Index of /archives/text/CTAN/support/autolatex
Name Last modified Size Description
Parent Directory -
translators/ 2017-10-12 20:11 -
sty/ 2022-02-11 02:45 -
schemas/ 2015-09-26 15:16 -
po/ 2016-02-22 06:19 -
pm/ 2015-09-26 15:16 -
plugins/ 2015-09-26 15:16 -
libs/ 2015-09-26 15:16 -
icons/ 2015-09-26 15:16 -
etc/ 2015-09-26 15:16 -
doc/ 2017-10-12 20:14 -
dev/ 2022-02-11 02:46 -
default_debug.cfg 2017-10-12 20:04 2.9K
default.ist 2015-09-26 15:16 193
default.cfg 2015-09-26 15:16 2.5K
autolatex.pl 2022-02-11 02:46 30K
autolatex.bat 2015-09-26 15:16 37
autolatex-gtk2.pl 2022-02-11 02:46 3.3K
autolatex-gtk2.bat 2015-09-26 15:16 41
autolatex-gtk.sh 2022-02-11 02:46 122
autolatex-gtk.bat 2015-09-26 15:16 119
autolatex-config.py 2022-02-11 02:46 3.1K
autolatex-backend.pl 2022-02-11 02:46 15K
autolatex-backend.bat 2015-09-26 15:16 45
VERSION 2022-02-11 02:45 15
README 2016-02-22 19:26 43K
NEWS 2015-09-26 15:16 38
Makefile.PL 2022-02-11 02:46 34K
INSTALL 2015-09-26 15:16 3.6K
Changelog 2015-09-26 15:16 66
COPYING 2015-09-26 15:16 18K
AUTHORS 2015-09-26 15:16 99
NAME
autolatex - compile TeX documents
SYNOPSIS
autolatex [options] target [target ...]
DESCRIPTION
AutoLaTeX is a tool for managing small to large sized LaTeX documents.
The user can easily perform all required steps to do such tasks as:
preview the document, or produce a PDF file. AutoLaTeX will keep track
of files that have changed and how to run the various programs that are
needed to produce the output. One of the best feature of AutoLaTeX is to
provide translator rules (aka. translators) to automatically generate
the figures which will be included into the PDF.
As a quick example, consider a project, which has a single LaTeX file
mydoc.tex, as its input. Without AutoLaTeX, to produce a .pdf file you
might use the following sequence of commands:
F<pdflatex mydoc.tex>
F<bibtex mydoc.tex>
F<pdflatex mydoc.tex>
F<pdflatex mydoc.tex>
F<pdflatex mydoc.tex>
The triple invocation of LaTeX is to ensure that all references have
been properly resolved and any page layout changes due to inserting the
references have been accounted for. The sequence of commands isn't
horrible, but it still is several commands. To use AutoLaTeX for this
project, you would use one of the following the command lines:
F<autolatex -f mydoc.tex>
F<autolatex>
For documents, which may need to run programs to create the PDF versions
of the drawings, which are included into the PDF document, or run
BibTeX/Biber to generate bibliographies, the generation of the .pdf (or
other) files becomes increasingly complicated to run manually. With
AutoLaTeX, such operations are still very simple: you have nothing to
do. AutoLaTeX is calling the translators for you. Each translator is
able to convert an picture source file (eps, svg, Gnuplot...) into a PDF
or PNG file.
Hopefully this introduction has provided an adequate example for how
AutoLaTeX can simplify the management of LaTeX-based documents. The
AutoLaTeX system is simple enough for small projects and powerful enough
for large projects. The remainder of this manual will provide complete
documentation on the use of AutoLaTeX as well as configuration and
installation instructions.
AutoLaTeX provides several graphical user interfaces. See the section
below for details.
TARGETS
AutoLaTeX provides a fixed set of targets, the arguments to pass to
AutoLaTeX to run a module, for all projects. The default target is all.
If the specified target is not recognized by AutoLaTeX, a program name
"autolatex-target" (where "target" is replaced by the given target
string) is searched on your system, and launched. For example,
"autolatex config" permits to launch the graphical user interface for
configuring AutoLaTeX. This interface is supported by the program
"autolatex-config", which is provided in the AutoLaTeX distribution.
The targets provided by AutoLaTeX are:
all Same as view, except that the viewer is launched only if the
configuration or the CLI is enabling the viewer.
biblio
Performs all processing that permits to generate the bibliography
(bibtex, biber...)
clean
Cleans the current working directory by removing all LaTeX temp
files and other temp files created during processing of the project.
cleanall
Same as clean. In addition, emacs ~ files and other backup files are
removed. The generated figures and the produced PDF are also
removed.
commit
Commit the changes into a SCM system (CVS, SVN, GIT).
gen_doc
Performs all processing required to produce the file .pdf/.dvi/.ps
for the project.
images
Performs the automatic generation of the figures.
init
Create an empty LaTeX document that is following a standard folder
structure supported by AutoLaTeX.
makeflat
Create a version of the document inside the subdirectory
'flat_version' in which there is a single TeX file, and all the
other files are inside the same directory of the TeX file. This
action is helpful to create a version of the document that may be
directly upload on online publication sites (such as Elsevier). This
action use the CLI option --biblio to determine if the bibliography
must be put in a BibTeX file or inline inside the TeX file (default
is inline).
If you do not want to output the flat version in a subdirectory
named 'flat_version', you could set the output directory or the
output basename.
To change the output path for the flat version, you could use the
CLI option:
--set makeflat.output=*path*
To change only the basename of the output path for the flat version,
you must use the CLI option:
--set makeflat.basename=*name*
makeglossaries
Performs all processing that permits to generate the glossaries
(makeglossaries).
makeindex
Performs all processing that permits to generate the index
(makeindex).
showimages
Display the filenames of the figures.
showimagemap
Display the filenames of the figures, and for each of them, the
selected translator.
showpath
Show the value of the environment variable PATH
update
Update the local copy with the changes from a SCM system (CVS, SVN,
GIT).
view
Same as gen_doc. In addition launch the document viewer.
OPTIONS
--[no]auto
Enable or disable the auto generation of the figures.
--[no]asyncview
Enable or disable the asynchronous launching of the viewer. If the
viewer is launched asynchonously, AutoLaTeX does not wait for its
termination before stopping its execution. If the viewer is launched
synchonously, AutoLaTeX waits for its termination before stopping
its execution.
--[no]biblio
Enable or disable the call to the bibliography tool (BibTeX,
Biber...)
--continuous[=sleep_duration]
--nocontinuous
Do not stop AutoLaTeX, and continually do the action(s) given as
parameter(s). This option causes AutoLaTeX to infinitely loop. It
has the same effect as the following script (in bash): while 1 do
autolatex "$@" sleep sleep_duration done
The value sleep_duration permits to add some waiting time between
two loop of AutoLaTeX. If it is not given, 0 is assumed. The
--continuous option force the option --asyncview to be set.
With a good viewer the display will be automatically updated. (Under
some but not all versions of UNIX/Linux "gv -watch" does this for
Postscript files; this can be set by a configuration variable.) Many
other previewers will need a manual update.
Important note: the acroread program on MS-Windows locks the PDF
file, and prevents new versions being written, so it is a bad idea
to use acroread to view PDF files in continuous mode.
--createconfig[=type]
Do not compile the LaTeX document, but create a configuration file.
The created configuration file depends on the type value. If the
type is equal to project, AutoLaTeX will create the configuration
file dedicated to a project. Otherwhise it will create the
configuration file for the user level. The project configuration
file is path/to/project/.autolatex_project.cfg on Unix platforms,
and path\to\project\autolatex_project.cfg on other platforms. The
default user configuration file is $HOME/.autolatex on Unix
platforms, C:\Documents and Settings\User\Local Settings\Application
Data\autolatex.conf on Windows platforms, and $HOME/autolatex.conf
on other plateforms.
--createist
Create a default MakeIndex style file into the project directory.
The created file will be named 'default.ist'. If a file with this
name already is existing, it will be overwritten.
--debug
Run AutoLaTeX in debug mode. The verbose level is 5, and all the
warnings in the Perl code are assumed to be errors.
--defaultist
Allow AutoLaTeX to use MakeIndex with the default style (ist file).
The default style is provided by AutoLaTeX.
The options --index and --noindex also permit to change the behavior
of AutoLaTeX against MakeIndex.
--directory=directory
Specify a directory in which a LaTeX document to compile is located.
You could specify this option for each directory in which you have a
LaTeX document to treat.
--dvi
Do the compilation to produce a DVI or a XDV document.
--exclude=name
Avoid AutoLaTeX to load the translator called name. See bellow for
the available translators.
The option --include permits to include a translator; and the option
-I permits to specify where to find translator scripts.
-f=file
--file=file
Specify the main LaTeX file to compile. If this option is not
specified, AutoLaTeX will search for a TeX file in the current
directory.
--file-line-warning
Enable or disable the extended format for warnings. This format add
the filename and the line number where the warning is occuring,
before the warning message by itself.
--fixconfig[=file]
Fix the syntax of a configuration file. If the file is not specified
on the command line, AutoLaTeX will try to fix the project
configuration, or the user configuration if no project configuration
file was found.
--gloss
Allow AutoLaTeX to use MakeGlossaries.
The option --nogloss permits to change the behavior of AutoLaTeX
against MakeGlossaries
-?
--help
Display this manual.
-I=paths
Notify AutoLaTeX that it could find translator scripts inside the
specified directories. The specified path could be a list of paths
separated by the operating system's path separator (':' on Unix, ';'
for Windows for example).
The option --exclude permits to exclude a translator; and the option
--include permits to exclude a translator.
--imgdirectory=directory
Specify a directy inside which AutoLaTeX will find the pictures
which must be processed by the translators. Each time this option is
put on the command line, a directory is added inside the list of the
directories to explore.
--include=name
Force AutoLaTeX to load the translator called name. See bellow for
the available translators.
The option --exclude permits to exclude a translator; and the option
-I permits to specify where to find translator scripts.
--index[=style_file]
Allow AutoLaTeX to use MakeIndex.
If this option was specified with a value, the style_file value will
be assumed to be an .ist file to pass to MakeIndex.
If this option was specified without a value, AutoLaTeX will use
MakeIndex and tries to detect a MakeIndex style file (.ist file)
inside the project directory. If no project's .ist file was found,
AutoLaTeX will not pass a style to MakeIndex.
The options --defaultist and --noindex also permit to change the
behavior of AutoLaTeX against MakeIndex
--latex
Use the historical LaTeX command: latex.
--lualatex
Use the LaTeX command: lualatex.
--nogloss
Avoid AutoLaTeX to use MakeGloassaries.
The option --gloss also permits to change the behavior of AutoLaTeX
against MakeGlossaries.
--noindex
Avoid AutoLaTeX to use MakeIndex.
The options --index and --defaultist also permit to change the
behavior of AutoLaTeX against MakeIndex.
--pdf
Do the compilation to produce a PDF document.
--pdflatex
Use the LaTeX command: pdflatex.
--postcompilationruns[=n]
Defines the minimal number of times the LaTeX tool (usually
pdflatex) is launched at the last AutoLaTeX running stage. The
default value is 1.
This command line option enables you to force AutoLaTeX to run the
LaTeX tool more than once time for fixing some LaTeX issues in
references.
--progress[=n]
Enable or disable the progression indicator. The value of the
parameter permits to determine what is the character that will be
print out at the end of the lines. By default, the carriage-return
character "\r" is used. If you specify a value equals to ""n"", the
new-line character "\n" will be used.
--ps
Do the compilation to produce a Postscript document, when possible.
-q
--quiet
AutoLaTeX should be not verbose (see -v for changing the verbose
level).
--search-project-from=file
When this option is specified, AutoLaTeX is searching a project
configuration file (usually .autolatex_project.cfg on Unix
platforms) in the directory of the specified file or in one of its
ancestors. When the project configuration file was found, AutoLaTeX
assumes that the building directory is the directory where the
configuration file is located.
--set [translator.]name=value
Set the internal value of AutoLaTeX named name with the specified
value. Internal values are limited and corresponds to the "set"
directives from the configuration file syntax.
If translator is given, it is the name of the translator for which
the value must ve overridden. If translator is not given then
"generation" is the default prefix.
--stderr
Prefer to output the messages on the standard error output.
--stdout
Prefer to output the messages on the standard output.
--[no]synctex
Enable or disable the generation of the output file with SyncTeX.
SyncTeX is a system that is permitting to link a viewer and the TeX
editor. When you click in one, the other software is highlighting
the corresponding line.
-v Each time this option was specified, AutoLaTeX is more verbose. Note
that 1) if you put 5 times the -v option on the command line,
AutoLaTeX will consider the Perl warnings as errors; 2) if you put 6
times the -v option on the command line, AutoLaTeX is stopping
immediately, and is displaying the current configuration in memory.
--version
Display the version of AutoLaTeX.
--view[=file]
--noview
Enable or disable the document viewer at the end of the compilation.
The path of the document viewer could be specify with file. If not
specified, AutoLaTeX will check for the tools acroread, kpdf,
evince, gv, and xpdf.
-W
--Wall
--Wnone
Select the warnings that should be output: --Wall for all, --Wnone
for none, and -W to increment the output level. -W is the default
configuration used by AutoLaTeX.
--xelatex
Use the LaTeX command: xelatex.
AUTO GENERATION OF FIGURES
A translator is used to convert a source figure into a target figure
which is supported by LaTeX. This converter is an external program (eg.
epstopdf) or an internal Perl script.
Each supported translator is described inside a .transdef file. This
file contains the definition of the variables for the shell command line
to launch or the Perl code to use. To create a new translator, we
recommend to copy/paste an existing .transdef file and change its
content. Even if you excluded a translator from the the command line, it
is automatically included by AutoLaTeX when it is invoked by an included
translator.
The provided translators are:
Astah/Jude (asta) to Portable Document Format (pdf)
Name: astah2pdf
Use external converter: astah-uml, astah-pro
Use translator: svg2pdf
Input format: .asta .jude .juth
Output format: .pdf
Asymptote (asy) to Portable Document Format (pdf)
Name: asy2pdf
Use external converter: asy
Use translator: eps2pdf
Input format: .asy
Output format: .pdf
Astah/Jude (asta) to Portable Network Graphic (png)
Name: astah2png
Use external converter: astah-com, astah-uml, astah-pro
Use translator:
Input format: .asta .jude .juth
Output format: .png
C/C++ Source Code (.cpp, .c, .hpp, .h) to TeX Source Code (tex): TeXify
variante
Name: cpp2tex_texify
Use external converter: texifyc++
Use translator:
Input format: .cpp, .c, .hpp, .h, .c++, .h++
Output format: .tex
Compressed Bitmap to Uncompressed Bitmap
based on zcat tool. This translator assumes that input files are
compressed. The input filename extensions is '.gz'. This translator
permits to store in the project compressed figures as raw material
for the LaTeX compiler. The bitmaps are uncompressed in a file with
the same name as the source, except that the '.gz' was removed from
the name.
Name: imggz2img
Use external converter: zcat
Use translator:
Input format: XXX.gz
Output format: XXX
Diagram Editor (dia) to Portable Document Format (pdf)
Name: dia2pdf
Use external converter: dia
Use translator: eps2pdf
Input format: .dia
Output format: .pdf
Diagram Editor (dia) to TeX embedded in Portable Document Format
(pdf+tex)
PDF part:
Name: dia2pdf+tex
Use external converter: dia
Use translator:
Input format: .dia_tex .diat .dia+tex .diatex .tex.dia +tex.dia
Output format: .pdf
TeX part:
Name: dia2pdf+tex
Use external converter: dia
Use translator:
Input format: .dia_tex .diat .dia+tex .diatex .tex.dia +tex.dia
Output format: .pdftex_t
Dot Graphviz (dot) to Portable Document Format (pdf)
Name: dot2pdf
Use external converter: dot
Use translator:
Input format: .dot
Output format: .pdf
Dot Graphviz (dot) to Portable Network Graphic (png)
Name: dot2png
Use external converter: dot
Use translator:
Input format: .dot
Output format: .png
Dot Graphviz (dot) to TeX (tex)
Name: dot2tex
Use external converter: dot
Use translator:
Input format: .dot
Output format: .tex
Encapsuled PostScript (eps) to Portable Document Format (pdf)
Name: eps2pdf_epstopdf
Use external converter: epstopdf
Use translator:
Input format: .eps
Output format: .pdf
Encapsuled PostScript (eps) to Portable Document Format (pdf)
Name: eps2pdf_ps2pdf
Use external converter: ps2pdf
Use translator:
Input format: .eps
Output format: .pdf
XFig document (fig) to Portable Document Format (pdf)
Name: fig2pdf
Use external converter: fig2dev
Use translator:
Input format: .fig
Output format: .pdf
XFig document (fig) to TeX embedded in Portable Document Format
(pdf+tex)
PDF part:
Name: fig2pdf+tex
Use external converter: fig2dev
Use translator:
Input format: .figt .fig_tex .figtex .fig+tex .tex.fig +tex.fig
Output format: .pdf
TeX part:
Name: fig2pdf+tex
Use external converter: fig2dev
Use translator:
Input format: .figt .fig_tex .figtex .fig+tex .tex.fig +tex.fig
Output format: .pdftex_t
GeoGebra (ggb) to Portable Document Format (pdf)
Name: ggb2pdf
Use external converter: geogebra
Use translator:
Input format: .ggb
Output format: .pdf
Graph Layout Engine (gle) to Portable Document Format (pdf)
Name: gle2pdf
Use external converter: gle
Use translator:
Input format: .gle
Output format: .pdf
Graph Layout Engine (gle) to Portable Network Graphic (png)
Name: gle2png
Use external converter: gle
Use translator:
Input format: .gle
Output format: .png
Graph eXchange Language (gxl) to Portable Document Format (pdf)
Name: gxl2pdf
Use external converter: gxl2dot
Use translator: dot2pdf
Input format: .gxl
Output format: .pdf
Graph eXchange Language (gxl) to Portable Network Graphic (png)
Name: gxl2png
Use external converter: gxl2dot
Use translator: dot2png
Input format: .gxl
Output format: .png
Java Source Code (java) to TeX Source Code (tex): TeXify variante
Name: java2tex_texify
Use external converter: texifyjava
Use translator:
Input format: .java
Output format: .tex
Lisp Script (lisp) to TeX Source Code (tex): TeXify variante
Name: lisp2tex_texify
Use external converter: texifylisp
Use translator:
Input format: .lisp
Output format: .tex
MatLab Script (m) to TeX Source Code (tex): TeXify variante
Name: matlab2tex_texify
Use external converter: texifymatlab
Use translator:
Input format: .m
Output format: .tex
ML Script (ml) to TeX Source Code (tex): TeXify variante
Name: ml2tex_texify
Use external converter: texifyml
Use translator:
Input format: .ml
Output format: .tex
Perl Script (perl) to TeX Source Code (tex): TeXify variante
Name: perl2tex_texify
Use external converter: texifyperl
Use translator:
Input format: .perl .pl
Output format: .tex
Gnuplot (plot) to Portable Document Format (pdf)
Name: plot2pdf
Use external converter: gnuplot
Use translator: eps2pdf
Input format: .plot .gnu
Output format: .pdf
Gnuplot (plot) to TeX embedded in Portable Document Format (pdf+tex)
PDF part:
Name: plot2pdf+tex
Use external converter: gnuplot
Use translator: eps2pdf
Input format: .plott .plot_tex .plottex .plot+tex .tex.plot
+tex.plot .gnut .gnu_tex .gnutex .gnu+tex .tex.gnu +tex.gnu
Output format: .pdf
TeX part:
Name: plot2pdf+tex
Use external converter: gnuplot
Use translator:
Input format: .plott .plot_tex .plottex .plot+tex .tex.plot
+tex.plot .gnut .gnu_tex .gnutex .gnu+tex .tex.gnu +tex.gnu
Output format: .pdftex_t
Python Source Code (py) to TeX Source Code (tex): TeXify variante
Name: python2tex_texify
Use external converter: texifypython
Use translator:
Input format: .py
Output format: .tex
Ruby Source Code (rb) to TeX Source Code (tex): TeXify variante
Name: ruby2tex_texify
Use external converter: texifyruby
Use translator:
Input format: .rb
Output format: .tex
SQL Script (sql) to TeX Source Code (tex): TeXify variante
Name: sql2tex_texify
Use external converter: texifysql
Use translator:
Input format: .sql
Output format: .tex
Scalable Vector Graphic (svg) to Portable Document Format (pdf):
Inkscape variante
Name: svg2pdf_inkscape
Use external converter: inkscape
Use translator:
Input format: .svg
Output format: .pdf
Scalable Vector Graphic (svg) to Portable Document Format (pdf): rsvg2
variante
Name: svg2pdf_rsvg
Use external converter: rsvg-convert
Use translator:
Input format: .svg
Output format: .pdf
Scalable Vector Graphic (svg) to TeX embedded in Portable Document
Format (pdf+tex)
PDF part:
Name: svg2pdf+tex_inkscape
Use external converter: inkscape
Use translator:
Input format: .svgt .svg_t .svgtex .svg+tex .tex.svg +tex.svg
Output format: .pdf
TeX part:
Name: svg2pdf+tex_inkscape
Use external converter: inkscape
Use translator:
Input format: .svgt .svg_t .svgtex .svg+tex .tex.svg +tex.svg
Output format: .pdftex_t
Scalable Vector Graphic (svg) to Portable Network Graphic (png):
Inkscape variante
Name: svg2png_inkscape
Use external converter: inkscape
Use translator:
Input format: .svg
Output format: .png
Scalable Vector Graphic (svg) to Portable Network Graphic (png): rsvg2
variante
Name: svg2png_rsvg
Use external converter: rsvg-convert
Use translator:
Input format: .svg
Output format: .png
Scalable Vector Graphic with layers (svg) to Beamer Overlays
Name: svg2pdf+layers_inkscape
Use external converter: inkscape
Use translator:
Input format: .svgl .svg_l .svglayers .svg+layers .layers.svg
+layers.svg
Output format: .pdftex_t .pdf
Scalable Vector Graphic with layers (svg) to TeX embedded in Beamer
Overlays
PDF part:
Name: svg2pdf+layers+tex_inkscape
Use external converter: inkscape
Use translator:
Input format: .svglt .svg_lt .svglayerstex .svgtexlayers
.svg+layers+tex .svg+tex+layers .layers.tex.svg .tex.layers.svg
+layers+tex.svg +tex+layers.svg
Output format: .pdf
TeX part:
Name: svg2pdf+layers+tex_inkscape
Use external converter: inkscape
Use translator:
Input format: .svglt .svg_lt .svglayerstex .svgtexlayers
.svg+layers+tex .svg+tex+layers .layers.tex.svg .tex.layers.svg
+layers+tex.svg +tex+layers.svg
Output format: .pdftex_t
PGF/TikZ (tikz) to Portable Document Format (pdf)
Name: tikz2pdf
Use external converter: pdflatex
Use translator:
Input format: .tikz
Output format: .pdf
Gimp (xcf) to Portable Document Format (pdf)
Name: xcf2pdf
Use external converter: convert
Use translator:
Input format: .xcf
Output format: .pdf
Gimp (xcf) to Portable Network Graphic (png)
Name: xcf2png
Use external converter: convert
Use translator:
Input format: .xcf
Output format: .png
UML Metadata Interchange (xmi) to Portable Document Format (pdf):
Umbrello variante
Name: xmi2pdf_umbrello
Use external converter: umbrello
Use translator: eps2pdf
Input format: .xmi
Output format: .pdf
UML Metadata Interchange (xmi) to Portable Document Format (pdf):
uml2svg variante
Name: xmi2pdf_uml2svg
Use external converter: uml2svg
Use translator: svg2pdf
Input format: .xmi
Output format: .pdf
UML Metadata Interchange (xmi) to Portable Document Format (pdf):
xmi2svg variante
Name: xmi2pdf_xmi2svg
Use external converter: xmi2svg
Use translator: svg2pdf
Input format: .xmi
Output format: .pdf
Visio Binary Draw (vsd) to Portable Document Format (pdf)
Name: vsd2pdf
Use external converter: inkscape
Use translator:
Input format: .vsd .vdx .vsdx
Output format: .pdf
LATEX STYLE PACKAGE
AutoLaTeX provides a LaTeX style called autolatex.sty. It provides the
following functions:
\includegraphicswtex[options]{filename}
include a figure with combined TeX macros. The filename must have
one of the following extensions: .pdftex_t, .pdftex_t, .pstex_t,
.pdf_tex, .ps_tex. The options must one of: width=XX, or height=XX;
where XX is a length.
\includefigurewtex[options]{filename}
same as \includegraphicswtex.
\includeanimatedfigure[options]{filename}
include the layers of a figure in a Beamer presentation. The
different layers are assumed to be in separate PDF files. The figure
is then a TeX file that is including the PDF files inside a
Beamer-compatible environment. The filename must have one of the
following extensions: .pdftex_t, .pdftex_t, .pstex_t, .pdf_tex,
.ps_tex. The options must one of: width=XX, or height=XX; where XX
is a length.
By default, a layer is replacing the previous layer when it is
displayed. You could change the overlay specification by adding the
string "spec" in the title of the layer in your SVG editor. The spec
part is the specification of the slide numbers on which the layer
should appear in Beamer. For example, 2 means 'only on the slide 2';
6- means 'from slide 6 to the end'.
\includeanimatedfigurewtex[options]{filename}
include the layers of a figure combined with TeX macros in a Beamer
presentation. The different layers are assumed to be in separate PDF
files. The figure is then a TeX file that is including the PDF files
inside a Beamer-compatible environment. The filename must have one
of the following extensions: .pdftex_t, .pdftex_t, .pstex_t,
.pdf_tex, .ps_tex. The options must one of: width=XX, or height=XX;
where XX is a length.
By default, a layer is replacing the previous layer when it is
displayed. You could change the overlay specification by adding the
string "spec" in the title of the layer in your SVG editor. The spec
part is the specification of the slide numbers on which the layer
should appear in Beamer. For example, 2 means 'only on the slide 2';
6- means 'from slide 6 to the end'.
\DeclareGraphicsExtensionsWtex{extensions}
permits to define the filename extensions that are used by
\includegraphicswtex to find the figure files.
\graphicspath{{path1},{path2}...}
is the macros from the TeX package 'graphicx.sty'. It permits to
define the search paths for the figures.
CONFIGURATION FILE
Location of the Configuration Files
The configuration files used by AutoLaTex could be a several places:
* System Configuration (for all users): inside the directory where
AutoLaTeX was installed (usually /usr/lib/autolatex on Unix
systems).
* User Configuration: two cases: the configuration directory named
$HOME/.autolatex on Unix, or C:\Documents and Settings\<user>\Local
Settings\Application Data\autolatex on Windows exists; or not.
In the first case, the configuration file is stored inside the
directory and is named autolatex.conf.
In the second case, the configuration file is inside the user
directory and is named $HOME/.autolatex on Unix, and C:\Documents
and Settings\<user>\Local Settings\Application Data\autolatex.conf
on Windows.
* Project Configuration: the configuration file in the same directory
as the main TeX file of the project. It is named
.autolatex_project.cfg on Unix and autolatex_project.cfg on Windows.
Syntax of the Configuration Files
The configuration files respect a syntax similar to the Windows .ini
files.
A comment starts with the characters '#' or ';' and it finishes at the
end of the line.
Each configuration directive must be inside a configuration section. A
configuration section is declared by its name between brackets. Example:
[mysection]
Each directive must be declared as: directive name = value
Several section names are reserved by AutoLaTeX, the others are assumed
to be the configuration for the translators.
[Viewer] section
This section permits to configure the viewer used by AutoLaTeX. The
recognized directives are:
*view* : Indicates if AutoLaTeX must launch a viewer after LaTeX
compilation. Accepted values: yes or no.
*viewer* : Is the path or the command line of the viewer to launch.
Accepted value: any command line.
[Generation] section
This section permits to configure the generation process used by
AutoLaTeX. The recognized directives are:
*main file* : specifies the basename of the main TeX file to compile.
This option is available only inside the project's configuration file.
*generate images* : indicates if AutoLaTeX automatically generates the
figures. Accepted values: yes or no
*image directory* : Specify the directories inside which AutoLaTeX will
find the pictures which must be processed by the translators. The
different paths are separated by the path-separator character (':' on
Unix, ';' on Windows).
*generation type* : indicates the type of generation. Accepted values:
pdf - generate a PDF document
dvi - generate a DVI or a XDV document
ps - generate a PS document
*tex compiler* : indicates the TeX compiler to use. Accepted values:
latex - use latex
pdflatex - use pdflatex
xelatex - use xelatex
lualatex - use lualatex
*synctex* : indicates if the output document may be produced with
SyncTeX, or not.
*makeindex style* : specifies the style that must be used by MakeIndex.
This is a list of values separated by comas, in the preference order.
The values should be:
<filename> - if a filename was specified, AutoLaTeX assumes that it
is the .ist file;
@system - AutoLaTeX uses the system default .ist file (in AutoLaTeX
distribution);
@detect - AutoLaTeX will tries to find a .ist file in the project's
directory. If none was found, AutoLaTeX will not pass a style to
makeindex;
@none - AutoLaTeX assumes that no .ist file must be passed to
MakeIndex;
<empty> - AutoLaTeX assumes that no .ist file must be passed to
MakeIndex.
If the list contains more than one value, AutoLaTeX will do the
corresponding behaviors in turn.
*translator include path* : specifies additional directories from which
translator scripts could be loaded. This is a list of paths separated by
comas or the path separator of your operating system (: on Unix, ; on
Windows). If a path contains a coma character, you must enclose it in
quotes.
*latex_cmd* : specifies the LaTeX tool command line. Accepted value: any
command line.
*bibtex_cmd* : specifies the BibTeX tool command line. Accepted value:
any command line.
*biber_cmd* : specifies the Biber tool command line. Accepted value: any
command line.
*makeglossaries_cmd* : specifies the MakeGlossaries tool command line.
Accepted value: any command line.
*makeindex_cmd* : specifies the MakeIndex tool command line. Accepted
value: any command line.
*dvi2ps_cmd* : specifies the dvips tool command line. Accepted value:
any command line.
*latex_flags* : specifies the options to pass to the LaTeX tool.
Accepted value: any command line.
*bibtex_flags* : specifies the options to pass to the BibTeX tool.
Accepted value: any command line.
*biber_flags* : specifies the options to pass to the Biber tool.
Accepted value: any command line.
*makeglossaries_flags* : specifies the options to pass to the
MakeGlossaries tool. Accepted value: any command line.
*makeindex_flags* : specifies the options to pass to the MakeIndex tool.
Accepted value: any command line.
*dvi2ps_flags* : specifies the options to pass to the dvips tool.
Accepted value: any command line.
[Clean] section
This section permits to configure the cleaning features of AutoLaTeX
(targets clean and cleanall). The recognized directives are:
*files to clean* : is a list of files to remove when the target 'clean'
is invoked. Shell wildcards are allowed.
*files to desintegrate* : is a list of files to remove when the target
'cleanall' is invoked. Shell wildcards are allowed.
[Scm] section
This section permits to configure the SCM support of AutoLaTeX (CVS, SVN
or others). The recognized directives are:
*scm commit* : specifies the command line to use when commit the
changes.
*scm update* : specified the command line to use when update the local
copy.
Translator section
A translator section has the same name as the translator it configures.
The recognized directives are:
*include module* : indicates if the translator should be loaded by
default. Accepted values: yes or no.
*files to convert* : indicates a list of files that must be converter
this this translator. The files are separated by the path separator
given by the operating systems (':' on Unix, ';' on Windows).
GRAPHIC USER INTERFACE
A graphical user interface is available since version 5.0 to configure
and launch AutoLaTeX process.
The available user interfaces are:
Gedit 3:
This is the *official* and up-to-date UI of AutoLaTeX. A plugin for
the lightweight editor Gedit 3 <https://projects.gnome.org/gedit> is
provided. You could launch AutoLaTeX and configure it through the
differents provided panels.
Standalone Gtk 3 Frontend:
This front end is based on the Gtk3 library. It provides the same
configuration windows as the Gedit 3 plugin. Indeed, both of them
are using the same background API based on Gtk3.
Sublime Text with LaTeXTools:
Since 2014, AutoLaTeX is integrated as one of the builders of the
LaTeXTools plugin <https://github.com/SublimeText/LaTeXTools> for
Sublime Text. You could launch AutoLaTeX through the building tools
of Sublime Text. Until now, it is not possible to configure
AutoLaTeX through Sublime Text.
Kile:
There is no specific plugin for Kile. To use AutoLaTeX in this
editor, you must add a build tool from the "Configure Kile" dialog
box, or inside the kilerc file in the configuration directory of KDE
(usually: "$HOME/.kde/share/config/kilerc"). We recommend the
following configuration to launch AutoLaTeX in Kile (it is a copy of
the content of the file kilerc):
...
[Tool/AutoLaTeX/Default]
class=Compile
close=no
command=autolatex
menu=Compile
options=-v --synctex --noview --search-project-from '%source' all
state=Editor
type=Process
...
TeXmaker:
There is no specific plugin for TeXmaker. To use AutoLaTeX in this
editor, you must add a build tool inside the "Configure TeXmaker"
dialog box, or inside the texmaker.ini file in the configuration
directory of TeXMaker (usually: "$HOME/.config/xm1/texmaker.ini").
We recommend the following configuration to launch AutoLaTeX in
TeXmaker (it is a copy of the content of the file texmaker.ini):
...
[texmaker]
...
Tools\Userquick=autolatex -v --synctex --noview --search-project-from %.tex
...
TeXworks:
There is no specific plugin for TeXworks. To use AutoLaTeX in this
editor, you must add a composition tool from the "Preferences"
dialog box, or inside the tools.ini file in the configuration
directory of TeXworks (usually:
"$HOME/.TeXWorks/configuration/tools.ini"). We recommend the
following configuration to launch AutoLaTeX in TeXworks (it is a
copy of the content of the file tools.ini):
...
[012]
name=AutoLaTeX
program=autolatex
arguments=-v, --synctex, --noview, --search-project-from, $fullname, all
showPdf=true
...
The following graphical user interfaces are still provided, but they are
deprecated:
Gedit 2:
A plugin for the lightweight editor Gedit 2.
Sublime Text 2:
A plugin for the editor Sublime Text 2
<http://www.sublimetext.com/2>.
Standalone Gtk 2 Frontend:
A collection of configuration windows written in Perl and based on
Gtk 2.
BUG REPORT AND FEEDBACK
To report bugs, provide feedback, suggest new features, etc. (in
prefered order): a) visit the developer site on GitHub
<https://github.com/gallandarakhneorg/autolatex/>, b) visit the
AutoLaTeX main page <http://www.arakhne.org/autolatex/>, or c) send
email to the main author at galland@arakhne.org.
SYSTEM REQUIREMENTS
AutoLaTeX may be directly used from any directory where it is
uncompressed. But you may want to compile and install the additional
files (manual...)
To configure and install AutoLaTeX, you may need GNU make.
You need to install the package Compress::Zlib to compile and install
AutoLaTeX. This package is not required for the execution of AutoLaTeX.
In addition, to compile AutoLaTeX, you need to install the 'msgfmt'
command which is a part of 'gettext'.
To use AutoLaTeX, you will require:
latex. The development of AutoLaTeX was done using the TeX Live
distribution.
Either Perl version 5.004 or higher.
Several Perl packages usually installed in your Perl distribution:
Config::Simple, Locale::gettext, Spec::File...
INSTALLATION
Installation of AutoLaTeX consists of launching the Makefile.PL script
to generate a Makefile that permits to compile and install AutoLaTeX.
The basic commands are:
cd path_to_autoloader_sources/
perl ./Makefile.PL --prefix=/usr
make
make install
make clean
The file "INSTALL" gives more details on the installation, and it
provides other ways to compile/install AutoLaTeX.
AUTOLATEX LICENSE
GNU Public License (GPL)
Copyright (c) 1998-2016 Stephane GALLAND <galland@arakhne.org>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License
<http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html> as published by the Free Software
Foundation <http://www.fsf.org/>; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; see the file COPYING. If not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
02111-1307, USA.
MANUAL COPYRIGHT
GNU Free Documentation License (FDL)
Copyright (c) 1998-2016 Stephane Galland <galland@arakhne.org>.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License
<http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt>, Version 1.2 or any later version
published by the Free Software Foundation <http://www.fsf.org/>; with
the Invariant Sections being AUTOLATEX LICENSE and MANUAL COPYRIGHT, no
Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is
included in the file name GNU Free Documentation License.txt.
SEE ALSO
pdflatex, latex, bibtex, biber, epstopdf, fig2dev, gnuplot, inkscape,
umbrello, zcat, texify