\"]'"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "index van array '%s' is lege string"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: leeg (nil)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: leeg (nul)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr "%s: tabelgrootte = %d, arraygrootte = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: array-verwijzing naar %s\n"

#~ msgid "`nextfile' is a gawk extension"
#~ msgstr "'nextfile' is een gawk-uitbreiding"

#~ msgid "`delete array' is a gawk extension"
#~ msgstr "'delete array' is een gawk-uitbreiding"

#~ msgid "use of non-array as array"
#~ msgstr "non-array wordt gebruikt als array"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "'%s' is een uitbreiding door Bell Labs"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): negatieve waarden geven rare resultaten"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: eerste argument is geen getal"

#~ msgid "xor: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "xor: tweede argument is geen getal"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): cijfers na de komma worden afgekapt"

#~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
#~ msgstr "kan functienaam '%s' niet als variabele of array gebruiken"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "toewijzing wordt gebruikt in een conditionele context"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
#~ msgstr ""
#~ "for: array '%s' veranderde van grootte %ld naar %ld tijdens uitvoer van "
#~ "de lus"

#~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist"
#~ msgstr "indirect (via '%s') aangeroepen functie bestaat niet"

#~ msgid "function `%s' not defined"
#~ msgstr "functie '%s' is niet gedefinieerd"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een '%s'-regel"

#~ msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule"
#~ msgstr "'next' kan niet aangeroepen worden in een '%s'-regel"

#~ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'"
#~ msgstr "Kan '%s' niet interpreteren"

#~ msgid "Operation Not Supported"
#~ msgstr "Actie wordt niet ondersteund"

#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
#~ msgstr "optie '-m[fr]' is irrelevant in gawk"

#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
#~ msgstr "gebruikswijze van optie -m: '-m[fr] nnn'"

#~ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n"
#~ msgstr "\t-R bestand\t\t\t--command=bestand\n"

#~ msgid "could not find groups: %s"
#~ msgstr "kan groepen niet vinden: %s"

#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
#~ msgstr ""
#~ "toewijzing aan het resultaat van een ingebouwde functie is niet toegestaan"

#~ msgid "attempt to use array in a scalar context"
#~ msgstr "array wordt gebruikt in een scalaire context"

#~ msgid "statement may have no effect"
#~ msgstr "opdracht heeft mogelijk geen effect"

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s' as array"
#~ msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array"

#~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX"
#~ msgstr "aanroep van 'length' zonder haakjes wordt door POSIX afgeraden"

#~ msgid "division by zero attempted in `/'"
#~ msgstr "deling door nul in '/'"

#~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: typeloos parameterargument wordt omgezet naar scalair"

#~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: typeloos argument wordt omgezet naar scalair"

#~ msgid "`break' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "'break' buiten een lus is niet overdraagbaar"

#~ msgid "`continue' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "'continue' buiten een lus is niet overdraagbaar"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "'nextfile' kan niet aangeroepen worden in een BEGIN-regel"

#~ msgid ""
#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
#~ "another!"
#~ msgstr ""
#~ "concatenation: neveneffecten in de ene expressie hebben de lengte van een "
#~ "andere veranderd!"

#~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
#~ msgstr "ongeldig type (%s) in tree_eval()"

#~ msgid "\t# -- main --\n"
#~ msgstr "\t# -- hoofd --\n"

#~ msgid "invalid tree type %s in redirect()"
#~ msgstr "ongeldig boomtype %s in redirect()"

#~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
#~ msgstr "cli��nt van '/inet/raw' is nog niet klaar, sorry"

#~ msgid "only root may use `/inet/raw'."
#~ msgstr "Alleen root mag '/inet/raw' gebruiken."

#~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
#~ msgstr "server van '/inet/raw' is nog niet klaar, sorry"

#~ msgid "file `%s' is a directory"
#~ msgstr "'%s' is een map"

#~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
#~ msgstr "gebruik 'PROCINFO[\"%s\"]' in plaats van '%s'"

#~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
#~ msgstr "gebruik 'PROCINFO[...]' in plaats van '/dev/user'"

#~ msgid "\t-m[fr] val\n"
#~ msgstr "\t-m[fr] waarde\n"

#~ msgid "can't convert string to float"
#~ msgstr "kan string niet converteren naar drijvende-komma-getal"

#~ msgid "# treated internally as `delete'"
#~ msgstr "# wordt intern behandeld als 'delete'"

#~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
#~ msgstr "# dit is een dynamisch geladen uitbreidingsfunctie"

#~ msgid ""
#~ "\t# BEGIN block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# BEGIN-blok(ken)\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unexpected type %s in prec_level"
#~ msgstr "onverwacht type %s in prec_level()"

#~ msgid "Unknown node type %s in pp_var"
#~ msgstr "onbekend knooptype %s in pp_var()"

#~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
#~ msgstr "kan tweerichtings-socket '%s' niet openen voor in- en uitvoer (%s)"
EOF
echo Extracting po/pl.po
cat << \EOF > po/pl.po
# Polish translations for GNU AWK package.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
#
# Wojciech Polak <polak@gnu.org>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# additional help by Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2003.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2022-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "od %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "pr��ba u��ycia warto��ci skalarnej jako tablicy"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "pr��ba u��ycia parametru `%s' skalaru jako tablicy"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "pr��ba u��ycia skalaru `%s' jako tablicy"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "pr��ba u��ycia tablicy `%s' w kontek��cie skalaru"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: indeks `%.*s' nie jest w tablicy `%s'"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "pr��ba u��ycia skalaru `%s[\"%.*s\"]' jako tablicy"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: pierwszy argument nie jest tablic��"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: drugi argument nie jest tablic��"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: nie mo��na u��y�� %s jako drugiego argumentu"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: pierwszy argument nie mo��e by�� typu SYMTAB bez drugiego argumentu"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: pierwszy argument nie mo��e by�� typu FUNCTAB bez drugiego argumentu"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: u��ycie tej samej tablicy jako ��r��d��a i celu bez trzeciego "
"argumentu jest g��upie."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: nie mo��na u��y�� podtablicy pierwszego argumentu dla drugiego argumentu"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: nie mo��na u��y�� podtablicy drugiego argumentu dla pierwszego argumentu"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "nieprawid��owa nazwa funkcji `%s'"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "funkcja por��wnuj��ca w sortowaniu `%s' nie zosta��a zdefiniowna"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s blok��w musi posiada�� cz������ dotycz��c�� akcji"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "ka��da regu��a musi posiada�� wzorzec lub cz������ dotycz��c�� akcji"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "stary awk nie wspiera wielokrotnych regu�� `BEGIN' lub `END'"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr ""
"`%s' jest funkcj�� wbudowan��, wi��c nie mo��e zosta�� ponownie zdefiniowana"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"sta��e wyra��enie regularne `//' wygl��da jak komentarz C++, ale nim nie jest"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"sta��e wyra��enie regularne `/%s/' wygl��da jak komentarz C, ale nim nie jest"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "powielone warto��ci case w ciele switch: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "wykryto powielony `default' w ciele switch"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "instrukcja `break' poza p��tl�� lub switch'em jest niedozwolona"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "instrukcja `continue' poza p��tl�� jest niedozwolona"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "`next' u��yty w akcji %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "`nextfile' u��yty w akcji %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "`return' u��yty poza kontekstem funkcji"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"zwyk��y `print' w regu��ach BEGIN lub END powinien prawdopodobnie by�� jako "
"`print \"\"'"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "`delete' nie jest dozwolony z SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "`delete' nie jest dozwolony z FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "`delete(tablica)' jest nieprzeno��nym rozszerzeniem tawk"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "wieloetapowe dwukierunkowe linie potokowe nie dzia��aj��"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "konkatenacja jako cel przekierowania we/wy `>' jest niejednoznaczna"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "wyra��anie regularne po prawej stronie przypisania"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "wyra��enie regularne po lewej stronie operatora `~' lub `!~'"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""
"stary awk nie wspiera s��owa kluczowego `in', z wyj��tkiem po s��owie `for'"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "wyra��enie regularne po prawej stronie por��wnania"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr ""
"komenda `getline' bez przekierowania jest nieprawid��owa wewn��trz regu��y `%s'"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr ""
"komenda `getline' bez przekierowania nie jest zdefiniowana wewn��trz akcji END"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "stary awk nie wspiera wielowymiarowych tablic"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "wywo��anie `length' bez nawias��w jest nieprzeno��ne"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "po��rednie wywo��ania funkcji s�� rozszerzeniem gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"nie mo��na u��y�� specjalnej zmiennej `%s' do po��redniego wywo��ania funkcji"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "pr��ba u��ycia `%s' nie b��d��cego funkcj�� w wywo��aniu funkcji"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "nieprawid��owe wyra��enie indeksowe"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "ostrze��enie: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatalny b����d: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "niespodziewany znak nowego wiersza lub ko��ca ��a��cucha"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"pliki ��r��d��owe lub argumenty linii polecenia musz�� zawiera�� kompletne "
"funkcje lub regu��y"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "nie mo��na otworzy�� pliku ��r��d��owego `%s' do odczytu: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "nie mo��na otworzy�� wsp����dzielonej biblioteki `%s' do odczytu: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "nieznany pow��d"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "nie mo��na do����czy�� `%s' i u��ywa�� go jako pliku programu"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "plik ��r��d��owy `%s' jest ju�� za����czony"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "biblioteka wsp����dzielona jest ju�� za��adowana `%s'"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include jest rozszerzeniem gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "pusta nazwa pliku po @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load jest rozszerzeniem gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "pusta nazwa pliku po @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "pusty tekst programu w linii polece��"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "nie mo��na odczyta�� pliku ��r��d��owego `%s': %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "plik ��r��d��owy `%s' jest pusty"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "b����d: nieprawid��owy znak '\\%03o' w kodzie ��r��d��owym"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "plik ��r��d��owy nie posiada na ko��cu znaku nowego wiersza"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"niezako��czone prawid��owo wyra��enie regularne ko��czy si�� znakiem `\\' na "
"ko��cu pliku"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: modyfikator wyra��enia regularnego `/.../%c' tawk nie dzia��a w gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "modyfikator wyra��enia regularnego `/.../%c' tawk nie dzia��a w gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "niezako��czone wyra��enie regularne"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "niezako��czone wyra��enie regularne na ko��cu pliku"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "u��ycie `\\ #...' kontynuacji linii nie jest przeno��ne"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "backslash nie jest ostatnim znakiem w wierszu"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "wielowymiarowe tablice s�� rozszerzeniem gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX nie zezwala na operator `%s'"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "operator `%s' nie jest wspierany w starym awk"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "niezako��czony ��a��cuch"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX nie zezwala na fizyczne ko��ce linii w warto��ciach ��a��cuch��w"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "kontynuacja ��a��cucha z u��yciem znaku '\\' nie jest przeno��na"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "nieprawid��owy znak '%c' w wyra��eniu"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' jest rozszerzeniem gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX nie zezwala na `%s'"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' nie jest wspierany w starym awk"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "`goto' uwa��ane za szkodliwe!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d jest nieprawid��owe jako liczba argument��w dla %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: litera�� ��a��cuchowy jako ostatni argument podstawienia nie ma ��adnego "
"efektu"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s trzeci parametr nie jest zmiennym obiektem"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: trzeci argument jest rozszerzeniem gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: drugi argument jest rozszerzeniem gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "nieprawid��owe u��ycie dcgettext(_\"...\"): usu�� znak podkre��lenia"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "nieprawid��owe u��ycie dcngettext(_\"...\"): usu�� znak podkre��lenia"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: sta��y regexp jako drugi argument nie jest dozwolony"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funkcja `%s': parametr `%s' zas��ania globaln�� zmienn��"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "nie mo��na otworzy�� `%s' do zapisu: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "wysy��anie listy zmiennych na standardowe wyj��cie diagnostyczne"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: zamkni��cie nie powiod��o si��: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() wywo��ana podw��jnie!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "wyst��pi��y przykryte zmienne"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nazwa funkcji `%s' zosta��a zdefiniowana poprzednio"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "funkcja `%s': nie mo��na u��y�� nazwy funkcji jako nazwy parametru"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"funkcja `%s': parametr `%s': POSIX nie pozwala na u��ycie zmiennej specjalnej "
"jako parametru funkcji"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "funkcja `%s': parametr `%s' nie mo��e zawiera�� przestrzeni nazw"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funkcja `%s': parametr #%d, `%s', powiela parametr #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funkcja `%s' zosta��a wywo��ana, ale nigdy nie zosta��a zdefiniowana"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr ""
"funkcja `%s' zosta��a zdefiniowana, ale nigdy nie zosta��a wywo��ana "
"bezpo��rednio"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "sta��e wyra��enie regularne dla parametru #%d daje warto���� logiczn��"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"funkcja `%s' zosta��a wywo��ana z bia��ymi znakami pomi��dzy jej nazw�� a znakiem "
"`(',\n"
"lub u��yta jako zmienna lub jako tablica"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "pr��ba dzielenia przez zero"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "pr��ba dzielenia przez zero w `%%'"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "nie mo��na przypisa�� warto��ci do wyniku tego wyra��enia"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "nieprawid��owy cel przypisania (opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "instrukcja nie ma ��adnego efektu"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identyfikator %s: nazwy kwalifikowane nie s�� dozwolone w trybie tradycyjnym/"
"POSIX"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identyfikator %s: separator przestrzeni nazw to dwa dwukropki, nie jeden"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "kwalifikowany identyfikator `%s' b����dnie sformu��owany"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identyfikator `%s': w nazwie kwalifikowanej separator przestrzeni nazw mo��e "
"wyst��pi�� tylko raz"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"u��ycie zarezerwowanego identyfikatora `%s' jako przestrzeni nazw nie jest "
"dozwolone"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"u��ycie zarezerwowanego identyfikatora `%s' jako drugiego elementu nazwy "
"kwalifikowanej nie jest dozwolone"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace jest rozszerzeniem gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"nazwa przestrzeni nazw `%s' musi by�� zgodna z zasadami nazywania "
"identyfikator��w"

# FIXME: ngettext
#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: wywo��ano z %d argumentami"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s do \"%s\" nie powi��d�� si��: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "standardowe wyj��cie"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "standardowe wyj��cie b����d��w"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: otrzymano argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argument %g jest poza zasi��giem"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: otrzymano argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: nie mo��na opr����ni��: potok `%.*s' otwarty do czytania, a nie do zapisu"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: nie mo��na opr����ni��: plik `%.*s' otwarty do czytania, a nie do zapisu"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: nie mo��na opr����ni�� bufora pliku `%.*s': %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: nie mo��na opr����ni��: dwukierunkowy potok `%.*s' zamkn���� ko��c��wk�� do "
"zapisu"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"fflush: `%.*s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: otrzymano pierwszy argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: otrzymano drugi argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: otrzymano argument, kt��ry jest tablic��"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(tablica)' jest rozszerzeniem gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: otrzymano ujemny argument %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: otrzymano trzeci argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: otrzymano drugi argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: d��ugo���� %g nie jest >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: d��ugo���� %g nie jest >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: d��ugo���� %g, kt��ra nie jest liczb�� ca��kowit��, zostanie obci��ta"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: d��ugo���� %g zbyt du��a dla indeksu ��a��cucha, obcinanie do %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: pocz��tkowy indeks %g jest nieprawid��owy, nast��pi u��ycie 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: pocz��tkowy indeks %g, kt��ry nie jest liczb�� ca��kowit��, zostanie "
"obci��ty"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: ��a��cuch ��r��d��owy ma zerow�� d��ugo����"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: pocz��tkowy indeks %g le��y poza ko��cem ��a��cucha"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: d��ugo���� %g zaczynaj��c od %g przekracza d��ugo���� pierwszego argumentu "
"(%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: warto���� formatu w PROCINFO[\"strftime\"] posiada typ numeryczny"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: drugi argument mniejszy od 0 lub zbyt du��y dla time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: drugi argument spoza zakresu time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: otrzymano pusty ��a��cuch formatuj��cy"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: przynajmniej jedna z warto��ci jest poza domy��lnym zakresem"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funkcja 'system' nie jest dozwolona w trybie piaskownicy"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: pr��ba zapisu do zamkni��tej ko��c��wki do pisania potoku dwukierunkowego"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "odwo��anie do niezainicjowanego pola `$%d'"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: otrzymano pierwszy argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: otrzymano trzeci argument, kt��ry nie jest tablic��"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: nie mo��na u��y�� %s jako trzeciego argumentu"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: trzeci argument `%.*s' potraktowany jako 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: mo��na wywo��a�� niebezpo��rednio tylko z dwoma argumentami"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "niebezpo��rednie wywo��anie gensub wymaga trzech lub czterech argument��w"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "niebezpo��rednie wywo��anie match wymaga dw��ch lub trzech argument��w"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "niebezpo��rednie wywo��anie %s wymaga od dw��ch do czterech argument��w"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): ujemne warto��ci nie s�� dozwolone"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): u��amkowe warto��ci zostan�� obci��te"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): zbyt du��a warto���� przesuni��cia spowoduje dziwne wyniki"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): ujemne warto��ci nie s�� dozwolone"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): u��amkowe warto��ci zostan�� obci��te"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): zbyt du��a warto���� przesuni��cia spowoduje dziwne wyniki"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: wywo��ano z mniej ni�� dwoma argumentami"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: argument %d nie jest liczb��"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: ujemna warto���� argumentu %d %g nie jest dozwolona"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): warto���� ujemna nie jest dozwolona"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): u��amkowe warto��ci zostan�� obci��te"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawid��ow�� kategori�� lokalizacji"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: otrzymano trzeci argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: otrzymano pi��ty argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: otrzymano czwarty argument, kt��ry nie jest ��a��cuchem"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: trzeci argument nie jest tablic��"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: pr��ba dzielenia przez zero"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: drugi argument nie jest tablic��"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof wykry��o nieprawid��owe po����czenie flag `%s'; prosz�� zg��osi�� raport o "
"b����dzie"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: nieznany typ argumentu `%s'"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "nie mo��na doda�� nowego pliku (%.*s) do ARGV w trybie piaskownicy"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Podaj komendy (g)awk. Zako��cz poleceniem `end'\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "nieprawid��owy numer ramki: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: nieprawid��owa opcja - `%s'"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source `%s': ju�� stanowi ��r��d��o."

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save `%s': niedozwolona komenda."

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "nie mo��na u��y�� polecenia `commands' dla komend breakpoint/watchpoint"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "nie ustawiono jeszcze breakpoint/watchpoint"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "nieprawid��owy numer breakpoint/watchpoint"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Podaj komendy dla przypadku napotkania %s %d, jedno w linii.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Zako��cz komend�� `end'\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' dozwolony jedynie dla komendy `commands' lub `eval'"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "polecenie `silent' dozwolone jedynie w komendzie `commands'"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: nieprawid��owa opcja - `%s'"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: nieprawid��owy numer breakpoint/watchpoint"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argument nie jest ��a��cuchem tekstowym"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: nieprawid��owy parametr - `%s'"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "brak takiej funkcji - `%s'"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: nieprawid��owa opcja - `%s'"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "nieprawid��owy zakres specyfikacji: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "nienumeryczna warto���� dla numeru pola"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "znaleziono nienumeryczn�� warto����, spodziewano si�� numerycznej"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "niezerowa warto����"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - wypisanie ��ladu wszystkich lub N najbardziej wewn��trznych "
"(zewn��trznych je��li N < 0) ramek"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr "break [[plik:]N|funkcja] - ustawienie pu��apki w podanym miejsu"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr "clear [[plik:]N|funkcja] - usuni��cie uprzednio ustawionych pu��apek"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [numer] - rozpocz��cie listy polece�� do wywo��ania przy trafieniu "
"pu��apki"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr "condition numer [wyra��enie] - ustawienie lub usuni��cie warunku pu��apki"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [LICZBA] - kontynuacja ��ledzonego programu"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [pu��apki] [zakres] - usuni��cie okre��lonych pu��apek"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [pu��apki] [zakres] - wy����czenie okre��lonych pu��apek"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [zmienna] - wypisanie warto��ci zmiennej przy ka��dym zatrzymaniu "
"programu"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - przesuni��cie N ramek w d���� stosu"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [plik] - zrzut instrukcji do pliku lub na standardowe wyj��cie"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr "enable [once|del] [pu��apki] [zakres] - w����czenie okre��lonych pu��apek"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - koniec listy polece�� lub instrukcji awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval instr|[p1, p2, ...] - wyliczenie instrukcji awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (to samo, co quit) wyj��cie z debuggera"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - wykonanie programu do powrotu z wybranej ramki stosu"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - wyb��r i wypisanie ramki stosu o numerze N"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [polecenie] - wypisanie listy polece�� lub opis polecenia"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N LICZBA - ustawienie podanej LICZBY pu��apek numer N do zignorowania"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info temat - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr "list [-|+|[plik:]linia|funkcja|zakres] - wypisanie okre��lonych linii"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [LICZBA] - wykonanie krok��w programu z przej��ciem przez wywo��ania "
"funkcji"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [LICZBA] - wykonanie jednej instrukcji, ale z przej��ciem przez "
"wywo��ania funkcji"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [nazwa[=warto����]] - ustawienie lub wy��wietlenie opcji debuggera"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print zmienna [zmienna] - wypisanie warto��ci zmiennej lub tablicy"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [arg], ... - sformatowane wyj��cie"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - wyj��cie z debuggera"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr "return [warto����] - powr��t z wybranej ramki stosu do miejsca wywo��ania"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - uruchomienie lub restart wykonywania programu"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save plik - zapis polece�� z sesji do pliku"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set zmienna = warto���� - przypisanie warto��ci do zmiennej skalarnej"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr "silent - pomijanie zwyk��ego komunikatu przy zatrzymaniu na pu��apce"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source plik - wykonanie polece�� z pliku"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [LICZBA] - wykonanie krok��w programu do osi��gni��cia kolejnej linii "
"��r��d��a"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [LICZBA] - wykonanie dok��adnie jednej instrukcji"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[plik:]N|funkcja] - ustawienie tymczasowej pu��apki"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - wypisywanie instrukcji przed wykonaniem"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [N] - usuni��cie zmiennych z listy automatycznego wy��wietlania"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[plik:]N|funkcja] - wykonywanie do osi��gni��cia kolejnej linii lub "
"linii N w bie����cej ramce"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - usuni��cie zmiennych z listy obserwowanych"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - przej��cie N ramek w g��r�� stosu"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - ustawienie punktu obserwacji dla zmiennej"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (to samo, co bracktrace) wypisanie ��ladu wszystkich lub N "
"wewn��trznych (zewn��trznych je��li N < 0) ramek"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "b����d: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "nie mo��na odczyta�� komendy: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "nie mo��na odczyta�� komendy: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "nieprawid��owy znak w komendzie"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "nieznana komenda - `%.*s', spr��buj pomocy"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "nieprawid��owy znak"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "niezdefiniowana komenda: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "ustawienie lub wy��wietlenie liczby linii trzymanych w pliku historii"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "ustawienie lub wy��wietlenie rozmiaru okna polece��"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "ustawienie lub wy��wietlenie pliku wyj��ciowego gawka"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "ustawienie lub wy��wietlenie zach��ty debuggera"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"w����czenie, wy����czenie lub pokazanie stanu zapisywania historii (warto����=on|"
"off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""
"w����czenie, wy����czenie lub pokazanie stanu zapisywania opcji (warto����=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""
"w����czenie, wy����czenie lub pokazanie stanu ��ledzenia instrukcji (warto����=on|"
"off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "program nie dzia��a"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "plik ��r��d��owy `%s' jest pusty.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "brak aktualnego pliku ��r��d��owego"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "nie mo��na znale���� pliku ��r��d��owego `%s': %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr "uwaga: plik ��r��d��owy `%s' uleg�� zmianie od kompilacji programu.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "numer linii %d spoza zakresu; `%s' ma ich %d"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "niespodziewany koniec pliku podczas czytania `%s', linia %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "plik ��r��d��owy `%s' uleg�� zmianie od rozpocz��cia dzia��ania programu"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Aktualny plik ��r��d��owy: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Ilo���� linii: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Plik ��r��d��owy (linie): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Numer  Disp  Enabled  Lokacja\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tliczba trafie�� = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignorowanie nast��pnych %ld trafie��\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tkoniec warunku: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tkomendy:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Aktualna ramka: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Wywo��ano z ramki: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Wywo��uj��cy ramki: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "��adnej w main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Brak argument��w.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Brak zmiennych lokalnych.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Wszystkie zdefiniowane zmienne:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Wszystkie zdefiniowane funkcje:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Zmienne automatycznie wy��wietlane:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Zmienne obserwowane:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "brak symbolu `%s' w bie����cym kontek��cie\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "`%s' nie jest tablic��\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = niezainicjowane pole\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "tablica `%s' jest pusta\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "klucza \"%.*s\" nie ma w tablicy `%s'\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "`%s[\"%.*s\"]' nie jest tablic��\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "`%s' nie jest zmienn�� skalarn��"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "pr��ba u��ycia tablicy `%s[\"%.*s\"]' w kontek��cie skalaru"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "pr��ba u��ycia skalaru `%s[\"%.*s\"]' jako tablicy"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "`%s' jest funkcj��"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "punkt obserwacji %d jest bezwarunkowy\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "brak elementu wy��wietlanego o numerze %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "brak elementu obserwowanego o numerze %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: klucza \"%.*s\" nie ma w tablicy `%s'\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "pr��ba u��ycia warto��ci skalarnej jako tablicy"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Punkt obserwacji %d usuni��ty, poniewa�� parametr jest poza zakresem "
"widoczno��ci.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Element wy��wietlany %d usuni��ty, poniewa�� parametr jest poza zakresem "
"widoczno��ci.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " w pliku `%s', linia %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " w `%s':%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tw "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "B��dzie wi��cej ramek stosu...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "nieprawid��owy numer ramki"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Uwaga: breakpoint %d (w����czony, nast��pne %ld trafie�� do zignorowania) "
"ustawiony tak��e w %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Uwaga: breakpoint %d (w����czony) ustawiony tak��e w %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Uwaga: breakpoint %d (wy����czony, nast��pne %ld trafie�� do zignorowania) "
"ustawiony tak��e w %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Uwaga: breakpoint %d (wy����czony) ustawiony tak��e w %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Breakpoint %d ustawiony w pliku `%s', linia %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "Nie mo��na ustawi�� breakpointa w pliku `%s'\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "numer linii %d w pliku `%s' jest poza zasi��giem"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "b����d wewn��trzny: nie mo��na odnale���� regu��y\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "nie mo��na ustawi�� breakpointa w `%s':%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "nie mo��na ustawi�� breakpointa w funkcji `%s'\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "breakpoint %d ustawiony w pliku `%s', linii %d jest bezwarunkowy\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "numer linii %d w pliku `%s' jest poza zasi��giem"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Skasowany breakpoint %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Brak breakpoint��w na pocz��tku funkcji `%s'\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Brak breakpointa w pliku `%s', linii #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "b����dny numer breakpointu"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Czy skasowa�� wszystkie breakpointy? (y lub n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "t"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Nast��pne %ld przej���� breakpointu %d b��dzie zignorowanych.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Przy nast��pnym osi��gni��ciu breakpointu %d nast��pi zatrzymanie.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Mo��na ��ledzi�� tylko programy przekazane opcj�� `-f'.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Restartowanie...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Nie uda��o si�� zrestartowa�� debuggera"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Program ju�� dzia��a. Zrestartowa�� od pocz��tku (t/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Program nie zrestartowany\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "b����d: nie mo��na zrestartowa��, operacja niedozwolona\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "b����d (%s): nie mo��na zrestartowa��, ignorowanie reszty polece��\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Uruchamianie programu:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Program zako��czy�� si�� nieprawid��owo z kodem wyj��cia: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Program zako��czy�� si�� prawid��owo z kodem wyj��cia: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Program ju�� dzia��a. Zako��czy�� mimo to (t/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Nie zatrzymano na ��adnym breakpoincie; argument zignorowany.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "nieprawid��owy numer breakpointu %d"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Nast��pne %ld przej���� breakpointu %d b��dzie zignorowanych.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'finish' nic nie znaczy w najbardziej zewn��trznej ramce main()\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "Uruchomienie do powrotu z "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'return' nic nie znaczy w najbardziej zewn��trznej ramce main()\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "nie mo��na odnale���� podanej lokalizacji w funkcji `%s'\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "nieprawid��owa linia ��r��d��owa %d w pliku `%s'"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "nie mo��na odnale���� lokalizacji %d w pliku `%s'\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "brak elementu w tablicy\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "zmienna bez typu\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Zatrzymywanie w %s...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'finish' nic nie znaczy wraz z nielokalnym skokiem '%s'\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'until' nic nie znaczy wraz z nielokalnym skokiem '%s'\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[Enter] aby kontynuowa�� lub [q] + [Enter], aby zako��czy��------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] nie ma w tablicy `%s'"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "wysy��anie wyj��cia na stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "nieprawid��owa liczba"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "polecenie `%s' nie mo��e by�� wywo��ane w tym kontek��cie; zignorowano"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""
"instrukcja `return' nie mo��e by�� wywo��ana w tym kontek��cie; zignorowano"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "b����d krytyczny podczas wykonywania eval, konieczno���� restartu.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "brak symbolu `%s' w bie����cym kontek��cie"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "nieznany typ w��z��a %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "nieznany opcode %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "opcode %s nie jest operatorem ani s��owem kluczowym"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "przepe��nienie bufora w genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Stos Wywo��awczy Funkcji:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' jest rozszerzeniem gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' jest rozszerzeniem gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "warto���� BINMODE `%s' jest nieprawid��owa, przyj��to j�� jako 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "z��a specyfikacja `%sFMT' `%s'"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "wy����czenie `--lint' z powodu przypisania do `LINT'"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "odwo��anie do niezainicjowanego argumentu `%s'"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "odwo��anie do niezainicjowanej zmiennej `%s'"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "pr��ba odwo��ania do pola poprzez nienumeryczn�� warto����"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "pr��ba odwo��ania z zerowego ��a��cucha"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "pr��ba dost��pu do pola %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "odwo��anie do niezainicjowanego pola `$%ld'"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""
"funkcja `%s' zosta��a wywo��ana z wi��ksz�� ilo��ci�� argument��w ni�� zosta��o to "
"zadeklarowane"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: niespodziewany typ `%s'"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "pr��ba dzielenia przez zero w `/='"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "pr��ba dzielenia przez zero w `%%='"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "rozszerzenia nie s�� dozwolone w trybie piaskownicy"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load s�� rozszerzeniami gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: otrzymano NULL lib_name"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: nie mo��na otworzy�� biblioteki `%s': %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: biblioteka `%s': nie definiuje `plugin_is_GPL_compatible': %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: biblioteka `%s': nie mo��na wywo��a�� funkcji `%s': %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""
"load_ext: funkcja inicjalizuj��ca `%2$s' biblioteki `%1$s' nie powiod��a si��"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: brakuj��ca nazwa funkcji"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "make_builtin: nie mo��na u��y�� wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy funkcji"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: nie mo��na u��y�� wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy przestrzeni "
"nazw"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: nie mo��na zredefiniowa�� funkcji `%s'"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: funkcja `%s' zosta��a ju�� zdefiniowana"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: nazwa funkcji `%s' zosta��a zdefiniowana wcze��niej"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: ujemny licznik argument��w dla funkcji `%s'"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "funkcja `%s': argument #%d: pr��ba u��ycia skalaru jako tablicy"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "funkcja `%s': argument #%d: pr��ba u��ycia tablicy jako skalaru"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "dynamiczne ��adowanie bibliotek nie jest obs��ugiwane"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: nie mo��na odczyta�� dowi��zania symbolicznego `%s'"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: pierwszy argument nie jest ��a��cuchem"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: drugi argument nie jest tablic��"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: z��e parametry"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: nie mo��na utworzy�� zmiennej %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "funkcja fts nie jest wspierana w tym systemie"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: nie uda��o si�� utworzy�� tablicy, brak pami��ci"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: nie mo��na ustawi�� elementu"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: nie mo��na ustawi�� elementu"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: nie mo��na ustawi�� elementu"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: nie mo��na utworzy�� tablicy"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: nie mo��na ustawi�� elementu"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: wywo��ano z nieprawid��ow�� ilo��ci�� argument��w, powinny by�� 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: pierwszy argument nie jest tablic��"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: drugi argument nie jest liczb��"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: trzeci argument nie jest tablic��"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: nie mo��na sp��aszczy�� tablicy\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: zignorowano flag�� FTS_NOSTAT. nyah, nyah, nyah."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: nie mo��na pobra�� pierwszego argumentu"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: nie mo��na pobra�� drugiego argumentu"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: nie mo��na pobra�� trzeciego argumentu"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "funkcja fnmatch nie zosta��a zaimplementowana w tym systemie\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: nie mo��na by��o doda�� zmiennej FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: nie mo��na by��o ustawi�� elementu tablicy %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: nie mo��na by��o zainstalowa�� tablicy FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO nie jest tablic��!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: edycja w miejscu jest ju�� aktywna"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: spodziewano si�� 2 argument��w, a otrzymano %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::begin: nie mo��na pobra�� pierwszego argumentu jako nazwy pliku"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: wy����czenie edycji w miejscu dla nieprawid��owej nazwy pliku "
"`%s'"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: nie mo��na wykona�� stat na `%s' (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: `%s' nie jest zwyk��ym plikiem"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: wywo��anie mkstemp(`%s') nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: funkcja chmod nie powiod��a si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: wywo��anie dup(stdout) nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: wywo��anie dup2(%d, stdout) nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: wywo��anie close(%d) nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: spodziewano si�� 2 argument��w, a otrzymano %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end: nie mo��na pobra�� pierwszego argumentu jako nazwy pliku"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: edycja w miejscu nie jest aktywna"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: wywo��anie dup2(%d, stdout) nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: wywo��anie close(%d) nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: wywo��anie fsetpos(stdout) nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: wywo��anie link(`%s', `%s') nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: wywo��anie rename(`%s', `%s') nie powiod��o si�� (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: pierwszy argument nie jest ��a��cuchem"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: pierwszy argument nie jest liczb��"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir nie powiod��o si��: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: wywo��ano z b����dnym typem argumentu"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: nie uda��o si�� zainicjowa�� zmiennej REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: pierwszy argument nie jest ��a��cuchem"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: drugi argument nie jest tablic��"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: nie mo��na odnale���� tablicy SYMTAB"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: nie uda��o si�� sp��aszczy�� tablicy"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: nie uda��o si�� zwolni�� sp��aszczonej tablicy"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "warto���� tablicy ma nieznany typ %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rozszerzenie rwarray: otrzymano warto���� GMP/MPFR, ale skompilowano bez "
"obs��ugi GMP/MPFR."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "nie mo��na zwolni�� liczby nieznanego typu %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "nie mo��na zwolni�� warto��ci nie obs��ugiwanego typu %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: nie mo��na ustawi�� %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: nie mo��na ustawi�� %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array nie powiod��o si��"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: drugi argument nie jest tablic��"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element nie powiod��o si��"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"traktowanie odzyskanej warto��ci o nieznanym kodzie typu %d jako ��a��cucha"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rozszerzenie rwarray: warto���� GMP/MPFR w pliku, ale skompilowano bez obs��ugi "
"GMP/MPFR."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: funkcja nie jest wspierana na tej platformie"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: brakuje wymaganego argumentu numerycznego"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: argument jest ujemny"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: funkcja nie jest wspierana na tej platformie"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: wywo��ano bez argument��w"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: pierwszy argument nie jest ��a��cuchem\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: drugi argument nie jest ��a��cuchem\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "rekord wej��ciowy zbyt du��y"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ustawiony na warto���� ujemn��"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "zmniejszanie NF nie jest przeno��ne na wiele wersji awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "dost��p do p��l z regu��y END mo��e nie by�� przeno��ny"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: czwarty argument jest rozszerzeniem gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: czwarty argument nie jest tablic��"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: nie mo��na u��y�� %s jako czwartego argumentu"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: drugi argument nie jest tablic��"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: nie mo��na u��y�� tej samej tablicy dla drugiego i czwartego argumentu"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: nie mo��na u��y�� podtablicy drugiego argumentu dla czwartego argumentu"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: nie mo��na u��y�� podtablicy czwartego argumentu dla drugiego argumentu"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split: zerowy ��a��cuch dla trzeciego argumentu jest niestandardowym "
"rozszerzeniem"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: czwarty argument nie jest tablic��"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: drugi argument nie jest tablic��"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: trzeci argument nie mo��e by�� pusty"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: nie mo��na u��y�� tej samej tablicy dla drugiego i czwartego argumentu"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: nie mo��na u��y�� podtablicy drugiego argumentu dla czwartego "
"argumentu"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: nie mo��na u��y�� podtablicy czwartego argumentu dla drugiego "
"argumentu"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""
"przypisanie do FS/FIELDWIDTHS/FPAT nie ma znaczenia w przypadku u��ycia --csv"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' jest rozszerzeniem gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*' musi by�� ostatnim oznaczeniem w FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "nieprawid��owa warto���� FIELDWIDTHS, dla pola %d, w pobli��u `%s'"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "zerowy ��a��cuch dla `FS' jest rozszerzeniem gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "stary awk nie wspiera wyra��e�� regularnych jako warto��ci `FS'"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' jest rozszerzeniem gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: otrzymano null retval"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: nie w trybie MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR nie jest obs��ugiwane"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: b����dny typ liczby `%d'"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: otrzymano parametr name_space r��wny NULL"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: wykryto b����dn�� kombinacj�� flag liczbowych `%s'; prosz�� "
"wype��ni�� zg��oszenie b����du"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: otrzymano null node"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: otrzymano null val"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value wykry��o b����dn�� kombinacj�� flag `%s'; prosz�� wype��ni�� "
"zg��oszenie b����du"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: otrzymano tablic�� null"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: otrzymano null subscript"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: nie uda��o si�� skonwertowa�� indeksu %d do %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: nie uda��o si�� skonwertowa�� warto��ci %d do %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR nie jest obs��ugiwane"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "nie mo��na odnale���� ko��ca regu��y BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "nie mo��na otworzy�� nie rozpoznanego typu pliku `%s' do `%s'"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "argument linii polece�� `%s' jest katalogiem: pomini��to"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "nie mo��na otworzy�� pliku `%s' do czytania: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "zamkni��cie fd %d (`%s') nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wej��ciowego i wyj��ciowego"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wej��ciowego i potoku wej��ciowego"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wej��ciowego i dwukierunkowego potoku"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wej��ciowego i potoku wyj��ciowego"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "niepotrzebne mieszanie `>' i `>>' dla pliku `%.*s'"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "`%.*s' u��yte dla potoku wej��ciowego i pliku wyj��ciowego"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wyj��ciowego i potoku wyj��ciowego"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' u��yte dla pliku wyj��ciowego i potoku dwukierunkowego"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "`%.*s' u��yte dla potoku wej��ciowego i potoku wyj��ciowego"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' u��yte dla potoku wej��ciowego i potoku dwukierunkowego"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' u��yte dla potoku wyj��ciowego i potoku dwukierunkowego"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "przekierowanie nie jest dozwolone w trybie piaskownicy"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "wyra��enie w przekierowaniu `%s' jest liczb��"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "wyra��enie dla przekierowania `%s' ma pust�� warto���� ��a��cucha"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"nazwa pliku `%.*s' dla przekierowania `%s' mo��e by�� wynikiem wyra��enia "
"logicznego"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file nie mo��e utworzy�� potoku `%s' z fd %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "nie mo��na otworzy�� potoku `%s' jako wyj��cia: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "nie mo��na otworzy�� potoku `%s' jako wej��cia: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"tworzenie gniazda przez get_file nie jest obs��ugiwane na tej platformie dla "
"`%s' z fd %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""
"nie mo��na otworzy�� dwukierunkowego potoku `%s' jako wej��cia/wyj��cia: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "nie mo��na przekierowa�� z `%s': %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "nie mo��na przekierowa�� do `%s': %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"osi��gni��to systemowy limit otwartych plik��w: rozpocz��cie multipleksowania "
"deskryptor��w plik��w"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "zamkni��cie `%s' nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "zbyt du��o otwartych potok��w lub plik��w wej��ciowych"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: drugim argumentem musi by�� `to' lub `from'"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close: `%.*s' nie jest ani otwartym plikiem, ani potokiem, ani procesem"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "zamkni��cie przekierowania, kt��re nigdy nie zosta��o otwarte"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: przekierowanie `%s' nie zosta��o otwarte z `|&', drugi argument "
"zignorowany"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania potoku `%s': %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania potoku dwukierunkowego `%s': %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "status awarii (%d) podczas zamykania pliku `%s': %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamkni��cia gniazdka `%s'"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamkni��cia procesu pomocniczego `%s'"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamkni��cia potoku `%s'"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "brak jawnego zamkni��cia pliku `%s'"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: nie mo��na opr����ni�� standardowego wyj��cia: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: nie mo��na opr����ni�� standardowego wyj��cia diagnostycznego: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "b����d podczas zapisu na standardowe wyj��cie: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "b����d podczas zapisu na standardowe wyj��cie diagnostyczne: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "opr����nienie potoku `%s' nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr ""
"opr����nienie potoku do `%s' przez proces pomocniczy nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "opr����nienie pliku `%s' nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "nieprawid��owy lokalny port %s w `/inet': %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "nieprawid��owy lokalny port %s w `/inet'"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "informacje o zdalnym ho��cie i porcie (%s, %s) s�� nieprawid��owe: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "informacje o zdalnym ho��cie i porcie s�� nieprawid��owe (%s, %s)"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "Komunikacja TCP/IP nie jest wspierana"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "nie mo��na otworzy�� `%s', tryb `%s'"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "zamkni��cie nadrz��dnego pty nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr ""
"zamkni��cie standardowego wyj��cia w procesie potomnym nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesuni��cie podleg��ego pty na standardowe wyj��cie w procesie potomnym nie "
"powiod��o si�� (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr ""
"zamkni��cie standardowego wej��cia w procesie potomnym nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesuni��cie podleg��ego pty na standardowe wej��cie w procesie potomnym nie "
"powiod��o si�� (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "zamkni��cie podleg��ego pty nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "nie mo��na utworzy�� procesu potomnego lub otworzy�� pty"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesuni��cie potoku na standardowe wyj��cie w procesie potomnym nie powiod��o "
"si�� (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"przesuni��cie potoku na standardowe wej��cie w procesie potomnym nie powiod��o "
"si�� (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "odzyskanie standardowego wyj��cia w procesie rodzica nie powiod��o si��"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "odzyskanie standardowego wej��cia w procesie rodzica nie powiod��o si��"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "zamkni��cie potoku nie powiod��o si��: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' nie jest wspierany"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "nie mo��na otworzy�� potoku `%s': %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "nie mo��na utworzy�� procesu potomnego dla `%s' (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: pr��ba odczytu z zamkni��tego ko��ca do odczytu potoku dwukierunkowego"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: otrzymano wska��nik NULL"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"parser wej��cia `%s' konfliktuje z poprzednio zainstalowanym parserem `%s'"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "parser wej��cia `%s': nie powiod��o si�� otwarcie `%s'"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: otrzymano wska��nik NULL"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"otoczka wyj��cia `%s' konfliktuje z poprzednio zainstalowan�� otoczk�� `%s'"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "otoczka wyj��cia `%s': nie powiod��o si�� otwarcie `%s'"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: otrzymano wska��nik NULL"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"dwukierunkowy procesor `%s' konfliktuje z poprzednio zainstalowanym "
"procesorem `%s'"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "dwukierunkowy procesor `%s' zawi��d�� w otwarciu `%s'"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "plik danych `%s' jest pusty"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "nie mo��na zarezerwowa�� wi��cej pami��ci wej��ciowej"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "przypisanie do RS nie ma znaczenia w przypadku u��ycia --csv"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "wieloznakowa warto���� `RS' jest rozszerzeniem gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Komunikacja IPv6 nie jest wspierana"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""
"gawk_popen_write: nie uda��o si�� przenie���� deskryptora pliku potoku na "
"standardowe wej��cie"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"zmienna ��rodowiskowa `POSIXLY_CORRECT' ustawiona: `--posix' zosta�� w����czony"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "opcja `--posix' zostanie u��yta nad `--traditional'"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "`--posix'/`--traditional' u��yte nad opcj�� `--non-decimal-data'"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "opcja `--posix' zostanie u��yta nad `--characters-as-bytes'"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "`--posix' i `--csv' wykluczaj�� si��"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""
"uruchamianie %s setuid root mo��e by�� problemem pod wzgl��dem bezpiecze��stwa"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "Opcje -r/--re-interval nie maj�� ju�� ��adnego efektu"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "nie mo��na ustawi�� trybu binarnego dla standardowego wej��cia: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "nie mo��na ustawi�� trybu binarnego dla standardowego wyj��cia: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr ""
"nie mo��na ustawi�� trybu binarnego dla standardowego wyj��cia diagnostycznego: "
"%s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "brak tekstu programu!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"U��ycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] -f plik_z_programem [--] plik ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "U��ycie: %s [styl opcji POSIX lub GNU] [--] %cprogram%c plik ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Opcje POSIX:\t\tD��ugie opcje GNU (standard):\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f program\t\t--file=program\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v zmienna=warto����\t--assign=zmienna=warto����\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Kr��tkie opcje:\t\tD��ugie opcje GNU: (rozszerzenia)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[plik]\t\t--dump-variables[=plik]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[plik]\t\t--debug[=plik]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'tekst-programu'\t--source='tekst-programu'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E plik\t\t\t--exec=plik\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i plikinclude\t\t--include=plikinclude\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l biblioteka\t\t--load=biblioteka\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[plik]\t\t--pretty-print[=plik]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[plik]\t\t--profile[=plik]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z nazwa-lokalizacji\t--locale=nazwa-lokalizacji\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Do zg��aszania b����d��w prosimy u��ywa�� programu `gawkbug'.\n"
"Pe��ne instrukcje mo��na znale���� w w����le `Bugs' w `gawk.info',\n"
"obecnego w sekcji `Reporting Problems and Bugs' w wersji drukowanej.\n"
"Te same informacje mo��na znale���� pod adresem\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PROSIMY NIE pr��bowa�� zg��asza�� b����d��w wysy��aj��c wiadomo��ci na grup��\n"
"comp.lang.awk albo przy u��yciu for��w WWW, takich jak Stack Overflow.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"Kod ��r��d��owy gawka mo��na pobra�� z\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk jest j��zykiem skanowania i przetwarzania wzorc��w.\n"
"Program domy��lnie czyta standardowe wej��cie i zapisuje standardowe wyj��cie.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Przyk��ady:\n"
"\t%s '{ suma += $1 }; END { print suma }' plik\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Ten program jest wolnym oprogramowaniem; mo��esz go rozprowadza�� dalej\n"
"i/lub modyfikowa�� na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU,\n"
"wydanej przez Fundacj�� Wolnego Oprogramowania - wed��ug wersji 3-ciej\n"
"tej Licencji lub kt��rej�� z p����niejszych wersji.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ten program rozpowszechniany jest z nadziej��, i�� b��dzie on\n"
"u��yteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domy��lnej\n"
"gwarancji PRZYDATNO��CI HANDLOWEJ albo PRZYDATNO��CI DO OKRE��LONYCH\n"
"ZASTOSOWA��. W celu uzyskania bli��szych informacji przeczytaj\n"
"Powszechn�� Licencj�� Publiczn�� GNU.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Z pewno��ci�� wraz z niniejszym programem otrzyma��e�� te�� egzemplarz\n"
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License);\n"
"je��li za�� nie - odwied�� stron�� http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft nie ustawia FS na znak tabulatora w POSIX awk"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: argument `%s' dla `-v' nie jest zgodny ze sk��adni�� `zmienna=warto����'\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' nie jest dozwolon�� nazw�� zmiennej"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%s' nie jest nazw�� zmiennej, szukanie pliku `%s=%s'"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "nie mo��na u��y�� wbudowanej w gawk `%s' jako nazwy zmiennej"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "nie mo��na u��y�� funkcji `%s' jako nazwy zmiennej"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "wyj��tek zmiennopozycyjny"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "fatalny b����d: wewn��trzny b����d"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "brak ju�� otwartego fd %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "nie mo��na otworzy�� zawczasu /dev/null dla fd %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "pusty argument dla opcji `-e/--source' zosta�� zignorowany"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "opcja `--profile' przykrywa `--pretty-print'"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M zignorowane: obs��uga MPFR/GMP nie jest wkompilowana"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "Zamiast --persist nale��y u��y�� `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...'."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "Pami���� trwa��a nie jest obs��ugiwana."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nierozpoznana i zignorowana\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja musi mie�� argument -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: b����d krytyczny: nie mo��na wykona�� stat %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: b����d krytyczny: u��ycie trwa��ej pami��ci nie jest dozwolone przy "
"uruchamianiu jako root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: uwaga: w��a��cicielem %s nie jest euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "pami���� trwa��a nie jest obs��ugiwana"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: krytyczne: nie uda��o si�� zainicjowa�� alokatora pami��ci trwa��ej: zwr��ci�� "
"warto���� %d, linia pma.c: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "warto���� PREC `%.*s' jest nieprawid��owa"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "warto���� ROUNDMODE `%.*s' jest nieprawid��owa"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: otrzymano ujemny argument %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: otrzymano argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: otrzymano argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): ujemna warto���� nie jest dozwolona"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): u��amkowe warto��ci zostan�� obci��te"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): ujemne warto��ci nie s�� dozwolone"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: otrzymano argument #%d, kt��ry nie jest liczb��"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argument #%d ma nieprawid��ow�� warto���� %Rg, u��yto 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: ujemna warto���� argumentu #%d %Rg nie jest dozwolona"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: u��amkowa warto���� argumentu #%d %Rg zostanie obci��ta"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: ujemna warto���� argumentu #%d %Zd nie jest dozwolona"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: wywo��ano z mniej ni�� dwoma argumentami"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: wywo��ano z mniej ni�� dwoma argumentami"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: wywo��ano z mniej ni�� dwoma argumentami"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: otrzymano argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: otrzymano pierwszy argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: otrzymano drugi argument, kt��ry nie jest liczb��"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "linia polece��:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "backslash na ko��cu ��a��cucha"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "nie uda��o si�� utworzy�� wyra��enia regularnego z typem"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "stary awk nie wspiera sekwencji unikania `\\%c'"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX nie zezwala na sekwencj�� unikania `\\x'"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "brak cyfr szesnastkowych w sekwencji unikania `\\x'"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"szesnastkowa sekwencja unikania \\x%.*s maj��ca %d znak��w prawdopodobnie nie "
"zosta��a zinterpretowana jak tego oczekujesz"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX nie zezwala na sekwencj�� unikania `\\u'"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "brak cyfr szesnastkowych w sekwencji unikania `\\u'"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "b����dna sekwencja unikania `\\u'"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "sekwencja unikania `\\%c' potraktowana jako zwyk��e `%c'"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Wykryto nieprawid��owe dane wielobajtowe. Mo��liwe jest niedopasowanie "
"pomi��dzy Twoimi danymi a ustawieniami regionalnymi."

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': nie mo��na uzyska�� flag fd: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': nie mo��na ustawi�� close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "uwaga: /proc/self-exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "uwaga: osobowo����: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: odebrano kod wyj��cia %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "krytyczne: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr "Za g����boki poziom wci��cia programu. Sugerowany refaktor kodu"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "wysy��anie profilu na standardowe wyj��cie diagnostyczne"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regu��a(i) %s\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regu��a(i)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "wewn��trzny b����d: %s z zerowym vname"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "wewn��trzny b����d: builtin z fname null"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Za��adowane rozszerzenia (-l i/lub @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Do����czone pliki (-i i/lub @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil programu gawk, utworzony %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funkcje, spis alfabetyczny\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: nieznany typ przekierowania %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"wynik dopasowania do wyra��enia regularnego zawieraj��cego znaki NUL nie jest "
"zdefiniowane przez POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "b����dny bajt NUL w dynamicznym wyra��eniu regularnym"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""
"sekwencja unikania `\\%c' w wyra��eniu regularnym potraktowana jako zwyk��e "
"`%c'"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"sekwencja unikania `\\%c' w wyra��eniu regularnym nie jest znanym operatorem"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "komponent regexp `%.*s' powinien by�� prawdopodobnie `[%.*s]'"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ nie do pary"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "nieprawid��owa klasa znaku"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "sk��adnia klasy znaku to [[:space:]], a nie [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "niedoko��czona sekwencja unikania \\"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? na pocz��tku wyra��enia"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* na pocz��tku wyra��enia"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ na pocz��tku wyra��enia"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} na pocz��tku wyra��enia"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "nieprawid��owa zawarto���� \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "wyra��enie regularne zbyt du��e"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "zab����kany \\ przed znakiem niedrukowalnym"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "zab����kany \\ przed spacj��"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "zab����kany \\ przed %s"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "zab����kany \\"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( nie do pary"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "nie podano sk��adni"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") nie do pary"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; mo��liwo��ci:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja '--%s' nie mo��e mie�� argument��w\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja '%c%s' nie mo��e mie�� argument��w\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: b����dna opcja -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja '-W %s' nie mo��e mie�� argument��w\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Sukces"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Brak dopasowania"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Nieprawid��owe wyra��enie regularne"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Nieprawid��owy znak por��wnania"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nieprawid��owa nazwa klasy znaku"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Ko��cowy znak backslash"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Nieprawid��owe odwo��anie wsteczne"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Niesparowany znak [, [^, [:, [. lub [="

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Niesparowany znak ( lub \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Niesparowany znak \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Nieprawid��owa zawarto���� \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Nieprawid��owy koniec zakresu"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Pami���� wyczerpana"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Nieprawid��owe poprzedzaj��ce wyra��enie regularne"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Przedwczesny koniec wyra��enia regularnego"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Wyra��enie regularne jest zbyt du��e"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Niesparowany znak ) lub \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Brak poprzedniego wyra��enia regularnego"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"bie����ce ustawienie -M/--bignum nie pasuje do zapisanego ustawienia w pliku "
"odpowiadaj��cemu PMA"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "funkcja `%s': nie mo��na u��y�� funkcji `%s' jako nazwy parametru"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "nie mo��na zdj���� g����wnego kontekstu"
EOF
echo Extracting po/pt_BR.po
cat << \EOF > po/pt_BR.po
# Brazilian Portuguese translation for gawk package
# Tradu����es em portugu��s brasileiro para o pacote gawk
# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Juan Carlos Castro y Castro <jcastro@vialink.com.br>, 2003.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.1.1e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 11:38-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
"net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "tentativa de usar valor escalar como vetor"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "tentativa de usar par��metro escalar \"%s\" como um vetor"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativa de usar escalar \"%s\" como um vetor"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "tentativa de usar vetor \"%s\" em um contexto escalar"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: ��ndice \"%.*s\" n��o est�� no vetor \"%s\""

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "tentativa de usar escalar '%s[\"%.*s\"]' em um vetor"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: primeiro argumento n��o �� um vetor"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: segundo argumento n��o �� um vetor"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: n��o �� poss��vel usar %s como segundo argumento"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: primeiro argumento n��o pode ser SYMTAB sem um segundo argumento"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: primeiro argumento n��o pode ser FUNCTAB sem um segundo argumento"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: usar o mesmo vetor como origem e destino sem um terceiro "
"argumento �� uma tolice."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: n��o �� poss��vel usar um subvetor do primeiro argumento para o segundo"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: n��o �� poss��vel usar um subvetor do segundo argumento para o primeiro"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "\"%s\" �� inv��lido como um nome de fun����o"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "a fun����o de compara����o de ordem \"%s\" n��o est�� definida"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "blocos %s devem ter uma parte de a����o"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "cada regra deve ter um padr��o ou uma parte de a����o"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr ""
"o velho awk n��o oferece suporte regras m��ltiplas de \"BEGIN\" ou \"END\""

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "\"%s\" �� uma fun����o intr��nseca, n��o pode ser redefinida"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"a constante de expr. reg. \"//\" parece ser um coment��rio C++, mas n��o ��"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"a constante de expr. reg. \"/%s/\" parece ser um coment��rio C, mas n��o ��"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "valores de case duplicados no corpo do switch: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "\"default\" duplicados detectados no corpo do switch"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "\"break\" n��o �� permitido fora um loop ou switch"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "\"continue\" n��o �� permitido fora de um loop"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "\"next\" usado na a����o %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "\"nextfile\" usado na a����o %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "\"return\" usado fora do contexto de fun����o"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"\"print\" sozinho em regra BEGIN ou END provavelmente deveria ser 'print "
"\"\"'"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "\"delete\" n��o �� permitido com SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "\"delete\" n��o �� permitido com FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "\"delete(array)\" �� uma extens��o n��o port��vel do tawk"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "pipelines bidirecionais de m��ltiplos est��gios n��o funcionam"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "concatena����o como alvo de redirecionamento de E/S \">\" �� amb��guo"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "express��o regular �� direita de atribui����o"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "express��o regular �� esquerda de operador \"~\" ou \"!~\""

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""
"o velho awk n��o oferece suporte �� palavra-chave \"in\", exceto ap��s \"for\""

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "express��o regular �� direita de compara����o"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "\"getline\" n��o redirecionado inv��lido dentro da regra \"%s\""

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "\"getline\" n��o redirecionado indefinido dentro da a����o END"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "o velho awk n��o oferece suporte a vetores multidimensionais"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "chamada de \"length\" sem par��nteses n��o �� port��vel"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "chamadas indiretas de fun����o s��o uma extens��o do gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"n��o �� poss��vel usar a vari��vel especial \"%s\" para chamada indireta de "
"fun����o"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "tentativa de usar n��o fun����o \"%s\" em chamada de fun����o"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "express��o de ��ndice inv��lida"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "nova linha ou fim de string inesperado"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"arquivos-fonte/argumentos de linha de comando devem conter fun����es ou regras "
"completas"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel abrir arquivo-fonte \"%s\" para leitura: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr ""
"n��o foi poss��vel abrir a biblioteca compartilhada \"%s\" para leitura: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "motivo desconhecido"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "n��o �� poss��vel incluir \"%s\" e us��-lo como um arquivo de programa"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "arquivo-fonte \"%s\" j�� incluso"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "biblioteca compartilhada \"%s\" j�� carregada"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include �� uma extens��o do gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "nome de arquivo vazio ap��s @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load �� uma extens��o do gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "nome de arquivo vazio ap��s @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "texto de programa vazio na linha de comando"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "n��o foi poss��vel ler arquivo-fonte \"%s\": %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "arquivo-fonte \"%s\" est�� vazio"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "erro: caractere inv��lido \"\\%03o\" no c��digo-fonte"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "arquivo-fonte n��o termina em nova linha"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "express��o regular inacabada termina com \"\\\" no fim do arquivo"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: modificador tawk regex \"/../%c\" n��o funciona no gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "modificador tawk regex \"/../%c\" n��o funciona no gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "express��o regular inacabada"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "express��o regular inacabada no fim do arquivo"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "uso da continua����o de linha \"\\ #...\" n��o �� port��vel"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "barra invertida n��o �� o ��ltimo caractere da linha"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "vetores multidimensionais s��o �� uma extens��o do gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX n��o permite o operador \"%s\""

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "n��o h�� suporte ao operador \"%s\" no awk antigo"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "string inacabada"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX n��o permite novas linhas f��sicas em valores de string"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "continua����o de string com barra invertida n��o �� port��vel"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "caractere inv��lido \"%c\" em express��o"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "\"%s\" �� uma extens��o do gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX n��o permite \"%s\""

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "n��o h�� suporte a \"%s\" no awk antigo"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "\"goto\" �� considerado danoso!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d �� inv��lido como n��mero de argumentos para %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: string literal como ��ltimo argumento de substitui����o n��o tem efeito"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "terceiro par��metro %s n��o �� um objeto modific��vel"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: terceiro argumento �� uma extens��o do gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: segundo argumento �� uma extens��o do gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "uso de dcgettext(_\"...\") �� incorreto: remova o sublinhado precedente"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"uso de dcngettext(_\"...\") �� incorreto: remova o sublinhado precedente"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: constante de exp. reg. como segundo argumento n��o �� permitido"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "fun����o \"%s\": par��metro \"%s\" encobre vari��vel global"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel abrir \"%s\" para escrita: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "enviando lista de vari��veis para sa��da de erro padr��o"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: \"close\" falhou: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() chamada duas vezes!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "houve vari��veis encobertas"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nome de fun����o \"%s\" definido anteriormente"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""
"fun����o \"%s\": n��o �� poss��vel usar o nome da fun����o como nome de par��metro"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter"
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"fun����o \"%s\": n��o �� poss��vel usar a vari��vel especial \"%s\" como um "
"par��metro de fun����o"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "fun����o \"%s\": par��metro \"%s\" n��o pode conter um espa��o de nome"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "fun����o \"%s\": par��metro n�� %d, \"%s\", duplica par��metro n�� %d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "fun����o \"%s\" chamada, mas nunca definida"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "fun����o \"%s\" definida, mas nunca chamada diretamente"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "constante com expr. reg. para par��metro n�� %d retorna valor booleano"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"fun����o \"%s\" chamada com espa��o entre o nome e o \"(\",\n"
"ou usada como uma vari��vel ou um vetor"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativa de divis��o por zero"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentativa de divis��o por zero em \"%%\""

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"n��o �� poss��vel atribuir um valor ao resultado de uma express��o de campo p��s-"
"incremento"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "alvo de atribui����o inv��lido (c��digo de opera����o %s)o"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "declara����o n��o tem efeito"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identificador %s: nomes qualificados n��o s��o permitidos no modo POSIX / "
"tradicional"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identificador %s: separador de espa��o de nome �� dois caracteres de dois "
"pontos, e n��o um"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "identificador qualificado \"%s\" est�� malformado"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identificador \"%s\": separador de espa��o de nome s�� pode aparecer uma vez "
"em um nome qualificado"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"o uso de identificador reservado \"%s\" como um espa��o de nome n��o �� "
"permitido"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"o uso de identificador reservado \"%s\" como segundo componente de um nome "
"qualificado n��o �� permitido"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace �� uma extens��o do gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"o nome de espa��o de nome \"%s\" deve atender as regras de nomenclatura de "
"identificador"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ord: called with no arguments"
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "ord: chamada com nenhum argumento"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s para \"%s\" falhou: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "sa��da padr��o"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "sa��da padr��o de erro"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: recebeu argumento n��o num��rico"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumento %g est�� fora da faixa"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: recebeu argumento n��o string"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: erro ao descarregar: pipe \"%.*s\" aberto para leitura, n��o grava����o"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: erro ao descarregar: arquivo \"%.*s\" aberto para leitura, n��o "
"grava����o"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: erro ao descarregar o arquivo \"%.*s\": %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: erro ao descarregar: pipe bidirecional \"%.*s\" fechou a escrita"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: \"%.*s\" n��o �� um arquivo aberto, pipe ou coprocesso"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: recebeu segundo argumento n��o string"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: recebeu argumento vetorial"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "\"length(array)\" �� uma extens��o do gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: recebeu argumento negativo %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o num��rico"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: recebeu segundo argumento n��o num��rico"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: comprimento %g n��o �� >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: comprimento %g n��o �� >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: comprimento n��o inteiro %g ser�� truncado"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: comprimento %g grande demais para indexa����o, truncando para %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: posi����o inicial %g �� inv��lida, usando 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: posi����o inicial n��o inteira %g ser�� truncada"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: string origem tem comprimento zero"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: posi����o inicial %g est�� al��m do fim da string"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: comprimento %g a partir da posi����o inicial %g excede tamanho do 1�� "
"argumento (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: valor de formato em PROCINFO[\"strftime\"] possui tipo num��rico"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: segundo argumento menor que 0 ou grande demais para time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: segundo argumento n��o �� um vetor para time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: recebeu string de formato vazia"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: pelo menos um dos valores est�� fora da faixa padr��o"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "fun����o \"system\" n��o �� permitido no modo sandbox"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: tentativa de escrever para lado de escrita fechado de pipe "
"bidirecional"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "refer��ncia a campo n��o inicializado \"$%d\""

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o num��rico"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: terceiro argumento n��o �� um vetor"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: n��o �� poss��vel usar %s como terceiro argumento"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: terceiro argumento \"%.*s\" tratado como 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: pode ser chamado indiretamente somente com dois argumentos"

#: builtin.c:2242
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "chamada indireta para %s requer pelo menos dois argumentos"

#: builtin.c:2304
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "chamada indireta para %s requer pelo menos dois argumentos"

#: builtin.c:2365
#, fuzzy, c-format
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "chamada indireta para %s requer pelo menos dois argumentos"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): valores negativos n��o s��o permitidos"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f) valores fracion��rios ser��o truncados"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): deslocamento excessivo dar�� resultados estranhos"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): valores negativos n��o s��o permitidos"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valores fracion��rios ser��o truncados"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): deslocamento excessivo dar�� resultados estranhos"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: chamada com menos de dois argumentos"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: argumento %d �� n��o num��rico"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: o argumento %d com valor negativo %g n��o �� permitido"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valor negativo n��o �� permitida"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valores fracion��rios ser��o truncados"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" n��o �� uma categoria de localidade v��lida"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received non-string first argument"
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received non-string first argument"
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: received non-string first argument"
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: terceiro argumento n��o �� um vetor"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: tentativa de divis��o por zero"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: segundo argumento n��o �� um vetor"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof detectou combina����o inv��lida de flags \"%s\"; por favor, fa��a um "
"relato de erro"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo de argumento desconhecido \"%s\""

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "n��o �� poss��vel adicionar um novo arquivo (%.*s) a ARGV no modo sandbox"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Digite instru����es do (g)awk. Termine-as com o comando \"end\"\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "n��mero de quadro inv��lido: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: op����o inv��lida - \"%s\""

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source \"%s\": j�� carregado"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save \"%s\": comando n��o permitido"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"N��o foi poss��vel usar o comando \"commands\" para comandos de breakpoint/"
"watchpoint"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "nenhum breakpoint/watchpoint foi definido ainda"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "n��mero de breakpoint/watchpoint inv��lido"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Digite comandos para quando %s %d for atingido, um por linha.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Termine com o comando \"end\"\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "\"end\" v��lido apenas no comando \"commands\" ou \"eval\""

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "\"silent\" v��lido apenas no comando \"commands\""

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: op����o inv��lida - \"%s\""

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: n��mero de breakpoint/watchpoint inv��lido"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argumentos n��o �� uma string"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: par��metro inv��lido - \"%s\""

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "fun����o inexistente - \"%s\""

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: op����o inv��lida - \"%s\""

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "especifica����o de faixa inv��lida: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valor n��o num��rico para o n��mero de campo"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "valor n��o num��rico localizado, num��rico esperado"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valor inteiro n��o zero"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - exibe rastro de todos quadros ou os N mais internos (mais "
"externos, se N < 0)"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[arquivo:]N|fun����o] - define o breakpoint na localiza����o especificada"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[arquivo:]N|fun����o] - exclui breakpoints definidos anteriormente"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [n��m] - inicia uma lista de comandos para serem executados em um "
"breakpoint(watchpoint) atingido"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition n��m [expr] - define ou limpa condi����o de breakpoint ou watchpoint"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [QTDE] - continua o programa sendo depurado"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [breakpoints] [intervalo] - exclui os breakpoints especificados"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [breakpoints] [intervalo] - desabilita os breakpoints especificados"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [var] - exibe o valor da vari��vel toda vez em que o programa �� "
"interrompido"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - move N quadros para baixo na pilha"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [arquivo] - despeja instru����es para arquivo ou sa��da padr��o (stdout)"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [breakpoints] [intervalo] - habilita breakpoints "
"especificados"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - termina uma lista de comandos ou instru����es do awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - avalia instru����es do awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (igual a \"quit\") sai do depurador"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - executa at�� o quadro de pilha selecionado ser retornado"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - seleciona ou exibe o quadro n��mero N"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [comando] - exibe a lista de comandos ou explica����o de um comando"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N QTDE - define quantidade a ser ignorada do breakpoint n��mero N para "
"QTDE"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[arquivo:]n�� linha|fun����o|intervalo] - lista de linha(s) "
"especificada"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr "next [QTDE] - avan��a programa, seguindo pelas chamadas de sub-rotinas"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [QTDE] - avan��a uma instru����o, mas segue pelas chamadas de sub-rotinas"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [nome[=valor]] - define ou exibe op����es de depura����o"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - exibe valor de uma vari��vel ou vetor"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf formato, [arg], ... - sa��da formatada"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - sai do depurador"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [valor] - faz o quadro da pilha selecionado retornar seu chamador"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - inicia ou reinicia execu����o do programa"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save arquivo - salva comandos a partir da sess��o para o arquivo"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = valor - atribui valor para uma vari��vel escalar"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - suspende mensagem usual quando interrompido em um breakpoint/"
"watchpoint"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source arquivo - executa comandos a partir do arquivo"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [QTDE] - avan��a programa at�� ele atingir uma linha fonte diferente"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [QTDE] - avan��a exatamente uma instru����o"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[arquivo:]N|fun����o] - define um breakpoint tempor��rio"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - exibe instru����o antes da execu����o"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [N] - remove vari��veis a partir da lista autom��tica de exibi����o"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[arquivo:]N|fun����o] - executa at�� o programa atingir uma linha "
"diferente ou linha N dentro do quadro atual"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - remove vari��veis da lista de monitoramento"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - move N quadros para cima na pilha"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - define um watchpoint para uma vari��vel"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (igual a \"backtrace\") exibe rastro de todos quadros ou os N "
"mais internos (mais externos, se N < 0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erro: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "n��o foi poss��vel ler o comando: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel ler: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "caractere inv��lido no comando"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "comando desconhecido - \"%.*s\", tente \"help\""

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "caractere inv��lido"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "comando indefinido: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"define ou mostra o n��mero de linhas para manter no arquivo de hist��rico"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "define ou mostra o tamanho da janela do comando \"list\""

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "define ou mostra o arquivo de sa��da do gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "define ou mostra o prompt de depura����o"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"define/remove defini����o ou mostra o salvamento do comando "
"\"history\" (valor=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""
"define/remove defini����o ou mostra o salvamento de op����es (valor=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr ""
"define/remove defini����o ou mostra o rastreamento de instru����o (valor=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "o programa n��o est�� em execu����o"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "arquivo-fonte \"%s\" est�� vazio.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "nenhum arquivo-fonte atual"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "n��o foi poss��vel localizar o arquivo-fonte \"%s\": %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"aviso: o arquivo-fonte \"%s\" foi modificado ap��s a compila����o do programa.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "n��mero de linha %d fora da faixa; \"%s\" possui %d linhas"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "fim de arquivo inesperado enquanto lia o arquivo \"%s\", linha %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""
"o arquivo fonte \"%s\" foi modificado ap��s o in��cio da execu����o do programa"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Arquivo-fonte atual: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "N��mero de linhas: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Arquivo-fonte (linhas): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"N��mero  Exib  Habilit  Localiza����o\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tn�� de acertos = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignorar pr��ximos %ld acertos(s)\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tcondi����o de parada: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tcomandos:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Quadro atual: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Chamado pelo quadro: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Chamador do quadro: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Nenhum em main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Nenhum argumento.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Nenhum local.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Todas as vari��veis definidas:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Todas as fun����es definidas:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Vari��veis exibidas automaticamente:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Vari��veis monitoradas:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "nenhum s��mbolo \"%s\" no contexto atual\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "\"%s\" n��o �� um vetor\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = campo n��o inicializado\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "o vetor \"%s\" est�� vazio\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "O ��ndice \"%.*s\" n��o est�� no vetor \"%s\"\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "'%s[\"%.*s\"]' n��o est�� no vetor\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "\"%s\" n��o �� uma vari��vel escalar"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\"%.*s\"]' em um contexto escalar"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\"%.*s\"]' como um vetor"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "\"%s\" �� uma fun����o"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "o watchpoint %d �� incondicional\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "nenhum item de exibi����o com n��mero %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "nenhum item monitorado com n��mero %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: ��ndice \"%.*s\" n��o est�� no vetor \"%s\"\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "tentativa de usar valor escalar como vetor"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Watchpoint %d exclu��do porque par��metro est�� fora do escopo.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Exibi����o %d exclu��da porque par��metro est�� fora do escopo.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " no arquivo \"%s\" na linha %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " em \"%s\":%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tem "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Mais quadros de pilhas a seguir ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "n��mero de quadro inv��lido"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: breakpoint %d (habilitado, ignora pr��ximos %ld acertos), tamb��m "
"definido em %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Nota: breakpoint %d (habilitado), tamb��m definido em %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: breakpoint %d (desabilitado, ignora pr��ximos %ld acertos), tamb��m "
"definido em %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Nota: breakpoint %d (desabilitado), tamb��m definido em %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Breakpoint %d definido no arquivo \"%s\", linha %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "N��o foi poss��vel definir breakpoint no arquivo \"%s\"\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "n��mero de linha %d no arquivo \"%s\" est�� fora do intervalo"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "erro interno: n��o foi poss��vel localizar regra\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "n��o foi poss��vel definir breakpoint em \"%s\":%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "n��o foi poss��vel definir breakpoint na fun����o \"%s\"\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "breakpoint %d definido no arquivo \"%s\", linha %d �� incondicional\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "n��mero de linha %d no arquivo \"%s\" fora do intervalo"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Exclu��do breakpoint %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Nenhum breakpoint(s) na entrada para a fun����o \"%s\"\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Nenhum breakpoint no arquivo \"%s\", linha n�� %d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "n��mero de breakpoint inv��lido"

# o c��digo-fonte aceita tradu����o da op����o 'y'; vide msgid de "y" -- Rafael
#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Excluir todos breakpoints? (s ou n) "

# referente �� resposta yes/sim em um prompt interativo -- Rafael
#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "s"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Vai ignorar pr��ximos %ld encontro(s) de breakpoint %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Vai parar na pr��xima vez que o breakpoint %d for atingido.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "S�� �� poss��vel depurar programas fornecidos com a op����o \"-f\".\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Falha ao reiniciar o depurador"

# o c��digo-fonte aceita tradu����o da op����o 'y'; vide msgid "y" -- Rafael
#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Programa j�� est�� em execu����o. Reiniciar desde o come��o (s/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Programa n��o reiniciado\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "erro: n��o foi poss��vel reiniciar, opera����o n��o permitida\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""
"erro (%s): n��o foi poss��vel reiniciar, ignorando o resto dos comandos\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Iniciando programa:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Programa foi terminado abnormalmente com valor de sa��da: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Programa foi terminado normalmente com valor de sa��da: %d\n"

# o c��digo-fonte aceita tradu����o da op����o 'y'; vide msgid "y" -- Rafael
#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "O programa est�� em execu����o. Sair mesmo assim (s/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "N��o parado em qualquer breakpoint; argumento ignorado.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "n��mero de breakpoint inv��lido %d"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Vai ignorar pr��ximos %ld encontros de breakpoint %d.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "\"finish\" n��o tem sentido no arquivo mais externo do main()\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "Executa at�� retornar de "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "\"return\" n��o tem sentido no arquivo mais externo do main()\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr ""
"n��o foi poss��vel encontrar a localiza����o especificada na fun����o \"%s\"\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "linha fonte inv��lida %d no arquivo \"%s\""

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr ""
"n��o foi poss��vel encontrar a localiza����o %d especificada no arquivo \"%s\"\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "elemento n��o est�� no vetor\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "vari��vel sem tipo\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Parando em %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "\"finish\" n��o tem sentido com pulo n��o local \"%s\"\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "\"until\" n��o tem sentido com pulo n��o local \"%s\"\n"

# o c��digo-fonte aceita tradu����o da op����o 'q'; vide msgid "q" -- Rafael
#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t----[Enter] para continuar ou [q] + [Enter] para sair---"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] n��o est�� no vetor \"%s\""

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "enviando a sa��da para stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "n��mero inv��lido"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "\"%s\" n��o permitido no contexto atual; instru����o ignorada"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "\"return\" n��o permitido no contexto atual; instru����o ignorada"

#: debug.c:5639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fatal error: internal error"
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "erro fatal: erro interno"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "nenhum s��mbolo \"%s\" no contexto atual"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tipo de nodo desconhecido %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "c��digo de opera����o inv��lido %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "c��digo de opera����o %s n��o �� um operador ou palavra-chave"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "estouro de buffer em genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Pilha de Chamadas de Fun����o:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "\"IGNORECASE\" �� uma extens��o do gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "\"BINMODE\" �� uma extens��o do gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "valor de BINMODE \"%s\" �� inv��lido, tratado como 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "especifica����o de \"%sFMT\" inv��lida \"%s\""

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "desativando \"--lint\" devido a atribui����o a \"LINT\""

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "refer��ncia a argumento n��o inicializado \"%s\""

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "refer��ncia a vari��vel n��o inicializada \"%s\""

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "tentativa de refer��ncia a campo a partir de valor n��o num��rico"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "tentativa de refer��ncia a campo a partir de string nula"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "tentativa de acessar campo %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "refer��ncia a campo n��o inicializado \"$%ld\""

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "fun����o \"%s\" chamada com mais argumentos que os declarados"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: tipo inesperado \"%s\""

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "tentativa de divis��o por zero em \"/=\""

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "tentativa de divis��o por zero em \"%%=\""

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "extens��es n��o s��o permitidas no modo sandbox"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load s��o extens��es do gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: recebido lib_name NULL"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: n��o foi poss��vel abrir a biblioteca \"%s\": %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: biblioteca \"%s\": n��o define \"plugin_is_GPL_compatible\": %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr ""
"load_ext: biblioteca \"%s\": n��o foi poss��vel chamar a fun����o \"%s\": %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: biblioteca \"%s\" falhou na rotina de inicializa����o \"%s\""

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: faltando nome de fun����o"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: n��o �� poss��vel usar \"%s\" embutido no gawk como nome de fun����o"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: n��o �� poss��vel usar \"%s\" embutido no gawk como nome de "
"espa��o de nome"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: n��o foi poss��vel redefinir a fun����o \"%s\""

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: fun����o \"%s\" j�� definida"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: nome da fun����o \"%s\" definido anteriormente"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: quantidade negativa de argumentos para fun����o \"%s\""

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"fun����o \"%s\": argumento n�� %d: tentativa de usar escalar como um vetor"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "fun����o \"%s\": argumento n�� %d: tentativa de usar vetor como escalar"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "sem suporte a carregamento din��mico da bibliotecas"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: n��o foi poss��vel ler link simb��lico \"%s\""

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: primeiro argumento n��o �� uma string"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: segundo argumento n��o �� um vetor"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: par��metros inv��lidos"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: n��o foi poss��vel criar a vari��vel %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "Este sistema n��o possui suporte a fts"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: n��o foi poss��vel criar vetor, mem��ria insuficiente"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: n��o foi poss��vel definir elemento"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: n��o foi poss��vel definir elemento"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: n��o foi poss��vel definir elemento"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: n��o foi poss��vel criar vetor"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: n��o foi poss��vel definir elemento"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: chamada com n��mero incorreto de argumentos, esperava 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: primeiro argumento n��o �� um vetor"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: segundo argumento n��o �� um n��mero"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: terceiro argumento n��o �� um vetor"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: n��o foi poss��vel nivelar o vetor\n"

# A flag tentou passar despercebida, mas falhou e recebeu um "nyah" zombando
#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: ignorando flag sorrateira FTS_NOSTAT; n��, n��, n��o."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: n��o foi poss��vel obter o primeiro argumento"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: n��o foi poss��vel obter o segundo argumento"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: n��o foi poss��vel obter o terceiro argumento"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch n��o est�� implementado neste sistema\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: n��o foi poss��vel adicionar a vari��vel FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: n��o foi poss��vel definir elemento %s de vetor"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: n��o foi poss��vel instalar vetor FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO n��o �� um vetor!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: edi����o in-loco j�� est�� ativa"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: esperava 2 argumentos, mas foi chamado com %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: n��o foi poss��vel obter 1�� argumento como uma string de nome "
"de arquivo"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: desabilitando edi����o in-loco para FILENAME inv��lido \"%s\""

# Iniciei a mensagem de erro com letra min��scula para combinar com as demais -- Rafael
#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: n��o foi poss��vel obter estado de \"%s\" (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: \"%s\" n��o �� um arquivo comum"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(\"%s\") falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: esperava 2 argumentos, mas foi chamado com %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::end: n��o foi poss��vel obter 1�� argumento como uma string de nome de "
"arquivo"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: edi����o in-loco n��o est�� ativa"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') falhou (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: primeiro argumento n��o �� uma string"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: primeiro argumento n��o �� um n��mero"

#: extension/readdir.c:291
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir falhou: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: chamada com tipo errado de argumento"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: n��o foi poss��vel inicializar a vari��vel REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat: first argument is not a string"
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "stat: primeiro argumento n��o �� uma string"

#: extension/rwarray.c:189
#, fuzzy
#| msgid "do_writea: second argument is not an array"
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "do_writea: segundo argumento n��o �� um vetor"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: n��o foi poss��vel nivelar o vetor"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: n��o foi liberar vetor nivelado"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "valor de vetor possui tipo desconhecido %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, fuzzy, c-format
#| msgid "array value has unknown type %d"
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "valor de vetor possui tipo desconhecido %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, fuzzy, c-format
#| msgid "array value has unknown type %d"
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "valor de vetor possui tipo desconhecido %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
#, fuzzy
#| msgid "do_reada: clear_array failed"
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "do_reada: clear_array falhou"

#: extension/rwarray.c:611
#, fuzzy
#| msgid "do_reada: second argument is not an array"
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "do_reada: segundo argumento n��o �� um vetor"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element falhou"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"tratando valor recuperado com c��digo de tipo desconhecido %d como uma string"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: sem suporte nesta plataforma"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: faltando argumento num��rico necess��rio"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: argumento �� negativo"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: sem suporte nesta plataforma"

#: extension/time.c:232
#, fuzzy
#| msgid "chr: called with no arguments"
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "chr: chamada com nenhum argumento"

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
#| msgid "do_writea: argument 0 is not a string"
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_writea: argumento 0 n��o �� uma string"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "do_writea: argument 0 is not a string"
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_writea: argumento 0 n��o �� uma string"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "registro de entrada grande demais"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF definido para valor negativo"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "o decremento de NF n��o �� port��vel para muitas vers��es awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "o acesso a campos de uma regra END n��o pode ser port��vel"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: quarto argumento �� uma extens��o do gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: quarto argumento n��o �� um vetor"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: n��o �� poss��vel usar %s como quarto argumento"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: segundo argumento n��o �� um vetor"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: n��o �� poss��vel usar o mesmo vetor para segundo e quarto args"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: n��o �� poss��vel usar um subvetor do segundo arg para o quarto arg"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: n��o �� poss��vel usar um subvetor do quarto arg para o segundo arg"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: string nula para segundo argumento �� uma extens��o n��o padr��o"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: quarto argumento n��o �� um vetor"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: segundo argumento n��o �� um vetor"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: terceiro argumento n��o �� um vetor"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: n��o �� poss��vel usar o mesmo vetor para segundo e quarto argumentos"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: n��o �� poss��vel usar um subvetor do segundo arg para o quarto arg"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: n��o �� poss��vel usar um subvetor do quarto arg para o segundo arg"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "\"FIELDWIDTHS\" �� uma extens��o do gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "\"*\" deve ser o ��ltimo designador em FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor FIELDWIDTHS inv��lido, para campo %d, pr��ximo a \"%s\""

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "string nula para \"FS\" �� uma extens��o do gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "o velho awk n��o oferece suporte a expr. reg. como valor de \"FS\""

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "\"FPAT\" �� uma extens��o do gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: recebeu c��digo de retorno nulo"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: n��o est�� no modo MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: sem suporte a MPFR"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: tipo de n��mero inv��lido \"%d\""

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: recebido par��metro name_space NULO"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: detectada combina����o inv��lida de flags num��ricas \"%s\"; "
"por favor, fa��a um relato de erro"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: recebeu n�� nulo"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: recebeu valor nulo"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value detectou combina����o inv��lida de flags \"%s\"; por favor, "
"fa��a um relato de erro"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: recebeu vetor nulo"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: recebeu ��ndice nulo"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""
"api_flatten_array_typed: n��o foi poss��vel converter o ��ndice %d para %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: n��o foi poss��vel converter o valor %d para %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: sem suporte a MPFR"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "n��o foi poss��vel localizar o fim da regra BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr ""
"n��o foi poss��vel abrir tipo de arquivo n��o reconhecido \"%s\" para \"%s\""

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "o argumento de linha de comando \"%s\" �� um diret��rio: ignorado"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "fechamento do descritor %d (\"%s\") falhou: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "`%.*s' usado para arquivo de entrada e para arquivo de sa��da"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "`%.*s' usado para arquivo de entrada e pipe de entrada"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' usado para arquivo de entrada e pipe bidirecional"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "`%.*s' usado para arquivo de entrada e pipe de sa��da"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "mistura desnecess��ria de \">\" e \">>\" para arquivo \"%.*s\""

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "`%.*s' usado para pipe de entrada e arquivo de sa��da"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "`%.*s' usado para arquivo de sa��da e pipe de sa��da"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' usado para pipe de sa��da e pipe bidirecional"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "`%.*s' usado para pipe de entrada e pipe de sa��da"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' usado para pipe de entrada e pipe bidirecional"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' usado para pipe de sa��da e pipe bidirecional"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "redirecionamento n��o permitido no modo sandbox"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "express��o no redirecionamento \"%s\" �� um n��mero"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "express��o para o redirecionamento \"%s\" tem valor nulo na string"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"nome de arquivo \"%.*s\" para redirecionamento \"%s\" pode ser resultado de "
"express��o l��gica"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file n��o pode criar pipe \"%s\" com fd %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel abrir pipe \"%s\" para sa��da: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel abrir pipe \"%s\" para entrada: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"sem suporte �� cria����o de soquete de get_file nesta de plataforma para \"%s\" "
"com fd %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel abrir pipe bidirecional \"%s\" para entrada/sa��da: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "n��o foi poss��vel redirecionar de \"%s\": %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "n��o foi poss��vel redirecionar para \"%s\": %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"alcan��ado limite do sistema para arquivos abertos; come��ando a multiplexar "
"descritores de arquivos"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "fechamento de \"%s\" falhou: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "excesso de pipes ou arquivos de entrada abertos"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: segundo argumento deve ser \"to\" ou \"from\""

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: \"%.*s\" n��o �� um arquivo aberto, pipe ou coprocesso"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "fechamento de redirecionamento que nunca foi aberto"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: redirecionamento \"%s\" n��o foi aberto com \"|&\", segundo argumento "
"ignorado"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "status de falha (%d) ao fechar pipe de \"%s\": %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "status de falha (%d) ao fechar pipe bidirecional de \"%s\": %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "status de falha (%d) ao fechar arquivo de \"%s\": %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "fechamento expl��cito do soquete \"%s\" n��o fornecido"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "fechamento expl��cito do coprocesso \"%s\" n��o fornecido"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "fechamento expl��cito do pipe \"%s\" n��o fornecido"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "fechamento expl��cito do arquivo \"%s\" n��o fornecido"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: n��o foi poss��vel descarregar a sa��da padr��o: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: n��o foi poss��vel descarregar a sa��da padr��o de erros: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "erro ao escrever na sa��da padr��o: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "erro ao escrever na sa��da padr��o de erros: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "descarga de pipe de \"%s\" falhou: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "descarga de coprocesso de pipe para \"%s\" falhou: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "descarga de arquivo de \"%s\" falhou: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "porta local %s inv��lida em \"/inet\": %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "porta local %s inv��lida em \"/inet\""

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "informa����o de host e porta remotos (%s, %s) inv��lida: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "informa����o de host e porta remotos (%s, %s) inv��lida"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "N��o h�� suporte a comunica����es TCP/IP"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "n��o foi poss��vel abrir \"%s\", modo \"%s\""

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "falha ao fechar pty mestre: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "falha ao fechar stdout em filho: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pty escrava para stdout em filho (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "falha ao fechar stdin em filho: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pty escrava para stdin em filho (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "falha ao fechar pty escrava: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "n��o foi poss��vel criar processo filho ou abrir pty"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pipe para stdout em filho (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pipe para stdin em filho (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "falha ao restaurar stdout em processo pai"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "falha ao restaurar stdin em processo pai"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "falha ao fechar pipe: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "sem suporte a \"|&\""

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "n��o foi poss��vel abrir pipe \"%s\": %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "n��o foi poss��vel criar processo filho para \"%s\" (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: tentativa de ler de lado de leitura fechado de pipe bidirecional"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: recebido ponteiro NULL"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"o analisador de entrada \"%s\" conflita com outro analisador de entrada "
"previamente instalado \"%s\""

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "analisador de entrada \"%s\": falha ao abrir \"%s\""

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: recebido ponteiro NULL"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"wrapper de sa��da \"%s\" conflita com outro wrapper previamente instalado "
"\"%s\""

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "wrapper de sa��da \"%s\": falha ao abrir \"%s\""

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: recebido ponteiro NULL"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"processador bidirecional \"%s\" conflita com processador bidirecional "
"previamente instalado \"%s\""

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "processador bidirecional \"%s\" falhou ao abrir \"%s\""

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "arquivo de dados \"%s\" est�� vazio"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "n��o foi poss��vel alocar mais mem��ria de entrada"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valor de m��ltiplos caracteres para \"RS\" �� uma extens��o do gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "N��o h�� suporte a comunica����o IPv6"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "vari��vel de ambiente \"POSIXLY_CORRECT\" definida: ligando \"--posix\""

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "\"--posix\" sobrep��e \"--traditional\""

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" sobrep��e \"--non-decimal-data\""

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "\"--posix\" sobrep��e \"--characters-as-bytes\""

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "executar %s com setuid root pode ser um problema de seguran��a"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel definir modo bin��rio em stdin: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel definir modo bin��rio em stdout: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "n��o foi poss��vel definir modo bin��rio em stderr: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "nenhum texto de programa!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "Uso: %s [op����es estilo POSIX ou GNU] -f arqprog [--] arquivo ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Uso: %s [op����es estilo POSIX ou GNU] [--] %cprograma%c arquivo ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Op����es POSIX: \t\tOp����es longas GNU: (padr��o)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f arqprog \t\t--file=arqprog\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Op����es curtas: \t\tOp����es longas GNU: (extens��es)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[arquivo]\t\t--dump-variables[=arquivo]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[arquivo]\t\t--debug[=arquivo]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e \"texto-programa\"\t--source=\"texto-programa\"\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E arquivo\t\t--exec=arquivo\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i arq-include\t\t--include=arq-include\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l biblioteca\t\t--load=biblioteca\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[arquivo]\t\t--pretty-print[=arquivo]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[arquivo]\t\t--profile[=arquivo]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z nome-locale\t\t--locale=nome-locale\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info'\n"
#| "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
#| "printed version.  This same information may be found at\n"
#| "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
#| "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
#| "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
#| "\n"
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Para relatar erros, veja o n�� \"Bugs\" no \"gawk.info\",\n"
"que �� a se����o \"Reporting Problems and Bugs\" na\n"
"vers��o impressa. A mesma informa����o pode ser localizada em\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"POR FAVOR N��O tente relatar erros publicando na comp.lang.awk,\n"
"ou usando um f��rum web, tal como o Stack Overflow.\n"
"\n"
"Para relatar erros de tradu����o, veja como em\n"
"http://translationproject.org/team/pt_BR.html\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk �� uma linguagem de busca e processamento de padr��es.\n"
"Por padr��o, ele l�� a entrada padr��o e escreve na sa��da padr��o.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Exemplos:\n"
"\t%s '{ soma += $1 }; END { print soma }' arquivo\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Este programa �� software livre; voc�� pode redistribu��-lo e/ou\n"
"modific��-lo sob os termos da Licen��a P��blica Geral GNU, conforme\n"
"publicada pela Free Software Foundation; tanto a vers��o 3 da\n"
"Licen��a como (a seu crit��rio) qualquer vers��o mais nova.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Este programa �� distribu��do na expectativa de ser ��til, mas SEM\n"
"QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia impl��cita de\n"
"COMERCIALIZA����O ou de ADEQUA����O A QUALQUER PROP��SITO EM\n"
"PARTICULAR. Consulte a Licen��a P��blica Geral GNU para obter mais\n"
"detalhes.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Voc�� deve ter recebido uma c��pia da Licen��a P��blica Geral GNU\n"
"junto com este programa; se n��o http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft n��o define FS com tab no awk POSIX"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: argumento \"%s\" para \"-v\" n��o est�� na forma \"var=valor\"\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "\"%s\" n��o �� um nome legal de vari��vel"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "\"%s\" n��o �� um nome de vari��vel, procurando pelo arquivo \"%s=%s\""

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "n��o �� poss��vel usar o \"%s\" intr��nseco do gawk como nome de vari��vel"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "n��o foi poss��vel usar a fun����o \"%s\" como nome de vari��vel"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "exce����o de ponto flutuante"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "erro fatal: erro interno"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "nenhum descritor pr��-aberto %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "n��o foi poss��vel pr��-abrir /dev/null para descritor %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argumento vazio para \"-e/--source\" ignorado"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "\"--profile\" sobrep��e \"--pretty-print\""

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ignorado: suporte a MPFR/GMP n��o compilado"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
#, fuzzy
#| msgid "IPv6 communication is not supported"
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "N��o h�� suporte a comunica����o IPv6"

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: op����o desconhecida \"-W %s\", ignorada\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: a op����o exige um argumento -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
#, fuzzy
#| msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "api_get_mpfr: sem suporte a MPFR"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "valor de PREC \"%.*s\" �� inv��lido"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "valor de ROUNDMODE \"%.*s\" �� inv��lido"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: recebeu primeiro argumento n��o num��rico"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebeu segundo argumento n��o num��rico"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: recebeu argumento negativo %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: recebeu argumento n��o num��rico"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: recebeu primeiro argumento n��o num��rico"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): valor negativo n��o �� permitida"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): valor fracion��rio ser�� truncado"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): valores negativos n��o s��o permitidos"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: recebeu argumento n��o num��rico n�� %d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argumento n�� %d possui valor inv��lido %Rg, usando 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: o argumento n�� %d com valor negativo %Rg n��o �� permitido"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: argumento n�� %d com valor fracion��rio %Rg ser�� truncado"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: o argumento n�� %d com valor negativo %Zd n��o �� permitido"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: chamada com menos de dois argumentos"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: chamada com menos de dois argumentos"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: chamada com menos de dois argumentos"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: recebeu argumento n��o num��rico"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: recebeu primeiro argumento n��o num��rico"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: recebeu segundo argumento n��o num��rico"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "lin. de com.:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "barra invertida no fim da string"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "n��o foi poss��vel fazer a express��o regular tipada"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "o velho awk n��o oferece suporte �� sequ��ncia de escape \"\\%c\""

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX n��o permite escapes do tipo \"\\x\""

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "nenhum d��gito hexa na sequ��ncia de escape \"\\x\""

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"escape hexa \\x%.*s de %d caracteres provavelmente n��o interpretado na forma "
"que voc�� esperava"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX n��o permite escapes do tipo \"\\x\""

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "nenhum d��gito hexa na sequ��ncia de escape \"\\x\""

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "nenhum d��gito hexa na sequ��ncia de escape \"\\x\""

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "sequ��ncia de escape \"\\%c\" tratada como \"%c\" normal"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Dados com m��ltiplos bytes inv��lidos detectados. Pode haver uma "
"incompatibilidade entre seus dados e sua localidade"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s \"%s\": n��o foi poss��vel obter flags do descritor: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s \"%s\": n��o foi poss��vel definir fechar-ao-executar: (fcntl F_SETFD: "
"%s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"N��vel de recuo do programa est�� profundo demais. Considere refatorar seu "
"c��digo"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "enviando perfil para sa��da de erros"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s regra(s)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regra(s)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "erro interno: %s com vname nulo"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "erro interno: intr��nseco com fname nulo"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Extens��es carregadas (-l e/ou @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Arquivos inclu��dos (-i e/ou @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Fun����es, listadas alfabeticamente\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo de redirecionamento desconhecido %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"comportamento de correspond��ncia �� regexp contendo caracteres NUL n��o est�� "
"definido pelo POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "byte NUL inv��lido em regexp din��mica"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "sequ��ncia de escape \"\\%c\" da regexp tratada como \"%c\" normal"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"sequ��ncia de escape \"\\%c\" da regexp n��o �� um operador de regexp conhecido"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "componente de expr. reg. \"%.*s\" deve provavelmente ser \"[%.*s]\""

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ sem correspondente"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "classe de caracteres inv��lida"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "a sintaxe de classe de caracteres �� [[:space:]], e n��o [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "escape \\ n��o terminado"

#: support/dfa.c:1345
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "? at start of expression"
msgstr "express��o de ��ndice inv��lida"

#: support/dfa.c:1357
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "* at start of expression"
msgstr "express��o de ��ndice inv��lida"

#: support/dfa.c:1371
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "+ at start of expression"
msgstr "express��o de ��ndice inv��lida"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "conte��do inv��lido de \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "express��o regular grande demais"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( sem correspondente"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "nenhuma sintaxe especificada"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") sem correspondente"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: a op����o \"%s\" �� amb��gua; possibilidades:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"--%s\" n��o permite um argumento\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"%c%s\" n��o permite um argumento\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"--%s\" requer um argumento\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: op����o n��o reconhecida \"--%s\"\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: op����o n��o reconhecida \"%c%s\"\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: op����o inv��lida -- \"%c\"\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: a op����o requer um argumento -- \"%c\"\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" �� amb��gua\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" n��o permite um argumento\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" requer um argumento\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Nenhuma ocorr��ncia do padr��o"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Express��o regular inv��lida"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Caractere de combina����o inv��lido"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nome inv��lido de classe de caractere"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Barra invertida no final"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Retrorrefer��ncia inv��lida"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [. ou [= sem correspondente"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( ou \\( sem correspondente"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ sem correspondente"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Conte��do inv��lido de \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fim de intervalo inv��lido"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Mem��ria esgotada"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "A express��o regular precedente �� inv��lida"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fim prematuro da express��o regular"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Express��o regular grande demais"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ou \\) sem correspondente"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nenhuma express��o regular anterior"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""
"fun����o \"%s\": n��o �� poss��vel usar a fun����o \"%s\" como um nome de par��metro"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "n��o foi poss��vel trazer contexto principal"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr "fatal: deve usar \"count$\" em todos os formatos ou nenhum"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "largura de campo �� ignorada para o especificador \"%%\""

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "precis��o �� ignorada para o especificador \"%%\""

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr ""
#~ "largura de campo e precis��o s��o ignorados para o especificador \"%%\""

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "fatal: \"$\" n��o �� permitido formatos awk"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "fatal: ��ndice de argumento com \"$\" deve ser > 0"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: ��ndice de argumento %ld maior que n��mero total de argumentos "
#~ "fornecidos"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "fatal: \"$\" n��o �� permitido depois de ponto no formato"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: nenhum \"$\" fornecido para tamanho ou precis��o de campo posicional"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "\"%c\" n��o faz sentido em formatos awk; ignorado"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: \"%c\" n��o �� permitido em formatos POSIX awk"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: valor %g �� grande demais para formato \"%%c\""

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: valor %g n��o �� um caractere amplamente v��lido"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: valor %g est�� fora da faixa para formato \"%%%c\""

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: valor %s est�� fora da faixa para formato \"%%%c\""

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr "formato %%%c �� de padr��o POSIX, mas n��o port��vel para outros awks"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "ignorando caractere especificador de formato \"%c\" desconhecido: nenhum "
#~ "argumento convertido"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "fatal: argumentos insuficientes para satisfazer a string de formato"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ acabou para este aqui"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: especificador de formato n��o tem letra de controle"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "excesso de argumentos fornecidos para a string de formato"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "%s: received non-string first argument"
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s: recebeu primeiro argumento n��o string"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: nenhum argumento"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: nenhum argumento"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: tentativa de escrever para lado de escrita fechado de pipe "
#~ "bidirecional"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "erro fatal: erro interno: falha de segmenta����o"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "erro fatal: erro interno: estouro de pilha"

#, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: tipo de argumento inv��lido \"%s\""

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: primeiro argumento n��o �� uma string"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: primeiro argumento n��o �� uma string"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: argumento 1 n��o �� um vetor"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: argumento 0 n��o �� uma string"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: argumento 1 n��o �� um vetor"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "\"L\" n��o faz sentido em formatos awk; ignorado"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: \"L\" n��o �� permitido em formatos POSIX awk"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "\"h\" n��o faz sentido em formatos awk; ignorado"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: \"h\" n��o �� permitido em formatos POSIX awk"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "Nenhum s��mbolo \"%s\" no contexto atual"

#~ msgid "fts: first parameter is not an array"
#~ msgstr "fts: primeiro par��metro n��o �� um vetor"

#~ msgid "fts: third parameter is not an array"
#~ msgstr "fts: terceiro par��metro n��o �� um vetor"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: primeiro argumento n��o �� um vetor"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: segundo argumento n��o �� um vetor"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: segundo argumento n��o �� um vetor"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: primeiro argumento n��o �� um vetor"

#~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB"
#~ msgstr "asorti: primeiro argumento n��o pode ser SYMTAB"

#~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB"
#~ msgstr "asorti: primeiro argumento n��o pode ser FUNCTAB"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: n��o �� poss��vel usar um subvetor do primeiro arg para o segundo arg"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: n��o �� poss��vel usar um subvetor do segundo arg para o primeiro arg"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "n��o foi poss��vel ler arquivo-fonte \"%s\" (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX n��o permite o operador \"**=\""

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "o velho awk n��o oferece suporte ao operador \"**=\""

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "o velho awk n��o oferece suporte ao operador \"**\""

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "sem suporte ao operador `^=' no velho awk"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "n��o foi poss��vel abrir \"%s\" para escrita (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: recebeu argumento n��o num��rico"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: recebeu argumento n��o string"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: recebeu argumento n��o num��rico"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: recebeu argumento n��o num��rico"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: chamada com argumento negativo %g"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: recebeu segundo argumento n��o num��rico"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: recebeu primeiro argumento n��o string"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: recebeu argumento n��o string"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: recebeu argumento n��o string"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: recebeu argumento n��o string"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: recebeu argumento n��o num��rico"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: recebeu argumento n��o num��rico"

#~ msgid "lshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "lshift: recebeu primeiro argumento n��o num��rico"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: recebeu primeiro argumento n��o num��rico"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: recebeu segundo argumento n��o num��rico"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and: argumento %d �� n��o num��rico"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and: o argumento %d com valor negativo %g n��o �� permitido"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or: o argumento %d com valor negativo %g n��o �� permitido"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: argumento %d �� n��o num��rico"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor: o argumento %d com valor negativo %g n��o �� permitido"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "N��o foi poss��vel localizar regra!!!\n"

# referente �� resposta quit/sair em um prompt interativo -- Rafael
#~ msgid "q"
#~ msgstr "s"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: primeiro par��metro inv��lido"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: segundo par��metro inv��lido"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts: terceiro par��metro inv��lido"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: clear_array() falhou\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: chamada com argumento(s) inapropriados"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr: chamada com argumento(s) inapropriados"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "setenv(TZ, %s) falhou (%s)"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
#~ msgstr "restaura����o de setenv(TZ, %s) falhou (%s)"

#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "unsetenv(TZ) falhou (%s)"

#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
#~ msgstr "\"isarray\" est�� obsoleto. Em vez disso, use \"typeof\""

#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\".*%s\"]' em um contexto escalar"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\".*%s\"]' como um vetor"

#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: terceiro argumento %g tratado como 1"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "\"extension\" �� uma extens��o do gawk"

#~ msgid "extension: received NULL lib_name"
#~ msgstr "extension: recebido lib_name NULL"

#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension: n��o foi poss��vel abrir a biblioteca \"%s\" (%s)"

#~ msgid ""
#~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "extension: biblioteca \"%s\": n��o define \"plugin_is_GPL_compatible\" (%s)"

#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "extension: biblioteca \"%s\": n��o foi poss��vel chamar a fun����o \"%s\" (%s)"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "extension: faltando nome de fun����o"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: caractere ilegal \"%c\" no nome de fun����o \"%s\""

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension: n��o foi poss��vel redefinir \"%s\""

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension: fun����o \"%s\" j�� definida"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "extension: nome da fun����o \"%s\" definido anteriormente"

#~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
#~ msgstr ""
#~ "extension: n��o �� poss��vel usar \"%s\" intr��nseco do gawk como nome de "
#~ "fun����o"

#~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
#~ msgstr "chdir: chamada com n��mero incorreto de argumentos, esperava 1"

#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "stat: chamada com n��mero errado de argumentos"

#~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "statvfs: chamada com n��mero errado de argumentos"

#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: chamada com menos de tr��s argumentos"

#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: chamada com mais de tr��s argumentos"

#~ msgid "fork: called with too many arguments"
#~ msgstr "fork: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "waitpid: called with too many arguments"
#~ msgstr "waitpid: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "wait: called with no arguments"
#~ msgstr "wait: chamada com nenhum argumento"

#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "wait: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "ord: called with too many arguments"
#~ msgstr "ord: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "chr: called with too many arguments"
#~ msgstr "chr: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "readfile: called with too many arguments"
#~ msgstr "readfile: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "writea: called with too many arguments"
#~ msgstr "writea: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "reada: called with too many arguments"
#~ msgstr "reada: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "gettimeofday: ignorando argumentos"

#~ msgid "sleep: called with too many arguments"
#~ msgstr "sleep: chamada com n��mero excessivo de argumentos"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "valor desconhecido para especifica����o de campo: %d\n"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%s\"]'"
#~ msgstr "refer��ncia a elemento n��o inicializado `%s[\"%s\"]'"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "��ndice do vetor `%s' �� uma string nula"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: vazio (nulo)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: vazio (zero)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: array_ref para %s\n"

#~ msgid "statement may have no effect"
#~ msgstr "declara����o pode n��o ter efeito"

#~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX"
#~ msgstr "chamada a `length' sem par��nteses �� obsoleta de acordo com POSIX"

#~ msgid "use of non-array as array"
#~ msgstr "uso de n��o vetor como vetor"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "`%s' �� uma extens��o da Bell Labs"

#~ msgid "or used as a variable or an array"
#~ msgstr "ou usado como uma vari��vel ou vetor"

#~ msgid "substr: length %g is < 0"
#~ msgstr "substr: comprimento %g �� < 0"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): valores negativos dar��o resultados estranhos"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): valores fracion��rios ser��o truncados"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: recebeu primeiro argumento n��o num��rico"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): valores fracion��rios ser��o truncados"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
#~ msgstr ""
#~ "loop for: vetor `%s' mudou de tamanho de %ld para %ld durante a execu����o"

#~ msgid "`break' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "`break' fora de um loop n��o �� port��vel"

#~ msgid "`continue' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "`continue' fora de um loop n��o �� port��vel"

#~ msgid "`next' cannot be called from an END rule"
#~ msgstr "`next' n��o pode ser chamado de uma regra END"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "`nextfile' n��o pode ser chamado de uma regra BEGIN"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
#~ msgstr "`nextfile' n��o pode ser chamado de uma regra END"

#~ msgid ""
#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
#~ "another!"
#~ msgstr ""
#~ "concatena����o: efeitos colaterais em um contexto mudaram o comprimento de "
#~ "outro!"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "atribui����o usada em contexto condicional"

#~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
#~ msgstr "tipo ilegal (%s) em tree_eval"

#~ msgid "function %s called\n"
#~ msgstr "fun����o %s chamada\n"

#~ msgid "\t# -- main --\n"
#~ msgstr "\t# -- main --\n"

#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
#~ msgstr "atribui����o n��o pode resultar de fun����es intr��nsecas"

#~ msgid "Operation Not Supported"
#~ msgstr "Opera����o N��o Suportada"

#~ msgid "field %d in FIELDWIDTHS, must be > 0"
#~ msgstr "campo %d em FIELDWIDTHS deve ser > 0"

#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: op����o ilegal -- %c\n"

#~ msgid "invalid tree type %s in redirect()"
#~ msgstr "tipo de ��rvore %s inv��lido em redirect()"

#~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
#~ msgstr "imposs��vel abrir socket bidirecional `%s' para entrada/sa��da (%s)"

#~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
#~ msgstr "infelizmente, o cliente de /inet/raw n��o est�� conclu��do"

#~ msgid "only root may use `/inet/raw'."
#~ msgstr "apenas root pode usar `/inet/raw'."

#~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
#~ msgstr "infelizmente, o servidor de /inet/raw n��o est�� conclu��do"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr ""
#~ "nenhum protocolo (conhecido) fornecido em nome de arquivo especial `%s'"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "nome de arquivo especial `%s' est�� incompleto"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "deve ser fornecido um nome de host remoto para `/inet'"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "deve ser fornecida uma porta remota para `/inet'"

#~ msgid "remote port invalid in `%s'"
#~ msgstr "porta remota inv��lida em `%s'"

#~ msgid "file `%s' is a directory"
#~ msgstr "arquivo `%s' �� um diret��rio"

#~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
#~ msgstr "use `PROCINFO[\"%s\"]' em vez de `%s'"

#~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
#~ msgstr "use `PROCINFO[...]' em vez de `/dev/user'"

#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
#~ msgstr "op����o `-m[fr] �� irrelevante no gawk"

#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
#~ msgstr "uso da op����o -m: `-m[fr] nnn'"

#~ msgid "\t-m[fr] val\n"
#~ msgstr "\t-m[fr] val\n"

#~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
#~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"

#~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
#~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"

#~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
#~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"

#~ msgid "could not find groups: %s"
#~ msgstr "imposs��vel achar grupos: %s"

#~ msgid "can't convert string to float"
#~ msgstr "imposs��vel converter string para float"

#~ msgid "# treated internally as `delete'"
#~ msgstr "# tratado internamente como `delete'"

#~ msgid ""
#~ "\t# BEGIN block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# bloco(s) BEGIN\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "\t# END block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# bloco(s) END\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unexpected type %s in prec_level"
#~ msgstr "tipo inesperado %s em prec_level"

#~ msgid "regex match failed, not enough memory to match string \"%.*s%s\""
#~ msgstr ""
#~ "busca por exp. reg. falhou, mem��ria insuficiente para testar string \"%."
#~ "*s%s\""

#~ msgid "delete: illegal use of variable `%s' as array"
#~ msgstr "delete: uso ilegal da vari��vel `%s' como vetor"

#~ msgid "internal error: Node_var_array with null vname"
#~ msgstr "erro interno: Node_var_array com vname nulo"
EOF
echo Extracting po/pt.po
cat << \EOF > po/pt.po
# Portuguese (Portugal) Translation for the gawk Package.
# Copyright (C)  2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "tentativa de usar um valor escalar como matriz"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "tentativa de usar o par��metro escalar \"%s\" como matriz"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativa de usar o escalar \"%s\" como matriz"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "tentativa de usar a matriz \"%s\" num contexto escalar"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "eliminar: ��ndice \"%.*s\" n��o est�� na matriz \"%s\""

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "tentativa de usar o escalar '%s[\"%.*s\"]' como matriz"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: o primeiro argumento n��o �� uma matriz"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: o segundo argumento n��o �� uma matriz"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: imposs��vel usar %s para 2�� argumento"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: o primeiro argumento n��o pode ser SYMTAB sem um 2�� argumento"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: o primeiro argumento n��o pode ser FUNCTAB sem um 2�� argumento"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: usar a mesma matriz como fonte e destino sem um terceiro "
"argumento �� pateta."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "%s: imposs��vel usar uma sub-matriz do 1�� argumento para 2�� argumento"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "%s: imposs��vel usar uma sub-matriz do 2�� argumento para 1�� argumento"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "\"%s\" �� inv��lido como nome de fun����o"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "fun����o de compara����o de ordem \"%s\" n��o definida"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s blocos t��m de ter uma parte de ac����o"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "cada regra tem de ter um padr��o ou uma parte de ac����o"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "o awk antigo n��o suporta m��ltiplas regras \"BEGIN\" ou \"END\""

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "\"%s\" �� uma fun����o interna, n��o pode ser redefinida"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "constante regexp \"//\" parece-se com um coment��rio C++, mas n��o ��"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "constante regexp \"/%s/\" parece-se com um coment��rio C, mas n��o ��"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "valores de \"case\" duplicados no corpo do \"switch\": %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "\"default\" duplicado detectado no corpo do \"switch\""

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "\"break\" n��o �� permitido fora de um ciclo ou \"switch\""

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "\"continue\" n��o �� permitido fora de um ciclo"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "\"next\" usado em ac����o \"%s\""

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "\"nextfile\" usado em ac����o \"%s\""

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "\"return\" usado fora do contexto da fun����o"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"\"print\" simples em regra BEGIN ou END devia provavelmente ser 'print \"\"'"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "\"delete\" n��o �� permitido com SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "\"delete\" n��o �� permitido com FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "\"delete(array)\" �� uma extens��o tawk n��o-port��vel"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "t��neis multi-est��gio de duas vias n��o funcionam"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "concatena����o como alvo de redireccionamento \">\" de E/S �� amb��guo"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "express��o regular �� direita de atribui����o"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "express��o regular �� esquerda de operador \"~\" ou \"!~\""

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "o awk antigo n��o suporta a palavra-chave \"in\", excepto ap��s \"for\""

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "express��o regular �� direita de compara����o"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "\"getline\" n��o redireccionado inv��lido dentro de regra \"%s\""

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "\"getline\" n��o redireccionado indefinido dentro de ac����o END"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "o awk antigo n��o suporta matrizes multi-dimensionais"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "chamada de \"length\" sem par��nteses n��o �� port��vel"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "chamadas de fun����o indirectas s��o uma extens��o gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"imposs��vel usar a vari��vel especial \"%s\" para chamada de fun����o indirecta"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "tentativa de usar a n��o-fun����o \"%s\" em chamada de fun����o"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "express��o subscrita inv��lida"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "nova linha ou fim de cadeia inesperados"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"ficheiros-fonte/argumentos de linha de comandos t��m de conter fun����es ou "
"regras completas"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "imposs��vel abrir ficheiro-fonte \"%s\" para leitura: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "imposs��vel abrir biblioteca partilhada \"%s\" para leitura: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "motivo desconhecido"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "imposs��vel incluir \"%s\" e usar como ficheiro de programa"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "ficheiro-fonte \"%s\" j�� inclu��do"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "biblioteca partilhada \"%s\" j�� inclu��da"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include �� uma extens��o gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "nome de ficheiro vazio ap��s @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load �� uma extens��o gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "nome de ficheiro vazio ap��s @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "texto de programa vazio na linha de comandos"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "imposs��vel ler ficheiro-fonte \"%s\": %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "ficheiro-fonte \"%s\" vazio"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "erro: car��cter \"\\%03o\" inv��lido no c��digo-fonte"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "ficheiro-fonte n��o termina com nova linha"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "regexp n��o terminada acaba com \"\\\" no fim do ficheiro"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: modificador regexp tawk \"/.../%c\" n��o funciona no gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "modificador regexp tawk \"/.../%c\" n��o funciona no gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "regexp n��o terminada"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "regexp n��o terminada no fim do ficheiro"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "uso de continua����o de linha \"\\ #...\" n��o �� port��vel"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "a barra invertida n��o �� o ��ltimo car��cter na linha"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "matrizes multi-dimensionais s��o uma extens��o gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX n��o permite o operador \"%s\""

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "o awk antigo n��o suporta o operador \"%s\""

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "cadeia indeterminada"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX n��o permite novas linhas f��sicas em valores de cadeia"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "continua����o de cadeia com barra invertida n��o �� port��vel"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "car��cter \"%c\" inv��lido em express��o"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "\"%s\" �� uma extens��o gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX n��o permite \"%s\""

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "o awk antigo n��o suporta \"%s\""

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "\"goto\" considerado perigoso!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d �� inv��lido como n�� de argumentos para %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: literal de cadeia como ��ltimo argumento de substituto n��o tem efeito"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "o terceiro par��metro de %s n��o �� um objecto alter��vel"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: o terceiro argumento �� uma extens��o gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: o segundo argumento �� uma extens��o gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"o uso de dcgettext(_\"...\") est�� incorrecto: remova o sublinhado inicial"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"o uso de dcngettext(_\"...\") est�� incorrecto: remova o sublinhado inicial"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: constante regexp como segundo argumento n��o �� permitido"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "fun����o \"%s\": o par��metro \"%s\" sombreia uma vari��vel global"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "imposs��vel abrir \"%s\" para escrita: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "a enviar lista de vari��veis para erro padr��o"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: falha ao fechar: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() chamada duas vezes!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "houve vari��veis sombreadas"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "nome de fun����o \"%s\" previamente definido"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "fun����o \"%s\": imposs��vel usar o nome da fun����o como nome de par��metro"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"fun����o \"%s\": par��metro \"%s\": o POSIX n��o permite usar uma vari��vel "
"especial como par��metro da fun����o"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "fun����o \"%s\": o par��metro \"%s\" n��o pode conter um namespace"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "fun����o \"%s\": o par��metro n�� %d, \"%s\", duplica o par��metro n�� %d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "fun����o \"%s\" chamada, mas n��o foi definida"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "fun����o \"%s\" definida, mas nunca �� chamada directamente"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "constante regexp para o par��metro n�� %d entrega um valor booleano"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"fun����o \"%s\" chamada com espa��o entre o nome e \"(\",\n"
"ou usada como vari��vel ou matriz"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "tentativa de dividir por zero"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "tentativa de dividir por zero em \"%%\""

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"imposs��vel atribuir um valor ao resultado de uma express��o de p��s-incremento "
"de campo"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "alvo de atribui����o inv��lido (opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "a declara����o n��o tem efeito"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identificador %s: nomes qualificados n��o s��o permitidos em modo tradicional/"
"POSIX"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identificador %s: o separador de espa��os de nome �� duplo dois-pontos, n��o "
"dois-pontos ��nico"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "identificador %s qualificado est�� mal formado"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identificador %s: o separador de espa��os de nome s�� pode aparecer uma vez "
"num nome qualificado"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr "n��o �� permitido usar o identificador reservado %s como namespace"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"n��o �� permitido usar o identificador reservado %s como 2�� componente de nome "
"qualificado"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace �� uma extens��o gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"nome do namespace \"%s\" tem de cumprir regras de nome de identificador"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: chamada com %d argumentos"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s para \"%s\" falhou: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "sa��da padr��o"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "erro padr��o"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: recebido argumento n��o-num��rico"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumento %g fora do intervalo"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: recebido argumento n��o-cadeia"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: imposs��vel despejar: t��nel \"%.*s\" aberto para leitura, n��o escrita"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: imposs��vel despejar: ficheiro \"%.*s\" aberto para leitura, n��o "
"escrita"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: imposs��vel despejar ficheiro \"%.*s\": %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: imposs��vel despejar: t��nel de duas vias \"%.*s\" fechou o lado de "
"escrita"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: \"%.*s\" n��o �� um ficheiro, t��nel ou co-processo aberto"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: recebido 1�� argumento n��o-cadeia"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: recebido 2�� argumento n��o-cadeia"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: recebido argumento matriz"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "\"length(array)\" �� uma extens��o gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: recebido argumento %g negativo"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: recebido 3�� argumento n��o-num��rico"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: recebido 2�� argumento n��o-num��rico"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: tamanho %g n��o �� >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: tamanho %g n��o �� >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: tamanho n��o-inteiro %g ser�� truncado"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: tamanho %g muito grande para indexa����o da cadeia, a truncar para %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: ��ndice inicial %g inv��lido, a usar 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: ��ndice inicial n��o-inteiro %g ser�� truncado"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: cadeia-fonte tem tamanho zero"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: ��ndice inicial %g est�� para l�� do fim da cadeia"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: tamanho %g no ��ndice inicial %g excede o tamanho do 1�� argumento "
"(%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: valor de formato em PROCINFO[\"strftime\"] tem tipo num��rico"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: 2�� argumento menor que 0 ou muito grande para time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: 2�� argumento fora do intervalo para time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: recebida cadeia de formato vazia"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: pelo menos um dos valores est�� fora do intervalo predefinido"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "fun����o \"system\" n��o permitida em modo sandbox"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: tentativa de escrever no lado de escrita fechado de um t��nel de duas "
"vias"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "refer��ncia a campo n��o inicializado \"$%d\""

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: recebido 1�� argumento n��o-num��rico"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: o 3�� argumento n��o �� uma matriz"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: imposs��vel usar %s como 3�� argumento"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: 3�� argumento \"%.*s\" tratado como 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: pode ser chamada indirectamente s�� com dois argumentos"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "chamada indirecta a gensub requer tr��s ou quatro argumentos"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "chamada indirecta a match requer dois ou tr��s argumentos"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "chamada indirecta a %s requer dois a quatro argumentos"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): n��o s��o permitidos valores negativos"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): valores fraccionais ser��o truncados"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): um valor de deslocamento muito grande dar�� resultados "
"estranhos"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): n��o s��o permitidos valores negativos"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valores fraccionais ser��o truncados"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): um valor de deslocamento muito grande dar�� resultados "
"estranhos"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: chamada com menos de dois argumentos"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: argumento %d �� n��o-num��rico"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: argumento %d com valor %g negativo n��o �� permitido"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valor negativo n��o �� permitido"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valores fraccionais ser��o truncados"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" n��o �� uma categoria regional v��lida"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: recebido 3�� argumento n��o-cadeia"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: recebido 5�� argumento n��o-cadeia"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: recebido 4�� argumento n��o-cadeia"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: 3�� argumento n��o �� uma matriz"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: tentativa de dividir por zero"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: 2�� argumento n��o �� uma matriz"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof detectou uma combina����o de bandeiras \"%s\" inv��lida; por favor, fa��a "
"um relat��rio de erro"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo de argumento \"%s\" desconhecido"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "imposs��vel adicionar um novo ficheiro (%.*s) a ARGV em modo sandbox"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Digite as declara����es (g)awk. Termine com o comando \"end\"\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "n��mero de quadro errado: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: op����o inv��lida - \"%s\""

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source: \"%s\": j�� baseado"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: \"%s\": comando n��o permitido"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"imposs��vel usar o comando \"commands\" para comandos breakpoint/watchpoint"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "sem breakpoint/watchpoint definidos"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "n��mero de breakpoint/watchpoint inv��lido"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Digite comandos para quando %s %d for premido, um por linha.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Termine com o comando \"end\"\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "\"end\" s�� �� v��lido no comando \"commands\" ou \"eval\""

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "\"silent\" s�� �� v��lido no comando \"commands\""

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: op����o inv��lida - \"%s\""

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: n��mero de  breakpoint/watchpoint inv��lido"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argumento n��o-cadeia"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: par��metro inv��lido - \"%s\""

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "sem tal fun����o - \"%s\""

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: op����o inv��lida - \"%s\""

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "especifica����o de intervalo inv��lida: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valor n��o-num��rico em n��mero de campo"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "valor n��o-num��rico encontrado, esperado um n��mero"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valor inteiro n��o-zero"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - imprime registo de todos os quadros ou N mais interiores "
"(mais exteriores se N < 0)"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[nomefich:]N|fun����o] - define breakpoint na localiza����o especificada"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[nomefich:]N|fun����o] - elimina breakpoints anteriormente definidos"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [n��m] - inicia uma lista de comandos a executar num "
"breakpoint(watchpoint)"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition n��m [expr] - define ou limpa condi����o de breakpoint ou watchpoint"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [COUNT] - continua o programa em depura����o"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""
"delete [breakpoints] [intervalo] - elimina os breakpoints especificados"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [breakpoints] [intervalo] - desactiva os breakpoints especificados"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [var] - imprime o valor da vari��vel cada vez que o programa p��ra"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - move N quadros abaixo na pilha"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [filename] - despeja instru����es para ficheiro ou stdout"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [breakpoints] [intervalo] - activa os breakpoints "
"especificados"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - termina uma lista de comandos ou declara����es awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - avalia declara����es awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (igual a quit) sai do depurador"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - executa at�� que o quadro da pilha seleccionado retorne"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - selecciona e imprime o quadro da pilha n��mero N"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""
"help [cmmando] - imprime uma lista de comandos ou a explica����o de um comando"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N CONTAGEM - define ignore-count do breakpoint n��mero N como CONTAGEM"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info t��pico - fonte|fontes|vari��veis|fun����es|quebra|quadro|argumentos|locais|"
"mostrar|observar"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[nomefich:]numlin|fun����o|intervalo] - lista as linhas especificadas"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [CONTAGEM] - executa o programa, continuando pelas chamadas a sub-"
"rotinas"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [CONTAGEM] - executa uma instru����o, mas continuando pelas chamadas a "
"sub-rotinas"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [nome[=valor]] - define ou mostra op����es do depurador"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - imprime o valor de uma vari��vel ou matriz"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf formato, [arg], ... - sa��da formatada"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - sai do depurador"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [value] - faz com que o quadro da pilha seleccionado retorne ao seu "
"chamador"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - come��a ou reinicia a execu����o do programa"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save nomefich - grava os comandos da sess��o no ficheiro"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = valor - atribui um valor a uma vari��vel escalar"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - suspende a mensagem habitual quando parado num breakpoint/watchpoint"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source ficheiro - executa comandos a partir do ficheiro"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [CONTAGEM] - executa o programa at�� que atinja uma linha fonte diferente"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [CONT] - executa exactamente uma instru����o"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[nomefich:]N|fun����o] - define um breakpoint tempor��rio"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - imprime a instru����o antes de a executar"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - remove vari��veis da lista de exibi����o autom��tica"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[nomefich:]N|fun����o] - executa at�� o programa atingir uma linha "
"diferente ou at�� �� linha N dentro do quadro actual"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - remove vari��veis da lista de observa����o"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - move N quadros acima na pilha"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - define um watchpoint para uma vari��vel"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (igual a backtrace) imprime o tra��o de todos os quadros ou N "
"mais interiores (mais exteriores se N < 0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erro: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "imposs��vel ler o comando: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "imposs��vel ler o comando: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "car��cter inv��lido no comando"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "comando desconhecido - \"%.*s\", tente help"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "car��cter inv��lido"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "comando indefinido: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "define ou mostra o n��mero de linhas a manter no ficheiro de hist��rico"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "define ou mostra o tamanho da janela do comando de lista"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "define ou mostra o ficheiro de sa��da do gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "define ou mostra a entrada do depurador"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"define/remove ou mostra a grava����o do hist��rico de comandos (valor=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "define/remove ou mostra a grava����o de op����es (valor=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "define/remove ou mostra o registo de instru����es (valor=on|off)."

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "programa n��o em execu����o"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "ficheiro-fonte \"%s\" vazio.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "sem ficheiro-fonte actual"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "imposs��vel encontrar ficheiro-fonte chamado \"%s\": %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"aviso: ficheiro-fonte \"%s\" modificado desde a compila����o do programa.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "n��mero de linha %d fora do intervalo; \"%s\" tem %d linhas"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "eof inesperado ao ler \"%s\", linha %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""
"ficheiro-fonte \"%s\" modificado desde o in��cio da execu����o do programa"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Ficheiro-fonte actual: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "N��mero de linhas: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Ficheiro-fonte (linhas): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"N��mero  Most  Activas  Localiz.\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tn��mero de resultados = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignora %ld hit(s) seguintes\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tcondi����o de paragem: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tcomandos:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Quadro actual: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Chamada pelo quadro: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Chamador do quadro: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Nada em main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Sem argumentos.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Sem locais.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Todas as vari��veis definidas:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Todas as fun����es definidas:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Mostrar vari��veis automaticamente:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Observar vari��veis: \n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "sem s��mbolo \"%s\" no contexto actual\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "\"%s\" n��o �� uma matriz\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = campo n��o inicializado\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "matriz \"%s\" est�� vazia\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "o subscrito [\"%.*s\"] n��o est�� na matriz \"%s\"\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "'%s[\"%.*s\"]' n��o �� uma matriz\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "\"%s\" n��o �� uma vari��vel escalar"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "tentativa de usar matriz '%s[\"%.*s\"]' num contexto escalar"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "tentativa de usar o escalar '%s[\"%.*s\"]' como matriz"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "\"%s\" �� uma fun����o"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "watchpoint %d �� incondicional\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "sem item de exibi����o numerado %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "sem item de observa����o numerado %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: o subscrito [\"%.*s\"] n��o est�� na matriz \"%s\"\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "tentativa de usar valor escalar como matriz"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Watchpoint %d eliminado por o par��metro estar fora do ��mbito.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Exibi����o %d eliminada por o par��metro estar fora do ��mbito.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " no ficheiro \"%s\", linha %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " em 2%s\":%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\tem "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Seguem-se mais quadros da pilha...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "n��mero de quadro inv��lido"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: breakpoint %d (activo, ignora %ld hits seguintes), tamb��m definido em "
"%s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Nota: breakpoint %d (activo), tamb��m definido em %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Nota: breakpoint %d (inactivo, ignora %ld hits seguintes), tamb��m definido "
"em %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Nota: breakpoint %d (inactivo), tamb��m definido em %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Breakpoint %d definido no ficheiro \"%s\", linha %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "imposs��vel definir breakpoint no ficheiro \"%s\"\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "n��mero de linha %d no ficheiro \"%s\" fora do intervalo"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "erro interno: imposs��vel encontrar regra\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "imposs��vel definir breakpoint em \"%s\":%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "imposs��vel definir breakpoint na fun����o \"%s\"\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "breakpoint %d definido no ficheiro \"%s\", linha %d �� incondicional\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "n��mero de linha %d no ficheiro \"%s\" fora do intervalo"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Breakpoint %d eliminado"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Sem breakpoints na entrada da fun����o \"%s\"\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Sem breakpoint no ficheiro \"%s\", linha %d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "n��mero de breakpoint inv��lido"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Eliminar todos os breakpoints? (s ou n) "

# I'm assuming this is the translation of the 'y' from the previous string.
#
# Presume-se que esta cadeia seja a tradu����o do "y" da cadeia anterior.
#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "s"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Vai ignorar os %ld cruzamentos seguintes do breakpoint %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Vai parar da pr��xima vez que o breakpoint %d seja atingido.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "S�� se pode depurar programas indicando a op����o \"-f\".\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "A reiniciar...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Falha ao reiniciar o depurador"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Programa j�� em execu����o. Recome��ar do in��cio (y/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Programa n��o reiniciado\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "erro: imposs��vel reiniciar, opera����o n��o permitida\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "erro (%s): imposs��vel reiniciar, a ignorar o resto dos comandos\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "A iniciar o programa: \n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "O programa saiu anormalmente com o c��digo %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "O programa saiu normalmente com o c��digo %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "O programa est�� em execu����o. Sair mesmo assim (y/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "N��o parado em nenhum breakpoint; argumento ignorado.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "n��mero de breakpoint %d inv��lido"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Vai ignorar os %ld cruzamentos seguintes do breakpoint %d.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "\"finish\" n��o tem significado no quadro main() mais exterior\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "Executar at�� voltar de "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "\"return\" n��o tem significado no quadro main() mais exterior\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "imposs��vel encontrar a localiza����o especificada na fun����o \"%s\"\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "linha fonte %d inv��lida no ficheiro \"%s\""

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr ""
"imposs��vel encontrar a localiza����o %d especificada no ficheiro \"%s\"\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "elemento n��o est�� na matriz\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "vari��vel sem tipo\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "A parar em %s...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "\"finish\" sem significado com salto n��o-local \"%s\"\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "\"until\" sem significado com salto n��o-local \"%s\"\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[Enter] para continuar ou [q] + [Enter] para sair------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] n��o est�� na matriz \"%s\""

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "a enviar sa��da para stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "n��mero inv��lido"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "\"%s\" n��o permitido no contexto actual; declara����o ignorada"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "\"return\" n��o permitido no contexto actual; declara����o ignorada"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "erro fatal durante a avalia����o, necess��rio rein��cio.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "sem s��mbolo \"%s\" no contexto actual"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "nodetype %d desconhecido"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "opcode %d desconhecido"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "opcode %s n��o �� um operador ou palavra-chave"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "transporte de buffer em genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Pilha de chamadas de fun����o:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "\"IGNORECASE\" �� uma extens��o gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "\"BINMODE\" �� uma extens��o gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "valor BINMODE \"%s\" inv��lido, tratado como 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "m�� \"%sFMT\" especifica����o \"%s\""

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "a desligar \"--lint\" devido a atribui����o a \"LINT\""

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "refer��ncia a argumento \"%s\" n��o inicializado"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "refer��ncia a vari��vel \"%s\" n��o inicializada"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "tentativa de referenciar campo a partir de valor n��o-num��rico"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "tentativa de referenciar campo a partir de cadeia nula"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "tentativa de aceder ao campo %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "refer��ncia a campo \"$%ld\" n��o inicializado"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "fun����o \"%s\" chamada com mais argumentos do que os declarados"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: tipo \"%s\" inesperado"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "tentativa de dividir por zero em \"/=\""

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "tentativa de dividir por zero em \"%%=\""

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "n��o s��o permitidas extens��es em modo sandbox"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l/@load s��o extens��es gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: recebido NULL lib_name"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: imposs��vel abrir biblioteca \"%s\": %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: biblioteca \"%s\": n��o define \"plugin_is_GPL_compatible\": %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: biblioteca \"%s\": imposs��vel chamar a fun����o \"%s\": %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: biblioteca \"%s\": rotina de inicializa����o \"%s\" falhou"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: nome de fun����o em falta"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: imposs��vel usar \"%s\" interna do gawk como nome de fun����o"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: imposs��vel usar \"%s\" interna do gawk como nome de namespace"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: imposs��vel redefinir fun����o \"%s\""

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: fun����o \"%s\" j�� definida"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: nome de fun����o \"%s\" anteriormente definido"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: total de argumentos negativo para a fun����o \"%s\""

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"fun����o \"%s\": argumento n�� %d: tentativa de usar um escalar como matriz"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"fun����o \"%s\": argumento n�� %d: tentativa de usar uma matriz como escalar"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "carregamento din��mico de bibliotecas n��o �� suportado"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: imposs��vel ler liga����o simb��lica \"%s\""

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: o 2�� argumento n��o �� uma matriz"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: maus par��metros"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: imposs��vel criar vari��vel %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts n��o suportado neste sistema"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: imposs��vel criar matriz, sem mem��ria"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: imposs��vel definir elemento"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: imposs��vel definir elemento"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: imposs��vel definir elemento"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: imposs��vel criar matriz"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: imposs��vel definir elemento"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: chamada com n��mero incorrecto de argumentos, esperados 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: o primeiro argumento n��o �� uma matriz"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: o 2�� argumento n��o �� um n��mero"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: o 3�� argumento n��o �� uma matriz"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: imposs��vel aplanar matriz\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: a ignorar bandeira FTS_NOSTAT furtiva. nyah, nyah, nyah."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: imposs��vel obter o 1�� argumento"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: imposs��vel obter o 2�� argumento"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: imposs��vel obter o 3�� argumento"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch n��o est�� implementado neste sistema\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: imposs��vel adicionar a vari��vel FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: imposs��vel definir elemento de matriz %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: imposs��vel instalar matriz FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO n��o �� uma matriz!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: edi����o in-loco j�� est�� activa"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: espera 2 argumentos, mas foi chamado com %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: imposs��vel obter o 1�� argumento como nome de ficheiro de "
"cadeia"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: a desactivar edi����o in-loco para NOMEFICH \"%s\" inv��lido"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: imposs��vel analisar \"%s\" (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: \"%s\" n��o �� um ficheiro normal"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(`%s') falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: espera 2 argumentos, mas foi chamado com %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::end: imposs��vel obter o 1�� argumento como nome de ficheiro de cadeia"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: edi����o in-loco n��o activa"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') falhou (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') falhou (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: o primeiro argumento n��o �� um n��mero"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir falhou: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: chamada com tipo de argumento errado"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: imposs��vel inicializar a vari��vel REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: o 2�� argumento n��o �� uma matriz"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: imposs��vel localizar a matriz SYMTAB"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: imposs��vel aplanar a matriz"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: imposs��vel libertar a matriz aplanada"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "valor de matriz tem um tipo %d desconhecido"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"extens��o rwarray: recebido valori GMP/MPFR, mas compilado sem suporte GMP/"
"MPFR."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "imposs��vel libertar n��mero de tipo %d desconhecido"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "imposs��vel libertar valor de tipo %d n��o gerido"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: imposs��vel definir %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: imposs��vel definir %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array falhou"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: o 2�� argumento n��o �� uma matriz"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element falhou"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""
"a tratar o valor recuperado com tipo desconhecido de c��digo %d como cadeia"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"extens��o rwarray: valor GMP/MPFR no ficheiro, mas compilado sem suporte GMP/"
"MPFR."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: n��o suportado nesta plataforma"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: argumento num��rico requerido em falta"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: argumento �� negativo"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: n��o suportado nesta plataforma"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: chamada sem argumentos"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: argumento 1 n��o �� uma cadeia\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: argumento 2 n��o �� uma cadeia\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "registo de entrada muito grande"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF definido como valor negativo"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "decrementar NF n��o �� port��vel para muitas vers��es awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "aceder a campos a partir de uma regra END pode n��o ser port��vel"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: o 4�� argumento �� uma extens��o gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: o 4�� argumento n��o �� uma matriz"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: imposs��vel usar %s para 4�� argumento"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: 2�� argumento n��o �� uma matriz"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: imposs��vel usar a mesma matriz para 2�� e 4�� argumentos"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: imposs��vel usar uma sub-matriz do 2�� argumento como 4�� argumento"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: imposs��vel usar uma sub-matriz do 4�� argumento como 2�� argumento"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: cadeia nula para 3�� argumento �� uma extens��o n��o-padr��o"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: o 4�� argumento n��o �� uma matriz"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: o 2�� argumento n��o �� uma matriz"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: o 3�� argumento n��o pode ser nulo"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit:  imposs��vel usar a mesma matriz para 2�� e 4�� argumentos"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: imposs��vel usar uma sub-matriz do 2�� argumento como 4�� argumento"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: imposs��vel usar uma sub-matriz do 4�� argumento como 2�� argumento"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr "atribui����o a FS/FIELDWIDTHS/FPAT n��o tem efeito quando usa --csv"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "\"FIELDWIDTHS\" �� uma extens��o gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "\"*\" tem de ser o ��ltimo designador em FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor FIELDWIDTHS inv��lido, para o campo %d, perto de \"%s\""

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "cadeia nula para \"FS\" �� uma extens��o gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "o awk antigo n��o suporta regexps como valores de \"FS\""

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "\"FPAT\" �� uma extens��o gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: recebido retval nulo"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: n��o est�� em modo MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR n��o suportado"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: tipo de n��mero \"%d\" inv��lido"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: recebido par��metro name_space NULL"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: detectada combina����o de bandeiras num��ricas \"%s\" "
"inv��lida; por favor, fa��a um relat��rio de erro"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: recebido n�� nulo"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: recebido valor nulo"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: detectada combina����o de bandeiras \"%s\" inv��lida; por "
"favor, fa��a um relat��rio de erro"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: recebida matriz nula"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: recebido subscrito nulo"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: imposs��vel converter ��ndice %d para %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed:  imposs��vel converter valor %d para %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR n��o suportado"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "imposs��vel encontrar o fim da regra BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "imposs��vel abrir tipo de ficheiro \"%s\" desconhecido para \"%s\""

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "argumento de linha de comandos \"%s\" �� uma pasta: saltado"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "imposs��vel abrir o ficheiro \"%s\" para leitura: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "fecho de fd %d (\"%s\") falhou: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de entrada e de sa��da"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de entrada e para t��nel de entrada"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de entrada e t��nel de duas vias"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de entrada e t��nel de sa��da"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "mistura desnecess��ria de \">\" e \">>\" para o ficheiro \"%.*s\""

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "\"%.*s\" usado para t��nel de entrada e ficheiro de sa��da"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de sa��da e t��nel de sa��da"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "\"%.*s\" usado para ficheiro de sa��da e t��nel de duas vias"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "\"%.*s\" usado para t��nel de entrada e de sa��da"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "\"%.*s\" usado para t��nel de entrada e de duas vias"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "\"%.*s\" usado para t��nel de sa��da e de duas vias"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "redireccionamento n��o permitido em modo sandbox"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "express��o em redireccionamento \"%s\" �� um n��mero"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "express��o para redireccionamento \"%s\" tem um valor de cadeia nulo"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"nome de ficheiro \"%.*s\" para redireccionamento \"%s\" pode ser o resultado "
"de uma express��o l��gica"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file n��o pode criar t��nel \"%s\" com fd %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "imposs��vel abrir t��nel \"%s\" para sa��da: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "imposs��vel abrir t��nel \"%s\" para entrada: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"cria����o de socket get_file n��o suportada nesta plataforma para \"%s\" com fd "
"%d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "imposs��vel abrir t��nel de duas vias \"%s\" para entrada/sa��da: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "imposs��vel redireccionar de \"%s\": %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "imposs��vel redireccionar para \"%s\": %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"atingido o limite do sistema para ficheiros abertos: a iniciar a "
"multiplexagem de descritores de ficheiros"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "falha ao fechar \"%s\": %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "demasiados t��neis ou ficheiros de entrada abertos"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: o 2�� argumento tem de ser \"to\" ou \"from\""

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: \"%.*s\" n��o �� um ficheiro, t��nel ou co-processo aberto"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "fecho de redireccionamento que nunca aconteceu"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: redireccionamento \"%s\" n��o aberto com \"|&\", 2�� argumento ignorado"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "estado da falha (%d) ao fechar t��nel \"%s\": %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "estado da falha (%d) ao fechar t��nel de duas vias \"%s\": %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "estado da falha (%d) ao fechar ficheiro \"%s\": %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "sem fecho de socket \"%s\" espec��fico fornecido"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "sem fecho de co-processo \"%s\" espec��fico fornecido"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "sem fecho de t��nel \"%s\" espec��fico fornecido"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "sem fecho de ficheiro \"%s\" espec��fico fornecido"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: imposs��vel despejar a sa��da padr��o: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: imposs��vel despejar o erro padr��o: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "erro ao escrever na sa��da padr��o: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "erro ao escrever no erro padr��o: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "falhou o despejo de t��nel \"%s\": %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "falhou o despejo de co-processo de t��nel para \"%s\": %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "falhou o despejo de ficheiro \"%s\": %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "porta local %s inv��lida em \"/inet\": %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "porta local %s inv��lida em \"/inet\""

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "informa����o de anfitri��o remoto e porta (%s, %s) inv��lidas: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "informa����o de anfitri��o remoto e porta (%s, %s) inv��lidas"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "N��o s��o suportadas comunica����es TCP/IP"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "imposs��vel abrir \"%s\", modo \"%s\""

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "falha ao fechar pty mestre: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "falha ao fechar stdout em filho: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pty escravo para stdout em filho (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "falha ao fechar stdin em filho: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover pty escravo para stdin em filho (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "falha ao fechar pty escravo: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "imposs��vel criar processo-filho ou pty aberto"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover t��nel para stdout em filho (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "falha ao mover t��nel para stdin em filho (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "falha ao restaurar stdout em processo-m��e"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "falha ao restaurar stdin em processo-m��e"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "falha ao fechar t��nel: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "\"|&\" n��o suportado"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "imposs��vel abrir t��nel \"%s\": %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "imposs��vel criar processo-filho para \"%s\" (bifurca����o: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: tentativa de ler do lado de leitura fechado de um t��nel de duas vias"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: recebido ponteiro NULL"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"processador de entrada \"%s\" conflitua com o processador de entrada \"%s\" "
"anteriormente instalado"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "processador de entrada \"%s\" falhou ao abrir \"%s\""

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: recebido ponteiro NULL"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"inv��lucro de sa��da \"%s\" conflitua com o inv��lucro de sa��da \"%s\" "
"anteriormente instalado"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "inv��lucro de sa��da \"%s\" falhou ao abrir \"%s\""

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: recebido ponteiro NULL"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"processador de duas vias \"%s\" conflitua com o processador de duas vias "
"\"%s\" anteriormente instalado"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "processador de duas vias \"%s\" falhou ao abrir \"%s\""

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "ficheiro de dados \"%s\" est�� vazio"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "imposs��vel alocar mais mem��ria de entrada"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "atribui����o a RS n��o tem efeito quando usa --csv"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valor multi-car��cter de \"RS\" �� uma extens��o gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "N��o �� suportada a comunica����o IPv6"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr "gawk_popen_write: falha ao mover tubo fd para a entrada padr��o"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "vari��vel de ambiente \"POSIXLY_CORRECT\" definida: a ligar \"--posix\""

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "\"--posix\" sobrep��e-se a \"--traditional\""

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "\"--posix\"/\"--traditional\" sobrep��e-se a \"--non-decimal-data\""

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "\"--posix\" sobrep��e-se a \"--characters-as-bytes\""

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "conflito com \"--posix\" e \"--csv\""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "executar %s setuid root pode ser um problema de seguran��a"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "As op����es -r/--re-interval j�� n��o surtem qualquer efeito"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "imposs��vel definir o modo bin��rio em stdin: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "imposs��vel definir o modo bin��rio em stdout: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "imposs��vel definir o modo bin��rio em stderr: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "sem texto de programa!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Uso: %s [op����es de estilo POSIX ou GNU] -f fichprog [--] ficheiro ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Uso: %s [op����es de estilo POSIX ou GNU] [--] %cprograma%c ficheiro ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Op����es POSIX:\t\top����es longas GNU: (padr��o)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fichprog\t\t--file=fichprog\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Op����es curtas:\t\top����es longas GNU: (extens��es)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fich]\t\t--dump-variables[=fich]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[fich]\t\t--debug[=fich]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fich\t\t\t--exec=fich\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i fichinclude\t\t--include=fichinclude\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l biblioteca\t\t--load=biblioteca\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[fich]\t\t--pretty-print[=fich]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fich]\t\t--profile[=fich]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z nome-idioma\t\t--locale=nome-idioma\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Para relatar erros, use o programa \"gawkbug\".\n"
"Para instru����es completas, veja o n�� \"Bugs\" em \"gawk.info\"\n"
"que �� a sec����o \"Reporting Problems and Bugs\" na vers��o\n"
"impressa. Esta mesma informa����o pode ser encontrada em\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"POR FAVOR N��O TENTE relatar erros atrav��s de comp.lang.awk,\n"
"ou usando um f��rum web como o Stack Overflow.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"Pode obter o c��digo-fonte do gawk em\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk �� uma linguagem de an��lise e processamento de padr��es.\n"
"Por pr��-defini����o, l�� da entrada padr��o e escreve na sa��da padr��o.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Exemplos:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' ficheiro\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Este �� um programa gr��tis: pode redistribu��-lo e/ou modific��-lo.\"\n"
"sob os termos da GNU General Public License tal como publicada pela\n"
"Free Software Foundation; seja a vers��o 3 da License, ou\n"
"(�� sua escolha) qualquer vers��o posterior.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Este programa �� distribu��do na esperan��a de ser ��til, mas\n"
"sem QUALQUER GARANTIA; nem mesmo a garantia impl��cita de\n"
"COMERCIALIZA����O ou CONFORMIDADE PARA UM DETERMINADO FIM.\n"
"Veja a GNU General Public License para mais detalhes.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Dever�� ter recebido uma c��pia da GNU General Public License\n"
"juntamente com este programa. Se n��o recebeu, veja http://www.gnu.org/"
"licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft n��o define FS para tabula����o em awk POSIX"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: argumento \"%s\" para \"-v\" n��o est�� no formato \"var=valor\"\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "\"%s\" n��o �� um nome de vari��vel legal"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "\"%s\" n��o �� um nome de vari��vel, a procurar o ficheiro \"%s=%s\""

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "imposs��vel usar \"%s\" interna do gawk como nome de vari��vel"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "imposs��vel usar a fun����o \"%s\" como nome de vari��vel"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "excep����o de v��rgula flutuante"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "erro fatal: erro interno"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "sem fd %d pr��-aberto"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "imposs��vel pr��-abrir /dev/null para fd %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argumento vazio para \"-e/--source\" ignorado"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "\"--profile\" sobrep��e-se a \"--pretty-print\""

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ignorado: suporte a MPFR/GMP n��o compilado"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "Use \"GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...\" em vez de --persist."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "A mem��ria persistente n��o �� suportada."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: op����o \"-W %s\" n��o reconhecida, ignorado\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: a op����o requer um argumento -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: fatal: imposs��vel analisar %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: n��o pode usar mem��ria persistente quando executa como root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: aviso: %s n��o �� propriedade de euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "a mem��ria persistente n��o �� suportada"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: o alocador de mem��ria persistente fafalhou a inicializa����o: valor "
"devolvido %d, linha pma.c: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "valor PREC \"%.*s\" inv��lido"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "valor ROUNDMODE \"%.*s\" inv��lido"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: recebido 1�� argumento n��o-num��rico"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebido 2�� argumento n��o-num��rico"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: recebido argumento %.*s negativo"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: recebido argumento n�� num��rico"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: recebido argumento n��o-num��rico"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): valor negativo n��o permitido"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): valor fraccional ser�� truncado"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): valores negativos n��o permitidos"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: recebido argumento n��o-num��rico n�� %d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argumento n�� %d tem valor %Rg inv��lido, a usar 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: argumento n�� %d com valor %Rg negativo n��o �� permitido"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: argumento n�� %d valor %Rg fraccional ser�� truncado"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: argumento n�� %d com valor %Zd negativo n��o �� permitido"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: chamada com menos de dois argumentos"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: chamada com menos de dois argumentos"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: chamada com menos de dois argumentos"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: recebido argumento n��o-num��rico"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: recebido 1�� argumento n��o-num��rico"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: recebido 2�� argumento n��o-num��rico"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "linha de comandos:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "a barra invertida no fim da cadeia"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "imposs��vel fazer regexp digitada"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "o awl antigo n��o suporta a sequ��ncia de escape \"\\%c\""

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX n��o permite escapes \"\\x\""

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "sem d��gitos hexadecimais na sequ��ncia de escape \"\\x\""

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"escape hexadecimal \\x%.*s de %d caracteres provavelmente n��o ser�� "
"interpretado da forma esperada"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX n��o permite escapes \"\\u\""

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "sem d��gitos hexadecimais na sequ��ncia de escape \"\\u\""

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "sequ��ncia de escape \"\\u\" inv��lida"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "sequ��ncia de escape \"\\%c\" tratada como \"%c\" simples"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Detectados dados multi-byte inv��lidos. Pode haver confus��o entre os dados e "
"as defini����es regionais"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s \"%s\": imposs��vel obter bandeiras fd: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s \"%s\": imposs��vel definir close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "aviso: /proc/self/exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "aviso: personalidade: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: estado de sa��da %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "fatal: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"N��vel de indenta����o do programa muito profundo. Considere re-fabricar o "
"c��digo"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "a enviar perfil para erro padr��o"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s regra(s)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regra(s)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "erro interno: %s com vname nulo"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "erro interno: interno com fname nulo"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Extens��es carregadas (-l e/ou @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Ficheiros inclu��dos (-i e/ou @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# perfil gawk, criado %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Fun����es, listadas alfabeticamente\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tipo de redireccionamento %d desconhecido"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"o comportamento de compara����o de uma regexp contendo caracteres NUL n��o �� "
"definido pelo POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "byte NUL inv��lido em regexp din��mica"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "sequ��ncia de escape de regexp \"\\%c\" tratada como \"%c\" simples"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"sequ��ncia de escape de regexp \"\\%c\" n��o �� um operador regexp conhecido"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "componente regexp \"%.*s\" provavelmente deveria ser \"[%.*s]\""

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ sem par"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "classe de car��cter inv��lida"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "a sintaxe da classe de car��cter �� [[:espa��o:]], n��o [:espa��o:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "escape \\ n��o terminado"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? no in��cio da express��o"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* no in��cio da express��o"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ no in��cio da express��o"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} no in��cio da express��o"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "conte��do de \\{\\} inv��lido"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "express��o regular muito grande"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "\\ perdida antes de car��cter n��o imprim��vel"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "\\ perdida antes de espa��o"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "\\ perdida antes de %s"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "\\ perdida"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( sem par"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "sem sintaxe especificada"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") sem par"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: op����o \"%s\" �� amb��gua; possibilidades:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"--%s\" n��o permite um argumento\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"%c%s\" n��o permite um argumento\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"--%s\" requer um argumento\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: op����o n��o reconhecida \"--%s\"\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: op����o n��o reconhecida \"%c%s\"\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: op����o inv��lida -- \"%c\"\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: a op����o requer um argumento -- \"%c\"\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" �� amb��gua\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" n��o permite argumentos\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: a op����o \"-W %s\" requer um argumento\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Sem correspond��ncia"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Express��o regular inv��lida"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Car��cter de agrupamento inv��lido"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nome de classe de car��cter inv��lido"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Barra invertida final"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Refer��ncia de recuo inv��lida"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [., ou [= sem par"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( ou \\( sem par"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ sem par"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Conte��do de \\{\\} inv��lido"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fim de intervalo inv��lido"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Mem��ria esgotada"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Express��o regular precedente inv��lida"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fim prematuro de express��o regular"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Express��o regular muito grande"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ou \\) sem par"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Sem express��o regular anterior"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"a defini����o actual de -M/--bignum n��o corresponde �� defini����o gravada na "
"salvaguarda PMA"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "fun����o \"%s\": imposs��vel usar a fun����o \"%s\" como nome de par��metro"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "imposs��vel abrir o contexto principal"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr "fatal: tem de usar \"count$\" em todos os formatos ou em nenhum"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "largura de campo ignorada para especificador \"%%\""

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "precis��o ignorada para especificador \"%%\""

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "largura de campo e precis��o ignoradas para especificador \"%%\""

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "fatal: \"$\" n��o �� permitido em formatos awk"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "fatal: ��ndice de argumentos com \"$\" tem de ser > 0"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: ��ndice de argumentos %ld maior que o total de argumentos fornecidos"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "fatal: \"$\" n��o permitido ap��s um ponto no formato"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: sem \"$\" fornecido para largura de campo ou precis��o posicionais"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "\"%c\" n��o tem significado em formatos awk; ignorado"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: \"%c\" n��o �� permitido em formatos awk POSIX"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: valor %g muito grande para formato %%c"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: valor %g n��o �� um car��cter largo v��lido"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: valor %g fora do intervalo para formato \"%%%c\""

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: valor %s fora do intervalo para formato \"%%%c\""

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr "o formato %%%c �� padr��o POSIX, mas n��o �� port��vel para outros awks"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "a ignorar car��cter especificador de formato \"%c\" desconhecido: nenhum "
#~ "argumento convertido"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "fatal: argumentos insuficientes para satisfazer a cadeia de formato"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ esgotou-se para esta"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: especificador de formato n��o tem letra de controlo"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "demasiados argumentos para cadeia de formato"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: sem argumentos"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: sem argumentos"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: tentativa de escrever no lado de escrita fechado de um t��nel de "
#~ "duas vias"

#, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: tipo de argumento \"%s\" inv��lido"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: o 1�� argumento n��o �� uma cadeia"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: argumento 1 n��o �� uma matriz"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: argumento 0 n��o �� uma cadeia"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: argumento 1 n��o �� uma matriz"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "erro fatal: erro interno: segfault"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "erro fatal: erro interno: transporte de pilha"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "\"L\" n��o tem significado em formatos awk; ignorado"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: \"L\" n��o �� permitido em formatos awk POSIX"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "\"h\" n��o tem significado em formatos awk; ignorado"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: \"h\" n��o �� permitido em formatos awk POSIX"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "Sem s��mbolo \"%s\" no contexto actual"

#~ msgid "fts: first parameter is not an array"
#~ msgstr "fts: o primeiro argumento n��o �� uma matriz"

#~ msgid "fts: third parameter is not an array"
#~ msgstr "fts: o 3�� argumento n��o �� uma matriz"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: o primeiro argumento n��o �� uma matriz"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: o segundo argumento n��o �� uma matriz"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: o segundo argumento n��o �� uma matriz"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: o primeiro argumento n��o �� uma matriz"

#~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB"
#~ msgstr "asorti: o primeiro argumento n��o pode ser SYMTAB"

#~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB"
#~ msgstr "asorti: o primeiro argumento n��o pode ser FUNCTAB"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: imposs��vel usar uma sub-matriz do 1�� argumento para 2�� argumento"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti: imposs��vel usar uma sub-matriz do 2�� argumento para 1�� argumento"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "imposs��vel ler ficheiro-fonte \"%s\" (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX n��o permite o operador \"**=\""

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "o awk antigo n��o suporta o operador \"**=\""

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "o awk antigo n��o suporta o operador  \"**\""

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "o awk antigo n��o suporta o operador  \"^=\""

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "imposs��vel abrir \"%s\" para escrita (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: recebido argumento n��o-num��rico"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: recebido argumento n��o-cadeia"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: recebido argumento n��o-num��rico"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: recebido argumento n��o-num��rico"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: recebido 2�� argumento n��o-num��rico"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: recebido 1�� argumento n��o-cadeia"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: recebido argumento n��o-cadeia"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: recebido argumento n��o-cadeia"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: recebido argumento n��o-cadeia"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: recebido argumento n��o-num��rico"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: recebido argumento n��o-num��rico"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: recebido 1�� argumento n��o-num��rico"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: recebido 2�� argumento n��o-num��rico"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and: argumento %d �� n��o-num��rico"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and: valor negativo do argumento %d %g n��o �� permitido"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or: valor negativo do argumento %d %g n��o �� permitido"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: argumento %d �� n��o-num��rico"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor: valor negativo do argumento %d %g n��o �� permitido"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "Imposs��vel encontrar a regra!!!\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: mau 1�� par��metro"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: mau 2�� par��metro"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts: mau 3�� par��metro"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: clear_array() falhou\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: chamada com argumentos inapropriados"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr: chamada com argumentos inapropriados"
EOF
echo Extracting po/ro.po
cat << \EOF > po/ro.po
# Translation of gawk.po to Romanian.
# Mesajele ��n limba rom��n�� pentru pachetul gawk.
# Copyright �� 2003, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
#
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024.
#
# Cronologia traducerii fi��ierului ���gawk���:
# Traducerea ini��ial��, f��cut�� de EH, pentru versiunea gawk 3.1.0.31.
# Actualizare a mesajelor, de la fi��ierul ���gawk-5.1.1e.pot���.
# Actualizare a cod��rii caracteror, la codarea de caractere UTF-8.
# Actualizare a diacriticelor de la ���cu sedil����� la ���cu virgul�����.
# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la ���dou����� la ���trei���).
# NU ��i a mesajelor traduse (acestea au r��mas neschimbate).
# Eliminare a mesajelor ce-au disp��rut ��n ultima versiune.
# Actualiz��ri realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1.1e, f��cut�� de R-GC, mai-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1.65, f��cut�� de R-GC, aug-2022
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.0a, f��cut�� de R-GC, noi-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.1b, f��cut�� de R-GC, apr-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.63, f��cut�� de R-GC, oct-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.3.0c, f��cut�� de R-GC, aug-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.3.1b, f��cut�� de R-GC, mar-2025.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, f��cut�� de X, Y(luna-anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "de la %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze o valoare scalar�� ca matrice"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze parametrul scalar ���%s��� ca matrice"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze scalarul ���%s��� ca matrice"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze matricea ���%s��� ��ntr-un context scalar"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: indexul ���%.*s��� nu este ��n matricea ���%s���"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze scalarul ���%s[\"%.*s\"]��� ca o matrice"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: primul argument nu este o matrice"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: al doilea argument nu este o matrice"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: nu se poate utiliza %s ca al doilea argument"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: primul argument nu poate fi SYMTAB f��r�� un al doilea argument"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: primul argument nu poate fi FUNCTAB f��r�� un al doilea argument"

# R-GC, scrie:
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� ���utilizarea este [...] absurd����� (lipsea acordarea genului)
# ***
# ��nainte, mesajul era:
# ���utilizarea ... f��r�� un al treilea argument este
# absurd���; subiectul era sub��n��eles, sau a��a credeam...
# ===
# l-am f��cut ���direct���, pentru evitarea ambiguit����ii
#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: utilizarea aceleia��i matrice ca surs�� ��i destina��ie f��r�� un al "
"treilea argument este un lucru absurd."

# R-GC, scrie:
# ��subarray��, a fost tradus de celelalte
# echipe latine, ca ���submatrice���, sau
# ���subvector���; celelalte echipe, l-au
# tradus ca ���subc��mp���, ���subset���, sau
# ���subgrup���.
# Eu am ales s�� folosesc termenul ���subgrup���.
# ***
# Opinii/Idei?
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� pentru a fi ��n acord cu ���array��� = ���matrice���; ai putea continua cu
# ���subarray��� = ���submatrice���
# ===
# Ok, corec��ie aplicat��
#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: nu se poate folosi o submatrice din primul argument pentru al doilea "
"argument"

# R-GC, scrie:
# ��subarray��, a fost tradus de celelalte
# echipe latine, ca ���submatrice���, sau
# ���subvector���; celelalte echipe, l-au
# tradus ca ���subc��mp���, ���subset���, sau
# ���subgrup���.
# Eu am ales s�� folosesc termenul ���subgrup���.
# ***
# Opinii/Idei?
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� pentru a fi ��n acord cu ���array��� = ���matrice���; ai
# putea continua cu
# ���subarray��� = ���submatrice���
# ===
# Ok, corec��ie aplicat��
#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru primul "
"argument"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "���%s��� nu este valid ca nume de func��ie"

# R-GC, scrie:
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� aici a�� formula a��a: ���func��ia ���%s��� de comparat a sort��rii nu este
# definit����� (pentru a evita un ��n��eles ambiguu al exprim��rii originale)
# ===
# Ok, corec��ie aplicat��; traducerea ini��ial�� a
# mesajului, era:
# ���func��ia de comparare a sort��rii ���%s��� nu este definit�����
#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "func��ia ���%s��� de comparat a sort��rii nu este definit��"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s blocuri trebuie s�� aib�� o parte de ac��iune"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "fiecare regul�� trebuie s�� aib�� un model sau o parte de ac��iune"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "vechiul awk nu accept�� mai multe reguli ���BEGIN��� sau ���END���"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "���%s��� este func��ie intern��, nu poate fi redefinit��"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"constanta ���//��� a expresiei regulate arat�� ca un comentariu C++, dar nu este"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"constanta ���/%s/��� a expresiei regulate arat�� ca un comentariu C, dar nu este"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "valori ���case��� duplicate ��n corpul ���switch-ului���: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "���default��� duplicat detectat ��n corpul ���switch-ului���"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "���break��� nu este permis ��n afara unei bucle sau a unui ���switch���"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "���continue��� nu este permis ��n afara unei bucle"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "���next��� utilizat ��n ac��iunea %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "���nextfile��� utilizat ��n ac��iunea %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "���return��� utilizat ��n afara contextului func��iei"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"��print�� simplu din regulile BEGIN sau END ar trebui probabil s�� fie ��print "
"\"\"��"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "���delete��� nu este permis cu SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "���delete��� nu este permis cu FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "���delete(array)��� este o extensie tawk neportabil��"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "conductele bidirec��ionale multi-etap�� nu func��ioneaz��"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "concatenarea ca ��int�� de redirec��ionare In/Ie�� ���>��� este ambigu��"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "expresie regulat�� ��n dreapta atribuirii"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "expresie regulat�� ��n st��nga operatorului ���~��� sau ���!~'���"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "vechiul awk nu accept�� cuv��ntul cheie ���in��� dec��t dup�� ���for���"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "expresie regulat�� ��n dreapta compara��iei"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "���getline��� neredirec��ionat este nevalid ��n cadrul regulii ���%s���"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "���getline��� neredirec��ionat este nedefinit ��n cadrul ac��iunii END"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "vechiul awk nu accept�� matrice multidimensionale"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "apelarea lui ���length��� f��r�� paranteze nu este portabil��"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "apelurile indirecte de func��ii sunt o extensie gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"nu se poate folosi variabila special�� ���%s��� pentru apelul indirect al func��iei"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "s-a ��ncercat s�� se utilizeze non-func��ia ���%s��� ��n apelul de func��ie"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "expresie indice nevalid��"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "avertisment: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "fatal: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "linie nou�� nea��teptat�� sau sf��r��it de ��ir"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"fi��ierele surs�� / argumentele liniei de comand�� trebuie s�� con��in�� func��ii "
"sau reguli complete"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "nu se poate deschide fi��ierul surs�� ���%s��� pentru citire: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "nu se poate deschide biblioteca partajat�� ���%s��� pentru citire: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "motiv necunoscut"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "nu se poate include ���%s��� ��i s�� fie utilizat ca fi��ier de program"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "fi��ierul surs�� ���%s��� este deja inclus"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "biblioteca partajat�� ���%s��� este deja ��nc��rcat��"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include este o extensie gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "nume de fi��ier gol dup�� @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load este o extensie gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "nume de fi��ier gol dup�� @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "text de program gol ��n linia de comand��"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "nu se poate citi fi��ierul surs�� ���%s���: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "fi��ierul surs�� ���%s��� este gol"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "eroare: caracter nevalid ���\\%03o��� ��n codul surs��"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "fi��ierul surs�� nu se termin�� ��n linie nou��"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"expresia regulat�� neterminat�� se termin�� cu ���\\��� la sf��r��itul fi��ierului"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: modificatorul expresiei regulate tawk ���/.../%c��� nu func��ioneaz�� ��n "
"gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"modificatorul expresiei regulate tawk ���/.../%c��� nu func��ioneaz�� ��n gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "expresie regulat�� neterminat��"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "expresie regulat�� neterminat�� la sf��r��itul fi��ierului"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "utilizarea continu��rii liniei ���\\ #...��� nu este portabil��"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "bara oblic�� invers�� nu este ultimul caracter de pe linie"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "matricele multidimensionale sunt o extensie gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX nu permite operatorul ���%s���"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "operatorul ���%s��� nu este acceptat ��n vechiul awk"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "��ir de caractere neterminat"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX nu permite liniile noi fizice ��n valorile ��irului"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "continuarea ��irului cu bar�� oblic�� invers�� nu este portabil��"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "caracter nevalid ���%c��� ��n expresie"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "���%s��� este o extensie gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX nu permite ���%s���"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "���%s��� nu este acceptat ��n vechiul awk"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "���goto��� este considerat periculos!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d este nevalid ca num��r de argumente pentru %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: ��irul de caractere literal ca ultim argument de substitu��ie nu are nici "
"un efect"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "al treilea parametru %s nu este un obiect modificabil"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: al treilea argument este o extensie gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: al doilea argument este o extensie gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"utilizarea lui dcgettext(_\"...\") este incorect��: elimina��i liniu��a de "
"subliniere ���_���"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"utilizarea lui dcngettext(_\"...\") este incorect��: elimina��i liniu��a de "
"subliniere ���_���"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr ""
"index: constanta expresiei regulate ca al doilea argument nu este permis��"

# R-GC, scrie:
# ar fi mai corect��, sau cel pu��in mai sugestiv��,
# traducerea lui ��shadows�� cu ���oculteaz�����,
# adic��:
# ���... parametrul X oculteaz�� variabila global�����
# ***
# Opinii/Idei?
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� nu cred c�� este pe ��n��elesul tuturor, ��i-a��a eu am probleme ��n a
# ��n��elege la ce se refer�� (cred c�� este vorba de ���suprascriere��� a unei
# variabile globale cu una local��, dar nu sunt 100% sigur)
# ===
# de moment, r��m��ne ���ascunde��� ca traducere
# pentru ��shadows��
# - alt�� propunere de traducere a acestui
# cuv��nt: ���mascheaz�����
# =*=*=*
# traducerea actual��, corespunde traducerii
# italiene, f��cut�� de unul dintre autorii lui
# ��gawk��:
# ���nasconde variabile globale���
#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "func��ia ���%s���: parametrul ���%s��� ascunde variabila global��"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide ���%s��� pentru scriere: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "se trimite lista de variabile la ie��irea de eroare standard"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: ��nchidere e��uat�� %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() a fost apelat�� de dou�� ori!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "au existat variabile ascunse"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "numele func��iei ���%s��� a fost definit mai ��nainte"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "func��ia ���%s���: nu se poate folosi numele func��iei ca nume de parametru"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"func��ia ���%s���: parametrul ���%s���: POSIX nu permite utilizarea unei variabile "
"speciale ca parametru al unei func��ii"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "func��ia ���%s���: parametrul ���%s��� nu poate con��ine un spa��iu de nume"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "func��ia ���%s���: parametrul #%d, ���%s���, este o dublur�� a parametrului #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "func��ia ���%s��� este apelat��, dar nu a fost niciodat�� definit��"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "func��ia ���%s��� este definit��, dar nu a fost niciodat�� apelat�� direct"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"constanta expresiei regulate pentru parametrul #%d produce o valoare boolean��"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"func��ia `%s' apelat�� cu spa��iu ��ntre nume ��i `(',\n"
"sau utilizat�� ca variabil�� sau matrice"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero ��n ���%%���"

# R-GC, scrie:
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� typo: ���incremental�����
# ===
# Ok, corec��ie aplicat��
# ini��ial, era: post-intremental��
#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"nu se poate atribui o valoare rezultatului unui c��mp de expresie post-"
"incremental��"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "��int�� nevalid�� a atribuirii (opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "declara��ia nu are nici un efect"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identificator %s: numele calificate nu sunt permise ��n modul tradi��ional / "
"POSIX"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"identificatorul %s: separatorul de spa��iu de nume este de dou�� puncte duble "
"���::���, nu de unul ���:���"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "identificatorul calificat ���%s��� este prost format"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identificator ���%s���: separatorul de spa��iu de nume poate ap��rea o singur�� "
"dat�� ��ntr-un nume calificat"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"utilizarea identificatorului rezervat ���%s��� ca spa��iu de nume nu este permis��"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"utilizarea identificatorului rezervat ���%s��� ca a doua component�� a unui nume "
"calificat nu este permis��"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace este o extensie gawk"

# R-GC, scrie:
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� ce zici de ���regulile de denumire pentru identificare���
# ===
# Ok, propunere aplicat��
# ini��ial, era:
# ���... regulile de denumire ale identificatorului���
#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"numele spa��iului de nume ���%s��� trebuie s�� ��ndeplineasc�� regulile de denumire "
"pentru identificare"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: apelat cu %d argumente"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s pentru \"%s\" a e��uat: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "ie��irea standard"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "ie��irea de eroare standard"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: s-a primit un argument nenumeric"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumentul %g este ��n afara domeniului"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: s-a primit un argument ce nu este un ��ir"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: nu se poate goli: conducta ���%.*s��� este deschis�� pentru citire, nu "
"pentru scriere"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: nu se poate goli: fi��ierul ���%.*s��� este deschis pentru citire, nu "
"pentru scriere"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: nu se poate goli fi��ierul ���%.*s���: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: nu se poate goli: conducta bidirec��ional�� ���%.*s��� are cap��tul de "
"scriere ��nchis"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: ���%.*s��� nu este un fi��ier deschis, o conduct�� sau un co-proces"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: primul argument primit, nu este un ��ir"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: al doilea argument primit, nu este un ��ir"

# R-GC, scrie:
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� typo: "length"
# ===
# ok, corec��ie aplicat��(mai ap��rea, ��n alt loc, aceea��i gre��eal��)
#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: s-a primit ca argument o matrice"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "���length(array)��� este o extensie gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: s-a primit un argument negativ %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: al treilea argument primit nu este numeric"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: al doilea argument primit, nu este numeric"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lungimea %g nu este >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lungimea %g nu este >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lungimea ne��ntreag�� %g va fi trunchiat��"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: lungimea %g este prea mare pentru indexarea ��irurilor, se trunchiaz�� "
"la %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: indexul de start %g este nevalid, se folose��te 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: indexul de start ne��ntreg %g va fi trunchiat"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: ��irul de caractere surs�� are lungimea zero"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: indexul de start %g este dup�� sf��r��itul de ��irului"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: lungimea %g la ��nceputul indexului %g dep����e��te lungimea primului "
"argument (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: valoarea formatului din PROCINFO[\"strftime\"] are tip numeric"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: al doilea argument este mai mic de 0 sau prea mare pentru time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: al doilea argument ��n afara intervalului pentru time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: s-a primit un ��ir de format gol"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime: cel pu��in una dintre valori este ��n afara intervalului implicit"

# R-GC, scrie:
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� aici cred c�� trebuie s�� p��str��m litera��ia englezeasc�� ���system���
# ===
# Corect, D��, dar dac�� ���intrii ��n sistem automat
# de traducere (ca un zombie)���, se ��nt��mpl��
# accidente ca acesta....
# Corectare aplicat��
#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "func��ia ���system��� nu este permis�� ��n modul sandbox"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: s-a ��ncercat s�� se scrie la cap��tul de scriere ��nchis al conductei "
"bidirec��ionale"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referin���� la c��mpul neini��ializat ���$%d���"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: primul argument primit nu este numeric"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: al treilea argument nu este o matrice"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: nu se poate folosi %s ca al treilea argument"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: al treilea argument ���%.*s��� tratat ca fiind 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: poate fi apelat indirect doar cu dou�� argumente"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "apelul indirect la ��gensub�� necesit�� trei sau patru argumente"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "apelul indirect la ��match�� necesit�� dou�� sau argumente"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "apelul indirect la %s necesit�� de la dou�� p��n�� la patru argumente"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): valorile negative nu sunt permise"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): valorile frac��ionale vor fi trunchiate"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): o valoare prea mare de schimbare va da rezultate ciudate"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): valorile negative nu sunt permise"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valorile frac��ionale vor fi trunchiate"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): o valoare prea mare de schimbare va da rezultate ciudate"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: apelat cu mai pu��in de dou�� argumente"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: argumentul %d nu este numeric"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: argument %d, valoarea negativ�� %g nu este permis��"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valoarea negativ�� nu este permis��"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valoarea frac��ional�� va fi trunchiat��"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ���%s��� nu este o categorie local�� valid��"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: al treilea argument primit, nu este un ��ir"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: al cincilea argument primit, nu este un ��ir"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: al patrulea argument primit, nu este un ��ir"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: al treilea argument nu este o matrice"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: al doilea argument nu este o matrice"

# R-GC, scrie:
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� ��n loc de ���steaguri��� ar fi de preferat ���fanioane���. iar ���semnal��nd��� ->
# ���semnal��nd���
# ===
# Corec��ii aplicate...; explica��ia prezen��ei acestor
# erori, la fel ca mai sus, ���intrarea ��n modul zombie���
#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof a detectat o combina��ie nevalid�� de fanioane ���%s���; trimite��i un "
"raport de eroare semnal��nd acest lucru"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tip de argument necunoscut ���%s���"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "nu se poate ad��uga un fi��ier nou (%.*s) la ARGV ��n modul sandbox"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Tasta��i instruc��iuni (g)awk. Termina��i cu comanda ���end���\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "num��r de cadru nevalid: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: op��iune nevalid�� - ���%s���"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source: ���%s���: este deja provenit"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: ���%s���: comanda nu este permis��"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"nu se poate folosi comanda ���commands��� pentru comenzile punct de "
"��ntrerupere / punct de urm��rire"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""
"nu a fost stabilit ��nc�� niciun punct de ��ntrerupere / punct de urm��rire"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "num��r de punct de ��ntrerupere / punct de urm��rire nevalid"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Tasta��i comenzi pentru c��nd %s %d este atins, una pe linie.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Termina��i cu comanda ���end���\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "���end��� este valabil�� numai ��n comanda ���commands��� sau ���eval���"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "���silent��� este valabil�� numai ��n comanda ���commands���"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: op��iune nevalid�� - ���%s���"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: num��r de punct de ��ntrerupere / punct de urm��rire nevalid"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argumentul nu este un ��ir"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: parametru nevalid - ���%s���"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "nu exist�� o astfel de func��ie - ���%s���"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: op��iune nevalid�� - ���%s���"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "specifica��ie de interval nevalid��: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valoare nenumeric�� pentru num��rul c��mpului"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "valoare nenumeric�� g��sit��, numeric�� a��teptat��"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valoare ��ntreag�� diferit�� de zero"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - imprim�� urma tuturor cadrelor sau cele mai interioare N "
"cadre (cele mai exterioare dac�� N < 0)"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[nume_fi��ier:]N|func��ie] - stabile��te punctul de ��ntrerupere la "
"loca��ia specificat��"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[nume_fi��ier:]N|func��ie] - ��terge punctele de ��ntrerupere stabilite "
"anterior"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [num] - porne��te o list�� de comenzi care urmeaz�� s�� fie executate "
"la ��nt��lnirea unui punct de ��ntrerupere(punct de urm��rire)"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition num [expr] - stabile��te sau ��terge condi��ia punctului de "
"��ntrerupere sau a punctului de urm��rire"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [CANTITATE] - continu�� programul ��n curs de depanare"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr ""
"delete [puncte_de_��ntrerupere] [interval] - ��terge punctele de ��ntrerupere "
"specificate"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [puncte_de_��ntrerupere] [interval] - dezactiveaz�� punctele de "
"��ntrerupere specificate"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [var] - afi��eaz�� valoarea variabilei de fiecare dat�� c��nd programul "
"se opre��te"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - coboar�� N cadre ��n josul stivei"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [nume_fi��ier] - descarc�� instruc��iunile ��n fi��ier sau la ie��irea "
"standard"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [puncte_de_��ntrerupere] [interval] - activeaz�� punctele de "
"��ntrerupere specificate"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - ��ncheie o list�� de comenzi sau instruc��iuni awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval instruc��iuni|[p1, p2, ...] - evalueaz�� instruc��iunile awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (la fel ca quit) iese din depanator"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - execut�� p��n�� c��nd cadrul selectat din stiv�� revine"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - selecteaz�� ��i afi��eaz�� num��rul de cadru N al stivei"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [comand��] - afi��eaz�� lista comenzilor sau explica��ia comenzii"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N CANTITATE - stabile��te de c��te ori va fi ignorat num��rul punctului "
"de ��ntrerupere N, la CANTITATEa precizat��"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[nume_fi��ier:]nr_linie|func��ie|interval] - listeaz�� liniile "
"specificate"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [NUM��R] - ruleaz�� programul pas cu pas, urm��rind apelurile la subrutine"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [NUM��R] - execut�� o instruc��iune (sau acest num��r), unde un apel de "
"func��ie conteaz�� ca unul"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""
"option [nume[=valoare]] - stabile��te sau afi��eaz�� op��iunile de depanare"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - afi��eaz�� valoarea unei variabile sau a unei matrice"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [arg], ... - ie��ire formatat��"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - iese din depanator"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [valoare] - face ca cadrul stivei selectat s�� revin�� la apelantul s��u"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - porne��te sau reporne��te execu��ia programului"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save nume_fi��ier - salveaz�� comenzile din sesiune ��n fi��ier"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = valoare - atribuie valoare unei variabile scalare"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - suspend�� mesajul obi��nuit atunci c��nd este oprit la un punct de "
"��ntrerupere / punct de urm��rire"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source fi��ier - execut�� comenzile din fi��ier"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [NUM��R] - ruleaz�� programul p��n�� c��nd se ajunge la o alt�� linie surs��"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [NUM��R] - execut�� exact una (sau acest num��r de) instruc��iuni"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""
"tbreak [[nume_fi��ier:]N|func��ie] - stabile��te un punct de ��ntrerupere "
"temporar"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - afi��eaz�� instruc��iunea ��nainte de executare"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - elimin�� variabilele din lista de afi��are automat��"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[nume_fi��ier:]N|func��ie] - execut�� p��n�� c��nd programul ajunge la o "
"linie diferit�� sau la linia N din cadrul curent"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - elimin�� variabilele din lista de urm��rire"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - urc�� N cadre ��n susul stivei"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - stabile��te un punct de urm��rire pentru o variabil��"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (la fel ca backtrace) afi��eaz�� urma tuturor cadrelor sau cele "
"mai interioare N cadre (cele mai exterioare dac�� N < 0)"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "eroare: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "nu se poate citi comanda: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "nu se poate citi comanda: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "caracter nevalid ��n comand��"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "comand�� necunoscut�� - ��%.*s��, ��ncerca��i ���--help���"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "caracter nevalid"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "comand�� nedefinit��: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"stabile��te sau afi��eaz�� num��rul de linii de p��strat ��n fi��ierul istoric"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "stabile��te sau afi��eaz�� dimensiunea ferestrei pentru comanda ��list��"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "stabile��te sau afi��eaz�� fi��ierul de ie��ire gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "stabile��te sau afi��eaz�� promptul de depanare"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"(dez)activeaz�� sau afi��eaz�� salvarea istoricului comenzilor (valoare=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "(dez)activeaz�� sau afi��eaz�� salvarea op��iunilor (valoare=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "(dez)activeaz�� sau afi��eaz�� urm��rirea instruc��iunilor (valoare=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "programul nu ruleaz��"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "fi��ierul surs�� ���%s��� este gol.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "nici un fi��ier surs�� curent"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "nu se poate g��si fi��ierul surs�� numit ���%s���: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"avertisment: fi��ierul surs�� ���%s��� a fost modificat de la compilarea "
"programului.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "num��rul de linie %d ��n afara intervalului; ���%s��� are %d linii"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr ""
"sf��r��it de fi��ier nea��teptat ��n timpul citirii fi��ierului ���%s���, linia %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""
"fi��ierul surs�� ���%s��� a fost modificat de la ��nceputul execu��iei programului"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Fi��ier surs�� curent: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Num��r de linii: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Fi��ier surs�� (linii): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Num��r   Disp  Activat  Loca��ie\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tnum��r de potriviri = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignor�� urm��toare(a/le) %ld potrivir(e/i)\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tcondi��ie de oprire: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tcomenzi:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Cadru curent: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Apelat de c��tre cadru: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Apelant al cadrului: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Niciunul ��n main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "F��r�� argumente.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "F��r�� variabile locale.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Toate variabilele definite:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Toate func��iile definite:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Afi��are automat�� a variabilelor:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Variabile de urm��rire:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "nici un simbol ���%s��� ��n contextul curent\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "���%s��� nu este o matrice\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = c��mp neini��ializat\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "matricea ���%s��� este goal��\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "indicele ���%.*s��� nu se afl�� ��n matricea ���%s���\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� nu este o matrice\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "���%s��� nu este o variabil�� scalar��"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "��ncercare de a utiliza matricea ���%s[\"%.*s\"]��� ��ntr-un context scalar"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "��ncercare de a utiliza scalarul ���%s[\"%.*s\"]��� ca matrice"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "���%s��� este o func��ie"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "punctul de urm��rire %d este necondi��ional\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "niciun element de afi��are numerotat %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "niciun element de urm��rire numerotat %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: indicele ���%.*s��� nu se afl�� ��n matricea ���%s���\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "��ncercare de a utiliza valoarea scalar�� ca matrice"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Punctul de urm��rire %d a fost ��ters deoarece parametrul este ��n afara "
"domeniului de aplicare.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Afi��area %d a fost ��tears�� deoarece parametrul este ��n afara domeniului de "
"aplicare.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " ��n fi��ierul ���%s���, linia %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " la ���%s���:%d"

# R-GC, scrie:
# aici, ���in���, la fel de bine, poate s�� fie ��din��,
# ��n loc de ����n��; trebuie v��zut ��n ���produc��ie���
#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\t��n "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Urmeaz�� mai multe cadre de stiv��...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "num��r de cadru nevalid"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Not��: punctul de ��ntrerupere %d (activat, ignor�� urm��toarele %ld potriviri), "
"de asemenea, stabilit la %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Not��: punctul de ��ntrerupere %d (activat), de asemenea, stabilit la %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Not��: punctul de ��ntrerupere %d (dezactivat, ignor�� urm��toarele %ld "
"potriviri), de asemenea, stabilit la %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Not��: punctul de ��ntrerupere %d (dezactivat), de asemenea, stabilit la %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Punctul de ��ntrerupere %d stabilit ��n fi��ierul ���%s���, linia %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "nu se poate stabili punctul de ��ntrerupere ��n fi��ierul ���%s���\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "num��rul de linie %d din fi��ierul ���%s��� este ��n afara intervalului"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "eroare intern��: nu se poate g��si regula\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "nu se poate stabili punctul de ��ntrerupere ��n ���%s���:%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "nu se poate stabili punctul de ��ntrerupere ��n func��ia ���%s���\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""
"punctul de ��ntrerupere %d stabilit ��n fi��ierul ���%s���, linia %d este "
"necondi��ional\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "num��rul de linie %d din fi��ierul ���%s��� este ��n afara intervalului"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Punctul de ��ntrerupere %d a fost ��ters"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Nu exist�� punct(e) de ��ntrerupere la intrarea ��n func��ia ���%s���\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "F��r�� punct de ��ntrerupere ��n fi��ierul ���%s���, linia nr. %d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "num��r de punct de ��ntrerupere nevalid"

# R-GC, scrie:
# ceilal��i traduc��tori, au tradus: ��(y or n)��, ��n
# limba lor, a��a c�� i-am copiat.
# ***
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� este perfect legit pentru c�� ai tradus ��i urm��torul ���y��� cu ���d���. Deci
# este foarte bine.
#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "��terge��i toate punctele de ��ntrerupere? (d sau n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "d"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""
"Se va ignora urm��toare(a/le) %ld ��nt��lnir(e/i) ale punctului de ��ntrerupere "
"%d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""
"Se va opri data viitoare c��nd punctul de ��ntrerupere %d este ��nt��lnit.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Se pot depana numai programele furnizate cu op��iunea ���-f���.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Repornire ...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Repornirea depanatorului a e��uat"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Programul ruleaz�� deja. Reporni��i de la ��nceput (d/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Programul nu a fost repornit\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "eroare: nu se poate reporni, opera��ia nu este permis��\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "eroare (%s): nu se poate reporni, se ignor�� restul comenzilor\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Pornirea programului:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Programul a ie��it anormal cu valoarea de ie��ire: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Programul a ie��it normal cu valoarea de ie��ire: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Programul ruleaz��. Ie��i��i oricum (d/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr ""
"Nu este oprit la niciun punct de ��ntrerupere; argumentul este ignorat.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "num��r de punct de ��ntrerupere nevalid %d"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""
"Se vor ignora urm��toarele %ld ��nt��lniri ale punctului de ��ntrerupere %d.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���finish��� nu are sens ��n cadrul celui mai extern main()\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "Ruleaz�� p��n�� la returnarea de "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���return��� nu are sens ��n cadrul celui mai extern main()\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "nu se poate g��si loca��ia specificat�� ��n func��ia ���%s���\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "linia surs�� nevalid�� %d ��n fi��ierul ���%s���"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "nu se poate g��si loca��ia specificat�� %d, ��n fi��ierul ���%s���\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "element care nu se afl�� ��n matrice\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "variabil�� netipizat��\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Oprire ��n %s...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���finish��� nu are sens cu saltul ne-local ���%s���\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���until��� nu are sens cu saltul ne-local ���%s���\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""
"\t------[Enter] pentru a continua sau [q] + [Enter] pentru a ie��i------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] nu este ��n matricea ���%s���"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "ie��irea este trimis�� la ie��irea standard\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "num��r nevalid"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���%s��� nu este permis ��n contextul curent; declara��ie ignorat��"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���return��� nu este permis ��n contextul curent; declara��ie ignorat��"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "eroare fatal�� ��n timpul evalu��rii, trebuie s�� reporni��i.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "nici un simbol ���%s��� ��n contextul curent"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "tip de nod %d necunoscut"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "cod de opera��ie %d necunoscut"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "codul de opera��ie %s nu este un operator sau un cuv��nt cheie"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "dep����ire(overflow) de buffer ��n genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Stiva de Apelare a Func��iei:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "���IGNORECASE��� este o extensie gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "���BINMODE��� este o extensie gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "Valoarea BINMODE ���%s��� este nevalid��, tratat�� ca fiind 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "specifica��ie ���%sFMT��� gre��it�� ���%s���"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "se dezactiveaz��  ���--lint��� din cauza atribuirii lui ���LINT���"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "referin���� la argumentul neini��ializat ���%s���"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "referin���� la variabila neini��ializat�� ���%s���"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "��ncercare de referin���� la c��mp dintr-o valoare nenumeric��"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "��ncercare de referin���� la c��mp dintr-un ��ir null"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "��ncercare de accesare a c��mpului %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "referin���� la c��mpul neini��ializat ���$%ld���"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""
"func��ia ���%s��� a fost apelat�� cu mai multe argumente dec��t cele declarate"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: tip nea��teptat ���%s���"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero ��n ���/=���"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "s-a ��ncercat ��mp��r��irea la zero ��n ���%%=���"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "extensiile nu sunt permise ��n modul sandbox"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load sunt extensii gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: s-a primit NULL lib_name"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: nu se poate deschide biblioteca ���%s���: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr "load_ext: biblioteca ���%s���: nu define��te ���plugin_is_GPL_compatible���: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: biblioteca ���%s���: nu se poate apela func��ia ���%s���: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: biblioteca ���%s���: rutina de ini��ializare ���%s��� a e��uat"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: lipse��te numele func��iei"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: nu poate folosi comanda intern�� gawk ���%s���, ca nume de func��ie"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: nu poate folosi comanda intern�� gawk ���%s���, ca nume de spa��iu "
"de nume"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: nu se poate redefini func��ia ���%s���"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: func��ia ���%s��� este deja definit��"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: numele func��iei ���%s��� este deja definit"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr ""
"make_builtin: cantitatea num��rului de argumente este negativ�� pentru func��ia "
"���%s���"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"func��ia ���%s���: argument nr. %d: ��ncercare de a utiliza un scalar ca o matrice"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"func��ia ���%s���: argument nr. %d: ��ncercare de a utiliza o matrice ca un scalar"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "��nc��rcarea dinamic�� a bibliotecilor nu este acceptat��"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: nu se poate citi leg��tura simbolic�� ���%s���"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: primul argument nu este un ��ir"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: al doilea argument nu este o matrice"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: parametrii gre��i��i"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: nu s-a putut crea variabila %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts nu este acceptat pe acest sistem"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: nu s-a putut crea matrice, memorie insuficient��"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: nu s-a putut configura elementul"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: nu s-a putut configura elementul"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: nu s-a putut configura elementul"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: nu s-a putut crea matrice"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: nu s-a putut configura elementul"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: apelat cu un num��r incorect de argumente, se a��teptau 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: primul argument nu este o matrice"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: al doilea argument nu este un num��r"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: al treilea argument nu este o matrice"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: nu s-a putut aplatiza matricea\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr ""
"fts: se ignor�� fanionul viclean FTS_NOSTAT. s��c, s��c, s��c coad�� de pisic. :)"

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: nu s-a putut ob��ine primul argument"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: nu s-a putut ob��ine al doilea argument"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: nu s-a putut ob��ine al treilea argument"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch nu este implementat pe acest sistem\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: nu s-a putut ad��uga variabila FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: nu s-a putut stabili elementul matricei %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: nu s-a putut instala matricea FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO nu este o matrice!"

# R-GC, scrie:
# ��in-place��, m�� ��ine un pic cam intrigat;
# am folosit traducerea f��cut�� de ceilal��i
# traduc��tori, adic��: �����n loc, ��n site, pe loc, pe
# site.
# Cu toate acestea, traducerea cea mai
# apropiat�� de inten��ia autorului, mi se pare
# cea f��cut�� de echipa german��: ���direct(��)���,
# adic��:
# ���... editarea direct�� este deja activ�����.
# ***
# Opinii/Idei?
#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: editarea pe-loc este deja activ��"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: a��tepta 2 argumente, dar este apelat cu %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: nu se poate prelua primul argument ca ��ir de nume de fi��ier"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: se dezactiveaz�� editarea pe-loc pentru NUME_FI��IER nevalid "
"���%s���"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: nu se poate determina starea lui ���%s��� (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: ���%s��� nu este un fi��ier obi��nuit"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(���%s���) a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: a��tepta 2 argumente, dar este apelat cu %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::end: nu se poate prelua primul argument ca ��ir de nume de fi��ier"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: editarea pe-loc nu este activ��"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(���%s���, ���%s���) a e��uat (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(���%s���, ���%s���) a e��uat (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: primul argument nu este un ��ir"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: primul argument nu este un num��r"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir a e��uat: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: apelat cu un tip gre��it de argument"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: nu s-a putut ini��ializa variabila REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: primul argument nu este un ��ir"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: al doilea argument nu este o matrice"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: nu se poate g��si matricea SYMTAB"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: nu s-a putut aplatiza matricea"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: nu s-a putut libera matricea aplatizat��"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "valoarea matricei are un tip necunoscut %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"extensia rwarray: a primit valoarea GMP/MPFR, dar a fost compilat�� f��r�� "
"suport GMP/MPFR."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "nu se poate elibera un num��r de tip necunoscut %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "nu se poate elibera o valoare de tip negestionat %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: nu se poate configura %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: nu se poate configura %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array a e��uat"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: al doilea argument nu este o matrice"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element a e��uat"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr "trat��nd valoarea recuperat��, cu codul de tip necunoscut %d, ca ��ir"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"extensia rwarray: a g��sit valoarea GMP/MPFR ��n fi��ier, dar a fost compilat�� "
"f��r�� suport GMP/MPFR."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: nu este acceptat�� pe aceast�� platform��"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: lipse��te argumentul numeric necesar"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: argumentul este negativ"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: nu este acceptat�� pe aceast�� platform��"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: apelat f��r�� argumente"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: argumentul 1 nu este un ��ir\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: argumentul 2 nu este un ��ir\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "��nregistrarea de intrare este prea mare"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF stabilit la o valoare negativ��"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "decrementarea NF nu este portabil�� ��n multe versiuni awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "accesarea c��mpurilor dintr-o regul�� END poate s�� nu fie portabil��"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: al patrulea argument este o extensie gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: al patrulea argument nu este o matrice"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: nu se poate utiliza %s ca al patrulea argument"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: al doilea argument nu este o matrice"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: nu se poate folosi aceea��i matrice pentru al doilea ��i al patrulea "
"argument"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru al "
"patrulea argument"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: nu se poate folosi o submatrice din al patrulea argument pentru al "
"doilea argument"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split: ��irul nul pentru al treilea argument este o extensie non-standard"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: al patrulea argument nu este o matrice"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: al doilea argument nu este o matrice"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: al treilea argument trebuie s�� nu fie null"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: nu se poate folosi aceea��i matrice pentru al doilea ��i al patrulea "
"argument"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru al "
"patrulea argument"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: nu se poate folosi o submatrice din al patrulea argument pentru al "
"doilea argument"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""
"asignarea la FS/FIELDWIDTHS/FPAT nu are niciun efect atunci c��nd se "
"utilizeaz�� ���--csv���"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "���FIELDWIDTHS��� este o extensie gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "���*��� trebuie s�� fie ultimul desemnator din FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valoare FIELDWIDTHS nevalid��, pentru c��mpul %d, l��ng�� ���%s���"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "��irul null pentru ���FS��� este o extensie gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "vechiul awk nu accept�� expresii regulate ca valoare pentru ���FS���"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "���FPAT��� este o extensie gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: s-a primit valoarea de returnare null���"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: nu se afl�� ��n modul MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR nu este acceptat"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: tip de num��r nevalid ���%d���"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: s-a primit parametrul name_space NULL"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: s-a detectat o combina��ie nevalid�� de indicatori numerici "
"���%s���; trimite��i un raport de eroare despre acest lucru"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: s-a primit un nod null"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: s-a primit o valoare null"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: s-a detectat o combina��ie nevalid�� de indicatori ���%s���; "
"trimite��i un raport de eroare despre acest lucru"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: s-a primit o matrice null"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: s-a primit un indice null"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: nu s-a putut converti indexul %d ��n %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: nu s-a putut converti valoarea %d ��n %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR nu este acceptat"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "nu se poate g��si sf��r��itul regulii BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "nu se poate deschide tipul de fi��ier nerecunoscut ���%s��� pentru ���%s���"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "argumentul liniei de comand�� ���%s��� este un director: se ignor��"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide fi��ierul ���%s��� pentru citire: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "��nchiderea descriptorului de fi��ier %d (���%s���) a e��uat: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""
"���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de intrare ��i pentru fi��ierul de ie��ire"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""
"���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de intrare ��i pentru conducta de intrare"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""
"���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de intrare ��i pentru conducta "
"bidirec��ional��"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""
"���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de intrare ��i pentru conducta de ie��ire"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "amestecare nenecesar�� a ���>��� ��i ���>>��� pentru fi��ierul ���%.*s���"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "���%.*s��� este utilizat pentru conducta de intrare ��i fi��ierul de ie��ire"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de ie��ire ��i conducta de ie��ire"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""
"���%.*s��� este utilizat pentru fi��ierul de ie��ire ��i conducta bidirec��ional��"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "���%.*s��� este utilizat pentru conducta de intrare ��i conducta de ie��ire"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""
"���%.*s��� este utilizat pentru conducta de intrare ��i conducta bidirec��ional��"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""
"���%.*s��� este utilizat pentru conducta de ie��ire ��i conducta bidirec��ional��"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "redirec��ionarea nu este permis�� ��n modul sandbox"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "expresia din redirec��ionarea ���%s��� este un num��r"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "expresia pentru redirec��ionarea ���%s��� are o valoare de ��ir null"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"numele de fi��ier ���%.*s��� pentru redirec��ionarea ���%s��� poate fi rezultatul unei "
"expresii logice"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file nu poate crea conducta ���%s��� cu descriptorul de fi��ier %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "nu se poate deschide conducta ���%s��� pentru ie��ire: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "nu se poate deschide conducta ���%s��� pentru intrare: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"crearea soclului get_file nu este acceptat�� pe aceast�� platform�� pentru ���%s��� "
"cu descriptorul de fi��ier %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr ""
"nu se poate deschide conducta bidirec��ional�� ���%s��� pentru intrare/ie��ire: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "nu se poate redirec��iona de la ���%s���: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "nu se poate redirec��iona la ���%s���: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"s-a atins limita sistemului pentru fi��iere deschise: se ��ncepe multiplexarea "
"descriptorilor de fi��iere"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "��nchiderea lui ���%s��� a e��uat: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "prea multe conducte sau fi��iere de intrare deschise"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: al doilea argument trebuie s�� fie ���to��� sau ���from���"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: ���%.*s��� nu este un fi��ier deschis, o conduct�� sau un co-proces"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "��nchiderea unei redirec��ion��ri care nu a fost niciodat�� deschis��"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: redirec��ionarea ���%s��� nu a fost deschis�� cu ���|&���, al doilea argument "
"se ignor��"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "starea de e��ec (%d) la ��nchiderea conductei din ���%s���: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr ""
"starea de e��ec (%d) la ��nchiderea conductei bidirec��ionale din ���%s���: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "stare de e��ec (%d) ��n fi��ierul ��nchis din ���%s���: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "nu este furnizat�� nicio ��nchidere explicit�� a soclului ���%s���"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "nu este furnizat�� nicio ��nchidere explicit�� a coprocesului ���%s���"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "nu este furnizat�� nicio ��nchidere explicit�� a conductei ���%s���"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "nu este furnizat�� nicio ��nchidere explicit�� a fi��ierului ���%s���"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: nu se poate goli ie��irea standard: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: nu se poate goli ie��irea de eroare standard: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "eroare de scriere la ie��irea standard: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "eroare de scriere la ie��irea de eroare standard: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "golirea conductei din ���%s��� a e��uat: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "golirea co-procesului conductei din ���%s��� a e��uat: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "golirea fi��ierului din ���%s��� e��uat: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "port local %s nevalid ��n ���/inet���: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "port local %s nevalid ��n ���/inet���"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "informa��ii despre gazd�� ��i portul de la distan���� (%s, %s) nevalide: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "informa��ii despre gazd�� ��i portul de la distan���� (%s, %s) nevalide"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "comunica��iile TCP/IP nu sunt acceptate"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "nu s-a putut deschide ���%s���, modul ���%s���"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "��nchiderea pseudo-terminalului principal a e��uat: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "��nchiderea ie��irii standard din procesul-copil a e��uat: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"mutarea pseudo-terminalului secundar la ie��irea standard din procesul-copil "
"a e��uat (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "��nchiderea intr��rii standard din procesul-copil a e��uat: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"mutarea pseudo-terminalului secundar la intrarea standard din procesul-copil "
"a e��uat (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "��nchiderea pseudo-terminalului secundar a e��uat: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "nu s-a putut crea un proces-copil sau deschide pseudo-terminal"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"mutarea conductei la ie��irea standard din procesul-copil a e��uat (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"mutarea conductei la intrarea standard din procesul-copil a e��uat (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "restaurarea ie��irii standard din procesul-p��rinte a e��uat"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "restaurarea intr��rii standard din procesul-p��rinte a e��uat"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "��nchiderea conductei a e��uat: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "���|&��� nu este acceptat"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut deschide conducta ���%s��� (%s)"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "nu s-a putut crea procesul-copil pentru ���%s��� (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: ��ncercare de citire din cap��tul de citire ��nchis al conductei "
"bidirec��ionale"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: s-a primit indicator NULL"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"analizatorul de intrare ���%s��� intr�� ��n conflict cu analizatorul de intrare "
"instalat anterior ���%s���"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "analizatorul de intrare ���%s��� nu a putut deschide ���%s���"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: s-a primit indicator NULL"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"interpretul de comenzi de ie��ire ���%s��� intr�� ��n conflict cu interpretul de "
"comenzi de ie��ire instalat anterior ���%s���"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "interpretul de comenzi de ie��ire ���%s��� nu a putut deschide ���%s���"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: s-a primit indicator NULL"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"procesorul bidirec��ional ���%s��� intr�� ��n conflict cu procesorul bidirec��ional "
"���%s��� instalat anterior"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "procesorul bidirec��ional ���%s��� nu a putut deschide ���%s���"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "fi��ierul de date ���%s��� este gol"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "nu s-a putut aloca mai mult�� memorie de intrare"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "asignarea la RS nu are niciun efect atunci c��nd se utilizeaz�� ���--csv���"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "valoarea multicaracter a ���RS��� este o extensie gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "comunica��ia IPv6 nu este acceptat��"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""
"gawk_popen_write: nu s-a reu��it s�� se mute descriptorul de fi��ier al "
"conductei la intrarea standard"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"variabila de mediu ���POSIXLY_CORRECT��� este definit��: se activeaz�� ���--posix���"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "���--posix��� suprascrie ���--traditional���"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "���--posix���/���--traditional��� suprascrie ���--non-decimal-data���"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "���--posix��� suprascrie ���--characters-as-bytes���"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "���--posix��� ��i ���--csv��� sunt ��n conflict"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "rularea lui %s ca setuid-root poate fi o problem�� de securitate"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "Op��iunile ���-r���/���--re-interval��� nu mai au niciun efect"

# R-GC, scrie:
# o alt�� ���variant�����, de traducere a acestui
# mesaj (��i-a urm��toarelor), ar fi:
# ���nu se poate pune intrarea standard ��n
# modul binar���
# Traducerea prezent��, este aproape,
# traducerea mot-a-mot, a doua este o
# adaptare a mesajului original, pentru limba
# rom��n��.
# ***
# Opinii/Idei?
# care este mai bun��, pentru a transmite
# mesajul autorului?
#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "nu se poate stabili modul binar pentru intrarea standard: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "nu se poate stabili modul binar pentru ie��irea standard: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "nu se poate stabili modul binar pentru ie��irea de eroare standard: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "nu exist�� nici un text de program!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Utilizare: %s [op��iuni stil POSIX sau GNU] -f fi��ier_program [--] "
"fi��ier ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"Utilizare: %s [op��iuni stil POSIX sau GNU] [--] %cprogram%c fi��ier ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "Op��iuni POSIX:\t\tOp��iuni lungi GNU: (standard)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f fi��ier_program       --file=fi��ier_program\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F sep_c��mp             --field-separator=sep_c��mp\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=valoare          --assign=var=valoare\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Op��iuni scurte:\t\tOp��iuni lungi GNU: (extensii)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fi��ier]\t\t--dump-variables[=fi��ier]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[fi��ier]              --debug[=fi��ier]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e ���text-program���\t--source=���text-program���\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fi��ier\t\t--exec=fi��ier\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i fi��ier_de_inclus     --include=fi��ier_de_inclus\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l biblioteca           --load=biblioteca\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[fi��ier]\t\t--pretty-print[=fi��ier]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fi��ier]\t\t--profile[=fi��ier]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z nume_localizare\t\t--locale=nume_localizare\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Pentru a raporta erori, utiliza��i programul ��gawkbug��.\n"
"Pentru instruc��iuni complete, consulta��i nodul ���Bugs��� din ���gawk.info���\n"
"care este sec��iunea ���Reporting Problems and Bugs��� ��n\n"
"versiunea tip��rit��.  Acelea��i informa��ii pot s�� fie g��site la\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"NU ��ncerca��i s�� raporta��i erori public��nd ��n pagina comp.lang.awk,\n"
"sau folosind un forum web, cum ar fi Stack Overflow\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"Codul surs�� pentru ���gawk��� poate fi ob��inut de la\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

# R-GC, scrie:
# dup�� revizarea fi��ierului, D��, zice:
# ��� pentru a nu jigni ���fotomodelele��� a�� zice: ���procesare a tiparelor��� cu
# toate c�� ���tipar���-ul la care m�� refer este sensul al 2-lea:
# https://dexonline.ro/definitie/tipar
# ***
# D��, m�� ��ndoiesc sincer c�� ���fotomodelele��� vor
# ��ncepe s�� utilizeze un sistem operativ GNU/*,
# iar ��n acest caz foarte improbabil, se vor
# n��pustii s�� lucreze direct cu ��gawk��.
#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk este un limbaj de scanare ��i procesare a modelelor.\n"
"��n mod implicit, cite��te de la intrarea standard ��i scrie la ie��irea "
"standard.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Exemple:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' fi��ier\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Drepturi de autor ��1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Acest program este software liber; poate fi redistribuit ��i/sau modificat\n"
"sub termenii Licen��ei Publice Generale GNU publicat�� de \n"
"Free Software Foundation; fie versiunea 3 a Licen��ei, fie\n"
"(la latitudinea dumneavoastr��) orice versiune ulterioar��.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Acest program este distribuit ��n speran��a c�� va fi folositor,\n"
"dar F��R�� NICI O GARAN��IE; f��r�� nici m��car garan��ia implicit�� de\n"
"COMERCIALIZARE sau POTRIVIRII PENTRU UN ANUMIT SCOP.  Consulta��i\n"
"Licen��a Public�� General�� GNU pentru mai multe detalii.\n"
"\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Ar fi trebuit s�� primi��i o copie a Licen��ei Publice Generale GNU\n"
"��mpreun�� cu acest program. Dac�� nu, consulta��i pagina\n"
"http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft nu stabile��te FS la tabulator ��n awk POSIX"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: argumentul ���%s��� pentru ���-v��� nu este ��n formatul ���var=valoare���\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "���%s��� nu este un nume legal de variabil��"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "���%s��� nu este un nume de variabil��, se caut�� fi��ierul ���%s=%s���"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "nu se poate folosi comanda intern�� a gawk ���%s���, ca nume de variabil��"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "nu se poate folosi func��ia ���%s��� ca nume de variabil��"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "excep��ie ��n virgul�� mobil��"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "eroare fatal��: eroare intern��"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "niciun descriptor de fi��ier predeschis %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "nu s-a putut predeschide /dev/null pentru descriptorul de fi��ier %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "argumentul gol pentru ���-e/--source��� a fost ignorat"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "���--profile��� suprascrie ���--pretty-print���"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ignorat: suportul pentru MPFR/GMP nu a fost compilat"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""
"Utiliza��i `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' ��n loc de op��iunea ���--persist���."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "Memoria persistent�� nu este acceptat��."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: op��iunea ���-W %s��� nu este recunoscut��, se ignor��\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: op��iunea necesit�� un argument -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: fatal: nu se poate stabili starea lui %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: utilizarea memoriei persistente nu este permis�� atunci c��nd se "
"execut�� ca root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: avertisment: %s nu este de��inut de euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "memoria persistent�� nu este acceptat��"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: fatal: alocatorul de memorie persistent�� nu a reu��it s�� se ini��ializeze: "
"returneaz�� valoarea %d, linia pma.c: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "valoarea PREC ���%.*s��� nu este valid��"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "valoarea ROUNDMODE ���%.*s��� nu este valid��"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: s-a primit un prim argument nenumeric"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: s-a primit un al doilea argument nenumeric"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: s-a primit argument negativ %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: s-a primit argument nenumeric"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: s-a primit argument nenumeric"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%lf): valoarea negativ�� nu este permis��"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): valorile frac��ionale vor fi trunchiate"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): valorile negative nu sunt permise"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: s-a primit un argument nenumeric #%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argumentul #%d are valoarea %Rg nevalid��, folosind 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: argumentul #%d valoarea negativ�� %Rg nu este permis��"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: argumentul #%d valoarea frac��ional�� %Rg va fi trunchiat��"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: argumentul #%d valoarea negativ�� %Zd nu este permis��"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: apelat cu mai pu��in de dou�� argumente"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: apelat cu mai pu��in de dou�� argumente"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: apelat cu mai pu��in de dou�� argumente"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: s-a primit un argument nenumeric"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: s-a primit un prim argument nenumeric"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: s-a primit un al doilea argument nenumeric"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "linie cmd:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "bar�� oblic�� invers�� la sf��r��itul ��irului"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "nu s-a putut face expresia regulat�� tastat��"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "vechiul awk nu accept�� secven��a de eludare ���\\%c���"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX nu permite elud��ri ���\\x���"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "f��r�� cifre hexazecimale ��n secven��a de eludare ���\\x���"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"eludarea hexazecimal�� \\x%.*s din %d caractere probabil nu a fost "
"interpretat�� a��a cum v�� a��tepta��i"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX nu permite elud��ri ���\\u���"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "f��r�� cifre hexazecimale ��n secven��a de eludare ���\\u���"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "secven���� de eludare ���\\u��� nevalid��"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "secven��a de eludare ���\\%c��� tratat�� ca ���%c��� simplu"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"S-au detectat date multiocte��i nevalide. Este posibil s�� existe o "
"nepotrivire ��ntre datele ��i localizarea dumneavoastr��"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ���%s���: nu s-a putut ob��ine indicatoarele de descriptor de fi��ier: "
"(fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s ���%s���: nu s-a putut stabili close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "avertisment: /proc/self/exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "avertisment: apelul de sistem ���personality��� a returnat: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: a ob��inut starea de ie��ire %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "fatal: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"Nivelul de indentare a programului este prea profund. Lua��i ��n considerare "
"refactorizarea codului dumneavoastr��"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "se trimite profilul la ie��irea de eroare standard"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s regul��(i)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regul��(i)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "eroare intern��: %s cu vname null"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "eroare intern��: comand�� intern�� cu fname null"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Extensii ��nc��rcate (-l ��i/sau @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Fi��iere incluse (-i ��i/sau @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# profil gawk, creat %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Func��ii, listate alfabetic\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: tip de redirec��ionare necunoscut %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"comportamentul de potrivire a unei expresii regulate care con��ine caractere "
"NULL nu este definit de POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "octet NULL nevalid ��n expresia regulat�� dinamic��"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "secven��a de evadare a expresiei regulate ���\\%c��� tratat�� ca ���%c��� simpl��"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"secven��a de eludare a expresiei regulate ���\\%c��� nu este un operator de "
"expresii regulate cunoscut"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"componenta expresiei regulate ���%.*s��� ar trebui probabil s�� fie ���[%.*s]���"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ f��r�� pereche"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "clas�� de caractere nevalid��"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "sintaxa clasei de caractere este [[:space:]], nu [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "eludare \\ neterminat��"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? la ��nceputul expresiei"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* la ��nceputul expresiei"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ la ��nceputul expresiei"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} la ��nceputul expresiei"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "con��inut nevalid al \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "expresie regulat�� prea mare"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "caracter ��n plus ���\\���, ��nainte de caracter neimprimabil"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "caracter ��n plus ���\\���, ��nainte de un spa��iu ��n alb"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "caracter ��n plus ���\\���, ��nainte de ���%s���"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "caracter ��n plus ���\\���"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( f��r�� pereche"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "nicio sintax�� specificat��"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") f��r�� pereche"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: op��iunea ���%s��� este ambigu��; posibilit����i:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: op��iunea ���--%s��� nu permite niciun argument\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: op��iunea ���%c%s��� nu permite niciun argument\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: op��iunea ���--%s��� necesit�� un argument\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: op��iune nerecunoscut�� ���--%s���\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: op��iune nerecunoscut�� ���%c%s���\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: op��iune nevalid�� -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: op��iunea necesit�� un argument -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: op��iunea ���-W %s��� este ambigu��\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: op��iunea ���-W %s��� nu permite un argument\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: op��iunea ���-W %s��� necesit�� un argument\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Nicio potrivire"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expresie regulat�� nevalid��"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Caracter de comparare nevalid"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nume de clas�� de caractere nevalid"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Bar�� oblic�� invers�� la sf��r��it"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Referin���� ��napoi nevalid��"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [., sau [= f��r�� pereche"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( sau \\( f��r�� pereche"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ f��r�� pereche"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Con��inut invalid al \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Sf��r��it de interval nevalid"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memorie epuizat��"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Expresie regulat�� anterioar�� nevalid��"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Sf��r��it prematur de expresie regulat��"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Expresie regulat�� prea mare"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") or \\) f��r�� pereche"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nu exist�� expresii regulate anterioare"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"valoarea actual�� a op��iunii ���-M/--bignum��� nu se potrive��te cu valoarea "
"salvat�� ��n fi��ierul de rezerv�� PMA"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "func��ia ���%s���: nu se poate folosi func��ia ���%s��� ca nume de parametru"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "nu se poate afi��a contextul principal"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: trebuie s�� se foloseasc�� ���count$��� ��n toate formatele sau ��n "
#~ "niciunul"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "l����imea c��mpului este ignorat�� pentru specificatorul ���%%���"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "precizia este ignorat�� pentru specificatorul ���%%���"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr ""
#~ "l����imea c��mpului ��i precizia sunt ignorate pentru specificatorul ���%%���"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "fatal: ���$��� nu este permis ��n formatele awk"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "fatal: indexul argumentului cu ���$��� trebuie s�� fie > 0"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: indexul argumentelor %ld este mai mare dec��t num��rul total de "
#~ "argumente furnizate"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "fatal: ���$��� nu este permis dup�� un punct ��n format"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: nu este furnizat ���$��� pentru lungimea sau precizia c��mpului "
#~ "pozi��ional"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���%c��� este lipsit de sens ��n formatele awk; se ignor��"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "fatal: ���%c��� nu este permis ��n formatele POSIX ale awk"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: valoarea %g este prea mare pentru formatul %%c"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: valoarea %g nu este un caracter larg valid"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr ""
#~ "[s]printf: valoarea %g este ��n afara intervalului pentru formatul ���%%%c���"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr ""
#~ "[s]printf: valoarea %s este ��n afara intervalului pentru formatul ���%%%c���"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr ""
#~ "formatul %%%c este standard POSIX, dar nu este portabil la alte awks"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "se ignor�� caracterul specificator de format ���%c��� necunoscut: niciun "
#~ "argument nu a fost convertit"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr ""
#~ "fatal: nu sunt suficiente argumente pentru a satisface ��irul de format"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ insuficient pentru aceasta"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: specificatorul de format nu are liter�� de control"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "prea multe argumente furnizate pentru ��irul de format"

# R-GC, scrie:
# traducerea acestui mesaj, este o adaptare ��ntre
# traducerea anterioar�� ��i traducerea italian��
# actual�� a acestui mesaj, ce este f��cut�� de
# dezvoltatorul italian al ��gawk��.
#, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s: argumentul de format primit, nu este un ��ir"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: f��r�� argumente"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: f��r�� argumente"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: s-a ��ncercat s�� se scrie la cap��tul de scriere ��nchis al "
#~ "conductei bidirec��ionale"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "eroare fatal��: eroare intern��: eroare de segmentare"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "eroare fatal��: eroare intern��: debordare de stiv��"

#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: tip de argument nevalid ���%s���"

#~ msgid ""
#~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "Extensia ���time��� este ��nvechit��. Utiliza��i extensia ���timex��� din gawkextlib "
#~ "��n locul acesteia."

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: primul argument nu este un ��ir"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: primul argument nu este un ��ir"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: argumentul 1 nu este o matrice"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: argumentul 0 nu este un ��ir"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: argumentul 1 nu este o matrice"
EOF
echo Extracting po/sr.po
cat << \EOF > po/sr.po
# Serbian translation of gawk.
# Copyright �� 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# ���������������� �������������� <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk-5.3.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 14:16+0100\n"
"Last-Translator: ���������������� �������������� <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "���� ���%s���"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "���������������� ���� �������������� ���������������� �������������� ������ ������"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "���������������� ���� �������������� ������������������ �������������� ���%s��� ������ ������"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "���������������� ���� �������������� ������������ ���%s��� ������ ������"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "���������������� ���� �������������� ������ ���%s��� �� ������������������ ��������������"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "������������: ������������ ���%.*s��� �������� �� �������� ���%s���"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "���������������� ���� �������������� ������������ ���%s[\"%.*s\"]��� ������ ������"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: �������� ���������������� �������� ������"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: ���������� ���������������� �������� ������"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ���%s��� ������ ���������� ����������������"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: �������� ���������������� ���� �������� �������� ���SYMTAB��� ������ ������������ ������������������"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: �������� ���������������� ���� �������� �������� ���FUNCTAB��� ������ ������������ ������������������"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: ������������������ ���������� �������� ������ ���������� �� ������������������ ������ ������������ "
"������������������ ���� ����������."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ������������ ���������� ������������������ ���� ���������� ����������������"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ������������ ������������ ������������������ ���� �������� ����������������"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "���%s��� ���� �������������������� ������ ���������� ����������������"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "���������������� ���������������� ������������ ���%s��� �������� ��������������������"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s ���������� ������������ ���������� ������ ����������"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "���������� �������������� �������� ���������� ������������ ������ ������ ����������"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� �������� �������������� ���BEGIN��� ������ ���END���"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "���%s��� ���� ���������������� ����������������, ���� �������� �������� ������������ ��������������������"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "������������������ �������������������� ������������ ���//��� �������������� ������ C++ ����������������, ������ ��������"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "������������������ �������������������� ������������ ���/%s/��� �������������� ������ C ����������������, ������ ��������"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "������������������������ ������������������ ���������� �� �������� ������������������: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "������������������������ ���default��� ���� ������������������ �� �������� ������������������"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "���break��� �������� ������������������ ������ ���������� ������ ������������������"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "���continue��� �������� ������������������ ������ ����������"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "���next��� ���� ������������������ �� ���%s��� ����������"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "���nextfile��� ���� ������������������ �� ���%s��� ����������"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "���return��� ���� ������������������ ������ ������������������ ����������������"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"������������ ���print��� �� �������������� ���BEGIN��� ������ ���END��� ���������� ������������������ �������� ���print \"\"���"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "���delete��� �������� ������������������ ���� ���SYMTAB���"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "���delete��� �������� ������������������ ���� ���FUNCTAB���"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "���delete(array)��� ���� ���������������������� ������������������ ���tawk���-��"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "���������������������� ������������������ ������������ ���� ��������"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "������������������������ ������ ��/�� ���>��� ���������������������� �������� ���� ��������������"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "������������������ ���������� ���� ���������� ������������ ��������������������"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "������������������ ���������� ���� �������� ������������ ������������������ ~ ������ !~"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� ������������ ������ ���in��� �������� ���������� ���for���"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "������������������ ���������� ���� ���������� ������������ ����������������"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "���� ���������������������� ���getline��� ���� �������������������� ������������ �������������� ���%s���"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "���� ���������������������� ���getline��� ���� ������������������������ ������������ ���������� ���END���"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� ���������������������������������� ������������"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "���������� ���length��� ������ �������������� �������� ����������������"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "�������������������� ������������ ���������������� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"���� �������� ���� ���������������� ���������������� �������������������� ���%s��� ���� �������������������� ���������� ����������������"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "������������������ ������������������ ����-���������������� ���%s��� �� ������������ ����������������"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "�������������������� ���������� ���������������� ��������������"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "������������������: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "����������: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "���������������������� �������� ������ ������ �������� ����������"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"�������������� ���������������� / ������������������ ������������ �������������� ������������ ���������������� �������������� ���������������� "
"������ ��������������"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������� �������������� ���������������� ���%s��� �������� ������������: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������ �������������������� ���%s��� �������� ������������: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "������������ �������� ������������"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "���� �������� ���� ������������������ ���%s��� �� ���� ���� ���������������� ������ ���������������� ����������������"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "������ ���� �������������������� �������������� ���������������� ���%s���"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "������ ���� �������������� ������������ �������������������� ���%s���"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "���@include��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "������������ ���������� ���������������� ���������� ���@include���"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "���@load��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "������������ ���������� ���������������� ���������� ���@load���"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "������������ ���������� ���������������� ���� ������������ ��������������"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ���������������� ���%s���: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "�������������� ���������������� ���%s��� ���� ������������"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "������������: �������������������� �������� ���\\%03o��� �� ���������������� ��������"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "�������������� ���������������� ���� ���� ���������������� �� ���������� ��������"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "�������������������� ������������������ ���������� ���� ���������������� \\ ���� ���������� ����������������"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: ���tawk��� ������������������ �������������������� ������������ ���/.../%c��� ���� �������� �� ���gawk���-��"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "���tawk��� ������������������ �������������������� ������������ ���/.../%c��� ���� �������� �� ���gawk���-��"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "�������������������� ������������������ ����������"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "�������������������� ������������������ ���������� ���� ���������� ����������������"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "���������������� �������������������� �������� ���\\ #...��� �������� ������������������"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "������������ ������ �������� �������� ���������������� �������� �� ��������"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "���������������������������������� ������������ ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "���POSIX��� ���� �������������� ������������������ ���%s���"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "���������������� ���%s��� �������� �������������� �� ������������ ���awk���-��"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "�������������������� ����������"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "���POSIX��� ���� �������������� �������������� �������� ������������ �� ���������������������� ����������"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "�������������������� ���������� ������������ ���������� ���������� �������� ������������������"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "�������������������� �������� ���%c��� �� ������������"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "���%s��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "���POSIX��� ���� �������������� ���%s���"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "���%s��� �������� ���������������� �� ������������ ���awk���-��"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "���goto��� ���� ������������ ��������������!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d �������� ���������������� ������ �������� �������������������� ���� ���%s���"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr "%s: �������������������� ���������� ������ ���������������� ���������������� ���������������� �������� ��������������"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "���%s��� ���������� ������������������ �������� �������������������� ��������������"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "��������������: ���������� ���������������� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "��������������: ���������� ���������������� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "������������������ ���dcgettext(_\"...\") ���� ��������������: ���������������� ������������ ����������������"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "������������������ ���dcngettext(_\"...\") ���� ��������������: ���������������� ������������ ����������������"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "������������: ������������������ �������������������� ������������ ������ ���������� ���������������� �������� ������������������"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "���������������� ���%s���: ������������������ %s��� ������������������ ���������� ��������������������"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ���%s��� ���� ��������: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "���������� ������������ �������������������� ���� �������������������� ������������"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: ������������������ �������� ������������: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "���shadow_funcs()��� ���� �������������� ������ ��������!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "�������� ���� �������������������� ����������������������"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "���������� ���������������� ���%s��� ���� ������������������ ������������������"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "���������������� ���%s���: ���� �������� ���� ���������������� ���������� ���������������� ������ ���������� ������������������"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"������������ ������������������ ��� %s��� ���������������� ���%s���: ������������������ ������������������ ���������������� "
"�������������������� ������ ������������������ ����������������"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "���������������� ���%s���: ������������������ ���%s��� ���� �������� ���������������� �������������� ��������������"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "���������������� ���%s���: ������������������ #%d, ���%s���, ������������������������ ������������������ #%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "���������������� ���%s��� ���� �������������� ������ �������� ������������ ��������������������"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "���������������� ���%s��� ���� �������������������� ������ ������������ �������� �������������� ����������������"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "������������������ �������������������� ������������ ���� ������������������ #%d �������� �������������� ����������������"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"���������������� ���%s��� ���� �������������� ���� ������������������ ������������ ������������ �� (,\n"
"������ ���� ������������������ ������ �������������������� ������ ������"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "���������������� ���� ���������� ����������"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "���������������� ���� ���������� ���������� �� ���%%���"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ���������������� ������������������ ��������-�������������������������� ������������ ��������"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "�������������������� �������� �������������������� (���������� %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "������������ �������� ��������������"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"���������������� ���%s���: �������������������������� ������������ �������� ������������������ �� ���������������������������� ���/ "
"POSIX��� ������������"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "���������������� ���%s���: �������������������� ���������������� ���������������� ���� ������ ����������������, ���� ����������"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "�������������������������� ���������������� ���%s��� ���� �������� ������������������"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"�������� ���%s���: �������������������� ���������������� ���������������� �������� ���� ���������������� �������� ������������ �� "
"���������������������������� ������������"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"������������������ ������������������������ ������������������ ���%s��� ������ �������������� �������������� �������� ������������������"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"������������������ ������������������������ ������������������ ���%s��� ������ ������������ ���������������� ���������������������������� "
"������������ �������� ������������������"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "���@namespace��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"���������� ���������������� ���������������� ���%s��� �������� �������������������� �������������� ������������������ ������������������"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: �������������� ���� %d ������������������"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "���%s��� ���� ���%s��� �������� ������������: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "�������������������� ����������"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "�������������������� ������������"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: ������������ ����-���������������� ����������������"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "������: ���������������� ���%g��� ���� ������ ������������"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: ������������ ���������������� ����-����������"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ���� �������� ���� ��������������: ������������ ���%.*s��� ���� ���������������� ���� ������������, ���� ���� ������������"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ���� �������� ���� ��������������: ���������������� ���%.*s��� ���� ���������������� ���� ������������, ���� ���� "
"������������"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: ���� �������� ���� �������������� ���������������� ���%.*s���: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: ���� �������� ���� ��������������: ������������������ ������������ ���%.*s��� ���� ������������������ �������� ������������"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: ���%.*s��� �������� ���������������� ����������������, ������������ ������ ����-��������������"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: ������������ �������� ���������������� ����-����������"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: ������������ ���������� ���������������� ����-����������"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "������������: ������������ ���������������� ��������"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "���length(array)��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: ������������ ������������������ ���������������� %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: ������������ ���������� ���������������� �������� �������� ��������"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: ������������ ���������� ���������������� �������� �������� ��������"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: ������������ %g �������� >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: ������������ %g �������� >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: ������������ ����-���������� ���������� %g �������� ����������������"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: ������������ %g ���� ������������������ ���� ���������������������� ����������, ������������������ ���� %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: ������������ �������������� %g ���� ��������������������, ���������������� 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: ������������ �������������� ����-���������� ���������� %g �������� ��������������"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: �������������� ���������� ���� ���������� ������������"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: ������������ �������������� %g ���� ������������ �������� ����������"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: ������������ %g ���� �������������� �������������� %g ���������������������� ������������ ���������� ������������������ "
"(%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: ���������������� �������������� �� ���PROCINFO[\"strftime\"]��� ������ ���������������� ����������"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: ���������� ���������������� ���� �������� ���� 0 ������ ���� ���������������� ���� ���time_t���"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: ���������� ���������������� ���� ������ ������������ ���� ���time_t���"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: ������������ ������������ ���������� ��������������"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ���������� ���������� ���� ������������������ ���� ������ ���������������� ������������"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "���������������� ���system��� �������� ������������������ �� ������������ �������������������� ����������������"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: �������������� ���� ���������� ���� ������������������ �������� ������������ ������������������ ������������"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "���������� ���� �������������������� �������� ���$%d���"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: ������������ �������� ���������������� �������� �������� ��������"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: ���������� ���������������� �������� ������"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ���%s��� ������ ���������� ����������������"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: ���������� ���������������� ���%.*s��� ���� ������������ 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: �������� �������� �������������� �������������������� �������� ���� ������ ������������������"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "�������������������� ���������� ���� ���gensub��� �������������� ������ ������ ������������ ������������������"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "�������������������� ���������� ���� ������������������ �������������� ������ ������ ������ ������������������"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "�������������������� ���������� ���� ���%s��� �������������� ���� ������ ���� ������������ ������������������"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): ������������������ ������������������ �������� ������������������"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): �������������������� ������������������ �������� ����������������"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): ������������������ ���������������� ������������ �������� ���������� ������������������"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): ������������������ ������������������ �������� ������������������"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): �������������������� ������������������ �������� ����������������"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): ������������������ ���������������� ������������ �������� ���������� ������������������"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: �������������� ���� �������� ���� ������ ������������������"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: ���������������� %d �������� ��������"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: ������������������ %d ������������������ ���������������� %g �������� ������������������"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): ������������������ ���������������� �������� ������������������"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): �������������������� ���������������� �������� ����������������"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ���%s��� �������� ���������������� �������������� ��������������������"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: ������������ ���������� ���������������� ����-����������"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: ������������ �������� ���������������� ����-����������"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: ������������ �������������� ���������������� ����-����������"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: ���������� ���������������� �������� ������"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: ���������������� ���� ������������ ����������"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: ���������� ���������������� �������� ������"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"���typeof��� �������������� �������������������� ���������������������� ������������������ ���%s���; ������������ �������������� "
"���������������� ���������������� �� ������������"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: ������������������ ���������� ������������������ ���%s���"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""
"���� �������� ���� ���������� �������� ���������������� (%.*s) ���ARGV���-�� �� ������������ �������������������� ����������������"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "�������������� ����������(��) ���(g)awk��-��. ���������������� ���������������� ���end���\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "�������������������� �������� ������������: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: �������������������� ������������ ��� ���%s���"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source: ���%s���: ������ ���� ��������������������"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: ���%s���: �������������� �������� ������������������"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"���� �������� ������������������ �������������� ���commands��� ���� �������������� ���������� ��������������/���������� "
"��������������������"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "������ �������� �������� �������������������� ���������� ��������������/���������� ��������������������"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "�������������������� �������� ���������� ��������������/���������� ��������������������"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "�������������� �������������� �������� ���� ���%s %d��� ������������������, ���� ���������� �� ��������.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "���������������� ���������������� ���end���\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "���end��� ���� ���������������� �������� �� �������������� ���commands��� ������ ���eval���"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "���silent��� ���� ���������������� �������� �� �������������� ���commands���"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: �������������������� ������������ ��� ���%s���"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: �������������������� �������� ���������� ��������������/���������� ��������������������"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "���������������� �������� ����������"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: �������������������� ������������������ ��� ���%s���"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "�������� ���������� ���������������� ��� ���%s���"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: �������������������� ������������ ��� ���%s���"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "�������������������� ������������������ ������������: %d ��� %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "���������������� �������� �������� �������� ���� �������� ��������"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "���������� ����-���������������� ����������������, ���������������� ����������������"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "����-���������� ���������������� ���������� ����������"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] ��� ���������������� �������� �������� ������ N ������������������������������ (���������������������������� ������ "
"���� N < 0) ������������"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[����������������:]N|����������������] ��� ���������������� ���������� �������������� ���� ���������������� ����������"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[����������������:]N|����������������] ��� ���������� ������������������ �������������������� ���������� ��������������"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [��������] ��� ���������������� ������������ �������������� �������� ���� �������� ���������������� ������ �������������� "
"���������� �������������� (���������� ��������������������)"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition num [����������] ��� ���������������� ������ ���������� ���������� ���������� �������������� ������ ���������� "
"��������������������"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [��������] ��� ���������������� ���� ������������������ �������� ���� ��������������������"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [���������� ��������������] [����������] ��� ���������� ���������������� ���������� ��������������"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [���������� ��������������] [����������] ��� ���������������������� ���������������� ���������� ��������������"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [��������] ��� ���������������� ���������������� �������������������� ������ ������������ ���������������������� ����������������"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] ��� ���������������� N ������������ ������ ����������������"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [����������������] ��� ���������������� ���������������������� �� ���������������� ������ �������������������� ����������"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [������������|����������] [���������� ��������������] [����������] ��� ������������������ ���������������� ���������� "
"��������������"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end ��� ���������������� ������������ �������������� ������ ������������ ���awk���-��"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] ��� ������������������ ����������(��) ���awk���-��"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit ��� (�������� ������ ���quit���) ������������ ���� ������������������������"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish ��� ���������������� ������ ���� ���������������� ������������������ ������������ ������������������"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] ��� �������� �� ���������������� �������� ������������ ������������������ N"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [��������������] ��� ���������������� ������������ �������������� ������ ������������������ ��������������"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N �������� ��� ���������������� ���������������� ������������������������ ���������� ���������� �������������� N ���� ��������"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info topic ��� ����������|������������|��������������������|����������������|������������|����������|������������������|����������|"
"������������|������������������"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr "list [-|+|[����������������:]����.��������|����������������|����������] ��� ���������������� ���������������� ������"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [������������] ��� ���������� ���������� ����������������, ������������������������ �������� ������������ ������������������"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [������������] ��� ���������� ���������� ���������� ����������������������, ������ ���������������� �������� ������������ "
"������������������"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [����������[=����������������]] ��� ���������������� ������ ������������������ ������������ ������������������������"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [��������] ��� ���������������� ���������������� �������������������� ������ ��������"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [������], ... ��� ������������������ ����������"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit ��� �������������� ������������������������"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [����������������] ��� �������� ���� ���� ���������������� ���������� ������������������ ���������� �������� ����������������"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run ��� �������������� ������ ������������ �������������� �������������������� ����������������"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save ���������������� ��� �������� �������������� ���� ������������ �� ����������������"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = ���������������� ��� ���������������� ���������������� ���������������������� ��������������"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent ��� ������������������ ������������ ������������ �������� ���� �������������������� ���� ���������� ��������������/���������� "
"��������������������"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source ���������������� ��� ���������������� �������������� ���� ����������������"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [������������] ��� ���������� ���������� ���������������� ������ ������ ���� ���������������� ������������������ �������������� "
"������"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [������������] ��� ���������� ���������� ���������� ���������� ����������������������"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[����������������:]N|����������������] ��� ���������������� �������������������� ���������� ��������������"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace ������|�������� ��� ���������������� ���������������������� ������ ��������������������"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] ��� ������������ �������������������� ���� ���������������������� ������������ ��������������"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[����������������:]N|����������������] ��� ���������������� ������ ������ �������������� ���� ���������������� "
"������������������ ������ ������ ������ N ������������ �������������� ������������"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] ��� ������������ �������������������� ���� ������������ ��������������������"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] ��� ���������������� N ������������ ���� ����������������"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch �������� ��� ���������������� ���������� �������������������� ���� ��������������������"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] ��� (isto kao ���backtrace���) ���������������� �������� �������� ������ N ������������������������������ "
"(���������������������������� ������ ���� N < 0) ������������"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "������������: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� ��������������: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� ��������������: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "�������������������� �������� �� ��������������"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "������������������ �������������� ��� ���%.*s���, ���������������� ���help���"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "���������������� ��������"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "������������������������ ��������������: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "���������������� ������ ������������������ �������� ������������ ���� �������������������� �� ���������������� ��������������������"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "���������������� ������ ������������������ ���������������� �������������� ������������ ��������������"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "���������������� ������ ������������������ �������������� ���������������� ���gawk���-��"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "���������������� ������ ������������������ �������� ������������������������"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"(������������������)���������������� ������ ������������������ ������������ �������������������� �������������� (value=������|��������)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "(������������������)���������������� ������ ������������������ ������������ ������������ (value=������|��������)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "(������������������)���������������� ������ ������������������ �������������� ���������������������� (value=������|��������)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "�������������� �������� ����������������"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "�������������� ���������������� ���%s��� ���� ������������.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "�������� ������������ �������������� ����������������"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "���� �������� ���� ���������� �������������� ���������������� ���%s���: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr "������������������: �������������� ���������������� ���%s��� ���� ���������������� ���� ������������������ ����������������.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "�������� �������� %d ���� ������ ������������; ���%s��� ������ %d ��������"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "���������������������� �������� ���������������� ���������������� ������������ ���%s���, ������ ����. %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "�������������� ���������������� ���%s��� ���� ���������������� ���� �������������� �������������������� ����������������"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "������������ �������������� ����������������: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "�������� ������������: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "�������������� ���������������� (������������): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"��������  ��������  ������������������  ����������\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\t�������� ���������������� = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\t���������������� �������������� %ld ��������������\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\t���������� ����������������������: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\t��������������:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "������������ ����������: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "�������������� ��������������: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "�������������� ������������: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "������������ �� ���main()���.\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "�������� ��������������������.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "�������� ������������.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"������ �������������������� ��������������������:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"������ �������������������� ����������������:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"�������������������� ��������-����������������������:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"�������������������� ��������������������:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "�������� �������������� ���%s��� �� �������������� ������������������\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "���%s��� �������� ������\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = �������������������� ��������\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "������ ���%s��� ���� ������������\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "�������������������� ���%.*s��� �������� �� �������� ���%s���\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� �������� �� ��������\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "���%s��� �������� �������������������� ��������������"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "�������������� ���� ���������������� ������ ���%s[\"%.*s\"]��� �� ������������������ ��������������"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "�������������� ���� ���������������� ������������ ���%s[\"%.*s\"]��� ������ ������"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "���%s��� ���������� ����������������"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "���������� �������������������� %d ���� ��������������������\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "�������� ������������ �������������� ������ ������������ %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "�������� ������������ �������������������� ������ ������������ %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: �������������������� ���%.*s��� �������� �� �������� ���%s���\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "�������������� ���� ���������������� ���������������� �������������� ������ ������"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "���������� �������������������� %d ���� ���������������� ������ ���� ������������������ ������ ������������.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "������������ %d ���� �������������� ������ ���� ������������������ ������ ������������.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " �� ���������������� ���%s���, ������ ����. %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " �� ���%s���:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\t�� "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "������ ������������ ������������������ ���������� ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "�������������������� �������� ������������"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"����������������: ���������� �������������� %d (������������������, ���������������������� �������������� %ld ��������������), "
"������������ �������������������� ���� ���%s:%d���"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "����������������: ���������� �������������� %d (������������������), ������������ �������������������� ���� ���%s:%d���"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"����������������: ���������� �������������� %d (����������������������, ���������������������� �������������� %ld ��������������), "
"������������ �������������������� ���� ���%s:%d���"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "����������������: ���������� �������������� %d (����������������������), ������������ �������������������� ���� ���%s:%d���"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "���������� �������������� %d �������������������� �� ���������������� ���%s���, ������ %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ���������� �������������� �� ���������������� ���%s���\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "�������� �������� %d �� ���������������� ���%s��� ���� ������ ������������"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "������������������ ������������: ���� �������� ���� ���������� ��������������\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ���������� �������������� ���� ���%s���:%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� ���������� �������������� �� ���������������� ���%s���\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "���������� �������������� %d ���� �������������������� �� ���������������� ���%s���, ������ %d ���� ��������������������\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "�������� �������� %d �� ���������������� ���%s��� ���� ������ ������������"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "�������������� ���������� �������������� %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "�������� ���������� �������������� �� ���������� ���� ���������������� ���%s���\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "�������� ���������� �������������� �� ���������������� ���%s���, ������ #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "�������������������� �������� ���������� ��������������"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "���� �������������� ������ ���������� ��������������? (�� ������ ��) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "��"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "�������������������� �������������� %ld ���������������� ���������� �������������� %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "�������������������� ���� �������� ���� �������������� ������ ���������������� ���������� �������������� %d.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "�������� ���� ������������������ �������� ���������������� �������������������� �������������� ���-f���.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "������������ ���������������� ...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "���������� ���������� ������������ ���� ���������������� ������������������������"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "�������������� ���� ������ ����������������. ���� ���������������� ������������ ���� �������������� (��/��)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "�������������� �������� ������������ ����������������\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "������������: ���� �������� ������������ ���� ����������������, ������������������ �������� ������������������\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "������������ (%s): ���� �������� ������������ ���� ����������������, ���������������������� �������������� ��������������\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "���������������� ��������������:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "�������������� ���� ������������ �������������������� ���� ������������������ ������������: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "�������������� ���� ������������ ���������������� ���� ������������������ ������������: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "�������������� ��������. ���� �������� ������������ (��/��)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "�������� �������������������� ���� ���� ������������ ���������� ��������������; ���������������� ���� ������������������.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "�������������������� �������� ���������� �������������� %d"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "�������������������� �������������� %ld ���������������� ���������� �������������� %d.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���finish��� �������� ���������������� �� �������������������������� ���������������� ���main()���\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "�������� ���� ���������������� ���� "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���return��� �������� ���������������� �� �������������������������� ���������������� ���main()���\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "���� �������� ���� ���������� ���������������� ���������������� �� ���������������� ���%s���\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "�������������������� �������������� ������ %d �� ���������������� ���%s���"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "���� �������� ���� ���������� ���������������� ���������������� %d �� ���������������� ���%s���\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "�������������� �������� �� ��������\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "���������������� ��������������������\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "������������ �� ���%s��� ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���finish��� �������� ���� �������������� ���� ����-���������������� ������������ ���%s���\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���until��� �������� ���� �������������� ���� ����-���������������� ������������ ���%s���\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[����������] ���� ���������������� ������ [q] + [����������] ���� ������������------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] �������� �� �������� ���%s���"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "���������� ���������� ���� �������������������� ����������\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "�������������������� ��������"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���%s��� �������� ������������������ �� �������������� ������������������; ���������� ���� ������������������"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���return��� �������� ������������������ �� �������������� ������������������; ���������� ���� ������������������"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "���������� ������������ ���� ���������� ��������������, ���������������� ���� �������������� ����������������.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "�������� �������������� ���%s��� �� �������������� ������������������"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "������������������ ���������� ���������� %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "���������������� ���������� %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "���������� ������ �������� ���������������� ������ ������������ ������%s"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "���������������������� ������������������������ �� ���genflags2str���"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ���������������� ���������� ����������������:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "���IGNORECASE��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "���BINMODE��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "���BINMODE��� ���������������� ���%s��� ���� ��������������������, ������������ ���� 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "�������� ���%sFMT��� �������������� ���%s���"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "�������������������� ���--lint��� ���������� �������������������� ���LINT���-��"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "���������� ���� �������������������� ���������������� ���%s���"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "���������� ���� �������������������� �������������������� ���%s���"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "�������������� ���� ���������� �������� ���� ����-���������������� ������������������"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "�������������� ���� ���������� �������� ���� ���������������� ����������"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "�������������� ���������������� �������� %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "���������� ���� �������������������� �������� ���$%ld���"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "���������������� ���%s��� ���� �������������� ���� �������� �������������������� �������� ������ ���� ������������������"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: ���������������������� ���������� ���%s���"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "���������������� ���� ���������� ���������� �� ���/=���"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "���������������� ���� ���������� ���������� �� ���%%=���"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "������������������ �������� ������������������ �� ������������ �������������������� ����������������"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "���-l / @load��� �������� ������������������ ���gawk���-��"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: ������������ ���������������� ���lib_name���"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: ���� �������� ���� �������������� �������������������� ���%s���: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr "load_ext: �������������������� ���%s���: ���� ���������������� ���plugin_is_GPL_compatible���: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: �������������������� ���%s���: ���� �������� ���� �������������� ���������������� ���%s���: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: ������������ ������������������ ���%s��� �������������������� ���%s��� �������� ������������"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: ������������������ ���������� ����������������"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: ���� �������� ������������������ ���gawk��� �������������������� ���%s��� ������ ���������� ����������������"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: ���� �������� ������������������ ���gawk��� �������������������� ���%s��� ������ ���������� ���������������� "
"����������������"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: ���� �������� ���� ���������������������� ���%s���"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: ���������������� ���%s��� ���� ������ ��������������������"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: ���������� ���������������� ���%s��� ���� ������������������ ������������������"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: ������������������ ���������������� ������������������ ���� ���������������� ���%s���"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "���������������� ���%s���: ���������������� #%d: �������������� ������������������ �������������� ������ ��������"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "���������������� ���%s���: ���������������� #%d: �������������� ������������������ �������� ������ ��������������"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "������������������ ������������������ �������������������� �������� ����������������"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: ���� �������� ���� ���������� �������������������� �������� ���%s���"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: �������� ���������������� �������� ����������"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: ���������� ���������������� �������� ������"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: �������� ������������������"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: ���� �������� ���� ���������������� �������������������� ���%s���"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "���fts��� �������� ���������������� ���� �������� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: ���� �������� ���� ���������������� ������, �������� �������� ����������������"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: ���� �������� ���� ���������������� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: ���� �������� ���� ���������������� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: ���� �������� ���� ���������������� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: ���� �������� ���� ���������������� ������"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: ���� �������� ���� ���������������� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: �������������� ���� ���������������� ������������ ��������������������, ���������������� 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: �������� ���������������� �������� ������"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: ���������� ���������������� �������� ��������"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: ���������� ���������������� �������� ������"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: ���� �������� ���� ���������������� ������\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: ���������������������� ���������� ���FTS_NOSTAT��� ������������������. ����, ����, ����."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: ���� �������� ���� �������������� �������� ����������������"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: ���� �������� ���� �������������� ���������� ����������������"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: ���� �������� ���� �������������� ���������� ����������������"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "���fnmatch��� �������� ������������������ ���� �������� ��������������\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: ���� �������� ���� ���������� ���FNM_NOMATCH��� ��������������������"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: ���� �������� ���� ���������������� �������������� �������� ���%s���"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: ���� �������� ���� �������������������� ������ ���FNM���"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: ���PROCINFO��� �������� ������!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: ������������������ ���� ���������� ���� ������ ��������������"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: �������������� 2 ������������������ ������ ���� �������������� ���� %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: ���� �������� ���� �������������� 1. ���������������� ������ ���������� ���������������� ����������"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: ������������������������ ������������������ ���� ���������� ���� �������������������� ����������_���������������� "
"���%s���"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���� �������� ���� �������������� �������������� ���� ���%s��� (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: ���%s��� �������� ������������ ����������������"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���mkstemp(%s)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���chmod��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���dup(stdout)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���dup2(%d, stdout)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���close(%d)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: �������������� 2 ������������������ ������ ���� �������������� ���� %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end: ���� �������� ���� �������������� 1. ���������������� ������ ���������� ���������������� ����������"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: ������������������ ���� ���������� �������� ��������������"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ���dup2(%d, stdout)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ���close(%d)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ���fsetpos(stdout)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ���link(%s, %s)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: ���rename(%s, %s)��� �������� ������������ (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: �������� ���������������� �������� ����������"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: �������� ���������������� �������� ����������"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: ���opendir/fdopendir��� �������� ������������: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: �������������� ���� ������������������ ������������ ������������������"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: ���� �������� ���� ���������������� �������������������� ���REVOUT���"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: �������� ���������������� �������� ����������"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: ���������� ���������������� �������� ������"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: ���� �������� ���� ���������� ���SYMTAB��� ������"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: ���� �������� ���� ���������������� ������"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: ���� �������� ���� �������������� ���������������� ������"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "���������������� �������� ������ ������������������ ���������� %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"���rwarray��� ������������������: ������������ ���GMP/MPFR��� ���������������� ������ ������������������ ������ ���GMP/MPFR��� "
"��������������."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "���� �������� ���� ������������������ �������� ���� �������������������� ������������ %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "���� �������� ���� ������������������ ���������������� ���� �������������������� ������������ %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: ���� �������� ���� ���������������� ���%s::%s���"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: ���� �������� ���� ���������������� ���%s���"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: ���clear_array��� �������� ������������"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: ���������� ���������������� �������� ������"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: ���set_array_element��� �������� ������������"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr "�������������� �������������������� ���������������� ���� �������������������� ���������� ���������� %d ������ ����������"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"���rwarray��� ������������������: ���GMP/MPFR��� ���������������� �� ���������������� ������ ������������������ ������ ���GMP/"
"MPFR��� ��������������."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: �������� ���������������� ���� �������� ������������������"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: ������������������ ���������������� ���������������� ����������������"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: ���������������� ���� ������������������"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: �������� ���������������� ���� �������� ������������������"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: �������������� ������ ��������������������"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: ���������������� 1 �������� ����������\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: ���������������� 2 �������� ����������\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "���������� ���������� ���� ����������������"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "���NF��� ���� �������������������� ���� ������������������ ����������������"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "������������������ ���NF��� �������� ������������������ ���� ���������� ������������ ���awk���-��"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "�������������������� ������������ ���� ���END��� �������������� ���������� �������� �������� ������������������"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: �������������� ���������������� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: �������������� ���������������� �������� ������"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: ���� �������� ���� ���������������� ���%s��� ������ �������������� ����������������"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: ���������� ���������������� �������� ������"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: ���� �������� ������������������ �������� ������ ���� ���������� �� �������������� ����������������"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: ���� �������� ������������������ ������������ ������������ ������������������ ���� �������������� ����������������"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: ���� �������� ������������������ ������������ ���������������� ������������������ ���� ���������� ����������������"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: ���������������� ���������� ���� ���������� ���������������� ���� ������������������������ ������������������"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: �������������� ���������������� �������� ������"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: ���������� ���������������� �������� ������"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: ���������� ���������������� �������� �������� ����-����������������"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: ���� �������� ������������������ �������� ������ ���� ���������� �� �������������� ����������������"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: ���� �������� ������������������ ������������ ������������ ������������������ ���� �������������� ����������������"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: ���� �������� ������������������ ������������ ���������������� ������������������ ���� ���������� ����������������"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr "������������ ���� ���FS/FIELDWIDTHS/FPAT��� �������� �������������� �������� ���� �������������� ���--csv���"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "���FIELDWIDTHS��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "���*��� �������� �������� ���������������� ������������������ �� ���FIELDWIDTHS���"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "�������������������� ���������������� ���FIELDWIDTHS���, ���� �������� %d, ���������� ���%s���"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "���������������� ���������� ���� ���FS��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� ������������������ ������������ ������ ���������������� ���� ���FS���"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "���FPAT��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: ������������ ���������������� ���retval���"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: �������� �� ���MPFR��� ������������"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: ���MPFR��� �������� ����������������"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: �������������������� ���������� ���������� ���%d���"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: ������������ ���������������� ������������������ ��������������������_������������"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: ������������������ ���� �������������������� ���������������������� ������������������ ������������������ "
"���%s���; ������������ �������������� ���������������� ���������������� �� ������������"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: ������������ ���������������� ��������"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: ������������ ���������������� ����������������"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"���node_to_awk_value��� ���� �������������� �������������������� ���������������������� ������������������ ���%s���; ������������ "
"�������������� ���������������� ���������������� �� ������������"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: ������������ ���������������� ������"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: ������������ ���������������� ��������������������"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: ���� �������� ���� ������������������ ������������ %d �� %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: ���� �������� ���� ������������������ ���������������� %d �� %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: ���MPFR��� �������� ����������������"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "���� �������� ���� ���������� �������� �������������� ���BEGINFILE���"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������������������ ���������� ���������������� ���%s��� ���� ���%s���"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "���������������� ������������ �������������� ���%s��� ���� ������������������������: ������������������"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ���������������� ���%s��� ���� ������������: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "������������������ ���fd��� %d (%s)��� �������� ������������: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� �������������� ����������������"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� ������������ ������������"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� ������������������ ������������"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ���������������� �� �������������� ������������"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "�������������������� ������������ > �� >> ���� ���������������� ���%.*s���"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ������������ �� �������������� ����������������"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� �������������� ���������������� �� �������������� ������������"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� �������������� ���������������� �� ������������������ ������������"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ������������ �� �������������� ������������"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� ������������ ������������ �� ������������������ ������������"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� ���� ������������������ ���� �������������� ������������ �� ������������������ ������������"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "���������������������� �������� ������������������ �� ������������ �������������������� ����������������"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "���������� �� ���%s��� ���������������������� ���� ��������"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "���������� ���� ���%s��� ���������������������� ������ ���������������� ���������������� ����������"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"���������� ���������������� ���%.*s��� ���� ���%s��� ���������������������� �������� �������� ���������������� ���������������� ������������"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "���get_file��� ���� �������� ������������������ ������������ ���%s��� ���� ���fd���-���� %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������ ���%s��� ���� ����������: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������ ���%s��� ���� ��������: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"���������������� ���������������������� ���get_file��� �������� ���������������� ���� �������� ������������������ ���� ���%s��� ���� "
"������������������ ���������������� %d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������������ ������������ ���%s��� ���� ��������/����������: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������������� ���� ���%s���: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������������� ���� ���%s���: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"�������������������� ���� �������������������� �������������� ���� ���������������� ����������������: �������������� ���� "
"�������������������������������� ���������������� ����������������"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "������������������ ���%s��� �������� ������������: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "�������������� ������������ ������ ������������������ �������������� ����������������"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: ���������� ���������������� �������� �������� ���to��� ������ ���from���"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: ���%.*s��� �������� ���������������� ����������������, ������������ ������ ����-��������������"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "������������������ ���������������������� �������� ������������ �������� ����������������"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: ���������������������� ���%s��� �������� ���������������� ���� |&, ���������� ���������������� ���� ������������������"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "���������� ���������������� (%d) ������ ������������������ ������������ ���� ���%s���: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "���������� ���������������� (%d) ������ ������������������ ������������������ ������������ ���� ���%s���: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "���������� ���������������� (%d) ������ ������������������ ���������������� ���� ���%s���: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "�������� �������������������� ���������������� ������������������ ���������������������� ���%s���"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "�������� �������������������� ���������������� ������������������ ����-�������������� ���%s���"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "�������� �������������������� ���������������� ������������������ ������������ ���%s���"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "�������� �������������������� ���������������� ������������������ ���������������� ���%s���"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: ���� �������� ���� �������������� �������������������� ����������: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: ���� �������� ���� �������������� �������������������� ������������: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "������������ ������������ ���������������������� ������������: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "������������ ������������ �������������������� ������������: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "���������������� ������������ ���%s��� �������� ������������: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "���������������� ������������ ����-�������������� �� ���%s��� �������� ������������: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "���������������� ���������������� ���%s��� �������� ������������: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "�������������� �������������������� ���%s��� ���� �������������������� �� ���/inet���: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "�������������� �������������������� ���%s��� ���� �������������������� �� ���/inet���"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "�������������� �������������� �� ���������������������� ���������������������� (%s, %s) ���� ��������������������: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "�������������� �������������� �� ���������������������� ���������������������� (%s, %s) ���� ��������������������"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "���TCP/IP��� ������������������������ �������� ����������������"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ���%s���, ���������� ���%s���"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "���������������� �������������� ���pty��� �������� ������������: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "������������������ ���������������������� ������������ �� ������������ �������� ������������: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"�������������������� �������������������� ���pty��� ���� �������������������� ���������� �� ������������ �������� ������������ (dup: "
"%s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "������������������ ���������������������� ���������� �� ������������ �������� ������������: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"�������������������� �������������������� ���pty��� ���� �������������������� �������� �� ������������ �������� ������������ (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "���������������� ���������������� ���pty��� �������� ������������: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ������������ ������ ���� �������������� ���pty���"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "�������������������� ������������ ���� �������������������� ���������� �� ������������ �������� ������������ (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "�������������������� ������������ ���� �������������������� �������� �� ������������ �������� ������������ (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "���������������� ���������������������� ������������ �� ���������������������� �������������� �������� ������������"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "���������������� ���������������������� ���������� �� ���������������������� �������������� �������� ������������"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "������������������ ������������ �������� ������������: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "���|&��� �������� ����������������"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ������������ ���%s���: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� ������������ ������������ ���� ���%s��� (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline: �������������� ���� ���������� ���� �������������������� ���������� ������������ ������������������ ������������"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: ������������ ���������������� ������������������"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"������������������ ���������� ���%s��� ���� ������������������ ���� ������������������ ������������������������ ���������������������� "
"���������� ���%s���"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "������������������ ���������� ���%s��� �������� ���������� ���� ���� ������������ ���%s���"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: ������������ ���������������� ������������������"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"���������������� ������������ ���%s��� ���� ������������������ ���� ������������������ ������������������������ �������������������� "
"������������ ���%s���"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "���������������� ������������ ���%s��� �������� ���������� ���� ���� ������������ ���%s���"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: ������������ ���������������� ������������������"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"������������������ ���������������� ���%s��� ���� ������������������ ������������������ ������������������������ �������������������� "
"�������������������� ���%s���"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "������������������ ���������������� ���%s��� �������� ���������� ���� ���� ������������ ���%s���"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "���������������� ���������������� ���%s��� ���� ������������"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "���� �������� ���� �������������� ������ ���������������� ����������"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "������������ ���� ���RS��� �������� �������������� �������� ���� �������������� ���--csv���"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "���������������� �������������������� ���RS��� ���� ������������������ ���gawk���-��"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "���IPv6��� ������������������������ �������� ����������������"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""
"gawk_popen_write: ���������� ���������� ���� ������������������ �������������� ���������������� ������������ ���� "
"�������������������� ��������"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"�������������������� ���������������� ���POSIXLY_CORRECT��� ���� ��������������������: ������������������ ���--posix���"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "���--posix��� ���������������������� ���--traditional���"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "���--posix���/���--traditional��� ���������������������� ���--non-decimal-data���"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "���--posix��� ���������������������� ���--characters-as-bytes���"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "���--posix��� �� ���--csv��� ���� �� ������������"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "������������������ ���%s setuid root��� �������� �������� ���������������������� ��������������"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "������������ ���-r/--re-interval��� ������������ �������� �������������� ��������������"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ���������� ���� �������������������� ��������: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ���������� ���� �������������������� ����������: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ���������� ���� �������������������� ������������: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "������������ �������� ������������ ����������������!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"����������������: %s [������������ ���POSIX��� ������ ������ ����������] -f ����������������_���������������� [--] "
"���������������� ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"����������������: %s [������������ ���POSIX��� ������ ������ ����������] [--] %c��������������%c ���������������� ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "���POSIX��� ������������:\t\t�������� ������ ������������: (����������������)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f ���������� ����������������\t--file=���������������� ����������������\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F ����\t\t\t--field-separator=����\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v ��������=��������\t\t--assign=��������=��������\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "������������ ������������:\t\t�������� ������ ������������: (������������������)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[����������]\t\t--dump-variables[=����������������]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[����������]\t\t--debug[=����������������]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e '����������-����������������'\t--source='���������� ����������������'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E ����������\t\t--exec=����������������\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i ������������_����������\t\t--include=������������_����������������\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l ��������������������\t\t--load=��������������������\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[����������]\t\t--pretty-print[=����������������]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[����������]\t\t--profile[=����������������]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z ����������\t\t--locale=����������\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"���� ������������������ �� ����������������, ������������������ �������������� ���gawkbug���.\n"
"���� ���������������� ��������������, ������������ �������� ���Bugs��� �� ���gawk.info���\n"
"������ ���� �� ������������ ���Reporting Problems and Bugs��� �� ������������������\n"
"������������.  ���� �������� ���������������������� ������������ �������� ���� ������������\n"
"���https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html���.\n"
"���� ���������������������� ���� ������������������ �� ���������������� ���������������������� �� ���comp.lang.awk���-��,\n"
"������ ������������������ ������ ���������� ������ ������ ���� ���Stack Overflow���.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"�������������� ������ ���� ���gawk��� ���� �������� ������������ ����\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"���gawk��� ���� ���������� ������������������ �� ������������ ��������������.\n"
"�� ������������ �������� �������������������� �������� �� ���������������� �������������������� ����������.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"��������������:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"���������������� ���������� �� 1989, 1991���%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"�������� �������������� ���� ���������������� ��������������; ������������ ���� ������������������������ ��/������ ������������ ������\n"
"���������������� ������������ ���������� ���������� �������������� �������� ���� ���������������� ������������������ ������������������\n"
"����������������; �������� �������������� 3 �������������� ������ (���� ���������� ������������) �������� �������� ������������\n"
"��������������.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"�������� �������������� ���� ���������������������� �� �������� ���� ���� �������� ����������������,\n"
"������ ������ ������������ ������������������; ������ �� ������ ������������������ ������������������\n"
"�������������� ������������������ ������ ���������������������������� ������������������ ������������.\n"
"�������������������� ������������ ���������� ���������� �������������� ���� �������� ������������.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"�������������� ������ ���� �������������� ���������������� ������������ ���������� ���������� ��������������\n"
"���� �������� ��������������. ������ ����������, ������������: ���http://www.gnu.org/licenses/���.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "���-Ft��� ���� ���������������� ���FS��� ���� ������������������ �� ���POSIX awk���-��"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: ���%s��� ���������������� ���� ���-v��� �������� �� ������������ ���var=�������������������\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "���%s��� �������� ���������������� ���������� ��������������������"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "���%s��� �������� ���������� ��������������������, ������������ ���������������� ���%s=%s���"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� ���gawk��� �������������������� ���%s��� ������ ���������� ��������������������"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� ���������������� ���%s��� ������ ���������� ��������������������"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "���������������� ������������������ ������������"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "���������� ������������: ������������������ ������������"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "�������� �������������� ������������������ ���������������� ���������������� %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "���� �������� �������������� ���� �������������� ���/dev/null��� ���� ���������������� ���������������� %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "������������ ���������������� ���� ���-e/--source��� ���� ������������������"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "���--profile��� ���������������������� ���--pretty-print���"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "���-M��� ���� ��������������������: ���MPFR/GMP��� �������������� �������� ������������������"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "������������������ ���GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...��� ������������ ���--persist���."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "������������ ���������������� �������� ����������������."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: ������������ ���-W %s��� �������� ��������������������, ��������������������\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ������������ �������������� ���������������� ������ ���%c���\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: ����������: ���� �������� ���� �������������� ���������� ���%s���: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: ����������: ������������������ ������������ ���������������� �������� ������������������ �������� ���� �������� ������ "
"��������������������������.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: ������������������: ���%s��� �������� �� �������������������� ��������-�� %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "������������ ���������������� �������� ����������������"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: ����������: ������������������ ������������ ���������������� �������� ���������� ���� ���� ��������������: ���������������� "
"���������������� %d, ���pma.c��� ������: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "���PREC��� ���������������� ���%.*s��� ���� ��������������������"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "���ROUNDMODE��� ���������������� ���%.*s��� ���� ��������������������"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ������������ �������� ���������������� �������� �������� ��������"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: ������������ ���������� ���������������� �������� �������� ��������"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: ������������ ������������������ ���������������� ���%.*s���"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: ������������ ����-���������������� ����������������"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: ������������ ���������������� �������� �������� ��������"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): ������������������ ���������������� �������� ������������������"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): �������������������� ���������������� �������� ����������������"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): ������������������ ������������������ �������� ������������������"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: ������������ ���������������� �������� �������� �������� #%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: ���������������� #%d ������ �������������������� ���������������� ���%Rg���, ������������������ 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: ���������������� #%d ������������������ ���������������� ���%Rg��� �������� ������������������"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: ���������������� #%d �������������������� ���������������� ���%Rg��� �������� ����������������"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: ���������������� #%d ������������������ ���������������� ���%Zd��� �������� ������������������"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: �������������� ���� �������� ���� ������ ������������������"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: ������������o ���� �������� ���� ������ ������������������"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: ������������o ���� �������� ���� ������ ������������������"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: ������������ ���������������� �������� �������� ��������"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ������������ �������� ���������������� �������� �������� ��������"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: ������������ ���������� ���������������� �������� �������� ��������"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "������������ ��������������:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "������������ ������ �������� ���� ���������� ����������"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� �������������� ������������������ ����������"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "���������� ���awk��� ���� ���������������� ���\\%c��� ������ ������ �������������� ��������"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "���POSIX��� ���� �������������� ���\\x��� ������ �������������� ��������"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "�������� ������������������������������ ������������ �� ���\\x��� �������� �������������� ��������"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"���������������������������� �������������� �������� ���\\x%.*s��� %d ���������� ������������������ �������� ���������������������� "
"���������� �������� ������ ������������������"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "���POSIX��� ���� �������������� ���\\u��� ������ �������������� ��������"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "�������� ������������������������������ ������������ �� ���\\u��� �������� �������������� ��������"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "�������������������� ���\\u��� ������ �������������� ��������"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "������ �������������� �������� ���\\%c��� ���� �������� ������ ������������ ���%c���"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"������������������ ���� �������������������� �������������������� ������������. �������� �������� ������������������������ ������������ "
"���������� ���������������� �� ���������� ������������"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ���%s���: ���� �������� ���� �������������� ������������������ ���������������� ����������������: (fcntl F_GETFD: "
"%s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ���%s���: ���� �������� ���� ���������������� ������������������ ���������� ����������������: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"�������� ���������������� ���������������� ���� ����������������. �������������������� �� �������������������������� ���������� ��������"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "���������� ������������ ���� �������������������� ������������"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s ��������������(��)\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# ��������������(��)\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "������������������ ������������: ���%s��� ���� ������������������ �������������� ��������������������"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "������������������ ������������: �������������������� ���� ������������������ �������������� ����������������"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# �������������� ������������������ (���-l��� ��/������ ���@load���)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# �������������������� ���������������� (���-i��� ��/������ ���@include���)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# ���gawk��� ������������, �������������������� ���%s���\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ����������������, ���������������� ���������������� ����������\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: ������������������ ���������� ���������������������� %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"���������������� ������������������ �������������������� ������������ �������� ������������ ���������������� ���������� �������� "
"�������������������� ���POSIX���-����"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "�������������������� ���������������� �������� �� �������������������� �������������������� ������������"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "������ �������������� �������� �������������������� ������������ ���\\%c��� ���� �������� ������ ������������ ���%c���"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"������ �������������� �������� �������������������� ������������ ���\\%c��� �������� ������������ ���������������� �������������������� "
"������������"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "���������������� �������������������� ������������ ���%.*s��� ���������� ������������������ �������� ���[%.*s]���"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "���������������������������� ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "�������������������� ���������� ����������"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "���������������� ���������� ���������� ���� [[:space:]], �� ���� [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "�������������������� \\ �������������� ��������"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? ���� �������������� ������������"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* ���� �������������� ������������"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ ���� �������������� ������������"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} ���� �������������� ������������"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "�������������������� �������������� \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "������������������ ���������� ���� ����������������"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "���������������� \\ ������ ���������������������� ����������"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "���������������� \\ ������ ����������������"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "���������������� \\ ������ ���%s���"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "���������������� \\"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "���������������������������� ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "�������� ���������������� ����������������"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "���������������������������� )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: ������������ ���%s��� ���� ��������������; ��������������������:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ������������ ���--%s��� ���� �������������� ����������������\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ������������ ���%c%s��� ���� �������������� ����������������\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ������������ ���--%s��� �������������� ����������������\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ������������������ ������������ ���--%s���\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ������������������ ������������ ���%c%s���\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: �������������������� ������������ -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: ������������ �������������� ���������������� -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ������������ ���-W %s��� ���� ��������������\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ������������ ���-W %s��� ���� �������������� ����������������\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ������������ ���-W %s��� �������������� ����������������\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "��������������"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "�������� ��������������������"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "�������������������� ������������������ ����������"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "�������������������� �������� ������������������������"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "�������������������� ���������� ���������� ����������"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "�������������� ������������ �������� ��������"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "�������������������� ���������������� ����������"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "���� ���������������� [, [^, [:, [., ������ [="

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "���� ���������������� ( ������ \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "���� ���������������� \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "�������������������� �������������� \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "�������������������� �������� ������������"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "���������������� ���� ������������������"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "�������������������� ������������������ ���������� �������� ����������������"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "�������������� �������� �������������������� ������������"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "������������������ ���������� ���� ����������������"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "���� ���������������� ) ������ \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "�������� �������������������� �������������������� ������������"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"���������������� ���������������� ���� ���-M/--bignum��� ���� ���������������� ������������������ ���������������� �� PMA "
"���������������� ��������������"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "���������������� ���%s���: ���� �������� ���� ���������������� ���������������� ���%s��� ������ ���������� ������������������"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "���� �������� ���� ���������������� ������������ ���������������� �� ���������� ����������"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr "����������: �������� ���� ������������������ ���count$��� ���� �������� ������������������ ������ ����������"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "������������ �������� ���� �������������������� ���� ���%%��� ������������������"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "�������������������� ���� �������������������� ���� ���%%��� ������������������"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "������������ �������� �� �������������������� ���� �������������������� ���� ���%%��� ������������������"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "����������: ���$��� �������� ������������������ �� ������������������ ���awk���-��"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "����������: ������������ ������������������ ���� ���$��� �������� �������� > 0"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "����������: ������������ ������������������ %ld ���� �������� ���� �������������� ���������� ���������������������� "
#~ "��������������������"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "����������: ���$��� �������� ������������������ ���������� ���������� �� ��������������"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr "����������: ���$��� �������� ������������������ ���� ������������������ ������������ �������� ������ ��������������������"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���%c��� ���� �������������������� �� ������������������ ���awk���-��; ��������������������"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "����������: ���%c��� �������� ������������������ �� ������������������ ���POSIX awk���-��"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g ���� ������������������ ���� ���%%c��� ������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g �������� ���������������� �������� ������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g ���� ������ ������������ ���� ���%%%c��� ������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: ���������������� ���%s��� ���� ������ ������������ ���� ���%%%c��� ������������"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr ""
#~ "���%%%c��� ������������ ���� ���POSIX��� ���������������� ������ �������� ���������������� ���� ���������� ���awk���-����"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "���������������������� ���������������� �������� ������������������ �������������� ���%c���: �������������� ���������������� �������� "
#~ "������������������"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "����������: �������� �������������� �������������������� ���� �������������������� ���������� ��������������"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ ���� �������������� ���� �������� ����������"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: ���������������� �������������� �������� ������������������ ����������"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "�������������� �������������������� ���� �������������������� ���� ���������� ��������������"

#, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s: ������������ ������������ ����-���������� ������������������ ����������"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: �������� ��������������������"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: �������� ��������������������"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr "printf: �������������� ���� ���������� ���� ������������������ �������� ������������ ������������������ ������������"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "���������� ������������: ������������������ ������������: �������������� ������������������������"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "���������� ������������: ������������������ ������������: ���������������������� ������������������"

#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: �������������������� ���������� ������������������ ���%s���"

#~ msgid ""
#~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "������������������ ������������������ ���� ������������������. �� �������� ������������������ ���timex��� ������������������ ���� "
#~ "���gawkextlib���."

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: �������� ���������������� �������� ����������"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: �������� ���������������� �������� ����������"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: ���������������� 1 �������� ������"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: ���������������� 0 �������� ����������"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: ���������������� 1 �������� ������"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���L��� ���� �������������������� �� ������������������ ���awk���-��; ��������������������"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "����������: ���L��� �������� ������������������ �� ������������������ ���POSIX awk���-��"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���h��� ���� �������������������� �� ������������������ ���awk���-��; ��������������������"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "����������: ���h��� �������� ������������������ �� ������������������ ���POSIX awk���-��"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "�������� �������������� ���%s��� �� �������������� ������������������"
EOF
echo Extracting po/sv.po
cat << \EOF > po/sv.po
# Swedish translation of gawk
# Copyright �� 2003, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
#
# Martin Sj��gren <md9ms@mdstud.chalmers.se>, 2001-2002.
# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007.
# G��ran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
#
# $Revision: 1.54 $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 23:16+0100\n"
"Last-Translator: G��ran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "fr��n %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "f��rs��k att anv��nda ett skal��rt v��rde som vektor"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "f��rs��k att anv��nda skal��rparametern ���%s��� som en vektor"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "f��rs��k att anv��nda skal��ren ���%s��� som en vektor"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "f��rs��k att anv��nda vektorn ���%s��� i skal��rsammanhang"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: indexet ���%.*s��� finns inte i vektorn ���%s���"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "f��rs��k att anv��nda skal��ren ���%s[\"%.*s\"]��� som en vektor"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: f��rsta argumentet ��r inte en vektor"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: andra argumentet ��r inte en vektor"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: det g��r inte att anv��nda %s som andra argument"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: f��rsta argumentet f��r inte vara SYMTAB utan ett andra argument"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: f��rsta argumentet f��r inte vara FUNCTAB utan ett andra argument"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: att anv��nda samma vektor som k��lla och destination utan ett "
"tredje argument ��r dumt."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: det g��r inte att anv��nda en delvektor av f��rsta argumentet som andra "
"argument"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: det g��r inte att anv��nda en delvektor av andra argumentet som f��rsta "
"argument"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "���%s��� ��r ogiltigt som ett funktionsnamn"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "j��mf��relsefunktionen ���%s��� f��r sortering ��r inte definierad"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s-block m��ste ha en ��tg��rdsdel"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "varje regel m��ste ha ett m��nster eller en ��tg��rdsdel"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "gamla awk st��der inte flera ���BEGIN���- eller ���END���-regler"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "���%s��� ��r en inbyggd funktion, den kan inte definieras om"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "regexp-konstanten ���//��� ser ut som en C++-kommentar men ��r inte det"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "regexp-konstanten ���/%s/��� ser ut som en C-kommentar men ��r inte det"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "upprepade case-v��rden i switch-sats: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "flera ���default��� uppt��cktes i switch-sats"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "���break��� ��r inte till��tet utanf��r en slinga eller switch"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "���continue��� ��r inte till��tet utanf��r en slinga"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "���next��� anv��nt i %s-��tg��rd"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "���nextfile��� anv��nt i %s-��tg��rd"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "���return��� anv��nd utanf��r funktion"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr "ensamt ���print��� i BEGIN eller END-regel b��r troligen vara 'print \"\"'"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "���delete��� ��r inte till��tet med SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "���delete��� ��r inte till��tet med FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "���delete(array)��� ��r en icke portabel tawk-ut��kning"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "flerstegs dubbelriktade r��r fungerar inte"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "konkatenering som omdirigeringsm��let f��r I/O ���>��� ��r tvetydig"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "regulj��rt uttryck i h��gerledet av en tilldelning"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "regulj��rt uttryck p�� v��nster sida om en ���~���- eller ���!~���-operator"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "gamla awk st��der inte nyckelordet ���in��� utom efter ���for���"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "regulj��rt uttryck i h��gerledet av en j��mf��relse"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "icke omdirigerad ���getline��� ��r ogiltigt inuti ���%s���-regel"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "icke omdirigerad ���getline��� odefinierad inuti END-��tg��rd"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "gamla awk st��der inte flerdimensionella vektorer"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "anrop av ���length��� utan parenteser ��r inte portabelt"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "indirekta funktionsanrop ��r en gawk-ut��kning"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"det g��r inte att anv��nda specialvariabeln ���%s��� f��r indirekta funktionsanrop"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "f��rs��k att anv��nda en icke-funktion ���%s��� i ett funktionsanrop"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "ogiltigt indexuttryck"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "varning: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "��desdigert: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "ov��ntat nyradstecken eller slut p�� str��ngen"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"k��llkodsfiler/kommandoradsargument m��ste inneh��lla kompletta funktioner "
"eller regler"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "kan inte ��ppna k��llfilen ���%s��� f��r l��sning: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "kan inte ��ppna det delade biblioteket ���%s��� f��r l��sning: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "ok��nd anledning"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "kan inte inkludera ���%s��� och anv��nda den som en programfil"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "inkluderade redan k��llfilen ���%s���"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "inkluderade redan det delade biblioteket ���%s���"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include ��r en gawk-ut��kning"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "tomt filnamn efter @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load ��r en gawk-ut��kning"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "tomt filnamn efter @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "tom programtext p�� kommandoraden"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "kan inte l��sa k��llfilen ���%s���: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "k��llfilen ���%s��� ��r tom"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "fel: ogiltigt tecken ���\\%03o��� i k��llkoden"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "k��llfilen slutar inte med en ny rad"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "oavslutat regulj��rt uttryck slutar med ���\\��� i slutet av filen"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: tawk-modifierare f��r regulj��ra uttryck ���/.../%c��� fungerar inte i gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "tawk-modifierare f��r regulj��ra uttryck ���/.../%c��� fungerar inte i gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "oavslutat regulj��rt uttryck"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "oavslutat regulj��rt uttryck i slutet av filen"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "Anv��ndning av ���\\ #...��� f��r radforts��ttning ��r inte portabelt"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "sista tecknet p�� raden ��r inte ett omv��nt snedstreck"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "flerdimensionella matriser ��r en gawk-ut��kning"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX till��ter inte operatorn ���%s���"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "operatorn ���%s��� st��ds inte i gamla awk"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "oavslutad str��ng"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX till��ter inte fysiska nyrader i str��ngv��rden"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "str��ngforts��ttning med omv��nt snedstreck ��r inte portabelt"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ogiltigt tecken ���%c��� i uttryck"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "���%s��� ��r en gawk-ut��kning"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX till��ter inte ���%s���"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "���%s��� st��ds inte i gamla awk"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "���goto��� anses skadligt!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d ��r ett ogiltigt antal argument f��r %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: bokstavlig str��ng som sista argument till ers��ttning har ingen effekt"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s: tredje argumentet ��r inte ett ��ndringsbart objekt"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: tredje argumentet ��r en gawk-ut��kning"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: andra argumentet ��r en gawk-ut��kning"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"anv��ndandet av dcgettext(_\"...\") ��r felaktigt: ta bort det inledande "
"understrykningstecknet"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"anv��ndandet av dcngettext(_\"...\") ��r felaktigt: ta bort det inledande "
"understrykningstecknet"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: regulj��ruttryck som andra argumentet ��r inte till��tet"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "funktionen ���%s���: parametern ���%s��� ��verskuggar en global variabel"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "kunde inte ��ppna ���%s��� f��r skrivning: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "skickar variabellista till standard fel"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: misslyckades att st��nga: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() anropad tv�� g��nger!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "det fanns ��verskuggade variabler"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "funktionsnamnet ���%s��� ��r definierat sedan tidigare"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "funktionen ���%s���: kan inte anv��nda funktionsnamn som parameternamn"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"funktionen ���%s���: parametern ���%s���: POSIX till��ter inte att anv��nda en "
"specialvariabel som en funktionsparameter"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "funktionen ���%s���: parametern ���%s��� f��r inte inneh��lla en namnrymd"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "funktionen ���%s���: parameter %d, ���%s���, ��r samma som parameter %d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "funktionen ���%s��� anropad men aldrig definierad"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "funktionen ���%s��� definierad men aldrig anropad direkt"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "konstant regulj��rt uttryck f��r parameter %d ger ett booleskt v��rde"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"funktionen ���%s��� anropad med blanktecken mellan namnet och ���(���,\n"
"eller anv��nd som variabel eller vektor"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "f��rs��kte dividera med noll"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "f��rs��kte dividera med noll i ���%%���"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""
"kan inte tilldela ett v��rde till uttryck som ��r en efterinkrementering av "
"ett f��lt"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "ogiltigt m��l f��r tilldelning (op-kod %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "satsen har ingen effekt"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"identifierare %s: kvalificerade namn ��r inte till��tna i traditionellt/POSIX-"
"l��ge"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "identifierare %s: namnrymdsseparatorn ��r tv�� kolon, inte ett"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "den kvalificerade identifieraren ���%s��� ��r felaktigt formad"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"identifierare ���%s���: namnrymdsseparatorn kan endast f��rekomma en g��ng i ett "
"kvalificerat namn"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"att anv��nda den reserverade identifieraren ���%s��� som en namnrymd ��r inte "
"till��tet"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"att anv��nda den reserverade identifieraren ���%s��� som den andra komponenten i "
"ett kvalificerat namn ��r inte till��tet"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace ��r en gawk-ut��kning"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""
"namnrymdsnamnet ���%s��� m��ste f��lja namngivningsreglerna f��r identifierare"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: anropad med %d argument"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s till \"%s\" misslyckades: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "standard ut"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "standard fel"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: fick ett ickenumeriskt argument"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: argumentet %g ��r inte inom till��ten gr��ns"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: fick ett argument som inte ��r en str��ng"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan inte spola: r��ret ���%.*s��� ��r ��ppnat f��r l��sning, inte skrivning"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kan inte spola: filen ���%.*s��� ��r ��ppnad f��r l��sning, inte skrivning"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: kan inte spola filen ���%.*s���: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr "fflush: kan inte spola: tv��v��gsr��ret ���%.*s��� har en st��ngd skriv��nde"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: ���%.*s��� ��r inte en ��ppen fil, r��r eller koprocess"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: f��rsta argumentet ��r inte en str��ng"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: andra argumentet ��r inte en str��ng"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: fick ett vektorargument"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "���length(array)��� ��r en gawk-ut��kning"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: fick ett negativt argument %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: fick ett ickenumeriskt tredje argument"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: fick ett ickenumeriskt andra argument"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: l��ngden %g ��r inte >= 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: l��ngden %g ��r inte >= 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: l��ngden %g som inte ��r ett heltal kommer huggas av"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: l��ngden %g ��r f��r stor f��r str��ngindexering, hugger av till %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g ��r ogiltigt, anv��nder 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g som inte ��r ett heltal kommer huggas av"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: k��llstr��ngen ��r tom"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g ��r bortom str��ngens slut"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: l��ngden %g vid startindex %g ��verskrider det f��rsta argumentets "
"l��ngd (%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: formatv��rde i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk typ"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: andra argumentet mindre ��n 0 eller f��r stort f��r time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: andra argumentet utanf��r intervallet f��r time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fick en tom formatstr��ng"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ��tminstone ett av v��rdena ��r utanf��r standardintervallet"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funktionen ���system��� ��r inte till��ten i sandl��del��ge"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: f��rs��k att skriva till st��ngd skriv��nde av ett tv��v��gsr��r"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referens till icke initierat f��lt ���$%d���"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: f��rsta argumentet ��r inte numeriskt"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argumentet ��r inte en vektor"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: det g��r inte att anv��nda %s som tredje argument"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: tredje argumentet ���%.*s��� behandlat som 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan anropas indirekt endast med tv�� argument"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "indirekt anrop av gensub kr��ver tre eller fyra argument"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "indirekt anrop av match kr��ver tv�� eller tre argument"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "indirekt anrop av %s kr��ver tv�� till fyra argument"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negativa v��rden ��r inte till��tna"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): flyttalsv��rden kommer huggas av"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): f��r stort skiftv��rde kommer ge konstiga resultat"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negativa v��rden ��r inte till��tna"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): flyttalsv��rden kommer huggas av"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): f��r stort skiftv��rde kommer ge konstiga resultat"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: anropad med f��rre ��n tv�� argument"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: argument %d ��r inte numeriskt"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: argument %d:s negativa v��rde %g ��r inte till��tet"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negativt v��rde ��r inte till��tet"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): flyttalsv��rde kommer huggas av"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ���%s��� ��r inte en giltig lokalkategori"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: tredje argumentet ��r inte en str��ng"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: femte argumentet ��r inte en str��ng"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: fj��rde argumentet ��r inte en str��ng"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: tredje argumentet ��r inte en vektor"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: f��rs��kte dividera med noll"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: andra argumentet ��r inte en vektor"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof uppt��ckte en ogiltig flaggkombination ���%s���, skicka g��rna en felrapport"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: ok��nd argumenttyp ���%s���"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "kan inte l��gga till en ny fil (%.*s) till ARGV i sandl��del��ge"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "Skriv (g)awk-satser.  Avsluta med kommandot ���end���\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "ogiltigt ramnummer: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: ogiltig flagga ��� ���%s���"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source: ���%s���: redan inl��st"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: ���%s���: kommandot inte till��tet"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"det g��r inte att anv��nda kommandot ���commands��� i brytpunkts-/"
"observationspunktskommandon"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "ingen brytpunkt/observationspunkt har satts ��nnu"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "ogiltigt brytpunkts-/observationspunktsnummer"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Skriv kommandon att anv��ndas n��r %s %d tr��ffas, ett per rad.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "Avsluta med kommandot ���end���\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "���end��� ��r giltigt endast i kommandona ���commands��� och ���eval���"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "���silent��� ��r giltigt endast i kommandot ���commands���"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: ogiltig flagga ��� ���%s���"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: ogiltigt brytpunkts-/observationspunktsnummer"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "argumentet ��r inte en str��ng"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: ogiltig parameter ��� ���%s���"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "ingen s��dan funktion ��� ���%s���"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: ogiltig flagga ��� ���%s���"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "ogiltigt intervallspecifikation: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "icke numeriskt v��rde som f��ltnummer"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "ickenumeriskt v��rde fanns, numeriskt f��rv��ntades"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "heltalsv��rde som inte ��r noll"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] ��� skriv ett sp��r ��ver alla eller N innersta (yttersta om N < "
"0) ramar"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr "break [[filename:]N|function] ��� s��tt brytpunkt p�� den angivna platsen"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr "clear [[filnamn:]N|funktion] ��� radera tidigare satta brytpunkter"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [num] ��� startar en lista av kommandon att k��ra n��r en "
"brytpunkt(observationspunkt) tr��ffas"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition num [uttr] ��� s��tt eller t��m en brytpunkts eller observationspunkts "
"villkor"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [ANTAL] ��� forts��tt programmet som fels��ks"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [brytpunkter] [intervall] ��� radera angivna brytpunkter"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [brytpunkter] [intervall] ��� avaktivera angivna brytpunkter"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [var] ��� skriv ut v��rdet p�� variabeln varje g��ng programmet stoppar"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] ��� flytta N ramar ner i stacken"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [filnamn] ��� skriv instruktioner till filen eller standard ut"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [brytpunkter] [intervall] ��� aktivera angivna brytpunkter"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end ��� avsluta en lista av kommandon eller awk-satser"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval sats|[p1, p2, ���] ��� utf��r awk-sats(er)"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit ��� (samma som quit) avsluta fels��karen"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish ��� k��r tills den valda stackramen returnerar"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] ��� v��lj och skriv ut stackram nummer N"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr ""
"help [kommando] ��� skriv listan av kommandon eller en f��rklaring av kommando"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N ANTAL ��� s��tt ignoreringsantal p�� brytpunkt nummer N till ANTAL"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info topic ��� source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr "list [-|+|[filnamn:]radnr|funktion|intervall] ��� lista angivna rad(er)"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr "next [ANTAL] ��� stega programmet, passera genom subrutinanrop"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr "nexti [ANTAL] ��� stega en instruktion, men passera genom subrutinanrop"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [namn[=v��rde]] ��� s��tt eller visa fels��kningsalternativ"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] ��� skriv v��rdet p�� en variabel eller vektor"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [arg], ��� ��� formaterad utskrift"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit ��� avsluta fels��karen"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr "return [v��rde] ��� l��t den valda stackramen returnera till sin anropare"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run ��� starta eller starta om k��rningen av programmet"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save filnamn ��� spara kommandon fr��n sessionen i en fil"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set var = v��rde ��� tilldela v��rde till en skal��r variabel"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent ��� undertrycker normala meddelanden vid stopp p�� en brytpunkt/"
"observationspunkt"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source fil ��� k��r kommandon fr��n fil"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr "step [ANTAL] ��� stega programmet tills det n��r en annan k��llkodsrad"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [ANTAL] ��� stega exakt en instruktion"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[filnamn:]N|funktion] ��� s��tt en tillf��llig brytpunkt"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off ��� skriv ut instruktioner f��re de k��rs"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] ��� ta bort variabler fr��n listan ��ver automatiskt visade"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[filnamn:]N|funktion] ��� k��r tills programmet n��r en annan rad eller "
"rad N inom aktuell ram"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] ��� ta bort variabler fr��n observationslistan"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] ��� flytta N ramar upp��t i stacken"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var ��� s��tt en observationspunkt f��r en variabel"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] ��� (samma som backtrace) skriv ett sp��r ��ver alla eller N innersta "
"(yttersta om N < 0) ramar"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "fel: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "kan inte l��sa kommando: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "kan inte l��sa kommandot: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "ogiltigt tecken i kommandot"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "ok��nt kommando ��� ���%.*s���, f��rs��k med help"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "ogiltigt tecken"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "odefinierat kommando: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "s��tt eller visa antalet rader att beh��lla i historikfilen"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "s��tt eller visa f��nsterstorleken f��r listkommandot"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "s��tt eller visa gawks utmatningsfil"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "s��tt eller visa fels��kningsprompten"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr "sl�� av/p�� eller visa sparandet av kommandohistorik (v��rde=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "sl�� av/p�� eller visa sparandet av flaggor (v��rde=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "sl�� av/p�� eller visa instruktionssp��rande (v��rde=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "programmet k��r inte"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "k��llfilen ���%s��� ��r tom.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "ingen aktuell k��llkodsfil"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "kan inte hitta n��gon k��llfil med namnet ���%s���: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr "varning: k��llfilen ���%s��� ��ndrad sedan programmet kompilerades.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "radnummer %d utanf��r intervallet; ���%s��� har %d rader"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "ov��ntat filslut n��r filen ���%s��� l��stes, rad %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "k��llfilen ���%s��� ��ndrad sedan b��rjan av programk��rningen"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Aktuell k��llfil: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Antalet rader: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "K��llfilen (rader): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Nummer  Visa  Aktiv    Plats\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tantal tr��ffar = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tignorera n��sta %ld tr��ffar\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tstoppvillkor: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tkommandon:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Aktuell ram: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "Anropad av ramen: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "Anropare av ramen: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Ingen i main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Inga argument.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Inga lokala.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Alla definierade variabler:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Alla definierade funktioner:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Automatvisade variabler:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Observerade variabler:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "ingen symbol ���%s��� i aktuellt sammanhang\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "���%s��� ��r inte en vektor\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = oinitierat f��lt\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "vektorn ���%s��� ��r tom\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "indexet ���%.*s��� finns inte i vektorn ���%s���\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� ��r inte en vektor\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "���%s��� ��r inte en skal��r variabel"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "f��rs��k att anv��nda vektorn ���%s[\"%.*s\"]��� i skal��rt sammanhang"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "f��rs��k att anv��nda skal��ren ���%s[\"%.*s\"]��� som en vektor"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "���%s��� ��r en funktion"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "observationspunkt %d ��r ovillkorlig\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "ingen visningspost med numret %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "ingen observationspost med numret %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: indexet ���%.*s��� finns inte i vektorn ���%s���\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "f��rs��k att anv��nda ett skal��rt v��rde som vektor"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"Observationspunkt %d raderad f��r att parametern ��r utanf��r sin r��ckvidd.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Visning %d raderad f��r att parametern ��r utanf��r sin r��ckvidd.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " i filen ���%s���, rad %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " vid ���%s���:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\ti "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Fler stackramar f��ljer ���\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "Ogiltigt ramnummer"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Observera: brytpunkt %d (aktiverad, ignorera f��ljande %ld tr��ffar), ��r ocks�� "
"satt vid %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Observera: brytpunkt %d (aktiverad), ��r ocks�� satt vid %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Observera: brytpunkt %d (avaktiverad, ignorera f��ljande %ld tr��ffar), ��r "
"ocks�� satt vid %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Observera: brytpunkt %d (avaktiverad), ��r ocks�� satt vid %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "Brytpunkt %d satt vid filen ���%s���, rad %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "kan inte s��tta en brytpunkt i filen ���%s���\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "radnummer %d i filen ���%s��� ��r utanf��r till��tet intervall"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "internt fel: kan inte hitta regeln\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "kan inte s��tta en brytpunkt vid ���%s���:%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "kan inte s��tta en brytpunkt i funktionen ���%s���\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "brytpunkt %d satt i filen ���%s���, rad %d ��r ovillkorlig\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "radnummer %d i filen ���%s��� ��r utanf��r till��tet intervall"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Raderade brytpunkt %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Inga brytpunkter vid ing��ngen till funktionen ���%s���\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Ingen brytpunkt i filen ���%s���, rad nr. %d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "ogiltigt brytpunktsnummer"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "Radera alla brytpunkter? (j eller n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "j"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "Kommer ignorera f��ljande %ld passager av brytpunkt %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "Kommer stanna n��sta g��ng brytpunkt %d n��s.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Kan bara fels��ka program som getts flaggan ���-f���.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Startar om ���\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Misslyckades att starta om fels��karen"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Programmet k��r redan.  Starta om fr��n b��rjan (j/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Programmet inte omstartat\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "fel: kan inte starta om, ��tg��rden ��r inte till��ten\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "fel (%s): kan inte starta om, ignorerar resten av kommandona\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Startar programmet:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Programmet avslutade onormalt med slutv��rdet: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Programmet avslutade normalt med slutv��rdet: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Programmet k��r.  Avsluta ��nd�� (j/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Inte stoppad vid n��gon brytpunkt, argumentet ignoreras.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "ogiltigt brytpunktsnummer %d"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "Kommer ignorera de n��sta %ld passagerna av brytpunkt %d.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���finish��� ��r inte meningsfullt i den yttersta ramen main()\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "K��r till retur fr��n "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���return��� ��r inte meningsfullt i den yttersta ramen main()\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "kan inte hitta angiven plats i funktionen ���%s���\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "ogiltig k��llrad %d i filen ���%s���"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "kan inte hitta angiven plats %d i filen ���%s���\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "elementet finns inte i vektorn\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "otypad variabel\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "Stannar i %s ���\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���finish��� ��r inte meningsfullt med icke lokalt hopp ���%s���\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���until��� ��r inte meningsfullt med icke lokalt hopp ���%s���\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr ""
"\t------[Retur] f��r att forts��tta eller [q] + [Retur] f��r att avsluta------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] finns inte i vektorn ���%s���"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "skickar utdata till standard ut\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "ogiltigt tal"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���%s��� ��r inte till��tet i det aktuella sammanhanget; satsen ignoreras"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""
"���return��� ��r inte till��tet i det aktuella sammanhanget; satsen ignoreras"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "��desdigert fel under eval, beh��ver omstart.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "ingen symbol ���%s��� i aktuellt sammanhang"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "ok��nd nodtyp %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "ok��nd op-kod %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "op-kod %s ��r inte en operator eller ett nyckelord"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "buffert��verfl��d i genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funktionsanropsstack:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "���IGNORECASE��� ��r en gawk-ut��kning"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "���BINMODE��� ��r en gawk-ut��kning"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "BINMODE-v��rde ���%s��� ��r ogiltigt, behandlas som 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "felaktig ���%sFMT���-specifikation ���%s���"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "sl��r av ���--lint��� p�� grund av en tilldelning till ���LINT���"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "referens till icke initierat argument ���%s���"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "referens till icke initierad variabel ���%s���"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "f��rs��k att f��ltreferera fr��n ickenumeriskt v��rde"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "f��rs��k till f��ltreferens fr��n en tom str��ng"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "f��rs��k att komma ��t f��lt nummer %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "referens till icke initierat f��lt ���$%ld���"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "funktionen ���%s��� anropad med fler argument ��n vad som deklarerats"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: ov��ntad typ ���%s���"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "f��rs��kte dividera med noll i ���/=���"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "f��rs��kte dividera med noll i ���%%=���"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "ut��kningar ��r inte till��tna i sandl��del��ge"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load ��r gawk-ut��kningar"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: mottog NULL-lib_name"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: kan inte ��ppna biblioteket ���%s���: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: biblioteket ���%s���: definierar inte ���plugin_is_GPL_compatible���: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: biblioteket ���%s���: kan inte anropa funktionen ���%s���: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: initieringsrutinen ���%2$s��� i biblioteket ���%1$s��� misslyckades"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: funktionsnamn saknas"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: kan inte anv��nda gawks inbyggda ���%s��� som ett funktionsnamn"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: kan inte anv��nda gawks inbyggda ���%s��� som ett namnrymdsnamn"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: det g��r inte att definiera om funktionen ���%s���"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: funktionen ���%s��� ��r redan definierad"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: funktionsnamnet ���%s��� ��r definierat sedan tidigare"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: negativt argumentantal f��r funktionen ���%s���"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "funktionen ���%s���: argument %d: f��rs��k att anv��nda skal��r som vektor"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "funktionen ���%s���: argument %d: f��rs��k att anv��nda vektor som skal��r"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "dynamisk laddning av bibliotek st��djs inte"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: kan inte l��sa den symboliska l��nken ���%s���"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: f��rsta argumentet ��r inte en str��ng"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: andra argumentet ��r inte en vektor"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: felaktiga parametrar"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: kunde inte skapa variabeln %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts st��djs inte p�� detta system"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: kunde inte skapa en vektor, slut p�� minne"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: kunde inte s��tta ett element"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: kunde inte s��tta ett element"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: kunde inte s��tta ett element"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: kunde inte skapa en vektor"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: kunde inte s��tta ett element"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: anropad med felaktigt antal argument, f��rv��ntade 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: f��rsta argumentet ��r inte en vektor"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: andra argumentet ��r inte ett tal"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: tredje argumentet ��r inte en vektor"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: kunde inte platta till en vektor\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: ignorerar l��msk FTS_NOSTAT-flagga, n��, n��, n��."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: kunde inte h��mta f��rsta argumentet"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: kunde inte h��mta andra argumentet"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: kunde inte h��mta ett tredje argument"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch ��r inte implementerat p�� detta system\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: kunde inte l��gga till en FNM_NOMATCH-variabel"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: kunde inte s��tta vektorelement %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: kunde inte installera en FNM-vektor"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO ��r inte en vektor!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: redigering p�� plats ��r redan aktivt"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: f��rv��ntar sig 2 argument men anropad med %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::begin: kan inte h��mta 1:a argumentet som en filnamnsstr��ng"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: avaktiverar redigering p�� plats f��r ogiltigt FILNAMN ���%s���"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: kan inte ta status p�� ���%s��� (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: ���%s��� ��r inte en vanlig fil"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(���%s���) misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(standard ut) misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, standard ut) misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: f��rv��ntar sig 2 argument men anropad med %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end: kan inte h��mta 1:a argumentet som en filnamnsstr��ng"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: redigering p�� plats ��r inte aktivt"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, standard ut) misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(standard ut) misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(���%s���, ���%s���) misslyckades (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(���%s���, ���%s���) misslyckades (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: f��rsta argumentet ��r inte en str��ng"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: f��rsta argumentet ��r inte ett tal"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir misslyckades: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: anropad med fel sorts argument"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: kunde inte initiera REVOUT-variabeln"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: f��rsta argumentet ��r inte en str��ng"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: andra argumentet ��r inte en vektor"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: kan inte hitta SYMTAB-vektor"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: kunde inte platta till vektor"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: kunde inte sl��ppa en tillplattad vektor"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "vektorv��rde har en ok��nd typ %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rwarray-utvidgning: mottog GMP-/MPFR-v��rde me kompilerades utan st��d f��r GMP/"
"MPFR."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "det g��r inte att frig��ra tal med ok��nd typ %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "det g��r inte att frig��ra ett v��rde med ohanterad typ %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: kan inte s��tta %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: kan inte s��tta %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array misslyckades"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: andra argumentet ��r inte en vektor"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element misslyckades"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr "hanterar ��tervunnet v��rde med ok��nd typkod %d som en str��ng"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rwarray-utvidgning: GMP-/MPFR-v��rde i filen men kompilerad utan st��d f��r GMP/"
"MPFR."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: st��djs inte p�� denna plattform"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: n��dv��ndigt numeriskt argument saknas"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: argumentet ��r negativt"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: st��djs inte p�� denna plattform"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: anropad utan argument"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: argument 1 ��r inte en str��ng\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: argument 2 ��r inte en str��ng\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "indataposten ��r f��r stor"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF satt till ett negativt v��rde"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "dekrementering av NF ��r inte portabelt till m��nga awk-versioner"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "att komma ��t f��lt fr��n en END-regel ��r inte med s��kerhet portabelt"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: fj��rde argumentet ��r en gawk-ut��kning"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: fj��rde argumentet ��r inte en vektor"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: det g��r inte att anv��nda %s som fj��rde argument"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: andra argumentet ��r inte en vektor"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: det g��r inte att anv��nda samma vektor som andra och fj��rde argument"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: det g��r inte att anv��nda en delvektor av andra argumentet som fj��rde "
"argument"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: det g��r inte att anv��nda en delvektor av fj��rde argumentet som andra "
"argument"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: tom str��ng som tredje argument ��r en icke-standard-ut��kning"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: fj��rde argumentet ��r inte en vektor"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: andra argumentet ��r inte en vektor"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: tredje argumentet f��r inte vara tomt"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: det g��r inte att anv��nda samma vektor som andra och fj��rde argument"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: det g��r inte att anv��nda en delvektor av andra argumentet som "
"fj��rde argument"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: det g��r inte att anv��nda en delvektor av fj��rde argumentet som "
"andra argument"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""
"tilldelning till FS/FIELDWIDTHS/FPAT har ingen effekt n��r --csv anv��nds"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "���FIELDWIDTHS��� ��r en gawk-ut��kning"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "���*��� m��ste vara den sista beteckningen i FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ogiltigt FIELDWIDTHS-v��rde, f��r f��lt %d, i n��rheten av ���%s���"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "tom str��ng som ���FS��� ��r en gawk-ut��kning"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "gamla awk st��der inte regulj��ra uttryck som v��rden p�� ���FS���"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "���FPAT��� ��r en gawk-ut��kning"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: mottog null-returv��rde"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: inte i MPFR-l��ge"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR st��djs inte"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: felaktig numerisk typ ���%d���"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: mottog NULL-name_space-parameter"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: uppt��ckte felaktig kombination av numeriska flaggor ���%s���, "
"v��nligen skicka en felrapport"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: mottog null-nod"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: mottog null-v��rde"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value uppt��ckte felaktig kombination av numeriska flaggor ���%s���, "
"v��nligen skicka en felrapport"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: fick en null-vektor"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: mottog null-index"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: kunde inte konvertera index %d till %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: kunde inte konvertera v��rdet %d till %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR st��djs inte"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "kan inte hitta slutet p�� BEGINFILE-regeln"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "kan inte ��ppna ok��nd filtyp ���%s��� f��r ���%s���"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "kommandoradsargumentet ���%s��� ��r en katalog: hoppas ��ver"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "kan inte ��ppna filen ���%s��� f��r l��sning: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "st��ngning av fb %d (���%s���) misslyckades: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatafil och som utdatafil"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatafil och indatar��r"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatafil och tv��v��gsr��r"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatafil och utdatar��r"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "on��dig blandning av ���>��� och ���>>��� f��r filen ���%.*s���"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatar��r och utdatafil"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som utdatafil och utdatar��r"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som utdatafil och tv��v��gsr��r"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatar��r och utdatar��r"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som indatar��r och tv��v��gsr��r"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "���%.*s��� anv��nd som utdatar��r och tv��v��gsr��r"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "omdirigering ��r inte till��ten i sandl��del��ge"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "uttrycket i ���%s���-omdirigering ��r ett tal"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "uttrycket f��r ���%s���-omdirigering har en tom str��ng som v��rde"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"filnamnet ���%.*s��� f��r ���%s���-omdirigering kan vara resultatet av ett logiskt "
"uttryck"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file kan inte skapa r��ret ���%s��� med fb %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "kan inte ��ppna r��ret ���%s��� f��r utmatning: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "kan inte ��ppna r��ret ���%s��� f��r inmatning: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"att get_file skapar ett uttag st��djs inte p�� denna plattform f��r ���%s��� med fb "
"%d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "kan inte ��ppna tv��v��gsr��ret ���%s��� f��r in-/utmatning: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "kan inte dirigera om fr��n ���%s���: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "kan inte dirigera om till ���%s���: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"n��dde systembegr��nsningen f��r ��ppna filer: b��rjar multiplexa filbeskrivare"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "att st��nga ���%s��� misslyckades: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "f��r m��nga r��r eller indatafiler ��ppna"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: andra argumentet m��ste vara ���to��� eller ���from���"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: ���%.*s��� ��r inte en ��ppen fil, r��r eller koprocess"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "st��ngning av omdirigering som aldrig ��ppnades"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: omdirigeringen ���%s��� ��ppnades inte med ���|&���, andra argumentet ignorerat"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "felstatus (%d) fr��n r��rst��ngning av ���%s���: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "felstatus (%d) n��r tv��v��gsr��r st��ngdes av ���%s���: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "felstatus (%d) fr��n filst��ngning av ���%s���: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "ingen explicit st��ngning av uttaget ���%s��� tillhandah��llen"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "ingen explicit st��ngning av koprocessen ���%s��� tillhandah��llen"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "ingen explicit st��ngning av r��ret ���%s��� tillhandah��llen"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "ingen explicit st��ngning av filen ���%s��� tillhandah��llen"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: kan inte spola standard ut: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: kan inte spola standard fel: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "fel vid skrivning till standard ut: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "fel vid skrivning till standard fel: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "r��rspolning av ���%s��� misslyckades: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "koprocesspolning av r��ret till ���%s��� misslyckades: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "filspolning av ���%s��� misslyckades: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "lokal port %s ogiltig i ���/inet���: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "lokal port %s ogiltig i ���/inet���"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "ogiltig information (%s, %s) f��r fj��rrv��rd och fj��rrport: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "ogiltig information (%s, %s) f��r fj��rrv��rd och fj��rrport"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP-kommunikation st��ds inte"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kunde inte ��ppna ���%s���, l��ge ���%s���"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "st��ngning av huvudpty misslyckades: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "st��ngning av standard ut i barnet misslyckades: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttandet av slavpty till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "st��ngning av standard in i barnet misslyckades: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttandet av slavpty till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "st��ngning av slavpty misslyckades: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "kan inte skapa barnprocess eller ��ppna en pty"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttande av r��r till standard ut i barnet misslyckades (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "flyttande av r��r till standard in i barnet misslyckades (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "��terst��llande av standard ut i f��r��ldraprocessen misslyckades"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "��terst��llande av standard in i f��r��ldraprocessen misslyckades"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "st��ngning av r��ret misslyckades: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "���|&��� st��ds inte"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "kan inte ��ppna r��ret ���%s���: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kan inte skapa barnprocess f��r ���%s��� (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline: f��rs��k att l��sa fr��n st��ngd l��s��nde av ett tv��v��gsr��r"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: mottog NULL-pekare"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"inmatningstolken ���%s��� st��r i konflikt med tidigare installerad "
"inmatningstolk ���%s���"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "inmatningstolken ���%s��� misslyckades att ��ppna ���%s���"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: mottog NULL-pekare"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"utmatningsomslag ���%s��� st��r i konflikt med tidigare installerat "
"utmatningsomslag ���%s���"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "utmatningsomslag ���%s��� misslyckades att ��ppna ���%s���"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: mottog NULL-pekare"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"tv��v��gsprocessorn ���%s��� st��r i konflikt med tidigare installerad "
"tv��v��gsprocessor ���%s���"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "tv��v��gsprocessorn ���%s��� misslyckades att ��ppna ���%s���"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "datafilen ���%s��� ��r tom"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kunde inte allokera mer indataminne"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "tilldelning till RS har ingen effekt n��r --csv anv��nds"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "flerteckensv��rdet av ���RS��� ��r en gawk-ut��kning"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6-kommunikation st��ds inte"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr "gawk_popen_write: misslyckades att pipe-fd:n till standard in"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "milj��variabeln ���POSIXLY_CORRECT��� satt: sl��r p�� ���--posix���"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "���--posix��� ��sidos��tter ���--traditional���"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "���--posix���/���--traditional��� ��sidos��tter ���--non-decimal-data���"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "���--posix��� ��sidos��tter ���--characters-as-bytes���"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "���--posix��� och ���--csv��� st��r i konflikt"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "att k��ra %s setuid root kan vara ett s��kerhetsproblem"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "Flaggorna -r/--re-interval har inte n��gon effekt l��ngre"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "kan inte s��tta bin��rl��ge p�� standard in: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "kan inte s��tta bin��rl��ge p�� standard ut: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "kan inte s��tta bin��rl��ge p�� standard fel: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "ingen programtext alls!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Anv��ndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] -f progfil [--] fil ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Anv��ndning: %s [POSIX- eller GNU-stilsflaggor] %cprogram%c fil ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX-flaggor:\t\tGNU l��nga flaggor: (standard)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progfil\t\t--file=progfil\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=v��rde\t\t--assign=var=v��rde\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "Korta flaggor:\t\tGNU l��nga flaggor: (ut��kningar)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[fil]\t\t\t--dump-variables[=fil]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[fil]\t\t\t--debug[=fil]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'programtext'\t--source='programtext'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E fil\t\t\t--exec=fil\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i inkluderingsfil\t--include=inkluderingsfil\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l bibliotek\t\t--load=bibliotek\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[fil]\t\t\t--pretty-print[=fil]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[fil]\t\t\t--profile[=fil]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z lokalnamn\t\t--locale=lokalnamn\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"F��r att rapportera fel, anv��nd programmet ���gawkbug���.\n"
"F��r fullst��ndiga instruktioner, se noden ���Bugs��� i ���gawk.info���, vilket\n"
"��r avsnittet ���Reporting Problems and Bugs��� i den utskrivna versionen.\n"
"Samma information finns p��\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"V��NLIGEN f��rs��k INTE rapportera fel genom att skriva i comp.lang.awk. \n"
"eller genom att anv��nda ett webbforum s��som Stack Overflow.\n"
"\n"
"Rapportera synpunkter p�� ��vers��ttningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"K��llkod till gawk kan f��s fr��n\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk ��r ett m��nsterskannande och -bearbetande spr��k.\n"
"Normalt l��ser det fr��n standard in och skriver till standard ut.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"Exempel:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' fil\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright �� 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Detta program ��r fri programvara. Du kan distribuera det och/eller\n"
"modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad\n"
"av Free Software Foundation, antingen version 3 eller (om du s�� vill)\n"
"n��gon senare version.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara anv��ndbart,\n"
"men UTAN N��GON SOM HELST GARANTI, ��ven utan underf��rst��dd garanti\n"
"om S��LJBARHET eller L��MPLIGHET F��R N��GOT SPECIELLT ��NDAM��L. Se GNU\n"
"General Public License f��r ytterligare information.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"Du b��r ha f��tt en kopia av GNU General Public License tillsammans\n"
"med detta program.  Om inte, se http://www.gnu.org/licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft s��tter inte FS till tab i POSIX-awk"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Argumentet ���%s��� till ���-v��� ��r inte p�� formatet ���var=v��rde���\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "���%s��� ��r inte ett giltigt variabelnamn"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "���%s��� ��r inte ett variabelnamn, letar efter filen ���%s=%s���"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "kan inte anv��nda gawks inbyggda ���%s��� som ett variabelnamn"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "kan inte anv��nda funktionen ���%s��� som variabelnamn"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "flyttalsundantag"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "��desdigert fel: internt fel"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "ingen f��r��ppnad fb %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kunde inte f��r��ppna /dev/null f��r fb %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "tomt argument till ���-e/--source��� ignorerat"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "���--profile��� ��sidos��tter ���--pretty-print���"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ignoreras: MPFR/GMP-st��d ��r inte inkompilerat"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "Anv��nd ���GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ������ ist��llet f��r --persist."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "Best��ende minne st��djs inte."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: flaggan ���-W %s��� ok��nd, ignorerad\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: flaggan kr��ver ett argument -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: ��desdigert: kan inte ta status p�� %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: ��desdigert: anv��ndning av varaktigt minne ��r inte till��tet n��r man k��r "
"som root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: varning: %s ��gs inte av eaid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "varaktigt minne MPFR st��djs inte"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: ��desdigert: allokerare av varaktigt minne misslyckades att initiera: "
"returv��rde %d, pma.c rad: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "PREC-v��rdet ���%.*s��� ��r ogiltigt"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "ROUNDMODE-v��rdet ���%.*s��� ��r ogiltigt"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt f��rsta argument"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: fick ett negativt argument %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): negativt v��rde ��r inte till��tet"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): flyttalsv��rden kommer huggas av"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): negativa v��rden ��r inte till��tna"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: fick ett ickenumeriskt argument nr. %d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: argument nr. %d har ogiltigt v��rde %Rg, anv��nder 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: argument nr. %d:s negativa v��rde %Rg ��r inte till��tet"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: argument nr. %d flyttalsv��rde %Rg kommer huggas av"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: argument nr. %d:s negativa v��rde %Zd ��r inte till��tet"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: anropad med mindre ��n tv�� argument"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: anropad med f��rre ��n tv�� argument"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: anropad med f��rre ��n tv�� argument"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: fick ett ickenumeriskt f��rsta argument"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: fick ett ickenumeriskt andra argument"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "kommandorad:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "ett omv��nt snedstreck i slutet av str��ngen"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "kunde inte g��ra ett typat regulj��rt uttryck"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "gamla awk st��der inte kontrollsekvensen ���\\%c���"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX till��ter inte ���\\x���-kontrollsekvenser"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "inga hexadecimala siffror i ���\\x���-kontrollsekvenser"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"hexkod \\x%.*s med %d tecken tolkas f��rmodligen inte p�� det s��tt du "
"f��rv��ntar dig"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX till��ter inte ���\\u���-kontrollsekvenser"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "inga hexadecimala siffror i ���\\u���-kontrollsekvenser"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "felaktig ���\\u���-kontrollsekvenser"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "kontrollsekvensen ���\\%c��� behandlad som bara ���%c���"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Ogiltig multibytedata uppt��ckt.  Dina data och din lokal st��mmer kanske inte "
"��verens"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s ���%s���: kunde inte h��mta fb-flaggor: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s ���%s���: kunde inte s��tta st��ng-vid-exec (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr "varning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr "varning: personality: %s\n"

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr "waitpid: fick slutstatus %#o\n"

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr "��desdigert: posix_spawn: %s\n"

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr "Programindenteringsniv��n ��r f��r djup.  ��verv��g att refaktorera din kod"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "skickar profilen till standard fel"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s-regler\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Regel/regler\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "internt fel: %s med null vname"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "internt fel: inbyggd med tomt fname"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Inl��sta utvidgningar (-l och/eller @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# Inkluderade filer (-i och/eller @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawkprofil, skapad %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Funktioner, listade alfabetiskt\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: ok��nd omdirigeringstyp %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"beteendet vid matchning av ett regulj��ruttryck som inneh��ller NULL-tecken ��r "
"inte definierat av POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "felaktig NULL-byte i dynamiskt regulj��ruttryck"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "kontrollsekvensen ���\\%c��� i regulj��ruttryck behandlad som bara ���%c���"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"kontrollsekvensen ���\\%c��� i regulj��ruttryck ��r inte en k��nd operator i "
"regulj��ruttryck"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "komponenten ���%.*s��� i regulj��ruttryck skall f��rmodligen vara ���[%.*s]���"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "obalanserad ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "ogiltig teckenklass"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "syntaxen f��r teckenklass ��r [[:space:]], inte [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "oavslutad \\-f��ljd"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "? i inledningen av ett uttryck"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "* i inledningen av ett uttryck"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "+ i inledningen av ett uttryck"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{���} i b��rjan av uttryck"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "ogiltigt inneh��ll i \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "regulj��rt uttryck f��r stort"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "vilsekommet \\ f��re oskrivbart tecken"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "vilsekommet \\ f��re blanktecken"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "vilsekommet \\ f��re %s"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "vilsekommet \\"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "obalanserad ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "ingen syntax angiven"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "obalanserad )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: flaggan ���%s��� ��r tvetydig; m��jligheter:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan ���--%s��� till��ter inte n��got argument\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan ���%c%s��� till��ter inte n��got argument\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan ���%s��� kr��ver ett argument\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ok��nd flagga ���--%s���\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ok��nd flagga ���%c%s���\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ogiltig flagga -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: flaggan kr��ver ett argument -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaggan ���-W %s��� ��r tvetydig\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaggan ���-W %s��� till��ter inte n��got argument\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaggan ���-W %s��� kr��ver ett argument\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Misslyckades"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ogiltigt regulj��rt uttryck"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ogiltigt kollationeringstecken"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Eftersl��pande omv��nt snedstreck"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ogiltig bak��trerefens"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Obalanserad [, [^, [:, [. eller [="

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Obalanserad ( eller \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Obalanserad \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ogiltigt inneh��ll i \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ogiltigt omf��ngsslut"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Minnet slut"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Ogiltigt f��reg��ende regulj��rt uttryck"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "F��r tidigt slut p�� regulj��rt uttryck"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regulj��rt uttryck f��r stort"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Obalanserad ) eller \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Inget f��reg��ende regulj��rt uttryck"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"aktuell inst��llning av -M/--bignum st��mmer inte ��verens med sparad "
"inst��llning i PMA-st��dsfilen"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""
"funktionen ���%s���: kan inte anv��nda funktionen ���%s��� som ett parameternamn"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "kan inte poppa huvudsammanhang"
EOF
echo Extracting po/tr.po
cat << \EOF > po/tr.po
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Turkish translations for GNU awk messages
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
#
# Nilg��n Belma Bug��ner <nilgunbelma@gmail.com>, 2001, ..., 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.1.65\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 01:50+0300\n"
"Last-Translator: Nilg��n Belma Bug��ner <nilgunbelma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "%s'den"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "say��l de��er dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "say��sal paramaetre `%s' bir dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "say��l `%s' dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "`%s' dizisi bir say��sal ba��lamda kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: `%.*s' indisi `%s' dizisinde de��il"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "say��l `%s[\"%.*s\"]' dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: ilk de��i��tirge bir dizi de��il"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: al��nan ikinci de��i��tirge dizi de��il"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: %s ikinci de��i��tirge olarak kullan��lamaz"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: ilk de��i��tirge, ikinci de��i��tirge olmaks��z��n SYMTAB olamaz"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: ilk de��i��tirge, ikinci de��i��tirge olmaks��z��n FUNCTAB olamaz"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: ayn�� diziyi kaynak ve hedef olarak ������nc�� de��i��tirge olmadan "
"kullanmak ak��lc�� de��il."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "%s: ikinci de��i��tirge i��in ilk de��i��tirgenin altdizisi kullan��lamaz"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "%s: ilk de��i��tirge i��in ikinci de��i��tirgenin altdizisi kullan��lamaz"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "`%s' i��lev ismi olarak ge��ersiz"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "s��ralay��c�� kar����la��t��rma i��levi `%s' tan��mlanmam����"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s bloklar�� bir eylem b��l��m�� i��ermeli"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "her kural bir eylem b��l��m�� veya bir kal��p i��ermeli"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "eski awk ��ok say��da `BEGIN' veya `END' kural��n�� desteklemiyor"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "`%s' bir yerle��ik i��levdir, yeniden atanamaz"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "d��zenli ifade sabiti `//' bir C++ a����klamas�� gibi g��r��n��yor ama de��il"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "d��zenli ifade sabiti `/%s/' bir C a����klamas�� gibi g��r��n��yor ama de��il"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "switch i��inde yinelenmi�� case de��erleri var: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "switch i��inde `default' tekrar�� saptand��"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "d��ng�� veya switch d������nda `break' kullan��m�� yasak"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "d��ng�� d������nda `continue' kullan��m�� yasak"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "`next' %s eyleminde kullan��lm����"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "`nextfile' %s eyleminde kullan��lm����"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "`return' i��lev ba��lam��n��n d������nda kullan��lm����"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr "BEGIN veya END kural��ndaki `print' asl��nda `print \"\"' olmal��yd��"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "`delete' ile SYMTAB birlikte kullan��lamaz"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "`delete' ile FUNCTAB birlikte kullan��lamaz"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "`delete array' ta����nabilir olmayan gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "��ok katl�� iki y��nl�� borular ��al����maz"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "G/�� `>' yeniden y��nlendirme hedefi olarak birle��tirme belirsiz"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "d��zenli ifade ataman��n sa����nda"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "d��zenli ifade `~' ya da `!~' i��lecinin solunda"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "eski awk `for'dan sonra gelmeyen `in' anahtar s��zc������n�� desteklemiyor"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "d��zenli ifade kar����la��t��rman��n sa����nda"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "`%s' kural��n��n i��inde y��nlendirme yapmayan `getline' ge��ersiz"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "END eyleminin i��inde y��nlendirme yapmayan `getline' tan��ms��z"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "eski awk ��ok boyutlu dizileri desteklemiyor"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "parantezsiz `length' ��a��r��s�� ta����nabilir de��il"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "��rt��k i��lev ��a��r��lar�� gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr "��rt��k i��lev ��a��r��s�� i��in `%s' ��zel de��i��keni kullan��lam��yor"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "i��lev ��a��r��s��nda i��lev olmayan `%s' kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "indis ifadesi ge��ersiz"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "uyar��: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "��l��mc��l: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "beklenmeyen sat��rsonu ya da dizge sonu"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"kaynak dosyalar�� / komut sat��r�� de��i��tirgeleri i��lev ve kurallar��n tamam��n�� "
"i��ermelidir"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "`%s' kaynak dosyas�� okumak i��in a����lam��yor: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "`%s' payla����ml�� k��t��phanesi okumak i��in a����lam��yor: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "sebebi bilinmiyor"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "`%s' i��erilemiyor, uygulama dosyas�� olarak kullan��l��yor"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "kaynak dosyas�� `%s' i��inde zaten var"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "payla����ml�� k��t��phane `%s' zaten y��kl��"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "bo�� dosyal�� @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "bo�� dosyal�� @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "komut sat��r��nda bo�� uygulama metni"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "`%s' kaynak dosyas�� okunam��yor: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "kaynak dosyas�� `%s' bo��"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "hata: kaynak kod i��indeki '\\%03o' karakteri ge��ersiz"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "kaynak dosyas��n��n sonunda sat��r sonu eksik"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "sonland��r��lmam���� d��zenli ifade dosya sonunda `\\' ile bitiyor"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: tawk regex de��i��tirici `/.../%c' gawk'ta ��al����maz"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "tawk regex de��i��tirici `/.../%c' gawk'ta ��al����maz"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "sonland��r��lmam���� d��zenli ifade"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "dosya sonunda sonland��r��lmam���� d��zenli ifade"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "`\\ #...' sat��r uzatma kullan��m�� ta����nabilir de��il"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "tersb��l�� sat��rdaki son karakter de��il"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "��ok boyutlu diziler gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "`%s' i��lecine POSIX izin vermez"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' i��lecini eski awk desteklemiyor"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "sonland��r��lmam���� dizge"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "Dizge de��erlerde fiziki sat��r sonlar��na POSIX izin vermez"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "dizge devam�� i��in ters e��ik ��izgi kullan��m�� ta����nabilir de��il"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "ifade i��inde '%c' karakteri ge��ersiz"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "`%s' gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "`%s' POSIX uyumlu de��il"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "`%s' eski awk taraf��ndan desteklemiyor"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "`goto' zararl�� say��l��r!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d de��i��tirge say��s�� olarak %s i��in ge��ersiz"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr "%s: ikamenin son de��i��tirgesi olarak dizgesel sabit etkisiz"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "������nc�� %s de��i��tirgesi de��i��tirilebilir bir nesne de��il"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: ������nc�� de��i��tirge gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: ikinci de��i��tirge gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcgettext(_\"...\") kullan��m�� yanl����: ba��taki alt ��izgiyi kald��r��n"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "dcngettext(_\"...\") kullan��m�� yanl����: ba��taki alt ��izgiyi kald��r��n"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: ikinci de��i��tirge olarak d��zenli ifade sabiti kullan��lamaz"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "`%s' i��levi: de��i��tirge, `%s'global de��i��keni g��lgeliyor"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "`%s' yazmak i��in a����lamad��: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "de��i��ken listesi standart hataya g��nderiliyor"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: kapatma ba��ar��s��z: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() iki kere ��a��r��ld��!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "g��lgeli de��i��kenler vard��"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "i��lev ismi `%s' ��nceden atanm����"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "i��lev `%s': i��lev ismi de��i��tirge ismi olarak kullan��lamaz"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter"
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr "i��lev `%s': ��zel de��i��ken `%s' i��lev de��i��tirgesi olarak kullan��lamaz"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "`%s' i��levi: de��i��tirge `%s' bir isim alan�� i��ermiyor"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "`%s' i��levi: %d. de��i��tirge, `%s', %d. de��i��tirgenin tekrar��"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "`%s' i��levi ��a��r��ld�� ama hi�� atanmam����"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "`%s' i��levi tan��ml�� ama hi�� do��rudan ��a��r��lmad��"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "%d numaral�� de��i��tirge bir d��zenli ifade sabiti"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"`%s' i��levi `(' ile isim aras��nda bo��lukla ��a��r��lm����,\n"
"ya da bir de��i��ken veya bir dizi olarak kullan��lm����"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "s��f��rla b��lme hatas��"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "`%%'de s��f��rla b��lme hatas��"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "sonradan artt��r��ml�� bir alan ifadesinin sonucuna de��er atanamaz"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "atama hedefi ge��ersiz (opcode %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "deyim etkisiz"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"%s tan��mlay��c��s��: nitelikli isimlere geleneksel / POSIX kipinde izin verilmez"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""
"%s tan��mlay��c��s��: isim uzay�� ayrac�� bir de��il iki tane iki nokta ��st ��stedir"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "niteliki tan��t��c�� `%s' k��t�� bi��imlendirilmi��"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"%s tan��mlay��c��s��: isim uzay�� ayrac�� bir nitelikli isimde yaln��zca bir kere "
"belirtilebilir"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr "isim uzay�� olarak `%s' anahtar s��zc������n��n kullan��m��na izin verilmedi"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"nitelikli ismin 2. bile��eni olarak `%s' anahtar s��zc������n��n kullan��m��na izin "
"verilmedi"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace gawk eklentisidir"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr "isim uzay�� ad�� `%s' tan��mlay��c�� adland��rma kurallar��n�� kar����lamal��"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: %d de��i��tirge ile ��a��r��ld��"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s den \"%s\" ye ba��ar��s��z: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "standart ����kt��"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "standart hata"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: say��sal olmayan de��i��tirge al��nd��"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: %g kapsamd������"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: al��nan de��i��tirge dizge de��il"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kanala yaz��lamad��: boru `%.*s' okumak i��in a����ld��, yazmak i��in de��il"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kanala yaz��lamad��: dosya `%.*s' okumak i��in a����ld��, yazmak i��in de��il"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: `%.*s' dosyas�� kanala yaz��lam��yor: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: kanala yaz��lamad��: iki y��nl�� boru `%.*s' yazma bitiminde kapand��"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: `%.*s' bir a����k dosya, boru ya da bir yan s��re�� de��il"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: al��nan ilk de��i��tirge dizge de��il"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: al��nan ikinci de��i��tirge dizge de��il"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: dizi de��i��tirge al��nd��"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' gawk eklentisidir"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: negatif de��i��tirge %g al��nd��"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: al��nan ������nc�� de��i��tirge say��sal de��il"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: al��nan ikinci de��i��tirge say��sal de��il"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: uzunluk %g >= 1 de��il"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: uzunluk %g => 0 de��il"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: tamsay�� olmayan uzunluk %g den ondal��k k��s��m ����kar��lacak"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: dizge indislemesi i��in uzunluk olarak %g ��ok fazla, %g den sonras�� "
"g��zard�� ediliyor"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: ba��lang���� indeksi olarak %g ge��ersiz, 1 kullan��l��yor"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: tamsay�� olmayan ba��lang���� indeksi %g den ondal��k k��s��m ����kar��lacak"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: kaynak dizge s��f��r uzunlukta"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: ba��lang���� indisi %g dizgenin sonundan sonra"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: uzunluk %g, %g ba��lang���� indisinde ilk de��i��tirgesinin uzunlu��unu "
"(%lu) a����yor"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] i��indeki bi��em de��eri say��sal t��rde"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: ikinci de��i��tirge 0'dan k������k ya da time_t i��in ��ok b��y��k"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: ikinci de��i��tirge time_t i��in aral��k d������nda"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: bo�� bi��em dizgesi al��nd��"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: en az��ndan de��erlerden biri ��ntan��ml�� aral������n d������nda"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system' i��levine kum kutusu kipinde izin yok"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: iki y��nl�� borunun kapal�� yazma ucuna yaz��lmaya ��al������l��yor"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "ilklendirilmemi�� `$%d' alan��na ba��vuru"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: al��nan ilk de��i��tirge say��sal de��il"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: ������nc�� de��i��tirge bir dizi de��il"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: %s ������nc�� de��i��tirge olarak kullan��lamaz"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: `%.*s' olan ������nc�� de��i��tirge 1 kabul edildi"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: ��rt��k olarak yaln��zca 2 de��i��tirge ile ��a��r��labilir"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "gensub ��rt��k ��a��r��s�� ���� veya d��rt de��i��tirge gerektirir"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "match ��rt��k ��a��r��s�� iki veya ���� de��i��tirge gerektirir"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "%s ��rt��k ��a��r��s�� iki ila d��rt de��i��tirge gerektirir"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negatif de��erler kullan��lamaz"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): ondal��k k��s��mlar k��rp��lacak"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): ��ok b��y��k kayd��rma de��eri tuhaf sonu��lar verecek"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%lf, %lf): negatif de��erlere izin yok"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): ondal��k k��s��mlar k��rp��lacak"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): ��ok b��y��k kayd��rma de��eri tuhaf sonu��lar verecek"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: ikiden az de��i��tirge ile ��a��r��ld��"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: %d. de��i��tirge say��sal de��il"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: %d. de��i��tirgede %g negatif de��erine izin verilmiyor"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negatif de��ere izin yok"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): ondal��k k��s��m k��rp��lacak"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' ge��erli bir yerel kategori de��il"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: al��nan ������nc�� de��i��tirge dizge de��il"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: al��nan be��inci de��i��tirge dizge de��il"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: al��nan d��rd��nc�� de��i��tirge dizge de��il"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: ������nc�� de��i��tirge bir dizi de��il"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: s��f��rla b��lme hatas��"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof `%s' ge��ersiz se��enek birle��imini saptad��; l��tfen hata bildirimi yap��n"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: de��i��tirge t��r�� `%s' bilinmiyor"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "Kum kutusu kipinde ARGV'ye yeni dosya (%.*s) eklenemez"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "(g)awk deyimlerini yaz��n. `end' komutuyla bitirin\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "��er��eve numaras�� ge��ersiz: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: ge��ersiz se��enek - `%s'"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source: `%s': zaten y��r��t��l��yor"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save: `%s': komuta izin yok"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "kesme/izleme noktas�� komutlar�� i��in `commands' komutu kullan��lam��yor"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "hen��z atanm���� bir kesme/izleme noktas�� yok"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "kesme/izleme noktas�� numaras�� ge��ersiz"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
"Her sat��ra bir tane olmak ��zere, %s %d isabetine ula����ld������nda kullan��lacak "
"komutlar�� yaz��n.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "`end' komutuyla sonland��\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' yaln��zca `commands' veya `eval' komutunda ge��erlidir"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "`silent' yaln��zca `commands' komutunda ge��erlidir"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: ge��ersiz se��enek - `%s'"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: kesme/izleme noktas�� numaras�� ge��ersiz"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "de��i��tirge bir dizge de��il"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: ge��ersiz de��i��tirge - `%s'"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "b��yle bir i��lev yok - `%s'"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: ge��ersiz se��enek - `%s'"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "aral��k belirtimi ge��ersiz: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "alan numaras�� i��in de��er bir say�� de��il"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "say��sal de��er beklenirken say�� olmayan de��er bulundu"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "s��f��rdan farkl�� tamsay�� de��er"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - t��m��n��n veya en i��teki (N < 0 ise en d����taki) N ��er��evenin "
"izini bas"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr "break [[dosya:]N|i��lev] - belirtilen konuma kesme noktas�� atar"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr "clear [[dosya:]N|i��lev] - ��nceden belirlenmi�� kesme noktas��n�� siler"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [say��] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition num [ifade] - kesme/izleme noktas�� ko��ulunu tan��mlar veya temizler"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [SAYI] - hata ay��klanan yaz��l��ma devam eder"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [kesmenoktalar��] [aral��k] - belirtilen kesme noktalar��n�� siler"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr ""
"disable [kesmenoktalar��] [aral��k] - belirtilen kesme noktalar��n�� iptal eder"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr "display [d����] - uygulaman��n her duru��unda de��i��kenin de��eri bas��l��r"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - N kareyi y������tta a��a���� ta����r"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [dosya] - talimatlar�� dosyaya veya standart ����kt��ya d��ker"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [kesmenoktalar��] [aral��k] - belirtilen kesme noktalar�� "
"etkin olur"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - komut ve awk deyimleri listesini sonland��r��r"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - awk deyim(ler)ini yorumlar"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (quit gibi) hata ay��klay��c��dan ����kar"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - se��ili y������t ��er��evesi d��nene kadar y��r��tme s��rer"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - N'inci y������t ��er��evesini se��er ve basar"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [komut] - komutun a����klamas��n�� ya da komutlar��n listesini basar"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore N SAYI - N kesme noktas��n��n yoksayma say��s��n�� SAYI olarak ayarlar"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info ba��l������ - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr ""
"list [-|+|[dosya:]sat��rno|i��lev|aral��k] - belirtilen sat��r(lar)�� listeler"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr "next [SAYI] - ad��m uygulamas��, alt yordam ��a��r��lar�� yoluyla ilerler"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [SAYI] - tek ad��m talimat��, ancak alt yordam ��a��r��lar�� yoluyla devam "
"eder"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""
"option [isim[=de��er]] - hata ay��klama se��ene��ini tan��mlar veya g��r��nt��ler"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [de��] - belirtilen de��i��ken veya dizinin de��erini basar"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf bi��em, [de��], ... - bi��emli ����kt��"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - hata ay��klay��c��dan ����kar"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr "return [de��er] - se��ilen y������t ��er��evesinin ��a��r��c��ya d��nmesini sa��lar"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr ""
"run - uygulaman��n ��al����mas��n�� ba��lat��r veya ��al������yorsa yeniden ba��lat��r"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save dosya - oturumdaki komutlar�� dosyaya kaydeder"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set de��i��ken = de��er - de��eri bir say��l de��i��kene atar"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr "silent - bir kesme/izleme noktas��nda durdu��unda ileti ask��ya al��n��r"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source dosya - dosyadaki komutlar�� ��al����t��r��r"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [SAYI] - farkl�� bir kaynak sat��r��na ula��ana kadar uygulamay�� ad��mlar"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [SAYI] - tam olarak bir talimatl��k ad��mlar"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[dosya:]N|i��lev] - ge��ici bir kesme noktas�� tan��mlar"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - ��al����t��rmadan ��nce talimat�� basar"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - de��i��kenleri otomatik g��r��nt��leme listesinden kald��r��r"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[dosya:]N|i��lev] - farkl�� bir sat��ra veya ge��erli ��er��eve i��indeki N. "
"sat��ra ula��ana kadar uygulamay�� y��r��t��r"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - de��i��kenleri izleme listesinden kald��r��r"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - N ��er��eveyi y������tta yukar�� ta����r"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch de�� - de��i��ken i��in izleme noktas�� tan��mlar"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (backtrace gibi) tamam��n�� veya en i��teki (N < 0 ise en d����taki) "
"N ��er��eveyi basar"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "hata: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "komut okunam��yor: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "komut okunam��yor: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "Komuttaki karakter ge��ersiz"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "bilinmeyen komut - `%.*s', help yaz��n"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "karakter ge��ersiz"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "tan��ms��z komut: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "ge��mi�� dosyas��nda tutulan sat��r say��s��n�� tan��mlar veya g��r��nt��ler"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "liste komutu pencere boyutunu tan��mlar veya g��r��nt��ler"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "gawk ����kt�� dosyas��n�� tan��mlar veya g��r��nt��ler"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "hata ay��klama istemini tan��mlar veya g��r��nt��ler"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"komut ge��mi��inin kaydedilmesi etkin/etkisiz olur veya g��r��nt��lenir (de��er=on|"
"off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""
"se��eneklerin kaydedilmesi etkin/etkisiz olur veya g��r��nt��lenir (de��er=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "talimat izleme etkin/etkisiz olur veya g��r��nt��lenir (de��er=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "uygulama ��al������yor"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "kaynak dosyas�� `%s' bo��.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "ge��erli kaynak dosyas�� yok"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "kaynak dosyas�� `%s' bulunam��yor: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"uyar��: uygulaman��n derlenmesinden beri `%s' kaynak dosyas�� de��i��ikli��e "
"u��rad��.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "sat��r numaras�� %d aral��k d������nda: `%s' i��inde %d sat��r var"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "`%s' dosyas�� okunurken %d. sat��rda beklenmeyen sat��r sonu"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""
"`%s' kaynak dosyas�� uygulama y��r��tmesinin ba��lang��c��ndan bu yana de��i��tirildi"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "Ge��erli kaynak dosyas��: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "Sat��r say��s��: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "Kaynak dosyas�� (sat��r say��s��): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"Numara  G��r    Etkin    Konum\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tisabet say��s�� = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tsonraki %ld isabeti yoksay\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\tdurma ko��ulu: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tkomutlar:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Ge��erli ��er��eve: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "��er��evenin ��a����rd������: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "��er��eveyi ��a����ran: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "main() i��inde yok.\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Hi�� de��i��tirge yok.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Yerli ����e yok.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Tan��ml�� t��m de��i��kenler:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"Tan��ml�� t��m i��levler:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"Auto-display de��i��kenleri:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"��zlenen de��i��kenler:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "ge��erli ba��lamda `%s' diye bir simge yok\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "`%s' bir dizi de��il\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = ilklendirilmemi�� alan\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "`%s' dizisi bo��\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "\"%.*s\" indisi `%s' dizisi i��inde de��il\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "`%s[\"%.*s\"]' bir dizi de��il\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "`%s' say��l bir de��i��ken de��il"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "`%s[\"%.*s\"]' dizisi say��l ba��lamda kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "say��l %s[\"%.*s\"]' dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "`%s' bir i��levdir"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "%d izleme noktas�� ko��ulsuz\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "%ld numaral�� g��r��nt��leme ����esi yok"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "%ld numaral�� izleme ����esi yok"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: \"%.*s\" indisi `%s' dizisi i��inde de��il\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "say��l de��er dizi olarak kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "De��i��tirge kapsamd������ oldu��undan %d izleme noktas�� silindi.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "display %d silindi, ����nk�� de��i��tirge kapsamd������.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " `%s' dosyas��n��n %d. sat��r��nda\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " `%s':%d. sat��rda"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "bu dosyan��n %ld. sat��r��: "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Daha fazla y������n ��er��evesi takip eder ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "��er��eve numaras�� ge��ersiz"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Bilgi: kesme noktas�� %d (etkinle��tirildi, sonraki %ld isabet yok say��l��yor), "
"ayr��ca %s:%d etkinle��tirildi"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Bilgi: kesme noktas�� %d (etkinle��tirildi), ayr��ca %s:%d etkinle��tirildi"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Bilgi: kesme noktas�� %d (iptal edildi, sonraki %ld isabet yok say��l��yor), "
"ayr��ca %s:%d etkinle��tirildi"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Bilgi: kesme noktas�� %d (iptal edildi), ayr��ca %s:%d etkinle��tirildi"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "%d. kesme noktas�� `%s' dosyas��n��n %d. sat��r��na atand��\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "`%s' dosyas��nda kesme noktas�� olu��turulam��yor\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "sat��r numaras�� %d, `%s' dosyas�� i��in aral��k d������nda"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "i�� hata: kural bulunamad��\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "`%s':%d. sat��rda kesme noktas�� olu��turulam��yor\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "`%s' i��levinde kesme noktas�� olu��turulam��yor\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""
"%d. kesme noktas��n��n `%s' dosyas��n��n %d. sat��r��nda atanmas�� ko��ulsuzdur.\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "sat��r numaras�� %d, `%s' dosyas�� i��in aral��k d������"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "Kesme noktas�� %d silindi"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "`%s' i��levine girdide kesme noktas�� yok\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "`%s' dosyas��n��n %d. sat��r��nda kesme noktas�� yok\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "kesme noktas�� numaras�� ge��ersiz"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "T��m kesme noktalar�� silinsin mi? (y, e veya n, h)"

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "e"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "%2$d kesme noktas��n��n sonraki %1$ld ge��i��i yok say��lacak.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "%d kesme noktas��na tekrar ula����ld������nda duracak.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "Yaln��zca, `-f' se��enekli uygulamalar hata ay��klayabilir.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "Yeniden ba��lat��l��yor...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "Hata ay��klay��c�� yeniden ba��lat��lamad��"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Uygulama zaten ��al������yor. Ba��tan ba��lat��ls��n m�� (y/n)? "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Uygulama yeniden ba��lamad��\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr ""
"hata: yeniden ba��lat��lam��yor, i��leme izin verilmedi\n"
"\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "hata (%s): yeniden ba��lat��lam��yor, komutlar��n kalan�� yok say��l��yor\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "Uygulama ba��lat��l��yor:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Anormal ��ekilde uygulamadan ����k��ld��. ����k���� de��eri: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Normal ��ekilde uygulamadan ����k��ld��. ����k���� de��eri: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Uygulama ��al������yor. Yine de ����k��ls��n m�� (y/n)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Herhangi bir kesme noktas��nda durmad��; de��i��tirge yok say��ld��.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "kesme noktas�� numaras�� %d ge��ersiz"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "%2$d kesme noktas��n��n sonraki %1$ld ge��i��i yok say��lacak.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "'finish' d���� ��er��eve main() i��inde anlaml�� de��il\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "��undan d��nene kadar ��al������r: "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""
"'return' d���� ��er��eve main() i��inde anlaml�� de��il\n"
"\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "belirtilen konum, `%s' i��levinde bulunamad��\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "`%2$s' dosyas��ndaki %1$d. kaynak sat��r�� ge��ersiz"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "belirtilen konum %d, `%s' dosyas��nda bulunamad��\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "����e dizide yok\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "yaz��lmam���� de��i��ken\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "%s de durduruluyor ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "'finish' yerel olmayan '%s' atlamas�� ile anlaml�� de��il\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""
"'until' yerel olmayan '%s' atlamas�� ile anlaml�� de��il\n"
"\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "--Devam etmek i��in [Enter] - ����kmak i��in [q] + [Enter]--"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] ����esi `%s' dizisinde de��il"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "����kt�� standart ����kt��ya g��nderiliyor\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "say�� ge��ersiz"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "`%s' ge��erli ba��lamda izin verilmiyor; deyim yok say��ld��"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "`return' ge��erli ba��lamda izin verilmiyor; deyim yok say��ld��"

#: debug.c:5639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fatal error: internal error"
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "��l��mc��l i�� hata"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "ge��erli ba��lamda `%s' diye bir simge yok"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "%d. d������m t��r�� bilinmiyor"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "opcode %d bilinmiyor"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "opcode %s bir i��le�� veya anahtar s��zc��k de��il"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "genflags2str i��inde tampon ta��t��"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ����lev ��a��r��s�� Y������t��:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "`IGNORECASE' gawk eklentisidir"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "`BINMODE' gawk eklentisidir"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "BINMODE de��eri `%s' ge��ersiz, 3 olarak ele al��nd��"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "`%sFMT' ��zelli��i `%s' hatal��"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "`LINT' atamas��ndan dolay�� `--lint' kapat��l��yor"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "ba��lang���� de��eri olmayan `%s' de��i��tirgesine ba��vuru"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "��nde��er atamas�� yap��lmam���� `%s' de��i��kenine ba��vuru"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "say��sal olmayan de��erden alan ba��vurusu"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "null dizgeden alana ba��vurulmaya ��al������lyor"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "%ld. alana eri��ilmeye ��al������l��yor"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "ilklendirilmemi�� `$%ld' alan��na ba��vuru"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "`%s' i��levi bildirilenden daha fazla de��i��tirgela ��a��r��ld��"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: beklenmeyen `%s' t��r��"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "`/='de s��f��rla b��lme hatas��"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "`%%='de s��f��rla b��lme hatas��"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "kum kutusu kipinde eklentilere izin verilmez"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load gawk eklentileridir"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: NULL lib_name al��nd��"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: k��t��phane `%s' a����lam��yor: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr "load_ext: k��t��phane `%s': `plugin_is_GPL_compatible' tan��mlanmam����: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: k��t��phane `%s': `%s' i��levi ��a��r��lam��yor: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: `%s' k��t��phanesini ilklendirme yordam�� `%s' ba��ar��s��z oldu"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: i��lev ismi eksik"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "make_builtin: gawk yerle��i��i olan `%s' i��lev ismi olamaz"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr "make_builtin: gawk yerle��i��i olan `%s' isim uzay�� ismi olamaz"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: `%s' i��levi yeniden tan��mlanamaz"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: `%s' i��levi zaten tan��ml��"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: i��lev ismi `%s' evvelce tan��mlanm����"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: `%s' i��levi i��in de��i��tirge say��s�� negatif"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""
"`%s' i��levi: %d. de��i��tirge: tek de��erli de��i��ken bir dizi olarak "
"kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""
"`%s' i��levi: %d. de��i��tirge: dizi tek de��erli bir de��i��ken olarak "
"kullan��lmaya ��al������l��yor"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "K��t��phanelerin dinamik y��klenmesi desteklenmiyor"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: sembolik ba�� `%s' okunam��yor"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: ilk de��i��tirge bir dizge de��il"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: de��i��tirgeler k��t��"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts ba��latma: %s de��i��keni olu��turulamad��"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts bu sistemde desteklenmiyor"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: dizi olu��turulamad��, bellek yetersiz"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: ����e atanamad��"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: ����e atanamad��"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: ����e atanamad��"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts i��lemi: dizi olu��turulamad��"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts i��lemi: ����e atanamad��"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: yanl���� say��da de��i��tirge ile ��a��r��ld��, 3 olacakt��"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: ilk de��i��tirge bir dizi de��il"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: ikinci de��i��tirge bir say�� de��il"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: ������nc�� de��i��tirge bir dizi de��il"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: dizi d��zle��tirilemedi\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: sinsi FTS_NOSTAT se��ene��i yok say��l��yor. nay��r, nolamaz."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: ilk de��i��tirge al��namad��"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: ikinci de��i��tirge al��namad��"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: ������nc�� de��i��tirge al��namad��"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch bu sistemde ger��eklenmiyor\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init: FNM_NOMATCH de��i��keni eklenemedi"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: dizi ����esi %s atanamad��"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init: FNM dizisi kurulamad��"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO bir dizi de��il!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: yerinde d��zenleme zaten etkin"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: 2 de��i��tirge gerekirken %d de��i��tirge ile ��a��r��ld��"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::begin: birinci de��i��tirge dosya ad��n�� bir dizge olarak alamaz"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: ge��ersiz DOSYA `%s' i��in yerinde d��zenleme iptal ediliyor."

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: `%s' durumlanam��yor (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: `%s' normal dosya de��il"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(`%s') ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: chmod ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup(stdout) ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: dup2(%d, stdout) ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: close(%d) ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: 2 de��i��tirge gerekirken %d de��i��tirge ile ��a��r��ld��"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end: birinci de��i��tirge dosya ad��n�� bir dizge olarak alamaz"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: yerinde d��zenleme etkin de��il"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(`%s', `%s') ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(`%s', `%s') ba��ar��s��z (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: ilk de��i��tirge bir dizge de��il"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: ilk de��i��tirge bir say�� de��il"

#: extension/readdir.c:291
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir ba��ar��s��z: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: de��i��tirgenin yanl���� ��e��idi ile ��a��r��ld��"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: REVOUT de��i��keni ilklendirilemedi"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: ilk de��i��tirge bir dizge de��il"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: SYMTAB dizisi bulunam��yor"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: dizi d��zle��tirilemedi"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: d��zle��tirillmi�� dizi serbest b��rak��lam��yor"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "dizi de��eri bilinmeyen %d t��r��nde"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rwarray eklentisi: GMP/MPFR de��eri al��nd�� ama GMP/MPFR deste��i olmaks��z��n "
"derlendi."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "bilnmeyen %d t��r��ndeki say�� serbest b��rak��lamaz"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "elde edilemeyen %d t��r��ndeki de��er serbest b��rak��lamaz"

#: extension/rwarray.c:481
#, fuzzy, c-format
#| msgid "readall: unable to set %s"
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: %s tan��mlanamad��"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: %s tan��mlanamad��"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: clear_array ba��ar��s��z"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element ba��ar��s��z"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr "%d bilinmeyen t��r koduyla kurtar��lan de��er bir dizge olarak i��leniyor"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"rwarray eklentisi: dosyada GMP/MPFR de��eri var ama GMP/MPFR deste��i "
"olmaks��z��n derlendi."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: bu sistemde desteklenmiyor"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: gereken say��sal de��i��tirge eksik"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: negatif de��i��tirge"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: bu sistemde desteklenmiyor"

#: extension/time.c:232
#, fuzzy
#| msgid "%s: called with %d arguments"
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "%s: %d de��i��tirge ile ��a��r��ld��"

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat: first argument is not a string"
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "stat: ilk de��i��tirge bir dizge de��il"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stat: first argument is not a string"
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "stat: ilk de��i��tirge bir dizge de��il"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "girdi kayd�� ��ok b��y��k"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF negatif de��ere ayarl��"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "NF'yi azaltmak, bir��ok awk s��r��m��ne ta����nabilir de��ildir"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "END kural��ndan alanlara eri��im ta����nabilir olmayabilir"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: d��rd��nc�� de��i��tirge gawk eklentisidir"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: d��rd��nc�� de��i��tirge bir dizi de��il"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: %s d��rd��nc�� de��i��tirge olarak kullan��lamaz"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: 2. ve 4. de��i��tirge i��in ayn�� dizi kullan��lamaz"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: 4. de��i��tirge i��in 2. de��i��tirgenin alt dizisi kullan��lamaz"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: 2. de��i��tirge i��in 4. de��i��tirgenin alt dizisi kullan��lamaz"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split: ������nc�� de��i��tirge i��in null dizge gawk eklentisidir"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: d��rd��nc�� de��i��tirge bir dizi de��il"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: ikinci de��i��tirge bir dizi de��il"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: ������nc�� de��i��tirge null olmamal��"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: 2. ve 4. de��i��tirge i��in ayn�� dizi kullan��lamaz"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplit: 4. de��i��tirge i��in 2. de��i��tirgenin alt dizisi kullan��lamaz"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplit: 2. de��i��tirge i��in 4. de��i��tirgenin alt dizisi kullan��lamaz"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' gawk ekentisidir"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*' FIELDWIDTHS i��indeki son tan��mlay��c�� olmal��d��r"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "alan %d i��in `%s' yan��nda FIELDWIDTHS de��eri ge��ersiz"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "`FS' i��in null dizge gawk eklentisidir"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "eski awk d��zenli ifadeleri `FS' de��eriyle desteklemiyor"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' gawk eklentisidir"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: null d��n���� de��eri al��nd��"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR kipinde de��il"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR desteklenmiyor"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: say�� t��r�� `%d' ge��ersiz"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: name_space i��in NULL al��nd��"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: ge��ersiz say��sal se��enek birle��imi `%s' saptand��; l��tfen "
"hata bildirimi yap��n"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: null d������m al��nd��"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: null de��er al��nd��"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: ge��ersiz se��enek birle��imi `%s' saptand��; l��tfen hata "
"bildirimi yap��n"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: null dizi al��nd��"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: null indis al��nd��"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: %d. indis %s olarak d��n����t��r��lemedi"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: %d de��eri %s olarak d��n����t��r��lemedi"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR desteklenmiyor"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "BEGINFILE kural��n��n sonu bulunamad��"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "bilinmeyen `%s' dosya t��r�� `%s' i��in a����lam��yor"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "komut sat��r�� de��i��tirgesi `%s' bir dizin: atland��"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "`%s' okumak i��in a����lam��yor: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "dosya tan��t��c�� %d (`%s') kapat��lamad��: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "`%.*s' girdi dosyas�� ve ����kt�� dosyas�� i��in kullan��lm����"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "`%.*s' girdi dosyas�� ve girdi borusu i��in kullan��lm����"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' girdi dosyas�� ve iki y��nl�� boru i��in kullan��lm����"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "`%.*s' girdi dosyas�� ve ����kt�� borusu i��in kullan��lm����"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "`%.*s' dosyas�� i��in `>' ve `>>' kar������m�� gereksiz"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "`%.*s' girdi borusu ve ����kt�� dosyas�� i��in kullan��lm����"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "`%.*s' ����kt�� dosyas�� ve ����kt�� borusu i��in kullan��lm����"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' ����kt�� dosyas�� ve iki y��nl�� boru i��in kullan��lm����"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "`%.*s' girdi borusu ve ����kt�� borusu i��in kullan��lm����"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' girdi borusu ve iki y��nl�� boru i��in kullan��lm����"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "`%.*s' ����kt�� borusu ve iki y��nl�� boru i��in kullan��lm����"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "kum kutusu kipinde y��nlendirmeye izin verilmez"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "`%s' y��nlendirmesi i��indeki ifade bir say��"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "`%s' y��nlendirmesi i��indeki ifade null dizge de��eri i��eriyor"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"`%.*s' dosya ismi (`%s' y��nlendirmesi i��in) mant��ksal ifadenin sonucu "
"olabilir"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file `%s' borusunu dosya tan��t��c�� %d ile olu��turam��yor"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "`%s' borusu ����kt�� i��in a����lam��yor: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "`%s' borusu girdi i��in a����lam��yor: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"`%s' i��in dosya tan��t��c�� %d ile get_file ��zerinden soket olu��turma bu "
"sistemde desteklenmiyor"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "iki y��nl�� `%s' borusu G/�� i��in a����lam��yor: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "`%s'den y��nlendirilemiyor: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "`%s'e y��nlendirilemiyor: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"a����k dosyalar i��in sistem s��n��r�� a����ld��: ��o��ul dosya tan��mlay��c��lara "
"ba��larken"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "`%s' kapat��lamad��: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "��ok fazla boru ya da dosya a����k"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: ikinci de��i��tirge `to' ya da `from' olmal��"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: `%.*s' bir a����k dosya, boru ya da alt-s��re�� de��il"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "hi�� a����lmam���� bir y��nlendirmenin kapat��lmas��"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: `%s' y��nlendirmesi bir `|&' ile a����lmam����, ikinci de��i��tirge "
"yoksay��ld��"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "ba��ar��s��zl��k durumu (%d): `%s' borusunun kapat��lmas��: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "ba��ar��s��zl��k durumu (%d): iki y��nl�� `%s' borusunun kapat��lmas��: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "ba��ar��s��zl��k durumu (%d): `%s' dosyas��n��n kapat��lmas��: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "`%s' soketinin a����k��a kapat��lmas�� istenmedi"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "`%s' alt-i��leminin a����k��a kapat��lmas�� istenmedi"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "`%s' borusunun a����k��a kapat��lmas�� istenmedi"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "`%s' dosyas��n��n a����k��a kapat��lmas�� istenmedi"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: standard ����kt�� bo��alt��lamad��: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: standard hata bo��alt��lamad��: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "standart ����kt��ya yazarken hata: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "standart hataya yazarken hata: %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "`%s' borusunun bo��alt��m�� ba��ar��s��z: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "`%s'e borulanan alt-s��re�� ile aktar��m ba��ar��s��z: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "`%s i��in dosya ile bo��alt��m ba��ar��s��z: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "yerel port `%s' `/inet' i��in ge��ersiz: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "yerel port `%s' `/inet' i��in ge��ersiz"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "uzak konak ve port bilgisi (%s, %s) ge��ersiz: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "uzak konak ve port bilgisi (%s, %s) ge��ersiz"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP haberle��mesi desteklenmiyor"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "`%s', `%s' kipinde a����lamad��"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "ana pty kapat��lamad��: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "ast s��re��te std�� kapat��lamad��: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "ast s��re��te yard��mc�� pty standart ����kt��ya ta����namad�� (dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "ast s��re��te stdG kapat��lamad��: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "ast s��re��te yard��mc�� pty standart girdiye ta����namad�� (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "yard��mc�� pty kapat��lamad��: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "s��re�� ��atallanam��yor ya da pty a����lam��yor"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "alt s��re��teki boru standart ����kt��ya ta����namad�� (dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "ast s��re��teki boru standart girdiye ta����namad�� (dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "��st s��re��te std�� eski durumuna getirilemedi"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "��st s��re��te stdG eski durumuna getirilemedi"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "boru kapat��lamad��: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "`|&' desteklenmiyor"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "`%s' borusu a����lam��yor: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "`%s' i��in ast s��re�� olu��turulam��yor (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline: iki y��nl�� borunun kapal�� okuma ucu okunmaya ��al������l��yor"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: NULL g��sterici al��nd��"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"girdi ����z��mleyici `%s' evvelce kurulmu�� girdi ����z��mleyici `%s' ile ��eli��iyor"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "`%2$s' a����l��rken girdi ����z��mleyici `%1$s' ba��ar��s��z oldu"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: NULL g��sterici al��nd��"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"����kt�� sarmalay��c�� `%s' evvelce kurulmu�� ����kt�� sarmalay��c�� `%s' ile ��eli��iyor"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "����kt�� sarmalay��c�� `%s' `%s' a����l��rken ba��ar��s��z oldu"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: NULL g��sterici al��nd��"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"iki yollu i��lemci `%s' evvelce kurulmu�� iki yollu i��lemci `%s' ile ��eli��iyor"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "iki yollu i��lemci `%s', `%s' a����l��rken ba��ar��s��z oldu"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "veri dosyas�� `%s' bo��"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "daha fazla girdi belle��i ayr��lamad��"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "`RS' ��oklu karakter de��eri gawk eklentisidir"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "IPv6 ileti��imi desteklenmiyor"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "ortam de��i��keni `POSIXLY_CORRECT' var: `--posix' kullan��l��yor"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "`--posix' se��ene��i `--traditional' se��ene��ini etkisiz k��lar"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"`--posix'/`--traditional' se��enekleri `--non-decimal-data' se��ene��ini "
"etkisiz k��lar"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "`--posix' se��ene��i `--characters-as-bytes' se��ene��ini ge��ersiz k��lar"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "%s setuid root ��al����t��r��ld������nda g��venlik sorunlar�� olabilir"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "-r/--re-interval se��eneklerinin art��k etkisi yok"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "standart girdi ikil kipe ayarlanamaz: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "standart ����kt�� ikil kipe ayarlanamaz: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "standart hata ikil kipe ayarlanamaz: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "uygulama metni hi�� yok!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"Kullan��m��: %s [POSIX veya GNU tarz�� se��enekler] -f betik [--] dosya ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "Kullan��m��: %s [POSIX veya GNU tarz�� se��enekler] %ckodlar%c dosya ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX se��enekleri:\tGNU uzun se��enekleri: (standart)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f progDosyas��\t\t--file=progDosyas��\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F ayra��\t\t--field-separator=ayra��\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=de��er\t\t--assign=var=de��er\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "POSIX se��enekleri:\tGNU uzun se��enekleri: (eklentiler)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[dosya]\t\t--dump-variables[=dosya]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[dosya]\t\t--debug[=dosya]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e 'yaz��l��m-metni'\t--source='yaz��l��m-metni'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E dosya\t\t--exec=dosya\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i dosya\t\t--include=dosya\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l k��t��phane\t\t--load=k��t��phane\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]  --lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[dosya]\t\t--pretty-print[=dosya]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[dosya]\t\t--profile[=dosya]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z yerel\t\t--locale=yerel\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Hatalar�� bildirmek i��in, `gawkbug' uygulamas��n�� kullan��n.\n"
"Talimatlar��n tamam��, `gawk.info' i��inde\n"
"`Reporting Problems and Bugs' ba��l��kl�� `Bugs' b��l��m��ndedir\n"
"Bu bilgi ��u adreste de bulunabilir:\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/gawk.html#Bugs.\n"
"Hatalar�� L��TFEN comp.lang.awk haber grubundan veya\n"
"Stack Overflow gibi forumlar ��zerinden bildirmeyin.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk dizge kal��plar��n�� tarama ve i��leme dilidir.\n"
"��ntan��ml�� olarak standart girdiyi okur ve standart ����kt��ya yazar.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"��rnekler:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' dosya\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"Telif hakk�� (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"Bu uygulama serbest yaz��l��md��r. Bu yaz��l��m�� Free Software Foundation\n"
"taraf��ndan yay��nlanm���� olan GNU Genel Kamu Lisans��n��n 3. ya da sonraki\n"
"herhangi bir s��r��m��n��n ko��ullar�� alt��nda kopyalayabilir, da����tabilir ve/"
"veya\n"
"��zerinde de��i��iklik yapabilirsiniz.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bu uygulama kullan����l�� olabilece��i umularak da����t��lmaktad��r. Ancak,\n"
"hi��bir GARANT��S�� YOKTUR; hatta SATILAB��L��RL������ veya HERHANG�� B��R\n"
"AMACA UYGUNLU��U i��in bile garanti verilmez. Daha ayr��nt��l�� bilgi\n"
"edinmek i��in GNU Genel Kamu Lisans��na bak��n��z.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"GNU Genel Kamu Lisans��n��n bir kopyas��n�� bu uygulama ile birlikte alm����\n"
"olacaks��n��z; yoksa http://www.gnu.org/licenses/ adresine bak��n.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft, POSIX awk'da FS'yi sekmeye ayarlamaz"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: `-v' ile verilen `%s' de��i��tirgesi `de��i��ken=de��er' bi��iminde de��il\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "`%s' kurala uygun bir de��i��ken ismi de��il"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "`%2$s=%3$s' i��in dosyaya bak��nca, `%1$s' bir de��i��ken ismi de��il"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "gawk yerle��i��i olan `%s' de��i��ken ismi olamaz"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "`%s' i��lev ismi bir de��i��ken olarak kullan��lamaz"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "Ger��el say�� istisnas��"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "��l��mc��l i�� hata"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "��n a����l����l�� bir %d dosya tan��mlay��c��s�� yok"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "%d dosya tan��mlay��c��s�� i��in /dev/null ��n a����l������ yap��lamad��"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "`-e/--source' se��ene��i i��in bo�� de��i��tirge yoksay��ld��"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "`--posix' se��ene��i `--pretty-print' se��ene��ini ge��ersiz k��lar"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M yoksay��ld��: MPFR/GMP deste��i derlenmemi��"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "--persist yerine `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' kullan��n."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "Kal��c�� bellek desteklenmiyor."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: `-W %s' se��ene��i tan��ml�� de��il, yok say��ld��\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: se��enek bir de��i��tirgela kullan��l��r -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "kal��c�� bellek desteklenmiyor"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: ��l��mc��l: kal��c�� bellek ay��r��c�� ilklendirmede ba��ar��s��z: d��nen de��er %d, "
"pma.c sat��r��: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "PREC de��eri `%.*s' ge��ersiz"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "ROUNDMODE de��eri `%.*s' ge��ersiz"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ilk de��i��tirge say��sal olmayan t��rde al��nd��"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: ikinci de��i��tirge say��sal olmayan t��rde al��nd��"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: negatif de��i��tirge %.*s al��nd��"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: say��sal olmayan de��i��tirge al��nd��"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: say��sal olmayan de��i��tirge al��nd��"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): negatif de��ere izin yok"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "comp(%Rg): ondal��k k��s��m k��rp��lacak"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): negatif de��erlere izin yok"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: al��nan %d. de��i��tirge say��sal de��il"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: %d. de��i��tirge ge��ersiz %Rg de��erini i��eriyor, 0 kullan��l��yor"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: %d. de��i��tirgede %Rg negatif de��erine izin verilmiyor"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: %d. de��i��tirge %Rg i��in ondal��k k��s��m k��rp��lacak"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: %d. de��i��tirgede %Zd negatif de��erine izin verilmiyor"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: ikiden az de��i��tirge ile ��a��r��ld��"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: iki de��i��tirgeden az�� ile ��a��r��ld��"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: iki de��i��tirgeden az�� ile ��a��r��ld��"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: say��sal olmayan de��i��tirge al��nd��"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ilk de��i��tirge say��sal olmayan t��rde al��nd��"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: ikinci de��i��tirge say��sal de��il"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "komut sat��r��:"

#: node.c:477
#, fuzzy
#| msgid "backslash not last character on line"
msgid "backslash at end of string"
msgstr "tersb��l�� sat��rdaki son karakter de��il"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "yaz��lan d��zenli ifade derlenemedi"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "eski awk `\\%c' ��nceleme dizilimini desteklemiyor"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX `\\x' ��ncelemelerine izin vermez"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "`\\x' ��nceleme dizgesinde onalt��l��k rakamlar yok"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"%1$d karakterlik \\x%2$.*3$s onalt��l��k ��ncellemi muhtemelen umdu��unuz gibi "
"yorumlanmayacak"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX `\\x' ��ncelemelerine izin vermez"

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "`\\x' ��nceleme dizgesinde onalt��l��k rakamlar yok"

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "`\\x' ��nceleme dizgesinde onalt��l��k rakamlar yok"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "`\\%c' ��nceleme dizgesi `%c' olarak kullan��ld��"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"Ge��ersiz ��ok baytl�� veri saptand��. Verileriniz ile yereliniz aras��nda bir "
"uyumsuzluk olabilir"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': dosya tan��t��c�� se��enekleri al��namad��: (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s `%s': close-on-exec atanamad��: (fcntl: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"Uygulama girinti d��zeyi ��ok derin. Kodunuzu yeniden d��zenlemeyi d������n��n"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "profil standart hataya g��nderiliyor"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s kural(lar)��\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Kurallar\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "i�� hata: null vname'li %s"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "i�� hata: null fname'li yerle��ik"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# Y��kl�� eklentiler (-l ve/veya @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# ����erilen dosyalar (-i ve/veya @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk profili, olu��turuldu: %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ����levler, alfabetik s��rayla\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: bilinmeyen y��nlendirme t��r�� %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"NUL karakterler i��eren bir d��zenli ifadenin e��le��me davran������ POSIX'te "
"tan��ms��zd��r"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "dinamik d��zenli ifade i��inde ge��ersiz NUL bayt"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "d��zenli ifade `\\%c' ��nceleme dizgesi `%c' olarak ele al��nd��"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr "d��zenli ifade ��ncelemi `\\%c' bilinen bir d��zenli ifade i��leci de��il"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "d��zenli ifade bile��eni `%.*s' muhtemelen `[%.*s]' olmal��"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "dengesiz ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "karakter s��n��f�� ge��ersiz"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "karakter s��n��f�� s��zdizimi i��in [[:space:]] ge��erlidir, [:space:] de��il"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "bitmemi�� \\ ��ncelemi"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "ifade ba��lang��c��nda ?"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "ifade ba��land��c��nda *"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "ifade ba��lang��c��nda +"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "ifade ba��lang��c��nda {...}"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} i��eri��i ge��ersiz"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "d��zenli ifade ��ok b��y��k"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "yaz��lamayan karakter ��ncesi serseri \\"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "bo��luk karakterinden ��nce serseri \\"

#: support/dfa.c:1594
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stray \\ before %lc"
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "%lc ��ncesi serseri \\"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "serseri \\"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "dengesiz ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "s��zdizimi belirtilmemi��"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "dengesiz )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: `%s' se��ene��inde belirsizlik; olas��l��klar:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' se��ene��i de��i��tirgesiz kullan��lmaz\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: se��enek `%c%s' de��i��tirgesiz kullan��l��r\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: `--%s' se��ene��i bir de��i��tirge gerektirir\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: '--%s' se��ene��i bilinmiyor\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: '%c%s' se��ene��i bilinmiyor\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ge��ersiz se��enek -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: se��enek bir de��i��tirge gerektirir -- '%c'\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: `-W %s' se��ene��inde belirsizlik\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: `-W %s' se��ene��i de��i��tirgesiz kullan��l��r\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: '-W %s' se��ene��i bir de��i��tirge gerektirir\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Ba��ar��l��"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "E��le��mez"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "D��zenli ifade ge��ersiz"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Kar����la��t��rma karakteri ge��ersiz"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Karakter s��n��f ismi ge��ersiz"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "��zleyen tersb��l��"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Geriye ba��vuru ge��ersiz"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[, [^, [:, [. veya [= e��le��miyor"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( ya da \\( e��le��miyor"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ e��le��miyor"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} i��eri��i ge��ersiz"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "Kapsam sonu ge��ersiz"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Bellek t��kendi"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "d��zenli ifade ��nceli��i ge��ersiz"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "D��zenli ifade sonu eksik kalm����"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "D��zenli ifade ��ok b��y��k"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ya da  \\) e��le��miyor"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Daha ��nce d��zenli ifade yok"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "i��lev `%s': i��lev ismi `%s' de��i��tirge ismi olarak kullan��lamaz"

# (translator)
# pop: point of presence; point of access to the internet.
#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "ana ba��lam eri��im noktas�� olam��yor"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "��l��mc��l: t��m bi��emlerde ya `count$' kullanmal��s��n��z ya da hi��bir ��ey"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "alan geni��li��i `%%' belirteci i��in yok say��ld��"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "hassasiyet `%%' belirteci i��in yok say��ld��"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "alan geni��li��i ve hassasiyeti `%%' belirteci i��in yok say��ld��"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "��l��mc��l: `$' awk bi��emlerde kullan��lmaz"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "��l��mc��l: `$' ile birlikte verilen de��i��tirge indisi > 0 olmal��d��r"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "��l��mc��l: de��i��tirge indisi %ld sa��lanan toplam de��i��tirge say��s��ndan b��y��k"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "��l��mc��l: `$' bi��em i��inde noktadan sonra kullan��lmaz"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "��l��mc��l: konumsal alan geni��li��i ya da duyarl������ i��in `$' kullan��lmam����"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "`%c' awk bi��emlerde anlams��z; yoksay��ld��"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "��l��mc��l: `%c' POSIX awk bi��emlerde kullan��lmaz"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: %g de��eri `%%c' bi��imi i��in ��ok b��y��k"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: %g de��eri ge��erli bir geni�� karakter de��il"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: %g de��eri `%%%c' bi��imi i��in kapsamd������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: %s de��eri `%%%c' bi��imi i��in kapsamd������"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr ""
#~ "%%%c bi��emi POSIX standard��d��r ama di��er awk'lara ta����nabilir de��ildir"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "bilinmeyen bi��em belirte�� karakteri `%c' yok say��l��yor: d��n����t��r��len "
#~ "de��i��tirge yok"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "��l��mc��l: bi��em dizgesini olu��turacak yeterli de��i��tirge yok"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "bir bunun i��in ^ t��kendi"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: bi��em belirteci denetim karakteri i��ermiyor"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "bi��em dizgesi i��in ��ok fazla de��i��tirge sa��lanm����"

#, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s: al��nan bi��em dizgesi de��i��tirgesi dizge de��il"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: de��i��tirge yok"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: de��i��tirge yok"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr "printf: iki y��nl�� borunun kapal�� yazma ucuna yaz��lmaya ��al������l��yor"

#, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: de��i��tirge t��r�� `%s' ge��ersiz"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid ""
#~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "time eklentisi kullan��md������. Yerine gawkextlib alt��ndaki timex "
#~ "eklentisini kulan��n."

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr ""
#~ "��l��mc��l i�� hata: par��alama ar��zas�� (tr_TR yerine C yereli kullan��m�� ����z��m "
#~ "olabilir)"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "��l��mc��l i�� hata: y������t ta��mas��"
EOF
echo Extracting po/uk.po
cat << \EOF > po/uk.po
# Ukrainian translation of gawk
# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Volodymyr M. Lisivka <vlisivka@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gawk 5.2.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 18:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "�� %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "������������ ���������������������� ���������������� ����������������, ���� ����������"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "������������ ���������������������� ������������������ ���������������� ��%s�� ���� ����������"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "������������ ���������������������� ������������ ��%s�� ���� ����������"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "������������ ���������������������� ���������� ��%s�� �� �������������������� ������������������"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "������������������: ������������ ��%.*s�� ���� ���������������� �� ������������ ��%s��"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "������������ ���������������������� ������������ ��%s[\"%.*s\"]�� ���� ����������"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s: ���� �������� ���������������������� %s ���� ������������ ����������������"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �������� �������� SYMTAB ������ �������������� ������������������"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �������� �������� FUNCTAB ������ �������������� ������������������"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"asort/asorti: ������������������������������ ������ ���� ���������� ���� �������������� ���� ���������������������� ������ "
"���������������� ������������������ �� ������������."

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"%s: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������� ������������������ ������ �������������� ������������������"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"%s: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������� ������������������ ������ �������������� ������������������"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "��%s�� �� ������������������ ����'���� ��������������"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "�������������� �������������������� �������������������� ��%s�� ���� ������������������"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "���������� %s �������������� �������� �������������������� ��������������"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "���������� �������������� �������������� �������� ������������ ������ �������������������� ��������������"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "���������� ������������ awk ���� ������������������ ������������ ������������ ��BEGIN�� ������ ��END��"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "��%s�� �� �������������������� ����������������, ���� ������������������ ��������������������������"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "������������������ ���������������������� ������������ ��//�� ���������� �� �������������������� ��++, ������ ���� ��"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "������������������ ���������������������� ������������ ��/%s/�� ���������� �� �������������������� ��, ������ ���� ��"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "���������������� ���������������� case �� ������������ switch: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "���������������� ���������������� ��default�� �� ������������ switch"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "�������������� ��break�� �������� ������������ ���������� ������ ������������ switch ���� ������������������"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "�������������� ��continue�� �������� ������������ ���������� ���� ������������������"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "�������������� ��next�� ���������������������� �� ������ %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "�������������� ��nextfile�� ���������������������� �� ������ %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "�������������� ��return�� �������������������������������� �������� �������������������� ��������������."

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"�������������� ��print�� �� ���������������� BEGIN ������ END ������ ��������, ����������������, ��print \"\"��"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "��delete�� ���� ������������������������ �� SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "��delete�� ���� ������������������������ �� FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "��delete(array)�� �� ������������������ ���������������������� tawk, ������ ���� �� ��������������������"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "������������������������������ ���������������������� ������������ ���� ����������������"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "������������������������ �� �������������� �������� ������������������������������ I/O ��>�� �� ��������������������������"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "�������������������� ���������� �� �������������� �������� ����������������������"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "�������������������� ���������� �� ���������� �������������� ������������������ ��~�� ������ ��!~��"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "������������ awk ���� ������������������ �������������� ���������� ��in��, �������� ���������� ��for��"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "�������������������� ���������� �� �������������� �������� ��������������������"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "���������������������������������� ��getline�� ���������������� ������������������ �������������� ��%s��"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "������������������������ ���������������������������������� ��getline�� ������������������ ������ END"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "���������� ������������ awk ���� ������������������ �������������������������� ������������"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "������������ ��length�� ������ ���������� �� ������������������������"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "�������������� �������������� �������������� �� ���������������������� gawk"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""
"���� ���������� ������������������������������ �������������������� ������������ ��%s�� ������ ���������������� ���������������� ��������������"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "������������ ������������������������������ ���������������� �������������� ��%s�� �� �������������� ��������������"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "���������������� ���������� ��������������"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "������������������������: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "����������������: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "������������������������ ���������� ���������� ������ ������������ ��������������"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""
"���������� ���������������������� �������� / ������������������ �������������������� ���������� ���������� �������������� ���������� "
"�������������� ������ ��������������"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "���� �������� ���������������� �������� ���������������������� �������� ��%s�� ������ ��������������: %s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "���� �������� ���������������� �������������� �������������������� ��%s�� ������ ��������������: %s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "�������������� ����������������"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "���� ���������� ���������������� ��%s�� ���� ������������������������������ �������� ���� �������� ����������������"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "�������������������� �������� �������� ��%s�� ������ ������ ������������������"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "�������������� �������������������� ��%s�� ������ �������� ����������������������"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include - �������������������� ������ gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "���������� ����'�� ���������� ���������� @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load �� ���������������������� gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "���������� ����'�� ���������� ���������� @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "���������������� ���������� ���������������� �� �������������������� ����������"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "���� �������� ������������������ �������������������� �������� ��%s��: %s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "�������������������� �������� ��%s�� ����������������"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "��������������: ������������������ ������������ '\\%03o' �� ���������������������� ��������"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "�������������������� �������� ���� ������������������������ ���������������� ������������ ����������"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "���� �������������������� �������������������� ���������� ������������������������ ���� ��\\�� �� ���������� ����������"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s: %d: ���������������������� tawk ��/.../%c�� ���� ������������ �� gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "���������������������� tawk ��/.../%c�� ���� ������������ �� gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "������������������������ �������������������� ����������"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "������������������������ �������������������� ���������� �� ���������� ����������"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "������������������������ ���������������������� ���������� ��\\ ...�� ���� �� ����������������������"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "��\\�� ���� �� ���������� ����������"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "�������������������������� ������������ - ���� �������������������� gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX ���� ���������������� ���������������� ��%s��"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "���������������� ��%s�� ���� �������������������������� �� �������������� awk"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "���������������������� ��������������"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX ���� ���������������� �������������� ���������������� ������������ �� ����������������"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "������������������������ ��\\�� ������ ���������������������� �������������� ���� �� ����������������������"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "������������������ ������������ '%c' �� ������������"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "��%s�� - ���� �������������������� gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX ���� ���������������� ��%s��"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "��%s�� ���� �������������������������� �� �������������� awk"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "��goto�� �������������������������� ���� ���������������� ����������������!"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d �� �������������������������� ������������������ �������������������� ������ %s"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr "%s: ������������������ �������������� ���� ���������������� ���������������� ������������ ���� ������ ������������"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "������������ ���������������� %s ���� �� �������������� ����'����������"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: ������������ ���������������� - �������������������� gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: ������������ ���������������� - ���� �������������������� gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"������������������������ dcgettext(_\"...\") �� ������������������������: ���������������� ������������������ "
"����������������������������"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""
"������������������������ dcngettext(_\"...\") �� ������������������������: ���������������� ������������������ "
"����������������������������"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index: �������������������� ���������� ������������ �������������������� ��������������������"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ��%s�� �������������� ������������������ ������������"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "���� �������������� ���������������� ��%s�� ������ ������������: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "�������������������� ������������ �������������� ���� ������������������������ ������������ ������ ��������������"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: ���� �������������� ��������������: %s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() �������� ������������������ ����������!"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "���������������� ���������������� ������������"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "����'�� �������������� ��%s�� ������ �������� ������������������ ������������"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr ""
"�������������� ��%s��: ���� ���������� ������������������������������ ���������� �������������� ���� ���������� ������������������"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter"
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr ""
"�������������� ��%s��: ���� ���������� ������������������������������ �������������������� ������������ ��%s�� ���� ���������������� "
"��������������"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ��%s�� ���� �������� �������������� �������������� ��������"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ���%d, ��%s��, ������������ ���������������� ���%d"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "�������������� ��%s�� ������������������������, ������ ������������ ���� ����������������������"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "�������������� ��%s�� ������������������, ������ ���� ������������������ ��������������������������"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""
"������������������ ���������������������� ������������ ������ ������������������ ���%d ���������������� ������������ ����������������"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"�������������� ��%s�� ������������������ ���� �������������� ���������������� ������������ ������ ������������ ���� ��(��,\n"
"������ �������������������������������� ���� ������������ ������ ����������"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "������������ �������������� ���� ��������"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "������������ �������������� ���� �������� �� ��%%��"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "���� ���������� ���������������������� ���������������� �������������������� ���������������������������������� ������������"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "�������������� �������� �������������������� (���������� %s)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "���������������� ���� ������ ������������"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""
"�������������������������� %s: �������������������������� ���������� ���� ������������������ �� ������������������������ / POSIX "
"������������"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "�������������������������� %s: �������������������� ���������������� �������� - ������ ������������������, �� ���� ��������"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "���������������������������� �������������������������� ��%s�� ������ ������������������������ ������������"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""
"�������������������������� ��%s��: �������������������� ���������������� �������� �������� ��'���������������� �������� ������ �� "
"������������������������������ ����������"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""
"������������������������ ������������������������������ ���������������������������� ��%s�� ���� ���������������� �������� ���� "
"������������������"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""
"������������������������ ������������������������������ ���������������������������� ��%s�� ���� �������������� �������������������� "
"������������������������������ ���������� ���� ������������������"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace - �������������������� gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr "����'�� ���������������� �������� ��%s�� �������������� ���������������������� ���������������� ������������������������������"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s: ������������������ �� %d ����������������������"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s ���� �������������� �� ��%s��: %s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "���������������������� ����������"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "���������������������� ���������� ������ ��������������"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: ���������������� �������������������� ����������������"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: ���������������� %g ���������������� ���� �������� ����������������������"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ����������������"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ���� �������� ���������� ����������: ������������. ��%.*s�� ������������������ ������ ��������������, �� ���� "
"������������"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: ���� �������� ���������� ����������: �������� ��%.*s�� ������������������ ������ ��������������, �� ���� ������ "
"������������"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: ���� �������� ���������� ���������� �� �������� ��%.*s��: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: ���� �������� ���������� ����������: ������������������������ ���������� ��%.*s�� ���������������� ������ ������������"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush: ��%.*s�� ���� �� ������������������ ������������, �������������� ������ ���������������� ����������������"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s: �������� ���������������� ���� �������������� ���� ������������ ����������������"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s: �������� ���������������� ���� �������������� ���� ������������ ����������������"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: ���������������� ���������� ���� ����������������"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "��length(array)�� - �������������������� gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s: ���������������� ������'���������� ���������������� %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s: ���������������� �������������������� ������������ ����������������"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s: ���������������� �������������������� ������������ ����������������"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: �������������� %g ���������� 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: �������������� %g ���������� 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: ���������������� �������������� %g �������� ������������������"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: �������������� %g �������������� ������������ ������ �������������������� ��������������, ���������������� ���� %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: �������������������� ������������ %g ������������������, �������������������������������� 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: �������������������� ������������ �������������� %g �������� ������������������"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: ������������������ �������������� ���������������� ��������������"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: ������������ �������������� %g ������������������ �������������� ��������������"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: �������������� %g �� �������������� �������������� %g ������������������ �������������� �������������� ������������������ "
"(%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: ���������������� �������������� �� PROCINFO[\"strftime\"] ������ ���������������� ������"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: ������������ ���������������� ���������� 0 ������ ������������������ ������ time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: ������������ ���������������� �������� �������������������� ������ time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: ���������������� �������������� �������������� ������������������������"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ������������������ �������� ���� �������������� ���������������� ���� ���������������������� ����������������"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "�������������� ��system�� �������������������� �� ������������ ������������������"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: ������������ ������������ �� ���������������� ������ ������������ ������������ ���������������������������� ������������"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "������������������ ���� �������������������������������� �������� ��$%d��"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s: ���������������� �������������������� ������������ ����������������"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s: ���� �������� ���������������������� %s ���� ������������ ����������������"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: ������������ ���������������� ��%.*s�� �������������������������� ���� 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: �������� �������� �������������������� ���������������������������� �������� �� ���������� ����������������������"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "������������������������������ ������������ gensub �������������� ���������� ������ ���������������� ��������������������"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "������������������������������ ������������ match �������������� �������� ������ ���������� ��������������������"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "������������������������������ ������������ %s ���������������� ������ �������� ���� ���������������� ��������������������"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): ������'�������� ���������������� ��������������������"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): �������������� ���������������� ������������ ����������������"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): �������������� ������������ ���������������� ���������� ������������ ���������� ��������������������"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): ������'�������� ���������������� ��������������������"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): �������������� ���������������� ������������ ����������������"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): �������������� ������������ ���������������� ���������� ������������ ���������� ��������������������"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s: ������������������ �� ����������, ������ �������� ��������������������"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s: ���������������� %d �� ��������������������"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: ���������������� %d ���� ������������������ %g, ������ ������'��������, ��������������������"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): ������'�������� ���������������� ���� ������������������������"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): �������������� �������������� �������� ������������������"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ��%s�� ���� �� �������������� �������������������� ������������"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ������������ ����������������"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ��'�������� ����������������"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ������������������ ����������������"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: ������������ �������������� ���� ��������"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof ������������ ���������������� �������������������� ������������������ ��%s��; �������� ����������, ������������������ ������ "
"��������������"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: ������������������ ������ ������������������ ��%s��"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "���� �������� ������������ ���������� �������� (%.*s) ���� ARGV �� ������������ ������������������"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "�������������� ���������������� (g)awk. ������������������ ���� ������������������ �������������� ��end��\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "���������������������� ���������� ����������: %d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "��������������������: �������������������� ���������� - ��%s��"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "��������������: ��%s��: ������ ������ ����������������"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "��������������������: ��%s��: �������������� ���� ������������������"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"���� ���������� ������������������������������ �������������� ��commands�� ������ ������������ ���������� ��������������/����������������"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "���� ���� ���������������������� ������������ ���������� ��������������/����������������"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "���������������������� ���������� ���������� ��������������/����������������"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "�������������� �������������� ������ ������������������ ������ ���������������� %s %d, ���� ���������� ���� ����������.\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "������������������ �������������� ���� ������������������ �������������� ��end��\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "��end�� �������������� ������������ �� �������������� ��commands�� ������ ��eval��"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "��silent�� �������������� ������������ �� �������������� ��commands��"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: ���������������������� ���������� - ��%s��"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "����������: ������������������������ ���������� ���������� ��������������/����������������"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "���������������� ���� ��������������"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "����������: ������������������������ ���������������� - ��%s��"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "�������������� ���� ���������� - ��%s��"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: ���������������������� ���������� - ��%s��"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "���������������� ������������������������ ������������������: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "����-�������������� ���������������� ������ ������������ ��������"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "���������������� ����-�������������� ����������������, �������������������� ���������������� ������"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "����-�������������� �������� ����������������"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [������������������] - ������������������ �������� �������� ������ ������������������ �������������������� "
"(������������������ �������� ������'��������) ������������"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr ""
"break [[��������:]���_����������|��������������] - �������������������� ���������� �������������� ���� ������������������ ����������"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[��������:]���_����������|��������������] - ���������������� ������������ ���������������������� ���������� ��������������"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [���_����������] - �������������� ������������ ������������, ������ ������������ ���������������� ������ ���������������� "
"�� ���������� ��������������(����������������) "

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition ���_���������� [����������] - �������������������� ������ ���������������� ���������� ���������� �������������� ������ "
"����������������"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [������������������] - �������������������� �������������������������� ����������������"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [����������] [����������������] - ���������������� �������������� ���������� ��������������"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [����������] [����������������] - ������������������������ �������������� ���������� ��������������"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr ""
"display [������������] - ������������������ ���������������� �������������� �������������� ��������, �������� ���������������� "
"����������������������"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [������������������] - �������������������������� �������� ���� ������������������ ������������ �� ����������"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [����������] - ���������������������� �������������������� ���� ���������� ������ ���� ���������������������� ����������"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr ""
"enable [once|del] [����������_��������������] [����������������] - �������������������� �������������� ���������� "
"��������������"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - ������������������ ������������ ������������ ������ �������������� awk"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval ����������|[p1, p2, ...] - ���������������� ������������ awk"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (���������� quit) ���������� �� ����������������������������"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - �������������������� ���� �������������������� ���������������� ���������� ����������"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [���_����������] - ���������� �� ������������������ ���������� ���������� ��� �� ���������� ������������"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [��������������] - ���������������� ������������ ������������ ������ ������������������ ���� ��������������"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr ""
"ignore ��� ������������������ - �������������������� ���������������� �������������������� ���������������������� ���������� "
"�������������� ���������� ��� ���� ������������������"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info �������� - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr "list [-|+|[��������:]���_����������|��������������|����������������] - �������������������� �������������� ����������"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [������������������] - ���������������� ������������������ �������� ����������������, �������������������� ���������� "
"����������������������"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [������������������] - ������������������ �������� ��������������������, ������ �������������������� �������������������� "
"���������� ����������������������"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr ""
"option [����'��[=����������������]] - �������������������� ������ �������������� ���������������� ����������(��) "
"����������������������������"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print ������������ [������������] - �������������� ���������������� �������������� ������ ������������"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf ������������, [����������������], ... - ������������������������������ ����������"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - ���������� �� ����������������������������"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [����������������] - ���������������� �������������������� ������������������ ���������� �� ���������� ���� �������� "
"������������������"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - ������������������ ������ �������������������������� ������������������ ����������������"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save �������� - ���������������� �������������� �� ������������ ���� ����������"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set ������������ = ���������������� - ������������������ ���������������� ������������������ ��������������"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - �������������� ���������������� ������������������������, �������� ������������������ ���� ���������� ��������������/"
"����������������"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source �������� - ���������������� �������������� �� ����������"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr "step [������������������] - ���������������� ���������������� ���� �������������������� ���������� ��������"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [������������������] - ���������������� �������� �������� ��������������������"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr ""
"tbreak [[����'��_����������:]���_����������|��������������] - �������������������� ������������������ ���������� ��������������"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - �������������� �������������������� ���������� ��������������������"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr ""
"undisplay [���_��������������] - ���������������� ������������ ���� ������������ �������������������������� ������������������������ "
"��������������"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[����'��_����������:]���_����������|��������������] - �������������������� ���� �������������������� ������������������ "
"������������ ���������� ������ ���������� ���������� ��� �� ������������������ ����������"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [���_��������������] - ���������������� ������������ ���� ������������ ���������������������� ��������������"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [������������������] - �������������� ������������������ ������������ ���������� ���� ����������"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch ������������ - �������������������� ���������� ���������������������� ��������������"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [������������������] - (�������� �� ���� backtrace) ������������������ �������� �������� ������ ������������������ "
"������������������������������ (������ ����������������������������, �������� ������������������ ������'��������) ������������ ����������"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "��������������: "

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "���� �������� ������������������ ��������������: %s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "���� �������� ������������������ ��������������: %s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "������������������ ������������ �� ��������������"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "���������������� �������������� - ��%.*s��, ������������������ �� ��������������"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "������������������ ������������"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "���������������������� ��������������: %s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr ""
"�������������������� ������ ���������������� ������������������ ������������ ������ �������������������� �� �������������� ����������"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "�������������������� ������ ���������������� ������������ ���������� ������������ ������������"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "�������������������� ������ ���������������� ���������������� �������� gawk"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "�������������������� ������ ���������������� �������������������� ��������������������������"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr ""
"������������������/���������������� ������ ���������������� �������������������� �������������� ������������ (����������������=on|off)"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr ""
"������������������/���������������� ������ ���������������� �������������������� ���������������������� (����������������=on/off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "������������������/���������������� ���������������������� ������������������ �������������������� (����������������=on|off))"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "���������������� ���� ����������������"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "�������������������� �������� ��%s�� ����������������.\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "���������� ������������������ ���������������������� ����������"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "���� �������� ������������ �������������������� �������� �� ������������ ��%s��: %s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""
"������������������������: �������������������� �������� ��%s�� ���������������� ���������� �������������������� ����������������.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "���������� ���������� %d ������ ���������������������� ����������������; ��%s�� ������ %d ������������"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "������������������������ ������������ ���������� ������ ������ �������������� ���������� ��%s��, ���������� %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "�������������������� �������� ��%s�� ���������������� ���������� �������������� ������������������ ����������������"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "���������������� �������������������� ��������: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "������������������ ������������: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "�������������������� �������� (����������): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"����������  ����������  ����������������  ������������������������\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\t������������������ �������������� = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\t�������������������� ���������������� %ld ��������������\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\t���������� ��������������: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\t��������������:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "���������������� ��������: "

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "������������������ ������������: "

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "���������������� ����������: "

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "���������� �� main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "���������� ��������������������.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "���������� ������������������ ��������������.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"������ �������������������� ������������:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"������ �������������������� ��������������:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"���������������������� ������������������������ ��������������:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"������������ ������ ������������������:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "���������� �������������� ��%s�� �� ������������������ ������������������\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "��%s�� ���� �� ��������������\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = �������������������������������� ��������\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "���������� ��%s�� ����������������\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "������������ \"%.*s\" ���� ������������������ �� ������������ ��%s��\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "��%s[\"%.*s\"]�� ���� �� ��������������\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "��%s�� ���� �� ������������������ ��������������"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "������������ ������������������������ ������������ ��%s[\"%.*s\"]�� �� �������������������� ������������������"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "������������ ������������������������ ������������������ �������������� ��%s[\"%.*s\"]�� ���� ������������"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "��%s�� �� ����������������"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "���������� ���������������� %d �� ��������������������\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "���������� ���������������� ������������ �� �������������� %ld"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "���������� ���������������� ������������������ �� �������������� %ld"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: ���������������� \"%.*s\" ���� �� �� ������������ ��%s��\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "������������ ������������������������ �������������������� ���������������� ���� ������������"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"���������� ���������������� %d ����������������, �������� ���� ���������������� ���������������� ���� �������� �������������� "
"������������������.\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""
"���������� %d ������������������, �������� ���� ���������������� ���������������� ���� �������� �������������� ������������������.\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " �� ���������� ��%s��, ���������� %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " ���� `%s':%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "���%ld\t�� "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "���������������� ���� ���������� ����������...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "������������������������ ���������� ����������"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"����������������: ���������� �������������� %d (������������������, �������������� ���������������� %ld ��������������), ���������� "
"���������������������� �� %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "����������������: ���������� �������������� %d (������������������), ���������� ���������������������� �� %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"����������������: ���������� �������������� %d (����������������, �������������� ���������������� %ld ��������������), ���������� "
"���������������������� �� %s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "����������������: ���������� �������������� %d (����������������), ���������� ���������������������� �� %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "���������� �������������� %d ���������������������� �� ���������� ��%s��, ���������� %d\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "���� �������� �������������������� ���������� �������������� �� ���������� ��%s��\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "���������� ���������� %d �� ���������� ��%s�� ���������������� ���� �������� ������������������"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "������������������ ��������������: ���� �������� ������������ ��������������\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "���� �������� �������������������� ���������� �������������� ���� ��%s��:%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "���� �������� �������������������� ���������� �������������� �� �������������� ��%s��\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "���������������������� %d ���������������������� ������ ���������� ��%s��, ���������� %d �� ��������������������\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "���������� ���������� %d �� ���������� ��%s�� ���� ������������ ������������������"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "���������������� ���������� �������������� %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "���������� ������������ ���������� �������������� ���� ������������������ �� �������������� ��%s��\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "���������� ������������ ���������� �������������� �� ���������� ��%s��, ���������� ���%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "�������������������������� ���������� ���������� ��������������"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "���������������� ������ ���������� ��������������? (�� ������ ��) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "��"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "������������������������ ���������������� %ld ������������������ ���������� �������������� %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "�������������������� �������������������� ��������, �������� �������������� ���������� �������������� %d.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "���������� ���������������������������� �������� ����������������, ���� ������������������ �� ������������ ��-f��.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "�������������������� ...\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "���� �������� �������������������������� ����������������������"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "���������������� ������ ����������������. �������������������������� �� �������������� (��/��)?"

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "���������������� ���� ������������������������\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "��������������: ���� �������� ��������������������������, ���������������� ���� ������������������������\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "�������������� (%s): ���� �������� ��������������������������, ������������������ ���������� ������������\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "������������ ����������������:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "���������������� ���������������������� ���������������������� ���� ������������������ ������������: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "���������������� ���������������������� ������������������ ���� ������������������ ������������: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "���������������� ������������. ���������� �� ��������-���������� �������������� (��/��)? "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "���� ���������������� ���� ������������ ���������� ��������������; ���������������� ����������������������.\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "������������������ ���������� ���������� �������������� %d"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "������������������������ ������������������ %ld ������������������ ���������� �������������� %d.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "��finish�� ���� ������ ���������� �� ���������������������� ���������� main()\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "�������������������� ���� �������������������� �� "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "��return�� ���� ������ ���������� �� ���������������������� ���������� main()\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "���� �������� ������������ �������������� �������������������������������� �� �������������� ��%s��\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "������������������ ���������� ���������� %d �� ���������� ��%s��"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "���� �������� ������������ �������������� �������������������������������� %d �� ���������� ��%s��\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "�������������� ���� ������������������ �� ������������\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "������������������������ ������������\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "�������������� �� %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "��finish�� ���� ������ ������������ �� ����-������������������ ���������������� ��%s��\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "��until�� ���� ������ ������������ �� ����-������������������ ���������������� ��%s��\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------[Enter] �������������������� ������ [q] + [Enter] ������ ������������------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] ���� �� ������������ ��%s��"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "���������������� ���������� ���� ���������������������� ����������\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "���������������� ����������"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "��%s�� ���� ������������������������ �� ������������������ ������������������; ���������������� ����������������������"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "��return�� ���� ������������������ �� ������������������ ������������������; ���������������� ����������������������"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "���������������� �������������� ������ ������ ������������, ������������������ ��������������������������.\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "���������� �������������� ��%s�� �� ������������������ ������������������"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "������������������ ������ ���������� %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "������������������ ���������� %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "���������� %s ���� �� �������������������� ������ ���������������� ������������"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "������������������������ ������������ �� genflags2str"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# �������� ���������������� ��������������:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "��IGNORECASE�� - ���� �������������������� gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "��BINMODE�� - ���� �������������������� gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "���������������������� ���������������� BINMODE ��%s��, ���������������������� ���� 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "�������������������� ������������������������ ������ ��%sFMT��: ��%s��"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "������������������ ��--lint�� ���������� ���������������������� ������ ��LINT��"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "������������������ ���� ������������������������������������ ������������������ ��%s��"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "������������������ ���� ���������������������������������� �������������� ��%s��"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "������������ ������������������ ���� �������� �� ���� ���������������� ������������������"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "������������ ������������������ ���� �������� �� ������������ ��������������"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "������������ �������������� ���� �������� %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "������������������ ���� ������������������������������������ �������� ��$%ld��"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "�������������� ��%s�� ������������������ �� �������������� ������������������ ��������������������, ������ ����������������"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: ������������������������ ������ ��%s��"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "������������ �������������� ���� �������� �� ��/=��"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "������������ �������������� ���� �������� �� ��%%=��"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "�������������������� �������������������� �� ������������ ������������������"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load - ���� �������������������� gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: ���������������� NULL lib_name"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: ���� �������� ���������������� �������������������� ��%s��: %s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr "load_ext: �������������������� ��%s��: ���� ���������������� ��plugin_is_GPL_compatible��: %s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: �������������������� ��%s�� ���� �������� ������������������ �������������� ��%s��: %s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: �������������������������� �������������������� ��%s�� �� �������������� ��%s�� ���� ��������������"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: ���������������� ����'�� ��������������"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: ���� �������� ���������������������� ������������������ �������������� ��%s�� gawk ���� ���������� "
"��������������"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: ���� �������� ���������������������� ������������������ �������������� ��%s�� gawk ���� ���������� "
"���������������� ��������"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: ���� �������� �������������������������� �������������� ��%s��"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: �������������� ��%s�� ������ ������������������"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: ���������� �������������� ��%s�� ������ �������� ������������������"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: ������'�������� ������������������ �������������������� ������ �������������� ��%s��"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ���%d: ������������ ������������������������������ ������������ ���� ����������"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "�������������� ��%s��: ���������������� ���%d: ������������ ������������������������������ ���������� ���� ������������"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "������������������ ������������������������ ������������������ ���� ��������������������������"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: ������������������ ������������������ �������������������� ������������������ ��%s��"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat: ������������ ���������������� ���� �� ����������������"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: ������������ ������������������"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init: ���� �������������� ���������������� ������������ %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts ���� �������������������������� ���� ������ ��������������"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: ���� �������������� ���������������� ����������, ���������������������� ������'������"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: ���� �������������� ������������ ��������������"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: ���� �������������� ������������ ��������������"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: ���� �������������� ������������ ��������������"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: ���� �������������� ���������������� ����������"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-������������: ���� �������������� ������������ ��������������"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: ������������������ �� ������������������������ ������������������ ��������������������, �������������������� 3"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts: ������������ ���������������� - ���� ����������"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts: ������������ ���������������� - ���� ����������"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts: ������������ ���������������� - ���� ����������"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: ���� �������������� ������������������ ����������\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: �������������� �������������������� ������������������ FTS_NOSTAT. ����-����-����."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: ���� �������������� ���������������� ������������ ����������������"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: ���� �������������� ���������������� ������������ ����������������"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: ���� �������������� ���������������� ������������ ����������������"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch ���� ���������������������� ���� ������ ��������������\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "�������������� fnmatch: ���� �������������� ������������ ������������ FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "�������������� fnmatch: ���� �������������� �������������������� �������������� ������������ %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "�������������� fnmatch: ���� �������������� �������������������� ���������� FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO ���� �� ��������������!"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin: ���������������������� ���� ���������� ������ ��������������"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin: ������������ 2 ������������������, ������ ������������������ �� %d"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::begin: ���� �������� ���������������� 1-�� ���������������� ���� �������������� �� ������������ ����������"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""
"inplace::begin: ������������������ ���������������������� ���� ���������� ������ �������������������� ����������_���������� "
"��%s��"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���� �������� ���������������� ���������������������� ���������� ��%s�� (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace::begin: ��%s�� ���� �� ������������������ ������������"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: mkstemp(��%s��) ���� �������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���� �������������� �������������� �������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���� �������������� ������������������������ stdout (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���� �������������� �������������������������� (%d, stdout) (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin: ���� �������������� �������������� (%d) (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end: ������������ 2 ������������������, ������ �������� ���������������� %d"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""
"inplace::end: ���� �������� ���������������� ������������ ���������������� ���� �������������� �� ����'���� ����������"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end: ���������������������� ���� ���������� ���� ��������������������"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: dup2(%d, stdout) ���� �������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: close(%d) ���� �������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end: fsetpos(stdout) ���� �������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: link(��%s��, ��%s��) ���� �������������� (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end: rename(��%s��, ��%s��) ���� �������������� (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord: ������������ ���������������� ���� �� ����������������"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr: ������������ ���������������� ���� �� ������������"

#: extension/readdir.c:291
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir ���� ��������������: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: ������������������ �� ������������������������ ���������� ������������������"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: ���� �������������� ���������������������������� ������������ REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s: ������������ ���������������� ���� �� ����������������"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall: ���� �������������� ������������ ���������� SYMTAB"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: ���� �������������� ������������ �������������� ����������"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: ���� �������������� ������������������ �������������� ����������"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "���������� ������ ������������������ ������ %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"�������������������� rwarray: ���������������� ���������������� GMP/MPFR, ������ �������������������������� ������ "
"������������������ GMP/MPFR."

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "���� �������� ������������������ ���������� �� ������������������ ���������� %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "���� �������� ������������������ ���������������� �� ������������������ ���������� %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall: ���� �������������� �������������������� %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall: ������������������ �������������������� %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada: ���������������� ������������ ���� ��������������"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada: ������������ �������������������� ���� �� ����������"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: ������������������������ ���������������� �� ������������ ���� ��������������"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr "�������������� ������������������������ ���������������� �� ������������������ ���������� �������� %d ���� ��������������"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""
"�������������������� rwarray: ���������������� GMP/MPFR �� ����������, ������ ���������������� �������������������������� "
"������ ������������������ GMP/MPFR."

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: ���� �������������������������� ���� ������ ������������������"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: ������������������ �������������������� ���������������� ����������������"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: ���������������� �� ������'����������"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: ���� �������������������������� ���� ������ ������������������"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime: ������������������ ������ ��������������������"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: ������������ ���������������� ���� �� ����������������\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime: ������������ ���������������� ���� �� ����������������\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "�������������� ���������� �������������� ��������������"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ���������������������� ���� ������'�������� ����������������"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "������������������ NF ���� �������������������� ���� ���������������� ������������ awk"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "������������ ���� ���������� �� �������������� END �������� �������� ���� ����������������������"

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: ������������������ ���������������� - �������������������� gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: ������������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s: ���� �������� ������������������������������ %s ���� ������������������ ����������������"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: ���� ���������� ������������������������������ ������ ���������� ���������� ������ �������������� ���� �������������������� "
"��������������������"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������� ������������������ ������ �������������������� "
"������������������"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������������� ������������������ ������ �������������� "
"������������������"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split: �������������� �������������� ������ ���������������� ������������������ - ���� ������������������������ ��������������������"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: ������������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: ������������ ���������������� ���� �� ��������������"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: ������������ ���������������� �������������� �������� ���� ����������������"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: ���� ���������� ������������������������������ ������ ���������� ���������� ������ �������������� ���� �������������������� "
"��������������������"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������� ������������������ ������ �������������������� "
"������������������"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: ���� ���������� ������������������������������ ���������������� �������������������� ������������������ ������ �������������� "
"������������������"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "��FIELDWIDTHS�� - ���� �������������������� gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "��*�� �������������� �������� ���������������� ������������ �� FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "�������������� ���������������� FIELDWIDTHS, ������ �������� %d, �������� ��%s��"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "�������������� �������������� ������ ��FS�� - ���� �������������������� gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "���������� ������������ awk ���� ������������������ ������������������ ������������ ���� ���������������� ������ ��FS��"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "��FPAT�� - ���� �������������������� gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: ���������������� ������������ retval"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: ���� �� ������������ MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: MPFR ���� ��������������������������"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: ������������������ ������ ���������� ��%d��"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func: ���������������� ���������������� ���������������� name_space"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: ���������������� ���������������������� �������������������� ���������������� ������������������ ��%s��; "
"�������� ����������, ���������������� �������� ������ ��������������"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: ���������������� ���������������� ����������"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: ���������������� �������������� ����������������"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: ���������������� ���������������������� �������������������� ������������������ ��%s��; �������� "
"����������, ���������������� �������� ������ ��������������"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: ���������������� ���������������� ����������"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: ���������������� ���������������� ���������� ����������������"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: ���� �������������� ���������������������� ������������ %d �� %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: ���� �������������� ���������������������� ���������������� %d �� %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: MPFR ���� ��������������������������"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "���� �������� ������������ ������������ �������������� BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "���� �������� ���������������� ������������������ ������ ���������� ��%s�� ������ ��%s��"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "���������������� �������������������� ���������� ��%s�� �� ������������������: ������������������"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "���� �������� ���������������� �������� ��%s�� ������ ��������������: %s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "���������������� fd %d (��%s��) ���� ��������������: %s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ���� �������������� �������� �� ���� ���������������� ��������"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ���� �������������� �������� �� �������������� ����������"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ���� �������������� �������� �� ������������������������ ����������"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ���� �������������� �������� �� ���������������� ����������"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "�������������������� �������������������� ��>�� ���� ��>>�� ������ ���������� ��%.*s��"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ���������������� ������������ ���� ������������������ ����������"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ������������������ ���������� ���� ������������������ ������������"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ������������������ ���������� ���� ���������������������������� ������������"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ���������������� ���� ������������������ ������������"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ���������������� ������������ ���� ���������������������������� ������������"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "��%.*s�� �������������������������������� ������ ������������������ ������������ �� ���������������������������� ������������"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "������������������������������ �������������������� �� ������������ ������������������"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "���������� �� ������������������������������ ��%s�� - ���� ����������"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "���������� ������ ������������������������������ ��%s�� ������ �������������� �������������� ���� ����������������"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"����'�� ���������� ��%.*s�� ������ ������������������������������ ��%s�� �������� �������� ���������������������� ������������������ "
"������������"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file ���� �������� ���������������� ���������� ��%s�� �� ���������������� ������������������������ %d"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "���� �������� ���������������� ���������� ��%s�� ������ ������������������: %s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "���� �������� ���������������� ���������� ��%s�� ������ ����������������: %s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"������������������ ������������ get_file ���� �������������������������� ���� ���������� ������������������ ������ ��%s�� �� fd "
"%d"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "���� �������� ���������������� ������������������������ ���������� ��%s�� ������ ����������������/������������������: %s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "���� �������� �������������������������� ������ ��%s��: %s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "���� �������� �������������������������� ���� ��%s��: %s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"������������������ �������������������� ������������������ ���� ������������������ ������������: ���������������������� "
"���������������������������������� ������������������������ ������������"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "���� �������������� �������������� ��%s��: %s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "���������������� ���������������� �������������� ������ �������������� ������������"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: ������������ �������������������� ������ �������� ��to�� ������ ��from��"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close: ��%.*s�� ���� �� ������������������ ������������, �������������� ������ ������������������������"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "���������������� ������������������������������, ������ ������������ ���� �������� ����������������"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: ������������������������������ ��%s�� ���� ���������������� �� ��|&��, ������������ ���������������� ����������������������"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "������������ �� ���������������� (%d) ������ ���������������� ������������ ��%s��: %s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "������������ �� ���������������� (%d) ������ ���������������� ���������������������������� ������������ ��%s��: %s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "������������ �� ���������������� (%d) ������ ���������������� ���������� ��%s��: %s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "���� ������������������ ������������ ���������������� ������������ ��%s��"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "���� ������������������ ������������ ���������������� ���������������������� ��%s��"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "���� �������������� ������������ ���������������� ������������ ��%s��"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "���� ������������ ������������ ���������������� ���������� ��%s��"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: ���� �������� ���������� ���������������������� ����������: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: ���� �������� ���������� ���������������������� ���������� ������ ��������������: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "�������������� ������������ ������������������������ ������������: %s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "�������������� ������������ ������������������������ ������������ ������ �������������� %s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "���� �������������� ���������� ���������� ��%s��: %s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "���� �������������� ���������� ���������� ���������������������� ���� ��%s��: %s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "���� �������������� ���������� �������� ��%s��: %s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "�������������������������� ���������� �������������������� ���������� ��%s�� �� ��/inet��: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "�������������������������� ������������������ �������� %s �� ��/inet��"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "�������������������� ������ �������������������� �������� ���� �������� (%s, %s) ����������������: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "�������������������� ������ �������������������� �������� ���� �������� (%s, %s) ����������������"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "���������������������� ���������� TCP/IP ���� ��������������������������"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "���� �������������� ���������������� ��%s��, ���������� ��%s��"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "���������������� ������������������ pty ���� ��������������: %s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "���������������� stdout �� �������������������� �������������� ���� ��������������: %s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"���������������������� �������������������� pty �� ���������������������� ���������� �������������������� �������������� ���� �������������� "
"(dup: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "���������������� ���������������������� ���������� �� �������������������� �������������� ���� ��������������: %s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"���������������������� �������������������� pty ���� ������������������������ ������������ �� �������������������� �������������� ���� "
"�������������� (dup: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "���������������� �������������������� pty ���� ��������������: %s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "���� �������������� ���������������� ���������������� ������������ ������ ���������������� pty"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"���������������������� ������������ ���� ������������������������ ������������ �� �������������������� �������������� ���� �������������� "
"(dup: %s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"���������������������� ������������ ���� ������������������������ ���������� �� �������������������� �������������� ���� �������������� "
"(dup: %s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "���������������������� ������������������������ ������������ �� �������������������������� �������������� ���� ��������������"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "���������������������� ������������������������ ���������� �� �������������������������� �������������� ���� ��������������"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "���������������� ������������ ���� ��������������: %s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "���� �������������������������� ��|&��"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "���� �������� ���������������� ���������� ��%s��: %s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "���� �������� ���������������� ���������������� ������������ ������ ��%s�� (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""
"getline: ������������ �������������� �� ������������������ ������ �������������� ���������� ���������������������������� ������������"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: ���������������� ���������������� ������������������"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"������������ ���������������� ��%s�� �������������������� �� ������������ ������������������������ ���������������� ���������������� ��%s��"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "������������ ���������������� ��%s�� ���� �������� ���������������� ��%s��"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: ���������������� ���������������� ������������������"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"���������������� ������������ ��%s�� �������������������� �� ������������ ������������������������ ������������������ ������������ ��%s��"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "���������������� ������������ ��%s�� ���� ������������ ���������������� ��%s��"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: ���������������� ���������������� ������������������"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"������������������������ ���������������� ��%s�� �������������������� �� ������������ ������������������������ ������������������������ "
"�������������������� ��%s��"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "������������������������ ���������������� ��%s�� ���� �������� ���������������� ��%s��"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "�������� �� ������������ ��%s�� ����������������"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "���� �������������� ���������������� ������������ ������'������ ������ ����������������"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "������������������������������ ���������������� ��RS�� - ���� �������������������� gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "���������������������� ���������� IPv6 ���� ��������������������������"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "������������ �������������������� ��POSIXLY_CORRECT�� ����������������������: �������������������� ��--posix��"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "��--posix�� ������������������������ ��--traditional��"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "��--posix��/��--traditional�� ������������������������ ��--non-decimal-data��"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "��--posix�� ������������������������ ��--characters-as-bytes��"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "������������������ %s �� setuid root �������� �������� ������������������ ��������������"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "���������� -r/--re-interval ������������ ���� ���������� �������������� ������������"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "���� �������� �������������������� ������������������ ���������� ���� ������������������������ ����������: %s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "���� �������� �������������������� ������������������ ���������� ���� ������������������������ ����������: %s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr ""
"���� �������� �������������������� ������������������ ���������� ���� ������������������������ ������������ ������ ��������������: %s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "�������������� ������������ ����������������!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"������������������������: %s [������������������ �� ���������� POSIX ������ GNU] -f ��������_���������������� [--] "
"�������� ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"������������������������: %s [������������������ �� ���������� POSIX ������ GNU] [--] %c����������������%c "
"�������� ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "������������������ POSIX:\t\t���������� ������������������ GNU: (��������������������)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f ��������_����������������\t--file=��������_���������������� (���������������� ��������)\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F ����\t\t\t--field-separator=���� (�������������������� �������������������� ����������)\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""
"\t-v ������������=����������������\t--assign=������������=���������������� (������������������ ���������������� ��������������)\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "�������������� ������������������:\t\t���������� ������������������ GNU: (��������������������)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes (�������������� ���� ����������)\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr ""
"\t-c\t\t\t--traditional (���������������� �������������������� ���� ���������������������� �������������� AWK)\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright (������������������ ����������)\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[��������]\t\t--dump-variables[=��������] (���������������� ������������)\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[��������]\t\t--debug[=��������] (��������������������������)\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e '����������-����������������'\t--source='����������-����������������' (���������������� ����������)\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E ��������\t\t\t--exec=�������� (���������������� ��������)\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot (���������������������� ������������ ������ ������������������)\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help (��������������)\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i ��������_������������������\t--include=��������_������������������ (���������������� ��������)\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace (�������������������� ������������������)\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace (�������������������� ������������������)\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l ��������������������\t\t--load=�������������������� (���������������������� ��������������������)\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr ""
"\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext] (�������������������� ���� "
"����������������|��������������|��������������������)\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum (������������ ����������)\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric (�������������� ������������������ ��������)\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr ""
"\t-n\t\t\t--non-decimal-data (���� ������������������ ���������� - ������������������, "
"����������������������������)\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[��������]\t\t--pretty-print[=��������] (���������������������� ����������)\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize (������������������������)\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[��������]\t\t--profile[=��������] (�������������� �������������� ������������������)\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix (���������������� �������������������� �������������������� POSIX)\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr ""
"\t-r\t\t\t--re-interval (������ --traditional, ������������������������������ ������������������ �� ����)\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize (������ ����������������������)\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox (������������������)\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old (�������������������� ���� ���������������������� ������ �������������� AWK)\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version (������������)\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z ����������-������������\t\t--locale=����������-������������\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"������ �������������������� ������ ��������������, ���������������������������� ����������������  ��gawkbug��.\n"
"������ ������������ �������������������� ���������������� ������������  ��Bugs�� �� ��gawk.info��,\n"
"���� ������������ ��Reporting Problems and Bugs�� �� �������������������� ������������.\n"
"���� �� �������������������� ���������� ������������ ����\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"�������� ����������, ���� ���������������������� ���������������������� ������ ��������������, ����������������,\n"
"������������������, �� ��������'�������������� ���������� comp.lang.awk, ������ ����������������������������\n"
"������-������������, �������� ���� Stack Overflow.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"�������������������� ������ ������ gawk ���������� ���������������� ��\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk - ���� ������������������ �������� ������ ������������ �� �������������� ����������������.\n"
"���� �������������������������� ������ ���������� ���������������������� �������� �� �������������� ���������� ���� ������������������������ "
"������������.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"����������������:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"������������������ ���������� (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"���� ���������������� - ������������ ������������������ ������������������������, ������ ���������� ��������������������\n"
"����/������ ������������������ ���� �������������� ���������������� GNU General Public License,\n"
"������ ������������������������ Free Software Foundation; ������ ������������ 3 ����������������\n"
"������ (���� ������ ����������) ��������-������ ���������������� ������������.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"���� ���������������� ������������������������ �� ������������, ���� �������� �������� ����������������,\n"
"������ ������ ������������ ����������������, ������������ �������������� ���������������� �������������������� ����\n"
"���������������������� ������ ������������ ��������. ������ ������������������ �������������������� ��������������������\n"
"���������������� ���������������� GNU General Public License.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"���� ���������� ���������������� ���������� GNU General Public License ���������� �� �������� ������������������.\n"
"�������� ���������� ���� ��������������, ���������������������� ���������������� ������: http://www.gnu.org/"
"licenses/.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft ���� �������������������� ���� ���� ������������ ������������������ �� POSIX awk"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: �� ������������������ ������ ��-v��, ��%s�� ���� �� ���������� ��������������=������������������\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "��%s�� ���� �� �������������������� ����'���� ��������������"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "��%s�� ���� �� ����'���� ��������������, ������������������ �������� ��%s=%s��"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "���� ���������� ������������������������������ ������������������ �������������� ��%s�� �� ������������ ���������� ��������������"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "���� ���������� ������������������������������ �������������� ��%s�� �� ������������ ���������� ��������������"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "������������������ ���������������� �� ���������� �� ������������������ ����������"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "���������������� ��������������: ������������������ ��������������"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "������������ �������������������� ������������������ ���������������� ������������������������ %d"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "���� �������������� �������������������� ���������������� /dev/null ������ ������������������ ���������������������� %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "���������������� ���������������� ������ ��-e/--source�� ����������������������"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "��--profile�� ������������������������ ���������������� ��--pretty-print��"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M ����������������������: ������������������ MPFR/GMP ���� ��������������������������"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "���������������������������� ��GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...�� �������������� --persist."

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "���������������� ������'������ ���� ��������������������������."

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: ���������������� ��-W %s�� ���� ������������������, ����������������������������.\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: ���������������� ���������������� ���������������� -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: ����������������: ���� �������� ���������������� ������������������ ������ %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""
"%s: ����������������: ������������������������ ������������������ ������'������ �������������������� ������ ������ ������������������ "
"���������������� ������ ���������� root.\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s: ������������������������: %s ���� �� ������������������ ���������������������� �� euid %d.\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "���������������� ������'������ ���� ��������������������������"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""
"%s: ����������������: ���������������� ������������������ ������'������ ���� �������������� ����������������������������: "
"������������������������ ���������������� %d, ���������� pma.c: %d.\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "���������������� PREC ��%.*s�� ����������������"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "���������������� ROUNDMODE ��%.*s�� ����������������"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ������������ ���������������� ���� �� ������������"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: ������������ ���������������� ���� �� ������������"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s: ���������������� ������'���������� ���������������� %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: ������������������ ���������������� ���� �� ������������"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: ������������������ ���������������� ���� �� ������������"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): ������'�������� ���������������� ���� ������������������������"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): �������������� ���������������� ������������ ����������������"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): ������'�������� ���������������� ���� ������������������������"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: ���������������� �������������������� ���������������� ���%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: ���������������� ���%d ������ ���������������������� ���������������� %Rg, �������������������������������� 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: ������ ���������������� ���%d ������'�������� ���������������� %Rg ���� ������������������"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: ������ ������������������ ���%d �������������� ���������������� %Rg �������� ����������������"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: ������ ������������������ ���%d ������'�������� ���������������� %Zd ���� ������������������"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: ������������������ �� �������� ������ ���������� ����������������������"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: ������������������ �� �������� ������ ���������� ����������������������"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: ������������������ �� ������ ������ ���������� ����������������������"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: ���������������� �������������������� ����������������"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ���������������� �������������������� ������������ ����������������"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: ���������������� �������������������� ������������ ����������������"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "������������������ ����������:"

#: node.c:477
#, fuzzy
#| msgid "backslash not last character on line"
msgid "backslash at end of string"
msgstr "��\\�� ���� �� ���������� ����������"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "���� �������������� ���������������� ���������������������� �������������������� ����������"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "���������� ������������ awk ���� ������������������ �������������������������� ���������������������� ��\\%c��"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX ���� ���������������� �������������������������� ���������������������� ��\\x��"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "���������� ������������������������������ �������� �� �������������������������� ���������������������� ��\\x��"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"������������������ ���������������������� ���������������������������� ���������������������������� �������������������������� "
"���������������������� \\x%.*s (�� %d ����������������)"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX ���� ���������������� �������������������������� ���������������������� ��\\x��"

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "���������� ������������������������������ �������� �� �������������������������� ���������������������� ��\\x��"

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "���������� ������������������������������ �������� �� �������������������������� ���������������������� ��\\x��"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "�������������������������� ���������������������� ��\\%c�� ������������������������ ���� �������������� ������������ ��%c��"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"���������������� ���������������������� �������������������������� ��������. ��������������, �� ������ ������������������������������ ������ "
"������������ ���� ���������� ��������������"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ��%s��: ���� �������������� ���������������� ���������������� ������������������ ����������������������: (fcntl "
"F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ��%s��: ���� �������������� �������������������� ����������������-������-������������������: (fcntl F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""
"������������ ���������������������� ���������������� �������������� ����������������. �������������������� �������������������� "
"������������������������ ��������."

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "�������������������� �������������� ���� ���������������������� ���������� ������ ��������������"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s ��������������\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# ��������������\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "������������������ ��������������: %s �� ���������������� ����'���� vname"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "������������������ ��������������: �������������������� �� ���������������� ����'���� fname"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# ���������������������� �������������������� (-l ����/������ @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# ���������������� ���������� (-i ����/������ @include)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# �������������� gawk, ������������������ %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# �������������� �� ���������������������� ��������������\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: ������������������ ������ ������������������������������ %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""
"������������������ ���������������������� ���������������������� ������������, ���� �������������� ������������ NUL, ���� "
"������������������ �������������������� POSIX"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "������������������������ �������� NUL �� ���������������������� ���������������������� ������������"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""
"���������������� ���������������������� ���������������������� ������������ ��\\%c�� ���������������������� ���� ������������������ "
"������������ ��%c��"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""
"���������������� ���������������������� ���������������������� ������������ ��\\%c�� ���� �� �������������� �������������������� "
"���������������������� ������������"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "������������������ ���������������������� ������������ ��%.*s�� ���������������� ������ �������� ��[%.*s]��"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ ���� ��������������������������"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "������������������ �������������������� ��������"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "������������������ ���������������������� ���������� �� [[:space:]], �� ���� [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "���������������������� �������������������������� \\"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "�������� ? ���� �������������� ������������"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "�������� * ���� �������������� ������������"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "�������� + ���� �������������� ������������"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "{...} ���� �������������� ������������"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "������������������ ���������� \\{\\}"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "�������������������� ���������� �������������� ��������������"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "������������ \\ ���������� �������������������������� ����������������"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "������������ \\ ���������� �������������������� ������������"

#: support/dfa.c:1594
#, fuzzy, c-format
#| msgid "stray \\ before %lc"
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "������������ \\ ���������� %lc"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "������������������ \\n"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "������������������������������ ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "���� �������������� ��������������������"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "������������������������������ )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: ���������� ��%s�� ������������������������; ����������������:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ���������� ��--%s�� ���� ���������������� ��������������������\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ���������� ��%c%s�� ���� ���������������� ��������������������\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ���������� ��--%s�� �������������� ������������������\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: �������������������� ���������� ��--%s��\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: �������������������� ���������� '%c%s'\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ���������������������� ���������� -- ��%c��\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: ���������� ���������������� ������������������ -- ��%c��\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: ���������� ��-W %s�� ������������������������\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: ���������� ��-W %s�� ���� ���������������� ������������������\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: ���������� ��-W %s�� �������������� ������������������\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "��������������"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "���� ��������������������"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "������������������ �������������������� ����������"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "������������������ ������������ ����������������������"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "���������������� ����'�� ���������� ����������������"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "������������������ �������� ���� ����������"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "�������������� ���������������� ������������������"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "���� ���������������� �������� ������ [, [^, [:, [., ������ [= "

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "���� ���������������� �������� ������ ( ������ \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "���� ���������������� �������� ������ \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "������������������ ���������� \\{\\}"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "�������������� �������������������� ������������������"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "���������������������� ������'������"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "���������������� �������������������� �������������������� ����������"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "���������������������� ������������ ���������������������� ������������"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "�������������� �������������� �������������������� ����������"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "���� ���������������� �������� ������ ) ������ \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "���������� ������������������������ �������������������� ������������"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""
"�������������� ������������������������ -M/--bignum ���� ������������������������ ���������������������� ������������������������ �� "
"���������� ������������������ PMA"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""
"�������������� ��%s��: ���� �������� ���������������������� �������������� ��%s�� �� ������������ ���������� ������������������"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "���� �������� ���������������� ���������������� ����������������"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "�������������������� ��������������: ���������������� �������������� ��count$�� ���� �������� ���������������� ������ ���� "
#~ "�������������� ��������������"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "������������ �������� ���������������������� ������ ���������������� ��%%��"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "���������������� ���������������������� ������ �������������������������� ��%%��"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "������������ �������� ���� �������� ���������������� ���������������������� ������ �������������������������� ��%%��"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "����������������: ������������ ��$�� �������������������� �� ���������������� awk"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "����������������: ������������ ������������������ �� ��$�� �������������� �������� ������������ 0"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "����������������: ������������ ������������������ %ld ��������������, ������ ���������������� ������������������ ������������������ "
#~ "��������������������"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "����������������: ������������ ��$�� �������������������� ���������� ������������ �� ��������������"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "����������������: ���� ���������������� �������������� ��$�� ������ �������������������� ������������ �������� ������ ����������������"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "��%c�� ���� ������ ���������������� �� ���������������� awk; ����������������������"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "����������������: ��%c�� �������������������� �� ���������������� POSIX awk"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g �������������� ������������ ������ �������������� %%c"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: ���������������� %g ���� �� �������������� �������������� ����������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr ""
#~ "[s]printf: ���������������� %g ���� �������������� ���� ������������������ ������ ������������������������ ��%%%c��"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr ""
#~ "[s]printf: ���������������� %s ���� �������������� ���� ������������������ ������ ������������������������ ��%%%c��"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr "������������ %%%c �� �������������������� POSIX, ������ ���� �������������������� ���� ���������� awk"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "������������������ ������������������ ������������ �������������������������� ������������������������ ��%c��: ���������������� ���� "
#~ "����������������������"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr ""
#~ "����������������: ���������������������� �������������������� ������ ���������������������� �������������� ������������������������"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ �������������������� ������ ����������"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: ������������������������ ������������������������ ���� �������������� ������������������ ��������������"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "���������������� �������������������� ������ �������������� ������������������������"

#, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s: ���������������� ���� �������������������� ���������������� ������ ���������������������� ��������������"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: ���������������� ������������������"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: ���������������� ������������������"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr ""
#~ "printf: ������������ ������������ �� ���������������� ���� ���������� ������������ ���������������������������� ������������"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "���������������� ��������������: ������������������ ��������������: �������������� ���������������������� ��������������"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "���������������� ��������������: ������������������ ��������������: ������������������������ ����������"
EOF
echo Extracting po/vi.po
cat << \EOF > po/vi.po
# Vietnamese translation for Gawk.
# B���n d���ch Ti���ng Vi���t d��nh cho Gawk.
# Copyright �� 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
# Tr���n Ng���c Qu��n <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.2.0e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 08:07+0700\n"
"Last-Translator: Tr���n Ng���c Qu��n <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "t��� %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "c��� d��ng gi�� tr��� v�� h�����ng nh�� l�� m���t m���ng"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "c��� d��ng tham s��� v�� h�����ng ���%s��� nh�� l�� m���ng"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "c��� d��ng ���%s��� v�� h�����ng nh�� l�� m���ng"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "c��� g���ng d��ng m���ng ���%s��� trong m���t ng��� c���nh v�� h�����ng"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete: (x��a) ch��� s��� ���%.*s��� kh��ng n���m trong m���ng ���%s���"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "c��� d��ng ���%s[\"%.*s\"]��� v�� h�����ng nh�� l�� m���ng"

#: array.c:856 array.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#: array.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr ""
"asort (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham "
"s��� th��� nh���t cho tham s��� th��� hai"

#: array.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#: array.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""

#: array.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr ""
"asort (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham "
"s��� th��� nh���t cho tham s��� th��� hai"

#: array.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr ""
"asort (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham "
"s��� th��� hai cho tham s��� th��� nh���t"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� t��n h��m h���p l���"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "ch��a �����nh ngh��a h��m so s��nh x���p x���p ���%s���"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "M���i kh���i %s ph���i c�� m���t ph���n ki���u h��nh �����ng"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "M���i quy t���c ph���i c�� m���t m���u hay ph���n ki���u h��nh �����ng"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr ""
"awk c�� kh��ng h��� tr��� nhi���u quy t���c ki���u ���BEGIN��� (b���t �����u) hay ���END��� (k���t th��c)"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "���%s��� l�� m���t h��m c�� s���n n��n n�� kh��ng th��� �������c �����nh ngh��a l���i."

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""
"h���ng bi���u th���c ch��nh quy ���//��� tr��ng gi���ng nh�� m���t ch�� th��ch C++, nh��ng m�� "
"kh��ng ph���i"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""
"h���ng bi���u th���c ch��nh quy ���/%s/��� tr��ng gi���ng nh�� m���t ch�� th��ch C, nh��ng m�� "
"kh��ng ph���i"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "g���p gi�� tr��� case b��� tr��ng trong ph���n th��n switch: %s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr ""
"���� ph��t hi���n tr��ng ���default��� trong th��n c���u tr��c ��i���u khi���n ch���n l���a (switch)"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr ""
"kh��ng cho ph��p ���break��� (ng���t) n���m ��� ngo���i v��ng l���p hay c���u tr��c ch���n l���a"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "kh��ng cho ph��p ���continue��� (ti���p t���c) ��� ngo��i m���t v��ng l���p"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "���next��� (k��� ti���p) �������c d��ng trong h��nh �����ng %s"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "���nextfile��� (t���p tin k��� ti���p) �������c d��ng trong h��nh �����ng %s"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "���return��� (tr��� v���) �������c d��ng ��� ngo���i ng��� c���nh h��m"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""
"���print��� (in) th�����ng trong quy t���c ���BEGIN��� (b���t �����u) hay ���END��� (k���t th��c) g���n "
"nh�� ch���c ch���n n��n l�� ���print���������"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "���delete��� kh��ng �������c ph��p v���i SYMTAB"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "���delete��� kh��ng �������c ph��p v���i FUNCTAB"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "���delete array��� (x��a m���ng) l�� ph���n m��� r���ng gawk kh��ng kh��� chuy���n"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "�������ng ���ng d���n hai chi���u ��a giai ��o���n kh��ng ph���i ho���t �����ng �������c"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "bi���u th���c ch��nh quy n���m b��n ph���i ph��p g��n"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "bi���u th���c ch��nh quy n���m b��n tr��i to��n t��� ���~��� hay ���!~���"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� t��� kh��a ���in���, tr��� khi n���m sau ���for���"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "bi���u th���c ch��nh quy n���m b��n ph���i s��� so s��nh"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "���getline��� kh��ng-chuy���n-h�����ng kh��ng h���p l��� trong quy t���c ���%s���"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr ""
"trong h��nh �����ng ���END��� (k���t th��c) c�� ���getline��� (l���y d��ng) kh��ng �������c chuy���n "
"h�����ng l���i v�� ch��a �������c �����nh ngh��a."

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� m���ng ��a chi���u"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr ""
"l���i g���i ���length��� (����� d��i) m�� kh��ng c�� d���u ngo���c ����n l�� kh��ng t����ng th��ch "
"tr��n c��c h��� th���ng kh��c"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "cu���c g���i h��m gi��n ti���p l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#: awkgram.y:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr "kh��ng th��� d��ng bi���n �����c bi���t ���%s��� cho c�� g���i h��m gi��n ti���p"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "c��� g���ng d��ng kh��ng-ph���i-h��m ���%s��� trong c�� g���i h��m"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "bi���u th���c in th���p kh��ng h���p l���"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "c���nh b��o: "

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "l���i nghi��m tr���ng: "

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "g���p d��ng m���i hay k���t th��c chu���i b���t ng���"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "kh��ng th��� m��� t���p tin ngu���n ���%s��� ����� �����c (%s)"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "kh��ng th��� m��� t���p th�� vi���n chia s��� ���%s��� ����� �����c (%s)"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "kh��ng r�� l�� do"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "kh��ng th��� bao g���m ���%s��� v�� d��ng n�� nh�� l�� t���p tin ch����ng tr��nh"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "���� s���n bao g���m t���p tin ngu���n ���%s���"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "th�� vi���n d��ng chung ���%s��� ���� �������c s���n �������c t���i r���i"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include l�� ph���n m��� r���ng c���a gawk"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "t���p tin tr���ng sau @include"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "t��n t���p tin tr���ng sau @load"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "g���p ��o���n ch��� ch����ng tr��nh r���ng n���m tr��n d��ng l���nh"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "kh��ng th��� �����c t���p tin ngu���n ���%s��� (%s)"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "t���p tin ngu���n ���%s��� l�� r���ng"

#: awkgram.y:3332
#, fuzzy, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "L���i PEBKAC: g���p k�� t��� kh��ng h���p l��� ���\\%03o��� trong m�� ngu���n"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "t���p tin ngu���n kh��ng k���t th��c b���ng m���t d��ng tr���ng"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""
"bi���u th���c ch��nh quy ch��a �������c ch���m d���t k���t th��c v���i ���\\��� t���i k���t th��c c���a "
"t���p tin"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"%s: %d: b��� s���a �����i bi���u th���c ch��nh quy tawk ���/���/%c��� kh��ng ho���t �����ng �������c "
"trong gawk"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""
"b��� s���a �����i bi���u th���c ch��nh quy tawk ���/���/%c��� kh��ng ho���t �����ng �������c trong gawk"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "bi���u th���c ch��nh quy ch��a �������c ch���m d���t"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "bi���u th���c ch��nh quy ch��a �������c ch���m d���t n���m t���i k���t th��c c���a t���p tin"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "kh��ng th��� mang kh��� n��ng d��ng ���\\#������ ����� ti���p t���c d��ng"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "d���u g���ch ng�����c kh��ng ph���i l�� k�� t��� cu���i c��ng n���m tr��n d��ng"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "m���ng nhi���u chi���u l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, fuzzy, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p to��n t��� ���**���"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, fuzzy, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� to��n t��� ���^���"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "chu���i kh��ng �������c ch���m d���t"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
#, fuzzy
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p tho��t chu���i ���\\x���"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
#, fuzzy
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "kh��ng th��� mang kh��� n��ng d��ng ���\\#������ ����� ti���p t���c d��ng"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "c�� k�� t��� kh��ng h���p l��� ���%c��� n���m trong bi���u th���c"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "���%s��� l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p ���%s���"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "awk ki���u c�� kh��ng h��� tr��� ���%s���"

#: awkgram.y:4517
#, fuzzy
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "���goto��� �������c xem l�� c�� h���i!\n"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "���%d��� kh��ng h���p l��� khi l�� s��� �����i s��� cho ���%s���"

#: awkgram.y:4621
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr ""
"%s: khi �����i s��� cu���i c��ng c���a s��� thay th���, h���ng m�� ngu���n chu���i kh��ng c�� t��c "
"d���ng"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "tham s��� th��� ba %s kh��ng ph���i l�� m���t �����i t�����ng c�� th��� thay �����i"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match: (kh���p) �����i s��� th��� ba l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close: (����ng) �����i s��� th��� hai l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "d��ng ���dcgettext(_\"���\")��� kh��ng ����ng: h��y g��� b��� g���ch d�����i n���m tr�����c"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "d��ng ���dcgettext(_\"���\")��� kh��ng ����ng: h��y g��� b��� g���ch d�����i n���m tr�����c"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr ""
"index: (ch��� m���c) kh��ng cho ph��p h���ng bi���u th���c ch��nh quy l��m �����i s��� th��� hai"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "h��m ���%s���: tham s��� ���%s��� che bi���n to��n c���c"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "kh��ng th��� m��� ���%s��� ����� ghi: %s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "��ang g���i danh s��ch bi���n t���i thi���t b��� l���i chu���n"

#: awkgram.y:4947
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s: g���p l���i khi ����ng (%s)"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() (h��m b��ng) �������c g���i hai l���n!"

#: awkgram.y:4980
#, fuzzy
#| msgid "there were shadowed variables."
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "c�� bi���n b��� b��ng."

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "t��n h��m ���%s��� tr�����c ����y ���� �������c �����nh ngh��a r���i"

#: awkgram.y:5123
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "h��m ���%s���: kh��ng th��� d��ng t��n h��m nh�� l�� t��n tham s���"

#: awkgram.y:5126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr "h��m ���%s���: kh��ng th��� d��ng bi���n �����c bi���t ���%s��� nh�� l�� tham s��� h��m"

#: awkgram.y:5130
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "h��m ���%s���: tham s��� ���%s��� che bi���n to��n c���c"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "h��m ���%s���: tham s��� ���#%d���, ���%s���, nh��n ����i tham s��� ���#%d���"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "h��m ���%s��� �������c g���i nh��ng m�� ch��a �����nh ngh��a"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "h��m ���%s��� �������c �����nh ngh��a nh��ng m�� ch��a �������c g���i tr���c ti���p bao gi���"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "h���ng bi���u th���c ch��nh quy cho tham s��� ���#%d��� l��m gi�� tr��� lu���n l�� (bun)"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"h��m ���%s��� �������c g���i v���i d���u c��ch n���m gi���a t��n v�� ���(���\n"
"ho���c �������c d��ng nh�� l�� bi���n hay m���ng"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "g���p ph��p chia cho s��� kh��ng"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "g���p ph��p chia cho s��� kh��ng trong ���%%���"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "kh��ng th��� g��n gi�� tr��� cho k���t qu��� c���a bi���u th���c tr�����ng t��ng-tr�����c"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "g��n ��ich kh��ng h���p l��� (m�� thi h��nh ���%s���)"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "c��u kh��ng c�� t��c d���ng"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6883
#, fuzzy
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@include l�� ph���n m��� r���ng c���a gawk"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ord: called with no arguments"
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "ord: �������c g���i m�� kh��ng c�� �����i s���"

#: builtin.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s t���i ���%s��� g���p l���i (%s)"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "�����u ra ti��u chu���n"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "l���i ti��u chu���n"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s: ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp: �����i s��� ���%g��� n���m ngo��i ph���m vi"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "system: (h��� th���ng) ���� nh���n �����i s��� kh��c chu���i"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kh��ng th��� flush (�����y d��� li���u l��n ����a): ���ng d���n ���%.*s��� �������c m��� ����� "
"�����c, kh��ng ph���i ����� ghi"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""
"fflush: kh��ng th��� flush (�����y d��� li���u v��o ����a): t���p tin ���%.*s��� �������c m��� ����� "
"�����c, kh��ng ph���i ����� ghi"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush: kh��ng th��� flush (�����y d��� li���u v��o ����a) t���p tin ���%.*s���: %s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""
"fflush: kh��ng th��� flush (�����y d��� li���u l��n ����a): ���ng d���n hai chi���u ���%.*s��� ���� "
"����ng k���t th��c ghi"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"fflush: ���%.*s��� kh��ng ph���i l�� m���t t���p tin, ���ng d���n hay �����ng ti���n tr��nh �������c m���"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� chu���i"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: (chi���u d��i) ���� nh���n m���ng �����i s���"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "���length(array)��� (����� d��i m���ng) l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "log: (nh���t k��) ���� nh���n �����i s��� ��m ���%g���"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "or: (ho���c) ���� nh���n �����i s��� �����u kh��ng ph���i thu���c s���"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "or: (ho���c) ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: (chu���i con) ����� d��i %g kh��ng ���1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: (chu���i con) ����� d��i %g kh��ng ���0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: (chu���i con) s��� c���t x��n ����� d��i kh��ng ph���i s��� nguy��n ���%g���"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: (chu���i con) ����� d��i %g l�� qu�� l���n cho ch��� s��� chu���i, n��n x��n ng���n "
"th��nh %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: (chu���i con) ch��� s��� �����u ���%g��� kh��ng h���p l��� n��n d��ng 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: (chu���i con) ch��� s��� �����u kh��ng ph���i s��� nguy��n ���%g��� s��� b��� c���t ng���n"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: (chu���i con) chu���i ngu���n c�� ����� d��i s��� kh��ng"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: (chu���i con) ch��� s��� �����u %g n���m sau k���t th��c c���a chu���i"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
"substr: (chu���i con) ����� d��i %g ch��� s��� �����u %g v�����t qu�� ����� d��i c���a �����i s��� �����u "
"(%lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: gi�� tr��� �����nh d���ng trong PROCINFO[\"strftime\"] ph���i thu���c ki���u s���"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: tham s��� th��� hai nh��� h��n 0 hay qu�� l���n d��nh cho time_t"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: tham s��� th��� hai n���m ngo��i ph���m vi cho ph��p c���a ki���u time_t"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: ���� nh���n chu���i �����nh d���ng r���ng"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ��t nh���t m���t c���a nh���ng gi�� tr��� n���m ��� ngo���i ph���m vi m���c �����nh"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "h��m ���system��� kh��ng cho ph��p ��� ch��� ����� khu��n ����c"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: c��� ghi v��o m���t �������ng ���ng hai chi���u m�� chi���u ghi ���� ����ng"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "g���p tham chi���u �����n tr�����ng ch��a �������c kh���i t���o ���$%d���"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "or: (ho���c) ���� nh���n �����i s��� �����u kh��ng ph���i thu���c s���"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: (kh���p) �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: builtin.c:1604
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "fnmatch: kh��ng th��� l���y tham s��� th��� ba"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: �����i s��� th��� ba ���%.*s��� �������c x��� l�� nh�� 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: �������c g���i m���t c��ch gi��n ti���p v���i ��t h��n hai �����i s���"

#: builtin.c:2242
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "c�� g���i gi��n ti���p �����n %s c���n ��t nh���t hai �����i s���"

#: builtin.c:2304
#, fuzzy
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "c�� g���i gi��n ti���p �����n %s c���n ��t nh���t hai �����i s���"

#: builtin.c:2365
#, fuzzy, c-format
#| msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "c�� g���i gi��n ti���p �����n %s c���n ��t nh���t hai �����i s���"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): gi�� tr��� ��m l kh��ng �������c ph��p"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� c���t ng���n"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): gi�� tr��� d���ch qu�� l���n s��� g��y ra k���t qu��� kh��ng nh�� mong mu���n"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): gi�� tr��� ��m l�� kh��ng �������c ph��p"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): gi�� tr��� thu���c ki���u ph��n s��� s��� b��� x��n ng���n"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): gi�� tr��� d���ch qu�� l���n s��� g��y ra k���t qu��� kh��ng nh�� mong mu���n"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "or: (ho���c) �������c g���i v���i ��t h��n hai �����i s���"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: (ho���c) �����i s��� %d kh��ng thu���c ki���u s���"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s: �����i s��� #%d gi�� tr��� ��m %Rg l�� kh��ng �������c ph��p"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): gi�� tr��� ��m l�� kh��ng �������c ph��p"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� c���t ng���n"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: ���%s��� kh��ng ph���i l�� m���t ph��n lo���i mi���n �����a ph����ng h���p l���"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: g���p ph��p chia cho s��� kh��ng"

#: builtin.c:3130
#, fuzzy
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: builtin.c:3234
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr ""
"typeof d�� t��m th���y t��� h���p c��c c��� kh��ng h���p l��� ���%s���; vui l��ng b��o c��o l���i n��y."

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: kh��ng bi���t ki���u tham s��� ���%s���"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "G�� c��c c��u l���nh (g)awk. K���t th��c b���ng l���nh ���end���\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "s��� khung kh��ng h���p l���: %d"

#: command.y:298
#, fuzzy, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info: t��y ch���n kh��ng h���p l��� - ���%s���"

#: command.y:324
#, fuzzy, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "ngu���n ���%s���: ���� s���n c�� trong ngu���n r���i."

#: command.y:329
#, fuzzy, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "ghi ���%s���: l���nh kh��ng ����� th���m quy���n."

#: command.y:342
#, fuzzy
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "Kh��ng th��� d��ng l���nh ���commands��� cho l���nh breakpoint/watchpoint"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "ch��a c�� ��i���m ng���t hay ��i���m theo d��i n��o �������c �����t c���"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "s��� ��i���m ng���t hay ��i���m theo d��i kh��ng h���p l���"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "G�� l���nh cho %s khi %d �������c g���i ��, m���i l���nh m���t d��ng.\n"

#: command.y:353
#, fuzzy, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "K���t th��c v���i l���nh ���end���\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "���end��� ch��� h���p l��� trong ���commands��� hay ���eval���"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "���silent��� ch��� h���p l��� v���i l���nh ���commands���"

#: command.y:376
#, fuzzy, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace: t��y ch���n kh��ng h���p l��� - ���%s���"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: ��i���u ki���n: s��� hi���u ��i���m ng���t hay ��i���m theo d��i kh��ng h���p l���"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "tham s��� kh��ng ph���i l�� m���t chu���i"

#: command.y:462 command.y:467
#, fuzzy, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option: t��y ch���n kh��ng h���p l��� - ���%s���"

#: command.y:477
#, fuzzy, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "kh��ng c�� h��m n��o nh�� th��� c��� - ���%s���"

#: command.y:534
#, fuzzy, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable: t��y ch���n kh��ng h���p l��� - ���%s���"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "�����c t��� v��ng kh��ng h���p l���: %d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "gi�� tr��� cho tr�����ng s��� m�� kh��ng thu���c ki���u s���"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "c���n gi�� tr��� ki���u s��� nh��ng l���i nh���n �������c gi�� tr��� kh��ng thu���c ki���u n��y"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "gi�� tr��� s��� nguy��n kh��c kh��ng"

#: command.y:820
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
#| "frames."
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr ""
"backtrace [N] - in v���t c���a t���t c��� hay N khung trong c��ng nh���t (ngo��i c��ng "
"nh���t n���u N < 0)."

#: command.y:822
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr "break [[t��n_t���p_tin:]N|h��m] - �����t ��i���m ng���t t���i v��� tr�� ���� cho."

#: command.y:824
#, fuzzy
#| msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr ""
"clear [[t��n_t���p_tin:]N|function] - x��a c��c ��i���m ng���t �������c �����t tr�����c ����y."

#: command.y:826
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
#| "breakpoint(watchpoint) hit."
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr ""
"commands [s���] - ch���y m���t danh s��ch c��c c��u l���nh �������c th���c thi t���i ��i���m ng���t "
"(hay ��i���m theo d��i) t��m �������c."

#: command.y:828
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr ""
"condition num [expr] - �����t hay x��a ��i���m ng���t hay ��i���u ki���n ��i���m theo d��i."

#: command.y:830
#, fuzzy
#| msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [S���_L�����NG] - ti���p t���c ch����ng tr��nh ��ang �������c g��� l���i."

#: command.y:832
#, fuzzy
#| msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [��i���m_ng���t] [v��ng] - x��a c��c ��i���m ng���t ���� ch��� ra."

#: command.y:834
#, fuzzy
#| msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [��i���m_ng���t] [v��ng] - t���t c��c ��i���m ng���t ���� ch��� �����nh."

#: command.y:836
#, fuzzy
#| msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr "display [var] - in gi�� tr��� c���a bi���n m���i l���n ch����ng tr��nh d���ng."

#: command.y:838
#, fuzzy
#| msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - chuy���n xu���ng N khung stack."

#: command.y:840
#, fuzzy
#| msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr ""
"dump [t��n_t���p_tin] - dump c��c ch��� l���nh ra t���p tin hay �����u ra ti��u chu���n."

#: command.y:842
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr "enable [once|del] [��i���m_ng���t] [range] - b���t c��c ��i���m ng���t ���� ch��� ra."

#: command.y:844
#, fuzzy
#| msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - k���t th��c m���t danh s��ch c��c c��u l���nh hay bi���u th���c awk"

#: command.y:846
#, fuzzy
#| msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ���] - �����nh gi�� c��c c��u l���nh awk."

#: command.y:848
#, fuzzy
#| msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - (gi���ng v���i quit) tho��t kh���i g��� l���i."

#: command.y:850
#, fuzzy
#| msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - th���c thi cho �����n khi khung stack ���� ch���n tr��� v���."

#: command.y:852
#, fuzzy
#| msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - ch���n v�� in khung stack s��� hi���u N."

#: command.y:854
#, fuzzy
#| msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [l���nh] - hi���n th��� danh s��ch c��c l���nh hay gi���i th��ch c��u l���nh."

#: command.y:856
#, fuzzy
#| msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr "ignore N S���-L�����NG - �����t s��� l�����ng ��i���m ng���t b��� b��� qua."

#: command.y:858
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
#| "display|watch."
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info ch���_����� - ngu���n|ngu���n|bi���n|h��m|break|frame|args|locals|display|watch."

#: command.y:860
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr "list [-|+|[t���p_tin:]s���_d��ng|h��m|v��ng] - li���t k�� c��c d��ng ���� ch��� �����nh."

#: command.y:862
#, fuzzy
#| msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr ""
"next [S���_L�����NG] - nh���y m���t ch��� l���nh, nh��ng �������c x��� l�� th��ng qua g���i th��� t���c "
"con."

#: command.y:864
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine "
#| "calls."
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr ""
"nexti [S���_L�����NG] - nh���y t���ng ch��� l���nh, nh��ng �������c x��� l�� th��ng qua g���i th��� "
"t���c con."

#: command.y:866
#, fuzzy
#| msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [t��n[=gi�� tr���]] - �����t hay hi���n th��� t��y ch���n g��� l���i."

#: command.y:868
#, fuzzy
#| msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print var [var] - in gi�� tr��� c���a bi���n hay m���ng."

#: command.y:870
#, fuzzy
#| msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf format, [arg], ��� - k���t xu���t c�� �����nh d���ng."

#: command.y:872
#, fuzzy
#| msgid "quit - exit debugger."
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - tho��t kh���i ch����ng tr��nh g��� l���i."

#: command.y:874
#, fuzzy
#| msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr ""
"return [gi��-tr���] - l��m cho khung stack ���� ch���n tr��� v��� gi�� tr��� n��y cho b��� g���i "
"n��."

#: command.y:876
#, fuzzy
#| msgid "run - start or restart executing program."
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - kh���i ch���y hay kh���i �����ng l���i ch����ng tr��nh."

#: command.y:879
#, fuzzy
#| msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save t��n_t���p_tin - ghi c��c c��u l���nh t��� phi��n l��m vi���c v��o t���p tin."

#: command.y:882
#, fuzzy
#| msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set bi���n = gi��_tr��� - g��n gi�� tr��� cho m���t bi���n v�� h�����ng."

#: command.y:884
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
"silent - ch���n c��c l���i nh���n th��ng th�����ng khi d���ng t���i ��i���m ng��t hay ��i���m theo "
"d��i."

#: command.y:886
#, fuzzy
#| msgid "source file - execute commands from file."
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source file - th���c hi���n c��c c��u l���nh t��� t���p tin."

#: command.y:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr ""
"step [S���_L�����NG] - ch���y t���ng b�����c ch����ng tr��nh cho �����n khi n�� g���p m���t d��ng "
"ngu���n kh��c."

#: command.y:890
#, fuzzy
#| msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [S���_L�����NG] - ch���y t���ng l���nh m���t."

#: command.y:892
#, fuzzy
#| msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[t��n_t���p_tin:]N|h��m] - �����t ��i���m ng���t t���m th���i."

#: command.y:894
#, fuzzy
#| msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - hi���n th��� ch��� l���nh tr�����c khi th���c hi���n."

#: command.y:896
#, fuzzy
#| msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - g��� b��� c��c bi���n t��� danh s��ch hi���n th��� t��� �����ng."

#: command.y:898
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
#| "line or line N within current frame."
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr ""
"until [[t��n_t���p_tin:]N|h��m] - th���c hi���n cho �����n khi ch����ng tr��nh �����t �����n "
"d��ng kh��c hay d��ng N trong khung hi���n t���i."

#: command.y:900
#, fuzzy
#| msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - g��� b��� c��c bi���n t��� danh s��ch theo d��i."

#: command.y:902
#, fuzzy
#| msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - chuy���n xu���ng N khung stack."

#: command.y:904
#, fuzzy
#| msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch var - �����t ��i���m theo d��i cho m���t bi���n."

#: command.y:906
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost "
#| "(outermost if N < 0) frames."
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - (gi���ng nh�� backtrace) in v���t c���a t���t c��� hay N khung trong c��ng "
"nh���t (ngo��i c��ng nh���t n���u N < 0)."

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "l���i: "

#: command.y:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "kh��ng th��� �����c l���nh (%s)\n"

#: command.y:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "kh��ng th��� �����c l���nh (%s)"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "k�� t��� trong c��u l���nh kh��ng h���p l���"

#: command.y:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "kh��ng hi���u l���nh - ���%.*s���, h��y g�� l���nh tr��� gi��p ���help���"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "k�� t��� kh��ng h���p l���"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "l���nh ch��a �����nh ngh��a: %s\n"

#: debug.c:257
#, fuzzy
#| msgid "set or show the number of lines to keep in history file."
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "�����t hay hi���n th��� s��� d��ng �������c l��u gi��� trong t���p tin l���ch s���."

#: debug.c:259
#, fuzzy
#| msgid "set or show the list command window size."
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "�����t hay hi���n th��� k��ch th�����c c���a s��� danh s��ch l���nh."

#: debug.c:261
#, fuzzy
#| msgid "set or show gawk output file."
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "�����t hay hi���n th��� t���p tin k���t xu���t gawk."

#: debug.c:263
#, fuzzy
#| msgid "set or show debugger prompt."
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "�����t hay hi���n th��� d���u nh���c g��� l���i."

#: debug.c:265
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)."
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr "(b���) �����t hay ghi l���i l���ch s��� l���nh (gi�� tr���=on|off)."

#: debug.c:267
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)."
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "�����t/b��� �����t hay hi���n th��� c��c t��y ch���n �������c ghi l���i (gi��_tr���=on|off)."

#: debug.c:269
#, fuzzy
#| msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)."
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "(b���) �����t hay hi���n th��� vi���c theo v���t ch��� l���nh (gi�� tr���=on|off)."

#: debug.c:358
#, fuzzy
#| msgid "program not running."
msgid "program not running"
msgstr "ch����ng tr��nh kh��ng ch���y."

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "t���p tin ngu���n ���%s��� b��� tr���ng r���ng.\n"

#: debug.c:502
#, fuzzy
#| msgid "no current source file."
msgid "no current source file"
msgstr "kh��ng c�� t���p tin ngu���n hi���n t���i."

#: debug.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "kh��ng th��� t��m th���y t���p tin ngu���n c�� t��n ���%s��� (%s)"

#: debug.c:551
#, fuzzy, c-format
#| msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr "C���NH B��O: t���p tin ngu���n ���%s��� b��� s���a �����i k��� t��� l��c n�� �������c d���ch.\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "s��� d��ng %d n���m ngo��i ph���m vi; ���%s��� c�� %d d��ng"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "g���p k���t th��c t���p tin b���t ng��� khi ��ang �����c t���p tin ���%s���, d��ng %d"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "t���p tin ngu���n ���%s��� ���� b��� s���a �����i k��� t��� l��c ch��ong tr��nh �������c kh���i ch���y"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "T���p tin ngu���n hi���n t���i: %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "S��� d��ng: %d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "T���p tin ngu���n (d��ng): %s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"S���      Hth���  B���t      V��� tr��\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\tno of hits = %ld\n"
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\tkh��ng g���i �� = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\tb��� qua %ld g���i �� ti���p\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\td���ng ��i���u ki���n: %s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\tl���nh:\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "Khung hi���n t���i:"

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "�������c g���i b���i khung:"

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "B��� g���i c���a khung:"

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "Kh��ng c�� g�� trong main().\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "Kh��ng c�� �����i s��� n��o.\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "Kh��ng c�� n���i b���.\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"T���t c��� c��c bi���n ���� �����nh ngh��a:\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"T���t c��� c��c h��m ���� �����nh ngh��a:\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"C��c bi���n hi���n th��� t��� �����ng:\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"C��c bi���n theo d��i:\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "kh��ng c�� k�� hi���u ���%s��� trong ng��� c���nh hi���n t���i\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = tr�����ng ch��a �������c kh���i t���o\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "m���ng ���%s��� tr���ng r���ng\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, fuzzy, c-format
#| msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "[���%.*s���] kh��ng n���m trong m���ng ���%s���\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "���%s[\"%.*s\"]��� kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� bi���n scalar"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "c��� d��ng m���ng ���%s[\"%.*s\"]��� trong m���t ng��� c���nh v�� h�����ng"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "c��� d��ng ki���u v�� h�����ng ���%s[\"%.*s\"]��� nh�� l�� m���ng"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "���%s��� l�� m���t h��m"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "��i���m ki���m tra %d l�� v�� ��i���u ki���n\n"

#: debug.c:1567
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No display item numbered %ld"
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "Kh��ng c�� m���c tin hi���n th��� n��o ����nh s��� %ld"

#: debug.c:1570
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No watch item numbered %ld"
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "Kh��ng c�� m���c tin theo d��i n��o ����nh s��� %ld"

#: debug.c:1596
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d: [\"%.*s\"] kh��ng trong m���ng ���%s���\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "c��� d��ng bi���n v�� h�����ng nh�� l�� m���t m���ng"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "��i���m theo d��i %d b��� x��a b���i v�� �����i s��� n���m ngo��i ph���m vi\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "Tr��nh b��y %d b��� x��a b���i v�� �����i s��� n���m ngo��i ph���m vi\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr " t���i t���p tin ���%s���, d��ng %d\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr " t���i ���%s���:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\ttrong "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "Nhi���u khung ng��n x���p theo sau ���\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "s��� khung kh��ng h���p l���"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Ch�� ��: ��i���m ng���t %d (�������c b���t, b��� qua %ld g���i �� ti���p), �����ng th���i �������c �����t "
"t���i %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "Ch�� ��: ��i���m ng���t %d (�������c b���t), �����ng th���i �������c �����t t���i %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""
"Ch�� ��: ��i���m ng���t %d (b��� t���t, b��� qua %ld g���i �� ti���p), �����ng th���i �������c �����t t���i "
"%s:%d"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "Ch�� ��: ��i���m ng���t %d (b��� t���t), �����ng th���i �������c �����t t���i %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "��i���m ng���t %d �����t t���i t���p tin ���%s���, d��ng %d\n"

#: debug.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "Kh��ng th��� �����t ��i���m ng���t trong t���p tin ���%s���\n"

#: debug.c:2444
#, fuzzy, c-format
#| msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "s��� d��ng %d trong t���p tin ���%s��� n���m ngo��i ph���m vi"

#: debug.c:2448
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "l���i n���i b���: %s v���i vname (t��n bi���n?) v�� gi�� tr���"

#: debug.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "Kh��ng th��� �����t ��i���m ng���t t���i ���%s���:%d\n"

#: debug.c:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "Kh��ng th��� �����t ��i���m ng���t trong h��m ���%s���\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "��i���m ng���t %d �����t t���i t���p tin ���%s���, d��ng %d l�� v�� ��i���u ki���n\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "s��� d��ng %d trong t���p tin ���%s��� n���m ngo��i ph���m vi"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "X��a ��i���m d���ng %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "Kh��ng c�� ��i���m ng���t t���i ��i���m v��o c���a h��m ���%s���\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "Kh��ng c�� ��i���m ng���t t���i t���p tin ���%s���, d��ng #%d\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "s��� ��i���m ng���t kh��ng h���p l���"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "X��a t���t c��� c��c ��i���m ng���t? (c hay k) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "c"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "S��� b��� qua %ld ��i���m giao ch��o c���a ��i���m ng���t %d.\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "S��� d���ng l���n g���p ��i���m ng���t %d ti���p theo.\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""
"Ch��� c�� th��� g��� l���i c��c ch����ng tr��nh �������c cung c���p c��ng v���i t��y ch���n ���-f���.\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "G���p l���i khi kh���i �����ng l���i b��� g��� l���i"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "Ch����ng tr��nh ��ang ch���y. Kh���i �����ng t��� �����u (c/kh��ng)?"

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "Ch����ng tr��nh kh��ng kh���i �����ng l���i\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "l���i: kh��ng th��� kh���i �����ng l���i, thao t��c kh��ng �������c cho ph��p\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "l���i (%s): kh��ng th��� kh���i �����ng l���i, b��� qua c��c l���nh c��n l���i\n"

#: debug.c:3026
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Starting program: \n"
msgid "Starting program:\n"
msgstr "��ang kh���i �����ng ch����ng tr��nh:\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "Ch����ng tr��nh ���� tho��t ra d��� th�����ng v���i m�� tho��t l��: %d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "Ch����ng tr��nh ���� tho��t b��nh th�����ng v���i m�� tho��t l��: %d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "Ch����ng tr��nh n��y ��ang ch���y. V���n tho��t (c/k)?"

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "Kh��ng d���ng t���i b���t k�� ��i���m ng���t n��o; �����i s��� b��� b��� qua.\n"

#: debug.c:3091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid breakpoint number %d."
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "s��� ��i���m ng���t kh��ng h���p l��� %d."

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "S��� b��� qua %ld ��i���m ng���t xuy��n ch��o %d k��� ti���p.\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���finish��� kh��ng c�� ngh��a trong khung ngo��i c��ng nh���t main()\n"

#: debug.c:3288
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Run till return from "
msgid "Run until return from "
msgstr "Ch���y cho �����n khi c�� tr��� v��� t��� "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���return��� kh��ng c�� ngh��a trong khung ngo��i c��ng nh���t main()\n"

#: debug.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "Kh��ng t��m th���y v��� tr�� ���� cho trong h��m ���%s���\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "d��ng ngu���n kh��ng h���p l��� %d trong t���p tin ���%s���"

#: debug.c:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "Kh��ng th��� t��m th���y v��� tr�� %d �������c ch��� ra trong t���p tin ���%s���\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "ph���n t��� kh��ng trong m���ng\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "bi���n ch��a �����nh ki���u\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "D���ng trong %s ���\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���finish��� kh��ng c�� ngh��a v���i l���nh nh���y non-local ���%s���\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���until��� kh��ng c�� ngh��a v���i c�� nh���y non-local ���%s���\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
#, fuzzy
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------Nh���n [Enter] ����� ti���p t���c hay t [Enter] ����� tho��t------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] kh��ng trong m���ng ���%s���"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "g���i k���t xu���t ra stdout\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "s��� kh��ng h���p l���"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���%s��� kh��ng �������c ph��p trong ng��� c���nh hi���n h��nh; c��u l���nh b��� b��� qua"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "���return��� kh��ng �������c ph��p trong ng��� c���nh hi���n h��nh; c��u l���nh b��� b��� qua"

#: debug.c:5639
#, fuzzy, c-format
#| msgid "fatal error: internal error"
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "l���i nghi��m tr���ng: l���i n���i b���"

#: debug.c:5829
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "kh��ng c�� k�� hi���u ���%s��� trong ng��� c���nh hi���n t���i\n"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "kh��ng bi���t ki���u n��t %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "g���p opcode (m�� thao t��c) kh��ng r�� %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "m�� l���nh %s kh��ng ph���i l�� m���t to��n t��� ho���c t��� kh��a"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "tr��n b��� �����m trong ���genflags2str��� (t���o ra c��� �����n chu���i)"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Ng��n x���p g���i h��m:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "���IGNORECASE��� (b��� qua ch��� HOA/th�����ng) l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "���BINMODE��� (ch��� ����� nh��� ph��n) l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "Gi�� tr��� BINMODE (ch��� ����� nh��� ph��n) ���%s��� kh��ng h���p l��� n��n ���� coi l�� 3"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "�����c t��� ���%sFMT��� sai ���%s���"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "��ang t���t ���--lint��� do vi���c g��n cho ���LINT���"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "g���p tham chi���u �����n �����i s��� ch��a �������c kh���i t���o ���%s���"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "g���p tham chi���u �����n bi���n ch��a �������c kh���i t���o ���%s���"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "c��� g���ng tham chi���u tr�����ng t��� gi�� tr��� kh��c thu���c s���"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "c��� g���ng tham chi���u tr�����ng t��� chu���i tr���ng r���ng"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "c��� g���ng ����� truy c���p tr�����ng %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "tham chi���u �����n tr�����ng ch��a �������c kh���i t���o ���$%ld���"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "h��m ���%s��� �������c g���i v���i nhi���u s��� �����i s��� h��n s��� �������c khai b��o"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack: kh��ng c���n ki���u ���%s���"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "g���p ph��p chia cho s��� kh��ng trong ���/=���"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "g���p ph��p chia cho s��� kh��ng trong ���%%=���"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "ph���n m��� r���ng kh��ng cho ph��p ��� ch��� ����� khu��n ����c"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext: nh���n �������c NULL lib_name"

#: ext.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext: kh��ng th��� m��� th�� vi���n ���%s��� (%s)\n"

#: ext.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr ""
"load_ext: th�� vi���n ���%s���: ch��a �����nh ngh��a ���plugin_is_GPL_compatible��� (%s)\n"

#: ext.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext: th�� vi���n ���%s���: kh��ng th��� g���i h��m ���%s��� (%s)\n"

#: ext.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext: th�� vi���n ���%s��� th��� t���c kh���i t���o ���%s��� g���p l���i\n"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin: thi���u t��n h��m"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""
"make_builtin: kh��ng th��� s��� d���ng ���%s��� nh�� l�� m���t h��m �������c x��y d���ng s���n trong "
"gawk"

#: ext.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""
"make_builtin: kh��ng th��� s��� d���ng ���%s��� nh�� l�� m���t h��m �������c x��y d���ng s���n trong "
"gawk"

#: ext.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin: kh��ng th��� �����nh ngh��a l���i h��m ���%s���"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin: h��m ���%s��� ���� �������c �����nh ngh��a r���i"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin: h��m ���%s��� ���� �������c �����nh ngh��a tr�����c ����y r���i"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin: �����i s��� d��nh cho s��� �����m b��� ��m cho h��m ���%s���"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "h��m ���%s���: �����i s��� th��� %d: c��� g���ng d��ng ki���u v�� h�����ng nh�� l�� m���ng"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "h��m ���%s���: �����i s��� th��� %d: c��� g���ng d��ng m���ng nh�� l�� ki���u v�� h�����ng"

#: ext.c:238
#, fuzzy
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "t���i �����ng c���a th�� vi���n kh��ng �������c h��� tr���"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat: kh��ng th��� �����c li��n k���t m���m ���%s���"

#: extension/filefuncs.c:479
#, fuzzy
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n"

#: extension/filefuncs.c:484
#, fuzzy
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat: c��c �����i s��� sai"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "kh���i t���o fts: kh��ng th��� t���o bi���n %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "fts kh��ng �������c h��� tr��� tr��n h��� th���ng n��y"

#: extension/filefuncs.c:634
#, fuzzy
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element: kh��ng th��� t���o m���ng"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element: kh��ng th��� �����t ph���n t���"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element: kh��ng th��� �����t ph���n t���"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element: kh��ng th��� �����t ph���n t���"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process: kh��ng th��� t���o m���ng"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process: kh��ng th��� �����t ph���n t���"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts: �������c g���i v���i s��� l�����ng �����i s��� kh��ng ����ng, c���n 3"

#: extension/filefuncs.c:853
#, fuzzy
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#: extension/filefuncs.c:859
#, fuzzy
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: extension/filefuncs.c:865
#, fuzzy
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "match: (kh���p) �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts: kh��ng th��� l��m ph���ng m���ng\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts: b��� qua c��� FTS_NOSTAT v���ng tr���m. nyah, nyah, nyah."

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch: kh��ng l���y �������c �����i s��� �����u ti��n"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch: kh��ng l���y �������c �����i s��� th��� hai"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch: kh��ng th��� l���y tham s��� th��� ba"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "fnmatch kh��ng �������c h��� tr��� tr��n h��� th���ng n��y\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "kh���i t���o fnmatch: kh��ng th��� th��m bi���n FNM_NOMATCH"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "fnmatch init: kh��ng th��� �����t ph���n t��� m���ng %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "kh���i t���o fnmatch: kh��ng th��� c��i �����t m���ng FNM"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork: PROCINFO kh��ng ph���i l�� m���ng!"

#: extension/inplace.c:131
#, fuzzy
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace_begin: s���a in-place ���� s���n �������c k��ch ho���t r���i"

#: extension/inplace.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace_begin: c���n 2 �����i s��� nh�� l���i �������c g���i v���i %d"

#: extension/inplace.c:137
#, fuzzy
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace_begin: kh��ng th��� l���y �����i s��� th��� nh���t nh�� l�� t��n t���p tin"

#: extension/inplace.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr "inplace_begin: t���t s���a ch���a in-place cho T��N_T���P_TIN kh��ng h���p l��� ���%s���"

#: extension/inplace.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace_begin: Kh��ng th��� l���y th��ng tin th���ng k�� c���a ���%s��� (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "inplace_begin: ���%s��� kh��ng ph���i l�� t���p tin th�����ng"

#: extension/inplace.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: mkstemp(���%s���) g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: chmod g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: dup(stdout) g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: dup2(%d, stdout) g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace_begin: close(%d) g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace_end: c���n 2 �����i s��� nh�� l���i �������c g���i v���i %d"

#: extension/inplace.c:214
#, fuzzy
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace_end: kh��ng th��� l���y l���i �����i s��� th��� nh���t nh�� l�� m���t t��n t���p tin"

#: extension/inplace.c:221
#, fuzzy
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace_end: vi���c s���a in-place kh��ng �������c k��ch ho���t"

#: extension/inplace.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: dup2(%d, stdout) g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: close(%d) g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace_end: fsetpos(stdout) g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_end: link(���%s���, ���%s���) g���p l���i (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace_end: rename(���%s���, ���%s���) g���p l���i (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
#, fuzzy
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "do_reada: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n"

#: extension/ordchr.c:99
#, fuzzy
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#: extension/readdir.c:291
#, fuzzy, c-format
#| msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir g���p l���i: %s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile: �������c g���i v���i tham s��� sai ki���u"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput: kh��ng th��� kh���i t���o bi���n REVOUT"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n"

#: extension/rwarray.c:189
#, fuzzy
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "do_writea: �����i s��� 1 kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:226
#, fuzzy
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array: kh��ng th��� l��m ph���ng m���ng\n"

#: extension/rwarray.c:242
#, fuzzy
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array: kh��ng th��� gi���i ph��ng m���ng �������c l��m ph���ng\n"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "gi�� tr��� m���ng c�� ki���u ch��a bi���t %d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:437
#, fuzzy, c-format
#| msgid "array value has unknown type %d"
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "gi�� tr��� m���ng c�� ki���u ch��a bi���t %d"

#: extension/rwarray.c:442
#, fuzzy, c-format
#| msgid "array value has unknown type %d"
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "gi�� tr��� m���ng c�� ki���u ch��a bi���t %d"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:525
#, fuzzy
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "do_reada: clear_array g���p l���i\n"

#: extension/rwarray.c:611
#, fuzzy
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "do_reada: �����i s��� 1 kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n"

#: extension/rwarray.c:648
#, fuzzy
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array: set_array_element g���p l���i\n"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr "coi gi�� tr��� ���� �������c ph���c h���i v���i ki���u ch��a bi���t m�� %d nh�� l�� m���t chu���i"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr ""

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday: kh��ng �������c h��� tr��� tr��n n���n t���ng n��y"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep: thi���u �����i s��� d���ng s��� c���n thi���t"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep: �����i s��� ��m"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep: kh��ng �������c h��� tr��� tr��n n���n t���ng n��y"

#: extension/time.c:232
#, fuzzy
#| msgid "chr: called with no arguments"
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "chr: �������c g���i m�� kh��ng c�� �����i s���"

#: extension/time.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n"

#: extension/time.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "b���n ghi �����u v��o qu�� l���n"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "���NF��� �������c �����t th��nh gi�� tr��� ��m"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split (chia t��ch): �����i s��� th��� t�� l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split (chia t��ch): �����i s��� th��� t�� kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr ""
"asort (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham "
"s��� th��� hai cho tham s��� th��� nh���t"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: (chia t��ch) �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split (chia t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng c��ng m���t m���ng c�� c��� �����i s��� th��� hai v�� "
"th��� t��"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split (ph��n t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham s��� th��� hai cho tham "
"s��� th��� t��"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split (ph��n t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham s��� th��� t�� cho tham s��� "
"th��� hai"

#: field.c:1199
#, fuzzy
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""
"split: (chia t��ch) chu���i v�� gi�� tr��� cho �����i s��� th��� ba l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: �����i s��� th��� t�� kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���ng"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i kh��ng r���ng"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit (ch����ng tr��nh chia t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng c��ng m���t m���ng cho c��� "
"hai �����i s��� th��� hai v�� th��� t��"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit (ch����ng tr��nh ph��n t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham s��� "
"th��� hai cho tham s��� th��� t��"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit (ch����ng tr��nh ph��n t��ch): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a tham s��� "
"th��� t�� cho tham s��� th��� hai"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "���FIELDWIDTHS��� (����� r���ng tr�����ng) l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "���*��� ph���i l�� b��� �����nh danh cu���i c��ng trong FIELDWIDTHS"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""
"gi�� tr��� FIELDWIDTHS (����� r���ng tr�����ng) kh��ng h���p l���, cho tr�����ng %d, g���n ���%s���"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "chu���i v�� gi�� tr��� cho ���FS��� l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� bi���u th���c ch��nh quy l��m gi�� tr��� c���a ���FS���"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "���FPAT��� l�� ph���n m��� r���ng c���a gawk"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node: retval nh���n �������c l�� null"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node: kh��ng trong ch��� ����� MPFR"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node: kh��ng h��� tr��� MPFR"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node: ki���u s��� kh��ng h���p l��� ���%d���"

#: gawkapi.c:388
#, fuzzy
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "load_ext: nh���n �������c NULL lib_name"

#: gawkapi.c:526
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; "
#| "please file a bug report."
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr ""
"node_to_awk_value: t��m th���y t��� h���p c��� d���ng s��� kh��ng h���p l��� ���%s���; vui l��ng "
"b��o c��o ����y l�� l���i."

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value: n��t nh���n �������c l�� null"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value: bi���n nh���n �������c l�� null"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a "
#| "bug report."
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr ""
"node_to_awk_value t��m th���y t��� h���p c��� d���ng s��� kh��ng h���p l��� ���%s���; vui l��ng b��o "
"c��o ����y l�� l���i."

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element: m���ng nh���n �������c l�� null"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element: nh���n �������c l�� null"

#: gawkapi.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: kh��ng th��� chuy���n �����i ch��� s��� %d sang %s\n"

#: gawkapi.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed: kh��ng th��� chuy���n �����i gi�� tr��� %d sang %s\n"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr: kh��ng h��� tr��� MPFR"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "kh��ng th��� t��m th���y ��i���m k���t th��c c���a quy t���c BEGINFILE"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "kh��ng th��� m��� ki���u t���p tin ch��a bi���t ���%s��� cho ���%s���"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "tham s��� d��ng l���nh ���%s��� l�� m���t th�� m���c: ���� b��� b��� qua"

#: io.c:418 io.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "kh��ng m��� �������c t���p tin ���%s��� ����� �����c (%s)"

#: io.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "l���i ����ng fd %d (���%s���) (%s)"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr ""

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr ""

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "kh��ng c���n h���p ���>��� v�� ���>>��� cho t���p tin ���%.*s���"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr ""

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr ""

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "chuy���n h�����ng kh��ng cho ph��p ��� ch��� ����� khu��n ����c"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "bi���u th���c trong ��i���u chuy���n h�����ng ���%s��� l�� m���t con s���"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "bi���u th���c cho ��i���u chuy���n h�����ng ���%s��� c�� gi�� tr��� chu���i v�� gi�� tr���"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""
"t��n t���p tin ���%.*s��� cho ��i���u chuy���n h�����ng ���%s��� c�� l��� l�� k���t qu��� c���a bi���u th���c "
"lu���n l��"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file kh��ng th��� t���o �������ng ���ng ���%s��� v���i fd %d"

#: io.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "kh��ng th��� m��� ���ng d���n ���%s��� ����� xu���t (%s)"

#: io.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "kh��ng th��� m��� ���ng d���n ���%s��� ����� nh���p (%s)"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""
"vi���c t���o ��� c���m m���ng get_file kh��ng �������c h��� tr��� tr��n n���n t���ng n��y cho ���%s��� "
"v���i fd %d"

#: io.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "kh��ng th��� m��� ���ng d���n hai chi���u ���%s��� ����� nh���p/xu���t (%s)"

#: io.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "kh��ng th��� chuy���n h�����ng t��� ���%s��� (%s)"

#: io.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "kh��ng th��� chuy���n h�����ng �����n ���%s��� (%s)"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""
"���� t���i gi���i h���n h��� th���ng v��� t���p tin �������c m��� n��n b���t �����u ph���i h���p nhi���u d��ng "
"��i���u m�� t��� t���p tin"

#: io.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "l���i ����ng ���%s��� (%s)"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "qu�� nhi���u ���ng d���n hay t���p tin nh���p �������c m���"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close: (����ng) �����i s��� th��� hai ph���i l�� ���to��� (�����n) hay ���from��� (t���)"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""
"close: (����ng) ���%.*s��� kh��ng ph���i l�� t���p tin, ���ng d���n hay �����ng ti���n tr��nh ���� "
"�������c m���"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "����ng m���t chuy���n h�����ng m�� n�� ch��a t���ng �������c m���"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""
"close: chuy���n h�����ng ���%s��� kh��ng �������c m��� b���i ���|&��� n��n �����i s��� th��� hai b��� b��� qua"

#: io.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "tr���ng th��i th���t b���i (%d) khi ����ng ���ng d���n ���%s��� (%s)"

#: io.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "tr���ng th��i th���t b���i (%d) khi ����ng ���ng d���n ���%s��� (%s)"

#: io.c:1403
#, fuzzy, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "tr���ng th��i th���t b���i (%d) khi ����ng t���p tin ���%s��� (%s)"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "kh��ng cung c���p l���nh ����ng ��� c���m ���%s��� r�� r��ng"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "kh��ng cung c���p l���nh ����ng �����ng ti���n tr��nh ���%s��� r�� r��ng"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "kh��ng cung c���p l���nh ����ng �������ng ���ng d���n l���nh ���%s��� r�� r��ng"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "kh��ng cung c���p l���nh ����ng t���p tin ���%s��� r�� r��ng"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush: kh��ng th��� �����y d��� li���u l��n ����a �����u ra ti��u chu���n: %s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush: kh��ng th��� �����y d��� li���u l��n ����a �����u ra l���i ti��u chu���n: %s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "g���p l���i khi ghi �����u ra ti��u chu���n (%s)"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "g���p l���i khi ghi thi���t b��� l���i chu���n (%s)"

#: io.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "l���i x��a s���ch ���ng d���n ���%s��� (%s)"

#: io.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "l���i x��a s���ch ���ng d���n �����ng ti���n tr��nh �����n ���%s��� (%s)"

#: io.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "l���i x��a s���ch t���p tin ���%s��� (%s)"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "c���ng c���c b��� %s kh��ng h���p l��� trong ���/inet���: %s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "c���ng c���c b��� %s kh��ng h���p l��� trong ���/inet���"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "th��ng tin v��� m��y/c���ng m��y m���ng (%s, %s) kh��ng h���p l���: %s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "th��ng tin v��� m��y/c���ng ��� xa (%s, %s) kh��ng ph���i h���p l���"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "truy���n th��ng TCP/IP kh��ng �������c h��� tr���"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "kh��ng m��� �������c ���%s���, ch��� ����� ���%s���"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "g���p l���i khi ����ng thi���t b��� cu���i gi��� (%s)"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "l���i ����ng �����u ra ti��u chu���n trong ti���n tr��nh con (%s)"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"g���p l���i khi di chuy���n pty (thi���t b��� cu���i gi���) ph��� thu���c �����n thi���t b��� �����u ra "
"ti��u chu���n trong con (tr��ng: %s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, fuzzy, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "l���i ����ng thi���t b��� nh���p chu���n trong ti���n tr��nh con (%s)"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"l���i di chuy���n pty (thi���t b��� cu���i gi���) ph��� t���i thi���t b��� nh���p chu���n trong ��i���u "
"con (nh��n ����i: %s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, fuzzy, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "����ng pty (thi���t b��� cu���i gi���) ph��� thu���c g���p l���i (%s)"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "kh��ng th��� t���o ti���n tr��nh con ho���c m��� tpy"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"l���i di chuy���n ���ng d���n �����n thi���t b��� xu���t chu���n trong ti���n tr��nh con (tr��ng: "
"%s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""
"l���i di chuy���n ���ng d���n �����n thi���t b��� nh���p chu���n trong ti���n tr��nh con (tr��ng: "
"%s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
#, fuzzy
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "ph���c h���i �����u ra ti��u chu���n trong ti���n tr��nh m��� g���p l���i\n"

#: io.c:2440
#, fuzzy
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "ph���c h���i �����u v��o ti��u chu���n trong ti���n tr��nh m��� g���p l���i\n"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "����ng ���ng d���n g���p l���i (%s)"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "���|&��� kh��ng �������c h��� tr���"

#: io.c:2662
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "kh��ng th��� m��� ���ng d���n ���%s��� (%s)"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "kh��ng th��� t���o ti���n tr��nh con cho ���%s��� (fork: %s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline: c��� ghi v��o m���t �������ng ���ng hai chi���u m�� chi���u ghi ���� ����ng"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser: nh���n �������c con tr��� NULL"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""
"b��� ph��n t��ch �����u v��o ���%s��� xung �����t v���i b��� ph��n t��ch �����u v��o �������c c��i �����t "
"tr�����c ���� ���%s���"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "b��� ph��n t��ch �����u v��o ���%s��� g���p l���i khi m��� ���%s���"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_wrapper: nh���n �������c con tr��� NULL"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""
"b��� bao k���t xu���t ���%s��� xung �����t v���i b��� bao k���t xu���t �������c c��i �����t tr�����c ���� ���%s���"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "b��� bao k���t xu���t ���%s��� g���p l���i khi m��� ���%s���"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor: nh���n �������c con tr��� NULL"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""
"b��� x��� l�� hai h�����ng ���%s��� xung �����t v���i b��� x��� l�� hai h�����ng ���� �������c c��i �����t "
"tr�����c ���� ���%s���"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "b��� x��� l�� hai h�����ng ���%s��� g���p l���i khi m��� ���%s���"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "t���p tin d��� li���u ���%s��� l�� r���ng"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "kh��ng th��� c���p ph��t b��� nh��� nh���p th��m n���a"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr ""

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "gi�� tr��� ��a k�� t��� c���a ���RS��� l�� ph���n m��� r���ng gawk"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "Truy���n th��ng tr��n IPv6 kh��ng �������c h��� tr���"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr ""

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""
"bi���n m��i tr�����ng ���POSIXLY_CORRECT��� (����ng ki���u POSIX) ���� �������c �����t; ��ang b���t "
"t��y ch���n ���--posix���"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "t��y ch���n ���--posix��� c�� quy���n cao h��n ���--traditional��� (truy���n th���ng)"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""
"���--posix���/���--traditional��� (c��� ��i���n) c�� quy���n cao h��n ���--non-decimal-"
"data��� (d��� li���u kh��c th���p ph��n)"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "���--posix��� ���� l��n ���--characters-as-bytes���"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr ""

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "vi���c ch���y %s v���i t�� c��ch ���setuid root��� c�� th��� r���i r��� b���o m���t"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr ""

#: main.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "kh��ng th��� �����t ch��� ����� nh��� ph��n tr��n �����u v��o ti��u chu���n (%s)"

#: main.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "kh��ng th��� �����t ch��� ����� nh��� ph��n tr��n �����u ra ti��u chu���n (%s)"

#: main.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "kh��ng th��� �����t ch��� ����� nh��� ph��n tr��n �����u ra l���i ti��u chu���n (%s)"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "kh��ng c�� ��o���n ch��� ch����ng tr��nh n��o c���!"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""
"C��ch d��ng: %s [t��y ch���n ki���u POSIX hay GNU] -f t���p_tin_ch����ng_tr��nh [--] "
"t���p_tin ���\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""
"C��ch d��ng: %s [t��y ch���n ki���u POSIX hay GNU] [--] %cch����ng_tr��nh%c t���p_tin ���\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "T��y ch���n POSIX:\t\t\tT��y ch���n d��i GNU: (ti��u chu���n)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f t���p_tin_ch����ng_tr��nh\t--file=t���p_tin_ch����ng_tr��nh\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=k��_hi���u_ph��n_c��ch_tr�����ng\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""
"\t-v var=gi��_tr���\t\t--assign=bi���n=gi��_tr���\n"
"(assign: g��n)\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "T��y ch���n ng���n:\t\t\tT��y ch���n GNU d���ng d��i: (m��� r���ng)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[t���p_tin]\t\t--dump-variables[=t���p_tin]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[t���p_tin]\t\t--debug[=t���p_tin]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e ���program-text���\t--source=���program-text���\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=t���p_tin\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i includefile\t\t--include=t���p-tin-bao-g���m\n"

#: main.c:602
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:603
#, fuzzy
#| msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l library\t\t--load=th��-vi���n\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
#, fuzzy
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L [fatal|invalid]\t--lint[=fatal|invalid]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[t���p_tin]\t\t--pretty-print[=t���p_tin]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize (t���i_��u_h��a)\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[t���p_tin]\t\t--profile[=t���p_tin]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
#, fuzzy
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"����� th��ng b��o l���i, xem n��t ���Bugs��� (l���i) trong t���p tin th��ng tin\n"
"���gawk.info���, c��i m�� n���m trong ph���n ���Reporting Problems and Bugs���\n"
"(th��ng b��o tr���c tr���c v�� l���i) trong b���n in. C��ng th��ng tin ���� c�� th���\n"
"t��m th���y ���\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"VUI L��NG �����NG c��� b��o c��o l���i b���ng g���i trong comp.lang.awk.\n"
"\n"
"Th��ng b��o l���i d���ch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk l�� ng��n ng��� qu��t v�� x��� l�� m���u.\n"
"M���c �����nh, n�� �����c t��� �����u v��o ti��u chu���n v�� ghi ra �����u ra ti��u chu���n.\n"
"\n"

#: main.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"V�� d���:\n"
"\tgawk \"{ sum += $1 }; END { print sum }\" t���p_tin\n"
"\tgawk -F: \"{ print $1 }\" /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"T��c quy���n �� n��m 1989, 1991-%d c���a T��� ch���c Ph���n m���m T��� do.\n"
"\n"
"Ch����ng tr��nh n��y l�� ph���n m���m t��� do; b���n c�� th��� ph��t h��nh l���i n��\n"
"v��/ho���c s���a �����i n�� v���i c��c ��i���u ��i���u kho���n c���a Gi���y Ph��p C��ng C���ng GNU\n"
"�������c xu���t b���n b���i T��� Ch���c Ph���n M���m T��� Do; ho���c l�� phi��n b���n 3\n"
"c���a Gi���y Ph��p n��y, ho���c l�� (t��y ch���n) b���t k��� phi��n b���n m���i h��n.\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ch��ng t��i ph��n ph���i ch����ng tr��nh n��y v�� mong mu���n n�� h���u ��ch,\n"
"nh��ng m�� KH��NG B���O �����M G�� C���, kh��ng ngay c��� khi n�� �������C B��N\n"
"ho���c PH�� H���P V���I C��C M���C ����CH �����C TH��.\n"
"H��y xem Gi���y ph��p C��ng Chung GNU (GPL) ����� bi���t chi ti���t.\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"B���n n��n nh���n m���t b���n sao c���a Gi���y Ph��p C��ng C���ng GNU c��ng v���i ch����ng\n"
"tr��nh n��y. N���u ch��a c��, b���n xem t���i <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "-Ft kh��ng �����t FS (h��� th���ng t���p tin?) v��o tab trong awk POSIX"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: �����i s��� ���%s��� cho ���-v��� kh��ng c�� d���ng ���bi���n=gi��_tr������\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� t��n bi���n h���p l���"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "���%s��� kh��ng ph���i l�� t��n bi���n; ��ang t��m t���p tin ���%s=%s���"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "kh��ng th��� d��ng builtin (d���ng s���n) c���a gawk ���%s��� nh�� l�� t��n bi���n"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "kh��ng th��� d��ng h��m ���%s��� nh�� l�� t��n bi���n"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "ngo���i l��� s��� th���c d���u ch���m �����ng"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "l���i nghi��m tr���ng: l���i n���i b���"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "kh��ng c�� fd (b��� m�� t��� t���p tin) %d ���� m��� tr�����c"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "kh��ng th��� m��� tr�����c ���/dev/null��� cho fd %d"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "�����i s��� r���ng cho t��y ch���n ���-e/--source��� b��� b��� qua"

#: main.c:1681 main.c:1686
#, fuzzy
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "t��y ch���n ���--posix��� c�� quy���n cao h��n ���--traditional��� (truy���n th���ng)"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "-M b��� b��� qua: ch��a bi��n d���ch ph���n h��� tr��� MPFR/GMP"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr ""

#: main.c:1726
#, fuzzy
#| msgid "IPv6 communication is not supported"
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "Truy���n th��ng tr��n IPv6 kh��ng �������c h��� tr���"

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� kh��ng �������c nh���n di���n n��n b��� b��� qua\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: t��y ch���n c���n �����n �����i s��� ���-- %c���\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr ""

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr ""

#: main.c:1913
#, fuzzy
#| msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "api_get_mpfr: kh��ng h��� tr��� MPFR"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "gi�� tr��� PREC ���%.*s��� l�� kh��ng h���p l���"

#: mpfr.c:718
#, fuzzy, c-format
#| msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "gi�� tr��� RNDMODE ���%.*s��� l�� kh��ng h���p l���"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��c thu���c s���"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���"

#: mpfr.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "log: (nh���t k��) ���� nh���n �����i s��� ��m ���%g���"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: (s��� nguy��n?) ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: (bi��n d���ch) ���� nh���n �������c �����i s��� kh��ng-ph���i-s���"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg): gi�� tr��� ��m l�� kh��ng �������c ph��p"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg): gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� c���t ng���n"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd): gi�� tr��� ��m l�� kh��ng �������c ph��p"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s: ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s��� #%d"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s: �����i s��� #%d c�� gi�� tr��� kh��ng h���p l��� %Rg, d��ng 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s: �����i s��� #%d gi�� tr��� ��m %Rg l�� kh��ng �������c ph��p"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s: �����i s��� #%d gi�� tr��� ph���n ph��n s��� %Rg s��� b��� c���t c���t"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s: �����i s��� #%d c�� gi�� tr��� ��m %Zd l�� kh��ng �������c ph��p"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: �������c g���i v���i ��t h��n hai �����i s���"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: (ho���c) �������c g���i v���i ��t h��n hai �����i s���"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: �������c g���i v���i ��t h��n hai �����i s���"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: ���� nh���n �����i s��� kh��ng thu���c ki���u s��� h���c"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ���� nh���n �����i s��� �����u kh��ng ph���i thu���c s���"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��ng thu���c s���"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "d��ng l���nh:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "g���p d���u g���ch ng�����c t���i k���t th��c c���a chu���i"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "kh��ng th��� t���o bi���u th���c ch��nh quy ki���u m���u"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� tho��t chu���i ���\\%c���"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p tho��t chu���i ���\\x���"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "kh��ng c�� s��� th���p l��c n���m trong tho��t chu���i ���\\x���"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""
"tho��t chu���i th���p l���c \\x%.*s ch���a %d k�� t��� m�� r���t c�� th��� kh��ng ph���i �������c �����c "
"b���ng c��ch d��� �����nh"

#: node.c:705
#, fuzzy
#| msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p tho��t chu���i ���\\x���"

#: node.c:713
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "kh��ng c�� s��� th���p l��c n���m trong tho��t chu���i ���\\x���"

#: node.c:744
#, fuzzy
#| msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "kh��ng c�� s��� th���p l��c n���m trong tho��t chu���i ���\\x���"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "tho��t chu���i ���\\%c��� �������c x��� l�� nh�� l�� ���%c��� chu���n"

#: node.c:908
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your "
#| "data and your locale."
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr ""
"D��� li���u d���ng ��a byte (multibyte) kh��ng h���p l��� �������c t��m th���y. T���i ���� c�� l��� "
"kh��ng kh���p gi���a d��� li���u c���a b���n v�� n��i x���y ra."

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s ���%s���: kh��ng th��� l���y c��� m�� t��� (fd): (fcntl F_GETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""
"%s %s ���%s���: kh��ng th��� �����t ���close-on-exec��� (����ng m���t khi th���c hi���n): (fcntl "
"F_SETFD: %s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "��ang g���i h��� s�� cho thi���t b��� l���i chu���n"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Quy t���c %s\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# Quy t���c\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "l���i n���i b���: %s v���i vname (t��n bi���n?) v�� gi�� tr���"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "l���i n���i b���: ph���n d���ng s���n v���i fname l�� null"

#: profile.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# C��c ph���n m��� r���ng �������c t���i (-l v��/ho���c @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# C��c ph���n m��� r���ng �������c t���i (-l v��/ho���c @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# h��� s�� gawk, �������c t���o %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# Danh s��ch c��c h��m theo th��� t��� abc\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str: kh��ng hi���u ki���u chuy���n h�����ng %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "tho��t chu���i ���\\%c��� �������c x��� l�� nh�� l�� ���%c��� chu���n"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""
"th��nh ph���n c���a bi���u th���c ch��nh qui (regexp) ���%.*s��� g���n nh�� ch���c ch���n n��n l�� "
"���[%.*s]���"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "thi���u d���u ngo���c vu��ng m��� ["

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "sai l���p k�� t���"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "c�� ph��p l���p k�� t��� l�� [[:d���u_c��ch:]], kh��ng ph���i [:d���u_c��ch:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "ch��a k���t th��c d��y tho��t \\"

#: support/dfa.c:1345
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "? at start of expression"
msgstr "bi���u th���c in th���p kh��ng h���p l���"

#: support/dfa.c:1357
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "* at start of expression"
msgstr "bi���u th���c in th���p kh��ng h���p l���"

#: support/dfa.c:1371
#, fuzzy
#| msgid "invalid subscript expression"
msgid "+ at start of expression"
msgstr "bi���u th���c in th���p kh��ng h���p l���"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "n���i dung c���a ���\\{\\}��� kh��ng h���p l���"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "bi���u th���c ch��nh quy qu�� l���n"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "thi���u d���u ("

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "ch��a ch��� r�� c�� ph��p"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr "thi���u d���u )"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: t��y ch���n ���%s��� ch��a r�� r��ng; kh��� n��ng l��:"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: t��y ch���n ���--%s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: t��y ch���n ���%c%s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: t��y ch���n ���--%s��� y��u c���u m���t �����i s���\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: kh��ng nh���n ra t��y ch���n ���--%s���\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: kh��ng nh���n ra t��y ch���n ���%c%s���\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: t��y ch���n kh��ng h���p l��� -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: t��y ch���n y��u c���u m���t �����i s��� -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� v���n m�� h���\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� kh��ng cho ph��p �����i s���\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: t��y ch���n ���-W %s��� y��u c���u m���t �����i s���\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "Th��nh c��ng"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "Kh��ng kh���p"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Bi���u th���c ch��nh quy kh��ng h���p l���"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "K�� t��� �����i chi���u kh��ng h���p l���"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "T��n h���ng k�� t��� kh��ng h���p l���"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "G���p d���u g���ch ng�����c th���a"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Tham chi���u ng�����c kh��ng h���p l���"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "Ch��a kh���p [, [^, [:, [., hay [="

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Ch��a kh���p ���(��� hay ���\\(���"

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Ch��a kh���p ���\\{���"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "N���i dung c���a ���\\{\\}��� kh��ng h���p l���"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "K���t th��c ph���m vi kh��ng h���p l���"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "H���t b��� nh���"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Bi���u th���c ch��nh quy n���m tr�����c kh��ng h���p l���"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "K���t th��c qu�� s���m c���a bi���u th���c ch��nh quy"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Bi���u th���c ch��nh quy qu�� l���n"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ch��a kh���p ���)��� ho���c ���\\)���"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Kh��ng c�� bi���u th���c ch��nh quy n���m tr�����c"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr ""

#: symbol.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "h��m ���%s���: kh��ng th��� d��ng h��m ���%s��� nh�� l�� t��n tham s���"

#: symbol.c:911
#, fuzzy
msgid "cannot pop main context"
msgstr "kh��ng th��� pop (l���y ra) ng��� c���nh ch��nh"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr ""
#~ "l���i nghi��m tr���ng: ph���i d��ng ���count$��� v���i m���i d���ng th���c hay kh��ng g�� c���"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "chi���u r���ng tr�����ng b��� b��� qua �����i v���i b��� ch��� �����nh ���%%���"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "����� ch��nh x��c b��� b��� qua �����i v���i b��� ch��� �����nh ���%%���"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr ""
#~ "chi���u r���ng tr�����ng v�� ����� ch��nh x��c b��� b��� qua �����i v���i b��� ch��� �����nh ���%%���"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ���$��� trong �����nh d���ng awk"

#, fuzzy
#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: s��� l�����ng �����i s��� v���i ���$��� ph���i >0"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr ""
#~ "l���i nghi��m tr���ng: s��� l�����ng �����i s��� %ld l���n h��n t���ng s��� �����i s��� �������c cung c���p"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr ""
#~ "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ���$��� n���m sau d���u ch���m trong �����nh d���ng"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr ""
#~ "l���i nghi��m tr���ng: ch��a cung c���p ���$��� cho ����� r���ng tr�����ng thu���c v��� tr�� hay "
#~ "cho ����� ch��nh x��c"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "ch��� ���l��� kh��ng c�� ngh��a trong �����nh d���ng awk n��n b��� b��� qua"

#, fuzzy, c-format
#~| msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr ""
#~ "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ch��� ���l��� n���m trong �����nh d���ng awk POSIX"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf: gi�� tr��� %g qu�� l���n cho �����nh d���ng ���%%c���"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf: gi�� tr��� %g ph���i l�� m���t k�� t��� r���ng h���p l���"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: gi�� tr��� %g ��� ngo���i ph���m vi cho d���ng th���c ���%%%c���"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf: gi�� tr��� %g ��� ngo���i ph���m vi cho d���ng th���c ���%%%c���"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr ""
#~ "��ang b��� qua k�� t��� ghi r�� �����nh d���ng kh��ng r�� ���%c���: kh��ng c�� �����i s��� �������c "
#~ "chuy���n �����i"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: ch��a c�� ����� �����i s��� ����� ����p ���ng chu���i �����nh d���ng"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "b��� h���t ���^��� cho c��i n��y"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf: ch��� �����nh �����nh d���ng kh��ng c�� k�� hi���u ��i���u khi���n"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "qu�� nhi���u �����i s��� �������c cung c���p cho chu���i �����nh d���ng"

#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "index: (ch��� s���) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� chu���i"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf: kh��ng c�� �����i s���"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf: kh��ng c�� �����i s���"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr "printf: c��� ghi v��o m���t �������ng ���ng hai chi���u m�� chi���u ghi ���� ����ng"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ "(n���i luy���n ti���c qu�� kh���)\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: l���i n���i b���: l���i ph��n ��o���n"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "l���i nghi��m tr���ng: l���i n���i b���: tr��n ng��n x���p"

#, c-format
#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof: t��y ch���n kh��ng h���p l��� ���%s���"

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea: �����i s��� 1 kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada: �����i s��� 0 kh��ng ph���i l�� m���t chu���i\n"

#, fuzzy
#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada: �����i s��� 1 kh��ng ph���i l�� m���t m���ng\n"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "ch��� ���L��� kh��ng c�� ngh��a trong �����nh d���ng awk n��n b��� b��� qua"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr ""
#~ "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ch��� ���L��� n���m trong �����nh d���ng awk POSIX"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "ch��� ���h��� kh��ng c�� ngh��a trong �����nh d���ng awk n��n b��� b��� qua"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr ""
#~ "l���i nghi��m tr���ng: kh��ng cho ph��p ch��� ���h��� n���m trong �����nh d���ng awk POSIX"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "Kh��ng c�� k�� hi���u ���%s��� trong ng��� c���nh hi���n th���i"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: first parameter is not an array"
#~ msgstr "asort: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#, fuzzy
#~ msgid "fts: third parameter is not an array"
#~ msgstr "match: (kh���p) �����i s��� th��� ba kh��ng ph���i l�� m���ng"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort: �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti: �����i s��� th��� hai kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be SYMTAB"
#~ msgstr "asorti: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#, fuzzy
#~ msgid "asorti: first argument cannot be FUNCTAB"
#~ msgstr "asorti: �����i s��� th��� nh���t kh��ng ph���i l�� m���t m���ng"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a "
#~ "tham s��� th��� nh���t cho tham s��� th��� hai"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr ""
#~ "asorti (m���t ch����ng tr��nh x���p x���p th��� t���): kh��ng th��� s��� d���ng m���ng con c���a "
#~ "tham s��� th��� hai cho tham s��� th��� nh���t"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "kh��ng th��� �����c t���p tin ngu���n ���%s��� (%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX kh��ng cho ph��p to��n t��� ���**=���"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� to��n t��� ���**=���"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� to��n t��� ���**���"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "awk c�� kh��ng h��� tr��� to��n t��� ���^=���"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "kh��ng m��� �������c ���%s��� ����� ghi (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp: ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length: (chi���u d��i) ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i chu���i"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log: (nh���t k��) ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt: (c��n b���c hai) ���� nh���n �����i s��� kh��ng ph���i thu���c s���"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt: (c��n b���c hai) ���� g���i v���i �����i s��� ��m ���%g���"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime: ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime: ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��c chu���i"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime: ���� nh���n �����i s��� kh��c chu���i"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower: (th��nh ch�� th�����ng) ���� nh���n �����i s��� kh��c chu���i"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper: (th��nh ch��� HOA) ���� nh���n �����i s��� kh��c chu���i"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin: ���� nh���n �����i s��� kh��ng thu���c ki���u s��� h���c"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos: ���� nh���n �����i s��� kh��ng thu���c ki���u s��� h���c"

#~ msgid "lshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "lshift: ���� nh���n �����i s��� �����u kh��ng ph���i thu���c s���"

#~ msgid "lshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "lshift: (d���ch b��n tr��i) ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift: ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��c thu���c s���"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift: (d���ch ph���i) ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and: �����i s��� %d kh��ng ph���i thu���c s���"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and: (v��) �����i s��� %d gi�� tr��� ��m %g l�� kh��ng �������c ph��p"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or: (ho���c) �����i s��� %d gi�� tr��� ��m %g l�� kh��ng �������c ph��p"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor: �����i s��� %d kh��ng thu���c ki���u s���"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor: �����i s��� %d gi�� tr��� ��m %g l�� kh��ng �������c ph��p"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "Kh��ng t��m th���y quy t���c!!!\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "t"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts: �����i s��� �����u ti��n sai"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts: �����i s��� th��� hai sai"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts: �����i s��� th��� ba sai"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts: clear_array() g���p l���i\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord: �������c g���i v���i �����i s��� kh��ng th��ch h���p"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr: �������c g���i v���i �����i s��� kh��ng th��ch h���p"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "setenv(TZ, %s) g���p l���i (%s)"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
#~ msgstr "setenv(TZ, %s) ph���c h���i g���p l���i (%s)"

#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "unsetenv(TZ) g���p l���i (%s)"

#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
#~ msgstr "���isarray��� ���� l���c h���u. D��ng ���typeof��� ����� thay th���"

#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "c��� d��ng m���ng ���%s[\".*%s\"]��� trong m���t ng��� c���nh v�� h�����ng"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "c��� d��ng ki���u v�� h�����ng ���%s[\".*%s\"]��� nh�� l�� m���ng"

#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: �����i s��� th��� ba %g �������c x��� l�� nh�� 1"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "���extension��� l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#~ msgid "extension: received NULL lib_name"
#~ msgstr "extension: nh���n �������c t��n_th��_vi���n NULL"

#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "ph���n m��� r���ng: kh��ng th��� m��� th�� vi���n ���%s��� (%s)"

#~ msgid ""
#~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "ph���n m��� r���ng: th�� vi���n ���%s���: ch��a �����nh ngh��a "
#~ "���plugin_is_GPL_compatible��� (%s)"

#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr "ph���n m��� r���ng: th�� vi���n ���%s���: kh��ng th��� g���i h��m ���%s��� (%s)"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "extension: (ph���n m��� r���ng) t��n h��m c��n thi���u"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension: (ph���n m��� r���ng) g���p k�� t��� c���m ���%c��� n���m trong t��n h��m ���%s���"

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension: (ph���n m��� r���ng) kh��ng th��� �����nh ngh��a l���i h��m ���%s���"

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension: (ph���n m��� r���ng) h��m ���%s��� ���� �������c �����nh ngh��a"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "t��n h��m ���%s��� ���� �������c �����nh ngh��a tr�����c ����"

#~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
#~ msgstr ""
#~ "extension: (ph���n m��� r���ng) kh��ng th��� d��ng ��i���u c�� s���n c���a gawk ���%s��� nh�� l�� "
#~ "t��n h��m"

#~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
#~ msgstr "chdir: �������c g���i v���i s��� l�����ng �����i s��� kh��ng ����ng, c���n 1"

#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "stat: �������c g���i v���i s��� l�����ng �����i s��� kh��ng ����ng"

#~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "statvfs: �������c g���i v���i s��� l�����ng �����i s��� kh��ng ����ng"

#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: �������c g���i v���i ��t h��n ba �����i s���"

#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch: �������c g���i v���i nhi���u h��n ba �����i s���"

#~ msgid "fork: called with too many arguments"
#~ msgstr "fork: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "waitpid: called with too many arguments"
#~ msgstr "waitpid: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "wait: called with no arguments"
#~ msgstr "wait: �������c g���i m�� kh��ng truy���n �����i s���"

#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "wait: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "ord: called with too many arguments"
#~ msgstr "ord: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "chr: called with too many arguments"
#~ msgstr "chr: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "readfile: called with too many arguments"
#~ msgstr "readfile: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "writea: called with too many arguments"
#~ msgstr "writea: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "reada: called with too many arguments"
#~ msgstr "reada: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "gettimeofday: ��ang l��� ��i c��c �����i s���"

#~ msgid "sleep: called with too many arguments"
#~ msgstr "sleep: �������c g���i v���i qu�� nhi���u �����i s���"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "kh��ng hi���u gi�� tr��� d��nh cho �����c t��� tr�����ng: %d\n"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr "h��m ���%s��� �������c �����nh ngh��a ����� ch���p nh���n t���i ��a %d �����i s���"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "h��m ���%s���: thi���u �����i s��� #%d"

#~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "���getline var��� kh��ng h���p l��� b��n trong quy t���c ���%s���"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr ""
#~ "trong t��n t���p tin �����c bi���t ���%s��� kh��ng cung c���p giao th���c (���� bi���t) n��o"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "t��n t���p tin �����c bi���t ���%s��� ch��a xong"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "ph���i cung c���p m���t t��n m��y ch��� cho </inet>"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "ph���i cung c���p m���t c���ng m��y ch��� cho </inet>"

#~ msgid ""
#~ "\t# %s block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# %s kh���i\n"
#~ "\n"

#~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent"
#~ msgstr "v��ng c���a d���ng th���c ���[%c-%c]��� ph��� thu���c v��o v��� tr��"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'"
#~ msgstr "tham chi���u �����n ph���n t��� ch��a kh���i t���o ���%s[���%.*s���]���"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "ch��� in d�����i m���ng ���%s��� l�� chu���i r���ng"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: r���ng (v�� gi�� tr���)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: r���ng (s��� kh��ng)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr "%s: c���_b���ng = %d, c���_m���ng = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: ���array_ref��� (m���ng tham chi���u) �����n ���%s���\n"

#~ msgid "`nextfile' is a gawk extension"
#~ msgstr "���nextfile��� (t���p tin k��� ti���p) l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#~ msgid "`delete array' is a gawk extension"
#~ msgstr "���delete array��� (x��a m���ng) l�� m���t ph���n m��� r���ng gawk"

#~ msgid "use of non-array as array"
#~ msgstr "vi���c d��ng c��i kh��c m���ng nh�� l�� m���ng"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "���%s��� l�� m���t ph���n m��� r���ng c���a Bell Labs (Ph��ng th�� nghi���m Bell)"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): (ho���c) gi�� tr��� ��m s��� g��y ra k���t qu��� l���"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): (ho���c) gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� x��n ng���n"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: (kh��ng ho���c) ���� nh���n �����i s��� th��� nh���t kh��c thu���c s���"

#~ msgid "xor: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "xor: ���� nh���n �����i s��� th��� hai kh��c thu���c s���"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): (kh��ng ho���c) gi�� tr��� thu���c ph��n s��� s��� b��� x��n ng���n"

#~ msgid "can't use function name `%s' as variable or array"
#~ msgstr "kh��ng th��� d��ng t��n h��m ���%s��� nh�� l�� bi���n hay m���ng"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "��i���u g��n �������c d��ng trong ng��� c���nh ��i���u ki���n"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
#~ msgstr ""
#~ "cho loop: (cho v��ng l���p) m���ng ���%s��� ���� thay �����i k��ch th�����c t��� %ld �����n %ld "
#~ "trong khi th���c hi���n v��ng l���p"

#~ msgid "function called indirectly through `%s' does not exist"
#~ msgstr "h��m �������c g���i gi��n ti���p th��ng qua ���%s��� kh��ng t���n t���i"

#~ msgid "function `%s' not defined"
#~ msgstr "ch��a �����nh ngh��a h��m ���%s���"
EOF
echo Extracting po/zh_CN.po
cat << \EOF > po/zh_CN.po
# Chinese translations for gawk package
# gawk ������������������������������.
# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2009.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2010.
# Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>, 2016.
# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2022, 2023, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 5.3.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-02 07:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:13-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"

#: array.c:249
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "��� %s"

#: array.c:366
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "������������������������������"

#: array.c:368
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "������������������������%s������������������"

#: array.c:371
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "������������������%s������������������"

#: array.c:418 array.c:609 builtin.c:83 builtin.c:1147 builtin.c:1174
#: eval.c:1156 eval.c:1161 eval.c:1569
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "���������������������������������������%s���"

#: array.c:616
#, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "delete������������%.*s������������������%s������"

#: array.c:630
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr "������������������%s[\"%.*s\"]������������������"

#: array.c:856 array.c:906
#, c-format
msgid "%s: first argument is not an array"
msgstr "%s������������������������������"

#: array.c:898
#, c-format
msgid "%s: second argument is not an array"
msgstr "%s������������������������������"

#: array.c:901 field.c:1150 field.c:1247
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as second argument"
msgstr "%s������������ %s ���������������������"

#: array.c:909
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be SYMTAB without a second argument"
msgstr "%s������������������������������������������������������������������ SYMTAB"

#: array.c:911
#, c-format
msgid "%s: first argument cannot be FUNCTAB without a second argument"
msgstr "%s������������������������������������������������������������������ FUNCTAB"

#: array.c:918
msgid ""
"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
"argument is silly."
msgstr ""
"assort/asorti���������������������������������������������������������������������������������������"

#: array.c:923
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
msgstr "%s������������������������������������������������������������"

#: array.c:928
#, c-format
msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
msgstr "%s������������������������������������������������������������"

#: array.c:1458
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr "���%s������������������������������"

#: array.c:1462
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr "���������������������%s������������"

#: awkgram.y:279
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr "%s ������������������������������"

#: awkgram.y:282
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr "������������������������������������������������"

#: awkgram.y:436 awkgram.y:448
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr "������ awk ������������������BEGIN���������END���������"

#: awkgram.y:501
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr "���%s���������������������������������������"

#: awkgram.y:565
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr "������������������������//��������������� C++ ������������������������"

#: awkgram.y:569
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr "������������������������/%s/��������������� C ������������������������"

#: awkgram.y:696
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr "switch ��������������� case ������%s"

#: awkgram.y:717
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr "switch ������������������default���"

#: awkgram.y:1053 awkgram.y:4480
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr "���break��������������� switch������������������������"

#: awkgram.y:1063 awkgram.y:4472
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr "���continue������������������������������������"

#: awkgram.y:1074
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr "���next������������ %s ������"

#: awkgram.y:1085
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr "���nextfile������������ %s ������"

#: awkgram.y:1113
msgid "`return' used outside function context"
msgstr "���return���������������������"

#: awkgram.y:1186
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr "��� BEGIN ��� END ���������������print������������������������print \"\"���"

#: awkgram.y:1256 awkgram.y:1305
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr "���delete������������ SYMTAB ������"

#: awkgram.y:1258 awkgram.y:1307
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr "���delete������������ FUNCTAB ������"

#: awkgram.y:1292 awkgram.y:1296
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr "���delete(array)��������������������� tawk ������"

#: awkgram.y:1432
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr "������������������������������"

#: awkgram.y:1434
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr "���������������������������>���������������������������������������"

#: awkgram.y:1646
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr "���������������������������������������"

#: awkgram.y:1661 awkgram.y:1674
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr "���������������������~���������!~������������������"

#: awkgram.y:1691 awkgram.y:1841
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr "��� awk ���������������������in���������for������������"

#: awkgram.y:1701
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr "���������������������������������������"

#: awkgram.y:1820
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr "������������������getline��� ������%s������������������"

#: awkgram.y:1823
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr "��� END ������������������������������getline������������"

#: awkgram.y:1843
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr "��� awk ���������������������"

#: awkgram.y:1946
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr "���������������������length������������������������"

#: awkgram.y:2020
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr "��������������������������� gawk ������"

#: awkgram.y:2033
#, c-format
msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr "������������������������������������������������%s���"

#: awkgram.y:2066
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr "���������������������%s���������������������"

#: awkgram.y:2131
msgid "invalid subscript expression"
msgstr "������������������������"

#: awkgram.y:2506 awkgram.y:2526 gawkapi.c:276 gawkapi.c:293 msg.c:133
msgid "warning: "
msgstr "���������"

#: awkgram.y:2524 gawkapi.c:248 gawkapi.c:291 msg.c:165
msgid "fatal: "
msgstr "���������������"

#: awkgram.y:2577
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr "������������������������������������"

#: awkgram.y:2598
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr "��������� / ���������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:2882 awkgram.y:2960 awkgram.y:3193 debug.c:545 debug.c:561
#: debug.c:2888 debug.c:5257
#, c-format
msgid "cannot open source file `%s' for reading: %s"
msgstr "������������������������%s������������������%s"

#: awkgram.y:2883 awkgram.y:3020
#, c-format
msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
msgstr "������������������������%s������������������%s"

#: awkgram.y:2885 awkgram.y:2961 awkgram.y:3021 builtin.c:131 debug.c:5408
msgid "reason unknown"
msgstr "������������"

#: awkgram.y:2894 awkgram.y:2918
#, c-format
msgid "cannot include `%s' and use it as a program file"
msgstr "���������������%s������������������������������������"

#: awkgram.y:2907
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr "���������������������������%s���"

#: awkgram.y:2908
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr "���������������������������%s���"

#: awkgram.y:2945
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr "@include ��� gawk ������"

#: awkgram.y:2951
msgid "empty filename after @include"
msgstr "@include ���������������������"

#: awkgram.y:3000
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr "@load ��� gawk ������"

#: awkgram.y:3007
msgid "empty filename after @load"
msgstr "@load ���������������������"

#: awkgram.y:3145
msgid "empty program text on command line"
msgstr "���������������������������"

#: awkgram.y:3261 debug.c:470 debug.c:628
#, c-format
msgid "cannot read source file `%s': %s"
msgstr "������������������������%s������%s"

#: awkgram.y:3272
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr "������������%s���������"

#: awkgram.y:3332
#, c-format
msgid "error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr "������������������������������������������\\%03o���"

#: awkgram.y:3559
msgid "source file does not end in newline"
msgstr "������������������������������"

#: awkgram.y:3669
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr "���������������������������������������������������\\���������"

#: awkgram.y:3696
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "%s���%d���tawk ���������������������������/.../%c������������ gawk ���������"

#: awkgram.y:3700
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr "tawk ���������������������������/.../%c������������ gawk ���������"

#: awkgram.y:3713
msgid "unterminated regexp"
msgstr "���������������������������"

#: awkgram.y:3717
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr "���������������������������������������������"

#: awkgram.y:3806
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr "���������\\ #...������������������������������"

#: awkgram.y:3828
msgid "backslash not last character on line"
msgstr "���������������������������������������"

#: awkgram.y:3876 awkgram.y:3878
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr "��������������������� gawk ������"

#: awkgram.y:3903 awkgram.y:3914
#, c-format
msgid "POSIX does not allow operator `%s'"
msgstr "POSIX ���������������������%s���"

#: awkgram.y:3905 awkgram.y:3916 awkgram.y:3951 awkgram.y:3959
#, c-format
msgid "operator `%s' is not supported in old awk"
msgstr "��� awk ���������������������%s���"

#: awkgram.y:4056 awkgram.y:4078 command.y:1188
msgid "unterminated string"
msgstr "���������������������"

#: awkgram.y:4066 main.c:1237
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr "POSIX ������������������������������������������"

#: awkgram.y:4068 node.c:482
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr "���������\\ #...������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:4309
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr "������������������������������%c���"

#: awkgram.y:4404
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr "���%s������ gawk ������"

#: awkgram.y:4409
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr "POSIX ������������%s���"

#: awkgram.y:4417
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr "��� awk ������������%s���"

#: awkgram.y:4517
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr "���goto������������������������"

#: awkgram.y:4586
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr "%d ��� %s ���������������������"

#: awkgram.y:4621
#, c-format
msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
msgstr "%s������������������ substitute ������������������������������������"

#: awkgram.y:4626
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr "%s ���������������������������������������"

#: awkgram.y:4730 awkgram.y:4733
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr "match��������������������� gawk ������"

#: awkgram.y:4787 awkgram.y:4790
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr "close��������������������� gawk ������"

#: awkgram.y:4802
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "������ dcgettext(_\"...\") ���������������������������������������"

#: awkgram.y:4817
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr "������ dcngettext(_\"...\") ���������������������������������������"

#: awkgram.y:4836
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr "index���������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:4889
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr "���������%s���������������%s������������������������"

#: awkgram.y:4938 debug.c:4241 debug.c:4284 debug.c:5406 profile.c:112
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr "���������������������������%s������%s"

#: awkgram.y:4939
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr "���������������������������������������"

#: awkgram.y:4947
#, c-format
msgid "%s: close failed: %s"
msgstr "%s������������������%s"

#: awkgram.y:4972
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr "shadow_funcs() ������������������"

#: awkgram.y:4980
msgid "there were shadowed variables"
msgstr "������������������"

#: awkgram.y:5072
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr "������������%s������������������"

#: awkgram.y:5123
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function name as parameter name"
msgstr "���������%s������������������������������������������"

#: awkgram.y:5126
#, c-format
msgid ""
"function `%s': parameter `%s': POSIX disallows using a special variable as a "
"function parameter"
msgstr "���������%s���������������%s������POSIX ������������������������������������������"

#: awkgram.y:5130
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr "���������%s���������������%s������������������������������������namespace���"

#: awkgram.y:5137
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr "���������%s��������� %d ���������, ���%s���, ������ %d ���������������"

#: awkgram.y:5226
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr "������������������%s������������������������"

#: awkgram.y:5230
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr "������������������%s������������������������"

#: awkgram.y:5262
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr "��� %d ������������������������������������������������"

#: awkgram.y:5277
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""
"���������%s���������������������������(������������������\n"
"���������������������������"

#: awkgram.y:5501 awkgram.y:5554 mpfr.c:1587 mpfr.c:1622
msgid "division by zero attempted"
msgstr "���������0"

#: awkgram.y:5510 awkgram.y:5563 mpfr.c:1632
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr "������%%��������������� 0"

#: awkgram.y:5883
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr "���������������������������������������"

#: awkgram.y:5886
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr "��������������������������������� %s���"

#: awkgram.y:6266
msgid "statement has no effect"
msgstr "������������������������"

#: awkgram.y:6781
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr "��������� %s��������� / POSIX ���������������������������������������qualified name���"

#: awkgram.y:6786
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr "��������� %s���������������������������������������������::���"

#: awkgram.y:6792
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr "������������������%s���������������"

#: awkgram.y:6799
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr "������������%s���������������������������������������������������������������������"

#: awkgram.y:6848 awkgram.y:6899
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr "������������������������������%s���������������������"

#: awkgram.y:6855 awkgram.y:6865
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr "������������������������������%s���������������������������������������������"

#: awkgram.y:6883
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr "@namespace ��� gawk ���������"

#: awkgram.y:6890
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr "���������������%s���������������������������������������"

#: builtin.c:93 builtin.c:100
#, c-format
msgid "%s: called with %d arguments"
msgstr "%s������������ %d ������������������"

#: builtin.c:125
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s ��� \"%s\" ���������%s"

#: builtin.c:129
msgid "standard output"
msgstr "������������"

#: builtin.c:130
msgid "standard error"
msgstr "������������������"

#: builtin.c:206 builtin.c:544 builtin.c:652 builtin.c:673 builtin.c:1432
#: builtin.c:1450 builtin.c:1569 builtin.c:2611 mpfr.c:819
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr "%s������������������������"

#: builtin.c:212
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr "exp��������� %g ������������"

#: builtin.c:276 builtin.c:621 builtin.c:1027 builtin.c:1089 builtin.c:1341
#: builtin.c:1374
#, c-format
msgid "%s: received non-string argument"
msgstr "%s���������������������������"

#: builtin.c:293
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush���������������������������%.*s������������������������������������"

#: builtin.c:296
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr "fflush���������������������������%.*s������������������������������������"

#: builtin.c:307
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr "fflush���������������������������������%.*s������%s"

#: builtin.c:312
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr "fflush���������������������������������%.*s���������������������������"

#: builtin.c:318
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "fflush������%.*s������������������������������������������������������"

#: builtin.c:427 builtin.c:711 builtin.c:921 builtin.c:1611 builtin.c:2873
#: builtin.c:2960 builtin.c:3027
#, c-format
msgid "%s: received non-string first argument"
msgstr "%s���������������������������������"

#: builtin.c:429 builtin.c:2851 builtin.c:2866 builtin.c:2956 builtin.c:3018
#, c-format
msgid "%s: received non-string second argument"
msgstr "%s���������������������������������"

#: builtin.c:595
msgid "length: received array argument"
msgstr "length���������������������"

#: builtin.c:598
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "���length(array)������ gawk ������"

#: builtin.c:655 builtin.c:677
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %g"
msgstr "%s��������������������� %g"

#: builtin.c:698 builtin.c:2949
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric third argument"
msgstr "%s������������������������������"

#: builtin.c:705 builtin.c:895 builtin.c:1411 builtin.c:2439 builtin.c:2480
#: builtin.c:3080
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric second argument"
msgstr "%s������������������������������"

#: builtin.c:716
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr��������� %g ������ 1"

#: builtin.c:718
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr��������� %g ������ 0"

#: builtin.c:732
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr��������������������� %g ������������"

#: builtin.c:737
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr��������� %g ��������������������������������������� %g"

#: builtin.c:749
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr��������������� %g ��������������� 1"

#: builtin.c:754
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr��������������������������� %g ������������"

#: builtin.c:777
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr������������������������0"

#: builtin.c:791
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr��������������� %g ���������������������"

#: builtin.c:799
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr "substr������������������ %2$g ��������� %1$g ������������������������������ (%3$lu)"

#: builtin.c:874
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime���PROCINFO[\"strftime\"] ���������������������������������"

#: builtin.c:905
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime������������������������0������������ time_t ������������"

#: builtin.c:912
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime������������������������ time_t ������������"

#: builtin.c:928
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime���������������������������"

#: builtin.c:1046
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime���������������������������������������"

#: builtin.c:1084
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "������������������������������\"system\"������"

#: builtin.c:1156 builtin.c:1231
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print���������������������������������������������������������������"

#: builtin.c:1254
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "������������������������������$%d���"

#: builtin.c:1409 builtin.c:2437 builtin.c:2478 builtin.c:3078
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric first argument"
msgstr "%s������������������������������"

#: builtin.c:1602
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match������������������������������"

#: builtin.c:1604
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as third argument"
msgstr "%s������������ %s ���������������������������"

#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub���������������������%.*s������������ 1"

#: builtin.c:2219
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s������������������������������������������"

#: builtin.c:2242
msgid "indirect call to gensub requires three or four arguments"
msgstr "������������ gensub ���������������������������������"

#: builtin.c:2304
msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
msgstr "������������ match ���������������������������������"

#: builtin.c:2365
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
msgstr "������������ %s ���������������������������������"

#: builtin.c:2445
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f)������������������������"

#: builtin.c:2449
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f)���������������������������"

#: builtin.c:2451
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f)������������������������������������������"

#: builtin.c:2486
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f)������������������������"

#: builtin.c:2490
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f)���������������������������"

#: builtin.c:2492
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f)������������������������������������������"

#: builtin.c:2516 builtin.c:2547 builtin.c:2577
#, c-format
msgid "%s: called with less than two arguments"
msgstr "%s���������������������������������2���"

#: builtin.c:2521 builtin.c:2552 builtin.c:2583
#, c-format
msgid "%s: argument %d is non-numeric"
msgstr "%s��������� %d ������������"

#: builtin.c:2525 builtin.c:2556 builtin.c:2587
#, c-format
msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "%s������ %d ������������������������ %g"

#: builtin.c:2616
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f)������������������������"

#: builtin.c:2619
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f)���������������������������"

#: builtin.c:2807
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext������%s������������������������������������"

#: builtin.c:2842 builtin.c:2860
#, c-format
msgid "%s: received non-string third argument"
msgstr "%s���������������������������������"

#: builtin.c:2915 builtin.c:2936
#, c-format
msgid "%s: received non-string fifth argument"
msgstr "%s���������������������������������"

#: builtin.c:2925 builtin.c:2942
#, c-format
msgid "%s: received non-string fourth argument"
msgstr "%s���������������������������������"

#: builtin.c:3070 mpfr.c:1335
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv������������������������������"

#: builtin.c:3089 mpfr.c:1384
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv������������0"

#: builtin.c:3130
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr "typeof������������������������������"

#: builtin.c:3234
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
msgstr "typeof ������������������������������������������%s������������������������������������"

#: builtin.c:3272
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof������������������%s���������"

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr "������������������������������������������%.*s������ ARGV"

#: command.y:228
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command `end'\n"
msgstr "������ (g)awk ������������������end���������������\n"

#: command.y:292
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "���������������%d"

#: command.y:298
#, c-format
msgid "info: invalid option - `%s'"
msgstr "info��������������� - ���%s���"

#: command.y:324
#, c-format
msgid "source: `%s': already sourced"
msgstr "source���\"%s\"���������������"

#: command.y:329
#, c-format
msgid "save: `%s': command not permitted"
msgstr "save���\"%s\"���������������������������"

#: command.y:342
msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "���������������/������������������������commands���"

#: command.y:344
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "������������������/���������"

#: command.y:346
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "������/���������������������"

#: command.y:351
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "��������� %s %d ���������������������������������������\n"

#: command.y:353
#, c-format
msgid "End with the command `end'\n"
msgstr "������������end���������\n"

#: command.y:360
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "���end������������������commands���������eval������������"

#: command.y:370
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "���silent������������������commands������������"

#: command.y:376
#, c-format
msgid "trace: invalid option - `%s'"
msgstr "trace��������������� - ���%s���"

#: command.y:390
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition���������/���������������������"

#: command.y:452
msgid "argument not a string"
msgstr "���������������������"

#: command.y:462 command.y:467
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - `%s'"
msgstr "option��������������� - ���%s���"

#: command.y:477
#, c-format
msgid "no such function - `%s'"
msgstr "��������������� - ���%s���"

#: command.y:534
#, c-format
msgid "enable: invalid option - `%s'"
msgstr "enable��������������� - ���%s���"

#: command.y:600
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "������������������������%d - %d"

#: command.y:662
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "������������������������"

#: command.y:683 command.y:690
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "���������������������������������������"

#: command.y:715 command.y:721
msgid "non-zero integer value"
msgstr "���������������"

#: command.y:820
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
msgstr "backtrace [N] - ��������������������� N ��������� N < 0������������������ N ������������"

#: command.y:822
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
msgstr "break [[���������:]N|������] - ������������������������"

#: command.y:824
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
msgstr "clear [[���������:]N|������] - ���������������������������"

#: command.y:826
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit"
msgstr "commands [������] - ������������������������������������������������"

#: command.y:828
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
msgstr "condition ������ [���������] - ���������������������/���������������"

#: command.y:830
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
msgstr "continue [������] - ������������������������������"

#: command.y:832
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
msgstr "delete [������] [������] - ������������������"

#: command.y:834
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
msgstr "disable [������] [������] - ������������������"

#: command.y:836
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
msgstr "display [������] - ������������������������������������������������"

#: command.y:838
msgid "down [N] - move N frames down the stack"
msgstr "down [N] - ��������������������� N ���"

#: command.y:840
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
msgstr "dump [���������] - ���������������������������������������"

#: command.y:842
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
msgstr "enable [once|del] [������] [������] - ������������������"

#: command.y:844
msgid "end - end a list of commands or awk statements"
msgstr "end - ������������������������ awk ������"

#: command.y:846
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)"
msgstr "eval ������|[p1, p2, ...] - ��� awk ������������"

#: command.y:848
msgid "exit - (same as quit) exit debugger"
msgstr "exit - ������ quit ������������������������"

#: command.y:850
msgid "finish - execute until selected stack frame returns"
msgstr "finish - ������������������������������"

#: command.y:852
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N"
msgstr "frame [N] - ������������������������ N ���"

#: command.y:854
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command"
msgstr "help [������] - ���������������������������������������������"

#: command.y:856
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
msgstr "ignore N ������ - ������������������ N ���������"

#: command.y:858
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
msgstr ""
"info ������ - ������ info ������������������������ source|sources|variables|functions|"
"break|frame|args|locals|display|watch"

#: command.y:860
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
msgstr "list [-|+|[���������:]������|������|������] - ���������������"

#: command.y:862
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
msgstr "next [������] - ������������������������������������������"

#: command.y:864
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
msgstr "nexti [������] - ���������������������������������������������"

#: command.y:866
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
msgstr "option [������[=���]] - ������������������������������"

#: command.y:868
msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
msgstr "print ������ [������] - ���������������������������"

#: command.y:870
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output"
msgstr "printf ������, [������], ... - ���������������"

#: command.y:872
msgid "quit - exit debugger"
msgstr "quit - ���������������"

#: command.y:874
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
msgstr "return [���] - ���������������������������������������"

#: command.y:876
msgid "run - start or restart executing program"
msgstr "run - ���������������������������"

#: command.y:879
msgid "save filename - save commands from the session to file"
msgstr "save ��������� - ���������������������������������"

#: command.y:882
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable"
msgstr "set ������ = ��� - ���������������������"

#: command.y:884
msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
msgstr "silent - ���������/������������������������������������������"

#: command.y:886
msgid "source file - execute commands from file"
msgstr "source ������ - ������������������������������"

#: command.y:888
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
msgstr "set [������] - ���������������������������������������������������������"

#: command.y:890
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
msgstr "stepi [������] - ������������������"

#: command.y:892
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
msgstr "tbreak [[���������:]N|������] - ������������������������"

#: command.y:894
msgid "trace on|off - print instruction before executing"
msgstr "trace on|off - ���������������������"

#: command.y:896
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list"
msgstr "undisplay [N] - ������������������������������������������"

#: command.y:898
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame"
msgstr "until [[���������:]N|������] - ������������������������������������������ N ������������"

#: command.y:900
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
msgstr "unwatch [N] - ������������������������������"

#: command.y:902
msgid "up [N] - move N frames up the stack"
msgstr "up [N] - ��������������������� N ���"

#: command.y:904
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
msgstr "watch ������ - ������������������������"

#: command.y:906
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames"
msgstr ""
"where [N] - ������backtrace������������������������������ N ��������� N < 0������������������ N "
"������������"

#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:262 msg.c:142
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "���������"

#: command.y:1061
#, c-format
msgid "cannot read command: %s\n"
msgstr "���������������������%s\n"

#: command.y:1075
#, c-format
msgid "cannot read command: %s"
msgstr "���������������������%s"

#: command.y:1126
msgid "invalid character in command"
msgstr "���������������������������"

#: command.y:1162
#, c-format
msgid "unknown command - `%.*s', try help"
msgstr "������������ - \"%.*s\"������������������"

#: command.y:1294
msgid "invalid character"
msgstr "������������"

#: command.y:1498
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "������������������%s\n"

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
msgstr "������������������������������������������������������"

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size"
msgstr "������������������������������������������"

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file"
msgstr "��������������� gawk ������������"

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt"
msgstr "������������������������������"

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
msgstr "������������������������������������������������������=on|off���"

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
msgstr "(������)������������������������������ (���=on|off)"

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)"
msgstr "(������)��������������������������� (���=on|off)"

#: debug.c:358
msgid "program not running"
msgstr "���������������"

#: debug.c:475
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr "������������%s������������\n"

#: debug.c:502
msgid "no current source file"
msgstr "���������������������"

#: debug.c:527
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s': %s"
msgstr "���������������������%s������������������%s"

#: debug.c:551
#, c-format
msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr "���������������������%s������������������������������������\n"

#: debug.c:573
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr "������ %d ������������������%s��� ������ %d ���"

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr "������������������%s��������� EOF��������� %d ���"

#: debug.c:642
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr "������������%s������������������������������������"

#: debug.c:754
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr "������������������ %s\n"

#: debug.c:755
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr "������������%d\n"

#: debug.c:762
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr "��������� (���)���%s (%d)\n"

#: debug.c:776
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""
"������        ������   ������         ������\n"
"\n"

#: debug.c:787
#, c-format
msgid "\tnumber of hits = %ld\n"
msgstr "\t������������ = %ld\n"

#: debug.c:789
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr "\t������������ %ld ���������\n"

#: debug.c:791 debug.c:931
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr "\t���������������%s\n"

#: debug.c:793 debug.c:933
msgid "\tcommands:\n"
msgstr "\t���������\n"

#: debug.c:815
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr "������������"

#: debug.c:818
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr "������������"

#: debug.c:822
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr "������������"

#: debug.c:840
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr "������ main() ������\n"

#: debug.c:870
msgid "No arguments.\n"
msgstr "���������������\n"

#: debug.c:871
msgid "No locals.\n"
msgstr "���������������������\n"

#: debug.c:879
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"���������������������������\n"
"\n"

#: debug.c:889
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""
"���������������������������\n"
"\n"

#: debug.c:908
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"���������������������\n"
"\n"

#: debug.c:911
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""
"���������������\n"
"\n"

#: debug.c:1054
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr "������������������������������������%s���\n"

#: debug.c:1066 debug.c:1495
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr "���%s���������������������\n"

#: debug.c:1080
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr "$%ld = ���������������������\n"

#: debug.c:1125
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr "���������%s���������\n"

#: debug.c:1184 debug.c:1236
#, c-format
msgid "subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "������ \"%.*s\" ���������������%s������\n"

#: debug.c:1240
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr "���%s[\"%.*s\"]���������������\n"

#: debug.c:1302 debug.c:5166
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr "���%s���������������"

#: debug.c:1325 debug.c:5196
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "���������������������������������������%s[\"%.*s\"]���"

#: debug.c:1348 debug.c:5207
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "������������������%s[\"%.*s\"]������������������"

#: debug.c:1491
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr "���%s������������������"

#: debug.c:1533
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr "������ %d ������������������\n"

#: debug.c:1567
#, c-format
msgid "no display item numbered %ld"
msgstr "��������������� %ld ���������������"

#: debug.c:1570
#, c-format
msgid "no watch item numbered %ld"
msgstr "��������������� %ld ���������������"

#: debug.c:1596
#, c-format
msgid "%d: subscript \"%.*s\" is not in array `%s'\n"
msgstr "%d��������� \"%.*s\" ���������������%s������\n"

#: debug.c:1840
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr "������������������������������"

#: debug.c:1931
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "������ %d ������������������������������������������\n"

#: debug.c:1942
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr "������ %d ������������������������������������������\n"

#: debug.c:1975
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr "������������%s��������� %d ���\n"

#: debug.c:1996
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr "������%s���:%d"

#: debug.c:2012 debug.c:2075
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr "#%ld\t��� "

#: debug.c:2049
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr "������������ ...\n"

#: debug.c:2092
msgid "invalid frame number"
msgstr "������������"

#: debug.c:2275
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr "��������������� %d (������������������������ %ld ���������)��������������� %s:%d"

#: debug.c:2282
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr "��������������� %d (���������)��������������� %s:%d"

#: debug.c:2289
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr "��������������� %d (������������������������ %ld ���������)��������� %s:%d ���������"

#: debug.c:2296
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr "��������������� %d (���������)��������������� %s:%d"

#: debug.c:2313
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr "������ %d ������������������%s��������� %d ���\n"

#: debug.c:2415
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr "������������������%s������������������\n"

#: debug.c:2444
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' is out of range"
msgstr "���������%2$s��������������� %1$d ������������"

#: debug.c:2448
#, c-format
msgid "internal error: cannot find rule\n"
msgstr "������������������������������\n"

#: debug.c:2450
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr "������������������������%s���:%d\n"

#: debug.c:2462
#, c-format
msgid "cannot set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr "������������������%s������������������\n"

#: debug.c:2480
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr "������������������%2$s��������� %1$d ������������ %3$d ������������������\n"

#: debug.c:2568 debug.c:3425
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr "���������%2$s��������������� %1$d ������������"

#: debug.c:2584 debug.c:2606
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr "��������������� %d"

#: debug.c:2590
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr "���������%s���������������������\n"

#: debug.c:2617
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr "���������%s������ #%d ���������������\n"

#: debug.c:2672 debug.c:2713 debug.c:2733 debug.c:2776
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr "������������������"

#: debug.c:2688
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr "������������������������(y or n) "

#: debug.c:2689 debug.c:2999 debug.c:3052
msgid "y"
msgstr "y"

#: debug.c:2738
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr "��������������� %ld ��������������� %d���\n"

#: debug.c:2742
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr "������������������ %d ������������������\n"

#: debug.c:2859
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr "������������������������-f���������������������\n"

#: debug.c:2879
#, c-format
msgid "Restarting ...\n"
msgstr "������������������\n"

#: debug.c:2984
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr "���������������������"

#: debug.c:2998
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr "���������������������������������������������������(y/n) "

#: debug.c:3002
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr "���������������������\n"

#: debug.c:3012
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr "������������������������������������������������\n"

#: debug.c:3018
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr "������ (%s)������������������������������������������\n"

#: debug.c:3026
#, c-format
msgid "Starting program:\n"
msgstr "���������������������\n"

#: debug.c:3036
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr "���������������������������������%d\n"

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr "���������������������������������%d\n"

#: debug.c:3051
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr "������������������������������������������������(y/n) "

#: debug.c:3086
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr "������������������������������������������\n"

#: debug.c:3091
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d"
msgstr "������������ %d ������"

#: debug.c:3096
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr "��������������� %ld ��������������� %d���\n"

#: debug.c:3283
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���finish��������������������� main() ���������������\n"

#: debug.c:3288
#, c-format
msgid "Run until return from "
msgstr "��������������������� "

#: debug.c:3331
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr "���return��������������������� main() ���������������\n"

#: debug.c:3444
#, c-format
msgid "cannot find specified location in function `%s'\n"
msgstr "������������������%s���������������������\n"

#: debug.c:3452
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr "������������������%d������������������%s���������������"

#: debug.c:3467
#, c-format
msgid "cannot find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr "������������������%2$s��������������������� %1$d\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr "���������������������\n"

#: debug.c:3499
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr "���������������\n"

#: debug.c:3541
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr "��������� %s ...\n"

#: debug.c:3618
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���finish���������������������������%s���������������\n"

#: debug.c:3625
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr "���until���������������������������%s���������������\n"

#. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
#: debug.c:4386
msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
msgstr "\t------ ��� [Enter] ������������ [q] + [Enter] ������ ------"

#: debug.c:5203
#, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "[\"%.*s\"] ���������������%s������"

#: debug.c:5409
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr "���������������������\n"

#: debug.c:5449
msgid "invalid number"
msgstr "������������"

#: debug.c:5583
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "������������������������������%s���������������������"

#: debug.c:5591
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr "������������������������������%s���������������������"

#: debug.c:5639
#, c-format
msgid "fatal error during eval, need to restart.\n"
msgstr "eval ���������������������������������������������\n"

#: debug.c:5829
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context"
msgstr "������������������������������������%s���"

#: eval.c:405
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr "��������������������� %d"

#: eval.c:416 eval.c:432
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr "������������������ %d"

#: eval.c:429
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr "��������� %s ���������������������������"

#: eval.c:488
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr "genflags2str ������������������"

#: eval.c:690
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ���������������:\n"
"\n"

#: eval.c:716
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr "���IGNORECASE������ gawk ������"

#: eval.c:737
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr "���BINMODE������ gawk ������"

#: eval.c:794
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr "BINMODE ��� ���%s��� ������������ 3 ������"

#: eval.c:917
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr "������������%sFMT������������%s���"

#: eval.c:987
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr "������������LINT������������������������--lint���"

#: eval.c:1190
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr "������������������������������%s���"

#: eval.c:1191
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr "������������������������������%s���"

#: eval.c:1209
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr "������������������������������������"

#: eval.c:1211
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr "���������������������������������������"

#: eval.c:1219
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr "������������������ %ld"

#: eval.c:1228
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr "������������������������������$%ld���"

#: eval.c:1292
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr "���������%s���������������������������������������������������"

#: eval.c:1508
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr "unwind_stack������������������������%s���"

#: eval.c:1689
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr "������/=���������������0"

#: eval.c:1696
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr "������%%=���������������0"

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr "������������������������������������"

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr "-l / @load ��� gawk ������"

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr "load_ext������������ lib_name"

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s': %s"
msgstr "load_ext���������������������%s������%s"

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible': %s"
msgstr "load_ext���������%s������������������plugin_is_GPL_compatible������%s"

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s': %s"
msgstr "load_ext���������%s���������������������������%s������%s"

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr "load_ext���������%s���������������������%s���������"

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr "make_builtin������������������"

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr "make_builtin��������������� gawk ��������� ���%s��� ���������������"

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr "make_builtin��������������� gawk ��������� ���%s��� ������������������������"

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: cannot redefine function `%s'"
msgstr "make_builtin���������������������������%s���"

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr "make_builtin������������%s������������������"

#: ext.c:135
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr "make_builtin���������������%s���������������������"

#: ext.c:139
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr "make_builtin������������%s������������������������"

#: ext.c:220
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr "���������%s��������� %d ���������������������������������������������"

#: ext.c:224
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr "���������%s��������� %d ������������������������������������������"

#: ext.c:238
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr "������������������������"

#: extension/filefuncs.c:446
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr "stat������������������������������%s���"

#: extension/filefuncs.c:479
msgid "stat: first argument is not a string"
msgstr "stat���������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:484
msgid "stat: second argument is not an array"
msgstr "stat������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:528
msgid "stat: bad parameters"
msgstr "stat���������������"

#: extension/filefuncs.c:594
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr "fts init��������������������� %s"

#: extension/filefuncs.c:615
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr "������������������ fts"

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not create array, out of memory"
msgstr "fill_stat_element������������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:643
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr "fill_stat_element���������������������"

#: extension/filefuncs.c:658
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr "fill_path_element���������������������"

#: extension/filefuncs.c:674
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr "fill_error_element���������������������"

#: extension/filefuncs.c:726 extension/filefuncs.c:773
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr "fts-process���������������������"

#: extension/filefuncs.c:736 extension/filefuncs.c:783
#: extension/filefuncs.c:801
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr "fts-process���������������������"

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr "fts������������������������������������������ 3 ���"

#: extension/filefuncs.c:853
msgid "fts: first argument is not an array"
msgstr "fts������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:859
msgid "fts: second argument is not a number"
msgstr "fts������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:865
msgid "fts: third argument is not an array"
msgstr "fts������������������������������"

#: extension/filefuncs.c:872
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr "fts���������������������\n"

#: extension/filefuncs.c:890
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr "fts������������������ FTS_NOSTAT ���������������������"

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr "fnmatch������������������������������"

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr "fnmatch������������������������������"

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr "fnmatch������������������������������"

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr "������������������ fnmatch\n"

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr "fnmatch init��������������� FNM_NOMATCH ������"

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr "nmatch init��������������������������� %s"

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr "fnmatch init��������������� FNM ������"

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr "fork���PROCINFO ������������"

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr "inplace::begin������������������������"

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::begin��������� 2 ��������������������������������� %d ���"

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::begin��������������� 1 ���������������������������������������"

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr "inplace::begin������������������������������%s���������������������"

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr "inplace::begin���������������%s��������� stat (%s)"

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr "ininplace::begin������%s���������������������"

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::begin���mkstemp(���%s���) ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr "inplace::begin���chmod ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin���dup(stdout) ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin���dup2(%d, stdout) ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::begin���close(%d) ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr "inplace::end��������� 2 ��������������������������������� %d ���"

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr "inplace::end��������������� 1 ���������������������������������������"

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr "inplace::end������������������������"

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end���dup2(%d, stdout) ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr "inplace::end���close(%d) ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr "inplace::end���fsetpos(stdout) ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end���link(���%s���, ���%s���) ������ (%s)"

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr "inplace::end���rename(���%s���, ���%s���) ������ (%s)"

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: first argument is not a string"
msgstr "ord���������������������������������"

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: first argument is not a number"
msgstr "chr������������������������������"

#: extension/readdir.c:291
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: %s: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr "dir_take_control_of���%s���opendir/fdopendir ���������%s"

#: extension/readfile.c:133
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr "readfile���������������������"

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr "revoutput������������������ REVOUT ������"

#: extension/rwarray.c:145 extension/rwarray.c:548
#, c-format
msgid "%s: first argument is not a string"
msgstr "%s���������������������������������"

#: extension/rwarray.c:189
msgid "writea: second argument is not an array"
msgstr "writea������������������������������"

#: extension/rwarray.c:206
msgid "writeall: unable to find SYMTAB array"
msgstr "writeall������������ SYMTAB ������"

#: extension/rwarray.c:226
msgid "write_array: could not flatten array"
msgstr "write_array���������������������"

#: extension/rwarray.c:242
msgid "write_array: could not release flattened array"
msgstr "write_array������������������������������"

#: extension/rwarray.c:307
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr "������������������������������%d"

#: extension/rwarray.c:398
msgid ""
"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr "rwarray ������������������ GMP/MPFR ������������������������ GMP/MPFR ���������"

#: extension/rwarray.c:437
#, c-format
msgid "cannot free number with unknown type %d"
msgstr "������������������������������ %d ���������"

#: extension/rwarray.c:442
#, c-format
msgid "cannot free value with unhandled type %d"
msgstr "��������������������������������� %d ������"

#: extension/rwarray.c:481
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s::%s"
msgstr "readall��������������� %s::%s"

#: extension/rwarray.c:483
#, c-format
msgid "readall: unable to set %s"
msgstr "readall��������������� %s"

#: extension/rwarray.c:525
msgid "reada: clear_array failed"
msgstr "reada���clear_array ������"

#: extension/rwarray.c:611
msgid "reada: second argument is not an array"
msgstr "reada������������������������������"

#: extension/rwarray.c:648
msgid "read_array: set_array_element failed"
msgstr "read_array���set_array_element ������"

#: extension/rwarray.c:756
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr "������������������%d���������������������������������������"

#: extension/rwarray.c:827
msgid ""
"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
"support."
msgstr "rwarray ������������������������ GMP/MPFR ������������������������ GMP/MPFR ���������"

#: extension/time.c:149
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr "gettimeofday������������������������"

#: extension/time.c:170
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr "sleep������������������������������"

#: extension/time.c:176
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr "sleep������������������"

#: extension/time.c:210
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr "sleep������������������������"

#: extension/time.c:232
msgid "strptime: called with no arguments"
msgstr "strptime���������������������������"

#: extension/time.c:240
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
msgstr "do_strptime���������������������������������\n"

#: extension/time.c:245
#, c-format
msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
msgstr "do_strptime���������������������������������\n"

#: field.c:321
msgid "input record too large"
msgstr "���������������������"

#: field.c:443
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ������������������"

#: field.c:448
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr "������ NF ������������������ awk ���������"

#: field.c:1005
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr "������ awk ��������������������� END "

#: field.c:1132 field.c:1141
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split��������������������� gawk ������"

#: field.c:1136
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split������������������������������"

#: field.c:1138 field.c:1240
#, c-format
msgid "%s: cannot use %s as fourth argument"
msgstr "%s������������ %s ���������������������"

#: field.c:1148
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split������������������������������"

#: field.c:1154
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split���������������������������������������������������������"

#: field.c:1159
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split������������������������������������������������������������"

#: field.c:1162
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split������������������������������������������������������������"

#: field.c:1199
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr "split������������������������������������������ awk ���������������������������"

#: field.c:1238
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit������������������������������"

#: field.c:1245
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit������������������������������"

#: field.c:1268
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit���������������������������������"

#: field.c:1272
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit���������������������������������������������������������"

#: field.c:1277
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplit������������������������������������������������������������"

#: field.c:1280
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplit������������������������������������������������������������"

#: field.c:1317
msgid "assignment to FS/FIELDWIDTHS/FPAT has no effect when using --csv"
msgstr "��� FS/FIELDWIDTHS/FPAT ������������������ --csv ������������"

#: field.c:1347
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "���FIELDWIDTHS������ gawk ������"

#: field.c:1416
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "FIELDWIDTHS���������*���������������������������������������"

#: field.c:1437
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "��� %d ������������ FIELDWIDTHS ���������������������%s������������"

#: field.c:1511
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "������FS��������������������������������� gawk ������"

#: field.c:1515
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "��� awk ���������������FS���������������������������"

#: field.c:1641
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "���FPAT������ gawk ������"

#: gawkapi.c:158
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr "awk_value_to_node������������������"

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:191
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr "awk_value_to_node��������� MPFR ���������"

#: gawkapi.c:185 gawkapi.c:197
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr "awk_value_to_node������������ MPFR ������"

#: gawkapi.c:201
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr "awk_value_to_node������������������%d���������"

#: gawkapi.c:388
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr "add_ext_func���name_space ������������"

#: gawkapi.c:526
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report"
msgstr "node_to_awk_value���������������������������������������%s������������������������������������"

#: gawkapi.c:564
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr "node_to_awk_value���������������"

#: gawkapi.c:567
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr "node_to_awk_value������������"

#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:668 gawkapi.c:696 gawkapi.c:731
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report"
msgstr "node_to_awk_value ���������������������������������������%s������������������������������������"

#: gawkapi.c:1126
msgid "remove_element: received null array"
msgstr "remove_element���������������"

#: gawkapi.c:1129
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr "remove_element���������������"

#: gawkapi.c:1271
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed������������������ %d ��������� %s"

#: gawkapi.c:1276
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr "api_flatten_array_typed������������������ %d ��������� %s"

#: gawkapi.c:1372 gawkapi.c:1389
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr "api_get_mpfr������������ MPFR ������"

#: gawkapi.c:1420
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr "��������� BEGINFILE ���������������������"

#: gawkapi.c:1474
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr "���������������������������������%s���������%s���"

#: io.c:415
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr "������������������%s������������������������"

#: io.c:418 io.c:532
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "���������������������%s������������������%s"

#: io.c:659
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed: %s"
msgstr "��������������������� %d (���%s���)���������%s"

#: io.c:731
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:733
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:735
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:737
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:739
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr "������������%.*s���������������������������������>���������>>���"

#: io.c:741
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:743
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:745
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:747
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:749
#, c-format
msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:751
#, c-format
msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
msgstr "���%.*s������������������������������������������"

#: io.c:801
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr "���������������������������������������"

#: io.c:835
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr "���%s���������������������������������������������"

#: io.c:839
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr "���%s������������������������������������������"

#: io.c:844
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr "���%3$s������������������������������%2$.*1$s������������������������������������"

#: io.c:941 io.c:968
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr "get_file ������������������������������ %2$d ������������%1$s���"

#: io.c:955
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for output: %s"
msgstr "������������������������������%s������%s"

#: io.c:973
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' for input: %s"
msgstr "������������������������������%s������%s"

#: io.c:1002
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr "������������������������ get_file ������������������������ %2$d ���������������%1$s���"

#: io.c:1013
#, c-format
msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
msgstr "���������������/���������������������������%s������%s"

#: io.c:1100
#, c-format
msgid "cannot redirect from `%s': %s"
msgstr "������������%s���������������%s"

#: io.c:1103
#, c-format
msgid "cannot redirect to `%s': %s"
msgstr "���������������������%s������%s"

#: io.c:1205
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr "������������������������������������������������������������������"

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close of `%s' failed: %s"
msgstr "���������%s������������%s"

#: io.c:1229
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr "���������������������������������"

#: io.c:1255
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr "close������������������������������to���������from���"

#: io.c:1273
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr "close������%.*s������������������������������������������������������"

#: io.c:1278
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr "���������������������������������������"

#: io.c:1380
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr "close���������������%s���������������|&������������������������������������"

#: io.c:1397
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s': %s"
msgstr "���������������%d���������������������������%s���������%s"

#: io.c:1400
#, c-format
msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
msgstr "���������������%d���������������������������������%s���������%s"

#: io.c:1403
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s': %s"
msgstr "���������������%d���������������������������%s���������%s"

#: io.c:1423
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr "������������������������%s���"

#: io.c:1426
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr "������������������������������%s���"

#: io.c:1429
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr "������������������������%s���"

#: io.c:1432
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr "������������������������%s���"

#: io.c:1467
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr "fflush������������������������������%s"

#: io.c:1468
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush������������������������������������%s"

#: io.c:1473 io.c:1562 main.c:669 main.c:714
#, c-format
msgid "error writing standard output: %s"
msgstr "������������������������������������%s"

#: io.c:1474 io.c:1573 main.c:671
#, c-format
msgid "error writing standard error: %s"
msgstr "������������������������������������������%s"

#: io.c:1513
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed: %s"
msgstr "���������������%s���������������%s"

#: io.c:1516
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed: %s"
msgstr "���������������������������%s���������������%s"

#: io.c:1519
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed: %s"
msgstr "���������������%s���������������%s"

#: io.c:1662
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr "������������ %s ������/inet���������������%s"

#: io.c:1665
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr "������������ %s ������/inet������������"

#: io.c:1688
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr "��������������������������� (%s, %s) ���������%s"

#: io.c:1691
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr "��������������������������� (%s, %s) ������"

#: io.c:1933
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr "TCP/IP ������������������"

#: io.c:2061 io.c:2104
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr "������������������%2$s������������%1$s���"

#: io.c:2069 io.c:2121
#, c-format
msgid "close of master pty failed: %s"
msgstr "��������� pty ���������%s"

#: io.c:2071 io.c:2123 io.c:2464 io.c:2702
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed: %s"
msgstr "������������������������������������������%s"

#: io.c:2074 io.c:2126
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "��������������������� pty ������������������������(dup���%s)"

#: io.c:2076 io.c:2128 io.c:2469
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed: %s"
msgstr "������������������������������������������%s"

#: io.c:2079 io.c:2131
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "��������������������� pty ������������������������(dup���%s)"

#: io.c:2081 io.c:2133 io.c:2155
#, c-format
msgid "close of slave pty failed: %s"
msgstr "������ slave pty ���������%s"

#: io.c:2317
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr "������������������������������ pty"

#: io.c:2403 io.c:2467 io.c:2677 io.c:2705
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr "������������������������������������������������(dup���%s)"

#: io.c:2410 io.c:2472
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr "������������������������������������������������(dup���%s)"

#: io.c:2432 io.c:2695
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr "���������������������������������������"

#: io.c:2440
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr "���������������������������������������"

#: io.c:2475 io.c:2707 io.c:2722
#, c-format
msgid "close of pipe failed: %s"
msgstr "���������������������%s"

#: io.c:2534
msgid "`|&' not supported"
msgstr "���|&���������������"

#: io.c:2662
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s': %s"
msgstr "���������������������%s������%s"

#: io.c:2716
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr "������������%s������������������(fork���%s)"

#: io.c:2855
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr "getline���������������������������������������������������������������"

#: io.c:3178
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr "register_input_parser���������������"

#: io.c:3206
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr "������������������%s������������������������%s������������"

#: io.c:3213
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr "������������������%s������������%s���������"

#: io.c:3233
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr "register_output_parser���������������"

#: io.c:3261
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr "������������������%s������������������������%s������������"

#: io.c:3268
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr "������������������%s������������%s���������"

#: io.c:3289
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr "register_output_processor���������������"

#: io.c:3318
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr "������������������%s������������������������%s������������"

#: io.c:3327
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr "������������������%s������������%s���������"

#: io.c:3458
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr "���������������%s���������"

#: io.c:3500 io.c:3508
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr "���������������������������������"

#: io.c:4185
msgid "assignment to RS has no effect when using --csv"
msgstr "��� RS ������������������ --csv ������������"

#: io.c:4205
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr "���RS������������������������ gawk ������"

#: io.c:4364
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "��������� IPv6 ������"

#: io.c:4642
msgid "gawk_popen_write: failed to move pipe fd to standard input"
msgstr "gawk_popen_write������ pipe fd ���������������������������"

#: main.c:316
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "���������������POSIXLY_CORRECT������������������������--posix���"

#: main.c:323
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "���--posix������������--traditional���"

#: main.c:334
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "���--posix���������--traditional������������--non-decimal-data���"

#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "���--posix������������--characters-as-bytes���"

#: main.c:349
msgid "`--posix' and `--csv' conflict"
msgstr "���--posix���������--csv���������������"

#: main.c:353
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "��������� root ID ���������������%s���������������������������"

#: main.c:355
msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
msgstr "������ -r/--re-interval ������������������������"

#: main.c:413
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
msgstr "������������������������������������������������%s"

#: main.c:416
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
msgstr "������������������������������������������������%s"

#: main.c:418
#, c-format
msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
msgstr "������������������������������������������������������%s"

#: main.c:483
msgid "no program text at all!"
msgstr "���������������������������"

#: main.c:580
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "���������%s [POSIX ��� GNU ������������] -f ������������ [--] ������ ...\n"

#: main.c:582
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "���������%s [POSIX ��� GNU ������������] [--] %c������%c ������ ...\n"

#: main.c:587
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX ���������\t\tGNU ������������(������)\n"

#: main.c:588
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f ������������\t\t--file=������������\n"

#: main.c:589
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"

#: main.c:590
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"

#: main.c:591
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "������������\t\tGNU ������������(������)\n"

#: main.c:592
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"

#: main.c:593
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"

#: main.c:594
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"

#: main.c:595
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[������]\t\t--dump-variables[=������]\n"

#: main.c:596
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[������]\t\t--debug[=������]\n"

#: main.c:597
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e '������������'\t--source='������������'\n"

#: main.c:598
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E ������\t\t\t--exec=������\n"

#: main.c:599
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"

#: main.c:600
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"

#: main.c:601
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i ������������\t\t--include=������������\n"

#: main.c:602
msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"

#: main.c:603
msgid "\t-k\t\t\t--csv\n"
msgstr "\t-k\t\t\t--csv\n"

#: main.c:604
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l ���\t\t--load=���\n"

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:609
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"

#: main.c:610
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"

#: main.c:611
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"

#: main.c:612
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"

#: main.c:613
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[������]\t\t--pretty-print[=������]\n"

#: main.c:614
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"

#: main.c:615
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[������]\t\t--profile[=������]\n"

#: main.c:616
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"

#: main.c:617
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"

#: main.c:618
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"

#: main.c:619
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"

#: main.c:620
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"

#: main.c:621
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"

#: main.c:623
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"

#: main.c:626
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"

#. TRANSLATORS: --help output (end)
#. no-wrap
#: main.c:632
msgid ""
"\n"
"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"���������������������������������������gawkbug������������\n"
"������������������������gawk.info������������Bugs���������\n"
"������������Reporting Problems and Bugs���������������������������\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html\n"
"���������������������������\n"
"��������������� comp.lang.awk ������������������������\n"
"������������ Stack Overflow ������������������������\n"
"\n"

#: main.c:648
#, c-format
msgid ""
"Source code for gawk may be obtained from\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"
msgstr ""
"��������������������������� gawk ������������\n"
"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
"\n"

#: main.c:652
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""
"gawk ������������������������������������������������������������������������������������������������������\n"
"\n"

#: main.c:656
#, c-format
msgid ""
"Examples:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""
"������:\n"
"\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"

#: main.c:686
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""
"������������ �� 1989, 1991-%d ���������������������(FSF)���\n"
"\n"
"��������������������������������������������������������������������� GNU ���������������������(GPL)���\n"
"3���������������������������������������������\n"
"\n"

#: main.c:694
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
"������������������������������������������������������������������������������������������������������������\n"
"��������������������������������������������������������������������������������������������� GNU ���������\n"
"������������(GPL)���\n"
"\n"

#: main.c:700
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""
"������������������������������������ GNU ���������������������(GPL)��������������������������������� "
"http://www.gnu.org/licenses/ ���\n"

#: main.c:739
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "��� POSIX awk ��� -Ft ��������� FS ���������������(tab)"

#: main.c:1167
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""
"%s������-v���������������%s������������var=value���������\n"
"\n"

#: main.c:1193
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "���%s���������������������������������"

#: main.c:1196
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "���%s������������������������������������������%s=%s���"

#: main.c:1210
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "��������� gawk ��������� ���%s��� ���������������"

#: main.c:1215
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "���������������������%s������������������"

#: main.c:1294
msgid "floating point exception"
msgstr "���������������"

#: main.c:1304
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "���������������������������"

#: main.c:1391
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "��������������� %d ������������"

#: main.c:1398
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "������������������������ %d ��������� /dev/null"

#: main.c:1612
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "���-e/--source������������������������"

#: main.c:1681 main.c:1686
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr "���--profile������������--pretty-print���"

#: main.c:1698
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "������ -M ignored��������� MPFR/GMP ���������������"

#: main.c:1724
#, c-format
msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
msgstr "���������GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...��������� --persist���"

#: main.c:1726
msgid "Persistent memory is not supported."
msgstr "������������������������"

#: main.c:1735
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s������������-W %s������������������������\n"

#: main.c:1788
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s��������������������������� -- %c\n"

#: main.c:1891
#, c-format
msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s������������������������ stat %s: %s\n"

#: main.c:1895
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
msgstr "%s��������������������� root ���������������������������������������������\n"

#: main.c:1898
#, c-format
msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
msgstr "%s������������%s ��������� euid %d ���������\n"

#: main.c:1913
msgid "persistent memory is not supported"
msgstr "���������������������"

#: main.c:1924
#, c-format
msgid ""
"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
"%d, pma.c line: %d.\n"
msgstr "%s������������������������������������������������������������������ %d���pma.c ������%d���\n"

#: mpfr.c:659
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr "PREC ��� ���%.*s��� ������"

#: mpfr.c:718
#, c-format
msgid "ROUNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr "ROUNDMODE ��� ���%.*s��� ������"

#: mpfr.c:784
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2������������������������������"

#: mpfr.c:786
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2������������������������������"

#: mpfr.c:825
#, c-format
msgid "%s: received negative argument %.*s"
msgstr "%s��������������������� %.*s"

#: mpfr.c:892
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int������������������������"

#: mpfr.c:924
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl������������������������"

#: mpfr.c:936
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%Rg)������������������������"

#: mpfr.c:941
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%Rg)���������������������������"

#: mpfr.c:952
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr "compl(%Zd)������������������������"

#: mpfr.c:970
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr "%s������ %d ���������������������"

#: mpfr.c:980
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr "%s������ %d ��������������� %Rg ��������������� 0"

#: mpfr.c:991
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr "%s������ %d ��������� %Rg ���������������"

#: mpfr.c:998
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr "%s������ %d ��������� %Rg ���������������������������"

#: mpfr.c:1012
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr "%s������ %d ��������� %Zd ���������������"

#: mpfr.c:1106
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and���������������������������������2���"

#: mpfr.c:1138
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or���������������������������������2���"

#: mpfr.c:1169
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor���������������������������������2���"

#: mpfr.c:1299
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand������������������������"

#: mpfr.c:1343
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv������������������������������"

#: mpfr.c:1345
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv������������������������������"

#: msg.c:76
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr "���������:"

#: node.c:477
msgid "backslash at end of string"
msgstr "���������������������������"

#: node.c:511
msgid "could not make typed regex"
msgstr "���������������������������������������"

#: node.c:599
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr "��� awk ������������\\%c���������������"

#: node.c:660
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr "POSIX ������������\\x������������"

#: node.c:668
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr "���\\x���������������������������������������"

#: node.c:690
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr "��������������������� \\x%.*s ��������� %d ���������������������������������������������"

#: node.c:705
msgid "POSIX does not allow `\\u' escapes"
msgstr "POSIX ������������\\u������������"

#: node.c:713
msgid "no hex digits in `\\u' escape sequence"
msgstr "���\\u���������������������������������������"

#: node.c:744
msgid "invalid `\\u' escape sequence"
msgstr "������������\\u���������������"

#: node.c:766
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "���������������\\%c������������������������%c���"

#: node.c:908
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale"
msgstr "���������������������������������������������������������������������������������������"

#: posix/gawkmisc.c:188
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr "%s %s ���%s������������������ fd ���������(fcntl F_GETFD���%s)"

#: posix/gawkmisc.c:200
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr "%s %s ���%s������������������ close-on-exec���(fcntl F_SETFD���%s)"

#: posix/gawkmisc.c:327
#, c-format
msgid "warning: /proc/self/exe: readlink: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:334
#, c-format
msgid "warning: personality: %s\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:371
#, c-format
msgid "waitpid: got exit status %#o\n"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:375
#, c-format
msgid "fatal: posix_spawn: %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:75
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr "���������������������������������������������������������"

#: profile.c:114
msgid "sending profile to standard error"
msgstr "���������������������������������"

#: profile.c:284
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# %s ������\n"
"\n"

#: profile.c:296
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""
"\t# ������\n"
"\n"

#: profile.c:388
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr "���������������%s ������������ vname"

#: profile.c:693
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr "������������������������������ fname ������"

#: profile.c:1351
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""
"%s# ��������������� (-l ���/��� @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1382
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"# ��������������� (-l ���/��� @load)\n"
"\n"

#: profile.c:1453
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr "\t# gawk ������, ������ %s\n"

#: profile.c:2021
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""
"\n"
"\t# ������������������������\n"

#: profile.c:2083
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr "redir2str������������������������ %d"

#: re.c:61 re.c:175
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr "POSIX ������������������������������ NUL ������������������������"

#: re.c:131
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr "��������������������������������������� NUL ������"

#: re.c:215
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr "������������������������������������\\%c���������������������������%c���"

#: re.c:249
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr "������������������������������������\\%c���������������������������"

#: re.c:723
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr "������������������������%.*s������������������[%.*s]���"

#: support/dfa.c:910
msgid "unbalanced ["
msgstr "[ ���������"

#: support/dfa.c:1031
msgid "invalid character class"
msgstr "������������������������"

#: support/dfa.c:1159
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr "������������������������ [[:space:]]������������ [:space:]"

#: support/dfa.c:1235
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr "������������ \\ ������"

#: support/dfa.c:1345
msgid "? at start of expression"
msgstr "������������������������ ?"

#: support/dfa.c:1357
msgid "* at start of expression"
msgstr "������������������������ *"

#: support/dfa.c:1371
msgid "+ at start of expression"
msgstr "������������������������ +"

#: support/dfa.c:1426
msgid "{...} at start of expression"
msgstr "������������������������ {...}"

#: support/dfa.c:1429
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} ���������������"

#: support/dfa.c:1431
msgid "regular expression too big"
msgstr "���������������������"

#: support/dfa.c:1581
msgid "stray \\ before unprintable character"
msgstr "������������������������������ \\"

#: support/dfa.c:1583
msgid "stray \\ before white space"
msgstr "������������������ \\"

#: support/dfa.c:1594
#, c-format
msgid "stray \\ before %s"
msgstr "%s ������������ \\"

#: support/dfa.c:1595 support/dfa.c:1598
msgid "stray \\"
msgstr "��������� \\"

#: support/dfa.c:1949
msgid "unbalanced ("
msgstr "( ���������"

#: support/dfa.c:2066
msgid "no syntax specified"
msgstr "���������������"

#: support/dfa.c:2077
msgid "unbalanced )"
msgstr ") ���������"

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s������������%s���������������������������"

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s������������--%s���������������������\n"

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s������������%c%s���������������������\n"

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s������������%s���������������������\n"

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s������������������������--%s���\n"

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s������������������������%c%s���\n"

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s��������������� -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s��������������������������� -- ���%c���\n"

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s������������-W %s������������\n"

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s������������-W %s������������������\n"

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s������������-W %s���������������������\n"

#: support/regcomp.c:122
msgid "Success"
msgstr "������"

#: support/regcomp.c:125
msgid "No match"
msgstr "���������"

#: support/regcomp.c:128
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "������������������������"

#: support/regcomp.c:131
msgid "Invalid collation character"
msgstr "���������������������"

#: support/regcomp.c:134
msgid "Invalid character class name"
msgstr "������������������������"

#: support/regcomp.c:137
msgid "Trailing backslash"
msgstr "������������������"

#: support/regcomp.c:140
msgid "Invalid back reference"
msgstr "������������������"

#: support/regcomp.c:143
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr "[���[^��� [:���[. ��� [= ���������"

#: support/regcomp.c:146
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "������������ ( ��� \\("

#: support/regcomp.c:149
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "������������ \\{"

#: support/regcomp.c:152
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "\\{\\} ���������������"

#: support/regcomp.c:155
msgid "Invalid range end"
msgstr "���������������������"

#: support/regcomp.c:158
msgid "Memory exhausted"
msgstr "������������"

#: support/regcomp.c:161
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "������������������������������"

#: support/regcomp.c:164
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "������������������������������"

#: support/regcomp.c:167
msgid "Regular expression too big"
msgstr "���������������������"

#: support/regcomp.c:170
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "������������ ) ��� \\)"

#: support/regcomp.c:650
msgid "No previous regular expression"
msgstr "���������������������������"

#: symbol.c:137
msgid ""
"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
"file"
msgstr "��������� -M/--bignum ��������������������� PMA backing ������������������������"

#: symbol.c:781
#, c-format
msgid "function `%s': cannot use function `%s' as a parameter name"
msgstr "���������%s���������������������������%s������������������"

#: symbol.c:911
msgid "cannot pop main context"
msgstr "������������ main ������������"

#~ msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
#~ msgstr "������������������������������������������������count$���������������������������"

#, c-format
#~ msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "���%%������������������������������������"

#, c-format
#~ msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "���%%������������������������������"

#, c-format
#~ msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
#~ msgstr "���%%���������������������������������������������"

#~ msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
#~ msgstr "���������������awk ������������������ ���$���"

#~ msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
#~ msgstr "������������������������$������������������������������0"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
#~ msgstr "��������������������������� %ld ���������������������������"

#~ msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
#~ msgstr "������������������������������������������.���������������$���"

#~ msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
#~ msgstr "������������������������������������������������������$���"

#, c-format
#~ msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���%c������ awk ���������������������������"

#, c-format
#~ msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "��������������������������� POSIX awk ������������������%c���"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
#~ msgstr "[s]printf������ %g ������%%c���������������������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
#~ msgstr "[s]printf������ %g ������������������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf������ %g ������%%%c���������������������������"

#, c-format
#~ msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
#~ msgstr "[s]printf������ %s ������%%%c���������������������������"

#, c-format
#~ msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
#~ msgstr "%%%c ������������ POSIX ������������������������������������ awk ������"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
#~ msgstr "���������������������������������%c������������������������"

#~ msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
#~ msgstr "���������������������������������������������"

#~ msgid "^ ran out for this one"
#~ msgstr "^ ������������"

#~ msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
#~ msgstr "[s]printf���������������������������������"

#~ msgid "too many arguments supplied for format string"
#~ msgstr "������������������������������������"

#, c-format
#~ msgid "%s: received non-string format string argument"
#~ msgstr "%s���������������������������������������������"

#~ msgid "sprintf: no arguments"
#~ msgstr "sprintf���������������"

#~ msgid "printf: no arguments"
#~ msgstr "printf���������������"

#~ msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
#~ msgstr "printf���������������������������������������������������������������"

#, c-format
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
#~ msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"

#~ msgid "fatal error: internal error: segfault"
#~ msgstr "���������������������������������������"

#~ msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
#~ msgstr "���������������������������������������"

#~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
#~ msgstr "typeof������������������%s���������"

#~ msgid ""
#~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib "
#~ "instead."
#~ msgstr "time ������������������������������������ gawkextlib ��� timex ���������"

#~ msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���L������ awk ���������������������������"

#~ msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "��������������������������� POSIX awk ������������������L���"

#~ msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
#~ msgstr "���h������ awk ���������������������������"

#~ msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
#~ msgstr "��������������������������� POSIX awk ������������������h���"

#~ msgid "No symbol `%s' in current context"
#~ msgstr "������������������������������������%s���"

#~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_writea���������������������������������"

#~ msgid "do_reada: first argument is not a string"
#~ msgstr "do_reada���������������������������������"

#~ msgid "do_writea: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_writea��������� 1 ������������"

#~ msgid "do_reada: argument 0 is not a string"
#~ msgstr "do_reada��������� 0 ���������������"

#~ msgid "do_reada: argument 1 is not an array"
#~ msgstr "do_reada��������� 1 ���������������"

#~ msgid "adump: first argument not an array"
#~ msgstr "adump������������������������������"

#~ msgid "asort: second argument not an array"
#~ msgstr "asort������������������������������"

#~ msgid "asorti: second argument not an array"
#~ msgstr "asorti������������������������������"

#~ msgid "asorti: first argument not an array"
#~ msgstr "asorti������������������������������"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
#~ msgstr "asorti������������������������������������������������������������"

#~ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
#~ msgstr "asorti������������������������������������������������������������"

#~ msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
#~ msgstr "������������������������%s���(%s)"

#~ msgid "POSIX does not allow operator `**='"
#~ msgstr "POSIX ���������������������**=���"

#~ msgid "old awk does not support operator `**='"
#~ msgstr "��� awk ���������������������**=���"

#~ msgid "old awk does not support operator `**'"
#~ msgstr "��� awk ���������������������**���"

#~ msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
#~ msgstr "��� awk ���������������������^=���"

#~ msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
#~ msgstr "���������������������������%s��� (%s)"

#~ msgid "exp: received non-numeric argument"
#~ msgstr "exp������������������������"

#~ msgid "length: received non-string argument"
#~ msgstr "length���������������������������"

#~ msgid "log: received non-numeric argument"
#~ msgstr "log������������������������"

#~ msgid "sqrt: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sqrt������������������������"

#~ msgid "sqrt: called with negative argument %g"
#~ msgstr "sqrt��������������������� %g"

#~ msgid "strftime: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "strftime������������������������������"

#~ msgid "strftime: received non-string first argument"
#~ msgstr "strftime���������������������������������"

#~ msgid "mktime: received non-string argument"
#~ msgstr "mktime���������������������������"

#~ msgid "tolower: received non-string argument"
#~ msgstr "tolower���������������������������"

#~ msgid "toupper: received non-string argument"
#~ msgstr "toupper���������������������������"

#~ msgid "sin: received non-numeric argument"
#~ msgstr "sin������������������������"

#~ msgid "cos: received non-numeric argument"
#~ msgstr "cos������������������������"

#~ msgid "lshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "lshift������������������������������"

#~ msgid "lshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "lshift������������������������������"

#~ msgid "rshift: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "rshift������������������������������"

#~ msgid "rshift: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "rshift������������������������������"

#~ msgid "and: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "and��������� %d ������������"

#~ msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "and��������� %d ������������������ %g"

#~ msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "or������ %d ������������������ %g"

#~ msgid "xor: argument %d is non-numeric"
#~ msgstr "xor��������� %d ������������"

#~ msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
#~ msgstr "xor������ %d ������������������ %g"

#~ msgid "Can't find rule!!!\n"
#~ msgstr "���������������������\n"

#~ msgid "q"
#~ msgstr "q"

#~ msgid "fts: bad first parameter"
#~ msgstr "fts������������������������"

#~ msgid "fts: bad second parameter"
#~ msgstr "fts������������������������"

#~ msgid "fts: bad third parameter"
#~ msgstr "fts������������������������"

#~ msgid "fts: clear_array() failed\n"
#~ msgstr "fts���clear_array() ������\n"

#~ msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "ord���������������"

#~ msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
#~ msgstr "chr���������������"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
#~ msgstr "sevenv(TZ, %s) ���������������%s���"

#~ msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
#~ msgstr "sevenv(TZ, %s) ������������������������%s���"

#~ msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
#~ msgstr "unsetenv(TZ) ������������(%s)"

#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
#~ msgstr "���isarray������������������������������������typeof���"

#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "���������������������������������������%s[\"%s\"]���"

#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "������������������%s[\".*%s\"]������������������"

#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub������������������ %g ��������� 1"

#~ msgid "`extension' is a gawk extension"
#~ msgstr "���extension������ gawk ������"

#~ msgid "extension: received NULL lib_name"
#~ msgstr "extension������������ lib_name"

#~ msgid "extension: cannot open library `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension���������������������%s���(%s)"

#~ msgid ""
#~ "extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
#~ msgstr "extension���������%s������������������plugin_is_GPL_compatible���(%s)"

#~ msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
#~ msgstr "extension���������%s���������������������������%s���(%s)"

#~ msgid "extension: missing function name"
#~ msgstr "extension������������������"

#~ msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'"
#~ msgstr "extension���������������%2$s������������������������%1$c���"

#~ msgid "extension: can't redefine function `%s'"
#~ msgstr "extension���������������������������%s���"

#~ msgid "extension: function `%s' already defined"
#~ msgstr "extension������������%s������������������"

#~ msgid "extension: function name `%s' previously defined"
#~ msgstr "extension���������������%s���������������������"

#~ msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name"
#~ msgstr "extension��������������� gawk ��������� ���%s��� ���������������"

#~ msgid "chdir: called with incorrect number of arguments, expecting 1"
#~ msgstr "chdir������������������������������������������ 1 ���"

#~ msgid "stat: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "stat���������������������������������"

#~ msgid "statvfs: called with wrong number of arguments"
#~ msgstr "statvfs���������������������������������"

#~ msgid "fnmatch: called with less than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch���������������������������������3���"

#~ msgid "fnmatch: called with more than three arguments"
#~ msgstr "fnmatch���������������������������������3���"

#~ msgid "fork: called with too many arguments"
#~ msgstr "fork���������������"

#~ msgid "waitpid: called with too many arguments"
#~ msgstr "waitpid���������������"

#~ msgid "wait: called with no arguments"
#~ msgstr "wait���������������"

#~ msgid "wait: called with too many arguments"
#~ msgstr "wait���������������"

#~ msgid "ord: called with too many arguments"
#~ msgstr "ord���������������"

#~ msgid "chr: called with too many arguments"
#~ msgstr "chr���������������"

#~ msgid "readfile: called with too many arguments"
#~ msgstr "readfile���������������"

#~ msgid "writea: called with too many arguments"
#~ msgstr "readfile���������������"

#~ msgid "reada: called with too many arguments"
#~ msgstr "reada���������������"

#~ msgid "gettimeofday: ignoring arguments"
#~ msgstr "gettimeofday���������������"

#~ msgid "sleep: called with too many arguments"
#~ msgstr "sleep���������������"

#~ msgid "unknown value for field spec: %d\n"
#~ msgstr "������������������������%d\n"

#~ msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)"
#~ msgstr "���������%s������������������������������ %d ���������"

#~ msgid "function `%s': missing argument #%d"
#~ msgstr "���������%s��������������� %d ���������"

#~ msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'"
#~ msgstr "������������������������������%s[\"%.*s\"]���"

#~ msgid "subscript of array `%s' is null string"
#~ msgstr "���������%s���������������������������"

#~ msgid "%s: empty (null)\n"
#~ msgstr "%s: ���(null)\n"

#~ msgid "%s: empty (zero)\n"
#~ msgstr "%s: ���(zero)\n"

#~ msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n"
#~ msgstr "%s: ������������ = %d, ������������ = %d\n"

#~ msgid "%s: array_ref to %s\n"
#~ msgstr "%s: ��������������� %s\n"

#~ msgid "statement may have no effect"
#~ msgstr "������������������������������"

#~ msgid "`delete array' is a gawk extension"
#~ msgstr "���delete array������ gawk ������"

#~ msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX"
#~ msgstr "POSIX ���������������������������length������������������"

#~ msgid "use of non-array as array"
#~ msgstr "���������������������������"

#~ msgid "`%s' is a Bell Labs extension"
#~ msgstr "���%s���������������������������"

#~ msgid "division by zero attempted in `/'"
#~ msgstr "������/��������������� 0"

#~ msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: ���������������������������������������������"

#~ msgid "length: untyped argument will be forced to scalar"
#~ msgstr "length: ���������������������������������������������"

#~ msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): ������������������������������"

#~ msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "or(%lf, %lf): ������������������������"

#~ msgid "xor: received non-numeric first argument"
#~ msgstr "xor: ���������������������������"

#~ msgid "xor: received non-numeric second argument"
#~ msgstr "xor: ���������������������������"

#~ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated"
#~ msgstr "xor(%lf, %lf): ������������������������"

#~ msgid ""
#~ "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution"
#~ msgstr "for loop: ���������%s������������������������������ %ld ��������� %ld"

#~ msgid "`break' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "���break���������������������������������������"

#~ msgid "`continue' outside a loop is not portable"
#~ msgstr "���continue���������������������������������������"

#~ msgid "`next' cannot be called from an END rule"
#~ msgstr "��� END ���������������������������next���"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule"
#~ msgstr "��� BEGIN ���������������������������nextfile���"

#~ msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule"
#~ msgstr "��� END ���������������������������nextfile���"

#~ msgid ""
#~ "concatenation: side effects in one expression have changed the length of "
#~ "another!"
#~ msgstr "concatenation: ������������������������������������������������������������"

#~ msgid "assignment used in conditional context"
#~ msgstr "���������������������������"

#~ msgid "illegal type (%s) in tree_eval"
#~ msgstr "tree_eval ������������������ (%s)"

#~ msgid "\t# -- main --\n"
#~ msgstr "\t# -- main --\n"

#~ msgid "assignment is not allowed to result of builtin function"
#~ msgstr "���������������������������������������"

#~ msgid "Operation Not Supported"
#~ msgstr "������������������"

#~ msgid "invalid tree type %s in redirect()"
#~ msgstr "��� redirect() ������������������������ %s"

#~ msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry"
#~ msgstr "/inet/raw ���������������������������������"

#~ msgid "only root may use `/inet/raw'."
#~ msgstr "��� root ��������� ���/inet/raw���"

#~ msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry"
#~ msgstr "/inet/raw ���������������������������������"

#~ msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'"
#~ msgstr "������������������������������%s������������������"

#~ msgid "special file name `%s' is incomplete"
#~ msgstr "������������������%s������������������"

#~ msgid "must supply a remote hostname to `/inet'"
#~ msgstr "���������������������������������/inet���"

#~ msgid "must supply a remote port to `/inet'"
#~ msgstr "������������������������������/inet���"

#~ msgid "file `%s' is a directory"
#~ msgstr "���������%s������������������"

#~ msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'"
#~ msgstr "���������PROCINFO[\"%s\"]���������������%s���"

#~ msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'"
#~ msgstr "���������PROCINFO[...]���������������/dev/user���"

#~ msgid "out of memory"
#~ msgstr "������������"

#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
#~ msgstr "���-m[fr]������������ gawk ������������"

#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
#~ msgstr "-m ������������: ���-m[fr] nnn���"

#~ msgid "\t-m[fr] val\n"
#~ msgstr "\t-m[fr] val\n"

#~ msgid "\t-W compat\t\t--compat\n"
#~ msgstr "\t-W compat\t\t--compat\n"

#~ msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"
#~ msgstr "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n"

#~ msgid "\t-W usage\t\t--usage\n"
#~ msgstr "\t-W usage\t\t--usage\n"

#~ msgid "could not find groups: %s"
#~ msgstr "���������������: %s"

#~ msgid "can't convert string to float"
#~ msgstr "������������������������������������"

#~ msgid "# treated internally as `delete'"
#~ msgstr "# ������������������delete���"

#~ msgid "# this is a dynamically loaded extension function"
#~ msgstr "# ���������������������������������������"

#~ msgid ""
#~ "\t# BEGIN block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# BEGIN ���\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\t# END block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# BEGIN ���\n"
#~ "\n"

#~ msgid "unexpected type %s in prec_level"
#~ msgstr "��� prec_level ��������������������� %s"

#~ msgid "Unknown node type %s in pp_var"
#~ msgstr "pp_var ��������������������������� %s"

#~ msgid "can't open two way socket `%s' for input/output (%s)"
#~ msgstr "���������������/���������������������������%s���(%s)"

#~ msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule"
#~ msgstr "���getline var��� ������%s������������������"

#~ msgid ""
#~ "\t# %s block(s)\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\t# %s ���\n"
#~ "\n"

#~ msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependent"
#~ msgstr "������������������������[%c-%c]������������������������"
EOF
rm -fr /tmp/uudec

# Final cleanup
echo Sleeping and touching files to update timestamps.
touch aclocal.m4 extension/aclocal.m4 configh.in extension/configh.in
touch test/Makefile.in
touch awklib/Makefile.in doc/Makefile.in extension/Makefile.in Makefile.in 
sleep 2
touch configure extension/configure
sleep 2
touch version.c
echo Remove any .orig or "'~'" files that may remain.
echo Use '"configure && make"' to rebuild any dependent files.
echo Use "'make distclean'" to clean up.